1
00:04:38,809 --> 00:04:40,971
Che palle il tuo cercapersone,
non smette di suonare.
2
00:04:41,009 --> 00:04:44,092
Sì, lo so. Ho tre consegne da fare.
Mia madre mi ucciderà.
3
00:04:57,489 --> 00:05:00,811
Dai!
4
00:05:03,849 --> 00:05:09,219
Ok, va bene. Continui?
5
00:05:11,169 --> 00:05:16,653
- Ti insapono, ti va ?
- Sì, fa' tutto quello che vuoi.
6
00:05:16,689 --> 00:05:19,010
Ci vuole molta cura e attenzione.
7
00:05:23,889 --> 00:05:26,017
Aspetti qualcuno ?
8
00:05:28,009 --> 00:05:30,774
Ssh... Ssh... Dove vai?
9
00:05:32,249 --> 00:05:37,210
- Che spavento ! - Ma chi è ?
- Ti giuro, non lo so. - Vestiti!
10
00:05:57,129 --> 00:05:58,255
Sì!
11
00:06:04,729 --> 00:06:05,969
Eccomi !
12
00:06:16,849 --> 00:06:21,377
- Ciao, Ophélie. Come va ?
- Che ci fai qui ? - Sei con Toni? - No.
13
00:06:21,409 --> 00:06:23,889
- Quello qua dietro non è il suo scooter ?
- Che fai qui, Amin ?
14
00:06:23,929 --> 00:06:31,256
- Niente, passavo da queste parti. - Dai, entra.
- Come stai ? - Bene, grazie. E tu ? Dai, vieni.
15
00:06:33,169 --> 00:06:34,500
Toni!
16
00:06:36,209 --> 00:06:38,735
- Ah, c'era Toni.
- Sì.
17
00:06:40,169 --> 00:06:43,412
- Come stai? - Bene, e tu ?
- Mi devo ancora riprendere.
18
00:06:52,089 --> 00:06:55,252
- Mi è preso un colpo, sai?
- Davvero ?
19
00:06:56,529 --> 00:07:00,579
- Perché?
- Che ci fai qui ? Che ci fai qui ?
20
00:07:01,689 --> 00:07:05,330
Stavo rientrando a casa in bici.
Volevo salutarti.
21
00:07:08,249 --> 00:07:12,937
- D'accordo... Non sapevo che fossi tornato.
- Sono arrivato ieri.
22
00:07:12,969 --> 00:07:17,338
Ah, ecco. Sono contenta. Già...
23
00:07:18,569 --> 00:07:24,531
- Ehm... va bene... Sai, è di mia zia questa casa.
- Di tua zia ? - Esatto. - Di Héléna ? - Sì.
24
00:07:24,569 --> 00:07:29,211
- Ah, sì ? - Già. - In effetti sapevo
che viveva in zona. E non c'è ?
25
00:07:29,249 --> 00:07:35,575
- No, è stata ricoverata.
- Merda ! E che cos'ha ?
26
00:07:35,609 --> 00:07:39,898
Cirrosi epatica.
E' all'ospedale da tre mesi circa.
27
00:07:39,929 --> 00:07:45,254
Comunque io e mia madre
andiamo a trovarla tutti i giorni.
28
00:07:45,289 --> 00:07:50,693
- Insomma, questo è quanto.
Non si può fare niente, purtroppo. - Mm...
29
00:07:50,729 --> 00:07:55,098
- Posso offrirti qualcosa da bere ?
- Sì, volentieri. Che cos'hai?
30
00:07:55,129 --> 00:07:57,496
- Una birra.
- Ok. - Ho solo quello.
31
00:07:59,049 --> 00:08:04,533
Ehm... Eccola. E' bello rivederti,
ma mi hai messo davvero paura.
32
00:08:04,569 --> 00:08:08,733
- Perché?
- Be', perché... perché...
33
00:08:08,769 --> 00:08:12,410
Insomma, hai capito, penso.
34
00:08:14,369 --> 00:08:19,899
- Cazzo, sto ancora tremando, mi devo riprendere.
- Grazie. - Di niente. Vuoi mangiare qualcosa ?
35
00:08:19,929 --> 00:08:23,650
- No, grazie.
- Sicuro ? Ok.
36
00:08:23,689 --> 00:08:28,138
Hai visto come sto tremando ?
Guarda le mie gambe.
37
00:08:28,169 --> 00:08:33,938
- Va bene... Hai già visto i tuoi genitori ?
Stanno bene ? - Sì.
38
00:08:33,969 --> 00:08:39,692
- Che cos'hai? - Cerchi di cambiare discorso ?
- No, non lo so, sono agitata.
39
00:08:39,729 --> 00:08:46,499
- Perché Toni se n'è andato ?
Aveva una consegna ? - Sì, credo proprio di sì.
40
00:08:48,729 --> 00:08:52,529
Pensavo stessi con Clément.
Così ero rimasto.
41
00:08:52,569 --> 00:08:54,810
- Mm-mm.
- Mm ?
42
00:08:54,849 --> 00:09:00,094
- Be', sì. - Sì, cosa ?
- Sto ancora con Clément. - Bene. E dov'è ora ?
43
00:09:00,129 --> 00:09:06,410
- Sulla Charles de Gaulle, la portaerei.
Deve controllare gli aerei. - Ho capito.
44
00:09:08,329 --> 00:09:13,369
- Dai, cambiamo discorso ?
- D'accordo. Come va alla fattoria ?
45
00:09:13,409 --> 00:09:16,015
- E i tuoi genitori ?
- Tutto bene, grazie.
46
00:09:19,769 --> 00:09:23,854
- Toni mi ha raccontato che hai lasciato Medicina.
- Ho seguito solo i primi mesi.
47
00:09:23,889 --> 00:09:29,931
- Sul serio ? Come mai? - Non mi piaceva più,
non è quello che io vorrei fare.
48
00:09:29,969 --> 00:09:33,655
- Cosa non ti piaceva ? - Un po' tutto,
mi hanno cambiato le materie...
49
00:09:33,689 --> 00:09:37,580
- E comunque non voglio
fare il medico nella vita. - Mm.
50
00:09:37,609 --> 00:09:42,775
- Quindi adesso che cosa fai per vivere ?
- Sono qui, sono in vacanza. - Lo vedo.
51
00:09:42,809 --> 00:09:47,770
- Mi hanno detto che continui a scrivere.
- Sì, ho sistemato la sceneggiatura.
52
00:09:47,809 --> 00:09:52,098
- L'ho finita e inviata a dei produttori a Parigi.
Speriamo che... - Aspetti una risposta ?
53
00:09:52,129 --> 00:09:55,736
- Sì, come sempre.
- Ai grandi progetti ! - Già.
54
00:09:55,769 --> 00:09:58,739
Fantastico.
E per quanto tempo pensi di fermarti ?
55
00:09:58,769 --> 00:10:04,936
Non saprei. Un mese, due, forse tre. Dipende
se rispondono, se devo tornare a Parigi o no.
56
00:10:07,609 --> 00:10:10,897
D'accordo. Bene, perfetto.
57
00:10:13,209 --> 00:10:15,530
Tua sorella, invece ? Sta bene ?
58
00:10:15,569 --> 00:10:21,212
Be', sta affrontando il divorzio
e così è tornata a casa.
59
00:10:21,249 --> 00:10:26,255
Inoltre sta lottando per la custodia del figlio.
Non passa un periodo allegro.
60
00:10:26,289 --> 00:10:29,816
- Posso immaginarlo.
- Capita, purtroppo.
61
00:10:29,849 --> 00:10:32,216
- E gli altri fratelli ?
- Stanno bene.
62
00:10:32,249 --> 00:10:37,540
Martin ha superato il concorso per poter fare
il gendarme e poi ha ottenuto il lavoro.
63
00:10:37,569 --> 00:10:39,378
- Che bravo !
- E Alexis...
64
00:10:39,409 --> 00:10:46,133
Boh, ancora non sa cosa fare,
se il paracadutista o il gendarme. Vedremo.
65
00:10:46,169 --> 00:10:51,050
- Comunque tutti e due ordine e disciplina.
- Sì, è vero. Come te, ordine e disciplina.
66
00:10:51,089 --> 00:10:55,811
Come no, sicuramente !
Non sembro neanche la loro sorella.
67
00:11:00,929 --> 00:11:06,936
- Me vuoi ? - Sì, sono del tuo orto ?
- Ovviamente. - Però...
68
00:11:08,009 --> 00:11:11,980
- Cosa ?
- No, niente. - Dai, dimmi.
69
00:11:14,249 --> 00:11:16,820
Clément dovrebbe controllarti di più.
70
00:11:18,009 --> 00:11:20,091
Le cose non sono facili.
71
00:11:32,209 --> 00:11:36,214
- Vuoi corrompermi con le fragole ?
- Cosa ? Non pensarci neanche!
72
00:11:39,209 --> 00:11:41,689
- Da quanto va avanti con Toni?
- Me vuoi altre ? Come dici?
73
00:11:41,729 --> 00:11:45,017
- Da quanto dura con Toni?
- Vediamo...
74
00:11:48,969 --> 00:11:54,976
- E' cominciata 4 anni fa. - Mm ?
- Sì. Adesso non credere che siamo una coppia.
75
00:11:56,249 --> 00:12:04,373
Noi due non stiamo insieme da tutti questi anni.
Insomma, voglio dire... Ci vediamo da 4 anni.
76
00:12:05,489 --> 00:12:08,254
- Ah, ecco.
- Già.
77
00:12:08,289 --> 00:12:09,973
Quattro anni...
78
00:12:11,169 --> 00:12:14,651
E quindi non è una cosa seria.
79
00:12:15,729 --> 00:12:17,857
N'.
. M
80
00:12:20,689 --> 00:12:25,980
No, ma sai... Non lo so, in realtà.
81
00:12:26,009 --> 00:12:29,980
- Non ti dovevi sposare ?
- Sì. Mi sposerò.
82
00:12:30,009 --> 00:12:34,697
- E' ancora in programma ?
- Credo. Sì, lo è.
83
00:12:34,729 --> 00:12:39,530
Be', però... E' complicato.
84
00:12:39,569 --> 00:12:44,097
- Sì, lo capisco.
- Mm.
85
00:12:44,129 --> 00:12:46,894
- Va bene, non dirlo a nessuno.
- Ok.
86
00:12:48,449 --> 00:12:54,855
- Immagino ne parlerai con Toni ora.
- Non credo, non mi ha mai detto niente.
87
00:12:54,889 --> 00:13:01,215
- Mm ? - Non me ne ha mai parlato.
Neanche tu, finora.
88
00:13:01,249 --> 00:13:02,774
Lo so.
89
00:13:31,209 --> 00:13:34,816
- Fai ancora foto ?
- Ho ricominciato da un po'.
90
00:13:34,849 --> 00:13:40,060
Hai fatto bene. No, non scattare, dai.
Falla finita. Che rompiscatole !
91
00:13:40,089 --> 00:13:44,253
- Però ti metti in posa. Fai la finta imbarazzata
o mi sbaglio ? - Non è vero.
92
00:13:44,289 --> 00:13:48,089
- Figurati. Dai ! - No, non mi metto in posa!
- Un po' più indietro ?
93
00:13:48,129 --> 00:13:52,691
Dai, basta ! Che ridere !
Va bene, d'accordo.
94
00:13:54,449 --> 00:14:00,138
- Qui è a posto. Ricordi le foto
che avevamo fatto ? - Certo che mi ricordo.
95
00:14:01,169 --> 00:14:03,649
- Non me le hai più fatte vedere.
- E' vero.
96
00:14:03,689 --> 00:14:06,499
Mia madre ha sistemato la mia stanza
e le ha messe sulla scrivania.
97
00:14:06,529 --> 00:14:12,059
Sarebbe anche ora che me le facessi vedere.
0 devo venire a prendere a casa tua ?
98
00:14:12,089 --> 00:14:15,775
- Non è una cattiva idea.
- Me faremo altre.
99
00:14:15,809 --> 00:14:17,698
- Sul serio ?
- Sì.
100
00:14:19,049 --> 00:14:22,815
- Solo se sei diventato più bravo.
- Che vuoi dire ?
101
00:14:22,849 --> 00:14:25,295
Se mi fai stare in posa,
diciamo, 4 ore al massimo.
102
00:14:25,329 --> 00:14:31,416
- Dillo che, invece, ti sei divertita.
- Sì, come no ! Da impazzire ! No, scherzo.
103
00:14:31,449 --> 00:14:33,736
Più o meno.
104
00:14:33,769 --> 00:14:37,774
Giuro che, rispetto a prima,
sono molto più veloce. Sono migliorato.
105
00:14:37,809 --> 00:14:40,574
- Le fai anche a Parigi?
- Mm-mm.
106
00:14:40,609 --> 00:14:43,579
Sì, ho scattato parecchio.
Non ho sempre tempo, ma ho scattato molto.
107
00:14:43,609 --> 00:14:48,456
- Sono contenta.
Me le farai vedere ? - Certo.
108
00:14:48,489 --> 00:14:52,574
- Solo se ti va. Non sembri entusiasta
all'idea di mostrarmele. - Ma sì.
109
00:14:55,689 --> 00:15:01,617
- Hai una ragazza a Parigi ?
- Cosa ? - Le hai scattato delle foto ?
110
00:15:01,649 --> 00:15:05,540
- No. - Non le hai fatto foto
o non hai la ragazza ?
111
00:15:05,569 --> 00:15:08,334
- Tutte e due.
- Dal sorrisino direi che mi prendi in giro.
112
00:15:08,369 --> 00:15:13,409
No ! Che dici? Ho solo delle amiche
che lavorano con me al ristorante.
113
00:15:13,449 --> 00:15:16,339
- Delle colleghe. - Già.
- Tutto qui? - Tutto qui.
114
00:15:16,369 --> 00:15:21,250
- Come no ! - Niente di ufficiale.
- Capisco. Roba ufficiosa.
115
00:15:22,369 --> 00:15:28,490
- Un po' come te.
- Falla finita, silenzio !Va bene ?
116
00:15:46,609 --> 00:15:49,215
- Sei cambiato.
- Davvero ? - Mm.
117
00:15:50,369 --> 00:15:55,011
- Sei cresciuto. - Se lo dici tu !
- Sì, è così. - Sul serio ?
118
00:15:55,049 --> 00:15:58,690
- E sei diventato quasi bello.
- Lo prendo come un complimento.
119
00:16:02,449 --> 00:16:06,420
- Mi dai una mano ? - Ti metto in imbarazzo ?
- No. - Melo puoi dire.
120
00:16:06,449 --> 00:16:09,259
No, è solo che sto ancora tremando.
121
00:16:11,009 --> 00:16:12,534
Non ti muovere.
122
00:16:20,169 --> 00:16:25,699
- A posto ? - Ecco fatto.
- Grazie. Usciamo ? - Mm.
123
00:16:34,409 --> 00:16:37,140
Aspetta, aspetta ! Vado avanti io.
124
00:16:42,409 --> 00:16:47,131
- Via libera. Vieni.
- Posso ? - Puoi.
125
00:16:52,649 --> 00:16:59,009
- Sei venuto in bici? - Sì. - Bene.
- Qui è stupendo, potrei scattare delle foto.
126
00:16:59,049 --> 00:17:02,849
- Devo portare la macchina nei prossimi giorni.
- Sì, ne vale la pena.
127
00:17:05,089 --> 00:17:10,300
- A Parigi vai in bici?
- No, mai. Non la prendo mai.
128
00:17:10,329 --> 00:17:12,172
- Proprio mai.
- Lì prendo la metro.
129
00:17:14,449 --> 00:17:17,020
Prendo la metro, solo la metro.
130
00:17:18,089 --> 00:17:20,740
- Solo la metro ?
- Mm.
131
00:17:20,769 --> 00:17:24,296
- Passi la vita sulla metro ?
- In pratica sì.
132
00:17:24,329 --> 00:17:28,618
- Potevi non partire.
- Sì, però... - Grazie.
133
00:17:33,689 --> 00:17:37,489
- Non ti piace vivere là ?
- Qua è più bello.
134
00:17:38,649 --> 00:17:42,893
Hai ragione. Però, dopo un po', ti stufi.
135
00:17:44,129 --> 00:17:50,136
- No, è impossibile stancarsi.
- Insomma, io mi stufo. Vorrei vivere a Parigi.
136
00:17:50,169 --> 00:17:54,652
- Se dovessi andare a fare un colloquio,
potresti accompagnarmi. - Davvero ?
137
00:17:56,329 --> 00:17:59,970
- Voglio farti vedere
una statua che mi ricorda te. - Perché?
138
00:18:00,009 --> 00:18:02,615
- Non so, poi vedrai.
- Dai, dimmelo. - La vedrai.
139
00:18:18,609 --> 00:18:22,898
Girati verso di me, senta farti vedere.
Non farti notare.
140
00:18:27,369 --> 00:18:29,849
- Li hai visti anche tu ?
- Sì. - Ok.
141
00:18:34,089 --> 00:18:36,217
Buongiorno.
142
00:18:36,249 --> 00:18:39,412
- Buongiorno.
- Dispiace se ci mettiamo qua ?
143
00:18:39,449 --> 00:18:41,611
- No, no !
- Di solito questo è il nostro posto.
144
00:18:41,649 --> 00:18:44,539
- Sul serio ?
- Siamo degli abitudinari.
145
00:18:44,569 --> 00:18:47,140
Succede spesso
che qualcuno occupi la vostra proprietà ?
146
00:18:47,169 --> 00:18:52,175
Be', in realtà non è proprio il nostro posto,
ma non fa niente.
147
00:18:52,209 --> 00:18:57,534
- Comunque lui è mio cugino, Amin.
- Piacere. - Ciao.
148
00:18:57,569 --> 00:19:02,655
- Come vi chiamate ? - Il mio nome
è Charlotte. Forti, parlano all'unisono !
149
00:19:03,969 --> 00:19:07,974
- E tu ? - Céline. - Céline!
- Lui è Toni, mio cugino.
150
00:19:08,009 --> 00:19:12,059
- Ciao, piacere di conoscervi.
- Voi due siete di qui ?
151
00:19:12,089 --> 00:19:16,777
- No, siamo di Mina. E voi, invece ?
- Sì. - Siamo di qui.
152
00:19:18,529 --> 00:19:21,976
- Siete in vacanza ?
- Sì. - E vi fermate molto ?
153
00:19:22,009 --> 00:19:25,980
- Stiamo due settimane.
- Più o meno.
154
00:19:27,729 --> 00:19:34,533
- Bene. Avete una stanza in affitto ? - No,
stiamo da mia nonna. - Ah, dalla nonna ! - Sì.
155
00:19:36,089 --> 00:19:40,060
- Perché ridi?
- Non lo so, mi fai ridere.
156
00:19:40,089 --> 00:19:44,139
- Che fate nella vita ?
- Gestisco un'attività.
157
00:19:44,169 --> 00:19:46,649
- Che genere di attività ?
- Ristoranti.
158
00:19:46,689 --> 00:19:49,374
Ah ! Perché dire
"gestisco un'attività" è vago.
159
00:19:49,409 --> 00:19:54,415
- Io, ho diversi ristoranti qui e degli altri
in Tunisia. - Ah, sì? Dici sul serio ? E dove ?
160
00:19:54,449 --> 00:19:56,850
- Ad Hammamet.
- D'accordo.
161
00:19:56,889 --> 00:19:59,654
- La conosci ?
- Hammamet no, ma la Tunisia sì.
162
00:19:59,689 --> 00:20:03,011
- Ci sei stata ?
- Sì, due anni fa coi miei.
163
00:20:03,049 --> 00:20:07,054
- E dove ?
- Sono stata a Susa, Tunisi e Djerba.
164
00:20:07,089 --> 00:20:09,535
- Noi ci torneremo presto, questo è sicuro.
- Lo spero.
165
00:20:09,569 --> 00:20:11,651
- Tornate ad Hammamet ?
- Esatto, da mio padre.
166
00:20:11,689 --> 00:20:15,057
- Tuo padre vive là ?
- Sì, mi aiuta coi ristoranti.
167
00:20:15,089 --> 00:20:18,935
- Quindi tu gestisci i ristoranti di qui.
- Esatto. Gestisco sia questi che quelli.
168
00:20:18,969 --> 00:20:22,690
- Sono tutti tuoi, allora.
- Sì, esatto. Li ho aperti io.
169
00:20:22,729 --> 00:20:26,450
- D'accordo. Chiedo scusa, signore.
- E voi che fate ?
170
00:20:26,489 --> 00:20:31,017
- Io sto studiando Economia. - E tu ?
- Io scuola di danza. - Di danza !
171
00:20:32,409 --> 00:20:37,495
Amin, invece, studia a Parigi,
alla facoltà di Medicina. E scrive sceneggiature.
172
00:20:37,529 --> 00:20:39,770
- Sul serio ?
- Sì, di fantascienza. - Ma dai !
173
00:20:39,809 --> 00:20:43,370
- L'ultima che ho scritto era di fantascienza.
- Raccontacela !
174
00:20:45,689 --> 00:20:51,093
- Be'... - Non ne hai voglia ?
Sei timido ? - No, figuriamoci.
175
00:20:51,129 --> 00:20:57,216
La storia è ambientata sulla Terra,
nel futuro, negli anni 2020-2022, più o meno.
176
00:20:57,249 --> 00:21:02,892
E gli uomini sono circondati dai robot
che hanno sembianze umane.
177
00:21:02,929 --> 00:21:08,698
- E si parla della storia tra un uomo
e una donna robot. - Capito. - Com'è carino!
178
00:21:11,009 --> 00:21:14,809
- A voi piace il cinema ?
- Sì, molto. - Oh, sì!
179
00:21:14,849 --> 00:21:17,614
- Vengono tanti attori da me.
- AI ristorante ? - Sì.
180
00:21:17,649 --> 00:21:20,892
- Davvero ? - Giuro.
- Allora è un ristorante famoso !
181
00:21:20,929 --> 00:21:26,572
- Lo puoi dire forte ! "II sole di Hammamet".
Non lo conoscete ? - No, io... Mai sentito.
182
00:21:26,609 --> 00:21:29,135
- "II sole di Hammamet".
- Io lo conosco ! - Davvero ?
183
00:21:29,169 --> 00:21:33,140
- Ci sono stata con mia nonna l'anno scorso.
- E' buono ? - Sì, mi è piaciuto.
184
00:21:33,169 --> 00:21:37,777
- Hai mangiato bene ? Promosso ?
- Si mangia bene. Sì, ha superato il test.
185
00:21:37,809 --> 00:21:40,938
- Hai visto delle celebrità ?
- Purtroppo no, nessuna.
186
00:21:40,969 --> 00:21:42,459
Aspetta, come si chiama ?
187
00:21:42,489 --> 00:21:46,096
Jessica Patterson, l'attrice che recita
in quella serie strappalacrime, vive qua.
188
00:21:46,129 --> 00:21:48,450
- Ah, sì ?
- Mm-mm. - Non conosco.
189
00:21:48,489 --> 00:21:50,969
Viene anche Aldo Maccione da noi.
190
00:21:52,089 --> 00:21:57,812
- Non lo conoscete ? - Mai sentito.
- Aldo come ? - Maccione. La classe ?
191
00:21:57,849 --> 00:22:01,820
- Mai sentito.
- Zero. - Non l'avete mai sentito ?
192
00:22:02,889 --> 00:22:06,496
- E' un attore famosissimo.
- Non pervenuto.
193
00:22:06,529 --> 00:22:10,170
- Davvero non conoscete la classe ?
- Cos'è, un suo film ?
194
00:22:10,209 --> 00:22:13,930
- No, è per il suo modo di camminare
che usa in tutti i suoi film. - Davvero ?
195
00:22:13,969 --> 00:22:17,132
- Vuoi dire che ha inventato un modo
di camminare ? - Esatto. Cammina tutto così.
196
00:22:17,169 --> 00:22:19,490
- E come sarebbe la sua andatura ?
- Te lo faccio vedere.
197
00:22:19,529 --> 00:22:25,218
- Ma certo. Se è così famosa, vediamola!
- Come vuoi, nessun problema.
198
00:22:25,249 --> 00:22:31,097
- Ecco, fa così. Vedete ? E poi fa un bel
saltello. - E' davvero fantastico.
199
00:22:31,129 --> 00:22:38,092
Visto ? Lo rifaccio ?
Questo è Aldo la classe. Ecco qua. Oplà!
200
00:22:38,129 --> 00:22:40,496
Attenzione, anche all'indietro !
201
00:22:40,529 --> 00:22:43,373
Non l'avete mai visto ?
202
00:22:43,409 --> 00:22:46,777
- Non lo conoscete ?
- No. - Direi proprio di no.
203
00:22:48,649 --> 00:22:51,539
- Avete fatto il bagno ?
- Sì, l'abbiamo già fatto.
204
00:22:51,569 --> 00:22:56,052
- Si sta bene ? - Sì, l'acqua è calda.
- Facciamo un tuffo ? - Bella idea.
205
00:22:56,089 --> 00:22:57,773
Sei d'accordo ?
206
00:22:58,929 --> 00:23:03,014
- Vieni? - Metto la crema e arrivo.
- Ok. - Voi andate, vi raggiungo.
207
00:23:09,769 --> 00:23:14,855
- Di già ? - Stavo per dirlo anch'io.
Già si prendono per mano.
208
00:23:14,889 --> 00:23:16,095
Che carini, però!
209
00:23:21,369 --> 00:23:26,136
- Speriamo bene. Ne vuoi un po' ?
- Grazie.
210
00:23:31,529 --> 00:23:35,659
- Vuoi diventare insegnante di danza o...
- No, ballerina. 0 almeno mi piacerebbe.
211
00:23:35,689 --> 00:23:42,049
- Capisco. Di che genere, danza classica o in un
corpo di ballo ? - Di cabaret. E in una compagnia.
212
00:23:42,089 --> 00:23:45,571
- Vieni a Parigi, allora.
E' la città giusta. - Perché? Ah, sì.
213
00:23:45,609 --> 00:23:50,490
- I migliori cabaret sono a Parigi, no ?
- E' vero. - E' famosa per questo. - Giusto.
214
00:23:50,529 --> 00:23:54,454
- Vedremo, ma non conosco bene Parigi.
- Te la faccio visitare io, se vuoi.
215
00:23:55,609 --> 00:24:00,740
- Ok, per me va bene. - Sei d'accordo ?
- Certo ! - Guarda che non mi dimentico.
216
00:24:00,769 --> 00:24:02,851
E fai bene, se no mi arrabbio.
217
00:24:06,369 --> 00:24:08,019
L'hai già vista ? Quante volte sei andata ?
218
00:24:08,049 --> 00:24:11,656
- Solo due volte, ma tanto tempo fa.
- Sì? - Ma ho visto solo musei.
219
00:24:11,689 --> 00:24:15,136
- Ci sono dei bei musei.
- Sì, sono pazzeschi, certo !
220
00:24:15,169 --> 00:24:17,740
- Sono spettacolari.
- Già.
221
00:24:17,769 --> 00:24:22,616
- Parigi è speciale, ci sono dei posti splendidi
da fotografare. - Ah, sei anche fotografo ?
222
00:24:22,649 --> 00:24:25,778
- Sì, mi piace fare foto,
è una mia passione. - Ah, bene.
223
00:24:28,209 --> 00:24:31,691
- Mai fotografato una ballerina.
- Davvero ? - Mm.
224
00:24:31,729 --> 00:24:35,779
- Sarai la prima. - Vuoi fotografare me ?
- Sì. - Non sono fotogenica, però. - Tu dici?
225
00:24:35,809 --> 00:24:39,734
- Per niente. - Ma balli bene.
- Sì, però da una foto non si vede molto.
226
00:24:39,769 --> 00:24:41,214
No, sbagli, credimi.
227
00:24:41,249 --> 00:24:46,938
Una foto sa trasmettere belle emozioni,
cattura un istante, soprattutto nella danza.
228
00:24:46,969 --> 00:24:52,453
- Da una posa o da un gesto vengono capolavori.
- Ok, non ne dubito.
229
00:24:52,489 --> 00:24:55,936
- Ti ho convinta ? - Sì. - Facciamo qui
o a Parigi? - Se mi fai conoscere Parigi, ok.
230
00:24:55,969 --> 00:24:59,416
- Certo, molto volentieri.
- Così siamo pari.
231
00:25:02,689 --> 00:25:07,536
- Ma dove sono quei due ? - Non Ii vedi ?
