1
00:00:00,000 --> 00:00:02,336
- Previously on Dynasty...
- (SCREAMS)
2
00:00:02,337 --> 00:00:04,412
It worked. The judge
has agreed to grant bail
3
00:00:04,413 --> 00:00:05,737
on the condition of house arrest.
4
00:00:05,738 --> 00:00:07,731
We need to make Liam
remember that he loves me,
5
00:00:07,732 --> 00:00:08,780
not Trashley.
6
00:00:08,781 --> 00:00:10,405
- Kirby, listen...
- Don't say it.
7
00:00:10,406 --> 00:00:11,473
I'm really sorry.
8
00:00:11,474 --> 00:00:13,425
I spoke to the last cop
at Jeff's crime scene.
9
00:00:13,426 --> 00:00:15,854
- No one saw a cuff link.
- Seems it was missing
10
00:00:15,855 --> 00:00:17,213
before the police even showed up.
11
00:00:17,214 --> 00:00:18,530
JEFF: Which means you took it.
12
00:00:18,531 --> 00:00:20,691
You're a selfish,
spoiled little princess.
13
00:00:20,692 --> 00:00:22,026
I hate you!
14
00:00:22,027 --> 00:00:23,386
(SHOUTING, GRUNTING)
15
00:00:23,387 --> 00:00:26,205
As your wife, I should have
a say in the family business.
16
00:00:26,206 --> 00:00:28,590
Well, then, congrats on your promotion.
17
00:00:28,591 --> 00:00:29,982
I will find a way to see Liam.
18
00:00:29,983 --> 00:00:31,466
Laura said that wedding bells
19
00:00:31,467 --> 00:00:35,035
weren't too far off for Liam and Ashley.
20
00:00:35,036 --> 00:00:37,779
(BLAKE HUMMING "EVERYBODY
WANTS TO RULE THE WORLD")
21
00:00:37,780 --> 00:00:39,434
(HUMMING CONTINUES)
22
00:00:39,435 --> 00:00:40,936
Good morning, Father.
23
00:00:40,937 --> 00:00:44,656
Sure is. I am on top of the world.
24
00:00:44,657 --> 00:00:46,390
- Sun is shining,
- (CHUCKLES)
25
00:00:46,391 --> 00:00:48,443
I slept with both eyes closed...
26
00:00:48,444 --> 00:00:50,111
mmm... and this
27
00:00:50,112 --> 00:00:52,271
looks a hell of a lot better
than breakfast in jail.
28
00:00:52,272 --> 00:00:54,464
He's even been humming all morning.
29
00:00:54,465 --> 00:00:55,951
The same song.
30
00:00:55,952 --> 00:00:57,577
Well, it's because it's the truth.
31
00:00:57,578 --> 00:00:59,338
Everybody does want to rule the world.
32
00:00:59,339 --> 00:01:01,790
And some of us actually do.
33
00:01:01,791 --> 00:01:02,925
- (CHUCKLES)
- I know.
34
00:01:02,926 --> 00:01:05,293
I still have a trial ahead of me. Mmm.
35
00:01:05,294 --> 00:01:07,143
Well, you don't need to
worry about the winery.
36
00:01:07,144 --> 00:01:10,107
I know last week's
incident was unfortunate,
37
00:01:10,108 --> 00:01:11,265
but nobody is going to
38
00:01:11,266 --> 00:01:13,249
remember Halloween
after tonight's tasting.
39
00:01:13,250 --> 00:01:14,842
The invitations have already gone out,
40
00:01:14,843 --> 00:01:16,768
including to the personal sommelier
41
00:01:16,769 --> 00:01:18,153
to the Swedish royal family.
42
00:01:18,154 --> 00:01:20,686
Well, that makes it the
perfect opportunity to introduce
43
00:01:20,687 --> 00:01:22,713
Blue Belt Vineyard's new copresident.
44
00:01:22,714 --> 00:01:25,733
It has a nice ring to it.
45
00:01:25,734 --> 00:01:27,217
Tell Adam what you've been thinking.
46
00:01:27,218 --> 00:01:28,694
It's good.
47
00:01:28,695 --> 00:01:30,554
JENNINGS: I just thought
we could open the doors
48
00:01:30,555 --> 00:01:31,646
a bit, you know?
49
00:01:31,647 --> 00:01:33,157
There's a whole generation out there
50
00:01:33,158 --> 00:01:35,350
who couldn't care less
about Bordeaux or Napa.
51
00:01:35,351 --> 00:01:37,686
I didn't know we were aiming for
the Two-Buck Chuck demographic.
52
00:01:37,687 --> 00:01:39,188
We're aiming for the people who know
53
00:01:39,189 --> 00:01:42,065
that fine wine doesn't have
to mean stuffy and traditional.
54
00:01:42,066 --> 00:01:43,690
We need them here tonight.
55
00:01:43,691 --> 00:01:45,090
Now, like I said, it's a little late
56
00:01:45,091 --> 00:01:46,570
to be sending out invitations, isn't it?
57
00:01:46,571 --> 00:01:48,739
Don't worry. I'll take
care of everything.
58
00:01:48,740 --> 00:01:50,760
Mm. Already hitting the ground running.
59
00:01:56,798 --> 00:01:58,891
(HUMMING)
60
00:01:58,892 --> 00:02:00,892
(HUMMING CONTINUES IN DISTANCE)
61
00:02:02,896 --> 00:02:04,305
(LAUGHS SOFTLY)
62
00:02:04,306 --> 00:02:05,589
Somebody's chipper this morning.
63
00:02:05,590 --> 00:02:08,425
Oh, he's not the only
one. Up before 8:30
64
00:02:08,426 --> 00:02:09,927
and working out?
65
00:02:09,928 --> 00:02:11,571
I don't even know who you are anymore.
66
00:02:11,572 --> 00:02:13,739
I'm a professional now. A hotelier.
67
00:02:13,740 --> 00:02:15,448
A pillar of my community.
68
00:02:15,449 --> 00:02:17,577
- Let's not get ahead of ourselves.
- Well, speaking of heads,
69
00:02:17,578 --> 00:02:19,209
where are you going
with that fresh blowout?
70
00:02:19,210 --> 00:02:21,438
A, my hair always looks this good.
71
00:02:21,439 --> 00:02:24,417
And B, I am going to talk to Liam.
72
00:02:24,418 --> 00:02:25,901
Yeah, but doesn't...
73
00:02:25,902 --> 00:02:27,920
His mother have a restraining
order against me? Yes.
74
00:02:27,921 --> 00:02:30,660
- And isn't...
- He staying at her house? Also, yes.
75
00:02:30,661 --> 00:02:33,784
But apparently, he and Ashley
are talking about marriage.
76
00:02:33,785 --> 00:02:36,320
And I can't let that happen.
Okay? Not without a fight.
77
00:02:36,321 --> 00:02:38,311
But you have been fighting. I mean,
78
00:02:38,312 --> 00:02:39,929
don't you remember the slideshow?
79
00:02:39,930 --> 00:02:41,364
And the sea bass?
80
00:02:41,365 --> 00:02:44,266
What, you're gonna ambush
him with other fish?
81
00:02:44,267 --> 00:02:46,936
I am going to give him this.
82
00:02:46,937 --> 00:02:49,772
The original manuscript to Liam's book.
83
00:02:49,773 --> 00:02:51,266
With his notes.
84
00:02:51,267 --> 00:02:54,586
There may be nothing I can
say to bring back his memory,
85
00:02:54,587 --> 00:02:56,779
but maybe his own words will.
86
00:02:56,780 --> 00:02:58,998
I mean, it's basically the
story of our relationship.
87
00:02:58,999 --> 00:03:01,346
I know it's a long shot, but
it's the only shot I have left.
88
00:03:01,347 --> 00:03:03,178
Fallon, this isn't an '80s movie.
89
00:03:03,179 --> 00:03:05,454
You can't just stand outside
his house with a boom box.
90
00:03:05,455 --> 00:03:06,789
Or, you know,
91
00:03:06,790 --> 00:03:08,174
a manuscript.
92
00:03:08,175 --> 00:03:10,126
Maybe I should bring a boom box, too.
93
00:03:10,127 --> 00:03:12,445
You know, music is the
purest form of expression.
94
00:03:12,446 --> 00:03:14,588
And a restraining
order is the purest form
95
00:03:14,589 --> 00:03:16,015
of "stay the hell away".
96
00:03:16,016 --> 00:03:19,409
Well, you know what? I have
a plan to get around that.
97
00:03:27,787 --> 00:03:29,329
ADAM: Mrs. Gunnerson.
98
00:03:29,330 --> 00:03:31,480
I didn't know you were an artist.
99
00:03:31,481 --> 00:03:32,837
What-what is this masterpiece?
100
00:03:32,838 --> 00:03:34,608
Mrs. Carrington asked me to make it.
101
00:03:34,609 --> 00:03:37,407
She's added a few invitations
at the last minute,
102
00:03:37,408 --> 00:03:39,110
and she wants them to be special.
103
00:03:39,111 --> 00:03:40,298
Of course.
104
00:03:40,299 --> 00:03:42,257
And who is this one for?
105
00:03:46,121 --> 00:03:47,595
Thank you.
106
00:03:47,596 --> 00:03:49,042
Caroline Calloway.
107
00:03:49,043 --> 00:03:51,718
- She's, uh, one of those...
- Influencers?
108
00:03:51,719 --> 00:03:53,275
- Mm.
- Yeah, they all are.
109
00:03:53,276 --> 00:03:55,146
And they're all picky eaters.
110
00:03:55,147 --> 00:03:59,025
Look, I know you have
your plate full, literally.
111
00:03:59,026 --> 00:04:02,511
Uh, why don't I take
care of this invitation.
112
00:04:02,512 --> 00:04:06,399
I'll grab a couple of our best
bottles and have them sent out.
113
00:04:06,400 --> 00:04:07,668
That's all right.
114
00:04:07,669 --> 00:04:10,019
Mrs. Carrington asked me
to see to it personally.
115
00:04:10,020 --> 00:04:12,646
No, I insist.
116
00:04:12,647 --> 00:04:14,498
We're all on the same
team here, aren't we?
117
00:04:21,531 --> 00:04:22,867
MONICA: I'm glad you're back.
118
00:04:22,868 --> 00:04:25,534
Cheers, to the only family that matters.
119
00:04:25,535 --> 00:04:27,720
(LAUGHS SOFTLY)
120
00:04:28,515 --> 00:04:29,664
What the hell is this?
121
00:04:29,665 --> 00:04:31,740
- An apology.
- What are you doing here?
122
00:04:31,741 --> 00:04:33,141
I thought I told you to stay away.
123
00:04:33,142 --> 00:04:34,969
Nobody needs to hear more of your lies.
124
00:04:34,970 --> 00:04:37,480
I know. Which is why I
came to tell you the truth.
125
00:04:37,481 --> 00:04:38,968
The police didn't find
126
00:04:38,969 --> 00:04:40,716
that cuff link because it wasn't there.
