1 00:00:01,132 --> 00:00:03,565 - Previously on Dynasty... - Life is too short 2 00:00:03,633 --> 00:00:04,832 to wait for what you want. 3 00:00:06,782 --> 00:00:08,570 - Marry me. - FALLON: I can't do this anymore. 4 00:00:08,672 --> 00:00:09,771 I love Culhane. 5 00:00:09,839 --> 00:00:11,372 I'm sorry, Liam, but it's over. 6 00:00:13,022 --> 00:00:13,741 ANDERS: I'd like you 7 00:00:13,810 --> 00:00:15,410 - to come and live here. - Really? 8 00:00:15,478 --> 00:00:16,544 I'd like that. 9 00:00:16,613 --> 00:00:19,113 That recording of Jeff running an illegal card game 10 00:00:19,182 --> 00:00:22,650 in his innocent sister's club is my insurance you'll behave. 11 00:00:22,719 --> 00:00:24,018 Leave Monica out of this. 12 00:00:24,087 --> 00:00:26,254 I'm not the one who put her club in my sights. 13 00:00:26,323 --> 00:00:27,455 For you, Sam. 14 00:00:27,524 --> 00:00:30,391 This card means new life. 15 00:00:30,460 --> 00:00:32,560 - (baby crying) - HANK: You'll never have to see me again. 16 00:00:32,629 --> 00:00:33,828 I'm taking the money, and I'm hitting the road 17 00:00:33,897 --> 00:00:35,863 like a lonesome wolf. It's been a pleasure. 18 00:00:35,932 --> 00:00:36,998 (baby crying) 19 00:00:38,631 --> 00:00:40,337 _ 20 00:00:40,370 --> 00:00:43,470 (knocking at door) 21 00:00:43,510 --> 00:00:44,739 ALEXIS: Hold on, I'm coming! 22 00:00:47,210 --> 00:00:49,577 Randy, uh, did something happen at the loft? 23 00:00:49,646 --> 00:00:50,778 We were supposed to meet at 9:00? 24 00:00:50,847 --> 00:00:52,743 To go over the final punch list. 25 00:00:52,778 --> 00:00:55,783 - Oh, what time is it now? - It's 11:30. 26 00:00:55,852 --> 00:00:57,919 - Look, I can come in now if... - (baby fusses) 27 00:00:57,988 --> 00:00:59,988 Oh, I'm sorry. I didn't realize you had a... 28 00:01:00,056 --> 00:01:02,523 A guest. Yes, it's been a very long night. 29 00:01:02,592 --> 00:01:04,759 Uh, just give me 30 minutes, and I'll freshen up. 30 00:01:05,662 --> 00:01:07,595 (baby crying) 31 00:01:09,666 --> 00:01:11,299 No, no, no, no, no, no, no. 32 00:01:11,368 --> 00:01:12,734 No, no, no, no, none of that. 33 00:01:12,802 --> 00:01:15,470 You've got to be very, very quiet. 34 00:01:15,538 --> 00:01:17,605 Yeah, that's it. Shh, shh, shh. 35 00:01:17,674 --> 00:01:19,707 HANK: You've reached Hank. I mean, you haven't, 36 00:01:19,776 --> 00:01:21,075 because I can't come to the phone, 37 00:01:21,144 --> 00:01:23,444 - but you've reached my voice mail and... - (beeps) 38 00:01:23,513 --> 00:01:24,979 Where are you, Hank? 39 00:01:25,048 --> 00:01:26,748 I don't know who the hell this Claudia is 40 00:01:26,816 --> 00:01:28,282 or why I have her baby, 41 00:01:28,351 --> 00:01:30,852 - but you need to come and get it right now! - (baby crying) 42 00:01:30,920 --> 00:01:33,955 Shh, shh. No, no, no, no, no, no, no. I'm trying, okay? 43 00:01:34,024 --> 00:01:35,390 I need you to work with me. 44 00:01:36,070 --> 00:01:38,292 Shh. 45 00:01:38,361 --> 00:01:40,662 Look, I don't want to get the authorities involved, Hank. 46 00:01:40,730 --> 00:01:42,630 But if they trace this baby to you, 47 00:01:42,699 --> 00:01:45,800 they trace you to me, and we both end up in handcuffs. 48 00:01:45,869 --> 00:01:49,037 I can't take care of this infant. 49 00:01:49,105 --> 00:01:52,473 Oh, is this how people without night nurses live? 50 00:01:52,542 --> 00:01:55,443 Oh, God. (sighs) 51 00:01:59,549 --> 00:02:01,549 You still want to get married? 52 00:02:01,618 --> 00:02:04,318 And do that every morning? 53 00:02:05,254 --> 00:02:06,320 I'm in. 54 00:02:11,341 --> 00:02:13,061 Let's get a ring on that finger. 55 00:02:13,129 --> 00:02:16,230 - I want the whole world to know you're mine. - (chuckles) 56 00:02:16,299 --> 00:02:19,167 Maybe we should start with the whole family? 57 00:02:19,235 --> 00:02:21,168 - (sighs) - (chuckles) 58 00:02:21,236 --> 00:02:22,564 FALLON: What are we waiting for? 59 00:02:22,599 --> 00:02:24,631 Doesn't Dad know we all have things to do? 60 00:02:24,666 --> 00:02:26,677 Yeah, I have a massage in 30. 61 00:02:26,712 --> 00:02:29,210 The first of the Christmas decorations will be here in a few minutes. 62 00:02:29,279 --> 00:02:30,344 It's a little early, isn't it? 63 00:02:30,413 --> 00:02:31,345 Thanksgiving's over. 64 00:02:31,414 --> 00:02:32,513 What's this even about? 65 00:02:32,582 --> 00:02:34,949 Maybe a Welcome Wagon for your new neighbor? 66 00:02:35,018 --> 00:02:36,951 - (door opens) - Me. 67 00:02:37,020 --> 00:02:40,321 Oh, finally. Oh. 68 00:02:40,390 --> 00:02:41,622 What's going on here? 69 00:02:41,691 --> 00:02:43,624 Those bags under your eyes are impressive, Alexis. 70 00:02:43,693 --> 00:02:46,447 Not getting enough rest out in that tin can of yours? 71 00:02:46,629 --> 00:02:47,729 Kirby, that's enough. 72 00:02:47,797 --> 00:02:49,731 - (sighs) - Definitely a welcome addition. 73 00:02:49,799 --> 00:02:51,466 I really can't stay. I have things to do. 74 00:02:51,534 --> 00:02:54,669 Good, you're all here. I hope you all got champagne. 75 00:02:55,705 --> 00:02:56,904 We have news to celebrate. 76 00:02:56,973 --> 00:02:59,240 Last night I asked Cristal to marry me. 77 00:03:00,176 --> 00:03:01,309 And she said yes. 78 00:03:01,377 --> 00:03:02,810 What? You're engaged? 79 00:03:02,879 --> 00:03:03,811 Is she pregnant? 80 00:03:03,880 --> 00:03:05,046 SAM: Oh, my God. 81 00:03:05,148 --> 00:03:06,581 What if that's the baby the psychic meant 82 00:03:06,649 --> 00:03:08,850 and I just wanted to believe it was for me? 83 00:03:08,918 --> 00:03:10,918 - I'm not pregnant. - Thank God for that. 84 00:03:10,987 --> 00:03:12,820 This is not some shotgun wedding, although... 85 00:03:12,889 --> 00:03:14,822 I wouldn't mind a few little feet running around here. 86 00:03:14,891 --> 00:03:16,991 - Oh... - Then what's the rush? 87 00:03:17,060 --> 00:03:18,259 I mean, the last one's barely cold. 88 00:03:18,328 --> 00:03:20,027 - Seriously, Fallon. - BLAKE: There's no rush. 89 00:03:20,096 --> 00:03:21,929 I promise, your wedding will be first. 90 00:03:21,998 --> 00:03:23,264 That's not what I meant. 91 00:03:23,333 --> 00:03:24,532 If there's anything the last year taught me, 92 00:03:24,601 --> 00:03:25,933 it's that life is precious. 93 00:03:26,002 --> 00:03:27,568 And short. 94 00:03:28,250 --> 00:03:29,437 And I'm not gonna waste any of it. 95 00:03:30,050 --> 00:03:31,572 It's time for a new chapter around here. 96 00:03:37,820 --> 00:03:40,047 KIRBY: Guess that means yours is officially closing. 97 00:03:40,116 --> 00:03:41,949 Too bad. It's been a real page-turner. 98 00:03:42,018 --> 00:03:44,318 - (sighs) - ANDERS: Not even a comment 99 00:03:44,387 --> 00:03:46,254 about the latest Mrs. Carrington? 100 00:03:46,322 --> 00:03:48,322 - You must be in a hurry. - Clearly, I'm not the only one. 101 00:03:48,391 --> 00:03:50,792 But I have more pressing concerns right now. 102 00:03:50,860 --> 00:03:53,661 Blake's whims tend to work themselves out. 103 00:03:53,730 --> 00:03:55,396 Until he reproduces with them. 104 00:03:56,666 --> 00:03:58,599 (donkey brays) 105 00:04:03,998 --> 00:04:04,772 Already? 106 00:04:04,841 --> 00:04:06,774 Well, how tacky. 107 00:04:26,967 --> 00:04:28,723 Van Kirk Industries, huh? 108 00:04:29,826 --> 00:04:32,733 Oh, I was just catching up on some news. 109 00:04:32,802 --> 00:04:34,268 You hang onto some shares in the C.A. sale, 110 00:04:34,337 --> 00:04:36,199 or just keeping tabs on Liam? 111 00:04:36,234 --> 00:04:38,973 Well, just because I sold the company doesn't mean I forgot about it. 112 00:04:39,042 --> 00:04:40,708 And it's still a part of my family's legacy. 113 00:04:40,777 --> 00:04:43,010 Someone has to care, and it's clearly not my dad. 114 00:04:43,079 --> 00:04:44,745 Well, maybe he has the right idea. 115 00:04:45,316 --> 00:04:47,048 Seriously? I mean, he's known this Cristal 116 00:04:47,116 --> 00:04:48,382 even shorter than the last one. 117 00:04:48,451 --> 00:04:50,551 There's something to be said for seizing the moment. 118 00:04:50,620 --> 00:04:51,819 - (sighs) - You know what, 119 00:04:51,888 --> 00:04:53,487 and he still said that we could go first. 120 00:04:53,556 --> 00:04:55,690 Okay, well, I'm not having my wedding date dictated 121 00:04:55,758 --> 00:04:57,825 by my dad's whims. Been there, done that. 122 00:04:57,894 --> 00:05:00,828 So what do you want to do? Not get married? 123 00:05:00,897 --> 00:05:02,230 No, no. 124 00:05:02,298 --> 00:05:05,032 I just want to do it on my own terms. Our terms. 125 00:05:05,101 --> 00:05:07,235 But right now I have to go. 126 00:05:07,303 --> 00:05:09,270 I'm having lunch with Monica. 