- In realtà Ii ho persi di vista. - Eccoli!
232
00:25:07,569 --> 00:25:10,812
Li vedi laggiù ?
Non perde tempo Charlotte !
233
00:25:10,849 --> 00:25:14,979
- Eh ? E' colpa di tuo cugino!
- Non direi.
234
00:25:15,969 --> 00:25:22,659
- Impossibile, non è da lei. - No!
- No. - Lei non disdegna, comunque. - Sì, è vero.
235
00:25:36,409 --> 00:25:39,413
- Vogliamo raggiungerli
prima che esagerino ? - Va bene.
236
00:25:40,729 --> 00:25:44,415
- Tanto, secondo me, continueranno lo stesso.
- Di sicuro !
237
00:26:00,009 --> 00:26:00,612
37.
238
00:26:00,649 --> 00:26:06,019
- Ma dai !Ah, non ho nessuna fortuna...
- Non bighellonare !
239
00:26:06,049 --> 00:26:11,340
- Guarda chi c'è ! - Ciao, zio.
- Ehi, ragazzi ! - Come va ?
240
00:26:11,369 --> 00:26:15,693
- Ciao, Toni. - Aimé ! - Come stai, Amin ?
- Tutto bene. - Tu sempre in buona compagnia, eh !
241
00:26:15,729 --> 00:26:21,418
- Oh ! - Tranquillo.
- Ciao, ragazze. - Ciao.
242
00:26:21,449 --> 00:26:28,412
- Te la presento. Charlotte. - Buonasera.
- Zio Kamel. Celine. - Piacere.
243
00:26:28,449 --> 00:26:31,817
- Aimé, piacere.
- Aimé è un amico di famiglia. - Piacere.
244
00:26:31,849 --> 00:26:35,171
- 'Lei non siete di Sete. - 'la tutto bene ?
- Noi andiamo a cena.
245
00:26:35,209 --> 00:26:39,294
Volete il cous cous forse ? Allora c'è da
aspettare perché non è ancora pronto.
246
00:26:39,329 --> 00:26:41,411
Intanto facciamo vedere a loro
il ristorante.
247
00:26:41,449 --> 00:26:45,295
Venite a bere qualcosa.
Due minuti, poi andate. Ceniamo insieme dopo.
248
00:26:45,329 --> 00:26:48,697
- Facciamo un aperitivo.
- Dammi retta, il cous cous non è ancora pronto.
249
00:26:48,729 --> 00:26:52,529
- Non importa, ci beviamo qualcosa là.
- Dai, bevete con noi. Devo venire fuori?
250
00:26:52,569 --> 00:26:56,210
- A dopo. No, non serve.
- Adesso arrivo. Le ragazze vogliono da bere.
251
00:26:56,249 --> 00:27:00,174
- No, no ! Andiamo via.
- Kamel...
252
00:27:00,209 --> 00:27:03,816
- Scherzi ? Ho forse
la lebbra che scappate così ? - No !
253
00:27:03,849 --> 00:27:09,492
- Venite a bere qualcosa, avanti. Dai, nipote.
In realtà volevo loro. - Avevamo capito.
254
00:27:09,529 --> 00:27:14,171
- Andiamo a bere. - Avete visto
che ladri che siamo ? Ma rubiamo solo cuori.
255
00:27:15,929 --> 00:27:18,296
- Sei una tipa timida ?
- No, per niente.
256
00:27:18,329 --> 00:27:22,778
- Potresti preparare da bere ai miei amici ?
Cosa vi va ? - Io non bevo niente, grazie.
257
00:27:22,809 --> 00:27:28,452
Sicura ? Un pochino di niente
con un pizzico di menta. Che prendete ?
258
00:27:28,489 --> 00:27:32,175
- Lei un analcolico, io un vino rose'.
- Un analcolico e un rose'.
259
00:27:32,209 --> 00:27:35,531
- E un po' di niente con la menta.
- Un analcolico e un rose', grazie. Tutto bene ?
260
00:27:35,569 --> 00:27:39,016
Le ragazze stanno bene.
A loro piace Sète. Conoscete la città ?
261
00:27:39,049 --> 00:27:41,780
- Le abbiamo conosciute oggi in spiaggia.
- Ci vedi lungo, nipote.
262
00:27:41,809 --> 00:27:44,892
- Avete trovato due bravi ragazzi, davvero.
- I migliori !
263
00:27:44,929 --> 00:27:48,490
- Siete i migliori, no ? - Certo.
- Le amiche sono "sbombarda".
264
00:27:48,529 --> 00:27:52,898
- Sapete che vuol dire ? Che siete magnifiche.
- Esatto. Smettila, idiota.
265
00:27:52,929 --> 00:27:56,934
- Come va, Céline ? - Alla grande. - Coraggio,
fa' vedere un po'. - Cosa vuoi vedere ?
266
00:27:56,969 --> 00:28:00,178
Come sei fatta.
Conosco qualcuno che ti farebbe un ritratto.
267
00:28:00,209 --> 00:28:06,410
- Chi? - Il suo papà. - Sì, mio padre.
- E' davvero un grande artista. Ora vediamo lei.
268
00:28:06,449 --> 00:28:09,020
- Avvicinati.
- Come hai detto ? - Fatti un po' vedere.
269
00:28:09,049 --> 00:28:13,976
- Oh, gli piacerebbe dipingerti ! Dovete
andare a trovarlo. - Sì, Ie ho invitate.
270
00:28:14,009 --> 00:28:17,092
- Vi ha parlato di Hammamet.
- Sì. - Magnifica!
271
00:28:17,129 --> 00:28:21,373
- Portatevi solo lo spazzolino,
non serve altro. - D'accordo.
272
00:28:21,409 --> 00:28:24,777
Feste in piscina, divertimenti, ve la spassate.
E' una vera vacanza.
273
00:28:24,809 --> 00:28:27,574
- Il narghilè alla menta.
- Il narghilè alla menta!
274
00:28:27,609 --> 00:28:30,294
Gliene abbiamo parlato parecchio
e sono entusiasta di venire.
275
00:28:30,329 --> 00:28:34,573
- Spero che venire le entusiasmi.
- Intendevo di venire in Tunisia.
276
00:28:34,609 --> 00:28:38,500
Ah, sì, d'accordo. Ecco da bere.
277
00:28:38,529 --> 00:28:44,457
- Questo bicchiere è per te. - Grazie.
- Il mio vino dov'è ? - Tu bevi dopo. - E' lì.
278
00:28:44,489 --> 00:28:46,014
Ehi, come vanno i conti ? Tutto bene ?
279
00:28:46,049 --> 00:28:51,499
Tranquillo, tutto bene. Sono molto fiero di te.
Va tutto benissimo, non ti preoccupare.
280
00:28:51,529 --> 00:28:55,659
- Sapete che gestisce i ristoranti ? E' roba sua
qui. - Sì, ce l'ha detto. - Do solo una mano.
281
00:28:55,689 --> 00:28:59,660
- No, sei il padrone. - Anche il bar.
- Sei stato tu a mettere in piedi tutto.
282
00:28:59,689 --> 00:29:04,138
- Amin, invece, è un vero artista.
Vi ha parlato dei suoi progetti ? - Sì.
283
00:29:04,169 --> 00:29:07,855
- E' forte, vero ? - Non abbiamo capito molto,
però... - Lui è l'orgoglio della famiglia.
284
00:29:07,889 --> 00:29:13,658
- Vi ha fatto qualche foto o ancora no ?
- No. - Dovete chiederglielo!
285
00:29:13,689 --> 00:29:16,772
- Volete mangiare il cous cous ?
- Certo !
286
00:29:16,809 --> 00:29:20,131
E allora ti andrebbe un cous cous
con me e mio nipote ?
287
00:29:22,329 --> 00:29:25,572
- Non ha capito la citazione.
- Non credo proprio che conoscano quel film.
288
00:29:25,609 --> 00:29:30,820
- Non hai mai visto "Scarlatti." 'è - 'in.
- Schemi? - 'in, no...
289
00:29:30,849 --> 00:29:32,738
Non l'avete visto ?
290
00:29:33,809 --> 00:29:37,734
- Zio, a dopo allora. Andiamo. - Ci vediamo dopo,
ragazzi. Buona cena, vi raggiungiamo.
291
00:29:37,769 --> 00:29:43,299
- Va bene, siamo là. - Ciao, Charlotte.
- A dopo ! - Da Marisa. Ciao.
292
00:29:47,209 --> 00:29:50,611
- Céline, sono innamorato di te.
- Ah, sì? - Telo giuro!
293
00:29:50,649 --> 00:29:55,974
- Buon appetito, ragazze. - Grazie ! Ciao !
- Dai, mandami un altro bacio !
294
00:29:57,409 --> 00:30:03,655
- Oh ! - Che culo spettacolare !
- Non ti permettere ! Sono innamorato, capito ?
295
00:30:09,769 --> 00:30:12,898
- Buonasera, signori. - Buonasera.
- Buon appetito. - Buonasera.
296
00:30:12,929 --> 00:30:18,413
Questo arredamento è tipicamente tunisino.
Vedi quei cammelli ?
297
00:30:18,449 --> 00:30:22,738
- Tu non mi fai da guida ?
- Toni è più bravo di me.
298
00:30:22,769 --> 00:30:27,809
La casa di mio padre si trova esattamente là
dietro e, quando il sole tramonta, è splendido.
299
00:30:29,089 --> 00:30:33,492
- Lo vedrai coi tuoi occhi. - E' affascinante.
- Credimi, devi vederlo. - Perché sorridi?
300
00:30:33,529 --> 00:30:36,931
- Ciao, zia. - Tutto bene ?
- Sì, è che muoio di fame.
301
00:30:36,969 --> 00:30:40,974
- Buonasera, ragazzi. - Ti presento un'amica.
- Come va ? - Bene. Charlotte.
302
00:30:41,009 --> 00:30:44,730
- Ben arrivate, molto piacere. Signorine.
- Céline.
303
00:30:44,769 --> 00:30:48,171
- Salve. - Ciao. - Ci sediamo ?
C'è un tavolo ? - Volete mangiare qui?
304
00:30:48,209 --> 00:30:53,056
- Sì. - In questa sala o preferite in terrazza ?
- Meglio di là. Qui c'è troppa gente.
305
00:30:53,089 --> 00:30:59,938
\
- Lei e mia madre. - Tua madre ? - Sì. - E' bella.
- Grazie. - Ti ringrazio. Tu sei molto bella.
306
00:31:04,249 --> 00:31:06,411
Ho gridato, forse ?
307
00:31:06,449 --> 00:31:10,898
- Mamma, ti presento Charlotte. E' un'amica.
- Buonasera. - Buonasera.
308
00:31:10,929 --> 00:31:16,459
- Mia madre Hatika e la mia sorellina Labia.
- Benvenute. - Ciao. - Buonasera. - Buonasera.
309
00:31:16,489 --> 00:31:22,258
- Le porto a fare un giro. Ci sediamo laggiù.
Quello è l'attore di cui vi parlavo oggi. - Ok.
310
00:31:22,289 --> 00:31:27,853
E lì a fianco... Attenta, guarda bene.
Noti una somiglianza ?
311
00:31:27,889 --> 00:31:30,256
- E' tuo padre ?
- E' proprio lui.
312
00:31:30,289 --> 00:31:33,532
Quell'attore è venuto persino a casa nostra.
Lei è un'attrice italiana, Claudia Cardinale.
313
00:31:33,569 --> 00:31:37,893
Ora sai che aspetto avrà quando invecchierà.
Non è bello ? E' mio fratello, è un bell'uomo.
314
00:31:37,929 --> 00:31:40,853
- Ha ragione. - E ti ha già fatto
l'imitazione della camminata di Maccione ?
315
00:31:40,889 --> 00:31:44,132
- Sì.
- La fa sempre, è la sua specialità.
316
00:31:44,169 --> 00:31:50,814
- Quella è Isabelle Adjani. E quella è Jessica
Patterson, che recita in quella serie. - Certo.
317
00:31:50,849 --> 00:31:55,889
Insieme a suo marito Jack, il produttore.
Quello è il sindaco. Viene spesso qui da noi.
318
00:31:55,929 --> 00:32:00,457
- Dai, ti metti sempre in mostra !
- Ora siamo finiti in un ristorante cinese !
319
00:32:00,489 --> 00:32:05,734
- No, è Vietnamita ! - Avanti, dai.
- Lo fa solo per sedurti.
320
00:32:05,769 --> 00:32:09,819
- Hai ragione. Mi sta proprio mandando
in confusione. - Le posso portare in cucina ?
321
00:32:09,849 --> 00:32:13,979
- No, non si può. - Dai!
Danno solo un'occhiata dietro le quinte.
322
00:32:14,009 --> 00:32:17,695
- No, non vorrai mica far entrare due ragazze
così carine nella cucina ? - Guardate.
323
00:32:17,729 --> 00:32:23,054
- Ecco lo zietto.
- Ciao, ragazzi. Va tutto bene ? Ehi !
324
00:32:23,089 --> 00:32:29,131
- Lui è Momo, il marito di mia zia.
E' il papà di Amin. - D'accordo. - Esatto.
325
00:32:29,169 --> 00:32:33,891
- Ora sei contento ? - E' il cugino di mia madre.
Presto imparerai tutti i nomi.
326
00:32:33,929 --> 00:32:36,739
- Andate a sedervi al tavolo qui fuori.
- Va bene, zia.
327
00:32:39,929 --> 00:32:44,696
- Se volete possiamo mangiare tunisino
o cucina asiatica. - Buonasera, ragazzi.
328
00:32:44,729 --> 00:32:49,769
- Questo è riservato ? - No, questo tavolo è
tutto per voi. - Bene, è perfetto. - Figuratevi.
329
00:32:49,809 --> 00:32:54,531
- Grazie. Ci mettiamo qua ? - Va bene, è perfetto.
- D'accordo. Guardiamo il menù.
330
00:32:54,569 --> 00:33:00,372
- Toni ! Puoi venire, per favore ?
- Aspetta ! - Due minuti ! - Arrivo.
331
00:33:00,409 --> 00:33:05,893
Tranquilla. Dai, non lo disturbare.
Guarda, è lì con due bellissime ragazze.
332
00:33:05,929 --> 00:33:09,297
- Non sono carine ?
- Sì, possiamo dire che sono carine.
333
00:33:09,329 --> 00:33:11,093
- Sì, sono graziose.
- Certo.
334
00:33:11,129 --> 00:33:14,258
- Mi sa tanto che è in arrivo una bella ramanzina,
Toni. - Cos'è quella faccia ?
335
00:33:14,289 --> 00:33:19,056
- Dove sei stato tutto il giorno ?
- Sono stato in spiaggia con Amin.
336
00:33:19,089 --> 00:33:22,855
- In effetti, Toni, stai esagerando un po'.
- Siamo qui a cena, è un ristorante.
337
00:33:22,889 --> 00:33:27,372
- Sono delle amiche che abbiamo conosciuto oggi.
- Sì, però esageri quando fai lo spaccone così.
338
00:33:27,409 --> 00:33:33,451
- Ehi, cosa combini tu ? Allora ti piacciono
le bionde. Mi hai tradita, eh ! - Dai.
339
00:33:33,489 --> 00:33:37,494
- Domani sono qui alle 07:30.
- Toni, avresti potuto avvertire.
340
00:33:37,529 --> 00:33:41,215
- Sei sparito nel nulla, avevamo delle consegne.
- Zia, è tornato Amin, esco con lui.
341
00:33:41,249 --> 00:33:44,412
Abbiamo dovuto inventarci qualcosa
all'ultimo minuto. Almeno potevi avvertire.
342
00:33:44,449 --> 00:33:48,613
Domattina sarò qui alle 07:30, ok ?
343
00:33:48,649 --> 00:33:51,175
- Non so cosa mangiare.
- Ciao, ragazze. - Buonasera.
344
00:33:51,209 --> 00:33:56,295
- Tutto bene ? - Sì. - Avete l'aria smarrita.
- No, tranquillo, è tutto a posto.
345
00:33:56,329 --> 00:34:00,971
- Cosa fate ? - Guardiamo il menù.
- Perché, che c'è?
346
00:34:01,009 --> 00:34:03,535
Ma che succede ? Perché ridete ?
347
00:34:05,729 --> 00:34:09,939
- Scusaci. - Va bene.
Venite a sedervi con noi, non state sole.
348
00:34:09,969 --> 00:34:14,452
- No, aspettiamo Amin e Toni. - Lo so, Toni è
mio cugino. - Ah, ok. - Così non restate da sole.
349
00:34:14,489 --> 00:34:16,059
Va bene.
350
00:34:18,529 --> 00:34:23,740
- Ciao, ragazze. - Buonasera.
- Vi presento Melinda e Thomas. - Piacere.
351
00:34:23,769 --> 00:34:29,253
- Tanto piacere. Tu come ti chiami ? - Celine.
- Buonasera. Charlotte. - Piacere. Melinda.
352
00:34:29,289 --> 00:34:32,293
- Come ti chiami tu ?
- Charlotte. - Thomas. - Ok.
353
00:34:32,329 --> 00:34:36,971
- Io non mi sono presentato. - Sì, è vero.
- Joe. Piacere. - Charlotte.
354
00:34:37,009 --> 00:34:39,171
- Céline, piacere.
- Joe. Molto lieto.
355
00:34:39,209 --> 00:34:42,816
- Come fa il galante !
- Si è già preso una cotta per te.
356
00:34:42,849 --> 00:34:47,810
- Non siete di qui, vero ? - No, siamo di Nizza.
- Non posso lasciarvi un minuto, eh !
357
00:34:48,809 --> 00:34:50,937
- Cugino.
- Colpa tua che le hai lasciate da sole !
358
00:34:50,969 --> 00:34:53,176
Siamo stati gentili,
gli abbiamo fatto compagnia.
359
00:34:53,209 --> 00:34:59,615
- E tu cosa ci fai ancora qua ? - Dammi un bacio.
- Non vai a casa ? - Non ci penso nemmeno!
360
00:34:59,649 --> 00:35:04,780
- Sta sempre in giro. E tu stai bene, amico ?
- Alla grande. - Da quanto non ci vediamo!
361
00:35:04,809 --> 00:35:08,495
Fate attenzione a questi tizi, specie a lui.
Questo è un delinquente, fidatevi.
362
00:35:08,529 --> 00:35:13,217
- Smettila, siamo parenti !
- Macché parenti ! Io voglio starti alla larga.
363
00:35:13,249 --> 00:35:17,334
- Vi va di bere qualcosa ?
- Dove ? - Là, in quel locale.
364
00:35:17,369 --> 00:35:21,215
- Adesso ? - Si balla, si beve
e poi andate a mangiare.
365
00:35:21,249 --> 00:35:26,938
- Si balla ? - Certo ! Perché, ti piace ballare ?
- Tu vuoi restare qua ? - Céline, vieni con me.
366
00:35:26,969 --> 00:35:32,373
- Io vorrei andare a ballare. - Andiamo.
- Va bene, andiamo a ballare e poi vediamo.
367
00:35:32,409 --> 00:35:37,256
- Di là ? - Sì, là davanti. - Ok.
- A te piace ballare ? - Sì.
368
00:35:37,289 --> 00:35:40,736
- Allora abbiamo qualcosa in comune.
- Perché ? - Perché adoro danzare. - Davvero ?
369
00:35:40,769 --> 00:35:43,693
- Non sono molto bravo, ma mi piace.
- Ah !
370
00:35:43,729 --> 00:35:47,415
- Allora mi mostrerai cosa sai fare.
- Non lo so, si vedrà.
371
00:35:47,449 --> 00:35:51,738
- Vuoi qualcosa ?
- Ehm... no.
372
00:35:53,569 --> 00:35:57,016
- Ciao !
- Oh, ciao ! Come stai?
373
00:35:57,049 --> 00:35:59,575
- Bene.
- Attenta.
374
00:36:01,049 --> 00:36:06,055
- E' qui che mi farai vedere il tuo talento.
- Tieni, Celine. - Gra1ie. - Salute.
375
00:36:06,089 --> 00:36:10,094
- Amin ! Be', non mi presenti ?
- Oh, non ti avevo vista !
376
00:36:11,089 --> 00:36:17,370
- Come va ? - Bene. Céline, Ophélie.
- Ciao. Piacere. - Piacere. Come va ?
377
00:36:18,409 --> 00:36:20,696
Allora, andiamo a ballare ?
378
00:36:24,249 --> 00:36:27,093
- Ciao, come va ?
- Tutto bene.
379
00:36:27,129 --> 00:36:33,011
- Ti presento Ophélie, un'amica d'infanzia.
- Ciao. Charlotte. - Charlotte. Prendo da bere.
380
00:36:33,049 --> 00:36:36,019
Guarda,
stasera sono anch'io una ballerina!
381
00:36:38,289 --> 00:36:40,417
- Allora, beviamo ?
- No, io no.
382
00:36:43,009 --> 00:36:48,175
- Tu bevi ? - No, grazie.
- Amin, andiamo ! - Ehm... arrivo.
383
00:36:50,529 --> 00:36:52,497
- Carino qui.
- Vero ?
384
00:36:52,529 --> 00:36:55,578
Siete in vacanza ?
E questa la conosci?
385
00:37:06,969 --> 00:37:09,973
- Fammi vedere che sai fare.
- Ok !
386
00:37:13,529 --> 00:37:17,329
No, non imitare quello che faccio io.
Muoviti così.
387
00:37:17,369 --> 00:37:20,976
- Ah, sì, le anche. - Voi donne muovete le anche.
Anche noi le muoviamo.
388
00:37:21,009 --> 00:37:24,570
- Facciamo il gesto dell'aereo,
come se decollassimo. - D'accordo.
389
00:38:16,009 --> 00:38:20,253
- Con Medicina hai proprio chiuso ?
- Sì, basta. - Perché, non ti piace ?
390
00:38:36,009 --> 00:38:37,454
Amin ?
391
00:40:42,169 --> 00:40:44,570
- Vuoi fare a cambio ?
- Ok.
392
00:40:46,609 --> 00:40:47,974
Come va ?
393
00:41:14,129 --> 00:41:15,938
Sì, sicuramente sono in gamba.
394
00:41:15,969 --> 00:41:19,690
Ah ! Mi hai bruciato con la sigaretta!
395
00:41:19,729 --> 00:41:22,494
- Ti sta proprio bene.
- Devi stare attenta, sai !
396
00:41:23,969 --> 00:41:26,336
Guarda che ti ruba la ragazza !
397
00:41:31,809 --> 00:41:34,130
Non mi puoi mica fregare la ragazza così !
398
00:41:34,169 --> 00:41:38,538
No, tranquillo. Devi fidarti.
Io non mi permetterei mai di rubarti la ragazza.
399
00:41:38,569 --> 00:41:42,540
- Ti ringrazio.
- Con me puoi stare tranquillo, ok ?
400
00:42:02,049 --> 00:42:03,494
Grande !
401
00:42:03,529 --> 00:42:05,531
Lo sapevo che eri brava.
402
00:42:05,569 --> 00:42:08,539
- Ho troppa sete, andiamo a bere.
- Sì, ho sete anch'io.
403
00:42:12,129 --> 00:42:15,338
- Allora, ti diverti ?
- Certo, tranquillo. - Bene !
404
00:42:17,049 --> 00:42:18,210
Grazie.
405
00:42:19,889 --> 00:42:23,018
A questa danza così intensa.
406
00:42:24,489 --> 00:42:27,971
"Saggio è colui che ha conservato
il suo cuore di bambino."
407
00:42:31,569 --> 00:42:33,298
Andiamo fuori.
408
00:42:34,809 --> 00:42:39,019
- Ho troppo caldo. - Davvero ?
- Sento tanto caldo. Ma è stato bello davvero.
409
00:42:39,049 --> 00:42:42,576
- Sì, fa proprio bene ballare così.
- Sì. Avevo voglia di ballare.
410
00:42:42,609 --> 00:42:46,694
- Avevi un ballerino niente male. - Vero, hai
ragione. - Era un piacere guardarvi ballare.
411
00:42:46,729 --> 00:42:50,450
- Sul serio ? - Sì ! - Ho visto
che hai ballato un po' anche tu. - Un po'.
412
00:42:50,489 --> 00:42:53,220
- Un po' ?
- Un po', ma non sono brava come te.
413
00:42:53,249 --> 00:42:56,571
- No, è che non hai ballato tanto.
- Non così tanto e non così bene.
414
00:42:56,609 --> 00:42:59,089
- No, non è per niente vero.
- Sì, sì.
415
00:43:03,289 --> 00:43:07,931
- Me ero sicuro. - Mm ?
- Che ballavi bene. - No, non ballo bene.
416
00:43:07,969 --> 00:43:10,176
- Ti ho visto, sei brava.
- Mi diverto e basta.
417
00:43:10,209 --> 00:43:16,012
- E io ballo bene o no ? - Mm ?
- Ballo bene io ? - Sì, molto bene. Balli bene.
418
00:43:16,049 --> 00:43:18,973
- Sai far ballare gli altri.
- So far ballare gli altri ? - Sì.
419
00:43:19,009 --> 00:43:22,252
- Ma è un complimento ?
- Non lo so nemmeno io!
420
00:43:22,289 --> 00:43:25,850
E quindi ballo male,
ma faccio ballare gli altri. Vuoi dire questo ?
421
00:43:25,889 --> 00:43:27,937
Scusa, non è questo che volevo dire.
422
00:43:27,969 --> 00:43:31,815
Ma così hai detto ! Facciamo finta
che non ho sentito. Aspetta, cos'hai detto ?
423
00:43:31,849 --> 00:43:34,170
Lasciamo stare. Tu balli bene !
424
00:43:38,209 --> 00:43:40,530
- Ti va una sigaretta ?
- Mm.
425
00:43:44,129 --> 00:43:49,772
- Fa caldo.
- Sì, anch'io ho un po' caldo. Grazie.
426
00:44:02,929 --> 00:44:08,379
- Hai un fidanzato a Nizza ? - No.
- No ? Com'è possibile ?
427
00:44:08,409 --> 00:44:13,893
- Cos'è, gli uomini sono tutti ciechi a Mina ?
- No, per niente. No, è perché io non lo voglio.
428
00:44:13,929 --> 00:44:17,854
- Se la tua bellezza fosse un crimine,
ti darebbero l'ergastolo. - Wow !
429
00:44:17,889 --> 00:44:22,133
- Perché sei magnifica. Davvero.
- E' una frase che qui usate tanto ?
430
00:44:22,169 --> 00:44:25,298
- No, l'ho inventata io. - Ok.
- Nessun altro ha il diritto di usarla.
431
00:44:25,329 --> 00:44:29,129
- Ok. Credo che nessuno te la copierà.
- Comunque dico sul serio.
432
00:44:29,169 --> 00:44:30,580
Che gentile.
433
00:44:32,569 --> 00:44:37,860
- Non so se la cosa è reciproca, però...
No, scherzo. - Ma certo che lo è ! - Ti stuzzico.
434
00:44:40,889 --> 00:44:45,497
- Non dici niente ? - Di cosa ?
- Non lo so, be'... Perché mi fissi ?
435
00:44:45,529 --> 00:44:49,693
- No, non ne ho idea.
- Ti ho fatta agitare ? - Un po'. Ma va bene.
436
00:44:49,729 --> 00:44:55,099
Be', anche tu mi agiti parecchio.
E sento caldo.
437
00:44:55,129 --> 00:44:59,373
- Ma non penso che sia per la temperatura.
- E allora per cosa ? - Perché sono con te.
438
00:44:59,409 --> 00:45:02,140
- Oh !
- E' come avere un raggio di sole davanti.
439
00:45:02,169 --> 00:45:06,060
- Sul serio lo pensi? Che carino .
- Giuro, se mi metto così, mi abbronzo.
440
00:45:06,089 --> 00:45:07,614
Ti abbronzi ?
441
00:45:12,409 --> 00:45:16,573
- Vuoi prendere un po' d'aria ?
Fa caldo, vero ? - Ehm... Sì, sì.
442
00:45:16,609 --> 00:45:17,690
Ok.
443
00:45:21,249 --> 00:45:27,211
- Uh ! - Grazie. Sei tanto gentile.
- Prego, dopo di te. Di niente.
444
00:45:27,249 --> 00:45:31,015
- E' la cavalleria. Dove vai ?
- Non torniamo al ristorante ?
445
00:45:31,049 --> 00:45:34,053
- Quale ristorante ?
- AI Hammamet.
