1 00:00:36,807 --> 00:00:40,260 “上帝是世界的光”约翰,9:5 2 00:00:40,420 --> 00:00:44,660 “一束光,上帝会用这个来引导让他高兴的光”,古兰经,24:35 3 00:01:02,780 --> 00:01:06,380 1994年8月 4 00:04:39,140 --> 00:04:40,740 你的传呼机令人难以忍受。 5 00:04:40,900 --> 00:04:44,540 我仍然有三次分娩,我妈妈要杀了我,我得走了。 6 00:04:58,500 --> 00:05:01,380 住手!你没有送货吗? 7 00:05:04,700 --> 00:05:06,203 住手! 8 00:05:10,780 --> 00:05:12,373 我给你肥皂了吗? 9 00:05:12,500 --> 00:05:14,100 把它写下来。-没关系。 10 00:05:14,276 --> 00:05:15,729 我的脚呢? 11 00:05:16,220 --> 00:05:18,380 很高兴做你的臀部。 12 00:05:24,380 --> 00:05:25,823 你在等人吗? 13 00:05:33,780 --> 00:05:35,660 是谁?-不知道。 14 00:05:57,020 --> 00:05:58,447 什么问题? 15 00:06:04,500 --> 00:06:05,500 什么问题? 16 00:06:16,700 --> 00:06:19,260 你在这里做什么? 17 00:06:19,420 --> 00:06:21,060 托尼在吗?-不。 18 00:06:21,340 --> 00:06:23,740 我看到他的摩托车了。-你在这里做什么? 19 00:06:23,940 --> 00:06:26,620 我开车经过。我看到托尼的摩托车。 20 00:06:27,300 --> 00:06:29,220 它要去吗?-一切都好,你呢? 21 00:06:30,020 --> 00:06:31,439 来吧。 22 00:06:32,980 --> 00:06:34,416 托尼! 23 00:06:36,420 --> 00:06:38,260 是托尼。-是的。 24 00:06:39,980 --> 00:06:41,460 一切都很好吗?-你呢? 25 00:06:41,620 --> 00:06:43,420 进来。 26 00:06:52,100 --> 00:06:54,220 你吓死我了。 27 00:06:56,620 --> 00:06:58,420 怎么会这样?-你在这里做什么? 28 00:06:59,540 --> 00:07:01,413 你在这里做什么? 29 00:07:01,540 --> 00:07:04,660 我搭了个便车,现在我正开车回家。 30 00:07:09,700 --> 00:07:11,660 我不知道你回来了。 31 00:07:11,820 --> 00:07:14,820 我昨天到达的。-好的。很酷。 32 00:07:20,380 --> 00:07:23,300 这是我姑姑的房子。-你姑姑? 33 00:07:23,460 --> 00:07:25,140 埃琳娜?-是的。 34 00:07:25,660 --> 00:07:28,140 我知道她住在这里。 35 00:07:28,300 --> 00:07:29,860 她不在家吗?-不。 36 00:07:30,540 --> 00:07:33,460 她在医院。-该死。 37 00:07:34,340 --> 00:07:36,740 她有什么?-肝硬化。 38 00:07:37,380 --> 00:07:39,860 她已经在医院住了三个月了。 39 00:07:41,620 --> 00:07:44,260 我妈妈和我每天都去看她。 40 00:07:46,780 --> 00:07:49,660 这是严肃的,但那就是生活。 41 00:07:50,580 --> 00:07:52,460 你想喝点什么吗? 42 00:07:52,820 --> 00:07:57,220 就像,不管怎样。-啤酒。这就是我所拥有的。 43 00:08:01,860 --> 00:08:04,333 我很高兴见到你,但你吓着我了。 44 00:08:04,460 --> 00:08:08,060 为什么?-因为。 45 00:08:08,660 --> 00:08:10,140 因为。 46 00:08:11,140 --> 00:08:12,860 我想你已经明白了。 47 00:08:14,540 --> 00:08:16,620 听着,我在发抖。 48 00:08:17,100 --> 00:08:18,700 谢谢。-不客气。 49 00:08:18,860 --> 00:08:21,580 你想吃东西吗?-不,谢谢。 50 00:08:23,540 --> 00:08:26,460 看我怎么吃,我的腿…… 51 00:08:30,260 --> 00:08:32,780 你已经见过你的父母了吗?一切都好吗? 52 00:08:33,940 --> 00:08:36,980 什么事?-你为什么要改变话题? 53 00:08:37,140 --> 00:08:39,340 不知道,压力。 54 00:08:39,620 --> 00:08:41,180 托尼为什么离开? 55 00:08:41,660 --> 00:08:43,580 他有送货吗? 56 00:08:44,740 --> 00:08:46,340 我想是的。 57 00:08:48,540 --> 00:08:51,540 我以为你是在跟我说,我听说了。 58 00:08:54,660 --> 00:08:56,380 是的。-什么? 59 00:08:56,540 --> 00:08:58,780 我要用clment。-我明白了。 60 00:08:59,060 --> 00:09:02,060 他在哪里?-在戴高乐号航空母舰上, 61 00:09:02,220 --> 00:09:04,420 他一直盯着空气。 62 00:09:09,060 --> 00:09:11,260 让我们谈谈别的事情。 63 00:09:12,300 --> 00:09:15,500 你和你的父母在农场上过得怎么样?-一切都很好。 64 00:09:19,820 --> 00:09:22,180 你停止用药了。 65 00:09:22,340 --> 00:09:25,260 在学期开始的时候。-为什么? 66 00:09:25,420 --> 00:09:28,660 我不再喜欢它了,它不再是我想要的了。 67 00:09:29,906 --> 00:09:31,333 什么? 68 00:09:31,460 --> 00:09:33,780 实验对象在第二年改变了。 69 00:09:33,907 --> 00:09:36,812 我不知道我是否想要一辈子做这件事。 70 00:09:37,500 --> 00:09:39,420 你现在在做什么? 71 00:09:40,260 --> 00:09:42,460 我在这里度假。 72 00:09:44,060 --> 00:09:48,060 我听说你还在写作。-我已经完成了一个剧本。 73 00:09:48,187 --> 00:09:50,893 我把它寄给了巴黎的一些制片人。 74 00:09:51,020 --> 00:09:53,780 你等着反应?-像往常一样。 75 00:09:54,300 --> 00:09:56,420 很多的等待!听起来很酷。 76 00:09:56,580 --> 00:10:00,420 你要呆多久?-不知道,一两个月。 77 00:10:00,580 --> 00:10:03,060 可能是三个,取决于反应。 78 00:10:03,220 --> 00:10:05,380 我是否应该回巴黎去。 79 00:10:13,180 --> 00:10:15,580 你和你的兄弟姐妹们一切都好吗? 80 00:10:16,420 --> 00:10:18,420 你知道我姐姐要离婚了。 81 00:10:18,980 --> 00:10:20,820 她又住在家里。 82 00:10:21,100 --> 00:10:23,860 不久,她的监护人安排了她的儿子。 83 00:10:24,273 --> 00:10:26,660 现在不好玩了。-我明白。 84 00:10:27,580 --> 00:10:29,023 事情就是这样的。 85 00:10:29,660 --> 00:10:31,420 你的兄弟们呢?-他们没事。 86 00:10:31,580 --> 00:10:35,460 你还记得马丁参加了警察考试吗? 87 00:10:36,220 --> 00:10:38,180 他很成功。-酷。 88 00:10:38,660 --> 00:10:41,060 亚历克西斯不知道他想要什么。 89 00:10:41,220 --> 00:10:44,420 跳伞者或警察。 90 00:10:44,778 --> 00:10:46,050 我不知道了。 91 00:10:46,177 --> 00:10:48,620 他们忙于秩序和纪律。 92 00:10:49,220 --> 00:10:51,060 像你一样,秩序和纪律。 93 00:10:52,987 --> 00:10:53,260 你没看错。 94 00:10:53,260 --> 00:10:55,180 我不知道我是不是他们的妹妹。 95 00:11:00,780 --> 00:11:02,420 你想要吗? 96 00:11:02,580 --> 00:11:04,780 你的农场?-当然。 97 00:11:07,980 --> 00:11:10,260 什么?-什么都没有。 98 00:11:10,420 --> 00:11:11,884 说出来。 99 00:11:14,140 --> 00:11:16,660 这样做会更好地关注其他事情。 100 00:11:18,060 --> 00:11:19,940 非常有趣。 101 00:11:32,060 --> 00:11:35,340 你给我买草莓了吗?-一点也不。 102 00:11:39,060 --> 00:11:40,980 你和托尼相处多久? 103 00:11:41,140 --> 00:11:43,540 什么?-你和托尼相处多久? 104 00:11:48,780 --> 00:11:50,540 它始于四年前。 105 00:11:52,500 --> 00:11:54,700 我说"开始"是因为。 106 00:11:56,220 --> 00:11:59,300 这并不是说我们在一起四年了。 107 00:12:01,940 --> 00:12:04,700 我们在一起已经四年了。 108 00:12:05,300 --> 00:12:06,700 好的。 109 00:12:08,380 --> 00:12:09,807 四年。 110 00:12:11,140 --> 00:12:12,565 所以。 111 00:12:13,340 --> 00:12:14,838 什么也没有。 112 00:12:20,620 --> 00:12:22,020 但它不是。 113 00:12:24,214 --> 00:12:25,813 我不知道。 114 00:12:25,940 --> 00:12:29,340 你没有结婚吗?-是的。我们会。 115 00:12:29,620 --> 00:12:32,020 它还在继续?-我想是的。 116 00:12:32,460 --> 00:12:34,340 是的,它还在继续。 117 00:12:38,660 --> 00:12:40,100 这很复杂。 118 00:12:41,060 --> 00:12:42,563 我明白这一点。 119 00:12:44,100 --> 00:12:46,340 你自己留着这个。 120 00:12:48,300 --> 00:12:50,820 我不知道你是否在和托尼讨论这件事。 121 00:12:52,260 --> 00:12:54,340 不,他从没对我说过什么。 122 00:12:55,940 --> 00:12:57,740 他从来没有对我说过什么。 123 00:12:58,980 --> 00:13:00,540 你也不会。 124 00:13:01,220 --> 00:13:02,699 我知道。 125 00:13:30,968 --> 00:13:32,380 你还在拍照吗? 126 00:13:32,660 --> 00:13:34,140 我想重新开始。 127 00:13:34,740 --> 00:13:38,180 那将是。不是我,结束了。 128 00:13:39,020 --> 00:13:40,783 很烦人。-你摆好姿势 129 00:13:40,910 --> 00:13:43,486 你给人的印象让人觉得不舒服。 130 00:13:43,613 --> 00:13:44,973 一点也不。 131 00:13:45,100 --> 00:13:46,860 现在。-我不摆姿势。 132 00:13:46,987 --> 00:13:48,220 回去一点。 133 00:13:49,180 --> 00:13:50,580 我在开玩笑。 134 00:13:54,220 --> 00:13:55,660 这很好。 135 00:13:55,940 --> 00:13:58,700 你还记得我们拍的照片吗?-或者。 136 00:14:01,140 --> 00:14:03,020 你从来没给我看过。 137 00:14:03,147 --> 00:14:06,060 我妈妈打扫了我的房间,把它们放在我的书桌上。 138 00:14:06,187 --> 00:14:08,013 是时候向我展示他们了。 139 00:14:08,140 --> 00:14:10,980 我在家里看你的桌子好吗? 140 00:14:11,940 --> 00:14:13,540 我会来的,但是…… 141 00:14:13,940 --> 00:14:15,380 我们会制造其他的。 142 00:14:15,660 --> 00:14:17,153 什么问题? 143 00:14:18,940 --> 00:14:21,380 当你有更多的经验。 144 00:14:21,540 --> 00:14:25,020 如果我要为一张照片再摆上4个小时的姿势…… 145 00:14:25,180 --> 00:14:27,860 你很喜欢,当然。-非常喜欢。 146 00:14:28,820 --> 00:14:30,780 真的很有趣,不,很酷。 147 00:14:31,283 --> 00:14:32,700 不管怎样。 148 00:14:33,420 --> 00:14:37,020 这次它会跑得更快,我变得更好了。 149 00:14:37,460 --> 00:14:39,380 把你的照片放在巴黎? 150 00:14:40,500 --> 00:14:43,460 我很忙,但是我已经花了很多钱。 151 00:14:43,587 --> 00:14:45,039 很酷。 152 00:14:45,540 --> 00:14:47,460 你给我看了吗? 153 00:14:48,420 --> 00:14:52,220 如果你想要,但你显然不想。-不管怎样! 154 00:14:55,700 --> 00:14:57,500 你在那里有女朋友吗? 155 00:14:57,820 --> 00:15:00,820 你在巴黎有女朋友吗?你已经给她拍过照片了吗? 156 00:15:01,540 --> 00:15:04,620 没有。-没有照片,也没有女朋友? 157 00:15:05,515 --> 00:15:07,253 我看到你笑了。 158 00:15:07,380 --> 00:15:08,820 你以为我是谁? 159 00:15:08,980 --> 00:15:12,660 我认识一些在餐馆里的女孩。 160 00:15:13,380 --> 00:15:15,420 同事们,没有了吗? 161 00:15:15,900 --> 00:15:18,460 没有,没有官方的。 162 00:15:19,260 --> 00:15:21,100 只是非官方的。 163 00:15:22,380 --> 00:15:23,940 有点像你。 164 00:15:24,780 --> 00:15:27,260 离开它,好吗? 165 00:15:46,060 --> 00:15:48,420 你变了。-真的吗? 166 00:15:50,260 --> 00:15:52,180 你长大了。-胡说! 167 00:15:52,340 --> 00:15:53,860 真的。 168 00:15:54,020 --> 00:15:56,420 你觉得呢?-你几乎帅了。 169 00:15:56,580 --> 00:15:58,460 我认为这是一种恭维。 170 00:16:02,260 --> 00:16:04,820 你在帮我吗?-我让你紧张吗? 171 00:16:05,300 --> 00:16:08,100 你可以这么说。-我想我还是有牛肉的。 172 00:16:10,620 --> 00:16:12,060 不要动。 173 00:16:20,060 --> 00:16:21,550 准备好了吗? 174 00:16:23,980 --> 00:16:25,180 我们走。 175 00:16:34,380 --> 00:16:37,300 等等……我先去。 176 00:16:42,620 --> 00:16:44,500 很好,来吧。 177 00:16:45,260 --> 00:16:47,060 我可以吗?-是的。 178 00:16:52,540 --> 00:16:54,380 你骑自行车吗? 179 00:16:55,700 --> 00:16:58,540 这里真的很美,我得带上我的设备。 180 00:16:58,700 --> 00:17:02,260 我买了一个新的。-这是值得的。 181 00:17:05,060 --> 00:17:07,980 你也在巴黎骑自行车吗?-不。 182 00:17:08,460 --> 00:17:09,980 我这里没有自行车。 183 00:17:10,140 --> 00:17:11,900 我乘地铁。 184 00:17:14,300 --> 00:17:16,460 地铁……还有地铁…… 185 00:17:17,780 --> 00:17:19,740 地铁和地铁? 186 00:17:20,580 --> 00:17:23,220 你住在地铁里吗?-像这样。 187 00:17:24,180 --> 00:17:27,100 你不应该离开。-是的但是。 188 00:17:33,420 --> 00:17:35,180 住在那里不是很好吗? 189 00:17:36,020 --> 00:17:37,460 看看你周围! 190 00:17:38,380 --> 00:17:39,820 这是真的。 191 00:17:40,340 --> 00:17:42,820 当你习惯了它,它就会变得无聊。 192 00:17:44,060 --> 00:17:46,220 这永远不会无聊。 193 00:17:46,460 --> 00:17:49,900 出于习惯,一切都变得无聊了。我想去巴黎。 194 00:17:50,060 --> 00:17:53,300 当我回去的时候,你来我带你四处转转。 195 00:17:53,427 --> 00:17:54,867 是真的吗? 196 00:17:55,908 --> 00:17:58,973 在这个地方的一座雕像让我想起了你。 197 00:17:59,100 --> 00:18:00,820 为什么?-你会看到的。 198 00:18:00,980 --> 00:18:03,060 告诉我为什么。-你会看到的。 199 00:18:18,580 --> 00:18:20,580 转过身,离散的…… 200 00:18:21,580 --> 00:18:23,007 是真的。 201 00:18:27,820 --> 00:18:29,620 我们同意吗?-是的。 202 00:18:34,060 --> 00:18:35,521 天。 203 00:18:36,282 --> 00:18:38,580 不好意思,我们到那里的时候会有麻烦吗? 204 00:18:39,740 --> 00:18:42,460 通常我们都在那里。-真的吗? 205 00:18:42,812 --> 00:18:44,213 那才是我们真正的地方。 206 00:18:44,340 --> 00:18:47,020 人们经常坐在你的位置吗? 207 00:18:47,180 --> 00:18:48,980 这不是我们的地方, 208 00:18:49,578 --> 00:18:51,460 但通常我们来这里。 209 00:18:51,980 --> 00:18:55,220 来。这是我的表妹阿敏。 210 00:18:57,580 --> 00:19:00,020 你叫什么名字?-我是夏洛特。 211 00:19:00,420 --> 00:19:02,500 很可爱,他们在同一时间说话。 212 00:19:04,020 --> 00:19:05,420 你呢?-卡西线。 213 00:19:06,140 --> 00:19:09,260 他是托尼,我的表弟。-那是我。 214 00:19:10,220 --> 00:19:11,740 你住在附近吗? 215 00:19:12,020 --> 00:19:14,860 不,我们来自尼斯。你呢? 216 00:19:15,060 --> 00:19:16,700 是的,我们住在附近。 217 00:19:18,140 --> 00:19:19,900 你在度假吗?-是的。 218 00:19:20,980 --> 00:19:23,660 你要待很长时间吗?-两周。 219 00:19:23,820 --> 00:19:25,260 关于。 220 00:19:29,260 --> 00:19:30,453 你在租东西吗? 221 00:19:30,580 --> 00:19:33,020 我们和我的祖母住在一起。-你的奶奶。 222 00:19:33,300 --> 00:19:35,161 是的。 223 00:19:35,700 --> 00:19:37,500 你为什么笑?-我不知道。 224 00:19:37,627 --> 00:19:39,100 你让我笑。 225 00:19:40,149 --> 00:19:41,700 你在做什么? 226 00:19:42,420 --> 00:19:43,860 我管理着许多事情。 227 00:19:44,020 --> 00:19:45,780 事务?-餐馆。 228 00:19:45,940 --> 00:19:48,700 因为“管理事情”听起来有点奇怪。 229 00:19:48,860 --> 00:19:50,900 这里有两家餐厅,两家在突尼斯。 230 00:19:51,420 --> 00:19:54,220 真的吗?你是认真的吗?在突尼斯呢? 231 00:19:54,380 --> 00:19:55,860 在Hammamet。 232 00:19:56,500 --> 00:19:59,460 你知道那个城市吗?-Hammamet不是。突尼斯。 233 00:19:59,587 --> 00:20:02,693 你去过那里吗?-两年前我和我父母在一起。 234 00:20:02,820 --> 00:20:06,500 你去哪了?-索斯,突尼斯和杰尔巴。 235 00:20:06,660 --> 00:20:09,140 我们可能要走了。-我希望如此。 236 00:20:09,300 --> 00:20:11,500 Hammamet?-是的,我们要去我父亲那里。 237 00:20:11,780 --> 00:20:14,300 他住在那里吗?-是的,他经营餐馆。 238 00:20:14,580 --> 00:20:17,020 当你在这里管理它的时候。 239 00:20:17,180 --> 00:20:20,780 那些来自这里和那里的人。-你管理4家餐馆。 240 00:20:20,907 --> 00:20:22,453 你是。-我是经理。 241 00:20:22,580 --> 00:20:24,420 我明白。我道歉。 242 00:20:24,580 --> 00:20:28,180 你在做什么?-我在贸易学校。 243 00:20:28,660 --> 00:20:31,420 舞蹈学校。-那很好。 244 00:20:32,500 --> 00:20:35,780 我的表姐搬到巴黎去了。-我做药。 245 00:20:35,940 --> 00:20:38,620 他写了一些场景,科幻小说。 246 00:20:39,620 --> 00:20:42,980 后者是科幻小说。-它是关于什么的? 247 00:20:47,260 --> 00:20:50,220 你不想告诉我们吗?-这是…… 248 00:20:51,180 --> 00:20:53,220 这将在未来发生在地球上。 249 00:20:53,500 --> 00:20:56,540 在2020年,2022年,类似的事情。 250 00:20:57,820 --> 00:21:01,500 人们和机器人生活在一起,他们看起来像人。 251 00:21:02,780 --> 00:21:05,780 有一个关于男人和一个机器人女人的爱情故事。 252 00:21:05,940 --> 00:21:08,660 一个漂亮的机器人女人。-可爱。 253 00:21:11,020 --> 00:21:12,620 你喜欢看电影吗? 254 00:21:13,060 --> 00:21:16,540 是的。-明星们来餐厅。 255 00:21:17,460 --> 00:21:19,093 是真的吗? 256 00:21:19,220 --> 00:21:21,900 然后就知道了。-当然。 257 00:21:22,060 --> 00:21:23,580 它被称为哈马梅特太阳。 258 00:21:24,140 --> 00:21:25,580 你知道吗? 259 00:21:26,460 --> 00:21:28,060 哈马梅特太阳。-我知道。 260 00:21:28,340 --> 00:21:30,420 真的吗?-去年我和我祖母在一起。 261 00:21:30,580 --> 00:21:32,820 它好吃吗?-它很好吃。 262 00:21:33,420 --> 00:21:35,140 你吃得好吗?-是的。 263 00:21:35,300 --> 00:21:37,180 你被逗乐了吗?-太大了。 264 00:21:37,340 --> 00:21:40,820 你见过星星吗?-没人注意到我。 265 00:21:41,100 --> 00:21:44,340 有时杰西卡帕特森来自于火焰或激情。 266 00:21:44,500 --> 00:21:46,820 她和她的丈夫住在附近。 267 00:21:48,380 --> 00:21:50,260 阿尔多马克西也来了。 268 00:21:52,340 --> 00:21:54,980 你不知道阿尔多马克西吗? 269 00:21:55,260 --> 00:21:56,940 谁?-阿尔多麦克西内。 270 00:21:57,100 --> 00:21:58,540 拉? 271 00:21:59,860 --> 00:22:01,980 你不认识他?-他是谁? 272 00:22:02,660 --> 00:22:05,860 一个非常有名的演员。-我不认识他。 273 00:22:06,260 --> 00:22:07,860 你不知道La classe? 274 00:22:08,060 --> 00:22:11,300 那是一部电影吗?-不,是一种行走的方式。 