1
00:00:01,168 --> 00:00:03,594
- Previously on Dynasty...
- I was hoping
2
00:00:03,662 --> 00:00:04,861
I could talk to you about your brother.
3
00:00:04,939 --> 00:00:07,205
He's the reason that I have your face.
4
00:00:07,282 --> 00:00:09,041
The world's best plastic surgeon
5
00:00:09,117 --> 00:00:10,459
will be reconstructing
a new face for me.
6
00:00:10,535 --> 00:00:11,677
I leave for Europe immediately.
7
00:00:11,754 --> 00:00:13,837
Your publisher putting
out a book about herself,
8
00:00:13,914 --> 00:00:15,773
written by her ex? Not great optics.
9
00:00:15,808 --> 00:00:18,050
Adam. He took and leaked the
photo of you and Liam kissing.
10
00:00:18,060 --> 00:00:20,844
- That cancer idea we came up with.
- That was genius.
11
00:00:20,921 --> 00:00:23,722
Mom called me back. So I'm sending
my plane to bring her home.
12
00:00:23,733 --> 00:00:25,390
Don't you dare get on Jeff's plane.
13
00:00:25,401 --> 00:00:27,392
There are other places to
build your conservatory.
14
00:00:27,403 --> 00:00:29,019
But Blake has to pay for what he's done.
15
00:00:29,096 --> 00:00:31,171
ADAM: Now, if you come at me
and Blake like that again,
16
00:00:31,206 --> 00:00:32,239
I won't make this phone call.
17
00:00:32,316 --> 00:00:34,128
It's the top floor of
the Atlantix building.
18
00:00:34,163 --> 00:00:35,418
BLAKE: The state senate is voting
19
00:00:35,453 --> 00:00:37,647
on a bill to legalize sports
betting in a few days.
20
00:00:37,682 --> 00:00:39,404
It's down to one swing vote,
Senator Braden.
21
00:00:39,415 --> 00:00:40,572
WOMAN: This is Senator Braden.
22
00:00:40,583 --> 00:00:41,740
Should we discuss that vote again?
23
00:00:41,817 --> 00:00:43,200
I've got everything you need to catch
24
00:00:43,276 --> 00:00:45,423
a much bigger fish than me.
25
00:00:45,458 --> 00:00:47,181
Blake Carrington.
26
00:00:49,916 --> 00:00:52,250
LIAM: So I've been thinking,
you and I need to get away.
27
00:00:52,261 --> 00:00:53,585
- FALLON: Hmm.
- Like, badly.
28
00:00:53,595 --> 00:00:55,753
LIAM: From your family. From mine.
29
00:00:55,764 --> 00:00:58,098
We can literally jet
anywhere in the world,
30
00:00:58,174 --> 00:01:00,934
just as long as we wind up,
say, in the same bed.
31
00:01:01,011 --> 00:01:02,594
(GASPS) Liam.
32
00:01:02,604 --> 00:01:04,470
Are you suggesting that
we go someplace exotic,
33
00:01:04,547 --> 00:01:07,348
where you'll rip off my clothes,
and we'll finally have sex?
34
00:01:07,425 --> 00:01:10,101
Because I'll be wearing
something sheer and expensive.
35
00:01:10,112 --> 00:01:11,603
And you wouldn't want me to rip it?
36
00:01:11,613 --> 00:01:13,196
I just need to know
if I should pack two.
37
00:01:14,390 --> 00:01:15,773
I'll pack three.
38
00:01:15,784 --> 00:01:17,692
Ooh, scheduling my jet to take us
39
00:01:17,769 --> 00:01:20,194
to this secluded island off of Thailand.
40
00:01:20,271 --> 00:01:22,530
Sounds divine. But I can't go anywhere
41
00:01:22,607 --> 00:01:24,227
until I expose my heinous brother
42
00:01:24,262 --> 00:01:25,408
for what he did at your book launch.
43
00:01:25,485 --> 00:01:27,961
Weird. I'm trying to take you
away from your family swamp,
44
00:01:28,038 --> 00:01:30,130
and you want to slither
right back into it.
45
00:01:30,206 --> 00:01:32,081
I don't want to, I have to.
46
00:01:32,158 --> 00:01:34,417
Adam needs to know that
if he messes with fire,
47
00:01:34,494 --> 00:01:37,962
he's gonna get torched,
and pummeled and kicked
48
00:01:37,973 --> 00:01:39,364
and possibly bitten.
49
00:01:39,366 --> 00:01:41,466
I realize I've veered away
from the fire analogy.
50
00:01:41,476 --> 00:01:44,260
- Same swamp.
- Look, I know
51
00:01:44,337 --> 00:01:46,387
a parent is supposed to love
all of their children equally,
52
00:01:46,464 --> 00:01:48,264
but I have always been
my father's favorite.
53
00:01:48,341 --> 00:01:50,150
It's our thing. And then Adam
54
00:01:50,226 --> 00:01:52,101
weasels his way in and he pushes me out,
55
00:01:52,178 --> 00:01:54,604
and I know it sounds corny,
but I want my dad back,
56
00:01:54,681 --> 00:01:58,316
which means I have to ruin
Adam in my dad's eyes.
57
00:01:58,327 --> 00:02:00,818
How about,
instead of retaliating like a savage,
58
00:02:01,771 --> 00:02:02,886
we take the high road.
59
00:02:02,921 --> 00:02:05,026
(SIGHS) I don't know.
I mean, I'm proud to say
60
00:02:05,061 --> 00:02:06,616
- I've mastered the low road.
- Oh, no,
61
00:02:06,693 --> 00:02:08,451
you take the high road with Adam...
62
00:02:08,528 --> 00:02:10,078
it'll be classy...
63
00:02:10,154 --> 00:02:13,790
and you take the low
road with me in Thailand.
64
00:02:13,866 --> 00:02:15,717
Savage.
65
00:02:22,021 --> 00:02:24,258
Okay, but first,
66
00:02:24,335 --> 00:02:27,637
golden boy's ass is getting
dragged straight to hell.
67
00:02:27,714 --> 00:02:29,639
- Get excited.
- ANDERS: If this
68
00:02:29,716 --> 00:02:32,065
is another request for an
18-wheeler filled with cereal,
69
00:02:32,143 --> 00:02:34,093
Mr. Carrington has said no.
70
00:02:34,179 --> 00:02:36,145
He doesn't share your
desire to swim in a pool
71
00:02:36,222 --> 00:02:37,480
full of sugary flakes.
72
00:02:37,557 --> 00:02:39,482
A, his loss.
73
00:02:39,559 --> 00:02:44,621
B, this is our itinerary to our boys'
trip to the Maldives.
74
00:02:44,698 --> 00:02:46,948
There are only two items on here,
and look at the typos.
75
00:02:47,024 --> 00:02:48,950
- It's a work in progress.
- (LAUGHS): It says here
76
00:02:49,026 --> 00:02:50,785
we leave tomorrow, which,
of course, is out of the question.
77
00:02:50,862 --> 00:02:53,380
My staff need at least
two full days to train
78
00:02:53,456 --> 00:02:55,548
for measures in my absence.
79
00:02:55,625 --> 00:02:58,218
And what would happen if,
God forbid, there was an emergency?
80
00:02:58,294 --> 00:02:59,886
You mean, like, if brunch was late?
81
00:02:59,963 --> 00:03:01,796
Anders, your need of a vacation
82
00:03:01,873 --> 00:03:03,798
is an emergency.
83
00:03:03,875 --> 00:03:05,675
I mean, look at how tense you are.
84
00:03:05,752 --> 00:03:08,177
Your-your hands are about to
wring themselves to death.
85
00:03:08,254 --> 00:03:10,388
(SIGHS) It's my belief
86
00:03:10,399 --> 00:03:12,849
that a vacation is best
when it's well-earned.
87
00:03:12,925 --> 00:03:16,686
And at this juncture,
I haven't earned it.
88
00:03:16,763 --> 00:03:18,855
(WHISPERS): What?
89
00:03:18,931 --> 00:03:20,398
- We need to talk.
- No time.
90
00:03:20,475 --> 00:03:21,733
Tomorrow is the Atlantix opening day,
91
00:03:21,743 --> 00:03:22,927
and I have a wealth of things to do.
92
00:03:23,019 --> 00:03:25,486
I'll only be a minute,
and I want you to note that I will be
93
00:03:25,563 --> 00:03:27,655
rising above the drama
that I'm about to share.
94
00:03:27,732 --> 00:03:29,532
It's called taking the high road,
which no Carrington
95
00:03:29,609 --> 00:03:31,251
has ever done before,
but I figured that if I start...
96
00:03:31,327 --> 00:03:32,585
- Out with it.
- Okay.
97
00:03:32,662 --> 00:03:34,537
Adam, who I love deeply,
98
00:03:34,548 --> 00:03:36,831
attempted to inflict harm upon me
99
00:03:36,908 --> 00:03:38,758
at Liam's book launch the other day
100
00:03:38,835 --> 00:03:40,877
by leaking this photo
101
00:03:40,953 --> 00:03:43,004
to the press. Now,
102
00:03:43,080 --> 00:03:45,381
we both know that
Carrington-on-Carrington crime
103
00:03:45,458 --> 00:03:47,925
is a capital offense,
and he needs to be punished as soon...
104
00:03:47,936 --> 00:03:49,761
Talking about me again, sis?
105
00:03:49,771 --> 00:03:51,763
You know, it's incredible how
we have this sibling sense
106
00:03:51,773 --> 00:03:53,556
where we can feel the other
person thinking about us.
107
00:03:53,633 --> 00:03:55,725
That's funny. I don't have it.
108
00:03:55,802 --> 00:03:57,852
I guess my intuition has you blocked.
109
00:03:57,929 --> 00:03:59,937
Adam, is this true?
110
00:03:59,948 --> 00:04:01,564
Leaking damaging photos
111
00:04:01,641 --> 00:04:04,233
of Fallon or any of us is unforgivable.
112
00:04:04,310 --> 00:04:05,452
And it's reckless.
113
00:04:05,528 --> 00:04:07,454
Can you tell what I'm thinking now?
114
00:04:07,530 --> 00:04:08,905
It is true, Father,
115
00:04:08,981 --> 00:04:10,406
and it was an honest mistake.
116
00:04:10,483 --> 00:04:13,284
I sent dozens of photos
of the event to TMZ.
117
00:04:13,295 --> 00:04:15,411
I wanted to get us some good press.
I didn't realize
118
00:04:15,488 --> 00:04:17,580
that they would use one
against my dear sister.
119
00:04:17,657 --> 00:04:19,132
I am deeply sorry,
and this naive mistake
120
00:04:19,209 --> 00:04:20,258
will never happen again.
121
00:04:21,859 --> 00:04:23,470
Well, no damage done.
122
00:04:23,546 --> 00:04:24,879
Lesson learned.
123
00:04:24,956 --> 00:04:26,655
Now we have opening day work to do.
124
00:04:26,859 --> 00:04:28,716
- Ride with me?
- Shotgun.
125
00:04:28,793 --> 00:04:30,593
Oh, think you're riding in back with me.
126
00:04:30,670 --> 00:04:32,562
- Even better.
- Hey. Wait, wait, wait, wait, wait.
127
00:04:32,639 --> 00:04:37,058
Adam also conspired with Liam's
mother to fake a cancer scare.