127 00:05:10,373 --> 00:05:11,839 - Bye. - (phone buzzing) 128 00:05:11,908 --> 00:05:13,841 Bye. 129 00:05:16,495 --> 00:05:17,411 JEFF: There you are. 130 00:05:17,480 --> 00:05:19,580 My guys want to know if we're on for the game Tuesday. 131 00:05:20,571 --> 00:05:22,116 Yeah, we're good. 132 00:05:22,185 --> 00:05:25,052 All right. 133 00:05:25,121 --> 00:05:27,655 You are an angel for helping me. 134 00:05:27,724 --> 00:05:29,957 I just can't decide on this accent wall, 135 00:05:30,026 --> 00:05:32,093 and you have got such a great eye. 136 00:05:32,161 --> 00:05:34,277 Mm-hmm. Just as long as I don't have to paint it. 137 00:05:34,364 --> 00:05:37,064 - Olga just worked the knots out of my shoulder. - (baby cooing) 138 00:05:38,320 --> 00:05:39,066 What's that? 139 00:05:39,135 --> 00:05:40,835 Is that a baby? 140 00:05:40,904 --> 00:05:44,105 Sound effects? A little extra. 141 00:05:45,742 --> 00:05:46,574 Oh, my God. 142 00:05:49,686 --> 00:05:50,660 It's real. 143 00:05:50,714 --> 00:05:53,247 - You must be joking. - Hey, buddy. 144 00:05:53,316 --> 00:05:55,950 Where'd you come from? You're okay. Shh, shh, shh. 145 00:05:56,019 --> 00:05:59,553 You're good, buddy. Hey. 146 00:05:59,622 --> 00:06:02,223 Oh, look, there's a note. 147 00:06:03,733 --> 00:06:06,193 "I deserve more than my mother can give. 148 00:06:06,262 --> 00:06:07,728 Please take good care of me." 149 00:06:07,797 --> 00:06:09,630 - Oh, my God. - FALLON: What the hell is that? 150 00:06:09,699 --> 00:06:10,831 - What's what? - ALEXIS: Sam found 151 00:06:10,900 --> 00:06:12,833 - a baby in the manger. - Whose baby? 152 00:06:12,902 --> 00:06:14,468 What baby? 153 00:06:15,798 --> 00:06:17,138 Oh, sweet Mary and Joseph. 154 00:06:17,206 --> 00:06:19,473 ♪ Hallelujah. ♪ 155 00:06:19,542 --> 00:06:21,475 ♪ ♪ 156 00:06:45,076 --> 00:06:48,345 - Who would leave a baby in the driveway? - I'll canvass the staff, 157 00:06:48,413 --> 00:06:50,780 see if anyone's misplaced their offspring. 158 00:06:50,849 --> 00:06:52,582 Maybe we should call the police. 159 00:06:52,618 --> 00:06:54,684 I just got off the phone with Child Services. 160 00:06:54,786 --> 00:06:56,720 What? You read the note. 161 00:06:56,788 --> 00:06:58,288 Well, we don't know who wrote the note, Sam. 162 00:06:58,357 --> 00:06:59,723 What if somebody took him? 163 00:06:59,791 --> 00:07:01,157 Like they did Adam. 164 00:07:01,226 --> 00:07:03,226 Well, they had no missing children reported, 165 00:07:03,295 --> 00:07:05,995 so they said they'd send somebody as soon as they can, but you know 166 00:07:06,064 --> 00:07:08,231 how underfunded these agencies are. It could take days. 167 00:07:08,300 --> 00:07:11,501 Days? What are we supposed to do with it until then? Keep it? 168 00:07:11,570 --> 00:07:13,837 He's better off here than in some orphanage. 169 00:07:13,905 --> 00:07:15,171 They have foster homes. 170 00:07:15,240 --> 00:07:17,440 No one's gonna take better care of him than we are. 171 00:07:17,998 --> 00:07:20,106 I think God put him here for me to find. 172 00:07:20,927 --> 00:07:23,179 - You'd think God would know better. - SAM: I'm serious. 173 00:07:23,248 --> 00:07:26,349 I've been praying for a baby, and he needs a family. 174 00:07:26,418 --> 00:07:28,151 It's like a textbook miracle. 175 00:07:28,220 --> 00:07:29,352 Let's not get carried away. 176 00:07:29,421 --> 00:07:31,721 Well, he's probably better off here than in a foster home. 177 00:07:31,790 --> 00:07:34,858 And he does even look a little bit like you, Blake. 178 00:07:36,695 --> 00:07:38,828 Are you just a little Blake? 179 00:07:38,897 --> 00:07:39,963 - Huh? - BLAKE: Let me see him. 180 00:07:40,832 --> 00:07:43,533 (baby fusses) 181 00:07:43,602 --> 00:07:47,003 Yeah. Hey. 182 00:07:47,072 --> 00:07:48,471 Oh! 183 00:07:48,540 --> 00:07:51,007 And that's my cue to leave. 184 00:07:52,546 --> 00:07:53,977 It'll come out in the wash. 185 00:07:55,347 --> 00:07:57,247 Yeah, not my first rodeo. 186 00:07:57,315 --> 00:07:59,315 Those were good days, weren't they? 187 00:07:59,384 --> 00:08:00,750 When the kids were babies. 188 00:08:00,819 --> 00:08:02,218 Yeah, before they could talk. 189 00:08:02,287 --> 00:08:05,288 You know, maybe Sam's right. This is a sign, 190 00:08:05,357 --> 00:08:07,123 this baby, for us, too. 191 00:08:07,192 --> 00:08:09,559 I mean, as the psychic said, you and I share a destiny. 192 00:08:09,628 --> 00:08:12,495 Nobody wants Steven and Sam to have a family more than I do, 193 00:08:12,564 --> 00:08:13,963 and if this is their baby, 194 00:08:14,032 --> 00:08:15,865 no one would be happier. 195 00:08:15,934 --> 00:08:19,335 I knew you felt it. Somewhere in there... 196 00:08:19,404 --> 00:08:23,573 But us becoming grandparents to that kid or any other 197 00:08:23,642 --> 00:08:25,508 doesn't mean we'd be doing it together. 198 00:08:25,577 --> 00:08:27,143 Because if there is such a thing as destiny, 199 00:08:27,212 --> 00:08:28,211 mine is with Cristal. 200 00:08:29,848 --> 00:08:32,282 Move on, Alexis. 201 00:08:32,350 --> 00:08:35,151 ♪ And every time ♪ 202 00:08:35,220 --> 00:08:39,789 ♪ I close my eyes it's you and me ♪ 203 00:08:39,858 --> 00:08:43,326 ♪ I feel your energy ♪ 204 00:08:43,395 --> 00:08:46,896 ♪ In all these lucid dreams ♪ 205 00:08:46,965 --> 00:08:50,366 ♪ I really wanted you to stay ♪ 206 00:08:50,435 --> 00:08:55,238 ♪ Ever since you went away. ♪ 207 00:08:56,675 --> 00:08:58,341 You don't even need the sound system, 208 00:08:58,410 --> 00:09:00,543 but I'll have my best mixer here on Tuesday night. 209 00:09:00,612 --> 00:09:01,611 Can I come, too? 210 00:09:01,680 --> 00:09:04,113 I might be able to pull a few strings, get you on the list. 211 00:09:04,830 --> 00:09:08,251 Isis, Alexe, this is Fallon Carrington. This is... 212 00:09:08,320 --> 00:09:11,454 - St. Beauty. I'm a fan. - Isis is a friend 213 00:09:11,523 --> 00:09:14,357 - from way back. - You're lucky you can still book us. 214 00:09:14,426 --> 00:09:16,359 I first saw them at a showcase. 215 00:09:16,428 --> 00:09:18,194 Then they get signed by Wondaland, 216 00:09:18,263 --> 00:09:20,029 suddenly they are too cool for me. 217 00:09:20,098 --> 00:09:23,099 Hey. Monica, you should do a showcase here. 218 00:09:23,168 --> 00:09:25,368 With your club. I mean, you've always had an eye for talent, 219 00:09:25,437 --> 00:09:27,203 and there's plenty in Atlanta waiting to be signed. 220 00:09:27,272 --> 00:09:28,872 Except I don't have a record label. 221 00:09:28,940 --> 00:09:31,808 - Why not? - Okay, I'm still figuring out this business. 222 00:09:31,877 --> 00:09:33,843 Speaking of which, I'll see you guys Tuesday? 223 00:09:33,912 --> 00:09:35,778 We'll be here. Good to meet you, Fallon. 224 00:09:35,847 --> 00:09:38,114 You, too. 225 00:09:38,183 --> 00:09:40,016 I can help you. I know how to start a company... 226 00:09:40,085 --> 00:09:42,218 ask your brother... and I know how to run one, too. 227 00:09:42,287 --> 00:09:43,653 Don't ask your brother. 228 00:09:43,722 --> 00:09:45,455 Are you really suggesting that we start a record label? 229 00:09:46,055 --> 00:09:46,756 Together? 230 00:09:46,825 --> 00:09:49,292 We can use this as a launchpad. We bring the artists 231 00:09:49,361 --> 00:09:50,760 directly to the audience. 232 00:09:50,829 --> 00:09:52,595 Can be independent, female-run. 233 00:09:52,664 --> 00:09:54,497 You know I love you, but I don't think 234 00:09:54,566 --> 00:09:56,666 working together is the best idea for us. 235 00:09:56,735 --> 00:09:59,135 Did you already forget the drama we had over this place? 236 00:09:59,204 --> 00:10:00,236 Oh, that was different. 237 00:10:00,305 --> 00:10:02,071 You just finished selling a company. 238 00:10:02,140 --> 00:10:05,141 Why don't you take a minute to just... do you? 239 00:10:05,210 --> 00:10:07,110 But this is me. I work. 240 00:10:07,178 --> 00:10:08,778 And I need something to focus on. 241 00:10:08,847 --> 00:10:10,880 Wow, you really don't want to plan a wedding, do you? 242 00:10:10,949 --> 00:10:13,917 But I'm not trying to be someone's project, Fallon. 243 00:10:13,985 --> 00:10:15,151 I'm sure you'll find another one. 244 00:10:16,488 --> 00:10:18,321 Can you wait ten more minutes to eat? 245 00:10:18,390 --> 00:10:20,657 I need to go check inventory. 246 00:10:24,763 --> 00:10:26,262 What a lovely coat. 247 00:10:26,331 --> 00:10:27,797 Is that a polyblend? 248 00:10:27,866 --> 00:10:30,533 It's cashmere, actually. But thank you. 249 00:10:30,602 --> 00:10:33,903 Pretty flowers. Weren't those in the dining room this morning? 250 00:10:33,972 --> 00:10:35,939 Just borrowing a few odds and ends for my place 251 00:10:36,007 --> 00:10:37,407 until I have time to go shopping. 