275 00:22:11,580 --> 00:22:13,980 他在他所有的电影里都这么做。-拉? 276 00:22:14,140 --> 00:22:16,860 他发明了一种走路的方式?-一个通行证。 277 00:22:16,987 --> 00:22:18,453 来吧,给我看看。 278 00:22:18,580 --> 00:22:20,900 你想看吗?-是的,表演。 279 00:22:21,380 --> 00:22:24,260 给我们示范一下,也许我们知道。 280 00:22:25,180 --> 00:22:26,940 他开始。 281 00:22:27,460 --> 00:22:29,220 并且做了几个步骤。 282 00:22:29,347 --> 00:22:30,700 有了跳跃? 283 00:22:30,980 --> 00:22:32,380 那个跳跃告诉我一些事情。 284 00:22:34,060 --> 00:22:35,940 阿尔多拉。 285 00:22:36,100 --> 00:22:39,140 所以,看,甚至是倒退。 286 00:22:40,140 --> 00:22:41,620 从没见过? 287 00:22:43,540 --> 00:22:45,620 你不知道? 288 00:22:48,420 --> 00:22:51,540 在水里?-是的。 289 00:22:51,820 --> 00:22:53,860 水怎么样?-美味。 290 00:22:54,020 --> 00:22:56,820 来吧,我们要去游泳。-好的。 291 00:22:58,820 --> 00:23:00,220 你来吗?-我要去擦自己。 292 00:23:00,780 --> 00:23:01,900 我是对的。 293 00:23:09,500 --> 00:23:12,300 已经?-他们已经牵手了。 294 00:23:14,620 --> 00:23:16,180 他们看起来很高兴。 295 00:23:21,180 --> 00:23:22,620 我希望如此。 296 00:23:23,260 --> 00:23:24,750 你想要一些吗? 297 00:23:31,620 --> 00:23:35,220 你想成为舞蹈老师吗?-不,舞者。 298 00:23:35,380 --> 00:23:37,260 舞者,好的。 299 00:23:37,420 --> 00:23:39,820 有管弦乐队?在一个公司? 300 00:23:39,947 --> 00:23:41,613 卡巴莱酒店和舞蹈公司。 301 00:23:41,740 --> 00:23:45,260 来巴黎吧,这就是它的滴答声。-对。 302 00:23:45,420 --> 00:23:49,380 最好的酒店是在巴黎吗?它是众所周知的。 303 00:23:50,740 --> 00:23:53,860 我不太了解巴黎。-我可以带你四处看看。 304 00:23:57,260 --> 00:23:59,860 好吗?注意,我没有忘记任何类似的东西。 305 00:24:00,420 --> 00:24:02,180 我希望如此。 306 00:24:06,140 --> 00:24:09,580 你从没去过巴黎吗?-有几次。 307 00:24:10,140 --> 00:24:13,500 我参观了博物馆。-那里有美丽的博物馆。 308 00:24:13,660 --> 00:24:16,780 卢浮宫,博物馆,很多有趣的博物馆。 309 00:24:17,340 --> 00:24:20,940 巴黎是美丽的,不寻常的,你可以拍美丽的照片。 310 00:24:21,220 --> 00:24:25,500 你也是摄影师吗?-我拍照片。我喜欢。 311 00:24:28,060 --> 00:24:30,740 我从没拍过舞者的照片。-真的吗? 312 00:24:31,671 --> 00:24:33,613 你觉得怎么样?-给我拍张照片? 313 00:24:33,740 --> 00:24:36,060 我不上相。-真的吗? 314 00:24:36,220 --> 00:24:39,300 但是你跳舞跳得好吗?-一张照片并没有显示舞蹈动作。 315 00:24:39,580 --> 00:24:41,020 你不知道。 316 00:24:42,980 --> 00:24:44,580 一张照片说明了很多,这不是一张快照, 317 00:24:44,740 --> 00:24:46,580 尤其是在舞蹈方面。 318 00:24:46,740 --> 00:24:50,140 带着一种态度,你可以做很多事情。 319 00:24:50,791 --> 00:24:52,213 好吧。 320 00:24:52,340 --> 00:24:54,020 是吗?-当然。 321 00:24:54,180 --> 00:24:57,180 如果你带我到巴黎逛逛。-很高兴。 322 00:24:57,580 --> 00:24:59,380 给予和索取。 323 00:25:02,380 --> 00:25:04,140 这两个在哪里? 324 00:25:04,580 --> 00:25:06,628 你看到他们了吗?-没有。 325 00:25:06,755 --> 00:25:08,180 他们在那里。 326 00:25:09,300 --> 00:25:11,500 夏绿蒂在上面没有草。 327 00:25:12,740 --> 00:25:14,780 这取决于她。-也要交给你的侄子。 328 00:25:15,740 --> 00:25:17,780 不管怎样,她不是。 329 00:25:19,980 --> 00:25:22,580 但她对这事很敏感。-那是真的。 330 00:25:36,260 --> 00:25:39,140 在他们做傻事之前,我们也要去吗? 331 00:25:40,780 --> 00:25:44,300 不是说我们会改变什么。-那是肯定的。 332 00:26:03,700 --> 00:26:05,180 我需要一些运气。 333 00:26:05,700 --> 00:26:07,140 嘿,伙计们! 334 00:26:08,220 --> 00:26:09,629 欧佩吉。 335 00:26:10,060 --> 00:26:11,700 我的侄子怎么样了? 336 00:26:11,860 --> 00:26:13,316 目标! 337 00:26:14,140 --> 00:26:16,180 你总是很好。 338 00:26:19,651 --> 00:26:21,053 你好,姑娘们。 339 00:26:21,180 --> 00:26:23,300 我给你介绍一下。夏洛特。 340 00:26:24,540 --> 00:26:26,260 卡米尔叔叔。-c电话线。 341 00:26:27,908 --> 00:26:29,413 目标,愉快的相识。 342 00:26:29,540 --> 00:26:31,340 他是这个家庭的朋友。 343 00:26:31,467 --> 00:26:33,053 你不是从这里来的。 344 00:26:33,180 --> 00:26:34,620 我们要去吃东西。 345 00:26:34,780 --> 00:26:36,620 你要吃香豆吗? 346 00:26:36,780 --> 00:26:40,940 这两种药还没有完成。-我把它们带到餐馆去。 347 00:26:41,220 --> 00:26:43,780 先喝点东西然后再吃。 348 00:26:44,540 --> 00:26:46,700 我们可以一起吃饭。-我们会在那里见面。 349 00:26:46,827 --> 00:26:48,580 但这两种关系还没有结束。 350 00:26:48,780 --> 00:26:51,980 我们在那里见面。-进来吧,不然我就出来。 351 00:26:52,260 --> 00:26:55,620 你不需要出来。-我不需要?我来了。 352 00:26:57,380 --> 00:26:59,180 我叔叔是个特例。 353 00:27:00,060 --> 00:27:03,580 我没有疥疮。来吧,在里面喝一杯。 354 00:27:03,740 --> 00:27:05,500 来吧。-一个玫瑰。 355 00:27:06,500 --> 00:27:08,580 我不需要你们两个。 356 00:27:09,498 --> 00:27:10,733 她想。 357 00:27:10,860 --> 00:27:14,260 听着,我是个小偷,但我只是偷了心。 358 00:27:15,540 --> 00:27:17,980 你害羞吗?-一点也不害羞。 359 00:27:18,380 --> 00:27:20,740 你给我的朋友一些东西吗? 360 00:27:20,900 --> 00:27:23,260 会是什么?-没什么,我不需要任何东西。 361 00:27:23,420 --> 00:27:25,700 一点薄荷都没有。 362 00:27:27,940 --> 00:27:30,220 她给我带来了一种杜松和一种玫瑰。 363 00:27:31,940 --> 00:27:34,180 和一些货币没有关系。 364 00:27:34,768 --> 00:27:36,853 一切都好吗?-他们似乎很喜欢。 365 00:27:36,980 --> 00:27:38,540 斯泰特似乎很喜欢他们。 366 00:27:38,820 --> 00:27:40,460 我们在海滩上见过面。 367 00:27:41,620 --> 00:27:43,620 你和两个可爱的男孩在一起。 368 00:27:43,747 --> 00:27:45,020 这是最好的。 369 00:27:46,340 --> 00:27:48,340 他们是热情的! 370 00:27:48,678 --> 00:27:50,213 他说你很帅。 371 00:27:50,340 --> 00:27:52,260 完全正确。不要这么坏。 372 00:27:52,980 --> 00:27:54,452 是吗,c电话线?-当然。 373 00:27:54,579 --> 00:27:56,020 我可以看一看吗? 374 00:27:56,147 --> 00:27:57,553 什么?-我认识一个人 375 00:27:57,780 --> 00:27:59,820 你会想要画画。 376 00:27:59,980 --> 00:28:01,780 谁?-他的父亲。 377 00:28:02,060 --> 00:28:04,053 一个真正的艺术家。 378 00:28:04,180 --> 00:28:06,740 我父亲画画。-他们也是。 379 00:28:07,020 --> 00:28:08,500 你没有告诉我。 380 00:28:09,420 --> 00:28:10,820 她会被款待的。 381 00:28:10,980 --> 00:28:12,740 你要去Hammamet? 382 00:28:13,540 --> 00:28:16,420 他有没有告诉你关于Hammamet的事? 383 00:28:16,700 --> 00:28:19,780 只带一把牙刷,其余的就在那里。 384 00:28:19,940 --> 00:28:21,420 好了。 385 00:28:21,700 --> 00:28:24,140 游泳池,大别墅。一个顶级的假期。 386 00:28:24,300 --> 00:28:27,060 奇卡,薄荷茶。-没错。 387 00:28:28,987 --> 00:28:29,978 我告诉她我父亲的事,她不会相信的。 388 00:28:30,105 --> 00:28:32,540 相信我,她会相信的。 389 00:28:32,820 --> 00:28:34,420 不,她不会相信的。 390 00:28:35,660 --> 00:28:37,180 你的杯子在哪里? 391 00:28:38,180 --> 00:28:39,620 这是给你的。 392 00:28:40,860 --> 00:28:42,300 我的呢? 393 00:28:42,500 --> 00:28:43,980 你以后可以喝酒。 394 00:28:44,140 --> 00:28:45,080 生意做得好吗? 395 00:28:46,020 --> 00:28:48,100 很好。我为你感到骄傲。 396 00:28:48,260 --> 00:28:50,580 你是个好经理。 397 00:28:51,220 --> 00:28:53,540 他管理所有的餐馆。 398 00:28:53,820 --> 00:28:56,060 是的,他告诉我们。-老板。 399 00:28:57,667 --> 00:28:59,653 如果你不是未来,那是谁? 400 00:28:57,987 --> 00:28:59,780 我也管理酒吧。 401 00:28:59,780 --> 00:29:01,260 不过,他是个艺术家。 402 00:29:01,780 --> 00:29:04,580 他说过他的计划吗?-他说了。 403 00:29:04,740 --> 00:29:07,580 他是家族的骄傲,不是吗? 404 00:29:07,740 --> 00:29:10,020 他已经给你拍照了吗? 405 00:29:10,980 --> 00:29:12,380 你得问问他。 406 00:29:13,580 --> 00:29:15,220 你要吃香豆吗? 407 00:29:16,860 --> 00:29:19,900 你对我的表兄和我有兴趣吗? 408 00:29:22,012 --> 00:29:25,013 她不明白。-这就是我不愿回答的原因。 409 00:29:25,140 --> 00:29:27,380 疤面人从来没见过? 410 00:29:27,740 --> 00:29:29,220 这是不可能的。 411 00:29:29,860 --> 00:29:31,460 她真可爱。 412 00:29:33,860 --> 00:29:35,620 回头见,叔叔?-再见。 413 00:29:35,780 --> 00:29:38,020 我们可能还会来。-我们在那里。 414 00:29:38,700 --> 00:29:40,119 你好,夏洛特。 415 00:29:40,540 --> 00:29:42,096 玛丽斯。 416 00:29:47,740 --> 00:29:50,340 卡西线,你偷走了我的心。我发誓。 417 00:29:50,500 --> 00:29:52,220 很好吃,姑娘们。 418 00:29:53,980 --> 00:29:55,845 我可以再买一个吗? 419 00:29:59,740 --> 00:30:03,180 太好了。-我恋爱了。不要那样说她。 420 00:30:09,700 --> 00:30:11,620 晚上好,女士们,先生们。 421 00:30:12,820 --> 00:30:15,700 这是典型的突尼斯装饰。 422 00:30:16,260 --> 00:30:17,898 骆驼…… 423 00:30:19,700 --> 00:30:22,180 13世纪的哈马梅港。 424 00:30:22,307 --> 00:30:25,613 事实上,它更美丽,有日落。 425 00:30:25,740 --> 00:30:28,300 日落时,你将被风吹走。 426 00:30:28,900 --> 00:30:30,420 你在看。 427 00:30:30,547 --> 00:30:32,476 听起来不错。-你会看到的。 428 00:30:32,547 --> 00:30:34,043 你为什么笑? 429 00:30:37,020 --> 00:30:38,660 晚上好,女士们。 430 00:30:38,787 --> 00:30:40,224 一切都好吗? 431 00:30:41,100 --> 00:30:42,620 很高兴见到你。 432 00:30:47,020 --> 00:30:48,580 你要来吃吗? 433 00:30:49,420 --> 00:30:52,460 在阳台上?-外面,这里太挤了。 434 00:30:52,740 --> 00:30:54,380 这是我妈妈。 435 00:30:55,820 --> 00:30:57,299 她很英俊。 436 00:30:58,740 --> 00:31:00,340 你很帅。 437 00:31:03,900 --> 00:31:05,420 我说得太大声了吗? 438 00:31:06,386 --> 00:31:07,813 妈妈! 439 00:31:07,940 --> 00:31:09,860 我是夏洛特,一个朋友。 440 00:31:10,900 --> 00:31:13,380 我的母亲哈提卡,我妹妹拉米亚。 441 00:31:16,420 --> 00:31:18,180 我们坐在外面。 442 00:31:19,300 --> 00:31:21,340 这就是我说的那个演员。 443 00:31:22,220 --> 00:31:24,540 在他旁边,看起来不错。 444 00:31:24,700 --> 00:31:26,580 没有家庭特征? 445 00:31:27,700 --> 00:31:29,740 你父亲?-的确。 446 00:31:29,900 --> 00:31:32,900 他在Hammamet拍了一部电影,来到我们家。 447 00:31:33,060 --> 00:31:35,660 你看他会是什么样的。-没错。 448 00:31:35,820 --> 00:31:38,500 我弟弟很帅,不是吗?-是的。 449 00:31:38,660 --> 00:31:41,260 他已经模仿过麦克西尼了吗? 450 00:31:41,420 --> 00:31:43,780 他做到了,这是强制性的。 451 00:31:43,940 --> 00:31:46,260 伊莎贝尔阿佳妮,很明显。 452 00:31:46,420 --> 00:31:49,700 这是杰西卡帕特森,来自这个系列。 453 00:31:50,740 --> 00:31:53,500 她的丈夫,杰克,制片人,我们的市长。 454 00:31:54,620 --> 00:31:56,180 你弟弟… 455 00:31:56,340 --> 00:31:58,980 他把所有的东西都从壁橱里拿出来了。 456 00:31:59,260 --> 00:32:01,100 现在它是一家中国餐馆。 457 00:32:01,380 --> 00:32:03,980 不是中国人,而是越南人,完全不同。 458 00:32:04,140 --> 00:32:06,140 他想给你留下深刻印象。 459 00:32:06,300 --> 00:32:08,220 我迷路了! 460 00:32:08,380 --> 00:32:11,820 阿姨,我能给他们看看厨房吗?快。 461 00:32:12,100 --> 00:32:13,820 看一看幕后。 462 00:32:13,980 --> 00:32:17,580 这样漂亮的女孩不会把你带到厨房里去。 463 00:32:17,740 --> 00:32:19,700 这也是一个卫生问题。 464 00:32:19,860 --> 00:32:21,420 看到了吗? 465 00:32:23,020 --> 00:32:25,660 我的叔叔,阿姨的丈夫。 466 00:32:25,820 --> 00:32:27,700 阿明的父亲。 467 00:32:27,860 --> 00:32:29,300 确实如此。 468 00:32:30,220 --> 00:32:33,620 我母亲的表妹,我花了很长时间才明白。 469 00:32:34,420 --> 00:32:35,900 我们在外面为你服务吗? 470 00:32:39,980 --> 00:32:43,220 你可以在突尼斯和亚洲之间做出选择。 471 00:32:43,860 --> 00:32:45,860 一切都好吧,年轻人?-没有人吗? 472 00:32:46,020 --> 00:32:49,020 她是为你准备的。-酷,完美。 473 00:32:49,180 --> 00:32:51,540 太棒了,我们要坐在那里。 474 00:32:51,700 --> 00:32:53,180 完美。 475 00:32:53,340 --> 00:32:55,060 我们能看一下菜单吗? 476 00:32:56,060 --> 00:32:57,820 托尼,你能来吗? 477 00:32:57,080 --> 00:32:59,780 马上。 478 00:33:00,060 --> 00:33:01,580 安静。 479 00:33:02,620 --> 00:33:05,620 他和两个漂亮的女孩在一起。 480 00:33:05,780 --> 00:33:09,420 他们很漂亮,不是吗?-是的,非常英俊。 481 00:33:11,420 --> 00:33:14,060 是时候做布道了,托尼。-为什么这么长的脸? 482 00:33:14,220 --> 00:33:16,140 你整天都在哪儿? 483 00:33:16,300 --> 00:33:18,860 在阿明。-你会工作的。 484 00:33:19,140 --> 00:33:22,580 你走得太远了。-我们来吃饭。这是一家餐馆。 485 00:33:23,180 --> 00:33:25,380 我们刚遇到他们。 486 00:33:25,660 --> 00:33:27,420 你来吹嘘…… 487 00:33:27,580 --> 00:33:30,420 你喜欢金发女郎吗?我不知道。 488 00:33:30,700 --> 00:33:32,300 你背叛了我。 489 00:33:33,340 --> 00:33:35,420 明天我将在7.30点到达那里。 490 00:33:35,580 --> 00:33:39,620 托妮,你应该打电话来的。我们不能送货。 491 00:33:39,900 --> 00:33:43,220 阿敏在那里。-我们必须付钱。 492 00:33:43,347 --> 00:33:45,670 让我们知道一些事情。-明天早上7.30。 493 00:33:45,797 --> 00:33:47,260 不要让我们失望。 494 00:33:48,651 --> 00:33:50,060 晚上好。 495 00:33:50,780 --> 00:33:52,660 一切都好吗?-是的,一切正常。 496 00:33:52,820 --> 00:33:55,980 你好像迷路了。-一点也不。 497 00:33:56,140 --> 00:33:59,100 你在做什么?-我们看菜单。 498 00:34:05,490 --> 00:34:06,894 对不起。 499 00:34:07,021 --> 00:34:09,580 太好了,跟我们坐吧。 500 00:34:09,740 --> 00:34:12,940 我们和阿明和托尼在一起。-托尼是我的表妹。 501 00:34:13,500 --> 00:34:15,660 不要一个人呆在那里。 502 00:34:19,740 --> 00:34:21,900 我把你介绍给梅琳达。 503 00:34:22,119 --> 00:34:23,533 还有托马斯。 504 00:34:23,660 --> 00:34:26,020 你叫什么名字?-卡西线。 505 00:34:26,180 --> 00:34:27,820 我是夏洛特。 506 00:34:32,300 --> 00:34:34,420 我没有自我介绍。-也是真的。 507 00:34:34,580 --> 00:34:35,660 乔… 508 00:34:42,860 --> 00:34:46,220 你不是从这里来的吗?-不,从尼斯来。 509 00:34:48,380 --> 00:34:50,620 我们让他们独处一段时间。 510 00:34:50,780 --> 00:34:52,780 我们和他们保持合作。 511 00:34:52,940 --> 00:34:54,820 你在忙什么? 512 00:34:55,700 --> 00:34:56,860 你在这里做什么? 513 00:34:57,140 --> 00:34:58,900 你不在家吗?-从不。 514 00:35:01,420 --> 00:35:02,940 怎么了? 515 00:35:05,020 --> 00:35:08,140 小心。小心。这个在这里。 516 00:35:08,420 --> 00:35:10,220 停下来,我们是一家人。 517 00:35:10,380 --> 00:35:12,820 一点也不,我不相信你。 518 00:35:13,100 --> 00:35:14,500 喝点什么? 519 00:35:14,660 --> 00:35:16,460 是吗?-那边。 520 00:35:17,220 --> 00:35:19,820 在玛丽斯。音乐,跳舞,喝酒。 521 00:35:19,947 --> 00:35:21,373 你以后可以吃。 522 00:35:21,500 --> 00:35:23,420 我们要跳舞吗?-你喜欢跳舞吗? 523 00:35:23,700 --> 00:35:25,460 卡西线,你想留在这里吗? 524 00:35:26,020 --> 00:35:28,060 卡西线想和我跳舞。 525 00:35:29,860 --> 00:35:31,660 我们会跳舞,然后我们就会看到。 526 00:35:31,820 --> 00:35:34,700 在那边?-对面。 527 00:35:34,860 --> 00:35:36,820 你喜欢跳舞吗?-我喜欢跳舞。 528 00:35:36,947 --> 00:35:39,186 我们有共同之处。-为什么? 529 00:35:39,313 --> 00:35:42,740 我喜欢跳舞。我跳舞跳得不好,但我喜欢。 530 00:35:43,540 --> 00:35:45,045 告诉我你有多好。 531 00:35:45,580 --> 00:35:48,420 我们去看看。-你想喝什么? 532 00:35:54,820 --> 00:35:56,220 你好吗? 533 00:35:56,860 --> 00:35:58,660 安静,和你在一起? 534 00:36:00,780 --> 00:36:04,140 你会在这里给你展示舞蹈天赋吗? 535 00:36:09,980 --> 00:36:10,780 想象我?-我没看见你。 536 00:36:13,180 --> 00:36:14,580 卡西线,俄弗莱。 537 00:36:22,460 --> 00:36:24,140 我们要跳舞吗? 538 00:36:24,300 --> 00:36:26,380 你好吗?-很好,你好吗? 539 00:36:27,340 --> 00:36:29,740 奥菲利是儿时的朋友。 540 00:36:31,766 --> 00:36:33,140 我去拿饮料。 541 00:36:33,267 --> 00:36:35,497 我不是舞者,但我做我想做的。 542 00:36:35,624 --> 00:36:37,104 来吧,夏洛特。 543 00:36:38,180 --> 00:36:39,740 我们要喝点什么吗? 544 00:36:42,860 --> 00:36:45,140 你想要什么吗?-不,没关系。 545 00:36:45,940 --> 00:36:47,620 你要喝什么? 546 00:36:50,260 --> 00:36:52,340 好地方。-是的,很酷。 