128
00:04:37,134 --> 00:04:39,268
Yeah, that doesn't sound
like a naive mistake to me.
129
00:04:39,345 --> 00:04:41,437
No, in fact, it's reckless,
it's manipulative,
130
00:04:41,514 --> 00:04:43,105
grounds for malpractice, really.
131
00:04:43,182 --> 00:04:45,399
Not a great look for your team doctor.
132
00:04:45,476 --> 00:04:47,902
Your story's twisted, sister.
133
00:04:48,720 --> 00:04:51,113
Laura Van Kirk came to
me for medical advice,
134
00:04:51,190 --> 00:04:53,500
which I provided,
out of a courtesy to Liam,
135
00:04:53,576 --> 00:04:54,784
- who I adore.
- Oh, please.
136
00:04:54,795 --> 00:04:56,077
And the inference that I knew
137
00:04:56,087 --> 00:04:57,954
that she was faking
cancer is outrageous.
138
00:04:58,030 --> 00:05:00,331
- And unprovable.
- Daddy? Daddy.
139
00:05:00,342 --> 00:05:03,292
You have known me my whole life.
You have known him an hour.
140
00:05:03,369 --> 00:05:05,837
You know that I would never
make up an accusation like this.
141
00:05:06,149 --> 00:05:07,697
High road, remember?
142
00:05:07,732 --> 00:05:10,050
- I see what's going on here.
- Hallelujah.
143
00:05:10,085 --> 00:05:12,510
You're competing with your brother,
and it needs to stop.
144
00:05:12,521 --> 00:05:14,178
- Hallelujah.
- I will not tolerate
145
00:05:14,189 --> 00:05:15,855
juvenile behavior from
either one of you,
146
00:05:15,932 --> 00:05:17,974
and I will certainly not tolerate lying.
147
00:05:18,050 --> 00:05:20,184
Now I'm gonna go give
Cristal a kiss good-bye,
148
00:05:20,195 --> 00:05:22,770
and we are going to work.
Donuts on the way?
149
00:05:22,847 --> 00:05:25,106
Mm-hmm.
150
00:05:25,182 --> 00:05:26,482
(EXHALES)
151
00:05:26,559 --> 00:05:27,984
Oh, it's got to hurt, knowing
152
00:05:28,060 --> 00:05:29,351
that Father loves me more.
153
00:05:29,429 --> 00:05:31,752
But I'm a doctor.
Can I do anything for the pain?
154
00:05:31,807 --> 00:05:34,699
I'm fine. Daddy, on the other hand,
should get an optometrist,
155
00:05:34,709 --> 00:05:37,710
so he can better see what a
loathsome monster you are.
156
00:05:37,787 --> 00:05:38,895
I mean, I see it clear as day.
157
00:05:38,971 --> 00:05:40,066
I'm not a monster, Fallon.
158
00:05:40,073 --> 00:05:41,873
Yes, you are, Adam,
but that's all right.
159
00:05:41,883 --> 00:05:43,040
Daddy will see it.
160
00:05:43,051 --> 00:05:45,209
And I cannot wait until he punishes
161
00:05:45,220 --> 00:05:47,453
and then banishes your demented ass.
162
00:05:47,488 --> 00:05:48,508
Well, that's never gonna happen,
163
00:05:48,598 --> 00:05:50,339
'cause Father loves me,
and so, by the way,
164
00:05:50,350 --> 00:05:51,432
does your boyfriend's mother.
165
00:05:55,212 --> 00:05:57,230
Oh, no. Did I just kiss and tell?
166
00:06:04,764 --> 00:06:07,315
HEAD NURSE: The home-care staff
has set up inside already.
167
00:06:07,391 --> 00:06:09,901
MONICA: Maybe we shouldn't have
gotten him out this soon, Dad.
168
00:06:09,911 --> 00:06:11,527
He's still so weak.
169
00:06:11,604 --> 00:06:13,696
CECIL: He would've found a way
to leave one way or another.
170
00:06:13,773 --> 00:06:16,236
You know how your brother gets
when things don't go his way.
171
00:06:16,271 --> 00:06:19,243
JEFF: I don't need anyone
fussing over me, okay? I'll be fine.
172
00:06:19,254 --> 00:06:21,329
As long as we continue
to monitor his vitals
173
00:06:21,405 --> 00:06:23,706
and he remains stable,
he'll be fine here.
174
00:06:23,783 --> 00:06:26,759
And in the meanwhile,
let's get Mr. Colby into bed.
175
00:06:26,836 --> 00:06:28,428
Should we be concerned?
176
00:06:28,504 --> 00:06:30,379
The test results still
haven't come back.
177
00:06:30,456 --> 00:06:31,931
Dr. Mitchell wants to be thorough.
178
00:06:32,008 --> 00:06:34,216
- He's running every test.
- JEFF: I know the results.
179
00:06:34,293 --> 00:06:36,901
Not to be dramatic, but I'm dying.
180
00:06:36,936 --> 00:06:37,939
MONICA: Jeff, please.
181
00:06:37,974 --> 00:06:39,272
Get some rest.
182
00:06:39,349 --> 00:06:41,441
- He's not, right?
- HEAD NURSE: The doctor wouldn't
183
00:06:41,517 --> 00:06:43,059
have released him if he wasn't stable.
184
00:06:43,135 --> 00:06:44,894
We'll know more when
the tests come back.
185
00:06:44,905 --> 00:06:46,228
He'll need to fill these.
186
00:06:46,305 --> 00:06:48,612
Most importantly, let him rest.
187
00:06:48,647 --> 00:06:50,450
No work, no visitors.
188
00:06:50,526 --> 00:06:52,994
Nothing that can add any stress.
189
00:06:55,815 --> 00:06:57,698
This is ridiculous.
190
00:06:57,775 --> 00:07:00,701
I have given you Blake's
head on a silver platter.
191
00:07:00,778 --> 00:07:03,579
Evidence that he blackmailed a senator,
192
00:07:03,656 --> 00:07:05,465
forcing her to pass legislation
that now, in turn,
193
00:07:05,541 --> 00:07:08,250
gives the Flores family
and that greedy bastard
194
00:07:08,327 --> 00:07:10,586
free rein over Georgia's gambling game.
195
00:07:10,663 --> 00:07:12,713
A photo of Blake and the
senator and e-mails saying
196
00:07:12,790 --> 00:07:14,090
that he bought betting kiosks
197
00:07:14,166 --> 00:07:16,258
with the Flores family
is circumstantial.
198
00:07:16,335 --> 00:07:19,261
Nothing that leaves the smoking
gun in Blake's hand, yet.
199
00:07:19,338 --> 00:07:21,764
I have given you everything that I got.
200
00:07:21,841 --> 00:07:24,233
It's not like I'm holding anything back.
201
00:07:27,346 --> 00:07:30,648
Wear this wire, get Blake talking.
202
00:07:30,659 --> 00:07:32,650
We need him explicitly
implicating himself,
203
00:07:32,661 --> 00:07:34,652
revealing how he forced
the senator's vote.
204
00:07:34,663 --> 00:07:35,987
It's not happening.
205
00:07:35,997 --> 00:07:37,947
If Blake caught me,
206
00:07:38,024 --> 00:07:41,283
- he would kill me. Or worse.
- Let's be clear.
207
00:07:41,360 --> 00:07:44,620
The FBI is going to arrest someone.
208
00:07:44,697 --> 00:07:46,622
Ideally, it's Blake Carrington.
209
00:07:46,699 --> 00:07:51,335
But if not, it will be Mike Jones,
who committed a felony.
210
00:07:52,185 --> 00:07:55,256
Your head is already on a platter.
211
00:07:55,332 --> 00:07:57,508
- You have...
- Cancel it. I don't care if Oprah wants
212
00:07:57,519 --> 00:07:59,510
to select Liam's book for her book club
213
00:07:59,521 --> 00:08:01,637
with Liam sitting on her lap.
I cannot be bothered.
214
00:08:01,714 --> 00:08:03,139
I am not happy.
215
00:08:03,215 --> 00:08:05,368
- The high road went well?
- Blake refuses to see
216
00:08:05,376 --> 00:08:06,962
what Adam is doing, which kills me.
217
00:08:07,011 --> 00:08:09,478
But I will dust myself off
and I will come roaring back,
218
00:08:09,555 --> 00:08:11,647
on the low road, where I will bury Adam
219
00:08:11,724 --> 00:08:13,482
and make sure he gets screwed.
220
00:08:13,559 --> 00:08:14,817
- Or...
- I already hate it.
221
00:08:14,894 --> 00:08:16,485
...you let go of all this Adam drama,
222
00:08:16,562 --> 00:08:18,821
and we escape to Thailand,
where they have floating beds.
223
00:08:18,898 --> 00:08:20,248
Adam slept with your mother.
224
00:08:24,028 --> 00:08:25,494
Yeah, let's bury the bastard.
225
00:08:25,571 --> 00:08:27,163
I have never wanted you more.
226
00:08:27,239 --> 00:08:29,540
- I love that.
- Eyes on the prize, Liam.
227
00:08:29,551 --> 00:08:32,635
We are taking down my brother.
228
00:08:38,560 --> 00:08:39,892
No, those stay in that room.
229
00:08:39,969 --> 00:08:42,303
That's not what the lady told us.
She said
230
00:08:42,379 --> 00:08:43,721
she needed the space?
231
00:08:43,732 --> 00:08:45,181
What? Which lady?
232
00:08:45,257 --> 00:08:46,607
The lady in the living room?
233
00:08:53,983 --> 00:08:55,867
JEFF: Is everything okay?
234
00:09:00,582 --> 00:09:02,915
Mom.
235
00:09:02,992 --> 00:09:04,867
It's been a second, darlings.
236
00:09:04,878 --> 00:09:07,253
I assume you have a spare bedroom.
237
00:09:07,330 --> 00:09:09,464
Or maybe two.
238
00:09:12,409 --> 00:09:13,593
Mommy's home.
239
00:09:15,838 --> 00:09:17,722
♪ ♪
240
00:09:43,493 --> 00:09:45,074
FALLON: Okay, listen. Here's the plan.
241
00:09:45,151 --> 00:09:46,242
Once I get Adam out of his office,
242
00:09:46,319 --> 00:09:47,410
you swoop in and find
243
00:09:47,487 --> 00:09:48,911
the confidential team medical report.
244
00:09:48,988 --> 00:09:50,722
Then we'll leak it to the media,
which will be a disaster
245
00:09:50,732 --> 00:09:53,190
for the Atlantix,
and then Blake will rain holy hell
246
00:09:53,201 --> 00:09:54,692
on his sloppy doctor son.
247
00:09:54,703 --> 00:09:56,318
- I've never swooped in before.
- Yes, I'm sure
248
00:09:56,395 --> 00:09:57,653
there's lots of things
you've never done,
249
00:09:57,730 --> 00:09:58,913
but we'll get to all of them.
250
00:10:07,293 --> 00:10:10,166
- (KNOCKING)
- I need your help.
251
00:10:10,994 --> 00:10:12,209
ADAM: I'd love to believe that,
but I don't,
252
00:10:12,220 --> 00:10:14,503
and I have a lot of work
to do before opening day.
253
00:10:14,580 --> 00:10:17,673
I have an idea for a crossover
promotion with Femperial
254
00:10:17,750 --> 00:10:19,842
and the Atlantix that I
think our father will love.
