WEBVTT
1
00:00:12,012 --> 00:00:13,304
[narrator] Previously on Dynasty:
2
00:00:13,388 --> 00:00:15,098
[in Spanish] Is Father planning something?
3
00:00:15,181 --> 00:00:17,642
You can't blame him.
He wants his daughter back.
4
00:00:17,726 --> 00:00:20,228
-What the hell is that?
-It's my family crest. It's a warning.
5
00:00:20,311 --> 00:00:24,190
You look wonderful, Mother. One of a kind.
I'll keep your secret if you keep mine.
6
00:00:24,274 --> 00:00:26,693
You hijacked my book event
to publicize another author?
7
00:00:26,776 --> 00:00:29,988
-Liam's book is about me.
-I'm proud to have my son working
8
00:00:30,071 --> 00:00:32,824
-alongside me in the family business.
-The days of my silent partnership
9
00:00:32,907 --> 00:00:33,783
in this club are over.
10
00:00:33,867 --> 00:00:35,702
Someone should do something about that.
11
00:00:35,785 --> 00:00:38,747
I told the painters they can get started
on my new office in an hour.
12
00:00:39,039 --> 00:00:41,041
You can't turn your back for a second
around here.
13
00:00:50,175 --> 00:00:53,386
I can't believe that breakfast
is this extravagant every morning.
14
00:00:53,470 --> 00:00:55,305
I still can't believe you're here
every morning.
15
00:00:55,388 --> 00:00:57,390
You know we're thrilled
to have you here, son.
16
00:00:57,474 --> 00:01:00,810
I've always said family
is the most important currency in life.
17
00:01:00,894 --> 00:01:04,105
No. You've always said
that money is the most important currency.
18
00:01:04,189 --> 00:01:06,024
-Ahem.
-Speaking of family...
19
00:01:07,734 --> 00:01:09,903
Steven and my divorce is finally official.
20
00:01:09,986 --> 00:01:11,404
I'm so sorry, Sam.
It's a new chapter.
21
00:01:13,406 --> 00:01:14,324
My reinvention.
22
00:01:14,824 --> 00:01:18,495
But, um, I couldn't have survived this
without you guys.
23
00:01:19,079 --> 00:01:20,288
Well, maybe without you.
24
00:01:20,747 --> 00:01:24,584
So, to say thank you
and to debut the new me,
25
00:01:25,376 --> 00:01:28,838
I thought I could throw a party here.
If that's okay with you guys.
26
00:01:29,255 --> 00:01:30,965
Sure. Uh, just one question.
27
00:01:31,049 --> 00:01:33,426
Who's the new you
and does he work for a living?
28
00:01:33,510 --> 00:01:35,386
That's two questions, Daddy.
29
00:01:35,470 --> 00:01:39,224
Sam, is there any way
that you can thank me by not inviting me?
30
00:01:39,307 --> 00:01:42,685
Only because I'm very busy,
and this way we can skip the awkwardness
31
00:01:42,769 --> 00:01:45,063
of me walking in on you
and some rando again.
32
00:01:45,146 --> 00:01:46,439
-You're coming.
-Wouldn't miss it.
33
00:01:46,523 --> 00:01:48,691
-Theme?
-I was thinking something sexy,
34
00:01:48,775 --> 00:01:51,694
like animal prints or under the sea.
35
00:01:52,278 --> 00:01:54,656
Do you think we can turn the living room
into an aquarium?
36
00:01:54,739 --> 00:01:57,492
Right.
Because nothing says sexy like fish.
37
00:01:57,784 --> 00:01:59,577
What about a masquerade party?
38
00:01:59,786 --> 00:02:01,496
-Cliché.
-No.
39
00:02:01,830 --> 00:02:07,127
To honor your reinvention
and reveal your new identity.
40
00:02:07,210 --> 00:02:08,586
-I love that.
-Wait, does this mean
41
00:02:08,670 --> 00:02:11,131
that we'll have to wear masks
that touch our skin?
42
00:02:11,214 --> 00:02:13,174
It's also a security nightmare.
43
00:02:13,258 --> 00:02:15,593
That's true, yeah.
I hadn't thought about that.
44
00:02:16,469 --> 00:02:18,680
And you're right, Fallon.
It is a bit cliché.
45
00:02:18,763 --> 00:02:23,726
I mean, I haven't been to one before,
uh, but I didn't grow up in this house--
46
00:02:23,810 --> 00:02:26,938
-We're doing it. Saturday night.
-[George] You know, it's just a shame
47
00:02:27,021 --> 00:02:29,691
that Mom won't be released
from the hospital in time.
48
00:02:29,774 --> 00:02:31,151
Oh, and before you ask, no.
49
00:02:31,234 --> 00:02:34,028
-She isn't seeing visitors yet.
-No one's asking.
50
00:02:36,156 --> 00:02:37,115
[sighs]
51
00:02:37,949 --> 00:02:40,785
-You were up early this morning.
-Yeah. I hope I didn't wake you.
52
00:02:40,869 --> 00:02:43,621
I got a call.
David Etz was injured in a car accident.
53
00:02:43,705 --> 00:02:45,748
The goalie? Is he okay?
54
00:02:45,832 --> 00:02:49,752
We'll know more after his MRI.
I'm more concerned about how it happened.
55
00:02:49,836 --> 00:02:52,755
Now, I don't have all the details,
but something doesn't add up.
56
00:02:52,839 --> 00:02:56,050
The roads were clear,
his toxicology tests come back negative.
57
00:02:56,134 --> 00:02:58,344
Well, maybe he can't control
that sports car he bought.
58
00:02:58,428 --> 00:03:01,180
-I don't think it was his fault.
-You think someone caused the accident
59
00:03:01,264 --> 00:03:02,765
-on purpose?
-Not just someone.
60
00:03:03,975 --> 00:03:05,351
Your family.
61
00:03:05,435 --> 00:03:08,563
I don't have any proof,
but first, Freddie's drugged.
62
00:03:08,646 --> 00:03:11,232
Then my beverage license
at the stadium is delayed
63
00:03:11,316 --> 00:03:13,234
a week before opening day?
64
00:03:13,359 --> 00:03:15,153
I find it hard to believe
that's a coincidence.
65
00:03:15,236 --> 00:03:17,488
Especially after you told me
your father was out to get us.
66
00:03:17,572 --> 00:03:18,781
And let's not forget,
67
00:03:19,324 --> 00:03:22,952
my new Koons outdoor sculpture,
bulldozed in the backyard?
68
00:03:23,036 --> 00:03:24,579
The neighbors apologized.
69
00:03:24,662 --> 00:03:27,290
-I'm right about this. You know it.
-Mi amor...
70
00:03:27,540 --> 00:03:30,293
sometimes an accident is just an accident.
71
00:03:30,668 --> 00:03:33,171
Atlanta drivers are the worst.
Everyone knows it.
72
00:03:33,671 --> 00:03:36,299
Besides, what else are you going to do
for security?
73
00:03:36,633 --> 00:03:39,218
The only thing you forgot
is snipers on the roof.
74
00:03:40,011 --> 00:03:41,221
Well, I can make a call.
75
00:03:45,391 --> 00:03:47,310
[Alexis] I really still can't believe it.
76
00:03:48,978 --> 00:03:50,438
I look just like--
77
00:03:50,521 --> 00:03:51,356
[gasps]
78
00:03:53,066 --> 00:03:55,276
I look just like I did five years ago.
79
00:03:56,861 --> 00:04:00,782
I'm sure you do. You look amazing.
The surgeon did an excellent job.
80
00:04:00,865 --> 00:04:04,827
Does this mean I can finally get out
of here and show the world the new me?
81
00:04:04,911 --> 00:04:06,704
Patience, Mother.
Even though you look amazing,
82
00:04:06,788 --> 00:04:08,706
the doctors suggest you stay here
a few extra days
83
00:04:08,790 --> 00:04:11,793
-just so you can completely heal.
-Oh, but I am healed.
84
00:04:11,876 --> 00:04:15,964
I mean, between you and me, this isn't
the first time I've had work done.
85
00:04:16,047 --> 00:04:17,382
I said just a few more days.
86
00:04:17,465 --> 00:04:18,758
-I just thought because I--
-No.
87
00:04:20,426 --> 00:04:23,346
Besides, I have come up
with the perfect way
88
00:04:23,429 --> 00:04:25,056
to reintroduce you to the world.
89
00:04:25,431 --> 00:04:28,393
What are your feelings
about masquerade parties?
90
00:04:30,103 --> 00:04:34,691
Whatever this Player Development Fund is,
it's getting 10 million in team money.
91
00:04:35,108 --> 00:04:37,193
And it doesn't seem to be developing
much of anything.
92
00:04:37,277 --> 00:04:40,154
Blake Carrington is laundering money
through the Atlantix organization?
93
00:04:40,238 --> 00:04:43,408
I think that's the tip of the iceberg,
and I don't think it's his money.
94
00:04:43,491 --> 00:04:45,243
Why would he be doing
someone else's laundry?
