WEBVTT 1 00:00:12,012 --> 00:00:13,680 [narrator] Previously on Dynasty: 2 00:00:13,763 --> 00:00:15,932 I tried to buy his land for our stadium. 3 00:00:16,015 --> 00:00:18,643 I sold the land to DiFiore Exports. 4 00:00:18,727 --> 00:00:20,270 [in Spanish] You're now DiFiore Exports 5 00:00:20,353 --> 00:00:21,771 -and the land is yours. -What's this? 6 00:00:21,855 --> 00:00:24,024 I was supposed to give you this as a threat. 7 00:00:24,107 --> 00:00:25,442 Now I'm giving it as a warning. 8 00:00:25,525 --> 00:00:26,735 Well, I'm up for anything. 9 00:00:26,818 --> 00:00:28,820 So if you need me, you know where to find me, boss. 10 00:00:28,903 --> 00:00:31,322 There was a time I couldn't live without you. 11 00:00:31,406 --> 00:00:33,742 Now I can't stand the sight of you. 12 00:00:33,825 --> 00:00:36,119 I went ahead and bought NTNR Enterprises, 13 00:00:36,202 --> 00:00:39,706 the company that owns your-- Well, no, my publishing house. 14 00:00:40,123 --> 00:00:41,916 There's an author here to see you. 15 00:00:42,000 --> 00:00:43,918 Fallon, what the hell is going on? 16 00:00:47,839 --> 00:00:48,965 [Fallon] Wow. 17 00:00:49,048 --> 00:00:51,551 Uh, I was-- I was just about to go anywhere else. 18 00:00:53,595 --> 00:00:54,429 [Fallon] Well... 19 00:00:56,055 --> 00:00:57,223 this is a surprise. 20 00:00:58,391 --> 00:00:59,225 You look good. 21 00:01:00,310 --> 00:01:02,937 -And you bought a publishing company. -Crazy, right? 22 00:01:03,021 --> 00:01:05,690 -The company that's publishing my book. -Yes. It appears that way. 23 00:01:05,774 --> 00:01:07,108 Can I get you a drink? 24 00:01:08,193 --> 00:01:10,945 Do you get some sort of perverse pleasure out of messing with me? 25 00:01:11,029 --> 00:01:11,863 Excuse me? 26 00:01:11,946 --> 00:01:14,115 Wreaking havoc on my personal life is despicable enough, 27 00:01:14,199 --> 00:01:16,117 but this is my career, Fallon. 28 00:01:16,201 --> 00:01:19,037 No, no, no. This is all just a horrible coincidence. 29 00:01:19,120 --> 00:01:21,581 Like that time I went skiing with Ashley in Idaho 30 00:01:21,664 --> 00:01:24,751 -and you showed up at the same ski lodge? -Yes. I mean, no. 31 00:01:24,834 --> 00:01:27,754 Not like that, because this is a legit coincidence, okay? 32 00:01:27,837 --> 00:01:30,048 -I bought this-- -You're the same old Fallon. 33 00:01:30,298 --> 00:01:31,716 I'm not the same old Fallon. 34 00:01:31,800 --> 00:01:34,010 This is the new and improved Fallon. 35 00:01:34,093 --> 00:01:36,262 Okay. I am doing something with my life, 36 00:01:36,346 --> 00:01:40,600 and I assure you I don't want Liam Ridley or John Southside to have any part in it. 37 00:01:40,683 --> 00:01:41,893 Nice porn name, by the way. 38 00:01:42,185 --> 00:01:45,688 To prove it, I will rip up whatever contract this company has with you. 39 00:01:45,772 --> 00:01:48,024 You can't just tear up my contract, that-- 40 00:01:48,983 --> 00:01:50,276 You had it sitting right there? 41 00:01:50,360 --> 00:01:52,695 It was symbolic. Although it did feel good. 42 00:01:53,113 --> 00:01:56,116 Look, Femperial is focused on female empowerment, 43 00:01:56,199 --> 00:01:58,785 and I don't really feel like you check that box. 44 00:01:58,868 --> 00:02:01,538 -Maybe you should read my book first. -I don't need to 45 00:02:01,621 --> 00:02:03,414 because I have no interest in publishing it. 46 00:02:03,498 --> 00:02:06,918 Now, if you'll excuse me, I have more important matters to attend to. 47 00:02:11,422 --> 00:02:14,008 You can just mail me my penalty check. 48 00:02:14,092 --> 00:02:15,468 Oh, yeah. Per my contract, 49 00:02:15,552 --> 00:02:17,011 if you don't publish my book, 50 00:02:17,512 --> 00:02:19,180 I get a buyout of 6 million. 51 00:02:20,640 --> 00:02:21,516 Well worth it. 52 00:02:21,599 --> 00:02:23,268 Now get out of my office. 53 00:02:29,482 --> 00:02:30,775 Atlanta is a big city. 54 00:02:30,859 --> 00:02:33,236 There are other places to build your conservatory. 55 00:02:33,319 --> 00:02:35,155 True, but Blake has to pay for what he's done. 56 00:02:35,238 --> 00:02:36,948 Don't start, Jeff. 57 00:02:37,907 --> 00:02:39,450 What happened to my enlightened brother 58 00:02:39,534 --> 00:02:41,452 that swore off feuding to turn over a new leaf? 59 00:02:41,536 --> 00:02:43,621 That leaf died after I reached out to Mom 60 00:02:43,705 --> 00:02:45,707 and she rejected my offer to come home. 61 00:02:46,791 --> 00:02:47,959 Silver lining, 62 00:02:48,418 --> 00:02:51,880 as co-owner of Blake's soccer team, you profit from his dirty deeds. 63 00:02:51,963 --> 00:02:54,716 You more than anyone should know it's not about money. 64 00:02:54,799 --> 00:02:57,093 -I hate to be the one defending Blake. -Then don't. 65 00:02:57,176 --> 00:03:00,263 He did keep his promise and start the Kick the Habit campaign. 66 00:03:00,346 --> 00:03:04,017 Although their poster child, PJ Reed, might have fell off the wagon. 67 00:03:04,893 --> 00:03:07,186 -What? -I kicked him out of the club last week 68 00:03:07,270 --> 00:03:09,981 after he was snorting God knows what in the bathroom. 69 00:03:10,231 --> 00:03:12,901 Let's hope his habit doesn't tank the entire program, 70 00:03:12,984 --> 00:03:15,403 -or worse, the team. -Yeah. 71 00:03:16,195 --> 00:03:17,113 Here's hoping. 72 00:03:17,697 --> 00:03:19,324 [Cristal in Spanish] Beto, we need to talk. 73 00:03:19,532 --> 00:03:21,868 I'm worried about the file you gave me. 74 00:03:22,660 --> 00:03:25,330 If Father is planning something against Blake, just... 75 00:03:25,747 --> 00:03:26,956 Please call me. 76 00:03:27,040 --> 00:03:27,874 [loud explosion] 77 00:03:29,000 --> 00:03:30,001 Blake. Blake! 78 00:03:31,586 --> 00:03:33,421 Sorry about that noise, Miss Flores. 79 00:03:33,504 --> 00:03:34,881 The Rolls backfired again. 80 00:03:34,964 --> 00:03:37,717 -I'll take it in for service next week. -[Sam] What happened? 81 00:03:37,800 --> 00:03:38,927 Are you okay? 82 00:03:39,010 --> 00:03:40,511 I need air. I'm freaking out. 83 00:03:41,763 --> 00:03:43,890 [Sam] Ever since your brother left, you've been on edge. 84 00:03:43,973 --> 00:03:46,476 What really happened between you two? Hmm? 85 00:03:46,893 --> 00:03:50,271 Tell me the truth because I'm up to my eyeballs in all the deceit. 86 00:03:51,606 --> 00:03:53,483 Beto was here on behalf of my father. 87 00:03:53,566 --> 00:03:56,945 He helped Blake and I secure the land for the Atlantix Stadium. 88 00:03:57,028 --> 00:03:58,905 But then he wanted a favor in return. 89 00:03:58,988 --> 00:04:01,866 I'm guessing it wasn't a "can you drive me to the airport" kind of favor. 90 00:04:01,950 --> 00:04:04,369 He wanted me to hire a ringer for the team. 91 00:04:04,911 --> 00:04:07,497 A player to throw games, so he could profit off gambling. 92 00:04:07,580 --> 00:04:10,458 -You didn't do it, did you? -No. Of course I didn't. 93 00:04:10,959 --> 00:04:12,543 Which is why now he's aiming his wrath 94 00:04:12,627 --> 00:04:14,587 -at this entire family. -Including me? 95 00:04:15,171 --> 00:04:16,923 Does he know I'm in the process of a divorce? 96 00:04:17,006 --> 00:04:19,300 Sam, we are all in danger. 97 00:04:19,384 --> 00:04:21,761 But knowing Papa, he'll target Blake first. 98 00:04:21,844 --> 00:04:23,888 -I don't know what to do. -I do. 99 00:04:24,138 --> 00:04:25,765 Tell Blake immediately. 100 00:04:27,684 --> 00:04:30,144 I need a report from the crew on the field status. 101 00:04:30,228 --> 00:04:31,479 -Jen. -[Jen] Yes, Mr. Carrington? 102 00:04:31,562 --> 00:04:34,565 Make sure the mayor gets an invitation to join me in my suite on opening day. 103 00:04:34,649 --> 00:04:37,360 I need everybody on top of things. We got two weeks. 104 00:04:37,443 --> 00:04:38,987 -[man] Right away. -[Blake] There he is. 105 00:04:39,070 --> 00:04:41,364 -Hey. -The future of the Carrington empire. 106 00:04:41,614 --> 00:04:44,951 Not exactly, but Atlantix's head physician has a nice ring to it. 107 00:04:45,034 --> 00:04:46,661 Let me show you to your office. 108 00:04:48,496 --> 00:04:51,249 I'm proud to have my son working in the family business. 