252 00:10:37,475 --> 00:10:38,908 Is the loft finished already? 253 00:10:38,977 --> 00:10:40,843 Things move fast around here. 254 00:10:40,912 --> 00:10:42,345 You don't have to tell me. 255 00:10:42,414 --> 00:10:44,080 And now we have a baby here, too. 256 00:10:44,149 --> 00:10:47,550 I just can't wait to put down new roots. Literally. 257 00:10:47,619 --> 00:10:49,986 We've been through a lot as a family, but... 258 00:10:50,055 --> 00:10:52,388 that's what family is: people with... 259 00:10:52,457 --> 00:10:53,856 a shared history. 260 00:10:53,925 --> 00:10:55,725 And Blake and I have a long one. 261 00:10:55,794 --> 00:10:58,561 I'm just looking forward to a long future here. 262 00:10:58,630 --> 00:11:01,415 Make sure you don't overwater that dracaena. 263 00:11:01,450 --> 00:11:02,665 Roots can rot, you know? 264 00:11:02,734 --> 00:11:04,367 (laughs) 265 00:11:04,436 --> 00:11:06,369 How sweet of you. 266 00:11:06,438 --> 00:11:08,401 You know, if I were you, I'd get out now, 267 00:11:08,474 --> 00:11:11,374 while that pure little heart is still in one piece. 268 00:11:11,443 --> 00:11:12,976 This may seem like a big house, 269 00:11:13,044 --> 00:11:16,212 but... there's only so much room. 270 00:11:16,281 --> 00:11:18,448 I know this is moving fast... 271 00:11:18,516 --> 00:11:21,684 but I love Blake, and I think he loves me, too. 272 00:11:21,753 --> 00:11:24,621 Since we're about to go to look at rings. 273 00:11:24,689 --> 00:11:26,889 (chuckles): Oh. I'm surprised that jeweler 274 00:11:26,958 --> 00:11:29,759 hasn't given him a punch card by now. 275 00:11:29,828 --> 00:11:31,361 Don't say I didn't warn you. 276 00:11:35,711 --> 00:11:37,000 I got it. Don't worry. 277 00:11:37,068 --> 00:11:38,434 (door closes) 278 00:11:38,503 --> 00:11:40,496 ANDERS: So, seam on the outside, 279 00:11:40,531 --> 00:11:43,539 - and fold on the inside. - Thank you. 280 00:11:43,608 --> 00:11:45,875 (groans) Has that dog ever been on a leash? 281 00:11:46,649 --> 00:11:48,611 - We'll have to work on that. - As wonderful as it is 282 00:11:48,680 --> 00:11:51,547 that you want to take Bo under your wing, 283 00:11:51,616 --> 00:11:54,017 and as glad as I am to have you staying here, 284 00:11:54,085 --> 00:11:57,320 um, has it ever occurred to you to perhaps get a job? 285 00:11:57,389 --> 00:11:59,155 I mean, outside of the home? 286 00:11:59,224 --> 00:12:01,024 That's very feminist of you, Daddy. 287 00:12:01,092 --> 00:12:03,526 Don't forget you still owe a heavy sum to Steven 288 00:12:03,595 --> 00:12:06,529 for that stunt you pulled in Paraguay using his credit card. 289 00:12:06,598 --> 00:12:09,198 I'll fill out some applications. 290 00:12:09,267 --> 00:12:10,566 Hey. 291 00:12:10,635 --> 00:12:12,335 Is this thing on right? 292 00:12:12,404 --> 00:12:13,903 Where did you even get that? 293 00:12:13,972 --> 00:12:14,904 The baby shower. 294 00:12:14,973 --> 00:12:16,572 At least some good came out of it. 295 00:12:16,641 --> 00:12:18,207 We have almost everything we need. 296 00:12:18,276 --> 00:12:20,143 Just like it was meant to be. 297 00:12:20,211 --> 00:12:22,145 Until Child Services arrive. 298 00:12:22,213 --> 00:12:23,379 And when they come, 299 00:12:23,448 --> 00:12:25,682 they'll see Little Blake has everything here. 300 00:12:25,750 --> 00:12:27,450 Obviously, I'm gonna need some help. 301 00:12:27,519 --> 00:12:29,252 At least until Steven's back. 302 00:12:29,320 --> 00:12:30,553 I can help. 303 00:12:32,627 --> 00:12:34,557 - At least until I get a job. - You realize 304 00:12:34,626 --> 00:12:37,593 that a nanny is responsible for another human being? 305 00:12:37,662 --> 00:12:39,529 Yeah, and she could barely handle Bo. 306 00:12:40,699 --> 00:12:41,864 But... 307 00:12:41,933 --> 00:12:43,733 you could be, like, my assistant. 308 00:12:44,769 --> 00:12:45,968 I'd pay you, of course. 309 00:12:47,005 --> 00:12:49,238 I already owe you and Steven, 310 00:12:49,307 --> 00:12:52,075 so why don't we just call it even? 311 00:12:52,143 --> 00:12:56,079 Sold. First order of business: finding an actual nanny. 312 00:12:57,259 --> 00:12:59,582 ANDERS: If you insist, we might as well do it right. 313 00:12:59,651 --> 00:13:01,317 I'll pull some résumés. 314 00:13:01,386 --> 00:13:02,485 Perfect. 315 00:13:02,554 --> 00:13:03,920 Ooh. 316 00:13:03,988 --> 00:13:06,989 (sniffs) Kirby, can you run point? 317 00:13:07,058 --> 00:13:09,192 Someone needs a new diaper. 318 00:13:10,628 --> 00:13:12,128 How about... 319 00:13:12,197 --> 00:13:13,463 this one? 320 00:13:13,531 --> 00:13:15,598 It's beautiful. 321 00:13:15,667 --> 00:13:16,933 See? 322 00:13:17,477 --> 00:13:19,335 I have good taste in the important things. 323 00:13:19,404 --> 00:13:21,070 (laughs) Yes. 324 00:13:21,139 --> 00:13:22,739 Alexis mentioned. 325 00:13:22,807 --> 00:13:25,808 She made sure to remind me that you've done this before. 326 00:13:25,877 --> 00:13:27,677 And that doesn't matter. 327 00:13:27,746 --> 00:13:30,279 I know. I know. 328 00:13:30,348 --> 00:13:31,881 But I don't think she likes me. 329 00:13:31,950 --> 00:13:33,983 - What did she say? - That she didn't like me. 330 00:13:34,052 --> 00:13:35,818 - (chuckles) - And how the two of you 331 00:13:35,887 --> 00:13:38,554 have a long history together, and I should get out 332 00:13:38,623 --> 00:13:40,556 - before my heart gets broken. - Hey, hey, 333 00:13:40,625 --> 00:13:41,958 Alexis is delusional. 334 00:13:42,899 --> 00:13:44,060 It was that damn psychic, I swear. 335 00:13:44,129 --> 00:13:46,929 Apparently, she told Alexis that we were meant to be together, 336 00:13:46,998 --> 00:13:48,464 and Alexis ate it up. 337 00:13:48,533 --> 00:13:51,768 - Adriana has a strong intuition. - So do I. 338 00:13:51,836 --> 00:13:54,604 I don't need a psychic to tell me how I feel about you. 339 00:13:55,423 --> 00:13:57,707 And I sure as hell don't need Alexis. 340 00:13:58,743 --> 00:14:00,009 And I'm relieved to hear that. 341 00:14:04,940 --> 00:14:06,349 - Do you have any more? - MAN: Of course, sir. 342 00:14:08,004 --> 00:14:08,918 What is that? 343 00:14:08,987 --> 00:14:11,654 Well, obviously, nothing is set in stone; 344 00:14:11,689 --> 00:14:13,856 this is just to give you an idea of what I'm thinking. 345 00:14:13,925 --> 00:14:16,793 - Did you seriously just make that in the last 20 minutes? - Mm-hmm. 346 00:14:16,861 --> 00:14:18,361 I should have known. 347 00:14:18,429 --> 00:14:20,029 Once you have something in your head... 348 00:14:20,098 --> 00:14:23,332 What I have is the technical experience and strategic vision 349 00:14:23,401 --> 00:14:25,168 to make this company viable. 350 00:14:25,236 --> 00:14:27,804 You have the real estate. You have the creative judgment. 351 00:14:27,872 --> 00:14:29,238 We both have the capital. 352 00:14:29,307 --> 00:14:31,974 We could be equal partners, 50-50. 353 00:14:32,043 --> 00:14:34,811 - You gonna put that in writing? - Sure. 354 00:14:35,713 --> 00:14:37,180 Okay, is something wrong? 355 00:14:37,736 --> 00:14:38,981 Is this about Culhane, or...? 356 00:14:39,050 --> 00:14:40,349 No. No, no, no. 357 00:14:40,418 --> 00:14:41,784 This is not about my wedding. 358 00:14:41,853 --> 00:14:44,320 This is about me. I told you I work. 359 00:14:44,389 --> 00:14:46,756 What I'm thinking is we build on what you already have. 360 00:14:46,825 --> 00:14:48,825 People come to see St. Beauty, 361 00:14:48,893 --> 00:14:51,894 and they get to see some of the greatest up-and-coming talent in Atlanta. 362 00:14:51,963 --> 00:14:53,763 A showcase. 363 00:14:53,832 --> 00:14:56,699 Now that you mention it, there's a utility room upstairs 364 00:14:56,768 --> 00:14:58,100 that could be a greenroom. 365 00:14:58,765 --> 00:14:59,969 Does that mean you're in? 366 00:15:00,038 --> 00:15:02,766 Let's just start with Tuesday and see how it goes. 367 00:15:02,801 --> 00:15:04,640 I'll have Jeff get his poker tables out of there. 368 00:15:04,709 --> 00:15:05,708 Poker? 369 00:15:05,777 --> 00:15:07,410 I let him have a game up there 370 00:15:07,478 --> 00:15:09,946 the other week while you were busy getting divorced from Liam. 371 00:15:11,222 --> 00:15:13,082 Well, maybe he'll invite me to the next one. 372 00:15:14,323 --> 00:15:15,618 ALEXIS: Please be gentle with those. 373 00:15:15,687 --> 00:15:18,387 There are antiques in there that are worth more than your car. 374 00:15:18,456 --> 00:15:19,989 - Yes, Ms. Carrington. - Actually, put them 375 00:15:20,058 --> 00:15:22,225 right over there in the corner; I'll empty it myself. 376 00:15:22,293 --> 00:15:25,161 I'm also gonna need to borrow a few things from the main house: 377 00:15:25,230 --> 00:15:28,064 the good silver trays, Lalique decanters... 