95
00:04:45,326 --> 00:04:48,371
The Atlantix recently closed a deal
on land for their new stadium.
96
00:04:48,454 --> 00:04:51,624
Land that I owned. I would have never sold
to Blake Carrington.
97
00:04:51,708 --> 00:04:53,751
That's why he used a shell company.
98
00:04:53,835 --> 00:04:55,211
Owned by Silvio Flores.
99
00:04:55,295 --> 00:04:57,088
The Flores in Mexico?
100
00:04:57,171 --> 00:04:59,465
-Who owns the Club Azteca soccer team?
-That's the one.
101
00:04:59,549 --> 00:05:03,303
He helps Blake get that land,
Blake helps him clean his dirty money,
102
00:05:03,428 --> 00:05:04,846
I lose my community center.
103
00:05:04,929 --> 00:05:06,848
Sounds like you're upset
about the stadium deal.
104
00:05:06,931 --> 00:05:09,684
You think I would make all this up
just because Blake hurt my feelings?
105
00:05:10,184 --> 00:05:12,103
Do you need me to list
all the illegal things
106
00:05:12,186 --> 00:05:13,187
he's done over the years?
107
00:05:13,271 --> 00:05:16,232
All I'm saying is that there's nothing
here that connects Silvio Flores.
108
00:05:16,316 --> 00:05:18,818
Man, except the fact
that Blake's engaged to his daughter.
109
00:05:18,901 --> 00:05:22,530
Right. But Cristal has been estranged
from her family for years.
110
00:05:22,655 --> 00:05:25,575
We've been trying to nail Blake Carrington
for a long time.
111
00:05:25,658 --> 00:05:28,703
In order to build a case,
we need a whole paper trail.
112
00:05:28,786 --> 00:05:30,788
Well, I might be able to help with that.
113
00:05:31,497 --> 00:05:32,707
I assume you've seen this.
114
00:05:32,790 --> 00:05:35,293
If it's a tasteful modeling photo
of you in a mask,
115
00:05:35,376 --> 00:05:38,504
-I have not.
-It's not. Though that's not a bad idea.
116
00:05:39,047 --> 00:05:42,467
Anyway, I was looking to find
some single, famous and fabulous people
117
00:05:42,550 --> 00:05:46,304
to invite to the party
when, uh, this article popped up.
118
00:05:47,430 --> 00:05:50,975
"Liam Ridley, heir to Van Kirk fortune,
writes book about romance
119
00:05:51,059 --> 00:05:53,227
with 'it' girl Ashley Cunningham"?
120
00:05:53,311 --> 00:05:55,980
Wait, people think this character
is supposed to be Ashley?
121
00:05:56,064 --> 00:05:58,149
Yeah. All the gossip magazines do.
122
00:05:58,232 --> 00:06:00,443
-But why do people care about Ashley?
-Because apparently,
123
00:06:00,526 --> 00:06:03,112
she's like the Meghan Markle
of the Upper East Side.
124
00:06:03,196 --> 00:06:06,324
Something I wish I'd known
before I shaved off her eyebrows.
125
00:06:06,908 --> 00:06:09,243
It's two powerful New York families
coming together.
126
00:06:09,327 --> 00:06:11,537
Their social media hashtag
is "super couple."
127
00:06:11,621 --> 00:06:14,082
Well, first of all,
they are not a couple anymore.
128
00:06:14,165 --> 00:06:16,375
And second of all,
the character is me. Okay?
129
00:06:16,459 --> 00:06:19,796
Her name is Farrah, which
is basically Fallon, without the L's.
130
00:06:19,879 --> 00:06:21,380
I think I'd know. I'm the publisher.
131
00:06:21,464 --> 00:06:24,675
So, are you upset as a publisher
or as the fake ex-wife?
132
00:06:24,759 --> 00:06:26,052
I'm not upset, okay? Not at all.
133
00:06:26,135 --> 00:06:28,012
It's better that people don't find out,
honestly.
134
00:06:28,096 --> 00:06:30,515
Because it would be
a giant conflict of interest.
135
00:06:30,598 --> 00:06:32,683
This is all business?
You have no feelings for Liam?
136
00:06:32,767 --> 00:06:36,521
Honestly, I don't know what I feel.
And I'm not sure Liam does either.
137
00:06:37,897 --> 00:06:40,483
But I do know
that the book had a slight increase
138
00:06:40,566 --> 00:06:41,484
in presales this week.
139
00:06:41,567 --> 00:06:43,778
I mean, I thought
it was just a computer glitch,
140
00:06:43,861 --> 00:06:46,948
-but I bet it's all this Ashley gossip.
-Oh, it definitely is.
141
00:06:49,158 --> 00:06:52,620
I'm just saying, a few public appearances
to keep the book in the news
142
00:06:52,703 --> 00:06:54,080
until the official release.
143
00:06:54,163 --> 00:06:58,543
I understand what you're suggesting,
but I'm gonna have to decline.
144
00:06:58,626 --> 00:07:01,963
Okay, look. For some reason
people are interested in you and Ashley
145
00:07:02,046 --> 00:07:03,381
as though you're New York royalty.
146
00:07:03,464 --> 00:07:06,467
We haven't seen this kind of momentum
in presales since the book was announced.
147
00:07:06,551 --> 00:07:10,054
The fact that it's not the truth
that the character is not about Ashley
148
00:07:10,138 --> 00:07:12,140
-doesn't bother you?
-The only thing that bothers me
149
00:07:12,223 --> 00:07:14,600
-is that your presales--
-Yeah, they're terrible, I get it.
150
00:07:14,684 --> 00:07:17,437
I think it's weird you want me
to parade around with my ex-girlfriend.
151
00:07:17,520 --> 00:07:19,689
You couldn't parade around with me
even if you wanted to.
152
00:07:19,772 --> 00:07:22,942
Not that I'm saying you want to.
I mean, what would people say?
153
00:07:23,025 --> 00:07:25,778
Your publisher putting out a book
about herself, written by her ex?
154
00:07:25,862 --> 00:07:26,821
Not great optics.
155
00:07:28,364 --> 00:07:30,408
I just thought we were on the same page.
156
00:07:32,285 --> 00:07:35,663
Well, I'm just focusing
on what's best for you.
157
00:07:37,957 --> 00:07:39,959
Also, how would you even get Ashley
to agree to this?
158
00:07:40,042 --> 00:07:41,085
Ask her yourself.
159
00:07:41,586 --> 00:07:42,420
Come on in.
160
00:07:45,047 --> 00:07:45,882
[chuckles]
161
00:07:46,174 --> 00:07:47,091
Hi, Liam.
162
00:07:48,342 --> 00:07:50,136
So, what, you two are friends now?
163
00:07:50,636 --> 00:07:54,098
-I wouldn't say friends.
-No. But we did bury the hatchet.
164
00:07:54,182 --> 00:07:56,350
You know,
I'm all about female empowerment,
165
00:07:56,434 --> 00:08:00,646
and two girls fighting over the same guy,
it's so My Best Friend's Wedding.
166
00:08:00,730 --> 00:08:03,399
-And what are you getting out of this?
-Nothing. I'm doing it for you.
167
00:08:03,691 --> 00:08:06,527
I feel bad about how I ended things.
So, when Fallon said
168
00:08:06,611 --> 00:08:09,780
this would really help with book sales,
I figured it was a sign.
169
00:08:09,864 --> 00:08:11,491
And it is nice to see you again.
170
00:08:13,993 --> 00:08:14,952
[chuckles]
171
00:08:16,954 --> 00:08:19,707
Aw. Going in for a hug. That's nice.
172
00:08:21,334 --> 00:08:24,837
Hey. So, I set up your first interview.
173
00:08:24,921 --> 00:08:26,923
You guys let me know if you need
any talking points--
174
00:08:27,006 --> 00:08:29,634
I think we'll be okay.
We've handled the press before
175
00:08:29,717 --> 00:08:32,595
when we co-chaired a gala
for the Bronx Zoo. So, shall we?
176
00:08:33,054 --> 00:08:34,555
-Go.
-Let's do it.
177
00:08:35,139 --> 00:08:36,307
Bye-bye.
178
00:09:01,582 --> 00:09:04,919
[in Spanish] An innocent player
is in the hospital, Beto!
179
00:09:05,002 --> 00:09:08,047
Please tell me our father wasn't involved
in that or anything at the stadium.
180
00:09:08,130 --> 00:09:12,385
He wasn't involved. There. Are we done?
181
00:09:12,468 --> 00:09:13,886
Honestly, I don't understand.
182
00:09:13,970 --> 00:09:15,805
Why is he trying to hurt
the people I love?
183
00:09:15,888 --> 00:09:18,724
Going after an Atlantix player
is an attack on Blake.
184
00:09:18,808 --> 00:09:19,850
I won't allow it!
185
00:09:19,934 --> 00:09:21,477
Calm down.
186
00:09:21,561 --> 00:09:25,147
You think Father's concerned
with Blake Carrington or some goalie.
187
00:09:25,231 --> 00:09:27,149
when tonight is our first game?
188
00:09:27,525 --> 00:09:29,902
87,000 people coming to our stadium.