109 00:04:51,332 --> 00:04:53,543 -Well, that means a lot. -[Jeff] Blake. 110 00:04:53,668 --> 00:04:55,420 This is an unpleasant surprise. 111 00:04:55,503 --> 00:04:56,671 You didn't think I'd stay away 112 00:04:56,754 --> 00:04:59,173 once I discovered your scheme involving my land, did you? 113 00:04:59,257 --> 00:05:00,174 There's no scheme. 114 00:05:00,258 --> 00:05:02,343 You sold it, I bought it. Makes me smart. 115 00:05:02,427 --> 00:05:05,722 You put your selfish needs ahead of the community once again 116 00:05:05,805 --> 00:05:07,265 -and that ends now. -Is that a threat? 117 00:05:07,348 --> 00:05:09,684 Call it a, uh, co-owner's right. 118 00:05:09,767 --> 00:05:12,228 The days of my silent partnership are over. 119 00:05:12,312 --> 00:05:14,605 From now on, I'm gonna be very vocal, 120 00:05:14,689 --> 00:05:16,691 to ensure the needs of this community are met. 121 00:05:16,774 --> 00:05:19,152 Needs can only be met if the team is a success. 122 00:05:19,235 --> 00:05:20,862 I think we all agree on that, right, Jeff? 123 00:05:20,945 --> 00:05:22,030 Cute trick, Blake. 124 00:05:22,113 --> 00:05:24,532 You made your condescending voice come out of Junior's mouth. 125 00:05:24,615 --> 00:05:26,534 I didn't even see your lips move. 126 00:05:26,617 --> 00:05:29,787 But, uh, yeah, we all want the team to be a success, 127 00:05:29,871 --> 00:05:31,122 which is why to show my support, 128 00:05:31,205 --> 00:05:35,043 I plan to host a preseason kickoff party for everyone at Club Colby. 129 00:05:35,126 --> 00:05:36,127 How generous of you. 130 00:05:36,210 --> 00:05:37,754 Gosh, it is, isn't it? 131 00:05:38,212 --> 00:05:42,300 Now, if you'll just show me to my office, I won't take up any more of your time. 132 00:05:42,383 --> 00:05:43,885 That's unfortunate. Ahem. 133 00:05:43,968 --> 00:05:45,303 There are no free offices. 134 00:05:45,386 --> 00:05:48,306 Your arrival here was so unexpected. 135 00:05:48,639 --> 00:05:51,184 I'll give you a day to come up with something. 136 00:05:51,517 --> 00:05:53,227 After all, I am a team player. 137 00:05:53,895 --> 00:05:54,854 Go Atlantix. 138 00:05:58,107 --> 00:06:00,693 -Hey, he's up to something. -Yeah, you think so? 139 00:06:00,777 --> 00:06:01,903 [Blake] He's a Colby. 140 00:06:02,111 --> 00:06:04,530 No matter how much I bend over backwards for that family, 141 00:06:04,614 --> 00:06:05,865 they'll never respect us. 142 00:06:07,450 --> 00:06:09,744 Well, somebody should do something about that. 143 00:06:13,289 --> 00:06:14,123 [Fallon] Glo? 144 00:06:14,207 --> 00:06:16,000 Did you just say that with a straight face? 145 00:06:16,084 --> 00:06:19,253 Gloria Collins. She's a hugely popular feminist on social. 146 00:06:19,337 --> 00:06:21,881 She grew her fan base through her podcast, Finding Your Inner Glo, 147 00:06:21,964 --> 00:06:25,426 which featured discussions about finding your authentic female self 148 00:06:25,510 --> 00:06:26,803 in a patriarchal world. 149 00:06:26,886 --> 00:06:29,472 Wow. Well, Glo sounds like my soulmate 150 00:06:29,555 --> 00:06:32,391 and the perfect first author for our rebranding. 151 00:06:32,475 --> 00:06:35,269 I've been stalking her on Instagram, she writes at a coffee shop here. 152 00:06:35,353 --> 00:06:38,314 -I'll turn on my Carrington charm. -Actually, don't do that. 153 00:06:38,397 --> 00:06:40,149 She's cool. So, just keep it chill. 154 00:06:44,487 --> 00:06:46,948 Glo? Oh, my God. I can't believe it's you. 155 00:06:47,031 --> 00:06:47,949 We are big fans. 156 00:06:48,032 --> 00:06:51,160 Your call for women to reclaim symbols traditionally used to objectify us 157 00:06:51,244 --> 00:06:53,204 made me feel more confident about being myself. 158 00:06:53,287 --> 00:06:54,580 Enough. Can we sit? 159 00:06:54,664 --> 00:06:56,165 Please. Have a seat. Yes. 160 00:06:56,249 --> 00:06:59,085 It's always nice to hear I'm having an effect on the front lines. 161 00:06:59,168 --> 00:07:01,587 We would like you to have even more of an effect. 162 00:07:01,671 --> 00:07:02,880 We heard you're writing a book, 163 00:07:02,964 --> 00:07:06,843 and we'd love to bring it to the market with my company, Femperial Publishing. 164 00:07:08,177 --> 00:07:09,262 Fallon Carrington? 165 00:07:09,971 --> 00:07:11,264 Since when are you in publishing? 166 00:07:11,347 --> 00:07:12,849 I haven't made the announcement yet. 167 00:07:12,932 --> 00:07:14,976 I wanted to build my arsenal up first. 168 00:07:15,476 --> 00:07:18,438 But after a disastrous experience with my own book, 169 00:07:18,521 --> 00:07:20,565 I realized we need more women in power 170 00:07:20,648 --> 00:07:23,651 giving other women the opportunity to tell their stories. 171 00:07:23,734 --> 00:07:25,570 -So, that's my mission. -[Gloria] Very cool. 172 00:07:25,653 --> 00:07:29,073 But I've already got offers from other publishers, big publishers. 173 00:07:29,490 --> 00:07:32,243 It's my first book, you know, and I want it to be big. 174 00:07:32,326 --> 00:07:34,120 Femperial is young and hungry. 175 00:07:34,203 --> 00:07:35,204 We can do big. 176 00:07:35,288 --> 00:07:37,123 Your launch would be our main priority. 177 00:07:37,206 --> 00:07:39,125 I would work with you personally on its promotion. 178 00:07:39,208 --> 00:07:41,919 You'd never get that kind of attention with a big publishing house. 179 00:07:42,003 --> 00:07:44,005 I will pass your offer over to my agent, 180 00:07:44,088 --> 00:07:47,884 but just to warn you, bidding for my book is already at 6 million. 181 00:07:49,260 --> 00:07:51,012 We will match the 6 million. 182 00:07:51,095 --> 00:07:54,056 Give us 48 hours to show you what else we can do for you. 183 00:07:54,557 --> 00:07:57,101 Okay. I'm wide open to being impressed. 184 00:07:57,435 --> 00:08:00,354 But I've got to go someplace quieter to finish this book. 185 00:08:00,771 --> 00:08:02,273 Looking forward to hearing your ideas. 186 00:08:02,356 --> 00:08:03,900 -[Fallon] We'll be in touch. -Bye. 187 00:08:03,983 --> 00:08:05,109 -Bye. -Bye. 188 00:08:08,988 --> 00:08:10,406 Not yet, and never that. 189 00:08:11,157 --> 00:08:13,951 Femperial cannot afford to pay both Liam and Gloria. 190 00:08:14,035 --> 00:08:16,454 You only have to pay Liam if you don't publish him, right? 191 00:08:16,537 --> 00:08:17,622 So, publish his book. 192 00:08:17,705 --> 00:08:21,250 I am not working with Liam, Kirby. You were in Sun Valley. 193 00:08:21,334 --> 00:08:23,586 Where you made a mockery of your dignity, self-esteem, 194 00:08:23,669 --> 00:08:25,296 and feminism in general? Yes, I was there. 195 00:08:25,379 --> 00:08:28,758 So, you see how I can't get emotionally entangled again, okay? 196 00:08:28,841 --> 00:08:31,344 But it's fine. I just need to focus on the future. 197 00:08:32,178 --> 00:08:35,598 But if I can get Liam to back out of his contract, 198 00:08:36,224 --> 00:08:39,435 -we won't have to pay his fee. -You can charm him into quitting? 199 00:08:40,102 --> 00:08:41,437 Oh, I can get him to quit, 200 00:08:42,021 --> 00:08:43,898 but I sure as hell won't be charming. 201 00:09:09,757 --> 00:09:10,716 [Culhane] Hey, Kirby. 202 00:09:10,800 --> 00:09:13,427 Hey, stranger. Isn't this a pleasant surprise? 203 00:09:13,511 --> 00:09:16,222 I was just dropping off some Atlantix merch for Blake. 204 00:09:16,764 --> 00:09:19,725 Never pegged you as a kale sort of gal. 205 00:09:19,809 --> 00:09:22,270 Well, technically, you've never pegged me at all. 206 00:09:23,229 --> 00:09:24,063 [chuckles] 207 00:09:24,146 --> 00:09:26,774 And exactly what kind of girl did you see me as? 208 00:09:26,857 --> 00:09:29,402 The kind that would call me out for a dumbass comment like that. 209 00:09:29,485 --> 00:09:30,820 -I had no choice. -Yeah. 210 00:09:30,903 --> 00:09:35,116 Well, seeing as how you're saving my ass with the Kick the Habit campaign, 211 00:09:35,199 --> 00:09:36,117 you are forgiven. 212 00:09:37,034 --> 00:09:38,035 I owe you bigtime. 