1 00:04:38,809 --> 00:04:40,971 Che palle il tuo cercapersone, non smette di suonare. 2 00:04:41,009 --> 00:04:44,092 Sì, lo so. Ho tre consegne da fare. Mia madre mi ucciderà. 3 00:04:57,489 --> 00:05:00,811 Dai! 4 00:05:03,849 --> 00:05:09,219 Ok, va bene. Continui? 5 00:05:11,169 --> 00:05:16,653 - Ti insapono, ti va ? - Sì, fa' tutto quello che vuoi. 6 00:05:16,689 --> 00:05:19,010 Ci vuole molta cura e attenzione. 7 00:05:23,889 --> 00:05:26,017 Aspetti qualcuno ? 8 00:05:28,009 --> 00:05:30,774 Ssh... Ssh... Dove vai? 9 00:05:32,249 --> 00:05:37,210 - Che spavento ! - Ma chi è ? - Ti giuro, non lo so. - Vestiti! 10 00:05:57,129 --> 00:05:58,255 Sì! 11 00:06:04,729 --> 00:06:05,969 Eccomi ! 12 00:06:16,849 --> 00:06:21,377 - Ciao, Ophélie. Come va ? - Che ci fai qui ? - Sei con Toni? - No. 13 00:06:21,409 --> 00:06:23,889 - Quello qua dietro non è il suo scooter ? - Che fai qui, Amin ? 14 00:06:23,929 --> 00:06:31,256 - Niente, passavo da queste parti. - Dai, entra. - Come stai ? - Bene, grazie. E tu ? Dai, vieni. 15 00:06:33,169 --> 00:06:34,500 Toni! 16 00:06:36,209 --> 00:06:38,735 - Ah, c'era Toni. - Sì. 17 00:06:40,169 --> 00:06:43,412 - Come stai? - Bene, e tu ? - Mi devo ancora riprendere. 18 00:06:52,089 --> 00:06:55,252 - Mi è preso un colpo, sai? - Davvero ? 19 00:06:56,529 --> 00:07:00,579 - Perché? - Che ci fai qui ? Che ci fai qui ? 20 00:07:01,689 --> 00:07:05,330 Stavo rientrando a casa in bici. Volevo salutarti. 21 00:07:08,249 --> 00:07:12,937 - D'accordo... Non sapevo che fossi tornato. - Sono arrivato ieri. 22 00:07:12,969 --> 00:07:17,338 Ah, ecco. Sono contenta. Già... 23 00:07:18,569 --> 00:07:24,531 - Ehm... va bene... Sai, è di mia zia questa casa. - Di tua zia ? - Esatto. - Di Héléna ? - Sì. 24 00:07:24,569 --> 00:07:29,211 - Ah, sì ? - Già. - In effetti sapevo che viveva in zona. E non c'è ? 25 00:07:29,249 --> 00:07:35,575 - No, è stata ricoverata. - Merda ! E che cos'ha ? 26 00:07:35,609 --> 00:07:39,898 Cirrosi epatica. E' all'ospedale da tre mesi circa. 27 00:07:39,929 --> 00:07:45,254 Comunque io e mia madre andiamo a trovarla tutti i giorni. 28 00:07:45,289 --> 00:07:50,693 - Insomma, questo è quanto. Non si può fare niente, purtroppo. - Mm... 29 00:07:50,729 --> 00:07:55,098 - Posso offrirti qualcosa da bere ? - Sì, volentieri. Che cos'hai? 30 00:07:55,129 --> 00:07:57,496 - Una birra. - Ok. - Ho solo quello. 31 00:07:59,049 --> 00:08:04,533 Ehm... Eccola. E' bello rivederti, ma mi hai messo davvero paura. 32 00:08:04,569 --> 00:08:08,733 - Perché? - Be', perché... perché... 33 00:08:08,769 --> 00:08:12,410 Insomma, hai capito, penso. 34 00:08:14,369 --> 00:08:19,899 - Cazzo, sto ancora tremando, mi devo riprendere. - Grazie. - Di niente. Vuoi mangiare qualcosa ? 35 00:08:19,929 --> 00:08:23,650 - No, grazie. - Sicuro ? Ok. 36 00:08:23,689 --> 00:08:28,138 Hai visto come sto tremando ? Guarda le mie gambe. 37 00:08:28,169 --> 00:08:33,938 - Va bene... Hai già visto i tuoi genitori ? Stanno bene ? - Sì. 38 00:08:33,969 --> 00:08:39,692 - Che cos'hai? - Cerchi di cambiare discorso ? - No, non lo so, sono agitata. 39 00:08:39,729 --> 00:08:46,499 - Perché Toni se n'è andato ? Aveva una consegna ? - Sì, credo proprio di sì. 40 00:08:48,729 --> 00:08:52,529 Pensavo stessi con Clément. Così ero rimasto. 41 00:08:52,569 --> 00:08:54,810 - Mm-mm. - Mm ? 42 00:08:54,849 --> 00:09:00,094 - Be', sì. - Sì, cosa ? - Sto ancora con Clément. - Bene. E dov'è ora ? 43 00:09:00,129 --> 00:09:06,410 - Sulla Charles de Gaulle, la portaerei. Deve controllare gli aerei. - Ho capito. 44 00:09:08,329 --> 00:09:13,369 - Dai, cambiamo discorso ? - D'accordo. Come va alla fattoria ? 45 00:09:13,409 --> 00:09:16,015 - E i tuoi genitori ? - Tutto bene, grazie. 46 00:09:19,769 --> 00:09:23,854 - Toni mi ha raccontato che hai lasciato Medicina. - Ho seguito solo i primi mesi. 47 00:09:23,889 --> 00:09:29,931 - Sul serio ? Come mai? - Non mi piaceva più, non è quello che io vorrei fare. 48 00:09:29,969 --> 00:09:33,655 - Cosa non ti piaceva ? - Un po' tutto, mi hanno cambiato le materie... 49 00:09:33,689 --> 00:09:37,580 - E comunque non voglio fare il medico nella vita. - Mm. 50 00:09:37,609 --> 00:09:42,775 - Quindi adesso che cosa fai per vivere ? - Sono qui, sono in vacanza. - Lo vedo. 51 00:09:42,809 --> 00:09:47,770 - Mi hanno detto che continui a scrivere. - Sì, ho sistemato la sceneggiatura. 52 00:09:47,809 --> 00:09:52,098 - L'ho finita e inviata a dei produttori a Parigi. Speriamo che... - Aspetti una risposta ? 53 00:09:52,129 --> 00:09:55,736 - Sì, come sempre. - Ai grandi progetti ! - Già. 54 00:09:55,769 --> 00:09:58,739 Fantastico. E per quanto tempo pensi di fermarti ? 55 00:09:58,769 --> 00:10:04,936 Non saprei. Un mese, due, forse tre. Dipende se rispondono, se devo tornare a Parigi o no. 56 00:10:07,609 --> 00:10:10,897 D'accordo. Bene, perfetto. 57 00:10:13,209 --> 00:10:15,530 Tua sorella, invece ? Sta bene ? 58 00:10:15,569 --> 00:10:21,212 Be', sta affrontando il divorzio e così è tornata a casa. 59 00:10:21,249 --> 00:10:26,255 Inoltre sta lottando per la custodia del figlio. Non passa un periodo allegro. 60 00:10:26,289 --> 00:10:29,816 - Posso immaginarlo. - Capita, purtroppo. 61 00:10:29,849 --> 00:10:32,216 - E gli altri fratelli ? - Stanno bene. 62 00:10:32,249 --> 00:10:37,540 Martin ha superato il concorso per poter fare il gendarme e poi ha ottenuto il lavoro. 63 00:10:37,569 --> 00:10:39,378 - Che bravo ! - E Alexis... 64 00:10:39,409 --> 00:10:46,133 Boh, ancora non sa cosa fare, se il paracadutista o il gendarme. Vedremo. 65 00:10:46,169 --> 00:10:51,050 - Comunque tutti e due ordine e disciplina. - Sì, è vero. Come te, ordine e disciplina. 66 00:10:51,089 --> 00:10:55,811 Come no, sicuramente ! Non sembro neanche la loro sorella. 67 00:11:00,929 --> 00:11:06,936 - Me vuoi ? - Sì, sono del tuo orto ? - Ovviamente. - Però... 68 00:11:08,009 --> 00:11:11,980 - Cosa ? - No, niente. - Dai, dimmi. 69 00:11:14,249 --> 00:11:16,820 Clément dovrebbe controllarti di più. 70 00:11:18,009 --> 00:11:20,091 Le cose non sono facili. 71 00:11:32,209 --> 00:11:36,214 - Vuoi corrompermi con le fragole ? - Cosa ? Non pensarci neanche! 72 00:11:39,209 --> 00:11:41,689 - Da quanto va avanti con Toni? - Me vuoi altre ? Come dici? 73 00:11:41,729 --> 00:11:45,017 - Da quanto dura con Toni? - Vediamo... 74 00:11:48,969 --> 00:11:54,976 - E' cominciata 4 anni fa. - Mm ? - Sì. Adesso non credere che siamo una coppia. 75 00:11:56,249 --> 00:12:04,373 Noi due non stiamo insieme da tutti questi anni. Insomma, voglio dire... Ci vediamo da 4 anni. 76 00:12:05,489 --> 00:12:08,254 - Ah, ecco. - Già. 77 00:12:08,289 --> 00:12:09,973 Quattro anni... 78 00:12:11,169 --> 00:12:14,651 E quindi non è una cosa seria. 79 00:12:15,729 --> 00:12:17,857 N'. . M 80 00:12:20,689 --> 00:12:25,980 No, ma sai... Non lo so, in realtà. 81 00:12:26,009 --> 00:12:29,980 - Non ti dovevi sposare ? - Sì. Mi sposerò. 82 00:12:30,009 --> 00:12:34,697 - E' ancora in programma ? - Credo. Sì, lo è. 83 00:12:34,729 --> 00:12:39,530 Be', però... E' complicato. 84 00:12:39,569 --> 00:12:44,097 - Sì, lo capisco. - Mm. 85 00:12:44,129 --> 00:12:46,894 - Va bene, non dirlo a nessuno. - Ok. 86 00:12:48,449 --> 00:12:54,855 - Immagino ne parlerai con Toni ora. - Non credo, non mi ha mai detto niente. 87 00:12:54,889 --> 00:13:01,215 - Mm ? - Non me ne ha mai parlato. Neanche tu, finora. 88 00:13:01,249 --> 00:13:02,774 Lo so. 89 00:13:31,209 --> 00:13:34,816 - Fai ancora foto ? - Ho ricominciato da un po'. 90 00:13:34,849 --> 00:13:40,060 Hai fatto bene. No, non scattare, dai. Falla finita. Che rompiscatole ! 91 00:13:40,089 --> 00:13:44,253 - Però ti metti in posa. Fai la finta imbarazzata o mi sbaglio ? - Non è vero. 92 00:13:44,289 --> 00:13:48,089 - Figurati. Dai ! - No, non mi metto in posa! - Un po' più indietro ? 93 00:13:48,129 --> 00:13:52,691 Dai, basta ! Che ridere ! Va bene, d'accordo. 94 00:13:54,449 --> 00:14:00,138 - Qui è a posto. Ricordi le foto che avevamo fatto ? - Certo che mi ricordo. 95 00:14:01,169 --> 00:14:03,649 - Non me le hai più fatte vedere. - E' vero. 96 00:14:03,689 --> 00:14:06,499 Mia madre ha sistemato la mia stanza e le ha messe sulla scrivania. 97 00:14:06,529 --> 00:14:12,059 Sarebbe anche ora che me le facessi vedere. 0 devo venire a prendere a casa tua ? 98 00:14:12,089 --> 00:14:15,775 - Non è una cattiva idea. - Me faremo altre. 99 00:14:15,809 --> 00:14:17,698 - Sul serio ? - Sì. 100 00:14:19,049 --> 00:14:22,815 - Solo se sei diventato più bravo. - Che vuoi dire ? 101 00:14:22,849 --> 00:14:25,295 Se mi fai stare in posa, diciamo, 4 ore al massimo. 102 00:14:25,329 --> 00:14:31,416 - Dillo che, invece, ti sei divertita. - Sì, come no ! Da impazzire ! No, scherzo. 103 00:14:31,449 --> 00:14:33,736 Più o meno. 104 00:14:33,769 --> 00:14:37,774 Giuro che, rispetto a prima, sono molto più veloce. Sono migliorato. 105 00:14:37,809 --> 00:14:40,574 - Le fai anche a Parigi? - Mm-mm. 106 00:14:40,609 --> 00:14:43,579 Sì, ho scattato parecchio. Non ho sempre tempo, ma ho scattato molto. 107 00:14:43,609 --> 00:14:48,456 - Sono contenta. Me le farai vedere ? - Certo. 108 00:14:48,489 --> 00:14:52,574 - Solo se ti va. Non sembri entusiasta all'idea di mostrarmele. - Ma sì. 109 00:14:55,689 --> 00:15:01,617 - Hai una ragazza a Parigi ? - Cosa ? - Le hai scattato delle foto ? 110 00:15:01,649 --> 00:15:05,540 - No. - Non le hai fatto foto o non hai la ragazza ? 111 00:15:05,569 --> 00:15:08,334 - Tutte e due. - Dal sorrisino direi che mi prendi in giro. 112 00:15:08,369 --> 00:15:13,409 No ! Che dici? Ho solo delle amiche che lavorano con me al ristorante. 113 00:15:13,449 --> 00:15:16,339 - Delle colleghe. - Già. - Tutto qui? - Tutto qui. 114 00:15:16,369 --> 00:15:21,250 - Come no ! - Niente di ufficiale. - Capisco. Roba ufficiosa. 115 00:15:22,369 --> 00:15:28,490 - Un po' come te. - Falla finita, silenzio !Va bene ? 116 00:15:46,609 --> 00:15:49,215 - Sei cambiato. - Davvero ? - Mm. 117 00:15:50,369 --> 00:15:55,011 - Sei cresciuto. - Se lo dici tu ! - Sì, è così. - Sul serio ? 118 00:15:55,049 --> 00:15:58,690 - E sei diventato quasi bello. - Lo prendo come un complimento. 119 00:16:02,449 --> 00:16:06,420 - Mi dai una mano ? - Ti metto in imbarazzo ? - No. - Melo puoi dire. 120 00:16:06,449 --> 00:16:09,259 No, è solo che sto ancora tremando. 121 00:16:11,009 --> 00:16:12,534 Non ti muovere. 122 00:16:20,169 --> 00:16:25,699 - A posto ? - Ecco fatto. - Grazie. Usciamo ? - Mm. 123 00:16:34,409 --> 00:16:37,140 Aspetta, aspetta ! Vado avanti io. 124 00:16:42,409 --> 00:16:47,131 - Via libera. Vieni. - Posso ? - Puoi. 125 00:16:52,649 --> 00:16:59,009 - Sei venuto in bici? - Sì. - Bene. - Qui è stupendo, potrei scattare delle foto. 126 00:16:59,049 --> 00:17:02,849 - Devo portare la macchina nei prossimi giorni. - Sì, ne vale la pena. 127 00:17:05,089 --> 00:17:10,300 - A Parigi vai in bici? - No, mai. Non la prendo mai. 128 00:17:10,329 --> 00:17:12,172 - Proprio mai. - Lì prendo la metro. 129 00:17:14,449 --> 00:17:17,020 Prendo la metro, solo la metro. 130 00:17:18,089 --> 00:17:20,740 - Solo la metro ? - Mm. 131 00:17:20,769 --> 00:17:24,296 - Passi la vita sulla metro ? - In pratica sì. 132 00:17:24,329 --> 00:17:28,618 - Potevi non partire. - Sì, però... - Grazie. 133 00:17:33,689 --> 00:17:37,489 - Non ti piace vivere là ? - Qua è più bello. 134 00:17:38,649 --> 00:17:42,893 Hai ragione. Però, dopo un po', ti stufi. 135 00:17:44,129 --> 00:17:50,136 - No, è impossibile stancarsi. - Insomma, io mi stufo. Vorrei vivere a Parigi. 136 00:17:50,169 --> 00:17:54,652 - Se dovessi andare a fare un colloquio, potresti accompagnarmi. - Davvero ? 137 00:17:56,329 --> 00:17:59,970 - Voglio farti vedere una statua che mi ricorda te. - Perché? 138 00:18:00,009 --> 00:18:02,615 - Non so, poi vedrai. - Dai, dimmelo. - La vedrai. 139 00:18:18,609 --> 00:18:22,898 Girati verso di me, senta farti vedere. Non farti notare. 140 00:18:27,369 --> 00:18:29,849 - Li hai visti anche tu ? - Sì. - Ok. 141 00:18:34,089 --> 00:18:36,217 Buongiorno. 142 00:18:36,249 --> 00:18:39,412 - Buongiorno. - Dispiace se ci mettiamo qua ? 143 00:18:39,449 --> 00:18:41,611 - No, no ! - Di solito questo è il nostro posto. 144 00:18:41,649 --> 00:18:44,539 - Sul serio ? - Siamo degli abitudinari. 145 00:18:44,569 --> 00:18:47,140 Succede spesso che qualcuno occupi la vostra proprietà ? 146 00:18:47,169 --> 00:18:52,175 Be', in realtà non è proprio il nostro posto, ma non fa niente. 147 00:18:52,209 --> 00:18:57,534 - Comunque lui è mio cugino, Amin. - Piacere. - Ciao. 148 00:18:57,569 --> 00:19:02,655 - Come vi chiamate ? - Il mio nome è Charlotte. Forti, parlano all'unisono ! 149 00:19:03,969 --> 00:19:07,974 - E tu ? - Céline. - Céline! - Lui è Toni, mio cugino. 150 00:19:08,009 --> 00:19:12,059 - Ciao, piacere di conoscervi. - Voi due siete di qui ? 151 00:19:12,089 --> 00:19:16,777 - No, siamo di Mina. E voi, invece ? - Sì. - Siamo di qui. 152 00:19:18,529 --> 00:19:21,976 - Siete in vacanza ? - Sì. - E vi fermate molto ? 153 00:19:22,009 --> 00:19:25,980 - Stiamo due settimane. - Più o meno. 154 00:19:27,729 --> 00:19:34,533 - Bene. Avete una stanza in affitto ? - No, stiamo da mia nonna. - Ah, dalla nonna ! - Sì. 155 00:19:36,089 --> 00:19:40,060 - Perché ridi? - Non lo so, mi fai ridere. 156 00:19:40,089 --> 00:19:44,139 - Che fate nella vita ? - Gestisco un'attività. 157 00:19:44,169 --> 00:19:46,649 - Che genere di attività ? - Ristoranti. 158 00:19:46,689 --> 00:19:49,374 Ah ! Perché dire "gestisco un'attività" è vago. 159 00:19:49,409 --> 00:19:54,415 - Io, ho diversi ristoranti qui e degli altri in Tunisia. - Ah, sì? Dici sul serio ? E dove ? 160 00:19:54,449 --> 00:19:56,850 - Ad Hammamet. - D'accordo. 161 00:19:56,889 --> 00:19:59,654 - La conosci ? - Hammamet no, ma la Tunisia sì. 162 00:19:59,689 --> 00:20:03,011 - Ci sei stata ? - Sì, due anni fa coi miei. 163 00:20:03,049 --> 00:20:07,054 - E dove ? - Sono stata a Susa, Tunisi e Djerba. 164 00:20:07,089 --> 00:20:09,535 - Noi ci torneremo presto, questo è sicuro. - Lo spero. 165 00:20:09,569 --> 00:20:11,651 - Tornate ad Hammamet ? - Esatto, da mio padre. 166 00:20:11,689 --> 00:20:15,057 - Tuo padre vive là ? - Sì, mi aiuta coi ristoranti. 167 00:20:15,089 --> 00:20:18,935 - Quindi tu gestisci i ristoranti di qui. - Esatto. Gestisco sia questi che quelli. 