189
00:09:29,986 --> 00:09:33,447
Look, the world doesn't revolve around
your tiny sliver of Georgia.
190
00:09:33,531 --> 00:09:35,700
Besides, I called Father off.
191
00:09:35,783 --> 00:09:41,998
You and Blake aren't in his cross-hairs
but you're going to be in mine
192
00:09:42,081 --> 00:09:44,750
if you yell at me again when you
should be thanking me, Christy.
193
00:09:44,834 --> 00:09:45,668
Okay.
194
00:09:45,876 --> 00:09:47,044
Thank you.
195
00:09:48,045 --> 00:09:50,673
As long as you can continue
to keep Father calm.
196
00:09:50,756 --> 00:09:55,678
I can. But you need to keep Blake
on a leash.
197
00:09:56,095 --> 00:09:58,556
because you know how Father gets
when he feels threatened.
198
00:09:58,848 --> 00:09:59,682
[scoffs]
199
00:09:59,765 --> 00:10:00,600
Yes.
200
00:10:04,979 --> 00:10:08,858
You are aware of how grating
that constant chirping is, correct?
201
00:10:08,941 --> 00:10:10,484
-[cell phone beeping]
-I can't help it.
202
00:10:10,568 --> 00:10:12,653
The RSVPs are coming in fast and furious.
203
00:10:12,737 --> 00:10:14,655
Could they come in fast and silent?
204
00:10:14,947 --> 00:10:18,993
Unless, of course, you're almost done?
Although I notice that you've invited
205
00:10:19,076 --> 00:10:21,245
almost the entire population of Atlanta.
206
00:10:21,329 --> 00:10:23,539
They're just friends. Friends of friends.
207
00:10:24,206 --> 00:10:25,750
Good-looking strangers.
208
00:10:25,833 --> 00:10:26,667
I need advice.
Lose the jacket.
209
00:10:29,003 --> 00:10:32,798
-I mean about something specific.
-I have a delivery I need to attend to.
210
00:10:32,882 --> 00:10:37,470
Sam, keep that list to under a hundred
of your closest friends of friends.
211
00:10:41,098 --> 00:10:44,101
So, how's Project Ashliam going?
212
00:10:44,602 --> 00:10:47,063
It's good. They have their first interview
this afternoon
213
00:10:47,146 --> 00:10:48,773
and they're coming
to the masquerade party.
214
00:10:48,856 --> 00:10:50,900
-So, you're totally comfortable with that?
-Of course.
215
00:10:50,983 --> 00:10:53,694
I haven't done anything
except be a smart businesswoman
216
00:10:53,778 --> 00:10:55,696
and capitalize
on a great marketing opportunity.
217
00:10:55,780 --> 00:10:59,784
I meant are you comfortable
throwing your ex together with his ex?
218
00:10:59,992 --> 00:11:01,952
A woman you hated, last time I checked.
219
00:11:02,536 --> 00:11:04,830
I don't hate her anymore.
220
00:11:05,081 --> 00:11:07,958
Plus, I mean,
it's not like they're actually dating.
221
00:11:08,793 --> 00:11:11,087
-Are you guys getting back together?
-Getting back together?
222
00:11:11,170 --> 00:11:12,254
We were never a real couple.
223
00:11:12,338 --> 00:11:14,423
Unless you count
that fake relationship for his family.
Not to mention, I am now his boss,
224
00:11:16,676 --> 00:11:18,803
which brings
a whole other set of problems.
225
00:11:18,886 --> 00:11:22,139
So, no. And plus, I don't even know
what the book means anymore.
226
00:11:22,223 --> 00:11:24,183
Which brings me back to the advice.
227
00:11:24,266 --> 00:11:25,893
-What is this?
-It's Liam's book.
228
00:11:25,976 --> 00:11:28,354
I need you to read and analyze it.
This Farrah character.
229
00:11:28,437 --> 00:11:31,023
Is it a love letter to her?
Is it a farewell? I don't know.
230
00:11:31,107 --> 00:11:34,235
But I'm heading back to the office and
I expect a full report when I get back.
231
00:11:34,318 --> 00:11:38,656
Is there a Wiki page I can read instead?
Because this looks like a lot of words.
232
00:11:38,739 --> 00:11:42,243
I'll read it.
I minored in American literature.
233
00:11:42,410 --> 00:11:43,619
Did you major in being creepy?
234
00:11:43,702 --> 00:11:46,080
Because it's sort of weird
how you just pop up out of nowhere.
235
00:11:46,497 --> 00:11:50,126
Magic. Look, I'm heading to the hospital
to check on the Atlantix goalie,
but after that, I've got nothing
but free time. I can be very insightful.
236
00:11:55,631 --> 00:11:56,465
No.
Sam's got it.
237
00:12:04,265 --> 00:12:05,099
You're late.
238
00:12:05,391 --> 00:12:07,977
-You a slow reader?
-I didn't wanna miss anything.
239
00:12:08,060 --> 00:12:10,438
People like Blake move millions around
all the time, okay?
240
00:12:10,521 --> 00:12:12,523
I wanted to make sure
it was actually missing.
241
00:12:12,606 --> 00:12:14,066
And? It's gone, right?
242
00:12:14,942 --> 00:12:16,485
So, we take it to Blake,
243
00:12:16,569 --> 00:12:18,863
tell him it goes public
unless he resigns from the team.
244
00:12:18,946 --> 00:12:21,699
It's not enough.
We have one chance to make a move.
245
00:12:21,782 --> 00:12:24,201
Blake has to believe
that there's a smoking gun.
246
00:12:24,285 --> 00:12:27,163
-Like what?
-Like the whole paper trail. Okay?
247
00:12:27,246 --> 00:12:30,833
We trace the dirty money coming in
and the clean money going back out.
248
00:12:30,916 --> 00:12:34,086
I've been thinking about this.
I was at the manor the other day,
249
00:12:34,170 --> 00:12:37,715
and when I got there,
Anders was outside signing for a delivery.
250
00:12:37,798 --> 00:12:40,468
Like two or three pallets of wine.
251
00:12:40,551 --> 00:12:42,344
I've worked there for years.
252
00:12:42,928 --> 00:12:47,141
Anders doesn't handle routine deliveries.
But he does handle Blake's dirty work.
253
00:12:47,224 --> 00:12:48,851
-What are you saying?
-I'm saying
254
00:12:48,934 --> 00:12:51,937
I think a lot of cash
can fit in those pallets.
255
00:12:52,021 --> 00:12:54,398
Okay, so get back in there and see.
256
00:12:55,024 --> 00:12:57,359
All right, I'll, uh, hack
into the team network
257
00:12:57,443 --> 00:12:59,820
and I'll see
if I can pull some more financials.
258
00:12:59,904 --> 00:13:01,238
If we can close this loop,
259
00:13:01,447 --> 00:13:04,533
Blake will finally get what he deserves
when we take him down.
260
00:13:20,049 --> 00:13:21,050
Hector.
261
00:13:21,258 --> 00:13:22,593
How's Mexico treating you?
262
00:13:22,676 --> 00:13:25,179
Still got a corner on the energy market
down there?
263
00:13:26,388 --> 00:13:27,223
Good.
264
00:13:27,640 --> 00:13:31,393
I need a favor. I was hoping,
given our long history together,
265
00:13:31,477 --> 00:13:33,395
I had earned the right to call one in.
266
00:13:33,854 --> 00:13:38,609
It's a little bit of an ask,
but, um, I will make it worth your while.
267
00:13:40,194 --> 00:13:43,072
Let's talk soccer,
or as you guys call it, football.
268
00:13:44,990 --> 00:13:48,202
[Debra] What's amazing to me
is how well you seem to get along as exes.
269
00:13:48,285 --> 00:13:51,622
You come from two well-connected families
who frequently socialize,
270
00:13:51,705 --> 00:13:53,832
yet there doesn't seem to be any friction.
271
00:13:54,083 --> 00:13:54,959
We've known each other
272
00:13:55,042 --> 00:13:56,877
-our entire lives, Debra.
-Yeah.
273
00:13:57,294 --> 00:14:00,130
I mean,
in the rarefied air we grew up in--
274
00:14:00,464 --> 00:14:04,468
No. It could be hard to meet people,
so you hold on to the good ones.
275
00:14:04,552 --> 00:14:07,471
I think that's what makes people
so excited about the book.
276
00:14:07,555 --> 00:14:10,391
A love story
about people connecting for real.
277
00:14:10,474 --> 00:14:13,185
I always had a crush on him.
278
00:14:13,269 --> 00:14:14,103
[Liam chuckles]
279
00:14:14,186 --> 00:14:17,856
When we were 9,
I tripped him on the playground during PE
280
00:14:17,940 --> 00:14:19,692
so he would fall into a mud puddle.
281
00:14:19,775 --> 00:14:22,194
But I only did it
so that I could clean him up.
282
00:14:22,278 --> 00:14:23,654
[chuckles] That's gross.
283
00:14:24,321 --> 00:14:25,865
-[Ashley] Remember that?
-[Liam] I do.