213 00:09:38,953 --> 00:09:40,454 Um, about that. 214 00:09:40,830 --> 00:09:42,582 I took a gig working for Fallon, 215 00:09:42,665 --> 00:09:44,959 which means I'll have less free time for you. 216 00:09:45,042 --> 00:09:48,504 Well, less free time for business, I mean. 217 00:09:52,133 --> 00:09:54,552 -Congrats. -I'm not abandoning you. 218 00:09:54,885 --> 00:09:58,347 I'm compiling a list of rehab centers you can partner with in Atlanta. 219 00:09:58,681 --> 00:10:00,224 I'm almost done. Um... 220 00:10:00,600 --> 00:10:03,352 I can bring it by your office later if you want. 221 00:10:03,436 --> 00:10:04,437 That will be great. 222 00:10:05,730 --> 00:10:08,190 And I can't tell you how much I appreciate this... 223 00:10:11,360 --> 00:10:12,236 and you. 224 00:10:13,446 --> 00:10:15,406 [George] The doctors say you're ahead of schedule. 225 00:10:17,408 --> 00:10:18,284 Mm. 226 00:10:18,784 --> 00:10:21,078 We should have you out of those bandages in a few days. 227 00:10:21,162 --> 00:10:23,623 -I think that's fantastic news, don't you? -Mm-hm. 228 00:10:25,416 --> 00:10:26,792 Sorry, I didn't mean to interrupt. 229 00:10:26,876 --> 00:10:29,420 I just wanted to see how you were doing, Alexis. 230 00:10:29,920 --> 00:10:31,380 I'll leave these right here. 231 00:10:31,464 --> 00:10:33,174 It's... It's kind of you to come. 232 00:10:33,257 --> 00:10:34,175 I hope you can stay. Do you? 233 00:10:35,968 --> 00:10:39,263 We got started off on the wrong foot, and I'm sorry about that. 234 00:10:39,805 --> 00:10:44,769 It's a complicated family, as you know, and I'm still finding my way around. 235 00:10:45,102 --> 00:10:46,687 -Mm-hm. Yeah. I understand. -I know. 236 00:10:46,771 --> 00:10:48,606 You and Blake have had your differences, 237 00:10:48,689 --> 00:10:50,858 -but if I can help in any way... -Thank you. 238 00:10:50,941 --> 00:10:53,402 A healthy team needs a healthy community, right? 239 00:10:53,486 --> 00:10:57,448 And I was thinking maybe we could do local health fairs, flu shot drives. 240 00:10:57,531 --> 00:10:59,825 I was thinking about youth sports leagues, 241 00:11:00,076 --> 00:11:01,869 but I like the idea of a healthy families push. 242 00:11:02,328 --> 00:11:03,245 See? 243 00:11:03,537 --> 00:11:04,580 Great minds. 244 00:11:05,122 --> 00:11:06,499 -We must be related. -Mm. 245 00:11:06,582 --> 00:11:07,625 [cell phone beeps] 246 00:11:07,708 --> 00:11:08,542 Sorry. Everything okay? 247 00:11:12,713 --> 00:11:16,092 Yeah. Just some... team medical business. 248 00:11:16,509 --> 00:11:17,343 Mind if I head out? 249 00:11:17,802 --> 00:11:18,677 Sure. 250 00:11:21,639 --> 00:11:23,265 Let me know if I can help. 251 00:11:25,351 --> 00:11:26,185 [Blake] He did what? 252 00:11:26,560 --> 00:11:29,355 He wanted me to hire Carlos Aguirre to throw games. 253 00:11:29,980 --> 00:11:31,732 Don't worry, I didn't comply. 254 00:11:32,066 --> 00:11:34,402 But now we are all at risk because of it. 255 00:11:35,236 --> 00:11:36,570 Papa makes demands, 256 00:11:36,987 --> 00:11:39,532 and if you don't give in to them, you suffer the consequences. 257 00:11:39,615 --> 00:11:40,699 [Blake sighs] 258 00:11:41,450 --> 00:11:42,284 I see. 259 00:11:42,827 --> 00:11:44,662 I should have told you right away, 260 00:11:44,745 --> 00:11:46,872 but I thought I could handle him on my own. 261 00:11:47,248 --> 00:11:48,416 I'm worried, Blake. 262 00:11:50,167 --> 00:11:51,085 [chuckles] 263 00:11:53,045 --> 00:11:55,631 Honey, there's a saying amongst billionaires: 264 00:11:55,714 --> 00:11:58,259 If nobody wants you dead, you're not screwing the right people. 265 00:11:58,342 --> 00:12:00,636 No, no, no. Blake, this is different. 266 00:12:00,719 --> 00:12:02,847 -My father is a vengeful person. -Yeah? 267 00:12:02,930 --> 00:12:04,473 -So am I. -[sighs] 268 00:12:04,723 --> 00:12:06,725 And I am certainly not afraid of him. 269 00:12:07,226 --> 00:12:08,519 His threats are serious. 270 00:12:08,602 --> 00:12:11,230 It's easy to make idle threats from 2,000 miles away. 271 00:12:11,313 --> 00:12:14,191 I have just as much power and influence as he does. 272 00:12:14,275 --> 00:12:16,694 Mm. It's not about that. This is personal. 273 00:12:16,777 --> 00:12:19,405 Freddie is not just my driver. He's a security guard. 274 00:12:19,488 --> 00:12:21,198 -I'll be fine. -No, mi amor-- 275 00:12:21,282 --> 00:12:23,868 Trust me, you're overreacting. 276 00:12:24,618 --> 00:12:25,870 Nothing is gonna happen. 277 00:12:26,328 --> 00:12:27,163 Mm. 278 00:12:32,126 --> 00:12:34,253 Welcome to Carrington Cottage. 279 00:12:37,465 --> 00:12:38,716 Oh, my God. 280 00:12:39,258 --> 00:12:40,551 That's incredible. 281 00:12:41,135 --> 00:12:42,178 And the views. 282 00:12:42,553 --> 00:12:44,430 We know how much you love a good flat white 283 00:12:44,513 --> 00:12:48,017 with single-origin espresso beans and organic non-GMO almond milk. 284 00:12:48,100 --> 00:12:51,103 That is why we got you your very own barista 285 00:12:51,187 --> 00:12:53,189 who will make one any time you want. 286 00:12:53,272 --> 00:12:54,148 Hi, Shane. 287 00:12:55,149 --> 00:12:59,153 We thought the serenity of the space would help you focus on finishing your book. 288 00:12:59,236 --> 00:13:02,531 A personal massage therapist will be available for you daily. 289 00:13:02,615 --> 00:13:03,616 Hi, Blaine. 290 00:13:03,699 --> 00:13:05,326 [Fallon] Self-care is important, 291 00:13:05,409 --> 00:13:07,828 if you're gonna have enough energy to overthrow the patriarchy. 292 00:13:08,287 --> 00:13:11,999 [Kirby] That's why we got you a meditation guide, an accountability coach, 293 00:13:12,082 --> 00:13:13,667 and an emotional support dog. 294 00:13:13,751 --> 00:13:16,086 All just a text away, and all on us of course. 295 00:13:16,337 --> 00:13:19,006 Wow. And I haven't even signed with you. 296 00:13:19,089 --> 00:13:22,343 Yet. But if you do choose Femperial to be your home, 297 00:13:22,426 --> 00:13:24,303 all of these perks will be permanent. 298 00:13:25,763 --> 00:13:26,639 Thank you. 299 00:13:27,348 --> 00:13:28,432 I mean... 300 00:13:29,099 --> 00:13:30,100 I could get used to this. 301 00:13:30,476 --> 00:13:31,560 I think you should. 302 00:13:32,561 --> 00:13:33,854 We'll leave you to write. 303 00:13:38,400 --> 00:13:41,362 -How did it go with Jeff? -Great. He's starting to trust me. 304 00:13:41,445 --> 00:13:42,613 Good. Good work. 305 00:13:42,696 --> 00:13:44,782 But I think we have a bigger problem. 306 00:13:45,115 --> 00:13:47,993 I just got word they're sending an NSF league rep 307 00:13:48,077 --> 00:13:51,664 to administer drug tests today on certain players. 308 00:13:51,747 --> 00:13:53,082 PJ Reed's on that list. 309 00:13:53,165 --> 00:13:55,918 It's a bit of a surprise, but it shouldn't be a problem. 310 00:13:59,964 --> 00:14:01,799 When I met with the players earlier, 311 00:14:01,882 --> 00:14:05,553 I ran some prelim drugs tests, and I just got the results. 312 00:14:05,636 --> 00:14:06,470 PJ failed, 313 00:14:07,304 --> 00:14:09,682 which means he'll fail his official test. 314 00:14:09,765 --> 00:14:12,268 If drugs are found in his system, he's out for the season. 315 00:14:12,351 --> 00:14:13,602 That son of a bitch. 316 00:14:14,603 --> 00:14:16,272 We went out on a limb for him. 317 00:14:17,690 --> 00:14:20,109 We started an entire anti-drug campaign 318 00:14:20,192 --> 00:14:21,860 based on his comeback-kid story. 319 00:14:21,944 --> 00:14:23,571 Ticket holders bought in because of him. 320 00:14:23,654 --> 00:14:25,155 It'd be a huge embarrassment. 321 00:14:26,323 --> 00:14:29,785 A suspension would be a black eye on the team's image and standing. 322 00:14:30,119 --> 00:14:31,120 He has to play. 323 00:14:31,996 --> 00:14:33,789 And he has to pass that drug test. 324 00:14:34,832 --> 00:14:35,875 You understand? 325 00:14:36,417 --> 00:14:37,293 Perfectly. 326 00:14:47,136 --> 00:14:48,554 [dance music playing] 327 00:14:49,096 --> 00:14:50,097 [grunting] 328 00:15:03,527 --> 00:15:04,737 Goodness sake. 329 00:15:04,820 --> 00:15:07,740 You need to learn to control those high kicks, Sam. 330 00:15:07,823 --> 00:15:12,328 This is tae kwon do, not a Royal Rumble at the WWE. 331 00:15:12,411 --> 00:15:14,413 It's not easy harnessing all this power. 