168 00:20:18,969 --> 00:20:22,690 - Sono tutti tuoi, allora. - Sì, esatto. Li ho aperti io. 169 00:20:22,729 --> 00:20:26,450 - D'accordo. Chiedo scusa, signore. - E voi che fate ? 170 00:20:26,489 --> 00:20:31,017 - Io sto studiando Economia. - E tu ? - Io scuola di danza. - Di danza ! 171 00:20:32,409 --> 00:20:37,495 Amin, invece, studia a Parigi, alla facoltà di Medicina. E scrive sceneggiature. 172 00:20:37,529 --> 00:20:39,770 - Sul serio ? - Sì, di fantascienza. - Ma dai ! 173 00:20:39,809 --> 00:20:43,370 - L'ultima che ho scritto era di fantascienza. - Raccontacela ! 174 00:20:45,689 --> 00:20:51,093 - Be'... - Non ne hai voglia ? Sei timido ? - No, figuriamoci. 175 00:20:51,129 --> 00:20:57,216 La storia è ambientata sulla Terra, nel futuro, negli anni 2020-2022, più o meno. 176 00:20:57,249 --> 00:21:02,892 E gli uomini sono circondati dai robot che hanno sembianze umane. 177 00:21:02,929 --> 00:21:08,698 - E si parla della storia tra un uomo e una donna robot. - Capito. - Com'è carino! 178 00:21:11,009 --> 00:21:14,809 - A voi piace il cinema ? - Sì, molto. - Oh, sì! 179 00:21:14,849 --> 00:21:17,614 - Vengono tanti attori da me. - AI ristorante ? - Sì. 180 00:21:17,649 --> 00:21:20,892 - Davvero ? - Giuro. - Allora è un ristorante famoso ! 181 00:21:20,929 --> 00:21:26,572 - Lo puoi dire forte ! "II sole di Hammamet". Non lo conoscete ? - No, io... Mai sentito. 182 00:21:26,609 --> 00:21:29,135 - "II sole di Hammamet". - Io lo conosco ! - Davvero ? 183 00:21:29,169 --> 00:21:33,140 - Ci sono stata con mia nonna l'anno scorso. - E' buono ? - Sì, mi è piaciuto. 184 00:21:33,169 --> 00:21:37,777 - Hai mangiato bene ? Promosso ? - Si mangia bene. Sì, ha superato il test. 185 00:21:37,809 --> 00:21:40,938 - Hai visto delle celebrità ? - Purtroppo no, nessuna. 186 00:21:40,969 --> 00:21:42,459 Aspetta, come si chiama ? 187 00:21:42,489 --> 00:21:46,096 Jessica Patterson, l'attrice che recita in quella serie strappalacrime, vive qua. 188 00:21:46,129 --> 00:21:48,450 - Ah, sì ? - Mm-mm. - Non conosco. 189 00:21:48,489 --> 00:21:50,969 Viene anche Aldo Maccione da noi. 190 00:21:52,089 --> 00:21:57,812 - Non lo conoscete ? - Mai sentito. - Aldo come ? - Maccione. La classe ? 191 00:21:57,849 --> 00:22:01,820 - Mai sentito. - Zero. - Non l'avete mai sentito ? 192 00:22:02,889 --> 00:22:06,496 - E' un attore famosissimo. - Non pervenuto. 193 00:22:06,529 --> 00:22:10,170 - Davvero non conoscete la classe ? - Cos'è, un suo film ? 194 00:22:10,209 --> 00:22:13,930 - No, è per il suo modo di camminare che usa in tutti i suoi film. - Davvero ? 195 00:22:13,969 --> 00:22:17,132 - Vuoi dire che ha inventato un modo di camminare ? - Esatto. Cammina tutto così. 196 00:22:17,169 --> 00:22:19,490 - E come sarebbe la sua andatura ? - Te lo faccio vedere. 197 00:22:19,529 --> 00:22:25,218 - Ma certo. Se è così famosa, vediamola! - Come vuoi, nessun problema. 198 00:22:25,249 --> 00:22:31,097 - Ecco, fa così. Vedete ? E poi fa un bel saltello. - E' davvero fantastico. 199 00:22:31,129 --> 00:22:38,092 Visto ? Lo rifaccio ? Questo è Aldo la classe. Ecco qua. Oplà! 200 00:22:38,129 --> 00:22:40,496 Attenzione, anche all'indietro ! 201 00:22:40,529 --> 00:22:43,373 Non l'avete mai visto ? 202 00:22:43,409 --> 00:22:46,777 - Non lo conoscete ? - No. - Direi proprio di no. 203 00:22:48,649 --> 00:22:51,539 - Avete fatto il bagno ? - Sì, l'abbiamo già fatto. 204 00:22:51,569 --> 00:22:56,052 - Si sta bene ? - Sì, l'acqua è calda. - Facciamo un tuffo ? - Bella idea. 205 00:22:56,089 --> 00:22:57,773 Sei d'accordo ? 206 00:22:58,929 --> 00:23:03,014 - Vieni? - Metto la crema e arrivo. - Ok. - Voi andate, vi raggiungo. 207 00:23:09,769 --> 00:23:14,855 - Di già ? - Stavo per dirlo anch'io. Già si prendono per mano. 208 00:23:14,889 --> 00:23:16,095 Che carini, però! 209 00:23:21,369 --> 00:23:26,136 - Speriamo bene. Ne vuoi un po' ? - Grazie. 210 00:23:31,529 --> 00:23:35,659 - Vuoi diventare insegnante di danza o... - No, ballerina. 0 almeno mi piacerebbe. 211 00:23:35,689 --> 00:23:42,049 - Capisco. Di che genere, danza classica o in un corpo di ballo ? - Di cabaret. E in una compagnia. 212 00:23:42,089 --> 00:23:45,571 - Vieni a Parigi, allora. E' la città giusta. - Perché? Ah, sì. 213 00:23:45,609 --> 00:23:50,490 - I migliori cabaret sono a Parigi, no ? - E' vero. - E' famosa per questo. - Giusto. 214 00:23:50,529 --> 00:23:54,454 - Vedremo, ma non conosco bene Parigi. - Te la faccio visitare io, se vuoi. 215 00:23:55,609 --> 00:24:00,740 - Ok, per me va bene. - Sei d'accordo ? - Certo ! - Guarda che non mi dimentico. 216 00:24:00,769 --> 00:24:02,851 E fai bene, se no mi arrabbio. 217 00:24:06,369 --> 00:24:08,019 L'hai già vista ? Quante volte sei andata ? 218 00:24:08,049 --> 00:24:11,656 - Solo due volte, ma tanto tempo fa. - Sì? - Ma ho visto solo musei. 219 00:24:11,689 --> 00:24:15,136 - Ci sono dei bei musei. - Sì, sono pazzeschi, certo ! 220 00:24:15,169 --> 00:24:17,740 - Sono spettacolari. - Già. 221 00:24:17,769 --> 00:24:22,616 - Parigi è speciale, ci sono dei posti splendidi da fotografare. - Ah, sei anche fotografo ? 222 00:24:22,649 --> 00:24:25,778 - Sì, mi piace fare foto, è una mia passione. - Ah, bene. 223 00:24:28,209 --> 00:24:31,691 - Mai fotografato una ballerina. - Davvero ? - Mm. 224 00:24:31,729 --> 00:24:35,779 - Sarai la prima. - Vuoi fotografare me ? - Sì. - Non sono fotogenica, però. - Tu dici? 225 00:24:35,809 --> 00:24:39,734 - Per niente. - Ma balli bene. - Sì, però da una foto non si vede molto. 226 00:24:39,769 --> 00:24:41,214 No, sbagli, credimi. 227 00:24:41,249 --> 00:24:46,938 Una foto sa trasmettere belle emozioni, cattura un istante, soprattutto nella danza. 228 00:24:46,969 --> 00:24:52,453 - Da una posa o da un gesto vengono capolavori. - Ok, non ne dubito. 229 00:24:52,489 --> 00:24:55,936 - Ti ho convinta ? - Sì. - Facciamo qui o a Parigi? - Se mi fai conoscere Parigi, ok. 230 00:24:55,969 --> 00:24:59,416 - Certo, molto volentieri. - Così siamo pari. 231 00:25:02,689 --> 00:25:07,536 - Ma dove sono quei due ? - Non Ii vedi ? - In realtà Ii ho persi di vista. - Eccoli! 232 00:25:07,569 --> 00:25:10,812 Li vedi laggiù ? Non perde tempo Charlotte ! 233 00:25:10,849 --> 00:25:14,979 - Eh ? E' colpa di tuo cugino! - Non direi. 234 00:25:15,969 --> 00:25:22,659 - Impossibile, non è da lei. - No! - No. - Lei non disdegna, comunque. - Sì, è vero. 235 00:25:36,409 --> 00:25:39,413 - Vogliamo raggiungerli prima che esagerino ? - Va bene. 236 00:25:40,729 --> 00:25:44,415 - Tanto, secondo me, continueranno lo stesso. - Di sicuro ! 237 00:26:00,009 --> 00:26:00,612 37. 238 00:26:00,649 --> 00:26:06,019 - Ma dai !Ah, non ho nessuna fortuna... - Non bighellonare ! 239 00:26:06,049 --> 00:26:11,340 - Guarda chi c'è ! - Ciao, zio. - Ehi, ragazzi ! - Come va ? 240 00:26:11,369 --> 00:26:15,693 - Ciao, Toni. - Aimé ! - Come stai, Amin ? - Tutto bene. - Tu sempre in buona compagnia, eh ! 241 00:26:15,729 --> 00:26:21,418 - Oh ! - Tranquillo. - Ciao, ragazze. - Ciao. 242 00:26:21,449 --> 00:26:28,412 - Te la presento. Charlotte. - Buonasera. - Zio Kamel. Celine. - Piacere. 243 00:26:28,449 --> 00:26:31,817 - Aimé, piacere. - Aimé è un amico di famiglia. - Piacere. 244 00:26:31,849 --> 00:26:35,171 - 'Lei non siete di Sete. - 'la tutto bene ? - Noi andiamo a cena. 245 00:26:35,209 --> 00:26:39,294 Volete il cous cous forse ? Allora c'è da aspettare perché non è ancora pronto. 246 00:26:39,329 --> 00:26:41,411 Intanto facciamo vedere a loro il ristorante. 247 00:26:41,449 --> 00:26:45,295 Venite a bere qualcosa. Due minuti, poi andate. Ceniamo insieme dopo. 248 00:26:45,329 --> 00:26:48,697 - Facciamo un aperitivo. - Dammi retta, il cous cous non è ancora pronto. 249 00:26:48,729 --> 00:26:52,529 - Non importa, ci beviamo qualcosa là. - Dai, bevete con noi. Devo venire fuori? 250 00:26:52,569 --> 00:26:56,210 - A dopo. No, non serve. - Adesso arrivo. Le ragazze vogliono da bere. 251 00:26:56,249 --> 00:27:00,174 - No, no ! Andiamo via. - Kamel... 252 00:27:00,209 --> 00:27:03,816 - Scherzi ? Ho forse la lebbra che scappate così ? - No ! 253 00:27:03,849 --> 00:27:09,492 - Venite a bere qualcosa, avanti. Dai, nipote. In realtà volevo loro. - Avevamo capito. 254 00:27:09,529 --> 00:27:14,171 - Andiamo a bere. - Avete visto che ladri che siamo ? Ma rubiamo solo cuori. 255 00:27:15,929 --> 00:27:18,296 - Sei una tipa timida ? - No, per niente. 256 00:27:18,329 --> 00:27:22,778 - Potresti preparare da bere ai miei amici ? Cosa vi va ? - Io non bevo niente, grazie. 257 00:27:22,809 --> 00:27:28,452 Sicura ? Un pochino di niente con un pizzico di menta. Che prendete ? 258 00:27:28,489 --> 00:27:32,175 - Lei un analcolico, io un vino rose'. - Un analcolico e un rose'. 259 00:27:32,209 --> 00:27:35,531 - E un po' di niente con la menta. - Un analcolico e un rose', grazie. Tutto bene ? 260 00:27:35,569 --> 00:27:39,016 Le ragazze stanno bene. A loro piace Sète. Conoscete la città ? 261 00:27:39,049 --> 00:27:41,780 - Le abbiamo conosciute oggi in spiaggia. - Ci vedi lungo, nipote. 262 00:27:41,809 --> 00:27:44,892 - Avete trovato due bravi ragazzi, davvero. - I migliori ! 263 00:27:44,929 --> 00:27:48,490 - Siete i migliori, no ? - Certo. - Le amiche sono "sbombarda". 264 00:27:48,529 --> 00:27:52,898 - Sapete che vuol dire ? Che siete magnifiche. - Esatto. Smettila, idiota. 265 00:27:52,929 --> 00:27:56,934 - Come va, Céline ? - Alla grande. - Coraggio, fa' vedere un po'. - Cosa vuoi vedere ? 266 00:27:56,969 --> 00:28:00,178 Come sei fatta. Conosco qualcuno che ti farebbe un ritratto. 267 00:28:00,209 --> 00:28:06,410 - Chi? - Il suo papà. - Sì, mio padre. - E' davvero un grande artista. Ora vediamo lei. 268 00:28:06,449 --> 00:28:09,020 - Avvicinati. - Come hai detto ? - Fatti un po' vedere. 269 00:28:09,049 --> 00:28:13,976 - Oh, gli piacerebbe dipingerti ! Dovete andare a trovarlo. - Sì, Ie ho invitate. 270 00:28:14,009 --> 00:28:17,092 - Vi ha parlato di Hammamet. - Sì. - Magnifica! 271 00:28:17,129 --> 00:28:21,373 - Portatevi solo lo spazzolino, non serve altro. - D'accordo. 272 00:28:21,409 --> 00:28:24,777 Feste in piscina, divertimenti, ve la spassate. E' una vera vacanza. 273 00:28:24,809 --> 00:28:27,574 - Il narghilè alla menta. - Il narghilè alla menta! 274 00:28:27,609 --> 00:28:30,294 Gliene abbiamo parlato parecchio e sono entusiasta di venire. 275 00:28:30,329 --> 00:28:34,573 - Spero che venire le entusiasmi. - Intendevo di venire in Tunisia. 276 00:28:34,609 --> 00:28:38,500 Ah, sì, d'accordo. Ecco da bere. 277 00:28:38,529 --> 00:28:44,457 - Questo bicchiere è per te. - Grazie. - Il mio vino dov'è ? - Tu bevi dopo. - E' lì. 278 00:28:44,489 --> 00:28:46,014 Ehi, come vanno i conti ? Tutto bene ? 279 00:28:46,049 --> 00:28:51,499 Tranquillo, tutto bene. Sono molto fiero di te. Va tutto benissimo, non ti preoccupare. 280 00:28:51,529 --> 00:28:55,659 - Sapete che gestisce i ristoranti ? E' roba sua qui. - Sì, ce l'ha detto. - Do solo una mano. 281 00:28:55,689 --> 00:28:59,660 - No, sei il padrone. - Anche il bar. - Sei stato tu a mettere in piedi tutto. 282 00:28:59,689 --> 00:29:04,138 - Amin, invece, è un vero artista. Vi ha parlato dei suoi progetti ? - Sì. 283 00:29:04,169 --> 00:29:07,855 - E' forte, vero ? - Non abbiamo capito molto, però... - Lui è l'orgoglio della famiglia. 284 00:29:07,889 --> 00:29:13,658 - Vi ha fatto qualche foto o ancora no ? - No. - Dovete chiederglielo! 285 00:29:13,689 --> 00:29:16,772 - Volete mangiare il cous cous ? - Certo ! 286 00:29:16,809 --> 00:29:20,131 E allora ti andrebbe un cous cous con me e mio nipote ? 287 00:29:22,329 --> 00:29:25,572 - Non ha capito la citazione. - Non credo proprio che conoscano quel film. 288 00:29:25,609 --> 00:29:30,820 - Non hai mai visto "Scarlatti." 'è - 'in. - Schemi? - 'in, no... 289 00:29:30,849 --> 00:29:32,738 Non l'avete visto ? 290 00:29:33,809 --> 00:29:37,734 - Zio, a dopo allora. Andiamo. - Ci vediamo dopo, ragazzi. Buona cena, vi raggiungiamo. 291 00:29:37,769 --> 00:29:43,299 - Va bene, siamo là. - Ciao, Charlotte. - A dopo ! - Da Marisa. Ciao. 292 00:29:47,209 --> 00:29:50,611 - Céline, sono innamorato di te. - Ah, sì? - Telo giuro! 293 00:29:50,649 --> 00:29:55,974 - Buon appetito, ragazze. - Grazie ! Ciao ! - Dai, mandami un altro bacio ! 294 00:29:57,409 --> 00:30:03,655 - Oh ! - Che culo spettacolare ! - Non ti permettere ! Sono innamorato, capito ? 295 00:30:09,769 --> 00:30:12,898 - Buonasera, signori. - Buonasera. - Buon appetito. - Buonasera. 296 00:30:12,929 --> 00:30:18,413 Questo arredamento è tipicamente tunisino. Vedi quei cammelli ? 297 00:30:18,449 --> 00:30:22,738 - Tu non mi fai da guida ? - Toni è più bravo di me. 298 00:30:22,769 --> 00:30:27,809 La casa di mio padre si trova esattamente là dietro e, quando il sole tramonta, è splendido. 299 00:30:29,089 --> 00:30:33,492 - Lo vedrai coi tuoi occhi. - E' affascinante. - Credimi, devi vederlo. - Perché sorridi? 300 00:30:33,529 --> 00:30:36,931 - Ciao, zia. - Tutto bene ? - Sì, è che muoio di fame. 301 00:30:36,969 --> 00:30:40,974 - Buonasera, ragazzi. - Ti presento un'amica. - Come va ? - Bene. Charlotte. 302 00:30:41,009 --> 00:30:44,730 - Ben arrivate, molto piacere. Signorine. - Céline. 303 00:30:44,769 --> 00:30:48,171 - Salve. - Ciao. - Ci sediamo ? C'è un tavolo ? - Volete mangiare qui? 304 00:30:48,209 --> 00:30:53,056 - Sì. - In questa sala o preferite in terrazza ? - Meglio di là. Qui c'è troppa gente. 305 00:30:53,089 --> 00:30:59,938 \ - Lei e mia madre. - Tua madre ? - Sì. - E' bella. - Grazie. - Ti ringrazio. Tu sei molto bella. 306 00:31:04,249 --> 00:31:06,411 Ho gridato, forse ? 307 00:31:06,449 --> 00:31:10,898 - Mamma, ti presento Charlotte. E' un'amica. - Buonasera. - Buonasera. 308 00:31:10,929 --> 00:31:16,459 - Mia madre Hatika e la mia sorellina Labia. - Benvenute. - Ciao. - Buonasera. - Buonasera. 309 00:31:16,489 --> 00:31:22,258 - Le porto a fare un giro. Ci sediamo laggiù. Quello è l'attore di cui vi parlavo oggi. - Ok. 310 00:31:22,289 --> 00:31:27,853 E lì a fianco... Attenta, guarda bene. Noti una somiglianza ? 311 00:31:27,889 --> 00:31:30,256 - E' tuo padre ? - E' proprio lui. 312 00:31:30,289 --> 00:31:33,532 Quell'attore è venuto persino a casa nostra. Lei è un'attrice italiana, Claudia Cardinale. 