446
00:45:34,089 --> 00:45:39,698
- Vieni qui. Hammamet.
- Hammamet ! - Il ristorante è là.
447
00:45:39,729 --> 00:45:44,974
- Quello è il bar dove ti ho incontrata.
Là fanno una pizza squisita. - Ok.
448
00:45:45,009 --> 00:45:47,535
- Davanti c'è una videoteca, ma...
- Cosa ?
449
00:45:47,569 --> 00:45:51,699
- Non so se ti piace guardare i film.
- Sì, mi piace !
450
00:45:51,729 --> 00:45:55,450
- E questa vista magnifica, vedi?
Quello è il porto. - Ok.
451
00:45:55,489 --> 00:46:00,859
E... proprio davanti a te... la mia bocca.
452
00:46:07,329 --> 00:46:09,536
Hai visto che roba ?
453
00:46:44,089 --> 00:46:52,053
L'ARMATA NEMICA HA LANCIATO GAS ESILARANTE
CONTRO I NOSTRI VALOROSI GUERRIERI.
454
00:47:41,169 --> 00:47:45,174
Se devi guardare film e oliare tutto il giorno,
potevi restare a Parigi, sai?
455
00:47:45,209 --> 00:47:49,009
Roba da non credere !
Questi film... Vi rimbambiscono e basta!
456
00:47:49,049 --> 00:47:55,534
- Dai, è quasi finito. - Che sia finito o no,
ora spegni. I film guardali la sera, ok ?
457
00:47:55,569 --> 00:47:58,140
- Forza, alzati ora.
- D'accordo, mi alzo.
458
00:48:01,809 --> 00:48:06,053
Tieni, tesoro. Guardati, sei troppo pallido.
459
00:48:06,089 --> 00:48:10,060
- A forza di startene rinchiuso qui al buio
tutto il giorno. - Sì...
460
00:48:10,089 --> 00:48:12,057
- Dovresti goderti la giornata.
- Ok, adesso esco.
461
00:48:12,089 --> 00:48:18,131
Dovresti prendere il sole,
stare in spiaggia, andare a divertirti, mm ?
462
00:48:18,169 --> 00:48:23,380
- E' giusto che... - Non mangi con me ? - No,
non ho tempo, tesoro mio, devo correre al lavoro.
463
00:48:23,409 --> 00:48:29,576
- Scusa. - Hatika...
Avrà già iniziato a innervosirsi.
464
00:48:29,609 --> 00:48:34,536
Hai visto com'è agitata ? AI ristorante, dico.
Sta sempre dietro a quel banco a strillare.
465
00:48:34,569 --> 00:48:39,575
E' rigidissima con i clienti,
non fa mai un sorriso. Chissà che cos'ha.
466
00:48:39,609 --> 00:48:43,614
Giuro che non la capisco proprio.
Che dici ? Io non la capisco.
467
00:48:43,649 --> 00:48:49,213
Prima era nevrotica per la questione
del divorzio. Non vedeva l'ora di separarsi.
468
00:48:49,249 --> 00:48:53,891
E ora che tuo zio è tornato, ha firmato
i vari documenti e le ha lasciato tutto,
469
00:48:53,929 --> 00:48:55,010
lei si lamenta ancora!
470
00:48:55,049 --> 00:48:57,416
- E' vero.
- Credimi, le donne non le capisco più !
471
00:48:57,449 --> 00:49:04,059
E poi si comporta come se fosse mia la colpa
se tuo zio l'ha tradita e se n'è andato.
472
00:49:04,089 --> 00:49:10,893
Invece non è stata colpa mia. E non devo neanche
giustificarmi perché lei lo sa perfettamente.
473
00:49:10,929 --> 00:49:14,138
Lo conosce da quando è giovane.
Comunque...
474
00:49:14,169 --> 00:49:17,890
Purtroppo chi ne paga davvero le conseguenze
è Toni. Non hai notato come sta ?
475
00:49:17,929 --> 00:49:20,296
Sua madre lo rimprovera di continuo.
476
00:49:20,329 --> 00:49:25,620
Si accanisce contro di lui, ma in realtà lei è
furiosa con mio fratello. Lo sappiamo che è così.
477
00:49:25,649 --> 00:49:28,175
E lui è il capro espiatorio.
478
00:49:28,209 --> 00:49:32,419
I genitori non capiscono mai che se i loro ragazzi
sono sempre irrequieti, la colpa è solo loro.
479
00:49:32,449 --> 00:49:35,896
- Eh, già.
- E va bene. Povero Toni.
480
00:49:35,929 --> 00:49:41,618
E poi, lo sai... E vero, io difendo ogni volta
tuo zio, ma anche lui ha le sue colpe.
481
00:49:41,649 --> 00:49:46,974
Si preoccupa solo dell'abbronzatura, spalmato
continuamente sotto il sole, tutto l'anno.
482
00:49:47,809 --> 00:49:48,970
Va pazzo per i massaggi.
483
00:49:49,009 --> 00:49:51,774
Quando lo chiamo e gli dico di Toni,
dice: "Mandalo qui!"
484
00:49:51,809 --> 00:49:58,215
"Qui ci sono le ragazze, si fa i massaggi.
Qui mangia bene, cibo fresco, se la spassa".
485
00:49:58,249 --> 00:50:03,380
- Che cosa pretendi ? Come potrebbe
crescere sereno questo ragazzo, no ? - Mm.
486
00:50:03,409 --> 00:50:08,939
E' per questo che Toni va con tante ragazze.
In realtà, quando è Ophélie, va bene.
487
00:50:08,969 --> 00:50:12,371
- Secondo me stanno bene insieme.
- stupidaggini!
488
00:50:12,409 --> 00:50:16,050
- Stupidaggini ?
- Non c'è niente di serio con Ophélie.
489
00:50:17,529 --> 00:50:20,976
Come stupidaggini? Tu dici stupidaggini !
Be', è una cosa seria.
490
00:50:21,009 --> 00:50:22,773
No, altrimenti me l'avrebbe detto.
491
00:50:22,809 --> 00:50:28,293
Ascolta, te lo dico io.
Tra Ophélie e Toni c'è qualcosa di serio.
492
00:50:28,329 --> 00:50:31,890
- Ma lei sta con Clément.
- Clément ! Guarda che lui è partito, sai?
493
00:50:31,929 --> 00:50:35,820
- Chiaro, quando c'è, lei sta con lui,
però quando non c'è... - Ma no!
494
00:50:35,849 --> 00:50:42,494
Mi devi credere. Dammi retta, so certe cose.
E se te lo dico, è vero.
495
00:50:42,529 --> 00:50:46,454
Comunque direi
che il problema non è Toni, e sai perché ?
496
00:50:46,489 --> 00:50:51,256
- In fin dei conti, finché i suoi si comporteranno
così, sarà sempre inquieto. - Già.
497
00:50:51,289 --> 00:50:55,453
Invece tu ? Tuo padre lavora,
io mi faccio in quattro per tutti.
498
00:50:55,489 --> 00:50:58,936
- E tu che ci fai sempre in casa ? Anche tu
hai dei problemi ? - Direi di no, ora esco.
499
00:50:58,969 --> 00:51:04,260
- E allora spassatela ! Non sprecare le tue
vacante. Il grigiore lascialo a Parigi. - Certo.
500
00:51:04,289 --> 00:51:08,419
- Ok, tesoro ? - Sì.
- Perfetto. Voglio che ti diverti, capito ?
501
00:51:08,449 --> 00:51:12,613
Quella ragazza bionda... Mi sembra
veramente graziosa e ha l'aria allegra.
502
00:51:12,649 --> 00:51:15,778
- Puoi passare delle belle giornate con lei.
- Hai ragione, è simpatica.
503
00:51:15,809 --> 00:51:19,336
E poi viene a cercarti:
"Dov'è il mio tesoro ?".
504
00:51:19,369 --> 00:51:25,331
Quindi dai retta a me, non farti desiderare
troppo, se no si trova qualcun altro. Capito ?
505
00:51:25,369 --> 00:51:29,055
- Ricevuto. - Va' a divertirti. - Sì, ora vado
in spiaggia. - Non rintanarti in camera!
506
00:51:29,089 --> 00:51:32,889
- No. - Promesso ?
- Vado a fare le foto. - Bravo.
507
00:51:32,929 --> 00:51:36,854
Mi raccomando, fanne tante.
Così stai all'aria aperta, ok ? Prendi il sole !
508
00:51:36,889 --> 00:51:40,894
- Va bene, vado in spiaggia.
- Così ti abbronzi bene.
509
00:51:40,929 --> 00:51:47,255
Sei bello abbronzato. Va bene, io adesso vado.
Aspetta, bevo un altro sorso.
510
00:51:47,289 --> 00:51:50,179
- Qui lascia tutto così.
Basta che copri il piatto. - Ok.
511
00:51:50,209 --> 00:51:52,052
A stasera, tesoro.
512
00:51:52,089 --> 00:51:54,740
- Che dici, sto bene ? La verità.
- Sì, sei perfetta.
513
00:51:54,769 --> 00:52:00,173
- Sì, perfetta ! Questo dillo alle ragazze, eh ?
Va bene, ciao, tesoro. - Ciao, mammina.
514
00:52:00,209 --> 00:52:02,894
- Ciao, amore. Passa una bella giornata!
- Anche tu, ok ?
515
00:52:02,929 --> 00:52:07,218
- Non venire al ristorante, non serve. - Va bene.
- Voglio che tu stia all'aperto. Divertiti, ok ?
516
00:52:07,249 --> 00:52:11,857
- Sì ! - Mi raccomando, testa sulle spalle, ok ?
- Va bene. - Ciao, tesoro.
517
00:55:05,409 --> 00:55:06,854
Céline !
518
00:56:32,049 --> 00:56:35,258
Ma cazzo, sei cretino ? Tieni, idiota.
519
00:56:37,729 --> 00:56:40,539
Ci voleva !
520
00:56:40,569 --> 00:56:41,934
Amìn ...
521
00:56:44,209 --> 00:56:46,530
- Devo dirti una cosa.
- Eh ?
522
00:56:46,569 --> 00:56:49,049
- Devo dirti una cosa.
- Vai, spara.
523
00:56:56,689 --> 00:56:59,215
Non ci sente nessuno, tranquilla.
524
00:56:59,249 --> 00:57:03,891
Ecco, vedi, si tratta di Toni.
Cominciano a girare troppe voci su di noi.
525
00:57:05,489 --> 00:57:08,971
Poco fa tua cugina è venuta a parlarmi.
526
00:57:09,009 --> 00:57:13,617
Mi guardava in maniera strana
da almeno dieci minuti.
527
00:57:13,649 --> 00:57:16,175
Mi fissava con un'aria sospettosa.
528
00:57:16,209 --> 00:57:21,249
Voleva sapere come stavo
perché mi vedeva taciturna e imbronciata.
529
00:57:21,289 --> 00:57:25,419
E poi mi ha domandato:
"Be', hai già sentito Clément ?".
530
00:57:25,449 --> 00:57:28,134
- Davvero ?
- "Sì, certo", ho risposto.
531
00:57:28,169 --> 00:57:32,936
Le ho detto che mi ha scritto giorni fa. Mi ha
chiesto di lui e l'ho rassicurata che stava bene.
532
00:57:32,969 --> 00:57:35,495
Lei mi ha domandato se avevo risposto.
533
00:57:35,529 --> 00:57:40,171
Le ho detto. "No, non ancora ma lo farò".
E lei ha detto: "E come mai non gli scrivi ?".
534
00:57:40,209 --> 00:57:43,418
- Non riesco a capire
perché tutte queste domande. - Già.
535
00:57:43,449 --> 00:57:49,616
Poi mi ha chiesto: "Sai quando ritorna ?", e io:
"No, non ci sono date fisse, possono cambiare".
536
00:57:49,649 --> 00:57:52,892
- Sì.
- Ma è raro che torni prima del previsto.
537
00:57:52,929 --> 00:57:59,130
Poi mi ha detto: "Lo sai che è tradizione
commettere un peccato prima del matrimonio ?".
538
00:58:00,209 --> 00:58:04,851
Io ho solo replicato: "Un peccato ?
Che tradizione è ? Cosa vorresti dire ?".
539
00:58:04,889 --> 00:58:08,450
Non capivo dove voleva arrivare e le
ho chiesto: " Che intendi per peccato ?".
540
00:58:08,489 --> 00:58:11,493
E lei ha risposto: "Be', commetti un peccato".
541
00:58:11,529 --> 00:58:14,976
Ho detto: "Ok, non lo sapevo".
E lui: "Rispetterai la tradizione ?".
542
00:58:15,009 --> 00:58:21,096
Ho ribattuto: "Sai, non so che dirti, desidero
solo godermi le mie vacanze in tranquillità".
543
00:58:21,129 --> 00:58:23,700
E lei: "Ah, sì, certo, hai ragione".
544
00:58:23,729 --> 00:58:29,338
E mi cerca sempre, adesso. Mi sta addosso
e il suo comportamento mi dà proprio sui nervi.
545
00:58:29,369 --> 00:58:33,294
Se deve dirmi qualcosa, che me la dica.
Così sembra solo che vuole prendermi in giro.
546
00:58:33,329 --> 00:58:35,980
- Sì, è parecchio ambigua.
- Esatto, non è affatto chiara.
547
00:58:36,009 --> 00:58:40,219
E poi ha detto: "Se avessi un segreto,
melo diresti? Noi siamo amiche".
548
00:58:40,249 --> 00:58:42,650
Allora le ho chiesto: "Che vuoi sapere ?".
549
00:58:42,689 --> 00:58:46,580
E guardandomi con un sorrisetto
ha risposto: "Io voglio la verità".
550
00:58:47,969 --> 00:58:50,973
- E allora le ho detto: "Non c'è niente".
- E' davvero strano.
551
00:58:51,009 --> 00:58:56,937
E ha detto: "Ok". Poi si è alzata e ha detto:
"Bene, quando vorrai raccontarmelo, telefonami".
552
00:58:56,969 --> 00:59:00,735
Poi si è allontanata
ma continuava a guardare come reagivo.
553
00:59:00,769 --> 00:59:05,730
- Sicuramente qualcuno ha messo in giro delle
voci. - Ma no, lei non sa niente, è un'impicciona.
554
00:59:05,769 --> 00:59:10,252
Non la guardo, non faccio niente. Da una settimana
sta con Charlotte davanti a me e io non dico niente.
555
00:59:10,289 --> 00:59:13,816
- Sì, fai bene.
- Sì che faccio bene.
556
00:59:13,849 --> 00:59:17,820
- Nessuno sa niente. - Per fortuna. - Nessuno
ha messo in giro voci. - No, non lo sa nessuno.
557
00:59:17,849 --> 00:59:20,853
E' molto meglio così.
E' molto meglio che non lo sappia nessuno.
558
00:59:20,889 --> 00:59:24,371
Mi viene in mente quello che ha detto
Clément una sera quando eravamo al bar.
559
00:59:24,409 --> 00:59:28,334
- Che cosa ? - Non ti ricordi
quella volta al bar con Clément ? - No.
560
00:59:29,169 --> 00:59:33,333
- Che ha detto ? - C'eravamo tutti,
era ubriaco perché aveva bevuto il whisky.
561
00:59:33,369 --> 00:59:36,339
- Quindi? - Non te lo ricordi?
- No. Che cosa ha detto ?
562
00:59:37,809 --> 00:59:42,815
- Perché ridi ? - Ho ancora davanti agli occhi la
reazione che ha avuto Toni: è sbiancato. - No !
563
00:59:42,849 --> 00:59:47,411
- Che cosa aveva detto ? Aspetta, quando è
successo ? - Prima che ripartisse per il Golfo.
564
00:59:47,449 --> 00:59:51,932
- Nel '90, era agosto, alla fine dell'estate.
Prima che partisse. - Sì, appunto.
565
00:59:54,209 --> 00:59:57,372
- Eravamo al bar, era ubriaco fradicio.
- Sì !
566
00:59:57,409 --> 01:00:00,572
Mentre parlavamo,
a un certo punto ha detto:
567
01:00:00,609 --> 01:00:05,137
"Tanto lo so che alla mia futura
moglie gli farete tutti la festa."
568
01:00:05,169 --> 01:00:08,810
"Vi divertirete con lei
e lei con voi, non c'è dubbio".
569
01:00:08,849 --> 01:00:12,251
Io ho guardato gli altri
e ho visto Toni cambiare espressione !
570
01:00:12,289 --> 01:00:18,570
E Clément ha aggiunto: "Se qualcuno osa toccarla,
gli taglio le palle e gliele faccio mangiare".
571
01:00:18,609 --> 01:00:21,180
Fantastico !
E questo è niente, fidati di me.
572
01:00:21,209 --> 01:00:25,419
- Ho ancora davanti la sua faccia ! - Non mi
stupisce che l'abbia detto, e non è niente !
573
01:00:25,449 --> 01:00:30,455
Pensa che quando è tornato dal Golfo era
un altro, è diventato ancora più oppressivo.
574
01:00:30,489 --> 01:00:35,336
Tutto quello che ha visto laggiù e che ha
fatto, tutti quei morti che ha visto in Mali,
575
01:00:35,369 --> 01:00:38,418
in Kosovo, in Rwanda
e dove altro era in missione,
576
01:00:38,449 --> 01:00:42,340
ci credo che lo ha fatto andare fuori di testa,
e non so come reagirebbe se scoprisse tutto.
577
01:00:42,369 --> 01:00:46,897
- Sarà stata dura. - Be', tu è meglio che cambi
Paese se disgraziatamente scopre che lo sai.
578
01:00:46,929 --> 01:00:49,455
- In effetti Clément si fida solo di me.
- No, ma...
579
01:00:49,489 --> 01:00:53,699
Sì, hai ragione, tu gli sei simpatico
perché sei uno che studia e sei rispettoso.
580
01:00:53,729 --> 01:00:59,452
Ma solo per questo. Se avesse il sospetto che
tu sapevi di Toni, puoi cominciare a pregare !
581
01:00:59,489 --> 01:01:03,380
- Anzi, non ne parliamo più. - Immagino.
- Le conseguenze sarebbero in immaginabili.
582
01:01:03,409 --> 01:01:06,936
- Sì, lo vedremo.
- Il problema è tua cugina. - Lo vedremo.
583
01:01:06,969 --> 01:01:08,892
Che hai detto ?
584
01:01:08,929 --> 01:01:11,978
- Che cosa ? ! - Be', ecco...
- Che vuol dire "lo vedremo" ?.
585
01:01:12,009 --> 01:01:15,855
Mi hai svelato un segreto
e adesso io ho una bomba tra le mani.
586
01:01:15,889 --> 01:01:20,019
- Potrei dirlo a tutti. - Be', sì, lo so, è così,
ma con la bomba potresti esplodere anche tu.
587
01:01:20,049 --> 01:01:24,816
- Stai attento ! - Potrei guadagnarci,
però. - Sei impazzito ? Sei proprio fuori !
588
01:01:24,849 --> 01:01:28,615
- Cosa ci vuoi guadagnare ? - Aspetta e vedrai.
- Vuoi ricattarmi ? - A questo non avevo pensato.
589
01:01:28,649 --> 01:01:31,698
A che cosa ?
Non provare a dire niente, sei impazzito ?
590
01:01:31,729 --> 01:01:34,130
- Perché no ?
- Ma no ! Finiscila!
591
01:01:34,169 --> 01:01:39,380
No, ora basta, lui ti ammazzerebbe.
Fidati, la pagheresti molto cara.
592
01:01:39,409 --> 01:01:43,494
- Allora, che cosa vorresti in cambio del tuo
silenzio ? - Non lo so, ci devo pensare bene.
593
01:01:43,529 --> 01:01:48,296
- Vorresti dei soldi ? - Voglio
qualcosa di più interessante dei tuoi soldi.
594
01:01:48,329 --> 01:01:51,094
Ok, ti lascerò riflettere quanto vuoi.
595
01:01:51,129 --> 01:01:55,418
- Non c'è fretta. - Grazie.
- Rifletti. - Tanto prima o poi lo troverò.
596
01:01:55,449 --> 01:01:58,214
Sarei disposta a darti tutto quello che vuoi.
597
01:02:00,049 --> 01:02:03,132
- 0 almeno quasi!
- Non dire così, non ti conviene.
598
01:02:03,169 --> 01:02:04,773
No...
599
01:02:04,809 --> 01:02:06,652
Scherzo.
600
01:02:09,009 --> 01:02:15,016
- Potrei ricattare anche Toni, però. - Con lui vai
a colpo sicuro, ti darebbe tutto ciò che chiedi.
601
01:02:16,209 --> 01:02:21,249
- Lui si venderebbe persino la madre.
- Sicuro ! - E' così!
602
01:02:35,369 --> 01:02:36,609
Mm?
603
01:02:38,009 --> 01:02:41,855
- Che cos'hai? - Come ?!
Che cosa hai tu ! Perché ridi ? - Niente!
604
01:02:42,849 --> 01:02:45,090
Etu?
605
01:02:51,729 --> 01:02:58,010
All'inizio Toni era presente, ci sentivamo
di continuo e mi portava al ristorante.
606
01:02:58,049 --> 01:03:02,293
Eravamo sempre abbracciati.
Aveva gesti romantici per me.
607
01:03:02,329 --> 01:03:07,130
- Sì, questo me l'hai detto.
- Adesso sono tre giorni che non...
608
01:03:09,129 --> 01:03:11,052
Ehi!
609
01:03:11,089 --> 01:03:17,131
Io lo chiamo e lui non richiama mai. Oppure
si giustifica con la storia del cellulare scarico.
610
01:03:19,169 --> 01:03:23,094
- Davvero ? - L'altro giorno
dovevamo venire in spiaggia insieme.
611
01:03:24,009 --> 01:03:26,979
L'ho aspettato un po'
ma lui non arrivava mai.
612
01:03:27,009 --> 01:03:30,331
E' arrivato dopo due ore,
come se niente fosse.
613
01:03:30,369 --> 01:03:33,930
Andiamo bene.
E come si giustifica ?
614
01:03:33,969 --> 01:03:37,416
Dice...
Aspetta, cosa mi aveva detto ?
615
01:03:38,289 --> 01:03:41,930
Che aveva avuto un problema
con la zia o al ristorante,
616
01:03:41,969 --> 01:03:44,779
visto che era già
la quarta volta che non veniva.
617
01:03:44,809 --> 01:03:47,858
Addirittura ? !
Non sapevo che succedesse così spesso.
618
01:03:47,889 --> 01:03:52,213
Magari dice la verità.
Forse non sono delle scuse.
619
01:03:52,249 --> 01:03:55,731
- Può darsi che interpreti male io o che sia
paranoica. - Non penso che inventi delle scuse.
620
01:03:55,769 --> 01:03:57,931
Forse non ci sono problemi.
621
01:03:57,969 --> 01:04:02,133
E' normale che quando stai insieme a un ragazzo
da un po' non ci si vede più come all'inizio.
622
01:04:02,169 --> 01:04:04,740
- Sì, esatto.
- Quindi va bene.
623
01:04:04,769 --> 01:04:12,290
Forse è così, e magari vuol dire che tra noi
c'è fiducia e che siamo davvero una coppia.
624
01:04:12,329 --> 01:04:20,692
- Appunto. - Anche se ogni volta lo devo
aspettare, quando stiamo insieme, stiamo bene.
625
01:04:20,729 --> 01:04:23,619
Esatto.
Anche se arriva tardi.
626
01:04:23,649 --> 01:04:26,414
Effettivamente ha una vita impegnata.
627
01:04:26,449 --> 01:04:31,455
Gestisce un ristorante, ed è normale
che pensi ad altre cose oltre a me.
628
01:04:32,649 --> 01:04:36,938
Lei è gelosa di me, ma la cosa assurda
è che non sa neanche il motivo.
629
01:04:36,969 --> 01:04:41,691
E mi chiedo: "Ha forse paura che le rubi il
fidanzato ?". E' gelosa anche se Toni non c'è.
630
01:04:41,729 --> 01:04:45,859
La vedo che mi guarda male
e mi domando: "Ma che cosa vuoi da me ?".
631
01:04:45,889 --> 01:04:50,611
Può darsi che sia una mia impressione,
ma Cyrine mi fa sempre tante domande.
632
01:04:50,649 --> 01:04:54,574
- Così oggi pomeriggio le ho parlato
e lei mi ha detto... - Forza, di qua.
633
01:04:54,609 --> 01:04:56,691
Oddio, cado !
634
01:04:56,729 --> 01:04:59,858
- Avanti ! Avanti !
- Su, da questa parte !
635
01:04:59,889 --> 01:05:03,814
- Coraggio ! Muoversi, muoversi !
- Avanti ! - Avanti, for1a !
636
01:05:03,849 --> 01:05:07,820
- Andiamo ! - Avanti, forza !
- Vieni qui, su ! - Dai, muoversi !
637
01:05:07,849 --> 01:05:10,819
- Dai, forza !
- Corri, Galaxie, forza !
638
01:05:10,849 --> 01:05:14,615
- Portale a destra ! Su, a destra.
- Arob, forza, corri ! - E sbrigati, ok ?
639
01:05:14,649 --> 01:05:19,098
- Vieni qua !
- Ehi ! Andiamo belle, forza !
640
01:05:19,129 --> 01:05:23,020
- Di là ! Di là !
- Tienimi lo zaino. Andiamo, forza ! Ssh !
641
01:05:23,049 --> 01:05:25,734
Avanti, su ! Andiamo !
642
01:05:28,049 --> 01:05:30,814
- Galaxie, a sinistra !
- Arob, vieni qui.
643
01:05:30,849 --> 01:05:33,329
- Galaxie !
- Si arriva a quest'ora ?
644
01:05:33,369 --> 01:05:38,057
- Siamo passati a casa di Amin. - Proprio
oggi che tua madre è dalla zia in ospedale ?
645
01:05:38,089 --> 01:05:42,378
- Ecco, voleva prendere delle fotografie.
- No, non va per niente bene, capito ?
646
01:05:42,409 --> 01:05:44,457
- Come sta la zia ?
- Come sempre.
647
01:05:44,489 --> 01:05:48,653
- Mi servi ! Per fortuna ci sono tua cugina
e tua sorella. - Dai, bella, di qua.
648
01:05:48,689 --> 01:05:52,694
Arob !Vieni qui!
Ci pensate voi due adesso a queste ?
649
01:05:52,729 --> 01:05:54,891
Sì ! Agli ordini... papà.
650
01:05:54,929 --> 01:05:57,500
- Sì?
- Sì.
651
01:06:00,169 --> 01:06:02,570
- Te ne approfitti.
- Cosa ?
652
01:06:02,609 --> 01:06:06,933
- Te ne approfitti. - Cioè ?
- A sinistra, forza ! - Avanti, dai !
653
01:06:06,969 --> 01:06:09,654
Ssh-ssh-ssh !
Andiamo, andiamo !
654
01:06:09,689 --> 01:06:13,899
- Che fai ? Arob a sinistra !
- Andiamo, su ! Forza, muoversi !
655
01:06:15,689 --> 01:06:19,296
- Allora ? - Avanti !
- Arob, vieni da me. - Andiamo, dai!
656
01:06:19,329 --> 01:06:21,775
Vieni qua. A destra.
657
01:06:21,809 --> 01:06:25,131
A destra ! Di qua.
Dai, muoviti ! Muoviti !
658
01:06:25,169 --> 01:06:27,092
A destra !
659
01:06:28,409 --> 01:06:30,650
Vieni, cucciolo. Anche tu, tesoro!
660
01:06:30,689 --> 01:06:32,691
Arob ! Ah !
661
01:06:34,009 --> 01:06:36,250
Piano... Avanti.
662
01:06:36,289 --> 01:06:38,769
- Di qua!
- Così!
663
01:06:38,809 --> 01:06:41,289
Abbiamo quasi fatto.
664
01:06:41,329 --> 01:06:43,457
Qua g
665
01:06:43,489 --> 01:06:48,177
Abbiamo quasi fatto. Avanti,
mancano quelle laggiù. Diamoci da fare !
666
01:06:48,209 --> 01:06:51,292
Così ! Forza, muoviti, dai !
667
01:06:52,089 --> 01:06:55,935
Avanti !
Dai, muoversi ! Forza, Oliva !
668
01:06:55,969 --> 01:07:00,577
- Capito, Oliva ?
- Ehi, ehi, da questa parte ! - Avanti!
669
01:07:00,609 --> 01:07:02,771
Andiamo ! Ehi, avanti!