332 00:15:14,496 --> 00:15:15,956 What happened to the flowers? 333 00:15:16,040 --> 00:15:18,959 Sensei Anders is teaching me some martial arts. 334 00:15:19,043 --> 00:15:20,878 The correct title is Sabum Anders. 335 00:15:20,961 --> 00:15:21,837 Mm, whatever. 336 00:15:21,921 --> 00:15:24,340 Just as long as you turn my hands and feet into lethal weapons. Well, your feet already killed these tulips, 337 00:15:26,926 --> 00:15:30,387 I suggest your hands are better served dialing 911. 338 00:15:30,471 --> 00:15:32,014 -[groans] -If you'll excuse me. 339 00:15:32,640 --> 00:15:34,016 Okay. What's up, Sam? 340 00:15:34,099 --> 00:15:36,143 Well, after our talk, 341 00:15:36,226 --> 00:15:39,438 it seemed like a good time to brush up on my self-defense skills. 342 00:15:39,521 --> 00:15:42,149 Like you said, we don't know when your family might pay a visit. 343 00:15:42,566 --> 00:15:43,442 Speaking of... 344 00:15:43,734 --> 00:15:44,860 Did you talk to Blake? 345 00:15:44,944 --> 00:15:46,528 How soon can he up security? 346 00:15:46,612 --> 00:15:49,573 I tried, but he refuses to accept he's not in control. 347 00:15:49,657 --> 00:15:50,574 That's not good. 348 00:15:51,075 --> 00:15:52,242 We have to remain vigilant, 349 00:15:52,326 --> 00:15:55,079 and hope Roberto convinces my dad to stand down. 350 00:15:55,955 --> 00:15:58,082 -You could have just mailed me my check. -About that. 351 00:15:58,165 --> 00:16:01,585 Change of plans. I'm publishing your book after all. 352 00:16:01,669 --> 00:16:03,879 -Oh. So you read it? -Don't flatter yourself. 353 00:16:03,963 --> 00:16:05,881 Less than zero interest in reading it. 354 00:16:06,173 --> 00:16:09,176 The truth is, we don't have the money to pay your penalty, 355 00:16:09,259 --> 00:16:12,221 meaning it'll actually be cheaper to publish your book. 356 00:16:12,554 --> 00:16:15,057 But I'm still thinking a small first-print run 357 00:16:15,140 --> 00:16:16,684 of 3,000 copies. 358 00:16:16,767 --> 00:16:18,602 -Is that a joke? -No, it's not. 359 00:16:18,686 --> 00:16:20,729 We're a startup. Money is very tight. 360 00:16:21,021 --> 00:16:24,817 Most of our budget gets spent on signing new authors, not old hacky ones. 361 00:16:24,900 --> 00:16:28,737 And in that vein, we had to make a few tweaks to your upcoming press tour. 362 00:16:31,740 --> 00:16:32,825 [scoffs] 363 00:16:33,742 --> 00:16:36,787 So, instead of going to New York, L.A., and the big markets, 364 00:16:36,870 --> 00:16:39,081 I'm now going to Poughkeepsie, Topeka... 365 00:16:39,456 --> 00:16:41,542 Fallon, where in the hell is Frankenmuth? 366 00:16:41,625 --> 00:16:45,045 It's a quaint little town somewhere south of Canada that you'll love, 367 00:16:45,129 --> 00:16:47,506 and it'll love you right back. Dress warmly. 368 00:16:47,589 --> 00:16:51,176 Oh, and one more thing. We do not have a social media strategist, 369 00:16:51,260 --> 00:16:53,429 -so, we won't be able to handle your-- -I get it. 370 00:16:53,679 --> 00:16:56,306 You're trying to make this deal so terrible that I quit the contract? 371 00:16:58,183 --> 00:17:01,020 No. I'm simply being honest about what we have to offer. 372 00:17:01,103 --> 00:17:02,271 I completely understand 373 00:17:02,354 --> 00:17:04,940 if you feel your book would be better served elsewhere. 374 00:17:05,024 --> 00:17:06,775 Looks like ruthless Fallon is back. 375 00:17:06,859 --> 00:17:07,901 I'm not quitting. 376 00:17:09,069 --> 00:17:10,904 If you want me gone, cut me a check. 377 00:17:11,071 --> 00:17:11,905 Not possible. 378 00:17:11,989 --> 00:17:15,159 Then I'm staying. And you're following through my with my press event tonight. 379 00:17:15,242 --> 00:17:16,368 We were planning to. 380 00:17:16,452 --> 00:17:18,996 -Must have been too late to cancel. -Non-refundable deposit. 381 00:17:19,079 --> 00:17:21,749 -Don't bother showing up tonight. -Are you kidding? 382 00:17:21,832 --> 00:17:23,042 I wouldn't miss it. 383 00:17:27,087 --> 00:17:27,963 Knock, knock. 384 00:17:28,047 --> 00:17:29,256 Special delivery. 385 00:17:29,423 --> 00:17:32,593 As promised, a list of rehab centers the campaign can work with. 386 00:17:32,676 --> 00:17:34,470 Finished already? My hero. 387 00:17:34,553 --> 00:17:35,846 -Oh! -Oh, my God. 388 00:17:35,929 --> 00:17:38,307 Oh, my God, I'm so sorry. I'm such a klutz. 389 00:17:38,390 --> 00:17:41,560 No. You are human, and a fine one at that. 390 00:17:42,019 --> 00:17:43,729 Why don't I take you to lunch? 391 00:17:46,899 --> 00:17:47,900 As a thank you. 392 00:17:49,151 --> 00:17:49,985 Lunch? 393 00:17:50,402 --> 00:17:51,278 Today? 394 00:17:51,945 --> 00:17:52,946 As in now? 395 00:17:53,322 --> 00:17:56,075 You know what? I actually-- I should get back to work. 396 00:17:56,158 --> 00:17:59,244 -You know, it's first week and all that. -Yeah. 397 00:17:59,328 --> 00:18:01,497 I get it. You know, a girl's got to hustle. 398 00:18:07,044 --> 00:18:08,420 [woman] Mr. Culhane? Oh. 399 00:18:08,921 --> 00:18:09,755 I'm sorry. 400 00:18:10,839 --> 00:18:13,008 I have the player development reports you requested. 401 00:18:13,342 --> 00:18:15,052 I will take those. 402 00:18:15,761 --> 00:18:16,595 Thank you. 403 00:18:16,678 --> 00:18:17,930 Okay. 404 00:18:21,975 --> 00:18:24,311 -Sorry about that. -Maybe it was for the best. 405 00:18:24,937 --> 00:18:27,523 -I mean, it was nice. It's just... -Yeah. 406 00:18:28,857 --> 00:18:32,694 If this is gonna go any further, then we should probably talk to Fallon. 407 00:18:32,778 --> 00:18:35,197 Not that we need her permission, but being her ex-fiancé... 408 00:18:35,280 --> 00:18:37,574 I think I should be the one to tell her. 409 00:18:37,658 --> 00:18:39,701 You know, girl code. 410 00:18:40,035 --> 00:18:42,204 Sisters before misters, and all that. 411 00:18:42,287 --> 00:18:43,330 Have it your way. 412 00:18:43,413 --> 00:18:44,915 I'm sure Fallon will be fine. 413 00:18:44,998 --> 00:18:47,292 -Oh, Fallon? Yeah. -Yeah. 414 00:18:50,838 --> 00:18:51,713 Hello. 415 00:18:52,005 --> 00:18:54,842 I saw in your Insta story that you're working here again. 416 00:18:54,925 --> 00:18:56,301 Something wrong with the cottage? 417 00:18:56,385 --> 00:18:59,888 I mean, we can move you to our Buckhead penthouse, if you'd prefer. 418 00:18:59,972 --> 00:19:02,558 -Shane travels. -No. It's not that. 419 00:19:02,641 --> 00:19:03,517 Was it the masseuse? 420 00:19:03,600 --> 00:19:06,228 Because, you know, I pegged you for a shiatsu person, 421 00:19:06,311 --> 00:19:09,148 -and I should have listened to my gut. -Masseuse is not the problem. 422 00:19:09,690 --> 00:19:10,607 Or Shane. 423 00:19:11,650 --> 00:19:14,611 I shouldn't be making decisions based on superficial perks. 424 00:19:14,695 --> 00:19:17,322 They're not superficial if the perks motivate you to write. 425 00:19:17,406 --> 00:19:20,951 What motivates me to write is being in the real world with real people. 426 00:19:21,034 --> 00:19:23,328 We can hire real people to hang out at the cottage. 427 00:19:23,412 --> 00:19:24,830 How many do you want? Fifty? 428 00:19:24,913 --> 00:19:26,039 A hundred? I'll get a bus. 429 00:19:26,123 --> 00:19:29,376 Okay. I'm not sure you get my philosophy or me, Fallon. 430 00:19:29,459 --> 00:19:31,920 The women whose voices I'm trying to amplify, 431 00:19:32,004 --> 00:19:33,630 most of them don't get perks. 432 00:19:33,714 --> 00:19:36,425 If my grandma saw me in that curated ivory tower, 433 00:19:36,508 --> 00:19:37,843 I'd never hear the end of it. 434 00:19:38,510 --> 00:19:39,595 It's a no to the bus? 435 00:19:39,678 --> 00:19:40,512 [chuckles] 436 00:19:40,846 --> 00:19:42,264 Look, you're right. 437 00:19:42,347 --> 00:19:45,684 I did exactly what my dad would have done to win you over, 438 00:19:45,767 --> 00:19:48,020 or any middle-aged man trying to get you into bed. 439 00:19:48,103 --> 00:19:49,688 Tell your grandma I'm sorry. 440 00:19:49,771 --> 00:19:51,481 My grandma is a feminist and a writer. 