1 00:00:00,214 --> 00:00:03,442 - Previously on Dynasty... - I'm sorry. I have a fiancé. 2 00:00:03,511 --> 00:00:05,284 The judge has agreed to grant bail on the condition 3 00:00:05,308 --> 00:00:06,336 of house arrest. 4 00:00:06,405 --> 00:00:07,944 MICHAEL: We got a new midfielder in from Cuba. 5 00:00:07,968 --> 00:00:09,698 I was trying to get out for a long time, 6 00:00:09,766 --> 00:00:11,494 - and I needed help. - What do they want? 7 00:00:13,693 --> 00:00:15,931 COFFMAN: Your brain cells are turning against one another, 8 00:00:15,955 --> 00:00:18,248 causing significant cognitive dysfunction. 9 00:00:18,317 --> 00:00:20,444 I think I need to be on my own for a while. 10 00:00:20,513 --> 00:00:22,867 Vanessa, I just need you to sit tight a little while longer. 11 00:00:24,555 --> 00:00:25,569 Someone call 911. 12 00:00:25,638 --> 00:00:26,835 What if I can never see again? 13 00:00:28,035 --> 00:00:30,361 ♪ ♪ 14 00:00:43,706 --> 00:00:45,622 Well, now, that's better. 15 00:00:45,916 --> 00:00:48,663 I know you can't see it, but it's the start of a beautiful new day. 16 00:00:48,731 --> 00:00:50,992 I never knew how much I'd miss the sunrise. 17 00:00:51,060 --> 00:00:53,321 But your being here makes all the difference. 18 00:00:54,189 --> 00:00:55,288 Thank you, Father. 19 00:00:55,322 --> 00:00:57,126 It's, uh, only been a week, and the doctor says 20 00:00:57,150 --> 00:00:59,155 we won't know anything until the swelling goes down. 21 00:00:59,179 --> 00:01:00,375 - Mm-hmm. - In the meantime, 22 00:01:00,444 --> 00:01:03,104 - I want you to keep your chin up, okay? - Mm-hmm. 23 00:01:03,172 --> 00:01:04,846 We have blueberry muffins at three o'clock, 24 00:01:04,869 --> 00:01:06,177 eggs at six, up there in the corner 25 00:01:06,201 --> 00:01:07,730 at 11 o'clock, we got some OJ, and... 26 00:01:07,799 --> 00:01:09,027 high noon is coffee. 27 00:01:09,096 --> 00:01:10,570 - Sugar? - JENNINGS: You think your sweet father 28 00:01:10,594 --> 00:01:12,687 would forget that? 29 00:01:12,755 --> 00:01:13,952 And how's our patient today? 30 00:01:14,020 --> 00:01:15,283 Keeping my chin up. 31 00:01:16,416 --> 00:01:19,665 Wonderful. Your nurse should be here any minute. 32 00:01:19,700 --> 00:01:21,051 Nurse? I... I didn't order a nurse. 33 00:01:21,075 --> 00:01:22,416 Well, I was just about to tell you. 34 00:01:22,440 --> 00:01:25,864 Cristal talked to some friends of hers from her therapy days, 35 00:01:25,933 --> 00:01:27,580 and we found someone who comes highly recommended. 36 00:01:27,604 --> 00:01:28,904 Oh, no, no. I-I don't need a professional. 37 00:01:28,928 --> 00:01:30,535 - The only care I need is from you. - Well, 38 00:01:30,559 --> 00:01:33,119 I'm not gonna be much help to you if I'm in prison for murder. 39 00:01:33,187 --> 00:01:34,782 I need time to prepare for trial. 40 00:01:34,851 --> 00:01:36,779 Blake's been assigned a judge. 41 00:01:36,847 --> 00:01:38,775 Yeah. Fairbanks. 42 00:01:38,844 --> 00:01:40,506 Son of a bitch built his reputation 43 00:01:40,574 --> 00:01:42,336 on being tough on white-collar criminals. 44 00:01:42,405 --> 00:01:45,297 So your stepmother and I are working out a plan 45 00:01:45,366 --> 00:01:47,571 to get someone a little bit more sympathetic on the bench. 46 00:01:47,595 --> 00:01:50,091 Have you considered interviewing the interns in the office? 47 00:01:50,126 --> 00:01:51,214 They know where the skeletons are. 48 00:01:51,238 --> 00:01:53,339 Oh. Don't get overemotional, Adam. 49 00:01:53,373 --> 00:01:54,595 We're on top of it. 50 00:01:54,630 --> 00:01:56,512 You just focus on getting better. 51 00:01:56,580 --> 00:01:57,820 - Mitchell's waiting for us downstairs. - Ah. 52 00:01:57,844 --> 00:02:00,305 I'll have someone from the staff take care of it. 53 00:02:00,373 --> 00:02:03,233 Don't you go anywhere, Adam. Nadia will be here soon. 54 00:02:05,164 --> 00:02:06,861 Where are you off to? 55 00:02:06,929 --> 00:02:10,188 Let me guess, you are going to go find Liam so you can 56 00:02:10,255 --> 00:02:11,952 sing him the soundtrack to West Side Story. 57 00:02:12,020 --> 00:02:14,547 Oh, no. I am done with all that. 58 00:02:14,616 --> 00:02:15,889 Liam wants nothing to do with me, 59 00:02:15,913 --> 00:02:17,942 so I have decided to get back to business. 60 00:02:18,009 --> 00:02:19,638 That is shockingly mature. 61 00:02:19,707 --> 00:02:21,267 - Agreed. - So which business? 62 00:02:21,336 --> 00:02:23,097 The record label with Monica, 63 00:02:23,166 --> 00:02:24,483 the media conglomerate you bought 64 00:02:24,531 --> 00:02:26,425 so you could steal the publishing company, 65 00:02:26,494 --> 00:02:27,568 or that restaurant you bought 66 00:02:27,592 --> 00:02:28,800 so you didn't have to stand in line? 67 00:02:28,824 --> 00:02:29,831 The empanadas were worth it. 68 00:02:29,855 --> 00:02:31,862 And maybe you should worry more 69 00:02:31,897 --> 00:02:33,491 about your own business, and less about mine. 70 00:02:33,515 --> 00:02:34,656 - Yeah, I am worried. - (DOORBELL RINGS) 71 00:02:34,680 --> 00:02:36,008 I have a grand opening coming up, 72 00:02:36,077 --> 00:02:39,470 and there's a shiny plaque dedicated to a giant homophobe 73 00:02:39,539 --> 00:02:40,978 - in the middle of my lobby, so... - Mr. Ridley. 74 00:02:41,002 --> 00:02:42,930 LIAM: Hey. 75 00:02:42,998 --> 00:02:45,226 Liam. 76 00:02:45,295 --> 00:02:46,425 LIAM: Fallon. 77 00:02:46,493 --> 00:02:49,552 I'm gonna go... anywhere else. 78 00:02:50,852 --> 00:02:53,079 - Hey. - Hey. 79 00:02:53,148 --> 00:02:54,942 What are you doing here? 80 00:02:55,011 --> 00:02:56,407 I, uh, wanted to return your stuff. 81 00:02:56,442 --> 00:02:58,369 At least I think it's yours. 82 00:02:58,438 --> 00:03:00,232 Ashley said she would never buy hooker heels, 83 00:03:00,301 --> 00:03:02,029 even if they are spring runway. 84 00:03:02,098 --> 00:03:03,428 Thank you. 85 00:03:03,496 --> 00:03:05,191 - Is that all? - Actually, 86 00:03:05,260 --> 00:03:07,820 I was wondering if you had any of my stuff. 87 00:03:07,889 --> 00:03:09,584 Like my passport maybe? 88 00:03:09,652 --> 00:03:11,192 I just... I can't seem to find it anywhere. 89 00:03:11,215 --> 00:03:12,845 Yes, Liam, I have your stuff. 90 00:03:12,913 --> 00:03:14,753 I have a ton of your stuff, including your passport. 91 00:03:14,777 --> 00:03:16,538 We were practically living together. 92 00:03:16,607 --> 00:03:19,100 I just... I just gave you my passport? 93 00:03:19,169 --> 00:03:21,230 You asked me to hold onto it 94 00:03:21,298 --> 00:03:22,894 because you were constantly losing it. 95 00:03:22,962 --> 00:03:24,392 You were forgetful, even then. 96 00:03:24,460 --> 00:03:28,684 Plus, we were talking about taking a big trip together. 97 00:03:28,753 --> 00:03:31,111 I'm sorry. 98 00:03:31,180 --> 00:03:32,975 But do you think I can get it back? 99 00:03:33,912 --> 00:03:35,538 I will have to look for it later. 100 00:03:35,606 --> 00:03:36,968 Sorry, my career needs me. 101 00:03:37,037 --> 00:03:41,028 Yeah, that's fine. Uh, just let me know. 102 00:03:44,158 --> 00:03:45,787 (DOOR CLOSES) 103 00:03:45,855 --> 00:03:47,883 (KNOCKING ON DOOR) 104 00:03:48,466 --> 00:03:49,525 Sorry, I was just showering. 105 00:03:49,549 --> 00:03:50,578 Any updates? 106 00:03:50,647 --> 00:03:52,342 - Can I finally get out of here? - Not yet. 107 00:03:52,411 --> 00:03:55,104 The private security firm hasn't found the guys who're after you. 108 00:03:55,173 --> 00:03:59,063 But the store finally restocked gummy bears. 109 00:03:59,132 --> 00:04:00,228 So there's that. 110 00:04:00,298 --> 00:04:01,693 I'm going crazy in here, man. 111 00:04:01,762 --> 00:04:02,924 I feel like I'm in prison. 112 00:04:02,992 --> 00:04:05,119 Prison doesn't look like this. Trust me. 113 00:04:05,188 --> 00:04:07,026 I-I know you're bored, especially since you're used to 114 00:04:07,050 --> 00:04:08,846 a more active social life. 115 00:04:08,914 --> 00:04:11,742 But I need you to stay out of sight until this is done. 116 00:04:11,809 --> 00:04:13,538 - Okay? - Yeah. Okay. 117 00:04:13,607 --> 00:04:17,232 - And no posting on social media. - Oh, my God. 118 00:04:17,301 --> 00:04:18,663 Kirby? 119 00:04:20,362 --> 00:04:22,123 I guess you're not that bored. 