255
00:10:19,919 --> 00:10:21,153
But the truth is,
256
00:10:21,245 --> 00:10:23,345
I know he'll only go along with
it if he has your blessing.
257
00:10:23,422 --> 00:10:24,647
Because he loves me more?
258
00:10:24,724 --> 00:10:26,057
Fine. Yes.
259
00:10:26,067 --> 00:10:27,475
Now will you please come
with me to his office
260
00:10:27,551 --> 00:10:29,518
and encourage him to go
along with my brilliant plan?
261
00:10:29,595 --> 00:10:31,404
I'll accompany you, but I can't promise
262
00:10:31,481 --> 00:10:32,905
that we'll sign off on your idea.
263
00:10:32,982 --> 00:10:35,191
I mean, Father and I are very particular
264
00:10:35,267 --> 00:10:36,692
about who we partner up with.
265
00:10:36,769 --> 00:10:37,829
Cool.
266
00:10:37,929 --> 00:10:41,506
Look at us, a united brother and sister.
267
00:10:41,516 --> 00:10:43,466
I mean, can you imagine
all the delicious mischief
268
00:10:43,543 --> 00:10:44,759
you and I would have gotten up to
269
00:10:44,836 --> 00:10:46,428
if we'd have grown up in the same house?
270
00:10:46,438 --> 00:10:48,471
I'd like to think one
of us would be dead.
271
00:10:50,007 --> 00:10:53,652
Oh, uh,
I forgot something in the office.
272
00:10:53,687 --> 00:10:56,270
Oh, hey, you know Blake's busy schedule.
273
00:10:56,347 --> 00:10:57,722
He'll probably only
give us five minutes,
274
00:10:57,724 --> 00:10:59,941
and whatever it is I'm sure
it'll certainly be there
275
00:11:00,017 --> 00:11:01,534
when we get back.
276
00:11:01,611 --> 00:11:03,019
You're right. Let's go.
277
00:11:05,615 --> 00:11:07,323
- No, gotta go now.
- No, no, no, no, no. Hey.
278
00:11:07,400 --> 00:11:08,950
How about, um, I go grab it,
279
00:11:09,026 --> 00:11:10,284
and then I'll meet
you in Daddy's office,
280
00:11:10,361 --> 00:11:11,828
giving you two more time
to drool over each other.
281
00:11:11,904 --> 00:11:12,954
Uh, mayday. Mayday!
282
00:11:14,449 --> 00:11:17,959
- Can I help you find something?
- Uh...
283
00:11:18,035 --> 00:11:19,386
Did you not hear me say "mayday"?
284
00:11:19,462 --> 00:11:20,470
- That was for me?
- Yes.
285
00:11:20,547 --> 00:11:22,435
It's a signal that people use.
286
00:11:22,470 --> 00:11:26,101
It's a good thing that I installed
security cameras in the office.
287
00:11:26,177 --> 00:11:27,468
You never know who's out to get you
288
00:11:27,545 --> 00:11:29,388
in the professional soccer racket.
289
00:11:29,423 --> 00:11:31,348
FALLON: You know,
I did not think it was possible
290
00:11:31,383 --> 00:11:33,015
for me to hate you more,
but I was wrong.
291
00:11:33,092 --> 00:11:34,859
So...
292
00:11:37,764 --> 00:11:39,564
Stay out of my office,
293
00:11:39,574 --> 00:11:41,691
and you stay away from my
relationship with Father.
294
00:11:41,777 --> 00:11:43,651
- You stay away from my mother.
- Oh, you heard about that?
295
00:11:43,728 --> 00:11:45,695
Sweet woman. We're a good fit.
296
00:11:46,108 --> 00:11:47,510
Well, a tight fit.
297
00:11:47,545 --> 00:11:48,851
What did you say?
298
00:11:50,290 --> 00:11:51,367
Say it again.
299
00:11:51,444 --> 00:11:53,035
How about I go screw your mother?
300
00:11:53,112 --> 00:11:57,039
Don't you dare talk about
my mother that way, ever!
301
00:11:57,523 --> 00:12:00,260
Do you hear me?
Now, get out of my office!
302
00:12:05,985 --> 00:12:07,058
No hugs?
303
00:12:09,587 --> 00:12:11,929
- Did you call her here?
- How?
304
00:12:11,940 --> 00:12:13,514
Between the time you almost died
305
00:12:13,591 --> 00:12:14,833
and our way back from the hospital,
306
00:12:14,835 --> 00:12:17,018
I had time to make a
phone call to the devil?
307
00:12:17,094 --> 00:12:18,644
Don't mind me, I'll just wait here
308
00:12:18,721 --> 00:12:20,396
until you're both ready to talk.
309
00:12:20,473 --> 00:12:21,898
How long, Dominique?
310
00:12:21,974 --> 00:12:23,399
Over a decade?
311
00:12:23,476 --> 00:12:25,631
Because that's how long
we've been waiting.
312
00:12:25,666 --> 00:12:28,029
God, it must have been one
hell of a pack of cigarettes.
313
00:12:28,105 --> 00:12:30,531
Forget the last decade.
What about last month, Mom?
314
00:12:30,608 --> 00:12:33,409
You said you'd come.
I sent a plane for you.
315
00:12:34,569 --> 00:12:37,797
I had a last-minute invite
to perform at Swing 46.
316
00:12:37,874 --> 00:12:39,749
They offered me a residency.
317
00:12:39,826 --> 00:12:41,250
I couldn't say no.
318
00:12:42,017 --> 00:12:43,903
And I thought you would ask me again.
319
00:12:43,938 --> 00:12:46,222
- But you didn't.
- Do not put this on him.
320
00:12:46,299 --> 00:12:47,882
He can't take the stress
right now, he's...
321
00:12:47,959 --> 00:12:49,258
Weak.
322
00:12:49,335 --> 00:12:51,427
He's been in the hospital
for some mystery illness.
323
00:12:51,504 --> 00:12:52,512
Why do you think I came?
324
00:12:52,588 --> 00:12:53,980
I had to take care of my baby.
325
00:12:54,057 --> 00:12:56,557
- How did you even know that?
- Your grandmother told me.
326
00:12:56,634 --> 00:12:57,925
I reached out to her.
327
00:12:57,994 --> 00:13:00,937
- I always have. To ask about you.
- MONICA: Really?
328
00:13:01,013 --> 00:13:03,272
Did you pack your
"Mother of the Year" trophies?
329
00:13:03,349 --> 00:13:04,824
I'll shine them with my ass.
330
00:13:04,901 --> 00:13:06,776
- JEFF: Moni...
- MONICA: What?
331
00:13:06,787 --> 00:13:08,945
I'm being hard on her because
you don't have the balls to.
332
00:13:09,021 --> 00:13:10,738
Look who's putting it on him now.
333
00:13:10,815 --> 00:13:13,115
Okay, look,
both of you just stop, all right.
334
00:13:13,192 --> 00:13:14,367
I might have almost died twice,
335
00:13:14,377 --> 00:13:16,452
but I can still make my own choices.
336
00:13:16,925 --> 00:13:19,288
Mom, please,
337
00:13:19,365 --> 00:13:22,917
take whatever room or rooms you need.
338
00:13:22,994 --> 00:13:24,126
I'll talk to Dad.
339
00:13:24,137 --> 00:13:26,346
We should all have dinner tonight.
340
00:13:26,422 --> 00:13:27,588
What now?
341
00:13:27,665 --> 00:13:30,023
Can we please just focus
on the present here?
342
00:13:30,058 --> 00:13:33,636
Sure. At the present moment,
I have plans.
343
00:13:33,713 --> 00:13:35,021
We haven't seen her in years, Moni.
344
00:13:35,098 --> 00:13:36,931
I'm sure you can make tonight work.
345
00:13:37,008 --> 00:13:39,067
I have plans.
346
00:13:47,518 --> 00:13:49,652
I'm sorry that was
such a phenomenal bust.
347
00:13:49,729 --> 00:13:50,987
It absolutely wasn't.
348
00:13:51,897 --> 00:13:55,116
Yes, Adam outsmarted me
and foiled our plan,
349
00:13:55,192 --> 00:13:57,285
but we just learned his weak spot.
350
00:13:57,361 --> 00:13:58,452
What, that he's a complete lunatic?
351
00:13:58,529 --> 00:14:00,997
That he's a complete
lunatic about Alexis.
352
00:14:01,073 --> 00:14:03,049
Even better,
he doesn't know she left the country.
353
00:14:03,126 --> 00:14:06,168
I'm incredibly turned
on by you right now.
354
00:14:06,245 --> 00:14:08,225
And a little terrified.
355
00:14:08,260 --> 00:14:10,098
That's my sweet spot.
356
00:14:16,389 --> 00:14:18,231
Is that all you're taking
for a ten-day trip?
357
00:14:18,308 --> 00:14:20,182
Correct. One carry-on bag.
358
00:14:20,259 --> 00:14:23,519
I have a system when
going through security.
359
00:14:23,596 --> 00:14:25,229
- Security?
- Mm.
360
00:14:25,240 --> 00:14:26,881
We're taking the Carrington jet.
361
00:14:26,883 --> 00:14:31,244
The jet is for business purposes
or Carrington vacations only.
362
00:14:31,321 --> 00:14:34,581
Well, this is a Carrington vacation,
by proxy.
363
00:14:34,657 --> 00:14:36,577
The point is, we're doing this in style.
364
00:14:36,676 --> 00:14:39,368
Oh, and I already booked
on-flight massages
365
00:14:39,445 --> 00:14:41,778
to rid you of your
manor-separation anxiety.
366
00:14:41,813 --> 00:14:43,331
- Ready?
- FALLON: Oh, Anders.
367
00:14:43,407 --> 00:14:47,501
- Are you free?
- Of course. How may I assist?
368
00:14:47,578 --> 00:14:50,504
Okay, something is going on
with you two,
369
00:14:50,581 --> 00:14:52,882
and I am dying to know what it is.
370
00:14:52,959 --> 00:14:54,592
No, I'm just kidding. I don't care.
371
00:14:54,603 --> 00:14:56,344
But I do need you.
372
00:14:56,420 --> 00:14:58,054
It's a very important, very sensitive
373
00:14:58,130 --> 00:15:00,389
and highly private matter.
374
00:15:00,466 --> 00:15:02,600
You're not getting out of this, Anders.
375
00:15:02,611 --> 00:15:05,394
If I have to stuff you in a
bag and carry you on myself,
376
00:15:05,471 --> 00:15:07,229
we're going on vacation.
377
00:15:07,306 --> 00:15:08,522
BLAKE: Trust me,
378
00:15:08,599 --> 00:15:09,690
sports betting in Georgia is gonna be
379
00:15:09,767 --> 00:15:10,942
more popular than peaches.
380
00:15:10,952 --> 00:15:13,578
More profitable for us. AXFC!
381
00:15:16,958 --> 00:15:19,575
That was a master class in salesmanship.
382
00:15:19,652 --> 00:15:22,244
Now everybody's on board
with these damn kiosks.
383
00:15:22,321 --> 00:15:24,580
Hell, even I'm coming
around to the idea.
384
00:15:24,657 --> 00:15:27,416
Easy to make a sale when you
actually believe in the product.
385
00:15:27,493 --> 00:15:30,296
Having Lady Luck on your
side helps a little bit, too.