441 00:19:51,857 --> 00:19:55,319 She grew up with no money and few opportunities. 442 00:19:55,402 --> 00:19:57,613 She would tell me to stay true and grounded. 443 00:19:58,280 --> 00:20:00,199 Look, I got to warn you, 444 00:20:00,282 --> 00:20:02,159 my agent's pushing me to take Doubleday's offer. 445 00:20:02,242 --> 00:20:03,076 No, no, no. 446 00:20:03,160 --> 00:20:07,539 Just, please, I am positive that we can get your message out there. 447 00:20:07,623 --> 00:20:09,625 Just give me one more chance to explain our strategy. 448 00:20:09,708 --> 00:20:11,335 You said you'd give me two days. 449 00:20:11,418 --> 00:20:14,004 -I have one day left. -I am a woman of my word. 450 00:20:14,421 --> 00:20:15,589 All right. I got to go. 451 00:20:17,466 --> 00:20:18,675 Blake, you got a second? 452 00:20:18,759 --> 00:20:21,720 -I got a budget question for you. -It's not a good time. 453 00:20:22,554 --> 00:20:24,181 I've been reviewing the overall budget 454 00:20:24,264 --> 00:20:26,016 and there seems to be a discrepancy between the expenses and the account balance, 455 00:20:28,310 --> 00:20:30,812 to the tune of $10 million. 456 00:20:31,230 --> 00:20:32,189 Yes. 457 00:20:32,940 --> 00:20:34,441 That money is set aside for investors. 458 00:20:34,524 --> 00:20:38,070 You didn't think to share that with the co-owner and head of Player Development? 459 00:20:38,528 --> 00:20:41,365 It was a deal that was put into place long before you entered the game. 460 00:20:41,448 --> 00:20:42,491 I'm in the game now. 461 00:20:42,574 --> 00:20:45,244 We should sit down so you can catch me up to speed. 462 00:20:45,327 --> 00:20:49,206 You should sit down and start acting grateful for this opportunity, 463 00:20:49,289 --> 00:20:52,376 an opportunity that you seem hell-bent on sabotaging. 464 00:20:52,459 --> 00:20:54,503 I've got 30 years' experience in corporate America. 465 00:20:54,586 --> 00:20:55,879 You've got three weeks. I'm doing you a favor. 466 00:20:58,257 --> 00:21:00,300 You're gonna crash and burn as fast as you ascended 467 00:21:00,384 --> 00:21:02,761 if you don't let me do my business my way. 468 00:21:03,303 --> 00:21:04,346 Any questions? 469 00:21:04,888 --> 00:21:05,722 Now, that's better. 470 00:21:11,561 --> 00:21:13,939 That should about do it for the signatures. 471 00:21:14,022 --> 00:21:16,024 We'll turn the samples around in less than 24 hours. 472 00:21:16,108 --> 00:21:16,942 Sounds great. 473 00:21:17,025 --> 00:21:20,362 Hey, next time you come, we might be in our new training facility. 474 00:21:20,445 --> 00:21:21,947 Have you seen our plans? 475 00:21:22,030 --> 00:21:25,325 -No, I should get going-- -You're a tech guy. Let me show you. 476 00:21:25,409 --> 00:21:28,245 Everything in the building, from toilets to trash cans, 477 00:21:28,328 --> 00:21:29,830 is gonna be state of the art. 478 00:21:29,913 --> 00:21:33,000 We're gonna get everything our players need to keep the competitive edge. 479 00:21:33,083 --> 00:21:34,001 [Khan] Impressive. 480 00:21:34,084 --> 00:21:37,504 [Blake] Got acupuncturists, cryotherapy chambers, we even have a GyroStim. 481 00:21:37,587 --> 00:21:40,340 -[Khan] I don't know what that is. -[Blake] A chair they strap you in, 482 00:21:40,424 --> 00:21:42,759 they spin you around, it helps you get over head injuries. 483 00:21:42,843 --> 00:21:45,012 -[Khan] Sounds counterintuitive. -It does. 484 00:21:45,095 --> 00:21:49,599 But it helped Sidney Crosby get over his chronic concussion symptoms. 485 00:21:50,017 --> 00:21:51,310 You should read about it. 486 00:21:51,393 --> 00:21:52,227 [George] Doctor Khan. 487 00:21:52,728 --> 00:21:54,855 Adam. They told me you were in a meeting. 488 00:21:54,938 --> 00:21:56,315 I was. But I didn't wanna miss you. 489 00:21:56,398 --> 00:21:57,983 -Good to see you. -How you been? 490 00:21:58,066 --> 00:22:00,360 [Jeff] I guess this is where all the action happens. 491 00:22:02,904 --> 00:22:04,990 You can't turn your back for a second around here. 492 00:22:05,073 --> 00:22:06,825 Who knows what you might miss. 493 00:22:07,868 --> 00:22:09,870 Well, I need to get these samples in. 494 00:22:12,789 --> 00:22:13,707 Bye. Enjoy your coffee. 495 00:22:28,221 --> 00:22:31,016 -Hey, I need to talk to you. -Glo hasn't signed yet. 496 00:22:31,099 --> 00:22:32,684 But I have a plan. 497 00:22:33,185 --> 00:22:34,644 We're taking her to dinner at Chops, 498 00:22:34,728 --> 00:22:37,189 -which means you can't wear that. -Liam quit? 499 00:22:37,272 --> 00:22:40,692 Not yet, but I'm hoping we can swap authors by the end of the night. 500 00:22:40,776 --> 00:22:43,695 I am amazed at how well you've handled all this Liam stuff. 501 00:22:44,071 --> 00:22:46,865 As long as he doesn't take his shirt off or look at me, 502 00:22:46,948 --> 00:22:48,408 I should be able to stay focused. 503 00:22:48,492 --> 00:22:52,579 Shirtless men, especially with eyes, are totally my weakness, too. 504 00:22:52,662 --> 00:22:54,956 It was hard enough getting Culhane out of my orbit, 505 00:22:55,040 --> 00:22:58,251 and then working together at the Atlantix office. It was a disaster. 506 00:22:58,335 --> 00:23:00,212 I can't make that same mistake again. 507 00:23:00,837 --> 00:23:02,798 Anyway, wear this. 508 00:23:02,881 --> 00:23:04,132 You're representing Femperial. 509 00:23:04,216 --> 00:23:06,384 You can't look like a peasant. No offense, peasant. 510 00:23:06,468 --> 00:23:08,595 I didn't think I was allowed to wear your clothes. 511 00:23:08,678 --> 00:23:10,931 If I didn't know any better, I'd think that you liked me. 512 00:23:11,014 --> 00:23:14,935 I don't hate you. But that does not mean we're gonna start dressing alike. 513 00:23:15,018 --> 00:23:18,355 Like when we were kids and worked at the tennis club as ball girls? 514 00:23:18,438 --> 00:23:20,941 If memory serves, you only lasted a day. 515 00:23:21,024 --> 00:23:23,902 Squatting in a short skirt always felt demeaning to me. 516 00:23:24,444 --> 00:23:26,822 Although I did save money to buy penny stocks. 517 00:23:26,905 --> 00:23:29,866 If I had invested my money instead of blowing it on Barbies, 518 00:23:29,950 --> 00:23:31,576 I'd be a millionaire, too. 519 00:23:31,660 --> 00:23:34,996 Now I feel bad for stealing them and then selling them back to you. 520 00:23:35,080 --> 00:23:37,040 You offered discounts. You were fair. 521 00:23:37,415 --> 00:23:39,000 You know, Kirby, I, uh... 522 00:23:40,544 --> 00:23:43,004 I'm sorry I haven't always been a perfect friend. 523 00:23:44,297 --> 00:23:46,174 I'll get better. I promise. 524 00:23:49,761 --> 00:23:50,846 Is something on your mind? 525 00:23:50,929 --> 00:23:53,390 Or are you still mad about what happened to the Dreamhouse? 526 00:23:54,099 --> 00:23:55,183 I'm just, um... 527 00:23:56,560 --> 00:23:58,520 thinking about how far we've come. 528 00:23:58,979 --> 00:24:00,105 I'm glad. 529 00:24:00,522 --> 00:24:02,023 Thanks for this. 530 00:24:06,361 --> 00:24:07,529 [dance music playing] 531 00:24:18,290 --> 00:24:19,958 Why did you invite that loser? 532 00:24:20,458 --> 00:24:21,877 I ought to kick his ass out. 533 00:24:22,377 --> 00:24:23,879 Trust me, I want you to. 534 00:24:23,962 --> 00:24:26,548 But he's a co-owner like me. It'd look petty not inviting him. 535 00:24:26,631 --> 00:24:27,966 I can rock petty. 536 00:24:28,049 --> 00:24:30,677 Moni, club looks amazing. All right? Have some fun. 537 00:24:32,345 --> 00:24:34,472 [Sam] Why aren't any of these players hot? 538 00:24:37,100 --> 00:24:40,562 -[Blake] What are you doing in here? -I asked Freddie to stay close. 539 00:24:40,645 --> 00:24:43,231 I know you don't think Papa is a risk, but trust me. 540 00:24:43,565 --> 00:24:45,609 -He's not gonna let this go. -You're being ridiculous. 541 00:24:45,692 --> 00:24:48,028 Kim K got robbed and held at gunpoint in Paris. 542 00:24:48,111 --> 00:24:48,987 So what? 543 00:24:49,070 --> 00:24:51,615 So, if the Kardashians aren't safe from lunatics, no one is. 544 00:24:51,698 --> 00:24:54,367 I don't need a bodyguard at my own party. 