120 00:04:22,191 --> 00:04:23,986 And clearly, you're doing just fine. 121 00:04:24,055 --> 00:04:26,416 I'm sorry, is that a judgment that I hear? 122 00:04:26,485 --> 00:04:29,045 'Cause you dumped me, remember? 123 00:04:29,113 --> 00:04:30,443 How long has this been going on? 124 00:04:30,511 --> 00:04:31,574 None of your business. 125 00:04:31,642 --> 00:04:34,169 Actually, Victor is my business. 126 00:04:34,238 --> 00:04:35,866 Our fall opener is next week, 127 00:04:35,935 --> 00:04:39,224 and I don't need him being distracted by... booty calls. 128 00:04:39,259 --> 00:04:40,557 You know what? 129 00:04:40,626 --> 00:04:42,287 Save your lectures for someone who cares. 130 00:04:44,486 --> 00:04:46,780 Gummy bear? 131 00:04:51,308 --> 00:04:53,735 Maybe if you stare at it hard enough, 132 00:04:53,804 --> 00:04:55,499 it'll just disappear. 133 00:04:55,567 --> 00:04:56,863 You think? 134 00:04:56,932 --> 00:04:58,926 I think you should stop obsessing about the plaque 135 00:04:58,995 --> 00:05:00,058 and get back to work. 136 00:05:00,126 --> 00:05:02,130 Yeah, but I can't. Every time I walk past it, 137 00:05:02,189 --> 00:05:03,285 I feel it watching me, 138 00:05:03,353 --> 00:05:05,382 like a homophobic Mona Lisa. 139 00:05:05,449 --> 00:05:08,010 May I suggest that you focus on the reason 140 00:05:08,079 --> 00:05:10,738 that you accepted the plaque as a compromise? 141 00:05:10,807 --> 00:05:14,332 You have a redone hotel that opens in 48 hours. 142 00:05:14,401 --> 00:05:17,494 Have you had a chance to approve the final party plans yet? 143 00:05:17,562 --> 00:05:19,524 No. Ever since Hootie canceled, 144 00:05:19,592 --> 00:05:21,166 I just haven't been able to get back into it. 145 00:05:21,190 --> 00:05:22,466 Well, maybe you should interview 146 00:05:22,521 --> 00:05:24,581 our prospective new bartender. 147 00:05:25,748 --> 00:05:28,109 Mixologist. 148 00:05:28,178 --> 00:05:30,038 You know what, you're right. 149 00:05:30,107 --> 00:05:31,669 It does happen on occasion. 150 00:05:31,738 --> 00:05:33,066 I sold my soul for this place, 151 00:05:33,136 --> 00:05:34,332 and this party better be lit. 152 00:05:35,697 --> 00:05:37,526 Hi. 153 00:05:39,558 --> 00:05:40,820 FALLON: Wow, it looks like 154 00:05:40,888 --> 00:05:43,281 "bring your unqualified daughter to work day" in here. 155 00:05:43,350 --> 00:05:44,480 But actually, 156 00:05:44,548 --> 00:05:46,488 - it's your lucky day. - You're leaving the country? 157 00:05:46,512 --> 00:05:48,771 Hmm, that's a little funny. 158 00:05:50,187 --> 00:05:52,732 - What's this? - An offer to buy Femperial. 159 00:05:52,800 --> 00:05:54,928 It is my company, and I want it back. 160 00:05:54,997 --> 00:05:56,259 This is an insulting offer. 161 00:05:56,328 --> 00:05:57,935 You have more than this in your change purse. 162 00:05:57,958 --> 00:05:59,919 You paid one dollar for the company. 163 00:05:59,988 --> 00:06:02,914 You would be making $2 million on your investment. 164 00:06:02,983 --> 00:06:05,178 - Even you can do the math on that one. - I'm sorry, 165 00:06:05,246 --> 00:06:06,276 but I'm not selling. 166 00:06:07,542 --> 00:06:10,169 Fine. I will double the offer. 167 00:06:10,237 --> 00:06:12,331 But only if you get your outlet-mall stilettos 168 00:06:12,400 --> 00:06:13,530 off my desk. 169 00:06:13,598 --> 00:06:16,159 I told you, Femperial's not for sale. 170 00:06:16,227 --> 00:06:18,221 Oh, please. You really think that 171 00:06:18,290 --> 00:06:19,852 running Femperial's Instagram account 172 00:06:19,921 --> 00:06:22,380 in any way prepared you to be the CEO 173 00:06:22,449 --> 00:06:24,084 - of a major corporation? - Of course not. 174 00:06:24,146 --> 00:06:26,815 Which is why I'm bringing on a new CEO. 175 00:06:26,850 --> 00:06:29,136 But, you know, since I'm technically still the boss, 176 00:06:29,203 --> 00:06:31,332 and you're trespassing, I might just call security 177 00:06:31,400 --> 00:06:32,840 and have you escorted from the building. 178 00:06:32,864 --> 00:06:34,759 Although, I am tempted to kick you out 179 00:06:34,828 --> 00:06:37,522 with my, uh, outlet-mall stilettos. 180 00:06:37,590 --> 00:06:41,947 This isn't over, you conniving little wombat. 181 00:06:42,015 --> 00:06:44,010 ♪ ♪ 182 00:07:04,697 --> 00:07:07,270 Monthly chelation therapy will mitigate the side effects 183 00:07:07,339 --> 00:07:08,701 of the neurotoxicity. 184 00:07:08,770 --> 00:07:10,632 But it's not a cure. 185 00:07:10,699 --> 00:07:12,761 My advice: take it easy. 186 00:07:12,830 --> 00:07:14,357 Enjoy life while you can. 187 00:07:14,426 --> 00:07:16,620 Because once your cognitive functions start to diminish, 188 00:07:16,655 --> 00:07:17,751 they don't get any better. 189 00:07:17,820 --> 00:07:20,413 DOMINIQUE: Hello? 190 00:07:21,967 --> 00:07:24,406 I'm sorry, I didn't realize you had company. 191 00:07:24,475 --> 00:07:26,436 And I didn't realize you still had my spare key. 192 00:07:26,505 --> 00:07:28,466 - Hmm. - Mom, this is Danielle, 193 00:07:28,501 --> 00:07:29,564 my car broker. 194 00:07:29,633 --> 00:07:31,993 You can never have too many, right? 195 00:07:32,061 --> 00:07:33,823 I hope you mean cars, and not brokers. 196 00:07:33,892 --> 00:07:35,320 I'll be in touch. 197 00:07:39,516 --> 00:07:43,607 Are you okay? You look so tired. 198 00:07:43,676 --> 00:07:46,368 Yeah. Just a little worn down. 199 00:07:47,423 --> 00:07:49,662 Is it work? Because maybe I can help. 200 00:07:49,730 --> 00:07:52,690 I'm thinking about getting back into music management. 201 00:07:52,759 --> 00:07:55,153 Okay, since when have you been in music management? 202 00:07:55,221 --> 00:07:56,983 I was doing it in New York. 203 00:07:57,052 --> 00:07:59,277 And I know you just bought a streaming service, 204 00:07:59,349 --> 00:08:02,141 so maybe I could help you find talent. 205 00:08:02,209 --> 00:08:05,136 (SIGHS) No offense, but... 206 00:08:05,204 --> 00:08:08,197 right now, the last thing I want to talk about is work. 207 00:08:08,266 --> 00:08:09,827 But I'll think about it. 208 00:08:09,896 --> 00:08:12,423 - All right? - Of course. 209 00:08:12,491 --> 00:08:13,699 COMPUTER VOICE: Things are heating up 210 00:08:13,723 --> 00:08:15,750 in the Blake Carrington murder trial. 211 00:08:15,819 --> 00:08:17,127 - Prosecutors have... - (KNOCK ON DOOR) 212 00:08:17,150 --> 00:08:18,946 - Father? - It's me. 213 00:08:19,014 --> 00:08:20,808 - And Nadia, the nurse we spoke about. - Oh. 214 00:08:20,877 --> 00:08:22,173 The nurse that I didn't ask for? 215 00:08:23,204 --> 00:08:24,967 Good news: technically, I'm an orientation 216 00:08:25,036 --> 00:08:26,377 - and mobility instructor. - Great. 217 00:08:26,401 --> 00:08:27,829 Whatever you are, I don't need you. 218 00:08:27,898 --> 00:08:30,033 So, I'm sorry that they wasted your time, 219 00:08:30,068 --> 00:08:33,020 - but you're dismissed. - Good luck. 220 00:08:33,089 --> 00:08:34,795 We have a couple of choices on where to start. 221 00:08:34,819 --> 00:08:36,714 - Basic indoor orientation skills... - Look, 222 00:08:36,783 --> 00:08:38,223 I'll level with you, Florence Nightingale. 223 00:08:38,247 --> 00:08:40,541 If you just leave now, you'll save us both a lot of time. 224 00:08:40,610 --> 00:08:41,651 Sorry, but I'm not going anywhere, 225 00:08:41,675 --> 00:08:42,948 so you may as well get used to me. 226 00:08:42,972 --> 00:08:44,129 You'll be done within a week. 227 00:08:44,170 --> 00:08:45,400 In a week, you'll be wondering 228 00:08:45,468 --> 00:08:46,896 how you lived without me. 229 00:08:47,743 --> 00:08:48,527 SAM: A cellist? 230 00:08:48,596 --> 00:08:50,469 - Are you serious? - She's earned quite a few accolades 231 00:08:50,493 --> 00:08:51,755 with the Atlanta Philharmonic. 232 00:08:51,824 --> 00:08:53,984 And I'm sure her family's thrilled, 233 00:08:54,053 --> 00:08:56,113 but it sounds boring. I mean... 234 00:08:56,182 --> 00:08:59,774 Martinis? Boring. Lobster canapés? Boring. 235 00:08:59,843 --> 00:09:01,072 Where's the magic? 236 00:09:01,141 --> 00:09:02,802 The sparkle? 237 00:09:02,871 --> 00:09:04,233 None of it is right, Anders. 238 00:09:04,302 --> 00:09:06,197 Sam, the party's tomorrow. 239 00:09:06,265 --> 00:09:08,892 Changing the plans now would be a radical course of action. 