313 00:31:33,569 --> 00:31:37,893 Ora sai che aspetto avrà quando invecchierà. Non è bello ? E' mio fratello, è un bell'uomo. 314 00:31:37,929 --> 00:31:40,853 - Ha ragione. - E ti ha già fatto l'imitazione della camminata di Maccione ? 315 00:31:40,889 --> 00:31:44,132 - Sì. - La fa sempre, è la sua specialità. 316 00:31:44,169 --> 00:31:50,814 - Quella è Isabelle Adjani. E quella è Jessica Patterson, che recita in quella serie. - Certo. 317 00:31:50,849 --> 00:31:55,889 Insieme a suo marito Jack, il produttore. Quello è il sindaco. Viene spesso qui da noi. 318 00:31:55,929 --> 00:32:00,457 - Dai, ti metti sempre in mostra ! - Ora siamo finiti in un ristorante cinese ! 319 00:32:00,489 --> 00:32:05,734 - No, è Vietnamita ! - Avanti, dai. - Lo fa solo per sedurti. 320 00:32:05,769 --> 00:32:09,819 - Hai ragione. Mi sta proprio mandando in confusione. - Le posso portare in cucina ? 321 00:32:09,849 --> 00:32:13,979 - No, non si può. - Dai! Danno solo un'occhiata dietro le quinte. 322 00:32:14,009 --> 00:32:17,695 - No, non vorrai mica far entrare due ragazze così carine nella cucina ? - Guardate. 323 00:32:17,729 --> 00:32:23,054 - Ecco lo zietto. - Ciao, ragazzi. Va tutto bene ? Ehi ! 324 00:32:23,089 --> 00:32:29,131 - Lui è Momo, il marito di mia zia. E' il papà di Amin. - D'accordo. - Esatto. 325 00:32:29,169 --> 00:32:33,891 - Ora sei contento ? - E' il cugino di mia madre. Presto imparerai tutti i nomi. 326 00:32:33,929 --> 00:32:36,739 - Andate a sedervi al tavolo qui fuori. - Va bene, zia. 327 00:32:39,929 --> 00:32:44,696 - Se volete possiamo mangiare tunisino o cucina asiatica. - Buonasera, ragazzi. 328 00:32:44,729 --> 00:32:49,769 - Questo è riservato ? - No, questo tavolo è tutto per voi. - Bene, è perfetto. - Figuratevi. 329 00:32:49,809 --> 00:32:54,531 - Grazie. Ci mettiamo qua ? - Va bene, è perfetto. - D'accordo. Guardiamo il menù. 330 00:32:54,569 --> 00:33:00,372 - Toni ! Puoi venire, per favore ? - Aspetta ! - Due minuti ! - Arrivo. 331 00:33:00,409 --> 00:33:05,893 Tranquilla. Dai, non lo disturbare. Guarda, è lì con due bellissime ragazze. 332 00:33:05,929 --> 00:33:09,297 - Non sono carine ? - Sì, possiamo dire che sono carine. 333 00:33:09,329 --> 00:33:11,093 - Sì, sono graziose. - Certo. 334 00:33:11,129 --> 00:33:14,258 - Mi sa tanto che è in arrivo una bella ramanzina, Toni. - Cos'è quella faccia ? 335 00:33:14,289 --> 00:33:19,056 - Dove sei stato tutto il giorno ? - Sono stato in spiaggia con Amin. 336 00:33:19,089 --> 00:33:22,855 - In effetti, Toni, stai esagerando un po'. - Siamo qui a cena, è un ristorante. 337 00:33:22,889 --> 00:33:27,372 - Sono delle amiche che abbiamo conosciuto oggi. - Sì, però esageri quando fai lo spaccone così. 338 00:33:27,409 --> 00:33:33,451 - Ehi, cosa combini tu ? Allora ti piacciono le bionde. Mi hai tradita, eh ! - Dai. 339 00:33:33,489 --> 00:33:37,494 - Domani sono qui alle 07:30. - Toni, avresti potuto avvertire. 340 00:33:37,529 --> 00:33:41,215 - Sei sparito nel nulla, avevamo delle consegne. - Zia, è tornato Amin, esco con lui. 341 00:33:41,249 --> 00:33:44,412 Abbiamo dovuto inventarci qualcosa all'ultimo minuto. Almeno potevi avvertire. 342 00:33:44,449 --> 00:33:48,613 Domattina sarò qui alle 07:30, ok ? 343 00:33:48,649 --> 00:33:51,175 - Non so cosa mangiare. - Ciao, ragazze. - Buonasera. 344 00:33:51,209 --> 00:33:56,295 - Tutto bene ? - Sì. - Avete l'aria smarrita. - No, tranquillo, è tutto a posto. 345 00:33:56,329 --> 00:34:00,971 - Cosa fate ? - Guardiamo il menù. - Perché, che c'è? 346 00:34:01,009 --> 00:34:03,535 Ma che succede ? Perché ridete ? 347 00:34:05,729 --> 00:34:09,939 - Scusaci. - Va bene. Venite a sedervi con noi, non state sole. 348 00:34:09,969 --> 00:34:14,452 - No, aspettiamo Amin e Toni. - Lo so, Toni è mio cugino. - Ah, ok. - Così non restate da sole. 349 00:34:14,489 --> 00:34:16,059 Va bene. 350 00:34:18,529 --> 00:34:23,740 - Ciao, ragazze. - Buonasera. - Vi presento Melinda e Thomas. - Piacere. 351 00:34:23,769 --> 00:34:29,253 - Tanto piacere. Tu come ti chiami ? - Celine. - Buonasera. Charlotte. - Piacere. Melinda. 352 00:34:29,289 --> 00:34:32,293 - Come ti chiami tu ? - Charlotte. - Thomas. - Ok. 353 00:34:32,329 --> 00:34:36,971 - Io non mi sono presentato. - Sì, è vero. - Joe. Piacere. - Charlotte. 354 00:34:37,009 --> 00:34:39,171 - Céline, piacere. - Joe. Molto lieto. 355 00:34:39,209 --> 00:34:42,816 - Come fa il galante ! - Si è già preso una cotta per te. 356 00:34:42,849 --> 00:34:47,810 - Non siete di qui, vero ? - No, siamo di Nizza. - Non posso lasciarvi un minuto, eh ! 357 00:34:48,809 --> 00:34:50,937 - Cugino. - Colpa tua che le hai lasciate da sole ! 358 00:34:50,969 --> 00:34:53,176 Siamo stati gentili, gli abbiamo fatto compagnia. 359 00:34:53,209 --> 00:34:59,615 - E tu cosa ci fai ancora qua ? - Dammi un bacio. - Non vai a casa ? - Non ci penso nemmeno! 360 00:34:59,649 --> 00:35:04,780 - Sta sempre in giro. E tu stai bene, amico ? - Alla grande. - Da quanto non ci vediamo! 361 00:35:04,809 --> 00:35:08,495 Fate attenzione a questi tizi, specie a lui. Questo è un delinquente, fidatevi. 362 00:35:08,529 --> 00:35:13,217 - Smettila, siamo parenti ! - Macché parenti ! Io voglio starti alla larga. 363 00:35:13,249 --> 00:35:17,334 - Vi va di bere qualcosa ? - Dove ? - Là, in quel locale. 364 00:35:17,369 --> 00:35:21,215 - Adesso ? - Si balla, si beve e poi andate a mangiare. 365 00:35:21,249 --> 00:35:26,938 - Si balla ? - Certo ! Perché, ti piace ballare ? - Tu vuoi restare qua ? - Céline, vieni con me. 366 00:35:26,969 --> 00:35:32,373 - Io vorrei andare a ballare. - Andiamo. - Va bene, andiamo a ballare e poi vediamo. 367 00:35:32,409 --> 00:35:37,256 - Di là ? - Sì, là davanti. - Ok. - A te piace ballare ? - Sì. 368 00:35:37,289 --> 00:35:40,736 - Allora abbiamo qualcosa in comune. - Perché ? - Perché adoro danzare. - Davvero ? 369 00:35:40,769 --> 00:35:43,693 - Non sono molto bravo, ma mi piace. - Ah ! 370 00:35:43,729 --> 00:35:47,415 - Allora mi mostrerai cosa sai fare. - Non lo so, si vedrà. 371 00:35:47,449 --> 00:35:51,738 - Vuoi qualcosa ? - Ehm... no. 372 00:35:53,569 --> 00:35:57,016 - Ciao ! - Oh, ciao ! Come stai? 373 00:35:57,049 --> 00:35:59,575 - Bene. - Attenta. 374 00:36:01,049 --> 00:36:06,055 - E' qui che mi farai vedere il tuo talento. - Tieni, Celine. - Gra1ie. - Salute. 375 00:36:06,089 --> 00:36:10,094 - Amin ! Be', non mi presenti ? - Oh, non ti avevo vista ! 376 00:36:11,089 --> 00:36:17,370 - Come va ? - Bene. Céline, Ophélie. - Ciao. Piacere. - Piacere. Come va ? 377 00:36:18,409 --> 00:36:20,696 Allora, andiamo a ballare ? 378 00:36:24,249 --> 00:36:27,093 - Ciao, come va ? - Tutto bene. 379 00:36:27,129 --> 00:36:33,011 - Ti presento Ophélie, un'amica d'infanzia. - Ciao. Charlotte. - Charlotte. Prendo da bere. 380 00:36:33,049 --> 00:36:36,019 Guarda, stasera sono anch'io una ballerina! 381 00:36:38,289 --> 00:36:40,417 - Allora, beviamo ? - No, io no. 382 00:36:43,009 --> 00:36:48,175 - Tu bevi ? - No, grazie. - Amin, andiamo ! - Ehm... arrivo. 383 00:36:50,529 --> 00:36:52,497 - Carino qui. - Vero ? 384 00:36:52,529 --> 00:36:55,578 Siete in vacanza ? E questa la conosci? 385 00:37:06,969 --> 00:37:09,973 - Fammi vedere che sai fare. - Ok ! 386 00:37:13,529 --> 00:37:17,329 No, non imitare quello che faccio io. Muoviti così. 387 00:37:17,369 --> 00:37:20,976 - Ah, sì, le anche. - Voi donne muovete le anche. Anche noi le muoviamo. 388 00:37:21,009 --> 00:37:24,570 - Facciamo il gesto dell'aereo, come se decollassimo. - D'accordo. 389 00:38:16,009 --> 00:38:20,253 - Con Medicina hai proprio chiuso ? - Sì, basta. - Perché, non ti piace ? 390 00:38:36,009 --> 00:38:37,454 Amin ? 391 00:40:42,169 --> 00:40:44,570 - Vuoi fare a cambio ? - Ok. 392 00:40:46,609 --> 00:40:47,974 Come va ? 393 00:41:14,129 --> 00:41:15,938 Sì, sicuramente sono in gamba. 394 00:41:15,969 --> 00:41:19,690 Ah ! Mi hai bruciato con la sigaretta! 395 00:41:19,729 --> 00:41:22,494 - Ti sta proprio bene. - Devi stare attenta, sai ! 396 00:41:23,969 --> 00:41:26,336 Guarda che ti ruba la ragazza ! 397 00:41:31,809 --> 00:41:34,130 Non mi puoi mica fregare la ragazza così ! 398 00:41:34,169 --> 00:41:38,538 No, tranquillo. Devi fidarti. Io non mi permetterei mai di rubarti la ragazza. 399 00:41:38,569 --> 00:41:42,540 - Ti ringrazio. - Con me puoi stare tranquillo, ok ? 400 00:42:02,049 --> 00:42:03,494 Grande ! 401 00:42:03,529 --> 00:42:05,531 Lo sapevo che eri brava. 402 00:42:05,569 --> 00:42:08,539 - Ho troppa sete, andiamo a bere. - Sì, ho sete anch'io. 403 00:42:12,129 --> 00:42:15,338 - Allora, ti diverti ? - Certo, tranquillo. - Bene ! 404 00:42:17,049 --> 00:42:18,210 Grazie. 405 00:42:19,889 --> 00:42:23,018 A questa danza così intensa. 406 00:42:24,489 --> 00:42:27,971 "Saggio è colui che ha conservato il suo cuore di bambino." 407 00:42:31,569 --> 00:42:33,298 Andiamo fuori. 408 00:42:34,809 --> 00:42:39,019 - Ho troppo caldo. - Davvero ? - Sento tanto caldo. Ma è stato bello davvero. 409 00:42:39,049 --> 00:42:42,576 - Sì, fa proprio bene ballare così. - Sì. Avevo voglia di ballare. 410 00:42:42,609 --> 00:42:46,694 - Avevi un ballerino niente male. - Vero, hai ragione. - Era un piacere guardarvi ballare. 411 00:42:46,729 --> 00:42:50,450 - Sul serio ? - Sì ! - Ho visto che hai ballato un po' anche tu. - Un po'. 412 00:42:50,489 --> 00:42:53,220 - Un po' ? - Un po', ma non sono brava come te. 413 00:42:53,249 --> 00:42:56,571 - No, è che non hai ballato tanto. - Non così tanto e non così bene. 414 00:42:56,609 --> 00:42:59,089 - No, non è per niente vero. - Sì, sì. 415 00:43:03,289 --> 00:43:07,931 - Me ero sicuro. - Mm ? - Che ballavi bene. - No, non ballo bene. 416 00:43:07,969 --> 00:43:10,176 - Ti ho visto, sei brava. - Mi diverto e basta. 417 00:43:10,209 --> 00:43:16,012 - E io ballo bene o no ? - Mm ? - Ballo bene io ? - Sì, molto bene. Balli bene. 418 00:43:16,049 --> 00:43:18,973 - Sai far ballare gli altri. - So far ballare gli altri ? - Sì. 419 00:43:19,009 --> 00:43:22,252 - Ma è un complimento ? - Non lo so nemmeno io! 420 00:43:22,289 --> 00:43:25,850 E quindi ballo male, ma faccio ballare gli altri. Vuoi dire questo ? 421 00:43:25,889 --> 00:43:27,937 Scusa, non è questo che volevo dire. 422 00:43:27,969 --> 00:43:31,815 Ma così hai detto ! Facciamo finta che non ho sentito. Aspetta, cos'hai detto ? 423 00:43:31,849 --> 00:43:34,170 Lasciamo stare. Tu balli bene ! 424 00:43:38,209 --> 00:43:40,530 - Ti va una sigaretta ? - Mm. 425 00:43:44,129 --> 00:43:49,772 - Fa caldo. - Sì, anch'io ho un po' caldo. Grazie. 426 00:44:02,929 --> 00:44:08,379 - Hai un fidanzato a Nizza ? - No. - No ? Com'è possibile ? 427 00:44:08,409 --> 00:44:13,893 - Cos'è, gli uomini sono tutti ciechi a Mina ? - No, per niente. No, è perché io non lo voglio. 428 00:44:13,929 --> 00:44:17,854 - Se la tua bellezza fosse un crimine, ti darebbero l'ergastolo. - Wow ! 429 00:44:17,889 --> 00:44:22,133 - Perché sei magnifica. Davvero. - E' una frase che qui usate tanto ? 430 00:44:22,169 --> 00:44:25,298 - No, l'ho inventata io. - Ok. - Nessun altro ha il diritto di usarla. 431 00:44:25,329 --> 00:44:29,129 - Ok. Credo che nessuno te la copierà. - Comunque dico sul serio. 432 00:44:29,169 --> 00:44:30,580 Che gentile. 433 00:44:32,569 --> 00:44:37,860 - Non so se la cosa è reciproca, però... No, scherzo. - Ma certo che lo è ! - Ti stuzzico. 434 00:44:40,889 --> 00:44:45,497 - Non dici niente ? - Di cosa ? - Non lo so, be'... Perché mi fissi ? 435 00:44:45,529 --> 00:44:49,693 - No, non ne ho idea. - Ti ho fatta agitare ? - Un po'. Ma va bene. 436 00:44:49,729 --> 00:44:55,099 Be', anche tu mi agiti parecchio. E sento caldo. 437 00:44:55,129 --> 00:44:59,373 - Ma non penso che sia per la temperatura. - E allora per cosa ? - Perché sono con te. 438 00:44:59,409 --> 00:45:02,140 - Oh ! - E' come avere un raggio di sole davanti. 439 00:45:02,169 --> 00:45:06,060 - Sul serio lo pensi? Che carino . - Giuro, se mi metto così, mi abbronzo. 440 00:45:06,089 --> 00:45:07,614 Ti abbronzi ? 441 00:45:12,409 --> 00:45:16,573 - Vuoi prendere un po' d'aria ? Fa caldo, vero ? - Ehm... Sì, sì. 442 00:45:16,609 --> 00:45:17,690 Ok. 443 00:45:21,249 --> 00:45:27,211 - Uh ! - Grazie. Sei tanto gentile. - Prego, dopo di te. Di niente. 444 00:45:27,249 --> 00:45:31,015 - E' la cavalleria. Dove vai ? - Non torniamo al ristorante ? 445 00:45:31,049 --> 00:45:34,053 - Quale ristorante ? - AI Hammamet. 446 00:45:34,089 --> 00:45:39,698 - Vieni qui. Hammamet. - Hammamet ! - Il ristorante è là. 447 00:45:39,729 --> 00:45:44,974 - Quello è il bar dove ti ho incontrata. Là fanno una pizza squisita. - Ok. 448 00:45:45,009 --> 00:45:47,535 - Davanti c'è una videoteca, ma... - Cosa ? 449 00:45:47,569 --> 00:45:51,699 - Non so se ti piace guardare i film. - Sì, mi piace ! 450 00:45:51,729 --> 00:45:55,450 - E questa vista magnifica, vedi? Quello è il porto. - Ok. 451 00:45:55,489 --> 00:46:00,859 E... proprio davanti a te... la mia bocca. 452 00:46:07,329 --> 00:46:09,536 Hai visto che roba ? 453 00:46:44,089 --> 00:46:52,053 L'ARMATA NEMICA HA LANCIATO GAS ESILARANTE CONTRO I NOSTRI VALOROSI GUERRIERI. 454 00:47:41,169 --> 00:47:45,174 Se devi guardare film e oliare tutto il giorno, potevi restare a Parigi, sai? 455 00:47:45,209 --> 00:47:49,009 Roba da non credere ! Questi film... Vi rimbambiscono e basta! 456 00:47:49,049 --> 00:47:55,534 - Dai, è quasi finito. - Che sia finito o no, ora spegni. I film guardali la sera, ok ? 457 00:47:55,569 --> 00:47:58,140 - Forza, alzati ora. - D'accordo, mi alzo. 458 00:48:01,809 --> 00:48:06,053 Tieni, tesoro. Guardati, sei troppo pallido. 459 00:48:06,089 --> 00:48:10,060 - A forza di startene rinchiuso qui al buio tutto il giorno. - Sì... 460 00:48:10,089 --> 00:48:12,057 - Dovresti goderti la giornata. - Ok, adesso esco. 461 00:48:12,089 --> 00:48:18,131 Dovresti prendere il sole, stare in spiaggia, andare a divertirti, mm ? 462 00:48:18,169 --> 00:48:23,380 - E' giusto che... - Non mangi con me ? - No, non ho tempo, tesoro mio, devo correre al lavoro. 463 00:48:23,409 --> 00:48:29,576 - Scusa. - Hatika... Avrà già iniziato a innervosirsi. 464 00:48:29,609 --> 00:48:34,536 Hai visto com'è agitata ? AI ristorante, dico. Sta sempre dietro a quel banco a strillare. 465 00:48:34,569 --> 00:48:39,575 E' rigidissima con i clienti, non fa mai un sorriso. Chissà che cos'ha. 466 00:48:39,609 --> 00:48:43,614 Giuro che non la capisco proprio. Che dici ? Io non la capisco. 