1 00:00:00,069 --> 00:00:03,029 - Previously on Dynasty... - What I did was wrong. 2 00:00:03,031 --> 00:00:05,164 Not just my relationship with Matthew, 3 00:00:05,166 --> 00:00:07,433 but continuing the lie after he died. 4 00:00:08,536 --> 00:00:09,869 It was no accident! 5 00:00:09,871 --> 00:00:11,977 You killed my husband! 6 00:00:12,012 --> 00:00:13,039 I know everything. 7 00:00:13,041 --> 00:00:14,407 Ms. Celia Machado. 8 00:00:16,497 --> 00:00:17,596 Baby's fine. 9 00:00:17,598 --> 00:00:18,367 - Baby? - She's pregnant? 10 00:00:18,466 --> 00:00:19,997 We'll take her home to the manor. 11 00:00:20,001 --> 00:00:22,801 They ran some tests, and Claudia's pills aren't right. 12 00:00:22,803 --> 00:00:24,970 Someone switched the pills. 13 00:00:26,337 --> 00:00:27,306 Claudia. 14 00:00:27,308 --> 00:00:28,340 What are you doing? 15 00:00:28,342 --> 00:00:30,042 What the hell's going on? 16 00:00:30,044 --> 00:00:31,376 - Get out! - I'm sorry! 17 00:00:31,378 --> 00:00:32,172 Get out! 18 00:00:32,780 --> 00:00:35,414 She needs more help than we can provide. 19 00:00:35,416 --> 00:00:36,615 Wouldn't want to ruin anything we got 20 00:00:36,617 --> 00:00:38,050 going here business-wise 21 00:00:38,052 --> 00:00:39,351 'cause you couldn't keep it in your pants, right? 22 00:00:39,353 --> 00:00:42,020 You finally got a chance to seduce me. 23 00:01:06,688 --> 00:01:08,046 Anders. 24 00:01:08,048 --> 00:01:09,348 Happy Thanksgiving. 25 00:01:09,350 --> 00:01:11,083 It's 7:00 a.m. 26 00:01:11,085 --> 00:01:12,884 I know. Who wakes up this early, right? 27 00:01:12,886 --> 00:01:14,453 But I was so excited. 28 00:01:14,455 --> 00:01:18,123 What I mean is it's 7:00 a.m. and my cooks are behind schedule 29 00:01:18,125 --> 00:01:19,558 because you are in the way. 30 00:01:19,560 --> 00:01:21,460 The Carringtons are expecting guests 31 00:01:21,462 --> 00:01:23,762 for Thanksgiving, not to mention my staff, 32 00:01:23,764 --> 00:01:26,398 who are working hard to get home to their own family. 33 00:01:26,400 --> 00:01:28,000 And I am trying to help. 34 00:01:28,002 --> 00:01:29,167 This is a Venezuelan dish 35 00:01:29,169 --> 00:01:30,736 my mom makes for the holidays: 36 00:01:30,738 --> 00:01:32,571 pan de jamón. 37 00:01:32,573 --> 00:01:33,772 I'm almost done. 38 00:01:33,774 --> 00:01:35,407 It'll be worth all the trouble, I promise. 39 00:01:35,409 --> 00:01:37,509 Even Julia Child couldn't create a dish 40 00:01:37,511 --> 00:01:39,378 worth the trouble you cause. 41 00:01:39,380 --> 00:01:41,613 40 minutes at 350 degrees. 42 00:01:42,716 --> 00:01:44,883 Ready for the big day? 43 00:01:46,153 --> 00:01:48,887 Why did you summon me here at the crack of dawn? 44 00:01:48,889 --> 00:01:50,188 This is the first time 45 00:01:50,190 --> 00:01:51,356 you've been home for Thanksgiving in years, 46 00:01:51,358 --> 00:01:52,557 and I've got big plans. 47 00:01:52,559 --> 00:01:53,925 I didn't get the memo. 48 00:01:53,927 --> 00:01:55,127 You should have. 49 00:01:55,129 --> 00:01:58,230 I asked the Anders to e-mail the itinerary. 50 00:01:59,231 --> 00:01:59,965 How about we warm up 51 00:01:59,967 --> 00:02:02,534 before the family versus staff pigskin toss. 52 00:02:03,170 --> 00:02:05,237 You're my secret weapon today. 53 00:02:05,239 --> 00:02:07,039 - What about Fallon? - Well, she can't... 54 00:02:07,041 --> 00:02:08,907 do that since she tore her ACL. 55 00:02:08,909 --> 00:02:11,710 With you home, we stand a real chance of winning. 56 00:02:11,712 --> 00:02:14,312 Hate to say, but I prefer boxing. 57 00:02:14,314 --> 00:02:17,215 Actually, I wanted to talk to you about that athletic club. 58 00:02:17,217 --> 00:02:18,517 I've been looking at the books, 59 00:02:18,519 --> 00:02:20,719 and their grant seems bloated. 60 00:02:20,721 --> 00:02:22,421 I admire your tenacity, 61 00:02:22,423 --> 00:02:25,557 but let's take the day off work. 62 00:02:25,559 --> 00:02:27,426 I'm just trying to clean things up. 63 00:02:27,428 --> 00:02:29,094 Do the most good that we can. 64 00:02:29,096 --> 00:02:31,163 And that extra funding could be spread 65 00:02:31,165 --> 00:02:33,006 to other deserving organizations. 66 00:02:33,100 --> 00:02:35,333 Don't you touch a cent of that donation. 67 00:02:35,335 --> 00:02:36,601 Those kids count on us. 68 00:02:36,603 --> 00:02:37,969 Now, no more work talk. 69 00:02:37,971 --> 00:02:39,404 Today's about family 70 00:02:39,406 --> 00:02:41,540 and winning this football game. 71 00:02:41,542 --> 00:02:44,142 Let's see how far that arm of yours can throw. 72 00:03:03,873 --> 00:03:05,931 Our first Thanksgiving. 73 00:03:05,933 --> 00:03:08,567 And I've never had more to be grateful for. 74 00:03:14,842 --> 00:03:16,641 Oh, time for Claudia's meds. 75 00:03:16,643 --> 00:03:18,577 Of course. 76 00:03:20,314 --> 00:03:22,948 I was hoping to spend today with just family. 77 00:03:22,950 --> 00:03:24,416 Tell me about it. 78 00:03:24,418 --> 00:03:26,017 I was all ready to send her home 79 00:03:26,019 --> 00:03:27,452 until this medication mix-up. 80 00:03:27,454 --> 00:03:29,722 Isn't her nurse the best person to sort that out? 81 00:03:29,723 --> 00:03:31,957 Unless her nurse is the one screwing it up. 82 00:03:31,959 --> 00:03:33,325 No, it's a holiday. 83 00:03:33,327 --> 00:03:35,060 Claudia can't take care of herself. 84 00:03:35,062 --> 00:03:36,795 After all the hell she's been through, 85 00:03:36,797 --> 00:03:38,263 the hell we've put her through, 86 00:03:38,265 --> 00:03:40,765 I just want to make sure she doesn't suffer anymore. 87 00:03:40,767 --> 00:03:44,136 And you know I love your big heart. 88 00:03:44,138 --> 00:03:46,204 I just don't want Carrington Manor 89 00:03:46,206 --> 00:03:47,572 turned into a loony bin. 90 00:03:47,574 --> 00:03:49,374 Wouldn't take much. 91 00:03:50,811 --> 00:03:53,044 - You two are traveling light. - It's the Bahamas. 92 00:03:53,046 --> 00:03:56,081 What else do I need besides swimsuits and sarongs? 93 00:03:56,529 --> 00:03:57,649 While you're on a beach 94 00:03:57,651 --> 00:03:59,251 eating conch fritters, I'll be stuck 95 00:03:59,253 --> 00:04:01,318 with the traditional football and skeet shooting. 96 00:04:01,353 --> 00:04:03,488 Is skeet shooting traditional? 97 00:04:03,490 --> 00:04:05,891 Also, aren't you in exile? 98 00:04:05,893 --> 00:04:07,325 Well, going home for a big holiday 99 00:04:07,327 --> 00:04:09,361 is the perfect way to get back on Daddy's good side. 100 00:04:09,363 --> 00:04:11,496 Honestly, he'll probably be begging me to move back in 101 00:04:11,498 --> 00:04:12,831 before the pecan pie is served. 102 00:04:12,833 --> 00:04:14,666 Well, if you change your mind, you know where we'll be. 103 00:04:14,668 --> 00:04:16,768 Yeah. 104 00:04:23,744 --> 00:04:25,644 If she changes her mind? 105 00:04:25,646 --> 00:04:27,245 And how would that work? 106 00:04:27,247 --> 00:04:28,747 I knew she'd never say yes. 107 00:04:29,616 --> 00:04:30,402 Let's hit the road. 108 00:04:30,417 --> 00:04:32,384 - I'm not going. - Monica. 109 00:04:32,386 --> 00:04:34,419 You know we're only gonna be let down. 110 00:04:34,421 --> 00:04:35,720 So, what are you gonna do? 111 00:04:35,722 --> 00:04:37,022 So we're not both liars, 112 00:04:37,024 --> 00:04:39,391 I'm actually going to the Bahamas. 