547 00:36:52,500 --> 00:36:54,340 你帮我拿东西吗? 548 00:36:54,500 --> 00:36:55,940 你知道吗? 549 00:37:03,260 --> 00:37:04,940 我能把她藏起来吗? 550 00:37:06,860 --> 00:37:08,540 告诉我你能做什么。 551 00:37:13,340 --> 00:37:15,460 不,不要试图模仿我。 552 00:37:15,620 --> 00:37:17,060 它更…… 553 00:37:17,220 --> 00:37:19,300 臀部。-女人用臀部。 554 00:37:19,460 --> 00:37:23,420 我们也是,但是……就像一架起飞的飞机。 555 00:38:15,700 --> 00:38:17,540 你停止用药了吗? 556 00:38:17,700 --> 00:38:19,940 是的。-为什么?药很好。 557 00:40:42,140 --> 00:40:43,860 开关? 558 00:40:46,500 --> 00:40:47,919 它要去吗? 559 00:41:12,540 --> 00:41:14,300 好朋友! 560 00:41:18,420 --> 00:41:21,780 你用烟头烫我。-惩罚! 561 00:41:23,700 --> 00:41:25,460 他要把你的女朋友带走。 562 00:41:32,220 --> 00:41:35,020 你不能把我的女朋友带走。 563 00:41:35,180 --> 00:41:38,100 我也不打算那样做。 564 00:41:39,780 --> 00:41:42,420 谢谢你,你是一个顶尖的人。 565 00:42:03,420 --> 00:42:05,620 我知道你会跳得很好。 566 00:42:05,780 --> 00:42:08,220 我渴了。我们要喝点什么。-我也是。 567 00:42:12,460 --> 00:42:14,460 娱乐一下?-当然。 568 00:42:19,820 --> 00:42:22,740 在激烈的舞蹈中…… 569 00:42:24,300 --> 00:42:27,540 “聪明的是他从年轻时拯救了心灵。” 570 00:42:31,420 --> 00:42:33,020 你想坐下来吗? 571 00:42:34,509 --> 00:42:36,613 我很热情。-我能想象。 572 00:42:36,740 --> 00:42:38,700 我很热,但很好。 573 00:42:38,860 --> 00:42:41,020 像那样跳舞很有趣。 574 00:42:41,820 --> 00:42:44,700 你的公司很好。-那是真的。 575 00:42:44,860 --> 00:42:47,580 这是一个美丽的奇观。-真的吗? 576 00:42:47,860 --> 00:42:50,100 你也跳了。-一点。 577 00:42:50,260 --> 00:42:52,420 有点?-不像你那么好。 578 00:42:52,900 --> 00:42:55,020 不,不是很多。 579 00:42:55,180 --> 00:42:57,380 也不是很好。-不,那不是真的。 580 00:43:03,380 --> 00:43:04,807 我知道。 581 00:43:05,380 --> 00:43:06,940 你跳得那么好。 582 00:43:07,540 --> 00:43:09,980 我跳舞跳得不好,我很有趣。 583 00:43:10,260 --> 00:43:12,580 我呢?我跳舞跳得好吗? 584 00:43:12,740 --> 00:43:15,340 很好,你跳得很好。 585 00:43:16,060 --> 00:43:18,540 你鼓励别人跳舞。-真的吗? 586 00:43:18,700 --> 00:43:21,180 我怎么解释呢?-不知道。 587 00:43:22,020 --> 00:43:23,300 我跳得不好, 588 00:43:23,580 --> 00:43:25,653 但是其他人会跳舞跳得好吗? 589 00:43:25,780 --> 00:43:27,660 对不起,我不是那个意思。 590 00:43:27,820 --> 00:43:31,420 试着把你从这里救出来。快!我什么都没听到。 591 00:43:31,580 --> 00:43:33,180 算了吧,你跳得很好。 592 00:43:38,140 --> 00:43:39,820 你想抽支烟吗? 593 00:43:44,180 --> 00:43:45,660 这里很暖和。 594 00:43:46,940 --> 00:43:47,460 是的,我也很热。 595 00:44:02,980 --> 00:44:04,860 你在尼斯有朋友吗? 596 00:44:06,020 --> 00:44:07,420 为什么不呢? 597 00:44:08,300 --> 00:44:11,540 他们在尼斯是瞎的吗?-不是。 598 00:44:12,220 --> 00:44:13,700 这取决于我自己。 599 00:44:13,860 --> 00:44:16,620 如果美是一种犯罪,你就会终生。 600 00:44:17,580 --> 00:44:19,380 因为你太好了。 601 00:44:20,260 --> 00:44:21,980 这是一个当地的笑话吗? 602 00:44:22,140 --> 00:44:25,140 不,这是我的笑话,没有人把它从我身边拿走。 603 00:44:25,620 --> 00:44:27,660 我对此毫不怀疑。 604 00:44:27,940 --> 00:44:30,260 不管怎样,我是认真的。-你是甜的。 605 00:44:32,380 --> 00:44:35,630 这不是相互的吗?给我一个。只是开玩笑。 606 00:44:35,757 --> 00:44:37,180 我在逗你。 607 00:44:40,780 --> 00:44:42,700 没什么可说的?-关于什么? 608 00:44:42,860 --> 00:44:45,180 我不知道,你盯着我看。 609 00:44:45,633 --> 00:44:47,044 我不知道。 610 00:44:47,171 --> 00:44:49,380 我把你弄糊涂了吗?-是的,但没关系。 611 00:44:50,140 --> 00:44:51,940 你完全毁了我。 612 00:44:52,500 --> 00:44:53,900 我很暖和。 613 00:44:54,860 --> 00:44:57,060 但这并不是因为热。 614 00:44:57,340 --> 00:45:00,020 那是什么?-你的存在。 615 00:45:01,980 --> 00:45:03,220 我有一束阳光。-真的吗? 616 00:45:03,940 --> 00:45:06,460 我可以晒黑。 617 00:45:12,220 --> 00:45:14,140 你想要一个新鲜的鼻子吗? 618 00:45:15,660 --> 00:45:17,071 是的。 619 00:45:23,620 --> 00:45:26,460 在你之后。-谢谢你,那太好了。 620 00:45:27,020 --> 00:45:29,100 礼貌。你要去哪里? 621 00:45:29,260 --> 00:45:31,980 我们要去餐馆,不是吗?-餐厅? 622 00:45:32,620 --> 00:45:35,060 哈马米特。-那边。 623 00:45:37,500 --> 00:45:39,260 哈马梅特就在那里。 624 00:45:39,700 --> 00:45:41,660 我遇见你的那个酒吧。 625 00:45:41,820 --> 00:45:44,620 最好的披萨店。 626 00:45:45,020 --> 00:45:47,140 另一边是视频俱乐部。 627 00:45:47,300 --> 00:45:51,140 想看电影吗?-不,谢谢。 628 00:45:51,580 --> 00:45:54,540 在那里你可以看到海港的景色。 629 00:45:57,580 --> 00:45:59,300 就在你面前。 630 00:45:59,740 --> 00:46:01,167 我的嘴唇。 631 00:46:44,220 --> 00:46:48,220 敌对的军队投掷了笑气 632 00:46:48,380 --> 00:46:51,940 给我们勇敢勇敢的战士们。 633 00:47:40,930 --> 00:47:44,540 如果你想整天看电视,你最好呆在巴黎。 634 00:47:44,974 --> 00:47:46,380 这是什么意思? 635 00:47:46,660 --> 00:47:49,540 电影,总是电影。-差不多完成了。 636 00:47:49,820 --> 00:47:52,980 把它关掉,以后再看。 637 00:47:53,260 --> 00:47:55,140 晚上看电影。 638 00:47:55,380 --> 00:47:57,820 来吧,亲爱的。-我把它关掉。 639 00:48:01,740 --> 00:48:03,260 这里,亲爱的。 640 00:48:03,420 --> 00:48:05,340 你脸色苍白。 641 00:48:05,500 --> 00:48:08,740 你在黑暗中受到的惩罚。 642 00:48:08,980 --> 00:48:11,540 今天娱乐一下。-我要出去。 643 00:48:11,700 --> 00:48:14,620 走在阳光下,去海滩。 644 00:48:15,020 --> 00:48:16,580 玩得开心。 645 00:48:18,739 --> 00:48:20,143 你不跟我一起吃饭吗? 646 00:48:20,270 --> 00:48:23,300 我没有时间,我得去工作。 647 00:48:24,700 --> 00:48:26,143 哈蒂卡… 648 00:48:26,500 --> 00:48:28,780 已经很生气了。 649 00:48:29,500 --> 00:48:31,660 你看到她在餐厅里的样子了吗? 650 00:48:31,820 --> 00:48:34,380 她在吧台后面抱怨。 651 00:48:34,540 --> 00:48:37,980 她皱着眉头,从不嘲笑顾客。 652 00:48:38,260 --> 00:48:41,340 我不晓得什么地方不对,我不懂她的意思。 653 00:48:42,740 --> 00:48:46,780 我不理解她,首先是分离。 654 00:48:46,940 --> 00:48:49,060 她不耐烦地等着。 655 00:48:49,220 --> 00:48:52,220 既然你的叔叔已经签了所有的文件, 656 00:48:52,380 --> 00:48:55,100 她还在抱怨,把一切都给了她。 657 00:48:55,380 --> 00:48:58,180 我再也不了解那些女人了。 658 00:48:58,340 --> 00:49:00,460 好像是我的错 659 00:49:00,620 --> 00:49:03,700 你叔叔一直在欺骗她。 660 00:49:03,860 --> 00:49:05,500 这不是我的错。 661 00:49:06,300 --> 00:49:10,180 我什么都说不出来,这并不是说她什么都不知道。 662 00:49:10,460 --> 00:49:12,700 她从他们还是孩子的时候就认识他了。 663 00:49:13,140 --> 00:49:16,220 我为托尼感到难过。 664 00:49:16,500 --> 00:49:19,900 你知道他是怎么做的吗?他的母亲一直在打电话。 665 00:49:20,180 --> 00:49:25,180 她对他做出了回应,但她对我弟弟有个问题。 666 00:49:25,340 --> 00:49:27,180 他必须为此付出代价。 667 00:49:27,893 --> 00:49:29,454 这是他父母的错。 668 00:49:29,581 --> 00:49:32,780 你知道父母是怎么对待他们的孩子的吗? 669 00:49:32,940 --> 00:49:35,140 这是托尼的脚。 670 00:49:35,540 --> 00:49:39,020 你知道我是怎么为你叔叔买的, 671 00:49:39,180 --> 00:49:41,220 但他承担了部分债务。 672 00:49:41,347 --> 00:49:44,507 他一直在阳光下。 673 00:49:44,700 --> 00:49:47,060 他一年到头都是棕色的。 674 00:49:47,220 --> 00:49:50,180 我说的是托尼,他一直在谈论按摩。 675 00:49:50,340 --> 00:49:54,740 “送他。有女人,按摩……” 676 00:49:54,900 --> 00:49:57,620 吃的好东西。他可以玩得开心。” 677 00:49:57,780 --> 00:49:59,780 这是他唯一的想法。 678 00:50:00,060 --> 00:50:02,740 你想让他变得稳定吗? 679 00:50:03,420 --> 00:50:06,013 这就是为什么他没有固定的关系。 680 00:50:06,140 --> 00:50:07,860 但是现在,有了奥菲利。 681 00:50:08,380 --> 00:50:11,140 很好,他坚持说。 682 00:50:11,300 --> 00:50:13,580 胡说八道。-为什么? 683 00:50:13,740 --> 00:50:16,140 他没有任何与奥菲利有关的东西。 684 00:50:18,460 --> 00:50:20,980 你胡说八道,他当然有。 685 00:50:21,140 --> 00:50:23,140 他会告诉我的。 686 00:50:23,700 --> 00:50:25,140 相信我。 687 00:50:25,300 --> 00:50:27,780 他和奥菲利是一对。一对好夫妻! 688 00:50:27,940 --> 00:50:31,540 她很有风度。-clment。他走了。 689 00:50:31,700 --> 00:50:35,420 当他在这里的时候,她和他在一起,当他离开的时候。 690 00:50:35,580 --> 00:50:37,340 相信我。 691 00:50:38,740 --> 00:50:42,220 我知道我在说什么,如果我说了,那是真的。 692 00:50:42,380 --> 00:50:46,100 但托尼不是问题所在。 693 00:50:46,260 --> 00:50:51,140 只要他的父母这样做,他就会一直坐立不安。 694 00:50:51,300 --> 00:50:54,980 你呢?你爸爸在工作。我工作。我什么都做。 695 00:50:55,107 --> 00:50:57,613 你为什么在黑暗中?你有什么问题吗? 696 00:50:57,540 --> 00:51:00,100 不,我要出去。-玩得开心。 697 00:51:00,260 --> 00:51:01,940 你没有来…… 698 00:51:02,100 --> 00:51:04,740 让巴黎的阴郁,好吧,亲爱的? 699 00:51:05,340 --> 00:51:07,180 我想让你开心。 700 00:51:08,180 --> 00:51:09,900 还有那个漂亮的金发女郎? 701 00:51:10,180 --> 00:51:13,820 她很漂亮,很有趣。你们可以一起玩。 702 00:51:13,947 --> 00:51:15,373 非常有趣。 703 00:51:15,500 --> 00:51:18,900 她说:“我的孩子在哪儿?” 704 00:51:20,980 --> 00:51:24,420 不要为难,否则她会找到另一个。 705 00:51:24,860 --> 00:51:26,287 明白吗? 706 00:51:26,414 --> 00:51:29,213 你会玩得开心吗?不要爬回你的房间。 707 00:51:29,340 --> 00:51:32,180 答应了?-我要拍照。 708 00:51:32,740 --> 00:51:36,060 当然,拍照片,但呆在外面。 709 00:51:36,220 --> 00:51:38,340 在阳光下。-我要去海滩。 710 00:51:38,500 --> 00:51:40,260 提供一种颜色。 711 00:51:40,620 --> 00:51:42,060 你晒得很漂亮。 712 00:51:42,220 --> 00:51:45,045 我要走了。再来一口。 713 00:51:47,860 --> 00:51:51,140 把所有的东西都留下,把它盖住,好吗? 714 00:51:52,020 --> 00:51:54,380 你没有说我长什么样子。-完美。 715 00:51:54,507 --> 00:51:55,660 完美。 716 00:51:56,180 --> 00:51:58,100 把这个告诉女孩们。 717 00:51:59,380 --> 00:52:00,893 吻。 718 00:52:01,020 --> 00:52:04,220 天气好,不要来餐馆。 719 00:52:04,380 --> 00:52:07,860 我想在外面见到你,很有趣。 720 00:52:08,020 --> 00:52:10,620 今晚把一切都告诉我。 721 00:56:31,780 --> 00:56:33,580 你是认真的吗? 722 00:56:37,620 --> 00:56:39,820 这很好,对吧? 723 00:56:43,820 --> 00:56:46,020 我想告诉你一些事情。 724 00:56:47,660 --> 00:56:49,180 什么? 725 00:56:56,540 --> 00:56:58,080 做吧,没人听。 726 00:56:58,940 --> 00:57:00,740 是关于托尼的。 727 00:57:00,900 --> 00:57:04,020 人们问我一些奇怪的问题。 728 00:57:05,100 --> 00:57:07,980 你和我的表妹坐在这里。 729 00:57:08,420 --> 00:57:12,660 她盯着我看了十分钟。 730 00:57:13,020 --> 00:57:15,300 带着这样一种可疑的神情。 731 00:57:16,060 --> 00:57:21,060 她说,“这是什么?你表现得很奇怪。你看起来很伤心。” 732 00:57:21,340 --> 00:57:23,260 你知道她接下来说什么吗? 733 00:57:24,100 --> 00:57:25,700 “来自clment的消息?” 734 00:57:25,860 --> 00:57:29,340 我说,“是的,我三天前收到了一封信。” 735 00:57:29,620 --> 00:57:31,300 她问:“他做得好吗?” 736 00:57:31,427 --> 00:57:32,853 我说,“是的,一切都好。” 737 00:57:32,980 --> 00:57:35,180 然后:“你已经回答了吗?” 738 00:57:35,340 --> 00:57:37,460 “还没有,但我要去做。” 739 00:57:37,620 --> 00:57:39,540 “你还没有回答他吗?” 740 00:57:39,820 --> 00:57:42,700 我不知道她在做什么。 741 00:57:42,827 --> 00:57:44,180 我说,“还没有。” 742 00:57:44,307 --> 00:57:46,025 她问我他什么时候回来。 743 00:57:46,152 --> 00:57:50,100 我说日期永远不会固定,它可以一直延伸。 744 00:57:50,380 --> 00:57:52,460 他很少早点回家。 745 00:57:52,620 --> 00:57:56,900 然后她说:“婚姻有一个传统。 746 00:57:57,060 --> 00:57:59,140 你必须犯罪。” 747 00:57:59,860 --> 00:58:04,260 我说,“一种罪?哪一种传统?你是什么意思?” 748 00:58:04,540 --> 00:58:08,340 我不明白,“你说的罪是什么意思?” 749 00:58:08,620 --> 00:58:10,900 她看着我:“犯了罪。” 750 00:58:11,220 --> 00:58:14,540 “这对我来说是新鲜的。”“而且,”她说,“你会遵循这个传统吗?” 751 00:58:14,700 --> 00:58:20,220 我说,“不,我在度假。我在忙其他的事情。” 752 00:58:20,780 --> 00:58:22,900 她说,“好吧。” 753 00:58:23,500 --> 00:58:27,100 她不停地挑战我,我不明白。 754 00:58:27,260 --> 00:58:28,780 她使我心烦。 755 00:58:28,940 --> 00:58:32,940 在我的脸上说出来,她想让我说出来。 756 00:58:33,100 --> 00:58:35,420 她暗示了一些事情。-没错。 757 00:58:35,580 --> 00:58:38,940 “你愿意和我分享你的秘密吗?你是我最好的朋友。” 758 00:58:40,020 --> 00:58:42,403 我告诉她,“你想要什么?” 759 00:58:42,530 --> 00:58:44,670 她面带微笑地看着我。 760 00:58:44,797 --> 00:58:46,437 “我在寻找真相。” 761 00:58:47,540 --> 00:58:49,580 我回答说:“无可奉告。” 762 00:58:50,460 --> 00:58:52,300 然后她站了起来 763 00:58:52,460 --> 00:58:56,500 然后说:“如果你有话要说,给我打电话。” 764 00:58:56,660 --> 00:58:59,420 她走了,但一直回头看。 765 00:59:00,500 --> 00:59:02,260 她什么都不知道。 766 00:59:02,420 --> 00:59:05,220 但你知道她是怎样的。 767 00:59:05,500 --> 00:59:09,460 托尼已经和那个布里尔待了一个星期了,我什么也没说。 768 00:59:09,620 --> 00:59:12,220 一切都好。-确实。 769 00:59:13,540 --> 00:59:15,780 放松,没人知道。 770 00:59:15,940 --> 00:59:17,380 没有人发现…… 771 00:59:17,540 --> 00:59:20,300 没有人发现是更好的。 772 00:59:20,460 --> 00:59:23,900 这让我想起了克莱门特在他离开前说的话。 773 00:59:24,027 --> 00:59:25,475 什么? 774 00:59:25,602 --> 00:59:29,900 你不记得最后一次了?-他说了什么? 775 00:59:30,340 --> 00:59:33,460 每个人都在那里,他喝了威士忌酒。 776 00:59:33,620 --> 00:59:35,900 你不记得了吗?-他说什么? 777 00:59:37,060 --> 00:59:40,980 你为什么笑?-我记得托尼的脸。 778 00:59:41,140 --> 00:59:44,300 他脸色苍白。-他说什么? 779 00:59:44,460 --> 00:59:47,060 就在他去打高尔夫球之前。 780 00:59:47,220 --> 00:59:51,860 1990年,8月底,就在他离开之前。 781 00:59:53,740 --> 00:59:56,580 我们坐在酒吧里,他喝醉了。 782 00:59:57,580 --> 00:59:59,340 他打断了我们。 783 00:59:59,620 --> 01:00:03,300 他说,“我未来的妻子…… 784 01:00:03,580 --> 01:00:08,260 你会一起玩的,没问题。她会和你在一起,没问题。” 785 01:00:08,420 --> 01:00:11,620 一片寂静。我看到托尼脸色苍白。 786 01:00:11,900 --> 01:00:15,500 然后他说:“但是如果有人碰了她, 787 01:00:15,780 --> 01:00:18,300 我切掉他的球,让我吃了!” 788 01:00:19,260 --> 01:00:22,273 忘了它吧。-我还是看到了。 789 01:00:22,400 --> 01:00:25,067 这并不让我感到惊讶,但这并不是最糟糕的。 790 01:00:25,194 --> 01:00:28,060 他走了,回来了,但他完全变了。 791 01:00:28,220 --> 01:00:29,820 他现在变得更糟了。 792 01:00:29,980 --> 01:00:32,820 他所看到的一切,他做了什么, 793 01:00:32,980 --> 01:00:37,933 他在马里,科索沃,卢旺达,在他的任务中看到的死亡, 794 01:00:38,060 --> 01:00:42,020 也许他疯了,当他发现的时候他会做什么? 795 01:00:42,580 --> 01:00:45,980 你必须移民,我不是在开玩笑。 796 01:00:46,140 --> 01:00:48,060 我是他唯一信任的人。 797 01:00:48,220 --> 01:00:51,580 他喜欢你因为你学习 798 01:00:51,740 --> 01:00:54,460 你是尊重的,没有了。 799 01:00:54,620 --> 01:00:58,500 如果他发现你知道托尼…… 800 01:00:59,580 --> 01:01:03,020 忘掉它,然后一切都爆炸了。 801 01:01:03,180 --> 01:01:04,820 别担心。 802 01:01:05,580 --> 01:01:08,020 实际上。-什么? 803 01:01:08,820 --> 01:01:11,780 实际上。-你说的“实际上”是什么意思? 804 01:01:11,907 --> 01:01:15,367 你睁开我的眼睛,我手里拿着一颗炸弹。 805 01:01:16,357 --> 01:01:17,820 这是真的。 806 01:01:17,980 --> 01:01:21,060 你有一颗炸弹,你就会爆炸。 807 01:01:21,820 --> 01:01:25,980 我可以得到很多。-你疯了。你能得到什么? 808 01:01:26,107 --> 01:01:29,252 你要勒索我吗?-我还没想过呢。 809 01:01:29,379 --> 01:01:31,940 你什么都不会说,你疯了吗? 810 01:01:32,100 --> 01:01:33,700 从来没有。 811 01:01:35,620 --> 01:01:38,940 你必须死于它,这是唯一的方法。 812 01:01:39,420 --> 01:01:42,860 你的沉默是什么?-不知道。 813 01:01:42,987 --> 01:01:44,413 你想要钱吗? 814 01:01:44,540 --> 01:01:47,820 钱不是我的东西,我想得更好。 