467 00:48:43,649 --> 00:48:49,213 Prima era nevrotica per la questione del divorzio. Non vedeva l'ora di separarsi. 468 00:48:49,249 --> 00:48:53,891 E ora che tuo zio è tornato, ha firmato i vari documenti e le ha lasciato tutto, 469 00:48:53,929 --> 00:48:55,010 lei si lamenta ancora! 470 00:48:55,049 --> 00:48:57,416 - E' vero. - Credimi, le donne non le capisco più ! 471 00:48:57,449 --> 00:49:04,059 E poi si comporta come se fosse mia la colpa se tuo zio l'ha tradita e se n'è andato. 472 00:49:04,089 --> 00:49:10,893 Invece non è stata colpa mia. E non devo neanche giustificarmi perché lei lo sa perfettamente. 473 00:49:10,929 --> 00:49:14,138 Lo conosce da quando è giovane. Comunque... 474 00:49:14,169 --> 00:49:17,890 Purtroppo chi ne paga davvero le conseguenze è Toni. Non hai notato come sta ? 475 00:49:17,929 --> 00:49:20,296 Sua madre lo rimprovera di continuo. 476 00:49:20,329 --> 00:49:25,620 Si accanisce contro di lui, ma in realtà lei è furiosa con mio fratello. Lo sappiamo che è così. 477 00:49:25,649 --> 00:49:28,175 E lui è il capro espiatorio. 478 00:49:28,209 --> 00:49:32,419 I genitori non capiscono mai che se i loro ragazzi sono sempre irrequieti, la colpa è solo loro. 479 00:49:32,449 --> 00:49:35,896 - Eh, già. - E va bene. Povero Toni. 480 00:49:35,929 --> 00:49:41,618 E poi, lo sai... E vero, io difendo ogni volta tuo zio, ma anche lui ha le sue colpe. 481 00:49:41,649 --> 00:49:46,974 Si preoccupa solo dell'abbronzatura, spalmato continuamente sotto il sole, tutto l'anno. 482 00:49:47,809 --> 00:49:48,970 Va pazzo per i massaggi. 483 00:49:49,009 --> 00:49:51,774 Quando lo chiamo e gli dico di Toni, dice: "Mandalo qui!" 484 00:49:51,809 --> 00:49:58,215 "Qui ci sono le ragazze, si fa i massaggi. Qui mangia bene, cibo fresco, se la spassa". 485 00:49:58,249 --> 00:50:03,380 - Che cosa pretendi ? Come potrebbe crescere sereno questo ragazzo, no ? - Mm. 486 00:50:03,409 --> 00:50:08,939 E' per questo che Toni va con tante ragazze. In realtà, quando è Ophélie, va bene. 487 00:50:08,969 --> 00:50:12,371 - Secondo me stanno bene insieme. - stupidaggini! 488 00:50:12,409 --> 00:50:16,050 - Stupidaggini ? - Non c'è niente di serio con Ophélie. 489 00:50:17,529 --> 00:50:20,976 Come stupidaggini? Tu dici stupidaggini ! Be', è una cosa seria. 490 00:50:21,009 --> 00:50:22,773 No, altrimenti me l'avrebbe detto. 491 00:50:22,809 --> 00:50:28,293 Ascolta, te lo dico io. Tra Ophélie e Toni c'è qualcosa di serio. 492 00:50:28,329 --> 00:50:31,890 - Ma lei sta con Clément. - Clément ! Guarda che lui è partito, sai? 493 00:50:31,929 --> 00:50:35,820 - Chiaro, quando c'è, lei sta con lui, però quando non c'è... - Ma no! 494 00:50:35,849 --> 00:50:42,494 Mi devi credere. Dammi retta, so certe cose. E se te lo dico, è vero. 495 00:50:42,529 --> 00:50:46,454 Comunque direi che il problema non è Toni, e sai perché ? 496 00:50:46,489 --> 00:50:51,256 - In fin dei conti, finché i suoi si comporteranno così, sarà sempre inquieto. - Già. 497 00:50:51,289 --> 00:50:55,453 Invece tu ? Tuo padre lavora, io mi faccio in quattro per tutti. 498 00:50:55,489 --> 00:50:58,936 - E tu che ci fai sempre in casa ? Anche tu hai dei problemi ? - Direi di no, ora esco. 499 00:50:58,969 --> 00:51:04,260 - E allora spassatela ! Non sprecare le tue vacante. Il grigiore lascialo a Parigi. - Certo. 500 00:51:04,289 --> 00:51:08,419 - Ok, tesoro ? - Sì. - Perfetto. Voglio che ti diverti, capito ? 501 00:51:08,449 --> 00:51:12,613 Quella ragazza bionda... Mi sembra veramente graziosa e ha l'aria allegra. 502 00:51:12,649 --> 00:51:15,778 - Puoi passare delle belle giornate con lei. - Hai ragione, è simpatica. 503 00:51:15,809 --> 00:51:19,336 E poi viene a cercarti: "Dov'è il mio tesoro ?". 504 00:51:19,369 --> 00:51:25,331 Quindi dai retta a me, non farti desiderare troppo, se no si trova qualcun altro. Capito ? 505 00:51:25,369 --> 00:51:29,055 - Ricevuto. - Va' a divertirti. - Sì, ora vado in spiaggia. - Non rintanarti in camera! 506 00:51:29,089 --> 00:51:32,889 - No. - Promesso ? - Vado a fare le foto. - Bravo. 507 00:51:32,929 --> 00:51:36,854 Mi raccomando, fanne tante. Così stai all'aria aperta, ok ? Prendi il sole ! 508 00:51:36,889 --> 00:51:40,894 - Va bene, vado in spiaggia. - Così ti abbronzi bene. 509 00:51:40,929 --> 00:51:47,255 Sei bello abbronzato. Va bene, io adesso vado. Aspetta, bevo un altro sorso. 510 00:51:47,289 --> 00:51:50,179 - Qui lascia tutto così. Basta che copri il piatto. - Ok. 511 00:51:50,209 --> 00:51:52,052 A stasera, tesoro. 512 00:51:52,089 --> 00:51:54,740 - Che dici, sto bene ? La verità. - Sì, sei perfetta. 513 00:51:54,769 --> 00:52:00,173 - Sì, perfetta ! Questo dillo alle ragazze, eh ? Va bene, ciao, tesoro. - Ciao, mammina. 514 00:52:00,209 --> 00:52:02,894 - Ciao, amore. Passa una bella giornata! - Anche tu, ok ? 515 00:52:02,929 --> 00:52:07,218 - Non venire al ristorante, non serve. - Va bene. - Voglio che tu stia all'aperto. Divertiti, ok ? 516 00:52:07,249 --> 00:52:11,857 - Sì ! - Mi raccomando, testa sulle spalle, ok ? - Va bene. - Ciao, tesoro. 517 00:55:05,409 --> 00:55:06,854 Céline ! 518 00:56:32,049 --> 00:56:35,258 Ma cazzo, sei cretino ? Tieni, idiota. 519 00:56:37,729 --> 00:56:40,539 Ci voleva ! 520 00:56:40,569 --> 00:56:41,934 Amìn ... 521 00:56:44,209 --> 00:56:46,530 - Devo dirti una cosa. - Eh ? 522 00:56:46,569 --> 00:56:49,049 - Devo dirti una cosa. - Vai, spara. 523 00:56:56,689 --> 00:56:59,215 Non ci sente nessuno, tranquilla. 524 00:56:59,249 --> 00:57:03,891 Ecco, vedi, si tratta di Toni. Cominciano a girare troppe voci su di noi. 525 00:57:05,489 --> 00:57:08,971 Poco fa tua cugina è venuta a parlarmi. 526 00:57:09,009 --> 00:57:13,617 Mi guardava in maniera strana da almeno dieci minuti. 527 00:57:13,649 --> 00:57:16,175 Mi fissava con un'aria sospettosa. 528 00:57:16,209 --> 00:57:21,249 Voleva sapere come stavo perché mi vedeva taciturna e imbronciata. 529 00:57:21,289 --> 00:57:25,419 E poi mi ha domandato: "Be', hai già sentito Clément ?". 530 00:57:25,449 --> 00:57:28,134 - Davvero ? - "Sì, certo", ho risposto. 531 00:57:28,169 --> 00:57:32,936 Le ho detto che mi ha scritto giorni fa. Mi ha chiesto di lui e l'ho rassicurata che stava bene. 532 00:57:32,969 --> 00:57:35,495 Lei mi ha domandato se avevo risposto. 533 00:57:35,529 --> 00:57:40,171 Le ho detto. "No, non ancora ma lo farò". E lei ha detto: "E come mai non gli scrivi ?". 534 00:57:40,209 --> 00:57:43,418 - Non riesco a capire perché tutte queste domande. - Già. 535 00:57:43,449 --> 00:57:49,616 Poi mi ha chiesto: "Sai quando ritorna ?", e io: "No, non ci sono date fisse, possono cambiare". 536 00:57:49,649 --> 00:57:52,892 - Sì. - Ma è raro che torni prima del previsto. 537 00:57:52,929 --> 00:57:59,130 Poi mi ha detto: "Lo sai che è tradizione commettere un peccato prima del matrimonio ?". 538 00:58:00,209 --> 00:58:04,851 Io ho solo replicato: "Un peccato ? Che tradizione è ? Cosa vorresti dire ?". 539 00:58:04,889 --> 00:58:08,450 Non capivo dove voleva arrivare e le ho chiesto: " Che intendi per peccato ?". 540 00:58:08,489 --> 00:58:11,493 E lei ha risposto: "Be', commetti un peccato". 541 00:58:11,529 --> 00:58:14,976 Ho detto: "Ok, non lo sapevo". E lui: "Rispetterai la tradizione ?". 542 00:58:15,009 --> 00:58:21,096 Ho ribattuto: "Sai, non so che dirti, desidero solo godermi le mie vacanze in tranquillità". 543 00:58:21,129 --> 00:58:23,700 E lei: "Ah, sì, certo, hai ragione". 544 00:58:23,729 --> 00:58:29,338 E mi cerca sempre, adesso. Mi sta addosso e il suo comportamento mi dà proprio sui nervi. 545 00:58:29,369 --> 00:58:33,294 Se deve dirmi qualcosa, che me la dica. Così sembra solo che vuole prendermi in giro. 546 00:58:33,329 --> 00:58:35,980 - Sì, è parecchio ambigua. - Esatto, non è affatto chiara. 547 00:58:36,009 --> 00:58:40,219 E poi ha detto: "Se avessi un segreto, melo diresti? Noi siamo amiche". 548 00:58:40,249 --> 00:58:42,650 Allora le ho chiesto: "Che vuoi sapere ?". 549 00:58:42,689 --> 00:58:46,580 E guardandomi con un sorrisetto ha risposto: "Io voglio la verità". 550 00:58:47,969 --> 00:58:50,973 - E allora le ho detto: "Non c'è niente". - E' davvero strano. 551 00:58:51,009 --> 00:58:56,937 E ha detto: "Ok". Poi si è alzata e ha detto: "Bene, quando vorrai raccontarmelo, telefonami". 552 00:58:56,969 --> 00:59:00,735 Poi si è allontanata ma continuava a guardare come reagivo. 553 00:59:00,769 --> 00:59:05,730 - Sicuramente qualcuno ha messo in giro delle voci. - Ma no, lei non sa niente, è un'impicciona. 554 00:59:05,769 --> 00:59:10,252 Non la guardo, non faccio niente. Da una settimana sta con Charlotte davanti a me e io non dico niente. 555 00:59:10,289 --> 00:59:13,816 - Sì, fai bene. - Sì che faccio bene. 556 00:59:13,849 --> 00:59:17,820 - Nessuno sa niente. - Per fortuna. - Nessuno ha messo in giro voci. - No, non lo sa nessuno. 557 00:59:17,849 --> 00:59:20,853 E' molto meglio così. E' molto meglio che non lo sappia nessuno. 558 00:59:20,889 --> 00:59:24,371 Mi viene in mente quello che ha detto Clément una sera quando eravamo al bar. 559 00:59:24,409 --> 00:59:28,334 - Che cosa ? - Non ti ricordi quella volta al bar con Clément ? - No. 560 00:59:29,169 --> 00:59:33,333 - Che ha detto ? - C'eravamo tutti, era ubriaco perché aveva bevuto il whisky. 561 00:59:33,369 --> 00:59:36,339 - Quindi? - Non te lo ricordi? - No. Che cosa ha detto ? 562 00:59:37,809 --> 00:59:42,815 - Perché ridi ? - Ho ancora davanti agli occhi la reazione che ha avuto Toni: è sbiancato. - No ! 563 00:59:42,849 --> 00:59:47,411 - Che cosa aveva detto ? Aspetta, quando è successo ? - Prima che ripartisse per il Golfo. 564 00:59:47,449 --> 00:59:51,932 - Nel '90, era agosto, alla fine dell'estate. Prima che partisse. - Sì, appunto. 565 00:59:54,209 --> 00:59:57,372 - Eravamo al bar, era ubriaco fradicio. - Sì ! 566 00:59:57,409 --> 01:00:00,572 Mentre parlavamo, a un certo punto ha detto: 567 01:00:00,609 --> 01:00:05,137 "Tanto lo so che alla mia futura moglie gli farete tutti la festa." 568 01:00:05,169 --> 01:00:08,810 "Vi divertirete con lei e lei con voi, non c'è dubbio". 569 01:00:08,849 --> 01:00:12,251 Io ho guardato gli altri e ho visto Toni cambiare espressione ! 570 01:00:12,289 --> 01:00:18,570 E Clément ha aggiunto: "Se qualcuno osa toccarla, gli taglio le palle e gliele faccio mangiare". 571 01:00:18,609 --> 01:00:21,180 Fantastico ! E questo è niente, fidati di me. 572 01:00:21,209 --> 01:00:25,419 - Ho ancora davanti la sua faccia ! - Non mi stupisce che l'abbia detto, e non è niente ! 573 01:00:25,449 --> 01:00:30,455 Pensa che quando è tornato dal Golfo era un altro, è diventato ancora più oppressivo. 574 01:00:30,489 --> 01:00:35,336 Tutto quello che ha visto laggiù e che ha fatto, tutti quei morti che ha visto in Mali, 575 01:00:35,369 --> 01:00:38,418 in Kosovo, in Rwanda e dove altro era in missione, 576 01:00:38,449 --> 01:00:42,340 ci credo che lo ha fatto andare fuori di testa, e non so come reagirebbe se scoprisse tutto. 577 01:00:42,369 --> 01:00:46,897 - Sarà stata dura. - Be', tu è meglio che cambi Paese se disgraziatamente scopre che lo sai. 578 01:00:46,929 --> 01:00:49,455 - In effetti Clément si fida solo di me. - No, ma... 579 01:00:49,489 --> 01:00:53,699 Sì, hai ragione, tu gli sei simpatico perché sei uno che studia e sei rispettoso. 580 01:00:53,729 --> 01:00:59,452 Ma solo per questo. Se avesse il sospetto che tu sapevi di Toni, puoi cominciare a pregare ! 581 01:00:59,489 --> 01:01:03,380 - Anzi, non ne parliamo più. - Immagino. - Le conseguenze sarebbero in immaginabili. 582 01:01:03,409 --> 01:01:06,936 - Sì, lo vedremo. - Il problema è tua cugina. - Lo vedremo. 583 01:01:06,969 --> 01:01:08,892 Che hai detto ? 584 01:01:08,929 --> 01:01:11,978 - Che cosa ? ! - Be', ecco... - Che vuol dire "lo vedremo" ?. 585 01:01:12,009 --> 01:01:15,855 Mi hai svelato un segreto e adesso io ho una bomba tra le mani. 586 01:01:15,889 --> 01:01:20,019 - Potrei dirlo a tutti. - Be', sì, lo so, è così, ma con la bomba potresti esplodere anche tu. 587 01:01:20,049 --> 01:01:24,816 - Stai attento ! - Potrei guadagnarci, però. - Sei impazzito ? Sei proprio fuori ! 588 01:01:24,849 --> 01:01:28,615 - Cosa ci vuoi guadagnare ? - Aspetta e vedrai. - Vuoi ricattarmi ? - A questo non avevo pensato. 589 01:01:28,649 --> 01:01:31,698 A che cosa ? Non provare a dire niente, sei impazzito ? 590 01:01:31,729 --> 01:01:34,130 - Perché no ? - Ma no ! Finiscila! 591 01:01:34,169 --> 01:01:39,380 No, ora basta, lui ti ammazzerebbe. Fidati, la pagheresti molto cara. 592 01:01:39,409 --> 01:01:43,494 - Allora, che cosa vorresti in cambio del tuo silenzio ? - Non lo so, ci devo pensare bene. 593 01:01:43,529 --> 01:01:48,296 - Vorresti dei soldi ? - Voglio qualcosa di più interessante dei tuoi soldi. 594 01:01:48,329 --> 01:01:51,094 Ok, ti lascerò riflettere quanto vuoi. 595 01:01:51,129 --> 01:01:55,418 - Non c'è fretta. - Grazie. - Rifletti. - Tanto prima o poi lo troverò. 596 01:01:55,449 --> 01:01:58,214 Sarei disposta a darti tutto quello che vuoi. 597 01:02:00,049 --> 01:02:03,132 - 0 almeno quasi! - Non dire così, non ti conviene. 598 01:02:03,169 --> 01:02:04,773 No... 599 01:02:04,809 --> 01:02:06,652 Scherzo. 600 01:02:09,009 --> 01:02:15,016 - Potrei ricattare anche Toni, però. - Con lui vai a colpo sicuro, ti darebbe tutto ciò che chiedi. 601 01:02:16,209 --> 01:02:21,249 - Lui si venderebbe persino la madre. - Sicuro ! - E' così! 602 01:02:35,369 --> 01:02:36,609 Mm? 603 01:02:38,009 --> 01:02:41,855 - Che cos'hai? - Come ?! Che cosa hai tu ! Perché ridi ? - Niente! 604 01:02:42,849 --> 01:02:45,090 Etu? 605 01:02:51,729 --> 01:02:58,010 All'inizio Toni era presente, ci sentivamo di continuo e mi portava al ristorante. 606 01:02:58,049 --> 01:03:02,293 Eravamo sempre abbracciati. Aveva gesti romantici per me. 607 01:03:02,329 --> 01:03:07,130 - Sì, questo me l'hai detto. - Adesso sono tre giorni che non... 608 01:03:09,129 --> 01:03:11,052 Ehi! 609 01:03:11,089 --> 01:03:17,131 Io lo chiamo e lui non richiama mai. Oppure si giustifica con la storia del cellulare scarico. 610 01:03:19,169 --> 01:03:23,094 - Davvero ? - L'altro giorno dovevamo venire in spiaggia insieme. 611 01:03:24,009 --> 01:03:26,979 L'ho aspettato un po' ma lui non arrivava mai. 612 01:03:27,009 --> 01:03:30,331 E' arrivato dopo due ore, come se niente fosse. 613 01:03:30,369 --> 01:03:33,930 Andiamo bene. E come si giustifica ? 