113 00:04:41,826 --> 00:04:44,162 If you were smart, you'd come with me. 114 00:04:45,840 --> 00:04:46,598 I don't understand 115 00:04:46,600 --> 00:04:48,800 how the pills got in the wrong bottles. 116 00:04:48,802 --> 00:04:50,869 Neither do I, but I do think 117 00:04:50,871 --> 00:04:52,871 that the fact that you were on the wrong medication 118 00:04:52,873 --> 00:04:55,640 accounts for some of your... mood swings. 119 00:04:56,473 --> 00:04:59,277 I didn't mean to take a bath with your husband. 120 00:05:00,380 --> 00:05:02,647 All I want is for you to get better. 121 00:05:02,649 --> 00:05:03,949 We'll figure it out. 122 00:05:03,951 --> 00:05:06,484 - I'm gonna call your nurse later today. - Why? 123 00:05:06,486 --> 00:05:08,687 Well, she was the one handling your medications, wasn't she? 124 00:05:08,689 --> 00:05:10,355 Oh. Um... 125 00:05:10,357 --> 00:05:11,356 What is it? 126 00:05:12,562 --> 00:05:14,025 Matthew, he... 127 00:05:14,027 --> 00:05:15,360 he never trusted her. 128 00:05:15,362 --> 00:05:17,028 He thought she might be stealing from us. 129 00:05:17,887 --> 00:05:19,831 But maybe I'm... I'm not remembering it right. 130 00:05:21,591 --> 00:05:22,934 Was she stealing from us? 131 00:05:22,936 --> 00:05:26,037 I don't know, but I'm gonna get to the bottom of this. 132 00:05:26,526 --> 00:05:27,687 We should head outside. 133 00:05:27,741 --> 00:05:29,674 Is that where the TV is? I thought we were 134 00:05:29,676 --> 00:05:31,309 - watching football. - We are. 135 00:05:31,311 --> 00:05:33,745 Carrington style. 136 00:05:39,486 --> 00:05:40,993 I come in peace... 137 00:05:41,288 --> 00:05:42,721 ...with a literal peace offering: 138 00:05:42,723 --> 00:05:45,156 my dad's playbook. I pinched it from his study. 139 00:05:45,158 --> 00:05:47,259 You really think you can just hand me that and we're good? 140 00:05:47,261 --> 00:05:48,593 Well, I think you want to win. 141 00:05:48,595 --> 00:05:49,861 I win every year. 142 00:05:49,863 --> 00:05:51,796 And that crap you pulled at Jeff's? It took me all night 143 00:05:51,798 --> 00:05:53,531 to get out of the doghouse with Kori. 144 00:05:53,533 --> 00:05:54,566 - All night, huh? - Does your father 145 00:05:54,568 --> 00:05:56,701 - even know you're here? - Unlike you, my dad 146 00:05:56,703 --> 00:05:57,836 can't hold a grudge. 147 00:05:57,838 --> 00:06:00,305 Not today, at least. He needs me on his team. 148 00:06:00,307 --> 00:06:02,641 Look, can we just talk? If not now, after the game? 149 00:06:02,643 --> 00:06:04,709 I can't. I have my own traditions. 150 00:06:04,711 --> 00:06:06,911 I'm only here because I have to be. 151 00:06:06,913 --> 00:06:09,514 For some reason your father thinks we actually enjoy this. 152 00:06:23,730 --> 00:06:24,896 Thank God you're here. 153 00:06:24,898 --> 00:06:26,464 Dad's decided I'm Tom Brady. 154 00:06:26,466 --> 00:06:28,633 I'm sorry I'm late. 155 00:06:28,635 --> 00:06:30,135 I wasn't expecting you at all. 156 00:06:30,137 --> 00:06:32,070 You know I'd never miss this. 157 00:06:32,072 --> 00:06:33,371 Steven can't just waltz back in here 158 00:06:33,373 --> 00:06:34,773 expecting to be QB. 159 00:06:34,775 --> 00:06:36,574 Then I assume you're ready to apologize? 160 00:06:37,454 --> 00:06:38,410 Well, you can't just waltz 161 00:06:38,412 --> 00:06:40,545 back in here and expect everything to be forgotten. 162 00:06:41,740 --> 00:06:43,381 I'm sorry. 163 00:06:43,383 --> 00:06:45,684 Not to me. 164 00:06:45,686 --> 00:06:46,718 Cristal. 165 00:06:50,724 --> 00:06:52,691 Here? Now? 166 00:06:52,693 --> 00:06:54,292 I'm sorry. 167 00:06:54,294 --> 00:06:55,527 What? 168 00:06:55,529 --> 00:06:56,695 Sorry for... 169 00:06:56,697 --> 00:07:00,265 I'm sorry for having ever seen your sex tape. 170 00:07:01,297 --> 00:07:02,500 And for leaking it. 171 00:07:02,502 --> 00:07:04,602 Well, I appreciate your apology, Fallon. 172 00:07:04,604 --> 00:07:07,453 - I really hope that we can... - Hines Ward. 173 00:07:07,488 --> 00:07:08,714 Hey, Fallon. 174 00:07:08,749 --> 00:07:10,102 How are you? 175 00:07:10,137 --> 00:07:12,644 Oh, I'm so happy you're on my team this year. 176 00:07:12,646 --> 00:07:15,080 - You know I'm always on your team. Blake. - Aw. 177 00:07:15,082 --> 00:07:17,549 - Hines. - Oh, Jamal. 178 00:07:17,551 --> 00:07:20,151 Fallon. So good to see you again. 179 00:07:20,153 --> 00:07:22,087 Oh! Dirty bird. 180 00:07:24,958 --> 00:07:26,024 Hey, Joe. 181 00:07:26,026 --> 00:07:27,192 - There she is. - Aw. 182 00:07:27,194 --> 00:07:30,061 - Good to see you. - You, too. 183 00:07:37,738 --> 00:07:39,504 Whole team. 184 00:07:39,506 --> 00:07:41,406 And yet not one sex tape. 185 00:07:41,408 --> 00:07:43,441 All right, that's it. If you can't respect this family... 186 00:07:43,443 --> 00:07:44,943 everyone in this family... 187 00:07:44,945 --> 00:07:46,444 then you can spend Thanksgiving with another one. 188 00:07:46,446 --> 00:07:48,446 - It was a joke. - Take the jersey off. 189 00:07:49,282 --> 00:07:50,215 Dad, let her play. 190 00:07:50,217 --> 00:07:51,316 Take it off. 191 00:07:54,554 --> 00:07:55,920 - Sam? - What? 192 00:07:55,922 --> 00:07:58,390 - You're in. - But I don't know anything 193 00:07:58,392 --> 00:07:59,591 about American football. 194 00:07:59,593 --> 00:08:02,260 You'll do fine. Maybe you can join us next year, 195 00:08:02,262 --> 00:08:04,329 after you figure out the meaning of family. 196 00:08:04,331 --> 00:08:07,065 Anders. Let's get this game going. 197 00:08:43,269 --> 00:08:44,535 Yeah. Forward. 198 00:08:44,537 --> 00:08:46,504 Set, hut! Hut! 199 00:08:57,535 --> 00:08:58,549 What are you doing? 200 00:08:58,551 --> 00:09:00,184 Well, since I'll be gone for a while, 201 00:09:00,186 --> 00:09:01,453 I might as well bring my winter closet now. 202 00:09:01,485 --> 00:09:02,617 You're giving up without a fight? 203 00:09:02,619 --> 00:09:03,552 You really think I care 204 00:09:03,554 --> 00:09:05,053 about Dad's stupid football game? 205 00:09:07,200 --> 00:09:08,423 We always lose, anyway. 206 00:09:08,425 --> 00:09:09,693 Why don't I come with you? 207 00:09:09,694 --> 00:09:11,694 - We can do our own thing. - No, no, stay. 208 00:09:11,695 --> 00:09:13,995 You and Dad are in a better place than you've been in years. 209 00:09:14,057 --> 00:09:15,723 Same place, different issue. 210 00:09:15,725 --> 00:09:19,160 I'm pretty sure Dad's been using Foundation money to pay off Stansfield. 211 00:09:19,162 --> 00:09:21,262 At the least, we know he tampered with evidence. 212 00:09:21,264 --> 00:09:24,032 Oh, my God, are you still hung up on this Willy thing? 213 00:09:24,034 --> 00:09:26,067 It's no coincidence that I made a deal with Stansfield 214 00:09:26,069 --> 00:09:27,702 right before Willy turned up dead 215 00:09:27,704 --> 00:09:29,904 with a written confession to Matthew's murder. 216 00:09:29,906 --> 00:09:31,639 Steven, don't go there. 217 00:09:31,641 --> 00:09:32,940 Don't poke the bear. 218 00:09:32,942 --> 00:09:36,044 It's a Pandora's box with a can of worms inside. 219 00:09:36,046 --> 00:09:38,513 - So you think I should... - Let sleeping dogs lie. 220 00:09:38,515 --> 00:09:40,982 You really want to bring the FBI around here again? 221 00:09:42,185 --> 00:09:44,419 Who looks after you when I'm gone? 222 00:09:44,421 --> 00:09:45,653 So stay. 223 00:09:46,364 --> 00:09:48,823 I can't. I have other plans. 