386
00:15:30,331 --> 00:15:33,422
You got to admit, the timing
of that gaming bill was clutch.
387
00:15:33,499 --> 00:15:34,790
Luck is for the lazy.
388
00:15:34,868 --> 00:15:37,468
Our one of a kind,
in-stadium betting experience
389
00:15:37,479 --> 00:15:41,097
- is made possible by my planning and preparation.
- How so?
390
00:15:41,173 --> 00:15:43,599
Because I'm behind every
decision and every choice.
391
00:15:43,676 --> 00:15:45,309
Okay, well, if you're behind every move,
392
00:15:45,320 --> 00:15:46,819
then how'd you sway the vote?
393
00:15:46,896 --> 00:15:50,323
Sometimes you just have to take
matters into your own hands.
394
00:15:50,400 --> 00:15:51,699
I made a unilateral decision.
395
00:15:54,977 --> 00:15:58,665
- Like I said, I am the maestro.
- I mean, come on. How'd you do it?
396
00:15:58,741 --> 00:16:01,215
Did you get Senator Braden
to push the bill through?
397
00:16:01,250 --> 00:16:02,451
- Or...
- Senator Braden?
398
00:16:02,528 --> 00:16:04,453
Yeah. I mean,
I saw her here the other night,
399
00:16:04,530 --> 00:16:05,955
so I assumed that...
400
00:16:06,032 --> 00:16:07,056
Well, you assumed wrong.
401
00:16:07,133 --> 00:16:09,491
She loves soccer,
she wanted to see behind the scenes
402
00:16:09,569 --> 00:16:11,293
at the city's latest
and greatest franchise.
403
00:16:11,370 --> 00:16:14,130
I've had enough of this fanboying.
404
00:16:14,206 --> 00:16:16,132
Plenty of time to pick
my brain after tomorrow.
405
00:16:16,208 --> 00:16:17,258
Back to work.
406
00:16:19,762 --> 00:16:21,470
(EXHALES)
407
00:16:21,547 --> 00:16:24,265
Ah, there you are, Master Adam.
408
00:16:24,341 --> 00:16:26,308
I've just been, uh, in the loft.
409
00:16:26,385 --> 00:16:27,977
Alexis needs to see you right away.
410
00:16:28,054 --> 00:16:29,344
Uh, is it something I've done?
411
00:16:29,422 --> 00:16:31,355
Well, I wouldn't know
anything about that, sir.
412
00:16:31,366 --> 00:16:34,108
But, uh, she does seem
to be in a lot of pain.
413
00:16:34,185 --> 00:16:37,153
What? Oh, my God.
414
00:16:37,163 --> 00:16:40,281
♪ They got troubles piling up ♪
415
00:16:40,357 --> 00:16:42,375
♪ And maybe I'm just not ready ♪
416
00:16:42,452 --> 00:16:45,161
♪ And afraid to grow up ♪
417
00:16:45,237 --> 00:16:46,996
♪ Oh, mama ♪
418
00:16:47,073 --> 00:16:49,665
♪ Oh, mama mama ♪
419
00:16:49,742 --> 00:16:52,719
♪ Oh, mama, I need you here... ♪
420
00:16:52,795 --> 00:16:55,226
(EXHALES) Hmm!
421
00:17:02,588 --> 00:17:06,140
(DOMINIQUE CLEARS THROAT, RAPS NAILS)
422
00:17:07,418 --> 00:17:08,441
MONICA: It was only a matter of time
423
00:17:08,518 --> 00:17:09,940
before you showed up here.
424
00:17:10,020 --> 00:17:11,703
Jeff told me you owned this place.
425
00:17:11,780 --> 00:17:14,614
- It's magnificent, sweetheart.
- Thanks, Dom.
426
00:17:15,154 --> 00:17:17,117
You are still going by
that tacky stage name,
427
00:17:17,193 --> 00:17:18,785
Dominique Devereax?
428
00:17:18,862 --> 00:17:20,120
You know, I thought you'd
be a bit more appreciative
429
00:17:20,196 --> 00:17:22,052
after what I did.
430
00:17:22,087 --> 00:17:23,715
Covering up my lie to Jeff
431
00:17:23,792 --> 00:17:26,218
doesn't make up for 13
years of abandonment.
432
00:17:26,295 --> 00:17:27,586
I know.
433
00:17:27,662 --> 00:17:30,505
One or two, give or take?
434
00:17:30,582 --> 00:17:32,724
- I'm trying, Monica.
- I don't need you to.
435
00:17:32,801 --> 00:17:34,407
I'm willing to wait until you do.
436
00:17:34,478 --> 00:17:36,471
I'd rather you do what you do best.
437
00:17:36,506 --> 00:17:37,729
- Split.
- (PHONE BEEPS)
438
00:17:40,197 --> 00:17:41,344
Oh, my God.
439
00:17:41,376 --> 00:17:42,968
- What?
- Jeff is crashing.
440
00:17:43,045 --> 00:17:44,761
My Lamborghini is getting detailed.
441
00:17:44,772 --> 00:17:46,105
I'm calling an Uber right now.
442
00:17:46,140 --> 00:17:47,758
Wait. Come on, I'm driving.
443
00:17:48,759 --> 00:17:50,943
Listen. You can stay here and be right,
444
00:17:51,020 --> 00:17:53,228
or you can come with me and
do right by your brother.
445
00:17:53,305 --> 00:17:54,354
What's it going to be?
446
00:17:58,511 --> 00:18:00,144
- Mother! Are you all right?
- (WHIMPERING)
447
00:18:00,222 --> 00:18:01,653
Anders said you were in pain.
448
00:18:01,730 --> 00:18:03,572
(WHIMPERING)
449
00:18:03,649 --> 00:18:06,033
Why are you wearing an ice mask?
450
00:18:06,109 --> 00:18:07,293
Why do you think?
451
00:18:07,369 --> 00:18:09,578
My face is killing me!
452
00:18:09,589 --> 00:18:11,505
Ooh... it's clearly from the surgery.
453
00:18:11,582 --> 00:18:13,707
I never should have listened
to you when you pushed me
454
00:18:13,784 --> 00:18:15,584
- to have it done!
- Okay, here. Let me check...
455
00:18:15,661 --> 00:18:16,885
No, don't touch me!
456
00:18:16,962 --> 00:18:18,971
(GASPS) Oh, the pain is too grave.
457
00:18:19,048 --> 00:18:20,139
Oh, I-I want to help.
458
00:18:20,215 --> 00:18:21,548
Please, tell me, what can I do?
459
00:18:21,625 --> 00:18:23,634
Well, the least you can do
is prescribe me with
460
00:18:23,644 --> 00:18:26,762
some pain medication to ease
my suffering, which you caused!
461
00:18:26,838 --> 00:18:28,472
A-All right, all right.
We'll-we'll start
462
00:18:28,482 --> 00:18:29,815
with some over-the-counter
acetaminophen...
463
00:18:29,892 --> 00:18:31,224
No, that's ridiculous!
464
00:18:31,301 --> 00:18:35,362
I will need something much,
much stronger. Oh, God!
465
00:18:35,439 --> 00:18:36,730
Oh, Mother, I'm sorry.
466
00:18:36,807 --> 00:18:38,157
I'm so... I'm so, so sorry.
467
00:18:38,233 --> 00:18:39,441
No! Stay away from me.
468
00:18:40,153 --> 00:18:44,163
I am suffering,
and it is all your fault.
469
00:18:44,239 --> 00:18:46,665
(CRYING): Just leave... Go.
470
00:18:46,742 --> 00:18:48,083
Go!
471
00:18:49,528 --> 00:18:52,287
(PANTING, WHIMPERING)
472
00:18:52,364 --> 00:18:53,714
(WHIMPERING QUIETS)
473
00:18:56,401 --> 00:18:58,119
DOMINIQUE: Yes. Sandy Springs.
474
00:18:58,154 --> 00:18:59,261
I don't understand why the ambulance
475
00:18:59,338 --> 00:19:00,837
isn't already outside.
476
00:19:00,848 --> 00:19:02,056
Jeff?
477
00:19:03,709 --> 00:19:04,966
Never mind.
478
00:19:05,532 --> 00:19:07,302
Bill us for the trouble.
479
00:19:07,379 --> 00:19:08,929
Dad's making dinner.
480
00:19:09,005 --> 00:19:10,514
We are having a family meal
481
00:19:10,524 --> 00:19:12,474
whether you two like it or not.
482
00:19:12,551 --> 00:19:15,644
It was the only way to get
you both to come, okay?
483
00:19:15,721 --> 00:19:19,323
I got to admit, it worked like a charm.
484
00:19:22,894 --> 00:19:24,194
DOMINIQUE: Don't ever scare your mother
485
00:19:24,205 --> 00:19:25,237
like that again.
486
00:19:25,313 --> 00:19:26,372
(CHUCKLES)
487
00:19:26,828 --> 00:19:29,324
- What makes you think I'm staying around for this?
- JEFF: Because you
488
00:19:29,335 --> 00:19:31,368
taking off is gonna
stress me the hell out.
489
00:19:31,445 --> 00:19:33,835
A-And then who knows what may happen?
490
00:19:33,870 --> 00:19:34,996
You're low.
491
00:19:35,963 --> 00:19:37,911
Wonder where you got that from.
492
00:19:38,698 --> 00:19:40,270
JENNINGS: Don't stay too late, mi amor.
493
00:19:40,305 --> 00:19:41,712
Tomorrow is a big day.
494
00:19:41,788 --> 00:19:44,556
- Bye. I love you.
- Catching you at a bad time?
495
00:19:44,633 --> 00:19:46,558
Michael. Hi.
496
00:19:47,285 --> 00:19:49,820
- I'm sorry, Blake's still at the office.
- I know.
497
00:19:52,142 --> 00:19:53,473
I came here to talk to you.
498
00:19:53,550 --> 00:19:55,317
Crazy things are happening, Cristal.
499
00:19:57,003 --> 00:19:58,687
I've spoken to the FBI,
500
00:19:58,764 --> 00:20:00,397
and they know that I'm Mike Jones.
501
00:20:01,125 --> 00:20:02,357
And they're threatening to put me away
502
00:20:02,434 --> 00:20:05,360
for a long time if I don't
give them dirt on Blake
503
00:20:05,437 --> 00:20:07,446
and his whole deal with the
new gambling legislation
504
00:20:07,456 --> 00:20:09,740
- and Senator Braden.
- Oh, my God.
505
00:20:09,750 --> 00:20:11,700
It gets worse. I wouldn't be shocked
506
00:20:11,777 --> 00:20:13,160
if they came to see you.
507
00:20:13,986 --> 00:20:16,496
I think I'm going down
no matter what happens.
508
00:20:16,573 --> 00:20:19,374
Which is why I've chosen
to create my own way out...
509
00:20:20,105 --> 00:20:21,401
and disappear.
510
00:20:21,436 --> 00:20:22,919
Why are you telling me all of this?
511
00:20:22,930 --> 00:20:25,547
Because I think
you should disappear, too.
512
00:20:25,624 --> 00:20:27,015
They know about your involvement.
513
00:20:27,092 --> 00:20:29,384
You have big cajones
coming to me with this.
514
00:20:29,461 --> 00:20:30,719
Do you really think there's a chance
515
00:20:30,796 --> 00:20:31,887
I won't go right to Blake,
516
00:20:31,963 --> 00:20:33,180
the man I love,
517
00:20:33,190 --> 00:20:35,182
and warn him about you and the FBI?