614 01:03:33,969 --> 01:03:37,416 Dice... Aspetta, cosa mi aveva detto ? 615 01:03:38,289 --> 01:03:41,930 Che aveva avuto un problema con la zia o al ristorante, 616 01:03:41,969 --> 01:03:44,779 visto che era già la quarta volta che non veniva. 617 01:03:44,809 --> 01:03:47,858 Addirittura ? ! Non sapevo che succedesse così spesso. 618 01:03:47,889 --> 01:03:52,213 Magari dice la verità. Forse non sono delle scuse. 619 01:03:52,249 --> 01:03:55,731 - Può darsi che interpreti male io o che sia paranoica. - Non penso che inventi delle scuse. 620 01:03:55,769 --> 01:03:57,931 Forse non ci sono problemi. 621 01:03:57,969 --> 01:04:02,133 E' normale che quando stai insieme a un ragazzo da un po' non ci si vede più come all'inizio. 622 01:04:02,169 --> 01:04:04,740 - Sì, esatto. - Quindi va bene. 623 01:04:04,769 --> 01:04:12,290 Forse è così, e magari vuol dire che tra noi c'è fiducia e che siamo davvero una coppia. 624 01:04:12,329 --> 01:04:20,692 - Appunto. - Anche se ogni volta lo devo aspettare, quando stiamo insieme, stiamo bene. 625 01:04:20,729 --> 01:04:23,619 Esatto. Anche se arriva tardi. 626 01:04:23,649 --> 01:04:26,414 Effettivamente ha una vita impegnata. 627 01:04:26,449 --> 01:04:31,455 Gestisce un ristorante, ed è normale che pensi ad altre cose oltre a me. 628 01:04:32,649 --> 01:04:36,938 Lei è gelosa di me, ma la cosa assurda è che non sa neanche il motivo. 629 01:04:36,969 --> 01:04:41,691 E mi chiedo: "Ha forse paura che le rubi il fidanzato ?". E' gelosa anche se Toni non c'è. 630 01:04:41,729 --> 01:04:45,859 La vedo che mi guarda male e mi domando: "Ma che cosa vuoi da me ?". 631 01:04:45,889 --> 01:04:50,611 Può darsi che sia una mia impressione, ma Cyrine mi fa sempre tante domande. 632 01:04:50,649 --> 01:04:54,574 - Così oggi pomeriggio le ho parlato e lei mi ha detto... - Forza, di qua. 633 01:04:54,609 --> 01:04:56,691 Oddio, cado ! 634 01:04:56,729 --> 01:04:59,858 - Avanti ! Avanti ! - Su, da questa parte ! 635 01:04:59,889 --> 01:05:03,814 - Coraggio ! Muoversi, muoversi ! - Avanti ! - Avanti, for1a ! 636 01:05:03,849 --> 01:05:07,820 - Andiamo ! - Avanti, forza ! - Vieni qui, su ! - Dai, muoversi ! 637 01:05:07,849 --> 01:05:10,819 - Dai, forza ! - Corri, Galaxie, forza ! 638 01:05:10,849 --> 01:05:14,615 - Portale a destra ! Su, a destra. - Arob, forza, corri ! - E sbrigati, ok ? 639 01:05:14,649 --> 01:05:19,098 - Vieni qua ! - Ehi ! Andiamo belle, forza ! 640 01:05:19,129 --> 01:05:23,020 - Di là ! Di là ! - Tienimi lo zaino. Andiamo, forza ! Ssh ! 641 01:05:23,049 --> 01:05:25,734 Avanti, su ! Andiamo ! 642 01:05:28,049 --> 01:05:30,814 - Galaxie, a sinistra ! - Arob, vieni qui. 643 01:05:30,849 --> 01:05:33,329 - Galaxie ! - Si arriva a quest'ora ? 644 01:05:33,369 --> 01:05:38,057 - Siamo passati a casa di Amin. - Proprio oggi che tua madre è dalla zia in ospedale ? 645 01:05:38,089 --> 01:05:42,378 - Ecco, voleva prendere delle fotografie. - No, non va per niente bene, capito ? 646 01:05:42,409 --> 01:05:44,457 - Come sta la zia ? - Come sempre. 647 01:05:44,489 --> 01:05:48,653 - Mi servi ! Per fortuna ci sono tua cugina e tua sorella. - Dai, bella, di qua. 648 01:05:48,689 --> 01:05:52,694 Arob !Vieni qui! Ci pensate voi due adesso a queste ? 649 01:05:52,729 --> 01:05:54,891 Sì ! Agli ordini... papà. 650 01:05:54,929 --> 01:05:57,500 - Sì? - Sì. 651 01:06:00,169 --> 01:06:02,570 - Te ne approfitti. - Cosa ? 652 01:06:02,609 --> 01:06:06,933 - Te ne approfitti. - Cioè ? - A sinistra, forza ! - Avanti, dai ! 653 01:06:06,969 --> 01:06:09,654 Ssh-ssh-ssh ! Andiamo, andiamo ! 654 01:06:09,689 --> 01:06:13,899 - Che fai ? Arob a sinistra ! - Andiamo, su ! Forza, muoversi ! 655 01:06:15,689 --> 01:06:19,296 - Allora ? - Avanti ! - Arob, vieni da me. - Andiamo, dai! 656 01:06:19,329 --> 01:06:21,775 Vieni qua. A destra. 657 01:06:21,809 --> 01:06:25,131 A destra ! Di qua. Dai, muoviti ! Muoviti ! 658 01:06:25,169 --> 01:06:27,092 A destra ! 659 01:06:28,409 --> 01:06:30,650 Vieni, cucciolo. Anche tu, tesoro! 660 01:06:30,689 --> 01:06:32,691 Arob ! Ah ! 661 01:06:34,009 --> 01:06:36,250 Piano... Avanti. 662 01:06:36,289 --> 01:06:38,769 - Di qua! - Così! 663 01:06:38,809 --> 01:06:41,289 Abbiamo quasi fatto. 664 01:06:41,329 --> 01:06:43,457 Qua g 665 01:06:43,489 --> 01:06:48,177 Abbiamo quasi fatto. Avanti, mancano quelle laggiù. Diamoci da fare ! 666 01:06:48,209 --> 01:06:51,292 Così ! Forza, muoviti, dai ! 667 01:06:52,089 --> 01:06:55,935 Avanti ! Dai, muoversi ! Forza, Oliva ! 668 01:06:55,969 --> 01:07:00,577 - Capito, Oliva ? - Ehi, ehi, da questa parte ! - Avanti! 669 01:07:00,609 --> 01:07:02,771 Andiamo ! Ehi, avanti! 670 01:07:04,929 --> 01:07:06,852 Forza ! 671 01:07:09,009 --> 01:07:11,250 - Dai! - Forza ! 672 01:07:15,329 --> 01:07:17,570 Galaxie, a destra ! 673 01:07:18,369 --> 01:07:21,771 Avanti ! Muoviti ! Dai, forza ! 674 01:07:23,369 --> 01:07:27,579 - Arob !Arob ! - Arob, fuori ! - Fuori! 675 01:07:28,809 --> 01:07:30,334 Arob ! 676 01:07:35,489 --> 01:07:39,130 - Vuoi chiudere tu ? - No, pensaci tu. - Tieni, Ophélie. 677 01:07:39,169 --> 01:07:43,413 - Grazie. - Come stai ? - Niente male. 678 01:07:43,449 --> 01:07:46,976 Lo sai, ho paura che ti aspetti una bella ramanzina, stasera. 679 01:07:47,009 --> 01:07:51,014 Credo di sì. Ahimè, mi tocca !An1i, ne sono sicura. 680 01:07:51,049 --> 01:07:55,054 - Vuoi che ti prepari i biberon ? - Oh, sì, ok. Grazie. 681 01:07:55,569 --> 01:07:59,619 - Quei biberon sono già pronti. - Sì, arrivo subito. Arrivo. 682 01:07:59,649 --> 01:08:03,017 - Ci pensi tu ? - Sì, certo ! - Hai visto quanto ci vuole a farle rientrare ? - Eh, sì. 683 01:08:03,049 --> 01:08:06,656 E' tardi, fa caldo. Così non si può. 684 01:08:06,689 --> 01:08:09,454 - Ok, vado al caseificio. - Va bene. 685 01:08:09,489 --> 01:08:12,538 - Come sta la zia ? - Cosa ? - Come sta la zia ? 686 01:08:12,569 --> 01:08:16,972 - Per niente bene. Non bene, purtroppo. - Ecco. 687 01:08:17,009 --> 01:08:20,900 Be'... do io i biberon, allora. Vado a posare lo zaino. 688 01:08:20,929 --> 01:08:24,217 - Però sbrigati ! - Ok, tranquillo. 689 01:08:44,409 --> 01:08:47,253 - Parliamo dopo. - Va bene. 690 01:08:50,489 --> 01:08:53,493 Vuoi stendere I'asciugamano ? 691 01:10:06,889 --> 01:10:11,338 Da un lato la capisco. Entri in un gruppo nuovo e devi farti valere, certo. 692 01:10:11,369 --> 01:10:15,454 Però non è in questo modo che ci riuscirà. Mi innervosisce troppo. 693 01:10:15,489 --> 01:10:17,969 Per me deve calmarsi un po'. 694 01:10:18,009 --> 01:10:21,650 - Non è lanciando occhiatacce che ti fai delle amiche. - Mm! 695 01:10:21,689 --> 01:10:26,331 E poi il suo ragazzo non è il suo ragazzo. Ci va a letto e basta. 696 01:10:31,089 --> 01:10:34,730 - Potresti mettere tu la tettarella ? - Sì. 697 01:10:34,769 --> 01:10:36,817 Grazie. 698 01:10:41,689 --> 01:10:44,533 - Allora, si stava bene in spiaggia ? - Sì, benissimo. 699 01:10:44,569 --> 01:10:48,335 - Sì, ci siamo divertiti. - Be', meglio così. - Ecco fatto. 700 01:10:48,369 --> 01:10:51,054 - Grazie, eh ! - A dopo, allora ! 701 01:10:51,089 --> 01:10:55,094 - E' la 55 ? - Sì, è questa. - Va bene, ci penso io, ora. 702 01:10:55,129 --> 01:10:57,097 Grazie. 703 01:10:58,649 --> 01:11:02,335 - Avete finito, no ? - Sì, sì, ne rimane uno. - Ah, d'accordo. 704 01:11:03,609 --> 01:11:05,452 A Posto ? 705 01:11:06,569 --> 01:11:10,096 - Be', grazie. - Non hai bisogno di noi ? 706 01:11:13,009 --> 01:11:15,250 E... 707 01:11:20,769 --> 01:11:24,137 Lui mi ha detto tutto di lei, quindi non gliene importa niente. 708 01:11:24,169 --> 01:11:27,218 E comunque è lei che gli sta sempre addosso. 709 01:11:27,249 --> 01:11:30,378 Lui non è il tipo che ti invita che ti dice: "Vieni qua, vieni Ià...". 710 01:11:30,409 --> 01:11:34,539 In genere con le ragazze esce una volta, le porta a letto e poi basta, non le vede più. 711 01:11:34,569 --> 01:11:37,573 E' lei che non lo molla, e quando c'è l'amica è insopportabile. 712 01:11:37,609 --> 01:11:42,536 Comunque Toni mi ha detto una cosa che, se la dicesse di me, ci rimarrei male. 713 01:11:42,569 --> 01:11:45,175 - Vuoi che te la dica ? - E cioè? Dai, dimmela! 714 01:11:45,209 --> 01:11:47,940 In sostanza ha detto che è frigida. 715 01:11:47,969 --> 01:11:50,290 0 meglio, a volte è frigida, a volte viene subito. 716 01:11:50,329 --> 01:11:53,936 - Davvero ha detto così? - Insomma, non è mai come dovrebbe. 717 01:11:53,969 --> 01:11:57,371 Ti giuro che me l'ha detto! Nei suoi panni starei uno schifo. 718 01:11:57,409 --> 01:12:02,176 E' chiaro che a lui non interessa, non parli così se sei innamorato. Però lei ci crede ! 719 01:12:02,209 --> 01:12:07,693 Io ho capito una cosa: Charlotte crede che io sia gelosa di lei, ma è lei che è gelosa. 720 01:12:07,729 --> 01:12:09,970 Me sono sicura. 721 01:12:10,009 --> 01:12:13,491 - Io non ho motivo di esserlo di lei. - Nemmeno lei ha ragione di esserlo di te. 722 01:12:13,529 --> 01:12:15,691 - Cioè gelosa di me ? - Ma certo ! 723 01:12:15,729 --> 01:12:18,573 Be', invece sì. Ha tutte le ragioni del mondo. 724 01:12:19,609 --> 01:12:22,897 E comunque l'idea che mi sono fatta è che teme chele rubi Toni, 725 01:12:22,929 --> 01:12:25,580 ma non capisce che oramai è troppo tardi. 726 01:12:26,249 --> 01:12:29,571 Mi devi credere !A me non importa niente, non c'entra la gelosia. 727 01:12:29,609 --> 01:12:31,896 Infatti io Toni lo conosco molto bene. 728 01:12:31,929 --> 01:12:35,092 Ormai tra noi c'è un accordo: esce con chi vuole, fa quello che vuole. 729 01:12:35,129 --> 01:12:38,497 Io non dico niente a lui e lui mai niente a me. 730 01:12:39,609 --> 01:12:43,330 Ma lei è davvero insopportabile ! Entri in un gruppo, non conosci nessuno. 731 01:12:43,369 --> 01:12:45,940 Come ti permetti di guardarmi sempre storto ? 732 01:12:45,969 --> 01:12:50,019 Lei non è mia amica. Non allatta le pecore con me. 733 01:12:50,049 --> 01:12:52,495 E quindi si dia una calmata! 734 01:12:58,889 --> 01:13:03,213 A te piace Charlotte ? In fin dei conti potresti fartela senta problemi. 735 01:13:03,249 --> 01:13:05,934 Non pensare che sia una donna da sposare. 736 01:13:05,969 --> 01:13:09,690 Oltretutto è anche frigida, quindi non ne vale la pena. 737 01:13:09,729 --> 01:13:14,656 - Ti fa piacere questa cosa. - Be', mi sono sbellicata dal ridere quando me l'ha detto. 738 01:13:19,009 --> 01:13:24,413 Ho preferito non avere altri particolari, non servono. Questo mi basta! 739 01:13:26,049 --> 01:13:31,579 - Il piccolo bianco ha mangiato ? - Sì, tranquillo. A lui diamo da mangiare per primo. 740 01:13:32,929 --> 01:13:36,217 Il 78 dove sarà ? 741 01:13:38,049 --> 01:13:41,895 - La sua amica... - Céline ? - Lei mi piace tanto. 742 01:13:42,529 --> 01:13:48,013 Ci divertiamo insieme. Charlotte è l'opposto, eppure tra amiche ci si dovrebbe somigliare. 743 01:13:48,049 --> 01:13:50,450 Ma lei è completamente un'altra storia. 744 01:13:50,489 --> 01:13:53,618 Celine è tranquilla, non ti guarda di traverso, è serena. 745 01:13:53,649 --> 01:13:57,051 Charlotte si sente sempre in competizione, tutte le volte. 746 01:13:58,769 --> 01:14:01,579 Toni ti ha mai parlato di lei ? Sai se ne è innamorato ? 747 01:14:01,609 --> 01:14:04,931 - Perché a me ha detto che è soltanto una copertura. - No, non me l'ha detto. 748 01:14:04,969 --> 01:14:08,815 - Non ti ha detto niente ? - No. - Visto che ho ragione ? Non la considera. 749 01:14:13,449 --> 01:14:16,692 - Mai parlato ? - No, no, mai ! 750 01:14:19,609 --> 01:14:23,659 - Melo diresti? - Ma certo ! - Sì? 751 01:14:25,529 --> 01:14:28,339 - Giuralo. - Davvero, te lo giuro ! Credimi. 752 01:14:28,369 --> 01:14:30,451 Ok. 753 01:14:30,489 --> 01:14:35,973 Invece no, non m'interessa. Non voglio sapere le cose che ti confida, specie su di lei. 754 01:14:36,009 --> 01:14:39,809 - Be', a me non ha detto niente. - Certo. 755 01:14:39,849 --> 01:14:42,329 Fa sempre così. 756 01:14:42,369 --> 01:14:47,091 - Non era ubriaco quando ci ho parlato. Non aveva bevuto. - Ah, no ? - No. 757 01:14:47,129 --> 01:14:50,338 Mi ha detto: "Lo sai già che è una copertura, come tutte le altre". 758 01:14:50,369 --> 01:14:55,455 Insomma, per Toni una donna vale l'altra. Lo fa per non dare nell'occhio. 759 01:14:55,489 --> 01:14:59,380 Dice che sono una copertura, altrimenti la gente inizia a sospettare. 760 01:14:59,409 --> 01:15:03,016 E gli ho detto: "Nessuno si fa domande, nessuno sospetta". 761 01:15:03,049 --> 01:15:07,657 "Non serve che dimostri sempre di più davanti agli altri". Esagera un po'. 762 01:15:08,689 --> 01:15:12,091 Però non gliel'ho detto, altrimenti pensa che sia gelosa. 763 01:15:12,129 --> 01:15:15,895 - Sì, perché non lo sono per niente. - Certo che no ! - No, non sono gelosa. 764 01:15:15,929 --> 01:15:19,172 Me ne frego. E' la verità. 765 01:15:52,649 --> 01:15:56,495 - Buonasera. - Buonasera. - Scusatemi, sto cercando Toni. 766 01:15:56,529 --> 01:16:01,456 - Ehm, Toni non c'è. Non c'è, sono desolata. - Ok. 767 01:16:01,489 --> 01:16:06,814 - Però prova a vedere dall'altra parte. Di là. Va' a vedere di là. - Ok, grazie. A dopo. 768 01:16:16,089 --> 01:16:19,298 - Buonasera. - Buonasera. Mi scusi, sto cercando Toni. 769 01:16:19,329 --> 01:16:23,175 Toni? Dovrebbe essere andato a fare delle consegne. Délinda ? 770 01:16:24,569 --> 01:16:28,016 - Délinda, sai dov'è Toni ? - No. Toni non è ancora arrivato, credo. 771 01:16:28,049 --> 01:16:32,134 - Lo cercano quelle ragazze. - Ah, buonasera, ragazze ! - Buonasera ! - Tutto bene ? 772 01:16:32,169 --> 01:16:37,494 - E' tanto che non ci vediamo, volete mangiare ? - No, siamo venute a cercare Toni. 773 01:16:37,529 --> 01:16:41,853 - Sapevo che doveva uscire con voi stasera. - Sì, è per questo che lo cerchiamo. - Ah, ok. 774 01:16:41,889 --> 01:16:44,335 - Vi ha dato appuntamento qui? - No... 775 01:16:44,369 --> 01:16:46,770 Ah, mi sembrava un po' strano, perché oggi mi ha detto: 776 01:16:46,809 --> 01:16:49,653 “Stasera non vengo, zietta, mi vado a preparare“ . 777 01:16:49,689 --> 01:16:53,011 Lui doveva essere di turno, invece ha detto che andava in discoteca. 778 01:16:53,049 --> 01:16:56,940 - Sì, infatti. Sì, sì, è così. - Ah, beati voi che potete andare in discoteca! 779 01:16:56,969 --> 01:17:02,294 - Stai bene ? - Sì. - Sembri strana. - Sto bene. - E' per Toni? Ti ha trattata male ? - No! 780 01:17:02,329 --> 01:17:06,857 Io lo ammazzo quello là, eh ? Già e tanto che lo copro e che faccio anche il suo lavoro. 