224 00:09:54,364 --> 00:09:57,098 Hey, you. You good? 225 00:09:57,100 --> 00:09:58,998 Well, I'd be better on a white beach with a Dark 'n' Stormy. 226 00:09:59,003 --> 00:10:01,703 Oh, Blake didn't welcome you back with open arms, huh? 227 00:10:02,086 --> 00:10:02,804 Shocker. 228 00:10:02,806 --> 00:10:05,073 No. No, actually, I decided to bail. 229 00:10:05,075 --> 00:10:07,575 Do you think I can still grab a seat on the jet? 230 00:10:07,577 --> 00:10:09,610 Oh, uh... 231 00:10:09,612 --> 00:10:11,846 Monica and I are just pulling up to the plane. 232 00:10:11,848 --> 00:10:14,916 We're wheels up any second. 233 00:10:14,918 --> 00:10:16,651 But let's plan another trip. 234 00:10:16,653 --> 00:10:17,819 Maybe New Years? 235 00:10:17,821 --> 00:10:21,122 Yeah. Perfect. 236 00:10:24,728 --> 00:10:26,661 Let's go! 237 00:10:26,663 --> 00:10:28,029 Set! Hike! 238 00:11:05,301 --> 00:11:06,834 Come on, bring it in, bring it in. 239 00:11:06,836 --> 00:11:08,603 Time is running out. 240 00:11:08,605 --> 00:11:11,839 Staff lead 36 to 32. 241 00:11:11,841 --> 00:11:13,268 Okay, okay, this is our last chance. 242 00:11:13,277 --> 00:11:15,743 Steven, it's time for that pass play we worked on this morning. 243 00:11:15,745 --> 00:11:18,413 - Got it. - Hines, Hines'll buy you enough time. 244 00:11:18,415 --> 00:11:19,680 Break! 245 00:11:23,286 --> 00:11:24,886 Gold 19! 246 00:11:24,888 --> 00:11:26,287 Gold eight! 247 00:11:26,289 --> 00:11:28,222 Ready! 248 00:11:28,224 --> 00:11:30,057 Set! Hike! 249 00:11:52,882 --> 00:11:54,916 Okay, all right. 250 00:11:54,918 --> 00:11:58,186 So, staff wins for the... who knows how many years 251 00:11:58,188 --> 00:11:59,620 - in a row? - Uh, six. 252 00:11:59,622 --> 00:12:01,456 Six. Six. For the record. 253 00:12:01,458 --> 00:12:02,924 No, truly, 254 00:12:02,926 --> 00:12:05,660 thank you... for keeping this place together. 255 00:12:06,364 --> 00:12:08,863 Our family appreciates your dedication. 256 00:12:08,865 --> 00:12:10,598 And even though you won... 257 00:12:11,951 --> 00:12:13,401 take the rest of the weekend off. 258 00:12:14,571 --> 00:12:16,637 Oh. And don't forget there's pie! 259 00:12:18,875 --> 00:12:20,074 Go and buy some pie. 260 00:12:20,076 --> 00:12:21,843 Culhane's actually really good. 261 00:12:21,845 --> 00:12:23,311 He almost played for the Falcons. 262 00:12:23,313 --> 00:12:25,480 I hired him to drive after he was injured, 263 00:12:25,482 --> 00:12:27,381 almost ten years ago. 264 00:12:27,383 --> 00:12:29,784 Sam is... not good. 265 00:12:30,233 --> 00:12:32,086 Well, at least he warned you. 266 00:12:32,088 --> 00:12:33,788 Look, now that it's over, 267 00:12:33,790 --> 00:12:35,756 I really think you should call Fallon. 268 00:12:35,758 --> 00:12:37,959 You didn't need to send her away for my sake. 269 00:12:37,961 --> 00:12:40,361 I did it for hers. She has to learn. 270 00:12:40,363 --> 00:12:41,829 Yeah, but it's Thanksgiving... 271 00:12:41,831 --> 00:12:43,898 Even I can make room for her today. 272 00:12:43,900 --> 00:12:47,248 Of course you can... because kind people like you 273 00:12:47,283 --> 00:12:48,769 find it hard to stick up for themselves, 274 00:12:48,771 --> 00:12:51,072 which is why you need people like me. 275 00:12:53,239 --> 00:12:55,610 Claudia seems better today. 276 00:12:56,579 --> 00:12:59,513 Well, she's on the right meds, at least. 277 00:12:59,785 --> 00:13:01,749 But I have a call in to her nurse. 278 00:13:01,751 --> 00:13:05,253 Apparently, Matthew was worried that she was stealing from them. 279 00:13:05,255 --> 00:13:07,655 How much could they have to steal? 280 00:13:07,657 --> 00:13:08,756 Well, I don't know, 281 00:13:08,758 --> 00:13:10,491 but the nurse controlled everything for Claudia. 282 00:13:10,493 --> 00:13:12,493 Maybe she wanted to keep it that way 283 00:13:12,495 --> 00:13:14,295 by making Claudia sick. 284 00:13:20,418 --> 00:13:21,602 Ooh, yeah. 285 00:13:21,604 --> 00:13:23,204 Mr. Belford, tell me 286 00:13:23,206 --> 00:13:25,540 you didn't get roped into the science experiment. 287 00:13:25,542 --> 00:13:27,275 I can't believe you threw my first one away. 288 00:13:27,277 --> 00:13:28,809 It's a surprise for my aunt. 289 00:13:28,811 --> 00:13:30,545 That will appear on the Thanksgiving table 290 00:13:30,547 --> 00:13:32,547 over my dead body. 291 00:13:34,101 --> 00:13:35,149 Mrs. Blaisdel? 292 00:13:36,810 --> 00:13:38,185 Can I help you? 293 00:13:38,187 --> 00:13:40,888 Just the wine cellar and storage down there. 294 00:13:40,890 --> 00:13:43,124 Oh. Oh, I'm so sorry, I thought... 295 00:13:43,126 --> 00:13:44,759 I thought it led upstairs. 296 00:13:44,761 --> 00:13:47,028 Well, it can be confusing... such a big house. 297 00:13:47,030 --> 00:13:49,897 I have the perfect solution... Mr. Jones here 298 00:13:49,899 --> 00:13:51,632 can escort you, 299 00:13:51,634 --> 00:13:54,468 now that he's done making his ham pockets. 300 00:13:57,073 --> 00:13:58,139 Thank you so much. 301 00:14:05,592 --> 00:14:08,249 Whatever you do, don't be stingy with those mashed potatoes. 302 00:14:09,334 --> 00:14:10,051 Well, if there's anything 303 00:14:10,053 --> 00:14:12,219 that can unite rich and poor, it's carbs. 304 00:14:12,221 --> 00:14:13,470 What on earth are you doing here? 305 00:14:13,523 --> 00:14:15,556 You don't think I know what you do every Thanksgiving? 306 00:14:15,558 --> 00:14:17,458 I pay attention. Sometimes. 307 00:14:17,460 --> 00:14:18,726 What, you think 308 00:14:18,728 --> 00:14:20,861 I'm too stuck up to sling rehydrated potatoes? 309 00:14:20,863 --> 00:14:23,230 I think you've ostracized everyone else in your life. 310 00:14:23,232 --> 00:14:24,465 Okay, well, maybe I wanted to give back, 311 00:14:24,467 --> 00:14:26,200 you know, help out at a homeless shelter. 312 00:14:26,202 --> 00:14:27,768 This is a church. 313 00:14:27,770 --> 00:14:29,136 Well, it's the same thing. 314 00:14:29,138 --> 00:14:31,606 Okay, you know what? Fallon, please, just go. 315 00:14:31,608 --> 00:14:34,542 Michael, stop talking to the beautiful lady. 316 00:14:34,544 --> 00:14:36,644 - We got a dozen more trays to bring out. - Got it. 317 00:14:36,646 --> 00:14:38,245 Who do we have here? 318 00:14:38,247 --> 00:14:39,547 Hi. I'm Fallon. 319 00:14:39,549 --> 00:14:40,781 Fallon Carrington? 320 00:14:40,783 --> 00:14:42,049 You work with Michael? 321 00:14:42,051 --> 00:14:44,785 Uh... I do. 322 00:14:44,787 --> 00:14:46,520 I'm Luella Culhane. 323 00:14:46,522 --> 00:14:49,223 And this is my husband, James. We're Michael's... 324 00:14:49,225 --> 00:14:50,424 Oh, you're Michael's parents. 325 00:14:50,426 --> 00:14:52,627 Wow, what a pleasure to meet you. 326 00:14:52,629 --> 00:14:54,929 You, too. We couldn't be prouder of our boy, 327 00:14:54,931 --> 00:14:57,231 - moving up so quickly. - Aw, now, Luella, 328 00:14:57,233 --> 00:14:59,533 don't go embarrassing him in front of his colleagues. 329 00:14:59,535 --> 00:15:02,637 I mean, he is the first vice president in the family, though. 330 00:15:02,639 --> 00:15:05,239 Is he? 331 00:15:05,241 --> 00:15:07,642 Well, that really is something. 