127
00:04:40,717 --> 00:04:42,384
I took it.
128
00:04:42,385 --> 00:04:43,885
Of course you did.
129
00:04:43,886 --> 00:04:45,655
But I did it for your own good, Jeff.
130
00:04:45,656 --> 00:04:47,139
If Blake would've found out
131
00:04:47,140 --> 00:04:49,082
what you were doing, he would
have come for you himself.
132
00:04:49,083 --> 00:04:51,727
Then why pretend to help
me? Why let me leave?
133
00:04:51,728 --> 00:04:53,037
You would have escalated the war
134
00:04:53,038 --> 00:04:54,563
until you did get yourself killed.
135
00:04:54,564 --> 00:04:55,898
Getting you out of Atlanta
136
00:04:55,899 --> 00:04:57,910
was the only way to keep you safe.
137
00:04:57,911 --> 00:04:59,735
And what the hell makes
you think I needed you
138
00:04:59,736 --> 00:05:00,736
to keep me safe?
139
00:05:00,737 --> 00:05:03,681
You have been gone
for the last ten years.
140
00:05:03,682 --> 00:05:06,075
Did you really think you
could just swoop into our lives
141
00:05:06,076 --> 00:05:07,409
and decide what's best for us?
142
00:05:07,410 --> 00:05:09,128
I know there were so many times
143
00:05:09,129 --> 00:05:11,247
I wasn't there for you, both of you.
144
00:05:11,248 --> 00:05:14,083
That's why I was willing to
do anything to protect you now,
145
00:05:14,084 --> 00:05:17,086
why I'm willing to do
anything to make things right.
146
00:05:17,087 --> 00:05:18,727
You really want to make things right?
147
00:05:19,473 --> 00:05:20,522
Then leave my house.
148
00:05:21,591 --> 00:05:22,691
Now.
149
00:05:29,683 --> 00:05:31,984
Rosé all day. Groundbreaking.
150
00:05:31,985 --> 00:05:34,436
(FOOTSTEPS APPROACHING)
151
00:05:34,437 --> 00:05:35,704
(DOOR OPENS)
152
00:05:37,249 --> 00:05:39,249
♪♪
153
00:05:56,626 --> 00:05:58,560
(PHONE VIBRATING)
154
00:06:02,799 --> 00:06:04,133
Hey, Laura.
155
00:06:04,134 --> 00:06:05,852
Yeah, I guess you got my message.
156
00:06:05,853 --> 00:06:08,637
(WHISPERING): I know it's crazy,
but I heard it with my own ears.
157
00:06:08,638 --> 00:06:10,906
You know how Fallon can be.
158
00:06:16,872 --> 00:06:18,664
(GAS HISSING)
159
00:06:20,442 --> 00:06:22,318
(SNIFFING)
160
00:06:22,319 --> 00:06:24,320
BLAKE (IN DISTANCE): Bo? Here, boy!
161
00:06:24,321 --> 00:06:25,797
(GAS CONTINUES HISSING)
162
00:06:25,798 --> 00:06:27,615
(BO BARKING)
163
00:06:27,616 --> 00:06:29,573
♪♪
164
00:06:29,574 --> 00:06:32,714
- Synced and corrected by Firefly
- - www.addic7ed.com -
165
00:06:32,715 --> 00:06:35,818
Drywall must be complete by end of day.
166
00:06:35,819 --> 00:06:37,795
This hotel opens in one week.
167
00:06:37,796 --> 00:06:39,891
- Thank you.
- Looking good.
168
00:06:39,892 --> 00:06:40,984
As are you.
169
00:06:40,985 --> 00:06:43,662
The Italians cut a better
suit than DeKalb County Jail.
170
00:06:43,663 --> 00:06:46,847
I can't tell you how
sorry I am. What Blake did.
171
00:06:46,848 --> 00:06:47,968
Unforgivable.
172
00:06:47,969 --> 00:06:49,687
Thanks. I appreciate that.
173
00:06:49,688 --> 00:06:52,472
And I'm sorry for the way
things turned out with Kirby.
174
00:06:52,473 --> 00:06:53,807
It was just bad timing.
175
00:06:53,808 --> 00:06:56,026
Oh, no need for apologies, really.
176
00:06:56,027 --> 00:06:58,631
Um, I'm sure you're both gonna be fine.
177
00:06:58,632 --> 00:07:00,939
You're right. No need
to dwell on the past.
178
00:07:00,940 --> 00:07:04,632
Mm. And what about the
future for Michael Culhane?
179
00:07:04,633 --> 00:07:06,462
Well, I'm back to running the Atlantix,
180
00:07:06,463 --> 00:07:08,297
and that's actually why I'm here.
181
00:07:08,298 --> 00:07:10,299
We got a new midfielder in from Cuba.
182
00:07:10,300 --> 00:07:12,492
Could take the Atlantix
to the next level.
183
00:07:12,493 --> 00:07:14,439
But he's only been here a few weeks,
184
00:07:14,440 --> 00:07:16,410
and his place got broken
into the other night.
185
00:07:16,411 --> 00:07:17,807
He's kind of shaken up.
186
00:07:17,808 --> 00:07:18,999
I'm sure he is.
187
00:07:19,000 --> 00:07:21,836
Anyway, I figure a few days' quiet
188
00:07:21,837 --> 00:07:23,312
could do him a lot of good.
189
00:07:23,313 --> 00:07:25,130
I know you guys are a little ways out
190
00:07:25,131 --> 00:07:27,966
from opening up, but I thought
you might have a room finished.
191
00:07:27,967 --> 00:07:30,510
You do realize we're
not operational yet.
192
00:07:30,511 --> 00:07:33,180
Which is exactly why no one
will be looking for him here.
193
00:07:33,181 --> 00:07:34,848
And I trust you guys.
194
00:07:34,849 --> 00:07:37,351
The team will pay
well above market rate,
195
00:07:37,352 --> 00:07:40,646
and I see no reason why
this place could not be
196
00:07:40,647 --> 00:07:43,815
the official hotel
for the visiting teams.
197
00:07:43,816 --> 00:07:45,400
I-I'll speak to Sam.
198
00:07:45,401 --> 00:07:47,503
I can't think of a better
partnership for the hotel.
199
00:07:47,504 --> 00:07:48,654
(BOTH LAUGH)
200
00:07:48,655 --> 00:07:50,064
GUNNERSON: Mrs. Carrington.
201
00:07:50,065 --> 00:07:52,804
Just adjusting the menu to
accommodate our new guests.
202
00:07:52,805 --> 00:07:54,493
Thank you.
203
00:07:54,494 --> 00:07:57,537
Though I don't have
RSVPs from any of them.
204
00:07:57,538 --> 00:07:58,872
Did the invitations go out all right?
205
00:07:58,873 --> 00:08:01,385
- Yes. I think so.
- You think?
206
00:08:01,386 --> 00:08:03,544
Well, I made them just
the way we talked about,
207
00:08:03,545 --> 00:08:05,354
and then Mr. Carrington took one.
208
00:08:05,355 --> 00:08:06,880
Blake?
209
00:08:06,881 --> 00:08:09,377
No. Mr. Adam.
210
00:08:09,378 --> 00:08:12,278
He was going to pull a few
bottles to send along with them.
211
00:08:12,279 --> 00:08:13,736
Did he not tell you?
212
00:08:14,555 --> 00:08:16,223
He must have forgotten.
213
00:08:16,224 --> 00:08:18,016
- I'm sorry, ma'am.
- It's not your fault.
214
00:08:18,017 --> 00:08:21,037
You're not gonna tell him,
are you? That I told you.
215
00:08:21,038 --> 00:08:23,855
Don't worry. If I've
learned anything from Fallon,
216
00:08:23,856 --> 00:08:25,532
it's not to pick a fight with Adam.
217
00:08:25,533 --> 00:08:28,626
I just need to keep him busy
until this tasting is over.
218
00:08:28,627 --> 00:08:30,894
JEFF: So, you said that you'd do
219
00:08:30,895 --> 00:08:32,623
anything to make things right?
220
00:08:32,624 --> 00:08:34,574
- Of course.
- JEFF: Well, I got something.
221
00:08:34,575 --> 00:08:36,243
The annual Blue Belt
wine tasting is tonight
222
00:08:36,244 --> 00:08:37,461
at Carrington Manor.
223
00:08:37,462 --> 00:08:39,221
Apparently, Adam's
running the vineyard now.
224
00:08:39,222 --> 00:08:40,747
Prodigal son entrusted with
225
00:08:40,748 --> 00:08:42,916
the last remaining jewel
of the Carrington empire.
226
00:08:42,917 --> 00:08:45,085
It's almost Shakespearean.
227
00:08:45,086 --> 00:08:47,188
It's also an opportunity.
228
00:08:47,189 --> 00:08:48,456
What are you talking about?
229
00:08:48,457 --> 00:08:50,488
I want to put the
last nail in the coffin
230
00:08:50,489 --> 00:08:51,526
of Blake's legacy.
231
00:08:51,527 --> 00:08:52,661
His reputation.
232
00:08:52,662 --> 00:08:54,761
I want to make sure
he can never rebuild.
233
00:08:54,762 --> 00:08:56,763
Well, actually, I want you to.
234
00:08:56,764 --> 00:08:58,827
This is exactly what I meant, Jeff.
235
00:08:58,828 --> 00:09:00,076
You'll never let it go.
236
00:09:00,077 --> 00:09:01,643
Adam and Blake came for my life,
237
00:09:01,644 --> 00:09:04,271
so now I'm coming for theirs,
in a manner of speaking.
238
00:09:04,272 --> 00:09:05,939
And if you're really Team Colby,
239
00:09:05,940 --> 00:09:08,442
you'll help me.
240
00:09:08,443 --> 00:09:09,923
(QUIETLY): I knew she wouldn't do it.
241
00:09:11,626 --> 00:09:13,218
What do you want me to do?
242
00:09:14,883 --> 00:09:16,834
Get into the manor and
make sure that tasting
243
00:09:16,835 --> 00:09:18,002
is Blue Belt's last.
244
00:09:18,003 --> 00:09:20,096
And then what? Set the house on fire?
245
00:09:20,097 --> 00:09:21,329
Oaky, don't be melodramatic.
246
00:09:21,330 --> 00:09:23,081
I don't want you burning down the house.
247
00:09:23,082 --> 00:09:26,059
I just want Adam to get a
little taste of his own medicine.
248
00:09:27,938 --> 00:09:30,606
(FALLON GRUNTING)
249
00:09:30,607 --> 00:09:32,065
Oh.
250
00:09:34,427 --> 00:09:37,137
That's inconvenient. (EXHALES)
251
00:09:37,138 --> 00:09:41,108
Liam, you better be in here
and you better be alone.
252
00:09:41,109 --> 00:09:42,742
Open the door.
253
00:09:43,811 --> 00:09:45,979
Liam?
254
00:09:45,980 --> 00:09:48,815
Fallon? What are you doing here?