378 00:15:28,132 --> 00:15:29,732 I think Mr. Anders might notice. 379 00:15:29,801 --> 00:15:31,500 Well, they're not for me, dear. 380 00:15:31,569 --> 00:15:35,538 I want to have everyone over for a little family housewarming. 381 00:15:36,207 --> 00:15:38,641 Blake needs to know that I'm here to stay 382 00:15:38,710 --> 00:15:41,143 before he puts a diamond on another Cristal. 383 00:15:42,914 --> 00:15:44,814 This is my new chapter, too. 384 00:15:47,170 --> 00:15:48,384 My flowers... what... 385 00:15:48,453 --> 00:15:49,819 what happened here? 386 00:15:49,888 --> 00:15:53,589 Even the cactus is dead. It's like a plant Holocaust. 387 00:15:53,658 --> 00:15:55,591 What evil spirits did you piss off? 388 00:15:55,660 --> 00:15:58,527 I mean, someone did die in here. 389 00:15:58,596 --> 00:16:00,062 ♪ ♪ 390 00:16:09,416 --> 00:16:10,971 Oh, did Monica make you a promoter? 391 00:16:11,040 --> 00:16:12,639 Actually, it was my idea. 392 00:16:12,708 --> 00:16:15,230 Welcome to Broken Glass Recording Artists, 393 00:16:15,311 --> 00:16:17,644 bringing the next generation of women into the spotlight. 394 00:16:17,713 --> 00:16:19,446 Oh, you are just full of secrets. 395 00:16:19,515 --> 00:16:22,082 Didn't know you were trying to break into the music business. 396 00:16:22,151 --> 00:16:26,098 Mm. I wasn't. Sometimes you just see an opportunity 397 00:16:26,133 --> 00:16:26,954 and you have to take a leap. 398 00:16:27,022 --> 00:16:30,624 And if I know you, you'll be the female Clive Davis by 30. 399 00:16:30,693 --> 00:16:32,092 And it all starts Tuesday night, 400 00:16:32,161 --> 00:16:37,030 when we bring the most promising artists in Atlanta to Club Colby. 401 00:16:37,921 --> 00:16:39,866 MONICA: So, you're gonna have to have those tables out of there 402 00:16:39,935 --> 00:16:41,401 by Tuesday morning. 403 00:16:41,470 --> 00:16:43,503 (sighs) But we're playing that night. 404 00:16:43,572 --> 00:16:45,472 Doesn't St. Beauty already have a record deal? 405 00:16:45,541 --> 00:16:46,807 Until I make them a better one. 406 00:16:46,875 --> 00:16:48,775 Let me be clear. Your game's over. 407 00:16:48,844 --> 00:16:50,344 And you and your friends should be coming 408 00:16:50,412 --> 00:16:52,646 - to the showcase to support your sister. - _ 409 00:16:52,715 --> 00:16:54,348 Are you sure this is even a good idea? 410 00:16:54,416 --> 00:16:56,183 Going into business with another Colby? 411 00:16:56,251 --> 00:16:57,651 You were the one who warned me against it, 412 00:16:57,720 --> 00:16:59,219 and look what happened. 413 00:16:59,288 --> 00:17:01,688 There were some... extenuating circumstances. 414 00:17:01,757 --> 00:17:04,424 Like the fact that you slept with her and that she was our secret cousin? 415 00:17:04,493 --> 00:17:05,525 FALLON: I'm just saying, 416 00:17:05,594 --> 00:17:06,660 this time is different. 417 00:17:06,729 --> 00:17:08,628 MONICA: I'm going into this eyes open. 418 00:17:08,697 --> 00:17:10,163 And the showcase will be a good test. 419 00:17:10,232 --> 00:17:12,032 - And unless you have a problem... - Is there a problem? 420 00:17:12,101 --> 00:17:13,200 - No. - Nope. 421 00:17:13,268 --> 00:17:15,202 - Good. - Good. 422 00:17:16,305 --> 00:17:18,005 (knocking at door) 423 00:17:18,073 --> 00:17:20,140 I'll get it. You carry on. 424 00:17:22,072 --> 00:17:23,085 Cristal. 425 00:17:23,120 --> 00:17:24,011 What are you doing here? 426 00:17:24,079 --> 00:17:26,146 I've been thinking about what you said earlier, 427 00:17:26,215 --> 00:17:27,314 and you're right; 428 00:17:27,383 --> 00:17:29,616 you and Blake have so much history. 429 00:17:29,685 --> 00:17:31,651 And with a grandchild, especially, 430 00:17:31,720 --> 00:17:33,153 you're not going anywhere. 431 00:17:34,042 --> 00:17:35,222 Well, I'm glad you understand. 432 00:17:35,290 --> 00:17:38,058 - So I really want us to get off on the right foot. - (chuckles) 433 00:17:38,127 --> 00:17:39,326 You really think I'm that gullible? 434 00:17:39,395 --> 00:17:40,560 I'm just trying to be friendly. 435 00:17:40,629 --> 00:17:42,529 We're not friends, and you know it. 436 00:17:42,598 --> 00:17:45,665 You don't like me, and I don't buy your act of kindness... 437 00:17:45,734 --> 00:17:47,367 unless you're trying to kill me. 438 00:17:47,950 --> 00:17:48,869 Are they laced? 439 00:17:48,937 --> 00:17:51,705 Oh. I hope not, because I had one on the way over. 440 00:17:51,774 --> 00:17:54,074 You're right, we're not friends. 441 00:17:55,012 --> 00:17:56,410 The truth is... 442 00:17:56,478 --> 00:17:58,712 - you're kind of scary. - Hmm. 443 00:17:59,582 --> 00:18:01,681 Oh, my God, is that the fern from the house? 444 00:18:01,750 --> 00:18:03,550 None of them are looking too good, are they? 445 00:18:03,619 --> 00:18:06,353 They're all dead. It's spooky. 446 00:18:06,422 --> 00:18:07,788 It is strange. 447 00:18:07,856 --> 00:18:09,890 And it seems fine everywhere else. 448 00:18:09,958 --> 00:18:12,759 - I mean... - I'm sure that there's a logical explanation. 449 00:18:12,828 --> 00:18:14,594 The place is not haunted. 450 00:18:14,663 --> 00:18:18,131 You're a sensitive person, Alexis; I'm sure you can feel it, too. 451 00:18:18,200 --> 00:18:20,534 I mean, after what happened to Celia, I can only imagine 452 00:18:20,602 --> 00:18:22,969 the bad energy that must be swirling around here. 453 00:18:23,038 --> 00:18:24,371 How could anything live? 454 00:18:24,440 --> 00:18:27,474 And neither of us wants Celia's spirit unsettled. 455 00:18:28,877 --> 00:18:30,577 I have some sage in the house. 456 00:18:30,646 --> 00:18:31,578 Let me go get it. 457 00:18:31,647 --> 00:18:33,447 We can clear this place together. 458 00:18:33,515 --> 00:18:37,818 Mm, I suppose there's no harm in a little sage. 459 00:18:37,886 --> 00:18:40,320 Here are the top 25 candidates, 460 00:18:40,389 --> 00:18:43,423 all eminently qualified, carefully vetted, 461 00:18:43,492 --> 00:18:45,525 and handpicked by me. 462 00:18:45,594 --> 00:18:47,027 (scoffs): Prudence? 463 00:18:47,096 --> 00:18:48,562 What is this, 1700? 464 00:18:48,630 --> 00:18:49,930 Well, she didn't name herself. 465 00:18:49,998 --> 00:18:52,632 She kind of looks like someone who would name herself Prudence. 466 00:18:52,701 --> 00:18:54,000 Pass. 467 00:18:54,069 --> 00:18:56,712 You haven't even considered her experience, her skills. 468 00:18:56,747 --> 00:18:57,704 Oh, you're right. I can't make this decision 469 00:18:57,773 --> 00:19:00,440 off a piece of paper... I need to see them in action. 470 00:19:00,509 --> 00:19:03,176 Well, why don't I arrange to have them come in person? 471 00:19:03,245 --> 00:19:04,711 Then you can vet them. 472 00:19:04,780 --> 00:19:06,513 And they can vet you. 473 00:19:06,582 --> 00:19:07,814 (Little Blake fussing) 474 00:19:08,507 --> 00:19:09,249 CULHANE: You really think 475 00:19:09,318 --> 00:19:11,184 this record label's a permanent thing? 476 00:19:11,753 --> 00:19:13,920 You know these girls, when they get their hearts 477 00:19:13,989 --> 00:19:16,690 and their wallets set on something. 478 00:19:18,393 --> 00:19:19,459 (exhales) 479 00:19:20,150 --> 00:19:21,795 We'll just have to tell Ada something came up. 480 00:19:21,864 --> 00:19:23,263 You want to tell her that? 481 00:19:25,701 --> 00:19:27,832 Then I should tell Monica. 482 00:19:27,867 --> 00:19:29,529 I'm not cool keeping this from her. 483 00:19:29,564 --> 00:19:30,837 What if Ada finds out they know? 484 00:19:31,721 --> 00:19:33,073 I don't want to drag them into this. 485 00:19:33,142 --> 00:19:34,641 It's a little late for that. 486 00:19:34,710 --> 00:19:36,343 Fallon's the one she has dirt on. 487 00:19:36,411 --> 00:19:38,545 - And it's Monica's club. - What are they gonna do? 488 00:19:40,575 --> 00:19:41,882 I know you want to be the hero, 489 00:19:41,950 --> 00:19:44,651 but shouldn't you get the secrets out of the way now? 490 00:19:44,720 --> 00:19:45,886 I can handle my own relationship. 491 00:19:50,526 --> 00:19:52,993 Have you done this before? 492 00:19:53,061 --> 00:19:54,828 Um, can't say that I have. 493 00:19:54,897 --> 00:19:57,564 Energy is... a little bit like perfume. 494 00:19:57,633 --> 00:20:01,268 Once it's there, it tends to linger until you wash it away. 495 00:20:01,336 --> 00:20:04,571 Sage is... kind of a spiritual shower. 496 00:20:04,640 --> 00:20:06,625 - Oh. - Before we burn anything, 497 00:20:06,660 --> 00:20:09,210 we'll open the window to make sure the energy 498 00:20:09,245 --> 00:20:12,012 we're trying to get rid of has someplace to go. 499 00:20:12,080 --> 00:20:13,613 Now... 500 00:20:13,682 --> 00:20:15,448 we light the sage. 501 00:20:17,119 --> 00:20:18,485 Just be careful. 