332 00:15:12,200 --> 00:15:16,396 Okay, well, thank you for your time. 333 00:15:16,398 --> 00:15:17,898 Sam. 334 00:15:17,900 --> 00:15:20,159 - Have you seen Claudia? - I walked her up to her room 335 00:15:20,169 --> 00:15:21,855 a little while ago. What's going on? 336 00:15:21,871 --> 00:15:24,104 This pill thing is getting weirder and weirder. 337 00:15:24,106 --> 00:15:26,239 When I talked to her this morning, she seemed to think 338 00:15:26,241 --> 00:15:28,775 - her nurse was trying to take advantage of her. - Well, that's awful. 339 00:15:28,777 --> 00:15:30,810 Well, it would be, except I just talked to her nurse, 340 00:15:30,812 --> 00:15:32,546 and she said that Claudia fired her last week. 341 00:15:32,548 --> 00:15:34,080 'Cause she thought 342 00:15:34,082 --> 00:15:36,483 - she was stealing from her? - That's what I thought, but she said 343 00:15:36,485 --> 00:15:39,886 she caught Claudia skipping her meds and taking benzos instead, 344 00:15:39,888 --> 00:15:40,954 and when she said something, 345 00:15:40,956 --> 00:15:42,622 Claudia told her not to come back. 346 00:15:42,624 --> 00:15:45,025 I told you, you never should have brought Claudia here. 347 00:15:45,027 --> 00:15:46,660 It's like my mom used to say... 348 00:15:46,662 --> 00:15:49,629 You bring in a stray, you're gonna get fleas. I know. 349 00:15:49,631 --> 00:15:52,098 - Please, just help me look for her. - Mm. 350 00:15:53,502 --> 00:15:54,668 Pull. 351 00:15:59,175 --> 00:16:01,441 I was worried you were gonna make me shoot our dinner. 352 00:16:01,443 --> 00:16:03,910 Well, of course not. The turkey hunt was last week. 353 00:16:07,149 --> 00:16:08,281 No, I'm good, thanks. 354 00:16:08,283 --> 00:16:09,883 You know this is just a gun. 355 00:16:09,885 --> 00:16:13,453 Not good, not evil. Just... a tool. 356 00:16:13,455 --> 00:16:15,221 Not a very peaceful tool. 357 00:16:16,510 --> 00:16:19,025 I respect your ideals, Steven. I do. 358 00:16:19,027 --> 00:16:23,463 I just... I wish they didn't make us butt heads all the time. 359 00:16:23,465 --> 00:16:24,474 Everything's an issue with you. 360 00:16:24,500 --> 00:16:27,133 I appreciate our father-son bonding time. 361 00:16:27,135 --> 00:16:29,603 Football with the pros, skeet shooting... 362 00:16:29,605 --> 00:16:31,104 it's like a billionaire's biathlon. 363 00:16:31,106 --> 00:16:33,206 There's always fencing if you want to make it a triathlon. 364 00:16:33,815 --> 00:16:35,108 Pull. 365 00:16:38,669 --> 00:16:39,980 I got to be honest. 366 00:16:39,982 --> 00:16:42,816 I feel you're only buddying up to me because... 367 00:16:42,818 --> 00:16:44,651 And you think since I'm mad at Fallon 368 00:16:44,653 --> 00:16:46,953 that I'm trying to somehow replace her with you. 369 00:16:46,955 --> 00:16:48,521 - Well, I'm not. - No. No. 370 00:16:48,523 --> 00:16:50,323 I think you're actually buttering me up 371 00:16:50,325 --> 00:16:52,158 because you don't want me to look any deeper 372 00:16:52,160 --> 00:16:53,827 into what you're doing with the Foundation money. 373 00:16:53,829 --> 00:16:57,530 - Ah. - I've seen the books. 374 00:16:58,251 --> 00:16:59,833 I know that donation isn't all going 375 00:16:59,835 --> 00:17:01,134 where you're saying it does. 376 00:17:01,136 --> 00:17:04,104 - Mm. - And I want you to know that I'm stopping it. 377 00:17:10,683 --> 00:17:14,581 Would you agree that we occupy a unique position in the world? 378 00:17:14,583 --> 00:17:16,716 Of course, but I don't see... 379 00:17:16,718 --> 00:17:18,151 And all our wealth and power 380 00:17:18,153 --> 00:17:22,822 gives us the privilege of... doing a lot of good. 381 00:17:22,824 --> 00:17:25,091 We could do more good if we weren't wasting our money 382 00:17:25,093 --> 00:17:27,093 to finance police corruption. 383 00:17:28,462 --> 00:17:31,464 The world is way more complex than it is black and white. 384 00:17:31,466 --> 00:17:32,866 In order for us to give back, 385 00:17:32,868 --> 00:17:34,501 we first have to protect what we have. 386 00:17:35,479 --> 00:17:37,137 That's a really convenient way 387 00:17:37,139 --> 00:17:38,371 to ignore right and wrong. 388 00:17:38,373 --> 00:17:40,740 I've been in this game a lot longer than you, Son. 389 00:17:40,742 --> 00:17:42,175 Now, you're just gonna have to accept 390 00:17:42,177 --> 00:17:44,377 that the rules are different at this level. 391 00:17:53,321 --> 00:17:56,122 Well, I'm not sure exactly what your son told you, 392 00:17:56,124 --> 00:17:57,490 but the truth is... 393 00:17:57,492 --> 00:17:58,858 Michael and I don't work together. 394 00:17:59,595 --> 00:18:00,794 We used to. 395 00:18:00,796 --> 00:18:02,996 I left my dad's company to start my own. 396 00:18:02,998 --> 00:18:05,231 Michael was such a talented executive 397 00:18:05,233 --> 00:18:06,399 that I tried to poach him, 398 00:18:06,401 --> 00:18:08,635 but your son's got some pretty strong morals. 399 00:18:08,637 --> 00:18:10,136 Well, that's how we raised him. 400 00:18:10,138 --> 00:18:13,373 Yeah, but I do miss being around him. 401 00:18:13,375 --> 00:18:15,542 And I wish things were different. 402 00:18:15,544 --> 00:18:17,510 Well, that's very nice of you to say. 403 00:18:17,512 --> 00:18:18,738 So, Fallon, 404 00:18:18,781 --> 00:18:21,948 are you the mystery girl that's coming to dinner tonight? 405 00:18:22,984 --> 00:18:24,484 Oh, Lu makes a mean sweet potato pie. 406 00:18:24,486 --> 00:18:26,553 Uh, no. 407 00:18:26,555 --> 00:18:29,222 You guys must be thinking of Michael's girlfriend, Kori. 408 00:18:29,224 --> 00:18:31,291 I'm sure you'll love her. 409 00:18:54,983 --> 00:18:56,098 There you are. 410 00:18:57,219 --> 00:18:59,085 - Oh, Sam. You scared me. - No, you scared me. 411 00:18:59,087 --> 00:19:01,020 I've been all over this house looking for you. 412 00:19:01,022 --> 00:19:02,489 Cristal needs to talk to you. 413 00:19:03,250 --> 00:19:04,491 What are you doing down here? 414 00:19:04,493 --> 00:19:06,126 I woke up with the worst headache, 415 00:19:06,128 --> 00:19:07,293 and I went looking for aspirin. 416 00:19:07,295 --> 00:19:08,632 I keep opening up all the wrong doors. 417 00:19:08,697 --> 00:19:10,764 Come on, the aspirin's in the kitchen next to the mugs. 418 00:19:10,766 --> 00:19:12,699 - I'll show you. - Okay. 419 00:19:12,701 --> 00:19:15,235 Of course they have a gun room. 420 00:19:19,541 --> 00:19:21,040 Wait, did you get in here? 421 00:19:31,266 --> 00:19:33,207 That girl's come back four times for straws. 422 00:19:33,209 --> 00:19:34,676 Should I buy her some real toys? 423 00:19:34,678 --> 00:19:35,843 Maybe her own dispenser? 424 00:19:35,845 --> 00:19:37,178 Well, maybe there's a straw shortage 425 00:19:37,180 --> 00:19:38,513 and she's driving up stock prices. 426 00:19:38,515 --> 00:19:39,547 You don't know. 427 00:19:39,549 --> 00:19:41,349 No, you're right. 428 00:19:41,351 --> 00:19:43,151 You don't know people. 429 00:19:43,153 --> 00:19:45,620 Like when you discover that your friend is pretending to be 430 00:19:45,622 --> 00:19:47,355 an executive at your dad's company. 431 00:19:47,357 --> 00:19:49,424 Yeah. 432 00:19:49,888 --> 00:19:52,600 Thank you for covering for me. 433 00:19:52,635 --> 00:19:54,228 I'm sure you've got your reasons. 434 00:19:54,230 --> 00:19:56,030 I mean, you saw how proud they are. 435 00:19:57,260 --> 00:19:59,500 I've always been their great hope. 436 00:19:59,502 --> 00:20:02,270 Football scholarship, pro contract. 