255
00:09:48,816 --> 00:09:52,152
If you remembered me, this
really wouldn't surprise you.
256
00:09:52,153 --> 00:09:53,236
And you should know
257
00:09:53,237 --> 00:09:56,490
that I almost brought a boom
box, but more importantly...
258
00:09:56,491 --> 00:09:58,842
(GRUNTS)... I brought this.
259
00:10:00,119 --> 00:10:01,462
It's your book, about us.
260
00:10:01,463 --> 00:10:04,164
Oh, there must be a copy here somewhere.
261
00:10:04,165 --> 00:10:06,308
No, no. I mean, not
the original manuscript,
262
00:10:06,309 --> 00:10:08,477
with your original notes, inside jokes,
263
00:10:08,478 --> 00:10:09,979
and conversations we had. I just...
264
00:10:09,980 --> 00:10:11,689
I really, really need you to read it
265
00:10:11,690 --> 00:10:13,613
before you do something
crazy, because...
266
00:10:13,614 --> 00:10:14,714
MAN: Freeze!
267
00:10:16,302 --> 00:10:18,903
(GRUNTS) Hurry. Just take it.
268
00:10:19,522 --> 00:10:21,489
No.
269
00:10:24,026 --> 00:10:27,145
I think Adam may be a little shaken up
270
00:10:27,146 --> 00:10:28,758
with this whole winery situation.
271
00:10:28,759 --> 00:10:29,842
What do you mean?
272
00:10:29,843 --> 00:10:32,025
He's had some trouble
finding his footing.
273
00:10:32,026 --> 00:10:33,819
First he had to leave the soccer team,
274
00:10:33,820 --> 00:10:36,029
and now he's feeling
pushed out of Blue Belt.
275
00:10:36,030 --> 00:10:37,154
I didn't fire him.
276
00:10:37,155 --> 00:10:38,248
I know that,
277
00:10:38,249 --> 00:10:40,659
but you saw how he reacted at breakfast.
278
00:10:40,660 --> 00:10:42,828
He's insecure.
279
00:10:42,829 --> 00:10:45,288
I think he needs a reminder
that your relationship
280
00:10:45,289 --> 00:10:46,604
is bigger than business.
281
00:10:48,209 --> 00:10:50,001
You are right. Of course.
282
00:10:50,002 --> 00:10:51,920
The two of you could
spend the day together.
283
00:10:51,921 --> 00:10:54,481
Just father and son.
No business allowed.
284
00:10:55,747 --> 00:10:58,414
This reeks of excessive force.
285
00:10:58,415 --> 00:11:00,187
Ma'am, we're private security.
286
00:11:00,188 --> 00:11:01,271
And I haven't touched you.
287
00:11:01,272 --> 00:11:03,947
- You can still expect a civil suit.
- Mm.
288
00:11:05,351 --> 00:11:07,831
(GRUNTING)
289
00:11:07,832 --> 00:11:09,649
So maybe you should lawyer up.
290
00:11:09,650 --> 00:11:10,741
LAURA: When I got a tip
291
00:11:10,742 --> 00:11:13,361
that there was an
intruder on the property,
292
00:11:13,362 --> 00:11:15,839
I wondered whether you were crazy enough
293
00:11:15,840 --> 00:11:17,824
to come here; a mother's intuition,
294
00:11:17,825 --> 00:11:19,325
that never fails.
295
00:11:19,326 --> 00:11:21,452
The only reason I'm
not calling the police
296
00:11:21,453 --> 00:11:24,163
is because I do not want
to ruin Liam's special day.
297
00:11:24,164 --> 00:11:26,141
Special day?
298
00:11:26,142 --> 00:11:28,009
That's right.
299
00:11:28,010 --> 00:11:29,910
These last few weeks have
300
00:11:29,911 --> 00:11:32,271
really put things into perspective.
301
00:11:32,272 --> 00:11:34,157
And when it's true love, why wait?
302
00:11:34,158 --> 00:11:35,725
So Ashley and Liam
303
00:11:35,726 --> 00:11:37,902
have decided to skip
all the accoutrement
304
00:11:37,903 --> 00:11:40,088
and just go straight to the
courthouse this afternoon.
305
00:11:40,089 --> 00:11:42,781
Our courthouse?
306
00:11:42,782 --> 00:11:44,617
(CHUCKLES)
307
00:11:44,618 --> 00:11:47,286
You're even more
unbalanced than I thought.
308
00:11:47,287 --> 00:11:48,930
And I'm warning you, if you step foot
309
00:11:48,931 --> 00:11:50,673
near that courthouse,
you'll lose a lot more than
310
00:11:50,674 --> 00:11:52,891
the one ounce of dignity you have left.
311
00:11:57,361 --> 00:12:00,897
She thinks that this is a
game, that her son is... (GASPS)
312
00:12:01,934 --> 00:12:04,876
not a real person with a real fiancée.
313
00:12:04,877 --> 00:12:07,750
- Hey, are you listening to me?
- Not really.
314
00:12:07,751 --> 00:12:08,893
Anders was just texting me 'cause
315
00:12:08,894 --> 00:12:10,068
I was supposed to be at the hotel
316
00:12:10,069 --> 00:12:12,516
half an hour ago, and Culhane...
317
00:12:12,517 --> 00:12:15,227
Never mind. I am listening.
You wanted to play a game?
318
00:12:15,228 --> 00:12:17,538
There is no game. This is a war.
319
00:12:17,539 --> 00:12:19,722
I have to get that manuscript to Liam.
320
00:12:19,723 --> 00:12:21,298
(SCOFFS) I'm sorry, did we just
321
00:12:21,299 --> 00:12:22,724
travel back in time to this morning?
322
00:12:22,725 --> 00:12:24,801
Fallon, you've already
tried your Hail Mary.
323
00:12:24,802 --> 00:12:26,010
It's over, honey.
324
00:12:26,011 --> 00:12:28,294
It's not over until that
manuscript is in Liam's hands.
325
00:12:28,295 --> 00:12:29,815
You can't go back there.
326
00:12:29,816 --> 00:12:32,216
- You're right.
- Yeah.
327
00:12:32,217 --> 00:12:33,885
They will be looking for me,
328
00:12:33,886 --> 00:12:36,262
but they won't be looking for you.
329
00:12:36,263 --> 00:12:38,240
(CHUCKLES): Oh, no.
330
00:12:38,241 --> 00:12:40,817
No, no, no, no, no, no, no.
I'm already late for work.
331
00:12:40,818 --> 00:12:43,078
What? Sam, you can't be
late. You're the boss.
332
00:12:43,079 --> 00:12:45,030
Plus, Laura doesn't even know you.
333
00:12:45,031 --> 00:12:46,339
You're the perfect Trojan horse.
334
00:12:46,340 --> 00:12:48,469
All you have to do is
get onto the property,
335
00:12:48,470 --> 00:12:49,993
grab that manuscript and give it to Liam
336
00:12:49,994 --> 00:12:51,555
before he heads to the courthouse.
337
00:12:51,556 --> 00:12:53,255
But I've never even seen this place.
338
00:12:53,256 --> 00:12:55,109
Oh, that's fine. I'll talk you
through it. It'll be really easy.
339
00:12:55,110 --> 00:12:57,784
I'll be your Cyrano de Bergerac,
just with a much better nose.
340
00:12:57,785 --> 00:13:00,286
Why do I have to be the horse?
341
00:13:00,287 --> 00:13:02,789
Just go get ready, okay?
We don't have all day.
342
00:13:02,790 --> 00:13:04,082
Fine.
343
00:13:04,083 --> 00:13:06,225
It smells weird in here, anyway.
344
00:13:09,272 --> 00:13:11,106
(GAS HISSING)
345
00:13:11,107 --> 00:13:13,107
(PLAYING GENTLE MELODY)
346
00:13:16,637 --> 00:13:18,596
You take requests?
347
00:13:18,597 --> 00:13:20,181
I was rehearsing a little Beethoven
348
00:13:20,182 --> 00:13:21,940
for the party tonight.
349
00:13:21,941 --> 00:13:23,976
Though I don't think it's
that kind of party anymore.
350
00:13:23,977 --> 00:13:26,437
What do you mean?
351
00:13:26,438 --> 00:13:31,150
I think Cristal's new
vision is a little trendier,
352
00:13:31,151 --> 00:13:32,610
judging by the guest list.
353
00:13:32,611 --> 00:13:34,946
I mean, do you know any of these people?
354
00:13:34,947 --> 00:13:37,299
Yeah. The Carters, right there.
355
00:13:37,300 --> 00:13:39,968
Yeah, that's not Jimmy and
Rosalynn, that's Beyoncé.
356
00:13:39,969 --> 00:13:41,711
- Oh.
- And she sends her regrets.
357
00:13:41,712 --> 00:13:43,287
(CHUCKLES): Okay.
358
00:13:43,288 --> 00:13:44,889
Hey, let's give her a chance, huh?
359
00:13:45,767 --> 00:13:48,477
Cristal, not Beyoncé.
360
00:13:48,478 --> 00:13:51,146
Besides, Tears For Fears is
a little more my style anyway.
361
00:13:51,147 --> 00:13:54,173
- Yes.
- I remember when that song came out.
362
00:13:54,174 --> 00:13:56,985
I was younger than you. My
hair was a little longer.
363
00:13:56,986 --> 00:13:58,636
- I think that was called a mullet.
- (LAUGHS)
364
00:13:58,637 --> 00:14:00,655
Well, you should've
seen my moves back then.
365
00:14:00,656 --> 00:14:01,940
- Yeah?
- Few too many of these,
366
00:14:01,941 --> 00:14:03,182
- you just might.
- (LAUGHS)
367
00:14:03,183 --> 00:14:05,518
You little rat!
368
00:14:05,519 --> 00:14:06,769
Hey! (STAMMERS)
369
00:14:06,770 --> 00:14:08,194
That was good Scotch.
370
00:14:08,195 --> 00:14:10,481
You called in that tip to
Laura Van Kirk, didn't you?
371
00:14:10,482 --> 00:14:12,064
And if you think that's the only tip
372
00:14:12,065 --> 00:14:13,224
- she's gotten from him...
- Oh.
373
00:14:13,225 --> 00:14:14,358
I don't know what you're talking about.
374
00:14:14,359 --> 00:14:15,860
And I don't think I want to know.
375
00:14:15,861 --> 00:14:17,653
I just needed five
minutes with my fiancé.
376
00:14:17,654 --> 00:14:18,863
Instead, I almost got arrested
377
00:14:18,864 --> 00:14:20,859
because you are sleeping
with Mrs. Robinson.
378
00:14:20,860 --> 00:14:22,408
Well, you violated a restraining order.
379
00:14:22,409 --> 00:14:23,793
I'm not sure I'm the crazy one here.
380
00:14:23,794 --> 00:14:25,596
Well, I'm not the one who
tried to change Mom's face.
381
00:14:25,597 --> 00:14:27,004
Kids, stop it, both of you!
382
00:14:27,005 --> 00:14:28,387
We have enough battles to fight
383
00:14:28,388 --> 00:14:29,704
without turning on each other, too.