545 00:24:54,451 --> 00:24:56,828 Freddie, get a snack and go wait in the car. 546 00:25:03,210 --> 00:25:06,546 Okay. Since when does coffee after dinner include a blindfold? 547 00:25:06,630 --> 00:25:08,798 It's worth the wait. We promise. 548 00:25:08,882 --> 00:25:09,716 Okay. 549 00:25:10,634 --> 00:25:13,053 -Welcome to Glo Fest. -[all cheering] 550 00:25:13,720 --> 00:25:15,805 This is incredible. How did you...? 551 00:25:17,182 --> 00:25:20,810 Well, you said you wanted to be near your fans. Here they are. 552 00:25:22,562 --> 00:25:23,939 "Time to Glo Up." 553 00:25:24,189 --> 00:25:25,690 We know it's not finished yet, 554 00:25:25,774 --> 00:25:28,485 but we thought we'd put a spin on your "finding your inner Glo" mantra 555 00:25:28,568 --> 00:25:29,569 for the title of the book. 556 00:25:29,653 --> 00:25:32,864 Especially since you'll be the face of our company once you sign with us. 557 00:25:32,948 --> 00:25:34,157 [Fallon] We believe in you. 558 00:25:34,241 --> 00:25:35,700 You are being live-streamed 559 00:25:35,784 --> 00:25:38,161 to over a hundred coffee shops around the world. 560 00:25:38,286 --> 00:25:39,788 [people cheering on tv] 561 00:25:40,205 --> 00:25:41,414 [Gloria laughing] 562 00:25:41,831 --> 00:25:42,666 Hi. 563 00:25:42,749 --> 00:25:46,878 And we flew in your biggest fan from Miami. 564 00:25:48,380 --> 00:25:49,756 -Glo. -Grandma. 565 00:25:50,215 --> 00:25:51,925 We're so proud of you, sweetheart. 566 00:25:52,008 --> 00:25:53,927 We even convinced her to come out of retirement 567 00:25:54,010 --> 00:25:55,637 and write the foreword for your book. 568 00:25:56,388 --> 00:25:58,223 I can't believe you guys did this. 569 00:25:58,306 --> 00:25:59,849 What if I don't sign with you? 570 00:26:01,017 --> 00:26:03,144 Well, consider it free publicity 571 00:26:03,228 --> 00:26:05,814 for a voice that deserves to be heard over all the chatter. 572 00:26:05,897 --> 00:26:08,942 But just know, this is only part of what we can do for you, 573 00:26:09,025 --> 00:26:10,235 if you choose Femperial. 574 00:26:10,318 --> 00:26:11,444 I love it. 575 00:26:11,736 --> 00:26:12,988 Thank you so much. 576 00:26:14,239 --> 00:26:15,365 Let's go get a drink. 577 00:26:16,574 --> 00:26:18,702 Hi, everybody. Oh, my God. 578 00:26:18,785 --> 00:26:20,495 Thank you so much for coming. 579 00:26:26,710 --> 00:26:30,046 Adam. How'd everything go with the drug test this afternoon? 580 00:26:30,422 --> 00:26:32,299 No news. Which is good news. 581 00:26:32,382 --> 00:26:33,883 Everyone passed with flying colors? 582 00:26:34,342 --> 00:26:36,094 You were expecting otherwise? 583 00:26:36,177 --> 00:26:38,138 No, no, I, uh, figured as much. 584 00:26:38,680 --> 00:26:41,850 Despite the fact that PJ's been partying his ass off. 585 00:26:41,933 --> 00:26:44,019 So as a concerned owner, 586 00:26:44,519 --> 00:26:45,729 I tipped off the league. 587 00:26:45,812 --> 00:26:48,064 -That's why they tested him. -You did what? 588 00:26:48,148 --> 00:26:51,026 I knew Blake would pull something out of his bag of tricks 589 00:26:51,109 --> 00:26:52,736 to ensure PJ passed the test. 590 00:26:53,153 --> 00:26:54,070 Cute theory. 591 00:26:54,696 --> 00:26:56,364 PJ's clean and you have no proof. 592 00:26:56,448 --> 00:26:59,659 Except for the footage of you swapping out PJ's urine sample 593 00:26:59,743 --> 00:27:01,202 behind Dr. Khan's back. 594 00:27:01,786 --> 00:27:04,789 I installed cameras in the offices, including the conference rooms. 595 00:27:04,873 --> 00:27:06,916 For security, of course. 596 00:27:07,000 --> 00:27:09,836 That's an invasion of privacy. A new low, even for you. 597 00:27:09,919 --> 00:27:11,588 Is that any way to treat family? 598 00:27:11,671 --> 00:27:13,965 Who do you think I learned it from? It's classic Carrington. 599 00:27:14,049 --> 00:27:15,342 I'm sure you'll catch on. 600 00:27:15,925 --> 00:27:20,055 I'm gonna love hearing you explain this to Commissioner Mills when he gets here. 601 00:27:20,430 --> 00:27:22,015 I sent him a copy of the video. 602 00:27:22,474 --> 00:27:24,184 The league is gonna force you out. 603 00:27:24,601 --> 00:27:27,729 And I'll be here to make sure this team actually does something for the community. 604 00:27:29,272 --> 00:27:30,815 Enjoy the party while you can. 605 00:27:30,899 --> 00:27:31,941 Drinks on me. 606 00:27:32,942 --> 00:27:35,362 [Liam] Fallon, what the hell did you do? 607 00:27:41,993 --> 00:27:44,788 You hijacked my book event to publicize another author? 608 00:27:44,871 --> 00:27:47,832 Well, it wasn't hard to notify your fans. Both of them. 609 00:27:47,916 --> 00:27:51,002 And as far as the press is concerned, they're here to cover a Femperial book, 610 00:27:51,086 --> 00:27:53,463 which hopefully hers will be very soon. 611 00:27:53,546 --> 00:27:55,548 -You are deplorable, Fallon. -Thanks. 612 00:27:55,632 --> 00:27:58,510 Write about my savage business tactics in your next book. 613 00:27:58,593 --> 00:28:00,428 But I won't publish that one either. 614 00:28:09,104 --> 00:28:10,438 [Jeff] Commissioner Mills. 615 00:28:10,939 --> 00:28:13,566 You know Atlantix majority owner, Blake Carrington. 616 00:28:14,484 --> 00:28:16,736 You might wanna have a little chat with him. 617 00:28:16,820 --> 00:28:17,862 Yes, I do. 618 00:28:18,279 --> 00:28:21,241 Blake, I love what you're doing with the team. 619 00:28:21,825 --> 00:28:22,826 So impressed. 620 00:28:22,909 --> 00:28:25,703 I wish you all the best on your inaugural season. 621 00:28:26,246 --> 00:28:28,998 Hold on. Did you not see the video I sent you? 622 00:28:29,082 --> 00:28:29,916 Oh, that. 623 00:28:29,999 --> 00:28:32,836 Jeff, I appreciate your concerns, 624 00:28:32,919 --> 00:28:37,298 but we just didn't find sufficient evidence of wrongdoing on the video 625 00:28:37,382 --> 00:28:38,466 without something concrete. 626 00:28:38,550 --> 00:28:41,052 He was tampering with an official league drug test. 627 00:28:41,136 --> 00:28:42,929 How much more concrete can you get? 628 00:28:43,263 --> 00:28:46,474 [Roger] The video was blurry at best and open to interpretation. 629 00:28:47,392 --> 00:28:49,728 The league knows that Blake is an upstanding owner. 630 00:28:49,811 --> 00:28:51,229 [George] Hey, Jeff. 631 00:28:51,563 --> 00:28:52,856 You met Roger's son? 632 00:28:53,648 --> 00:28:54,649 This is Aiden. 633 00:28:54,733 --> 00:28:57,193 He's gonna be interning at the Atlantix, 634 00:28:57,277 --> 00:29:00,780 and he's interested in sports medicine after he finishes school. 635 00:29:00,864 --> 00:29:04,284 It's beautiful when the next generation finds its calling. 636 00:29:04,367 --> 00:29:05,869 [Jeff] Unbelievable. 637 00:29:06,119 --> 00:29:08,163 You really are a piece of work, Blake. 638 00:29:08,747 --> 00:29:10,790 I'm not sure what you're talking about. 639 00:29:10,874 --> 00:29:14,335 But I do owe Roger here a drink. So, excuse us. 640 00:29:16,671 --> 00:29:18,506 Didn't know if you saw me switch the samples, 641 00:29:18,590 --> 00:29:20,884 so I thought it couldn't hurt to get ahead. 642 00:29:21,676 --> 00:29:22,594 Clever. 643 00:29:23,344 --> 00:29:25,263 But you might think you're the favorite son now, 644 00:29:25,722 --> 00:29:27,474 but you're just Blake's new bitch. 645 00:29:28,975 --> 00:29:30,435 Either way, we still win. 646 00:29:30,894 --> 00:29:32,312 Game's not over yet, cousin. 647 00:29:33,146 --> 00:29:34,439 I just figured out 648 00:29:34,522 --> 00:29:37,192 whose office I'm gonna take. Yours. 649 00:29:37,275 --> 00:29:39,903 There's no reason for you to be on the same floor with the owners. 650 00:29:39,986 --> 00:29:41,780 It seems like a small price to pay. 651 00:29:48,369 --> 00:29:50,246 It is the height of unprofessionalism 652 00:29:50,830 --> 00:29:53,833 that you used money and manpower meant for me to promote her. 653 00:29:53,917 --> 00:29:55,877 Glo has a huge following. 654 00:29:55,960 --> 00:29:59,005 With limited resources, we needed to impress her in the biggest way possible. 655 00:29:59,088 --> 00:30:00,757 By taking a giant dump on my career? 