284
00:14:25,948 --> 00:14:28,075
-[Ashley] Yeah.
-My mother made me take three showers
285
00:14:28,158 --> 00:14:29,994
in the pool house
before she let me back inside,
286
00:14:30,077 --> 00:14:32,037
-so thank you for that.
-You're welcome.
287
00:14:32,413 --> 00:14:35,040
[Debra] Ashley,
you're known as a bit of a social animal.
288
00:14:35,124 --> 00:14:37,001
Clubs, parties, fashion shows.
289
00:14:37,209 --> 00:14:39,336
Did you two hook up
at one of those places?
290
00:14:39,420 --> 00:14:42,047
Our first kiss was actually
at the sixth grade dance.
291
00:14:42,131 --> 00:14:45,259
-Were there fireworks?
-It was more awkward.
292
00:14:45,718 --> 00:14:46,635
Kind of like this.
293
00:14:48,304 --> 00:14:49,138
[groans]
294
00:14:49,221 --> 00:14:50,723
-Skank.
-[Ashley] Sorry.
-That's great. Yup.
-Did it get on me?
295
00:14:52,683 --> 00:14:53,601
Just a little bit.
296
00:14:53,893 --> 00:14:56,687
-You two are adorbs.
-Oh, thank you.
297
00:14:56,937 --> 00:14:59,857
[Debra] So, any tidbits from the book
you'd like to share?
298
00:14:59,940 --> 00:15:02,401
Not really.
It's a work of fiction, remember.
299
00:15:02,484 --> 00:15:05,946
So, I just want people to buy it
and read it for themselves.
300
00:15:06,447 --> 00:15:08,115
[Debra] Aren't you the savvy businessman.
301
00:15:08,198 --> 00:15:12,453
Ashley. I know you've dated a number
of A-list celebs before Liam,
302
00:15:12,912 --> 00:15:15,414
so are you seeing anyone now?
303
00:15:15,497 --> 00:15:16,707
No. No, I'm not.
304
00:15:17,207 --> 00:15:18,083
Um...
305
00:15:18,167 --> 00:15:20,377
I'm actually starting to wonder
306
00:15:20,461 --> 00:15:22,796
if we made a mistake
ending things when we did.
307
00:15:27,968 --> 00:15:29,595
Allison, I'm gonna need a new muffin,
308
00:15:29,678 --> 00:15:32,806
and if you could please
set up appointment with Liam tomorrow.
309
00:15:32,890 --> 00:15:34,183
Make sure he comes alone.
310
00:15:39,688 --> 00:15:42,691
[Debra] It's a love story
about people connecting for real.
311
00:15:42,983 --> 00:15:46,946
Well, I have always had a crush on him.
Yeah.
312
00:15:47,029 --> 00:15:49,448
-[knocking on door]
-When we were 9, I...
313
00:15:49,531 --> 00:15:51,241
Does this say sexy and mysterious?
314
00:15:51,492 --> 00:15:53,744
No. That says Mardi Gras, not masquerade.
315
00:15:53,827 --> 00:15:54,703
Oh.
316
00:15:54,995 --> 00:15:55,829
What about this?
317
00:15:56,872 --> 00:15:59,166
Hey, will you look at this? Please?
318
00:16:00,376 --> 00:16:02,503
Okay. When Ashley takes Liam's hand,
319
00:16:02,586 --> 00:16:04,755
does he look at her
in an adoring sort of way
320
00:16:04,838 --> 00:16:06,465
or a "How was I ever with you"
kind of way?
321
00:16:06,548 --> 00:16:09,969
No. We're not doing this. Between
that interview and the dinner date,
322
00:16:10,052 --> 00:16:13,013
-you're gonna go crazy.
-You're right. It is beneath me.
323
00:16:14,139 --> 00:16:15,432
What dinner date?
324
00:16:16,725 --> 00:16:18,060
No. No, no, no.
325
00:16:18,477 --> 00:16:20,980
You are not leaving here
until I hear every detail,
326
00:16:21,063 --> 00:16:23,399
up to and including
what Ashley ate for dinner.
327
00:16:26,235 --> 00:16:27,069
Okay.
What?
328
00:16:31,281 --> 00:16:33,117
I did not authorize this date.
329
00:16:33,409 --> 00:16:35,035
Oh. Look. Right there.
330
00:16:35,577 --> 00:16:38,247
That is the look of two people
falling back in love.
331
00:16:39,206 --> 00:16:40,457
Oh, God, Sam.
332
00:16:41,083 --> 00:16:43,794
-I created a monster.
-What did you think would happen?
333
00:16:43,877 --> 00:16:45,629
Haven't you seen a romantic comedy?
334
00:16:46,171 --> 00:16:48,048
On the plus side, I've read the book.
335
00:16:48,674 --> 00:16:51,427
-Oh, really?
-No. Just the first and last chapters.
336
00:16:51,510 --> 00:16:53,762
-Sam.
-Back off. I have a party to plan.
337
00:16:54,805 --> 00:16:55,848
But seriously,
338
00:16:55,931 --> 00:16:58,684
do you think he wrote that about you
and not Ashley?
339
00:16:58,767 --> 00:17:01,895
There are direct quotes,
private conversations I had with Liam.
340
00:17:01,979 --> 00:17:03,856
He just created a different love story
for us.
341
00:17:03,939 --> 00:17:06,942
If you say so. She just seems so nice.
342
00:17:07,818 --> 00:17:09,945
But I guess it is a work of fiction.
343
00:17:10,029 --> 00:17:12,990
In that case, I do think
Liam still has feelings for you.
344
00:17:13,866 --> 00:17:15,909
Especially on page 525.
345
00:17:15,993 --> 00:17:16,869
Whoo.
346
00:17:17,327 --> 00:17:19,163
His feelings could be slipping away.
347
00:17:19,246 --> 00:17:22,791
He did write that a while ago.
So, you should figure out what you want
348
00:17:22,875 --> 00:17:25,044
before he figures out
he wants someone else.
349
00:17:27,171 --> 00:17:31,175
Oh, and, uh, she was eating
a fig and arugula salad.
350
00:17:31,884 --> 00:17:33,510
Two known aphrodisiacs.
351
00:17:41,101 --> 00:17:42,561
[cell phone buzzing]
352
00:17:45,856 --> 00:17:49,026
[Beto in Spanish] You were supposed
to keep Blake under control.
353
00:17:49,109 --> 00:17:50,027
Beto-- Beto, no--
354
00:17:50,235 --> 00:17:52,488
I can't understand you
when you're yelling. Calm down.
355
00:17:52,571 --> 00:17:54,990
Don't tell me to calm down.
The power at the stadium went out
356
00:17:55,074 --> 00:17:57,743
-for the second half of the game.
-That's terrible.
357
00:17:57,826 --> 00:17:59,119
Was there a thunderstorm?
358
00:17:59,203 --> 00:18:01,997
There was no thunderstorm, Cristal.
359
00:18:02,456 --> 00:18:05,167
It took an hour to get everything back on.
360
00:18:05,250 --> 00:18:06,668
This is going to cost us millions.
361
00:18:06,752 --> 00:18:08,462
I thought you said
you could control Blake.
362
00:18:08,545 --> 00:18:11,548
How do you expect me to protect you from
Father if he's going for the jugular?
363
00:18:11,632 --> 00:18:12,716
Blake didn't do this.
364
00:18:12,800 --> 00:18:14,510
I'm having a hard time believing you.
365
00:18:14,593 --> 00:18:18,472
If you're lying to me about this,
or you know what else Blake has planned,
366
00:18:18,555 --> 00:18:20,015
you need to come clean now.
367
00:18:20,099 --> 00:18:23,477
I didn't know anything about this.
You have to believe me.
368
00:18:24,144 --> 00:18:25,104
Trust me.
369
00:18:57,511 --> 00:18:58,804
[grunting]
370
00:19:14,903 --> 00:19:16,363
I recommend the pinot.
371
00:19:16,947 --> 00:19:19,032
-[laughing]
-[laughs] Hey. Adam.
372
00:19:19,116 --> 00:19:20,200
You snuck up on me.
373
00:19:20,284 --> 00:19:23,871
Sorry. I just, uh-- I came
to get some wine and here you are.
374
00:19:23,954 --> 00:19:26,999
Yeah. I was gonna pull some bottles
for opening day.
375
00:19:27,082 --> 00:19:30,419
I figured maybe I can put some of
Blake's favorites in the luxury boxes,
376
00:19:30,711 --> 00:19:33,088
maybe even some from his vineyard.
377
00:19:33,172 --> 00:19:34,923
That's such a thoughtful touch.
378
00:19:35,340 --> 00:19:37,301
-The team's lucky to have you, Michael.
-Thank you.
379
00:19:37,384 --> 00:19:39,261
Speaking of the team,
I've been taking to Jeff
380
00:19:39,344 --> 00:19:41,638
about collaborating
on some outreach projects,
381
00:19:41,722 --> 00:19:43,932
but they haven't really been gaining
any traction.
382
00:19:44,016 --> 00:19:46,351
I know you're invested
in the community, too.