781 01:17:06,889 --> 01:17:09,256 - No, nessun problema, davvero. - Ci mancherebbe, con due belle ragazze come voi... 782 01:17:09,289 --> 01:17:12,577 - Tu tutto bene con Amin ? - Sì. - Sì, tutto bene ? - Sì. 783 01:17:12,609 --> 01:17:18,696 - Mio figlio ha buon gusto. - Davvero ? - Guarda come sei bella ! Siete entrambe bellissime. 784 01:17:18,729 --> 01:17:23,451 - Sì, sono fortunati. Be', buona serata. Amin è di là. - Quindi c'è Amin ? Ok. 785 01:17:23,489 --> 01:17:25,776 - L'ho visto poco fa, era al biliardo. - Ok, va bene. - D'accordo ? 786 01:17:25,809 --> 01:17:27,891 Non ho voluto che venisse a lavorare qui. 787 01:17:27,929 --> 01:17:32,890 Sì, perché sta già lavorando come cameriere là a Parigi ed è sufficiente. 788 01:17:32,929 --> 01:17:34,693 - Te l'ha raccontato ? - Sì, un po'. 789 01:17:34,729 --> 01:17:39,371 Be', adesso deve riposarsi e spassarsela. Voi divertitevi con lui. 790 01:17:39,409 --> 01:17:45,018 - Ok. Ora vi accompagno. Volete bere qualcosa, mangiare un boccone ? - No. - Si figuri. 791 01:17:45,049 --> 01:17:48,895 - Andiamo a raggiungere i ragazzi. - Ah, certo. Voi ci tenete alla linea. 792 01:17:48,929 --> 01:17:54,811 - Bene, allora ci vediamo più tardi. - Speriamo. A dopo ! - Ciao. - Arrivederci. 793 01:18:00,449 --> 01:18:05,580 - Ehi ! - Ciao ! - Che ci fate qui? - Come va, Kamel ? - Céline ! - Eccomi. 794 01:18:05,609 --> 01:18:08,852 - Sei meravigliosa, mia cara ! - Buonasera. 795 01:18:08,889 --> 01:18:11,460 - Come va, piccola ? - Va tutto bene, e tu ? - Sei veramente superbella! 796 01:18:11,489 --> 01:18:16,575 - Grazie. - Non cambiare, eh ? - Buonasera. - Charlotte. Charlotte, sei sempre triste ! 797 01:18:16,609 --> 01:18:19,613 - Ma no ! Questo non è vero! - Perché? Cosa fai, piangi? - No, sul serio. 798 01:18:19,649 --> 01:18:23,256 - Sei sicura ? - Certo. Sì. Te lo giuro. - E' una bugia. - Kamel, lascia stare. 799 01:18:23,289 --> 01:18:26,736 - No, aspetta, invece stai per piangere. Vieni qui. - No, te lo giuro sto bene. 800 01:18:26,769 --> 01:18:29,249 Vieni, mia cara, vieni qui, tesoro. 801 01:18:29,929 --> 01:18:33,854 Mi fa pena, poverina ! Momo! Cosa le è successo ? 802 01:18:33,889 --> 01:18:36,859 - No, niente ! - Stai bene ? - Sì sì, tutto bene, davvero ! 803 01:18:36,889 --> 01:18:43,340 Ti fanno tutte tenerezza, vero ? Incredibile ! Kamel è sempre il solito. 804 01:18:43,369 --> 01:18:46,054 Ti devi rilassare. Fa' come Céline, no ? Guarda lei! 805 01:18:46,089 --> 01:18:50,299 - Vieni ! - Sempre allegra ! Siediti! - No, resto qua. - Siediti, dai! 806 01:18:50,329 --> 01:18:54,778 - Momo ! - Dimmi tutto, fratello. Bravo, te la sei messa sulle ginocchia ! - Versa il vino. 807 01:18:54,809 --> 01:18:58,256 - Versa un po' di vino. - Ci sei riuscito. - Céline è veramente saggia ! - Ci sei riuscito! 808 01:18:58,289 --> 01:19:01,975 Cosa succede qui? No, però così non va bene ! Non va per niente bene! 809 01:19:02,009 --> 01:19:05,491 - Ti metti una ragazzina sulle ginocchia ?! - Lasciala tranquilla. 810 01:19:05,529 --> 01:19:10,456 Ma siete impazziti, ragazzi ? Alzati ! Momo ! Tu stai lì seduto e non dici niente ? 811 01:19:10,489 --> 01:19:13,891 - Charlotte, vieni qui, tesoro. Vieni. - No, no, grazie. Preferisco restare qui. 812 01:19:13,929 --> 01:19:18,218 E' una ragazza di 20 anni ! Non lo sai che è la fidanzatina di Amin ? Alzati, tesoro. 813 01:19:18,249 --> 01:19:22,334 - Chi è ? - E' l'amica di Amin, non l'hai capito ? - Ma davvero ?! - Non urlare! 814 01:19:22,369 --> 01:19:26,772 - Sono Céline, certo. - Avanti, ora lasciala. E' ubriaco, dovresti stare più attenta ! 815 01:19:26,809 --> 01:19:30,530 - Lei non è ubriaca. - Ma tu sì. - Ma infatti lei parla di te ! - Non parlo di lei. 816 01:19:30,569 --> 01:19:34,176 - Ma dai, falla finita ! - E' una ragazzina, cosa ci fa in braccio a te ? Ma vogliamo scherzare ? 817 01:19:34,209 --> 01:19:37,895 - Siediti e datti una calmata ! - Non è vero, non era in braccio a me. - Devi stare attenta. 818 01:19:37,929 --> 01:19:41,331 - E tu stai bene ? - Sì, tutto bene. - Non sta bene la tua amica. 819 01:19:41,369 --> 01:19:45,340 - Non è niente. - Siate sincere, ragazze. Tanto lo so già che Toni ti ha fatto qualcosa. 820 01:19:45,369 --> 01:19:50,694 - No, va tutto bene, davvero. Glielo giuro. - Se dopo ci vediamo, lo sistemo io per bene. 821 01:19:50,729 --> 01:19:54,973 - Che cosa fai ? Che cosa vuoi ancora ? - Ma niente, vado a sedermi. - Lasciale in pace. 822 01:19:55,009 --> 01:19:57,250 Aspettate, vi accompagno, con lui non sto tranquilla! 823 01:19:57,289 --> 01:20:01,339 - Che carina ! - Ora smettila, Kamel ! Eccoci. 824 01:20:01,729 --> 01:20:04,494 - Ciao, ragazzi ! - Ciao. - Dov'è mio figlio ? Amin ? 825 01:20:04,529 --> 01:20:07,772 - Come stai, zia ? - Non ti ho più vista lVieni qui. 826 01:20:07,809 --> 01:20:12,895 - Stai bene, tesoro ? - Sì. - Vieni qui, piccola mia ! - Sei pazzo ?! 827 01:20:12,929 --> 01:20:15,091 Vieni con me, tesorino mio! 828 01:20:15,129 --> 01:20:19,896 Non so cosa le abbia combinato Toni. Lei dice che sta bene ma guarda che muso lungo che ha. 829 01:20:19,929 --> 01:20:22,375 - La difendi tu ? - Sì, sì, tranquilla, mamma. 830 01:20:22,409 --> 01:20:26,653 - Avanti, fammi un sorrisino ! Dai, andrà bene. A dopo ! - A più tardi. 831 01:20:26,689 --> 01:20:30,853 Ma dov'è finita la tua amica ? Eh ? Dov'è finita la ragazza ? 832 01:20:31,409 --> 01:20:32,820 No, non ci posso credere ! 833 01:20:32,849 --> 01:20:35,773 - Non proprio. - Non vuoi dei figli ? - I bambini non mi piacciono. 834 01:20:35,809 --> 01:20:39,894 Così non va proprio bene. Non va per niente bene, fai vergognare tuo nipote. 835 01:20:39,929 --> 01:20:42,660 - Fai vergognare tuo nipote ! - Siete ancora lì ? - Forza, andiamo, Céline. 836 01:20:42,689 --> 01:20:45,499 Tu torna al bar, va' a giocare a biliardo ! 837 01:20:45,529 --> 01:20:48,373 Momo ! Momo ! Ehi! Ti aspettano in cucina. 838 01:20:48,409 --> 01:20:50,935 - Devi fare gli involtini. Io controllo questa ragazza. - Piuttosto, tu che ci fai qui ? 839 01:20:50,969 --> 01:20:53,939 No, ma infatti, faccio sempre tutto io, tu non dai mai una mano! 840 01:20:53,969 --> 01:20:57,212 Che cosa ci fai qui seduto ? Sei qui a mangiare e a bere ? 841 01:20:57,249 --> 01:21:01,254 - Sai che ti dico ? Fa' come ti pare. - Vai, è meglio. - Fai, fai. - Vai a fare gli involtini. 842 01:21:01,289 --> 01:21:05,453 - Ti mando Kamel. Kamel, aiuta Momo in cucina. - Ti giuro che la amo, è la donna della mia vita. 843 01:21:05,489 --> 01:21:09,289 Tu la ami... Ma se ti innamori ogni volta che bevi ! Falla finita. Andiamo. 844 01:21:09,329 --> 01:21:14,017 - Tu non capisci. Lo vuole anche lei. - Ehi, Amin ! Torna dai ragazzi, sbrigati. 845 01:21:14,049 --> 01:21:16,859 - Cos'è che vuole ? - Anche lei mi vuole. - Cosa ? Ah, sì? - Vuole un po' di coccole. 846 01:21:16,889 --> 01:21:22,214 - Sì, da uno come te ! Hai visto che bei ragazzi ci sono di là ? - Sono ragazzini, io ho esperienza. 847 01:21:22,249 --> 01:21:25,810 Certo, come no... Ecco perché si è messa sulle tue ginocchia, allora! 848 01:21:25,849 --> 01:21:30,218 - No, perché sono bello. - Kamel, a te basta che si muovano. - Guarda che io le piaccio. 849 01:21:30,249 --> 01:21:31,853 - Ti conosco. - Ama la mia bellezza. 850 01:21:33,009 --> 01:21:35,171 Lui mi ha mentito su tutto! 851 01:21:38,329 --> 01:21:40,809 E' un motivo in più per non prendertela. 852 01:21:47,529 --> 01:21:51,215 - Lui mi ha presa per una stupida fin dal primo giorno. - Lo so. Calmati un momento. 853 01:21:51,249 --> 01:21:56,813 Non mi importa se il ristorante non è suo, se non ha l'età che dice, ma... 854 01:21:58,089 --> 01:22:00,012 mi ha anche detto che mi amava. 855 01:22:00,049 --> 01:22:02,290 Ma perché? 856 01:22:02,329 --> 01:22:05,811 Lui se ne frega mentre io sono innamorata di lui! 857 01:22:05,849 --> 01:22:09,410 - Lo amo anche ora che ho scoperto qual è la verità ! - Calmati. - Avevo capito tutto. 858 01:22:09,449 --> 01:22:15,252 Avevo capito che c'era qualcosa di strano, ora so di Ophélie, di tutte le altre. So tutto. 859 01:22:16,529 --> 01:22:20,056 Perché? Perché? Perché? 860 01:22:21,849 --> 01:22:25,251 Adesso però finiscila di piangere. Almeno... devi parlargli. 861 01:22:25,289 --> 01:22:29,260 - Dovete parlare e chiarire le cose. - Se aveva solo voglia di portarmi a letto, bastava dirmelo. 862 01:22:29,289 --> 01:22:35,410 - Non c'era bisogno di dirmi che mi amava, che ero la donna della sua vita. - Calmati. 863 01:22:35,449 --> 01:22:38,896 Io sono in vacanza, ho voglia di divertirmi, invece guarda in che stato sono. 864 01:22:38,929 --> 01:22:41,136 Lo so, però 'm... 'm... 865 01:22:41,169 --> 01:22:45,458 Io non so che dire, ma non devi prendertela così. Per favore. 866 01:22:48,409 --> 01:22:54,212 Non sei qui per stare così e... anche se ci vorrà un po' di tempo, devi metterci una pietra sopra. 867 01:22:58,369 --> 01:23:01,134 Nessuno si merita questo. 868 01:23:02,969 --> 01:23:08,499 - Tutti ti vogliono molto bene, anche mia madre. - Non è vero, faccio solo pena a tutti. - No! 869 01:23:08,529 --> 01:23:14,059 Faccio pena a tutti quanti perché loro sapevano la verità fin dall'inizio ! Sapevano tutto ! 870 01:23:23,249 --> 01:23:27,698 Guardami. Ti prego, Charlotte, ora calmati. Almeno provaci. 871 01:23:29,729 --> 01:23:32,938 Andiamo a bere qualcosa, cerca di svagarti, di rilassarti, ok ? 872 01:23:32,969 --> 01:23:37,975 Vedrai che andrà meglio domani. Ma... non devi più stare male per questa cosa. 873 01:23:41,609 --> 01:23:43,816 Capito ? 874 01:23:44,609 --> 01:23:46,771 Andrà tutto bene. 875 01:23:54,769 --> 01:23:56,817 Fammi un sorriso. 876 01:23:59,929 --> 01:24:02,500 Andiamo. 877 01:24:09,369 --> 01:24:14,739 - Allora, come si dice "ti amo" in arabo ? - "Ti amo" ? - Sì. 878 01:24:14,769 --> 01:24:21,778 Anzi, facciamola più complicata: "Io ti amo da morire". Come si dice in arabo ? 879 01:24:21,809 --> 01:24:24,050 "Mhbek nmout alik". 880 01:24:24,089 --> 01:24:28,139 - No ! - Perché no ? Si dice così! - No ! - Certo, sono strasicura! 881 01:24:28,169 --> 01:24:30,649 - No, perché si dice... - Si dice come ? 882 01:24:30,689 --> 01:24:33,818 - Vediamo... "Mebrik nmout alik". - "Nebrik" ?! 883 01:24:33,849 --> 01:24:36,773 - Che vuol dire "nebrik" ? - Sì, "nebrik". Be', vuol dire "ti amo". 884 01:24:36,809 --> 01:24:41,258 - Guarda che si dice "nhbek". Sono sicura. - No, è "nebrik" ti ho detto ! - No, "nhbek". 885 01:24:41,289 --> 01:24:44,293 - Certo, meglio di te chilo sa ? - Be', nessuno! 886 01:24:45,409 --> 01:24:50,654 - Per forza ! - Sei troppo forte, sei uno spasso ! - "Nhbek nmout alik". Ne sono stracerta. 887 01:24:50,689 --> 01:24:55,820 - Si dice "Mebrik". - Lo ricordo benissimo. - Fidati di me. - No, sono strasicura. 888 01:24:57,289 --> 01:24:59,974 - "Mhbek nmout alik". - chiederò conferma. - Sono d'accordo. 889 01:25:00,009 --> 01:25:03,934 Ci stai se facciamo una prova ? Vediamo se ti convinco. 890 01:25:03,969 --> 01:25:08,611 - "Mhbek nmout alik". - Mm... forse mi hai convinta. - Ti è arrivato ? E allora è giusto. 891 01:25:08,649 --> 01:25:11,732 - D'accordo, sono convinta. - Sono sicurissima. 892 01:25:12,329 --> 01:25:16,414 - Me sei sicura ? - L'ho sentito dire migliaia di volte. - Per me si dice "nebrik". - No. 893 01:25:16,449 --> 01:25:19,339 - Be', lo chiederemo. - Dai, Scommettiamo. - Ci sto ! 894 01:25:19,369 --> 01:25:23,579 - Ciao, ragazze. - Ciao, come va ? - Oh, ecco mio cugino. 895 01:25:23,609 --> 01:25:28,410 - Ciao, Charlotte. Ciao. - Come va ? - Bene. - Perfetto. 896 01:25:28,449 --> 01:25:33,091 - Stai bene tu ? - Sì. - Ti sei vestito bene. - Perché siete così eleganti ? Festeggiamo ? 897 01:25:33,129 --> 01:25:36,770 - Sei proprio un figurino ! - Vado bene ? Anche voi pronte a festeggiare ? - Fatti vedere. 898 01:25:36,809 --> 01:25:38,379 Wow g 899 01:25:38,409 --> 01:25:41,652 - Aspetta, voi due avete lo stesso top ! No! - No ! Non è esattamente come il mio! 900 01:25:41,689 --> 01:25:45,136 - Ha il tuo stesso top sotto. Lo vedi? - No, quello sotto è un reggiseno. - Mm-mm. 901 01:25:45,289 --> 01:25:49,851 - Fa' vedere. Dietro com'è fatto, è a schiena scoperta ? - No, ha i lacci incrociati. 902 01:25:49,889 --> 01:25:54,816 - Guarda il mio, ha le spalline un po' più larghe. - Sì, il tuo è più un top a canotta corta. 903 01:25:54,849 --> 01:25:58,137 - Ophélie, hai visto Toni, oggi? - No. - Per niente ? - No. 904 01:25:58,169 --> 01:26:02,015 - Sième, tu hai visto Toni, oggi? - Sì, l'ho visto di sfuggita mentre passava. 905 01:26:02,049 --> 01:26:07,374 - E dove ? Passava dove ? - Non la stare ad ascoltare, è ubriaca. - Che diavolo ho detto ? 906 01:26:07,409 --> 01:26:09,980 - Dove passava ? - Dov'è che passava ? 907 01:26:10,009 --> 01:26:12,615 - Stasera ce la spassiamo ! - Sì. - Ok, va bene, allora forse arriverà. 908 01:26:12,649 --> 01:26:16,734 - E' passato così, aveva una consegna da fare. - Ok. Sì. - Allora... - No, ho una domanda. 909 01:26:16,769 --> 01:26:21,570 - E' vero, chiediglielo ! - Svelaci un mistero. - Come si dice "io ti amo" in arabo ? 910 01:26:22,289 --> 01:26:24,974 - Che cos'è, una domanda trabocchetto ? - Tu zitta. - Non dico niente. - Non dire niente. 911 01:26:25,009 --> 01:26:28,252 - "Nebrik". - Silenzio ! - Sì ! - Cosa ?! 912 01:26:28,289 --> 01:26:32,089 - Come si dice ? - Hai sentito. - Capito che ha detto ? - No. - "Mebrik" ! - No, no. 913 01:26:32,129 --> 01:26:35,497 - "Nebrik". - sì. - No. "Mhbek". - Ah, be'... 914 01:26:35,529 --> 01:26:39,500 - Non sbaglio, vero ? - Non so... - Sì, sì, è così. Sono sicura, è così. - E' "nebrik". 915 01:26:39,529 --> 01:26:42,772 - Non sono giuste tutte e due ? - No. "Mhbek nmout alik". Lo ricordo bene. 916 01:26:42,809 --> 01:26:46,416 - Sembri proprio convinta. - Me sono sicura. - Saranno giuste tutte e due. 917 01:26:46,449 --> 01:26:50,773 - E quindi qual è la differenza ? - Chiediamo a una terza persona che sia... neutrale. 918 01:26:50,809 --> 01:26:55,053 - Come si dice "io ti amo" ? - "Nhbek". - Sentito ? 919 01:26:55,089 --> 01:26:59,219 - Visto con che sicurezza l'ha detto ? - Normale. - "Nhbek". 920 01:26:59,249 --> 01:27:04,130 - Mm, è così. - E' "nhbek" ? - Ve l'avevo detto. - Non è ancora sicuro ! - Vanno bene entrambe. 921 01:27:04,169 --> 01:27:07,776 - Non vogliono dire per niente la stessa cosa. - Allora domandiamo... Come dire ? 