518
00:20:35,258 --> 00:20:37,225
You and I are similar, Cristal.
519
00:20:37,302 --> 00:20:39,060
We've both been enamored with Blake
520
00:20:39,137 --> 00:20:40,779
and pulled into his orbit,
521
00:20:40,856 --> 00:20:43,433
and we've both done
illegal things for him
522
00:20:43,468 --> 00:20:45,598
that could get us put away for decades.
523
00:20:45,633 --> 00:20:47,119
Blake wouldn't let that happen to me.
524
00:20:47,196 --> 00:20:50,071
- He'd protect me.
- I understand why you think that.
525
00:20:50,148 --> 00:20:53,214
But a part of you knows
that he will protect himself
526
00:20:53,249 --> 00:20:54,751
and his blood
527
00:20:54,786 --> 00:20:56,170
above all else.
528
00:21:02,494 --> 00:21:04,136
- ALL: Salud.
- Mm-hmm.
529
00:21:04,213 --> 00:21:05,971
- To us.
- To us.
530
00:21:06,048 --> 00:21:07,364
You know, I can't remember
531
00:21:07,366 --> 00:21:08,974
the last time we were
all together like this.
532
00:21:09,051 --> 00:21:11,426
We had a party to celebrate
Jeff's scholarship.
533
00:21:11,503 --> 00:21:13,512
Just before Cecil was...
534
00:21:13,588 --> 00:21:15,013
Incarcerated.
535
00:21:15,090 --> 00:21:16,431
It's all right, you can say it.
536
00:21:16,508 --> 00:21:18,308
Dad, we don't have to talk about it.
537
00:21:18,319 --> 00:21:21,799
Well, I don't feel ashamed,
but I do have some regrets.
538
00:21:21,834 --> 00:21:23,939
I'm thinking there's plenty
of those to go around.
539
00:21:24,015 --> 00:21:26,107
Moni, we're not doing this, okay?
540
00:21:26,184 --> 00:21:27,984
There's been enough pain,
not enough healing.
541
00:21:27,995 --> 00:21:30,111
CECIL: Don't blame this all
on your mother, baby girl.
542
00:21:30,188 --> 00:21:31,747
If I would've trusted her when she said
543
00:21:31,824 --> 00:21:34,783
she hadn't been with Blake,
maybe she wouldn't have left,
544
00:21:34,860 --> 00:21:37,089
and you wouldn't have been
raised by your grandmother.
545
00:21:37,124 --> 00:21:38,837
DOMINIQUE:
Maybe it was for the best, Cecil.
546
00:21:38,914 --> 00:21:41,164
You know, I kept up with
them while I was in New York.
547
00:21:41,175 --> 00:21:45,126
Every article, every photograph
your grandmother sent. I mean,
548
00:21:45,203 --> 00:21:46,586
I think you turned out much better
549
00:21:46,663 --> 00:21:48,013
than you would've had we raised you.
550
00:21:48,090 --> 00:21:50,966
I don't know, it made me
realize I did the right thing.
551
00:21:51,042 --> 00:21:53,185
I left to pursue my dreams,
it gave you the freedom
552
00:21:53,262 --> 00:21:54,761
to do the same.
553
00:21:54,838 --> 00:21:56,435
Is that how you sleep at night?
554
00:21:56,532 --> 00:21:59,658
Oh, that's one of my tricks.
Ask your father about the others.
555
00:22:01,208 --> 00:22:03,311
- How was having your freedom?
- It was good.
556
00:22:03,346 --> 00:22:04,813
I've been very successful.
557
00:22:04,890 --> 00:22:07,697
Performed in every
lounge you can think of,
558
00:22:07,732 --> 00:22:09,818
toured many wonderful places.
559
00:22:09,895 --> 00:22:12,870
I just got a residency
at the 40/40 Club.
560
00:22:12,905 --> 00:22:15,207
CECIL: Hey!
So I think we should all come
561
00:22:15,284 --> 00:22:17,993
and see you there some time,
or even better,
562
00:22:18,069 --> 00:22:19,211
maybe when Jeff's recovered,
563
00:22:19,288 --> 00:22:20,996
you can come and perform at Club Colby.
564
00:22:21,072 --> 00:22:23,373
- You are a Colby.
- Dad.
565
00:22:23,384 --> 00:22:26,042
That's very kind of you, Cecil, but...
566
00:22:26,053 --> 00:22:27,419
I agree with Monica.
567
00:22:27,495 --> 00:22:30,380
My focus, our focus,
568
00:22:30,391 --> 00:22:32,307
should be on Jeff's healing.
569
00:22:40,642 --> 00:22:43,894
("THE LOVECATS" BY THE CURE PLAYING)
570
00:22:43,970 --> 00:22:46,613
(INDISTINCT CHATTER)
571
00:22:47,867 --> 00:22:51,526
♪ ♪
572
00:22:51,603 --> 00:22:54,237
How much crushed
hyrdocodone should I put in?
573
00:22:54,248 --> 00:22:56,156
I mean, I need Adam loopy
enough in front of Blake
574
00:22:56,232 --> 00:22:57,474
so the optics are humiliating,
575
00:22:57,476 --> 00:22:59,534
but I don't want to kill him,
I don't think.
576
00:22:59,611 --> 00:23:02,588
I appreciate you thinking I have
experience dosing lobster toast,
577
00:23:02,664 --> 00:23:03,922
but this is my maiden voyage.
578
00:23:03,999 --> 00:23:05,707
Okay, fine.
579
00:23:05,718 --> 00:23:08,043
Let's go for it.
580
00:23:08,119 --> 00:23:09,377
♪ We couldn't get closer than this ♪
581
00:23:09,454 --> 00:23:11,379
Yeah, that feels right to me.
582
00:23:11,456 --> 00:23:14,758
- Maybe more.
- Ooh, naughty Liam. I love it.
583
00:23:14,768 --> 00:23:16,435
Yeah? Why don't we slip
in the owners' box and...
584
00:23:16,511 --> 00:23:19,220
Yes, yes, absolutely,
but we have to dose my brother first.
585
00:23:19,297 --> 00:23:22,641
- Okay. (EXCLAIMS)
- Push it in. Oh, yeah.
586
00:23:22,717 --> 00:23:25,727
I need you to go serve this
lobster toast to the gentleman
587
00:23:25,804 --> 00:23:27,938
- right over there.
- I'll leave it open.
588
00:23:27,948 --> 00:23:30,231
Silly me, I forgot to mention
589
00:23:30,308 --> 00:23:31,566
I am the best tipper
590
00:23:31,643 --> 00:23:33,151
in the history of the universe.
591
00:23:33,849 --> 00:23:35,954
All right, off you go.
592
00:23:36,031 --> 00:23:38,290
- ♪ The lovecats ♪
- ♪ Bah, bah, bah, bah, bah, bah, bah, bah ♪
593
00:23:38,367 --> 00:23:40,575
- ♪ "We missed you," hissed ♪
- ♪ Bah, bah, bah, bah, bah ♪
594
00:23:40,652 --> 00:23:42,577
♪ The lovecats ♪
595
00:23:42,654 --> 00:23:44,245
♪ Bah, bah, bah, bah, bah ♪
596
00:23:44,322 --> 00:23:45,622
♪ Bah, bah, bah... ♪
597
00:23:45,633 --> 00:23:47,215
Oh. Come back.
598
00:23:47,292 --> 00:23:48,875
Come here.
599
00:23:48,952 --> 00:23:51,002
♪ Wonderfully pretty ♪
600
00:23:51,079 --> 00:23:54,973
♪ Oh, you know
that I'd do anything for you ♪
601
00:23:56,668 --> 00:23:59,010
♪ We should have each other
to tea, huh? ♪
602
00:23:59,021 --> 00:24:02,314
♪ We should have each other with cream ♪
603
00:24:02,391 --> 00:24:05,651
♪ Then curl up near the
fire and sleep for a while ♪
604
00:24:05,727 --> 00:24:08,269
♪ It's the grooviest thing,
it's the perfect dream ♪
605
00:24:08,346 --> 00:24:10,939
♪ Into the sea, you and me,
all the years ♪
606
00:24:11,016 --> 00:24:13,608
♪ And no one heard,
I'll show you in spring ♪
607
00:24:13,685 --> 00:24:15,994
- Ah!
- ♪ It's a treacherous thing ♪
608
00:24:16,071 --> 00:24:19,656
♪ "We missed you," hissed the lovecats ♪
609
00:24:19,667 --> 00:24:23,919
♪ "We missed you," hissed the lovecats ♪
610
00:24:28,491 --> 00:24:29,791
♪ The lovecats ♪
611
00:24:29,868 --> 00:24:32,594
♪ ♪
612
00:24:34,348 --> 00:24:35,880
Mmm.
613
00:24:35,891 --> 00:24:38,591
(FALLON MOANING)
614
00:24:38,668 --> 00:24:40,227
♪ Lovecats. ♪
615
00:24:45,550 --> 00:24:47,642
Cristal? I thought
we were meeting at the stadium?
616
00:24:47,719 --> 00:24:49,019
We need a pre-game pep talk.
617
00:24:49,095 --> 00:24:50,645
Our blackmail caper?
618
00:24:50,722 --> 00:24:52,605
The one that convinced
Senator Braden to vote
619
00:24:52,682 --> 00:24:55,650
in favor of legalized gambling?
The FBI knows about it.
620
00:24:56,181 --> 00:24:57,190
How do they know?
621
00:24:57,229 --> 00:24:59,696
They found a weak link
in our organization.
622
00:25:00,388 --> 00:25:01,723
Culhane.
623
00:25:01,758 --> 00:25:02,991
He confessed everything to me.
624
00:25:03,068 --> 00:25:05,827
They threatened to arrest
him on the Ada Stone scandal
625
00:25:05,904 --> 00:25:07,212
unless he informs against you.
626
00:25:07,289 --> 00:25:09,540
I'm gonna throttle him until
he begs me to kill him.
627
00:25:09,608 --> 00:25:12,459
No, mi amor. You can't go near him.
The Feds are watching him.
628
00:25:12,535 --> 00:25:14,219
Well, I'm not just gonna sit
here with my thumb up my ass
629
00:25:14,296 --> 00:25:15,721
and wait for the FBI to pounce.
630
00:25:15,797 --> 00:25:18,298
If they had enough to pounce,
you'd be in jail already.
631
00:25:18,374 --> 00:25:20,175
Michael said they're gonna
go after Senator Braden.
632
00:25:20,251 --> 00:25:21,768
She's the one that can put us away.
633
00:25:23,379 --> 00:25:25,230
Then I need to get to her first.
634
00:25:31,930 --> 00:25:33,897
Mmm.
635
00:25:33,907 --> 00:25:36,908
Tell me this isn't the only way to fly.
636
00:25:36,985 --> 00:25:38,526
Ah, Leonard, a little bit softer.
637
00:25:38,603 --> 00:25:41,071
My arches are very sensitive today.
638
00:25:41,081 --> 00:25:44,552
I must admit, it is very nice.
One doesn't typically
639
00:25:44,587 --> 00:25:47,995
find a man having his bare feet
massaged on a commercial flight.
640
00:25:48,030 --> 00:25:49,579
Aren't you a party.
641
00:25:49,590 --> 00:25:52,040
Well, as long as you're finally
on vacay mode.
