1 00:00:00,000 --> 00:00:02,336 - Previously on Dynasty... - (SCREAMS) 2 00:00:02,337 --> 00:00:04,412 It worked. The judge has agreed to grant bail 3 00:00:04,413 --> 00:00:05,737 on the condition of house arrest. 4 00:00:05,738 --> 00:00:07,731 We need to make Liam remember that he loves me, 5 00:00:07,732 --> 00:00:08,780 not Trashley. 6 00:00:08,781 --> 00:00:10,405 - Kirby, listen... - Don't say it. 7 00:00:10,406 --> 00:00:11,473 I'm really sorry. 8 00:00:11,474 --> 00:00:13,425 I spoke to the last cop at Jeff's crime scene. 9 00:00:13,426 --> 00:00:15,854 - No one saw a cuff link. - Seems it was missing 10 00:00:15,855 --> 00:00:17,213 before the police even showed up. 11 00:00:17,214 --> 00:00:18,530 JEFF: Which means you took it. 12 00:00:18,531 --> 00:00:20,691 You're a selfish, spoiled little princess. 13 00:00:20,692 --> 00:00:22,026 I hate you! 14 00:00:22,027 --> 00:00:23,386 (SHOUTING, GRUNTING) 15 00:00:23,387 --> 00:00:26,205 As your wife, I should have a say in the family business. 16 00:00:26,206 --> 00:00:28,590 Well, then, congrats on your promotion. 17 00:00:28,591 --> 00:00:29,982 I will find a way to see Liam. 18 00:00:29,983 --> 00:00:31,466 Laura said that wedding bells 19 00:00:31,467 --> 00:00:35,035 weren't too far off for Liam and Ashley. 20 00:00:35,036 --> 00:00:37,779 (BLAKE HUMMING "EVERYBODY WANTS TO RULE THE WORLD") 21 00:00:37,780 --> 00:00:39,434 (HUMMING CONTINUES) 22 00:00:39,435 --> 00:00:40,936 Good morning, Father. 23 00:00:40,937 --> 00:00:44,656 Sure is. I am on top of the world. 24 00:00:44,657 --> 00:00:46,390 - Sun is shining, - (CHUCKLES) 25 00:00:46,391 --> 00:00:48,443 I slept with both eyes closed... 26 00:00:48,444 --> 00:00:50,111 mmm... and this 27 00:00:50,112 --> 00:00:52,271 looks a hell of a lot better than breakfast in jail. 28 00:00:52,272 --> 00:00:54,464 He's even been humming all morning. 29 00:00:54,465 --> 00:00:55,951 The same song. 30 00:00:55,952 --> 00:00:57,577 Well, it's because it's the truth. 31 00:00:57,578 --> 00:00:59,338 Everybody does want to rule the world. 32 00:00:59,339 --> 00:01:01,790 And some of us actually do. 33 00:01:01,791 --> 00:01:02,925 - (CHUCKLES) - I know. 34 00:01:02,926 --> 00:01:05,293 I still have a trial ahead of me. Mmm. 35 00:01:05,294 --> 00:01:07,143 Well, you don't need to worry about the winery. 36 00:01:07,144 --> 00:01:10,107 I know last week's incident was unfortunate, 37 00:01:10,108 --> 00:01:11,265 but nobody is going to 38 00:01:11,266 --> 00:01:13,249 remember Halloween after tonight's tasting. 39 00:01:13,250 --> 00:01:14,842 The invitations have already gone out, 40 00:01:14,843 --> 00:01:16,768 including to the personal sommelier 41 00:01:16,769 --> 00:01:18,153 to the Swedish royal family. 42 00:01:18,154 --> 00:01:20,686 Well, that makes it the perfect opportunity to introduce 43 00:01:20,687 --> 00:01:22,713 Blue Belt Vineyard's new copresident. 44 00:01:22,714 --> 00:01:25,733 It has a nice ring to it. 45 00:01:25,734 --> 00:01:27,217 Tell Adam what you've been thinking. 46 00:01:27,218 --> 00:01:28,694 It's good. 47 00:01:28,695 --> 00:01:30,554 JENNINGS: I just thought we could open the doors 48 00:01:30,555 --> 00:01:31,646 a bit, you know? 49 00:01:31,647 --> 00:01:33,157 There's a whole generation out there 50 00:01:33,158 --> 00:01:35,350 who couldn't care less about Bordeaux or Napa. 51 00:01:35,351 --> 00:01:37,686 I didn't know we were aiming for the Two-Buck Chuck demographic. 52 00:01:37,687 --> 00:01:39,188 We're aiming for the people who know 53 00:01:39,189 --> 00:01:42,065 that fine wine doesn't have to mean stuffy and traditional. 54 00:01:42,066 --> 00:01:43,690 We need them here tonight. 55 00:01:43,691 --> 00:01:45,090 Now, like I said, it's a little late 56 00:01:45,091 --> 00:01:46,570 to be sending out invitations, isn't it? 57 00:01:46,571 --> 00:01:48,739 Don't worry. I'll take care of everything. 58 00:01:48,740 --> 00:01:50,760 Mm. Already hitting the ground running. 59 00:01:56,798 --> 00:01:58,891 (HUMMING) 60 00:01:58,892 --> 00:02:00,892 (HUMMING CONTINUES IN DISTANCE) 61 00:02:02,896 --> 00:02:04,305 (LAUGHS SOFTLY) 62 00:02:04,306 --> 00:02:05,589 Somebody's chipper this morning. 63 00:02:05,590 --> 00:02:08,425 Oh, he's not the only one. Up before 8:30 64 00:02:08,426 --> 00:02:09,927 and working out? 65 00:02:09,928 --> 00:02:11,571 I don't even know who you are anymore. 66 00:02:11,572 --> 00:02:13,739 I'm a professional now. A hotelier. 67 00:02:13,740 --> 00:02:15,448 A pillar of my community. 68 00:02:15,449 --> 00:02:17,577 - Let's not get ahead of ourselves. - Well, speaking of heads, 69 00:02:17,578 --> 00:02:19,209 where are you going with that fresh blowout? 70 00:02:19,210 --> 00:02:21,438 A, my hair always looks this good. 71 00:02:21,439 --> 00:02:24,417 And B, I am going to talk to Liam. 72 00:02:24,418 --> 00:02:25,901 Yeah, but doesn't... 73 00:02:25,902 --> 00:02:27,920 His mother have a restraining order against me? Yes. 74 00:02:27,921 --> 00:02:30,660 - And isn't... - He staying at her house? Also, yes. 75 00:02:30,661 --> 00:02:33,784 But apparently, he and Ashley are talking about marriage. 76 00:02:33,785 --> 00:02:36,320 And I can't let that happen. Okay? Not without a fight. 77 00:02:36,321 --> 00:02:38,311 But you have been fighting. I mean, 78 00:02:38,312 --> 00:02:39,929 don't you remember the slideshow? 79 00:02:39,930 --> 00:02:41,364 And the sea bass? 80 00:02:41,365 --> 00:02:44,266 What, you're gonna ambush him with other fish? 81 00:02:44,267 --> 00:02:46,936 I am going to give him this. 82 00:02:46,937 --> 00:02:49,772 The original manuscript to Liam's book. 83 00:02:49,773 --> 00:02:51,266 With his notes. 84 00:02:51,267 --> 00:02:54,586 There may be nothing I can say to bring back his memory, 85 00:02:54,587 --> 00:02:56,779 but maybe his own words will. 86 00:02:56,780 --> 00:02:58,998 I mean, it's basically the story of our relationship. 87 00:02:58,999 --> 00:03:01,346 I know it's a long shot, but it's the only shot I have left. 88 00:03:01,347 --> 00:03:03,178 Fallon, this isn't an '80s movie. 89 00:03:03,179 --> 00:03:05,454 You can't just stand outside his house with a boom box. 90 00:03:05,455 --> 00:03:06,789 Or, you know, 91 00:03:06,790 --> 00:03:08,174 a manuscript. 92 00:03:08,175 --> 00:03:10,126 Maybe I should bring a boom box, too. 93 00:03:10,127 --> 00:03:12,445 You know, music is the purest form of expression. 94 00:03:12,446 --> 00:03:14,588 And a restraining order is the purest form 95 00:03:14,589 --> 00:03:16,015 of "stay the hell away". 96 00:03:16,016 --> 00:03:19,409 Well, you know what? I have a plan to get around that. 97 00:03:27,787 --> 00:03:29,329 ADAM: Mrs. Gunnerson. 98 00:03:29,330 --> 00:03:31,480 I didn't know you were an artist. 99 00:03:31,481 --> 00:03:32,837 What-what is this masterpiece? 100 00:03:32,838 --> 00:03:34,608 Mrs. Carrington asked me to make it. 101 00:03:34,609 --> 00:03:37,407 She's added a few invitations at the last minute, 102 00:03:37,408 --> 00:03:39,110 and she wants them to be special. 103 00:03:39,111 --> 00:03:40,298 Of course. 104 00:03:40,299 --> 00:03:42,257 And who is this one for? 105 00:03:46,121 --> 00:03:47,595 Thank you. 106 00:03:47,596 --> 00:03:49,042 Caroline Calloway. 107 00:03:49,043 --> 00:03:51,718 - She's, uh, one of those... - Influencers? 108 00:03:51,719 --> 00:03:53,275 - Mm. - Yeah, they all are. 109 00:03:53,276 --> 00:03:55,146 And they're all picky eaters. 110 00:03:55,147 --> 00:03:59,025 Look, I know you have your plate full, literally. 111 00:03:59,026 --> 00:04:02,511 Uh, why don't I take care of this invitation. 112 00:04:02,512 --> 00:04:06,399 I'll grab a couple of our best bottles and have them sent out. 113 00:04:06,400 --> 00:04:07,668 That's all right. 114 00:04:07,669 --> 00:04:10,019 Mrs. Carrington asked me to see to it personally. 115 00:04:10,020 --> 00:04:12,646 No, I insist. 116 00:04:12,647 --> 00:04:14,498 We're all on the same team here, aren't we? 117 00:04:21,531 --> 00:04:22,867 MONICA: I'm glad you're back. 118 00:04:22,868 --> 00:04:25,534 Cheers, to the only family that matters. 119 00:04:25,535 --> 00:04:27,720 (LAUGHS SOFTLY) 120 00:04:28,515 --> 00:04:29,664 What the hell is this? 121 00:04:29,665 --> 00:04:31,740 - An apology. - What are you doing here? 122 00:04:31,741 --> 00:04:33,141 I thought I told you to stay away. 123 00:04:33,142 --> 00:04:34,969 Nobody needs to hear more of your lies. 124 00:04:34,970 --> 00:04:37,480 I know. Which is why I came to tell you the truth. 