922 01:27:07,809 --> 01:27:11,894 - A un'altra terza persona ? - Esatto. - Ancora ?! - A una seconda terza persona. 923 01:27:11,929 --> 01:27:17,060 - No ! Non serve a niente ! - Vogliamo bere qualcosina ? - Una bella bevuta con del rum. 924 01:27:17,089 --> 01:27:19,979 - Una coppa di champagne ? - Per me va bene. - Io ci sto. 925 01:27:20,089 --> 01:27:26,051 - Abbiamo bevuto il rum, non so, perché ci andava ! E' buono, ops ! Oplà ! - Op! 926 01:27:26,089 --> 01:27:30,856 - Volete lo champagne oppure il rum ? Champagne o rum ? - Champagne, dai. - Ok. 927 01:27:30,889 --> 01:27:34,939 - Ah, c'è la zia ! Sième, c'è la zia. - Ah, è arrivata ! 928 01:27:36,889 --> 01:27:41,338 - Ciao, zia ! - Ecco il più bello di tutti ! - Smettila di guardarti allo specchio ! 929 01:27:44,729 --> 01:27:47,938 - Ti sei dimenticato di tua zia ? - Figurati ! Mi sei mancata tanto, invece. 930 01:27:47,969 --> 01:27:50,973 - Be', melo auguro. Come va ? - Alla grande. 931 01:27:51,009 --> 01:27:52,773 Che bello! 932 01:27:52,809 --> 01:27:56,700 - Fernando ! - Amin ! - Tutto bene ? - Che piacere rivederti. - Anche per me. 933 01:27:56,729 --> 01:28:01,291 - Stai bene con i capelli lunghi. - Sono cresciuti. - Sì. - Come va ? - Va bene, alla grande. 934 01:28:01,329 --> 01:28:04,811 - Non mi vuoi più bene ? - Certo, perché dici così? - Non mi vuoi più bene. - Non è vero. 935 01:28:04,849 --> 01:28:07,819 - Quando era piccolo, voleva sposarmi. Ora non mi considera più. - Smettila ! 936 01:28:07,849 --> 01:28:11,649 - Eri innamorato di tua zia ? - Ma certo ! - Ah, però ! - Chi non si innamora di me ? 937 01:28:11,689 --> 01:28:15,250 - Aspetta un secondo. Ehi? Charlotte ? - Ehi, ti sta chiamando Amin. 938 01:28:15,289 --> 01:28:17,769 - Vieni qui, dai. - Vai. 939 01:28:19,209 --> 01:28:23,055 - Che mi racconti ? - Come va, ragazze ? Tutto bene ? - Sì. - stupende! 940 01:28:23,129 --> 01:28:25,018 Sei tu la migliore ! 941 01:28:25,049 --> 01:28:28,371 - Ciao. - Charlotte, lei è la zia Camelia. - E' un piacere. 942 01:28:28,449 --> 01:28:33,216 - Piacere. - Buonasera. - Fernando. - Piacere. - Buonasera. - Ciao. - Piacere mio. 943 01:28:33,249 --> 01:28:38,130 - Siete bellissimi insieme ! - Tu dici, eh ? - Sì, siete una coppia troppo carina. - Sì. 944 01:28:38,169 --> 01:28:40,934 - Sorridi, dai. - Lei è l'ospite d'onore. 945 01:28:40,969 --> 01:28:44,132 - Allora, Parigi? Racconta ! - Va tutto bene, come ti avevo già detto al telefono. 946 01:28:44,169 --> 01:28:48,857 - Bene ! - Sono contento di vivere là. In fin dei conti sta andando come doveva. 947 01:28:48,889 --> 01:28:53,417 - Non fa troppo freddo là ? - Sì, sì. - Già. - Venendo qui ho ritrovato il sole, i colori! 948 01:28:53,449 --> 01:28:57,249 - Eh, be', il mare e tutto il resto! - Sì. La vita sembra in bianco e nero a Parigi. 949 01:28:57,289 --> 01:28:59,417 - Non ti annoi, eh ? - Il tempo vola. 950 01:28:59,449 --> 01:29:02,658 Lavoro in un ristorante e poi, be'... Non so se gliel'hai raccontato... 951 01:29:02,689 --> 01:29:05,533 - Scrivo anche delle mie sceneggiature. - Sì, lo sa. - Certo, me l'ha detto, bravo! 952 01:29:05,569 --> 01:29:10,131 - Hai già incontrato Belmondo ? - No, mai! - Dai, non cominciare ! - Mai mai ? - No, mai. 953 01:29:10,169 --> 01:29:13,059 - Non viviamo nello stesso quartiere. - Prima o poi lo incontrerai. 954 01:29:13,089 --> 01:29:16,616 - Lo spero ! Se potessi incontrarlo, per la mia carriera sarebbe stupendo ! - Esatto ! 955 01:29:16,649 --> 01:29:20,699 - Gli chiederesti un autografo per me ? - Sì. - Deve scrivere: "Tanti saluti a Fernando" ! 956 01:29:20,729 --> 01:29:23,892 E lavorerò per lui gratis a vita per ringraziarlo ! 957 01:29:23,929 --> 01:29:27,695 - E a voi come va ? - Benissimo, grazie. - Le vostre vacanze ? Siete stati in Tunisia, no ? 958 01:29:27,729 --> 01:29:32,053 - Siamo stati bene. Bellissima ! - Piaciuta ? - Sì. - C'eri già stato ? - Non ero mai stato in Africa. 959 01:29:32,089 --> 01:29:35,252 - Davvero ? - No, mai. - E dove siete stati? Avete fatto un bel giro ? 960 01:29:35,289 --> 01:29:39,533 Sì, abbiamo fatto un tour. Siamo andati a trovare dei parenti e anche dallo zio. 961 01:29:39,569 --> 01:29:44,416 Si è sistemato alla grande ! Ha una bella casa. Siamo stati bene. 962 01:29:44,449 --> 01:29:47,214 - Che invidia ! - A casa sua c'è gente tutto il giorno. - Come mai? 963 01:29:47,249 --> 01:29:51,538 C'è chi si occupa della cucina, del giardino, della piscina... 964 01:29:51,569 --> 01:29:56,609 E ci sono le ragazze ! Delle ragazze giovani. Tanto giovani. A lui piacciono così. 965 01:29:56,649 --> 01:29:59,050 Come a suo figlio, con un bel culo grande. 966 01:29:59,089 --> 01:30:02,810 - Ecco perché lo zio Kamel insiste per andare a vivere là ! - Sì. Lui non voleva venire via. 967 01:30:02,849 --> 01:30:08,458 - Comunque è la solita canaglia. - Lo zio ? - Sì, è mascalzone e bugiardo, come Toni. 968 01:30:08,489 --> 01:30:13,859 - Si capisce benissimo da chi ha preso ! - Sì, però... - Su questo non c'è dubbio. 0 sbaglio ? 969 01:30:13,889 --> 01:30:17,496 - Sono uguali. Tale padre, tale figlio. - Non sono affari miei. - Lo so, però è così. 970 01:30:17,529 --> 01:30:22,899 - Avete ricevuto la stampa che vi ho inviato ? - Il quadro ? - Roba da pani, ho perso il senno. 971 01:30:22,929 --> 01:30:26,729 Quando l'ho vista, al museo, sono andato fuori del tutto. Dovevo mandartela. 972 01:30:26,769 --> 01:30:28,373 Tu l'hai vista ? No, non ancora. 973 01:30:28,409 --> 01:30:34,974 AI ristorante, quando entri, a sinistra del narghilè, c'è un quadro che ritrae una donna. 974 01:30:35,009 --> 01:30:39,412 - Quello è un quadro che Renoir ha dipinto nel secolo passato. - Nel secolo scorso ? 975 01:30:39,449 --> 01:30:43,454 - E' uguale alla zia ! - Ah, sì? - Ha la stessa faccia della zia. - E' troppo strano. 976 01:30:43,489 --> 01:30:47,414 - Avevo la pelle d'oca quando l'ho vista la prima volta. - Anch'io sono rimasto colpito. 977 01:30:47,449 --> 01:30:50,259 - Anzi, sconvolto. - Che vuoi, ero famosa in un'altra vita ! Ho ispirato un grande pittore ! 978 01:30:51,889 --> 01:30:55,450 - Ti piacerebbe, eh ? - Ma sì, certo! - Sei sempre la solita ! - Sarebbe bello, no ? 979 01:30:55,489 --> 01:31:00,290 - Sei la più bella ! - Be', vorrei vedere ! - Lei è più bella di quel quadro. - Per fortuna! 980 01:31:00,329 --> 01:31:05,290 - Beviamoci qualcosa, invece di stare qui come degli scemi ! - Ci sto. Ho proprio sete. 981 01:31:05,329 --> 01:31:10,369 - Andiamo a rilassarci un po'. - Sei dimagrito. Da piccolo sembrava un lottatore di Sumo. 982 01:31:10,409 --> 01:31:12,696 - Non voleva neanche camminare. - Finiscila di dirlo a tutti. 983 01:31:12,729 --> 01:31:15,573 - Non la ascoltare ! - Era un ciccione, però aveva delle belle guance. - Smettila ! 984 01:31:15,609 --> 01:31:18,294 - Anche tu sei dimagrita e non hai più le guance piene. - Eri un bambino, non era colpa tua. 985 01:31:18,329 --> 01:31:20,536 Ti rimpinzavamo, tua madre ti ha allattato fino a due anni ! 986 01:31:20,569 --> 01:31:24,733 - Allora, come state, promessi sposi ? - Le più belle. - Vieni qui. Come stai? 987 01:31:24,769 --> 01:31:28,660 - Tutto bene ? - Sì, e tu sei già ubriaca ? - No! - Dove andrai a finire ? - Hai già bevuto ? 988 01:31:28,689 --> 01:31:33,490 - Finisci in un fosso, stasera! - Io ubriaca ? Mai nella vita ! - Mai? - Mai! 989 01:31:33,529 --> 01:31:38,376 - Allora, ragazzi, vi andrebbe una coppa di champagne ? - Una coppa ? Sì. 990 01:31:38,409 --> 01:31:42,858 - Voi a che punto siete ? - Eh ? - Con il matrimonio e il resto. - Organizziamo con calma. 991 01:31:42,889 --> 01:31:45,176 - Lo zio dice che ci aiuterà un po'. - Davvero ? 992 01:31:45,209 --> 01:31:50,170 - Lui ha proposto di sposarci là, ma abbiamo già organizzato qualcosa qui. - In Tunisia ? - Sì. 993 01:31:50,209 --> 01:31:54,339 - Sarebbe fantastico ! - Sì, troppo bello. - In Tunisia ? A fare cosa, un viaggio ? - Sì. 994 01:31:54,369 --> 01:31:59,011 - Ah ! E qual è l'alternativa ? - Sposarci qui. - Ah ! 995 01:31:59,049 --> 01:32:03,338 - Posso saperlo anch'io ? - Grazie. - Perché non fate due matrimoni ? 996 01:32:03,369 --> 01:32:07,499 - Ah, be', ma non vogliamo esagerare. - Giusto. - Comunque, vedremo. Su, brindiamo. 997 01:32:07,529 --> 01:32:11,739 - Brindiamo. - Sì, a stasera. - A stasera. - Alla nostra serata, agli amici ritrovati ! 998 01:32:11,769 --> 01:32:15,410 - Nessuno mi guarda negli occhi ? - Sì ! - Siete degli ipocriti ! - Ipocriti ?! 999 01:32:15,449 --> 01:32:18,259 - Aspettate, io ho una domanda ! - Ah, sì, è vero. - No, tu zitta. Cuci la bocca. 1000 01:32:18,849 --> 01:32:22,820 - Silenzio. - Così anche tu sta' zitto, te l'ho già chiesto e non hai saputo rispondere. 1001 01:32:22,849 --> 01:32:26,137 - Su, ditemi. - Come si dice "ti amo" in arabo ? 1002 01:32:26,169 --> 01:32:29,298 - In tunisino ? - Be'... - "Nbhek". "Nbhek". 1003 01:32:29,329 --> 01:32:33,732 - Ah ! Visto, tesoro ? - Tu dici "nbhek", davvero ? - Be', è così, no ? "Nbhek". - Sì. 1004 01:32:33,769 --> 01:32:38,730 Le parole non contano, l'importante è amare. Questa frase è per qualcuno in particolare ? 1005 01:32:39,929 --> 01:32:42,694 - No, è solo che non l'ho detta mai a nessuno. - Davvero ? - E' arrossita. 1006 01:32:42,729 --> 01:32:45,938 - Tu parli troppo con gli arabi. - Fai I'indifferente ! - Sono cresciuta con gli arabi. 1007 01:32:45,969 --> 01:32:51,817 - Ma sì, lo so. - Eccovi qui ! - Guarda che anche lei... Camelia ? Anche lei lo sapeva! 1008 01:32:51,849 --> 01:32:56,377 - Come va ? - Come stai? - Come va ? - Hai la raga11a ? - Ciao ! Oh, là là ! - Oh, la là! 1009 01:32:56,409 --> 01:33:02,178 - Quanti baci ! - Tanti bacetti ! - Come va ? - Tutto bene. - Come sei bella ! - Anche tu. 1010 01:33:02,209 --> 01:33:03,893 Merda! 1011 01:33:03,929 --> 01:33:06,614 - Glielo dico con gli occhi. Non serve parlare. - Hai ragione, hai ragione ! 1012 01:33:06,649 --> 01:33:10,779 - Voi cosa bevete ? - Un whisky andrà benissimo. - Un whisky. 1013 01:33:10,809 --> 01:33:14,131 - Tu che cosa ? - Prendi un whisky ? - Ehi, ma smettetela ! - Guarda quanto è bella! 1014 01:33:14,169 --> 01:33:17,412 - Io voglio essere come lei. - Lasciatemi ! 1015 01:33:21,169 --> 01:33:25,140 - Che bella. - Come va ? - Fai troppi bicchieri ? Me offro uno anche a Sara. 1016 01:33:25,169 --> 01:33:28,491 - Lasciane un pochino anche a me, per favore. - Ecco. 1017 01:33:28,529 --> 01:33:30,736 Sara, il tuo bicchiere è pronto! 1018 01:33:31,889 --> 01:33:36,531 - Dov'è la cameriera più bella del mondo ? - Ma cosa dici? - Come va, Amin ? 1019 01:33:36,569 --> 01:33:42,019 - Possiamo parlare un secondo ? - Sì. Che succede ? - In privato. - Sì, andiamo. - Grazie. 1020 01:33:42,049 --> 01:33:46,418 - Guarda chi si vede, che fai? - Ehi, zietta Camélia, come va ? - Sì, zietta. Ecco. 1021 01:33:46,449 --> 01:33:50,579 - Come va ? - Non mi saluti nemmeno ? - Telo rubo due secondi. - Solo due ! - Sì. 1022 01:33:51,129 --> 01:33:54,690 - Arrivo, zia. - Ma dove vai ? - Non ne ho idea, arrivo. Cosa c'è ? 1023 01:33:54,729 --> 01:34:00,259 - Dove vi siete conosciuti? - Con Céline ? Ah, vuoi dire... - Sì, con Amin. - In spiaggia. 1024 01:34:00,289 --> 01:34:05,090 - Ah, in spiaggia. Ah, che meraviglia ! E' lui che ci ha provato ? - No, no. 1025 01:34:05,129 --> 01:34:09,100 - E' lui che si è fatto avanti? - No, no, per niente, abbiamo soltanto parlato un po'. 1026 01:34:09,129 --> 01:34:13,373 La mia canaglia è cresciuta. Fa uno strano effetto. 1027 01:34:13,409 --> 01:34:17,175 - Curucurucuru... Scusa, adoro toccarti i capelli. - Continua, tranquilla ! 1028 01:34:17,209 --> 01:34:22,170 - Su, tocca. - No, però voglio vederti il viso! - Ah. Ok. Mi giro. 1029 01:34:22,209 --> 01:34:24,894 - E' meglio. - Va bene ? 1030 01:34:24,969 --> 01:34:30,294 - Dai. Non toccarmi i capelli, se no rischio che mi addormento ! - Ma no, non ti addormenti. 1031 01:34:30,329 --> 01:34:36,939 Che meraviglia, lo sai? Falla finita, perché fai così ? Mi piace. 1032 01:34:36,969 --> 01:34:42,931 Falle quello che vuoi. Magari io alla tua età avessi avuto qualcuna che me la dava bene. 1033 01:34:42,969 --> 01:34:45,734 - Vieni e falle quello che vuoi. - Importante decisione questa. - Carmen ! 1034 01:34:46,369 --> 01:34:48,212 Ascolta... Oh, no, no... 1035 01:34:48,249 --> 01:34:50,013 - Amin. - Ciao. 1036 01:34:50,049 --> 01:34:52,131 Mathilde, vieni qui. 1037 01:34:53,889 --> 01:34:58,577 - Vieni con noi, beviamo qualcosa insieme stasera. - Vieni a bere qualcosa ? - Sì. 1038 01:34:58,609 --> 01:35:03,251 - Almeno fai due chiacchiere con Carmen. - Sì, volentieri. - Con chi vai dopo in macchina ? 1039 01:35:03,289 --> 01:35:06,577 - Prima stavamo decidendo questo. Penso con Joe. - Vieni con noi, no ? C'è posto anche per te. 1040 01:35:06,609 --> 01:35:08,816 Boh, vediamo, ora sento gli altri. 1041 01:35:08,849 --> 01:35:11,455 Carmen voleva sedersi in braccio a te. 1042 01:35:12,129 --> 01:35:16,737 - No, scherzo, ho posto anche per te. L'importante è divertirsi. - Tu sei il benvenuto. 1043 01:35:16,769 --> 01:35:21,218 - Sei gentile. - Sei il benvenuto. E lei è molto gentile. 1044 01:35:21,449 --> 01:35:24,180 - Come va, ragazzi'? - Oh, 'e arrivato! 1045 01:35:24,209 --> 01:35:27,053 - E' bello Amin, non è vero ? - Ciao, come va ? - Allora ? Siete tornate ? - Eh, sì. 1046 01:35:27,089 --> 01:35:31,014 Ieri mi hai spianato. Hai urlato il suo nome sul più bello. 1047 01:35:31,049 --> 01:35:35,099 - Ma smettila, dai ! - No, male piaci tanto! - Ma dai ! Per favore ! - Lo so... Parla con lei! 1048 01:35:35,129 --> 01:35:38,929 - Senti, c'è Charlotte che ti cerca da oggi, l'hai vista ? - E dov'è? 1049 01:35:38,969 --> 01:35:41,176 Aspetta, arrivo subito. 1050 01:35:41,209 --> 01:35:44,611 - Stai bene ? - Sì, tranquilla. Adesso scusami. 1051 01:35:44,649 --> 01:35:50,133 - Toni? - Sì? - Puoi parlare un attimo ? - Tutto bene ? - Sì. Posso parlarti ora ? 1052 01:35:50,169 --> 01:35:53,855 - Be', aspetta, prendo solo una cosa. Tu che cos'hai? - Champagne. - Champagne ? 1053 01:35:53,889 --> 01:35:56,540 Mettimene soltanto un goccio, per favore, come al solito. 1054 01:35:56,569 --> 01:35:59,175 - Tu ne vuoi un altro bicchiere ? - No, no, io sono a posto. 1055 01:35:59,209 --> 01:36:02,099 - Sicura ? - Prendi il bicchiere e andiamo a parlare. - Qualche problema ? - Cosa ? 