240 00:09:08,960 --> 00:09:11,254 Then let's be radical. We need to wow everyone. 241 00:09:11,323 --> 00:09:13,051 And right now, I'm not wowed. 242 00:09:13,120 --> 00:09:14,249 I'm actually un-wowed. 243 00:09:16,747 --> 00:09:18,176 So we're going big. 244 00:09:18,244 --> 00:09:21,005 And because we're restoring the name the hotel had in the '80s... 245 00:09:21,072 --> 00:09:23,600 La Mirage... I think we should lean into that vibe. 246 00:09:23,668 --> 00:09:24,998 You know, embrace the spectacle. 247 00:09:25,066 --> 00:09:27,027 Kind of like Vegas, but classier. 248 00:09:27,096 --> 00:09:29,522 I take it you want me to cancel the cellist? 249 00:09:29,591 --> 00:09:31,752 Uh, yeah, cancel. 250 00:09:31,821 --> 00:09:33,736 This is my coming out as a real live businessman. 251 00:09:33,785 --> 00:09:34,881 It has to be perfect. 252 00:09:34,949 --> 00:09:37,342 Now, fortunately, I have an amazing idea. 253 00:09:37,411 --> 00:09:39,904 Ashanti is in town. 254 00:09:39,973 --> 00:09:42,033 So I'm gonna get her to sing at the party. 255 00:09:42,102 --> 00:09:44,264 Perhaps she'd like a cellist to open for her. 256 00:09:44,332 --> 00:09:45,495 (CHUCKLES) 257 00:09:45,564 --> 00:09:47,125 And people say you're not funny. 258 00:09:48,250 --> 00:09:50,320 So you're saying there's no way 259 00:09:50,389 --> 00:09:52,150 we can get Femperial back from Kirby? 260 00:09:52,219 --> 00:09:54,380 I'm saying I haven't found one yet. 261 00:09:54,449 --> 00:09:55,888 Don't you have, like, a dream team of lawyers 262 00:09:55,912 --> 00:09:56,975 available to you? 263 00:09:57,479 --> 00:09:58,505 Why did you choose me? 264 00:09:58,574 --> 00:10:01,567 Well, the family lawyers are a little busy 265 00:10:01,636 --> 00:10:03,336 with my father's murder trial. 266 00:10:03,371 --> 00:10:05,760 - And also, I don't trust any of them. - (CHUCKLES) 267 00:10:05,829 --> 00:10:07,291 So you come to the guy who sabotaged 268 00:10:07,359 --> 00:10:09,499 your community service garden, and tried to send you to jail. 269 00:10:09,522 --> 00:10:10,918 That makes sense. 270 00:10:10,985 --> 00:10:12,015 Yeah, I think so. 271 00:10:12,083 --> 00:10:14,212 Look, I'm trying to handle this discreetly, 272 00:10:14,280 --> 00:10:15,852 because the last thing I need are rumors 273 00:10:15,876 --> 00:10:17,672 that Fallon Carrington got duped into selling 274 00:10:17,740 --> 00:10:19,036 her company for a dollar. 275 00:10:19,104 --> 00:10:21,132 Also, I was in a hurry, and you had an opening. 276 00:10:21,202 --> 00:10:23,927 Well, patience isn't exactly your strong suit, is it? 277 00:10:23,996 --> 00:10:26,657 No. It'll take a lot more than lukewarm coffee 278 00:10:26,725 --> 00:10:28,387 for me to show you my strong suits. 279 00:10:32,115 --> 00:10:34,941 (EXHALES) So, how's your fiancé? 280 00:10:35,010 --> 00:10:37,305 Um, nonexistent. 281 00:10:37,374 --> 00:10:41,365 Yes, that chapter is closed, and the book is back on the shelf. 282 00:10:41,985 --> 00:10:43,128 Got it. 283 00:10:43,197 --> 00:10:46,190 Well, uh, maybe we could grab a drink sometime, 284 00:10:46,258 --> 00:10:47,853 or some scalding hot coffee. 285 00:10:47,921 --> 00:10:49,183 Well, I would like that. 286 00:10:49,252 --> 00:10:51,530 But let's just maybe see 287 00:10:51,565 --> 00:10:53,476 how this part turns out first. 288 00:10:54,349 --> 00:10:55,539 Okay. 289 00:10:57,106 --> 00:10:59,766 There is one thing we could try. 290 00:11:06,090 --> 00:11:08,517 Hi, there. The bar is not 291 00:11:08,586 --> 00:11:11,978 technically open yet, but... 292 00:11:12,046 --> 00:11:13,475 can I get you a drink anyway? 293 00:11:13,543 --> 00:11:14,973 Whatever you're making is fine. 294 00:11:15,041 --> 00:11:17,501 Oh. It is a blue mango martini, 295 00:11:17,570 --> 00:11:20,330 and I'm calling it the Naughty Girl. 296 00:11:23,194 --> 00:11:25,122 (GASPS) 297 00:11:25,208 --> 00:11:27,382 What the hell, Mom? 298 00:11:32,288 --> 00:11:36,436 You were supposed to be waiting in New York for my call, 299 00:11:36,505 --> 00:11:37,867 not coming to Atlanta 300 00:11:37,936 --> 00:11:40,529 and getting a job at a club owned by a semi-Carrington. 301 00:11:40,597 --> 00:11:43,223 - You defied me, Vanessa. - Because you were taking too long. 302 00:11:43,697 --> 00:11:44,788 You promised 303 00:11:44,857 --> 00:11:47,017 I'd be able to move down here weeks ago. 304 00:11:47,086 --> 00:11:49,180 And it's not like I got a job at Club Colby. 305 00:11:49,249 --> 00:11:52,507 I am so close to earning Jeff's trust. 306 00:11:52,576 --> 00:11:55,169 If he finds out you're my stepdaughter, 307 00:11:55,238 --> 00:11:58,630 I promise you he will not react well. 308 00:11:58,698 --> 00:12:02,656 I won't tell anyone who I am, but I'm staying. 309 00:12:02,725 --> 00:12:05,152 I thought that's what we both wanted. 310 00:12:05,220 --> 00:12:08,613 Look, I know how hard you've been working down here. 311 00:12:08,681 --> 00:12:11,574 I'm just ready to start my career. 312 00:12:11,643 --> 00:12:13,138 And we'll get you on Monica's label 313 00:12:13,207 --> 00:12:15,533 and use Jeff's streaming service to play your music, 314 00:12:15,602 --> 00:12:18,428 and soon, everyone will know who you are. 315 00:12:18,497 --> 00:12:20,093 I'm sorry. 316 00:12:20,161 --> 00:12:21,456 I know it takes time. 317 00:12:21,525 --> 00:12:24,851 Don't apologize. I'm happy to see you. 318 00:12:24,920 --> 00:12:26,182 (BOTH LAUGH) 319 00:12:26,251 --> 00:12:27,779 Oh... 320 00:12:29,379 --> 00:12:32,239 Yes, Lauren, I re... I really appreciate it. 321 00:12:32,307 --> 00:12:35,100 And I-I, actually, I want to get this done as soon as possible. 322 00:12:35,169 --> 00:12:36,697 No, no. You're my only choice. 323 00:12:36,766 --> 00:12:37,863 Um... 324 00:12:37,930 --> 00:12:40,331 Hey, Lauren, can I, uh, give you a call back? 325 00:12:40,366 --> 00:12:41,655 Yeah. Okay. 326 00:12:41,724 --> 00:12:44,052 Excuse me. How can I help you? 327 00:12:44,120 --> 00:12:45,881 Excuse me. 328 00:12:45,950 --> 00:12:47,711 - Hello? - FALLON: Hi. 329 00:12:47,779 --> 00:12:49,585 They're just getting rid of the stuff I don't want. 330 00:12:49,609 --> 00:12:52,037 Sort of cleansing the office of your aura. 331 00:12:52,105 --> 00:12:55,032 Uh, is Liam's amnesia contagious or have you just lost your mind? 332 00:12:55,100 --> 00:12:57,460 Neither of those, but you just lost your lease. 333 00:12:57,529 --> 00:12:59,989 Because although you may own Femperial, 334 00:13:00,058 --> 00:13:03,649 my lawyer... thank you, Evan... discovered that the signatory 335 00:13:03,718 --> 00:13:05,746 on the building's lease is not Femperial, 336 00:13:05,815 --> 00:13:08,608 but the company I bought to get Femperial. 337 00:13:08,677 --> 00:13:11,304 So really, you're the one who's trespassing. 338 00:13:11,371 --> 00:13:13,599 Well, what about all my stuff? My files? 339 00:13:13,668 --> 00:13:15,297 Oh, well, Kirby, I'm not heartless. 340 00:13:15,364 --> 00:13:16,627 I told the boys to be gentle 341 00:13:16,696 --> 00:13:18,069 when they throw it out on the curb. 342 00:13:18,093 --> 00:13:21,418 (SCOFFS) You are a petty, petty woman. 343 00:13:21,487 --> 00:13:23,115 Yes. But with a great office. 344 00:13:25,148 --> 00:13:26,809 (CHUCKLES): Okay. 345 00:13:26,878 --> 00:13:28,572 I'm not gonna lie, that felt pretty good. 346 00:13:29,763 --> 00:13:32,832 Oh, what? Is it bad form to gloat in the legal community? 347 00:13:32,901 --> 00:13:34,495 This is Lauren Hall's résumé. 348 00:13:34,564 --> 00:13:37,390 Looks like Kirby's about to close a deal to make her CEO. 349 00:13:37,459 --> 00:13:39,865 And with an actual grown-up with a proven track record on board, 350 00:13:39,889 --> 00:13:41,928 Kirby won't have any trouble securing a new lease somewhere. 351 00:13:41,952 --> 00:13:43,747 - Wow. Good for her. - (LAUGHS SOFTLY) 352 00:13:43,815 --> 00:13:45,288 Why does it seem like when you say "good for her," 353 00:13:45,312 --> 00:13:46,315 you don't really mean it? 354 00:13:46,344 --> 00:13:47,506 What are you planning to do? 355 00:13:47,575 --> 00:13:49,569 I don't know. It's percolating. 356 00:13:49,638 --> 00:13:53,795 But, hey, you should come with me to this hotel party tonight. 357 00:13:53,864 --> 00:13:56,357 You can get a front row seat to the Kirby show 358 00:13:56,426 --> 00:13:57,755 and we can celebrate our victory. 