670
01:07:04,929 --> 01:07:06,852
Forza !
671
01:07:09,009 --> 01:07:11,250
- Dai!
- Forza !
672
01:07:15,329 --> 01:07:17,570
Galaxie, a destra !
673
01:07:18,369 --> 01:07:21,771
Avanti ! Muoviti ! Dai, forza !
674
01:07:23,369 --> 01:07:27,579
- Arob !Arob !
- Arob, fuori ! - Fuori!
675
01:07:28,809 --> 01:07:30,334
Arob !
676
01:07:35,489 --> 01:07:39,130
- Vuoi chiudere tu ?
- No, pensaci tu. - Tieni, Ophélie.
677
01:07:39,169 --> 01:07:43,413
- Grazie.
- Come stai ? - Niente male.
678
01:07:43,449 --> 01:07:46,976
Lo sai, ho paura che ti aspetti
una bella ramanzina, stasera.
679
01:07:47,009 --> 01:07:51,014
Credo di sì.
Ahimè, mi tocca !An1i, ne sono sicura.
680
01:07:51,049 --> 01:07:55,054
- Vuoi che ti prepari i biberon ?
- Oh, sì, ok. Grazie.
681
01:07:55,569 --> 01:07:59,619
- Quei biberon sono già pronti.
- Sì, arrivo subito. Arrivo.
682
01:07:59,649 --> 01:08:03,017
- Ci pensi tu ? - Sì, certo ! - Hai visto
quanto ci vuole a farle rientrare ? - Eh, sì.
683
01:08:03,049 --> 01:08:06,656
E' tardi, fa caldo.
Così non si può.
684
01:08:06,689 --> 01:08:09,454
- Ok, vado al caseificio.
- Va bene.
685
01:08:09,489 --> 01:08:12,538
- Come sta la zia ?
- Cosa ? - Come sta la zia ?
686
01:08:12,569 --> 01:08:16,972
- Per niente bene.
Non bene, purtroppo. - Ecco.
687
01:08:17,009 --> 01:08:20,900
Be'... do io i biberon, allora.
Vado a posare lo zaino.
688
01:08:20,929 --> 01:08:24,217
- Però sbrigati !
- Ok, tranquillo.
689
01:08:44,409 --> 01:08:47,253
- Parliamo dopo.
- Va bene.
690
01:08:50,489 --> 01:08:53,493
Vuoi stendere I'asciugamano ?
691
01:10:06,889 --> 01:10:11,338
Da un lato la capisco. Entri
in un gruppo nuovo e devi farti valere, certo.
692
01:10:11,369 --> 01:10:15,454
Però non è in questo modo che ci riuscirà.
Mi innervosisce troppo.
693
01:10:15,489 --> 01:10:17,969
Per me deve calmarsi un po'.
694
01:10:18,009 --> 01:10:21,650
- Non è lanciando occhiatacce
che ti fai delle amiche. - Mm!
695
01:10:21,689 --> 01:10:26,331
E poi il suo ragazzo non è
il suo ragazzo. Ci va a letto e basta.
696
01:10:31,089 --> 01:10:34,730
- Potresti mettere tu la tettarella ?
- Sì.
697
01:10:34,769 --> 01:10:36,817
Grazie.
698
01:10:41,689 --> 01:10:44,533
- Allora, si stava bene in spiaggia ?
- Sì, benissimo.
699
01:10:44,569 --> 01:10:48,335
- Sì, ci siamo divertiti.
- Be', meglio così. - Ecco fatto.
700
01:10:48,369 --> 01:10:51,054
- Grazie, eh !
- A dopo, allora !
701
01:10:51,089 --> 01:10:55,094
- E' la 55 ? - Sì, è questa.
- Va bene, ci penso io, ora.
702
01:10:55,129 --> 01:10:57,097
Grazie.
703
01:10:58,649 --> 01:11:02,335
- Avete finito, no ? - Sì, sì,
ne rimane uno. - Ah, d'accordo.
704
01:11:03,609 --> 01:11:05,452
A Posto ?
705
01:11:06,569 --> 01:11:10,096
- Be', grazie.
- Non hai bisogno di noi ?
706
01:11:13,009 --> 01:11:15,250
E...
707
01:11:20,769 --> 01:11:24,137
Lui mi ha detto tutto di lei,
quindi non gliene importa niente.
708
01:11:24,169 --> 01:11:27,218
E comunque è lei
che gli sta sempre addosso.
709
01:11:27,249 --> 01:11:30,378
Lui non è il tipo che ti invita
che ti dice: "Vieni qua, vieni Ià...".
710
01:11:30,409 --> 01:11:34,539
In genere con le ragazze esce una volta,
le porta a letto e poi basta, non le vede più.
711
01:11:34,569 --> 01:11:37,573
E' lei che non lo molla,
e quando c'è l'amica è insopportabile.
712
01:11:37,609 --> 01:11:42,536
Comunque Toni mi ha detto una cosa
che, se la dicesse di me, ci rimarrei male.
713
01:11:42,569 --> 01:11:45,175
- Vuoi che te la dica ?
- E cioè? Dai, dimmela!
714
01:11:45,209 --> 01:11:47,940
In sostanza ha detto che è frigida.
715
01:11:47,969 --> 01:11:50,290
0 meglio, a volte è frigida,
a volte viene subito.
716
01:11:50,329 --> 01:11:53,936
- Davvero ha detto così?
- Insomma, non è mai come dovrebbe.
717
01:11:53,969 --> 01:11:57,371
Ti giuro che me l'ha detto!
Nei suoi panni starei uno schifo.
718
01:11:57,409 --> 01:12:02,176
E' chiaro che a lui non interessa, non parli
così se sei innamorato. Però lei ci crede !
719
01:12:02,209 --> 01:12:07,693
Io ho capito una cosa: Charlotte crede
che io sia gelosa di lei, ma è lei che è gelosa.
720
01:12:07,729 --> 01:12:09,970
Me sono sicura.
721
01:12:10,009 --> 01:12:13,491
- Io non ho motivo di esserlo di lei.
- Nemmeno lei ha ragione di esserlo di te.
722
01:12:13,529 --> 01:12:15,691
- Cioè gelosa di me ?
- Ma certo !
723
01:12:15,729 --> 01:12:18,573
Be', invece sì.
Ha tutte le ragioni del mondo.
724
01:12:19,609 --> 01:12:22,897
E comunque l'idea che mi sono fatta
è che teme chele rubi Toni,
725
01:12:22,929 --> 01:12:25,580
ma non capisce che oramai è troppo tardi.
726
01:12:26,249 --> 01:12:29,571
Mi devi credere !A me non
importa niente, non c'entra la gelosia.
727
01:12:29,609 --> 01:12:31,896
Infatti io Toni lo conosco molto bene.
728
01:12:31,929 --> 01:12:35,092
Ormai tra noi c'è un accordo:
esce con chi vuole, fa quello che vuole.
729
01:12:35,129 --> 01:12:38,497
Io non dico niente a lui
e lui mai niente a me.
730
01:12:39,609 --> 01:12:43,330
Ma lei è davvero insopportabile !
Entri in un gruppo, non conosci nessuno.
731
01:12:43,369 --> 01:12:45,940
Come ti permetti
di guardarmi sempre storto ?
732
01:12:45,969 --> 01:12:50,019
Lei non è mia amica.
Non allatta le pecore con me.
733
01:12:50,049 --> 01:12:52,495
E quindi si dia una calmata!
734
01:12:58,889 --> 01:13:03,213
A te piace Charlotte ? In fin dei conti
potresti fartela senta problemi.
735
01:13:03,249 --> 01:13:05,934
Non pensare che sia una donna da sposare.
736
01:13:05,969 --> 01:13:09,690
Oltretutto è anche frigida,
quindi non ne vale la pena.
737
01:13:09,729 --> 01:13:14,656
- Ti fa piacere questa cosa. - Be', mi sono
sbellicata dal ridere quando me l'ha detto.
738
01:13:19,009 --> 01:13:24,413
Ho preferito non avere altri particolari,
non servono. Questo mi basta!
739
01:13:26,049 --> 01:13:31,579
- Il piccolo bianco ha mangiato ? - Sì,
tranquillo. A lui diamo da mangiare per primo.
740
01:13:32,929 --> 01:13:36,217
Il 78 dove sarà ?
741
01:13:38,049 --> 01:13:41,895
- La sua amica...
- Céline ? - Lei mi piace tanto.
742
01:13:42,529 --> 01:13:48,013
Ci divertiamo insieme. Charlotte è l'opposto,
eppure tra amiche ci si dovrebbe somigliare.
743
01:13:48,049 --> 01:13:50,450
Ma lei è completamente un'altra storia.
744
01:13:50,489 --> 01:13:53,618
Celine è tranquilla,
non ti guarda di traverso, è serena.
745
01:13:53,649 --> 01:13:57,051
Charlotte si sente
sempre in competizione, tutte le volte.
746
01:13:58,769 --> 01:14:01,579
Toni ti ha mai parlato di lei ?
Sai se ne è innamorato ?
747
01:14:01,609 --> 01:14:04,931
- Perché a me ha detto che è soltanto
una copertura. - No, non me l'ha detto.
748
01:14:04,969 --> 01:14:08,815
- Non ti ha detto niente ? - No.
- Visto che ho ragione ? Non la considera.
749
01:14:13,449 --> 01:14:16,692
- Mai parlato ?
- No, no, mai !
750
01:14:19,609 --> 01:14:23,659
- Melo diresti?
- Ma certo ! - Sì?
751
01:14:25,529 --> 01:14:28,339
- Giuralo.
- Davvero, te lo giuro ! Credimi.
752
01:14:28,369 --> 01:14:30,451
Ok.
753
01:14:30,489 --> 01:14:35,973
Invece no, non m'interessa. Non voglio
sapere le cose che ti confida, specie su di lei.
754
01:14:36,009 --> 01:14:39,809
- Be', a me non ha detto niente.
- Certo.
755
01:14:39,849 --> 01:14:42,329
Fa sempre così.
756
01:14:42,369 --> 01:14:47,091
- Non era ubriaco quando ci ho parlato.
Non aveva bevuto. - Ah, no ? - No.
757
01:14:47,129 --> 01:14:50,338
Mi ha detto: "Lo sai già
che è una copertura, come tutte le altre".
758
01:14:50,369 --> 01:14:55,455
Insomma, per Toni una donna vale
l'altra. Lo fa per non dare nell'occhio.
759
01:14:55,489 --> 01:14:59,380
Dice che sono una copertura,
altrimenti la gente inizia a sospettare.
760
01:14:59,409 --> 01:15:03,016
E gli ho detto: "Nessuno
si fa domande, nessuno sospetta".
761
01:15:03,049 --> 01:15:07,657
"Non serve che dimostri sempre di
più davanti agli altri". Esagera un po'.
762
01:15:08,689 --> 01:15:12,091
Però non gliel'ho detto,
altrimenti pensa che sia gelosa.
763
01:15:12,129 --> 01:15:15,895
- Sì, perché non lo sono per niente.
- Certo che no ! - No, non sono gelosa.
764
01:15:15,929 --> 01:15:19,172
Me ne frego. E' la verità.
765
01:15:52,649 --> 01:15:56,495
- Buonasera. - Buonasera.
- Scusatemi, sto cercando Toni.
766
01:15:56,529 --> 01:16:01,456
- Ehm, Toni non c'è.
Non c'è, sono desolata. - Ok.
767
01:16:01,489 --> 01:16:06,814
- Però prova a vedere dall'altra parte. Di là.
Va' a vedere di là. - Ok, grazie. A dopo.
768
01:16:16,089 --> 01:16:19,298
- Buonasera.
- Buonasera. Mi scusi, sto cercando Toni.
769
01:16:19,329 --> 01:16:23,175
Toni? Dovrebbe essere andato
a fare delle consegne. Délinda ?
770
01:16:24,569 --> 01:16:28,016
- Délinda, sai dov'è Toni ?
- No. Toni non è ancora arrivato, credo.
771
01:16:28,049 --> 01:16:32,134
- Lo cercano quelle ragazze. - Ah, buonasera,
ragazze ! - Buonasera ! - Tutto bene ?
772
01:16:32,169 --> 01:16:37,494
- E' tanto che non ci vediamo, volete mangiare ?
- No, siamo venute a cercare Toni.
773
01:16:37,529 --> 01:16:41,853
- Sapevo che doveva uscire con voi stasera.
- Sì, è per questo che lo cerchiamo. - Ah, ok.
774
01:16:41,889 --> 01:16:44,335
- Vi ha dato appuntamento qui?
- No...
775
01:16:44,369 --> 01:16:46,770
Ah, mi sembrava un po' strano,
perché oggi mi ha detto:
776
01:16:46,809 --> 01:16:49,653
“Stasera non vengo, zietta,
mi vado a preparare“ .
777
01:16:49,689 --> 01:16:53,011
Lui doveva essere di turno,
invece ha detto che andava in discoteca.
778
01:16:53,049 --> 01:16:56,940
- Sì, infatti. Sì, sì, è così.
- Ah, beati voi che potete andare in discoteca!
779
01:16:56,969 --> 01:17:02,294
- Stai bene ? - Sì. - Sembri strana. - Sto bene.
- E' per Toni? Ti ha trattata male ? - No!
780
01:17:02,329 --> 01:17:06,857
Io lo ammazzo quello là, eh ? Già e tanto
che lo copro e che faccio anche il suo lavoro.
781
01:17:06,889 --> 01:17:09,256
- No, nessun problema, davvero. - Ci
mancherebbe, con due belle ragazze come voi...
782
01:17:09,289 --> 01:17:12,577
- Tu tutto bene con Amin ?
- Sì. - Sì, tutto bene ? - Sì.
783
01:17:12,609 --> 01:17:18,696
- Mio figlio ha buon gusto. - Davvero ? - Guarda
come sei bella ! Siete entrambe bellissime.
784
01:17:18,729 --> 01:17:23,451
- Sì, sono fortunati. Be', buona serata.
Amin è di là. - Quindi c'è Amin ? Ok.
785
01:17:23,489 --> 01:17:25,776
- L'ho visto poco fa, era al biliardo.
- Ok, va bene. - D'accordo ?
786
01:17:25,809 --> 01:17:27,891
Non ho voluto che venisse a lavorare qui.
787
01:17:27,929 --> 01:17:32,890
Sì, perché sta già lavorando come
cameriere là a Parigi ed è sufficiente.
788
01:17:32,929 --> 01:17:34,693
- Te l'ha raccontato ?
- Sì, un po'.
789
01:17:34,729 --> 01:17:39,371
Be', adesso deve riposarsi e spassarsela.
Voi divertitevi con lui.
790
01:17:39,409 --> 01:17:45,018
- Ok. Ora vi accompagno. Volete bere qualcosa,
mangiare un boccone ? - No. - Si figuri.
791
01:17:45,049 --> 01:17:48,895
- Andiamo a raggiungere i ragazzi.
- Ah, certo. Voi ci tenete alla linea.
792
01:17:48,929 --> 01:17:54,811
- Bene, allora ci vediamo più tardi.
- Speriamo. A dopo ! - Ciao. - Arrivederci.
793
01:18:00,449 --> 01:18:05,580
- Ehi ! - Ciao ! - Che ci fate qui?
- Come va, Kamel ? - Céline ! - Eccomi.
794
01:18:05,609 --> 01:18:08,852
- Sei meravigliosa, mia cara !
- Buonasera.
795
01:18:08,889 --> 01:18:11,460
- Come va, piccola ? - Va tutto bene, e tu ?
- Sei veramente superbella!
796
01:18:11,489 --> 01:18:16,575
- Grazie. - Non cambiare, eh ? - Buonasera.
- Charlotte. Charlotte, sei sempre triste !
797
01:18:16,609 --> 01:18:19,613
- Ma no ! Questo non è vero!
- Perché? Cosa fai, piangi? - No, sul serio.
798
01:18:19,649 --> 01:18:23,256
- Sei sicura ? - Certo. Sì. Te lo giuro.
- E' una bugia. - Kamel, lascia stare.
799
01:18:23,289 --> 01:18:26,736
- No, aspetta, invece stai per piangere.
Vieni qui. - No, te lo giuro sto bene.
800
01:18:26,769 --> 01:18:29,249
Vieni, mia cara, vieni qui, tesoro.
801
01:18:29,929 --> 01:18:33,854
Mi fa pena, poverina ! Momo!
Cosa le è successo ?
802
01:18:33,889 --> 01:18:36,859
- No, niente ! - Stai bene ?
- Sì sì, tutto bene, davvero !
803
01:18:36,889 --> 01:18:43,340
Ti fanno tutte tenerezza, vero ?
Incredibile ! Kamel è sempre il solito.
804
01:18:43,369 --> 01:18:46,054
Ti devi rilassare.
Fa' come Céline, no ? Guarda lei!
805
01:18:46,089 --> 01:18:50,299
- Vieni ! - Sempre allegra ! Siediti!
- No, resto qua. - Siediti, dai!
806
01:18:50,329 --> 01:18:54,778
- Momo ! - Dimmi tutto, fratello. Bravo, te la
sei messa sulle ginocchia ! - Versa il vino.
807
01:18:54,809 --> 01:18:58,256
- Versa un po' di vino. - Ci sei riuscito.
- Céline è veramente saggia ! - Ci sei riuscito!
808
01:18:58,289 --> 01:19:01,975
Cosa succede qui? No, però così
non va bene ! Non va per niente bene!
809
01:19:02,009 --> 01:19:05,491
- Ti metti una ragazzina sulle ginocchia ?!
- Lasciala tranquilla.
810
01:19:05,529 --> 01:19:10,456
Ma siete impazziti, ragazzi ? Alzati !
Momo ! Tu stai lì seduto e non dici niente ?
811
01:19:10,489 --> 01:19:13,891
- Charlotte, vieni qui, tesoro. Vieni.
- No, no, grazie. Preferisco restare qui.
812
01:19:13,929 --> 01:19:18,218
E' una ragazza di 20 anni ! Non lo sai che
è la fidanzatina di Amin ? Alzati, tesoro.
813
01:19:18,249 --> 01:19:22,334
- Chi è ? - E' l'amica di Amin, non l'hai capito ?
- Ma davvero ?! - Non urlare!
814
01:19:22,369 --> 01:19:26,772
- Sono Céline, certo. - Avanti, ora lasciala.
E' ubriaco, dovresti stare più attenta !
815
01:19:26,809 --> 01:19:30,530
- Lei non è ubriaca. - Ma tu sì.
- Ma infatti lei parla di te ! - Non parlo di lei.
816
01:19:30,569 --> 01:19:34,176
- Ma dai, falla finita ! - E' una ragazzina, cosa
ci fa in braccio a te ? Ma vogliamo scherzare ?
817
01:19:34,209 --> 01:19:37,895
- Siediti e datti una calmata ! - Non è vero,
non era in braccio a me. - Devi stare attenta.
818
01:19:37,929 --> 01:19:41,331
- E tu stai bene ? - Sì, tutto bene.
- Non sta bene la tua amica.
819
01:19:41,369 --> 01:19:45,340
- Non è niente. - Siate sincere, ragazze.
Tanto lo so già che Toni ti ha fatto qualcosa.
820
01:19:45,369 --> 01:19:50,694
- No, va tutto bene, davvero. Glielo giuro.
- Se dopo ci vediamo, lo sistemo io per bene.
821
01:19:50,729 --> 01:19:54,973
- Che cosa fai ? Che cosa vuoi ancora ?
- Ma niente, vado a sedermi. - Lasciale in pace.
822
01:19:55,009 --> 01:19:57,250
Aspettate, vi accompagno,
con lui non sto tranquilla!
823
01:19:57,289 --> 01:20:01,339
- Che carina !
- Ora smettila, Kamel ! Eccoci.
824
01:20:01,729 --> 01:20:04,494
- Ciao, ragazzi ! - Ciao.
- Dov'è mio figlio ? Amin ?
825
01:20:04,529 --> 01:20:07,772
- Come stai, zia ?
- Non ti ho più vista lVieni qui.
826
01:20:07,809 --> 01:20:12,895
- Stai bene, tesoro ? - Sì.
- Vieni qui, piccola mia ! - Sei pazzo ?!
827
01:20:12,929 --> 01:20:15,091
Vieni con me, tesorino mio!
828
01:20:15,129 --> 01:20:19,896
Non so cosa le abbia combinato Toni. Lei dice
che sta bene ma guarda che muso lungo che ha.
829
01:20:19,929 --> 01:20:22,375
- La difendi tu ?
- Sì, sì, tranquilla, mamma.
830
01:20:22,409 --> 01:20:26,653
- Avanti, fammi un sorrisino !
Dai, andrà bene. A dopo ! - A più tardi.
831
01:20:26,689 --> 01:20:30,853
Ma dov'è finita la tua amica ? Eh ?
Dov'è finita la ragazza ?
832
01:20:31,409 --> 01:20:32,820
No, non ci posso credere !
833
01:20:32,849 --> 01:20:35,773
- Non proprio. - Non vuoi dei figli ?
- I bambini non mi piacciono.
834
01:20:35,809 --> 01:20:39,894
Così non va proprio bene. Non va
per niente bene, fai vergognare tuo nipote.
835
01:20:39,929 --> 01:20:42,660
- Fai vergognare tuo nipote !
- Siete ancora lì ? - Forza, andiamo, Céline.
836
01:20:42,689 --> 01:20:45,499
Tu torna al bar, va' a giocare a biliardo !
837
01:20:45,529 --> 01:20:48,373
Momo ! Momo ! Ehi!
Ti aspettano in cucina.
838
01:20:48,409 --> 01:20:50,935
- Devi fare gli involtini. Io controllo questa
ragazza. - Piuttosto, tu che ci fai qui ?
839
01:20:50,969 --> 01:20:53,939
No, ma infatti, faccio sempre tutto io,
tu non dai mai una mano!
840
01:20:53,969 --> 01:20:57,212
Che cosa ci fai qui seduto ?
Sei qui a mangiare e a bere ?
841
01:20:57,249 --> 01:21:01,254
- Sai che ti dico ? Fa' come ti pare. - Vai,
è meglio. - Fai, fai. - Vai a fare gli involtini.
842
01:21:01,289 --> 01:21:05,453
- Ti mando Kamel. Kamel, aiuta Momo in cucina.
- Ti giuro che la amo, è la donna della mia vita.
843
01:21:05,489 --> 01:21:09,289
Tu la ami... Ma se ti innamori
ogni volta che bevi ! Falla finita. Andiamo.
844
01:21:09,329 --> 01:21:14,017
- Tu non capisci. Lo vuole anche lei.
- Ehi, Amin ! Torna dai ragazzi, sbrigati.
845
01:21:14,049 --> 01:21:16,859
- Cos'è che vuole ? - Anche lei mi vuole.
- Cosa ? Ah, sì? - Vuole un po' di coccole.
846
01:21:16,889 --> 01:21:22,214
- Sì, da uno come te ! Hai visto che bei ragazzi
ci sono di là ? - Sono ragazzini, io ho esperienza.
847
01:21:22,249 --> 01:21:25,810
Certo, come no... Ecco perché si
è messa sulle tue ginocchia, allora!
848
01:21:25,849 --> 01:21:30,218
- No, perché sono bello. - Kamel, a te basta
che si muovano. - Guarda che io le piaccio.
849
01:21:30,249 --> 01:21:31,853
- Ti conosco.
- Ama la mia bellezza.
850
01:21:33,009 --> 01:21:35,171
Lui mi ha mentito su tutto!
851
01:21:38,329 --> 01:21:40,809
E' un motivo in più per non prendertela.
852
01:21:47,529 --> 01:21:51,215
- Lui mi ha presa per una stupida fin dal
primo giorno. - Lo so. Calmati un momento.
853
01:21:51,249 --> 01:21:56,813
Non mi importa se il ristorante
non è suo, se non ha l'età che dice, ma...
854
01:21:58,089 --> 01:22:00,012
mi ha anche detto che mi amava.
855
01:22:00,049 --> 01:22:02,290
Ma perché?
856
01:22:02,329 --> 01:22:05,811
Lui se ne frega
mentre io sono innamorata di lui!
857
01:22:05,849 --> 01:22:09,410
- Lo amo anche ora che ho scoperto qual è
la verità ! - Calmati. - Avevo capito tutto.
858
01:22:09,449 --> 01:22:15,252
Avevo capito che c'era qualcosa di strano,
ora so di Ophélie, di tutte le altre. So tutto.
859
01:22:16,529 --> 01:22:20,056
Perché? Perché? Perché?
860
01:22:21,849 --> 01:22:25,251
Adesso però finiscila di piangere.
Almeno... devi parlargli.
861
01:22:25,289 --> 01:22:29,260
- Dovete parlare e chiarire le cose. - Se aveva
solo voglia di portarmi a letto, bastava dirmelo.
862
01:22:29,289 --> 01:22:35,410
- Non c'era bisogno di dirmi che mi amava,
che ero la donna della sua vita. - Calmati.
863
01:22:35,449 --> 01:22:38,896
Io sono in vacanza, ho voglia di divertirmi,
invece guarda in che stato sono.
864
01:22:38,929 --> 01:22:41,136
Lo so, però 'm... 'm...
865
01:22:41,169 --> 01:22:45,458
Io non so che dire, ma non devi
prendertela così. Per favore.
866
01:22:48,409 --> 01:22:54,212
Non sei qui per stare così e... anche se ci vorrà
un po' di tempo, devi metterci una pietra sopra.
867
01:22:58,369 --> 01:23:01,134
Nessuno si merita questo.
868
01:23:02,969 --> 01:23:08,499
- Tutti ti vogliono molto bene, anche mia madre.
- Non è vero, faccio solo pena a tutti. - No!
869
01:23:08,529 --> 01:23:14,059
Faccio pena a tutti quanti perché loro sapevano
la verità fin dall'inizio ! Sapevano tutto !
870
01:23:23,249 --> 01:23:27,698
Guardami. Ti prego, Charlotte,
ora calmati. Almeno provaci.
871
01:23:29,729 --> 01:23:32,938
Andiamo a bere qualcosa,
cerca di svagarti, di rilassarti, ok ?
872
01:23:32,969 --> 01:23:37,975
Vedrai che andrà meglio domani. Ma...
non devi più stare male per questa cosa.
873
01:23:41,609 --> 01:23:43,816
Capito ?
874
01:23:44,609 --> 01:23:46,771
Andrà tutto bene.
875
01:23:54,769 --> 01:23:56,817
Fammi un sorriso.
876
01:23:59,929 --> 01:24:02,500
Andiamo.
877
01:24:09,369 --> 01:24:14,739
- Allora, come si dice "ti amo" in arabo ?
- "Ti amo" ? - Sì.
878
01:24:14,769 --> 01:24:21,778
Anzi, facciamola più complicata:
"Io ti amo da morire". Come si dice in arabo ?
879
01:24:21,809 --> 01:24:24,050
"Mhbek nmout alik".
880
01:24:24,089 --> 01:24:28,139
- No ! - Perché no ? Si dice così!
- No ! - Certo, sono strasicura!
881
01:24:28,169 --> 01:24:30,649
- No, perché si dice...
- Si dice come ?
882
01:24:30,689 --> 01:24:33,818
- Vediamo... "Mebrik nmout alik".
- "Nebrik" ?!
883
01:24:33,849 --> 01:24:36,773
- Che vuol dire "nebrik" ?
- Sì, "nebrik". Be', vuol dire "ti amo".
884
01:24:36,809 --> 01:24:41,258
- Guarda che si dice "nhbek". Sono sicura.
- No, è "nebrik" ti ho detto ! - No, "nhbek".
885
01:24:41,289 --> 01:24:44,293
- Certo, meglio di te chilo sa ?
- Be', nessuno!
886
01:24:45,409 --> 01:24:50,654
- Per forza ! - Sei troppo forte, sei uno spasso !
- "Nhbek nmout alik". Ne sono stracerta.
887
01:24:50,689 --> 01:24:55,820
- Si dice "Mebrik". - Lo ricordo benissimo.
- Fidati di me. - No, sono strasicura.
888
01:24:57,289 --> 01:24:59,974
- "Mhbek nmout alik".
- chiederò conferma. - Sono d'accordo.
889
01:25:00,009 --> 01:25:03,934
Ci stai se facciamo una prova ?
Vediamo se ti convinco.
890
01:25:03,969 --> 01:25:08,611
- "Mhbek nmout alik". - Mm... forse mi hai
convinta. - Ti è arrivato ? E allora è giusto.