125 00:04:37,481 --> 00:04:38,968 The police didn't find 126 00:04:38,969 --> 00:04:40,716 that cuff link because it wasn't there. 127 00:04:40,717 --> 00:04:42,384 I took it. 128 00:04:42,385 --> 00:04:43,885 Of course you did. 129 00:04:43,886 --> 00:04:45,655 But I did it for your own good, Jeff. 130 00:04:45,656 --> 00:04:47,139 If Blake would've found out 131 00:04:47,140 --> 00:04:49,082 what you were doing, he would have come for you himself. 132 00:04:49,083 --> 00:04:51,727 Then why pretend to help me? Why let me leave? 133 00:04:51,728 --> 00:04:53,037 You would have escalated the war 134 00:04:53,038 --> 00:04:54,563 until you did get yourself killed. 135 00:04:54,564 --> 00:04:55,898 Getting you out of Atlanta 136 00:04:55,899 --> 00:04:57,910 was the only way to keep you safe. 137 00:04:57,911 --> 00:04:59,735 And what the hell makes you think I needed you 138 00:04:59,736 --> 00:05:00,736 to keep me safe? 139 00:05:00,737 --> 00:05:03,681 You have been gone for the last ten years. 140 00:05:03,682 --> 00:05:06,075 Did you really think you could just swoop into our lives 141 00:05:06,076 --> 00:05:07,409 and decide what's best for us? 142 00:05:07,410 --> 00:05:09,128 I know there were so many times 143 00:05:09,129 --> 00:05:11,247 I wasn't there for you, both of you. 144 00:05:11,248 --> 00:05:14,083 That's why I was willing to do anything to protect you now, 145 00:05:14,084 --> 00:05:17,086 why I'm willing to do anything to make things right. 146 00:05:17,087 --> 00:05:18,727 You really want to make things right? 147 00:05:19,473 --> 00:05:20,522 Then leave my house. 148 00:05:21,591 --> 00:05:22,691 Now. 149 00:05:29,683 --> 00:05:31,984 Rosé all day. Groundbreaking. 150 00:05:31,985 --> 00:05:34,436 (FOOTSTEPS APPROACHING) 151 00:05:34,437 --> 00:05:35,704 (DOOR OPENS) 152 00:05:37,249 --> 00:05:39,249 ♪♪ 153 00:05:56,626 --> 00:05:58,560 (PHONE VIBRATING) 154 00:06:02,799 --> 00:06:04,133 Hey, Laura. 155 00:06:04,134 --> 00:06:05,852 Yeah, I guess you got my message. 156 00:06:05,853 --> 00:06:08,637 (WHISPERING): I know it's crazy, but I heard it with my own ears. 157 00:06:08,638 --> 00:06:10,906 You know how Fallon can be. 158 00:06:16,872 --> 00:06:18,664 (GAS HISSING) 159 00:06:20,442 --> 00:06:22,318 (SNIFFING) 160 00:06:22,319 --> 00:06:24,320 BLAKE (IN DISTANCE): Bo? Here, boy! 161 00:06:24,321 --> 00:06:25,797 (GAS CONTINUES HISSING) 162 00:06:25,798 --> 00:06:27,615 (BO BARKING) 163 00:06:27,616 --> 00:06:29,573 ♪♪ 164 00:06:29,574 --> 00:06:32,714 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 165 00:06:32,715 --> 00:06:35,818 Drywall must be complete by end of day. 166 00:06:35,819 --> 00:06:37,795 This hotel opens in one week. 167 00:06:37,796 --> 00:06:39,891 - Thank you. - Looking good. 168 00:06:39,892 --> 00:06:40,984 As are you. 169 00:06:40,985 --> 00:06:43,662 The Italians cut a better suit than DeKalb County Jail. 170 00:06:43,663 --> 00:06:46,847 I can't tell you how sorry I am. What Blake did. 171 00:06:46,848 --> 00:06:47,968 Unforgivable. 172 00:06:47,969 --> 00:06:49,687 Thanks. I appreciate that. 173 00:06:49,688 --> 00:06:52,472 And I'm sorry for the way things turned out with Kirby. 174 00:06:52,473 --> 00:06:53,807 It was just bad timing. 175 00:06:53,808 --> 00:06:56,026 Oh, no need for apologies, really. 176 00:06:56,027 --> 00:06:58,631 Um, I'm sure you're both gonna be fine. 177 00:06:58,632 --> 00:07:00,939 You're right. No need to dwell on the past. 178 00:07:00,940 --> 00:07:04,632 Mm. And what about the future for Michael Culhane? 179 00:07:04,633 --> 00:07:06,462 Well, I'm back to running the Atlantix, 180 00:07:06,463 --> 00:07:08,297 and that's actually why I'm here. 181 00:07:08,298 --> 00:07:10,299 We got a new midfielder in from Cuba. 182 00:07:10,300 --> 00:07:12,492 Could take the Atlantix to the next level. 183 00:07:12,493 --> 00:07:14,439 But he's only been here a few weeks, 184 00:07:14,440 --> 00:07:16,410 and his place got broken into the other night. 185 00:07:16,411 --> 00:07:17,807 He's kind of shaken up. 186 00:07:17,808 --> 00:07:18,999 I'm sure he is. 187 00:07:19,000 --> 00:07:21,836 Anyway, I figure a few days' quiet 188 00:07:21,837 --> 00:07:23,312 could do him a lot of good. 189 00:07:23,313 --> 00:07:25,130 I know you guys are a little ways out 190 00:07:25,131 --> 00:07:27,966 from opening up, but I thought you might have a room finished. 191 00:07:27,967 --> 00:07:30,510 You do realize we're not operational yet. 192 00:07:30,511 --> 00:07:33,180 Which is exactly why no one will be looking for him here. 193 00:07:33,181 --> 00:07:34,848 And I trust you guys. 194 00:07:34,849 --> 00:07:37,351 The team will pay well above market rate, 195 00:07:37,352 --> 00:07:40,646 and I see no reason why this place could not be 196 00:07:40,647 --> 00:07:43,815 the official hotel for the visiting teams. 197 00:07:43,816 --> 00:07:45,400 I-I'll speak to Sam. 198 00:07:45,401 --> 00:07:47,503 I can't think of a better partnership for the hotel. 199 00:07:47,504 --> 00:07:48,654 (BOTH LAUGH) 200 00:07:48,655 --> 00:07:50,064 GUNNERSON: Mrs. Carrington. 201 00:07:50,065 --> 00:07:52,804 Just adjusting the menu to accommodate our new guests. 202 00:07:52,805 --> 00:07:54,493 Thank you. 203 00:07:54,494 --> 00:07:57,537 Though I don't have RSVPs from any of them. 204 00:07:57,538 --> 00:07:58,872 Did the invitations go out all right? 205 00:07:58,873 --> 00:08:01,385 - Yes. I think so. - You think? 206 00:08:01,386 --> 00:08:03,544 Well, I made them just the way we talked about, 207 00:08:03,545 --> 00:08:05,354 and then Mr. Carrington took one. 208 00:08:05,355 --> 00:08:06,880 Blake? 209 00:08:06,881 --> 00:08:09,377 No. Mr. Adam. 210 00:08:09,378 --> 00:08:12,278 He was going to pull a few bottles to send along with them. 211 00:08:12,279 --> 00:08:13,736 Did he not tell you? 212 00:08:14,555 --> 00:08:16,223 He must have forgotten. 213 00:08:16,224 --> 00:08:18,016 - I'm sorry, ma'am. - It's not your fault. 214 00:08:18,017 --> 00:08:21,037 You're not gonna tell him, are you? That I told you. 215 00:08:21,038 --> 00:08:23,855 Don't worry. If I've learned anything from Fallon, 216 00:08:23,856 --> 00:08:25,532 it's not to pick a fight with Adam. 217 00:08:25,533 --> 00:08:28,626 I just need to keep him busy until this tasting is over. 218 00:08:28,627 --> 00:08:30,894 JEFF: So, you said that you'd do 219 00:08:30,895 --> 00:08:32,623 anything to make things right? 220 00:08:32,624 --> 00:08:34,574 - Of course. - JEFF: Well, I got something. 221 00:08:34,575 --> 00:08:36,243 The annual Blue Belt wine tasting is tonight 222 00:08:36,244 --> 00:08:37,461 at Carrington Manor. 223 00:08:37,462 --> 00:08:39,221 Apparently, Adam's running the vineyard now. 224 00:08:39,222 --> 00:08:40,747 Prodigal son entrusted with 225 00:08:40,748 --> 00:08:42,916 the last remaining jewel of the Carrington empire. 226 00:08:42,917 --> 00:08:45,085 It's almost Shakespearean. 227 00:08:45,086 --> 00:08:47,188 It's also an opportunity. 228 00:08:47,189 --> 00:08:48,456 What are you talking about? 229 00:08:48,457 --> 00:08:50,488 I want to put the last nail in the coffin 230 00:08:50,489 --> 00:08:51,526 of Blake's legacy. 231 00:08:51,527 --> 00:08:52,661 His reputation. 232 00:08:52,662 --> 00:08:54,761 I want to make sure he can never rebuild. 233 00:08:54,762 --> 00:08:56,763 Well, actually, I want you to. 234 00:08:56,764 --> 00:08:58,827 This is exactly what I meant, Jeff. 235 00:08:58,828 --> 00:09:00,076 You'll never let it go. 236 00:09:00,077 --> 00:09:01,643 Adam and Blake came for my life, 237 00:09:01,644 --> 00:09:04,271 so now I'm coming for theirs, in a manner of speaking. 238 00:09:04,272 --> 00:09:05,939 And if you're really Team Colby, 239 00:09:05,940 --> 00:09:08,442 you'll help me. 240 00:09:08,443 --> 00:09:09,923 (QUIETLY): I knew she wouldn't do it. 241 00:09:11,626 --> 00:09:13,218 What do you want me to do? 242 00:09:14,883 --> 00:09:16,834 Get into the manor and make sure that tasting 243 00:09:16,835 --> 00:09:18,002 is Blue Belt's last. 244 00:09:18,003 --> 00:09:20,096 And then what? Set the house on fire? 245 00:09:20,097 --> 00:09:21,329 Oaky, don't be melodramatic. 246 00:09:21,330 --> 00:09:23,081 I don't want you burning down the house. 247 00:09:23,082 --> 00:09:26,059 I just want Adam to get a little taste of his own medicine. 248 00:09:27,938 --> 00:09:30,606 (FALLON GRUNTING) 249 00:09:30,607 --> 00:09:32,065 Oh. 250 00:09:34,427 --> 00:09:37,137 That's inconvenient. (EXHALES) 251 00:09:37,138 --> 00:09:41,108 Liam, you better be in here and you better be alone. 