502 00:20:21,790 --> 00:20:23,423 (exhales): Mmm... 503 00:20:24,526 --> 00:20:26,393 - (coughing) - Any energy 504 00:20:26,461 --> 00:20:28,962 not of the highest or greatest good, 505 00:20:29,031 --> 00:20:32,732 we respectfully ask that you leave this place. 506 00:20:33,437 --> 00:20:34,434 Amen. 507 00:20:36,271 --> 00:20:38,638 You can use a feather to fan the smoke. 508 00:20:38,707 --> 00:20:40,407 Like this. 509 00:20:41,643 --> 00:20:43,410 Yeah. Go. 510 00:20:43,478 --> 00:20:46,580 ♪ ♪ 511 00:20:48,450 --> 00:20:50,817 Smells like a hippie's armpit. 512 00:20:50,886 --> 00:20:52,719 But if it works... 513 00:20:54,423 --> 00:20:55,789 (fire alarm beeping) 514 00:20:55,857 --> 00:20:56,856 Oh, no. 515 00:20:58,460 --> 00:21:00,293 (screaming) 516 00:21:00,362 --> 00:21:03,096 (both screaming) 517 00:21:03,165 --> 00:21:05,732 - What have you done?! - I didn't mean to. 518 00:21:05,801 --> 00:21:07,200 I'm sorry! Do you have any towels? 519 00:21:07,269 --> 00:21:09,970 Not the painting! Oh! 520 00:21:10,038 --> 00:21:13,673 You've done enough damage already! Get out! 521 00:21:13,742 --> 00:21:15,709 I'm sorry. 522 00:21:16,812 --> 00:21:19,379 - (door opens) - ALEXIS: Ooh! 523 00:21:20,538 --> 00:21:24,212 Did that little chupacabra of a fiancée tell you what she did? 524 00:21:24,247 --> 00:21:25,418 If you mean Cristal, she told me 525 00:21:25,487 --> 00:21:27,754 that while she was trying to help you, she accidentally... 526 00:21:27,823 --> 00:21:29,856 That was no accident! She wasn't trying to help. 527 00:21:29,925 --> 00:21:32,259 She was trying to ruin my loft so I couldn't move in. 528 00:21:32,327 --> 00:21:34,294 And I wouldn't be surprised if she was the one 529 00:21:34,363 --> 00:21:36,396 that killed all of my plants in the first place. 530 00:21:36,465 --> 00:21:38,031 Do you hear yourself right now? 531 00:21:38,100 --> 00:21:39,766 I'm sure it was an honest mistake. 532 00:21:39,835 --> 00:21:41,935 There is nothing honest about her. 533 00:21:42,004 --> 00:21:45,038 She is not the angel that you think she is, Blake. 534 00:21:45,107 --> 00:21:47,741 Not everyone is like you, Alexis... thank God. 535 00:21:49,578 --> 00:21:52,746 I will show you exactly who she is! 536 00:22:00,001 --> 00:22:01,968 (whistles blowing) 537 00:22:02,037 --> 00:22:03,236 All right, scalawags, 538 00:22:03,304 --> 00:22:04,904 stand tall and listen up. 539 00:22:04,973 --> 00:22:06,773 This isn't just any baby. 540 00:22:06,841 --> 00:22:08,908 This is a Carrington baby, and as such, 541 00:22:08,977 --> 00:22:11,010 you're about to go through a rigorous vetting process 542 00:22:11,079 --> 00:22:12,511 designed by the best... 543 00:22:12,733 --> 00:22:13,846 us. 544 00:22:13,915 --> 00:22:15,882 I need to know what you're capable of 545 00:22:15,950 --> 00:22:18,484 and how far you're willing to go for my baby. 546 00:22:19,357 --> 00:22:21,921 And me. Let's make it an even 40/60. 547 00:22:21,990 --> 00:22:23,656 ♪ Ah, push it... ♪ 548 00:22:23,725 --> 00:22:26,426 Any questions? 549 00:22:26,494 --> 00:22:28,795 Wrong! No questions. That's a demerit. 550 00:22:28,863 --> 00:22:30,630 Anyone else? 551 00:22:31,733 --> 00:22:33,666 Okay, then. 552 00:22:33,735 --> 00:22:36,002 Time to show us what you've got. 553 00:22:36,071 --> 00:22:37,603 (whistle blows) 554 00:22:38,905 --> 00:22:40,273 Faster! The Carrington jet is about 555 00:22:40,341 --> 00:22:42,008 to take off, and we can't have Little Blake 556 00:22:42,077 --> 00:22:44,227 at 40,000 feet with a full diaper. 557 00:22:44,262 --> 00:22:45,478 Think of the smell! 558 00:22:45,547 --> 00:22:47,613 - Make the shot! We're boarding! - (people grunting) 559 00:22:51,052 --> 00:22:53,653 You hit the rim! Demerit! 560 00:22:53,755 --> 00:22:55,021 I need multitaskers! 561 00:22:55,090 --> 00:22:56,389 I need champions! 562 00:22:56,458 --> 00:22:57,590 - (grunts) - (baby doll squeaks) 563 00:22:57,659 --> 00:22:59,158 Disqualified! 564 00:22:59,227 --> 00:23:01,160 (whirring) 565 00:23:05,233 --> 00:23:07,834 Plum and... a hint of truffle? 566 00:23:07,902 --> 00:23:10,002 What the hell's all the noise? 567 00:23:10,071 --> 00:23:11,938 Oh, just What to Expect When You're Expecting meets 568 00:23:12,006 --> 00:23:13,139 American Ninja Warrior. 569 00:23:13,208 --> 00:23:14,807 I need someone with energy. 570 00:23:14,876 --> 00:23:16,042 Someone with style. 571 00:23:16,111 --> 00:23:17,643 Someone who will impress Bey 572 00:23:17,712 --> 00:23:19,712 when we do play dates with Rumi and Sir. 573 00:23:19,781 --> 00:23:21,314 This is no way to hire a professional. 574 00:23:21,382 --> 00:23:23,182 With all due respect, Anders, 575 00:23:23,251 --> 00:23:25,384 your ways are a little bit old-fashioned. 576 00:23:25,453 --> 00:23:29,021 Well, my old-fashioned ways served Steven and Fallon just fine. 577 00:23:29,090 --> 00:23:32,091 Steven and Fallon are two of the most messed-up people I know. 578 00:23:33,428 --> 00:23:34,794 And I say that with love. 579 00:23:34,863 --> 00:23:37,029 Well, at least get them some water. 580 00:23:39,134 --> 00:23:40,900 - I think we're killing it. - Totally. 581 00:23:40,969 --> 00:23:42,735 - (door closes) - Who knew we'd make such a great team? 582 00:23:42,804 --> 00:23:44,303 Should we get matching T-shirts? 583 00:23:44,372 --> 00:23:45,838 Or tattoos. 584 00:23:45,907 --> 00:23:47,807 Oh, my God, that would be hard-core. 585 00:23:47,876 --> 00:23:49,842 We're hard-core. 586 00:23:49,911 --> 00:23:52,211 Maybe we don't even need a nanny. 587 00:23:52,280 --> 00:23:54,013 We got this, don't we? 588 00:23:56,050 --> 00:23:57,717 Mm. 589 00:23:57,786 --> 00:23:59,886 I'm gonna put this girl Kira Watson last, 590 00:23:59,954 --> 00:24:01,654 right before St. Beauty. 591 00:24:01,723 --> 00:24:04,690 Look, I love Kira and her voice, but I mean, why a Whitney cover? 592 00:24:04,759 --> 00:24:06,058 Why set her up to fail? 593 00:24:06,127 --> 00:24:08,027 I've heard her. She's got it. 594 00:24:08,096 --> 00:24:09,695 And I've got this. 595 00:24:09,764 --> 00:24:11,931 I'm the creative judgment, remember? 596 00:24:12,000 --> 00:24:13,199 - You put it on the napkin. - JEFF: Hey. 597 00:24:13,268 --> 00:24:15,168 - Be careful with that. Just watch the wall. - Oh. 598 00:24:15,236 --> 00:24:17,937 Jeff? Jeff? 599 00:24:18,006 --> 00:24:19,405 You're an objective third party. 600 00:24:19,474 --> 00:24:21,007 Where do you stand on Whitney covers? 601 00:24:22,900 --> 00:24:23,676 Is this a trap? 602 00:24:23,745 --> 00:24:25,745 No, no. We're just trying to settle an argument. 603 00:24:25,814 --> 00:24:27,013 No argument. 604 00:24:27,081 --> 00:24:29,015 It's my jurisdiction, and she's doing the song. 605 00:24:29,083 --> 00:24:30,616 You just know that he's gonna agree with me. 606 00:24:30,685 --> 00:24:32,552 I know it can be hard to admit when you're wrong. 607 00:24:32,620 --> 00:24:35,288 You would know better than anyone. 608 00:24:36,325 --> 00:24:38,687 (scoffs) How long have you been working together? 609 00:24:38,722 --> 00:24:39,759 Huh? 24 hours? 610 00:24:39,828 --> 00:24:41,761 Trouble in paradise already? 611 00:24:41,830 --> 00:24:44,239 You know, it's not too late to call this thing off. 612 00:24:44,274 --> 00:24:45,665 You can still save face. 613 00:24:47,559 --> 00:24:48,400 You're right. 614 00:24:49,838 --> 00:24:51,871 Not you. You. 615 00:24:51,940 --> 00:24:54,140 I told you you were in charge of talent. 616 00:24:54,209 --> 00:24:55,975 You get to choose what they play. 617 00:24:56,044 --> 00:24:57,076 I'm sorry. 618 00:24:57,145 --> 00:24:58,477 Whitney is risky, though. 619 00:24:58,546 --> 00:25:00,479 Thank you, Jeff. We're good. 620 00:25:00,548 --> 00:25:02,481 (phone clicking) 621 00:25:05,453 --> 00:25:07,386 Fallon? 622 00:25:07,455 --> 00:25:09,322 So what is this really about? 623 00:25:10,864 --> 00:25:14,827 I just need to keep my head in something other than my head. 624 00:25:14,896 --> 00:25:17,029 I love Culhane, so much so 625 00:25:17,098 --> 00:25:20,099 that I told Liam I couldn't talk to him anymore. 626 00:25:20,168 --> 00:25:22,435 I just wish that meant I didn't think about him, either. 627 00:25:22,503 --> 00:25:24,003 Does Culhane know about this? 628 00:25:24,072 --> 00:25:26,439 Of course not, and he doesn't need to. 629 00:25:27,909 --> 00:25:29,876 I'm moving forward. 630 00:25:29,944 --> 00:25:31,911 And I hope we can, too. 631 00:25:36,329 --> 00:25:37,316 JENNINGS: If this is about 632 00:25:37,385 --> 00:25:39,452 the damage, I'll pay for it. 633 00:25:39,520 --> 00:25:41,554 I don't care about the sprinklers right now. 634 00:25:41,623 --> 00:25:43,422 There is something else happening in there. 