384
00:14:29,705 --> 00:14:32,922
Well, tell that to Dr. Frankenstein.
385
00:14:32,923 --> 00:14:35,975
Is that the Whitesnake
record you gave me?
386
00:14:35,976 --> 00:14:39,312
Yeah. I was feeling a
bit nostalgic for my 20s.
387
00:14:39,313 --> 00:14:42,108
I wanted to share some good,
classic music with Adam.
388
00:14:42,109 --> 00:14:44,742
But why? We were doing
just fine without him.
389
00:14:44,743 --> 00:14:48,413
Why can't we go back to that?
390
00:14:48,414 --> 00:14:50,323
(PLAYING "EVERYBODY
WANTS TO RULE THE WORLD")
391
00:14:50,324 --> 00:14:54,401
♪ Welcome to your life ♪
392
00:14:54,402 --> 00:14:57,296
♪ There's no turning back ♪
393
00:14:59,074 --> 00:15:02,952
♪ Even while we sleep ♪
394
00:15:02,953 --> 00:15:05,338
♪ We will find you ♪
395
00:15:05,339 --> 00:15:09,434
♪ Acting on your best behavior ♪
396
00:15:09,435 --> 00:15:14,088
♪ Turn your back on Mother Nature ♪
397
00:15:14,089 --> 00:15:19,444
♪ Everybody wants to rule the world ♪
398
00:15:19,445 --> 00:15:22,070
♪♪
399
00:15:25,117 --> 00:15:28,936
♪ It's my own desire ♪
400
00:15:28,937 --> 00:15:31,772
♪ It's my own remorse ♪
401
00:15:31,773 --> 00:15:33,124
No.
402
00:15:33,125 --> 00:15:34,483
♪ Help me ♪
403
00:15:34,484 --> 00:15:37,152
♪ To decide ♪
404
00:15:37,153 --> 00:15:41,657
♪ Help me make the most of freedom ♪
405
00:15:41,658 --> 00:15:43,635
♪ And of pleasure ♪
406
00:15:43,636 --> 00:15:48,289
♪ Nothing ever lasts forever ♪
407
00:15:48,290 --> 00:15:53,219
- ♪ Everybody wants to rule the world ♪
- Not funny.
408
00:15:53,220 --> 00:15:56,839
♪ There's a room where
the light won't find you ♪
409
00:15:56,840 --> 00:16:01,302
♪ Holding hands while the
walls come tumbling down ♪
410
00:16:01,303 --> 00:16:03,154
- No.
- ♪ When they do ♪
411
00:16:03,155 --> 00:16:05,323
♪ I'll be right behind you ♪
412
00:16:05,324 --> 00:16:09,494
♪ So glad we've almost made it ♪
413
00:16:09,495 --> 00:16:13,831
♪ So sad they had to fade it ♪
414
00:16:13,832 --> 00:16:19,294
♪ Everybody wants to rule the world. ♪
415
00:16:21,364 --> 00:16:22,698
What was that?
416
00:16:22,699 --> 00:16:24,867
Okay, you guys are like Boyz II Men.
417
00:16:24,868 --> 00:16:26,252
Or is it Men to Boys?
418
00:16:26,253 --> 00:16:27,896
You were a little pitchy
on the second verse.
419
00:16:27,897 --> 00:16:28,897
What verse?
420
00:16:28,898 --> 00:16:31,307
When you were singing.
421
00:16:31,308 --> 00:16:32,591
Just now?
422
00:16:32,592 --> 00:16:35,553
Uh, nobody was singing, Fallon.
423
00:16:35,554 --> 00:16:36,887
Are you feeling okay?
424
00:16:36,888 --> 00:16:39,649
No.
425
00:16:39,650 --> 00:16:41,450
Not anymore.
426
00:16:49,109 --> 00:16:51,102
MICHAEL: All right, you'll be in 304.
427
00:16:51,103 --> 00:16:52,368
They're still working on the elevator,
428
00:16:52,369 --> 00:16:53,673
but the stairs are right there.
429
00:16:53,674 --> 00:16:55,951
And since room service
isn't up and running,
430
00:16:55,952 --> 00:16:57,283
let's get you a few
extra bottles of water
431
00:16:57,284 --> 00:16:58,842
- before we head up.
- Michael?
432
00:17:00,043 --> 00:17:01,734
Kirby. Hey.
433
00:17:01,735 --> 00:17:04,278
What are you doing here?
Are you here to see me?
434
00:17:04,279 --> 00:17:06,466
I'm actually here on business.
435
00:17:06,467 --> 00:17:08,659
What kind of business?
436
00:17:08,660 --> 00:17:11,327
I can't really talk about it.
437
00:17:12,180 --> 00:17:13,913
I should really be going.
438
00:17:13,914 --> 00:17:15,748
But I hope everything is good with you.
439
00:17:15,749 --> 00:17:17,959
Just fine.
440
00:17:17,960 --> 00:17:19,060
Let's go.
441
00:17:24,442 --> 00:17:26,443
BLAKE: How's it going
with the wine tasting?
442
00:17:26,444 --> 00:17:29,288
There was a little mishap
with the invitations today,
443
00:17:29,289 --> 00:17:30,464
but it's all sorted out now.
444
00:17:30,465 --> 00:17:31,975
I called the guests myself.
445
00:17:31,976 --> 00:17:34,058
Yeah, speaking of the invitations,
446
00:17:34,059 --> 00:17:36,796
I didn't recognize most of
the names on the guest list.
447
00:17:36,797 --> 00:17:39,088
Let me guess: Adam showed you?
448
00:17:39,089 --> 00:17:41,232
I know you're trying to
pull in a new audience,
449
00:17:41,233 --> 00:17:43,820
but I didn't realize it was
at the expense of the old one.
450
00:17:43,821 --> 00:17:44,991
What about my friends?
451
00:17:44,992 --> 00:17:47,596
Those people aren't going to
keep Blue Belt in business.
452
00:17:47,597 --> 00:17:48,931
After we talked,
453
00:17:48,932 --> 00:17:50,441
I looked at the vineyard's books.
454
00:17:50,442 --> 00:17:53,435
Sales have all but evaporated
since Mack and Trixie.
455
00:17:53,436 --> 00:17:54,986
And you didn't say anything?
456
00:17:54,987 --> 00:17:56,196
I didn't want to distract you.
457
00:17:56,197 --> 00:17:58,779
It would be a bigger distraction
if my winery went under,
458
00:17:58,780 --> 00:17:59,820
don't you think?
459
00:17:59,821 --> 00:18:01,276
It's all we have left.
460
00:18:01,277 --> 00:18:02,478
Which is why
461
00:18:02,479 --> 00:18:05,644
we need to cultivate
this new customer base.
462
00:18:05,645 --> 00:18:09,908
That's how we're going to rebuild
the entire Carrington empire.
463
00:18:12,122 --> 00:18:13,789
(VAN DOOR CLOSES)
464
00:18:13,790 --> 00:18:15,624
(SIGHS)
465
00:18:15,625 --> 00:18:16,900
Good afternoon.
466
00:18:16,901 --> 00:18:18,502
Yeah. How can I help?
467
00:18:18,503 --> 00:18:21,130
I have a delivery from Petals
on Ponce for Mr. Liam Ridley.
468
00:18:21,131 --> 00:18:22,631
Oh, no problem. I'll take those.
469
00:18:22,632 --> 00:18:24,216
Uh, uh, is Mr. Ridley here?
470
00:18:24,217 --> 00:18:25,803
Because I have specific instructions
471
00:18:25,804 --> 00:18:27,421
to deliver them directly to him.
472
00:18:27,422 --> 00:18:29,028
They're for today's event.
473
00:18:29,029 --> 00:18:30,472
And who's the sender?
474
00:18:30,473 --> 00:18:33,575
Oh, it's Miss Ashley
Cunningham. The bride.
475
00:18:36,622 --> 00:18:38,322
Of course.
476
00:18:38,323 --> 00:18:40,566
Go on through. Someone will
meet you at the front door.
477
00:18:40,567 --> 00:18:41,817
Gracias.
478
00:18:41,818 --> 00:18:45,112
(QUIETLY): Okay, I'm through the gate.
479
00:18:45,113 --> 00:18:47,714
FALLON (OVER EARPIECE):
Now the real mission begins.
480
00:18:53,411 --> 00:18:55,770
There you are. I was waiting for you.
481
00:18:55,771 --> 00:18:57,606
I thought we should
try the product first
482
00:18:57,607 --> 00:18:58,749
before everyone else does tonight.
483
00:18:58,750 --> 00:19:00,251
I've been talking with Cristal.
484
00:19:00,252 --> 00:19:01,908
She says wine sales
485
00:19:01,909 --> 00:19:03,278
were basically nonexistent this month.
486
00:19:03,279 --> 00:19:04,613
Why didn't you say anything?
487
00:19:04,614 --> 00:19:08,240
Well, you know, it's
just a passing phase.
488
00:19:08,241 --> 00:19:09,690
Once the new cycle moves on,
489
00:19:09,691 --> 00:19:11,649
everyone will forget about the scandals
490
00:19:11,650 --> 00:19:14,122
and remember how much
they love Blue Belt wine.
491
00:19:14,123 --> 00:19:16,582
Starting tonight, I hope.
492
00:19:16,583 --> 00:19:18,010
I'll toast to that.
493
00:19:18,011 --> 00:19:19,978
- Want to do the honors?
- What'd you pick?
494
00:19:24,276 --> 00:19:26,443
What the hell is this?
495
00:19:26,444 --> 00:19:27,610
What?
496
00:19:28,958 --> 00:19:31,973
- Oh, I think it's Cristal.
- Yeah, I know it's Cristal.
497
00:19:31,974 --> 00:19:33,266
What is her face doing
on this wine bottle?
498
00:19:33,267 --> 00:19:34,843
Don't ask me. Didn't
she talk to you about it?
499
00:19:34,844 --> 00:19:36,645
About taking me off my own label? No.
500
00:19:36,646 --> 00:19:38,939
- We didn't talk about this.
- Wow.
501
00:19:38,940 --> 00:19:40,791
First your friends, now your face.
502
00:19:40,792 --> 00:19:42,141
If I didn't know any better, I'd think
503
00:19:42,142 --> 00:19:43,652
she was trying to erase
you from Blue Belt.
504
00:19:43,653 --> 00:19:45,629
JENNINGS: He said I made those?
505
00:19:45,630 --> 00:19:48,339
Well, that's your face, isn't it?
506
00:19:48,340 --> 00:19:50,134
Yes, it's my face.
507
00:19:50,135 --> 00:19:51,536
Same as the day we met.
508
00:19:51,537 --> 00:19:53,286
But I have never seen that label before
509
00:19:53,287 --> 00:19:54,963
in my life.
510
00:19:54,964 --> 00:19:57,791
This is obviously Adam
trying to embarrass me.