252 00:09:41,109 --> 00:09:42,742 Open the door. 253 00:09:43,811 --> 00:09:45,979 Liam? 254 00:09:45,980 --> 00:09:48,815 Fallon? What are you doing here? 255 00:09:48,816 --> 00:09:52,152 If you remembered me, this really wouldn't surprise you. 256 00:09:52,153 --> 00:09:53,236 And you should know 257 00:09:53,237 --> 00:09:56,490 that I almost brought a boom box, but more importantly... 258 00:09:56,491 --> 00:09:58,842 (GRUNTS)... I brought this. 259 00:10:00,119 --> 00:10:01,462 It's your book, about us. 260 00:10:01,463 --> 00:10:04,164 Oh, there must be a copy here somewhere. 261 00:10:04,165 --> 00:10:06,308 No, no. I mean, not the original manuscript, 262 00:10:06,309 --> 00:10:08,477 with your original notes, inside jokes, 263 00:10:08,478 --> 00:10:09,979 and conversations we had. I just... 264 00:10:09,980 --> 00:10:11,689 I really, really need you to read it 265 00:10:11,690 --> 00:10:13,613 before you do something crazy, because... 266 00:10:13,614 --> 00:10:14,714 MAN: Freeze! 267 00:10:16,302 --> 00:10:18,903 (GRUNTS) Hurry. Just take it. 268 00:10:19,522 --> 00:10:21,489 No. 269 00:10:24,026 --> 00:10:27,145 I think Adam may be a little shaken up 270 00:10:27,146 --> 00:10:28,758 with this whole winery situation. 271 00:10:28,759 --> 00:10:29,842 What do you mean? 272 00:10:29,843 --> 00:10:32,025 He's had some trouble finding his footing. 273 00:10:32,026 --> 00:10:33,819 First he had to leave the soccer team, 274 00:10:33,820 --> 00:10:36,029 and now he's feeling pushed out of Blue Belt. 275 00:10:36,030 --> 00:10:37,154 I didn't fire him. 276 00:10:37,155 --> 00:10:38,248 I know that, 277 00:10:38,249 --> 00:10:40,659 but you saw how he reacted at breakfast. 278 00:10:40,660 --> 00:10:42,828 He's insecure. 279 00:10:42,829 --> 00:10:45,288 I think he needs a reminder that your relationship 280 00:10:45,289 --> 00:10:46,604 is bigger than business. 281 00:10:48,209 --> 00:10:50,001 You are right. Of course. 282 00:10:50,002 --> 00:10:51,920 The two of you could spend the day together. 283 00:10:51,921 --> 00:10:54,481 Just father and son. No business allowed. 284 00:10:55,747 --> 00:10:58,414 This reeks of excessive force. 285 00:10:58,415 --> 00:11:00,187 Ma'am, we're private security. 286 00:11:00,188 --> 00:11:01,271 And I haven't touched you. 287 00:11:01,272 --> 00:11:03,947 - You can still expect a civil suit. - Mm. 288 00:11:05,351 --> 00:11:07,831 (GRUNTING) 289 00:11:07,832 --> 00:11:09,649 So maybe you should lawyer up. 290 00:11:09,650 --> 00:11:10,741 LAURA: When I got a tip 291 00:11:10,742 --> 00:11:13,361 that there was an intruder on the property, 292 00:11:13,362 --> 00:11:15,839 I wondered whether you were crazy enough 293 00:11:15,840 --> 00:11:17,824 to come here; a mother's intuition, 294 00:11:17,825 --> 00:11:19,325 that never fails. 295 00:11:19,326 --> 00:11:21,452 The only reason I'm not calling the police 296 00:11:21,453 --> 00:11:24,163 is because I do not want to ruin Liam's special day. 297 00:11:24,164 --> 00:11:26,141 Special day? 298 00:11:26,142 --> 00:11:28,009 That's right. 299 00:11:28,010 --> 00:11:29,910 These last few weeks have 300 00:11:29,911 --> 00:11:32,271 really put things into perspective. 301 00:11:32,272 --> 00:11:34,157 And when it's true love, why wait? 302 00:11:34,158 --> 00:11:35,725 So Ashley and Liam 303 00:11:35,726 --> 00:11:37,902 have decided to skip all the accoutrement 304 00:11:37,903 --> 00:11:40,088 and just go straight to the courthouse this afternoon. 305 00:11:40,089 --> 00:11:42,781 Our courthouse? 306 00:11:42,782 --> 00:11:44,617 (CHUCKLES) 307 00:11:44,618 --> 00:11:47,286 You're even more unbalanced than I thought. 308 00:11:47,287 --> 00:11:48,930 And I'm warning you, if you step foot 309 00:11:48,931 --> 00:11:50,673 near that courthouse, you'll lose a lot more than 310 00:11:50,674 --> 00:11:52,891 the one ounce of dignity you have left. 311 00:11:57,361 --> 00:12:00,897 She thinks that this is a game, that her son is... (GASPS) 312 00:12:01,934 --> 00:12:04,876 not a real person with a real fiancée. 313 00:12:04,877 --> 00:12:07,750 - Hey, are you listening to me? - Not really. 314 00:12:07,751 --> 00:12:08,893 Anders was just texting me 'cause 315 00:12:08,894 --> 00:12:10,068 I was supposed to be at the hotel 316 00:12:10,069 --> 00:12:12,516 half an hour ago, and Culhane... 317 00:12:12,517 --> 00:12:15,227 Never mind. I am listening. You wanted to play a game? 318 00:12:15,228 --> 00:12:17,538 There is no game. This is a war. 319 00:12:17,539 --> 00:12:19,722 I have to get that manuscript to Liam. 320 00:12:19,723 --> 00:12:21,298 (SCOFFS) I'm sorry, did we just 321 00:12:21,299 --> 00:12:22,724 travel back in time to this morning? 322 00:12:22,725 --> 00:12:24,801 Fallon, you've already tried your Hail Mary. 323 00:12:24,802 --> 00:12:26,010 It's over, honey. 324 00:12:26,011 --> 00:12:28,294 It's not over until that manuscript is in Liam's hands. 325 00:12:28,295 --> 00:12:29,815 You can't go back there. 326 00:12:29,816 --> 00:12:32,216 - You're right. - Yeah. 327 00:12:32,217 --> 00:12:33,885 They will be looking for me, 328 00:12:33,886 --> 00:12:36,262 but they won't be looking for you. 329 00:12:36,263 --> 00:12:38,240 (CHUCKLES): Oh, no. 330 00:12:38,241 --> 00:12:40,817 No, no, no, no, no, no, no. I'm already late for work. 331 00:12:40,818 --> 00:12:43,078 What? Sam, you can't be late. You're the boss. 332 00:12:43,079 --> 00:12:45,030 Plus, Laura doesn't even know you. 333 00:12:45,031 --> 00:12:46,339 You're the perfect Trojan horse. 334 00:12:46,340 --> 00:12:48,469 All you have to do is get onto the property, 335 00:12:48,470 --> 00:12:49,993 grab that manuscript and give it to Liam 336 00:12:49,994 --> 00:12:51,555 before he heads to the courthouse. 337 00:12:51,556 --> 00:12:53,255 But I've never even seen this place. 338 00:12:53,256 --> 00:12:55,109 Oh, that's fine. I'll talk you through it. It'll be really easy. 339 00:12:55,110 --> 00:12:57,784 I'll be your Cyrano de Bergerac, just with a much better nose. 340 00:12:57,785 --> 00:13:00,286 Why do I have to be the horse? 341 00:13:00,287 --> 00:13:02,789 Just go get ready, okay? We don't have all day. 342 00:13:02,790 --> 00:13:04,082 Fine. 343 00:13:04,083 --> 00:13:06,225 It smells weird in here, anyway. 344 00:13:09,272 --> 00:13:11,106 (GAS HISSING) 345 00:13:11,107 --> 00:13:13,107 (PLAYING GENTLE MELODY) 346 00:13:16,637 --> 00:13:18,596 You take requests? 347 00:13:18,597 --> 00:13:20,181 I was rehearsing a little Beethoven 348 00:13:20,182 --> 00:13:21,940 for the party tonight. 349 00:13:21,941 --> 00:13:23,976 Though I don't think it's that kind of party anymore. 350 00:13:23,977 --> 00:13:26,437 What do you mean? 351 00:13:26,438 --> 00:13:31,150 I think Cristal's new vision is a little trendier, 352 00:13:31,151 --> 00:13:32,610 judging by the guest list. 353 00:13:32,611 --> 00:13:34,946 I mean, do you know any of these people? 354 00:13:34,947 --> 00:13:37,299 Yeah. The Carters, right there. 355 00:13:37,300 --> 00:13:39,968 Yeah, that's not Jimmy and Rosalynn, that's Beyoncé. 356 00:13:39,969 --> 00:13:41,711 - Oh. - And she sends her regrets. 357 00:13:41,712 --> 00:13:43,287 (CHUCKLES): Okay. 358 00:13:43,288 --> 00:13:44,889 Hey, let's give her a chance, huh? 359 00:13:45,767 --> 00:13:48,477 Cristal, not Beyoncé. 360 00:13:48,478 --> 00:13:51,146 Besides, Tears For Fears is a little more my style anyway. 361 00:13:51,147 --> 00:13:54,173 - Yes. - I remember when that song came out. 362 00:13:54,174 --> 00:13:56,985 I was younger than you. My hair was a little longer. 363 00:13:56,986 --> 00:13:58,636 - I think that was called a mullet. - (LAUGHS) 364 00:13:58,637 --> 00:14:00,655 Well, you should've seen my moves back then. 365 00:14:00,656 --> 00:14:01,940 - Yeah? - Few too many of these, 366 00:14:01,941 --> 00:14:03,182 - you just might. - (LAUGHS) 367 00:14:03,183 --> 00:14:05,518 You little rat! 368 00:14:05,519 --> 00:14:06,769 Hey! (STAMMERS) 369 00:14:06,770 --> 00:14:08,194 That was good Scotch. 370 00:14:08,195 --> 00:14:10,481 You called in that tip to Laura Van Kirk, didn't you? 371 00:14:10,482 --> 00:14:12,064 And if you think that's the only tip 372 00:14:12,065 --> 00:14:13,224 - she's gotten from him... - Oh. 373 00:14:13,225 --> 00:14:14,358 I don't know what you're talking about. 374 00:14:14,359 --> 00:14:15,860 And I don't think I want to know. 375 00:14:15,861 --> 00:14:17,653 I just needed five minutes with my fiancé. 