359 00:13:57,824 --> 00:14:00,118 Okay. It's a date. 360 00:14:00,186 --> 00:14:01,681 Oh, well, it's... 361 00:14:01,750 --> 00:14:03,911 Yeah, I guess it is. 362 00:14:04,977 --> 00:14:06,939 (RELAXING MUSIC PLAYING) 363 00:14:13,730 --> 00:14:15,724 SAM (QUIETLY): Hey, Ashanti. 364 00:14:19,087 --> 00:14:21,681 Hey, there. Big fan. 365 00:14:21,749 --> 00:14:24,874 Thanks. Kind of in my zone, so... 366 00:14:24,942 --> 00:14:26,871 I know, but I just wanted to thank you 367 00:14:26,939 --> 00:14:29,166 for being such an inspiration. 368 00:14:29,234 --> 00:14:31,663 Also, my hotel is opening tonight. 369 00:14:31,731 --> 00:14:33,459 You should totally come to the party. 370 00:14:33,528 --> 00:14:35,322 It's the only hotel in Atlanta owned 371 00:14:35,391 --> 00:14:37,418 by a queer person of color. 372 00:14:37,487 --> 00:14:39,382 And if you wanted to sing...? 373 00:14:41,081 --> 00:14:43,010 I appreciate you being a big fan and all, 374 00:14:43,078 --> 00:14:45,505 but yoga's kind of, like, my "me time." 375 00:14:45,573 --> 00:14:46,936 So I'm probably not 376 00:14:47,005 --> 00:14:49,998 gonna be able to sing at your hotel tonight. 377 00:14:50,066 --> 00:14:53,691 I read somewhere that you love soccer. 378 00:14:53,792 --> 00:14:56,686 I could get you VIP season tickets to the Atlantix. 379 00:14:56,787 --> 00:15:00,212 That's sweet, but I actually don't even live here. 380 00:15:02,211 --> 00:15:04,171 Well, Victor Diaz is gonna be there. 381 00:15:04,240 --> 00:15:06,515 He's really hot and you can hang out with him if you want. 382 00:15:06,570 --> 00:15:09,130 - (ALL SHUSHING) - Okay, relax. 383 00:15:09,198 --> 00:15:11,659 You're unemployed and doing yoga in Buckhead, not India. 384 00:15:11,728 --> 00:15:13,223 Geez. 385 00:15:13,291 --> 00:15:15,219 Victor Diaz? He's the midfielder, right? 386 00:15:15,288 --> 00:15:17,216 - Uh-huh. - He's kind of cute. 387 00:15:17,284 --> 00:15:18,547 So cute. 388 00:15:18,616 --> 00:15:20,277 This could be kind of cool. 389 00:15:20,345 --> 00:15:21,442 - Well... - Wha... 390 00:15:21,510 --> 00:15:22,839 After class. 391 00:15:22,908 --> 00:15:24,437 Okay. 392 00:15:26,436 --> 00:15:27,964 Namaste. 393 00:15:32,658 --> 00:15:35,085 If Anders still worked here, we'd know every time this judge 394 00:15:35,154 --> 00:15:37,082 even thought about something illegal. 395 00:15:37,150 --> 00:15:39,910 Only thing this P.I. found on him is that he sucks at golf 396 00:15:39,978 --> 00:15:41,673 and his son's a loser. 397 00:15:41,742 --> 00:15:42,883 Pretty sure that's not enough 398 00:15:42,907 --> 00:15:44,436 to get him to recuse himself. 399 00:15:44,504 --> 00:15:48,262 Okay, but what if Judge Fairbanks 400 00:15:48,331 --> 00:15:52,255 has been dealing illegally with my family for years? 401 00:15:53,322 --> 00:15:54,584 He has? 402 00:15:54,653 --> 00:15:56,016 No. 403 00:15:56,084 --> 00:16:01,240 But once I make a few calls, the past can be... adjusted. 404 00:16:01,309 --> 00:16:03,070 I don't know about that. 405 00:16:03,139 --> 00:16:05,166 There's just too many things that could go wrong. 406 00:16:05,235 --> 00:16:09,458 Relax. My father and I are finally on speaking terms, 407 00:16:09,526 --> 00:16:12,586 and he can be very helpful with this sort of thing. 408 00:16:16,647 --> 00:16:19,008 You should check on Adam and Nadia. 409 00:16:19,077 --> 00:16:20,173 When I popped in earlier, 410 00:16:20,241 --> 00:16:21,648 he seemed reluctant to let her help. 411 00:16:21,672 --> 00:16:23,766 Yeah. I should be the one helping him. 412 00:16:23,835 --> 00:16:25,264 You can't do everything, 413 00:16:25,333 --> 00:16:27,926 and we need to prepare for the possibility 414 00:16:27,995 --> 00:16:30,156 that he may never get his vision back. 415 00:16:30,224 --> 00:16:32,851 - Meaning what? - We should consider sending him 416 00:16:32,920 --> 00:16:34,681 to a private rehab, until he learns 417 00:16:34,750 --> 00:16:36,578 how to live with this. 418 00:16:36,646 --> 00:16:40,239 You know what? Let's-let's just fix one problem at a time, 419 00:16:40,307 --> 00:16:41,802 starting with the judge. 420 00:16:51,387 --> 00:16:53,647 You look like you could use a break. 421 00:16:53,716 --> 00:16:55,810 I baked you some oatmeal cookies. 422 00:16:55,879 --> 00:16:58,140 I remembered they were your favorite. 423 00:16:58,209 --> 00:16:59,804 And I remember Grandma making them for me 424 00:16:59,838 --> 00:17:02,765 because you said baking ruined a good manicure. 425 00:17:02,833 --> 00:17:04,762 Okay, fine. I paid someone to make them, 426 00:17:04,830 --> 00:17:06,692 - but it's the thought that counts. - (SCOFFS) 427 00:17:06,760 --> 00:17:08,788 What do you really want? 428 00:17:08,857 --> 00:17:11,649 I was hoping we could spend the day together. 429 00:17:12,716 --> 00:17:15,078 Well, that sounds nice, actually. 430 00:17:15,146 --> 00:17:18,371 Doesn't it? And then, tonight, you can be my plus-one 431 00:17:18,439 --> 00:17:21,531 for the grand opening of La Mirage. 432 00:17:21,600 --> 00:17:24,893 No. No way am I going to a Carrington party. 433 00:17:24,962 --> 00:17:27,089 The only Carrington going tonight is Fallon, 434 00:17:27,158 --> 00:17:29,418 and she was the first one that offered to help 435 00:17:29,487 --> 00:17:31,249 when you were missing. 436 00:17:31,318 --> 00:17:35,641 I thought it would be a nice way for us to relax and hang out, 437 00:17:35,710 --> 00:17:38,936 but it looks like it was a foolish idea. 438 00:17:39,004 --> 00:17:40,732 Forget I mentioned it. 439 00:17:40,801 --> 00:17:42,163 Wait. 440 00:17:43,330 --> 00:17:46,123 If it'll make you happy, then fine. 441 00:17:46,192 --> 00:17:47,520 I'll go to the party. 442 00:17:48,554 --> 00:17:51,047 (QUIETLY): Very happy. 443 00:17:51,116 --> 00:17:52,212 Jessica? 444 00:17:52,280 --> 00:17:54,375 Hi. Fallon Carrington. 445 00:17:54,444 --> 00:17:57,036 Listen, I wanted to invite you to the grand opening 446 00:17:57,105 --> 00:17:59,998 of La Mirage tonight as my guest. 447 00:18:00,066 --> 00:18:02,794 Of course I'll send the jet. 448 00:18:02,862 --> 00:18:05,122 Are you kidding me? You were the very first person 449 00:18:05,191 --> 00:18:06,587 I thought of, Barbara. 450 00:18:06,656 --> 00:18:08,751 Can I add you to the VIP guest list? 451 00:18:08,818 --> 00:18:10,813 (GASPS) Fantastic. 452 00:18:10,882 --> 00:18:11,978 That's right. 453 00:18:12,046 --> 00:18:13,242 Kirby will be there, too. 454 00:18:13,311 --> 00:18:16,237 (CHUCKLES): Yes, it'll be quite a show. 455 00:18:16,306 --> 00:18:18,634 I'll see you tonight, Kit. 456 00:18:20,198 --> 00:18:22,193 ("CLAIR DE LUNE" PLAYING) 457 00:18:28,784 --> 00:18:30,478 - NADIA: There you are. - (SIGHS) 458 00:18:30,547 --> 00:18:31,855 (WHISPERS): For the love of dogs, 459 00:18:31,879 --> 00:18:33,274 why are you still here? 460 00:18:33,343 --> 00:18:35,617 Because we are supposed to be working on your cane skills, 461 00:18:35,671 --> 00:18:37,234 not your piano skills. 462 00:18:37,302 --> 00:18:39,441 Trust me, when you can get around without hugging the walls, 463 00:18:39,465 --> 00:18:41,293 you'll feel amazing. 464 00:18:41,362 --> 00:18:42,525 Now, look, 465 00:18:42,593 --> 00:18:45,187 I know this will be overwhelming and... 466 00:18:45,255 --> 00:18:47,683 and tough... that's very mature. 467 00:18:47,751 --> 00:18:48,758 (PLAYING LOUDLY) 468 00:18:48,816 --> 00:18:51,043 Ow! What's wrong with you? 469 00:18:51,112 --> 00:18:52,452 I don't think I'm the one with the problem here. 470 00:18:52,476 --> 00:18:54,370 Well, I do. So what is it? Tell me. 471 00:18:54,439 --> 00:18:56,234 Abusive husband? 472 00:18:56,303 --> 00:18:59,462 Oh, no, no, no, wait. Drunk parents, right? 473 00:18:59,530 --> 00:19:01,503 See, I'm just trying to figure out what makes someone 474 00:19:01,527 --> 00:19:04,188 so pathologically and annoyingly helpful. 475 00:19:04,255 --> 00:19:06,982 Your diagnosis is both completely wrong and irrelevant. 476 00:19:07,051 --> 00:19:08,313 It's a good effort, though. 