656 00:30:00,840 --> 00:30:02,008 Oh, it's just business. 657 00:30:02,091 --> 00:30:04,511 You expect me to believe that with our history? 658 00:30:04,594 --> 00:30:07,430 You are going light years out of your way to hurt me. 659 00:30:07,514 --> 00:30:09,849 It is obvious that this is just payback 660 00:30:09,933 --> 00:30:12,393 -for what that happened in Sun Valley. -No. 661 00:30:12,477 --> 00:30:15,980 To say that it is payback would mean I still care about us and I don't. 662 00:30:16,064 --> 00:30:19,025 I have moved on. Why can't your staggering ego do the same? 663 00:30:19,734 --> 00:30:23,154 I wish you had the decency to at least read my book first before you buried it. 664 00:30:23,863 --> 00:30:25,448 Oh, I read the book. Yeah. 665 00:30:25,824 --> 00:30:28,034 Cover to cover. And it's trash. 666 00:30:28,117 --> 00:30:31,037 Not even fun trash, just garbage person trash. 667 00:30:32,247 --> 00:30:33,081 Wow. 668 00:30:33,623 --> 00:30:34,624 Got it. [chuckles] 669 00:30:35,583 --> 00:30:37,919 If you hate the book that much, you don't have to publish it. 670 00:30:38,294 --> 00:30:39,879 Does that mean you're quitting? 671 00:30:40,171 --> 00:30:41,965 Yeah. Okay. Forget the book. 672 00:30:42,632 --> 00:30:43,550 Forget the money. 673 00:30:44,467 --> 00:30:46,886 You'll never have to see my face ever again. 674 00:30:46,970 --> 00:30:48,054 You know, it's just... 675 00:30:48,137 --> 00:30:49,889 I just really thought that you... 676 00:30:51,683 --> 00:30:54,102 That you of all people would've loved reading it. 677 00:30:59,983 --> 00:31:01,693 I think Glo Fest did the trick. 678 00:31:05,905 --> 00:31:08,575 Here's to another voice on the team concerned about the community. 679 00:31:09,701 --> 00:31:11,536 You're lucky I even let you past the bouncer. 680 00:31:12,370 --> 00:31:14,122 As far as the team, what does it even matter? 681 00:31:14,205 --> 00:31:16,541 Blake's already greased every palm in the city. 682 00:31:16,749 --> 00:31:19,878 The man can snake his way out of anything. 683 00:31:19,961 --> 00:31:23,798 I know firsthand how hard it is for Blake to see anybody in a new light, 684 00:31:24,382 --> 00:31:25,842 but he gave me a shot. 685 00:31:26,175 --> 00:31:29,012 And I leveraged it and turned it into a better position for myself. 686 00:31:29,095 --> 00:31:30,388 Is that what you think? 687 00:31:31,890 --> 00:31:33,516 I'm not his driver anymore. 688 00:31:33,600 --> 00:31:35,310 I got a seat at the big boy table. 689 00:31:35,560 --> 00:31:36,394 [chuckles] 690 00:31:36,477 --> 00:31:38,813 I have a say in what direction this team goes. 691 00:31:38,897 --> 00:31:42,525 You're still doing his bidding. Just at a slightly higher level. 692 00:31:42,609 --> 00:31:44,986 -Didn't you help him win this bid? -Yeah. 693 00:31:45,069 --> 00:31:46,362 After our car accident, 694 00:31:46,446 --> 00:31:47,697 I offered to help him... 695 00:31:48,781 --> 00:31:50,742 as long as he helped me get revenge on you. 696 00:31:51,576 --> 00:31:53,620 But then I had a change of heart. 697 00:31:53,703 --> 00:31:57,415 I told Blake to call the whole thing off, but no, he refused. He still had his goons steal that 5 million from your mom's house. 698 00:32:04,797 --> 00:32:07,634 He plows through everyone. He uses who he wants. 699 00:32:08,760 --> 00:32:12,013 And at some point, you're gonna have to stop letting him use you. 700 00:32:19,854 --> 00:32:23,191 -Where's Freddie? It's cold out here. -I called him 15 minutes ago. 701 00:32:23,358 --> 00:32:24,567 Isn't that your car? 702 00:32:27,654 --> 00:32:28,488 [Blake] Freddie. 703 00:32:29,238 --> 00:32:31,074 Freddie. Hey. What's wrong with you? 704 00:32:31,324 --> 00:32:32,241 Are you okay? 705 00:32:32,492 --> 00:32:33,701 [Cristal] What happened? 706 00:32:33,993 --> 00:32:34,827 I don't know. 707 00:32:35,787 --> 00:32:38,873 One minute I was up, and the next, I just blacked out. 708 00:32:40,249 --> 00:32:41,542 What the hell is that? 709 00:32:41,626 --> 00:32:43,795 [Cristal] Oh, no. It's my family crest. 710 00:32:44,754 --> 00:32:45,713 It's a warning. 711 00:32:45,797 --> 00:32:47,465 Do you think they drugged him? 712 00:32:53,137 --> 00:32:54,305 So, how did tonight go? 713 00:32:54,889 --> 00:32:56,224 It depends on who you ask. 714 00:32:56,683 --> 00:32:58,810 Oh, so, not a success. 715 00:33:00,311 --> 00:33:01,354 I'm sorry. 716 00:33:01,437 --> 00:33:04,190 Blake is never gonna take me seriously no matter how hard I work. 717 00:33:06,025 --> 00:33:08,111 I don't know how much longer I can play by his rules. 718 00:33:08,194 --> 00:33:10,279 It's time to start breaking the rules. 719 00:33:22,417 --> 00:33:23,584 Did you talk to Fallon? 720 00:33:25,878 --> 00:33:26,713 I couldn't. 721 00:33:28,089 --> 00:33:30,049 We're in a really good place right now. 722 00:33:30,383 --> 00:33:33,052 Like, letting-me-borrow-clothes good place. 723 00:33:33,386 --> 00:33:36,347 -I thought we were in a good place. -I thought we were, too. 724 00:33:36,848 --> 00:33:38,307 Maybe we're making a mistake. 725 00:33:38,766 --> 00:33:40,226 By breaking the girl code? 726 00:33:43,980 --> 00:33:46,274 Maybe it's time you start breaking some rules. 727 00:33:46,357 --> 00:33:48,026 [pop music playing on speakers] 728 00:34:12,383 --> 00:34:13,426 [Fallon] Oh, my God. 729 00:34:13,843 --> 00:34:16,012 Liam's book is about me. 730 00:34:16,637 --> 00:34:18,056 It's about us. 731 00:34:18,723 --> 00:34:23,269 And it's nice and it's sweet and it's clever and it's amazing. 732 00:34:23,352 --> 00:34:24,228 And... 733 00:34:24,687 --> 00:34:27,106 I should've gone after him when I had the chance. 734 00:34:28,524 --> 00:34:30,693 You think I still have time to win him back? 735 00:34:32,487 --> 00:34:34,030 -Mom? -[snoring] 736 00:34:35,031 --> 00:34:36,074 [cell phone beeps] 737 00:34:36,157 --> 00:34:37,075 [sighs] 738 00:34:40,411 --> 00:34:41,704 Are you kidding me? 739 00:34:42,538 --> 00:34:44,624 How two-faced can you get? 740 00:34:47,960 --> 00:34:50,630 I want this place fortified like Fort Knox on steroids. 741 00:34:50,713 --> 00:34:53,925 Footstep detectors, fog blasts, bullet and bomb-proof windows. 742 00:34:54,008 --> 00:34:56,469 No. Hell, bullet and bomb-proof everything. 743 00:34:56,552 --> 00:34:58,596 I'll make the arrangements immediately. 744 00:34:58,679 --> 00:35:02,100 Not a waft of wind will get by that gate without me knowing about it. 745 00:35:04,018 --> 00:35:05,978 I am sorry that I doubted you. 746 00:35:06,521 --> 00:35:07,980 But you have nothing to worry about. 747 00:35:08,064 --> 00:35:11,734 I will do everything in my power to protect our family from yours. 748 00:35:17,573 --> 00:35:19,450 -Well, that worked better than I thought. -Okay. 749 00:35:19,534 --> 00:35:22,245 Family crests are more of a Spanish thing, not Mexican. 750 00:35:22,495 --> 00:35:24,497 -And that wasn't part of the plan. -Yeah. 751 00:35:24,580 --> 00:35:26,290 I wanted to add dramatic flair. 752 00:35:26,541 --> 00:35:29,836 Blake doesn't know the difference between Mexico and Spain anyway. I do feel bad that I had to drug Freddie with sleeping pills. 753 00:35:33,422 --> 00:35:36,342 Ay, no. Whatever, he caught up on his rest. He'll be fine. 754 00:35:36,884 --> 00:35:38,719 At least Blake feels the threat now. 755 00:35:39,512 --> 00:35:40,930 Let's just hope it's enough. 756 00:35:42,723 --> 00:35:44,183 -Kirby here yet? No? -She's-- 757 00:35:44,267 --> 00:35:46,602 When she gets here, remind me that my anger's at an eight. 758 00:35:46,686 --> 00:35:50,481 You might wanna dial it down to a four because Glo's in your office. 759 00:35:52,650 --> 00:35:54,402 -How do I seem now? -Like a seven? 760 00:35:54,777 --> 00:35:56,696 -No one asked you. -You just-- 761 00:35:57,822 --> 00:36:00,658 Gloria. Hi. Oh, so nice to see you. 762 00:36:00,741 --> 00:36:01,909 Would you like some Zen tea? 763 00:36:01,993 --> 00:36:03,911 I like to start my morning off with a little Zen-- 764 00:36:04,745 --> 00:36:06,122 Okay, that is not tea. 765 00:36:06,205 --> 00:36:07,165 Allison. 