815 01:01:47,980 --> 01:01:51,700 我会让你们思考的,好吗? 816 01:01:51,860 --> 01:01:54,380 别担心,我找到了。 817 01:01:55,420 --> 01:01:58,540 你可以得到你想要的一切。 818 01:01:59,740 --> 01:02:01,500 几乎所有的东西。 819 01:02:02,060 --> 01:02:03,580 不要这样说。 820 01:02:04,420 --> 01:02:05,860 开个玩笑。 821 01:02:08,900 --> 01:02:10,900 我要为托尼多流汗。 822 01:02:11,060 --> 01:02:14,420 他会给你一切的,我发誓。 823 01:02:15,980 --> 01:02:18,740 他甚至会娶他的妻子和孩子。 824 01:02:38,100 --> 01:02:40,340 你有什么?-什么都没有。 825 01:02:41,980 --> 01:02:43,509 你呢? 826 01:02:51,700 --> 01:02:55,740 一开始他总是打电话给我, 827 01:02:56,180 --> 01:02:57,540 他要我出去吃饭。 828 01:02:57,000 --> 01:03:01,540 他很可爱,很浪漫。 829 01:03:02,340 --> 01:03:04,460 你已经告诉我了。 830 01:03:04,780 --> 01:03:07,020 但是最后三天…… 831 01:03:09,035 --> 01:03:10,457 什么? 832 01:03:10,820 --> 01:03:13,540 我会打电话给他,他从不回电话。 833 01:03:13,700 --> 01:03:16,260 据说是因为他的电池是空的。 834 01:03:19,220 --> 01:03:23,060 最后,我等着他…… 835 01:03:23,820 --> 01:03:26,620 我们会去海滩,我等了两个小时。 836 01:03:26,780 --> 01:03:29,980 他来了,假装一切正常。 837 01:03:30,140 --> 01:03:33,140 是真的吗?他的借口是什么? 838 01:03:33,820 --> 01:03:36,780 他说什么?他说。 839 01:03:38,780 --> 01:03:41,500 “我和我的阿姨有问题,还有餐馆。” 840 01:03:41,660 --> 01:03:44,300 他已经三、四次不及格了。 841 01:03:44,460 --> 01:03:47,500 真的吗?我不知道那是常有的事。 842 01:03:47,627 --> 01:03:49,093 然而…… 843 01:03:49,220 --> 01:03:52,300 这可能是真的,他总是有借口。 844 01:03:52,616 --> 01:03:54,021 也许这是真的。 845 01:03:54,148 --> 01:03:57,380 也许我很怀疑,一切都很顺利。 846 01:03:57,540 --> 01:04:02,580 如果你和某人在一起,你不可能一天24小时在一起。 847 01:04:02,740 --> 01:04:05,740 那么就没有问题了。 848 01:04:05,900 --> 01:04:09,740 这意味着我们彼此信任 849 01:04:09,900 --> 01:04:12,420 我们真的在一起。 850 01:04:13,700 --> 01:04:16,980 即使我在等他的时候,只要我们在一起 851 01:04:18,220 --> 01:04:20,100 一切都很顺利。 852 01:04:21,540 --> 01:04:23,340 尽管已经太迟了。 853 01:04:23,467 --> 01:04:24,893 然而…… 854 01:04:25,020 --> 01:04:27,460 这很正常,他有自己的餐馆。 855 01:04:27,620 --> 01:04:31,180 他有这么多事情要做,这是正常的。 856 01:04:32,580 --> 01:04:36,460 她实际上是嫉妒,而她什么也不知道。 857 01:04:36,860 --> 01:04:39,380 她认为我想带走她的男朋友吗? 858 01:04:39,540 --> 01:04:42,780 即使他不在身边,她也会这样做。 859 01:04:42,940 --> 01:04:46,340 她看着我,我想:“你想从我这里得到什么?” 860 01:04:46,500 --> 01:04:48,540 我无法想象。 861 01:04:48,700 --> 01:04:52,380 有几百个问题,我看到他们在一起聊天。 862 01:04:52,580 --> 01:04:55,940 他们看着我,我的父亲正在杀我。 863 01:04:56,700 --> 01:04:59,100 快点!-给你时间! 864 01:04:59,620 --> 01:05:01,281 抓住他们! 865 01:05:08,780 --> 01:05:10,460 收集它们,星系。 866 01:05:10,780 --> 01:05:12,540 向右,对。 867 01:05:13,500 --> 01:05:15,380 收集它们! 868 01:05:19,340 --> 01:05:20,940 请拿我的包。 869 01:05:28,140 --> 01:05:30,700 银河,向左!-阿伯,过来。 870 01:05:31,500 --> 01:05:34,500 这是回家的一个小时吗?-我们去了阿明。 871 01:05:34,660 --> 01:05:37,540 你母亲在医院探望你阿姨的那一天! 872 01:05:37,980 --> 01:05:40,020 他想拍照片。 873 01:05:40,580 --> 01:05:42,300 你真是太好了。 874 01:05:42,427 --> 01:05:44,333 她怎么样?-总是一样的。 875 01:05:44,460 --> 01:05:47,500 你不是一个人,你的妹妹在那里,你的侄女。 876 01:05:48,420 --> 01:05:50,020 阿伯,在这里。 877 01:05:50,180 --> 01:05:52,780 你让山羊进去吗? 878 01:05:53,820 --> 01:05:55,540 当然,爸爸。 879 01:06:00,243 --> 01:06:01,660 你走得太远了。 880 01:06:02,500 --> 01:06:04,460 你太过分了。-怎么了? 881 01:06:11,780 --> 01:06:13,300 快点! 882 01:06:17,060 --> 01:06:19,100 阿伯,来找我。 883 01:06:20,540 --> 01:06:23,100 向右,向右! 884 01:06:23,260 --> 01:06:24,980 收集它们! 885 01:06:28,220 --> 01:06:30,100 你也是,小家伙。 886 01:07:15,060 --> 01:07:17,100 银河,向右! 887 01:07:35,380 --> 01:07:37,940 你要关门吗?-你去吧。 888 01:07:39,460 --> 01:07:41,140 你没事吧? 889 01:07:44,420 --> 01:07:46,040 你今晚必须听。 890 01:07:46,900 --> 01:07:50,420 我知道。他在等我。我知道。 891 01:07:51,060 --> 01:07:53,300 我要准备这些瓶子吗? 892 01:07:55,620 --> 01:07:58,100 瓶子准备好了。-我知道。 893 01:07:59,620 --> 01:08:02,420 你知道他们花了多长时间把他们弄进去吗? 894 01:08:02,980 --> 01:08:06,340 太迟了,太热了,这是不可能的。 895 01:08:07,300 --> 01:08:10,340 我去了奶酪工厂。-埃琳娜怎么样了? 896 01:08:10,860 --> 01:08:12,260 埃琳娜是怎么做到的? 897 01:08:12,580 --> 01:08:15,380 不太好,一点也不好。 898 01:08:17,420 --> 01:08:20,700 我要把我的东西先放好。 899 01:08:20,860 --> 01:08:22,980 不要拖延。-我马上回来。 900 01:08:44,380 --> 01:08:46,700 我们待会儿再谈?-好的。 901 01:08:50,140 --> 01:08:52,140 难道你不想让你的毛巾擦干吗? 902 01:10:06,580 --> 01:10:10,980 我知道,如果你最终成为一个你想要维护的群体。 903 01:10:11,140 --> 01:10:13,380 但事实并非如此。 904 01:10:13,580 --> 01:10:15,020 她使我心烦。 905 01:10:15,300 --> 01:10:17,060 我很友好。 906 01:10:17,740 --> 01:10:21,020 不友好,不要交朋友。 907 01:10:21,620 --> 01:10:24,020 他甚至不是她的男朋友。 908 01:10:24,180 --> 01:10:26,140 她对他来说是一次冒险。 909 01:10:30,860 --> 01:10:33,500 你把茶放在上面了吗? 910 01:10:41,420 --> 01:10:44,260 在海滩上玩得开心吗?-非常好。 911 01:10:44,420 --> 01:10:47,260 我们笑了很多。-好多了。 912 01:10:48,060 --> 01:10:49,900 谢谢。-待会儿见。 913 01:10:50,860 --> 01:10:52,780 你有55号吗?-就是这样。 914 01:10:58,420 --> 01:11:01,340 你准备好了吗?-另一个。 915 01:11:03,372 --> 01:11:04,807 准备好了吗? 916 01:11:08,220 --> 01:11:09,980 你还需要我们吗? 917 01:11:20,820 --> 01:11:23,940 他告诉了我很多关于她的事,他不关心她。 918 01:11:24,100 --> 01:11:27,020 她没有离开他。 919 01:11:27,180 --> 01:11:31,180 他没有要求来,他关心什么。 920 01:11:31,340 --> 01:11:34,380 他通常会带他们一次,然后就结束了。 921 01:11:34,580 --> 01:11:37,420 她呆在那里,因为她的女朋友在那里。 922 01:11:37,580 --> 01:11:42,100 我不想他告诉我这件事。 923 01:11:42,460 --> 01:11:44,700 你想知道吗?-说出来。 924 01:11:45,220 --> 01:11:47,300 他说她很冷。 925 01:11:50,500 --> 01:11:52,980 不管是哪种情况,都是不好的。 926 01:11:53,860 --> 01:11:56,780 他就是这么说的,我不喜欢这样。 927 01:11:56,940 --> 01:12:00,420 这意味着他不关心这个,他不爱她。 928 01:12:00,580 --> 01:12:03,500 她吞了它。你知道我是怎么想的吗? 929 01:12:03,780 --> 01:12:05,860 她觉得我很嫉妒, 930 01:12:06,020 --> 01:12:08,940 但是她嫉妒我,当然。 931 01:12:09,887 --> 01:12:13,260 我为什么要吃醋?-她一定不嫉妒。 932 01:12:13,420 --> 01:12:14,900 嫉妒我? 933 01:12:15,700 --> 01:12:18,420 她有世界上所有的理由。 934 01:12:19,300 --> 01:12:22,500 她认为我想要摆脱托尼。 935 01:12:22,660 --> 01:12:25,060 她不知道他已经是我的了。 936 01:12:26,180 --> 01:12:29,300 我一点也不喜欢,我不嫉妒。 937 01:12:29,460 --> 01:12:33,020 托尼和我讨论过了,就是这样。 938 01:12:33,180 --> 01:12:36,060 我做我想做的,他也是。 939 01:12:36,220 --> 01:12:38,500 我什么也没说,他什么也没说。 940 01:12:39,380 --> 01:12:40,940 我不喜欢她的态度。 941 01:12:41,100 --> 01:12:45,220 当你在一个群体中结束时,不要用愤怒的表情来攻击自己。 942 01:12:46,740 --> 01:12:49,260 我们不平等。 943 01:12:49,980 --> 01:12:51,540 别着急。 944 01:12:58,500 --> 01:13:00,300 你喜欢她吗? 945 01:13:00,460 --> 01:13:03,420 我的意思是,你能和她做爱吗? 946 01:13:03,700 --> 01:13:05,580 你不需要结婚。 947 01:13:06,020 --> 01:13:08,860 连个小女孩都没有,她是个坏女人。 948 01:13:09,500 --> 01:13:11,420 你喜欢那样。 949 01:13:11,580 --> 01:13:14,380 当他告诉我的时候,我在云端。 950 01:13:18,980 --> 01:13:22,020 我没有要求细节,这已经足够了。 951 01:13:22,180 --> 01:13:23,580 我想听。 952 01:13:26,340 --> 01:13:28,100 小白吃了吗? 953 01:13:28,660 --> 01:13:31,580 是的,他先吃。 954 01:13:32,860 --> 01:13:35,020 第78题。 955 01:13:38,060 --> 01:13:39,500 她的朋友。 956 01:13:40,408 --> 01:13:41,851 我爱她。 957 01:13:42,860 --> 01:13:44,420 我们在逗自己,你明白吗? 958 01:13:44,580 --> 01:13:47,980 我不明白她为什么和夏洛特是朋友。 959 01:13:48,140 --> 01:13:50,180 它们完全不同。 960 01:13:50,340 --> 01:13:53,260 卡西线很酷,她很友好。 961 01:13:53,660 --> 01:13:56,980 夏洛特总是一个竞争对手。 962 01:13:58,420 --> 01:14:01,220 托尼告诉你他爱上她了吗? 963 01:14:01,380 --> 01:14:03,380 他告诉我她只是个幌子。 964 01:14:03,580 --> 01:14:05,540 从来没有。-没有? 965 01:14:05,700 --> 01:14:07,260 然后他就不关心她了。 966 01:14:13,220 --> 01:14:14,653 从来没有? 967 01:14:14,780 --> 01:14:16,217 从来没有。 968 01:14:19,420 --> 01:14:20,820 你能告诉我吗? 969 01:14:25,340 --> 01:14:26,860 发誓。-我发誓。 970 01:14:30,340 --> 01:14:32,420 这是你之间的事。 971 01:14:32,547 --> 01:14:35,718 我不介意他是否对她说些什么。 972 01:14:36,740 --> 01:14:38,700 他什么也没说,甚至喝醉了。 973 01:14:39,820 --> 01:14:41,300 这经常发生。 974 01:14:42,300 --> 01:14:45,700 但他告诉我的时候他并没有喝醉。 975 01:14:47,260 --> 01:14:49,860 他说,“她是一个封面。 976 01:14:50,020 --> 01:14:53,060 如果她不是,那一定是别人。 977 01:14:53,340 --> 01:14:55,180 你永远不会知道。 978 01:14:55,340 --> 01:14:58,780 我经常收集货物。人们问问题。” 979 01:14:58,980 --> 01:15:01,660 我说:“没人想知道是什么。 980 01:15:01,820 --> 01:15:04,860 没有人怀疑,你不应该夸大。 981 01:15:05,140 --> 01:15:07,340 我明白了!你带她够了。” 982 01:15:08,580 --> 01:15:11,580 我没有那样说,他会认为我是嫉妒的。 983 01:15:12,580 --> 01:15:14,420 我不嫉妒。-不是吗? 984 01:15:14,580 --> 01:15:16,940 一点也不,我一点也不介意。 985 01:15:17,340 --> 01:15:19,460 他做他想做的事。 986 01:15:53,900 --> 01:15:56,180 对不起,我在找托尼。 987 01:15:56,980 --> 01:15:58,420 托尼不在那里。 988 01:15:58,820 --> 01:16:00,260 对不起。 989 01:16:01,380 --> 01:16:03,820 去看下一个。 990 01:16:17,220 --> 01:16:19,020 我在找托尼。 991 01:16:20,980 --> 01:16:21,220 托尼?他在做送货, 992 01:16:21,220 --> 01:16:22,940 我想。琳达? 993 01:16:24,420 --> 01:16:28,380 你知道托尼在哪儿吗?-不,他不在这里。 994 01:16:29,380 --> 01:16:31,860 你好,姑娘们。你好吗? 995 01:16:31,987 --> 01:16:34,253 那是很久以前的事了。你想吃点东西吗? 996 01:16:34,380 --> 01:16:36,580 一点也不。-我们在找托尼。 997 01:16:37,260 --> 01:16:39,660 你今晚不跟我出去吗? 998 01:16:39,820 --> 01:16:41,340 是的,的确如此。 999 01:16:41,700 --> 01:16:43,460 你在这里说过吗? 1000 01:16:44,740 --> 01:16:49,430 我想是的,他说:“我走了,我要准备好了。” 1001 01:16:49,557 --> 01:16:52,580 他实际上必须工作,但他说他要去跳舞。 1002 01:16:52,860 --> 01:16:56,220 那是真的。-你很幸运,你要去跳舞吗? 1003 01:16:56,755 --> 01:16:58,639 你看起来不太好。-没事的。 1004 01:16:58,666 --> 01:16:59,926 你确定吗? 1005 01:17:00,053 --> 01:17:02,173 托尼做了什么吗?-不,没关系。 1006 01:17:02,300 --> 01:17:03,757 我要把它做完。 1007 01:17:03,884 --> 01:17:07,180 告诉我,我已经为他工作两次了 1008 01:17:07,460 --> 01:17:09,260 所以他可以和你一起出去。 1009 01:17:09,420 --> 01:17:12,460 你和阿敏之间还好吗?一切都好吗? 1010 01:17:12,620 --> 01:17:14,660 我儿子很有品位。 1011 01:17:14,820 --> 01:17:16,420 你真漂亮。 1012 01:17:16,700 --> 01:17:18,420 你俩都很漂亮。 1013 01:17:19,060 --> 01:17:21,580 那些人很幸运,祝你有个愉快的夜晚。 1014 01:17:21,740 --> 01:17:24,420 阿敏在这里,他打台球。 1015 01:17:24,580 --> 01:17:27,820 好的,太好了。-我不想让阿敏帮忙。 1016 01:17:27,980 --> 01:17:31,260 在巴黎工作一年…… 1017 01:17:31,620 --> 01:17:32,773 这就够了。 1018 01:17:32,900 --> 01:17:34,900 他告诉你了吗?-什么事。 1019 01:17:35,060 --> 01:17:38,620 现在他得好好享受,和他一起玩。 1020 01:17:39,340 --> 01:17:42,700 我将陪你。你不想喝东西或吃东西吗? 1021 01:17:42,860 --> 01:17:44,340 不,那太好了。 1022 01:17:44,620 --> 01:17:46,038 是真的吗? 1023 01:17:46,460 --> 01:17:48,540 你必须注意你的路线。 1024 01:17:49,980 --> 01:17:53,340 待会儿见,也许。-我希望如此。 1025 01:18:01,780 --> 01:18:03,700 你在这里做什么? 1026 01:18:04,260 --> 01:18:05,740 cline,不是吗? 1027 01:18:05,940 --> 01:18:07,580 你很英俊,亲爱的。 1028 01:18:08,700 --> 01:18:11,380 一切都好吗?你真漂亮! 1029 01:18:12,026 --> 01:18:13,333 保持你的本色。 1030 01:18:13,460 --> 01:18:16,020 夏洛特!你总是看起来很伤心。 1031 01:18:16,147 --> 01:18:17,493 一点也不。 1032 01:18:17,620 --> 01:18:19,340 你在哭吗?-一点也不。 1033 01:18:19,467 --> 01:18:20,820 是真的吗?-当然。 1034 01:18:21,100 --> 01:18:22,620 你在撒谎。 1035 01:18:22,780 --> 01:18:24,780 她会那样哭的。过来。 1036 01:18:24,940 --> 01:18:27,340 一切都很好。-过来。 1037 01:18:29,660 --> 01:18:31,660 我为她感到难过!莫莫! 1038 01:18:32,580 --> 01:18:34,620 怎么了?-没事。 1039 01:18:34,780 --> 01:18:37,020 真的?-我发誓。 1040 01:18:37,260 --> 01:18:39,260 你为每个人感到难过。 1041 01:18:40,660 --> 01:18:42,180 你不觉得惭愧吗? 1042 01:18:44,100 --> 01:18:47,235 更像cline。看,她加入了。 1043 01:18:47,362 --> 01:18:48,813 坐下。-不,没关系。 1044 01:18:48,940 --> 01:18:50,213 坐下,亲爱的。 1045 01:18:50,340 --> 01:18:52,300 莫莫!-没有人… 1046 01:18:52,940 --> 01:18:55,420 给她一杯。-给她一杯。 1047 01:18:55,929 --> 01:18:58,533 卡西线知道拳击手套。-这不可能是真的。 1048 01:18:58,660 --> 01:19:01,100 这是怎么回事? 1049 01:19:01,260 --> 01:19:04,020 你疯了吗?为什么她在你的腿上? 1050 01:19:04,300 --> 01:19:07,220 别理她。-任何事。站起来。 1051 01:19:07,380 --> 01:19:10,140 照顾好夏洛特。-你什么也不说? 1052 01:19:10,300 --> 01:19:12,220 夏洛特,过来。 1053 01:19:12,500 --> 01:19:14,700 现在你夸张了,她20岁了。 1054 01:19:14,860 --> 01:19:18,260 她是阿明的朋友。站起来,亲爱的。 1055 01:19:18,540 --> 01:19:21,460 我当然知道她是谁,她是cline。 1056 01:19:23,100 --> 01:19:26,020 释放她。他喝醉了。别在意他。 1057 01:19:26,180 --> 01:19:28,300 我喝醉了。-的确。 1058 01:19:28,460 --> 01:19:30,780 我们在谈论你。-不是关于她。 1059 01:19:30,940 --> 01:19:34,060 她是个甜心。为什么她在你的大腿上? 1060 01:19:34,220 --> 01:19:35,780 坐下来,保持冷静。 1061 01:19:35,940 --> 01:19:38,300 他喝醉了,别在意他。 1062 01:19:38,580 --> 01:19:41,540 一切都好吗?你的女朋友感觉不舒服。 1063 01:19:42,980 --> 01:19:46,940 我肯定托尼做了什么。-不,没关系。 1064 01:19:47,100 --> 01:19:50,780 如果我今晚和你一起去,我就会和他打交道。 1065 01:19:50,940 --> 01:19:52,620 现在是什么? 1066 01:19:52,780 --> 01:19:54,040 没什么,我要坐着。 1067 01:19:54,940 --> 01:19:57,740 我和你一起去。我不信任他。 1068 01:19:58,740 --> 01:20:00,260 停下,卡默尔。 1069 01:20:01,340 --> 01:20:02,620 你好,年轻人! 1070 01:20:03,100 --> 01:20:04,860 我的儿子在吗?阿明! 1071 01:20:05,140 --> 01:20:06,820 我再也见不到你了。 1072 01:20:07,940 --> 01:20:10,260 一切都好吗?你真漂亮! 1073 01:20:13,420 --> 01:20:14,820 过来,亲爱的。 1074 01:20:14,947 --> 01:20:17,053 我不知道托尼对她做了什么。 1075 01:20:17,180 --> 01:20:19,620 她说一切都还好,但看看她。 1076 01:20:19,747 --> 01:20:22,060 来吧。-别担心,妈妈。 1077 01:20:22,340 --> 01:20:24,060 笑我,亲爱的。 1078 01:20:25,180 --> 01:20:26,580 回头见。 1079 01:20:26,740 --> 01:20:29,980 你的女朋友在哪里?她在哪里? 1080 01:20:31,140 --> 01:20:32,580 不能说的! 1081 01:20:33,260 --> 01:20:35,540 你不爱孩子吗?-不。 1082 01:20:35,700 --> 01:20:37,660 这是不可接受的。 1083 01:20:37,820 --> 01:20:40,980 你侮辱了你的表兄。 1084 01:20:41,260 --> 01:20:43,180 进去! 1085 01:20:43,340 --> 01:20:45,780 去打台球吧!