383
00:19:46,435 --> 00:19:48,896
-Do you have any advice?
-About the outreach or about Jeff?
384
00:19:48,979 --> 00:19:50,689
Well, I know you guys go way back,
385
00:19:50,772 --> 00:19:54,318
and I admire a friendship
that stood the test of time,
386
00:19:54,401 --> 00:19:58,113
but I can imagine
that this whole Carrington-Colby feud
387
00:19:58,197 --> 00:20:00,782
must have been, you know,
complicated for you.
388
00:20:00,866 --> 00:20:01,783
[chuckles]
389
00:20:02,159 --> 00:20:03,869
Honestly, I try to stay out of it.
390
00:20:04,870 --> 00:20:07,080
I mean, Blake may have made some mistakes
with the Colbys,
391
00:20:07,164 --> 00:20:09,708
but he also gave me
the opportunity of a lifetime.
392
00:20:10,459 --> 00:20:11,293
Well said.
393
00:20:12,211 --> 00:20:15,130
-Didn't you come down here for some wine?
-Changed my mind.
394
00:20:19,676 --> 00:20:21,094
You're creating a spectacle.
395
00:20:21,178 --> 00:20:23,805
I mean, there is such a thing
as too much publicity.
396
00:20:24,890 --> 00:20:27,434
I don't know, I thought
your date last night was a bit much.
397
00:20:27,517 --> 00:20:30,854
Isn't this what you asked for?
Me and Ashley out in the world?
398
00:20:30,938 --> 00:20:33,106
To a point. I just--
I don't want the public
399
00:20:33,190 --> 00:20:35,817
to get sick of the perfect couple
that breaks up
400
00:20:35,901 --> 00:20:37,653
and then still manages
to be a perfect couple.
401
00:20:37,736 --> 00:20:41,823
Okay, well, until that happens,
why do you care if we had dinner together?
402
00:20:42,282 --> 00:20:43,116
I--
403
00:20:44,117 --> 00:20:47,204
Because I am your publisher
and it is my job to care.
404
00:20:47,621 --> 00:20:50,540
Besides, I heard her say something
like she made a mistake,
405
00:20:50,624 --> 00:20:53,085
so what, are you guys gonna give it
another go? Not that I care.
406
00:20:53,168 --> 00:20:55,087
I don't know.
Okay, what's best for book sales?
407
00:20:55,170 --> 00:20:58,173
Again, this was your idea.
So, if you think you made a mistake--
408
00:20:58,257 --> 00:21:00,842
I didn't think you would be so happy
to run with it.
409
00:21:00,926 --> 00:21:04,721
I mean, considering the character
isn't even based on Ashley. Right?
410
00:21:05,389 --> 00:21:08,183
So, maybe the ending
is just not what I thought it was.
411
00:21:08,267 --> 00:21:11,603
I'm sorry, but I told my story
the way I needed to tell it, Fallon.
412
00:21:12,896 --> 00:21:14,731
In a way that allowed me to move on.
413
00:21:14,815 --> 00:21:17,818
Liam, why did you want me to read
this book?
414
00:21:18,652 --> 00:21:19,611
Well, I don't know.
415
00:21:19,820 --> 00:21:20,737
[sighs]
416
00:21:22,072 --> 00:21:24,533
I guess I thought
you'd have a different reaction.
417
00:21:35,002 --> 00:21:37,462
Ashley and I will see you
at the masquerade party.
418
00:21:47,180 --> 00:21:48,015
[sighs]
419
00:21:48,598 --> 00:21:51,018
-I talked to my brother last night.
-That's nice.
420
00:21:51,101 --> 00:21:52,519
-How's he doing?
-Not good.
421
00:21:53,103 --> 00:21:55,856
There was a power failure
at the Azteca game last night.
422
00:21:55,939 --> 00:21:58,734
Now, that's a shame,
but I'm sure they will bounce back.
423
00:21:59,151 --> 00:22:02,279
I have to ask,
did you have anything to do with it?
424
00:22:02,362 --> 00:22:03,822
And please be honest with me.
425
00:22:06,325 --> 00:22:09,369
I did what I needed to do
to show I won't be trifled with.
426
00:22:09,453 --> 00:22:11,913
So, you caused a blackout?
What were you thinking?
427
00:22:11,997 --> 00:22:13,999
I was thinking
that I needed to protect my interests.
428
00:22:14,082 --> 00:22:16,668
Okay. I need to tell you something
and you're not gonna be happy.
429
00:22:17,461 --> 00:22:19,796
My family didn't drug Freddie. I did.
430
00:22:21,506 --> 00:22:22,674
-Why?
-Because I was worried
431
00:22:22,758 --> 00:22:24,634
about the safety of everyone here.
432
00:22:24,760 --> 00:22:27,012
And framing my family
seemed like the only way
433
00:22:27,095 --> 00:22:28,680
to make you realize the danger.
434
00:22:28,764 --> 00:22:31,516
But I went too far.
Someone could have been hurt.
435
00:22:32,809 --> 00:22:35,395
We're supposed to be a team,
and you manipulated me.
436
00:22:36,188 --> 00:22:37,272
We're gonna get hurt.
437
00:22:38,523 --> 00:22:41,276
Your father is going to strike back
after what happened last night.
438
00:22:41,359 --> 00:22:42,903
You can count on that.
439
00:22:44,321 --> 00:22:45,697
You started a war, Cristal.
440
00:22:57,209 --> 00:23:00,170
-Adam? Are you sure this is a good idea?
-Of course it is.
441
00:23:00,253 --> 00:23:01,922
You're perfectly healthy
and you look great.
442
00:23:02,214 --> 00:23:05,634
You are ready to face the world.
443
00:23:05,717 --> 00:23:07,803
I don't mean leaving the hospital, dear.
444
00:23:07,886 --> 00:23:10,430
I mean the whole surprise reveal tonight.
445
00:23:10,722 --> 00:23:11,598
You?
446
00:23:11,848 --> 00:23:14,851
I thought you would have loved
to be the center of attention.
447
00:23:15,685 --> 00:23:18,105
Oh, well, I do enjoy that.
448
00:23:19,272 --> 00:23:21,441
I don't know. I'm a bit nervous, is all.
449
00:23:21,525 --> 00:23:24,986
I mean, what if I look too young?
I mean, what if it's too much?
450
00:23:25,070 --> 00:23:28,406
People might think
that I'm vainer than usual.
451
00:23:29,116 --> 00:23:32,285
I mean, what if they think
I fell into the fireplace
452
00:23:32,369 --> 00:23:33,995
just to get a new face?
453
00:23:34,454 --> 00:23:37,499
Then I'll set them straight.
You look exactly like yourself.
454
00:23:37,749 --> 00:23:38,583
Your best self.
455
00:23:40,168 --> 00:23:42,379
Everyone's gonna go crazy for it.
You'll see.
456
00:23:52,055 --> 00:23:52,973
[knocking on door]
457
00:23:53,932 --> 00:23:55,600
-Yeah?
-There you are.
458
00:23:56,017 --> 00:23:57,644
I've been trying to reach you.
459
00:24:01,982 --> 00:24:02,816
Are you okay?
460
00:24:04,025 --> 00:24:06,778
Uh, yeah. Yeah, sorry. I just--
461
00:24:07,195 --> 00:24:08,280
I've just been in it.
462
00:24:09,281 --> 00:24:12,951
-His network security is no joke.
-I thought you could hack into anything.
463
00:24:13,034 --> 00:24:14,995
-I guess I'm a little rusty.
-Mm-hm.
464
00:24:15,495 --> 00:24:19,124
Did you, uh...? Did you stop by the house?
465
00:24:19,207 --> 00:24:21,209
Yeah. I made it down to the wine cellar,
466
00:24:21,293 --> 00:24:23,795
but I only got through one pallet
before Adam walked in.
467
00:24:23,879 --> 00:24:25,589
-You think he knows something?
-I don't know.
468
00:24:26,381 --> 00:24:30,051
But if he does, Blake will, too.
I think we need to act before Blake can.
469
00:24:30,135 --> 00:24:32,262
If we go public,
we've got enough for a headline,
470
00:24:32,345 --> 00:24:35,932
and in this climate,
headlines should force Blake out.
471
00:24:36,016 --> 00:24:37,684
Which is all I really care about.
472
00:24:37,767 --> 00:24:40,395
-Let's not be hasty.
-I don't wanna lose our window.
473
00:24:40,687 --> 00:24:43,231
We have to act before Blake can.
474
00:24:45,066 --> 00:24:46,234
I already did.
475
00:24:46,318 --> 00:24:48,153
-You did what?
-I went to the FBI.
476
00:24:48,236 --> 00:24:50,405
-What?
-If Blake is tangled up
477
00:24:50,488 --> 00:24:51,948
with the Flores family,
478
00:24:52,032 --> 00:24:54,951
you think a resignation
is gonna be enough?
479
00:24:55,035 --> 00:24:57,120
They'll still have the hooks in the team.