437 00:20:02,272 --> 00:20:05,239 Even after I got hurt and lost the money, 438 00:20:05,241 --> 00:20:07,241 they were determined that I'd be something, 439 00:20:07,243 --> 00:20:09,177 made me promise I'd graduate. 440 00:20:09,179 --> 00:20:10,211 Well, didn't you? 441 00:20:10,213 --> 00:20:12,480 Damn right I did. 442 00:20:12,482 --> 00:20:14,148 But it cost them. 443 00:20:14,150 --> 00:20:16,317 A second mortgage on the house, 444 00:20:16,319 --> 00:20:17,885 Dad working two jobs. 445 00:20:17,887 --> 00:20:21,322 They went without a lot so I could be someone. 446 00:20:21,324 --> 00:20:23,992 How am I supposed to tell them they that just so their son 447 00:20:23,994 --> 00:20:25,994 could drive some rich white guy around all day? 448 00:20:25,996 --> 00:20:28,229 So you lie because you're ashamed? 449 00:20:28,231 --> 00:20:30,098 No. 450 00:20:30,100 --> 00:20:31,966 It's because I know they would be. 451 00:20:36,272 --> 00:20:37,772 Sorry they thought you were Kori. 452 00:20:38,530 --> 00:20:40,408 Well, at least now I know why I never got an invite 453 00:20:40,410 --> 00:20:41,509 to meet the parents. 454 00:20:41,511 --> 00:20:43,444 I'm still glad it happened though. 455 00:20:45,115 --> 00:20:47,749 So, you and Kori... 456 00:20:47,751 --> 00:20:49,050 you're a couple. 457 00:20:49,052 --> 00:20:50,418 Couples do Thanksgiving. 458 00:20:50,420 --> 00:20:51,652 Mm-hmm. 459 00:20:51,654 --> 00:20:53,621 - That's the grown-up thing to say, right? - Yes. 460 00:20:53,623 --> 00:20:55,590 Yes, it is. 461 00:20:55,592 --> 00:20:58,326 You know what else would be grown-up of you? 462 00:20:58,328 --> 00:21:00,294 Just go home to your family. 463 00:21:01,497 --> 00:21:03,756 Well, my dad told me to find a new family. 464 00:21:03,791 --> 00:21:07,435 As anyone here can tell you, you only get one. 465 00:21:12,342 --> 00:21:14,242 I got to go. 466 00:21:15,088 --> 00:21:16,210 You should, too. 467 00:21:17,070 --> 00:21:19,213 Go... home. 468 00:21:33,385 --> 00:21:34,762 Perfection. 469 00:21:34,764 --> 00:21:36,864 Thank you for staying to see it through. 470 00:21:36,866 --> 00:21:38,599 Have a lovely weekend. 471 00:21:44,007 --> 00:21:45,473 We need wine. 472 00:21:48,457 --> 00:21:49,477 I've chosen a bottle. 473 00:21:49,479 --> 00:21:52,547 1976 Chateau Lafitte. 474 00:21:52,549 --> 00:21:54,582 Oh. Doesn't mean much to me. 475 00:21:55,152 --> 00:21:57,952 It is... so beautiful. 476 00:21:59,192 --> 00:22:01,856 - Such a deep red. - Please be careful. 477 00:22:01,858 --> 00:22:03,458 That wine is older than you are. 478 00:22:04,438 --> 00:22:04,926 Yeah. 479 00:22:04,928 --> 00:22:07,195 Oh! Oh, my God! 480 00:22:07,197 --> 00:22:08,830 I am so sorry! 481 00:22:08,832 --> 00:22:10,364 Oh, not to worry. 482 00:22:10,366 --> 00:22:12,467 There's a second bottle in the cellar. 483 00:22:12,469 --> 00:22:14,635 I'll clean this up. 484 00:22:24,080 --> 00:22:25,646 Finished already? 485 00:22:25,648 --> 00:22:28,216 Perhaps I should offer you a job on my staff. 486 00:22:32,527 --> 00:22:33,287 Ms. Blaisdel? 487 00:22:34,571 --> 00:22:36,517 The-the door handle seems to have fallen off in here. 488 00:22:36,552 --> 00:22:38,292 Could you open the door for me, please? 489 00:22:39,496 --> 00:22:40,995 Hello? 490 00:22:41,643 --> 00:22:43,197 Ms. Blaisdel?! 491 00:22:45,713 --> 00:22:46,500 Hello? 492 00:22:48,838 --> 00:22:50,071 Ms. Blaisdel? 493 00:22:50,073 --> 00:22:53,307 Open the door immediately. 494 00:22:53,309 --> 00:22:55,409 Open the door! 495 00:22:55,411 --> 00:22:57,011 What is going on? 496 00:22:57,013 --> 00:22:59,280 What on earth are you doing? 497 00:23:03,753 --> 00:23:05,586 I thought you'd be Sam. 498 00:23:05,588 --> 00:23:08,122 - Have you seen him? - No. 499 00:23:08,124 --> 00:23:09,857 Well, I asked him to find Claudia a while ago, 500 00:23:09,859 --> 00:23:11,659 and tried calling him. 501 00:23:11,661 --> 00:23:13,528 Is everything all right? 502 00:23:13,530 --> 00:23:15,696 Claudia fired her nurse a week ago. 503 00:23:15,698 --> 00:23:17,398 She lied to me about it. 504 00:23:17,400 --> 00:23:18,666 Why would she do that? 505 00:23:18,668 --> 00:23:20,268 I think Claudia is intentionally 506 00:23:20,270 --> 00:23:21,802 taking the wrong pills. 507 00:23:21,804 --> 00:23:23,171 What, like Munchausen's? 508 00:23:23,173 --> 00:23:24,839 Maybe she's trying to hurt the baby? 509 00:23:24,841 --> 00:23:27,175 She said she didn't think she'd make a good mother, 510 00:23:27,177 --> 00:23:28,509 and that she was scared. 511 00:23:28,511 --> 00:23:31,245 You haven't said any of this to Claudia, have you? I wouldn't. 512 00:23:31,247 --> 00:23:32,680 Let's just keep a close eye on her 513 00:23:32,682 --> 00:23:35,616 until she's under professional care tomorrow. 514 00:23:35,618 --> 00:23:37,218 We can make it one more day. 515 00:23:44,594 --> 00:23:46,527 Thank you so much for helping out today. 516 00:23:46,529 --> 00:23:48,462 No, thank you. 517 00:23:48,464 --> 00:23:51,065 I needed a reminder that even poor people can be happy. 518 00:23:55,632 --> 00:23:58,039 Here... 519 00:23:58,041 --> 00:23:59,707 rich bitch tax. 520 00:23:59,709 --> 00:24:01,576 Hopefully, this will help with next year. 521 00:24:06,416 --> 00:24:07,615 Oh, my. 522 00:24:07,617 --> 00:24:09,116 Are you sure about this? 523 00:24:09,118 --> 00:24:11,419 Hey, what'd you make? 524 00:24:11,421 --> 00:24:13,788 - A catapult. - Wow. 525 00:24:13,790 --> 00:24:15,423 Where'd you learn to make that? 526 00:24:15,425 --> 00:24:16,424 YouTube. 527 00:24:16,426 --> 00:24:17,959 I'm going to be an architect. 528 00:24:17,961 --> 00:24:19,527 Well, that's the work of an engineer, 529 00:24:19,529 --> 00:24:21,462 which is way cooler than an architect. 530 00:24:21,464 --> 00:24:23,297 It's what I wanted to be when I was a kid. 531 00:24:23,299 --> 00:24:24,298 Are you one? 532 00:24:24,300 --> 00:24:25,299 Oh, God, no. 533 00:24:25,301 --> 00:24:26,434 Because you're a girl? 534 00:24:26,436 --> 00:24:28,536 No. Because my dad told me 535 00:24:28,538 --> 00:24:30,504 that engineers always work for someone else. 536 00:24:31,277 --> 00:24:33,341 The point is, you can be anything you want to be. 537 00:24:33,343 --> 00:24:34,875 There are plenty of girl engineers. 538 00:24:47,523 --> 00:24:49,991 Claudia. 539 00:24:51,094 --> 00:24:52,059 Claudia? 540 00:24:52,061 --> 00:24:54,996 - Yeah? - Where have you been? 541 00:24:54,998 --> 00:24:57,198 I've been getting ready for dinner. 542 00:24:57,200 --> 00:24:59,500 Oh. Well, you look nice. 543 00:24:59,502 --> 00:25:01,669 - Thank you. - Have you seen Sam? 544 00:25:01,671 --> 00:25:02,903 I thought he was with you. 545 00:25:02,905 --> 00:25:04,572 I mean, you were together earlier, weren't you, 546 00:25:04,574 --> 00:25:05,673 talking about my pills? 547 00:25:07,163 --> 00:25:08,242 I thought you were napping. 548 00:25:08,244 --> 00:25:09,677 Did you figure it out, at least... 549 00:25:09,679 --> 00:25:10,978 what happened with the pills? 550 00:25:13,216 --> 00:25:15,483 Why don't we talk about that later? 551 00:25:15,485 --> 00:25:16,717 It's almost time for dinner. 552 00:25:16,719 --> 00:25:20,288 You're a smart woman, Cristal. 