376 00:14:17,654 --> 00:14:18,863 Instead, I almost got arrested 377 00:14:18,864 --> 00:14:20,859 because you are sleeping with Mrs. Robinson. 378 00:14:20,860 --> 00:14:22,408 Well, you violated a restraining order. 379 00:14:22,409 --> 00:14:23,793 I'm not sure I'm the crazy one here. 380 00:14:23,794 --> 00:14:25,596 Well, I'm not the one who tried to change Mom's face. 381 00:14:25,597 --> 00:14:27,004 Kids, stop it, both of you! 382 00:14:27,005 --> 00:14:28,387 We have enough battles to fight 383 00:14:28,388 --> 00:14:29,704 without turning on each other, too. 384 00:14:29,705 --> 00:14:32,922 Well, tell that to Dr. Frankenstein. 385 00:14:32,923 --> 00:14:35,975 Is that the Whitesnake record you gave me? 386 00:14:35,976 --> 00:14:39,312 Yeah. I was feeling a bit nostalgic for my 20s. 387 00:14:39,313 --> 00:14:42,108 I wanted to share some good, classic music with Adam. 388 00:14:42,109 --> 00:14:44,742 But why? We were doing just fine without him. 389 00:14:44,743 --> 00:14:48,413 Why can't we go back to that? 390 00:14:48,414 --> 00:14:50,323 (PLAYING "EVERYBODY WANTS TO RULE THE WORLD") 391 00:14:50,324 --> 00:14:54,401 ♪ Welcome to your life ♪ 392 00:14:54,402 --> 00:14:57,296 ♪ There's no turning back ♪ 393 00:14:59,074 --> 00:15:02,952 ♪ Even while we sleep ♪ 394 00:15:02,953 --> 00:15:05,338 ♪ We will find you ♪ 395 00:15:05,339 --> 00:15:09,434 ♪ Acting on your best behavior ♪ 396 00:15:09,435 --> 00:15:14,088 ♪ Turn your back on Mother Nature ♪ 397 00:15:14,089 --> 00:15:19,444 ♪ Everybody wants to rule the world ♪ 398 00:15:19,445 --> 00:15:22,070 ♪♪ 399 00:15:25,117 --> 00:15:28,936 ♪ It's my own desire ♪ 400 00:15:28,937 --> 00:15:31,772 ♪ It's my own remorse ♪ 401 00:15:31,773 --> 00:15:33,124 No. 402 00:15:33,125 --> 00:15:34,483 ♪ Help me ♪ 403 00:15:34,484 --> 00:15:37,152 ♪ To decide ♪ 404 00:15:37,153 --> 00:15:41,657 ♪ Help me make the most of freedom ♪ 405 00:15:41,658 --> 00:15:43,635 ♪ And of pleasure ♪ 406 00:15:43,636 --> 00:15:48,289 ♪ Nothing ever lasts forever ♪ 407 00:15:48,290 --> 00:15:53,219 - ♪ Everybody wants to rule the world ♪ - Not funny. 408 00:15:53,220 --> 00:15:56,839 ♪ There's a room where the light won't find you ♪ 409 00:15:56,840 --> 00:16:01,302 ♪ Holding hands while the walls come tumbling down ♪ 410 00:16:01,303 --> 00:16:03,154 - No. - ♪ When they do ♪ 411 00:16:03,155 --> 00:16:05,323 ♪ I'll be right behind you ♪ 412 00:16:05,324 --> 00:16:09,494 ♪ So glad we've almost made it ♪ 413 00:16:09,495 --> 00:16:13,831 ♪ So sad they had to fade it ♪ 414 00:16:13,832 --> 00:16:19,294 ♪ Everybody wants to rule the world. ♪ 415 00:16:21,364 --> 00:16:22,698 What was that? 416 00:16:22,699 --> 00:16:24,867 Okay, you guys are like Boyz II Men. 417 00:16:24,868 --> 00:16:26,252 Or is it Men to Boys? 418 00:16:26,253 --> 00:16:27,896 You were a little pitchy on the second verse. 419 00:16:27,897 --> 00:16:28,897 What verse? 420 00:16:28,898 --> 00:16:31,307 When you were singing. 421 00:16:31,308 --> 00:16:32,591 Just now? 422 00:16:32,592 --> 00:16:35,553 Uh, nobody was singing, Fallon. 423 00:16:35,554 --> 00:16:36,887 Are you feeling okay? 424 00:16:36,888 --> 00:16:39,649 No. 425 00:16:39,650 --> 00:16:41,450 Not anymore. 426 00:16:49,109 --> 00:16:51,102 MICHAEL: All right, you'll be in 304. 427 00:16:51,103 --> 00:16:52,368 They're still working on the elevator, 428 00:16:52,369 --> 00:16:53,673 but the stairs are right there. 429 00:16:53,674 --> 00:16:55,951 And since room service isn't up and running, 430 00:16:55,952 --> 00:16:57,283 let's get you a few extra bottles of water 431 00:16:57,284 --> 00:16:58,842 - before we head up. - Michael? 432 00:17:00,043 --> 00:17:01,734 Kirby. Hey. 433 00:17:01,735 --> 00:17:04,278 What are you doing here? Are you here to see me? 434 00:17:04,279 --> 00:17:06,466 I'm actually here on business. 435 00:17:06,467 --> 00:17:08,659 What kind of business? 436 00:17:08,660 --> 00:17:11,327 I can't really talk about it. 437 00:17:12,180 --> 00:17:13,913 I should really be going. 438 00:17:13,914 --> 00:17:15,748 But I hope everything is good with you. 439 00:17:15,749 --> 00:17:17,959 Just fine. 440 00:17:17,960 --> 00:17:19,060 Let's go. 441 00:17:24,442 --> 00:17:26,443 BLAKE: How's it going with the wine tasting? 442 00:17:26,444 --> 00:17:29,288 There was a little mishap with the invitations today, 443 00:17:29,289 --> 00:17:30,464 but it's all sorted out now. 444 00:17:30,465 --> 00:17:31,975 I called the guests myself. 445 00:17:31,976 --> 00:17:34,058 Yeah, speaking of the invitations, 446 00:17:34,059 --> 00:17:36,796 I didn't recognize most of the names on the guest list. 447 00:17:36,797 --> 00:17:39,088 Let me guess: Adam showed you? 448 00:17:39,089 --> 00:17:41,232 I know you're trying to pull in a new audience, 449 00:17:41,233 --> 00:17:43,820 but I didn't realize it was at the expense of the old one. 450 00:17:43,821 --> 00:17:44,991 What about my friends? 451 00:17:44,992 --> 00:17:47,596 Those people aren't going to keep Blue Belt in business. 452 00:17:47,597 --> 00:17:48,931 After we talked, 453 00:17:48,932 --> 00:17:50,441 I looked at the vineyard's books. 454 00:17:50,442 --> 00:17:53,435 Sales have all but evaporated since Mack and Trixie. 455 00:17:53,436 --> 00:17:54,986 And you didn't say anything? 456 00:17:54,987 --> 00:17:56,196 I didn't want to distract you. 457 00:17:56,197 --> 00:17:58,779 It would be a bigger distraction if my winery went under, 458 00:17:58,780 --> 00:17:59,820 don't you think? 459 00:17:59,821 --> 00:18:01,276 It's all we have left. 460 00:18:01,277 --> 00:18:02,478 Which is why 461 00:18:02,479 --> 00:18:05,644 we need to cultivate this new customer base. 462 00:18:05,645 --> 00:18:09,908 That's how we're going to rebuild the entire Carrington empire. 463 00:18:12,122 --> 00:18:13,789 (VAN DOOR CLOSES) 464 00:18:13,790 --> 00:18:15,624 (SIGHS) 465 00:18:15,625 --> 00:18:16,900 Good afternoon. 466 00:18:16,901 --> 00:18:18,502 Yeah. How can I help? 467 00:18:18,503 --> 00:18:21,130 I have a delivery from Petals on Ponce for Mr. Liam Ridley. 468 00:18:21,131 --> 00:18:22,631 Oh, no problem. I'll take those. 469 00:18:22,632 --> 00:18:24,216 Uh, uh, is Mr. Ridley here? 470 00:18:24,217 --> 00:18:25,803 Because I have specific instructions 471 00:18:25,804 --> 00:18:27,421 to deliver them directly to him. 472 00:18:27,422 --> 00:18:29,028 They're for today's event. 473 00:18:29,029 --> 00:18:30,472 And who's the sender? 474 00:18:30,473 --> 00:18:33,575 Oh, it's Miss Ashley Cunningham. The bride. 475 00:18:36,622 --> 00:18:38,322 Of course. 476 00:18:38,323 --> 00:18:40,566 Go on through. Someone will meet you at the front door. 477 00:18:40,567 --> 00:18:41,817 Gracias. 478 00:18:41,818 --> 00:18:45,112 (QUIETLY): Okay, I'm through the gate. 479 00:18:45,113 --> 00:18:47,714 FALLON (OVER EARPIECE): Now the real mission begins. 480 00:18:53,411 --> 00:18:55,770 There you are. I was waiting for you. 481 00:18:55,771 --> 00:18:57,606 I thought we should try the product first 482 00:18:57,607 --> 00:18:58,749 before everyone else does tonight. 483 00:18:58,750 --> 00:19:00,251 I've been talking with Cristal. 484 00:19:00,252 --> 00:19:01,908 She says wine sales 485 00:19:01,909 --> 00:19:03,278 were basically nonexistent this month. 486 00:19:03,279 --> 00:19:04,613 Why didn't you say anything? 487 00:19:04,614 --> 00:19:08,240 Well, you know, it's just a passing phase. 488 00:19:08,241 --> 00:19:09,690 Once the new cycle moves on, 489 00:19:09,691 --> 00:19:11,649 everyone will forget about the scandals 490 00:19:11,650 --> 00:19:14,122 and remember how much they love Blue Belt wine. 491 00:19:14,123 --> 00:19:16,582 Starting tonight, I hope. 492 00:19:16,583 --> 00:19:18,010 I'll toast to that. 493 00:19:18,011 --> 00:19:19,978 - Want to do the honors? - What'd you pick? 494 00:19:24,276 --> 00:19:26,443 What the hell is this? 495 00:19:26,444 --> 00:19:27,610 What? 496 00:19:28,958 --> 00:19:31,973 - Oh, I think it's Cristal. - Yeah, I know it's Cristal. 497 00:19:31,974 --> 00:19:33,266 What is her face doing on this wine bottle? 498 00:19:33,267 --> 00:19:34,843 Don't ask me. Didn't she talk to you about it? 499 00:19:34,844 --> 00:19:36,645 About taking me off my own label? No. 500 00:19:36,646 --> 00:19:38,939 - We didn't talk about this. - Wow. 501 00:19:38,940 --> 00:19:40,791 First your friends, now your face. 502 00:19:40,792 --> 00:19:42,141 If I didn't know any better, I'd think 503 00:19:42,142 --> 00:19:43,652 she was trying to erase you from Blue Belt. 504 00:19:43,653 --> 00:19:45,629 JENNINGS: He said I made those? 