635 00:25:43,491 --> 00:25:44,757 It's bad energy. 636 00:25:44,826 --> 00:25:46,425 (whooshing, creaking, both gasping) 637 00:25:46,494 --> 00:25:48,261 Ooh. 638 00:25:49,091 --> 00:25:50,562 It must be 100 degrees in here. 639 00:25:50,658 --> 00:25:53,249 And I have the thermostat turned all the way down. 640 00:25:53,284 --> 00:25:54,166 It doesn't matter. 641 00:25:55,808 --> 00:25:57,937 And then there's that. It won't stop! 642 00:25:58,006 --> 00:25:59,605 Look, I don't know what you did last night, 643 00:25:59,674 --> 00:26:02,108 but that dark spirit that killed my plants is... 644 00:26:02,176 --> 00:26:04,277 - (soft rumbling, clanking) - ...angry. 645 00:26:04,345 --> 00:26:06,913 Maybe the sage didn't have a chance to work. 646 00:26:08,561 --> 00:26:10,455 Look, I need more than burnt leaves! 647 00:26:10,490 --> 00:26:12,451 If I have to raze this place down to the ground, 648 00:26:12,520 --> 00:26:14,720 - I will. - Maybe that's the only way. 649 00:26:14,789 --> 00:26:16,555 (loud clanking) 650 00:26:16,624 --> 00:26:18,691 (Jennings yelps, rapid clanking) 651 00:26:21,729 --> 00:26:23,896 Mm. 652 00:26:23,965 --> 00:26:25,498 Is that for us? I'm starving. 653 00:26:25,566 --> 00:26:26,899 It's for the applicants. 654 00:26:26,968 --> 00:26:30,503 I noticed that you two didn't seem to be particularly exerting yourselves. 655 00:26:30,571 --> 00:26:32,204 It was exhausting to watch. 656 00:26:32,273 --> 00:26:34,240 Those nannies did everything wrong. 657 00:26:34,309 --> 00:26:36,342 Total carnage. 658 00:26:36,411 --> 00:26:38,544 Well, now that I know your... criteria, 659 00:26:38,579 --> 00:26:40,846 perhaps I could pull some more suitable candidates. 660 00:26:40,915 --> 00:26:42,181 Thanks, but I think we're good. 661 00:26:42,250 --> 00:26:45,184 If Kirby and I can manage to organize all of this 662 00:26:45,253 --> 00:26:46,819 by ourselves, then I think 663 00:26:46,921 --> 00:26:48,688 - we can definitely handle a baby. - Yeah. 664 00:26:48,756 --> 00:26:51,190 It's been 24 hours. 665 00:26:51,259 --> 00:26:55,061 I don't need that negativity around him, Anders. 666 00:26:55,843 --> 00:26:56,729 Only love. 667 00:26:57,360 --> 00:26:59,131 Well, since you seem to have this whole thing in hand, 668 00:26:59,200 --> 00:27:01,767 if you'll excuse me, I'll go and find somebody else 669 00:27:01,836 --> 00:27:03,402 to burden with my negativity. 670 00:27:04,143 --> 00:27:05,071 Jonathan. 671 00:27:05,770 --> 00:27:07,073 Come on, man. 672 00:27:09,644 --> 00:27:11,844 (horn toots) 673 00:27:15,016 --> 00:27:17,016 (distant siren blaring, train whistle blowing) 674 00:27:17,975 --> 00:27:19,051 Your money for this week's game. 675 00:27:19,120 --> 00:27:21,287 - It's all in there. - That's impressive 676 00:27:21,356 --> 00:27:23,705 since this week's game hasn't happened yet. 677 00:27:23,740 --> 00:27:26,040 We got double booked, an event at the club. 678 00:27:26,075 --> 00:27:27,850 But we'll have everything back on track by next week. 679 00:27:27,885 --> 00:27:29,795 - We're-we're gonna find another venue. - Are we? 680 00:27:29,864 --> 00:27:31,497 You think this is just about cash? 681 00:27:31,566 --> 00:27:33,432 I think you'd be upset if you didn't get yours. 682 00:27:33,501 --> 00:27:35,101 You're right about that. 683 00:27:35,169 --> 00:27:36,435 Who's the problem here? 684 00:27:36,504 --> 00:27:42,375 It's not you. Is it your friend, Mr. Colby, or his sister? 685 00:27:42,443 --> 00:27:44,577 - Whoever it is, I may have to send a little message. - Whoa! 686 00:27:44,645 --> 00:27:46,445 I told you, this was just a temporary hiccup. 687 00:27:46,514 --> 00:27:47,980 I gave you one job, so do it. 688 00:27:48,049 --> 00:27:50,916 Get the game back on track for next week, or I will, 689 00:27:50,985 --> 00:27:52,918 by whatever means necessary. 690 00:28:05,053 --> 00:28:10,666 ♪ Take me to the water ♪ 691 00:28:10,734 --> 00:28:15,137 ♪ To be baptized. ♪ 692 00:28:15,205 --> 00:28:17,172 (applause and cheering) 693 00:28:17,241 --> 00:28:18,607 Thank you. 694 00:28:18,676 --> 00:28:20,609 (whooping) 695 00:28:22,781 --> 00:28:24,946 - She's got a voice. - Mm-hmm. 696 00:28:25,015 --> 00:28:26,948 It's a pretty good crowd, too. 697 00:28:27,017 --> 00:28:28,984 St. Beauty's on in five. 698 00:28:29,944 --> 00:28:31,653 Let me get my drinks now, then. 699 00:28:35,970 --> 00:28:37,993 Where have you been? I texted you. 700 00:28:38,062 --> 00:28:39,628 Yeah. Fallon asked me to help out 701 00:28:39,697 --> 00:28:41,029 with some last-minute errands for tonight, 702 00:28:41,098 --> 00:28:43,365 - so I got busy. - You make that delivery yet? 703 00:28:43,434 --> 00:28:45,901 - Yup. It's done. We're cool. - Really? 704 00:28:45,969 --> 00:28:48,570 Yeah. I told Ada that we'd get things sorted out for next week. 705 00:28:48,639 --> 00:28:50,572 We'll get them sorted out for next week. 706 00:28:56,099 --> 00:28:57,713 I'm gonna go get Fallon a drink. 707 00:28:57,781 --> 00:28:59,181 Okay. Bar's nuts. 708 00:28:59,249 --> 00:29:00,916 - I'm going straight to the source. - All right. 709 00:29:04,621 --> 00:29:08,190 Hey, there you are. Michael, this is Cindy. 710 00:29:08,258 --> 00:29:09,858 She is in A&R at Capitol. 711 00:29:09,927 --> 00:29:12,027 Cindy, this is my fiancé Michael. 712 00:29:12,096 --> 00:29:14,529 - Michael, it's a pleasure. - All mine. 713 00:29:14,598 --> 00:29:16,365 - Have you seen Monica? - I think she was looking for you. 714 00:29:16,433 --> 00:29:18,100 Oh. She's my business partner. 715 00:29:18,168 --> 00:29:20,135 - Will you excuse me for a sec? - Yes, of course. 716 00:29:20,204 --> 00:29:21,870 Be right back. 717 00:29:22,973 --> 00:29:24,139 What are you doing here? 718 00:29:24,208 --> 00:29:25,474 I told you I would handle it. 719 00:29:25,542 --> 00:29:26,708 And what do you want with Fallon? 720 00:29:26,777 --> 00:29:27,976 Nothing, Michael. 721 00:29:28,045 --> 00:29:29,277 I'm here to watch you. 722 00:29:29,346 --> 00:29:31,279 And make sure the game is still on. 723 00:29:33,050 --> 00:29:34,983 (electrical buzzing, Little Blake cooing) 724 00:29:37,221 --> 00:29:39,588 This is so amazing. 725 00:29:39,656 --> 00:29:41,990 I'm feeling the love, literally. 726 00:29:42,059 --> 00:29:44,459 I'm feeling bee stings, but it's worth it. 727 00:29:44,528 --> 00:29:47,996 Oh, God, don't tell me you're tattooing the baby. 728 00:29:48,065 --> 00:29:50,232 Just the Carrington crest on his ankle. It's tiny. 729 00:29:50,300 --> 00:29:52,768 Come on, Anders. Have a little faith. 730 00:29:52,836 --> 00:29:55,404 He's just here for moral support. Hi. 731 00:29:55,472 --> 00:29:57,005 (Little Blake cries) 732 00:29:57,074 --> 00:29:59,474 I thought you said you needed me. 733 00:29:59,543 --> 00:30:01,176 We do. Sam's almost done. 734 00:30:01,245 --> 00:30:02,412 - You're up next. - What? 735 00:30:02,479 --> 00:30:03,580 You expect me to get a tattoo? 736 00:30:03,680 --> 00:30:04,913 You're part of the team, Daddy. 737 00:30:04,982 --> 00:30:06,181 Even if 738 00:30:06,210 --> 00:30:08,960 - Sam and I got a little carried away earlier. - A little? 739 00:30:08,986 --> 00:30:10,614 Let's not get hung up on details. 740 00:30:10,621 --> 00:30:12,187 The point is, we're family. 741 00:30:12,256 --> 00:30:14,556 And if this baby's gonna make it out of here 742 00:30:14,625 --> 00:30:15,757 even a little bit normal, 743 00:30:15,826 --> 00:30:18,093 - he need us. - (Little Blake coos) 744 00:30:18,162 --> 00:30:19,428 All of us. 745 00:30:19,496 --> 00:30:21,129 (Little Blake cries) 746 00:30:21,198 --> 00:30:23,131 Come on, man. It's not a good time. 747 00:30:23,200 --> 00:30:24,666 We're having a moment. 748 00:30:24,735 --> 00:30:26,034 Here. Let me try. 749 00:30:27,120 --> 00:30:28,336 All right. 750 00:30:28,405 --> 00:30:29,738 (crying continues) 751 00:30:29,807 --> 00:30:31,973 Shh, shh, shh, shh, shh. 752 00:30:32,042 --> 00:30:33,742 Turn him on his left side? 753 00:30:34,912 --> 00:30:36,378 And maybe rub his back a little. 754 00:30:36,447 --> 00:30:37,646 It helps with digestion. 755 00:30:41,185 --> 00:30:43,318 (crying stops, Little Blake coos) 756 00:30:44,555 --> 00:30:46,822 I baby-sit a lot. 757 00:30:46,890 --> 00:30:48,223 (Little Blake cooing) 758 00:30:48,292 --> 00:30:50,225 Hey, uh, what was your name again? 759 00:30:50,294 --> 00:30:51,693 Manuel. 760 00:30:52,308 --> 00:30:53,895 Seriously? 761 00:30:53,964 --> 00:30:55,764 How'd you like to stick around, Manny? 