480
00:24:57,204 --> 00:25:00,790
Look, if we're gonna get a clean slate,
we have to root them out to win,
481
00:25:00,874 --> 00:25:03,460
-and we cannot do that alone.
-You involved the FBI.
482
00:25:04,169 --> 00:25:08,381
The same FBI that wants to send me to jail
for the Ada deal.
483
00:25:08,465 --> 00:25:11,885
No, they're trying to put
Mike Jones in jail.
484
00:25:11,968 --> 00:25:15,180
Michael Culhane is helping them
catch an even bigger fish.
485
00:25:15,805 --> 00:25:17,724
Right? I got your back here, man.
486
00:25:17,807 --> 00:25:20,018
To what? Put a knife in it?
487
00:25:21,603 --> 00:25:24,731
-I thought we were on the same team.
-No, we are. We are.
488
00:25:24,814 --> 00:25:27,651
["Sympathy for the Devil" playing]
489
00:25:31,655 --> 00:25:33,949
Do we really need the security muscle
in here, Anders?
490
00:25:34,032 --> 00:25:35,742
Everyone's being checked
at the front gate.
491
00:25:35,825 --> 00:25:39,287
Mr. Carrington's only condition
on having the masquerade ball here
492
00:25:39,371 --> 00:25:40,705
was extra surveillance.
493
00:25:40,789 --> 00:25:42,916
And this is his house,
last time I checked.
494
00:25:42,999 --> 00:25:44,626
Well, you're being a downer.
495
00:25:44,834 --> 00:25:47,879
I'm not gonna let you rain
on my mask parade. I deserve this.
496
00:25:49,047 --> 00:25:49,881
Looking good.
497
00:25:49,965 --> 00:25:54,135
♪ Pleased to meet you
Hope you guess my name ♪
498
00:25:56,012 --> 00:25:56,846
Hi.
Do I know you?
499
00:26:00,350 --> 00:26:01,184
Liam?
[chuckles]
500
00:26:02,435 --> 00:26:03,270
Liam?
501
00:26:04,271 --> 00:26:06,314
Okay. Who the hell are you?
502
00:26:07,065 --> 00:26:08,316
That dress looks amazing.
503
00:26:08,400 --> 00:26:11,027
-It really highlights your finer points.
-Oh, my God.
504
00:26:11,278 --> 00:26:13,655
What is wrong with you? It's so gross.
You're my brother.
505
00:26:13,738 --> 00:26:16,574
-What, so siblings can't slow-dance?
-No. No, they can't.
506
00:26:16,992 --> 00:26:18,451
[George] I read Liam's book.
507
00:26:23,456 --> 00:26:25,667
Now, all I can say
is I hope I'm lucky enough
508
00:26:25,750 --> 00:26:27,460
to find someone
who feels that way about me.
509
00:26:27,544 --> 00:26:29,421
You should probably start
with nonrelatives.
510
00:26:31,756 --> 00:26:32,590
Here you go.
511
00:26:35,385 --> 00:26:38,888
-Do you really think that about the book?
-I think this guy adores you.
512
00:26:40,181 --> 00:26:42,684
No one can write like that
about someone they're not in love with.
513
00:26:42,767 --> 00:26:44,561
Why are you telling me this?
What's your angle?
514
00:26:44,686 --> 00:26:45,562
There's no angle.
515
00:26:46,855 --> 00:26:48,106
Truth is, as weird as it sounds,
516
00:26:48,189 --> 00:26:52,485
reading the book made me a little relieved
that I didn't grow up with you.
517
00:26:54,070 --> 00:26:57,449
Well, being compared to my perfect sister
would have been difficult.
518
00:26:57,532 --> 00:26:59,284
You're obviously something special.
Hey, how did you even get the book?
519
00:27:06,875 --> 00:27:08,710
You know what? I don't wanna know.
520
00:27:10,545 --> 00:27:12,130
[Sam speaking in Spanish]
521
00:27:13,006 --> 00:27:13,882
[Sam] Hello, everyone.
522
00:27:14,674 --> 00:27:15,508
Welcome.
523
00:27:16,426 --> 00:27:19,262
Well, even though I don't know
who half of you are,
524
00:27:19,346 --> 00:27:23,183
I just wanted to thank you for coming
to my official coming-out party.
525
00:27:23,266 --> 00:27:24,601
[crowd chattering]
526
00:27:24,934 --> 00:27:27,354
Well, not as a gay man. As a single man.
527
00:27:27,437 --> 00:27:28,271
[crowd laughing]
528
00:27:28,396 --> 00:27:30,940
Some would even say
rich and good-looking and I'd let them.
529
00:27:31,775 --> 00:27:35,904
I've been fortunate enough
to have been embraced by the Carringtons
530
00:27:35,987 --> 00:27:38,156
even though Steven and I are divorced.
531
00:27:39,366 --> 00:27:43,620
Even in dark times, I never felt alone
because of my new family.
532
00:27:44,746 --> 00:27:46,414
They've shown me loyalty.
533
00:27:46,581 --> 00:27:47,791
I'm lucky to have them.
534
00:27:47,874 --> 00:27:50,502
Because we never know
what life is going to throw at us.
535
00:27:50,585 --> 00:27:53,505
I figured I better enjoy it
while I still look good.
536
00:27:54,214 --> 00:27:57,550
And before I meet someone, remarry
and Steven stops paying alimony.
537
00:27:57,634 --> 00:27:58,843
[all laughing]
538
00:27:59,010 --> 00:28:00,720
That's a joke. Just kidding.
539
00:28:01,554 --> 00:28:02,472
So, cheers.
540
00:28:03,181 --> 00:28:05,308
-To single life.
-[all] Hear, hear.
541
00:28:06,309 --> 00:28:07,602
-Yes.
-Hear, hear.
542
00:28:11,898 --> 00:28:14,401
♪ I'm riding in your car ♪
543
00:28:15,944 --> 00:28:18,363
♪ You turn on the radio ♪
544
00:28:20,323 --> 00:28:22,283
I deceived you, and I'm sorry.
545
00:28:22,659 --> 00:28:25,662
I wasn't acting like a wife or a partner.
Can you please forgive me?
Because I don't wanna give back this ring.
546
00:28:29,457 --> 00:28:32,335
Only if you forgive me.
For putting you in the middle.
547
00:28:33,420 --> 00:28:35,130
Your loyalty to this family
548
00:28:36,214 --> 00:28:38,341
is one of the things
I love about you most.
549
00:28:41,803 --> 00:28:45,849
I want peace between you and Papa,
and I'm working on making that happen.
550
00:28:46,808 --> 00:28:48,017
And that starts tonight.
551
00:28:49,602 --> 00:28:50,687
[speaking in Spanish]
552
00:28:52,564 --> 00:28:54,941
♪ You're taking me home ♪
553
00:28:56,401 --> 00:28:58,445
♪ You say you won't stay ♪
554
00:29:00,864 --> 00:29:03,199
I'm guessing
by the prom king and queen dancing
555
00:29:03,283 --> 00:29:05,910
that you and Liam
didn't exactly have a breakthrough.
556
00:29:06,244 --> 00:29:08,204
No. But we did have a fight.
557
00:29:09,456 --> 00:29:12,792
Oh. So, now you've become a matchmaker.
Congratulations.
558
00:29:12,876 --> 00:29:16,254
I told you, there are several reasons
why this isn't that simple.
559
00:29:16,337 --> 00:29:17,464
There are mitigating factors.
560
00:29:17,547 --> 00:29:21,301
Yeah. Look, I may not know what mitigating
means, but I know what's simple.
561
00:29:21,384 --> 00:29:23,928
And I know it takes two to tango.
I don't know why you expect Liam
562
00:29:24,012 --> 00:29:26,097
to be honest with you
when you are not honest with him.
563
00:29:26,181 --> 00:29:28,516
-What are you talking about?
-For someone who hates masks,
564
00:29:28,600 --> 00:29:30,560
you are the biggest mask wearer of all.
565
00:29:31,227 --> 00:29:34,689
I mean, you're totally unwilling
to let anyone see the true Fallon.
566
00:29:36,316 --> 00:29:37,525
There.
567
00:29:38,067 --> 00:29:40,236
♪ Romeo and Juliet ♪
568
00:29:41,029 --> 00:29:42,322
Wait. Are you mad at me?
569
00:29:46,326 --> 00:29:48,453
Excuse me. I'm gonna need to cut in here.
570
00:29:48,536 --> 00:29:51,331
-Excuse me?
-Well, our work together is complete.
571
00:29:51,414 --> 00:29:54,459
Why don't you go get a drink
and enjoy the rest of the party?
572
00:29:54,542 --> 00:29:56,127
-[scoffs]
-Thank you.
-Fallon--
-No, don't speak.
573
00:30:04,719 --> 00:30:07,722
I have thought of about
a hundred different reasons
574
00:30:07,806 --> 00:30:09,265
why you and I should not be together.
575
00:30:10,099 --> 00:30:14,312
But the truth is, I was just afraid
that I was gonna get my heart broken.
576
00:30:14,395 --> 00:30:17,023
-I tried to tell you earlier today-- Shh.