505 00:19:45,630 --> 00:19:48,339 Well, that's your face, isn't it? 506 00:19:48,340 --> 00:19:50,134 Yes, it's my face. 507 00:19:50,135 --> 00:19:51,536 Same as the day we met. 508 00:19:51,537 --> 00:19:53,286 But I have never seen that label before 509 00:19:53,287 --> 00:19:54,963 in my life. 510 00:19:54,964 --> 00:19:57,791 This is obviously Adam trying to embarrass me. 511 00:19:57,792 --> 00:19:58,951 I told you this morning, 512 00:19:58,952 --> 00:20:00,548 he doesn't want me involved in the winery. 513 00:20:00,549 --> 00:20:03,075 Then why would he put your face on the label? 514 00:20:03,076 --> 00:20:05,175 For the same reason he showed you that guest list. 515 00:20:05,176 --> 00:20:07,651 To make it look like I'm trying to take over the company. 516 00:20:07,652 --> 00:20:09,160 Are you? 517 00:20:09,161 --> 00:20:11,019 Adam didn't make that new guest list. You did. 518 00:20:11,020 --> 00:20:13,671 But only because I... 519 00:20:13,672 --> 00:20:15,141 'Cause I'm a liability right now? 520 00:20:15,142 --> 00:20:17,517 Blake, you are under a lot of stress... 521 00:20:17,518 --> 00:20:19,494 Yeah, this is not helping! 522 00:20:21,133 --> 00:20:22,490 (SIGHS) 523 00:20:22,491 --> 00:20:24,651 Liam's bedroom is around the back. 524 00:20:24,652 --> 00:20:26,800 (OVER EARPIECE): First floor, on the corner. 525 00:20:26,801 --> 00:20:29,381 And the manuscript should be right under his balcony. 526 00:20:34,669 --> 00:20:36,036 Did you find it? 527 00:20:36,037 --> 00:20:37,372 Not yet. 528 00:20:37,373 --> 00:20:38,806 Did you find it now? 529 00:20:40,042 --> 00:20:41,353 Wait, I see it. 530 00:20:41,354 --> 00:20:44,030 It's way under there, though. I don't know if I can reach it. 531 00:20:44,031 --> 00:20:46,390 Okay, I climbed that building in heels, Sam. 532 00:20:46,391 --> 00:20:48,325 Suck it up. 533 00:20:51,406 --> 00:20:53,165 (GROANS) 534 00:20:53,166 --> 00:20:54,759 There are thorns everywhere. 535 00:20:54,760 --> 00:20:55,926 Got it. 536 00:20:57,860 --> 00:20:59,794 You owe me a facial. 537 00:21:05,795 --> 00:21:08,271 (GROANS) That little troll. 538 00:21:10,300 --> 00:21:11,925 CULHANE: Here we are. 539 00:21:11,926 --> 00:21:15,613 Home, for the next few days at least. 540 00:21:15,614 --> 00:21:16,948 Thank you. 541 00:21:16,949 --> 00:21:19,141 This is... it's great. 542 00:21:19,142 --> 00:21:21,699 Well, the team is a family; that's what family does. 543 00:21:21,700 --> 00:21:23,317 You got my number if you need me, 544 00:21:23,318 --> 00:21:25,031 and I'll be sure to have my office reach out to you... 545 00:21:25,032 --> 00:21:27,649 No. Don't. 546 00:21:27,650 --> 00:21:29,716 Well, it'd just be easier if you can't get in contact with me. 547 00:21:29,717 --> 00:21:31,320 It's safer if no one knows. 548 00:21:31,321 --> 00:21:33,391 I know you're shaken up by what happened, 549 00:21:33,392 --> 00:21:35,285 but the police will find whoever broke in. 550 00:21:35,286 --> 00:21:36,383 I already know who it was. 551 00:21:36,384 --> 00:21:38,193 What? Who? 552 00:21:40,579 --> 00:21:43,414 Things in Cuba were... bad. 553 00:21:43,415 --> 00:21:45,096 It wasn't safe. 554 00:21:45,097 --> 00:21:48,920 I was trying to get out for a long time, and I needed help. 555 00:21:48,921 --> 00:21:51,780 And these guys, that's what they do. 556 00:21:51,781 --> 00:21:54,742 They're very expensive, and I didn't have the money. 557 00:21:54,743 --> 00:21:56,544 - What do they want? - To get paid. 558 00:21:56,545 --> 00:21:58,537 - And did you pay them? - Yes. 559 00:21:58,538 --> 00:22:01,099 But now they want more, and every time I say no, they... 560 00:22:01,100 --> 00:22:03,125 - They sent you a message. - No one should know I'm here. 561 00:22:03,126 --> 00:22:05,419 You're telling me. 562 00:22:05,420 --> 00:22:08,797 She said she'd never seen those labels before, 563 00:22:08,798 --> 00:22:10,183 - that you must've made them. - When? 564 00:22:10,184 --> 00:22:12,291 I've been with you most of the day. (STAMMERS) 565 00:22:12,292 --> 00:22:13,985 Why would I put Cristal's face on anything? 566 00:22:13,986 --> 00:22:15,053 I asked her the same thing. 567 00:22:15,054 --> 00:22:16,805 She said that you want her out of the winery. 568 00:22:16,806 --> 00:22:18,950 I want what's best for the winery, 569 00:22:18,951 --> 00:22:21,126 which is why I managed to find some of the old labels. 570 00:22:21,127 --> 00:22:22,912 We'll switch them out before tonight. 571 00:22:22,913 --> 00:22:24,363 No. This whole thing was a mistake. 572 00:22:24,364 --> 00:22:26,088 I thought it would bring the family closer together. 573 00:22:26,089 --> 00:22:28,459 It's caused nothing but strife. I'm canceling the tasting. 574 00:22:28,460 --> 00:22:29,944 No, no, you can't do that. 575 00:22:29,945 --> 00:22:31,555 Look, I don't know what's happening with Cristal, 576 00:22:31,556 --> 00:22:34,341 but it's not about her tonight; it's about your winery. 577 00:22:34,342 --> 00:22:35,392 Everything's already in motion. 578 00:22:35,393 --> 00:22:36,968 We may as well just make the best of it. 579 00:22:36,969 --> 00:22:39,612 I'll-I'll call Bob Channing and the Carters. 580 00:22:41,295 --> 00:22:42,919 Just give me a chance. 581 00:22:44,185 --> 00:22:45,310 Fine. 582 00:22:45,311 --> 00:22:47,496 All right. You won't regret it. 583 00:22:47,497 --> 00:22:48,998 (DOOR OPENS) 584 00:22:48,999 --> 00:22:51,149 Dominique. 585 00:22:51,150 --> 00:22:53,318 What a surprise. 586 00:22:53,319 --> 00:22:55,501 Don't worry, I'm not here for your little wine party. 587 00:22:55,502 --> 00:22:57,819 I'm sure my invitation was lost in the mail. 588 00:22:57,820 --> 00:23:00,129 Yeah, I'll go check on that. 589 00:23:01,329 --> 00:23:03,361 So what are you doing here, hmm? 590 00:23:03,362 --> 00:23:04,696 Haven't seen enough of me lately? 591 00:23:04,697 --> 00:23:06,773 Or did you already go through that million? 592 00:23:06,774 --> 00:23:09,405 I'm here to ask for your word that you'll leave Jeff alone. 593 00:23:09,406 --> 00:23:11,627 (CHUCKLES): Oh, really? 594 00:23:11,628 --> 00:23:14,438 'Cause I seem to recall you giving me your word 595 00:23:14,439 --> 00:23:15,773 that he'd be out of my hair. 596 00:23:15,774 --> 00:23:17,608 All of a sudden, he's back in Atlanta. 597 00:23:17,609 --> 00:23:19,801 I said I would handle it, and I will. 598 00:23:19,802 --> 00:23:22,530 Nothing needs to change, including my payments. 599 00:23:22,531 --> 00:23:23,905 So are we good? 600 00:23:26,118 --> 00:23:28,101 Luckily for you, I've got my hands full 601 00:23:28,102 --> 00:23:29,528 with these Georgia state prosecutors 602 00:23:29,529 --> 00:23:32,773 right now, so, yeah, I'll stand down as long as he does. 603 00:23:32,774 --> 00:23:33,981 You can see yourself out. 604 00:23:35,294 --> 00:23:37,319 FALLON (OVER EARPIECE): Okay, when you get in, 605 00:23:37,320 --> 00:23:39,205 you should see a tacky spiral staircase. 606 00:23:39,206 --> 00:23:40,456 You want to go left there 607 00:23:40,457 --> 00:23:41,612 and then down that hall. 608 00:23:41,613 --> 00:23:44,618 You're gonna walk by, like, four big oil portraits of Laura, 609 00:23:44,619 --> 00:23:46,495 which seems a little on the nose to me, but... 610 00:23:46,496 --> 00:23:48,664 Uh, can we save the running commentary? 611 00:23:48,665 --> 00:23:50,290 Okay, so left at the staircase. 612 00:23:50,291 --> 00:23:51,642 Uh, right. 613 00:23:51,643 --> 00:23:53,043 You said left. 614 00:23:53,044 --> 00:23:55,250 FALLON: No, no, no, no. Yeah, but it actually... 615 00:23:55,251 --> 00:23:56,814 it actually is a right. 616 00:23:56,815 --> 00:23:58,649 Are you trying to confuse me? 617 00:23:58,650 --> 00:23:59,984 No, no. Okay, I have a headache. 618 00:23:59,985 --> 00:24:01,635 I mean, it must be from all this stress. 619 00:24:01,636 --> 00:24:03,512 You're stressed? I'm the one trespassing 620 00:24:03,513 --> 00:24:05,655 in a stranger's home wearing a polo shirt. 621 00:24:08,184 --> 00:24:10,202 Can I help you? 622 00:24:15,858 --> 00:24:17,751 ♪♪ 623 00:24:21,489 --> 00:24:23,173 (SIGHS) 624 00:24:31,091 --> 00:24:32,258 (DOOR OPENS) 625 00:24:32,259 --> 00:24:34,226 (FOOTSTEPS APPROACHING) 626 00:24:38,339 --> 00:24:40,315 ♪♪ 627 00:24:55,523 --> 00:24:56,690 SAM: Ma'am, 628 00:24:56,691 --> 00:24:58,209 like I told the guard, 629 00:24:58,210 --> 00:25:01,045 I specific instructions to hand deliver these 630 00:25:01,046 --> 00:25:02,546 directly to Mr. Ridley. 