642
00:25:52,117 --> 00:25:55,251
I just hope the manor is running
efficiently without my guidance,
643
00:25:55,262 --> 00:25:58,213
but Mr. Carrington's suits
have still not been re-pressed.
644
00:25:58,289 --> 00:26:01,216
Re-pressed? That's a thing?
645
00:26:01,292 --> 00:26:02,759
- I don't get it.
- It's, like, when the material
646
00:26:02,770 --> 00:26:04,219
gets sort of scrunched,
you get an iron...
647
00:26:04,295 --> 00:26:07,722
No, I mean,
what do you even like about your job?
648
00:26:07,799 --> 00:26:09,775
You barely have a life of your own.
All you do
649
00:26:09,851 --> 00:26:14,467
is clean up after everyone else.
The Carringtons are so needy.
650
00:26:14,502 --> 00:26:16,152
Who was it that called me
651
00:26:16,187 --> 00:26:17,273
last night because they'd forgotten
652
00:26:17,284 --> 00:26:18,784
to close their own bedroom door?
653
00:26:18,860 --> 00:26:21,236
I was very tired and already in bed.
654
00:26:21,312 --> 00:26:23,905
In answer to your question,
I like helping people.
655
00:26:23,982 --> 00:26:27,283
It's my purpose in life.
It's what fulfills me the most.
656
00:26:27,294 --> 00:26:30,128
Yeah, that's fine,
but you need to make time for yourself.
657
00:26:30,205 --> 00:26:32,297
Even Gandhi enjoyed the
occasional beach vacation
658
00:26:32,374 --> 00:26:34,166
with Speedos and caviar.
659
00:26:34,201 --> 00:26:35,645
I'm sure that's not true.
660
00:26:35,680 --> 00:26:36,684
Can you prove it?
661
00:26:38,047 --> 00:26:40,130
- Okay.
- No, no, that's about the suits.
662
00:26:40,140 --> 00:26:42,974
Anders, I respect what you do.
663
00:26:43,051 --> 00:26:45,927
Your efficiency and passion
for work are unmatched,
664
00:26:46,004 --> 00:26:49,430
but you have to be able to
disengage every now and then.
665
00:26:49,507 --> 00:26:51,266
I know you love helping people,
666
00:26:51,342 --> 00:26:54,585
so can you please give
me a chance to help you?
667
00:26:54,620 --> 00:26:57,772
Fine. Just let me track
one more delivery.
668
00:26:57,849 --> 00:27:00,492
No. (SIGHS)
669
00:27:00,569 --> 00:27:03,328
From now forward,
you're officially on vacation.
670
00:27:03,405 --> 00:27:06,281
So you might as well take off
your shoes and let Leonard rub
671
00:27:06,357 --> 00:27:10,118
your feet up good because
this is happening.
672
00:27:10,195 --> 00:27:12,787
Leonard, I'm good.
Can you start on him, please?
673
00:27:12,864 --> 00:27:15,215
(WATER RUNNING)
674
00:27:19,204 --> 00:27:21,796
You know we have people
that do that for us now.
675
00:27:21,873 --> 00:27:23,464
I've always liked doing dishes.
There's something
676
00:27:23,541 --> 00:27:24,850
very meditative about it.
677
00:27:24,926 --> 00:27:28,094
Some things don't change, right?
But some things do.
678
00:27:28,757 --> 00:27:30,105
Like your story.
679
00:27:30,182 --> 00:27:31,848
- I beg your pardon?
- You said you have
680
00:27:31,925 --> 00:27:34,601
a residency at Swing 46,
681
00:27:34,677 --> 00:27:37,312
but then you said it was Club 40/40.
682
00:27:37,388 --> 00:27:38,980
Which one is it then?
683
00:27:39,057 --> 00:27:42,224
I've played many places.
New York is a big city.
684
00:27:42,259 --> 00:27:43,610
Seriously?
685
00:27:43,686 --> 00:27:45,862
I'd think you'd had plenty of
time to get your story straight
686
00:27:45,873 --> 00:27:48,698
by now. I was really rooting for this.
687
00:27:48,709 --> 00:27:51,034
And to think you made
me doubt my sister.
688
00:27:51,044 --> 00:27:53,211
The only person who's stood by my side
689
00:27:53,288 --> 00:27:54,829
- this whole time.
- Jeff.
690
00:27:54,906 --> 00:27:57,498
- She's lying.
- Yeah, I know she is.
691
00:27:57,575 --> 00:27:59,000
Which is why I'm telling her to...
692
00:27:59,077 --> 00:28:01,711
No. She's lying to protect me.
693
00:28:02,158 --> 00:28:04,723
I called her when you sent the plane.
I told her not to come,
694
00:28:04,799 --> 00:28:06,341
that we were better off without her.
695
00:28:06,417 --> 00:28:08,218
And I still think that part is true.
696
00:28:08,228 --> 00:28:10,395
But this?
697
00:28:10,472 --> 00:28:13,014
I can't let her break your
heart over something I did.
698
00:28:13,091 --> 00:28:14,474
Unbelievable, Moni.
699
00:28:14,550 --> 00:28:15,808
That doesn't excuse the fact
700
00:28:15,885 --> 00:28:18,737
that I didn't come back
for all those years.
701
00:28:20,693 --> 00:28:23,233
I was embarrassed.
702
00:28:23,243 --> 00:28:25,744
Embarrassed that I left.
703
00:28:25,820 --> 00:28:27,862
Embarrassed that you were
better off without me.
704
00:28:29,378 --> 00:28:32,075
I was struggling to
afford a crappy apartment
705
00:28:32,085 --> 00:28:35,754
in an even crappier
part of the South Bronx.
706
00:28:35,830 --> 00:28:39,090
I didn't make it, not even close.
707
00:28:39,167 --> 00:28:43,261
I left to pursue my career,
and when it didn't pan out
708
00:28:43,338 --> 00:28:46,047
eight years ago, I stayed because
709
00:28:46,124 --> 00:28:47,924
I didn't have the strength to come back.
710
00:28:47,935 --> 00:28:51,844
So I failed as a performer,
711
00:28:51,921 --> 00:28:55,098
as a wife...
712
00:28:55,108 --> 00:28:58,746
and most unforgivably, as your mother.
713
00:28:58,781 --> 00:29:02,105
And then you made it big,
and I couldn't come back.
714
00:29:02,115 --> 00:29:05,733
I didn't want you guys to
think I wanted the money.
715
00:29:05,810 --> 00:29:07,953
And I didn't want you
to see me like I am.
716
00:29:08,711 --> 00:29:12,073
Jeff, don't... walk away, or do.
717
00:29:13,222 --> 00:29:14,292
I deserve it.
718
00:29:17,205 --> 00:29:18,871
What are you doing?
719
00:29:18,948 --> 00:29:21,457
I'm writing you a check
for a million dollars.
720
00:29:21,468 --> 00:29:22,917
(TEARS OUT CHECK)
721
00:29:22,994 --> 00:29:24,627
Life didn't serve us right,
722
00:29:24,638 --> 00:29:26,713
but that doesn't mean
we can't turn it around.
723
00:29:26,789 --> 00:29:29,924
Plus, it's what you're owed,
724
00:29:30,001 --> 00:29:31,384
Dominique Carrington.
725
00:29:36,507 --> 00:29:37,932
I don't know what to say.
726
00:29:38,009 --> 00:29:40,310
Say you'll stay.
727
00:29:40,386 --> 00:29:43,154
And please let our people
finish doing these dishes.
728
00:29:54,399 --> 00:29:56,334
- Jeff.
- She's back in our lives, Moni.
729
00:29:56,411 --> 00:29:58,706
Now let's just make sure
she has no reason to leave.
730
00:29:58,741 --> 00:30:00,915
You just gave her one.
731
00:30:00,950 --> 00:30:02,048
Exactly.
732
00:30:05,378 --> 00:30:07,512
(LOUD CHATTER)
733
00:30:07,589 --> 00:30:08,939
It looks like he's about to face-plant
734
00:30:09,016 --> 00:30:10,457
in front of the league commissioner.
735
00:30:10,459 --> 00:30:12,067
If he could just tumble into
those special needs kids,
736
00:30:12,144 --> 00:30:13,351
we'd be home free.
737
00:30:14,279 --> 00:30:15,979
There's Blake.
Time to bury the little prince.
738
00:30:16,056 --> 00:30:17,614
(LAUGHTER)
739
00:30:20,226 --> 00:30:21,401
There's the senator.
740
00:30:21,478 --> 00:30:22,694
Perfect time for you to have
741
00:30:22,771 --> 00:30:24,966
- your little chat with her.
- Excuse me, gentlemen.
742
00:30:25,001 --> 00:30:26,323
- Hate to interrupt...
- Well, then don't.
743
00:30:26,399 --> 00:30:27,416
Ah, but it's a pressing family matter.
744
00:30:27,492 --> 00:30:28,783
Hey, have your guests had a chance
745
00:30:28,860 --> 00:30:31,202
to take a penalty kick
on a celebrity goalie?
746
00:30:31,213 --> 00:30:33,246
- I hear Taylor Swift is getting in the net.
- I want to take
747
00:30:33,257 --> 00:30:34,539
the first kick. Follow me, señores.
748
00:30:34,616 --> 00:30:35,682
Hey, I'm in.
749
00:30:35,693 --> 00:30:36,958
(INDISTINCT CHATTER)
750
00:30:37,647 --> 00:30:39,544
- This better be good.
- It's not.
751
00:30:39,570 --> 00:30:42,163
It's tragic. Adam is acting
really weird, and I think
752
00:30:42,240 --> 00:30:43,748
he might be on drugs, which is terrible
753
00:30:43,759 --> 00:30:45,333
at any time, but at work?
754
00:30:45,410 --> 00:30:46,943
Daddy, it's unforgivable.
755
00:30:46,945 --> 00:30:49,262
If it was my company, Blake,
I'd drug test him on the spot.
756
00:30:49,339 --> 00:30:51,172
(GASPS) Great idea, Liam.
We could probably get one
757
00:30:51,249 --> 00:30:53,216
from Adam,
if he wasn't high as a billy goat.
758
00:30:53,226 --> 00:30:55,060
I don't know what the
hell's going on here,
759
00:30:55,136 --> 00:30:57,011
but I'm certain that
Adam is not on drugs.
760
00:30:57,088 --> 00:30:58,129
Okay? He is simply
761
00:30:58,131 --> 00:31:00,139
tired from all the long hours he's been
762
00:31:00,150 --> 00:31:02,100
putting in to help launch this team.
763
00:31:02,176 --> 00:31:03,476
So why don't you grow up,
764
00:31:03,553 --> 00:31:07,021
get off his case,
and let us enjoy this important day.
765
00:31:07,098 --> 00:31:10,529
Now I've got to go blast
soccer balls at T-Swift.
766
00:31:11,078 --> 00:31:12,402
(GROANS)
767
00:31:13,047 --> 00:31:15,696
Well, I don't know what to say.
My dad and I,
768
00:31:15,773 --> 00:31:17,740
we've always had our battles,
but nothing and no one
769
00:31:17,751 --> 00:31:20,034
has ever come between us,
and now this limb of Satan
770
00:31:20,111 --> 00:31:22,036
has taken my place and it is killing me.
771
00:31:22,113 --> 00:31:24,270
It's like he's bulletproof
in your father's eyes.