-Look, I totally--
577
00:30:17,816 --> 00:30:18,817
Still me talking.
578
00:30:19,567 --> 00:30:23,988
We had a fake marriage,
a fake divorce, a fake relationship.
579
00:30:24,072 --> 00:30:26,491
-Fallon. Fallon.
-And I just feel...
580
00:30:26,908 --> 00:30:29,285
-Fallon--
-I think I'm in love with you, Liam.
581
00:30:31,704 --> 00:30:33,873
-Okay, now you can talk.
-Okay. Good.
582
00:30:38,628 --> 00:30:40,296
Look, I was doing the same thing.
583
00:30:41,798 --> 00:30:43,007
I was protecting myself.
584
00:30:43,341 --> 00:30:47,262
And the truth is, I started
writing that book to get over you.
585
00:30:47,720 --> 00:30:50,682
But it turned out to be the best way
to tell you how I feel.
586
00:30:51,766 --> 00:30:53,184
I know I'm in love with you.
587
00:30:54,477 --> 00:30:55,311
I have been.
588
00:30:56,271 --> 00:30:58,314
-For a while.
-Okay, good.
589
00:31:01,651 --> 00:31:03,778
♪ Touching me, burning me ♪
590
00:31:05,572 --> 00:31:07,198
♪ Take me home ♪
591
00:31:11,995 --> 00:31:13,079
Oh, no, no, mi amor.
592
00:31:13,329 --> 00:31:16,499
-It's not what you think.
-We're gonna have masked make-up sex?
593
00:31:17,166 --> 00:31:19,043
-Uh...
-I like this side of you.
594
00:31:19,127 --> 00:31:20,962
Blake, I need to tell you something.
595
00:31:21,212 --> 00:31:23,006
-[knocking on door]
-No, no, no. No, go away.
596
00:31:23,089 --> 00:31:23,923
Come in.
597
00:31:33,057 --> 00:31:33,892
Hola, Papa.
598
00:31:34,267 --> 00:31:35,351
[speaking in Spanish]
599
00:31:47,155 --> 00:31:47,989
Hey.
600
00:31:48,948 --> 00:31:53,328
1937 whiskey
from Blake's private collection.
601
00:31:54,662 --> 00:31:56,414
-What are we drinking to?
-To truce.
602
00:31:57,999 --> 00:32:00,001
Let's not forget you did give me a shot,
603
00:32:00,084 --> 00:32:03,671
but I also didn't think
the Ada Stone connection through
604
00:32:03,755 --> 00:32:05,256
before I went to the FBI.
605
00:32:05,340 --> 00:32:06,174
Mm-hm.
606
00:32:06,841 --> 00:32:09,802
And that could have gone bad for me,
real fast.
607
00:32:10,219 --> 00:32:11,262
I promise, okay?
608
00:32:11,346 --> 00:32:14,515
I'm gonna keep your name out of it
when we take Blake down.
609
00:32:16,726 --> 00:32:17,852
So, are we good?
610
00:32:18,227 --> 00:32:19,812
Is something going on with you?
611
00:32:20,146 --> 00:32:23,524
I'm fine, man. Okay?
Just back off and enjoy your drink.
612
00:32:26,402 --> 00:32:29,739
I've arranged this meeting
because both of you mean a lot to me.
613
00:32:30,406 --> 00:32:33,785
Blake, I hope you can appreciate
the effort my dad made coming here.
614
00:32:34,994 --> 00:32:38,206
Papa, there was a time in my life
when you meant the world to me.
615
00:32:39,248 --> 00:32:40,500
Blake is my world now,
616
00:32:40,959 --> 00:32:43,461
and it would destroy me
if anything happens to him.
617
00:32:46,005 --> 00:32:48,132
-I thought he'd be taller.
-[laughs]
618
00:32:50,259 --> 00:32:54,389
It must be difficult... knowing that
your own flesh and blood despises you.
619
00:32:54,764 --> 00:32:56,099
Okay, stop. Stop.
620
00:32:56,975 --> 00:32:59,519
This fight, all of this is my fault.
621
00:33:00,353 --> 00:33:02,981
If someone should pay the price, it's me.
So, Papa...
622
00:33:03,398 --> 00:33:05,316
if you're gonna kill someone, kill me.
623
00:33:06,526 --> 00:33:09,612
Are you insane? Do you see
what you're doing to your daughter?
624
00:33:09,696 --> 00:33:12,365
It's my job to protect you, honey.
And you can be sure
625
00:33:12,448 --> 00:33:14,450
I'm gonna do that even if it kills me.
626
00:33:15,076 --> 00:33:15,910
Look.
627
00:33:16,828 --> 00:33:19,163
I don't want anything bad
to happen to you.
628
00:33:20,581 --> 00:33:24,168
No matter what our history holds,
I'm still your father.
629
00:33:25,503 --> 00:33:26,546
I love you, Cristal.
630
00:33:27,588 --> 00:33:31,676
It looks like we're all willing to put
the past behind us where it belongs?
631
00:33:32,635 --> 00:33:33,469
It looks like.
632
00:33:33,845 --> 00:33:35,054
Then let's end this war.
633
00:33:36,264 --> 00:33:38,182
Before we hurt someone we both love.
634
00:33:45,648 --> 00:33:46,482
Okay.
635
00:33:49,235 --> 00:33:50,903
Let's see about getting you home.
636
00:33:54,615 --> 00:33:56,367
Could I have the Carrington family?
637
00:33:57,285 --> 00:33:58,119
And Liam.
638
00:33:58,411 --> 00:33:59,704
I want to tell you all
639
00:33:59,787 --> 00:34:02,623
that Mom has been released
from the hospital.
640
00:34:03,583 --> 00:34:04,584
Thank you for the update,
641
00:34:04,667 --> 00:34:07,086
but I'm not sure you get the concept
of the family meeting yet.
642
00:34:07,170 --> 00:34:08,796
Plus, we are headed upstairs.
643
00:34:09,172 --> 00:34:10,214
-Really?
-Mm-hm.
644
00:34:10,339 --> 00:34:12,300
No, no, no. You're misunderstanding me.
645
00:34:12,383 --> 00:34:15,636
What I mean is she is here right now.
646
00:34:15,720 --> 00:34:17,555
-What's going on?
-Okay, okay, okay.
647
00:34:18,639 --> 00:34:20,016
Mother, we are ready.
648
00:34:20,308 --> 00:34:22,018
She's always so dramatic.
649
00:34:44,165 --> 00:34:44,999
-Ready?
-Yeah.
650
00:34:48,836 --> 00:34:50,046
You're with family here.
651
00:34:58,971 --> 00:35:00,348
Oh-- Wow.
652
00:35:00,598 --> 00:35:01,432
Good Lord.
Well?
653
00:35:05,436 --> 00:35:07,855
That's not Alexis. That's--
654
00:35:07,939 --> 00:35:09,941
No. No, don't say it.
I think she's lost her mind.
655
00:35:10,024 --> 00:35:11,317
And apparently her face.
656
00:35:11,400 --> 00:35:13,236
-Adam, I--
-No, it's okay. It's okay.
657
00:35:13,319 --> 00:35:16,155
Everyone, calm down.
This hasn't been easy on her.
658
00:35:16,948 --> 00:35:17,782
Mother?
659
00:35:19,617 --> 00:35:21,202
What have you done to yourself?
660
00:35:21,744 --> 00:35:23,162
She's made herself Fallon.
661
00:35:23,913 --> 00:35:25,373
That is some dark--
662
00:35:25,456 --> 00:35:26,707
Shut up!
663
00:35:28,376 --> 00:35:30,086
Everyone, just shut up.
I don't even know what to say. I--
664
00:35:44,475 --> 00:35:46,352
I mean, I've been through
some weird situations
665
00:35:46,435 --> 00:35:49,564
with my mother before,
but nothing like this. I mean, this is--
666
00:35:55,319 --> 00:35:56,154
Hey.
667
00:35:57,405 --> 00:35:58,239
I'm sorry.
668
00:35:59,073 --> 00:36:00,241
Can I get you anything?
669
00:36:00,783 --> 00:36:02,994
I mean, something like vodka or champagne.
670
00:36:03,411 --> 00:36:05,913
I mean, someone in this house
has to have painkillers on them.
671
00:36:05,997 --> 00:36:08,082
Can you get me a new face for my mother?
672
00:36:10,668 --> 00:36:12,628
I always knew she was a nutjob.
673
00:36:14,380 --> 00:36:15,298
But this...
674
00:36:16,465 --> 00:36:19,093
this is beyond anything
I could have ever imagined.
675
00:36:22,430 --> 00:36:23,431
Oh...
676
00:36:24,599 --> 00:36:26,392
I've always liked my face.
677
00:36:28,060 --> 00:36:28,895
On me.
678
00:36:30,479 --> 00:36:32,440
Hey. Hey.
679
00:36:33,941 --> 00:36:34,775
Look at me.
680
00:36:36,944 --> 00:36:38,404
It's a beautiful face.