631 00:25:02,547 --> 00:25:04,123 I will sign for them and make sure 632 00:25:04,124 --> 00:25:05,549 - he gets them. - SAM: No, no, no. 633 00:25:05,550 --> 00:25:07,459 But isn't that technically fraud, hmm? 634 00:25:07,460 --> 00:25:10,121 If my boss finds out, I could get fired. 635 00:25:10,122 --> 00:25:13,299 I am sure you can understand, as a fellow employee. 636 00:25:13,300 --> 00:25:14,717 Yes, and I'm sure you understand 637 00:25:14,718 --> 00:25:16,710 that I can't just let a stranger waltz into the house. 638 00:25:16,711 --> 00:25:18,384 We've already had a security breach today. 639 00:25:18,385 --> 00:25:19,986 - My bad. - Yeah. Thanks a lot. 640 00:25:19,987 --> 00:25:21,012 Pardon me? 641 00:25:22,309 --> 00:25:24,217 I was just, um... 642 00:25:24,218 --> 00:25:27,646 I was saying a little prayer for my... cat. 643 00:25:27,647 --> 00:25:29,073 Really? Your cat? 644 00:25:29,074 --> 00:25:30,766 She's very sick, 645 00:25:30,767 --> 00:25:34,078 and the medicine are very expensive. 646 00:25:34,079 --> 00:25:35,821 And that's why I really, 647 00:25:35,822 --> 00:25:37,339 really, really have to keep this job. 648 00:25:37,340 --> 00:25:39,566 So if you would just please show me to Mr. Ridley. 649 00:25:39,567 --> 00:25:40,950 - Please. - What about Mr. Ridley? 650 00:25:41,903 --> 00:25:43,921 - No, no! - Here you go. 651 00:25:43,922 --> 00:25:45,331 Liam. 652 00:25:45,332 --> 00:25:47,216 (GASPS) Liam? 653 00:25:47,217 --> 00:25:48,334 You look great. 654 00:25:48,335 --> 00:25:49,743 LIAM: I'm sorry. 655 00:25:49,744 --> 00:25:52,338 My memory's not what it used to be. Have-have we met? 656 00:25:52,339 --> 00:25:55,345 It's just me, Sam, arguably Fallon's best friend. 657 00:25:55,346 --> 00:25:57,779 - Fallon Carrington? - Just give him the book, Sam! 658 00:25:57,780 --> 00:25:59,169 She tried to give you this earlier. 659 00:25:59,170 --> 00:26:01,963 It's your book about her. If you just read it, 660 00:26:01,964 --> 00:26:03,965 you might remember the truth, that you guys are in love. 661 00:26:03,966 --> 00:26:05,734 I'm getting security. 662 00:26:07,354 --> 00:26:08,704 LIAM: I'm-I'm really flattered, 663 00:26:08,705 --> 00:26:11,181 but I'm on kind of a tight schedule at the moment. 664 00:26:11,182 --> 00:26:13,108 - I'm getting married today. - Just let me talk to Liam. 665 00:26:13,109 --> 00:26:15,619 Uh, this is Fallon. She's on the phone. 666 00:26:15,620 --> 00:26:18,197 - (PHONE BEEPS) - Okay, Fallon, you're on speaker. 667 00:26:18,198 --> 00:26:20,649 And security is probably on their way, 668 00:26:20,650 --> 00:26:22,776 - so skip the small talk. - FALLON: Liam, 669 00:26:22,777 --> 00:26:24,353 I know this is crazy, 670 00:26:24,354 --> 00:26:26,446 and I know that you're supposed to be getting married today, 671 00:26:26,447 --> 00:26:27,656 but that is why I really, 672 00:26:27,657 --> 00:26:29,449 really need you to read this book first, 673 00:26:29,450 --> 00:26:31,093 because even if you can't remember yet, 674 00:26:31,094 --> 00:26:33,045 what we had was magical. 675 00:26:33,046 --> 00:26:34,629 It was epic, even. 676 00:26:34,630 --> 00:26:36,164 And I know I can't just forget it. 677 00:26:36,165 --> 00:26:37,883 Oh, that's beautiful. 678 00:26:37,884 --> 00:26:41,220 ♪ How can I just let you walk away ♪ 679 00:26:41,221 --> 00:26:45,816 ♪ Just let you leave without a trace ♪ 680 00:26:45,817 --> 00:26:47,651 ♪ When I stand here ♪ 681 00:26:47,652 --> 00:26:51,972 ♪ Taking every breath with you ♪ 682 00:26:51,973 --> 00:26:54,158 ♪ Ooh, ooh ♪ 683 00:26:54,159 --> 00:26:57,995 ♪ You're the only one who really knew me ♪ 684 00:26:57,996 --> 00:27:00,239 ♪ At all ♪ 685 00:27:00,240 --> 00:27:02,482 Okay. She's had a bit of a day. 686 00:27:02,483 --> 00:27:06,319 ♪ How can you just walk away from me ♪ 687 00:27:06,320 --> 00:27:10,416 ♪ When all I can do is watch you leave ♪ 688 00:27:10,417 --> 00:27:14,870 ♪ 'Cause we shared the laughter and the pain ♪ 689 00:27:14,871 --> 00:27:18,516 ♪ And even shared the tears ♪ 690 00:27:18,517 --> 00:27:20,208 ♪ You're the only one ♪ 691 00:27:20,209 --> 00:27:23,521 ♪ Who really knew me at all ♪ 692 00:27:23,522 --> 00:27:25,856 I won't take that personally. 693 00:27:25,857 --> 00:27:29,935 ♪ So take a look at me now ♪ 694 00:27:29,936 --> 00:27:34,389 ♪ Well, there's just an empty space ♪ 695 00:27:34,390 --> 00:27:37,058 ♪ And there's nothing left here ♪ 696 00:27:37,059 --> 00:27:38,944 ♪ To remind me ♪ 697 00:27:38,945 --> 00:27:42,230 ♪ Just the memory of your face ♪ 698 00:27:42,231 --> 00:27:46,526 ♪ Take a look at me now ♪ 699 00:27:46,527 --> 00:27:50,214 ♪ Well, there's just an empty space ♪ 700 00:27:50,215 --> 00:27:53,408 ♪ And you coming back to me ♪ 701 00:27:53,409 --> 00:27:55,410 ♪ Is against the odds ♪ 702 00:27:55,411 --> 00:28:00,966 ♪ But it's what I've got to face... ♪ 703 00:28:00,967 --> 00:28:04,018 - (NOTE CONTINUES) - Okay then, um... 704 00:28:06,139 --> 00:28:10,476 ♪ I wish I could just make you turn around ♪ 705 00:28:10,477 --> 00:28:14,221 ♪ Turn around and see me cry ♪ 706 00:28:14,222 --> 00:28:18,058 ♪ There's so much I need to say to you ♪ 707 00:28:18,059 --> 00:28:22,479 ♪ So many reasons why ♪ 708 00:28:22,480 --> 00:28:26,584 ♪ You're the only one who really knew me at all ♪ 709 00:28:26,585 --> 00:28:28,944 - You have a great voice. - Thank you. 710 00:28:28,945 --> 00:28:32,331 ♪ So take a look at me now ♪ 711 00:28:32,332 --> 00:28:33,999 (CHUCKLES SOFTLY) 712 00:28:34,000 --> 00:28:37,169 ♪ There's just an empty space ♪ 713 00:28:37,170 --> 00:28:39,746 ♪ And there's nothing left here... ♪ 714 00:28:39,747 --> 00:28:41,856 - And that's all the time we have. - (SINGING STOPS ABRUPTLY) 715 00:28:41,857 --> 00:28:43,955 Uh, Liam, it was great seeing you. 716 00:28:43,956 --> 00:28:46,086 Fallon, that was special. 717 00:28:46,087 --> 00:28:48,021 Wait, I'm not done. 718 00:28:54,075 --> 00:28:56,693 Caroline. Adam Carrington, co-president of Blue Belt. 719 00:28:56,694 --> 00:28:57,851 This is Bob. Bob. 720 00:28:57,852 --> 00:28:59,144 - Uh-huh? - This is Caroline. 721 00:28:59,145 --> 00:29:01,021 I think you two have a lot in common. 722 00:29:01,022 --> 00:29:04,024 - See? We got this. - Yeah, I hope you're right. 723 00:29:04,025 --> 00:29:07,244 Wouldn't be a wine tasting without the wine, would it? 724 00:29:07,245 --> 00:29:08,653 I didn't think you'd be joining us. 725 00:29:08,654 --> 00:29:11,156 Yes. Sorry I'm late. 726 00:29:11,157 --> 00:29:13,217 Just had to make a few final adjustments. 727 00:29:13,218 --> 00:29:15,401 (GLASSES CLINK) 728 00:29:15,402 --> 00:29:17,378 Maybe you'd like to do the honors? 729 00:29:22,352 --> 00:29:23,418 BLAKE: Who did this? 730 00:29:23,419 --> 00:29:24,928 I commissioned them 731 00:29:24,929 --> 00:29:27,380 after our first conversation about the winery, 732 00:29:27,381 --> 00:29:28,858 when you told me 733 00:29:28,859 --> 00:29:30,550 about the hummingbird that flew by 734 00:29:30,551 --> 00:29:32,603 when you were signing to buy the property, 735 00:29:32,604 --> 00:29:35,030 and how you thought it must be a good omen. 736 00:29:35,031 --> 00:29:37,052 Or the bluebells 737 00:29:37,053 --> 00:29:40,685 that grow all over the vineyard, 738 00:29:40,686 --> 00:29:42,780 and how Fallon used to pick them to make bouquets 739 00:29:42,781 --> 00:29:44,397 when she was a little girl, 740 00:29:44,398 --> 00:29:47,083 how it was the first place you ever drove a tractor. 741 00:29:48,286 --> 00:29:49,536 (CHUCKLES): And the last. 742 00:29:49,537 --> 00:29:52,790 - You remembered all that? - Of course. 743 00:29:52,791 --> 00:29:54,719 I'm sorry I ever made you feel 744 00:29:54,720 --> 00:29:56,460 like I'd forgotten you in all of this. 745 00:29:56,461 --> 00:30:00,205 You are the heart and soul of Blue Belt. 746 00:30:00,206 --> 00:30:02,582 That's why I want to be a part of it, 747 00:30:02,583 --> 00:30:04,517 because of you. 748 00:30:09,048 --> 00:30:10,924 Well, I'll toast to that. 749 00:30:10,925 --> 00:30:13,860 (APPLAUSE) 750 00:30:18,679 --> 00:30:19,911 FALLON: There you are. 751 00:30:19,912 --> 00:30:21,343 I can't believe you hung up on me. 752 00:30:21,344 --> 00:30:22,460 What is the matter with you? 753 00:30:22,461 --> 00:30:24,102 Shouldn't I be asking you that? 754 00:30:24,103 --> 00:30:26,218 You burst into song on the phone, Fallon. 755 00:30:26,219 --> 00:30:29,220 And it really does smell weird in here, kind of like cheese. 756 00:30:29,221 --> 00:30:30,888 So I sang, okay? 757 00:30:30,889 --> 00:30:33,575 I told you, music is the purest form of expression. 