766 00:36:07,874 --> 00:36:10,376 Can I please have two Zen teas, hot? 767 00:36:12,003 --> 00:36:16,257 I just wanted to tell you in person what a great time I had with my GiGi. 768 00:36:16,632 --> 00:36:18,634 We talked for hours, thanks to you. 769 00:36:18,718 --> 00:36:22,471 Well, that makes me very happy. You two have a beautiful connection. 770 00:36:22,555 --> 00:36:26,309 She told me that it's been a dream of hers to see me as a published author. 771 00:36:26,392 --> 00:36:28,686 Last night, she got to see it happen, kind of. 772 00:36:28,769 --> 00:36:31,397 You mean because you're not actually published yet? 773 00:36:31,480 --> 00:36:32,815 But I'm about to be. 774 00:36:33,441 --> 00:36:34,400 Where do I sign? 775 00:36:34,734 --> 00:36:37,528 I belong here, Fallon, with your support and vision. 776 00:36:37,612 --> 00:36:38,988 Oh, my God. 777 00:36:39,405 --> 00:36:41,699 Oh, to the birth of a new fempire! 778 00:36:42,325 --> 00:36:43,326 Exactly. 779 00:36:43,701 --> 00:36:45,620 Us ladies need to stick together. 780 00:36:49,665 --> 00:36:50,499 [Culhane] Jeff. 781 00:36:51,000 --> 00:36:52,543 I was on my way to the office. 782 00:36:52,627 --> 00:36:54,003 I'm glad I caught you here. 783 00:36:54,462 --> 00:36:56,631 I can't stop thinking about how Blake is playing us. 784 00:36:56,714 --> 00:36:57,590 Yeah. Well, 785 00:36:57,673 --> 00:37:00,176 the difference between us is I'm gonna do something about it. 786 00:37:00,259 --> 00:37:03,262 I'm sending that video to every media outlet in the country. 787 00:37:04,430 --> 00:37:05,806 If the team goes down, 788 00:37:05,890 --> 00:37:09,018 it's just an empty stadium and zero jobs where your school's supposed to be. 789 00:37:10,019 --> 00:37:13,814 I asked Blake about a ten-million-dollar gap in our development budget, 790 00:37:13,898 --> 00:37:15,900 which he said went to "investors." 791 00:37:15,983 --> 00:37:18,527 There are no investors. It's a sham. 792 00:37:18,903 --> 00:37:22,198 Like that company he sold the stadium land to belonged to Cristal's father. 793 00:37:22,615 --> 00:37:25,660 He could be laundering money through the team. And if he is, 794 00:37:25,743 --> 00:37:27,161 we can take that bastard down. 795 00:37:27,995 --> 00:37:29,830 I might have underestimated you. 796 00:37:30,248 --> 00:37:33,793 And Blake definitely underestimated the two of us. 797 00:37:35,461 --> 00:37:38,339 I heard the good news about Glo. Is it too early for rosé? 798 00:37:38,673 --> 00:37:40,841 Close the door. We need to talk. 799 00:37:41,509 --> 00:37:42,718 Is everything all right? 800 00:37:42,969 --> 00:37:45,221 You're... freaking me out. 801 00:37:45,846 --> 00:37:47,098 You wanna explain this? 802 00:37:51,644 --> 00:37:54,563 I promise I was gonna tell you, Fallon. 803 00:37:54,647 --> 00:37:55,481 Stop. 804 00:37:56,983 --> 00:37:57,858 I'm not mad. 805 00:37:58,567 --> 00:38:00,987 I have every right to be, but I am not. 806 00:38:01,320 --> 00:38:03,906 I am hurt that you didn't tell me the truth. 807 00:38:03,990 --> 00:38:06,534 I thought we had evolved into something resembling friends. 808 00:38:06,617 --> 00:38:07,535 We did. 809 00:38:07,618 --> 00:38:09,996 I really, truly wanted to tell you, Fallon. 810 00:38:10,079 --> 00:38:12,081 I lost my nerve, which is unacceptable, 811 00:38:12,415 --> 00:38:15,626 but hopefully not unforgivable. Our friendship means a lot to me. 812 00:38:16,043 --> 00:38:17,461 -Really? -Yes. 813 00:38:18,462 --> 00:38:20,548 I should never have started anything with Culhane 814 00:38:20,631 --> 00:38:23,884 and I will stop seeing him. I don't want anyone getting in the way of us. 815 00:38:23,968 --> 00:38:26,345 Kirby, you can date whoever you wanna date. 816 00:38:26,846 --> 00:38:27,888 Not Liam. 817 00:38:27,972 --> 00:38:31,600 But if we're gonna be friends, you have to be honest with me. 818 00:38:32,018 --> 00:38:33,477 -Deal? -Deal. 819 00:38:34,228 --> 00:38:35,062 Okay. 820 00:38:38,691 --> 00:38:40,026 If we're being honest... 821 00:38:41,402 --> 00:38:43,696 I think I should go on the book tour with Glo. 822 00:38:45,281 --> 00:38:47,158 I found her, and, uh... 823 00:38:48,617 --> 00:38:50,244 I should see her through the finish line. 824 00:38:50,661 --> 00:38:53,247 You have a right to build your own fempire, too. 825 00:39:10,681 --> 00:39:13,601 I was gonna go with Atlantix Yellow, 826 00:39:13,684 --> 00:39:15,895 but I decided to upgrade to Imperial Gold. 827 00:39:16,645 --> 00:39:18,647 -What do you think? -That's above my pay grade. 828 00:39:18,856 --> 00:39:19,690 Clearly. 829 00:39:20,232 --> 00:39:21,942 Don't let me slow down your packing. 830 00:39:22,026 --> 00:39:24,945 I told the painters to get started on my office in an hour. 831 00:39:25,404 --> 00:39:27,365 -Should be out of your hair by then. -Good. 832 00:39:27,907 --> 00:39:30,284 I'll be sure to sage the place as soon as you're gone. 833 00:39:44,465 --> 00:39:45,508 [knocking on door] 834 00:39:48,511 --> 00:39:49,470 [scoffs] 835 00:39:50,054 --> 00:39:53,641 You woke up in the middle of the night and remembered something you hated about me? 836 00:39:53,724 --> 00:39:55,309 I lied when I said I'd read it. 837 00:39:55,976 --> 00:39:56,936 I hadn't. 838 00:39:57,228 --> 00:39:59,146 And then I did 839 00:39:59,438 --> 00:40:01,690 and I loved it, 840 00:40:02,441 --> 00:40:04,568 every page, every word. It turns out you're a very talented writer. 841 00:40:07,905 --> 00:40:09,740 I had some pretty great inspiration. 842 00:40:10,658 --> 00:40:11,784 And now I want to publish it. 843 00:40:11,867 --> 00:40:13,077 -Really? -Really. 844 00:40:13,160 --> 00:40:15,371 Okay. Then I don't wanna use my pen name. 845 00:40:15,746 --> 00:40:18,165 If you really like it, I wanna put my name on it. 846 00:40:18,916 --> 00:40:19,834 I'm proud of it. 847 00:40:19,917 --> 00:40:21,836 As long as no one knows I'm publisher. 848 00:40:22,128 --> 00:40:24,755 -Until it's a success, of course. -Deal. 849 00:40:25,131 --> 00:40:27,007 Okay. We'll be working together. 850 00:40:27,091 --> 00:40:29,009 Ashley will be okay with that? 851 00:40:29,093 --> 00:40:31,720 I don't know. I haven't spoken to her in weeks. 852 00:40:32,138 --> 00:40:34,640 [Cathedrals' "Hits Me Like a Landslide" playing] 853 00:40:35,724 --> 00:40:36,559 [Fallon sighs] 854 00:40:36,642 --> 00:40:38,936 Hey. I'm, uh, glad you came around. 855 00:40:39,311 --> 00:40:41,856 At least now we can be civil and professional 856 00:40:41,939 --> 00:40:43,816 and the rest of the process can be smooth. 857 00:40:43,899 --> 00:40:45,151 I do have notes. 858 00:40:45,234 --> 00:40:47,194 Of course. That's part of the process. 859 00:40:47,611 --> 00:40:48,446 Hit me. 860 00:40:48,529 --> 00:40:51,657 Your heroine, Farrah, she needs to be toned. 861 00:40:51,740 --> 00:40:53,367 She's a little wishy-washy. 862 00:40:53,451 --> 00:40:55,119 She should know exactly what she wants. 863 00:40:55,453 --> 00:40:57,872 The deeper I got into the story, I wasn't-- 864 00:40:59,540 --> 00:41:01,292 I wasn't certain if she knew what she wanted. 865 00:41:02,626 --> 00:41:03,711 I think she knows. 866 00:41:05,796 --> 00:41:07,006 What about the ending? 867 00:41:09,425 --> 00:41:11,385 Let's just say I like where it's going. 868 00:41:13,304 --> 00:41:14,597 ♪ Hits me like a landslide ♪ 869 00:41:15,347 --> 00:41:17,933 -♪ Hits me like a landslide ♪ -♪ My face's on fire ♪ 870 00:41:18,017 --> 00:41:19,768 ♪ Hits me like a landslide ♪ 871 00:41:22,480 --> 00:41:24,732 ♪ My face's on fire ♪ 872 00:41:31,447 --> 00:41:33,824 ♪ My face's on fire ♪ 873 00:41:37,536 --> 00:41:38,621 [Alexis] Oh, my God. 874 00:41:38,704 --> 00:41:40,372 I love it. [gasps] 875 00:41:40,873 --> 00:41:42,875 I look so much younger. 876 00:41:43,417 --> 00:41:45,377 I'll have to get Dr. Bronson a gift. 877 00:41:47,796 --> 00:41:49,757 Don't tell me I missed the big reveal. 878 00:41:50,799 --> 00:41:52,218 All right. Turn around. 879 00:41:52,301 --> 00:41:53,719 Let's get a look at the new you. 880 00:42:00,976 --> 00:42:02,353 You look wonderful, Mother.