891
01:25:08,649 --> 01:25:11,732
- D'accordo, sono convinta.
- Sono sicurissima.
892
01:25:12,329 --> 01:25:16,414
- Me sei sicura ? - L'ho sentito dire migliaia
di volte. - Per me si dice "nebrik". - No.
893
01:25:16,449 --> 01:25:19,339
- Be', lo chiederemo.
- Dai, Scommettiamo. - Ci sto !
894
01:25:19,369 --> 01:25:23,579
- Ciao, ragazze.
- Ciao, come va ? - Oh, ecco mio cugino.
895
01:25:23,609 --> 01:25:28,410
- Ciao, Charlotte. Ciao.
- Come va ? - Bene. - Perfetto.
896
01:25:28,449 --> 01:25:33,091
- Stai bene tu ? - Sì. - Ti sei vestito bene.
- Perché siete così eleganti ? Festeggiamo ?
897
01:25:33,129 --> 01:25:36,770
- Sei proprio un figurino ! - Vado bene ?
Anche voi pronte a festeggiare ? - Fatti vedere.
898
01:25:36,809 --> 01:25:38,379
Wow g
899
01:25:38,409 --> 01:25:41,652
- Aspetta, voi due avete lo stesso top ! No!
- No ! Non è esattamente come il mio!
900
01:25:41,689 --> 01:25:45,136
- Ha il tuo stesso top sotto. Lo vedi?
- No, quello sotto è un reggiseno. - Mm-mm.
901
01:25:45,289 --> 01:25:49,851
- Fa' vedere. Dietro com'è fatto, è a schiena
scoperta ? - No, ha i lacci incrociati.
902
01:25:49,889 --> 01:25:54,816
- Guarda il mio, ha le spalline un po' più larghe.
- Sì, il tuo è più un top a canotta corta.
903
01:25:54,849 --> 01:25:58,137
- Ophélie, hai visto Toni, oggi?
- No. - Per niente ? - No.
904
01:25:58,169 --> 01:26:02,015
- Sième, tu hai visto Toni, oggi?
- Sì, l'ho visto di sfuggita mentre passava.
905
01:26:02,049 --> 01:26:07,374
- E dove ? Passava dove ? - Non la stare ad
ascoltare, è ubriaca. - Che diavolo ho detto ?
906
01:26:07,409 --> 01:26:09,980
- Dove passava ?
- Dov'è che passava ?
907
01:26:10,009 --> 01:26:12,615
- Stasera ce la spassiamo ! - Sì.
- Ok, va bene, allora forse arriverà.
908
01:26:12,649 --> 01:26:16,734
- E' passato così, aveva una consegna da fare.
- Ok. Sì. - Allora... - No, ho una domanda.
909
01:26:16,769 --> 01:26:21,570
- E' vero, chiediglielo ! - Svelaci un mistero.
- Come si dice "io ti amo" in arabo ?
910
01:26:22,289 --> 01:26:24,974
- Che cos'è, una domanda trabocchetto ?
- Tu zitta. - Non dico niente. - Non dire niente.
911
01:26:25,009 --> 01:26:28,252
- "Nebrik". - Silenzio !
- Sì ! - Cosa ?!
912
01:26:28,289 --> 01:26:32,089
- Come si dice ? - Hai sentito. - Capito
che ha detto ? - No. - "Mebrik" ! - No, no.
913
01:26:32,129 --> 01:26:35,497
- "Nebrik". - sì.
- No. "Mhbek". - Ah, be'...
914
01:26:35,529 --> 01:26:39,500
- Non sbaglio, vero ? - Non so... - Sì, sì,
è così. Sono sicura, è così. - E' "nebrik".
915
01:26:39,529 --> 01:26:42,772
- Non sono giuste tutte e due ?
- No. "Mhbek nmout alik". Lo ricordo bene.
916
01:26:42,809 --> 01:26:46,416
- Sembri proprio convinta. - Me sono
sicura. - Saranno giuste tutte e due.
917
01:26:46,449 --> 01:26:50,773
- E quindi qual è la differenza ? - Chiediamo
a una terza persona che sia... neutrale.
918
01:26:50,809 --> 01:26:55,053
- Come si dice "io ti amo" ?
- "Nhbek". - Sentito ?
919
01:26:55,089 --> 01:26:59,219
- Visto con che sicurezza l'ha detto ?
- Normale. - "Nhbek".
920
01:26:59,249 --> 01:27:04,130
- Mm, è così. - E' "nhbek" ? - Ve l'avevo detto.
- Non è ancora sicuro ! - Vanno bene entrambe.
921
01:27:04,169 --> 01:27:07,776
- Non vogliono dire per niente la stessa cosa.
- Allora domandiamo... Come dire ?
922
01:27:07,809 --> 01:27:11,894
- A un'altra terza persona ? - Esatto.
- Ancora ?! - A una seconda terza persona.
923
01:27:11,929 --> 01:27:17,060
- No ! Non serve a niente ! - Vogliamo bere
qualcosina ? - Una bella bevuta con del rum.
924
01:27:17,089 --> 01:27:19,979
- Una coppa di champagne ?
- Per me va bene. - Io ci sto.
925
01:27:20,089 --> 01:27:26,051
- Abbiamo bevuto il rum, non so,
perché ci andava ! E' buono, ops ! Oplà ! - Op!
926
01:27:26,089 --> 01:27:30,856
- Volete lo champagne oppure il rum ?
Champagne o rum ? - Champagne, dai. - Ok.
927
01:27:30,889 --> 01:27:34,939
- Ah, c'è la zia ! Sième, c'è la zia.
- Ah, è arrivata !
928
01:27:36,889 --> 01:27:41,338
- Ciao, zia ! - Ecco il più bello di tutti !
- Smettila di guardarti allo specchio !
929
01:27:44,729 --> 01:27:47,938
- Ti sei dimenticato di tua zia ?
- Figurati ! Mi sei mancata tanto, invece.
930
01:27:47,969 --> 01:27:50,973
- Be', melo auguro. Come va ?
- Alla grande.
931
01:27:51,009 --> 01:27:52,773
Che bello!
932
01:27:52,809 --> 01:27:56,700
- Fernando ! - Amin ! - Tutto bene ?
- Che piacere rivederti. - Anche per me.
933
01:27:56,729 --> 01:28:01,291
- Stai bene con i capelli lunghi. - Sono cresciuti.
- Sì. - Come va ? - Va bene, alla grande.
934
01:28:01,329 --> 01:28:04,811
- Non mi vuoi più bene ? - Certo, perché dici
così? - Non mi vuoi più bene. - Non è vero.
935
01:28:04,849 --> 01:28:07,819
- Quando era piccolo, voleva sposarmi.
Ora non mi considera più. - Smettila !
936
01:28:07,849 --> 01:28:11,649
- Eri innamorato di tua zia ? - Ma certo !
- Ah, però ! - Chi non si innamora di me ?
937
01:28:11,689 --> 01:28:15,250
- Aspetta un secondo. Ehi? Charlotte ?
- Ehi, ti sta chiamando Amin.
938
01:28:15,289 --> 01:28:17,769
- Vieni qui, dai.
- Vai.
939
01:28:19,209 --> 01:28:23,055
- Che mi racconti ? - Come va, ragazze ?
Tutto bene ? - Sì. - stupende!
940
01:28:23,129 --> 01:28:25,018
Sei tu la migliore !
941
01:28:25,049 --> 01:28:28,371
- Ciao. - Charlotte, lei è la zia Camelia.
- E' un piacere.
942
01:28:28,449 --> 01:28:33,216
- Piacere. - Buonasera. - Fernando.
- Piacere. - Buonasera. - Ciao. - Piacere mio.
943
01:28:33,249 --> 01:28:38,130
- Siete bellissimi insieme ! - Tu dici, eh ?
- Sì, siete una coppia troppo carina. - Sì.
944
01:28:38,169 --> 01:28:40,934
- Sorridi, dai.
- Lei è l'ospite d'onore.
945
01:28:40,969 --> 01:28:44,132
- Allora, Parigi? Racconta ! - Va tutto bene,
come ti avevo già detto al telefono.
946
01:28:44,169 --> 01:28:48,857
- Bene ! - Sono contento di vivere là.
In fin dei conti sta andando come doveva.
947
01:28:48,889 --> 01:28:53,417
- Non fa troppo freddo là ? - Sì, sì. - Già.
- Venendo qui ho ritrovato il sole, i colori!
948
01:28:53,449 --> 01:28:57,249
- Eh, be', il mare e tutto il resto!
- Sì. La vita sembra in bianco e nero a Parigi.
949
01:28:57,289 --> 01:28:59,417
- Non ti annoi, eh ?
- Il tempo vola.
950
01:28:59,449 --> 01:29:02,658
Lavoro in un ristorante e poi, be'...
Non so se gliel'hai raccontato...
951
01:29:02,689 --> 01:29:05,533
- Scrivo anche delle mie sceneggiature.
- Sì, lo sa. - Certo, me l'ha detto, bravo!
952
01:29:05,569 --> 01:29:10,131
- Hai già incontrato Belmondo ? - No, mai!
- Dai, non cominciare ! - Mai mai ? - No, mai.
953
01:29:10,169 --> 01:29:13,059
- Non viviamo nello stesso quartiere.
- Prima o poi lo incontrerai.
954
01:29:13,089 --> 01:29:16,616
- Lo spero ! Se potessi incontrarlo, per la mia
carriera sarebbe stupendo ! - Esatto !
955
01:29:16,649 --> 01:29:20,699
- Gli chiederesti un autografo per me ? - Sì.
- Deve scrivere: "Tanti saluti a Fernando" !
956
01:29:20,729 --> 01:29:23,892
E lavorerò per lui gratis
a vita per ringraziarlo !
957
01:29:23,929 --> 01:29:27,695
- E a voi come va ? - Benissimo, grazie.
- Le vostre vacanze ? Siete stati in Tunisia, no ?
958
01:29:27,729 --> 01:29:32,053
- Siamo stati bene. Bellissima ! - Piaciuta ? - Sì.
- C'eri già stato ? - Non ero mai stato in Africa.
959
01:29:32,089 --> 01:29:35,252
- Davvero ? - No, mai. - E dove siete stati?
Avete fatto un bel giro ?
960
01:29:35,289 --> 01:29:39,533
Sì, abbiamo fatto un tour. Siamo andati
a trovare dei parenti e anche dallo zio.
961
01:29:39,569 --> 01:29:44,416
Si è sistemato alla grande !
Ha una bella casa. Siamo stati bene.
962
01:29:44,449 --> 01:29:47,214
- Che invidia ! - A casa sua
c'è gente tutto il giorno. - Come mai?
963
01:29:47,249 --> 01:29:51,538
C'è chi si occupa della cucina,
del giardino, della piscina...
964
01:29:51,569 --> 01:29:56,609
E ci sono le ragazze ! Delle ragazze giovani.
Tanto giovani. A lui piacciono così.
965
01:29:56,649 --> 01:29:59,050
Come a suo figlio, con un bel culo grande.
966
01:29:59,089 --> 01:30:02,810
- Ecco perché lo zio Kamel insiste per andare
a vivere là ! - Sì. Lui non voleva venire via.
967
01:30:02,849 --> 01:30:08,458
- Comunque è la solita canaglia. - Lo zio ?
- Sì, è mascalzone e bugiardo, come Toni.
968
01:30:08,489 --> 01:30:13,859
- Si capisce benissimo da chi ha preso ! - Sì,
però... - Su questo non c'è dubbio. 0 sbaglio ?
969
01:30:13,889 --> 01:30:17,496
- Sono uguali. Tale padre, tale figlio.
- Non sono affari miei. - Lo so, però è così.
970
01:30:17,529 --> 01:30:22,899
- Avete ricevuto la stampa che vi ho inviato ?
- Il quadro ? - Roba da pani, ho perso il senno.
971
01:30:22,929 --> 01:30:26,729
Quando l'ho vista, al museo, sono andato
fuori del tutto. Dovevo mandartela.
972
01:30:26,769 --> 01:30:28,373
Tu l'hai vista ? No, non ancora.
973
01:30:28,409 --> 01:30:34,974
AI ristorante, quando entri, a sinistra del
narghilè, c'è un quadro che ritrae una donna.
974
01:30:35,009 --> 01:30:39,412
- Quello è un quadro che Renoir ha dipinto
nel secolo passato. - Nel secolo scorso ?
975
01:30:39,449 --> 01:30:43,454
- E' uguale alla zia ! - Ah, sì? - Ha la
stessa faccia della zia. - E' troppo strano.
976
01:30:43,489 --> 01:30:47,414
- Avevo la pelle d'oca quando l'ho vista la
prima volta. - Anch'io sono rimasto colpito.
977
01:30:47,449 --> 01:30:50,259
- Anzi, sconvolto. - Che vuoi, ero famosa in
un'altra vita ! Ho ispirato un grande pittore !
978
01:30:51,889 --> 01:30:55,450
- Ti piacerebbe, eh ? - Ma sì, certo!
- Sei sempre la solita ! - Sarebbe bello, no ?
979
01:30:55,489 --> 01:31:00,290
- Sei la più bella ! - Be', vorrei vedere !
- Lei è più bella di quel quadro. - Per fortuna!
980
01:31:00,329 --> 01:31:05,290
- Beviamoci qualcosa, invece di stare qui
come degli scemi ! - Ci sto. Ho proprio sete.
981
01:31:05,329 --> 01:31:10,369
- Andiamo a rilassarci un po'. - Sei dimagrito.
Da piccolo sembrava un lottatore di Sumo.
982
01:31:10,409 --> 01:31:12,696
- Non voleva neanche camminare.
- Finiscila di dirlo a tutti.
983
01:31:12,729 --> 01:31:15,573
- Non la ascoltare ! - Era un ciccione,
però aveva delle belle guance. - Smettila !
984
01:31:15,609 --> 01:31:18,294
- Anche tu sei dimagrita e non hai più le guance
piene. - Eri un bambino, non era colpa tua.
985
01:31:18,329 --> 01:31:20,536
Ti rimpinzavamo, tua madre
ti ha allattato fino a due anni !
986
01:31:20,569 --> 01:31:24,733
- Allora, come state, promessi sposi ?
- Le più belle. - Vieni qui. Come stai?
987
01:31:24,769 --> 01:31:28,660
- Tutto bene ? - Sì, e tu sei già ubriaca ? - No!
- Dove andrai a finire ? - Hai già bevuto ?
988
01:31:28,689 --> 01:31:33,490
- Finisci in un fosso, stasera!
- Io ubriaca ? Mai nella vita ! - Mai? - Mai!
989
01:31:33,529 --> 01:31:38,376
- Allora, ragazzi, vi andrebbe
una coppa di champagne ? - Una coppa ? Sì.
990
01:31:38,409 --> 01:31:42,858
- Voi a che punto siete ? - Eh ? - Con il
matrimonio e il resto. - Organizziamo con calma.
991
01:31:42,889 --> 01:31:45,176
- Lo zio dice che ci aiuterà un po'.
- Davvero ?
992
01:31:45,209 --> 01:31:50,170
- Lui ha proposto di sposarci là, ma abbiamo già
organizzato qualcosa qui. - In Tunisia ? - Sì.
993
01:31:50,209 --> 01:31:54,339
- Sarebbe fantastico ! - Sì, troppo bello.
- In Tunisia ? A fare cosa, un viaggio ? - Sì.
994
01:31:54,369 --> 01:31:59,011
- Ah ! E qual è l'alternativa ?
- Sposarci qui. - Ah !
995
01:31:59,049 --> 01:32:03,338
- Posso saperlo anch'io ? - Grazie.
- Perché non fate due matrimoni ?
996
01:32:03,369 --> 01:32:07,499
- Ah, be', ma non vogliamo esagerare.
- Giusto. - Comunque, vedremo. Su, brindiamo.
997
01:32:07,529 --> 01:32:11,739
- Brindiamo. - Sì, a stasera. - A stasera.
- Alla nostra serata, agli amici ritrovati !
998
01:32:11,769 --> 01:32:15,410
- Nessuno mi guarda negli occhi ?
- Sì ! - Siete degli ipocriti ! - Ipocriti ?!
999
01:32:15,449 --> 01:32:18,259
- Aspettate, io ho una domanda !
- Ah, sì, è vero. - No, tu zitta. Cuci la bocca.
1000
01:32:18,849 --> 01:32:22,820
- Silenzio. - Così anche tu sta' zitto,
te l'ho già chiesto e non hai saputo rispondere.
1001
01:32:22,849 --> 01:32:26,137
- Su, ditemi.
- Come si dice "ti amo" in arabo ?
1002
01:32:26,169 --> 01:32:29,298
- In tunisino ? - Be'...
- "Nbhek". "Nbhek".
1003
01:32:29,329 --> 01:32:33,732
- Ah ! Visto, tesoro ? - Tu dici "nbhek",
davvero ? - Be', è così, no ? "Nbhek". - Sì.
1004
01:32:33,769 --> 01:32:38,730
Le parole non contano, l'importante è amare.
Questa frase è per qualcuno in particolare ?
1005
01:32:39,929 --> 01:32:42,694
- No, è solo che non l'ho detta mai a nessuno.
- Davvero ? - E' arrossita.
1006
01:32:42,729 --> 01:32:45,938
- Tu parli troppo con gli arabi. - Fai
I'indifferente ! - Sono cresciuta con gli arabi.
1007
01:32:45,969 --> 01:32:51,817
- Ma sì, lo so. - Eccovi qui ! - Guarda
che anche lei... Camelia ? Anche lei lo sapeva!
1008
01:32:51,849 --> 01:32:56,377
- Come va ? - Come stai? - Come va ? - Hai
la raga11a ? - Ciao ! Oh, là là ! - Oh, la là!
1009
01:32:56,409 --> 01:33:02,178
- Quanti baci ! - Tanti bacetti ! - Come va ?
- Tutto bene. - Come sei bella ! - Anche tu.
1010
01:33:02,209 --> 01:33:03,893
Merda!
1011
01:33:03,929 --> 01:33:06,614
- Glielo dico con gli occhi. Non serve parlare.
- Hai ragione, hai ragione !
1012
01:33:06,649 --> 01:33:10,779
- Voi cosa bevete ?
- Un whisky andrà benissimo. - Un whisky.
1013
01:33:10,809 --> 01:33:14,131
- Tu che cosa ? - Prendi un whisky ?
- Ehi, ma smettetela ! - Guarda quanto è bella!
1014
01:33:14,169 --> 01:33:17,412
- Io voglio essere come lei.
- Lasciatemi !
1015
01:33:21,169 --> 01:33:25,140
- Che bella. - Come va ? - Fai
troppi bicchieri ? Me offro uno anche a Sara.
1016
01:33:25,169 --> 01:33:28,491
- Lasciane un pochino anche a me, per favore.
- Ecco.
1017
01:33:28,529 --> 01:33:30,736
Sara, il tuo bicchiere è pronto!
1018
01:33:31,889 --> 01:33:36,531
- Dov'è la cameriera più bella del mondo ?
- Ma cosa dici? - Come va, Amin ?
1019
01:33:36,569 --> 01:33:42,019
- Possiamo parlare un secondo ? - Sì. Che
succede ? - In privato. - Sì, andiamo. - Grazie.
1020
01:33:42,049 --> 01:33:46,418
- Guarda chi si vede, che fai? - Ehi, zietta
Camélia, come va ? - Sì, zietta. Ecco.
1021
01:33:46,449 --> 01:33:50,579
- Come va ? - Non mi saluti nemmeno ?
- Telo rubo due secondi. - Solo due ! - Sì.
1022
01:33:51,129 --> 01:33:54,690
- Arrivo, zia. - Ma dove vai ?
- Non ne ho idea, arrivo. Cosa c'è ?
1023
01:33:54,729 --> 01:34:00,259
- Dove vi siete conosciuti? - Con Céline ?
Ah, vuoi dire... - Sì, con Amin. - In spiaggia.
1024
01:34:00,289 --> 01:34:05,090
- Ah, in spiaggia. Ah, che meraviglia !
E' lui che ci ha provato ? - No, no.
1025
01:34:05,129 --> 01:34:09,100
- E' lui che si è fatto avanti? - No, no,
per niente, abbiamo soltanto parlato un po'.
1026
01:34:09,129 --> 01:34:13,373
La mia canaglia è cresciuta.
Fa uno strano effetto.
1027
01:34:13,409 --> 01:34:17,175
- Curucurucuru... Scusa, adoro
toccarti i capelli. - Continua, tranquilla !
1028
01:34:17,209 --> 01:34:22,170
- Su, tocca. - No, però voglio vederti il viso!
- Ah. Ok. Mi giro.
1029
01:34:22,209 --> 01:34:24,894
- E' meglio.
- Va bene ?
1030
01:34:24,969 --> 01:34:30,294
- Dai. Non toccarmi i capelli, se no rischio
che mi addormento ! - Ma no, non ti addormenti.
1031
01:34:30,329 --> 01:34:36,939
Che meraviglia, lo sai?
Falla finita, perché fai così ? Mi piace.
1032
01:34:36,969 --> 01:34:42,931
Falle quello che vuoi. Magari io alla tua età
avessi avuto qualcuna che me la dava bene.
1033
01:34:42,969 --> 01:34:45,734
- Vieni e falle quello che vuoi.
- Importante decisione questa. - Carmen !
1034
01:34:46,369 --> 01:34:48,212
Ascolta... Oh, no, no...
1035
01:34:48,249 --> 01:34:50,013
- Amin.
- Ciao.
1036
01:34:50,049 --> 01:34:52,131
Mathilde, vieni qui.
1037
01:34:53,889 --> 01:34:58,577
- Vieni con noi, beviamo qualcosa insieme
stasera. - Vieni a bere qualcosa ? - Sì.
1038
01:34:58,609 --> 01:35:03,251
- Almeno fai due chiacchiere con Carmen.
- Sì, volentieri. - Con chi vai dopo in macchina ?
1039
01:35:03,289 --> 01:35:06,577
- Prima stavamo decidendo questo. Penso con Joe.
- Vieni con noi, no ? C'è posto anche per te.
1040
01:35:06,609 --> 01:35:08,816
Boh, vediamo, ora sento gli altri.
1041
01:35:08,849 --> 01:35:11,455
Carmen voleva sedersi in braccio a te.
1042
01:35:12,129 --> 01:35:16,737
- No, scherzo, ho posto anche per te.
L'importante è divertirsi. - Tu sei il benvenuto.
1043
01:35:16,769 --> 01:35:21,218
- Sei gentile.
- Sei il benvenuto. E lei è molto gentile.
1044
01:35:21,449 --> 01:35:24,180
- Come va, ragazzi'?
- Oh, 'e arrivato!
1045
01:35:24,209 --> 01:35:27,053
- E' bello Amin, non è vero ? - Ciao, come va ?
- Allora ? Siete tornate ? - Eh, sì.
1046
01:35:27,089 --> 01:35:31,014
Ieri mi hai spianato.
Hai urlato il suo nome sul più bello.
1047
01:35:31,049 --> 01:35:35,099
- Ma smettila, dai ! - No, male piaci tanto!
- Ma dai ! Per favore ! - Lo so... Parla con lei!
1048
01:35:35,129 --> 01:35:38,929
- Senti, c'è Charlotte che ti cerca da oggi,
l'hai vista ? - E dov'è?
1049
01:35:38,969 --> 01:35:41,176
Aspetta, arrivo subito.
1050
01:35:41,209 --> 01:35:44,611
- Stai bene ?
- Sì, tranquilla. Adesso scusami.
1051
01:35:44,649 --> 01:35:50,133
- Toni? - Sì? - Puoi parlare un attimo ?
- Tutto bene ? - Sì. Posso parlarti ora ?
1052
01:35:50,169 --> 01:35:53,855
- Be', aspetta, prendo solo una cosa.
Tu che cos'hai? - Champagne. - Champagne ?
1053
01:35:53,889 --> 01:35:56,540
Mettimene soltanto un goccio,
per favore, come al solito.
1054
01:35:56,569 --> 01:35:59,175
- Tu ne vuoi un altro bicchiere ?
- No, no, io sono a posto.
1055
01:35:59,209 --> 01:36:02,099
- Sicura ? - Prendi il bicchiere e andiamo
a parlare. - Qualche problema ? - Cosa ?
1056
01:36:02,129 --> 01:36:03,938
- C'è qualche problema ?
- Va tutto bene.
1057
01:36:03,969 --> 01:36:09,499
- Aspetta un secondo. Ti ringrazio.
Esci con noi stasera ? - Sì. - Ci scateniamo !
1058
01:36:09,529 --> 01:36:12,373
- Ora dimmi. - Tu eri convinta ma avevo
ragione io. - Forse sono giuste entrambe.
1059
01:36:12,409 --> 01:36:15,333
- Oh, Toni, vieni un po' qui con noi.
- Aspetta, arrivo, arrivo.
1060
01:36:15,369 --> 01:36:20,296
- Che succede ? - Dove sei stato tutto il giorno ?
- Ho lavorato. - Non dovevamo vederci?
1061
01:36:20,329 --> 01:36:25,654
Non ho potuto, a un amico si è fermata la
macchina e l'ho aiutato a cambiare la ruota.
1062
01:36:25,689 --> 01:36:29,899
- Perché volevi vedermi ?
- Perché volevo vederti ! - Sì, certo. Mm-mm.
1063
01:36:29,929 --> 01:36:31,977
- Sigaretta ?
- Tu volevi... No.
1064
01:36:32,009 --> 01:36:37,732
- Aspetta... Aspetta, guardo... Ne ho una. - No,
grazie, ho detto che non la voglio. - Non la vuoi ?
1065
01:36:37,769 --> 01:36:40,818
- No, non ho voglia di fumare.
- Toni, vieni a vedere ! - Aspetta, arrivo.
1066
01:36:40,849 --> 01:36:46,731
- Avete da accendere, per favore ?
- Io no. - Avete un accendino ? - Ecco, tieni.
1067
01:36:46,769 --> 01:36:49,295
- Ciao, zìetta.
- 'L'una, sì, sì. - Come va 'Z?
1068
01:36:49,329 --> 01:36:53,095
Vieni qui, avanti, ci serve una conferma.
- D'accordo. - Ci serve una conferma. - Arrivo.
1069
01:36:53,129 --> 01:36:56,019
- Vuoi che te le presenti? - No.
- Vieni, te le presento. - No, Toni, no. - Dai!
1070
01:36:56,049 --> 01:36:58,575
Vi presento !Anita... No, Carmen !
Anita-Carmen.
1071
01:36:58,609 --> 01:37:01,692
- Mathilde. - Mathilde.
- C'è andato vicino.
1072
01:37:01,729 --> 01:37:04,573
- Perché fai così ? - Eh ?
- Perché fai così ? - Te le volevo presentare.
1073
01:37:04,609 --> 01:37:08,739
- Perché? - Cosa ti prende ? - Tu credi davvero
che io non sappia tutto quello che fai con loro ?
1074
01:37:08,769 --> 01:37:11,659
- Con loro non faccio niente, mi diverto,
sono amiche. - Ma certo, sì, tu non fai niente!
1075
01:37:11,689 --> 01:37:14,579
- Per quanto vuoi andare avanti così ?
- Tutto bene ? - Fermo!
1076
01:37:14,609 --> 01:37:18,694
- Ti vedo nervosa ! - Ah, sì? No, ma dai!
- Devi stare calma e tranquilla.
1077
01:37:18,729 --> 01:37:22,097
- Dai, vieni, andiamo a divertici.
- Sai, mi sembra ti diverti troppo,
1078
01:37:22,129 --> 01:37:26,134
- Mi diverto troppo ?! - Sì. E direi
che fai un po' troppe cazzate nella tua vita.
1079
01:37:26,169 --> 01:37:29,457
- Eh, dai ! - Ti ho già detto di smetterla!
- Non dovevi parlare così di Toni.
1080
01:37:29,489 --> 01:37:33,858
- Perché ? - E' la sua ragazza.
- Come la sua ragazza ? - Sì, hai sentito bene.
1081
01:37:33,889 --> 01:37:36,256
Oh, cazzo !
1082
01:37:36,289 --> 01:37:39,452
Per quale motivo, quando ho detto che
eravate una bella coppia, non me l'hai detto ?
1083
01:37:39,489 --> 01:37:43,972
Ma no, il problema è che...
ormai sono tre giorni che Toni le dà buca.
1084
01:37:44,009 --> 01:37:48,059
- Be' ?
- Io volevo farla sorridere un po', e...