758 00:30:33,576 --> 00:30:35,819 - And he took the book, right? - Yeah, he did. 759 00:30:35,820 --> 00:30:38,437 Do you think he'll read it? I mean, did he seem interested? 760 00:30:38,438 --> 00:30:39,897 Should I text him? Maybe I'll text him. 761 00:30:39,898 --> 00:30:42,158 Fallon, we broke into his house twice. 762 00:30:42,159 --> 00:30:43,993 Okay? I'd let it breathe. 763 00:30:43,994 --> 00:30:46,830 (SIGHS) For how long? 764 00:30:46,831 --> 00:30:48,693 ("YOU CAN'T HURRY LOVE" PLAYING) 765 00:30:48,694 --> 00:30:50,500 ♪ You can't hurry love ♪ 766 00:30:50,501 --> 00:30:53,595 ♪ No, you'll just have to wait, she said ♪ 767 00:30:53,596 --> 00:30:55,680 ♪ Love don't come easy ♪ 768 00:30:55,681 --> 00:30:58,934 ♪ But it's a game of give and take ♪ 769 00:30:58,935 --> 00:31:00,936 - ♪ You can't hurry love ♪ - No. 770 00:31:00,937 --> 00:31:03,012 ♪ No, you'll just have to wait ♪ 771 00:31:03,013 --> 00:31:05,545 ♪ Just trust in a good time ♪ 772 00:31:05,546 --> 00:31:08,109 ♪ No matter how long it takes ♪ 773 00:31:08,110 --> 00:31:12,263 ♪ But how many heartaches must I stand ♪ 774 00:31:12,264 --> 00:31:14,473 ♪ Before I find the love ♪ 775 00:31:14,474 --> 00:31:16,809 ♪ To let me live again ♪ 776 00:31:16,810 --> 00:31:18,954 ♪ Right now the only thing ♪ 777 00:31:18,955 --> 00:31:22,123 ♪ That keeps me hanging on ♪ 778 00:31:22,124 --> 00:31:24,150 ♪ When I feel my strength ♪ 779 00:31:24,151 --> 00:31:25,627 ♪ Oh, no, it's almost gone ♪ 780 00:31:25,628 --> 00:31:27,537 ♪ I remember Mama said ♪ 781 00:31:27,538 --> 00:31:29,113 ♪ You can't hurry love ♪ 782 00:31:29,114 --> 00:31:31,490 ♪ No, you'll just have to wait ♪ 783 00:31:31,491 --> 00:31:34,327 ♪ She said love don't come easy ♪ 784 00:31:34,328 --> 00:31:36,662 ♪ But it's a game of give and take ♪ 785 00:31:36,663 --> 00:31:38,456 ♪ How long must I wait? ♪ 786 00:31:38,457 --> 00:31:41,217 ♪ Ooh, how much more must I take? ♪ 787 00:31:41,218 --> 00:31:46,130 ♪ Before loneliness will cause my heart, heart to break? ♪ 788 00:31:46,131 --> 00:31:50,151 ♪ Now I can't bear to live my life alone ♪ 789 00:31:50,152 --> 00:31:53,638 ♪ I grow impatient for a love ♪ 790 00:31:53,639 --> 00:31:55,156 ♪ To call my own ♪ 791 00:31:55,157 --> 00:31:57,400 ♪ But when I feel that I ♪ 792 00:31:57,401 --> 00:32:00,161 ♪ No, I can't go on ♪ 793 00:32:00,162 --> 00:32:02,688 ♪ Well, these precious words ♪ 794 00:32:02,689 --> 00:32:04,190 ♪ Keep me hanging on ♪ 795 00:32:04,191 --> 00:32:05,483 - (VOCALIZING) - ♪ I remember Mama said ♪ 796 00:32:05,484 --> 00:32:07,485 ♪ You can't hurry love ♪ 797 00:32:07,486 --> 00:32:09,862 ♪ No, you'll just have to wait ♪ 798 00:32:09,863 --> 00:32:13,032 ♪ She said love don't come easy ♪ 799 00:32:13,033 --> 00:32:15,076 ♪ It's a game of give and take ♪ 800 00:32:15,077 --> 00:32:17,036 ♪ You can't hurry love ♪ 801 00:32:17,037 --> 00:32:19,372 ♪ No, you'll just have to wait ♪ 802 00:32:19,373 --> 00:32:22,875 ♪ Just trust in a good time ♪ 803 00:32:22,876 --> 00:32:24,782 ♪ No matter how long it takes ♪ 804 00:32:25,834 --> 00:32:28,097 Well... I guess The Supremes were right. 805 00:32:28,098 --> 00:32:29,641 Huh? 806 00:32:29,642 --> 00:32:31,526 The song. You were just singing. 807 00:32:31,527 --> 00:32:33,528 "You Can't Hurry Love". It's by The Supremes. 808 00:32:33,529 --> 00:32:35,182 I always thought that was Phil Collins, 809 00:32:35,183 --> 00:32:36,583 but I wasn't singing. 810 00:32:38,183 --> 00:32:39,192 Are you sure you're okay? 811 00:32:39,193 --> 00:32:42,186 Honestly? No. 812 00:32:42,187 --> 00:32:44,897 Yeah, I don't think you should be alone. 813 00:32:44,898 --> 00:32:47,566 So, why don't we go downstairs? Hmm? 814 00:32:47,567 --> 00:32:49,544 Where there's people and wine. 815 00:32:49,545 --> 00:32:52,504 I could use a drink. (CHUCKLES) 816 00:32:56,945 --> 00:32:58,411 KIRBY: Did you know 817 00:32:58,412 --> 00:32:59,704 - Culhane was here? - I did. 818 00:32:59,705 --> 00:33:02,540 The Atlantix were exploring a partnership of sorts 819 00:33:02,541 --> 00:33:04,025 with the hotel after we open. 820 00:33:04,026 --> 00:33:06,061 Could be a very lucrative arrangement for La Mirage. 821 00:33:06,062 --> 00:33:08,254 Oh. Of course. 822 00:33:08,255 --> 00:33:10,640 'Cause money is more important than feelings, 823 00:33:10,641 --> 00:33:12,317 especially when they're mine. 824 00:33:12,318 --> 00:33:14,760 I'm sorry your personal partnership didn't work out. 825 00:33:14,761 --> 00:33:16,145 But I've known him for years. 826 00:33:16,146 --> 00:33:18,764 Yeah. You've known me for a few years, too, Dad. 827 00:33:18,765 --> 00:33:20,774 Doesn't seem to mean much, though. 828 00:33:20,775 --> 00:33:23,269 You know, just once it'd be nice if you chose me. 829 00:33:23,270 --> 00:33:26,105 This is not about you, Kirby. It's not even about me. 830 00:33:26,106 --> 00:33:28,043 I have a responsibility to Sam 831 00:33:28,044 --> 00:33:30,609 to look after the best interests of this hotel. 832 00:33:30,610 --> 00:33:31,944 If you don't like the deal, 833 00:33:31,945 --> 00:33:33,904 perhaps you should take it up with him. 834 00:33:33,905 --> 00:33:36,091 And I think it's probably for the best 835 00:33:36,092 --> 00:33:37,783 that things didn't work out with Michael. 836 00:33:37,784 --> 00:33:39,452 What do you mean? 837 00:33:39,453 --> 00:33:43,431 I mean that you and Michael dated for all of five minutes. 838 00:33:43,432 --> 00:33:45,066 If this is how you're reacting, 839 00:33:45,067 --> 00:33:47,267 then obviously you still have a lot of growing up to do. 840 00:33:49,755 --> 00:33:51,422 (LIVELY CHATTER, JAZZ MUSIC PLAYING) 841 00:33:51,423 --> 00:33:53,090 Cab or pinot? 842 00:33:53,091 --> 00:33:54,943 Yes. 843 00:33:54,944 --> 00:33:57,094 Uh, maybe we should pace ourselves? 844 00:33:57,095 --> 00:34:00,431 Why don't we take a selfie? Mm? 845 00:34:00,432 --> 00:34:01,474 Here. 846 00:34:01,475 --> 00:34:03,492 - Okay, ready? - (CAMERA CLICKS) 847 00:34:06,455 --> 00:34:08,105 Oh. Adam. 848 00:34:08,106 --> 00:34:09,782 There you are. 849 00:34:09,783 --> 00:34:11,843 I think it all turned out pretty well, don't you? 850 00:34:11,844 --> 00:34:13,294 Thanks for holding down the fort 851 00:34:13,295 --> 00:34:15,446 while I finished up those new labels. 852 00:34:15,447 --> 00:34:17,156 I think your dad seemed to like them. 853 00:34:17,157 --> 00:34:18,824 Everyone loves things when they're shiny and new. 854 00:34:18,825 --> 00:34:20,326 But you know my father these days. 855 00:34:20,327 --> 00:34:22,637 He changes wives like he changes companies. 856 00:34:22,638 --> 00:34:25,381 I haven't known him that long actually, 857 00:34:25,382 --> 00:34:27,500 but, um, then again, neither have you. 858 00:34:27,501 --> 00:34:28,885 I'm his flesh and blood. 859 00:34:28,886 --> 00:34:30,812 His one and only son, his heir. 860 00:34:30,813 --> 00:34:32,295 SAM: (SIGHS) You look like 861 00:34:32,296 --> 00:34:35,316 someone killed your dog in every single one of these. 862 00:34:35,317 --> 00:34:37,843 Fallon, there must be something that'll cheer you up. 863 00:34:37,844 --> 00:34:39,062 Come on. 864 00:34:39,063 --> 00:34:41,180 There might be one little thing. 865 00:34:41,181 --> 00:34:43,992 I know you stole that invitation and made those other labels. 866 00:34:43,993 --> 00:34:47,150 And I told Blake. So I wouldn't get too cocky if I were you. 867 00:34:47,151 --> 00:34:48,187 I don't know what you're talking about. 868 00:34:48,188 --> 00:34:49,969 And I'm guessing you have no evidence 869 00:34:49,970 --> 00:34:52,000 for any of these accusations. 870 00:34:52,001 --> 00:34:53,785 This time. 871 00:34:53,786 --> 00:34:56,245 But something tells me it won't be the last. 872 00:34:56,246 --> 00:34:58,531 ("BURNING DOWN THE HOUSE" PLAYING) 873 00:34:58,532 --> 00:35:00,658 ♪ Ah, watch out ♪ 874 00:35:00,659 --> 00:35:03,661 ♪ You might get what you're after ♪ 875 00:35:03,662 --> 00:35:05,538 ♪ Cool babies ♪ 876 00:35:05,539 --> 00:35:08,541 ♪ Strange but not a stranger ♪ 877 00:35:08,542 --> 00:35:12,711 ♪ I'm an ordinary gal ♪ 878 00:35:12,712 --> 00:35:14,380 ♪ Burning down the house ♪ 879 00:35:14,381 --> 00:35:16,048 Are you hearing this? 880 00:35:16,049 --> 00:35:17,216 I'm trying. 