-不尊重! 1086 01:20:46,820 --> 01:20:50,500 我们在等你做春卷。 1087 01:20:50,660 --> 01:20:53,660 我不能做任何事,你不帮助我。 1088 01:20:53,820 --> 01:20:57,700 你为什么来这里喝酒吃饭? 1089 01:20:57,860 --> 01:21:00,060 等等,琳达。 1090 01:21:00,500 --> 01:21:02,700 我要派卡迈勒去帮助莫莫。 1091 01:21:02,860 --> 01:21:05,340 我的意思是,她是我的真爱。 1092 01:21:05,500 --> 01:21:08,340 当你喝醉的时候,你总是爱着。 1093 01:21:09,580 --> 01:21:12,460 阿明?和年轻人一起回去。 1094 01:21:12,620 --> 01:21:14,024 她想要。 1095 01:21:14,151 --> 01:21:15,613 她想要什么? 1096 01:21:15,740 --> 01:21:17,380 一个拥抱。-你会的。 1097 01:21:17,540 --> 01:21:19,220 你看到那些英俊的男孩了吗? 1098 01:21:19,380 --> 01:21:21,860 他们是孩子,经验! 1099 01:21:22,380 --> 01:21:25,020 我相信。因为她在你的膝盖上…… 1100 01:21:25,540 --> 01:21:28,140 我们很英俊。-她扑向每个人。 1101 01:21:28,300 --> 01:21:31,700 一点也不,她爱上了美女。 1102 01:21:33,060 --> 01:21:35,380 他对一切都撒谎。 1103 01:21:38,180 --> 01:21:40,860 更有理由不悲伤。 1104 01:21:48,460 --> 01:21:50,860 他取笑我。-安静。 1105 01:21:51,020 --> 01:21:55,420 我不在乎他是不是经理,也不关心他说的比他大。 1106 01:21:58,100 --> 01:22:01,180 但是说他爱我……为什么? 1107 01:22:01,980 --> 01:22:05,260 他不在乎,但我爱上了他。 1108 01:22:05,420 --> 01:22:09,020 我爱上了他……但现在我什么都知道了。 1109 01:22:09,180 --> 01:22:11,060 我什么都知道。 1110 01:22:11,220 --> 01:22:14,300 带着奥菲利,和大家一起,现在我知道了! 1111 01:22:16,420 --> 01:22:17,870 为什么? 1112 01:22:21,780 --> 01:22:25,300 别哭了,夏洛,拜托。你得跟他谈谈。 1113 01:22:25,427 --> 01:22:28,507 如果只是为了性,他应该说出来。 1114 01:22:28,634 --> 01:22:32,713 他不需要制定假期计划,也不必说他爱我, 1115 01:22:32,840 --> 01:22:35,020 我是他生命中的女人。 1116 01:22:35,147 --> 01:22:37,605 我也在度假,我也想娱乐一下自己。 1117 01:22:37,732 --> 01:22:40,580 你现在得见我。-我知道,但是。 1118 01:22:41,140 --> 01:22:44,820 我不知道说了什么,但不要生气…… 1119 01:22:48,245 --> 01:22:50,620 对自己说,你不是来的 1120 01:22:51,140 --> 01:22:54,420 尽管这需要时间,但你必须克服这一点。 1121 01:22:58,480 --> 01:23:00,274 没有人值得这样做。 1122 01:23:02,620 --> 01:23:04,980 每个人都喜欢你,甚至我的妈妈。 1123 01:23:05,140 --> 01:23:08,020 不,他们为我感到难过。 1124 01:23:08,147 --> 01:23:10,420 他们感到抱歉,因为他们从一开始就是这样 1125 01:23:10,700 --> 01:23:12,860 通知。 1126 01:23:23,100 --> 01:23:26,300 请看着我,冷静,试试… 1127 01:23:29,380 --> 01:23:32,380 我们要喝点东西,试着忘掉它。 1128 01:23:32,507 --> 01:23:35,502 今晚尽量放松,明天会更好。 1129 01:23:35,629 --> 01:23:37,820 别再让它打你了。 1130 01:23:44,650 --> 01:23:46,057 会没事的。 1131 01:23:54,620 --> 01:23:56,140 微笑。 1132 01:24:00,050 --> 01:24:01,480 来吧。 1133 01:24:09,380 --> 01:24:11,820 你怎么用阿拉伯语说“我爱你”? 1134 01:24:12,205 --> 01:24:13,613 “我爱你”? 1135 01:24:13,740 --> 01:24:16,460 “我爱你”,我们让事情变得更复杂了。 1136 01:24:16,620 --> 01:24:18,780 “我疯狂地爱着”。 1137 01:24:18,940 --> 01:24:21,700 你是怎么说的? 1138 01:24:25,340 --> 01:24:27,820 没有?就是这样。我发誓。 1139 01:24:28,100 --> 01:24:30,300 不,它是。-那是什么? 1140 01:24:33,500 --> 01:24:36,140 这是什么意思?-“我爱你。” 1141 01:24:38,700 --> 01:24:40,460 我敢肯定。 1142 01:24:41,260 --> 01:24:43,100 谁比你更清楚? 1143 01:24:43,380 --> 01:24:44,804 我。 1144 01:24:45,460 --> 01:24:46,660 我! 1145 01:24:49,780 --> 01:24:51,940 我肯定,我在脑子里听到了。 1146 01:24:52,100 --> 01:24:54,220 相信我! 1147 01:24:54,380 --> 01:24:56,020 我敢肯定。 1148 01:24:58,180 --> 01:24:59,700 我们问他的家人。 1149 01:24:59,900 --> 01:25:03,020 我这样说,我们会看看你是否相信。 1150 01:25:07,260 --> 01:25:09,540 我想要相信它。 1151 01:25:09,700 --> 01:25:11,180 我确信我的作品。 1152 01:25:12,220 --> 01:25:14,340 你确定吗?-我确信我的作品。 1153 01:25:14,541 --> 01:25:16,221 我知道事实并非如此。 1154 01:25:16,348 --> 01:25:17,773 我们问。 1155 01:25:17,900 --> 01:25:20,700 我们要去打赌。-你好,姑娘们。 1156 01:25:21,420 --> 01:25:23,620 我的侄子!-你好吗? 1157 01:25:23,980 --> 01:25:25,780 你好,夏洛特。你好吗? 1158 01:25:25,907 --> 01:25:27,220 一切都好吗? 1159 01:25:27,347 --> 01:25:28,500 棒极了。 1160 01:25:28,627 --> 01:25:29,733 你好吗? 1161 01:25:29,860 --> 01:25:32,700 你打扮得像那样。-准备好参加聚会了吗? 1162 01:25:33,780 --> 01:25:35,380 看看你。-都做完了。 1163 01:25:35,660 --> 01:25:37,100 让我们看看。 1164 01:25:38,380 --> 01:25:41,460 她和你穿一样的衣服。-不一样。 1165 01:25:41,587 --> 01:25:43,942 黑色的在底部?她和你的东西是一样的。 1166 01:25:44,069 --> 01:25:45,973 不,那是她的胸罩。 1167 01:25:46,100 --> 01:25:48,700 后面呢?你有一个裸露的后背吗? 1168 01:25:48,980 --> 01:25:52,060 不,是交叉的。我的那些看起来像皮带。 1169 01:25:52,220 --> 01:25:53,040 你的那份是小费。 1170 01:25:54,940 --> 01:25:56,700 你见过托尼,俄弗吗? 1171 01:25:58,180 --> 01:25:59,700 你看到H im了吗? 1172 01:25:59,860 --> 01:26:01,820 我看见他走过。 1173 01:26:02,100 --> 01:26:04,460 是吗?他从哪里经过? 1174 01:26:04,620 --> 01:26:07,940 她喝醉了。-她说什么? 1175 01:26:08,124 --> 01:26:09,580 他从哪里经过? 1176 01:26:10,060 --> 01:26:11,980 今晚我们会玩得很开心。 1177 01:26:13,100 --> 01:26:15,380 他走了过去,很快。 1178 01:26:15,540 --> 01:26:17,380 一个问题!-把它们设置好。 1179 01:26:17,507 --> 01:26:21,545 我们去赌了。阿拉伯语里的“我爱你”是什么? 1180 01:26:22,420 --> 01:26:24,540 这是一个诡计的问题吗?-什么也不说。 1181 01:26:26,580 --> 01:26:28,980 什么?你说什么? 1182 01:26:29,540 --> 01:26:31,580 对吗?-你听到了吗? 1183 01:26:35,220 --> 01:26:36,981 对吗?-我不知道。 1184 01:26:37,108 --> 01:26:39,140 是的,就是这样,毫无疑问是可能的。 1185 01:26:39,267 --> 01:26:40,725 他们两个都不正确吗? 1186 01:26:41,820 --> 01:26:44,300 我听到了。-你肯定长得很像你。 1187 01:26:44,460 --> 01:26:46,900 这两者是可能的。-有什么区别? 1188 01:26:47,027 --> 01:26:48,980 我们要求第三方…… 1189 01:26:49,107 --> 01:26:50,293 中性。 1190 01:26:50,420 --> 01:26:51,700 你怎么说? 1191 01:26:53,630 --> 01:26:56,350 现在见?-她说得好像她是确定的。 1192 01:26:56,477 --> 01:26:58,117 这很正常。 1193 01:26:59,380 --> 01:27:01,660 就是这样,我告诉过你。 1194 01:27:01,980 --> 01:27:03,580 他们都是对的。 1195 01:27:03,780 --> 01:27:06,180 它是一个或另一个,两者都不能。 1196 01:27:06,307 --> 01:27:07,820 我们问。 1197 01:27:08,100 --> 01:27:09,780 第三方? 1198 01:27:10,660 --> 01:27:12,340 另一个第三方。 1199 01:27:13,180 --> 01:27:15,500 那不存在。-提格斯特党。 1200 01:27:15,660 --> 01:27:18,020 你想喝点什么吗?-香槟? 1201 01:27:18,300 --> 01:27:20,060 或者朗姆酒。-我们喝朗姆酒。 1202 01:27:20,220 --> 01:27:21,820 我不知道为什么。 1203 01:27:22,483 --> 01:27:24,014 他很性感。 1204 01:27:26,180 --> 01:27:27,820 香槟还是朗姆酒? 1205 01:27:27,980 --> 01:27:29,420 香槟。 1206 01:27:30,740 --> 01:27:32,860 姑妈在那儿。 1207 01:27:34,460 --> 01:27:35,871 她在那里! 1208 01:27:36,702 --> 01:27:38,942 阿姨!-最好的。 1209 01:27:39,069 --> 01:27:41,180 你太忙了,看你自己。 1210 01:27:44,780 --> 01:27:47,700 你忘了你姑姑吗?-尼特斯,我真的很想你。 1211 01:27:47,980 --> 01:27:50,940 是的,对。一切都好吗?-当然。 1212 01:27:51,067 --> 01:27:52,693 如此英俊。 1213 01:27:52,820 --> 01:27:54,380 费尔南多。-阿明。 1214 01:27:54,540 --> 01:27:56,220 很高兴见到你。 1215 01:27:56,380 --> 01:27:59,100 头发是你。-它长大了,嘿。 1216 01:27:59,260 --> 01:28:00,980 它要去吗?-太棒了。 1217 01:28:01,260 --> 01:28:04,100 你不再爱我了。-你为什么这么说? 1218 01:28:04,260 --> 01:28:07,180 作为一个孩子,他想和我结婚,再也不是了。 1219 01:28:07,740 --> 01:28:09,940 你爱上你的姑姑了吗? 1220 01:28:10,300 --> 01:28:11,860 谁不呢? 1221 01:28:12,020 --> 01:28:13,424 坚持住。 1222 01:28:14,860 --> 01:28:16,020 过来。 1223 01:28:19,540 --> 01:28:22,140 姑娘们,你好吗?很好看。 1224 01:28:23,180 --> 01:28:24,860 你是最美丽的。 1225 01:28:25,460 --> 01:28:28,020 夏洛特,卡米莉亚阿姨。-愉快。 1226 01:28:29,700 --> 01:28:31,100 费尔南多。 1227 01:28:33,140 --> 01:28:35,100 多好的一对。 1228 01:28:35,380 --> 01:28:37,260 多么可爱的一对。 1229 01:28:38,380 --> 01:28:39,980 微笑。 1230 01:28:40,620 --> 01:28:42,620 巴黎?告诉。-好的。 1231 01:28:42,780 --> 01:28:44,940 就像我在电话里说的。 1232 01:28:45,098 --> 01:28:48,500 我很高兴来到这里,一切都是这样。 1233 01:28:48,780 --> 01:28:50,780 是不是太冷了? 1234 01:28:51,380 --> 01:28:54,300 我很高兴看到太阳,颜色。——大海…… 1235 01:28:54,780 --> 01:28:57,059 巴黎的一切都是黑白的。 1236 01:28:57,186 --> 01:28:59,610 你没有感到无聊吗?-我没有时间去做。 1237 01:28:59,737 --> 01:29:01,384 餐厅里的工作…… 1238 01:29:01,511 --> 01:29:04,180 她不是说我写剧本吗? 1239 01:29:04,460 --> 01:29:06,980 她说,你见过贝尔蒙多吗? 1240 01:29:07,140 --> 01:29:08,700 从来没有。 1241 01:29:08,860 --> 01:29:11,419 我们不是住在同一个社区里。 1242 01:29:11,546 --> 01:29:13,509 总有一天你会遇见他的。-我希望如此。 1243 01:29:13,636 --> 01:29:16,543 如果我能在职业上遇见他,那就太好了。 1244 01:29:16,670 --> 01:29:18,660 请他签名。-我会的。 1245 01:29:18,820 --> 01:29:23,100 说,“在这里,为费尔南多。”我将免费为我的一生工作。 1246 01:29:23,820 --> 01:29:27,500 你过得怎么样?假期?妈妈说你在突尼斯。 1247 01:29:27,660 --> 01:29:29,380 太棒了。 1248 01:29:29,540 --> 01:29:33,020 这是你第一次吗?-我以前从未去过非洲。 1249 01:29:33,300 --> 01:29:35,100 你旅行过吗? 1250 01:29:35,260 --> 01:29:38,100 我们去了突尼斯的家庭。 1251 01:29:38,380 --> 01:29:40,620 我们和托尼的父亲在一起。 1252 01:29:40,747 --> 01:29:43,013 他很好,很开心,我很开心。 1253 01:29:43,140 --> 01:29:44,660 他很好地接待了我们。 1254 01:29:44,940 --> 01:29:46,980 他整天和他在一起。 1255 01:29:47,140 --> 01:29:50,340 他们为他做饭,在花园里劳作, 1256 01:29:50,620 --> 01:29:54,220 游泳池……所有的女孩……年轻女孩。 1257 01:29:54,500 --> 01:29:57,260 他喜欢年轻的女孩,就像他的儿子一样。 1258 01:29:57,540 --> 01:30:02,500 这就是为什么卡梅叔叔要去那里的原因。 1259 01:30:02,780 --> 01:30:05,340 总是很调皮。-叔叔? 1260 01:30:05,500 --> 01:30:08,180 像托尼一样,淘气又说谎。 1261 01:30:08,460 --> 01:30:11,100 苹果不会离树太远。 1262 01:30:11,260 --> 01:30:13,780 你不能否认这一点。 1263 01:30:13,907 --> 01:30:15,260 有其父必有其子。 1264 01:30:16,460 --> 01:30:18,180 总有一些事情发生。 1265 01:30:18,340 --> 01:30:20,140 你收到我寄来的印刷体了吗? 1266 01:30:20,300 --> 01:30:22,580 这幅画?-太神奇了。 1267 01:30:22,740 --> 01:30:26,500 当我在博物馆看到他时,我不得不把他送去。 1268 01:30:26,660 --> 01:30:28,420 我还没有让他看见你。 1269 01:30:28,700 --> 01:30:32,260 当你走进餐厅时, 1270 01:30:32,540 --> 01:30:35,380 有一幅画,一个女人的肖像。 1271 01:30:35,540 --> 01:30:37,820 范雷诺阿,他画的。 1272 01:30:38,100 --> 01:30:41,580 一个世纪以前,这个女人有阿姨的脸。 1273 01:30:41,860 --> 01:30:43,300 真奇怪。 1274 01:30:43,460 --> 01:30:45,420 当我看着它的时候,我起鸡皮疙瘩。 1275 01:30:45,580 --> 01:30:47,460 我也是。我被封了。 1276 01:30:47,980 --> 01:30:51,620 我是前世的明星,我激励了一位伟大的画家。 1277 01:30:51,747 --> 01:30:54,173 你喜欢那样,不是吗?你还没有改变。 1278 01:30:54,300 --> 01:30:56,500 我是美丽的。-最美丽的。 1279 01:30:56,627 --> 01:30:58,733 我希望如此。-比这幅画更美。 1280 01:30:58,860 --> 01:31:00,140 它会的! 1281 01:31:00,420 --> 01:31:03,940 我们要喝点东西,而不是像傻子一样站在这里。 1282 01:31:06,180 --> 01:31:09,020 你很瘦弱,小时候你是个胖男孩。 1283 01:31:09,180 --> 01:31:11,660 他太胖了,他不能走路。 1284 01:31:11,820 --> 01:31:14,100 你为什么这么说?不要听。 1285 01:31:16,020 --> 01:31:18,220 你再也没有可爱的脸颊了。 1286 01:31:18,380 --> 01:31:20,780 你母亲把乳房给你两年了。 1287 01:31:20,940 --> 01:31:23,140 未来的新娘和新郎是如何做到的? 1288 01:31:23,300 --> 01:31:24,740 你好吗? 1289 01:31:25,340 --> 01:31:27,700 你已经醉了,你要到哪里去? 1290 01:31:27,860 --> 01:31:29,660 你喝酒了吗? 1291 01:31:29,820 --> 01:31:31,260 我,喝酒?从不。 1292 01:31:31,420 --> 01:31:32,940 从来没有? 1293 01:31:33,340 --> 01:31:36,700 那是什么?-你想要一些香槟吗? 1294 01:31:38,340 --> 01:31:40,660 计划有多远? 1295 01:31:40,820 --> 01:31:44,660 我们快到了,叔叔会帮助我们的。 1296 01:31:45,220 --> 01:31:48,700 他想在那里做,但我们计划在这里。 1297 01:31:48,860 --> 01:31:51,260 在突尼斯?宏伟壮丽! 1298 01:31:51,540 --> 01:31:54,700 但是我们想要它。-婚姻? 1299 01:31:54,827 --> 01:31:58,213 另一个选择是什么?-我们已经在这里预订了。 1300 01:31:58,340 --> 01:32:00,700 什么?我能听懂吗? 1301 01:32:01,220 --> 01:32:03,020 你们两个为什么不都做呢? 1302 01:32:04,140 --> 01:32:06,540 我们不想从中受益。 1303 01:32:06,700 --> 01:32:09,580 我们要去烤面包。-今晚! 1304 01:32:10,060 --> 01:32:11,620 在聚会上! 1305 01:32:11,900 --> 01:32:13,940 没有人看着我的眼睛! 1306 01:32:15,060 --> 01:32:16,620 我有一个问题。 1307 01:32:17,060 --> 01:32:18,740 不,不,闭嘴! 1308 01:32:20,300 --> 01:32:22,540 你也是。你不能马上回答。 1309 01:32:22,700 --> 01:32:25,100 用阿拉伯语说“我爱你”。 1310 01:32:26,148 --> 01:32:27,612 在突尼斯? 1311 01:32:30,300 --> 01:32:31,980 这是你的。 1312 01:32:32,107 --> 01:32:33,580 是的,就是这样。 1313 01:32:33,707 --> 01:32:35,540 最重要的是爱。 1314 01:32:36,540 --> 01:32:38,580 这对某人来说很特别吗? 1315 01:32:39,780 --> 01:32:42,500 我从来没说过。-她脸红了。 1316 01:32:42,780 --> 01:32:44,820 你经常和阿拉伯人在一起。 1317 01:32:44,980 --> 01:32:47,500 我和阿拉伯人一起长大。 1318 01:32:50,260 --> 01:32:52,300 卡米莉亚,她也知道。 1319 01:32:52,460 --> 01:32:54,500 你好吗?-很好,你好吗? 1320 01:33:03,820 --> 01:33:06,260 我的眼睛在说话。 1321 01:33:06,540 --> 01:33:09,460 你在喝什么?-威士忌。 1322 01:33:09,620 --> 01:33:11,420 威士忌?你呢? 1323 01:33:20,860 --> 01:33:22,310 你真漂亮。 1324 01:33:23,340 --> 01:33:24,860 我也给莎拉一个。 1325 01:33:25,020 --> 01:33:27,220 请再来点。 1326 01:33:28,700 --> 01:33:30,380 莎拉,你那杯香槟。 1327 01:33:31,980 --> 01:33:34,100 最漂亮的女服务员在哪里? 1328 01:33:34,260 --> 01:33:36,060 你好吗,阿敏? 1329 01:33:36,660 --> 01:33:39,260 我能和你说话吗?-怎么了? 1330 01:33:39,980 --> 01:33:41,438 私下里。 1331 01:33:42,079 --> 01:33:44,700 现在是什么?-卡米莉亚阿姨,你好吗? 1332 01:33:44,827 --> 01:33:46,235 是的,来吧。 1333 01:33:47,060 --> 01:33:49,940 我把它借给你两分钟,不再。 1334 01:33:50,877 --> 01:33:52,453 我是对的。-你要去哪里? 1335 01:33:52,580 --> 01:33:54,100 不知道。我是对的。 1336 01:33:54,820 --> 01:33:56,540 你们在哪里见面的? 1337 01:33:58,100 --> 01:34:00,140 阿敏。-在海滩上。 1338 01:34:00,300 --> 01:34:03,660 可爱。他装饰你了吗? 1339 01:34:04,980 --> 01:34:06,380 他装饰了你。 1340 01:34:06,540 --> 01:34:08,940 不,他没有,我们只是聊天。 1341 01:34:09,100 --> 01:34:11,260 真是个骗局,他已经长大了。 1342 01:34:12,100 --> 01:34:13,220 这很奇怪。 1343 01:34:14,500 --> 01:34:17,740 我喜欢和你的头发一起玩,对不起。 1344 01:34:17,900 --> 01:34:19,660 我想看看你的脸。 1345 01:34:19,860 --> 01:34:21,380 好的,继续。 1346 01:34:22,986 --> 01:34:24,431 这样好吗? 1347 01:34:26,100 --> 01:34:27,820 不要。-为什么不呢? 1348 01:34:27,980 --> 01:34:30,420 我睡着了。-不。 1349 01:34:31,740 --> 01:34:33,660 你为什么要这么做? 1350 01:34:34,380 --> 01:34:35,950 我喜欢它。 1351 01:34:37,020 --> 01:34:39,780 在你的年龄,做你想做的事。 1352 01:34:39,940 --> 01:34:43,180 我很想有个朋友给了我这样的建议。 