1085
01:37:48,089 --> 01:37:51,889
- Però lui è più grande di lei. - Eh, beh.
- Non mi sembra molto adatto a lei.
1086
01:37:51,929 --> 01:37:53,215
Sta meglio insieme a te.
1087
01:37:53,249 --> 01:37:57,220
- Cosa combini, amico ?
- Oh, ciao, zietto !
1088
01:37:57,249 --> 01:38:00,253
- Come va, vecchio mio ? - Ti vedo bene,
già bello carico. - Dov'è il mio tesoro ?
1089
01:38:00,289 --> 01:38:03,896
- Oh, porca puttana, nascondimi.
- Ma che cosa stai facendo ? - Nascondimi!
1090
01:38:03,929 --> 01:38:05,897
- Datemi da bere !
- Ssh !
1091
01:38:05,929 --> 01:38:09,536
- Come stai, piccolina ?
- Kamel ! Sei già ubriaco!
1092
01:38:10,009 --> 01:38:15,095
- La tua è una malattia. Mentire a tutte così...
Per quanto andrai avanti ? - Per scherzare.
1093
01:38:15,129 --> 01:38:19,293
Ah, scherzi ?! Per quello che mi riguarda
non va bene, non ha senso, è finita!
1094
01:38:19,329 --> 01:38:23,812
- Rilassati, sorridi un po' ! - Smettila.
- Avanti, sei tanto bella... - No, falla finita.
1095
01:38:23,849 --> 01:38:27,934
- Perché fai sempre così? Non è normale !
- Quando sei nervosa non sei bella.
1096
01:38:27,969 --> 01:38:30,176
- Ma sei tu che mi innervosisci perle cose
che fai ! - E dai, balliamo un po' !
1097
01:38:30,209 --> 01:38:32,337
- Maryse ?
- No, Maryse è andata via.
1098
01:38:32,369 --> 01:38:36,613
- Sara, metti, metti un po' di salsa, ti prego !
- Tra un minuto. - Così balliamo.
1099
01:38:36,649 --> 01:38:38,572
Ci scaldiamo un po'.
1100
01:38:38,609 --> 01:38:42,853
- Tu non riesci a parlare. Cambi discorso.
Hai perso le parole ? - Sto parlando con te.
1101
01:38:42,889 --> 01:38:45,779
- Non stai parlando con me. - Perché non
sorridi più, perché non hai l'aria felice ?
1102
01:38:45,809 --> 01:38:49,530
- Ci divertiamo insieme, no ? - E' colpa tua se non
sono una ragazza felice. - Perché è colpa mia ?
1103
01:38:49,569 --> 01:38:54,894
- Perché ?! - Perché ho voglia di divertirmi
insieme a te, di vivere a mille e di spassarmela ?
1104
01:38:54,930 --> 01:38:57,934
Se è così, devi dirmelo e non devi
fare progetti per il futuro con me.
1105
01:38:57,969 --> 01:39:03,453
- Ma io te l'ho detto che mi piaci e che sei
una ragazza che adoro. - Che adori ?
1106
01:39:03,489 --> 01:39:07,380
- Come adori lei, adori lei e anche lei, ci adori
tutte quante ! - Sei la donna della mia vita.
1107
01:39:07,410 --> 01:39:09,697
- Tu sei veramente pazzo.
- Vieni, stasera ci divertiamo.
1108
01:39:09,729 --> 01:39:13,893
- Sei fuori di testa, ora lasciami in pace.
- Sta' serena, forza, balliamo ! Su, balliamo !
1109
01:39:13,929 --> 01:39:17,058
- Lasciami, va bene ? - Dai, smettila. Vieni a
ballare. - No, va' a divertiti e lasciami in pace.
1110
01:39:17,089 --> 01:39:21,060
- Dove sei? E vai!
- Eccolo. - E' ubriaco.
1111
01:39:21,089 --> 01:39:25,413
- Toni ! - Vai, Toni, non perdere tempo.
- Forza, vieni qua con loro.
1112
01:39:25,449 --> 01:39:29,898
Vieni, Carmen ! Carmen... Carmen, vieni,
fammi vedere un po' di Spagna, oplà ! Così.
1113
01:39:47,609 --> 01:39:52,570
- Io adoro il tuo sedere, è proprio magnifico.
E' il sedere più bello del mondo. - Vero ? - Sì.
1114
01:40:06,449 --> 01:40:09,419
Bravissima, gira ! Olè !
1115
01:40:09,449 --> 01:40:12,419
Sìlkh!
1116
01:40:12,529 --> 01:40:15,260
Guardate che spettacolo !
1117
01:40:16,929 --> 01:40:20,900
- Si va ? - Sì, siamo pronti ! - Non aspettavo
altro. - Hai due donne ! - Sì, mi sento un re.
1118
01:40:22,489 --> 01:40:26,972
- Dai, ragazzi andiamo.
- Io resterei volentieri. - Forza, alle macchine.
1119
01:40:27,009 --> 01:40:28,818
Oh, andiamo !
1120
01:40:29,089 --> 01:40:31,376
- Andiamo.
- Andiamo.
1121
01:40:31,409 --> 01:40:33,537
- Ci siamo ?
- Sième ! - Sì, sono qui.
1122
01:40:33,569 --> 01:40:38,416
- Vuoi guidare tu ? - Male non gli va!
Ha preso le due più belle e se n'è andato!
1123
01:40:39,089 --> 01:40:42,571
Ehi, tu non guiderai mica ?
Tu non puoi guidare.
1124
01:40:42,609 --> 01:40:46,659
- Ti sei bevuto il cervello" ? - Oh, che cazzo,
smettila ! - Tu non stai bene. Smettila tu.
1125
01:40:46,689 --> 01:40:50,660
- Eri ancora qua ! Sali sulla Chrysler!
- Amin !
1126
01:40:50,689 --> 01:40:53,454
- Metti il casco. - Kamel, vieni,
stiamo partendo ! - Vi raggiungo dopo.
1127
01:40:53,489 --> 01:40:56,572
Fammi capire, dove le hai prese
tutte quelle ragazze ?
1128
01:40:56,609 --> 01:41:00,056
- Ma cos'è tutto questo casino che fai?
- Oh, porca miseria!
1129
01:41:00,089 --> 01:41:06,620
- Ehi, portatelo via ! - Non è normale ! - Merda,
non è possibile ! - Ti rendi conto di cosa fai ?
1130
01:41:06,649 --> 01:41:10,449
- Voleva addirittura guidare !
- Dove vuoi andare ? - Vado in discoteca!
1131
01:41:10,489 --> 01:41:14,858
- E tu vai in discoteca con loro ?!
- Oddio ! Diglielo tu a tua madre. - Che c'è?
1132
01:41:14,889 --> 01:41:19,019
- Perché fate tutto questo baccano ? Pensate di
esserci solo voi. - ok. Tu, zio, non esagerare.
1133
01:41:19,049 --> 01:41:22,770
- Io non ho detto niente. - Bene, vieni con noi.
- Ma non va bene ! Portalo via con te.
1134
01:41:22,809 --> 01:41:25,176
- Viene, lo accompagniamo a casa.
E' mia, la guido quando mi pare, cazzo !
1135
01:41:25,209 --> 01:41:28,019
- Tu non ti azzardi a guidare !
- No, non guida lui, tranquilla, c'è Amin.
1136
01:41:28,049 --> 01:41:31,895
- Mamma, guido io, prendiamo la tua macchina
perché se no non c'è posto. - Ok. Mi raccomando.
1137
01:41:31,929 --> 01:41:36,571
- Questa famiglia è un bordello. - Non farlo
guidare. - No. - Guida lui. - Sono tranquillo !
1138
01:41:36,609 --> 01:41:41,092
- Smetti di rispondere e sali. - Guarda
in che condizioni sei. - D'accordo. Oddio.
1139
01:41:41,129 --> 01:41:45,054
- Vai, mamma, ci penso io. - Ok, ok.
- Kamel, falla salire in moto.
1140
01:41:45,089 --> 01:41:48,650
- Sì, la metto sulla moto. Vieni qui.
- Ci so salire sulla moto ! - No ! Sali!
1141
01:41:48,690 --> 01:41:52,376
- Tu sali in macchina. Smettila !
- Ancora non è salito in macchina. - No!
1142
01:41:52,409 --> 01:41:56,175
Dai, zio,
così facciamo tardi in discoteca !
1143
01:41:56,209 --> 01:41:59,895
- Per colpa tua tutti mi hanno visto il culo!
Sali in macchina ! - Nessuno te l'ha visto.
1144
01:41:59,929 --> 01:42:04,298
- Dai, zio, ora basta, sali in macchina.
- Su, sali ! - Arrivo.
1145
01:42:04,329 --> 01:42:08,379
- Hai messo in mostra il culo di tua sorella.
- Ehi, tu sta' attento a lei, è la mia sorellina.
1146
01:42:08,409 --> 01:42:11,652
- Dai, forza, sali in macchina, non fare scene.
- Certo che sto attento.
1147
01:42:11,689 --> 01:42:15,580
- Fa' attenzione, eh ! - La faccio sempre.
- Dai, Kamel, sali in macchina !
1148
01:42:15,609 --> 01:42:19,216
- Vai piano !
- Vai piano, Amin. Capito ? Vai piano.
1149
01:42:19,569 --> 01:42:23,699
- Kamel ! - Si parte o no ?
- Kamel ! - Chiudete lo sportello!
1150
01:42:23,729 --> 01:42:31,420
- Ciao, mamma. - Ah, che bello!
Fammi un bel sorriso ! - Andiamo a divertirci !
1151
01:44:20,729 --> 01:44:24,051
Avanti, lasciaci chiacchierare in pace, no ?
1152
01:44:24,089 --> 01:44:26,137
Discorsi privati.
1153
01:44:26,169 --> 01:44:30,493
- Buona la pasta!
- Che buona ! Leggermente piccante...
1154
01:44:30,529 --> 01:44:35,569
- Non male. - Sì, è ottima. - E' proprio buona.
- Com'è andata ieri sera ? Vi siete divertiti?
1155
01:44:35,609 --> 01:44:39,375
- Una serata fantastica. - Che bello ! Me lo
aspettavo. Ve ne siete andati tutti contenti.
1156
01:44:39,409 --> 01:44:43,130
- Smettila tu! - Tu ti devi vergognare!
- Caspita. Lui ne fa di cavolate!
1157
01:44:43,169 --> 01:44:45,695
- Te le do. - Mi ride in faccia, oltretutto.
- Ha fatto lo scemo, vero ?
1158
01:44:45,729 --> 01:44:51,213
- Mi ha fatto arrabbiare, sempre con le ragazze.
E beveva. - Come sta Charlotte ? Ieri stava male.
1159
01:44:51,249 --> 01:44:54,571
- Lei è stata benissimo. Ha bevuto un sacco.
- Ieri cercava Toni dappertutto, la poverina.
1160
01:44:54,610 --> 01:44:58,581
- No, ma è stata bene. Davvero.
Si è divertita molto. - E Toni è venuto ?
1161
01:44:58,609 --> 01:45:02,295
- E' sparito, sai? Be', non l'ha visto
nessuno. - Davvero ? - No.
1162
01:45:02,329 --> 01:45:06,778
- Aveva detto che veniva con noi. Siamo partiti
tutti insieme. - Non sono riuscita a parlargli.
1163
01:45:06,809 --> 01:45:13,215
Non l'abbiamo più visto. Si è messo a scherzare
per la strada, sorrisi, battute... Poi è sparito.
1164
01:45:13,249 --> 01:45:16,412
- Mamma mia. - Come sempre.
- Volevo sgridarlo quando l'ho visto.
1165
01:45:16,449 --> 01:45:20,579
Poi mi sono detta: "Non è il momento,
vanno a divertirsi", ma io lo aspetto al varco.
1166
01:45:20,609 --> 01:45:23,658
Se penso in che stato
ha ridotto quella povera Charlotte...
1167
01:45:23,689 --> 01:45:27,660
La storia con Charlotte era...
era un alibi per nascondere la verità.
1168
01:45:27,689 --> 01:45:30,693
- E cioè?
- Non so se mi seguite. - Tu dici? - Sì.
1169
01:45:30,729 --> 01:45:35,735
- Quindi è tutto vero ? - E' tutto
vero, penso. - Ophélie è veramente...
1170
01:45:35,769 --> 01:45:41,014
Ormai ho smascherato anche Ophélie. Lei
gli presenta le ragazze, hanno un legame folle...
1171
01:45:41,049 --> 01:45:43,700
- Sappiamo come è fatto Toni.
- Ecco, se pensate a Charlotte...
1172
01:45:43,729 --> 01:45:49,611
- E' successo lo stesso a Christelle, Murielle,
Sandrine... - Sì, sono vittime di tuo figlio.
1173
01:45:49,650 --> 01:45:54,781
- Sono ragazzine giovani e ingenue che si fanno
abbindolare. - Lui le riempie di chiacchiere.
1174
01:45:54,809 --> 01:45:58,416
- E' come suo padre. Lei ne sa qualcosa.
- Lui dice: "Sei la donna della mia vita...".
1175
01:45:58,449 --> 01:46:04,058
Credo che questa sia una messinscena
per nascondere l'adulterio che stanno facendo.
1176
01:46:04,089 --> 01:46:07,491
- Certo, sarà anche adulterio, però,
andiamo, quello è lontano. - Lei va anche...
1177
01:46:07,529 --> 01:46:10,499
- Voglio dire, il suo Clément.
- Sì, è lontano ma tornerà e si sposeranno.
1178
01:46:10,529 --> 01:46:13,009
Bah ! Parlami un po' del mio bambino.
1179
01:46:13,049 --> 01:46:17,099
- Com'è stato Amin ? Si sarà divertito
in una serata come quella ! - Era contento.
1180
01:46:17,129 --> 01:46:21,134
Stava bene. Aveva il terrore
che andassi in discoteca con loro!
1181
01:46:21,169 --> 01:46:24,855
- In effetti... - Gli ho detto: "No, non vengo,
sono stanca", ma in realtà ci sarei andata".
1182
01:46:24,889 --> 01:46:28,610
- Se l'è spassata ? - Si è divertito tanto. - Non
avrà mica bevuto troppo ? - No, lui è tranquillo.
1183
01:46:28,649 --> 01:46:32,973
- Lui è tranquillo, è riflessivo. - E' un amore.
- Una ci ha provato. - Davvero ? - Sì.
1184
01:46:33,009 --> 01:46:36,297
- E' normale, è bello. - Indovina di che
paese era ? - Non ne ho la più pallida idea.
1185
01:46:36,329 --> 01:46:41,335
- Che tipo piace a mio figlio ? A Parigi c'è
di tutto. - E' vero. E' cosmopolita. - Certo.
1186
01:46:41,369 --> 01:46:46,216
- E' una russa. Bellissima. - Ah, era una russa ?
- Sembrava una bambola. - Una bambola russa.
1187
01:46:46,249 --> 01:46:49,458
- Poco truccata, spero, le russe esagerano.
- No, niente trucco, al naturale. - Bene.
1188
01:46:49,490 --> 01:46:52,619
- Era l'unica senta trucco, oltre me.
- Ah, solo voi due ? - E' meglio così.
1189
01:46:52,649 --> 01:46:58,213
- Aveva stupendi occhi verdi. Un po' come i tuoi.
- Mi faranno bei nipotini. - Una bomba sexy.
1190
01:46:58,249 --> 01:47:00,900
Una pelle magnifica,
bellissima, non aveva un difetto.
1191
01:47:00,929 --> 01:47:04,979
- Lui ha buon gusto, è il figlio di suo padre.
- Però è stata lei a provarci con lui!
1192
01:47:05,009 --> 01:47:09,333
- Si è fatta avanti lei.
- Ah, sì, addirittura ? Non mi sorprende.
1193
01:47:09,369 --> 01:47:12,498
- L'ha voluto conoscere, gli ha offerto da bere
e tutto il resto. - Non mi sorprende.
1194
01:47:12,530 --> 01:47:16,501
- E tu, invece, hai fatto la brava ? - Ovvio,
c'era Fernando, anche se ci hanno provato.
1195
01:47:16,529 --> 01:47:19,976
- Sentito ? Solo per quello. - Ci hanno provato,
ma lui era ubriaco, non se n'è mica accorto.
1196
01:47:20,009 --> 01:47:22,694
- Questo significa che piaccio ancora.
- Oh, Ophélie ! - Ci mancava lei.
1197
01:47:22,729 --> 01:47:26,575
- Tutto bene, mia cara ? - Sì. - Vieni qua e dimmi
com'è andata la serata. - C'è l'angioletto.
1198
01:47:26,610 --> 01:47:31,093
- Esagerata. - Tieni, mangia un po' di frutta.
- Me vuoi ? - Come va ?
1199
01:47:31,129 --> 01:47:33,131
- Tutto bene. - Avvicinati.
- La futura nuora.
1200
01:47:33,169 --> 01:47:38,539
- Ogni volta che ti vedo mi dimentico di chiederti
di tua zia. Come sta Elena ? - Non molto bene.
1201
01:47:38,569 --> 01:47:43,211
- No ? La cirrosi? Non migliora questa
cirrosi? - No, ormai non può migliorare.
1202
01:47:43,250 --> 01:47:46,857
- Ah, sì, eh ? - Purtroppo. - Accidenti.
Ora che ci penso è tanto che non la vedo.
1203
01:47:46,889 --> 01:47:50,291
- Mi raccomando, comunque,
dille che ho chiesto sue notizie. - Certo.
1204
01:47:50,329 --> 01:47:54,539
- Dovremmo andare a trovarla.
- Eh sì, lo dovremmo fare. AI più presto.
1205
01:47:54,569 --> 01:47:58,016
- Ti sei ripresa da ieri ?
- Sì. E tu ?
1206
01:47:58,049 --> 01:48:02,452
- Mi hanno appena detto una cosa. - Mi avete
trascinato voi ! - Non sapete mantenere i segreti.
1207
01:48:02,489 --> 01:48:04,571
- Poco, sì.
- Non diciamo niente. Basta.
1208
01:48:04,609 --> 01:48:10,616
- Allora, aiuti un po' con il raccolto ? - No,
non vado con mio padre, no. Fa tutto da solo.
1209
01:48:10,649 --> 01:48:17,134
- Non vai ad aiutarlo, quindi. - No. - Le olive
sono maturate prima quest'anno. - Sì, lo so.
1210
01:48:17,170 --> 01:48:19,855
E' stato questo forte caldo a rovinare tutto.
1211
01:48:19,889 --> 01:48:23,291
E tu pensavi...
che fate stranezze solo voi ?
1212
01:48:23,329 --> 01:48:26,970
- Anche la natura le fa ! - Siamo sregolati.
- Sì. - Sono tutti impazziti. E' colpa del caldo.
1213
01:48:27,009 --> 01:48:30,980
- Anche gli ulivi lo sono ! - Già.
- Ha fatto maturare in anticipo le olive.
1214
01:48:31,009 --> 01:48:36,095
- Tanto meglio, almeno le assaggiamo prima!
- Ma che cos'hai? - Eh, sì. - E' chiaro.
1215
01:48:36,129 --> 01:48:39,212
- Che c'è, ci nascondete qualcosa ?
- No, è lei che guarda strana.
1216
01:48:39,250 --> 01:48:42,697
- Cerca sempre di sedurre tutti. - Cosa ?! - E'
sempre stata maliziosa. - E' normale, è bella.
1217
01:48:42,729 --> 01:48:48,099
Ma sì, da quando era piccola. Ti ricordi quando
la portavamo ai giardini. Eh ? Toni l'adorava.
1218
01:48:48,129 --> 01:48:50,131
Le stava sempre intorno !
1219
01:48:50,169 --> 01:48:53,810
- Così come Clément, sai ? - Sì. - Tutti e due.
- Toni diceva: "E' la mia ragazza".
1220
01:48:53,849 --> 01:48:57,535
Anche lei andava sempre dietro a Toni.
Voleva sempre prenderlo per mano, ricordi?
1221
01:48:57,569 --> 01:49:01,176
Sì, quando eri piccola facevi così. Poi hai
cambiato idea, hai cambiato gusti, no ?
1222
01:49:01,209 --> 01:49:04,691
- Sono molto cambiata, infatti. - Da un moro
sei passata a un biondo. - Sei cambiata, sì.
1223
01:49:04,729 --> 01:49:07,300
- E con Clément va bene?
- Sì, tutto bene.
1224
01:49:07,329 --> 01:49:10,060
- Hai avuto notizie ?
- Sì, sì, ci scriviamo. - Menomale.
1225
01:49:10,089 --> 01:49:13,855
- Non lo vedo mai quando viene.
Non mi vuole più vedere ? - Ma sì.
1226
01:49:13,889 --> 01:49:18,338
- Quando viene ne approfitta, credo.
- Sì, si riposa. - E poi tanto vi scrivete. - Mm.
1227
01:49:18,369 --> 01:49:22,010
- Ti racconta quello che fa... - Qualcosa.
- Ma sì. - Non molto, però.
1228
01:49:22,049 --> 01:49:27,453
- Magari non vuole raccontare che fa laggiù.
- Può darsi. Non sa mai quello che lo aspetta.
1229
01:49:27,489 --> 01:49:32,017
- Vede al momento. - 0 magari si vergogna.
- Vuoi un po' d'uva ? - No, prendo questo.
1230
01:49:32,050 --> 01:49:36,817
- Brava, serviti pure. - Magari si vergogna
di quello che fa. - Non lo so.
1231
01:49:36,850 --> 01:49:41,094
Comunque sia è...
è sulla Charles de Gaulle, eh !
1232
01:49:41,129 --> 01:49:45,214
- Non è colpa sua se l'hanno inviato in quei
Paesi. - Non ha scelto lui le sue missioni. - Sì.
1233
01:49:45,249 --> 01:49:48,810
Ti manca tanto che quando torna
ne approfitti. Hai ragione.
1234
01:49:48,849 --> 01:49:52,376
- Non è divertente là. - Non lo è assolutamente.
- Là è tutto meno che una balera.
1235
01:49:52,409 --> 01:49:54,173
Che ho detto ?
1236
01:49:55,769 --> 01:49:57,498
Carina questa!
1237
01:49:57,529 --> 01:50:00,339
- Sì, sono missioni veramente importanti.
- Sì.
1238
01:50:00,369 --> 01:50:03,054
- Comunque mi sembra strano che si ritrovi là.
- Ah, sì ?
1239
01:50:03,090 --> 01:50:09,018
Ma sì, se ci ripenso... Anche lui è cresciuto
con i nostri figli, ad esempio con te, e con...
1240
01:50:09,049 --> 01:50:15,330
- E quindi? - E' incredibile che il povero
Clément si sia trovato là in missione.
1241
01:50:15,369 --> 01:50:18,612
Nel Golfo, a dover sorvegliare
il cielo, il mare e a fare...
1242
01:50:18,649 --> 01:50:23,416
Deve pur guadagnarsi da vivere
visto che non ha un alto livello d'istruzione.
1243
01:50:23,449 --> 01:50:25,816
- Che carina, eh!
- Bisogna fare delle scelte.
1244
01:50:25,849 --> 01:50:31,891
Non è colpa sua. Ad ogni modo, mi ha fatto
uno strano effetto sapere che si trova laggiù.
1245
01:50:31,929 --> 01:50:35,456
- Veniamo al dunque... - Sei felice con lui?
- Allora voi vi sposerete ? - Sì.
1246
01:50:35,489 --> 01:50:38,971
- Sei felice ?
- Ma certo. - Buon per te.
1247
01:50:40,210 --> 01:50:44,010
- Dico davvero. - Non capisco,
ma perché avete tanta voglia di sposarvi ?
1248
01:50:44,050 --> 01:50:47,816
- Lo dici perché non ti sei sposata.
- Ma sì, non mi sono sposata e sto bene, no ?
1249
01:50:47,849 --> 01:50:51,058
- Non mi esprimo!
- Ti ha fatto lui la proposta ? - Sì.
1250
01:50:51,090 --> 01:50:54,412
- Cosa ? - Se le ha fatto la proposta.
- A te non l'hanno mai chiesto. - Oh, sì ! - No!
1251
01:50:54,449 --> 01:50:58,215
- Davvero ? - Oh, sì, tutte le estati
sotto il chiaro di luna. Me l'ha chiesto.
1252
01:50:58,249 --> 01:51:01,810
- E non hai mai accettato ? - A me non
piacciono i matrimoni, non servono a niente.
1253
01:51:01,849 --> 01:51:04,056
- Non so.
- Se dopo poco devi divorziare, sinceramente...
1254
01:51:04,089 --> 01:51:07,411
- Se è per quello, non si è mai sicuri di niente.
- Giustamente !
1255
01:51:07,449 --> 01:51:09,577
Ragione in più per non legarsi a qualcuno.
1256
01:51:09,609 --> 01:51:13,250
- Sposarsi non vuol dire stare sempre insieme.
- Puoi divorziare. - Sicuro.
1257
01:51:13,289 --> 01:51:15,530
Non siamo obbligati,
non apparteniamo a nessuno.
1258
01:51:15,569 --> 01:51:18,379
Se già cominci a dire così,
non so che vita di coppia ti aspetta.
1259
01:51:18,409 --> 01:51:20,889
- E' vero. Infatti. Hai ragione tu.
- Perché ?
1260
01:51:20,929 --> 01:51:24,820
Se già pensi: "Sì, ci sposiamo,
ma non siamo obbligati a restare insieme".
1261
01:51:24,849 --> 01:51:29,013
Eh, no. Il matrimonio è per sempre.
Allora che senso ha spendere tanto ?
1262
01:51:29,049 --> 01:51:33,452
- Una dice così perché è divorziata, l'altra
perché non si è mai sposata. - Sì, però...
1263
01:51:33,489 --> 01:51:37,858
- Non si può dire ! - Noi vi raccontiamo
la nostra esperienza per il vostro bene.
1264
01:51:37,889 --> 01:51:40,620
- Tra qualche anno capirete.
- Sicuro. - Certo.
1265
01:51:40,649 --> 01:51:43,414
E' vero, lei è divorziata
e io non sono mai stata sposata.
1266
01:51:43,449 --> 01:51:47,818
Nessuno è fedele, sposato o meno, perché è
tradimento anche quando pensi a qualcun altro.
1267
01:51:47,849 --> 01:51:51,137
- No, non c'entra l'infedeltà, perché dici
così? Si può essere indecisi. - Certo!
1268
01:51:51,169 --> 01:51:54,173
- Qui non c'entra niente l'infedeltà.
- Per fortuna.
1269
01:51:54,209 --> 01:51:57,531
- Si può stare con qualcuno e non essere
così sicure. - Sì. Sono d'accordo.
1270
01:51:57,569 --> 01:51:59,697
- Capita, ma non è tradimento.
- Ti puoi sposare e avere dubbi. - Vero.
1271
01:51:59,729 --> 01:52:01,777
Insomma, questo non significa niente.
1272
01:52:01,810 --> 01:52:06,099
- Siamo tutti nella merda, in questo senso.
- No ! - Non dire così ! - E' così.
1273
01:52:06,129 --> 01:52:10,214
- Bene ! - Io mi sposo, però...
- Lascia stare prima che le cose peggiorino !
1274
01:52:10,249 --> 01:52:15,380
- Se domani incontro un ragazzo che mi piace...
Certo che mi sposo ! - Appunto !
1275
01:52:15,409 --> 01:52:20,973
- Hai mai avuto dubbi anche senta essere sposata ?
- Certo, è per questo che non mi sono sposata.
1276
01:52:21,010 --> 01:52:24,935
Così, se succedeva,
almeno non dovevo andare in tribunale.
1277
01:52:24,969 --> 01:52:27,370
- Quand'è che vi sposate ?
- Il 23 ottobre.
1278
01:52:27,410 --> 01:52:30,220
Prova a ritardare un po',
così vi sposate insieme a Camelia.
1279
01:52:30,249 --> 01:52:32,934
- Ma lei ha già inviato le partecipazioni, vero ?
- Sì.
1280
01:52:32,969 --> 01:52:35,051
- Così vi sposate ad Hammamet!
- Il più bello!
1281
01:52:35,090 --> 01:52:38,936
- Tutto bene ? - Ciao, Amin.
- Mi fai male. - Sta' alla larga da queste tre.
1282
01:52:38,969 --> 01:52:41,176
- Se la porta via. - Che vuol dire
"queste tre" ? - Dalle vecchie.
1283
01:52:41,209 --> 01:52:45,134
- Bevi birra adesso ? Non mi piace questa
tua abitudine ! - Pensi di essere in America ?