881 00:35:17,217 --> 00:35:19,218 ♪ Hold tight ♪ 882 00:35:19,219 --> 00:35:21,512 ♪ Wait till the party's over ♪ 883 00:35:21,513 --> 00:35:23,773 ♪ Hold tight ♪ 884 00:35:23,774 --> 00:35:26,701 ♪ We're in for nasty weather ♪ 885 00:35:26,702 --> 00:35:31,522 ♪ There has got to be a way ♪ 886 00:35:31,523 --> 00:35:34,567 ♪ Burning down the house ♪ 887 00:35:34,568 --> 00:35:36,902 ♪ Here's your ticket, pack your bags ♪ 888 00:35:36,903 --> 00:35:39,405 ♪ Time for jumping overboard ♪ 889 00:35:39,406 --> 00:35:44,034 ♪ The transportation is here ♪ 890 00:35:44,035 --> 00:35:46,295 ♪ Close enough, but not too far ♪ 891 00:35:46,296 --> 00:35:48,723 ♪ Maybe you know where you are ♪ 892 00:35:48,724 --> 00:35:51,767 ♪ Fighting fire with fire ♪ 893 00:35:53,420 --> 00:35:55,814 ♪ Mm, all wet ♪ 894 00:35:55,815 --> 00:35:58,048 ♪ Yeah, you might need a raincoat ♪ 895 00:35:58,049 --> 00:36:00,092 ♪ Shakedown ♪ 896 00:36:00,093 --> 00:36:02,987 ♪ Dreams walking in broad daylight ♪ 897 00:36:02,988 --> 00:36:04,739 ♪ Three hundred ♪ 898 00:36:04,740 --> 00:36:08,100 ♪ And sixty-five degrees ♪ 899 00:36:08,101 --> 00:36:09,701 ♪ Burning down the house ♪ 900 00:36:11,938 --> 00:36:14,082 ♪ My house ♪ 901 00:36:14,083 --> 00:36:16,942 ♪ Out of the ordinary ♪ 902 00:36:16,943 --> 00:36:18,777 ♪ That's right ♪ 903 00:36:18,778 --> 00:36:21,089 ♪ Don't want to hurt nobody ♪ 904 00:36:21,090 --> 00:36:25,659 ♪ Some things sure can sweep me off my feet ♪ 905 00:36:25,660 --> 00:36:27,620 ♪ Burning down the house ♪ 906 00:36:27,621 --> 00:36:29,597 What is he even talking about? 907 00:36:29,598 --> 00:36:31,883 ♪ No visible means of support ♪ 908 00:36:31,884 --> 00:36:35,436 ♪ And you have not seen nothing yet ♪ 909 00:36:35,437 --> 00:36:37,062 ♪ Everything's stuck together ♪ 910 00:36:38,632 --> 00:36:41,133 ♪ And I don't know what you expect ♪ 911 00:36:41,134 --> 00:36:44,011 ♪ Staring into the TV set ♪ 912 00:36:44,012 --> 00:36:46,738 ♪ Fighting fire with fire ♪ 913 00:36:50,936 --> 00:36:54,289 ♪ Burning down the house. ♪ 914 00:36:54,290 --> 00:36:55,348 (BO BARKS, MUSIC STOPS ABRUPTLY) 915 00:36:55,349 --> 00:36:57,583 ADAM: Bo. Bo, where'd you get that? 916 00:37:00,487 --> 00:37:01,779 Huh? 917 00:37:01,780 --> 00:37:03,255 (LIVELY CHATTER, JAZZ MUSIC PLAYING) 918 00:37:04,991 --> 00:37:07,071 - It's been a long time. - Probably doesn't remember. 919 00:37:08,328 --> 00:37:09,712 (WHIMPERS) 920 00:37:09,713 --> 00:37:11,513 (EXHALES SLOWLY) 921 00:37:18,004 --> 00:37:19,479 (PHONE CHIMES, VIBRATES) 922 00:37:20,386 --> 00:37:22,385 _ 923 00:37:23,510 --> 00:37:24,776 (PHONE CLICKS) 924 00:37:29,825 --> 00:37:30,992 - (GLASS SHATTERS) - Oh! I got it. 925 00:37:30,993 --> 00:37:32,618 I'm sorry. Sorry, sorry, sorry. 926 00:37:37,499 --> 00:37:39,499 ♪♪ 927 00:37:43,530 --> 00:37:45,797 Liam? Are you real? 928 00:37:49,011 --> 00:37:51,245 Oh, my God, you are real. 929 00:37:51,246 --> 00:37:52,581 And you're not wearing a ring. 930 00:37:52,582 --> 00:37:55,458 Yeah. I didn't get married. 931 00:37:57,519 --> 00:37:59,519 (GAS HISSING) 932 00:38:04,810 --> 00:38:06,109 (GRUNTS) 933 00:38:10,348 --> 00:38:13,034 (EXPLOSION IN DISTANCE, CROWD CLAMORING) 934 00:38:13,035 --> 00:38:14,409 (GROANING) 935 00:38:16,538 --> 00:38:18,397 - Oh, my God. - What the hell happened in here? 936 00:38:18,398 --> 00:38:19,815 Why the hell are you in my room? 937 00:38:19,816 --> 00:38:21,617 Why does it smell like melted cheese? 938 00:38:21,618 --> 00:38:23,210 - Someone call 911! - (GROANING) 939 00:38:25,766 --> 00:38:28,122 - Hang in there, okay? - I'm so sorry. 940 00:38:28,123 --> 00:38:30,649 You have nothing to apologize for. 941 00:38:30,650 --> 00:38:32,818 You probably saved all of our lives. 942 00:38:32,819 --> 00:38:34,550 If you hadn't caught that gas leak when you did, 943 00:38:34,551 --> 00:38:36,219 who knows how much worse it would have been. 944 00:38:36,220 --> 00:38:38,081 What if I can never see again? 945 00:38:38,082 --> 00:38:40,767 Let's just... see what the doctor says. 946 00:38:40,768 --> 00:38:43,103 I'm a doctor; I've seen injuries like this before. 947 00:38:43,104 --> 00:38:44,104 Some people... 948 00:38:44,105 --> 00:38:46,297 You are not "some people". 949 00:38:46,298 --> 00:38:47,632 You are my son. 950 00:38:47,633 --> 00:38:50,468 No matter what happens, I'm gonna be here. 951 00:38:50,469 --> 00:38:52,929 I'm gonna take care of you. 952 00:38:52,930 --> 00:38:54,615 PARAMEDIC: Time to go, Mr. Carrington. 953 00:38:54,616 --> 00:38:57,241 (SIRENS WAILING) 954 00:39:00,626 --> 00:39:02,961 - LIAM: Is he okay? - FALLON: I'm sure he will be. 955 00:39:02,962 --> 00:39:04,504 I can't say the same for my fireplace, 956 00:39:04,505 --> 00:39:08,058 and I basically spent the entire day hallucinating from gas, 957 00:39:08,059 --> 00:39:10,727 but... none of that matters. 958 00:39:10,728 --> 00:39:13,179 Because you're here. 959 00:39:13,180 --> 00:39:14,305 Did you read the book? 960 00:39:14,306 --> 00:39:17,016 - I read it. - You did? 961 00:39:17,017 --> 00:39:19,185 That's great. I knew that once you read it, 962 00:39:19,186 --> 00:39:20,812 you would remember what we had. 963 00:39:20,813 --> 00:39:22,155 You know, you and me, not Trashley... 964 00:39:22,156 --> 00:39:24,023 Fallon. You were right. 965 00:39:24,024 --> 00:39:26,335 I didn't marry Ashley because of the book. 966 00:39:26,336 --> 00:39:29,028 Obviously, there's way more to this than I can remember. 967 00:39:29,029 --> 00:39:30,414 - Mm-hmm. - And I... 968 00:39:30,415 --> 00:39:33,825 I shouldn't marry anyone until I can fill in those holes. 969 00:39:33,826 --> 00:39:36,369 Or course. We can take it slow. 970 00:39:36,370 --> 00:39:39,539 No. That's not what I mean. 971 00:39:39,540 --> 00:39:42,017 The book didn't make me fall in love 972 00:39:42,018 --> 00:39:44,043 with you again. 973 00:39:44,044 --> 00:39:45,687 Or at all. 974 00:39:45,688 --> 00:39:47,248 What? 975 00:39:47,249 --> 00:39:50,859 Look, if I wrote that book, and if that's how I feel about you... 976 00:39:50,860 --> 00:39:55,197 The girl in that book is selfish, callous. 977 00:39:55,198 --> 00:39:56,556 I mean, she's definitely a narcissist. 978 00:39:56,557 --> 00:39:58,391 Okay, okay, I get it. 979 00:39:58,392 --> 00:39:59,917 I'm sorry. 980 00:39:59,918 --> 00:40:03,730 I just... I think I need to be on my own for a while. 981 00:40:04,690 --> 00:40:06,232 Okay. 982 00:40:06,233 --> 00:40:08,167 ♪♪ 983 00:40:20,748 --> 00:40:22,081 I saw you downstairs. 984 00:40:22,082 --> 00:40:23,300 Yeah, you did. 985 00:40:23,301 --> 00:40:25,181 I'm sorry we didn't get a proper introduction. 986 00:40:25,182 --> 00:40:27,420 - I'm Kirby. - Victor. 987 00:40:27,421 --> 00:40:29,380 I'd shake your hand, but... (CHUCKLES) 988 00:40:29,381 --> 00:40:31,049 My dad runs the hotel, 989 00:40:31,050 --> 00:40:33,718 so I wanted to come and give you a proper welcome. 990 00:40:33,719 --> 00:40:34,902 Would you like a drink? 991 00:40:38,723 --> 00:40:40,748 Hey, what if something happened to her? 992 00:40:40,749 --> 00:40:42,016 Or she's gone. 993 00:40:42,952 --> 00:40:44,152 It wouldn't be the first time. 994 00:40:47,876 --> 00:40:50,068 I could use one of those. 995 00:40:50,069 --> 00:40:51,311 Where have you been? 996 00:40:51,312 --> 00:40:52,946 We heard something about some sort of explosion 997 00:40:52,947 --> 00:40:54,756 - at the Carrington Manor. - MONICA: Is everyone okay? 998 00:40:54,757 --> 00:40:56,783 I asked Fallon, but she hasn't texted me back. 999 00:40:56,784 --> 00:40:58,514 It was a gas leak. Fallon's fine. 1000 00:40:58,515 --> 00:41:01,120 Adam Carrington got the brunt of it. 1001 00:41:01,121 --> 00:41:02,431 What happened? 1002 00:41:02,432 --> 00:41:04,624 I was planning on spoiling the wine, 1003 00:41:04,625 --> 00:41:07,536 but let's just say a better opportunity came along. 1004 00:41:07,537 --> 00:41:09,413 Adam hurt you. 1005 00:41:09,414 --> 00:41:11,580 He tried to do more than that. 1006 00:41:11,581 --> 00:41:14,215 An eye for an eye, isn't it? 1007 00:41:14,994 --> 00:41:16,969 I'm gonna go freshen up. 1008 00:41:19,033 --> 00:41:20,892 You don't think... she... 1009 00:41:20,893 --> 00:41:22,159 I think she did. 1010 00:41:25,401 --> 00:41:26,568 VANESSA: Hello? 1011 00:41:26,569 --> 00:41:28,326 Vanessa? Hi, sweetheart. 1012 00:41:28,327 --> 00:41:31,028 Sorry to call you so late, but I know you've been worried. 1013 00:41:31,029 --> 00:41:32,837 Things have been a little delicate here, 1014 00:41:32,838 --> 00:41:34,672 but I'm getting it all back on track. 1015 00:41:34,673 --> 00:41:38,700 We are going to get everything we've always talked about. 1016 00:41:38,701 --> 00:41:40,135 When? 1017 00:41:40,136 --> 00:41:43,680 Soon. I just need you to sit tight a little while longer. 1018 00:41:43,681 --> 00:41:45,180 Okay?