553 00:25:20,290 --> 00:25:22,690 And surely you figured it out by now. 554 00:25:22,692 --> 00:25:24,558 I mean, really, 555 00:25:24,560 --> 00:25:26,861 who else could have done it? 556 00:25:28,531 --> 00:25:30,965 I guess you shouldn't have brought me here. 557 00:25:30,967 --> 00:25:34,035 I guess this is what you get when you bring home strays. 558 00:25:35,393 --> 00:25:36,337 You're not sick, are you? 559 00:25:37,569 --> 00:25:38,873 Just sick of you. 560 00:25:38,875 --> 00:25:41,008 But no, 561 00:25:41,010 --> 00:25:42,643 I haven't needed those pills in a long time. 562 00:25:42,645 --> 00:25:44,478 Well, except the benzos. 563 00:25:44,480 --> 00:25:48,049 They keep me just numb enough to tolerate you people. 564 00:25:48,051 --> 00:25:49,450 I'm getting Blake. 565 00:25:49,452 --> 00:25:51,218 Sit down. 566 00:25:52,176 --> 00:25:54,622 You warn anyone, and your new family dies. 567 00:25:55,872 --> 00:25:57,558 Claudia... 568 00:25:57,560 --> 00:25:59,627 please, give me the gun. 569 00:25:59,629 --> 00:26:02,930 Like you said, it's almost time for dinner. 570 00:26:02,932 --> 00:26:06,233 And I'm gonna give you all something to be grateful for. 571 00:26:24,550 --> 00:26:26,683 Hello? Anyone out there? 572 00:26:26,685 --> 00:26:28,919 - Hello? - Yes, hello, I'm here. 573 00:26:28,921 --> 00:26:30,087 Who's that? 574 00:26:30,089 --> 00:26:31,188 It's Sam. 575 00:26:31,190 --> 00:26:33,557 Of course it is. 576 00:26:33,559 --> 00:26:34,958 I'm in the wine cellar. 577 00:26:34,960 --> 00:26:37,661 I'm in the gun room. Can you let me out? 578 00:26:37,663 --> 00:26:39,830 Well, of course I can't let you out. I'm... 579 00:26:40,966 --> 00:26:43,033 Did Claudia trap you, too? 580 00:26:43,035 --> 00:26:44,548 She clocked me in the head with a gun. 581 00:26:44,603 --> 00:26:46,703 She has a gun? 582 00:26:46,705 --> 00:26:48,371 Sam, we need to get out of here. 583 00:26:48,373 --> 00:26:49,303 Well, what am I supposed to do? 584 00:26:49,309 --> 00:26:51,871 Well, grab a pistol and shoot the lock off. 585 00:26:51,911 --> 00:26:53,586 Hey, don't stereotype me, Anders. 586 00:26:53,612 --> 00:26:55,253 I'm not some kind of gangster. 587 00:26:55,347 --> 00:26:56,646 I don't know how to use a gun. 588 00:26:56,648 --> 00:26:59,783 I'm pretty good at picking locks, though, 589 00:26:59,785 --> 00:27:02,853 if I had a card, but my wallet's upstairs. 590 00:27:02,855 --> 00:27:04,688 Hang on. 591 00:27:05,924 --> 00:27:08,024 Here, try this. 592 00:27:12,941 --> 00:27:15,665 Nice picture. And your hair? 593 00:27:15,667 --> 00:27:17,267 You used to have all the hair. 594 00:27:17,269 --> 00:27:18,602 Get on with it! 595 00:27:21,407 --> 00:27:22,807 Anyone seen Sam? 596 00:27:23,194 --> 00:27:25,909 Not for a while. I'm sure he'll be here soon. 597 00:27:27,413 --> 00:27:29,880 Well, doesn't this table look amazing? 598 00:27:29,882 --> 00:27:31,482 We just need Anders to pour the wine. 599 00:27:31,484 --> 00:27:32,983 Anders? 600 00:27:32,985 --> 00:27:35,786 And, of course, I'll take my seat, darling. 601 00:27:39,458 --> 00:27:42,008 Honey, it's 2017. 602 00:27:42,043 --> 00:27:43,260 A woman can sit at the head of the table, 603 00:27:43,262 --> 00:27:44,928 can't she? 604 00:27:44,930 --> 00:27:46,697 Of course. 605 00:27:46,699 --> 00:27:48,432 But that seat is where my father sat 606 00:27:48,434 --> 00:27:50,033 and carved the turkey every Thanksgiving, 607 00:27:50,035 --> 00:27:51,401 and where I've done the same. 608 00:27:51,403 --> 00:27:53,492 And what's Thanksgiving without tradition? 609 00:27:53,527 --> 00:27:57,025 Football and pumpkin pie and sitting in my seat. 610 00:27:57,043 --> 00:27:58,842 Blake, sit down. 611 00:27:58,844 --> 00:28:01,612 You picked a fine day to ride your feminist high horse. 612 00:28:01,614 --> 00:28:02,813 Live a little, Dad. 613 00:28:02,815 --> 00:28:04,147 Or are you so set in your ways 614 00:28:04,149 --> 00:28:05,616 that you have to control every little detail... 615 00:28:05,618 --> 00:28:08,151 Oh, okay, idealist, 616 00:28:08,153 --> 00:28:10,254 what's the clear right and wrong here? 617 00:28:10,256 --> 00:28:12,489 Pretty clear I should have gone to dinner with Fallon. 618 00:28:12,491 --> 00:28:13,757 Well, maybe you should have. 619 00:28:13,759 --> 00:28:15,626 Blake, just sit down. 620 00:28:16,862 --> 00:28:18,228 I think you should listen 621 00:28:18,230 --> 00:28:20,731 to the lady at the head of the table, Blake. 622 00:28:24,203 --> 00:28:26,036 Oh, uh... 623 00:28:26,931 --> 00:28:28,138 Claudia... 624 00:28:28,140 --> 00:28:30,340 easy now... What's going on? 625 00:28:30,342 --> 00:28:31,909 Whatever it is, we can talk about it. 626 00:28:31,911 --> 00:28:34,111 That's a great idea. 627 00:28:34,113 --> 00:28:36,313 And since we're all about tradition, 628 00:28:36,315 --> 00:28:38,582 why don't we go around and say what we're grateful for? 629 00:28:39,937 --> 00:28:41,118 No takers? 630 00:28:41,662 --> 00:28:42,719 I'll go. 631 00:28:43,405 --> 00:28:46,189 I'm grateful for my husband. 632 00:28:46,191 --> 00:28:48,058 Oh, no, wait, he's dead. 633 00:28:49,228 --> 00:28:51,929 I'm grateful for my friends, like Willy. 634 00:28:52,804 --> 00:28:55,365 Oh, no, he's dead, too. 635 00:28:55,367 --> 00:28:56,867 I'm grateful for my baby, 636 00:28:56,869 --> 00:28:58,635 whose father is dead. 637 00:28:58,637 --> 00:29:00,103 So now I'm just repeating myself. 638 00:29:00,105 --> 00:29:02,039 - Claudia... - Turns out that I only have 639 00:29:02,041 --> 00:29:03,273 one thing to be grateful for, 640 00:29:03,275 --> 00:29:05,142 and that's being here in the home 641 00:29:05,144 --> 00:29:06,677 of the people responsible 642 00:29:06,679 --> 00:29:09,212 for ruining my life, 643 00:29:09,214 --> 00:29:12,115 so I can ruin yours. 644 00:29:12,117 --> 00:29:13,817 Now, sit the hell down. 645 00:29:13,819 --> 00:29:16,286 Will you please move it along? 646 00:29:16,288 --> 00:29:18,255 Shh! Be quiet, I'm trying to concentrate. 647 00:29:18,257 --> 00:29:19,923 Well, I can understand why your gang of thieves 648 00:29:19,925 --> 00:29:21,959 kicked you out... You're terrible at this! 649 00:29:21,961 --> 00:29:23,560 Hey, you keep nagging, old man, and I'm gonna tell 650 00:29:23,562 --> 00:29:25,796 the whole staff your middle name is Winifred. 651 00:29:26,692 --> 00:29:27,998 How did you know that? 652 00:29:28,000 --> 00:29:30,567 Your license. Now, quiet, Winnie. 653 00:29:34,773 --> 00:29:36,807 I know I didn't 654 00:29:36,809 --> 00:29:40,143 get an invite, but I'm here whether you like it or not. 655 00:29:40,939 --> 00:29:42,245 - And we need to talk. - Get the hell out. 656 00:29:42,247 --> 00:29:43,714 - Go away, Fallon. - Go away, Fallon! - Don't come in here. 657 00:29:43,716 --> 00:29:46,717 Screw you. I'm not going anywhere. 658 00:29:46,719 --> 00:29:48,585 I need to talk to you about the C-R-A-Z... 659 00:29:48,587 --> 00:29:50,954 Why does the crazy lady have a gun? 660 00:29:50,956 --> 00:29:52,089 She's not crazy. 661 00:29:52,091 --> 00:29:53,824 She's been faking her brain injury. 662 00:29:54,704 --> 00:29:57,194 Why fake such a miserable life? 663 00:29:57,196 --> 00:29:59,196 Actually, that's a rhetorical question. 