772
00:31:24,798 --> 00:31:25,873
You know what?
773
00:31:25,950 --> 00:31:27,875
I might just have a silver bullet
774
00:31:27,952 --> 00:31:30,261
that not even Blake can stop.
775
00:31:34,935 --> 00:31:36,926
Okay, why is your phone
going to voice mail?
776
00:31:36,937 --> 00:31:39,053
Listen, I don't care if
you need to emergency land
777
00:31:39,130 --> 00:31:41,272
on top of a goalie,
you need to turn that plane around
778
00:31:41,349 --> 00:31:42,723
and get your ass back here now.
779
00:31:42,800 --> 00:31:43,942
(SNIFFS) It's Fallon.
780
00:31:51,693 --> 00:31:54,902
It's a little more
floral than I'm used to, but, um,
781
00:31:54,979 --> 00:31:56,529
it's soft against the skin.
782
00:31:56,606 --> 00:31:59,624
Wait until the ladies get
a load of Vacation Anders.
783
00:31:59,701 --> 00:32:01,742
And now you've ruined it. I'll change.
784
00:32:01,819 --> 00:32:03,911
No, no, no, no. Anders, Anders.
785
00:32:04,563 --> 00:32:05,746
You look amazing.
786
00:32:05,823 --> 00:32:08,800
And it's not even about that,
it's about feeling good.
787
00:32:09,380 --> 00:32:10,626
Relax.
788
00:32:10,637 --> 00:32:12,303
(PLAYING "DOWN UNDER" BY MEN AT WORK)
789
00:32:12,380 --> 00:32:14,797
- ♪ She said... ♪
- (SINGING ALONG): ♪ Do you come from a land ♪
790
00:32:14,808 --> 00:32:16,808
♪ Down under? ♪
791
00:32:16,885 --> 00:32:18,759
♪ Where women blow ♪
792
00:32:18,836 --> 00:32:19,811
♪ And men plunder? ♪
793
00:32:19,888 --> 00:32:20,979
Thank you.
794
00:32:21,055 --> 00:32:22,555
♪ Can't you hear... ♪
795
00:32:22,632 --> 00:32:25,475
♪ Can't you hear the thunder? ♪
796
00:32:25,485 --> 00:32:27,152
♪ You better run ♪
797
00:32:27,228 --> 00:32:29,504
- ♪ You better take cover ♪
- (ANDERS LAUGHS)
798
00:32:29,506 --> 00:32:32,773
How perfect is this?
A song to make you feel right at home.
799
00:32:32,850 --> 00:32:34,609
Men At Work are an Australian band.
800
00:32:34,685 --> 00:32:36,611
I'm from New Zealand.
801
00:32:36,687 --> 00:32:38,613
Well, it's not like bands from
New Zealand roll of the tongue.
802
00:32:38,689 --> 00:32:39,830
- Split Enz?
- (MUSIC STOPS)
803
00:32:39,908 --> 00:32:43,001
I'm sure they were very
popular in your... village.
804
00:32:43,077 --> 00:32:46,120
Sam, this private jet,
the curated music,
805
00:32:46,197 --> 00:32:49,916
your... overzealous attempts
to make me happy.
806
00:32:49,992 --> 00:32:52,010
- I must admit...
- You're sick of me?
807
00:32:52,086 --> 00:32:54,462
- I'm having fun.
- Well...
808
00:32:54,473 --> 00:32:56,681
You deserve it.
809
00:32:56,758 --> 00:32:59,133
Let's take a selfie.
810
00:32:59,210 --> 00:33:01,010
To make everyone jealous.
811
00:33:01,021 --> 00:33:02,929
All right, ready?
812
00:33:03,005 --> 00:33:05,690
- (PHONE DINGING, VIBRATING)
- Uh, on second thought...
813
00:33:05,767 --> 00:33:07,308
live in the moment.
814
00:33:07,385 --> 00:33:08,643
You're a good friend.
815
00:33:08,719 --> 00:33:10,069
And a terrible liar.
816
00:33:17,971 --> 00:33:19,012
Ms. Carrington?
817
00:33:21,065 --> 00:33:22,823
I see.
818
00:33:22,900 --> 00:33:25,493
- We'll be back as soon as possible.
- What?
819
00:33:25,570 --> 00:33:27,495
- Sorry, Sam. Duty calls.
- (SIGHS)
820
00:33:27,572 --> 00:33:29,255
Well, duty blows.
821
00:33:36,038 --> 00:33:37,889
(PHONE RINGING, VIBRATING)
822
00:33:39,083 --> 00:33:41,559
Look at what the cat's dragging out.
823
00:33:41,636 --> 00:33:44,062
I was feeling badly
that I set that trap.
824
00:33:45,467 --> 00:33:47,774
Worse that you took the bait.
825
00:33:49,051 --> 00:33:51,236
(INDISTINCT CHATTER)
826
00:33:51,312 --> 00:33:53,238
Scotch.
827
00:33:53,314 --> 00:33:54,572
Senator.
828
00:33:55,327 --> 00:33:57,358
So glad you accepted my invitation.
829
00:33:57,801 --> 00:33:59,527
I felt I had to publicly show
830
00:33:59,604 --> 00:34:01,028
support for your sports gambling.
831
00:34:01,105 --> 00:34:03,864
Considering I was forced
to give my support.
832
00:34:03,941 --> 00:34:05,741
Yeah, about that.
833
00:34:05,752 --> 00:34:08,369
Seems there's been a breach in my camp.
834
00:34:08,446 --> 00:34:09,829
What kind of breach?
835
00:34:09,905 --> 00:34:11,706
The kind that involves the FBI.
836
00:34:11,782 --> 00:34:13,708
You bastard.
837
00:34:13,784 --> 00:34:15,334
You promised me.
838
00:34:15,411 --> 00:34:18,754
There's nothing to worry about as
long as you keep your mouth shut.
839
00:34:18,765 --> 00:34:20,339
What do we do?
840
00:34:20,416 --> 00:34:22,392
Let's have a... private chat.
841
00:34:24,512 --> 00:34:25,937
So we get our stories straight.
842
00:34:30,593 --> 00:34:32,727
So your sick son welcomes you home
843
00:34:32,803 --> 00:34:34,279
with open arms and you go
844
00:34:34,355 --> 00:34:35,896
right for his open wallet.
845
00:34:35,973 --> 00:34:37,732
You may be Blake's sister,
but you remind me
846
00:34:37,808 --> 00:34:39,524
a lot more of Alexis.
847
00:34:39,559 --> 00:34:41,360
- Are you finished?
- MONICA: No.
848
00:34:41,437 --> 00:34:43,496
- But you are.
- Check the trash, Monica.
849
00:34:43,573 --> 00:34:45,990
- What kind of insult is that?
- Check the actual trash.
850
00:34:46,001 --> 00:34:47,292
Please.
851
00:34:53,708 --> 00:34:57,635
- You don't want my money?
- I want what I just watched.
852
00:34:57,712 --> 00:34:59,490
You two having each other's backs.
853
00:34:59,564 --> 00:35:01,131
Don't you worry about that.
854
00:35:01,149 --> 00:35:03,924
- We're solid.
- Oh, you were until I came back.
855
00:35:04,402 --> 00:35:05,926
I know I screwed up.
856
00:35:06,003 --> 00:35:07,762
And I'll have to live
with those consequences,
857
00:35:07,838 --> 00:35:09,430
but when I stepped out,
858
00:35:09,507 --> 00:35:11,432
I created something good.
859
00:35:11,936 --> 00:35:13,985
I created a team.
860
00:35:14,062 --> 00:35:15,486
You two.
861
00:35:15,563 --> 00:35:17,155
And it would kill me to destroy that.
862
00:35:18,506 --> 00:35:21,367
I'm sorry.
I shouldn't have come.
863
00:35:24,284 --> 00:35:25,749
Wait.
864
00:35:25,784 --> 00:35:27,281
JEFF: Why don't you stay?
865
00:35:28,556 --> 00:35:29,883
Please.
866
00:35:29,918 --> 00:35:31,619
I don't want to cause any trouble.
867
00:35:31,696 --> 00:35:33,504
Oh, what's family without trouble?
868
00:35:33,581 --> 00:35:36,174
I'm open to the idea of a trial period.
869
00:35:36,250 --> 00:35:37,550
We'll see how it goes.
870
00:35:38,786 --> 00:35:40,511
I hope you can...
871
00:35:40,588 --> 00:35:42,963
find a way to love me again.
872
00:35:43,785 --> 00:35:46,092
I'm sure we will.
873
00:35:46,168 --> 00:35:48,728
I'm hoping we can find a
way to trust you again.
874
00:35:50,778 --> 00:35:53,474
The U.S. doesn't have the best
soccer players in the world...
875
00:35:53,551 --> 00:35:55,101
yet, but I have a vision
876
00:35:55,177 --> 00:35:56,811
of the Carrington/Atlantix
877
00:35:56,887 --> 00:35:59,105
soccer academy.
878
00:35:59,181 --> 00:36:01,179
(CLEARS THROAT) I need a minute.
879
00:36:01,192 --> 00:36:02,275
You're serious?
880
00:36:02,361 --> 00:36:04,151
Uh, they're giving away
free season tickets
881
00:36:04,228 --> 00:36:06,371
to whoever can score a
goal against Jimmy Carter.
882
00:36:06,447 --> 00:36:08,489
Yep. Go, go, go.
I just came from there, it was fun.
883
00:36:09,147 --> 00:36:11,584
- This had better not be about Adam.
- Okay.
884
00:36:13,121 --> 00:36:14,420
Okay, but, Daddy, he is not tired;
885
00:36:14,497 --> 00:36:15,996
he is on drugs.
886
00:36:16,073 --> 00:36:18,624
- Enough of this nonsense.
- I can prove it.
887
00:36:18,701 --> 00:36:19,967
Anders?
888
00:36:20,044 --> 00:36:22,169
I thought you two were on
your way to the Maldives.
889
00:36:22,246 --> 00:36:23,721
You and me both, brother.
890
00:36:23,798 --> 00:36:25,172
ANDERS: Sir, I found this
891
00:36:25,249 --> 00:36:28,634
bottle of hydrocodone
in Master Adam's room.
892
00:36:28,711 --> 00:36:30,261
He prescribed this to Alexis.
893
00:36:30,337 --> 00:36:32,513
Yesterday.
Even though she's out of the country.
894
00:36:32,590 --> 00:36:33,973
And if you count the number
895
00:36:34,049 --> 00:36:36,777
of tablets,
you'll see he's taken quite a few.
896
00:36:36,786 --> 00:36:38,978
Isn't it just like the story
Adam told you?
897
00:36:39,054 --> 00:36:40,238
About the woman who raised him?
898
00:36:40,314 --> 00:36:42,740
Why yes, it is, Liam.
Good point, only...
899
00:36:42,817 --> 00:36:44,859
this time they are for himself.
900
00:36:45,813 --> 00:36:47,361
Adam? Hey.
901
00:36:47,438 --> 00:36:48,263
(PILLS RATTLE)
902
00:36:48,320 --> 00:36:50,067
What's up with these pills, huh?
Are you high?
903
00:36:50,091 --> 00:36:53,292
Hey, Adam? If you're too out of it,
you can just nod your head.
904
00:36:56,922 --> 00:36:59,206
No. I'm perfectly straight, Father.