511
00:19:57,792 --> 00:19:58,951
I told you this morning,
512
00:19:58,952 --> 00:20:00,548
he doesn't want me
involved in the winery.
513
00:20:00,549 --> 00:20:03,075
Then why would he put
your face on the label?
514
00:20:03,076 --> 00:20:05,175
For the same reason he
showed you that guest list.
515
00:20:05,176 --> 00:20:07,651
To make it look like I'm
trying to take over the company.
516
00:20:07,652 --> 00:20:09,160
Are you?
517
00:20:09,161 --> 00:20:11,019
Adam didn't make that
new guest list. You did.
518
00:20:11,020 --> 00:20:13,671
But only because I...
519
00:20:13,672 --> 00:20:15,141
'Cause I'm a liability right now?
520
00:20:15,142 --> 00:20:17,517
Blake, you are under a lot of stress...
521
00:20:17,518 --> 00:20:19,494
Yeah, this is not helping!
522
00:20:21,133 --> 00:20:22,490
(SIGHS)
523
00:20:22,491 --> 00:20:24,651
Liam's bedroom is around the back.
524
00:20:24,652 --> 00:20:26,800
(OVER EARPIECE): First
floor, on the corner.
525
00:20:26,801 --> 00:20:29,381
And the manuscript should
be right under his balcony.
526
00:20:34,669 --> 00:20:36,036
Did you find it?
527
00:20:36,037 --> 00:20:37,372
Not yet.
528
00:20:37,373 --> 00:20:38,806
Did you find it now?
529
00:20:40,042 --> 00:20:41,353
Wait, I see it.
530
00:20:41,354 --> 00:20:44,030
It's way under there, though.
I don't know if I can reach it.
531
00:20:44,031 --> 00:20:46,390
Okay, I climbed that
building in heels, Sam.
532
00:20:46,391 --> 00:20:48,325
Suck it up.
533
00:20:51,406 --> 00:20:53,165
(GROANS)
534
00:20:53,166 --> 00:20:54,759
There are thorns everywhere.
535
00:20:54,760 --> 00:20:55,926
Got it.
536
00:20:57,860 --> 00:20:59,794
You owe me a facial.
537
00:21:05,795 --> 00:21:08,271
(GROANS) That little troll.
538
00:21:10,300 --> 00:21:11,925
CULHANE: Here we are.
539
00:21:11,926 --> 00:21:15,613
Home, for the next few days at least.
540
00:21:15,614 --> 00:21:16,948
Thank you.
541
00:21:16,949 --> 00:21:19,141
This is... it's great.
542
00:21:19,142 --> 00:21:21,699
Well, the team is a family;
that's what family does.
543
00:21:21,700 --> 00:21:23,317
You got my number if you need me,
544
00:21:23,318 --> 00:21:25,031
and I'll be sure to have my
office reach out to you...
545
00:21:25,032 --> 00:21:27,649
No. Don't.
546
00:21:27,650 --> 00:21:29,716
Well, it'd just be easier if
you can't get in contact with me.
547
00:21:29,717 --> 00:21:31,320
It's safer if no one knows.
548
00:21:31,321 --> 00:21:33,391
I know you're shaken
up by what happened,
549
00:21:33,392 --> 00:21:35,285
but the police will
find whoever broke in.
550
00:21:35,286 --> 00:21:36,383
I already know who it was.
551
00:21:36,384 --> 00:21:38,193
What? Who?
552
00:21:40,579 --> 00:21:43,414
Things in Cuba were... bad.
553
00:21:43,415 --> 00:21:45,096
It wasn't safe.
554
00:21:45,097 --> 00:21:48,920
I was trying to get out for a
long time, and I needed help.
555
00:21:48,921 --> 00:21:51,780
And these guys, that's what they do.
556
00:21:51,781 --> 00:21:54,742
They're very expensive,
and I didn't have the money.
557
00:21:54,743 --> 00:21:56,544
- What do they want?
- To get paid.
558
00:21:56,545 --> 00:21:58,537
- And did you pay them?
- Yes.
559
00:21:58,538 --> 00:22:01,099
But now they want more, and
every time I say no, they...
560
00:22:01,100 --> 00:22:03,125
- They sent you a message.
- No one should know I'm here.
561
00:22:03,126 --> 00:22:05,419
You're telling me.
562
00:22:05,420 --> 00:22:08,797
She said she'd never
seen those labels before,
563
00:22:08,798 --> 00:22:10,183
- that you must've made them.
- When?
564
00:22:10,184 --> 00:22:12,291
I've been with you most
of the day. (STAMMERS)
565
00:22:12,292 --> 00:22:13,985
Why would I put Cristal's
face on anything?
566
00:22:13,986 --> 00:22:15,053
I asked her the same thing.
567
00:22:15,054 --> 00:22:16,805
She said that you want
her out of the winery.
568
00:22:16,806 --> 00:22:18,950
I want what's best for the winery,
569
00:22:18,951 --> 00:22:21,126
which is why I managed to
find some of the old labels.
570
00:22:21,127 --> 00:22:22,912
We'll switch them out before tonight.
571
00:22:22,913 --> 00:22:24,363
No. This whole thing was a mistake.
572
00:22:24,364 --> 00:22:26,088
I thought it would bring
the family closer together.
573
00:22:26,089 --> 00:22:28,459
It's caused nothing but strife.
I'm canceling the tasting.
574
00:22:28,460 --> 00:22:29,944
No, no, you can't do that.
575
00:22:29,945 --> 00:22:31,555
Look, I don't know what's
happening with Cristal,
576
00:22:31,556 --> 00:22:34,341
but it's not about her
tonight; it's about your winery.
577
00:22:34,342 --> 00:22:35,392
Everything's already in motion.
578
00:22:35,393 --> 00:22:36,968
We may as well just make the best of it.
579
00:22:36,969 --> 00:22:39,612
I'll-I'll call Bob
Channing and the Carters.
580
00:22:41,295 --> 00:22:42,919
Just give me a chance.
581
00:22:44,185 --> 00:22:45,310
Fine.
582
00:22:45,311 --> 00:22:47,496
All right. You won't regret it.
583
00:22:47,497 --> 00:22:48,998
(DOOR OPENS)
584
00:22:48,999 --> 00:22:51,149
Dominique.
585
00:22:51,150 --> 00:22:53,318
What a surprise.
586
00:22:53,319 --> 00:22:55,501
Don't worry, I'm not here
for your little wine party.
587
00:22:55,502 --> 00:22:57,819
I'm sure my invitation
was lost in the mail.
588
00:22:57,820 --> 00:23:00,129
Yeah, I'll go check on that.
589
00:23:01,329 --> 00:23:03,361
So what are you doing here, hmm?
590
00:23:03,362 --> 00:23:04,696
Haven't seen enough of me lately?
591
00:23:04,697 --> 00:23:06,773
Or did you already go
through that million?
592
00:23:06,774 --> 00:23:09,405
I'm here to ask for your word
that you'll leave Jeff alone.
593
00:23:09,406 --> 00:23:11,627
(CHUCKLES): Oh, really?
594
00:23:11,628 --> 00:23:14,438
'Cause I seem to recall
you giving me your word
595
00:23:14,439 --> 00:23:15,773
that he'd be out of my hair.
596
00:23:15,774 --> 00:23:17,608
All of a sudden, he's back in Atlanta.
597
00:23:17,609 --> 00:23:19,801
I said I would handle it, and I will.
598
00:23:19,802 --> 00:23:22,530
Nothing needs to change,
including my payments.
599
00:23:22,531 --> 00:23:23,905
So are we good?
600
00:23:26,118 --> 00:23:28,101
Luckily for you, I've got my hands full
601
00:23:28,102 --> 00:23:29,528
with these Georgia state prosecutors
602
00:23:29,529 --> 00:23:32,773
right now, so, yeah, I'll
stand down as long as he does.
603
00:23:32,774 --> 00:23:33,981
You can see yourself out.
604
00:23:35,294 --> 00:23:37,319
FALLON (OVER EARPIECE):
Okay, when you get in,
605
00:23:37,320 --> 00:23:39,205
you should see a tacky spiral staircase.
606
00:23:39,206 --> 00:23:40,456
You want to go left there
607
00:23:40,457 --> 00:23:41,612
and then down that hall.
608
00:23:41,613 --> 00:23:44,618
You're gonna walk by, like,
four big oil portraits of Laura,
609
00:23:44,619 --> 00:23:46,495
which seems a little on
the nose to me, but...
610
00:23:46,496 --> 00:23:48,664
Uh, can we save the running commentary?
611
00:23:48,665 --> 00:23:50,290
Okay, so left at the staircase.
612
00:23:50,291 --> 00:23:51,642
Uh, right.
613
00:23:51,643 --> 00:23:53,043
You said left.
614
00:23:53,044 --> 00:23:55,250
FALLON: No, no, no, no.
Yeah, but it actually...
615
00:23:55,251 --> 00:23:56,814
it actually is a right.
616
00:23:56,815 --> 00:23:58,649
Are you trying to confuse me?
617
00:23:58,650 --> 00:23:59,984
No, no. Okay, I have a headache.
618
00:23:59,985 --> 00:24:01,635
I mean, it must be from all this stress.
619
00:24:01,636 --> 00:24:03,512
You're stressed? I'm the one trespassing
620
00:24:03,513 --> 00:24:05,655
in a stranger's home
wearing a polo shirt.
621
00:24:08,184 --> 00:24:10,202
Can I help you?
622
00:24:15,858 --> 00:24:17,751
♪♪
623
00:24:21,489 --> 00:24:23,173
(SIGHS)
624
00:24:31,091 --> 00:24:32,258
(DOOR OPENS)
625
00:24:32,259 --> 00:24:34,226
(FOOTSTEPS APPROACHING)
626
00:24:38,339 --> 00:24:40,315
♪♪
627
00:24:55,523 --> 00:24:56,690
SAM: Ma'am,
628
00:24:56,691 --> 00:24:58,209
like I told the guard,
629
00:24:58,210 --> 00:25:01,045
I specific instructions
to hand deliver these
630
00:25:01,046 --> 00:25:02,546
directly to Mr. Ridley.
631
00:25:02,547 --> 00:25:04,123
I will sign for them and make sure
632
00:25:04,124 --> 00:25:05,549
- he gets them.
- SAM: No, no, no.
633
00:25:05,550 --> 00:25:07,459
But isn't that technically fraud, hmm?
634
00:25:07,460 --> 00:25:10,121
If my boss finds out, I could get fired.
635
00:25:10,122 --> 00:25:13,299
I am sure you can understand,
as a fellow employee.
636
00:25:13,300 --> 00:25:14,717
Yes, and I'm sure you understand
637
00:25:14,718 --> 00:25:16,710
that I can't just let a
stranger waltz into the house.
638
00:25:16,711 --> 00:25:18,384
We've already had a
security breach today.
639
00:25:18,385 --> 00:25:19,986
- My bad.
- Yeah. Thanks a lot.
640
00:25:19,987 --> 00:25:21,012
Pardon me?