477 00:19:08,382 --> 00:19:10,022 I know I'm the blind one, but why can't you see 478 00:19:10,046 --> 00:19:11,408 that I don't want your help? 479 00:19:11,477 --> 00:19:13,352 I'd be more worried about what some other people 480 00:19:13,407 --> 00:19:15,001 in this house are thinking of you. 481 00:19:16,202 --> 00:19:18,695 But I'll be upstairs if you need me. 482 00:19:22,243 --> 00:19:24,053 - You're new. - I'm Nadia. 483 00:19:24,155 --> 00:19:26,360 Right. Well, I would love some champagne while I get ready. 484 00:19:26,384 --> 00:19:27,946 You can just bring that to my room. 485 00:19:28,625 --> 00:19:30,841 I'm not a maid. I'm Adam's therapist. 486 00:19:30,909 --> 00:19:33,836 - And you are? - Now feeling very sorry for you. 487 00:19:33,904 --> 00:19:36,032 Do you have specialized training with sociopaths? 488 00:19:36,101 --> 00:19:37,929 - Is that why they hired you? - Sociopaths? 489 00:19:37,998 --> 00:19:39,038 - What do you mean? - (PHONE RINGING) 490 00:19:39,062 --> 00:19:40,257 FALLON: I'm sorry. 491 00:19:40,326 --> 00:19:41,455 I have to take this. 492 00:19:43,321 --> 00:19:44,717 Hello? Liam? 493 00:19:44,785 --> 00:19:46,247 LIAM (OVER PHONE): Fallon. 494 00:19:46,316 --> 00:19:47,912 That's me. 495 00:19:47,980 --> 00:19:50,273 Uh, look, I was just calling to check in about my stuff, 496 00:19:50,342 --> 00:19:51,805 see if you found my passport yet. 497 00:19:51,873 --> 00:19:54,966 Oh, well, um... 498 00:19:55,034 --> 00:19:56,208 I've just been really swamped, 499 00:19:56,232 --> 00:19:59,158 and I haven't gotten a chance to look yet. 500 00:19:59,227 --> 00:20:01,354 Okay, well, I'd appreciate if you could do it, 501 00:20:01,423 --> 00:20:02,886 I don't know, you know, soon? 502 00:20:02,955 --> 00:20:05,148 So, just, um, let me know, I guess. 503 00:20:05,216 --> 00:20:07,211 Will do. 504 00:20:11,639 --> 00:20:13,633 (DANCE MUSIC PLAYING) 505 00:20:24,550 --> 00:20:27,209 (CHEERING, APPLAUSE) 506 00:20:30,672 --> 00:20:33,066 SAM: Ashanti, Victor. 507 00:20:33,134 --> 00:20:34,197 A photo of my VIP guests? 508 00:20:34,265 --> 00:20:35,761 Oh. 509 00:20:35,830 --> 00:20:37,591 - Cute. - You need to send me that one. 510 00:20:37,660 --> 00:20:39,521 - Okay. - Me, too. 511 00:20:39,589 --> 00:20:40,851 - Of course. - Oh, my gosh. 512 00:20:40,920 --> 00:20:42,848 This hotel is amazing. 513 00:20:42,917 --> 00:20:44,812 I'm loving this whole Moroccan vibe. 514 00:20:44,880 --> 00:20:46,454 Are you loving it enough to give a surprise 515 00:20:46,478 --> 00:20:47,673 opening night performance? 516 00:20:47,742 --> 00:20:49,970 We may be able to work something out. 517 00:20:50,038 --> 00:20:51,800 - If I could stay here for free... - Done. 518 00:20:51,868 --> 00:20:52,875 for life. 519 00:20:52,933 --> 00:20:55,394 - Free for this life and the afterlife. - Yes. 520 00:20:55,463 --> 00:20:57,990 (CHUCKLES): Ashanti. Wow. Um, 521 00:20:58,058 --> 00:20:59,099 I didn't know you'd be here. 522 00:20:59,123 --> 00:21:00,352 Uh, can I get you a drink? 523 00:21:00,420 --> 00:21:01,716 Um, I really don't drink. 524 00:21:01,784 --> 00:21:03,846 But I'll take a strawberry mojito 525 00:21:03,914 --> 00:21:06,540 - with a tiny bit of alcohol. - VICTOR: Dos. 526 00:21:06,609 --> 00:21:08,704 - I'm in training. - All right, got it. 527 00:21:10,702 --> 00:21:12,031 We're kind of cute. 528 00:21:12,099 --> 00:21:13,496 You should post that on Insta. 529 00:21:13,564 --> 00:21:15,825 ♪ LaMirage, ♪BoutiqueChic. 530 00:21:15,893 --> 00:21:17,655 Actually, uh, do me a favor and just, uh, 531 00:21:17,723 --> 00:21:19,085 keep me off social tonight? 532 00:21:19,154 --> 00:21:20,250 Uh... 533 00:21:20,319 --> 00:21:21,527 But I can't wait to hear you sing. 534 00:21:21,551 --> 00:21:23,778 Are all the soccer players this sweet? 535 00:21:23,846 --> 00:21:25,120 - (CHUCKLES) - VANESSA: All right, 536 00:21:25,144 --> 00:21:27,338 - here we are. - No, um, 537 00:21:27,407 --> 00:21:28,836 this one's for Ashanti. 538 00:21:28,905 --> 00:21:30,932 Thank you. 539 00:21:31,000 --> 00:21:31,930 - Salud. - Salud. 540 00:21:31,998 --> 00:21:33,794 Salud. 541 00:21:45,550 --> 00:21:48,110 (DANCE MUSIC PLAYING) 542 00:21:48,179 --> 00:21:50,373 Thanks. I think. 543 00:21:50,442 --> 00:21:52,902 EVAN (CHUCKLES): I can't tell which looks more incredible, 544 00:21:52,970 --> 00:21:54,100 this place or you. 545 00:21:54,169 --> 00:21:57,028 Oh, look at you. Making a cheesy line sound genuine. 546 00:21:57,097 --> 00:21:59,657 You must be great in front of a jury. 547 00:21:59,726 --> 00:22:02,518 Hey, uh, will you excuse me for just one sec? 548 00:22:02,587 --> 00:22:04,150 EVAN: Uh, I didn't 549 00:22:04,217 --> 00:22:06,212 realize you were meeting someone else here. 550 00:22:06,281 --> 00:22:08,408 Oh, no-no-no-no-no-no. That's just my cousin. 551 00:22:08,477 --> 00:22:11,636 I mean, I did sleep with him and then almost marry him, 552 00:22:11,705 --> 00:22:13,700 but the bottom line is, he's my cousin, 553 00:22:13,768 --> 00:22:14,964 so it won't happen again. 554 00:22:15,033 --> 00:22:16,662 Got it. But not really. 555 00:22:16,729 --> 00:22:17,837 That's fine. Listen, go get some food 556 00:22:17,861 --> 00:22:19,235 and explore, I'll find you in a little bit. 557 00:22:19,258 --> 00:22:21,054 - Okay. - Okay. 558 00:22:23,351 --> 00:22:25,346 Ow. What was that for? 559 00:22:25,414 --> 00:22:27,243 For disappearing off the face of the planet 560 00:22:27,311 --> 00:22:29,140 and letting us all think that you were dead. 561 00:22:29,207 --> 00:22:31,202 Whoa-whoa-whoa, that, that was not my fault. 562 00:22:31,271 --> 00:22:33,398 My boys surprised me with a heli-skiing trip, 563 00:22:33,467 --> 00:22:35,273 and-and I cut my hand as they were wrestling me 564 00:22:35,297 --> 00:22:36,494 into the party bus. 565 00:22:36,561 --> 00:22:38,596 Okay, and it didn't occur to you to call your family 566 00:22:38,625 --> 00:22:40,630 and let them know that you were okay? I mean, Monica 567 00:22:40,654 --> 00:22:41,895 was practically out of her mind. 568 00:22:41,919 --> 00:22:44,413 I was on a remote mountain in some Swiss canton 569 00:22:44,482 --> 00:22:45,484 I'd never heard of. 570 00:22:45,513 --> 00:22:46,576 I didn't have any service. 571 00:22:46,644 --> 00:22:47,807 I had no idea people thought 572 00:22:47,875 --> 00:22:50,070 something shady happened. Look, 573 00:22:50,138 --> 00:22:52,066 I'm sorry for scaring you. 574 00:22:52,135 --> 00:22:54,063 Means a lot that you cared. 575 00:22:54,132 --> 00:22:57,424 Fine. I will forgive you. This time. 576 00:22:59,497 --> 00:23:01,716 Oh, look. Your mom is torturing the help. 577 00:23:01,785 --> 00:23:04,478 JEFF: Yeah. Probably not for the first time. Uh, 578 00:23:04,547 --> 00:23:07,737 - guess I should go and save that poor girl. - Yep. 579 00:23:07,806 --> 00:23:10,168 Mom, what are you doing? 580 00:23:13,216 --> 00:23:15,011 _ 581 00:23:15,012 --> 00:23:18,346 _ 582 00:23:18,347 --> 00:23:20,740 _ 583 00:23:20,817 --> 00:23:22,080 Okay, okay. 584 00:23:22,149 --> 00:23:24,077 Uno más. Just the three of us. 585 00:23:24,146 --> 00:23:26,605 Uh-huh. Please? A vez. 586 00:23:27,938 --> 00:23:29,734 Okay. Ready? 587 00:23:29,801 --> 00:23:33,161 Um... actually, the light here is way harsh, so 588 00:23:33,230 --> 00:23:35,656 why don't we come over to this side? Yes. 589 00:23:35,725 --> 00:23:38,219 Slow down. I'm not feeling so well. 590 00:23:38,287 --> 00:23:39,218 (GROANS) 591 00:23:39,286 --> 00:23:41,179 - You okay? - Yeah. 592 00:23:41,248 --> 00:23:43,010 All right. 593 00:23:44,908 --> 00:23:46,504 Well, I know you don't own this building, 594 00:23:46,539 --> 00:23:48,046 so you can't kick me out of here, too. 595 00:23:48,070 --> 00:23:50,530 - I've come to bury the hatchet. - Oh, in my skull? 596 00:23:50,599 --> 00:23:53,392 - Good one. But no. - Okay, what's this about? 597 00:23:53,461 --> 00:23:57,551 Evan helped me see that I might have gone a little crazy 598 00:23:57,620 --> 00:23:59,215 trying to get Femperial back, 599 00:23:59,284 --> 00:24:02,011 so I am sorry. 600 00:24:03,061 --> 00:24:05,870 - Really? - Yes, really. Now accept my apology 601 00:24:05,939 --> 00:24:07,934 before I change my mind. I'm very fickle that way. 602 00:24:08,002 --> 00:24:09,464 Wow. Okay, fine. Apology accepted. 603 00:24:09,532 --> 00:24:10,728 Can I have my office back? 604 00:24:10,797 --> 00:24:12,992 What? No, this is an apology, not a charity event. 