681
00:36:39,488 --> 00:36:41,115
I mean, look, I'd be weirded out
682
00:36:41,199 --> 00:36:43,868
if my dad came home
and looked completely different,
683
00:36:44,035 --> 00:36:45,620
but he'd still be my dad on the inside.
684
00:36:45,703 --> 00:36:48,039
But Alexis isn't even that great
on the inside.
685
00:36:48,122 --> 00:36:49,749
And it's not
just that she looks different,
686
00:36:49,832 --> 00:36:52,793
-it's that she looks like me.
-I'm not defending her, but...
687
00:36:54,086 --> 00:36:55,379
she's your mom, Fallon.
688
00:36:56,005 --> 00:36:57,006
And she almost died.
689
00:36:57,965 --> 00:37:01,719
From what you told me, she's been through
a very traumatic experience, so...
690
00:37:03,137 --> 00:37:05,306
Maybe you should try talking to her.
691
00:37:06,641 --> 00:37:07,475
Fine.
692
00:37:11,229 --> 00:37:13,189
As long as you're here when I get back.
693
00:37:17,777 --> 00:37:20,696
-Well, this is very generous, Blake.
-It's nothing.
694
00:37:21,572 --> 00:37:23,241
We're in business together now.
695
00:37:24,325 --> 00:37:26,911
-You consider this your corporate jet.
-And when you come to Mexico,
696
00:37:27,245 --> 00:37:29,080
-you can use my yacht.
-I look forward to that.
697
00:37:29,664 --> 00:37:31,290
You know,
I don't think I fully appreciated
698
00:37:31,374 --> 00:37:33,751
how lucrative
the gambling business could be.
699
00:37:33,834 --> 00:37:37,213
Last year, the industry made more
than the world's largest carmaker.
700
00:37:37,296 --> 00:37:41,384
-And that's just the legal profits.
-Hopefully, we'll have a syndicate
701
00:37:41,467 --> 00:37:43,636
strong enough to generate
revenue worldwide.
702
00:37:43,719 --> 00:37:45,179
I have many people in Mexico.
703
00:37:45,721 --> 00:37:47,848
And connections all over Asia.
704
00:37:48,307 --> 00:37:51,894
You just have to pay off the right people
to look the other way.
705
00:37:52,687 --> 00:37:54,438
Well, I don't anticipate that
being a problem.
706
00:37:54,522 --> 00:37:56,524
I'll make some phone calls
and keep you in the loop.
707
00:37:58,609 --> 00:37:59,986
Wheels up in a few minutes.
708
00:38:00,486 --> 00:38:02,029
[both speaking in Spanish]
709
00:38:08,119 --> 00:38:09,704
Great minds drink alike.
710
00:38:09,870 --> 00:38:11,414
May I join you for a nightcap?
711
00:38:11,747 --> 00:38:12,581
Please do.
It's virgin.
712
00:38:16,168 --> 00:38:19,463
Seeing Bizarro Fallon
totally killed my party drive.
713
00:38:19,964 --> 00:38:24,135
[chuckles] Well, I was just relieved
that it didn't kill me outright.
714
00:38:24,260 --> 00:38:26,512
-Mm.
-It's a shock to the system, as they say.
715
00:38:26,595 --> 00:38:28,973
I still don't know
quite what to make of it.
716
00:38:29,390 --> 00:38:31,600
But I do know that I owe you an apology.
717
00:38:31,851 --> 00:38:34,895
I reacted poorly
to this whole brand-new you idea.
718
00:38:35,146 --> 00:38:37,523
You see, you have now
officially said goodbye to Steven.
719
00:38:37,606 --> 00:38:40,109
And while I understood your need
to move forward,
720
00:38:41,319 --> 00:38:43,779
-I wasn't quite ready to do the same.
-I'm sorry.
721
00:38:45,072 --> 00:38:48,159
I shouldn't have been throwing
this divorce in your face. I...
722
00:38:49,618 --> 00:38:51,370
I know how much you love Steven.
723
00:38:51,454 --> 00:38:54,040
I do. But listening to you tonight,
724
00:38:54,123 --> 00:38:56,625
I realized I have no choice
but to move on for now.
725
00:38:56,709 --> 00:38:58,627
Steven is getting the help he needs,
726
00:38:59,045 --> 00:39:01,339
and I have people here
I need to take care of.
727
00:39:02,798 --> 00:39:05,885
You're family as well.
Maybe I haven't made that clear enough.
728
00:39:06,969 --> 00:39:07,803
[sighs]
729
00:39:07,928 --> 00:39:09,972
But emotional transparency
730
00:39:10,056 --> 00:39:11,974
-is not my strong suit.
-Preach.
731
00:39:14,143 --> 00:39:19,148
I finally got into one of Blake's files,
and I found this.
732
00:39:24,320 --> 00:39:25,780
This is just a list of names.
733
00:39:25,863 --> 00:39:28,115
-Who are these people?
-That I don't know yet.
734
00:39:28,491 --> 00:39:31,619
But I was able to track
where this e-mail was sent.
735
00:39:34,246 --> 00:39:36,332
To this server. In Mexico.
736
00:39:37,875 --> 00:39:40,503
What are the odds this has something to do
with Silvio Flores?
737
00:39:40,586 --> 00:39:42,338
If it does, it's something illegal.
738
00:39:42,963 --> 00:39:45,424
Cristal told me he fixes games
all over the world.
739
00:39:45,508 --> 00:39:47,218
We just need to figure out
what this list is.
740
00:39:47,551 --> 00:39:50,137
I can guarantee you
it'll lead us to something good.
741
00:39:52,932 --> 00:39:54,600
Yo, are you hearing me?
742
00:39:56,185 --> 00:39:57,019
Yeah.
743
00:39:57,228 --> 00:40:00,022
Yeah, sorry.
I'm just really, really tired.
744
00:40:01,190 --> 00:40:04,443
But at least we have something
to work with now, right?
745
00:40:08,781 --> 00:40:10,866
[Emily King's "Look At Me Now" playing]
746
00:40:11,867 --> 00:40:14,120
♪ How you dealing without me? ♪
747
00:40:18,165 --> 00:40:19,625
Well, I just don't get it.
748
00:40:21,460 --> 00:40:23,712
I guess people only see
what they want to see.
749
00:40:23,796 --> 00:40:26,507
-You can say that again.
-I'm being serious, dear.
750
00:40:27,383 --> 00:40:29,760
I know that it's different, but...
751
00:40:30,594 --> 00:40:32,847
I mean, I think I look just like I did
five years ago.
752
00:40:32,930 --> 00:40:35,641
No.
You look just like I did five years ago.
753
00:40:35,724 --> 00:40:39,061
Well, now you're just being mean
to your mother. As usual.
754
00:40:39,311 --> 00:40:44,233
Look, my initial reaction to your face
was not my finest moment. True.
755
00:40:44,316 --> 00:40:47,278
But you have to understand
that this is a bit of a shock.
756
00:40:47,361 --> 00:40:50,281
Well, Fallon, I would never
wanna make you uncomfortable.
757
00:40:50,656 --> 00:40:54,785
And I'd rather die than hurt you,
but I'm sure you'll get used to it.
758
00:40:55,119 --> 00:40:55,995
Get used to it?
759
00:40:56,829 --> 00:40:58,706
You're not doing anything about this?
760
00:40:58,789 --> 00:41:00,833
You think life is a masquerade party?
Well, it's not.
761
00:41:00,916 --> 00:41:02,543
I know, but this is my face.
762
00:41:02,626 --> 00:41:04,879
I can't just take it off
like it's some mask.
763
00:41:06,797 --> 00:41:07,715
[clearing throat]
764
00:41:08,757 --> 00:41:11,635
And I would appreciate it
if you, of all people,
765
00:41:11,719 --> 00:41:12,970
would try to embrace it.
766
00:41:14,054 --> 00:41:14,889
Yeah.
767
00:41:15,931 --> 00:41:17,141
That's not gonna happen.
768
00:41:18,184 --> 00:41:21,896
♪ You try to hurt me
But you'll never do it again ♪
769
00:41:22,855 --> 00:41:27,109
♪ Look at me now, oh, look at me ♪
770
00:41:27,193 --> 00:41:30,321
♪ Did you hear about me?
I got a new love ♪
771
00:41:30,404 --> 00:41:33,866
♪ Somebody I can count on
A love I can trust ♪
772
00:41:33,949 --> 00:41:39,538
♪ Oh, look at me now, oh, look at me ♪
773
00:41:39,788 --> 00:41:43,042
♪ Did you hear about me?
I'm living the dream ♪
774
00:41:43,125 --> 00:41:47,755
♪ Everything is better
Since you walked out one me ♪
775
00:41:47,838 --> 00:41:52,009
♪ Look at me now, oh, look at me ♪
776
00:41:53,302 --> 00:41:56,013
I have a photo
that might interest your readers.
777
00:41:56,222 --> 00:42:01,644
It'll go to the highest bidder, naturally,
but it's worth every cent.
778
00:42:03,229 --> 00:42:04,939
I'm taking opening offers.
779
00:42:06,524 --> 00:42:10,402
♪ How you dealing without me?
Hello ♪