1353 01:34:46,260 --> 01:34:47,687 停止。 1354 01:34:50,140 --> 01:34:51,580 玛婷德,来吧。 1355 01:34:54,020 --> 01:34:57,540 你今晚要和我们一起喝点什么吗? 1356 01:34:58,500 --> 01:35:00,420 这样你就能了解卡门了。 1357 01:35:01,060 --> 01:35:02,660 你和谁一起骑车? 1358 01:35:02,820 --> 01:35:04,700 他们正在讨论这个问题。 1359 01:35:04,827 --> 01:35:06,533 和我们一起去吧,还有空间。 1360 01:35:06,660 --> 01:35:08,700 剩下的部分我们会看到。 1361 01:35:08,860 --> 01:35:11,180 卡门想坐在你的腿上。 1362 01:35:12,060 --> 01:35:13,980 开个玩笑,有足够的空间。 1363 01:35:14,140 --> 01:35:16,380 会很有趣的。-不客气。 1364 01:35:16,660 --> 01:35:18,300 那太好了。 1365 01:35:19,100 --> 01:35:20,700 她是个可爱的女孩。 1366 01:35:21,660 --> 01:35:23,100 你好吗? 1367 01:35:25,397 --> 01:35:27,900 你回来了,我昨天不明白你的意思。 1368 01:35:31,660 --> 01:35:34,860 她喜欢你,和她说话。 1369 01:35:35,020 --> 01:35:36,940 夏洛正在找你。 1370 01:35:37,100 --> 01:35:39,660 她在哪儿?-我要那样去找她。 1371 01:35:41,130 --> 01:35:43,180 它要走了吗?-别担心。不好意思。 1372 01:35:44,569 --> 01:35:46,274 托尼? 1373 01:35:46,401 --> 01:35:47,083 我能和你谈谈吗? 1374 01:35:47,940 --> 01:35:50,340 一切都好吗?-是的。我能和你谈谈吗? 1375 01:35:50,500 --> 01:35:53,660 我想喝点什么。你喝什么?-香槟。 1376 01:35:53,820 --> 01:35:56,380 像往常一样喝一杯威士忌。 1377 01:35:56,540 --> 01:35:58,860 你想要一杯吗?-不,谢谢。 1378 01:35:59,020 --> 01:36:00,740 当然可以?-拿着你的杯子跟我来。 1379 01:36:00,867 --> 01:36:02,133 有什么不对吗? 1380 01:36:02,260 --> 01:36:03,780 有什么不对吗?-一切都很好。 1381 01:36:03,907 --> 01:36:05,335 坚持住。 1382 01:36:05,860 --> 01:36:08,980 你今晚来吗?会很有趣的。 1383 01:36:09,554 --> 01:36:11,043 这是什么? 1384 01:36:12,780 --> 01:36:15,380 托妮,来吧。-我来了。 1385 01:36:16,300 --> 01:36:19,820 你在哪里?我们没有约会吗? 1386 01:36:19,980 --> 01:36:22,540 我不能。我那辆车有缺陷。 1387 01:36:22,700 --> 01:36:25,580 我得帮他换轮胎。 1388 01:36:25,740 --> 01:36:27,620 你为什么要预约? 1389 01:36:27,780 --> 01:36:29,460 我想见你。 1390 01:36:29,860 --> 01:36:31,620 你有烟吗? 1391 01:36:33,180 --> 01:36:35,300 我有一个。你想要吗? 1392 01:36:35,460 --> 01:36:37,180 不,谢谢。没关系。 1393 01:36:37,340 --> 01:36:39,260 没有香烟?-过来。 1394 01:36:39,540 --> 01:36:42,620 我是对的。你有火吗? 1395 01:36:42,780 --> 01:36:44,860 给我点火。 1396 01:36:46,220 --> 01:36:48,100 你好吗,姑妈? 1397 01:36:49,060 --> 01:36:50,860 你得确认一下。 1398 01:36:52,140 --> 01:36:55,220 我来了,我来介绍你好吗? 1399 01:36:56,540 --> 01:36:58,940 安妮塔。不,卡门!安妮塔,卡门。 1400 01:36:59,336 --> 01:37:00,781 马蒂尔德。 1401 01:37:01,660 --> 01:37:03,300 你为什么要这么做? 1402 01:37:03,460 --> 01:37:05,220 我想介绍你。-为什么? 1403 01:37:05,380 --> 01:37:06,820 怎么了? 1404 01:37:07,100 --> 01:37:08,780 你认为我是盲人吗? 1405 01:37:08,940 --> 01:37:11,460 什么都没有。我过得很愉快。他们是朋友。 1406 01:37:11,620 --> 01:37:13,620 你这样持续多久?不要那样做。 1407 01:37:14,444 --> 01:37:15,853 你看起来很沮丧。 1408 01:37:15,980 --> 01:37:18,380 这很正常。-放松。 1409 01:37:18,860 --> 01:37:21,860 我们会玩得很开心的。-你玩得太开心了。 1410 01:37:21,987 --> 01:37:23,293 是真的吗? 1411 01:37:23,420 --> 01:37:25,980 你永远不会有足够的乐趣。-你去做吧。 1412 01:37:26,107 --> 01:37:27,380 别再碰我了。 1413 01:37:27,660 --> 01:37:30,100 你一定要对托尼说一切吗?-为什么? 1414 01:37:30,260 --> 01:37:32,580 她是他的女朋友。-他的女朋友? 1415 01:37:32,740 --> 01:37:34,780 是的,他的女朋友。-该死。 1416 01:37:36,380 --> 01:37:39,340 当我说你是一对好夫妻时,你说是的。 1417 01:37:39,500 --> 01:37:44,420 最后三天,他把她从碗橱里送到墙上。 1418 01:37:45,940 --> 01:37:47,980 我想让她高兴起来。 1419 01:37:48,140 --> 01:37:49,780 他比她大。 1420 01:37:49,940 --> 01:37:53,380 他们不是一对好夫妻,她对你更有好处。 1421 01:37:53,507 --> 01:37:55,422 你好吗,伙计? 1422 01:37:55,549 --> 01:37:58,493 你好吗?-你已经醉了。 1423 01:37:58,620 --> 01:38:00,020 我的孩子在哪里? 1424 01:38:00,540 --> 01:38:01,980 克罗特,把我藏起来! 1425 01:38:02,140 --> 01:38:04,540 怎么了?-把我藏起来! 1426 01:38:05,420 --> 01:38:07,780 你过得怎么样,亲爱的? 1427 01:38:09,700 --> 01:38:13,940 你真的病了,所以对每个人都撒谎。 1428 01:38:14,100 --> 01:38:16,300 笑,你很有趣。-别这样。 1429 01:38:16,460 --> 01:38:19,180 你不必再这样继续下去了,我累了。 1430 01:38:19,340 --> 01:38:21,460 笑吧!那么你是最美丽的。 1431 01:38:21,620 --> 01:38:24,060 别这样。-你是最美丽的。 1432 01:38:24,220 --> 01:38:25,660 你为什么要这样做? 1433 01:38:25,820 --> 01:38:29,060 你没那么坏。-你让我生气。 1434 01:38:29,220 --> 01:38:31,980 我们跳舞吧,玛丽丝!玛丽丝在哪儿? 1435 01:38:32,140 --> 01:38:35,340 莎拉,放莎莎舞。 1436 01:38:35,500 --> 01:38:37,660 我们跳舞,热身。 1437 01:38:38,380 --> 01:38:41,180 你不能说点什么吗?你为什么要改变话题? 1438 01:38:41,340 --> 01:38:43,340 我在说话。-你不会那样做的。 1439 01:38:43,500 --> 01:38:46,500 你不笑,你看起来不开心,我们玩得很开心。 1440 01:38:46,660 --> 01:38:49,340 我因为你而不高兴。-为什么? 1441 01:38:49,500 --> 01:38:52,300 为什么?-我想和你一起娱乐一下。 1442 01:38:52,460 --> 01:38:56,260 如果你想娱乐自己,不要说这些废话。 1443 01:38:56,387 --> 01:38:57,063 不要说…… 1444 01:38:57,820 --> 01:39:01,940 我告诉过你我喜欢你,我爱你。 1445 01:39:02,100 --> 01:39:03,780 你是我生命中的挚爱。 1446 01:39:04,060 --> 01:39:05,940 你也爱她和她。 1447 01:39:06,100 --> 01:39:07,740 你是我生命中的女人。 1448 01:39:07,900 --> 01:39:10,020 今晚我们会玩得很开心。 1449 01:39:10,180 --> 01:39:12,380 请继续。 1450 01:39:18,005 --> 01:39:19,464 看。 1451 01:39:21,420 --> 01:39:23,740 托尼不会浪费时间。 1452 01:39:23,900 --> 01:39:25,340 来吧。 1453 01:39:25,500 --> 01:39:28,100 卡门,给我看看西班牙。 1454 01:39:47,580 --> 01:39:49,980 我爱你的屁股。 1455 01:39:50,140 --> 01:39:51,780 世界上最美的臀部。 1456 01:40:17,940 --> 01:40:20,100 来吧!来吧,我们去跳迪斯科吧! 1457 01:40:33,254 --> 01:40:34,860 你在开车吗? 1458 01:40:40,017 --> 01:40:41,293 你不能开车。 1459 01:40:41,420 --> 01:40:43,900 没门,你疯了吗? 1460 01:40:44,060 --> 01:40:46,340 让我来。 1461 01:40:48,180 --> 01:40:49,820 我们上车。 1462 01:40:50,198 --> 01:40:52,413 别假装你在乎我。 1463 01:40:52,540 --> 01:40:56,420 看到你了,你每公斤要吃吗? 1464 01:40:57,020 --> 01:40:59,260 你为什么要拍这样的戏? 1465 01:40:59,860 --> 01:41:01,580 带他去。 1466 01:41:02,940 --> 01:41:04,500 不能说的! 1467 01:41:04,660 --> 01:41:06,060 等等! 1468 01:41:07,100 --> 01:41:10,140 你要去哪里?-去跳迪斯科! 1469 01:41:10,300 --> 01:41:12,740 你要和他们一起跳舞吗? 1470 01:41:13,500 --> 01:41:17,660 告诉你妈妈。-为什么这么吵? 1471 01:41:18,420 --> 01:41:20,060 我什么也没说。 1472 01:41:21,380 --> 01:41:23,260 他也要去吗? 1473 01:41:23,387 --> 01:41:25,150 这是我的车,我做我想做的。 1474 01:41:25,277 --> 01:41:27,100 但你不开车! 1475 01:41:27,660 --> 01:41:29,220 妈妈,我开车。 1476 01:41:29,347 --> 01:41:32,268 我们需要一辆车,所以我们就拿他的车。 1477 01:41:32,395 --> 01:41:34,140 这个家庭有什么问题? 1478 01:41:34,420 --> 01:41:36,460 我把一切都控制住了。 1479 01:41:36,740 --> 01:41:40,660 别说话了,进来吧,不然你就呆在这儿。 1480 01:41:43,020 --> 01:41:45,036 卡米尔,帮她骑自行车。 1481 01:41:45,540 --> 01:41:48,340 过来。-我去拿。 1482 01:41:48,500 --> 01:41:51,020 上车,不要! 1483 01:41:51,180 --> 01:41:53,300 救命! 1484 01:41:54,140 --> 01:41:55,900 因为你,我们会迟到的。 1485 01:41:56,027 --> 01:41:59,813 你把我的屁股都看了。-没人见过。 1486 01:41:59,940 --> 01:42:01,540 叔叔,进来! 1487 01:42:01,700 --> 01:42:03,260 启动引擎。 1488 01:42:03,810 --> 01:42:05,213 我来了。 1489 01:42:05,340 --> 01:42:08,540 小心。我最小的妹妹就像我的女儿。注意听。 1490 01:42:08,700 --> 01:42:10,940 够了,进去吧。 1491 01:42:11,740 --> 01:42:13,940 好好照顾她。开慢点。 1492 01:42:14,067 --> 01:42:15,347 卡米尔,进来。 1493 01:42:15,474 --> 01:42:17,528 我们会在那里见到你的。-慢速驾驶,阿明。 1494 01:42:17,655 --> 01:42:19,060 别着急。 1495 01:42:21,660 --> 01:42:23,780 关上门。 1496 01:42:25,300 --> 01:42:27,500 笑得很开心。 1497 01:42:29,460 --> 01:42:31,300 非常有趣! 1498 01:44:20,460 --> 01:44:23,020 去吧!我们要安静地说话。 1499 01:44:23,780 --> 01:44:25,540 在女性中。 1500 01:44:25,900 --> 01:44:27,900 莫莫,意大利面很好。 1501 01:44:28,380 --> 01:44:29,940 加香料就够了。 1502 01:44:30,460 --> 01:44:32,300 好吃。-不错。 1503 01:44:32,780 --> 01:44:35,420 你昨晚玩得很开心吗? 1504 01:44:35,700 --> 01:44:39,140 太不可思议了。-你离开的时候喝醉了。 1505 01:44:39,300 --> 01:44:41,100 保持沉默。-对你感到羞耻。 1506 01:44:41,620 --> 01:44:43,820 他真是胡说八道。-他取笑我。 1507 01:44:43,980 --> 01:44:45,540 他成功了吗? 1508 01:44:45,820 --> 01:44:48,980 总是被女孩包围,所有的女孩。 1509 01:44:49,107 --> 01:44:51,560 夏洛特怎么样?看起来不太好。 1510 01:44:51,687 --> 01:44:54,180 她喝了很多酒。-她在找托尼。 1511 01:44:54,340 --> 01:44:57,380 她很好。她玩得很开心。-托尼来了吗? 1512 01:44:58,340 --> 01:45:01,260 他没有来,一点也没有。 1513 01:45:01,860 --> 01:45:04,540 他跟我们走了,你看到了…… 1514 01:45:04,700 --> 01:45:07,660 我不能和他说话。-他走了。 1515 01:45:07,820 --> 01:45:11,500 他在车里开玩笑说。 1516 01:45:11,660 --> 01:45:14,220 然后他就走了,像往常一样。 1517 01:45:14,380 --> 01:45:17,220 我想在他们离开的时候把它给他。 1518 01:45:17,347 --> 01:45:20,340 现在不是时候,但我不会让它过去的。 1519 01:45:20,500 --> 01:45:23,380 当我看到夏洛特在那种情况下…… 1520 01:45:24,140 --> 01:45:27,300 夏洛特只是他们的不在场证明。 1521 01:45:27,460 --> 01:45:29,940 你是什么意思?-你知道我的意思。 1522 01:45:30,580 --> 01:45:32,740 它被证实了吗?-我想是的。 1523 01:45:32,900 --> 01:45:35,060 奥菲利是真的。 1524 01:45:35,651 --> 01:45:37,137 我有欧弗莉。 1525 01:45:37,264 --> 01:45:39,540 她把它展示给其他女孩,太奇怪了。 1526 01:45:39,820 --> 01:45:41,980 托尼很清楚。 1527 01:45:42,140 --> 01:45:46,080 夏洛特就像克里斯特尔,穆里埃尔,桑德林。同样的类型。 1528 01:45:47,060 --> 01:45:48,620 你儿子的受害者。 1529 01:45:48,900 --> 01:45:52,620 总是那些天真的女孩…… 1530 01:45:52,900 --> 01:45:56,180 他是一个美丽的环形山,就像他的父亲一样,问她。 1531 01:45:58,460 --> 01:46:01,140 它们只是一个幌子 1532 01:46:01,500 --> 01:46:03,820 因为她犯了通奸罪。 1533 01:46:04,100 --> 01:46:06,940 通奸……是一件很遥远的事。 1534 01:46:08,010 --> 01:46:10,693 但是一旦他回来,他们就会结婚。 1535 01:46:10,820 --> 01:46:12,700 告诉我一些关于我儿子的事。 1536 01:46:12,860 --> 01:46:16,413 阿明怎么样?会做得很好。 1537 01:46:16,540 --> 01:46:20,220 他看起来很高兴,他怕我会走。 1538 01:46:21,100 --> 01:46:24,496 “我累了,我呆在家里。”但我想继续。 1539 01:46:24,623 --> 01:46:26,482 他玩得开心吗?-非常。 1540 01:46:26,609 --> 01:46:28,626 他没有喝醉,是吗?-他很酷。 1541 01:46:28,753 --> 01:46:30,260 他是一个冷静、善良的孩子。 1542 01:46:30,540 --> 01:46:33,300 他被装饰了。-当然,他很英俊。 1543 01:46:33,460 --> 01:46:37,860 猜猜她从哪里来。-我不知道他的类型。 1544 01:46:38,140 --> 01:46:40,860 你在巴黎拥有一切。-巴黎是世界性的。 1545 01:46:41,060 --> 01:46:42,780 一个漂亮的俄罗斯人。 1546 01:46:42,980 --> 01:46:44,500 一个俄罗斯人?-一个洋娃娃。 1547 01:46:44,660 --> 01:46:47,500 一个俄罗斯娃娃。不太浓妆? 1548 01:46:47,660 --> 01:46:51,340 不,很自然。是唯一对我不利的人。 1549 01:46:52,420 --> 01:46:55,660 美丽的绿色眼睛,有点像你的。 1550 01:46:56,580 --> 01:47:00,700 那将是美丽的孙子孙女。-好的皮肤,没有不平衡。 1551 01:47:00,860 --> 01:47:04,540 很好的品味,就像他的父亲。-她装饰了他。 1552 01:47:05,020 --> 01:47:08,860 她装饰了他。-真的吗?这并不奇怪。 1553 01:47:09,020 --> 01:47:12,100 她请他跳舞,请他喝一杯。 1554 01:47:12,380 --> 01:47:15,580 你的行为吗?-总是。费尔南多在那里。 1555 01:47:15,860 --> 01:47:19,180 有个家伙扑倒在我身上,费尔南多没有看到。 1556 01:47:20,660 --> 01:47:22,700 她在那儿!-她在那儿。 1557 01:47:22,860 --> 01:47:25,220 亲爱的,你好吗?过来跟我打招呼。 1558 01:47:25,380 --> 01:47:27,060 我的。 1559 01:47:28,460 --> 01:47:30,180 吃点水果。 1560 01:47:30,340 --> 01:47:33,500 你好吗?-你的儿媳妇。 1561 01:47:33,780 --> 01:47:36,100 我总是忘记问你的姑妈。 1562 01:47:36,260 --> 01:47:38,420 埃琳娜怎么样了?-不太好。 1563 01:47:38,580 --> 01:47:41,100 不能治愈肝硬化? 1564 01:47:41,380 --> 01:47:43,260 他无法治愈它。 1565 01:47:44,253 --> 01:47:46,533 我去看她已经有一段时间了。 1566 01:47:46,660 --> 01:47:49,860 我希望你告诉她我打听过她的事。 1567 01:47:50,300 --> 01:47:53,780 我们应该去拜访她。-腾出时间。这不好。 1568 01:47:54,740 --> 01:47:57,540 昨天晚上好吗?-是的,你呢? 1569 01:47:57,820 --> 01:47:59,620 你拖着我走。 1570 01:48:00,500 --> 01:48:04,340 你不能保守秘密。-我们没有多说。 1571 01:48:05,540 --> 01:48:07,620 你愿意帮忙收割吗? 1572 01:48:07,780 --> 01:48:10,620 我不是在帮助我父亲,他是独自在做这件事。 1573 01:48:11,180 --> 01:48:15,020 你不帮助他吗?橄榄很早就成熟了。 1574 01:48:16,380 --> 01:48:20,540 在热浪中,这就是为什么我们必须这么早开始的原因。 1575 01:48:20,700 --> 01:48:24,420 不仅男孩和女孩都被打断了。 1576 01:48:24,580 --> 01:48:26,740 因为炎热,每个人都要经历高温。 1577 01:48:26,900 --> 01:48:30,940 即使是橄榄树,他们也过早地把橄榄丢了。 1578 01:48:31,220 --> 01:48:33,220 我们会有好的橄榄油。 1579 01:48:34,820 --> 01:48:39,260 那是真的。-你在躲什么?说出来! 1580 01:48:39,540 --> 01:48:43,900 真是个好女人!-这很正常,她总是很漂亮。 1581 01:48:44,060 --> 01:48:47,860 当我们和她一起去公园的时候……和托尼一起去了! 1582 01:48:48,020 --> 01:48:51,620 他也很好地照顾了她。 1583 01:48:51,780 --> 01:48:53,700 两个都是。-托尼称她为“甜心”。 1584 01:48:53,860 --> 01:48:57,420 她总是跟着托尼,她总是想帮他一把。 1585 01:48:57,580 --> 01:49:02,100 是的,当你还小的时候,你的品味会改变,就像你的一样。 1586 01:49:02,260 --> 01:49:04,220 你最终得到了一个金发女郎。 1587 01:49:04,728 --> 01:49:07,093 他怎么样?-他做得很好。 1588 01:49:07,220 --> 01:49:09,980 你有什么消息吗?我希望。 1589 01:49:10,140 --> 01:49:13,620 他在那里的时候我从来没见过他。他不想见我吗? 1590 01:49:13,747 --> 01:49:16,414 当他回来的时候,是享受。-休息。 1591 01:49:16,541 --> 01:49:19,380 你给他写信,他告诉你他做了什么。 1592 01:49:19,540 --> 01:49:21,780 有一点,但不多。 1593 01:49:21,940 --> 01:49:24,500 他不敢告诉我他在做什么吗? 1594 01:49:25,340 --> 01:49:28,580 不,他不是。-他感到不舒服吗? 1595 01:49:29,220 --> 01:49:30,631 你想要一些葡萄吗? 1596 01:49:32,140 --> 01:49:33,660 接受吧。 1597 01:49:33,940 --> 01:49:36,580 也许他对自己的工作感觉不太好。 1598 01:49:36,740 --> 01:49:40,140 我的意思是,他在戴高乐机场。 1599 01:49:41,060 --> 01:49:44,940 他坐在那里不是他的错。-他没有选择他的任务。 1600 01:49:45,220 --> 01:49:48,500 你不是真的想念他,你过着你的生活,你是对的。 1601 01:49:49,100 --> 01:49:52,460 这将是相当困难的。-这不是一个跳舞的机会。 1602 01:49:55,620 --> 01:49:57,180 没有跳舞的机会。 1603 01:49:57,340 --> 01:50:02,300 他们是重要的任务,我惊讶的是他在那里。 1604 01:50:03,020 --> 01:50:04,620 是的,我是说…… 1605 01:50:04,780 --> 01:50:07,580 他和我们的孩子一起长大, 1606 01:50:07,860 --> 01:50:09,940 和你在一起。-你有了。 1607 01:50:10,220 --> 01:50:14,140 我从没想过会结束 1608 01:50:15,180 --> 01:50:18,020 在海湾,控制空气和海洋…… 1609 01:50:18,180 --> 01:50:20,500 必须有人把钱拿出来。 1610 01:50:20,900 --> 01:50:24,940 有时你不得不在生活中做出选择。 1611 01:50:25,700 --> 01:50:27,380 这不是他的错, 1612 01:50:27,540 --> 01:50:31,140 这让我知道他坐在那里。 1613 01:50:31,700 --> 01:50:34,620 你要结婚了吗? 