1284
01:52:45,169 --> 01:52:48,093
- Quante ne hai bevute ?
- Ehi, questa è la prima. - Lo spero bene.
1285
01:52:48,129 --> 01:52:52,179
- Fa l'indifferente. - Me l'ha data papà.
- Sì, allora stiamo freschi !
1286
01:52:52,209 --> 01:52:55,133
- D'accordo, ne riparleremo.
- Sì. Ok. Certo.
1287
01:52:55,169 --> 01:52:58,218
- Lasciala qua ! - E va bene.
- Lasciala qui con noi, dai!
1288
01:52:58,249 --> 01:53:02,220
- Perché la porti via ! - Lei sta con noi,
non può restare qui con voi tutto il tempo.
1289
01:53:02,249 --> 01:53:05,059
Ma stava bene ! Non si lamentava
per niente ! Non è mica venuta a cercarti!
1290
01:53:05,089 --> 01:53:07,979
- Vieni, andiamo via. - La porta via.
- Ma guardalo ! - Ciao!
1291
01:53:08,009 --> 01:53:10,011
Sta imparando il mio piccolo.
1292
01:53:10,049 --> 01:53:15,692
- In ogni caso, lei è una manipolatrice.
- Eh ? - E' una manipolatrice.
1293
01:53:15,730 --> 01:53:20,258
- E' una subdola la piccoletta.
- Sicuro. - Però è bella, eh ?
1294
01:53:20,289 --> 01:53:23,975
Infatti è bellissima, ma dietro ai visi angelici
si nascondono quelle peggiori.
1295
01:53:24,009 --> 01:53:29,049
Fa tutto quello che vuole suo padre, i suoi
genitori. Anche loro vogliono che si sposi.
1296
01:53:29,089 --> 01:53:32,172
- Con Toni... - No, è lei che vuole sposarsi,
non è obbligata a stare con Clément.
1297
01:53:32,209 --> 01:53:35,258
Ascolta, con Toni non puoi sposarti.
Io lo so bene.
1298
01:53:35,289 --> 01:53:39,294
Se credi che un giorno Toni si sposerà,
ma lascia perdere ! Impossibile.
1299
01:53:39,329 --> 01:53:44,938
Toni è come me. Non vuole. Il matrimonio, per lui
legarsi è soltanto un'assurdità, e ha ragione.
1300
01:53:44,969 --> 01:53:49,736
Ma quando lui me lo dice non posso
acconsentire troppo, perché devo fingere.
1301
01:53:49,769 --> 01:53:56,334
Per far piacere a te, Hatika, ma in realtà
ha ragione, Toni è un ragazzo libero. E' vero.
1302
01:53:58,169 --> 01:54:03,414
- Lasciale parlare. - Che pettegole ! Continuano,
guardale !- Smettila di guardare !
1303
01:54:03,449 --> 01:54:07,852
- Ridici su. Se chiedono: "Stai bene con Toni?"
tu fai la vaga. - E' quello che ho fatto.
1304
01:54:07,890 --> 01:54:11,372
Ho detto: "Sì, sì. Sì, ma io sono impegnata,
sto con Clément, quindi...".
1305
01:54:11,410 --> 01:54:14,414
Sì, ma lo sanno che la situazione è questa.
1306
01:54:15,969 --> 01:54:18,017
Tranquilla.
1307
01:54:19,090 --> 01:54:21,741
Va bene.
1308
01:54:21,769 --> 01:54:27,651
- Parliamo di te. - Eh ? - Perché non vuoi dire
cos'hai fatto ieri sera ? Con me puoi parlare.
1309
01:54:27,689 --> 01:54:29,930
- Di cosa ?
- Di cosa hai fatto con lei.
1310
01:54:29,970 --> 01:54:33,258
- Melo puoi dire se siete andati via insieme.
- Ma sì ! Mi avete visto tutti.
1311
01:54:33,289 --> 01:54:35,656
No, ok, l'hai accompagnata, ma dopo ?
1312
01:54:35,689 --> 01:54:39,774
Usciti dalla discoteca abbiamo
passeggiato in spiaggia.
1313
01:54:39,809 --> 01:54:42,176
L'ho riaccompagnata in albergo e...
1314
01:54:43,529 --> 01:54:45,531
Per non farci niente ?
1315
01:54:46,849 --> 01:54:51,411
- Davvero ? - Falla finita adesso.
- Perché te ne vai? Resta ! Dimmi!
1316
01:54:51,449 --> 01:54:56,250
L'ho accompagnata, abbiamo parlato e basta.
Non potevo farla ritornare da sola in albergo.
1317
01:54:56,289 --> 01:54:58,451
- Lei come si chiama ?
- Anastasia.
1318
01:54:58,489 --> 01:55:01,299
- Anastasia ? E' questo il nome ?
- Perché ?
1319
01:55:01,330 --> 01:55:04,573
- E' russa ?
- Sì.
1320
01:55:04,609 --> 01:55:08,056
- E cosa fa nella vita ?
- Studia letteratura.
1321
01:55:09,609 --> 01:55:13,580
- Ti ha detto cose interessanti, vero ?
- Sì. - Avete parlato tanto. - Sì.
1322
01:55:14,569 --> 01:55:18,938
Gli altri parlano, criticano sempre,
ma non sanno niente.
1323
01:55:20,409 --> 01:55:23,731
- Sei stato bene, quindi?
- Sì, lei è carina. - E' carina, eh ?
1324
01:55:23,769 --> 01:55:26,852
- Abbiamo parlato di letteratura,
cinema... cose così. - Ah, certo.
1325
01:55:26,889 --> 01:55:30,974
Tu vai in discoteca, incontri una ragazza
e le parli di letteratura e cinema, chiaro.
1326
01:55:31,009 --> 01:55:35,014
- Mi conosci bene. - Sì, bene.
Non ho bisogno di comprarti. - Ah, no ?
1327
01:55:35,049 --> 01:55:39,691
Ma certo. Sono sicurissima.
Tanto non racconti niente.
1328
01:55:39,730 --> 01:55:46,375
- No ? Smettila ! No, vieni qua. - Allora, per
comprare il mio silenzio... - Cosa posso fare ?
1329
01:55:52,329 --> 01:55:56,698
- Ti ascolto. - I soldi, no, non mi interessano,
sarebbe troppo facile. - E' troppo facile.
1330
01:55:56,729 --> 01:56:00,097
- Poi ti chiederei una montagna di soldi!
- E' troppo facile, ne ho da buttare.
1331
01:56:00,129 --> 01:56:03,690
- Voglio l'equivalente, di due vite.
- Sì, certo ! - La tua e quella di Toni, sono due.
1332
01:56:03,730 --> 01:56:07,655
- E in più la tua ! - E la mia ! Dammi tre vite,
devi darmi tre vite ! - E' andata.
1333
01:56:09,810 --> 01:56:11,858
Dai, che cosa vuoi ?
1334
01:56:13,489 --> 01:56:15,730
Ci ho pensato e...
1335
01:56:19,249 --> 01:56:22,571
- Vai, spara.
- Io pensavo di fare altre fotografie.
1336
01:56:22,610 --> 01:56:26,501
- Va bene. - Ci stai ?
- Ma certo, cosa vuoi che sia ? - Ok.
1337
01:56:28,569 --> 01:56:32,779
- Vuoi delle foto ? - Sì, esatto, delle foto.
- Va bene, non sei esigente.
1338
01:56:35,849 --> 01:56:38,898
Sono passati tre anni dalle ultime.
Sono cambiata.
1339
01:56:38,930 --> 01:56:43,015
Ma non saranno come le altre,
vorrei tentare...
1340
01:56:45,289 --> 01:56:49,977
Ho visitato delle mostre e ho
anche studiato un genere fotografico
1341
01:56:50,009 --> 01:56:52,853
a cui in realtà
non mi ero mai avvicinato fino ad ora.
1342
01:56:53,449 --> 01:56:57,090
E vorrei provare a fare foto di nudi.
1343
01:57:00,169 --> 01:57:05,175
- Ci penserò. - Accetti ? - No. - Sì che
accetti ! - No, Amin, te lo scordi, caro !
1344
01:57:05,209 --> 01:57:08,770
- Non ci contare, falle con un'altra,
non con me. - Ma dai, non è niente ! - No.
1345
01:57:08,809 --> 01:57:13,940
- Tu mi devi molto più di questo, ricordalo.
- Delle foto nuda ? Mi prendi in giro o...
1346
01:57:15,649 --> 01:57:18,653
- No. Non posso proprio.
- Per quale motivo ? - E' impossibile.
1347
01:57:18,689 --> 01:57:21,215
Ho già fatto foto di ogni tipo
e questo ancora lo devo provare...
1348
01:57:21,249 --> 01:57:26,176
- No, non è fattibile.
Non posso, è impossibile. - Hai fatto di peggio.
1349
01:57:26,209 --> 01:57:29,053
Cosa dirò a mio padre ? "Ciao, vado
a fare delle foto nuda con Amin" !
1350
01:57:29,089 --> 01:57:32,411
Non serve che lo sappia, resta tra te e me.
1351
01:57:32,449 --> 01:57:38,730
Così io avrò l'occasione di provare una cosa
che non ho mai fatto e che mi ispira molto.
1352
01:57:38,770 --> 01:57:42,092
- E per te è comunque un'esperienza.
- E cosa ci guadagnerei io in tutto questo ?
1353
01:57:42,129 --> 01:57:46,976
Ma ti farà piacere avresti delle foto tutte tue,
ti darò valore, esalterò il tuo corpo.
1354
01:57:47,009 --> 01:57:50,809
- Farà piacere a te, piuttosto. - Pure a te,
vedrai. - No, non ci guadagno niente.
1355
01:57:50,849 --> 01:57:54,217
Sì, pensa, tra molti anni
sarai contenta di rivederle.
1356
01:57:54,249 --> 01:57:58,777
Come ti ho detto, vedrai di essere cambiata.
1357
01:57:58,809 --> 01:58:02,700
- Forse vale la pena immortalare come sei ora.
- Ah, sì ? Ma io non le voglio rivedere.
1358
01:58:04,169 --> 01:58:08,936
- E' una cosa che fa piacere a te. - Le faremo
di mattina, in riva al mare, con la luce.
1359
01:58:08,969 --> 01:58:13,293
Le faremo con la luce del sole e...
- Un po' come questa, no ? - Eh.
1360
01:58:14,529 --> 01:58:20,093
Mi stai immaginando nuda ? Finiscila!
No, no... allora...
1361
01:58:23,169 --> 01:58:28,175
- Cosa dovrei fare, come mi metto ? - Te lo dirò
io e dovrai fare pose normali e... attenta.
1362
01:58:29,169 --> 01:58:35,097
- Cucù ! - Mi ha fatto paura ! - Ti sei
spaventata ? - Cosa fate ? - Niente, parliamo.
1363
01:58:35,129 --> 01:58:37,973
- Di cosa parlate ? Di me ?
- Stavamo ripensando a ieri sera.
1364
01:58:38,009 --> 01:58:43,175
- E cosa avete concluso ? - Bella serata.
- Dicevamo che sei stata scatenata.
1365
01:58:43,209 --> 01:58:45,337
- Hai detto "scatenata" ?
- Ti sei scatenata un sacco.
1366
01:58:45,369 --> 01:58:48,771
- Cosa vuol dire ? - Non so, non te lo ricordi?
- No. - Veramente ?
1367
01:58:48,809 --> 01:58:52,416
- Non lo so ! Che c'è?
- Lasciamo perdere.
1368
01:58:54,049 --> 01:58:58,213
- In realtà vi osservo da prima, sai?
- Che cosa ? - Vi osservavo. - Ah, sì?
1369
01:58:58,249 --> 01:59:02,220
- Certo. - Che cosa hai osservato ?
- Ho visto che parlavate senta di me.
1370
01:59:02,249 --> 01:59:06,413
- Senta te o di te ? - Senta di me. - Non ho il
permesso... - Non ancora. - Buono a sapersi.
1371
01:59:06,450 --> 01:59:11,695
- Te la concederò tra poco. - Più tardi,
non ora. - Più tardi, esatto. Adesso, no.
1372
01:59:11,729 --> 01:59:14,812
- Altrimenti parli di me...
- Sei gelosa. - Non sono gelosa.
1373
01:59:14,849 --> 01:59:21,494
- Ti dà fastidio che lui parli con me o viceversa ?
Non si capisce. - Non ho una risposta.
1374
01:59:21,529 --> 01:59:26,569
- Dato che sei bisex, sarai gelosa sia di me che
di lui. - Esatto, hai ragione, hai capito tutto.
1375
01:59:26,610 --> 01:59:32,538
- Hai capito bene. Tu hai capito bene.
- Ehi, che stai facendo ? Vieni qui!
1376
01:59:33,129 --> 01:59:36,576
- Ti diverti ? Ecco, ti faccio vedere io.
- Ma sei pazza ?
1377
01:59:36,609 --> 01:59:38,976
Non tutti e due ! Ophélie!
1378
01:59:44,329 --> 01:59:47,253
Amin, dammi una mano!
1379
01:59:47,289 --> 01:59:51,931
- Tienimi questo laccio, per favore.
Intanto lego l'altro. - Rifalle il nodo.
1380
01:59:54,729 --> 01:59:58,529
- E se invece lo lascio ?
- Non ti conviene. Lo leghi tu ?
1381
01:59:58,569 --> 02:00:03,894
- Certo. Guarda come faccio bene i nodi!
- Hai visto come fa i nodi ?
1382
02:00:03,929 --> 02:00:06,535
Prende i lacci e poi... No!
1383
02:00:06,569 --> 02:00:11,860
- Tieni, Amin. - Ti devi calmare. - Non scherzare
troppo con me. - Calmati. - Non scherzare troppo.
1384
02:00:13,330 --> 02:00:16,140
Va' a riposare, sei ancora ubriaca.
1385
02:00:17,769 --> 02:00:21,740
- Sei una stronza!
- Smettetela ! Basta.
1386
02:00:21,769 --> 02:00:25,569
- Mi hai già vista abbastanza nuda. - Non
abbastanza. - Torniamo sotto l'ombrellone.
1387
02:00:25,609 --> 02:00:29,773
- Insieme a te ? Oh, be', allora va bene.
Accarezza lui intanto. - Finitela.
1388
02:00:29,809 --> 02:00:35,134
- Le mie mani vellutate.
- Ma che fai? Dai, smettila!
1389
02:00:35,169 --> 02:00:38,776
- Hai visto ? Ho ragione io, è gelosa ! - Basta!
- Sei gelosa perché parlo con un uomo ?
1390
02:00:38,809 --> 02:00:42,416
- Ma la nostra storia è finita. - Potete fare
quello che volete. - La nostra storia è finita.
1391
02:00:43,609 --> 02:00:45,850
- Ok.
- E' vero, è gelosa.
1392
02:00:47,570 --> 02:00:52,053
- Tra noi non è ancora neanche iniziata.
- Non mi pare, stai facendo tutto tu.
1393
02:00:52,089 --> 02:00:55,093
- Io mi prendo lui, allora.
- Fai quello che vuoi.
1394
02:00:57,089 --> 02:00:59,057
- Forza !
- Avanti. - Avanti !
1395
02:01:10,209 --> 02:01:11,734
- Sei pronta ?
- Sì!
1396
02:01:25,129 --> 02:01:28,815
- No, no. Avanti!
- Forza, bella, vieni qui.
1397
02:01:28,850 --> 02:01:29,976
Anche tu.
1398
02:01:31,969 --> 02:01:35,735
- Questa qui è piena di latte!
- Avanti, bella.
1399
02:01:35,769 --> 02:01:37,578
Forza, Filly.
1400
02:01:45,649 --> 02:01:47,617
Ecco fatto. Ok.
1401
02:02:22,610 --> 02:02:26,376
- Hai raccontato a Lise cosa ha combinato
la nonna a tavola ? - No, non ancora.
1402
02:02:26,409 --> 02:02:28,696
- Che è successo ? - Ehi, Lise,
ti dobbiamo raccontare una cosa.
1403
02:02:28,729 --> 02:02:31,016
- La nonna ne ha fatta una delle sue.
- Cos'ha detto ?
1404
02:02:31,049 --> 02:02:34,132
- Be', la conosci, è la solita comare,
sa tutto lei. - Sì, sì, sì.
1405
02:02:34,169 --> 02:02:38,572
- E c'è un nuovo aiutante che è nero.
- Ah, sì? Non l'ho ancora visto.
1406
02:02:38,610 --> 02:02:42,820
E eravamo insieme a tavola, con papà,
l'altra sera. C'era anche Rebecca e...
1407
02:02:42,849 --> 02:02:47,059
Io, Rebecca e Sara siamo morte dal ridere. Lo ha
riempito di domande: "Da dove vieni ?", eccetera.
1408
02:02:47,089 --> 02:02:49,296
- E lui ha risposto: "Da Parigi".
- Sì, per conoscerlo un po'.
1409
02:02:49,329 --> 02:02:54,017
Sì, infatti. Lui le ha detto: "Io vengo da
Parigi" e lei: "Bene, ma da che zona di Parigi ?".
1410
02:02:54,049 --> 02:02:56,973
- E lui ha risposto: "Da Saint Denis".
- E poi ha...
1411
02:02:57,009 --> 02:03:00,218
Sì, il bello è che insisteva a dirgli:
"Sei davvero di Parigi ?", perché...
1412
02:03:00,249 --> 02:03:04,618
- Voleva la carta d'identità ? - Sì ! - Sì.
Gli ha chiesto: "E i tuoi da dove vengono ?".
1413
02:03:04,649 --> 02:03:08,176
- Lui ha risposto: "Anche loro due sono francesi".
- Di Parigi, ovvio.
1414
02:03:08,209 --> 02:03:10,337
Poi gli ha detto: "E' da tanto tempo
che vivono qui in Francia ?".
1415
02:03:10,369 --> 02:03:13,418
- "Be', saranno 20 o 30 anni."
- Pensa!
1416
02:03:13,449 --> 02:03:16,817
- E gli ha detto: "E come sono arrivati,
in barca ?". - Come ?! No!
1417
02:03:16,849 --> 02:03:19,659
- Gli ha detto: "Quindi tu sei nato in barca,
vero ?". - E' stata pesante, davvero !
1418
02:03:19,689 --> 02:03:22,215
- E lei andava avanti con le sue domande !
- Voi vi sarete divertite.
1419
02:03:22,249 --> 02:03:25,298
- Quando comincia a fare così...
- Allora è stato "battezzato" dalla nonna ! - Sì !
1420
02:03:25,330 --> 02:03:28,539
- Benvenuto alla fattoria !
- Bel regalo di benvenuto ! - Oh, poverino!
1421
02:03:28,569 --> 02:03:32,051
- Tutte le volte fa così !
- Oh, mi dispiace per lui.
1422
02:03:32,089 --> 02:03:36,060
- Già. Va bene così? Le facciamo uscire ?
- Ci siamo, facciamole uscire. - Ok.
1423
02:03:37,409 --> 02:03:41,095
- Attenta, piccola. - Controlla
che abbiano mangiato, poi falle uscire.
1424
02:03:41,129 --> 02:03:44,497
- Sì, l'hanno fatto.
- Avanti, su. Forza.
1425
02:03:44,530 --> 02:03:47,215
- Vai, piccolina.
- Forza, bella.
1426
02:03:47,249 --> 02:03:49,377
Ah, lei... tienila d'occhio.
1427
02:03:50,409 --> 02:03:53,697
- Ciao, Amin. Come va ?
- Ciao a tutte. - Troppo tardi.
1428
02:03:53,729 --> 02:03:56,050
- Eh ? - Troppo tardi.
- Mo ! - Sì.
1429
02:03:56,089 --> 02:03:58,535
- Come va ? - Bene, tu ? - Che sfiga.
- Sei arrivato troppo tardi.
1430
02:03:58,569 --> 02:04:03,575
- E quando ha partorito ? - Dai, vai.
Mentre arrivavi. Dopo che ti ho chiamato.
1431
02:04:05,970 --> 02:04:09,292
- No, non è vero.
- Sul serio ?
1432
02:04:09,329 --> 02:04:14,654
Il travaglio si è interrotto. Per controllarle
meglio le abbiamo sistemate in un recinto, laggiù.
1433
02:04:14,689 --> 02:04:18,250
- Ok. - E nel frattempo lei...
Puoi chiudere, per favore ? - Sì.
1434
02:04:18,289 --> 02:04:23,739
- Allora quando succederà ? - Non so proprio che
dirti, Amin. Non è una scienza esatta. Chi lo sa !
1435
02:04:25,170 --> 02:04:26,979
Avanti, bella !
1436
02:04:27,009 --> 02:04:28,534
Falle entrare.
1437
02:04:37,129 --> 02:04:38,619
Cucciola !
1438
02:04:40,249 --> 02:04:43,412
- Spingilo.
- Vai, piccola. Avanti, vai.
1439
02:04:45,289 --> 02:04:48,338
- Sei venuto a fare delle foto ?
- Volevo fotografare una nascita.
1440
02:04:48,369 --> 02:04:52,215
- Ah, sì? Perché?
- Scusate se vi interrompo, eh !
1441
02:04:52,249 --> 02:04:54,695
Per spiegare una cosa che ho scritto
in una piccola sceneggiatura.
1442
02:04:54,729 --> 02:04:56,891
Ah, d'accordo. E che tema tratta ?
1443
02:04:56,929 --> 02:04:59,409
- Di un agnello, appunto.
- Ah, capisco.
1444
02:05:01,650 --> 02:05:07,214
- Smettila di flirtare ! - Ma no, non
faccio niente !A proposito, ti volevo dire...
1445
02:05:07,249 --> 02:05:11,254
- A proposito di flirtare ?
- No ! - Guarda com'è arrossita!
1446
02:05:11,289 --> 02:05:17,137
Ascolta, sei d'accordo se io e Lise ci prendiamo
il resto della mattinata per andare in spiaggia ?
1447
02:05:17,169 --> 02:05:20,218
- Oggi, dici ?
- Sì. Sempre se non hai bisogno di noi.
1448
02:05:20,249 --> 02:05:24,334
- La mungitrice lavatela voi. Poi andate,
ma tornate qui alle tre, d'accordo ? - D'accordo.
1449
02:05:24,370 --> 02:05:27,579
- Però puntali ! - Ok. - Bene.
- Va a flirtare in spiaggia e non la sgridi ?
1450
02:05:27,609 --> 02:05:30,533
- Ma non va a flirtare, lo sai.
- E tu non vieni in spiaggia ?
1451
02:05:30,569 --> 02:05:38,135
- Oggi, no. Penso di no. Tu che fai, Ophélie ?
- Be', sto qua. E tu ? Niente ?
1452
02:05:38,169 --> 02:05:40,058
Aspetterò.
1453
02:05:40,089 --> 02:05:42,979
- Hai finito con quella lì ?
- Sì. - Hanno finito tutte.
1454
02:05:43,009 --> 02:05:48,618
- Bene. Potete farle uscire. Cosa fai, allora ?
- Be', aspetterò questa nascita tanto attesa.
1455
02:05:48,649 --> 02:05:52,495
Ma sei vuoi vederla davvero, mettiti comodo.
Potresti persino dormire qua.
1456
02:05:52,530 --> 02:05:57,092
Forza, dai. Avanti, su !
1457
02:05:57,129 --> 02:06:01,817
- Muoviti. Avanti, bella ! Forza !
- Non ne ha voglia.
1458
02:06:01,849 --> 02:06:06,218
- Avanti. - Dai, su ! - Vi lascio finire ?
- Sì, tranquilla. Ci pensiamo noi.
1459
02:06:06,249 --> 02:06:10,220
- Allora, a dopo. - A dopo !
- A più tardi ! - Buon pomeriggio ! - Grazie.
1460
02:06:11,730 --> 02:06:16,736
- Ciao a tutte. - E mettete a posto lVieni.
- Sì, ripuliamo tutto, tranquilla.
1461
02:06:16,769 --> 02:06:18,658
- Buon lavoro !
- Grazie !
1462
02:06:20,209 --> 02:06:23,179
E' proprio innamorata di te.
1463
02:06:23,209 --> 02:06:28,534
Stamattina, prima che ti dicessi di passare, non
doveva venire nella sala di mungitura con noi.
1464
02:06:28,569 --> 02:06:31,573
- Poi ti ho chiamato
e subito dopo lei è arrivata. - Dai!
1465
02:06:31,609 --> 02:06:33,850
Sì, sapeva che saresti venuto.
1466
02:06:33,889 --> 02:06:36,130
Voleva vederti, mi parla sempre di te.
1467
02:06:36,169 --> 02:06:40,936
Viene in camera mia e: "Dov'è Amin ?
Che cosa fa ? E' sempre così bello ?".
1468
02:06:40,969 --> 02:06:45,452
Quando sei arrivato,
stavo per salutarti e lei ha fatto così.
1469
02:06:45,489 --> 02:06:49,050
"Che bello ! Che bello che ti ho visto!"
1470
02:06:49,089 --> 02:06:52,536
Devi chiedere a lei se vuole fare
delle foto nuda. Le farà di sicuro.
1471
02:06:55,009 --> 02:06:59,014
Anzi, magari sarà lei a proporlo:
"Dai, fotografami tutta nuda !".
1472
02:07:00,489 --> 02:07:02,253
- E' meravigliosa.
- Mm-mm.
1473
02:07:02,290 --> 02:07:04,258
Comunque non aveva voglia di lavorare.
1474
02:07:04,289 --> 02:07:09,170
Hai visto ? Ha chiesto espressamente se poteva
andarsene in spiaggia. Era diretto a te !
1475
02:07:09,209 --> 02:07:13,294
- L'ha detto sperando che tu le dicessi:
"Posso venire con voi ?". - Tu credi ?
1476
02:07:13,329 --> 02:07:16,094
Puoi scommetterci, ne sono sicura.
1477
02:07:16,129 --> 02:07:19,815
Perché me l'ha chiesto davanti a te ?
Se n'è uscita così.
1478
02:07:19,849 --> 02:07:23,649
Dai, poteva domandarmelo dopo,
e invece l'ha fatto in tua presenta.
1479
02:07:23,689 --> 02:07:25,532
Lei sperava che andassi.
1480
02:07:29,209 --> 02:07:31,655
Fa come me e Madège da piccole.
1481
02:07:31,689 --> 02:07:35,694
Te lo giuro ! Quando venivamo a casa tua,
facevamo a gara a chi bussava per prima.
1482
02:07:35,729 --> 02:07:40,053
0 facevamo le carine coi tuoi genitori,
per proporci come future nuore.
1483
02:07:40,089 --> 02:07:42,979
- Sì, dico davvero !
- Ah, ok !
1484
02:07:43,009 --> 02:07:45,171
Era un segreto, non dovevo dirlo.
1485
02:07:46,529 --> 02:07:49,578
- Ma ora che siamo cresciuti,
puoi anche saperlo. - Sì, certo.
1486
02:07:49,609 --> 02:07:53,216
Io e Nadège eravamo in competizione.
1487
02:07:59,209 --> 02:08:05,774
Allora, quelle segnate in blu
sono quelle che partoriranno... a breve.
1488
02:08:05,809 --> 02:08:08,972
- Ok. Quanto ci vorrà più o meno ?
- Non lo so, non c'è un tempo preciso.
1489
02:08:09,009 --> 02:08:13,059
Le più grosse partoriranno per prime.
Controlliamo questa.
1490
02:08:13,089 --> 02:08:17,014
Ecco, guarda. Ha la vulva dilatata
e le mammelle gonfie, visto ?
1491
02:08:25,529 --> 02:08:29,215
Ah, bene, guarda laggiù !
Me è nato uno.
1492
02:08:30,809 --> 02:08:34,894
- Da quanto è nato ?
- Be', non saprei. Lo vedo adesso.
1493
02:09:09,609 --> 02:09:15,457
- Già si regge sulle zampe ? - Muove
i primi passi. Vedi, sta cercando le mammelle.
1494
02:09:28,049 --> 02:09:30,780
Vuoi qualcosa per sederti?
Una sedia o roba simile ?
1495
02:09:30,809 --> 02:09:34,131
- No, va bene così, tranquilla.
Le voglio osservare. - Mm.
1496
02:09:34,169 --> 02:09:41,018
- Aspetterò. - Se no tieni, posso darti
una balla di fieno. La vuoi questa ? - Sì.