605 00:24:13,061 --> 00:24:14,588 I still need an office, but... 606 00:24:14,657 --> 00:24:17,450 come on, can't we just call it a truce 607 00:24:17,517 --> 00:24:19,247 and end this war? 608 00:24:20,090 --> 00:24:23,472 - Fine. - Good. Hey. Thank you. Okay. 609 00:24:23,541 --> 00:24:26,500 To women supporting women. 610 00:24:31,980 --> 00:24:32,988 Ooh. 611 00:24:43,366 --> 00:24:44,603 I can hear you. 612 00:24:45,325 --> 00:24:47,199 Then you're obviously filled with gratitude 613 00:24:47,267 --> 00:24:50,359 that I'm here to keep you from breaking your neck. 614 00:24:50,427 --> 00:24:51,800 Just let me help you get wherever you're going. 615 00:24:51,824 --> 00:24:53,465 I won't even talk, you can wallow in peace. 616 00:24:53,489 --> 00:24:55,084 (GROANS) 617 00:24:55,152 --> 00:24:57,147 Look, I j... I just want to talk to my father, 618 00:24:57,215 --> 00:24:58,710 and I don't need you to hold my hand 619 00:24:58,779 --> 00:25:00,741 - while I'm doing it. - Fine, just try the cane. 620 00:25:00,809 --> 00:25:03,669 Will you just find someone else to harass, please? 621 00:25:06,504 --> 00:25:08,162 I know you've got major daddy issues, 622 00:25:08,230 --> 00:25:09,503 but acting like an entitled brat 623 00:25:09,527 --> 00:25:11,888 is a bad look, and it sure isn't gonna win Daddy's love. 624 00:25:11,957 --> 00:25:13,198 But it will definitely help Cristal 625 00:25:13,222 --> 00:25:15,249 make her case for sending you away. 626 00:25:15,318 --> 00:25:17,478 - So how about you just take the damn cane? - I... 627 00:25:17,547 --> 00:25:19,475 - Aah! - (GRUNTS) Oh, I'm sorry. 628 00:25:19,544 --> 00:25:20,906 I'm s... Nadia? 629 00:25:20,975 --> 00:25:23,236 Na... N-Nadia. Nadia? 630 00:25:23,304 --> 00:25:25,199 Nadia, I-I didn't mean to... 631 00:25:25,267 --> 00:25:27,228 - Ah... - FALLON: Another round, 632 00:25:27,296 --> 00:25:29,889 - please. - Uh-uh. No. I surrender. 633 00:25:29,958 --> 00:25:31,188 Oh, come on, Kirby. 634 00:25:31,256 --> 00:25:33,084 Your people descended from hardened criminals. 635 00:25:33,153 --> 00:25:34,183 You'll be fine. 636 00:25:34,251 --> 00:25:36,112 Thank you. 637 00:25:36,181 --> 00:25:39,373 Ready? Come on. Bottoms up. 638 00:25:44,500 --> 00:25:45,829 - Oh. - Good girl. 639 00:25:45,898 --> 00:25:47,293 - Come with me. - Huh? 640 00:25:47,361 --> 00:25:49,223 Come on. 641 00:25:52,338 --> 00:25:54,747 - Lorna? - Oh, I think it's Lauren. 642 00:25:54,816 --> 00:25:57,974 - Lauren Hall, right? Your soon-to-be CEO? - Hello, Kirby. 643 00:25:58,042 --> 00:25:59,139 Uh, Fallon Carrington. 644 00:25:59,207 --> 00:26:00,615 I don't think we've had the pleasure. 645 00:26:00,639 --> 00:26:01,867 The pleasure's mine. 646 00:26:01,935 --> 00:26:03,244 (WHISPERING): I didn't know she was gonna be here. 647 00:26:03,268 --> 00:26:04,674 (WHISPERS): Oh. (NORMAL VOICE): Well, 648 00:26:04,698 --> 00:26:08,089 I invited Lauren so she could witness your business savvy 649 00:26:08,158 --> 00:26:10,685 - in person. - Yep. 650 00:26:10,754 --> 00:26:12,383 Business savvy. 651 00:26:12,452 --> 00:26:14,646 Yep, that's me. Mm. 652 00:26:14,714 --> 00:26:17,174 - Savvy at business... - Oh, look at that, 653 00:26:17,243 --> 00:26:19,438 isn't that Barbara Padden over there 654 00:26:19,505 --> 00:26:21,101 with Jessica Woods and Kit Peterson? 655 00:26:21,169 --> 00:26:23,130 - LAUREN: Yes. - FALLON: You know them, right? 656 00:26:23,199 --> 00:26:25,261 I mean, they are your competitors in publishing. 657 00:26:25,329 --> 00:26:27,024 I do know them. What I don't know is 658 00:26:27,093 --> 00:26:29,264 - why they're here. - Oh, well, I guess Kirby invited them. 659 00:26:29,288 --> 00:26:32,347 No. No, I... (CHUCKLES) 660 00:26:32,416 --> 00:26:33,789 I don't even know who those women are, they're just... 661 00:26:33,813 --> 00:26:34,942 It's... 662 00:26:35,011 --> 00:26:37,406 Uh, hold on, I need, uh, I need water. 663 00:26:37,473 --> 00:26:39,502 I think, if I had to guess, she's probably 664 00:26:39,571 --> 00:26:41,399 just keeping all of her options open 665 00:26:41,467 --> 00:26:43,361 for the new CEO position. I mean, to be fair, 666 00:26:43,430 --> 00:26:45,624 - she didn't know you were here. - Oh, that's clear. 667 00:26:45,693 --> 00:26:47,388 You said I was your only choice. 668 00:26:47,456 --> 00:26:48,819 You are. You are. 669 00:26:48,887 --> 00:26:51,315 Um, there's just been a bit of a mix-up. 670 00:26:52,005 --> 00:26:54,611 Look, Kirby, why don't you go try to find the ladies' room 671 00:26:54,646 --> 00:26:55,781 and freshen up a little bit? 672 00:26:55,815 --> 00:26:57,371 Here's your purse. (GASPS) 673 00:26:58,404 --> 00:27:00,399 - What's this? - A minibar. 674 00:27:02,131 --> 00:27:03,226 LAUREN: Okay, 675 00:27:03,295 --> 00:27:05,157 this night has been very illuminating. 676 00:27:06,276 --> 00:27:08,384 Thank you for inviting me. 677 00:27:08,453 --> 00:27:09,459 We're done. 678 00:27:09,518 --> 00:27:10,946 Wait, what? 679 00:27:13,577 --> 00:27:15,140 I think she likes you. 680 00:27:20,971 --> 00:27:22,720 - (FEEDBACK) - Hello, everyone. 681 00:27:22,789 --> 00:27:26,014 - I'm Sam, owner of La Mirage. - (APPLAUSE) 682 00:27:26,083 --> 00:27:28,144 And to thank you guys for coming out tonight, 683 00:27:28,213 --> 00:27:30,607 we have a surprise guest for you. 684 00:27:30,676 --> 00:27:32,570 So without further ado, 685 00:27:32,639 --> 00:27:36,165 Grammy award winner Ashanti! 686 00:27:36,232 --> 00:27:38,194 (CHEERING AND APPLAUSE) 687 00:27:41,423 --> 00:27:44,117 (CROWD MURMURING) 688 00:27:45,057 --> 00:27:47,644 Uh, give me one second. DJ? 689 00:27:47,746 --> 00:27:50,040 (DANCE MUSIC PLAYING) 690 00:27:50,109 --> 00:27:52,036 Ms. Ashanti is not feeling well. 691 00:27:52,105 --> 00:27:54,964 She's in one of our guest rooms, looking rather ill 692 00:27:55,033 --> 00:27:57,693 and refusing to move more than five feet from a commode. 693 00:27:57,762 --> 00:28:00,755 What are we gonna do? We're supposed to have entertainment. 694 00:28:00,823 --> 00:28:03,250 What about that string lady from the philharmonic? 695 00:28:03,319 --> 00:28:04,514 - The cellist? - Yeah. 696 00:28:04,583 --> 00:28:05,813 She'll be in bed already. 697 00:28:05,881 --> 00:28:08,608 - Well, go wake her up. - Oh, it's too late for that. 698 00:28:08,676 --> 00:28:10,005 I'll tell you what, though. 699 00:28:10,074 --> 00:28:11,502 I'm rather adept at juggling fruit. 700 00:28:11,571 --> 00:28:14,464 If you've got three oranges, I could put on quite a show. 701 00:28:15,511 --> 00:28:17,416 I'm just gonna pretend I never heard that. 702 00:28:17,451 --> 00:28:18,593 VANESSA: Hello, everyone. 703 00:28:18,628 --> 00:28:19,921 I'm Vanessa. 704 00:28:19,990 --> 00:28:22,052 And since Ashanti couldn't make it, 705 00:28:22,119 --> 00:28:25,111 - I thought I'd provide some entertainment for you. - (MUSIC STARTS PLAYING) 706 00:28:25,147 --> 00:28:27,974 Who gave the microphone to my bartender? 707 00:28:28,042 --> 00:28:30,270 Mixologist. 708 00:28:30,338 --> 00:28:32,632 ♪ Has anybody told you you're like a queen ♪ 709 00:28:32,701 --> 00:28:35,627 ♪ You're like a star, so beautiful tonight ♪ 710 00:28:38,458 --> 00:28:40,286 ♪ Has anybody made you feel like nothing ♪ 711 00:28:40,355 --> 00:28:44,446 ♪ Could ever stop you or hold you back if you tried? ♪ 712 00:28:46,644 --> 00:28:50,701 ♪ You deserve the world, you deserve the world ♪ 713 00:28:50,769 --> 00:28:52,596 ♪ Just give it everything ♪ 714 00:28:52,665 --> 00:28:54,826 ♪ You can have it if you believe ♪ 715 00:28:54,895 --> 00:28:57,089 ♪ It's finally your turn ♪ 716 00:28:57,158 --> 00:28:58,820 ♪ Now it's your turn ♪ 717 00:28:58,888 --> 00:29:02,613 ♪ Just give it everything 'cause, baby, you got this ♪ 718 00:29:02,681 --> 00:29:06,806 ♪ Anything, you can do anything you want... ♪ 719 00:29:06,875 --> 00:29:08,481 Isn't that the bartender you were harassing? 720 00:29:08,505 --> 00:29:10,665 I wasn't harassing her. 721 00:29:10,734 --> 00:29:13,195 She's one of the artists I was managing in New York. 722 00:29:13,263 --> 00:29:15,691 She's pretty amazing. 723 00:29:15,758 --> 00:29:18,619 What's amazing is how Ashanti got sick at the last minute, 724 00:29:18,687 --> 00:29:21,680 and the bartender you happen to manage was right there, 725 00:29:21,748 --> 00:29:23,345 just waiting to perform. 