1614 01:50:35,300 --> 01:50:37,140 你快乐吗?-是的。 1615 01:50:38,060 --> 01:50:39,781 很好。 1616 01:50:41,700 --> 01:50:43,940 你们为什么都想结婚? 1617 01:50:44,100 --> 01:50:47,100 因为你还没有结婚……-我感觉很好。 1618 01:50:47,380 --> 01:50:49,500 我不知道。 1619 01:50:51,255 --> 01:50:53,140 因为他从来没有问过你。 1620 01:50:53,420 --> 01:50:56,620 是的,每个夏天都在月光下。 1621 01:50:58,100 --> 01:51:01,620 你从未同意?-现在他不再问了。 1622 01:51:01,747 --> 01:51:03,922 如果它要立即分离…… 1623 01:51:04,049 --> 01:51:07,220 在生活中你永远无法确定。-完全正确! 1624 01:51:07,347 --> 01:51:09,620 另一个不签合同的理由。 1625 01:51:09,780 --> 01:51:12,260 这并不意味着它是永远的。 1626 01:51:13,420 --> 01:51:15,260 我们不是任何人。 1627 01:51:15,540 --> 01:51:18,580 如果你这样推理,我们已经知道续集了。 1628 01:51:18,740 --> 01:51:20,380 你说得对。 1629 01:51:20,540 --> 01:51:22,660 如果你说,“我们可以结婚, 1630 01:51:22,940 --> 01:51:26,540 但你不需要保持婚姻关系,“不,婚姻是永远的。” 1631 01:51:28,820 --> 01:51:32,140 一个是分开的,另一个是未婚的。 1632 01:51:33,940 --> 01:51:37,300 我建议你从我们的经验中学习。 1633 01:51:37,600 --> 01:51:39,754 我们将在几年内互相交谈。 1634 01:51:39,881 --> 01:51:42,660 这是真的:她离婚了,我还没结婚。 1635 01:51:42,820 --> 01:51:45,020 没有人是忠诚的,已婚的还是不忠诚的。 1636 01:51:45,180 --> 01:51:48,540 想想别人,你就不忠了。 1637 01:51:48,700 --> 01:51:53,580 你可以改变你的想法,犹豫,然后你就不会不忠。 1638 01:51:53,740 --> 01:51:56,860 你可以和某人在一起,不安全感。 1639 01:51:57,020 --> 01:52:01,180 那还没有不忠,这意味着什么都没有。 1640 01:52:01,340 --> 01:52:03,300 我们都看到了。 1641 01:52:03,580 --> 01:52:05,300 你为什么这么说? 1642 01:52:06,527 --> 01:52:08,780 你马上就放弃了,那就更糟了。 1643 01:52:09,740 --> 01:52:12,020 我要结婚了,但在那之后…… 1644 01:52:12,980 --> 01:52:15,060 如果明天我遇见另一个人…… 1645 01:52:15,187 --> 01:52:17,678 你还没结婚,你也没结婚吗? 1646 01:52:17,805 --> 01:52:20,396 这就是我不想结婚的原因。 1647 01:52:20,740 --> 01:52:24,340 如果这事发生在我身上,我至少省下了法院的费用。 1648 01:52:24,500 --> 01:52:27,140 什么时候?-10月23日。 1649 01:52:27,300 --> 01:52:31,140 把它摆出来,然后我们和camlia lia一起做。 1650 01:52:32,420 --> 01:52:34,660 在Hammamet做这个。-最聪明的! 1651 01:52:37,180 --> 01:52:39,620 你能和这三个人一起做吗? 1652 01:52:41,660 --> 01:52:44,380 你不觉得惭愧吗?你来这儿喝一品脱啤酒。 1653 01:52:44,540 --> 01:52:46,500 你喝酒吗?-这是我的第一次。 1654 01:52:46,780 --> 01:52:49,340 我希望如此。-爸爸给我的。 1655 01:52:49,500 --> 01:52:51,220 戈尔巴乔夫! 1656 01:52:52,940 --> 01:52:54,540 我们待会再谈。 1657 01:52:57,260 --> 01:52:58,540 让她和我们在一起。 1658 01:52:58,667 --> 01:53:01,745 你为什么要带走她?-她来找我们,不是为了你。 1659 01:53:01,872 --> 01:53:05,460 她很好,没有抱怨,她没有来接你。 1660 01:53:06,186 --> 01:53:07,769 你必须去见他。 1661 01:53:07,896 --> 01:53:09,620 我儿子学得很快。 1662 01:53:10,140 --> 01:53:13,340 在我看来,她很有控制欲。 1663 01:53:13,500 --> 01:53:15,220 控制欲。 1664 01:53:15,500 --> 01:53:18,500 她是个坏人。-这是肯定的。 1665 01:53:18,660 --> 01:53:20,100 她很英俊。 1666 01:53:20,260 --> 01:53:23,780 她太美了,但天使是最坏的。 1667 01:53:23,940 --> 01:53:28,500 她的父亲,她的父母,想要她结婚。 1668 01:53:28,660 --> 01:53:31,620 她想要结婚,她不需要和他在一起8年。 1669 01:53:31,780 --> 01:53:34,940 托尼不是那种结婚的人,我知道。 1670 01:53:35,100 --> 01:53:38,780 你认为他会结婚的。算了吧!不可能。 1671 01:53:38,940 --> 01:53:40,500 托尼和我一样。 1672 01:53:40,660 --> 01:53:44,700 没有婚姻,没有合同。他是对的。 1673 01:53:44,827 --> 01:53:47,333 你想让我说什么?我不能给他一个平等的权利 1674 01:53:47,460 --> 01:53:49,300 因为我必须假装。 1675 01:53:49,460 --> 01:53:54,580 当然,他是对的,他是自由的。 1676 01:53:57,040 --> 01:54:01,220 让他们说话,用它来笑。 1677 01:54:01,380 --> 01:54:03,020 不要看他们! 1678 01:54:03,220 --> 01:54:06,380 当她说“你适合托尼”的时候,你就和它一起玩。 1679 01:54:06,540 --> 01:54:10,900 我做到了,我说我很喜欢。 1680 01:54:11,060 --> 01:54:12,940 他们知道这一点。 1681 01:54:15,700 --> 01:54:17,100 别担心。 1682 01:54:21,540 --> 01:54:23,180 让我们谈谈你。 1683 01:54:23,340 --> 01:54:26,180 你为什么不告诉我昨晚发生了什么事? 1684 01:54:26,307 --> 01:54:28,133 你可以告诉我。-什么? 1685 01:54:28,260 --> 01:54:31,700 你做了什么。你和她一起回家了吗? 1686 01:54:31,860 --> 01:54:35,540 你见过我。-你跟她一起去了? 1687 01:54:35,843 --> 01:54:38,820 我们离开迪斯科舞厅,走在沙滩上…… 1688 01:54:39,540 --> 01:54:41,780 我和她一起去了她的旅馆。 1689 01:54:43,420 --> 01:54:45,100 然后呢?什么都没有? 1690 01:54:46,300 --> 01:54:47,980 是真的吗?-停下来。 1691 01:54:48,140 --> 01:54:51,860 你为什么跑开?站着别动,看着我的眼睛,说出来。 1692 01:54:52,060 --> 01:54:55,740 我们已经谈过了,我不能让她一个人去。 1693 01:54:55,940 --> 01:54:57,940 她叫什么名字?-安娜斯塔西亚。 1694 01:54:58,100 --> 01:55:00,580 这个名字是什么? 1695 01:55:01,140 --> 01:55:02,780 那是俄语吗? 1696 01:55:04,260 --> 01:55:07,380 她在做什么?-她研究文学。 1697 01:55:09,340 --> 01:55:12,500 你对她说的话感兴趣? 1698 01:55:14,140 --> 01:55:18,380 他们什么也不做,只是说话……但他们什么都不知道。 1699 01:55:20,220 --> 01:55:23,020 你被逗乐了吗?-她很可爱。 1700 01:55:23,180 --> 01:55:26,140 “很好”。-我们谈过书、电影…… 1701 01:55:26,580 --> 01:55:30,820 你在迪斯科舞厅遇见某人,你会谈论书籍和电影…… 1702 01:55:31,100 --> 01:55:34,460 你知道的最好。-我不需要买你。 1703 01:55:34,620 --> 01:55:38,780 我明白了吗?-当然。你什么都不说。 1704 01:55:41,300 --> 01:55:42,980 不,到这里来。 1705 01:55:43,140 --> 01:55:46,060 这将会让你付出代价。-我能为你做些什么? 1706 01:55:51,980 --> 01:55:53,093 告诉我。 1707 01:55:53,220 --> 01:55:55,340 钱不重要。-容易。 1708 01:55:55,500 --> 01:55:58,300 这很容易,而且会是一大笔钱。 1709 01:55:58,427 --> 01:55:59,780 这太容易了。 1710 01:55:59,907 --> 01:56:03,213 你欠我两种生命……你和托尼的生命。 1711 01:56:03,340 --> 01:56:06,820 还有你的。-你欠我三条命。 1712 01:56:09,380 --> 01:56:11,060 你想要什么? 1713 01:56:13,340 --> 01:56:14,740 我想。 1714 01:56:19,540 --> 01:56:22,220 我在听。-我们可以再拍照。 1715 01:56:24,020 --> 01:56:26,180 当然可以? 1716 01:56:28,300 --> 01:56:29,820 只有照片? 1717 01:56:30,380 --> 01:56:32,660 你没有要求。 1718 01:56:35,533 --> 01:56:38,493 就像三年前一样?我们可以做前后的事吗? 1719 01:56:38,620 --> 01:56:41,860 我们可以稍后再做,我试着。 1720 01:56:44,940 --> 01:56:49,100 我去看展览,我工作。 1721 01:56:49,780 --> 01:56:52,620 我从来没有拍过这样的主题。 1722 01:56:53,180 --> 01:56:57,060 我想拍一些裸照。 1723 01:57:00,020 --> 01:57:01,460 我不知道。 1724 01:57:01,620 --> 01:57:04,220 你想要那个吗?-不,做梦吧。 1725 01:57:04,500 --> 01:57:08,460 选择别人。-这并不意味着什么。 1726 01:57:08,620 --> 01:57:10,580 你欠我的更多。 1727 01:57:10,740 --> 01:57:13,700 裸照?你是认真的吗? 1728 01:57:15,439 --> 01:57:16,653 不,我不能。 1729 01:57:16,780 --> 01:57:18,300 为什么不?-不可能。 1730 01:57:18,427 --> 01:57:20,933 我在摄影方面做了很多,但从来没有。 1731 01:57:21,060 --> 01:57:24,860 这对我不起作用。 1732 01:57:25,620 --> 01:57:29,180 我不能对我的父母说:“我和阿敏拍裸照。” 1733 01:57:29,340 --> 01:57:31,900 这不是必须的,这是我们之间的事。 1734 01:57:32,140 --> 01:57:36,820 它给了我一个机会尝试一些新的东西。 1735 01:57:37,660 --> 01:57:40,300 鼓舞人心,对你来说,这是…… 1736 01:57:40,460 --> 01:57:42,380 它给了我什么?-很有趣。 1737 01:57:42,540 --> 01:57:46,580 这些照片会放大你的美丽,你会喜欢的。 1738 01:57:46,707 --> 01:57:48,780 那是。你会喜欢的。 1739 01:57:48,907 --> 01:57:50,896 你也是。-我看不出它的重要性。 1740 01:57:51,023 --> 01:57:53,780 以后你会很高兴有这样的照片。 1741 01:57:53,980 --> 01:57:57,940 就像我说的,你已经改变了,在正确的意义上。 1742 01:57:58,660 --> 01:58:02,220 我不需要看我自己,这是很美好的。 1743 01:58:03,899 --> 01:58:05,333 你会喜欢的。 1744 01:58:05,460 --> 01:58:10,060 我们会在湖边,在早期的阳光下做这件事。 1745 01:58:10,980 --> 01:58:12,420 像现在这样? 1746 01:58:14,140 --> 01:58:16,340 现在想象我裸体吧?停下。 1747 01:58:23,140 --> 01:58:24,740 这是怎么回事? 1748 01:58:24,900 --> 01:58:28,140 我给你们看,它们是自然的姿势。 1749 01:58:28,820 --> 01:58:31,740 天。-她吓着我了。 1750 01:58:31,940 --> 01:58:34,540 你在做什么?-只是说说而已。 1751 01:58:34,700 --> 01:58:37,660 关于什么?我?-昨晚的汇报。 1752 01:58:37,820 --> 01:58:40,420 这是什么意思?-很酷。 1753 01:58:40,580 --> 01:58:42,580 你很饥渴。 1754 01:58:42,860 --> 01:58:44,380 霍尼?-真的。 1755 01:58:44,540 --> 01:58:47,340 你是什么意思?-你不记得了吗? 1756 01:58:49,540 --> 01:58:50,980 什么? 1757 01:58:54,300 --> 01:58:56,140 不,我在看着你。 1758 01:58:56,300 --> 01:58:57,080 我看着你。 1759 01:58:58,580 --> 01:59:01,660 你注意到了什么?-你没有我说话。 1760 01:59:02,220 --> 01:59:03,413 没有你,也没有你? 1761 01:59:03,540 --> 01:59:05,853 我没有被授权。-还没有。 1762 01:59:05,980 --> 01:59:09,020 你以后会从我这里得到的。 1763 01:59:09,220 --> 01:59:10,820 但不是现在。 1764 01:59:11,300 --> 01:59:12,453 你可以谈谈我。 1765 01:59:12,580 --> 01:59:14,460 你吃醋了。-不,我不是。 1766 01:59:14,587 --> 01:59:17,366 你嫉妒他吗?因为他跟我说话,还是跟我说话? 1767 01:59:17,493 --> 01:59:19,133 我们不知道。 1768 01:59:19,260 --> 01:59:20,940 没有答案。 1769 01:59:21,100 --> 01:59:23,740 作为一个双性恋,你会嫉妒我们俩。 1770 01:59:23,940 --> 01:59:25,660 没错,你明白了。 1771 01:59:26,220 --> 01:59:27,700 你明白了。 1772 01:59:28,860 --> 01:59:30,380 停! 1773 01:59:35,380 --> 01:59:37,420 不是都是! 1774 01:59:47,100 --> 01:59:50,260 当我按下另一个按钮时,按住它。 1775 01:59:50,420 --> 01:59:52,020 再结一次婚。 1776 01:59:54,420 --> 01:59:57,580 如果我释放它呢?-不要滥用。 1777 01:59:57,740 --> 01:59:59,260 你不敢。 1778 02:00:00,740 --> 02:00:02,300 看看如何…… 1779 02:00:02,580 --> 02:00:04,220 他做结。 1780 02:00:08,180 --> 02:00:10,500 安静。-不要鲁莽。 1781 02:00:13,340 --> 02:00:16,380 躺下,你喝醉了。-我们走。 1782 02:00:17,820 --> 02:00:21,220 别这样。-别这样。 1783 02:00:21,380 --> 02:00:24,340 你没见过我吗? 1784 02:00:24,500 --> 02:00:26,660 我根本没看见你。 1785 02:00:35,020 --> 02:00:38,660 她真的很嫉妒,因为我和一个男人说话? 1786 02:00:38,820 --> 02:00:42,340 你可以做你想做的。-我们的爱情故事已经过时了。 1787 02:00:47,460 --> 02:00:49,100 它还没有开始。 1788 02:00:49,260 --> 02:00:51,940 你昨晚开始的。 1789 02:01:31,820 --> 02:01:33,620 她有很多牛奶。 1790 02:02:22,460 --> 02:02:25,500 你告诉过莉丝吗?关于奶奶的晚餐吗? 1791 02:02:26,700 --> 02:02:28,100 你一定要听。 1792 02:02:28,260 --> 02:02:31,100 奶奶又做了一次。-现在怎么办? 1793 02:02:31,260 --> 02:02:34,100 她真是个喋喋不休的人。 1794 02:02:34,260 --> 02:02:38,020 我们的新学员是黑人。-我还没见过呢。 1795 02:02:38,820 --> 02:02:41,220 我们在晚上和爸爸坐在一起。 1796 02:02:41,380 --> 02:02:44,620 丽贝卡,莎拉和我差点杀了我们。 1797 02:02:44,780 --> 02:02:47,940 奶奶问他从哪里来。 1798 02:02:49,100 --> 02:02:52,060 他说他是从巴黎来的。 1799 02:02:52,220 --> 02:02:54,340 她问他:“从哪里来巴黎?” 1800 02:02:54,467 --> 02:02:56,613 他说,“走出郊区。” 1801 02:02:56,740 --> 02:02:59,900 她问:“你确定你是从巴黎来的吗?” 1802 02:03:00,060 --> 02:03:01,820 她想要他的身份证吗? 1803 02:03:02,100 --> 02:03:04,420 她问:“你的父母从哪里来?” 1804 02:03:04,580 --> 02:03:06,660 他说:“我的父母也是法国人。” 1805 02:03:06,820 --> 02:03:09,700 她说:“他们在法国生活了很长时间吗?” 1806 02:03:09,980 --> 02:03:12,700 他说,“大约30年。” 1807 02:03:12,860 --> 02:03:15,780 她说:“他们是怎么乘船来的?” 1808 02:03:15,907 --> 02:03:17,613 “那你就出生在船上了。” 1809 02:03:17,740 --> 02:03:20,940 我们再也听不见了,她继续前进。 1810 02:03:21,067 --> 02:03:22,795 一旦他们被发现…… 1811 02:03:22,922 --> 02:03:26,100 他得到了祖母的洗礼。-欢迎来到农场。 1812 02:03:26,380 --> 02:03:28,060 多么受欢迎啊。 1813 02:03:28,700 --> 02:03:30,180 真是个陈词滥调。 1814 02:03:30,700 --> 02:03:32,340 我为他感到难过。 1815 02:03:32,940 --> 02:03:35,740 我们要把它们拿出来吗?-是的。 1816 02:03:37,380 --> 02:03:39,420 检查他们是否吃过。 1817 02:03:40,100 --> 02:03:41,500 我觉得还行。 1818 02:03:44,140 --> 02:03:45,780 去吧,亲爱的。 1819 02:03:47,340 --> 02:03:49,460 注意她。 1820 02:03:53,020 --> 02:03:54,460 太晚了。 1821 02:03:54,620 --> 02:03:56,300 不。-是的。 1822 02:03:57,940 --> 02:04:00,060 她什么时候抱怨的? 1823 02:04:00,220 --> 02:04:03,420 好吧,就在我打电话给你之后。 1824 02:04:05,820 --> 02:04:07,580 这不是真的。 1825 02:04:07,860 --> 02:04:10,620 是真的吗?-工作已经完成了。 1826 02:04:12,060 --> 02:04:15,020 他们不在那里,他们在另一个栅栏里。 1827 02:04:15,180 --> 02:04:17,860 直到他们……你完成了吗? 1828 02:04:18,140 --> 02:04:19,980 她什么时候会羔羊? 1829 02:04:20,140 --> 02:04:23,460 我不知道,这不是一门精确的科学。 1830 02:04:25,100 --> 02:04:26,660 来吧,姑娘们。 1831 02:04:26,820 --> 02:04:28,580 让他们进来。 1832 02:04:37,020 --> 02:04:38,455 天哪! 1833 02:04:40,700 --> 02:04:42,700 向前,小的。 1834 02:04:45,180 --> 02:04:47,660 你要照相吗?-是的,从出生开始。 1835 02:04:47,940 --> 02:04:50,460 为什么?-抱歉打扰了。 1836 02:04:52,020 --> 02:04:54,380 为了说明一个场景。 1837 02:04:54,660 --> 02:04:58,180 我明白了。这是关于什么的?-一只小羊。 1838 02:05:01,820 --> 02:05:04,420 你不需要装饰他。-胡说。 1839 02:05:05,860 --> 02:05:07,420 今天。 1840 02:05:07,580 --> 02:05:10,060 装修?她脸红了。 1841 02:05:11,479 --> 02:05:16,500 让我和莉丝一起去海滩玩几个小时? 1842 02:05:16,780 --> 02:05:20,020 今天?-如果你不需要我们。 1843 02:05:20,300 --> 02:05:25,740 把它清理干净,下午3点回来,让羊群出去。 1844 02:05:25,867 --> 02:05:28,660 她拿起海滩上的装饰,你什么也没说。 1845 02:05:28,787 --> 02:05:30,220 你也要去吗? 1846 02:05:30,380 --> 02:05:31,820 不是今天。 1847 02:05:32,100 --> 02:05:33,500 我对此表示怀疑,你呢? 1848 02:05:33,780 --> 02:05:36,340 就是这样,你呢? 1849 02:05:37,340 --> 02:05:38,780 什么都没有?-我在等。 1850 02:05:39,980 --> 02:05:42,500 你这样做了吗? 1851 02:05:43,060 --> 02:05:44,780 他们可以出去。 1852 02:05:45,580 --> 02:05:48,540 你在干什么?-我在等着孩子出生。 1853 02:05:48,820 --> 02:05:53,300 这可能要花上几个小时,也许你应该呆在这里。 1854 02:05:58,180 --> 02:05:59,620 来吧,姑娘。 1855 02:06:02,940 --> 02:06:05,620 我让你说完。-没问题。 1856 02:06:06,300 --> 02:06:09,100 再见。下午好。 1857 02:06:12,102 --> 02:06:15,896 别忘了把它打开。-我们清理干净。别担心。 1858 02:06:16,580 --> 02:06:17,660 祝你好运。 1859 02:06:20,220 --> 02:06:22,060 她爱上你了。 1860 02:06:23,220 --> 02:06:26,220 今天早上我打电话给你的时候, 1861 02:06:26,500 --> 02:06:28,580 她不在牛奶队。 1862 02:06:28,740 --> 02:06:31,220 我给你打电话,她来了。 1863 02:06:31,380 --> 02:06:35,660 她知道,她一直在谈论你。 1864 02:06:35,820 --> 02:06:38,540 她走进我的房间:“阿明在哪里?他做什么?” 1865 02:06:38,700 --> 02:06:40,500 他还那么帅吗?” 1866 02:06:40,660 --> 02:06:44,020 你一进来,我还没来得及说…… 1867 02:06:45,140 --> 02:06:47,980 好吧,我们已经见过你了。 1868 02:06:48,780 --> 02:06:52,580 向她询问裸照,她会立即同意的。 1869 02:06:54,980 --> 02:06:58,540 她会自己介绍:“给我拍裸照!” 1870 02:07:00,420 --> 02:07:03,820 太可爱了,但你毁了她的一天。 1871 02:07:03,980 --> 02:07:07,620 在每个人面前,她都要求去海滩。 1872 02:07:07,747 --> 02:07:09,170 你什么也没说。 1873 02:07:09,297 --> 02:07:12,420 她一直等到你说:“我可以和你一起去吗?” 1874 02:07:12,580 --> 02:07:15,260 你认为?-当然。我知道。 