664 00:29:59,198 --> 00:30:00,764 I think I know exactly why. 665 00:30:00,766 --> 00:30:03,433 - I think you've been faking lots of things. - Sit down. 666 00:30:03,435 --> 00:30:04,935 You never had a brain injury, did you, Claudia? 667 00:30:04,937 --> 00:30:06,203 - Of course I did. I almost died. - It's true. 668 00:30:06,205 --> 00:30:08,105 She and Matthew were in a terrible car accident. 669 00:30:08,107 --> 00:30:09,139 I remember it. 670 00:30:09,141 --> 00:30:10,374 I bet. 671 00:30:10,376 --> 00:30:11,975 That was the night that I found out 672 00:30:11,977 --> 00:30:13,176 that he was cheating on me. 673 00:30:13,178 --> 00:30:14,544 I just didn't know who the other woman was. 674 00:30:14,546 --> 00:30:17,581 All you knew is that one minute your husband was cheating, 675 00:30:17,583 --> 00:30:18,849 the next, he wasn't going anywhere 676 00:30:18,851 --> 00:30:20,283 because he had to take care of you. 677 00:30:20,285 --> 00:30:21,351 And then, when you got better... 678 00:30:21,353 --> 00:30:22,486 You lied. 679 00:30:22,488 --> 00:30:25,255 You pretended to be sick so that he would stay. 680 00:30:25,257 --> 00:30:26,456 You know, there's a thin line 681 00:30:26,458 --> 00:30:29,359 between true love and truly psycho. 682 00:30:29,361 --> 00:30:30,427 Fallon... 683 00:30:30,429 --> 00:30:31,795 You realize she has a loaded gun? 684 00:30:31,797 --> 00:30:33,430 And I have the loaded question. 685 00:30:33,432 --> 00:30:36,033 Why keep faking it after Matthew's death? 686 00:30:36,035 --> 00:30:38,402 Because it's the perfect alibi. 687 00:30:38,404 --> 00:30:40,904 - What are you saying? - No one suspects a brain-injured widow. 688 00:30:40,906 --> 00:30:42,472 They only look at people like Willy. 689 00:30:42,474 --> 00:30:44,207 - Willy confessed. - Unless he didn't. 690 00:30:44,209 --> 00:30:46,143 The thumper truck was rigged by an engineer. 691 00:30:46,145 --> 00:30:47,611 Brain injury or no, how could... 692 00:30:47,613 --> 00:30:49,513 Girls can be engineers, too, Dad. 693 00:30:49,515 --> 00:30:51,281 When I was a kid, I told you I wanted to be one, 694 00:30:51,283 --> 00:30:53,550 so you introduced me to Matthew, 695 00:30:53,552 --> 00:30:55,318 who told me his wife was an engineer. 696 00:30:55,320 --> 00:30:57,387 That was before your accident, of course. 697 00:30:57,389 --> 00:30:59,923 You killed him. You killed Matthew. 698 00:30:59,925 --> 00:31:03,326 No, I loved him. You killed him. 699 00:31:03,328 --> 00:31:05,499 He told me he was leaving me even though I was sick. 700 00:31:05,598 --> 00:31:06,466 Even though you were faking it. 701 00:31:06,499 --> 00:31:07,669 He didn't know that. 702 00:31:07,867 --> 00:31:09,270 You took him from me. 703 00:31:09,302 --> 00:31:11,301 And once this snake ran me over, 704 00:31:11,303 --> 00:31:13,003 I saw my chance to do something about it... 705 00:31:13,005 --> 00:31:15,338 to insinuate myself inside this home... 706 00:31:15,340 --> 00:31:17,007 Claudia, if you hurt her... 707 00:31:17,009 --> 00:31:19,142 Oh, no, no, no. I'm not gonna shoot her, Blake. 708 00:31:19,144 --> 00:31:20,677 No, I want her to suffer 709 00:31:20,679 --> 00:31:23,113 the same pain that she caused me. 710 00:31:24,216 --> 00:31:27,784 I wanted to seduce her husband, just like she did mine. 711 00:31:27,786 --> 00:31:30,020 That was only part of the plan. 712 00:31:30,022 --> 00:31:32,556 - The kicker was when I kill him. - No. 713 00:31:32,558 --> 00:31:34,224 Oh, oh, oh, oh! You finally are getting a taste 714 00:31:34,226 --> 00:31:35,358 of your own medicine. 715 00:31:35,360 --> 00:31:37,027 When the loss is so bitter 716 00:31:37,029 --> 00:31:39,296 that you cough and choke on it, 717 00:31:39,298 --> 00:31:41,264 just remember that you did it to me, too. 718 00:31:41,266 --> 00:31:42,999 Don't worry, Daddy. 719 00:31:43,001 --> 00:31:45,035 That's the gun that Mom got me for my 16th birthday. 720 00:31:45,037 --> 00:31:46,737 The firing pin hasn't worked in years. 721 00:31:46,739 --> 00:31:47,838 I think we're done now. 722 00:31:51,945 --> 00:31:52,909 Got it! 723 00:31:54,747 --> 00:31:56,847 Good Lord, took you long enough. 724 00:32:02,102 --> 00:32:03,954 Oh, you must be joking. 725 00:32:05,124 --> 00:32:06,790 I guess the gun does work. 726 00:32:06,792 --> 00:32:08,692 Anders had it fixed. 727 00:32:08,694 --> 00:32:10,127 Where is Anders? 728 00:32:10,129 --> 00:32:13,130 - Where's Sam? - Everyone sit down! 729 00:32:14,233 --> 00:32:15,866 I'm sorry. 730 00:32:15,868 --> 00:32:17,734 - What? - I'm sorry 731 00:32:17,736 --> 00:32:18,869 my family is so screwed up. 732 00:32:18,871 --> 00:32:21,071 I mean, if my dad had believed Steven 733 00:32:21,073 --> 00:32:22,305 about the whole Willy thing, 734 00:32:22,307 --> 00:32:24,074 if Participation Trophy Wife over here 735 00:32:24,076 --> 00:32:26,409 had been honest about Matthew, maybe this 736 00:32:26,411 --> 00:32:28,912 Norman Rockwell holiday wouldn't have turned so Norman Bates. 737 00:32:28,914 --> 00:32:31,782 But I was born into this dysfunction. 738 00:32:31,784 --> 00:32:33,216 You didn't have a choice. 739 00:32:33,218 --> 00:32:35,752 Matthew chose Carrington Atlantic. 740 00:32:35,754 --> 00:32:37,454 He chose Cristal. 741 00:32:38,308 --> 00:32:39,956 What choice did you have? 742 00:32:42,628 --> 00:32:44,895 I didn't want to kill Matthew. 743 00:32:44,897 --> 00:32:47,430 - I just wanted to hurt him. - I know. 744 00:32:48,443 --> 00:32:50,667 But if you pull that trigger, another life ends. 745 00:32:50,669 --> 00:32:52,135 Not just one of ours; 746 00:32:52,137 --> 00:32:54,037 yours, too. 747 00:32:54,039 --> 00:32:55,105 And the baby's. 748 00:32:55,107 --> 00:32:57,140 If you walk away now, 749 00:32:57,142 --> 00:32:59,476 all you shot is a dead bird. 750 00:33:05,884 --> 00:33:08,618 How do I know I can trust any of you? 751 00:33:09,691 --> 00:33:11,421 A fair question. 752 00:33:17,996 --> 00:33:19,062 Claudia, don't! 753 00:33:25,470 --> 00:33:26,670 I got it. 754 00:33:29,355 --> 00:33:30,640 Just in time. 755 00:33:31,546 --> 00:33:32,843 The turkey's done. 756 00:33:35,800 --> 00:33:38,249 Call me after you get her checked in. I'll tell Stansfield 757 00:33:38,251 --> 00:33:40,525 - to meet you there. - You can't just cart me out of here. 758 00:33:40,587 --> 00:33:43,020 Believe me, you would rather go to a sanitarium than death row. 759 00:33:43,022 --> 00:33:44,121 And you should be thanking us, 760 00:33:44,123 --> 00:33:45,689 after everything you put my family through. 761 00:33:45,691 --> 00:33:48,058 What about what you've done? What about Willy? 762 00:33:48,060 --> 00:33:50,160 For all we know, you killed him, too, 763 00:33:50,162 --> 00:33:51,362 and planted that note as cover. 764 00:33:52,026 --> 00:33:52,897 You Carringtons 765 00:33:52,899 --> 00:33:54,614 really believe you can get away with anything. 766 00:33:54,667 --> 00:33:56,066 Get her out of here. 767 00:34:05,278 --> 00:34:07,611 What are you doing? 768 00:34:07,613 --> 00:34:09,546 Her fate isn't up to us. 769 00:34:09,548 --> 00:34:11,782 You can't make a plea deal in the living room. 770 00:34:11,784 --> 00:34:13,951 I'm going to my study to call Stansfield, and he'll handle it. 771 00:34:13,953 --> 00:34:14,919 Like he handled Willy? 