726 00:29:23,413 --> 00:29:25,639 Isn't it, though? Serendipity. 727 00:29:25,707 --> 00:29:27,569 (BOTH CHUCKLE) 728 00:29:28,602 --> 00:29:30,530 You are one crazy woman, you know that? 729 00:29:30,599 --> 00:29:32,428 Does that mean you're ready to work together? 730 00:29:32,496 --> 00:29:35,328 You've got the streaming platform, I've got the artists. 731 00:29:35,363 --> 00:29:37,286 Why are you pushing this so hard, huh? 732 00:29:37,355 --> 00:29:40,281 Why can't you just be my mom? For once? 733 00:29:40,349 --> 00:29:43,442 That's exactly what I'm trying to do. 734 00:29:43,510 --> 00:29:46,304 I know I can't take any of the credit for how well 735 00:29:46,372 --> 00:29:48,733 you and Monica turned out, but 736 00:29:48,801 --> 00:29:51,296 I'd like to think the one thing I gave you 737 00:29:51,363 --> 00:29:53,690 was your love of music. 738 00:29:55,357 --> 00:29:58,748 We used to spend hours making up silly songs 739 00:29:58,817 --> 00:30:00,779 and dancing around. 740 00:30:00,847 --> 00:30:02,475 I remember. 741 00:30:03,709 --> 00:30:06,502 I thought it would be a way for us to reconnect. 742 00:30:06,570 --> 00:30:08,865 Get back to happy times. 743 00:30:08,933 --> 00:30:11,659 All I want to be is your mom. 744 00:30:15,755 --> 00:30:18,848 Well, I could really use a mom right now. 745 00:30:18,915 --> 00:30:20,810 Because... 746 00:30:22,642 --> 00:30:23,739 I'm sick. 747 00:30:24,409 --> 00:30:25,436 What? 748 00:30:26,118 --> 00:30:29,129 Remember how I told you Adam came after me? 749 00:30:29,197 --> 00:30:31,259 Well, he poisoned me. 750 00:30:31,328 --> 00:30:34,486 And it caused some damage to my brain. 751 00:30:35,332 --> 00:30:37,181 I don't understand. What-What's wrong? 752 00:30:38,053 --> 00:30:39,811 It's called neurotoxicity. 753 00:30:39,878 --> 00:30:44,469 And eventually I'll lose my ability to speak, 754 00:30:44,538 --> 00:30:46,598 my motor skills. 755 00:30:46,667 --> 00:30:48,529 Could be years. 756 00:30:49,562 --> 00:30:51,823 Could be months. 757 00:30:52,856 --> 00:30:54,651 Jeff, I'm sorry. 758 00:30:54,720 --> 00:30:56,648 ♪ Don't give up ♪ 759 00:30:56,717 --> 00:31:00,375 ♪ Don't give up, just don't give up. ♪ 760 00:31:04,270 --> 00:31:06,896 Thank you. (LAUGHS) 761 00:31:10,619 --> 00:31:12,519 Leaving so soon, Judge? 762 00:31:13,291 --> 00:31:15,114 Uh... do we know each other? 763 00:31:15,183 --> 00:31:16,944 Not officially. 764 00:31:17,013 --> 00:31:18,709 I'm sorry to hear about all the trouble 765 00:31:18,777 --> 00:31:19,973 you've been going through. 766 00:31:20,041 --> 00:31:22,636 Trouble? What, uh...? 767 00:31:22,704 --> 00:31:24,077 I'm sorry, I didn't catch your name? 768 00:31:24,101 --> 00:31:26,629 Cristal. Carrington. 769 00:31:28,061 --> 00:31:29,989 This is completely inappropriate, Ms. Carrington. 770 00:31:30,058 --> 00:31:32,385 Of course. You're right. I just... 771 00:31:33,078 --> 00:31:34,947 I wanted to apologize for what's happening 772 00:31:35,015 --> 00:31:37,377 with my family and your son. 773 00:31:39,206 --> 00:31:41,037 What does your family got to do with my son? 774 00:31:41,981 --> 00:31:45,130 That's your son, isn't it, with my brother? 775 00:31:46,675 --> 00:31:49,322 I just hope these photos don't get out. 776 00:31:49,390 --> 00:31:51,186 How would it look if the press found out 777 00:31:51,254 --> 00:31:52,916 that a prominent federal judge 778 00:31:52,984 --> 00:31:57,474 asked the Flores family for a favor for his wayward son? 779 00:31:57,543 --> 00:31:59,405 I don't know where you got these pictures, 780 00:31:59,473 --> 00:32:02,133 but I have never spoken to any member of your family. 781 00:32:02,202 --> 00:32:06,160 So strange, because my father swears you promised 782 00:32:06,228 --> 00:32:08,989 favorable judgments for all his U.S. businesses. 783 00:32:09,058 --> 00:32:10,652 We both know that's a lie. 784 00:32:13,783 --> 00:32:16,342 But the media will have a field day with it either way. 785 00:32:19,943 --> 00:32:22,632 What you're doing is despicable. 786 00:32:23,816 --> 00:32:25,194 I'm comfortable with that. 787 00:32:27,359 --> 00:32:30,152 (DANCE MUSIC PLAYING) 788 00:32:30,220 --> 00:32:31,749 This party's a disaster. 789 00:32:31,817 --> 00:32:33,745 My surprise guest is off being sick somewhere, 790 00:32:33,813 --> 00:32:35,209 your daughter's stealing liquor, 791 00:32:35,278 --> 00:32:36,940 and my bartender's the entertainment, 792 00:32:37,008 --> 00:32:38,570 though she was quite good. 793 00:32:38,639 --> 00:32:40,766 And I might be tendering my resignation. 794 00:32:40,835 --> 00:32:43,994 Look, I don't have time for your jokes I never get, Anders. 795 00:32:44,062 --> 00:32:46,136 Well, unfortunately, on this occasion, I'm not joking. 796 00:32:46,160 --> 00:32:47,248 What? 797 00:32:47,249 --> 00:32:49,874 I came here to be your partner, not your lackey. 798 00:32:50,052 --> 00:32:52,713 If I wanted to get ordered around, I'd go back to the manor 799 00:32:52,780 --> 00:32:54,875 because at least I get my meals for free. 800 00:32:54,944 --> 00:32:56,706 Hold up, you are the one that told me 801 00:32:56,774 --> 00:32:58,502 to focus on the hotel and not the plaque, 802 00:32:58,571 --> 00:32:59,573 and that's what I did. 803 00:32:59,602 --> 00:33:00,731 Th-This whole night 804 00:33:00,800 --> 00:33:02,162 was me trying to erase that plaque 805 00:33:02,231 --> 00:33:03,327 with a giant spectacle. 806 00:33:03,396 --> 00:33:06,521 Well, I'm afraid the plaque can't be erased, 807 00:33:06,590 --> 00:33:08,750 which is why I wanted you to focus on the hotel. 808 00:33:08,819 --> 00:33:11,180 Focus on what owning the hotel brings you, 809 00:33:11,248 --> 00:33:14,175 like the opportunity to promote more Latinos into management, 810 00:33:14,243 --> 00:33:17,242 or to support a cause that's close to your heart. 811 00:33:17,916 --> 00:33:20,996 Yeah, that does sound more like something you would say. 812 00:33:21,065 --> 00:33:22,461 You're the boss now. 813 00:33:22,529 --> 00:33:24,989 Use that responsibility to do some good. 814 00:33:30,699 --> 00:33:32,276 Hey. We need to talk. 815 00:33:32,345 --> 00:33:34,439 Look, I'm-I'm sorry about Nadia. It was an accident. 816 00:33:34,508 --> 00:33:36,542 - If she's claiming I hit her on purpose, I... - No. 817 00:33:36,570 --> 00:33:39,164 She's not claiming anything. 818 00:33:39,233 --> 00:33:40,594 I haven't even spoken to the girl. 819 00:33:40,663 --> 00:33:41,926 She didn't quit? 820 00:33:41,994 --> 00:33:44,189 No, no. 821 00:33:50,214 --> 00:33:53,439 Father, I'm sorry. 822 00:33:53,508 --> 00:33:57,565 Just... please give Nadia a real chance for me. 823 00:33:57,667 --> 00:33:58,896 All right? 824 00:33:58,965 --> 00:34:02,358 Otherwise things may have to change. 825 00:34:02,426 --> 00:34:03,754 What do you mean? 826 00:34:03,823 --> 00:34:05,818 If you can't figure out how to work with Nadia, 827 00:34:05,886 --> 00:34:07,492 we've been discussing sending you to a school 828 00:34:07,516 --> 00:34:10,110 that specializes in this type of thing. 829 00:34:11,375 --> 00:34:12,839 Who-Who's "we"? 830 00:34:12,906 --> 00:34:14,236 You mean Cristal? 831 00:34:14,889 --> 00:34:17,235 Cristal is my wife, and she's not going anywhere. 832 00:34:17,269 --> 00:34:19,172 You need to get used to the idea that she's gonna be around 833 00:34:19,196 --> 00:34:21,191 and having a say in what happens to our family. 834 00:34:21,260 --> 00:34:23,387 But this, 835 00:34:23,456 --> 00:34:26,316 this decision depends entirely on how you handle things 836 00:34:26,384 --> 00:34:28,911 - from here on out. - I... 837 00:34:34,769 --> 00:34:37,297 SPORTSCASTER: Now it's 1st and 10 at the 30-yard line. 838 00:34:37,365 --> 00:34:39,359 (CONTINUING INDISTINCTLY) 839 00:34:48,178 --> 00:34:50,805 ♪ ♪ 840 00:34:58,166 --> 00:34:58,658 FALLON: Ladies, 841 00:34:58,727 --> 00:35:00,788 I just want to thank you again for coming. 842 00:35:00,857 --> 00:35:03,850 You truly can't imagine the joy your presence has brought me. 843 00:35:03,917 --> 00:35:05,146 Talk to you soon. 844 00:35:05,215 --> 00:35:07,209 I'll sell Femperial back to you. 845 00:35:07,278 --> 00:35:09,673 I just want to be done with your whole family. 