641
00:25:22,309 --> 00:25:24,217
I was just, um...
642
00:25:24,218 --> 00:25:27,646
I was saying a little
prayer for my... cat.
643
00:25:27,647 --> 00:25:29,073
Really? Your cat?
644
00:25:29,074 --> 00:25:30,766
She's very sick,
645
00:25:30,767 --> 00:25:34,078
and the medicine are very expensive.
646
00:25:34,079 --> 00:25:35,821
And that's why I really,
647
00:25:35,822 --> 00:25:37,339
really, really have to keep this job.
648
00:25:37,340 --> 00:25:39,566
So if you would just please
show me to Mr. Ridley.
649
00:25:39,567 --> 00:25:40,950
- Please.
- What about Mr. Ridley?
650
00:25:41,903 --> 00:25:43,921
- No, no!
- Here you go.
651
00:25:43,922 --> 00:25:45,331
Liam.
652
00:25:45,332 --> 00:25:47,216
(GASPS) Liam?
653
00:25:47,217 --> 00:25:48,334
You look great.
654
00:25:48,335 --> 00:25:49,743
LIAM: I'm sorry.
655
00:25:49,744 --> 00:25:52,338
My memory's not what it
used to be. Have-have we met?
656
00:25:52,339 --> 00:25:55,345
It's just me, Sam, arguably
Fallon's best friend.
657
00:25:55,346 --> 00:25:57,779
- Fallon Carrington?
- Just give him the book, Sam!
658
00:25:57,780 --> 00:25:59,169
She tried to give you this earlier.
659
00:25:59,170 --> 00:26:01,963
It's your book about
her. If you just read it,
660
00:26:01,964 --> 00:26:03,965
you might remember the truth,
that you guys are in love.
661
00:26:03,966 --> 00:26:05,734
I'm getting security.
662
00:26:07,354 --> 00:26:08,704
LIAM: I'm-I'm really flattered,
663
00:26:08,705 --> 00:26:11,181
but I'm on kind of a tight
schedule at the moment.
664
00:26:11,182 --> 00:26:13,108
- I'm getting married today.
- Just let me talk to Liam.
665
00:26:13,109 --> 00:26:15,619
Uh, this is Fallon. She's on the phone.
666
00:26:15,620 --> 00:26:18,197
- (PHONE BEEPS)
- Okay, Fallon, you're on speaker.
667
00:26:18,198 --> 00:26:20,649
And security is probably on their way,
668
00:26:20,650 --> 00:26:22,776
- so skip the small talk.
- FALLON: Liam,
669
00:26:22,777 --> 00:26:24,353
I know this is crazy,
670
00:26:24,354 --> 00:26:26,446
and I know that you're supposed
to be getting married today,
671
00:26:26,447 --> 00:26:27,656
but that is why I really,
672
00:26:27,657 --> 00:26:29,449
really need you to read this book first,
673
00:26:29,450 --> 00:26:31,093
because even if you can't remember yet,
674
00:26:31,094 --> 00:26:33,045
what we had was magical.
675
00:26:33,046 --> 00:26:34,629
It was epic, even.
676
00:26:34,630 --> 00:26:36,164
And I know I can't just forget it.
677
00:26:36,165 --> 00:26:37,883
Oh, that's beautiful.
678
00:26:37,884 --> 00:26:41,220
♪ How can I just let you walk away ♪
679
00:26:41,221 --> 00:26:45,816
♪ Just let you leave without a trace ♪
680
00:26:45,817 --> 00:26:47,651
♪ When I stand here ♪
681
00:26:47,652 --> 00:26:51,972
♪ Taking every breath with you ♪
682
00:26:51,973 --> 00:26:54,158
♪ Ooh, ooh ♪
683
00:26:54,159 --> 00:26:57,995
♪ You're the only one
who really knew me ♪
684
00:26:57,996 --> 00:27:00,239
♪ At all ♪
685
00:27:00,240 --> 00:27:02,482
Okay. She's had a bit of a day.
686
00:27:02,483 --> 00:27:06,319
♪ How can you just walk away from me ♪
687
00:27:06,320 --> 00:27:10,416
♪ When all I can do is watch you leave ♪
688
00:27:10,417 --> 00:27:14,870
♪ 'Cause we shared the
laughter and the pain ♪
689
00:27:14,871 --> 00:27:18,516
♪ And even shared the tears ♪
690
00:27:18,517 --> 00:27:20,208
♪ You're the only one ♪
691
00:27:20,209 --> 00:27:23,521
♪ Who really knew me at all ♪
692
00:27:23,522 --> 00:27:25,856
I won't take that personally.
693
00:27:25,857 --> 00:27:29,935
♪ So take a look at me now ♪
694
00:27:29,936 --> 00:27:34,389
♪ Well, there's just an empty space ♪
695
00:27:34,390 --> 00:27:37,058
♪ And there's nothing left here ♪
696
00:27:37,059 --> 00:27:38,944
♪ To remind me ♪
697
00:27:38,945 --> 00:27:42,230
♪ Just the memory of your face ♪
698
00:27:42,231 --> 00:27:46,526
♪ Take a look at me now ♪
699
00:27:46,527 --> 00:27:50,214
♪ Well, there's just an empty space ♪
700
00:27:50,215 --> 00:27:53,408
♪ And you coming back to me ♪
701
00:27:53,409 --> 00:27:55,410
♪ Is against the odds ♪
702
00:27:55,411 --> 00:28:00,966
♪ But it's what I've got to face... ♪
703
00:28:00,967 --> 00:28:04,018
- (NOTE CONTINUES)
- Okay then, um...
704
00:28:06,139 --> 00:28:10,476
♪ I wish I could just
make you turn around ♪
705
00:28:10,477 --> 00:28:14,221
♪ Turn around and see me cry ♪
706
00:28:14,222 --> 00:28:18,058
♪ There's so much I need to say to you ♪
707
00:28:18,059 --> 00:28:22,479
♪ So many reasons why ♪
708
00:28:22,480 --> 00:28:26,584
♪ You're the only one who
really knew me at all ♪
709
00:28:26,585 --> 00:28:28,944
- You have a great voice.
- Thank you.
710
00:28:28,945 --> 00:28:32,331
♪ So take a look at me now ♪
711
00:28:32,332 --> 00:28:33,999
(CHUCKLES SOFTLY)
712
00:28:34,000 --> 00:28:37,169
♪ There's just an empty space ♪
713
00:28:37,170 --> 00:28:39,746
♪ And there's nothing left here... ♪
714
00:28:39,747 --> 00:28:41,856
- And that's all the time we have.
- (SINGING STOPS ABRUPTLY)
715
00:28:41,857 --> 00:28:43,955
Uh, Liam, it was great seeing you.
716
00:28:43,956 --> 00:28:46,086
Fallon, that was special.
717
00:28:46,087 --> 00:28:48,021
Wait, I'm not done.
718
00:28:54,075 --> 00:28:56,693
Caroline. Adam Carrington,
co-president of Blue Belt.
719
00:28:56,694 --> 00:28:57,851
This is Bob. Bob.
720
00:28:57,852 --> 00:28:59,144
- Uh-huh?
- This is Caroline.
721
00:28:59,145 --> 00:29:01,021
I think you two have a lot in common.
722
00:29:01,022 --> 00:29:04,024
- See? We got this.
- Yeah, I hope you're right.
723
00:29:04,025 --> 00:29:07,244
Wouldn't be a wine tasting
without the wine, would it?
724
00:29:07,245 --> 00:29:08,653
I didn't think you'd be joining us.
725
00:29:08,654 --> 00:29:11,156
Yes. Sorry I'm late.
726
00:29:11,157 --> 00:29:13,217
Just had to make a
few final adjustments.
727
00:29:13,218 --> 00:29:15,401
(GLASSES CLINK)
728
00:29:15,402 --> 00:29:17,378
Maybe you'd like to do the honors?
729
00:29:22,352 --> 00:29:23,418
BLAKE: Who did this?
730
00:29:23,419 --> 00:29:24,928
I commissioned them
731
00:29:24,929 --> 00:29:27,380
after our first conversation
about the winery,
732
00:29:27,381 --> 00:29:28,858
when you told me
733
00:29:28,859 --> 00:29:30,550
about the hummingbird that flew by
734
00:29:30,551 --> 00:29:32,603
when you were signing
to buy the property,
735
00:29:32,604 --> 00:29:35,030
and how you thought
it must be a good omen.
736
00:29:35,031 --> 00:29:37,052
Or the bluebells
737
00:29:37,053 --> 00:29:40,685
that grow all over the vineyard,
738
00:29:40,686 --> 00:29:42,780
and how Fallon used to
pick them to make bouquets
739
00:29:42,781 --> 00:29:44,397
when she was a little girl,
740
00:29:44,398 --> 00:29:47,083
how it was the first place
you ever drove a tractor.
741
00:29:48,286 --> 00:29:49,536
(CHUCKLES): And the last.
742
00:29:49,537 --> 00:29:52,790
- You remembered all that?
- Of course.
743
00:29:52,791 --> 00:29:54,719
I'm sorry I ever made you feel
744
00:29:54,720 --> 00:29:56,460
like I'd forgotten you in all of this.
745
00:29:56,461 --> 00:30:00,205
You are the heart and soul of Blue Belt.
746
00:30:00,206 --> 00:30:02,582
That's why I want to be a part of it,
747
00:30:02,583 --> 00:30:04,517
because of you.
748
00:30:09,048 --> 00:30:10,924
Well, I'll toast to that.
749
00:30:10,925 --> 00:30:13,860
(APPLAUSE)
750
00:30:18,679 --> 00:30:19,911
FALLON: There you are.
751
00:30:19,912 --> 00:30:21,343
I can't believe you hung up on me.
752
00:30:21,344 --> 00:30:22,460
What is the matter with you?
753
00:30:22,461 --> 00:30:24,102
Shouldn't I be asking you that?
754
00:30:24,103 --> 00:30:26,218
You burst into song
on the phone, Fallon.
755
00:30:26,219 --> 00:30:29,220
And it really does smell weird
in here, kind of like cheese.
756
00:30:29,221 --> 00:30:30,888
So I sang, okay?
757
00:30:30,889 --> 00:30:33,575
I told you, music is the
purest form of expression.
758
00:30:33,576 --> 00:30:35,819
- And he took the book, right?
- Yeah, he did.
759
00:30:35,820 --> 00:30:38,437
Do you think he'll read it? I
mean, did he seem interested?
760
00:30:38,438 --> 00:30:39,897
Should I text him? Maybe I'll text him.
761
00:30:39,898 --> 00:30:42,158
Fallon, we broke into his house twice.
762
00:30:42,159 --> 00:30:43,993
Okay? I'd let it breathe.
763
00:30:43,994 --> 00:30:46,830
(SIGHS) For how long?