1875 02:07:15,860 --> 02:07:18,940 为什么她会问你不同的问题? 1876 02:07:19,380 --> 02:07:23,140 你在那里的时候,她故意问我。 1877 02:07:23,580 --> 02:07:25,140 她想让你知道。 1878 02:07:29,020 --> 02:07:32,260 当我们还小的时候,我就和我一起,我发誓。 1879 02:07:32,540 --> 02:07:35,740 我们是第一个来敲你家门的人, 1880 02:07:35,900 --> 02:07:38,500 最吸引你父母的是 1881 02:07:38,660 --> 02:07:41,420 所以未来的媳妇要成为。 1882 02:07:43,300 --> 02:07:45,780 但这是一个秘密,不要告诉任何人。 1883 02:07:46,525 --> 02:07:49,333 与此同时,我们变老了,现在我可以告诉你。 1884 02:07:49,460 --> 02:07:52,260 我和我的竞争非常激烈。 1885 02:07:59,180 --> 02:08:02,580 那些有蓝色标志的人很快就会。 1886 02:08:04,269 --> 02:08:05,697 小羊。 1887 02:08:05,824 --> 02:08:08,020 什么时候?-我不知道。 1888 02:08:08,180 --> 02:08:10,980 肥胖的肚子几乎意味着它。 1889 02:08:11,267 --> 02:08:12,693 看, 1890 02:08:12,820 --> 02:08:16,260 她的外阴扩张了,她的乳房肿了。 1891 02:08:25,580 --> 02:08:26,980 看看她。 1892 02:08:28,220 --> 02:08:29,660 她得到了一个。 1893 02:08:30,740 --> 02:08:33,780 什么时候?-不知道。我只是看到了。 1894 02:09:09,820 --> 02:09:12,420 它是正确的。-第一次。 1895 02:09:13,860 --> 02:09:15,780 现在它正试着喝酒。 1896 02:09:27,940 --> 02:09:30,395 你想坐在椅子上吗? 1897 02:09:30,522 --> 02:09:31,940 我要站在那里。 1898 02:09:32,220 --> 02:09:33,860 我要去看他们。 1899 02:09:34,020 --> 02:09:36,980 我会等待。-我可以。 1900 02:09:37,580 --> 02:09:40,260 给一捆稻草,你想要这个吗? 1901 02:09:45,020 --> 02:09:47,660 来吧!站在一边,胖子! 1902 02:09:55,224 --> 02:09:56,660 谢谢。 1903 02:09:56,787 --> 02:09:59,227 只是一把椅子。-太好了。 1904 02:10:00,340 --> 02:10:01,980 我从这里看得很清楚。 1905 02:10:02,140 --> 02:10:06,020 如果你想看得更清楚,你必须把自己放在这个高度。 1906 02:10:06,900 --> 02:10:08,860 蹲下,坐下。 1907 02:10:09,300 --> 02:10:10,980 看看他们。 1908 02:10:11,140 --> 02:10:14,700 如果你仔细看,你会看到扩张的阴户。 1909 02:10:14,860 --> 02:10:18,260 你也可以看到宫缩,注意。 1910 02:10:18,420 --> 02:10:22,140 收缩是最后一个信号吗?-是的,宫缩。 1911 02:10:22,820 --> 02:10:25,260 你怎么看?-然后工作开始了。 1912 02:10:25,740 --> 02:10:28,100 在肋骨下面。 1913 02:10:32,060 --> 02:10:35,100 她得到宫缩,她按压,它变得空洞。 1914 02:10:35,260 --> 02:10:36,940 然后你在这里看到。 1915 02:10:39,780 --> 02:10:42,020 我想她也会开始的。 1916 02:10:42,540 --> 02:10:43,980 她有…… 1917 02:10:44,140 --> 02:10:48,020 她可能失去了她的粘液栓,有一点血。 1918 02:10:48,700 --> 02:10:51,540 没有真正的血,它是半透明的,粘性的。 1919 02:10:52,340 --> 02:10:54,500 是哪一个? 1920 02:10:54,780 --> 02:10:56,660 注意这一点。 1921 02:11:00,420 --> 02:11:02,100 我让你。 1922 02:11:02,227 --> 02:11:04,835 如果你在晚上11点回来的时候还在这里, 1923 02:11:04,962 --> 02:11:06,682 什么也没发生。 1924 02:11:07,780 --> 02:11:09,220 回头见。 1925 02:11:27,660 --> 02:11:31,340 如果你有漂亮的照片,也许我会为你裸体拍照。 1926 02:11:31,620 --> 02:11:33,140 是真的吗? 1927 02:11:33,420 --> 02:11:34,860 也许吧。 1928 02:11:35,700 --> 02:11:37,380 这要看情况,我们还在看。 1929 02:21:03,780 --> 02:21:06,740 我告诉她你有一个农场。 1930 02:21:06,900 --> 02:21:09,820 你不必把我的一生都告诉我。 1931 02:21:23,580 --> 02:21:25,780 阿敏在那里。-什么? 1932 02:21:27,100 --> 02:21:29,940 阿敏在那儿。-他在哪儿? 1933 02:21:31,884 --> 02:21:33,300 在酒吧。 1934 02:21:33,860 --> 02:21:35,420 我要去找他。 1935 02:21:40,460 --> 02:21:42,380 我爱你。-不要。 1936 02:21:43,940 --> 02:21:45,980 我喜欢所有的好东西: 1937 02:21:46,140 --> 02:21:48,900 酒精,女孩,男人, 1938 02:21:49,060 --> 02:21:50,820 假日…… 1939 02:21:51,100 --> 02:21:52,580 叔叔,你在喝什么吗? 1940 02:21:52,740 --> 02:21:54,180 一个小的。 1941 02:21:54,340 --> 02:21:56,340 人,喝光。-一枪。 1942 02:21:56,500 --> 02:21:58,540 我们不需要糖浆。 1943 02:22:00,420 --> 02:22:02,580 另一个。 1944 02:22:08,740 --> 02:22:10,500 干杯! 1945 02:22:16,020 --> 02:22:18,020 她想和你跳舞。 1946 02:22:18,300 --> 02:22:20,580 你在哪儿?-我在家。 1947 02:22:24,460 --> 02:22:25,903 家? 1948 02:22:29,140 --> 02:22:32,020 你拍过照片吗?-是的,我拍了照片。 1949 02:22:46,740 --> 02:22:48,420 你在你身上做了蜂蜜吗? 1950 02:22:49,620 --> 02:22:51,420 你在做什么来吸引他们? 1951 02:22:56,820 --> 02:23:00,340 你想给我拍照吗?我是模特。 1952 02:23:01,060 --> 02:23:03,060 吻她… 1953 02:23:03,260 --> 02:23:05,180 在嘴上。 1954 02:23:07,340 --> 02:23:09,100 是真的。 1955 02:23:11,780 --> 02:23:13,184 这是什么? 1956 02:23:15,820 --> 02:23:18,700 你想强迫他们吗? 1957 02:23:29,580 --> 02:23:33,100 你不想给她拍照吗?-我们谈过了。 1958 02:23:33,260 --> 02:23:34,940 她很漂亮。 1959 02:23:35,420 --> 02:23:36,580 非常好。 1960 02:25:10,260 --> 02:25:11,980 你想要一枪吗? 1961 02:25:12,700 --> 02:25:14,260 你想要一枪吗? 1962 02:25:14,660 --> 02:25:17,820 不,谢谢。你呢?你想要什么? 1963 02:25:19,260 --> 02:25:20,740 龙舌兰酒。 1964 02:26:14,500 --> 02:26:16,620 她点了些东西,也做了。 1965 02:27:16,740 --> 02:27:18,740 帮帮我。 1966 02:27:21,331 --> 02:27:22,740 该回家了。 1967 02:27:22,900 --> 02:27:24,740 今晚我们太棒了。 1968 02:27:25,100 --> 02:27:26,540 我们都疯了。 1969 02:27:26,820 --> 02:27:29,100 两个对一个,但我赢了。 1970 02:27:29,380 --> 02:27:31,060 有一个裁判。 1971 02:27:31,580 --> 02:27:33,020 我沉默得像个坟墓。 1972 02:27:36,780 --> 02:27:38,413 真是一场灾难。 1973 02:27:38,540 --> 02:27:40,020 你们都喝醉了。 1974 02:27:40,180 --> 02:27:41,580 我没醉。 1975 02:27:41,740 --> 02:27:43,340 我发誓。 1976 02:27:44,140 --> 02:27:45,060 姑妈要掉下去了。 1977 02:27:50,740 --> 02:27:53,700 他没有让我一个人呆着,我很累。 1978 02:27:53,933 --> 02:27:55,700 他没有丢下我一个人。-谁? 1979 02:27:55,827 --> 02:27:57,300 你认为谁? 1980 02:27:59,700 --> 02:28:01,380 我们已经谈过了。 1981 02:28:01,580 --> 02:28:04,500 他向我解释他的爱,因为他喝醉了。 1982 02:28:05,340 --> 02:28:07,820 我说,“明天早上就给我吧。” 1983 02:28:07,980 --> 02:28:10,060 他说,“我去做。” 1984 02:28:10,937 --> 02:28:13,573 他说:“我爱你,我在告诉你。” 1985 02:28:13,700 --> 02:28:15,660 我说:“做吧,我们以后再谈。” 1986 02:28:16,912 --> 02:28:18,733 我们拭目以待。 1987 02:28:18,860 --> 02:28:20,300 我累了。 1988 02:28:25,060 --> 02:28:27,140 你的书有足够的图片吗? 1989 02:28:27,300 --> 02:28:28,860 是的,这是一种体验。 1990 02:28:29,020 --> 02:28:30,660 甚至还有两个。 1991 02:28:31,420 --> 02:28:33,900 很酷,然后你就等着。 1992 02:28:35,620 --> 02:28:37,340 我没有想到第二个。 1993 02:28:37,500 --> 02:28:41,380 这很正常,你事先不知道这是什么。 1994 02:28:44,580 --> 02:28:46,260 天已经黑了吗? 1995 02:28:47,100 --> 02:28:49,020 她只是坐在角落里。 1996 02:28:51,700 --> 02:28:53,820 我说他们经常孤立自己。 1997 02:28:53,980 --> 02:28:55,780 如果你看到一个人离开…… 1998 02:29:02,060 --> 02:29:03,700 我不喝这个。 1999 02:29:04,740 --> 02:29:06,204 你喝醉了。 2000 02:29:07,460 --> 02:29:09,220 我想要一些水。 2001 02:29:10,580 --> 02:29:12,100 你不跳舞吗?-是的。 2002 02:29:12,740 --> 02:29:14,980 是的,我知道你是怎么跳舞的。 2003 02:29:25,020 --> 02:29:26,220 我要去跳舞。 2004 02:29:37,020 --> 02:29:39,100 你把它给你的女孩看了吗? 2005 02:29:40,340 --> 02:29:41,860 她叫什么名字? 2006 02:29:43,380 --> 02:29:44,580 杰西卡。 2007 02:29:52,420 --> 02:29:55,020 你喝什么?-什么都不喝? 2008 02:29:57,540 --> 02:29:58,940 这是什么? 2009 02:30:00,860 --> 02:30:02,318 请勿动手。 2010 02:30:03,020 --> 02:30:05,380 没有人看。-有很多人。 2011 02:30:05,900 --> 02:30:07,420 在你后面。 2012 02:30:07,580 --> 02:30:10,700 阿敏正在看着我们,我们还是被抓了。 2013 02:30:10,827 --> 02:30:12,133 没有人。 2014 02:30:12,260 --> 02:30:16,820 阿敏问了很多问题,假装。 2015 02:30:24,417 --> 02:30:25,820 晚上好。 2016 02:30:26,780 --> 02:30:28,620 看看我们都有谁! 2017 02:30:28,780 --> 02:30:30,300 一切都好吗? 2018 02:30:31,340 --> 02:30:33,340 你想要什么? 2019 02:30:36,300 --> 02:30:38,620 我不明白,这是什么? 2020 02:30:39,780 --> 02:30:42,420 为什么会有奇怪的舌头运动? 2021 02:30:42,940 --> 02:30:45,060 我可以不打扰你吗? 2022 02:30:45,187 --> 02:30:46,598 为什么? 2023 02:30:52,340 --> 02:30:53,653 晚上好,不是吗? 2024 02:30:53,780 --> 02:30:55,740 你不跳舞吗?-你看到了。 2025 02:30:55,867 --> 02:30:57,213 真是个舞蹈演员! 2026 02:30:57,340 --> 02:30:59,020 我能休息一下吗? 2027 02:31:01,260 --> 02:31:02,819 这是什么? 2028 02:31:12,083 --> 02:31:13,500 安全,请! 2029 02:31:14,500 --> 02:31:16,460 有人打扰了我。 2030 02:31:17,140 --> 02:31:18,740 我停下来。-我在开玩笑。 2031 02:31:24,660 --> 02:31:26,260 你为什么不引诱她? 2032 02:31:28,460 --> 02:31:30,100 你为什么不引诱她? 2033 02:31:30,500 --> 02:31:31,933 我已经做到了。 2034 02:31:32,060 --> 02:31:33,460 没有人看。 2035 02:31:34,140 --> 02:31:35,820 没有人看着你。 2036 02:31:36,540 --> 02:31:39,100 你可以吻她。-你可以吻我。 2037 02:31:39,780 --> 02:31:41,420 你也是。-不是你。 2038 02:31:42,380 --> 02:31:44,340 如果你爱我,你就去做。 2039 02:31:45,620 --> 02:31:47,780 我们今晚要做三人行。 2040 02:31:48,220 --> 02:31:50,260 她是饥渴的。-你不可能赚到那。 2041 02:31:51,820 --> 02:31:53,220 去吧。 2042 02:31:53,380 --> 02:31:54,940 我肯定她想要。 2043 02:34:30,180 --> 02:34:31,660 你真可耻! 2044 02:34:33,100 --> 02:34:34,740 她不知道羞耻。 2045 02:34:38,907 --> 02:34:40,333 自由! 2046 02:34:40,460 --> 02:34:41,500 爱! 2047 02:34:49,229 --> 02:34:50,660 你跳得很好。 2048 02:35:01,220 --> 02:35:03,700 拿那个西班牙女孩。-吻我。 2049 02:35:03,860 --> 02:35:05,540 我们会和她做爱。 2050 02:35:05,700 --> 02:35:07,580 是真的吗?今晚? 2051 02:35:11,291 --> 02:35:13,733 你想离开吗?不想再和我跳舞了吗? 2052 02:35:13,860 --> 02:35:15,340 我没有那样说。 2053 02:35:19,460 --> 02:35:21,420 害羞?你有女朋友吗? 2054 02:35:23,860 --> 02:35:25,340 你不知道吗? 2055 02:35:25,500 --> 02:35:28,740 你的女朋友是谁?-我没有。 2056 02:35:28,900 --> 02:35:31,020 我没有。-真的吗? 2057 02:35:31,700 --> 02:35:33,220 你确定吗? 2058 02:35:36,426 --> 02:35:37,860 她就在你面前。 2059 02:35:54,740 --> 02:35:57,020 她有什么?-你打算怎么回家? 2060 02:35:57,180 --> 02:35:58,980 她有什么? 2061 02:35:59,340 --> 02:36:00,780 我看到了cline。 2062 02:36:05,602 --> 02:36:07,020 你能激发什么? 2063 02:36:07,780 --> 02:36:09,580 他就像个兄弟。 2064 02:36:11,300 --> 02:36:13,060 我倒还是不倒? 2065 02:36:14,420 --> 02:36:15,540 一个真正的兄弟! 2066 02:36:18,026 --> 02:36:19,440 停! 2067 02:41:54,580 --> 02:41:57,140 天啊!很高兴再次见到你。 2068 02:41:57,300 --> 02:41:59,220 你在这里做什么?你想喝点什么吗? 2069 02:41:59,380 --> 02:42:01,660 不,谢谢。我在找安娜。 2070 02:42:03,508 --> 02:42:05,703 我已经有一段时间没有见到她了。 2071 02:42:10,027 --> 02:42:12,552 要我帮你找吗?-我需要帮助。 2072 02:42:14,180 --> 02:42:16,260 安娜斯塔西亚? 2073 02:42:19,660 --> 02:42:22,940 安娜?我不是一个人。你在吗? 2074 02:42:26,460 --> 02:42:28,060 求你了。 2075 02:42:29,580 --> 02:42:32,100 她不在这里。 2076 02:42:34,460 --> 02:42:38,460 对不起,我们太马虎了。 2077 02:42:39,140 --> 02:42:41,180 我认为这是职业的一部分。 2078 02:42:45,860 --> 02:42:47,780 也许她在外面。 2079 02:42:52,260 --> 02:42:55,900 她不在游泳池里,我在那里。 2080 02:42:57,060 --> 02:42:59,060 她不在那里。 2081 02:42:59,420 --> 02:43:03,460 也许在海滩上,我不知道。 2082 02:43:03,620 --> 02:43:05,780 好吧,我走了。 2083 02:43:09,620 --> 02:43:13,220 我看着你,我明白为什么 2084 02:43:13,500 --> 02:43:16,340 她喜欢你,你有… 2085 02:43:17,540 --> 02:43:19,300 一些…… 2086 02:43:20,460 --> 02:43:22,900 用你深邃的眼睛。 2087 02:43:31,900 --> 02:43:36,060 我们可以去看游泳池…… 2088 02:44:39,660 --> 02:44:41,087 夏洛特? 2089 02:44:41,460 --> 02:44:44,180 你好吗?-我不确定是不是你。 2090 02:44:44,340 --> 02:44:46,100 一切都好吗?-是的,你呢? 2091 02:44:46,260 --> 02:44:49,100 我很高兴见到你。-我也是。你在做什么? 2092 02:44:49,260 --> 02:44:52,580 我四处走动,拍摄日落的照片。 2093 02:44:53,260 --> 02:44:54,333 你呢? 2094 02:44:54,460 --> 02:44:56,660 没什么,我游泳,放松。 2095 02:44:56,820 --> 02:44:58,260 你一个人吗? 2096 02:45:02,109 --> 02:45:03,693 有什么消息吗? 2097 02:45:03,820 --> 02:45:05,420 不多。 2098 02:45:05,660 --> 02:45:09,140 所有的日子都是相似的,我不做太多。 2099 02:45:09,900 --> 02:45:11,420 你好吗? 2100 02:45:11,580 --> 02:45:13,980 很好,我喜欢我的假期。 2101 02:45:15,060 --> 02:45:19,060 你在做什么?-海滩度假…… 2102 02:45:20,260 --> 02:45:21,740 许多图片…… 2103 02:45:22,253 --> 02:45:23,711 是真的吗? 2104 02:45:24,060 --> 02:45:26,220 这里很漂亮,很好。 2105 02:45:27,045 --> 02:45:29,045 你不是和你的女朋友在一起吗? 2106 02:45:31,980 --> 02:45:35,060 我离开了她祖母的家。 2107 02:45:39,380 --> 02:45:41,180 我们不再说话了。 2108 02:45:42,820 --> 02:45:45,980 我们每晚都回家,和托尼和乔一起。 2109 02:45:46,260 --> 02:45:49,700 我总是厌倦了看到他们。 2110 02:45:49,860 --> 02:45:51,980 我离开了。 2111 02:45:52,540 --> 02:45:53,980 也许这样更好。 2112 02:45:54,140 --> 02:45:56,700 现在我有了自己的公寓,很有趣。 2113 02:45:57,140 --> 02:45:59,100 小而好。 2114 02:45:59,260 --> 02:46:01,580 我有一个小阳台,我喜欢它。 2115 02:46:01,707 --> 02:46:02,780 享受吧。 2116 02:46:03,060 --> 02:46:05,780 还有三到四天的时间。 2117 02:46:05,980 --> 02:46:07,460 你要走了吗? 2118 02:46:07,740 --> 02:46:09,420 我去了雅典的父母。 2119 02:46:10,340 --> 02:46:13,220 我们在那里呆了10天。 2120 02:46:13,347 --> 02:46:14,660 你去过那里吗? 2121 02:46:14,940 --> 02:46:16,660 不,这是我第一次。 2122 02:46:16,787 --> 02:46:18,394 看起来很不错。-是的。 2123 02:46:18,521 --> 02:46:20,761 我谈了很长时间。 2124 02:46:21,276 --> 02:46:22,700 我很高兴。 2125 02:46:23,100 --> 02:46:24,675 你的父母怎么样? 2126 02:46:24,802 --> 02:46:26,316 仍然在餐馆里。 2127 02:46:26,443 --> 02:46:28,243 一切顺利吗?-是的。 2128 02:46:31,140 --> 02:46:33,620 很好。-在你离开之前过来。 2129 02:46:33,780 --> 02:46:37,500 我计划好了,我得向你妈妈道歉。 2130 02:46:37,660 --> 02:46:40,260 没有必要。-不管怎样。 2131 02:46:41,460 --> 02:46:43,020 我在餐馆里。 2132 02:46:43,180 --> 02:46:46,260 她很忙,但她照顾我,这很甜蜜。 2133 02:46:47,020 --> 02:46:48,700 我想让她知道。 2134 02:46:52,700 --> 02:46:56,340 你住在什么地方?-离这儿五分钟。 2135 02:46:56,500 --> 02:46:58,080 你打算怎么走?-我跟你一起去。 2136 02:46:58,940 --> 02:47:00,540 那太好了。 2137 02:47:01,260 --> 02:47:05,460 我买了一些东西,你是来和我一起吃饭的吗? 2138 02:47:05,620 --> 02:47:07,220 为什么不呢? 2139 02:47:07,620 --> 02:47:09,540 向前。-如果你问得这么好听。 2140 02:47:09,700 --> 02:47:12,860 不要拿我和你妈妈比,那就不太好了。 2141 02:47:13,020 --> 02:47:16,460 但我会成功的。我会做一些好吃的。 2142 02:47:16,620 --> 02:47:18,100 我有信心。 2143 02:47:18,740 --> 02:47:21,060 你想吃什么?-选择。 2144 02:47:21,660 --> 02:47:23,500 意大利面好吗?-完美。 2145 02:47:23,660 --> 02:47:26,060 很好。你想要他怎么样? 2146 02:47:26,220 --> 02:47:29,700 新鲜的番茄,罗勒和大蒜,这很好。 2147 02:47:29,860 --> 02:47:33,580 我有这些。-我喜欢简单的东西。 2148 02:47:34,180 --> 02:47:38,420 这需要一段时间,我希望你不要着急。 2149 02:47:38,580 --> 02:47:40,220 我在这个世界上有很多时间。