1497
02:09:44,969 --> 02:09:50,851
Avanti, avanti ! Forza, ciccione !
Avanti ! Via, via, via !
1498
02:09:55,249 --> 02:10:02,178
- Grazie. - La tua sedia !
- Andrà benissimo. Da qui le posso vedere bene.
1499
02:10:02,209 --> 02:10:06,851
- Se vuoi vedere meglio quando partoriscono,
mettiti alla loro altezza. - Mm.
1500
02:10:06,889 --> 02:10:09,540
Dai, siediti.
1501
02:10:09,569 --> 02:10:14,860
Ecco, se le osservi,
puoi vedere che le vulve sono già dilatate.
1502
02:10:14,889 --> 02:10:18,860
Se vuoi capire quale partorirà, attento
alle contrazioni. Devi tenerle d'occhio.
1503
02:10:18,889 --> 02:10:22,974
- Quindi vuoi dire che il segnale sono
le contrazioni ? - Sì, esattamente quelle.
1504
02:10:23,009 --> 02:10:25,216
- E da cosa lo capisco ?
- Vuol dire che sono entrate in travaglio.
1505
02:10:25,249 --> 02:10:29,777
- Be', lo riconosci dai fianchi, guarda.
Cioè da qua. - Ok.
1506
02:10:29,809 --> 02:10:35,498
- Ecco, vedi? Visto come fa ?
Si contrae, si appoggia, si scava. - Va bene.
1507
02:10:35,529 --> 02:10:37,497
E poi osserva bene.
1508
02:10:40,009 --> 02:10:42,899
Lei, secondo me, è sul punto di partorire.
1509
02:10:42,929 --> 02:10:48,857
In realtà, non so... Credo che abbia già perso
il tappo mucoso. Sta sanguinando un po'.
1510
02:10:48,889 --> 02:10:52,689
Non è, però, sangue vivo.
E' un po' trasparente e vischioso.
1511
02:10:52,729 --> 02:10:57,735
- Sai, questa... Vediamo chi è.
Ok. Questa tienila d'occhio. - Certo.
1512
02:11:00,529 --> 02:11:02,531
- Bene, io vado.
- La due verde. Ok.
1513
02:11:02,569 --> 02:11:06,290
Se quando torno ci sarai ancora,
vuol dire che ti è andata male.
1514
02:11:08,050 --> 02:11:09,381
- A dopo
- A dopo
1515
02:11:28,049 --> 02:11:32,054
Se farai belle foto,
forse accetterò di posare nuda per te.
1516
02:11:32,089 --> 02:11:37,493
- Davvero ?
- Vedremo. Tu fa' belle foto.
1517
02:12:31,929 --> 02:12:34,057
Ehi, ciao, tesorina.
1518
02:15:11,449 --> 02:15:14,339
Dai, piccolina, su. Ti prego.
1519
02:20:50,169 --> 02:20:54,094
- La mia amica Ophélie.
- Ciao. - La tua amica ?
1520
02:20:54,129 --> 02:20:59,499
Ha una grande fattoria.
E produce il latte.
1521
02:20:59,529 --> 02:21:03,739
- Fa tutto lei nella fattoria.
- Cosa dici, scusa ? Puoi ripetere, per favore ?
1522
02:21:03,769 --> 02:21:06,818
Le ho detto che hai una fattoria
e che sei tu a...
1523
02:21:06,849 --> 02:21:10,251
- Ma perché le racconti la mia vita ? A questo
punto, raccontale tutto ! - Che problema hai ?
1524
02:21:10,289 --> 02:21:11,256
E' bellissima!
1525
02:21:11,289 --> 02:21:14,020
Ehi ! Ehi.
1526
02:21:23,049 --> 02:21:25,814
- Noi andiamo a bere qualcosa.
- Ehi, Amin è arrivato ! - Cosa ?
1527
02:21:25,849 --> 02:21:29,137
- Amin è arrivato.
- Cos'hai detto ? - Che è arrivato Amin.
1528
02:21:29,169 --> 02:21:33,811
- E dov'è? Dov'è? Dov'è?
- AI bar.
1529
02:21:33,849 --> 02:21:35,772
Gli vado incontro.
1530
02:21:41,289 --> 02:21:43,860
Finiscila !
1531
02:21:43,889 --> 02:21:49,339
Be', io apprezzo le cose belle della vita:
l'alcool, le ragazze, anche gli uomini.
1532
02:21:49,369 --> 02:21:52,737
- Le vacanze... - Le ragazze, hai detto ?
- Zietto, tu bevi con noi ?
1533
02:21:52,769 --> 02:21:55,579
- Ah, ok! Un bicchiere.
- Ehi, voglio bere anch'io, ragazzi !
1534
02:21:55,609 --> 02:21:58,613
- Vuoi bere anche tu ?
- Noi lo sciroppo non lo vogliamo!
1535
02:21:58,649 --> 02:22:04,338
- Ehi ! Come stai, Thomas ?
- No ! Oh ! Manca un altro bicchiere ! Bravo.
1536
02:22:04,369 --> 02:22:09,170
- Thom !Thom ! - Che succede ?
- Thom !Thom ! - Sono qui!
1537
02:22:09,209 --> 02:22:11,052
- Reggi il bicchiere.
- Alla vostra !
1538
02:22:16,289 --> 02:22:18,530
- Lei vuole ballare con te.
- Sì, va bene.
1539
02:22:18,569 --> 02:22:21,254
- Da dove vieni?
- Vengo da casa mia.
1540
02:22:24,569 --> 02:22:27,334
- Da casa tua ?
- Sì.
1541
02:22:29,089 --> 02:22:32,810
- Hai scattato qualche fotografia ?
- Sì, ho fatto delle foto.
1542
02:22:37,969 --> 02:22:38,970
Ciao !
1543
02:22:39,009 --> 02:22:40,295
Come va ?
1544
02:22:45,849 --> 02:22:49,490
Comunque sei una calamita!
1545
02:22:49,529 --> 02:22:51,816
Come fai ad attrarle così?
1546
02:22:56,889 --> 02:23:01,133
- Allora farai delle fotografie anche me ?
Perché, in realtà, faccio la modella. - Certo !
1547
02:23:01,169 --> 02:23:05,618
- Datevi un bacio. Un bacio, un bacio ! No,
un bacio vero, sulla bocca. - Basta, finiscila.
1548
02:23:05,649 --> 02:23:08,812
Sulla bocca. No, veramente !
1549
02:23:09,889 --> 02:23:12,256
- Belli ! - Così, bene!
- Adesso smettila, finiamola qui.
1550
02:23:12,289 --> 02:23:14,576
- Che c'è?-Eh?
- Che c'è ? - No, zia, niente.
1551
02:23:14,609 --> 02:23:19,012
Cosa stai facendo ? Li vuoi lasciar stare ?
Ehi, Ii vuoi forzare ?
1552
02:23:29,609 --> 02:23:33,455
- E' bella, vuoi fotografare anche lei ?
- Sì, ne abbiamo già parlato prima, zia.
1553
02:23:33,489 --> 02:23:36,971
E' molto bella lei.
Sì, è proprio bella.
1554
02:25:10,249 --> 02:25:14,732
Ti va di bere uno shot ?
Ti va di bere uno shot ?
1555
02:25:14,769 --> 02:25:20,492
- No, grazie. E tu ? Cosa ti prendo ?
- Ehm... tequila ?
1556
02:26:12,849 --> 02:26:17,093
- Che cosa vuoi bere ?
- Non voglio niente, ma tu bevi.
1557
02:27:14,769 --> 02:27:16,851
Dai, vieni.
1558
02:27:16,889 --> 02:27:19,130
Aiutami a scendere, ti prego!
1559
02:27:21,409 --> 02:27:24,458
- Tornatene a casa!
- Ah, sei veramente scatenata!
1560
02:27:24,489 --> 02:27:28,574
Ehi, ragazze, vi ho stese alla grande !
Due contro una e alla fine vi ho stracciate !
1561
02:27:28,609 --> 02:27:31,294
- A me non pare!
- Abbiamo un giudice qui!
1562
02:27:31,329 --> 02:27:36,096
- Ah, non mi esprimo. - Si vedrà !
- Non ti azzardare a dire niente.
1563
02:27:36,129 --> 02:27:39,611
- Mi riposo. - Una catastrofe !
- Eh ? - Siete tutte ubriache.
1564
02:27:39,649 --> 02:27:44,098
- No, io non sono ubriaca ! - No!
- No, non lo sono per niente!
1565
02:27:44,129 --> 02:27:46,530
- La zia, tra poco, cade.
- Eh ?
1566
02:27:50,769 --> 02:27:54,137
- Lo sai, lui mi stressa.
Sono stremata, davvero, sono stanca. - Eh ?
1567
02:27:54,169 --> 02:27:57,696
- Quello mi stressa!
- Chi? - Tu che ne pensi?
1568
02:27:59,889 --> 02:28:05,532
Ne abbiamo parlato. Mi ha fatto
una dichiarazione d'amore perché è ubriaco.
1569
02:28:05,569 --> 02:28:09,893
Gli ho detto: "Vediamo se domattina lo confermi".
E lui ha detto: "Lo confermo, certo".
1570
02:28:09,929 --> 02:28:14,253
- Come al solito. - Ha detto: "Ti amo",
e poi "andrò a parlare con Clément".
1571
02:28:14,289 --> 02:28:19,932
E io: "Sì, ne riparliamo al più presto".
Vedremo. Sono molto stanca.
1572
02:28:21,489 --> 02:28:25,380
Giù le mani da lei, forza !
Fa' come ti dico ! Smettila, è una ragazzina.
1573
02:28:25,409 --> 02:28:30,700
- Sei riuscito a fotografare gli agnelli ?
- Sì, alla grande ! Ne sono nati due.
1574
02:28:30,729 --> 02:28:33,096
- No ! E' fantastico!
- Sì. Ero troppo felice.
1575
02:28:33,129 --> 02:28:35,780
- Hai aspettato, allora.
- Sì, certo. - Sei stato bravo.
1576
02:28:35,809 --> 02:28:37,698
Be', il secondo mi ha preso alla sprovvista.
1577
02:28:37,729 --> 02:28:42,576
Ma certo, è normale. Non potevi saperlo,
non te lo aspetti. Che bello!
1578
02:28:44,369 --> 02:28:49,819
- Era già buio, no ?
- Sì. Si era messa in un angolo, tranquilla.
1579
02:28:49,849 --> 02:28:51,738
Che bello, davvero.
1580
02:28:51,769 --> 02:28:57,617
- Te l'avevo detto, in genere si isolano.
Stanno per partorire quando lo fanno. - Sì.
1581
02:28:57,649 --> 02:28:59,060
Che bello.
1582
02:29:00,929 --> 02:29:03,409
- No, grazie.
- Non mi va più.
1583
02:29:05,009 --> 02:29:09,333
- Sei ubriaca.
- No, non è vero ! Ho soltanto sete di acqua.
1584
02:29:10,529 --> 02:29:12,975
- Ti va di ballare ?
- Sì !
1585
02:29:13,009 --> 02:29:15,615
Sì, si vede che hai voglia!
1586
02:29:24,209 --> 02:29:26,530
Be', faccio un giro.
1587
02:29:31,209 --> 02:29:32,449
Brava.
1588
02:29:36,929 --> 02:29:39,296
Alle donne fai vedere i muscoli ?
1589
02:29:40,489 --> 02:29:43,493
Come si chiama la tua ragazza ?
1590
02:29:43,529 --> 02:29:44,974
Jessica.
1591
02:29:48,169 --> 02:29:50,695
Buonasera.
1592
02:29:50,729 --> 02:29:52,094
- Come va ?
- Come va ?
1593
02:29:52,129 --> 02:29:54,939
- Che cosa prendi?
- Niente, tu ?
1594
02:29:57,409 --> 02:29:59,252
Perché ridi ?
1595
02:30:01,009 --> 02:30:03,216
Non ci provare !
1596
02:30:03,249 --> 02:30:06,093
- Ma non ci guarda nessuno.
- Non mi sembra, è pieno di gente.
1597
02:30:06,129 --> 02:30:11,135
Ehi, c'è Céline dietro di te.
E Amin è laggiù. Non starmi così vicino.
1598
02:30:11,169 --> 02:30:14,013
- Non c'è nessuno.
- E' venuto a farmi un sacco di domande.
1599
02:30:14,049 --> 02:30:17,656
Amin mi ha fatto delle domande.
Tieni, prendi questo.
1600
02:30:24,969 --> 02:30:27,176
- Oh, ciao!
- Ehi!
1601
02:30:27,209 --> 02:30:30,213
- Ci incontriamo di nuovo, noi ! Come va ?
- Guarda un po' chi si vede ! - Allora, come va ?
1602
02:30:30,249 --> 02:30:34,459
Buonasera ! Cosa vuole ? Che desidera ?
1603
02:30:34,489 --> 02:30:38,892
Eh ? Non ho capito ! Che cosa c'è?
1604
02:30:38,929 --> 02:30:42,092
- Vieni qua, ho detto.
- Perché fai quei versi strani con la lingua ?
1605
02:30:42,129 --> 02:30:45,212
- Lo sai, perché.
- Volete che vi lasci da soli o resto qua ?
1606
02:30:45,249 --> 02:30:49,140
- Perché? No!
- Perché non vuoi venire ?
1607
02:30:49,169 --> 02:30:52,298
Allora, che fai? Non vuoi venire ?
1608
02:30:52,329 --> 02:30:55,811
- E' una serata fantastica!
- Non balli più ? - Ma certo che sì!
1609
02:30:55,849 --> 02:30:59,456
- Hai ballato come una matta!
- Be', ora mi prendo una pausa.
1610
02:31:01,489 --> 02:31:02,729
Cosa c'è ?
1611
02:31:05,649 --> 02:31:08,493
Ma cosa... Ehi!
1612
02:31:12,169 --> 02:31:14,854
- Sicurezza, per favore !
- Sicurezza !
1613
02:31:14,889 --> 02:31:19,053
- Mi stanno importunando !
- D'accordo, sto buono, giuro. - Scherzo.
1614
02:31:24,889 --> 02:31:26,459
Perché non ci provi ?
1615
02:31:28,449 --> 02:31:30,577
Perché non vai con Céline ?
1616
02:31:30,609 --> 02:31:34,295
- Perché l'ho già fatto.
- E poi non vi guarda nessuno. - Eh ?
1617
02:31:34,329 --> 02:31:38,015
- Lo puoi fare, non guarda nessuno.
- E... - Potresti provare a baciarla.
1618
02:31:38,049 --> 02:31:40,620
- Perché non ci provi tu ?
- Puoi farlo anche tu.
1619
02:31:40,649 --> 02:31:43,971
No, tu. Se mi ami, fallo tu.
1620
02:31:45,689 --> 02:31:48,135
- Facciamo una cosa a tre, se vuoi.
- No.
1621
02:31:48,169 --> 02:31:50,297
- Dai, è perfetta.
- Non te la meriti.
1622
02:31:50,329 --> 02:31:53,299
- Dai, lo facciamo ?
- No, fallo da solo!
1623
02:31:53,329 --> 02:31:55,138
Lei ci sta, per me.
1624
02:31:56,689 --> 02:31:57,895
Ci sta.
1625
02:32:17,649 --> 02:32:20,220
Camélia !
1626
02:32:25,129 --> 02:32:28,451
- Dai, dai, è proprio quella la mossa!
- Va bene così? - No, non è così.
1627
02:32:38,329 --> 02:32:41,697
Ti vedo tutto da qui lVedo tutto!
1628
02:32:47,489 --> 02:32:49,014
Ora ci provo.
1629
02:32:52,969 --> 02:32:54,778
Teniamoci quassù.
1630
02:33:00,689 --> 02:33:03,579
- Così non perdiamo l'equilibrio.
- Mi tengo anche io.
1631
02:33:15,849 --> 02:33:18,170
Ophélie, dai, venite giù !
1632
02:33:22,089 --> 02:33:24,217
No, voglio scendere !
1633
02:33:32,569 --> 02:33:35,493
Che culone ! Che culone che hai!
1634
02:33:36,929 --> 02:33:41,696
- Amin, vieni qua !Amin !
- Amin !Amin !Vieni!
1635
02:34:03,089 --> 02:34:04,579
Che caldo !
1636
02:34:06,809 --> 02:34:09,210
Eccolo là, mio cugino!
1637
02:34:26,569 --> 02:34:28,537
Ora basta !
1638
02:34:30,209 --> 02:34:34,100
Hai bevuto, eh ? Ora basta.
1639
02:34:36,289 --> 02:34:40,089
- Vi siete scatenate stasera, eh ?
- Eh ? Viva la libertà!
1640
02:34:40,129 --> 02:34:41,654
- Brava, ben detto !
- Sì, certo ! - E l'amore !
1641
02:34:49,369 --> 02:34:51,019
Tu balli bene !
1642
02:35:01,289 --> 02:35:03,610
- Che c'è? - Prendi la spagnola,
ci facciamo l'amore. - Dammi un bacio qua.
1643
02:35:03,649 --> 02:35:07,813
- Voglio la spagnola, ci facciamo l'amore.
- Davvero ? - Sì. - Stasera ? - Esatto, vai !
1644
02:35:09,209 --> 02:35:11,610
- Venite qua, ballate con noi!
- Vuoi andare via ? - Eh ?
1645
02:35:11,649 --> 02:35:15,734
- Per caso, non vuoi ballare con me ?
- Ho detto questo, forse ?
1646
02:35:19,569 --> 02:35:21,890
Sei timido ? Hai la ragazza ?
1647
02:35:23,849 --> 02:35:25,533
- Non rispondi?
- No.
1648
02:35:25,569 --> 02:35:30,450
- Non rispondi o non ce l'hai?
- No, non ce l'ho. - Eh ? - Non ce l'ho.
1649
02:35:30,489 --> 02:35:32,856
Ah, no ? Sicuro ?
1650
02:35:36,769 --> 02:35:38,658
E' qui, davanti a te !
1651
02:35:54,769 --> 02:35:57,340
- Che ti ha detto ?
- Tu in che condizioni torni a casa ?
1652
02:35:57,369 --> 02:36:01,454
- Amin, che ti ha detto ?
- Chi? - L'ho vista Céline, eh!
1653
02:36:04,849 --> 02:36:07,420
- Dimmelo ! - Sei ubriaca anche tu.
- Che cosa vuoi ancora tu ?
1654
02:36:07,449 --> 02:36:10,214
Che vuoi ? E' mio fratello, falla finita !
1655
02:36:11,409 --> 02:36:13,377
- Lo verso oppure no ?
- No, no!
1656
02:36:13,409 --> 02:36:16,458
- Uno... Due...
- E' mio fratello!
1657
02:36:16,489 --> 02:36:18,969
- Guarda che lo versa davvero!
- No ! E dai!
1658
02:36:19,009 --> 02:36:21,819
- Attenta!
- E dai!
1659
02:36:21,849 --> 02:36:23,772
Ferma, ferma, ferma !
1660
02:36:24,889 --> 02:36:31,738
- Aspetta. - Ok, che cosa volete da bere ?
Champagne o vino ? Barista, vieni qua!
1661
02:36:44,689 --> 02:36:46,418
Vai, vai, vai !
1662
02:36:48,089 --> 02:36:49,375
Allora !
1663
02:37:16,969 --> 02:37:18,971
Avanti, dammi un bacio.
1664
02:38:04,049 --> 02:38:05,460
Eccomi !
1665
02:38:29,649 --> 02:38:32,971
Allora !
1666
02:38:33,009 --> 02:38:34,090
Ok, anche io!
1667
02:38:34,129 --> 02:38:35,619
Togliamo ?
1668
02:38:35,649 --> 02:38:36,571
Anch'io!
1669
02:38:36,609 --> 02:38:37,815
Spogliati.
1670
02:38:48,369 --> 02:38:50,610
Ma che fai?
1671
02:38:59,129 --> 02:39:01,291
Ma sei impazzita ?
1672
02:39:01,329 --> 02:39:04,299
- Togliti quest'affare !
- No ! Che combini?
1673
02:39:15,209 --> 02:39:16,574
Ora scendo.
1674
02:39:29,929 --> 02:39:33,854
Sei fuori di testa!
Ci stanno guardando tutti, lo sai?
1675
02:39:35,209 --> 02:39:38,292
Mi metti alla prova ?
Ti faccio vedere io, allora !
1676
02:41:52,369 --> 02:41:54,531
Ehi!
1677
02:41:54,569 --> 02:41:57,300
Che bello vederti!
1678
02:41:57,329 --> 02:42:01,778
- Allora, che ci fai qui ? Vuoi bere qualcosa ?
- No, grazie. Sto cercando Ana.
1679
02:42:01,809 --> 02:42:06,656
- Oh, Ana...
L'ho persa di vista un paio d'ore fa. - Sì?
1680
02:42:07,689 --> 02:42:12,251
- Dovevi vederla ?
Vuoi che ti aiuti a cercarla ? - Sì, magari.
1681
02:42:12,289 --> 02:42:13,211
Ok!
1682
02:42:14,529 --> 02:42:16,531
Anastasia ?
1683
02:42:20,049 --> 02:42:21,289
Ana ?
1684
02:42:21,329 --> 02:42:23,252
Non sono sola, ci sei ?
1685
02:42:26,569 --> 02:42:28,094
Entra pure.
1686
02:42:29,969 --> 02:42:33,371
- Oh non è qui.
- Maledizione !
1687
02:42:33,409 --> 02:42:37,130
- Scusa ! Scusa ! Siamo disordinata !
- Figurati. Voglio solo vedere Ana.
1688
02:42:37,169 --> 02:42:42,494
Siamo modelle disordinate !
E' colpa del lavoro che facciamo, credo.
1689
02:42:42,529 --> 02:42:47,410
- Ad ogni modo, scusa.
- Magari è uscita.
1690
02:42:47,449 --> 02:42:50,214
Sì, be'... Può darsi.
1691
02:42:52,249 --> 02:42:58,495
Non credo che sia in piscina,
perché ero là e... lei non c'era.
1692
02:42:58,529 --> 02:43:05,139
- E forse... è in spiaggia, io non lo so.
- D'accordo, allora vado.
1693
02:43:07,969 --> 02:43:14,420
- Sì, sì. - Sai che, guardandoti,
capisco il motivo per cui le piaci tanto.
1694
02:43:14,449 --> 02:43:16,577
Insomma, hai questo...
1695
02:43:17,609 --> 02:43:20,294
fascino...
1696
02:43:20,329 --> 02:43:22,855
con questi occhi così profondi.
1697
02:43:31,289 --> 02:43:36,534
- Be', possiamo...
Possiamo andare a cercarla in piscina. - Sì, ok.
1698
02:44:39,609 --> 02:44:41,577
Charlotte ?
1699
02:44:41,609 --> 02:44:45,295
- Ehi, come va ?
- Non ero sicuro fossi tu. Come va ?
1700
02:44:45,329 --> 02:44:47,058
- Alla grande, tu ?
- Bene. Che piacere vederti!
1701
02:44:47,089 --> 02:44:50,218
- Sì, anche per me. Che fai qui ?
- Solo una passeggiata.
1702
02:44:50,249 --> 02:44:54,459
Ho fatto diverse foto,
c'era un bel tramonto. E tu ?
1703
02:44:54,489 --> 02:44:59,973
- Be', mi rilasso, me ne sto qui tranquilla e...
Niente di che. - Sei da sola ? - Sì.
1704
02:45:02,009 --> 02:45:05,934
- Che mi racconti ?
- Ma, insomma... Be', poco e niente.
1705
02:45:05,969 --> 02:45:11,339
I giorni sono tutti uguali e... Non faccio
un granché, sai? E tu ? Va tutto bene ?
1706
02:45:11,369 --> 02:45:15,340
Tutto a posto. Tutto bene.
Me la spasso un po'.
1707
02:45:15,369 --> 02:45:17,053
Che fai al momento ?
1708
02:45:17,089 --> 02:45:22,380
Mi godo la spiaggia, le vacante.
Mi dedico alle foto.
1709
02:45:22,409 --> 02:45:24,218
- Ah, sì ?
- Eh, già.
1710
02:45:24,249 --> 02:45:27,253
- E' bello qua. Stupendo.
- Mm.
1711
02:45:27,289 --> 02:45:29,735
- E' come...
- Non stai con la tua amica ?
1712
02:45:29,769 --> 02:45:35,651
- No. Be', in realtà sono dovuta andare via
da casa di sua nonna. - Davvero ?
1713
02:45:35,689 --> 02:45:41,696
Eh, già. Ma vedi, non ci parlavamo più.
1714
02:45:41,729 --> 02:45:46,610
E tutte le sere c'erano feste a casa
con Toni, Joe e gli altri.
1715
02:45:46,649 --> 02:45:49,812
- Ero stanca, sinceramente
non mi andava più di vederli. - Mm.
1716
02:45:49,849 --> 02:45:52,853
E così, alla fine, me ne sono andata.
1717
02:45:52,889 --> 02:45:57,417
- Forse è stato meglio. - Tutto qui. Ora ho
il mio piccolo appartamento e... E' così carino!
1718
02:45:57,449 --> 02:46:02,933
- E' piccolino, ma è grazioso.
Ha pure una terrazza, e quindi... - Goditela.
1719
02:46:02,969 --> 02:46:05,939
Sì, esatto.
Resterò solo altri tre o quattro giorni.
1720
02:46:05,969 --> 02:46:09,416
- Già te ne vai via ?
- Sì. Raggiungo i miei ad Atene.
1721
02:46:10,569 --> 02:46:13,413
Staremo circa una decina di giorni là,
sarà fantastico.
1722
02:46:13,449 --> 02:46:16,498
- Ci sei mai stata ?
- No, è la mia prima volta.
1723
02:46:16,529 --> 02:46:21,456
- Sarà stupenda. - Sì, sarà magnifica,
sogno di vederla da così tanto tempo.
1724
02:46:21,489 --> 02:46:25,460
- Sono contenta. E come stanno i tuoi ?
- Molto bene.
1725
02:46:25,489 --> 02:46:28,811
- Veramente ? Stanno tutti bene ? - Sono sempre
al ristorante a lavorare. Sì, tutto a posto.
1726
02:46:31,369 --> 02:46:33,815
- Mi fa piacere.
- Perché non passi a salutarli prima di andare ?
1727
02:46:33,849 --> 02:46:37,774
Sì, avevo già pensato di fare una visita.
Volevo rivedere tua madre e scusarmi con lei.
1728
02:46:37,809 --> 02:46:41,609
- Ma no, non c'è alcun bisogno.
- Sì, invece devo farlo.
1729
02:46:41,649 --> 02:46:47,213
L'ultima volta che sono passata era indaffarata,
eppure si è presa cura di me. E' stata adorabile.
1730
02:46:47,249 --> 02:46:48,978
Voglio ringraziarla.
1731
02:46:52,409 --> 02:46:57,415
- Casa tua è da queste parti? - Sì, cinque minuti
a piedi e sono arrivata. Tu dove te ne vai?
1732
02:46:57,449 --> 02:47:01,170
- Faccio due passi e ti accompagno.
- Ah, be', che gentile !
1733
02:47:01,209 --> 02:47:06,659
- Prima ho fatto la spesa per stasera, cucino
qualcosa. Vuoi mangiare da me ? - Perché no!
1734
02:47:06,689 --> 02:47:09,818
- Sì ? Perfetto !
- Sei stata carina a chiedermelo.
1735
02:47:09,849 --> 02:47:13,331
Però non paragonarmi a tua madre, ti prego.
Non sono così brava.
1736
02:47:13,369 --> 02:47:18,819
- Diciamo che me la cavo, qualcosina la so fare.
- Mi fido di te.
1737
02:47:18,849 --> 02:47:21,659
- Che ti va di mangiare ?
- Quello che vuoi.
1738
02:47:21,689 --> 02:47:23,612
- Ti va la pasta ?
- Sì, perfetto !
1739
02:47:23,649 --> 02:47:26,459
Va bene, allora.
Come vogliamo condirla ?
1740
02:47:26,489 --> 02:47:29,891
Se hai dei pomodori freschi e del basilico,
prepariamo un sughetto leggero.
1741
02:47:29,929 --> 02:47:34,378
- Ah, bene, ho tutto quello che ci serve.
- Adoro le cose semplici.
1742
02:47:34,409 --> 02:47:38,539
Però ci vorrà un po' di tempo per
cuocere tutto, quindi spero che tu abbia tempo.
1743
02:47:38,569 --> 02:47:41,652
Ho tutto il tempo.