764
00:30:46,831 --> 00:30:48,693
("YOU CAN'T HURRY LOVE" PLAYING)
765
00:30:48,694 --> 00:30:50,500
♪ You can't hurry love ♪
766
00:30:50,501 --> 00:30:53,595
♪ No, you'll just have
to wait, she said ♪
767
00:30:53,596 --> 00:30:55,680
♪ Love don't come easy ♪
768
00:30:55,681 --> 00:30:58,934
♪ But it's a game of give and take ♪
769
00:30:58,935 --> 00:31:00,936
- ♪ You can't hurry love ♪
- No.
770
00:31:00,937 --> 00:31:03,012
♪ No, you'll just have to wait ♪
771
00:31:03,013 --> 00:31:05,545
♪ Just trust in a good time ♪
772
00:31:05,546 --> 00:31:08,109
♪ No matter how long it takes ♪
773
00:31:08,110 --> 00:31:12,263
♪ But how many heartaches must I stand ♪
774
00:31:12,264 --> 00:31:14,473
♪ Before I find the love ♪
775
00:31:14,474 --> 00:31:16,809
♪ To let me live again ♪
776
00:31:16,810 --> 00:31:18,954
♪ Right now the only thing ♪
777
00:31:18,955 --> 00:31:22,123
♪ That keeps me hanging on ♪
778
00:31:22,124 --> 00:31:24,150
♪ When I feel my strength ♪
779
00:31:24,151 --> 00:31:25,627
♪ Oh, no, it's almost gone ♪
780
00:31:25,628 --> 00:31:27,537
♪ I remember Mama said ♪
781
00:31:27,538 --> 00:31:29,113
♪ You can't hurry love ♪
782
00:31:29,114 --> 00:31:31,490
♪ No, you'll just have to wait ♪
783
00:31:31,491 --> 00:31:34,327
♪ She said love don't come easy ♪
784
00:31:34,328 --> 00:31:36,662
♪ But it's a game of give and take ♪
785
00:31:36,663 --> 00:31:38,456
♪ How long must I wait? ♪
786
00:31:38,457 --> 00:31:41,217
♪ Ooh, how much more must I take? ♪
787
00:31:41,218 --> 00:31:46,130
♪ Before loneliness will cause
my heart, heart to break? ♪
788
00:31:46,131 --> 00:31:50,151
♪ Now I can't bear to
live my life alone ♪
789
00:31:50,152 --> 00:31:53,638
♪ I grow impatient for a love ♪
790
00:31:53,639 --> 00:31:55,156
♪ To call my own ♪
791
00:31:55,157 --> 00:31:57,400
♪ But when I feel that I ♪
792
00:31:57,401 --> 00:32:00,161
♪ No, I can't go on ♪
793
00:32:00,162 --> 00:32:02,688
♪ Well, these precious words ♪
794
00:32:02,689 --> 00:32:04,190
♪ Keep me hanging on ♪
795
00:32:04,191 --> 00:32:05,483
- (VOCALIZING)
- ♪ I remember Mama said ♪
796
00:32:05,484 --> 00:32:07,485
♪ You can't hurry love ♪
797
00:32:07,486 --> 00:32:09,862
♪ No, you'll just have to wait ♪
798
00:32:09,863 --> 00:32:13,032
♪ She said love don't come easy ♪
799
00:32:13,033 --> 00:32:15,076
♪ It's a game of give and take ♪
800
00:32:15,077 --> 00:32:17,036
♪ You can't hurry love ♪
801
00:32:17,037 --> 00:32:19,372
♪ No, you'll just have to wait ♪
802
00:32:19,373 --> 00:32:22,875
♪ Just trust in a good time ♪
803
00:32:22,876 --> 00:32:24,782
♪ No matter how long it takes ♪
804
00:32:25,834 --> 00:32:28,097
Well... I guess The Supremes were right.
805
00:32:28,098 --> 00:32:29,641
Huh?
806
00:32:29,642 --> 00:32:31,526
The song. You were just singing.
807
00:32:31,527 --> 00:32:33,528
"You Can't Hurry Love".
It's by The Supremes.
808
00:32:33,529 --> 00:32:35,182
I always thought that was Phil Collins,
809
00:32:35,183 --> 00:32:36,583
but I wasn't singing.
810
00:32:38,183 --> 00:32:39,192
Are you sure you're okay?
811
00:32:39,193 --> 00:32:42,186
Honestly? No.
812
00:32:42,187 --> 00:32:44,897
Yeah, I don't think you should be alone.
813
00:32:44,898 --> 00:32:47,566
So, why don't we go downstairs? Hmm?
814
00:32:47,567 --> 00:32:49,544
Where there's people and wine.
815
00:32:49,545 --> 00:32:52,504
I could use a drink. (CHUCKLES)
816
00:32:56,945 --> 00:32:58,411
KIRBY: Did you know
817
00:32:58,412 --> 00:32:59,704
- Culhane was here?
- I did.
818
00:32:59,705 --> 00:33:02,540
The Atlantix were exploring
a partnership of sorts
819
00:33:02,541 --> 00:33:04,025
with the hotel after we open.
820
00:33:04,026 --> 00:33:06,061
Could be a very lucrative
arrangement for La Mirage.
821
00:33:06,062 --> 00:33:08,254
Oh. Of course.
822
00:33:08,255 --> 00:33:10,640
'Cause money is more
important than feelings,
823
00:33:10,641 --> 00:33:12,317
especially when they're mine.
824
00:33:12,318 --> 00:33:14,760
I'm sorry your personal
partnership didn't work out.
825
00:33:14,761 --> 00:33:16,145
But I've known him for years.
826
00:33:16,146 --> 00:33:18,764
Yeah. You've known me
for a few years, too, Dad.
827
00:33:18,765 --> 00:33:20,774
Doesn't seem to mean much, though.
828
00:33:20,775 --> 00:33:23,269
You know, just once it'd
be nice if you chose me.
829
00:33:23,270 --> 00:33:26,105
This is not about you,
Kirby. It's not even about me.
830
00:33:26,106 --> 00:33:28,043
I have a responsibility to Sam
831
00:33:28,044 --> 00:33:30,609
to look after the best
interests of this hotel.
832
00:33:30,610 --> 00:33:31,944
If you don't like the deal,
833
00:33:31,945 --> 00:33:33,904
perhaps you should take it up with him.
834
00:33:33,905 --> 00:33:36,091
And I think it's probably for the best
835
00:33:36,092 --> 00:33:37,783
that things didn't
work out with Michael.
836
00:33:37,784 --> 00:33:39,452
What do you mean?
837
00:33:39,453 --> 00:33:43,431
I mean that you and Michael
dated for all of five minutes.
838
00:33:43,432 --> 00:33:45,066
If this is how you're reacting,
839
00:33:45,067 --> 00:33:47,267
then obviously you still have
a lot of growing up to do.
840
00:33:49,755 --> 00:33:51,422
(LIVELY CHATTER, JAZZ MUSIC PLAYING)
841
00:33:51,423 --> 00:33:53,090
Cab or pinot?
842
00:33:53,091 --> 00:33:54,943
Yes.
843
00:33:54,944 --> 00:33:57,094
Uh, maybe we should pace ourselves?
844
00:33:57,095 --> 00:34:00,431
Why don't we take a selfie? Mm?
845
00:34:00,432 --> 00:34:01,474
Here.
846
00:34:01,475 --> 00:34:03,492
- Okay, ready?
- (CAMERA CLICKS)
847
00:34:06,455 --> 00:34:08,105
Oh. Adam.
848
00:34:08,106 --> 00:34:09,782
There you are.
849
00:34:09,783 --> 00:34:11,843
I think it all turned out
pretty well, don't you?
850
00:34:11,844 --> 00:34:13,294
Thanks for holding down the fort
851
00:34:13,295 --> 00:34:15,446
while I finished up those new labels.
852
00:34:15,447 --> 00:34:17,156
I think your dad seemed to like them.
853
00:34:17,157 --> 00:34:18,824
Everyone loves things
when they're shiny and new.
854
00:34:18,825 --> 00:34:20,326
But you know my father these days.
855
00:34:20,327 --> 00:34:22,637
He changes wives like
he changes companies.
856
00:34:22,638 --> 00:34:25,381
I haven't known him that long actually,
857
00:34:25,382 --> 00:34:27,500
but, um, then again, neither have you.
858
00:34:27,501 --> 00:34:28,885
I'm his flesh and blood.
859
00:34:28,886 --> 00:34:30,812
His one and only son, his heir.
860
00:34:30,813 --> 00:34:32,295
SAM: (SIGHS) You look like
861
00:34:32,296 --> 00:34:35,316
someone killed your dog in
every single one of these.
862
00:34:35,317 --> 00:34:37,843
Fallon, there must be
something that'll cheer you up.
863
00:34:37,844 --> 00:34:39,062
Come on.
864
00:34:39,063 --> 00:34:41,180
There might be one little thing.
865
00:34:41,181 --> 00:34:43,992
I know you stole that invitation
and made those other labels.
866
00:34:43,993 --> 00:34:47,150
And I told Blake. So I wouldn't
get too cocky if I were you.
867
00:34:47,151 --> 00:34:48,187
I don't know what you're talking about.
868
00:34:48,188 --> 00:34:49,969
And I'm guessing you have no evidence
869
00:34:49,970 --> 00:34:52,000
for any of these accusations.
870
00:34:52,001 --> 00:34:53,785
This time.
871
00:34:53,786 --> 00:34:56,245
But something tells me
it won't be the last.
872
00:34:56,246 --> 00:34:58,531
("BURNING DOWN THE HOUSE" PLAYING)
873
00:34:58,532 --> 00:35:00,658
♪ Ah, watch out ♪
874
00:35:00,659 --> 00:35:03,661
♪ You might get what you're after ♪
875
00:35:03,662 --> 00:35:05,538
♪ Cool babies ♪
876
00:35:05,539 --> 00:35:08,541
♪ Strange but not a stranger ♪
877
00:35:08,542 --> 00:35:12,711
♪ I'm an ordinary gal ♪
878
00:35:12,712 --> 00:35:14,380
♪ Burning down the house ♪
879
00:35:14,381 --> 00:35:16,048
Are you hearing this?
880
00:35:16,049 --> 00:35:17,216
I'm trying.