905
00:36:59,283 --> 00:37:02,209
But I think my jealous sister
has been plotting against me.
906
00:37:02,286 --> 00:37:04,262
We came for this drama?
907
00:37:04,338 --> 00:37:05,713
(SCOFFS) Guys, I mean, he's clearly...
908
00:37:05,790 --> 00:37:07,932
Fallon pretended to be Mom yesterday.
909
00:37:08,009 --> 00:37:09,267
You look just like her, by the way,
910
00:37:09,343 --> 00:37:11,177
but I could tell that
wasn't my mother's fragrant
911
00:37:11,253 --> 00:37:13,053
scent, just so
I would write a prescription.
912
00:37:13,130 --> 00:37:15,556
And then she and Romeo
van Romeo over here
913
00:37:15,633 --> 00:37:17,683
picked up the pills,
have been dosing me,
914
00:37:17,760 --> 00:37:19,518
but they're not pain meds.
915
00:37:19,595 --> 00:37:21,612
- They're salt pills.
- Is this true?
916
00:37:21,689 --> 00:37:22,897
Don't lie to me.
917
00:37:22,973 --> 00:37:24,899
Well, I mean, it's...
918
00:37:24,975 --> 00:37:27,285
mostly... yeah, it's all true.
919
00:37:27,361 --> 00:37:29,904
You've done a lot of low things, Fallon.
920
00:37:29,980 --> 00:37:31,920
But this? On this day?
921
00:37:31,955 --> 00:37:34,241
- Is egregiously low.
- ADAM: Yeah, and all to drive
922
00:37:34,318 --> 00:37:35,576
a wedge between you, me and Mom?
923
00:37:35,653 --> 00:37:37,462
It-it breaks my heart.
924
00:37:37,538 --> 00:37:38,963
And, I-I pity this
925
00:37:39,040 --> 00:37:42,249
- juvenile insecurity.
- Okay, well, you can save your pity,
926
00:37:42,326 --> 00:37:43,858
psycho boy; I mean, your mommy issues
927
00:37:43,895 --> 00:37:45,712
are so disturbing, even Norman Bates
928
00:37:45,714 --> 00:37:48,139
- would be creeped out.
- Don't you talk about me and Mother, Fallon.
929
00:37:48,216 --> 00:37:50,141
Our connection is beautiful and sacred
930
00:37:50,218 --> 00:37:51,642
- and forever.
- Okay, well, then I must be
931
00:37:51,719 --> 00:37:53,126
missing something, because the last time
932
00:37:53,204 --> 00:37:55,912
I checked, your mommy dearest
had to flee the country
933
00:37:55,998 --> 00:37:57,310
- just to get away from you.
- That's a lie.
934
00:37:57,375 --> 00:37:59,098
She had to get away from her crazy son
935
00:37:59,177 --> 00:38:00,439
- who made her change her face.
- Stop it.
936
00:38:00,487 --> 00:38:03,270
Her crazy-ass, deranged son.
937
00:38:03,347 --> 00:38:05,105
- Shut your mouth!
- Hey.
938
00:38:05,182 --> 00:38:07,399
- (GUESTS GASPING)
- Don't touch me.
939
00:38:07,476 --> 00:38:09,118
What?
940
00:38:11,188 --> 00:38:13,614
(BOTH GRUNTING)
941
00:38:13,691 --> 00:38:14,698
(MUTTERING)
942
00:38:14,775 --> 00:38:17,618
(GASPS) No! No. No!
943
00:38:17,695 --> 00:38:19,170
(BOTH SHOUTING)
944
00:38:19,247 --> 00:38:21,914
Ow!
945
00:38:21,925 --> 00:38:22,882
(GUESTS GASP)
946
00:38:22,952 --> 00:38:24,917
- That is unacceptable.
- But she pushed me first...
947
00:38:24,950 --> 00:38:26,594
Zero buts. You're fired.
948
00:38:35,830 --> 00:38:36,846
Ow...
949
00:38:42,145 --> 00:38:44,603
Oof, ouch,
looks like golden boy is getting
950
00:38:44,680 --> 00:38:47,147
his golden ass spanked.
951
00:38:47,224 --> 00:38:48,407
- You sure you're okay?
- Hmm?
952
00:38:49,560 --> 00:38:51,652
Oh, yes. You're sweet to ask.
953
00:38:51,729 --> 00:38:53,654
I am fine, although I hope you're not
954
00:38:53,731 --> 00:38:55,865
too disappointed in me
for taking the low road.
955
00:38:55,875 --> 00:38:57,491
Oh, excuse me, but you weren't exactly
956
00:38:57,568 --> 00:38:59,210
- slumming alone.
- That's true.
957
00:38:59,287 --> 00:39:02,456
You were equally,
deliciously despicable.
958
00:39:03,908 --> 00:39:05,791
But you know what? It's all worth it
959
00:39:05,868 --> 00:39:07,334
because my creepster brother
960
00:39:07,411 --> 00:39:09,837
has finally been put in his place.
961
00:39:10,701 --> 00:39:12,303
The next time you have an
issue with your sister,
962
00:39:12,338 --> 00:39:13,465
you handle it privately.
963
00:39:13,542 --> 00:39:15,968
We don't need the whole world
seeing how we Carrington men
964
00:39:16,045 --> 00:39:17,511
- handle our business.
- I understand.
965
00:39:17,588 --> 00:39:18,896
I'm sorry I had to fire you.
966
00:39:18,973 --> 00:39:20,347
You still work for me, of course.
967
00:39:20,424 --> 00:39:22,224
- Just discreetly.
- Thank you.
968
00:39:22,301 --> 00:39:24,393
Hey, I'm...
969
00:39:25,177 --> 00:39:26,203
I love you.
970
00:39:34,104 --> 00:39:36,530
- (INDISTINCT CHATTER)
- Hey.
971
00:39:36,607 --> 00:39:38,249
- I was just checking to see if you're...
- He's taking
972
00:39:38,326 --> 00:39:40,585
his meds? We're both
on the same page, sweetie.
973
00:39:40,661 --> 00:39:42,169
How nice is that?
974
00:39:42,246 --> 00:39:45,590
- I love this.
- This is everything I ever wanted.
975
00:39:45,666 --> 00:39:47,249
- Come on, Monica, come on.
- JEFF: Come on, Moni.
976
00:39:47,260 --> 00:39:48,511
Get over here.
977
00:39:48,586 --> 00:39:50,878
- Come on, girl.
- (PHONE VIBRATES)
978
00:39:51,540 --> 00:39:53,380
Oh, I just remembered.
979
00:39:53,457 --> 00:39:55,341
I bought you the most beautiful sweater
980
00:39:55,417 --> 00:39:57,509
and I'm going to go get it,
I'll be right back.
981
00:39:57,586 --> 00:40:00,721
- All right, so we have Monday.
- (GIGGLES)
982
00:40:00,798 --> 00:40:02,181
(CLEARS THROAT) Okay. Mm-hmm.
983
00:40:02,257 --> 00:40:04,183
- You're in trouble.
- What day is it?
984
00:40:04,950 --> 00:40:07,519
Hi, babe. I only have a second.
985
00:40:08,346 --> 00:40:10,439
Just as I was reaching for the door
986
00:40:10,450 --> 00:40:12,191
to leave, the phone rang.
987
00:40:12,267 --> 00:40:13,567
Loudly.
988
00:40:13,644 --> 00:40:15,870
Jeff and Monica came running.
It was perfect.
989
00:40:18,107 --> 00:40:21,125
How are the kids?
990
00:40:21,202 --> 00:40:23,035
Tell them Mommy misses
them and I'll be there
991
00:40:23,112 --> 00:40:25,037
as soon as I can.
992
00:40:26,204 --> 00:40:27,214
Ciao.
993
00:40:39,336 --> 00:40:41,145
- Cristal.
- Michael.
994
00:40:41,222 --> 00:40:42,554
I am surprised to see you.
995
00:40:42,565 --> 00:40:44,598
I thought you'd be halfway
to Australia by now.
996
00:40:44,675 --> 00:40:46,564
And I thought you'd be somewhere
in the middle of Mexico.
997
00:40:46,565 --> 00:40:49,436
- You should go.
- Cristal, it is not too late for you.
998
00:40:49,513 --> 00:40:50,854
BLAKE: It's too late for you.
999
00:40:50,865 --> 00:40:53,232
- You're making a mistake.
- No.
1000
00:40:53,308 --> 00:40:54,608
You made a mistake.
1001
00:40:54,685 --> 00:40:57,444
Thinking that the love of my
life would turn her back on me?
1002
00:40:57,521 --> 00:40:59,446
Cristal's much too smart for that.
1003
00:40:59,523 --> 00:41:00,781
Clearly something you're not.
1004
00:41:00,858 --> 00:41:02,616
I was just trying to help
her get away from you.
1005
00:41:02,693 --> 00:41:04,910
I wish someone had done
the same for me years ago.
1006
00:41:04,987 --> 00:41:07,413
- Is that why you ratted me out to the FBI?
- No.
1007
00:41:07,489 --> 00:41:09,289
They have me over the
whole Ada Stone mess,
1008
00:41:09,366 --> 00:41:10,841
so I did what I had to do.
1009
00:41:10,918 --> 00:41:12,510
You would have done the same thing.
1010
00:41:12,586 --> 00:41:15,346
No, 'cause I wouldn't have
got caught in the first place.
1011
00:41:15,423 --> 00:41:18,173
- FBI, nobody moves.
- BLAKE: Look at that, perfect timing.
1012
00:41:18,250 --> 00:41:19,517
You should have disappeared
1013
00:41:19,593 --> 00:41:21,427
when you had a chance.
I'm not going down.
1014
00:41:21,503 --> 00:41:22,970
You are.
1015
00:41:22,981 --> 00:41:25,055
Blake Carrington, you're under arrest
1016
00:41:25,132 --> 00:41:27,474
- for blackmail and coercion.
- What's going on here?
1017
00:41:27,551 --> 00:41:28,751
Oh, God, it's my confirmation party
1018
00:41:28,753 --> 00:41:30,144
- all over again.
- JENNINGS: No, no, no.
1019
00:41:30,220 --> 00:41:32,479
You're making a mistake.
He's the one you're looking for.
1020
00:41:32,556 --> 00:41:34,898
- Ma'am, please.
- So, who would've thought
1021
00:41:34,909 --> 00:41:36,483
Cristal would run right to you?
1022
00:41:36,560 --> 00:41:37,868
Oh, yeah. I would.
1023
00:41:37,945 --> 00:41:40,311
It's a good think I had
that senator wear a wire.
1024
00:41:40,346 --> 00:41:42,157
So who's the smart one here?
1025
00:41:42,192 --> 00:41:43,198
Everybody back up.
1026
00:41:44,132 --> 00:41:46,827
You're gonna pay for this,
you son of a bitch.
1027
00:41:46,904 --> 00:41:49,163
(WHISTLE BLOWS)
1028
00:41:49,239 --> 00:41:51,331
Too late, Blake. Time's up.
1029
00:41:51,970 --> 00:41:53,292
- Daddy.
- I'm okay.
1030
00:41:53,368 --> 00:41:55,377
...can and will be used against
you in the court of law.
1031
00:41:55,388 --> 00:41:57,096
Esto no se acaba aquí.
1032
00:42:28,727 --> 00:42:30,936
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com