762 00:31:02,439 --> 00:31:05,173 (screams) 763 00:31:05,242 --> 00:31:06,408 (gasps) Oh, my God! 764 00:31:06,477 --> 00:31:09,010 Cristal?! Are you okay? 765 00:31:09,079 --> 00:31:10,178 What is this? 766 00:31:10,247 --> 00:31:11,880 JENNINGS: It says I'm a liar. 767 00:31:11,949 --> 00:31:14,583 That I disgraced the spirits, and 768 00:31:14,651 --> 00:31:16,918 I brought a curse upon this house. 769 00:31:16,987 --> 00:31:19,554 Oh, my God. I mean, who would have done this? 770 00:31:19,623 --> 00:31:21,056 I mean, this can't be real. 771 00:31:21,124 --> 00:31:23,592 It is real, and they're right. 772 00:31:23,660 --> 00:31:25,093 I lied. I'm so sorry. 773 00:31:25,162 --> 00:31:26,595 Lied about what? 774 00:31:26,663 --> 00:31:28,230 I killed your plants! 775 00:31:28,298 --> 00:31:31,369 I paid one of the staff to spray your plants with bleach, 776 00:31:31,403 --> 00:31:33,422 and the sprinklers... it was me. 777 00:31:33,470 --> 00:31:35,203 You were right. I did it on purpose. 778 00:31:35,272 --> 00:31:38,340 - What on earth... - I felt you were gunning for me. 779 00:31:38,408 --> 00:31:41,409 I thought I could beat you to it, drive you out first. 780 00:31:41,478 --> 00:31:43,178 (speaking Spanish) 781 00:31:43,247 --> 00:31:46,248 - Cristal. - (exhales) 782 00:31:47,451 --> 00:31:48,917 Smile for the camera. 783 00:31:49,511 --> 00:31:50,852 - What? - You tried to play 784 00:31:50,921 --> 00:31:52,854 my game in my house, 785 00:31:52,923 --> 00:31:54,055 but you failed. 786 00:31:54,124 --> 00:31:56,858 So now I have this pathetic episode of... 787 00:31:56,927 --> 00:31:59,628 Ghost Hunters so that I can prove it to Blake. 788 00:31:59,696 --> 00:32:00,629 Please don't. 789 00:32:00,697 --> 00:32:02,063 We just got engaged. 790 00:32:02,132 --> 00:32:03,465 What if he breaks it off? 791 00:32:03,534 --> 00:32:06,201 I am counting on exactly that. 792 00:32:06,270 --> 00:32:08,203 - (sighs) - Mm. 793 00:32:09,423 --> 00:32:10,939 Fruit punch and gelatin. 794 00:32:11,008 --> 00:32:12,908 It's quite sticky. 795 00:32:12,976 --> 00:32:14,109 - (scoffs) - I will have the cleaning fees 796 00:32:14,211 --> 00:32:16,378 added to your bill 797 00:32:16,446 --> 00:32:17,712 when you leave. 798 00:32:19,783 --> 00:32:21,216 ♪ Oh ♪ 799 00:32:21,285 --> 00:32:23,418 ♪ And every time ♪ 800 00:32:23,487 --> 00:32:25,353 ♪ I close my eyes ♪ 801 00:32:25,422 --> 00:32:28,623 ♪ It's you and me ♪ 802 00:32:28,692 --> 00:32:32,594 ♪ I feel your energy in all ♪ 803 00:32:32,663 --> 00:32:35,463 ♪ These lucid dreams ♪ 804 00:32:35,532 --> 00:32:38,667 ♪ I really wanted you to stay ♪ 805 00:32:38,735 --> 00:32:43,338 ♪ Ever since you went away ♪ 806 00:32:43,407 --> 00:32:46,741 ♪ Time goes slowly ♪ 807 00:32:46,810 --> 00:32:50,445 ♪ You're the only ♪ 808 00:32:50,514 --> 00:32:52,447 ♪ You'll come ♪ 809 00:32:52,516 --> 00:32:54,449 ♪ And go ♪ 810 00:32:54,518 --> 00:32:56,151 - ♪ Till tomorrow... ♪ - Hey. 811 00:32:56,219 --> 00:32:57,686 Culhane said you were looking for me. 812 00:32:57,754 --> 00:32:59,287 I haven't seen him. 813 00:32:59,356 --> 00:33:00,755 Oh. That's weird. 814 00:33:00,824 --> 00:33:02,490 Well, I was looking for you. 815 00:33:02,559 --> 00:33:03,959 I have someone I want you to meet. 816 00:33:04,027 --> 00:33:05,794 - She works at Capitol... - MAN: Fire! 817 00:33:05,862 --> 00:33:06,661 - (alarm beeping) - Hey! 818 00:33:06,730 --> 00:33:08,496 (screaming) 819 00:33:08,565 --> 00:33:09,831 - (bone cracks) - (Monica shouts) 820 00:33:09,900 --> 00:33:11,199 (screaming) 821 00:33:11,268 --> 00:33:12,834 Monica! 822 00:33:13,464 --> 00:33:14,703 Michael! 823 00:33:14,771 --> 00:33:16,671 MAN: Move, move, move! 824 00:33:16,740 --> 00:33:17,939 What the hell? 825 00:33:18,008 --> 00:33:19,874 Moni? Monica? 826 00:33:19,943 --> 00:33:21,176 (shouting, screaming) 827 00:33:23,766 --> 00:33:24,613 Fallon! 828 00:33:24,681 --> 00:33:25,780 Monica?! 829 00:33:26,683 --> 00:33:29,584 (groaning, grunting) 830 00:33:36,793 --> 00:33:38,026 - (alarm continues beeping) - (shouting, screaming) 831 00:33:42,678 --> 00:33:45,889 - I lied. I'm so sorry. - Lied about what? 832 00:33:45,957 --> 00:33:47,691 I killed your plants. 833 00:33:47,759 --> 00:33:50,560 You should know what you're going to bed with every night. 834 00:33:50,629 --> 00:33:51,895 Told you Cristal was a liar. 835 00:33:51,963 --> 00:33:53,830 (sighs) She's right. 836 00:33:53,899 --> 00:33:56,733 - I'm so sorry, Blake. - ALEXIS: I wish 837 00:33:56,802 --> 00:33:58,468 I hated to say I told you so. 838 00:34:00,238 --> 00:34:01,938 BLAKE: Would you, uh, 839 00:34:02,007 --> 00:34:04,074 give us a moment, please? 840 00:34:10,349 --> 00:34:12,951 I was going to give you a ring today... 841 00:34:13,018 --> 00:34:15,352 I totally understand if you want to call off 842 00:34:15,420 --> 00:34:18,388 the engagement, but if you will just give me the chance to explain... 843 00:34:18,457 --> 00:34:19,723 Instead, I'm gonna give you this. 844 00:34:20,479 --> 00:34:21,191 You're right. 845 00:34:22,465 --> 00:34:24,094 We haven't known each other very long at all. 846 00:34:24,162 --> 00:34:25,795 But... 847 00:34:25,864 --> 00:34:28,398 that just means we have a chance to grow together. 848 00:34:30,936 --> 00:34:32,068 (chuckles softly) 849 00:34:32,137 --> 00:34:33,236 What is this? 850 00:34:33,338 --> 00:34:35,638 There's a diamond in there. Somewhere. 851 00:34:35,707 --> 00:34:38,475 We can find it and polish it and make a ring. 852 00:34:39,210 --> 00:34:40,243 Together. 853 00:34:40,312 --> 00:34:41,578 And don't worry about Alexis. 854 00:34:41,646 --> 00:34:44,047 She's the thorn that just keeps on pricking. 855 00:34:45,550 --> 00:34:46,950 It'll work itself out. 856 00:34:47,018 --> 00:34:48,218 Mm. 857 00:34:48,286 --> 00:34:49,719 I know it will. 858 00:34:55,193 --> 00:34:56,393 (exhales) 859 00:34:56,461 --> 00:34:58,528 - Here. - Thank you. 860 00:34:58,597 --> 00:35:00,730 You scared the hell out of me, Mon. 861 00:35:00,799 --> 00:35:02,265 When I couldn't find you in there, 862 00:35:02,334 --> 00:35:03,933 when I didn't know what had happened to you... 863 00:35:04,002 --> 00:35:07,103 Hey. Except for a broken ankle and some broken shoes, 864 00:35:07,172 --> 00:35:08,104 I'm fine. 865 00:35:08,173 --> 00:35:10,306 Though they were expensive. 866 00:35:10,375 --> 00:35:11,808 (chuckles) 867 00:35:11,877 --> 00:35:14,944 It wasn't your fault, Jeff. 868 00:35:16,982 --> 00:35:19,249 Actually, it kind of was. 869 00:35:20,652 --> 00:35:22,152 I've been lying to you, Moni. 870 00:35:22,220 --> 00:35:23,820 And I was just trying to protect you, and... 871 00:35:23,889 --> 00:35:24,988 Lying about what? 872 00:35:26,658 --> 00:35:28,792 (shuddering exhale) 873 00:35:29,895 --> 00:35:32,228 (footsteps approaching) 874 00:35:32,297 --> 00:35:33,696 Hey. You okay? 875 00:35:33,765 --> 00:35:35,498 I can't believe I am. 876 00:35:35,567 --> 00:35:37,167 I can't believe Monica got out of there 877 00:35:37,235 --> 00:35:38,701 with just a broken ankle. I mean, 878 00:35:38,770 --> 00:35:39,969 we're lucky nobody was killed. 879 00:35:40,038 --> 00:35:42,038 Yeah, just the showcase. 880 00:35:42,107 --> 00:35:44,874 Yeah. And the label, for now. 881 00:35:44,943 --> 00:35:47,544 Monica's spooked. Not that I can blame her. 882 00:35:47,612 --> 00:35:49,112 Yeah, I'm sorry. 883 00:35:49,181 --> 00:35:50,447 Me too. 884 00:35:50,515 --> 00:35:52,048 But, you know, when everything was happening, 885 00:35:52,117 --> 00:35:54,217 that was the last thing on my mind. 886 00:35:54,286 --> 00:35:56,286 All I could think about was you. 887 00:35:56,354 --> 00:35:57,954 I just wanted to find you. 888 00:35:58,023 --> 00:35:59,689 I wanted to have you with me. 889 00:36:00,580 --> 00:36:03,026 I'm right here. 890 00:36:06,231 --> 00:36:08,131 Michael, I have to tell you something. 891 00:36:09,868 --> 00:36:12,001 I kissed Liam at the divorce party. 892 00:36:12,070 --> 00:36:15,371 And he convinced me to do this last kiss thing, 893 00:36:15,440 --> 00:36:16,372 but it was me. 894 00:36:16,441 --> 00:36:18,241 And it scared me, 895 00:36:18,310 --> 00:36:20,410 that I might still have feelings for him. 896 00:36:21,390 --> 00:36:22,145 I know. 897 00:36:23,415 --> 00:36:24,814 I heard you on the phone. 898 00:36:24,883 --> 00:36:26,316 Why didn't you say anything? 899 00:36:26,384 --> 00:36:27,684 You didn't. 900 00:36:28,787 --> 00:36:30,920 You're right. 901 00:36:30,989 --> 00:36:32,889 But I don't have feelings for him, Michael. 902 00:36:33,547 --> 00:36:34,891 I know that now. 903 00:36:34,960 --> 00:36:36,426 And I am all-in on us. 904 00:36:36,495 --> 00:36:38,828 I want us to get married as soon as we can, 905 00:36:38,897 --> 00:36:40,997 so I never have to be scared of losing you again. 906 00:36:42,100 --> 00:36:43,099 Fallon. 