881
00:35:17,217 --> 00:35:19,218
♪ Hold tight ♪
882
00:35:19,219 --> 00:35:21,512
♪ Wait till the party's over ♪
883
00:35:21,513 --> 00:35:23,773
♪ Hold tight ♪
884
00:35:23,774 --> 00:35:26,701
♪ We're in for nasty weather ♪
885
00:35:26,702 --> 00:35:31,522
♪ There has got to be a way ♪
886
00:35:31,523 --> 00:35:34,567
♪ Burning down the house ♪
887
00:35:34,568 --> 00:35:36,902
♪ Here's your ticket, pack your bags ♪
888
00:35:36,903 --> 00:35:39,405
♪ Time for jumping overboard ♪
889
00:35:39,406 --> 00:35:44,034
♪ The transportation is here ♪
890
00:35:44,035 --> 00:35:46,295
♪ Close enough, but not too far ♪
891
00:35:46,296 --> 00:35:48,723
♪ Maybe you know where you are ♪
892
00:35:48,724 --> 00:35:51,767
♪ Fighting fire with fire ♪
893
00:35:53,420 --> 00:35:55,814
♪ Mm, all wet ♪
894
00:35:55,815 --> 00:35:58,048
♪ Yeah, you might need a raincoat ♪
895
00:35:58,049 --> 00:36:00,092
♪ Shakedown ♪
896
00:36:00,093 --> 00:36:02,987
♪ Dreams walking in broad daylight ♪
897
00:36:02,988 --> 00:36:04,739
♪ Three hundred ♪
898
00:36:04,740 --> 00:36:08,100
♪ And sixty-five degrees ♪
899
00:36:08,101 --> 00:36:09,701
♪ Burning down the house ♪
900
00:36:11,938 --> 00:36:14,082
♪ My house ♪
901
00:36:14,083 --> 00:36:16,942
♪ Out of the ordinary ♪
902
00:36:16,943 --> 00:36:18,777
♪ That's right ♪
903
00:36:18,778 --> 00:36:21,089
♪ Don't want to hurt nobody ♪
904
00:36:21,090 --> 00:36:25,659
♪ Some things sure can
sweep me off my feet ♪
905
00:36:25,660 --> 00:36:27,620
♪ Burning down the house ♪
906
00:36:27,621 --> 00:36:29,597
What is he even talking about?
907
00:36:29,598 --> 00:36:31,883
♪ No visible means of support ♪
908
00:36:31,884 --> 00:36:35,436
♪ And you have not seen nothing yet ♪
909
00:36:35,437 --> 00:36:37,062
♪ Everything's stuck together ♪
910
00:36:38,632 --> 00:36:41,133
♪ And I don't know what you expect ♪
911
00:36:41,134 --> 00:36:44,011
♪ Staring into the TV set ♪
912
00:36:44,012 --> 00:36:46,738
♪ Fighting fire with fire ♪
913
00:36:50,936 --> 00:36:54,289
♪ Burning down the house. ♪
914
00:36:54,290 --> 00:36:55,348
(BO BARKS, MUSIC STOPS ABRUPTLY)
915
00:36:55,349 --> 00:36:57,583
ADAM: Bo. Bo, where'd you get that?
916
00:37:00,487 --> 00:37:01,779
Huh?
917
00:37:01,780 --> 00:37:03,255
(LIVELY CHATTER, JAZZ MUSIC PLAYING)
918
00:37:04,991 --> 00:37:07,071
- It's been a long time.
- Probably doesn't remember.
919
00:37:08,328 --> 00:37:09,712
(WHIMPERS)
920
00:37:09,713 --> 00:37:11,513
(EXHALES SLOWLY)
921
00:37:18,004 --> 00:37:19,479
(PHONE CHIMES, VIBRATES)
922
00:37:20,386 --> 00:37:22,385
_
923
00:37:23,510 --> 00:37:24,776
(PHONE CLICKS)
924
00:37:29,825 --> 00:37:30,992
- (GLASS SHATTERS)
- Oh! I got it.
925
00:37:30,993 --> 00:37:32,618
I'm sorry. Sorry, sorry, sorry.
926
00:37:37,499 --> 00:37:39,499
♪♪
927
00:37:43,530 --> 00:37:45,797
Liam? Are you real?
928
00:37:49,011 --> 00:37:51,245
Oh, my God, you are real.
929
00:37:51,246 --> 00:37:52,581
And you're not wearing a ring.
930
00:37:52,582 --> 00:37:55,458
Yeah. I didn't get married.
931
00:37:57,519 --> 00:37:59,519
(GAS HISSING)
932
00:38:04,810 --> 00:38:06,109
(GRUNTS)
933
00:38:10,348 --> 00:38:13,034
(EXPLOSION IN DISTANCE, CROWD CLAMORING)
934
00:38:13,035 --> 00:38:14,409
(GROANING)
935
00:38:16,538 --> 00:38:18,397
- Oh, my God.
- What the hell happened in here?
936
00:38:18,398 --> 00:38:19,815
Why the hell are you in my room?
937
00:38:19,816 --> 00:38:21,617
Why does it smell like melted cheese?
938
00:38:21,618 --> 00:38:23,210
- Someone call 911!
- (GROANING)
939
00:38:25,766 --> 00:38:28,122
- Hang in there, okay?
- I'm so sorry.
940
00:38:28,123 --> 00:38:30,649
You have nothing to apologize for.
941
00:38:30,650 --> 00:38:32,818
You probably saved all of our lives.
942
00:38:32,819 --> 00:38:34,550
If you hadn't caught that
gas leak when you did,
943
00:38:34,551 --> 00:38:36,219
who knows how much
worse it would have been.
944
00:38:36,220 --> 00:38:38,081
What if I can never see again?
945
00:38:38,082 --> 00:38:40,767
Let's just... see what the doctor says.
946
00:38:40,768 --> 00:38:43,103
I'm a doctor; I've seen
injuries like this before.
947
00:38:43,104 --> 00:38:44,104
Some people...
948
00:38:44,105 --> 00:38:46,297
You are not "some people".
949
00:38:46,298 --> 00:38:47,632
You are my son.
950
00:38:47,633 --> 00:38:50,468
No matter what happens,
I'm gonna be here.
951
00:38:50,469 --> 00:38:52,929
I'm gonna take care of you.
952
00:38:52,930 --> 00:38:54,615
PARAMEDIC: Time to go, Mr. Carrington.
953
00:38:54,616 --> 00:38:57,241
(SIRENS WAILING)
954
00:39:00,626 --> 00:39:02,961
- LIAM: Is he okay?
- FALLON: I'm sure he will be.
955
00:39:02,962 --> 00:39:04,504
I can't say the same for my fireplace,
956
00:39:04,505 --> 00:39:08,058
and I basically spent the entire
day hallucinating from gas,
957
00:39:08,059 --> 00:39:10,727
but... none of that matters.
958
00:39:10,728 --> 00:39:13,179
Because you're here.
959
00:39:13,180 --> 00:39:14,305
Did you read the book?
960
00:39:14,306 --> 00:39:17,016
- I read it.
- You did?
961
00:39:17,017 --> 00:39:19,185
That's great. I knew
that once you read it,
962
00:39:19,186 --> 00:39:20,812
you would remember what we had.
963
00:39:20,813 --> 00:39:22,155
You know, you and me, not Trashley...
964
00:39:22,156 --> 00:39:24,023
Fallon. You were right.
965
00:39:24,024 --> 00:39:26,335
I didn't marry Ashley
because of the book.
966
00:39:26,336 --> 00:39:29,028
Obviously, there's way more
to this than I can remember.
967
00:39:29,029 --> 00:39:30,414
- Mm-hmm.
- And I...
968
00:39:30,415 --> 00:39:33,825
I shouldn't marry anyone until
I can fill in those holes.
969
00:39:33,826 --> 00:39:36,369
Or course. We can take it slow.
970
00:39:36,370 --> 00:39:39,539
No. That's not what I mean.
971
00:39:39,540 --> 00:39:42,017
The book didn't make me fall in love
972
00:39:42,018 --> 00:39:44,043
with you again.
973
00:39:44,044 --> 00:39:45,687
Or at all.
974
00:39:45,688 --> 00:39:47,248
What?
975
00:39:47,249 --> 00:39:50,859
Look, if I wrote that book, and
if that's how I feel about you...
976
00:39:50,860 --> 00:39:55,197
The girl in that book
is selfish, callous.
977
00:39:55,198 --> 00:39:56,556
I mean, she's definitely a narcissist.
978
00:39:56,557 --> 00:39:58,391
Okay, okay, I get it.
979
00:39:58,392 --> 00:39:59,917
I'm sorry.
980
00:39:59,918 --> 00:40:03,730
I just... I think I need
to be on my own for a while.
981
00:40:04,690 --> 00:40:06,232
Okay.
982
00:40:06,233 --> 00:40:08,167
♪♪
983
00:40:20,748 --> 00:40:22,081
I saw you downstairs.
984
00:40:22,082 --> 00:40:23,300
Yeah, you did.
985
00:40:23,301 --> 00:40:25,181
I'm sorry we didn't get
a proper introduction.
986
00:40:25,182 --> 00:40:27,420
- I'm Kirby.
- Victor.
987
00:40:27,421 --> 00:40:29,380
I'd shake your hand, but... (CHUCKLES)
988
00:40:29,381 --> 00:40:31,049
My dad runs the hotel,
989
00:40:31,050 --> 00:40:33,718
so I wanted to come and
give you a proper welcome.
990
00:40:33,719 --> 00:40:34,902
Would you like a drink?
991
00:40:38,723 --> 00:40:40,748
Hey, what if something happened to her?
992
00:40:40,749 --> 00:40:42,016
Or she's gone.
993
00:40:42,952 --> 00:40:44,152
It wouldn't be the first time.
994
00:40:47,876 --> 00:40:50,068
I could use one of those.
995
00:40:50,069 --> 00:40:51,311
Where have you been?
996
00:40:51,312 --> 00:40:52,946
We heard something about
some sort of explosion
997
00:40:52,947 --> 00:40:54,756
- at the Carrington Manor.
- MONICA: Is everyone okay?
998
00:40:54,757 --> 00:40:56,783
I asked Fallon, but she
hasn't texted me back.
999
00:40:56,784 --> 00:40:58,514
It was a gas leak. Fallon's fine.
1000
00:40:58,515 --> 00:41:01,120
Adam Carrington got the brunt of it.
1001
00:41:01,121 --> 00:41:02,431
What happened?
1002
00:41:02,432 --> 00:41:04,624
I was planning on spoiling the wine,
1003
00:41:04,625 --> 00:41:07,536
but let's just say a better
opportunity came along.
1004
00:41:07,537 --> 00:41:09,413
Adam hurt you.
1005
00:41:09,414 --> 00:41:11,580
He tried to do more than that.
1006
00:41:11,581 --> 00:41:14,215
An eye for an eye, isn't it?
1007
00:41:14,994 --> 00:41:16,969
I'm gonna go freshen up.
1008
00:41:19,033 --> 00:41:20,892
You don't think... she...
1009
00:41:20,893 --> 00:41:22,159
I think she did.
1010
00:41:25,401 --> 00:41:26,568
VANESSA: Hello?
1011
00:41:26,569 --> 00:41:28,326
Vanessa? Hi, sweetheart.
1012
00:41:28,327 --> 00:41:31,028
Sorry to call you so late,
but I know you've been worried.
1013
00:41:31,029 --> 00:41:32,837
Things have been a little delicate here,
1014
00:41:32,838 --> 00:41:34,672
but I'm getting it all back on track.
1015
00:41:34,673 --> 00:41:38,700
We are going to get everything
we've always talked about.
1016
00:41:38,701 --> 00:41:40,135
When?
1017
00:41:40,136 --> 00:41:43,680
Soon. I just need you to sit
tight a little while longer.
1018
00:41:43,681 --> 00:41:45,180
Okay?