846 00:35:09,742 --> 00:35:10,936 You win, Fallon. 847 00:35:11,005 --> 00:35:12,634 Surely you realize that, 848 00:35:12,703 --> 00:35:15,295 since you no longer have a competent CEO, 849 00:35:15,365 --> 00:35:17,393 my offer has dropped significantly. 850 00:35:17,462 --> 00:35:19,489 Why are you so obsessed with teaching me a lesson? 851 00:35:19,558 --> 00:35:22,749 Let's call it my generous spirit as a female mentor. 852 00:35:22,818 --> 00:35:25,811 I don't get it, you never even cared about Femperial. 853 00:35:25,879 --> 00:35:27,514 You always called it a "boutique company." 854 00:35:27,543 --> 00:35:30,569 You don't even like books unless they're about you. 855 00:35:30,638 --> 00:35:34,229 Oh, my God. That's what this is all about, isn't it? 856 00:35:35,796 --> 00:35:38,023 I can't believe I didn't see this sooner. 857 00:35:38,090 --> 00:35:39,720 This is about Liam. 858 00:35:39,789 --> 00:35:42,914 This has nothing to do with Liam. You are drunk. 859 00:35:42,982 --> 00:35:45,177 Hmm, I'm not too drunk to smell your desperation. 860 00:35:45,245 --> 00:35:47,540 What, you think that being Liam's boss is gonna make him 861 00:35:47,608 --> 00:35:48,870 fall in love with you again? 862 00:35:48,939 --> 00:35:51,400 Aw. That's just sad. 863 00:35:51,468 --> 00:35:52,830 You know what? 864 00:35:52,899 --> 00:35:54,661 I think I will keep Femperial, 865 00:35:54,729 --> 00:35:56,890 if only to protect Liam from his stalker. 866 00:35:58,389 --> 00:36:00,251 Offer rejected. 867 00:36:00,319 --> 00:36:03,345 ♪ With you by my side... ♪ 868 00:36:03,413 --> 00:36:05,176 She's right, isn't she? 869 00:36:05,244 --> 00:36:07,039 God, I'm such an idiot. 870 00:36:07,107 --> 00:36:09,080 - No, no, no, Evan, it's... - No, no, no, I get it. 871 00:36:09,104 --> 00:36:10,832 I misread the signs. It's all cool, 872 00:36:10,901 --> 00:36:14,193 but, uh, find a new pawn to help get your fiancé back. 873 00:36:14,262 --> 00:36:16,256 You've already done enough damage to my life. 874 00:36:17,290 --> 00:36:19,184 ♪ With you by my side. ♪ 875 00:36:22,517 --> 00:36:27,418 Oh, no, thank you. I'll have my reservations manager reach out. 876 00:36:27,487 --> 00:36:29,382 Let me guess, Miley Cyrus? 877 00:36:29,450 --> 00:36:32,110 The Trevor Project. We're partnering up. 878 00:36:32,179 --> 00:36:34,972 Starting tomorrow, the hotel will have a permanent room block 879 00:36:35,040 --> 00:36:37,335 available for at-risk LGBTQ youth. 880 00:36:37,403 --> 00:36:38,999 Well done. 881 00:36:39,067 --> 00:36:41,894 Thanks. I told them they could call me any time, 882 00:36:41,962 --> 00:36:46,219 or reach out to my partner Joseph Anders, 883 00:36:46,287 --> 00:36:47,949 who helped me make it all happen. 884 00:36:48,017 --> 00:36:51,444 As your partner, I'm very proud of you. 885 00:36:51,511 --> 00:36:54,171 Now let's get back out there. I hear this party's lit. 886 00:36:54,845 --> 00:36:55,903 Oh. 887 00:36:57,126 --> 00:36:58,142 JENNINGS: The judge agreed 888 00:36:58,166 --> 00:37:01,792 to recuse himself. He's announcing it tomorrow. 889 00:37:03,257 --> 00:37:05,186 Do you know how sexy you are 890 00:37:05,254 --> 00:37:06,684 when you're devious? 891 00:37:06,752 --> 00:37:09,279 Yes, but tell me again. 892 00:37:09,348 --> 00:37:12,607 Hmm... incredibly sexy. 893 00:37:15,537 --> 00:37:17,631 I'm glad you think so. 894 00:37:18,666 --> 00:37:19,794 I will look into finding 895 00:37:19,862 --> 00:37:21,424 a really good place for Adam to go. 896 00:37:21,493 --> 00:37:24,219 Oh, no need to. He's staying right here with his family. 897 00:37:24,388 --> 00:37:25,484 Blake, 898 00:37:25,552 --> 00:37:27,414 - we talked about this. - Mm-hmm. 899 00:37:27,483 --> 00:37:29,443 - He's a liability. - Not anymore. 900 00:37:29,512 --> 00:37:31,939 I took your advice and had a long talk with him tonight. 901 00:37:32,008 --> 00:37:33,404 He's agreed to give Nadia a chance. 902 00:37:34,072 --> 00:37:35,152 Oh, that's great, but... 903 00:37:35,170 --> 00:37:37,231 And to give you a chance. 904 00:37:39,262 --> 00:37:40,891 You know what would be great? 905 00:37:40,960 --> 00:37:43,221 If my wife and my son 906 00:37:43,288 --> 00:37:46,281 could coexist peacefully so I could focus on the trial. 907 00:37:47,948 --> 00:37:49,942 Well, then that's exactly what we'll do. 908 00:37:58,162 --> 00:38:00,157 (DANCE MUSIC PLAYING) 909 00:38:02,422 --> 00:38:03,518 SAM: Culhane, 910 00:38:03,587 --> 00:38:05,082 - you made it. - Why the hell 911 00:38:05,150 --> 00:38:06,812 was Victor down here, and where is he now? 912 00:38:06,880 --> 00:38:08,244 Last time I saw him, he was going 913 00:38:08,312 --> 00:38:09,675 out back with some friends of his. 914 00:38:10,556 --> 00:38:11,338 VICTOR: No. 915 00:38:11,407 --> 00:38:13,866 No, n-n-n-n-no. Por favor, por favor, por favor. 916 00:38:13,935 --> 00:38:15,565 - No, no, no, no. - (SCREAMS) 917 00:38:15,632 --> 00:38:16,663 (SCREAMS) 918 00:38:17,928 --> 00:38:20,122 No, please, I won't say anything to anyone! 919 00:38:20,192 --> 00:38:22,019 Hey! 920 00:38:23,718 --> 00:38:25,880 (GRUNTING) 921 00:38:32,718 --> 00:38:34,065 - You okay? - Yeah. 922 00:38:34,101 --> 00:38:38,191 Call 911. Breathe, breathe, breathe. 923 00:38:38,260 --> 00:38:40,155 (KNOCKING) 924 00:38:42,885 --> 00:38:45,113 Fallon? 925 00:38:45,181 --> 00:38:48,840 What are you doing here? It's pretty late. 926 00:38:48,908 --> 00:38:53,198 I just, um, I wanted to give you your stuff. 927 00:38:53,267 --> 00:38:54,830 Your passport is on top. 928 00:38:56,525 --> 00:38:57,758 Thanks. 929 00:38:57,827 --> 00:38:59,887 I really appreciate it. 930 00:39:01,353 --> 00:39:02,549 I love you, 931 00:39:03,593 --> 00:39:06,576 and I probably always will, 932 00:39:06,644 --> 00:39:09,403 but I'm really moving on this time. 933 00:39:10,333 --> 00:39:11,999 Look, I think it's probably for the best 934 00:39:12,068 --> 00:39:16,125 that we just... both go our separate ways. 935 00:39:18,356 --> 00:39:21,183 Okay. Goodbye, Liam. 936 00:39:22,183 --> 00:39:24,178 Bye, Fallon. 937 00:39:34,628 --> 00:39:37,188 Fallon, is that you? 938 00:39:37,257 --> 00:39:38,853 I can smell your perfume. 939 00:39:38,922 --> 00:39:40,482 No, it's me. 940 00:39:40,551 --> 00:39:41,913 And it's a little weird 941 00:39:41,981 --> 00:39:43,376 that you know your sister's smell, 942 00:39:43,445 --> 00:39:46,338 - but whatever. - Nadia, I'm-I'm sorry about earlier. 943 00:39:46,407 --> 00:39:47,703 It really was an accident, 944 00:39:47,772 --> 00:39:50,464 but I, I promise I'm... 945 00:39:50,534 --> 00:39:52,529 I'm gonna be on my best behavior from now on. 946 00:39:52,596 --> 00:39:55,589 Please don't give up on me just yet. 947 00:39:58,120 --> 00:40:01,213 I'm here, so let me help you. 948 00:40:01,281 --> 00:40:03,709 What do you really need, Adam? 949 00:40:03,777 --> 00:40:05,572 Doesn't matter. 950 00:40:05,641 --> 00:40:07,935 She's not going anywhere anytime soon. 951 00:40:08,003 --> 00:40:10,031 I'm assuming you mean your stepmother? 952 00:40:10,100 --> 00:40:11,862 Yeah, that's the one. 953 00:40:12,560 --> 00:40:14,789 Well, then maybe I can help you. 954 00:40:19,716 --> 00:40:22,176 Evan? 955 00:40:22,244 --> 00:40:23,574 Hey. 956 00:40:23,642 --> 00:40:25,270 Thank you for coming. 957 00:40:26,704 --> 00:40:30,695 Look, I just wanted to apologize 958 00:40:30,763 --> 00:40:32,358 for my behavior. 959 00:40:32,427 --> 00:40:35,420 I mean, in my defense, I really, really didn't know 960 00:40:35,489 --> 00:40:37,150 that I was doing what I was doing 961 00:40:37,218 --> 00:40:39,579 to be close to Liam or whatever. 962 00:40:39,648 --> 00:40:43,140 I mean, it was all subconscious or unconscious, so... 963 00:40:43,208 --> 00:40:46,135 The point is, I'm really, really sorry. 964 00:40:48,133 --> 00:40:50,493 Yeah, well, I'm sorry, too. 965 00:40:50,562 --> 00:40:52,157 You don't owe me anything. 966 00:40:52,226 --> 00:40:54,221 You know, you know I don't blame you for Trixie, 967 00:40:54,289 --> 00:40:57,614 and having an amnesiac ex-fiancé can't be easy, it's just... 968 00:41:01,243 --> 00:41:04,236 One thing I didn't lie about 969 00:41:04,305 --> 00:41:08,097 is my interest in seeing where this goes. 970 00:41:08,165 --> 00:41:11,523 So if you'll give me a second chance?