907 00:36:43,168 --> 00:36:45,101 Yeah. 908 00:36:49,474 --> 00:36:51,741 I don't ever want to lose you either. 909 00:36:57,616 --> 00:36:59,516 (birds chirping) 910 00:37:01,686 --> 00:37:03,152 JENNINGS: Sam. 911 00:37:03,221 --> 00:37:04,954 I'm glad I caught you. 912 00:37:05,023 --> 00:37:07,123 I have a favor to ask. 913 00:37:07,192 --> 00:37:09,392 - Yes? - This might sound odd, 914 00:37:09,461 --> 00:37:12,595 but could you pop by Alexis' trailer and check her size for me? 915 00:37:12,664 --> 00:37:14,731 Her clothes got ruined the other night, 916 00:37:14,799 --> 00:37:16,266 and I want to replace them. 917 00:37:16,334 --> 00:37:18,434 A peace offering, if you will. 918 00:37:18,503 --> 00:37:21,204 Well, the best way to her heart is probably presents. 919 00:37:21,273 --> 00:37:22,739 (chuckles) My thoughts exactly. 920 00:37:22,807 --> 00:37:26,476 I'd go myself, but I wanted it to be a surprise. 921 00:37:26,545 --> 00:37:27,577 Sure. 922 00:37:28,323 --> 00:37:30,380 - Gracias. - De nada. 923 00:37:30,448 --> 00:37:31,814 ADA: I'm impressed by your ingenuity. 924 00:37:32,475 --> 00:37:34,389 And I don't give out compliments easily. 925 00:37:34,419 --> 00:37:35,952 Screw you. 926 00:37:36,021 --> 00:37:38,788 You once told me not to bluff against the dominant hand. 927 00:37:38,857 --> 00:37:41,791 Well, I'm folding. 928 00:37:41,860 --> 00:37:42,926 Done. 929 00:37:42,994 --> 00:37:44,427 You're calling me out on my hand? 930 00:37:44,496 --> 00:37:46,963 Trust me, you don't want me to play it. 931 00:37:47,032 --> 00:37:49,465 Everything that happened last night... that was you. 932 00:37:49,534 --> 00:37:52,001 You're here, exactly where you are, 933 00:37:52,070 --> 00:37:54,938 because of a series of decisions that you made. 934 00:37:55,006 --> 00:37:56,439 You're not going anywhere. 935 00:37:56,508 --> 00:37:59,809 I have a very important client I was hoping to host at the game. 936 00:37:59,878 --> 00:38:01,744 Hence my disappointment. But... 937 00:38:01,813 --> 00:38:03,580 it's not too late for you to redeem yourself. 938 00:38:03,648 --> 00:38:05,915 I'll let go of the club and your blackmail 939 00:38:05,984 --> 00:38:07,917 if you do one last thing. 940 00:38:07,986 --> 00:38:10,620 Let me guess, you want me to deal the cards now. 941 00:38:10,689 --> 00:38:12,021 Cute. 942 00:38:12,090 --> 00:38:13,122 But no. 943 00:38:13,191 --> 00:38:15,491 I need you to pick something up for me. 944 00:38:15,560 --> 00:38:17,060 I'll be in touch. 945 00:38:28,607 --> 00:38:30,340 (knocking) 946 00:38:31,910 --> 00:38:34,677 Who is it? 947 00:38:34,746 --> 00:38:36,145 Oh, my God. 948 00:38:36,214 --> 00:38:37,647 Don't tell me you're still here. 949 00:38:37,716 --> 00:38:39,482 - (chuckles) - I thought you were 950 00:38:39,551 --> 00:38:41,150 just a temporary infestation. 951 00:38:41,219 --> 00:38:43,653 I thought you could use some help cleaning up. 952 00:38:45,256 --> 00:38:47,690 Well, the floors are still a bit damp, and I am 953 00:38:47,759 --> 00:38:49,158 having a housewarming this evening. 954 00:38:49,227 --> 00:38:50,627 - Oh. - You could probably 955 00:38:50,695 --> 00:38:53,229 hold a blow dryer without burning the place down. 956 00:38:53,298 --> 00:38:55,231 Just don't hold it too close, and keep it moving. 957 00:38:55,300 --> 00:38:57,500 Okay. 958 00:38:57,569 --> 00:38:59,669 Mm, some towels might help. 959 00:38:59,738 --> 00:39:00,870 What are you doing? 960 00:39:00,939 --> 00:39:01,938 Don't open that. 961 00:39:03,608 --> 00:39:05,375 Why? 962 00:39:05,443 --> 00:39:07,110 Were you hiding something in here? 963 00:39:08,647 --> 00:39:10,713 Oh, that's right. You were. 964 00:39:10,782 --> 00:39:12,749 I didn't mean to! 965 00:39:12,817 --> 00:39:14,913 I'm sorry! Do you have any towels?! 966 00:39:14,948 --> 00:39:17,820 You've done enough damage already! 967 00:39:17,889 --> 00:39:21,090 Imagine my surprise when I went, the other night, looking for towels 968 00:39:21,159 --> 00:39:23,326 and found the Baby Jesus instead. 969 00:39:24,260 --> 00:39:26,696 The same one that's been missing from the nativity scene 970 00:39:26,765 --> 00:39:28,197 since Little Blake showed up. 971 00:39:28,266 --> 00:39:30,566 Obviously, you are desperate to keep Blake. 972 00:39:30,635 --> 00:39:31,701 - (chuckles) - But this is 973 00:39:31,770 --> 00:39:33,703 a whole new level, accusing me of... 974 00:39:33,772 --> 00:39:34,704 (stammers) 975 00:39:34,773 --> 00:39:36,105 I don't even know what. 976 00:39:36,174 --> 00:39:37,940 Of course you'd think this was about Blake. 977 00:39:38,009 --> 00:39:40,510 - You admitted it. - I said what you wanted to hear. 978 00:39:40,578 --> 00:39:41,711 I knew what you thought. 979 00:39:41,780 --> 00:39:44,047 That I was weak, naive. 980 00:39:44,115 --> 00:39:46,015 That you could bully me out of here. 981 00:39:46,084 --> 00:39:47,750 You know, if I were you, I'd get out now, 982 00:39:47,819 --> 00:39:50,887 while that pure little heart is still in one piece. 983 00:39:50,955 --> 00:39:53,890 This may seem like a big house, but... 984 00:39:53,958 --> 00:39:55,758 JENNINGS: "There's only so much room." 985 00:39:55,827 --> 00:39:56,759 Right? 986 00:39:57,862 --> 00:40:00,296 So you didn't kill my plants? 987 00:40:00,365 --> 00:40:02,799 Oh, I did. To give you a taste of your own medicine. 988 00:40:02,867 --> 00:40:04,867 And I set off those sprinklers, too. 989 00:40:04,936 --> 00:40:07,470 Because if one of us had to go, it wasn't gonna be me. 990 00:40:07,539 --> 00:40:09,872 - (beeping) - Oh, no. 991 00:40:09,941 --> 00:40:12,161 Clearly, that wasn't a permanent solution. 992 00:40:12,196 --> 00:40:13,710 Water dries. 993 00:40:13,745 --> 00:40:16,479 So when I saw the Baby Jesus, I realized it was better 994 00:40:16,548 --> 00:40:19,248 than anything I could come up with to drive you out. 995 00:40:19,317 --> 00:40:20,316 And when you came running in 996 00:40:20,385 --> 00:40:23,753 to show me all the flickering lights and the banging pipes... 997 00:40:23,822 --> 00:40:25,988 It must be 100 degrees in here. 998 00:40:26,057 --> 00:40:27,657 ...I realized you were trying to call my bluff, 999 00:40:27,726 --> 00:40:29,225 daring me to fold. 1000 00:40:29,294 --> 00:40:32,161 Going bigger and bigger to scare me into a confession. 1001 00:40:32,230 --> 00:40:33,996 And it worked. 1002 00:40:34,065 --> 00:40:36,365 But if you knew, why'd you play along? 1003 00:40:36,434 --> 00:40:38,835 No, because it couldn't be too easy. 1004 00:40:38,903 --> 00:40:40,737 I needed you to believe it was genuine... 1005 00:40:40,805 --> 00:40:44,006 I will have the cleaning fees added to your bill 1006 00:40:44,075 --> 00:40:45,775 when you leave. 1007 00:40:48,052 --> 00:40:50,813 Really? Google Translate? 1008 00:40:51,547 --> 00:40:53,416 Bitch. 1009 00:40:53,485 --> 00:40:55,985 ...so when I finally gave it up, you'd run right to Blake. 1010 00:40:56,054 --> 00:40:58,020 That was all the time I needed. 1011 00:40:58,089 --> 00:40:59,322 I told you Cristal was a liar. 1012 00:40:59,390 --> 00:41:00,757 (sighs) She's right. 1013 00:41:01,755 --> 00:41:04,293 And where is this Baby Jesus? 1014 00:41:04,362 --> 00:41:05,495 Did you give him to Blake? 1015 00:41:05,563 --> 00:41:07,330 I thought of it. 1016 00:41:07,398 --> 00:41:09,298 But I knew if I was the one to discover it, 1017 00:41:09,367 --> 00:41:10,767 you might just say that I framed you. 1018 00:41:11,380 --> 00:41:13,703 I needed someone else to find it. 1019 00:41:13,772 --> 00:41:16,541 So I asked Sam to do me a little favor. 1020 00:41:16,642 --> 00:41:18,608 Hello? 1021 00:41:21,246 --> 00:41:23,880 What the hell? 1022 00:41:23,948 --> 00:41:25,915 JENNINGS: What is he going to think when he finds 1023 00:41:25,984 --> 00:41:27,650 the Baby Jesus in an old car seat 1024 00:41:27,719 --> 00:41:30,753 - in your trailer, Alexis? - You put it there. 1025 00:41:30,822 --> 00:41:34,457 When he realizes that you're the one who put the baby in that manger. 1026 00:41:34,526 --> 00:41:35,992 That you've been lying to him. 1027 00:41:36,060 --> 00:41:37,994 To the whole family. 1028 00:41:38,062 --> 00:41:39,929 Preying on their emotions, 1029 00:41:39,998 --> 00:41:42,365 just so you can get your claws back into Blake. 1030 00:41:42,433 --> 00:41:45,234 Oy, that's positively Shakespearean. 1031 00:41:45,995 --> 00:41:49,205 What's the phrase, "hoisted on your own petard"? 1032 00:41:50,555 --> 00:41:52,208 I can explain. 1033 00:41:52,277 --> 00:41:54,143 Maybe you should start with 1034 00:41:54,212 --> 00:41:56,445 where the hell you got that baby. 1035 00:42:23,794 --> 00:42:25,803 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com