772 00:34:14,921 --> 00:34:17,354 You know I'm right now. 773 00:34:17,356 --> 00:34:18,756 Willy didn't kill himself. And Claudia 774 00:34:18,758 --> 00:34:20,557 didn't do it. So who else could've 775 00:34:20,559 --> 00:34:22,493 planted that confession note except Stansfield? 776 00:34:22,495 --> 00:34:24,995 I didn't have anything to do with it. 777 00:34:24,997 --> 00:34:26,931 I'm not saying you did. 778 00:34:26,933 --> 00:34:29,133 I'm the one who made a deal with the devil. 779 00:34:29,135 --> 00:34:31,101 Stop with the good and evil, Steven. 780 00:34:31,103 --> 00:34:32,569 No, that's exactly what this is. 781 00:34:32,571 --> 00:34:34,672 A choice between right and wrong. 782 00:34:34,674 --> 00:34:36,573 And if you call Stansfield, 783 00:34:36,575 --> 00:34:39,977 you're forcing me to choose between right and you. 784 00:34:52,625 --> 00:34:54,825 Staying for dinner? 785 00:34:54,827 --> 00:34:56,627 I'd say I've earned it. 786 00:34:56,629 --> 00:34:59,063 Well, I'd say so, too, Fallon. 787 00:34:59,065 --> 00:35:01,532 I hope you know that I wanted you here today, 788 00:35:01,534 --> 00:35:03,667 that I never needed an apology. 789 00:35:04,427 --> 00:35:05,135 Perfect. 790 00:35:06,518 --> 00:35:09,139 You'd take a bullet for your dad, and so would I. 791 00:35:09,141 --> 00:35:10,708 Call it even? 792 00:35:11,955 --> 00:35:14,611 Even is strong. 793 00:35:19,413 --> 00:35:20,818 We just made up. 794 00:35:20,820 --> 00:35:22,386 I think. 795 00:35:22,388 --> 00:35:24,288 Now it's your turn. 796 00:35:34,567 --> 00:35:36,333 Not exactly traditional. 797 00:35:36,335 --> 00:35:37,968 Well, the turkey's still in the kitchen. 798 00:35:37,970 --> 00:35:39,436 Could probably eat around the bullet. 799 00:35:39,438 --> 00:35:42,006 On the other hand, maybe a few new traditions 800 00:35:42,008 --> 00:35:43,474 wouldn't exactly hurt us. 801 00:35:43,476 --> 00:35:44,908 "Us"? 802 00:35:44,910 --> 00:35:46,477 Am I back in the family? 803 00:35:46,479 --> 00:35:48,479 I might've said a few things this morning 804 00:35:48,481 --> 00:35:49,847 that were a little harsh. 805 00:35:49,849 --> 00:35:51,849 Well, I guess I did, too. 806 00:35:51,851 --> 00:35:53,817 Like father, like daughter. 807 00:35:53,819 --> 00:35:55,386 And for the record, 808 00:35:55,388 --> 00:35:59,023 there's nothing that you could ever say or do 809 00:35:59,025 --> 00:36:01,291 that could jeopardize your place in this family. 810 00:36:01,293 --> 00:36:03,761 Okay, you don't have to threaten me. 811 00:36:04,554 --> 00:36:05,596 We missed you, Fallon. 812 00:36:06,680 --> 00:36:08,098 You belong here. 813 00:36:08,934 --> 00:36:10,567 Please, come home. 814 00:36:14,240 --> 00:36:15,773 Hey, Jeff, it's Steven. 815 00:36:15,775 --> 00:36:18,442 Oh. Hey. 816 00:36:18,444 --> 00:36:21,512 Sorry to interrupt your holiday, but I'm about to right a wrong, 817 00:36:21,514 --> 00:36:24,715 and your skills and resources could help. 818 00:36:24,717 --> 00:36:27,384 You know hacking isn't my game anymore, right? 819 00:36:27,386 --> 00:36:29,520 I'm going after the police chief, Stansfield. 820 00:36:29,522 --> 00:36:30,940 Blake's pocket cop? 821 00:36:31,557 --> 00:36:33,824 Same guy who interrogated me? 822 00:36:33,826 --> 00:36:35,626 I'm down to hear more. 823 00:36:35,628 --> 00:36:36,927 Great. Thanks. 824 00:36:36,929 --> 00:36:38,629 We'll connect when you're back from the Bahamas. 825 00:36:38,631 --> 00:36:39,730 You got it. 826 00:36:48,474 --> 00:36:50,441 I'm here to see my father. 827 00:36:50,443 --> 00:36:52,409 Prisoner 2F529. 828 00:36:53,746 --> 00:36:56,880 Cecil Colby. 829 00:37:02,121 --> 00:37:03,253 Fallon. 830 00:37:06,671 --> 00:37:08,158 Didn't stay at the parents'? 831 00:37:08,160 --> 00:37:09,560 Or at Kori's? 832 00:37:09,562 --> 00:37:12,796 Well, I heard about all the fun that was going on here, so... 833 00:37:12,798 --> 00:37:14,832 I'm glad everyone's okay. 834 00:37:16,769 --> 00:37:19,970 Mom's famous sweet potato pie. 835 00:37:20,679 --> 00:37:22,606 She was glad to meet one of my coworkers, 836 00:37:22,608 --> 00:37:24,942 - finally. - You know, 837 00:37:24,944 --> 00:37:27,177 I figured you had the perfect relationship with your parents, 838 00:37:27,179 --> 00:37:28,712 like normal people. 839 00:37:28,714 --> 00:37:30,114 Yeah, I wish that were true. 840 00:37:30,116 --> 00:37:31,548 Yeah, me, too. 841 00:37:31,550 --> 00:37:33,550 But the other part, you know, 842 00:37:33,552 --> 00:37:36,954 supporting them and how you feel about it all, 843 00:37:36,956 --> 00:37:38,055 it's heavy. 844 00:37:39,332 --> 00:37:41,024 And it bothers me that I didn't know. 845 00:37:41,900 --> 00:37:44,094 And it's my fault, because, you know... 846 00:37:44,096 --> 00:37:46,029 well, I'm mostly about me. 847 00:37:46,031 --> 00:37:48,065 No, this one's not on you, Fallon. 848 00:37:50,136 --> 00:37:52,136 This one's on me. 849 00:37:53,602 --> 00:37:56,140 I should've never lied to you, 850 00:37:56,142 --> 00:37:57,841 and used your family like that. 851 00:37:57,843 --> 00:38:00,043 It's okay. I forgive you. 852 00:38:01,378 --> 00:38:02,646 So... 853 00:38:02,648 --> 00:38:04,481 dinner with Kori but... 854 00:38:04,483 --> 00:38:06,083 maybe dessert back here? 855 00:38:06,085 --> 00:38:08,452 Mm... not like that. 856 00:38:09,768 --> 00:38:12,489 But I'll never turn down another bite of that sweet potato pie. 857 00:38:13,122 --> 00:38:15,058 Sounds good. 858 00:38:22,394 --> 00:38:24,201 I was looking for you. 859 00:38:24,203 --> 00:38:26,970 It's a powerful thing, staring down the barrel of a gun. 860 00:38:26,972 --> 00:38:28,568 Kind of adjusts your perspective. 861 00:38:28,641 --> 00:38:30,741 Makes us appreciate what we have. 862 00:38:30,743 --> 00:38:33,010 Makes me want more of what we have. 863 00:38:33,012 --> 00:38:34,878 Let's not get greedy. 864 00:38:34,880 --> 00:38:37,214 I mean family. 865 00:38:37,216 --> 00:38:39,049 I think we should have a kid. 866 00:38:39,051 --> 00:38:40,517 Wow. 867 00:38:40,519 --> 00:38:42,653 Okay. 868 00:38:43,731 --> 00:38:45,856 Do you think it's the right time for that? 869 00:38:45,858 --> 00:38:47,391 Is there a better time? 870 00:38:47,393 --> 00:38:49,893 All this tragedy with Matthew, Willy, Claudia... 871 00:38:49,895 --> 00:38:51,061 it's all over. 872 00:38:51,063 --> 00:38:54,364 This is our chance to put everything behind us, 873 00:38:54,366 --> 00:38:56,166 start something new. 874 00:38:57,593 --> 00:38:58,802 What do you think? 875 00:39:01,006 --> 00:39:03,207 You're right. 876 00:39:06,358 --> 00:39:09,112 Let's put the past behind us. 877 00:39:31,301 --> 00:39:32,752 _ 878 00:39:33,666 --> 00:39:36,181 _ 879 00:39:37,223 --> 00:39:39,130 _ 880 00:39:39,612 --> 00:39:41,183 _ 881 00:39:41,867 --> 00:39:43,034 _ 882 00:39:44,116 --> 00:39:49,182 _ 883 00:39:50,034 --> 00:39:51,053 _ 884 00:39:51,054 --> 00:39:53,310 _ 885 00:39:55,153 --> 00:39:58,844 _ 886 00:39:58,845 --> 00:40:00,444 _ 887 00:40:01,310 --> 00:40:04,752 _ 888 00:40:06,263 --> 00:40:08,826 _ 889 00:40:08,827 --> 00:40:14,090 _ 890 00:40:14,861 --> 00:40:16,584 _ 891 00:40:17,150 --> 00:40:18,598 _ 892 00:40:19,436 --> 00:40:21,277 _ 893 00:40:50,057 --> 00:40:50,981 Hi, it's Cristal. 894 00:40:50,983 --> 00:40:53,506 - Leave a message. - _ 895 00:40:54,286 --> 00:40:57,953 _ 896 00:40:58,988 --> 00:41:01,004 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com