1056 01:36:02,129 --> 01:36:03,938 - C'è qualche problema ? - Va tutto bene. 1057 01:36:03,969 --> 01:36:09,499 - Aspetta un secondo. Ti ringrazio. Esci con noi stasera ? - Sì. - Ci scateniamo ! 1058 01:36:09,529 --> 01:36:12,373 - Ora dimmi. - Tu eri convinta ma avevo ragione io. - Forse sono giuste entrambe. 1059 01:36:12,409 --> 01:36:15,333 - Oh, Toni, vieni un po' qui con noi. - Aspetta, arrivo, arrivo. 1060 01:36:15,369 --> 01:36:20,296 - Che succede ? - Dove sei stato tutto il giorno ? - Ho lavorato. - Non dovevamo vederci? 1061 01:36:20,329 --> 01:36:25,654 Non ho potuto, a un amico si è fermata la macchina e l'ho aiutato a cambiare la ruota. 1062 01:36:25,689 --> 01:36:29,899 - Perché volevi vedermi ? - Perché volevo vederti ! - Sì, certo. Mm-mm. 1063 01:36:29,929 --> 01:36:31,977 - Sigaretta ? - Tu volevi... No. 1064 01:36:32,009 --> 01:36:37,732 - Aspetta... Aspetta, guardo... Ne ho una. - No, grazie, ho detto che non la voglio. - Non la vuoi ? 1065 01:36:37,769 --> 01:36:40,818 - No, non ho voglia di fumare. - Toni, vieni a vedere ! - Aspetta, arrivo. 1066 01:36:40,849 --> 01:36:46,731 - Avete da accendere, per favore ? - Io no. - Avete un accendino ? - Ecco, tieni. 1067 01:36:46,769 --> 01:36:49,295 - Ciao, zìetta. - 'L'una, sì, sì. - Come va 'Z? 1068 01:36:49,329 --> 01:36:53,095 Vieni qui, avanti, ci serve una conferma. - D'accordo. - Ci serve una conferma. - Arrivo. 1069 01:36:53,129 --> 01:36:56,019 - Vuoi che te le presenti? - No. - Vieni, te le presento. - No, Toni, no. - Dai! 1070 01:36:56,049 --> 01:36:58,575 Vi presento !Anita... No, Carmen ! Anita-Carmen. 1071 01:36:58,609 --> 01:37:01,692 - Mathilde. - Mathilde. - C'è andato vicino. 1072 01:37:01,729 --> 01:37:04,573 - Perché fai così ? - Eh ? - Perché fai così ? - Te le volevo presentare. 1073 01:37:04,609 --> 01:37:08,739 - Perché? - Cosa ti prende ? - Tu credi davvero che io non sappia tutto quello che fai con loro ? 1074 01:37:08,769 --> 01:37:11,659 - Con loro non faccio niente, mi diverto, sono amiche. - Ma certo, sì, tu non fai niente! 1075 01:37:11,689 --> 01:37:14,579 - Per quanto vuoi andare avanti così ? - Tutto bene ? - Fermo! 1076 01:37:14,609 --> 01:37:18,694 - Ti vedo nervosa ! - Ah, sì? No, ma dai! - Devi stare calma e tranquilla. 1077 01:37:18,729 --> 01:37:22,097 - Dai, vieni, andiamo a divertici. - Sai, mi sembra ti diverti troppo, 1078 01:37:22,129 --> 01:37:26,134 - Mi diverto troppo ?! - Sì. E direi che fai un po' troppe cazzate nella tua vita. 1079 01:37:26,169 --> 01:37:29,457 - Eh, dai ! - Ti ho già detto di smetterla! - Non dovevi parlare così di Toni. 1080 01:37:29,489 --> 01:37:33,858 - Perché ? - E' la sua ragazza. - Come la sua ragazza ? - Sì, hai sentito bene. 1081 01:37:33,889 --> 01:37:36,256 Oh, cazzo ! 1082 01:37:36,289 --> 01:37:39,452 Per quale motivo, quando ho detto che eravate una bella coppia, non me l'hai detto ? 1083 01:37:39,489 --> 01:37:43,972 Ma no, il problema è che... ormai sono tre giorni che Toni le dà buca. 1084 01:37:44,009 --> 01:37:48,059 - Be' ? - Io volevo farla sorridere un po', e... 1085 01:37:48,089 --> 01:37:51,889 - Però lui è più grande di lei. - Eh, beh. - Non mi sembra molto adatto a lei. 1086 01:37:51,929 --> 01:37:53,215 Sta meglio insieme a te. 1087 01:37:53,249 --> 01:37:57,220 - Cosa combini, amico ? - Oh, ciao, zietto ! 1088 01:37:57,249 --> 01:38:00,253 - Come va, vecchio mio ? - Ti vedo bene, già bello carico. - Dov'è il mio tesoro ? 1089 01:38:00,289 --> 01:38:03,896 - Oh, porca puttana, nascondimi. - Ma che cosa stai facendo ? - Nascondimi! 1090 01:38:03,929 --> 01:38:05,897 - Datemi da bere ! - Ssh ! 1091 01:38:05,929 --> 01:38:09,536 - Come stai, piccolina ? - Kamel ! Sei già ubriaco! 1092 01:38:10,009 --> 01:38:15,095 - La tua è una malattia. Mentire a tutte così... Per quanto andrai avanti ? - Per scherzare. 1093 01:38:15,129 --> 01:38:19,293 Ah, scherzi ?! Per quello che mi riguarda non va bene, non ha senso, è finita! 1094 01:38:19,329 --> 01:38:23,812 - Rilassati, sorridi un po' ! - Smettila. - Avanti, sei tanto bella... - No, falla finita. 1095 01:38:23,849 --> 01:38:27,934 - Perché fai sempre così? Non è normale ! - Quando sei nervosa non sei bella. 1096 01:38:27,969 --> 01:38:30,176 - Ma sei tu che mi innervosisci perle cose che fai ! - E dai, balliamo un po' ! 1097 01:38:30,209 --> 01:38:32,337 - Maryse ? - No, Maryse è andata via. 1098 01:38:32,369 --> 01:38:36,613 - Sara, metti, metti un po' di salsa, ti prego ! - Tra un minuto. - Così balliamo. 1099 01:38:36,649 --> 01:38:38,572 Ci scaldiamo un po'. 1100 01:38:38,609 --> 01:38:42,853 - Tu non riesci a parlare. Cambi discorso. Hai perso le parole ? - Sto parlando con te. 1101 01:38:42,889 --> 01:38:45,779 - Non stai parlando con me. - Perché non sorridi più, perché non hai l'aria felice ? 1102 01:38:45,809 --> 01:38:49,530 - Ci divertiamo insieme, no ? - E' colpa tua se non sono una ragazza felice. - Perché è colpa mia ? 1103 01:38:49,569 --> 01:38:54,894 - Perché ?! - Perché ho voglia di divertirmi insieme a te, di vivere a mille e di spassarmela ? 1104 01:38:54,930 --> 01:38:57,934 Se è così, devi dirmelo e non devi fare progetti per il futuro con me. 1105 01:38:57,969 --> 01:39:03,453 - Ma io te l'ho detto che mi piaci e che sei una ragazza che adoro. - Che adori ? 1106 01:39:03,489 --> 01:39:07,380 - Come adori lei, adori lei e anche lei, ci adori tutte quante ! - Sei la donna della mia vita. 1107 01:39:07,410 --> 01:39:09,697 - Tu sei veramente pazzo. - Vieni, stasera ci divertiamo. 1108 01:39:09,729 --> 01:39:13,893 - Sei fuori di testa, ora lasciami in pace. - Sta' serena, forza, balliamo ! Su, balliamo ! 1109 01:39:13,929 --> 01:39:17,058 - Lasciami, va bene ? - Dai, smettila. Vieni a ballare. - No, va' a divertiti e lasciami in pace. 1110 01:39:17,089 --> 01:39:21,060 - Dove sei? E vai! - Eccolo. - E' ubriaco. 1111 01:39:21,089 --> 01:39:25,413 - Toni ! - Vai, Toni, non perdere tempo. - Forza, vieni qua con loro. 1112 01:39:25,449 --> 01:39:29,898 Vieni, Carmen ! Carmen... Carmen, vieni, fammi vedere un po' di Spagna, oplà ! Così. 1113 01:39:47,609 --> 01:39:52,570 - Io adoro il tuo sedere, è proprio magnifico. E' il sedere più bello del mondo. - Vero ? - Sì. 1114 01:40:06,449 --> 01:40:09,419 Bravissima, gira ! Olè ! 1115 01:40:09,449 --> 01:40:12,419 Sìlkh! 1116 01:40:12,529 --> 01:40:15,260 Guardate che spettacolo ! 1117 01:40:16,929 --> 01:40:20,900 - Si va ? - Sì, siamo pronti ! - Non aspettavo altro. - Hai due donne ! - Sì, mi sento un re. 1118 01:40:22,489 --> 01:40:26,972 - Dai, ragazzi andiamo. - Io resterei volentieri. - Forza, alle macchine. 1119 01:40:27,009 --> 01:40:28,818 Oh, andiamo ! 1120 01:40:29,089 --> 01:40:31,376 - Andiamo. - Andiamo. 1121 01:40:31,409 --> 01:40:33,537 - Ci siamo ? - Sième ! - Sì, sono qui. 1122 01:40:33,569 --> 01:40:38,416 - Vuoi guidare tu ? - Male non gli va! Ha preso le due più belle e se n'è andato! 1123 01:40:39,089 --> 01:40:42,571 Ehi, tu non guiderai mica ? Tu non puoi guidare. 1124 01:40:42,609 --> 01:40:46,659 - Ti sei bevuto il cervello" ? - Oh, che cazzo, smettila ! - Tu non stai bene. Smettila tu. 1125 01:40:46,689 --> 01:40:50,660 - Eri ancora qua ! Sali sulla Chrysler! - Amin ! 1126 01:40:50,689 --> 01:40:53,454 - Metti il casco. - Kamel, vieni, stiamo partendo ! - Vi raggiungo dopo. 1127 01:40:53,489 --> 01:40:56,572 Fammi capire, dove le hai prese tutte quelle ragazze ? 1128 01:40:56,609 --> 01:41:00,056 - Ma cos'è tutto questo casino che fai? - Oh, porca miseria! 1129 01:41:00,089 --> 01:41:06,620 - Ehi, portatelo via ! - Non è normale ! - Merda, non è possibile ! - Ti rendi conto di cosa fai ? 1130 01:41:06,649 --> 01:41:10,449 - Voleva addirittura guidare ! - Dove vuoi andare ? - Vado in discoteca! 1131 01:41:10,489 --> 01:41:14,858 - E tu vai in discoteca con loro ?! - Oddio ! Diglielo tu a tua madre. - Che c'è? 1132 01:41:14,889 --> 01:41:19,019 - Perché fate tutto questo baccano ? Pensate di esserci solo voi. - ok. Tu, zio, non esagerare. 1133 01:41:19,049 --> 01:41:22,770 - Io non ho detto niente. - Bene, vieni con noi. - Ma non va bene ! Portalo via con te. 1134 01:41:22,809 --> 01:41:25,176 - Viene, lo accompagniamo a casa. E' mia, la guido quando mi pare, cazzo ! 1135 01:41:25,209 --> 01:41:28,019 - Tu non ti azzardi a guidare ! - No, non guida lui, tranquilla, c'è Amin. 1136 01:41:28,049 --> 01:41:31,895 - Mamma, guido io, prendiamo la tua macchina perché se no non c'è posto. - Ok. Mi raccomando. 1137 01:41:31,929 --> 01:41:36,571 - Questa famiglia è un bordello. - Non farlo guidare. - No. - Guida lui. - Sono tranquillo ! 1138 01:41:36,609 --> 01:41:41,092 - Smetti di rispondere e sali. - Guarda in che condizioni sei. - D'accordo. Oddio. 1139 01:41:41,129 --> 01:41:45,054 - Vai, mamma, ci penso io. - Ok, ok. - Kamel, falla salire in moto. 1140 01:41:45,089 --> 01:41:48,650 - Sì, la metto sulla moto. Vieni qui. - Ci so salire sulla moto ! - No ! Sali! 1141 01:41:48,690 --> 01:41:52,376 - Tu sali in macchina. Smettila ! - Ancora non è salito in macchina. - No! 1142 01:41:52,409 --> 01:41:56,175 Dai, zio, così facciamo tardi in discoteca ! 1143 01:41:56,209 --> 01:41:59,895 - Per colpa tua tutti mi hanno visto il culo! Sali in macchina ! - Nessuno te l'ha visto. 1144 01:41:59,929 --> 01:42:04,298 - Dai, zio, ora basta, sali in macchina. - Su, sali ! - Arrivo. 1145 01:42:04,329 --> 01:42:08,379 - Hai messo in mostra il culo di tua sorella. - Ehi, tu sta' attento a lei, è la mia sorellina. 1146 01:42:08,409 --> 01:42:11,652 - Dai, forza, sali in macchina, non fare scene. - Certo che sto attento. 1147 01:42:11,689 --> 01:42:15,580 - Fa' attenzione, eh ! - La faccio sempre. - Dai, Kamel, sali in macchina ! 1148 01:42:15,609 --> 01:42:19,216 - Vai piano ! - Vai piano, Amin. Capito ? Vai piano. 1149 01:42:19,569 --> 01:42:23,699 - Kamel ! - Si parte o no ? - Kamel ! - Chiudete lo sportello! 1150 01:42:23,729 --> 01:42:31,420 - Ciao, mamma. - Ah, che bello! Fammi un bel sorriso ! - Andiamo a divertirci ! 1151 01:44:20,729 --> 01:44:24,051 Avanti, lasciaci chiacchierare in pace, no ? 1152 01:44:24,089 --> 01:44:26,137 Discorsi privati. 1153 01:44:26,169 --> 01:44:30,493 - Buona la pasta! - Che buona ! Leggermente piccante... 1154 01:44:30,529 --> 01:44:35,569 - Non male. - Sì, è ottima. - E' proprio buona. - Com'è andata ieri sera ? Vi siete divertiti? 1155 01:44:35,609 --> 01:44:39,375 - Una serata fantastica. - Che bello ! Me lo aspettavo. Ve ne siete andati tutti contenti. 1156 01:44:39,409 --> 01:44:43,130 - Smettila tu! - Tu ti devi vergognare! - Caspita. Lui ne fa di cavolate! 1157 01:44:43,169 --> 01:44:45,695 - Te le do. - Mi ride in faccia, oltretutto. - Ha fatto lo scemo, vero ? 1158 01:44:45,729 --> 01:44:51,213 - Mi ha fatto arrabbiare, sempre con le ragazze. E beveva. - Come sta Charlotte ? Ieri stava male. 1159 01:44:51,249 --> 01:44:54,571 - Lei è stata benissimo. Ha bevuto un sacco. - Ieri cercava Toni dappertutto, la poverina. 1160 01:44:54,610 --> 01:44:58,581 - No, ma è stata bene. Davvero. Si è divertita molto. - E Toni è venuto ? 1161 01:44:58,609 --> 01:45:02,295 - E' sparito, sai? Be', non l'ha visto nessuno. - Davvero ? - No. 1162 01:45:02,329 --> 01:45:06,778 - Aveva detto che veniva con noi. Siamo partiti tutti insieme. - Non sono riuscita a parlargli. 1163 01:45:06,809 --> 01:45:13,215 Non l'abbiamo più visto. Si è messo a scherzare per la strada, sorrisi, battute... Poi è sparito. 1164 01:45:13,249 --> 01:45:16,412 - Mamma mia. - Come sempre. - Volevo sgridarlo quando l'ho visto. 1165 01:45:16,449 --> 01:45:20,579 Poi mi sono detta: "Non è il momento, vanno a divertirsi", ma io lo aspetto al varco. 1166 01:45:20,609 --> 01:45:23,658 Se penso in che stato ha ridotto quella povera Charlotte... 1167 01:45:23,689 --> 01:45:27,660 La storia con Charlotte era... era un alibi per nascondere la verità. 1168 01:45:27,689 --> 01:45:30,693 - E cioè? - Non so se mi seguite. - Tu dici? - Sì. 1169 01:45:30,729 --> 01:45:35,735 - Quindi è tutto vero ? - E' tutto vero, penso. - Ophélie è veramente... 1170 01:45:35,769 --> 01:45:41,014 Ormai ho smascherato anche Ophélie. Lei gli presenta le ragazze, hanno un legame folle... 1171 01:45:41,049 --> 01:45:43,700 - Sappiamo come è fatto Toni. - Ecco, se pensate a Charlotte... 1172 01:45:43,729 --> 01:45:49,611 - E' successo lo stesso a Christelle, Murielle, Sandrine... - Sì, sono vittime di tuo figlio. 1173 01:45:49,650 --> 01:45:54,781 - Sono ragazzine giovani e ingenue che si fanno abbindolare. - Lui le riempie di chiacchiere. 1174 01:45:54,809 --> 01:45:58,416 - E' come suo padre. Lei ne sa qualcosa. - Lui dice: "Sei la donna della mia vita...". 1175 01:45:58,449 --> 01:46:04,058 Credo che questa sia una messinscena per nascondere l'adulterio che stanno facendo. 1176 01:46:04,089 --> 01:46:07,491 - Certo, sarà anche adulterio, però, andiamo, quello è lontano. - Lei va anche... 1177 01:46:07,529 --> 01:46:10,499 - Voglio dire, il suo Clément. - Sì, è lontano ma tornerà e si sposeranno. 1178 01:46:10,529 --> 01:46:13,009 Bah ! Parlami un po' del mio bambino. 1179 01:46:13,049 --> 01:46:17,099 - Com'è stato Amin ? Si sarà divertito in una serata come quella ! - Era contento. 1180 01:46:17,129 --> 01:46:21,134 Stava bene. Aveva il terrore che andassi in discoteca con loro! 1181 01:46:21,169 --> 01:46:24,855 - In effetti... - Gli ho detto: "No, non vengo, sono stanca", ma in realtà ci sarei andata". 1182 01:46:24,889 --> 01:46:28,610 - Se l'è spassata ? - Si è divertito tanto. - Non avrà mica bevuto troppo ? - No, lui è tranquillo. 1183 01:46:28,649 --> 01:46:32,973 - Lui è tranquillo, è riflessivo. - E' un amore. - Una ci ha provato. - Davvero ? - Sì. 1184 01:46:33,009 --> 01:46:36,297 - E' normale, è bello. - Indovina di che paese era ? - Non ne ho la più pallida idea. 1185 01:46:36,329 --> 01:46:41,335 - Che tipo piace a mio figlio ? A Parigi c'è di tutto. - E' vero. E' cosmopolita. - Certo. 1186 01:46:41,369 --> 01:46:46,216 - E' una russa. Bellissima. - Ah, era una russa ? - Sembrava una bambola. - Una bambola russa. 1187 01:46:46,249 --> 01:46:49,458 - Poco truccata, spero, le russe esagerano. - No, niente trucco, al naturale. - Bene. 1188 01:46:49,490 --> 01:46:52,619 - Era l'unica senta trucco, oltre me. - Ah, solo voi due ? - E' meglio così. 1189 01:46:52,649 --> 01:46:58,213 - Aveva stupendi occhi verdi. Un po' come i tuoi. - Mi faranno bei nipotini. - Una bomba sexy. 1190 01:46:58,249 --> 01:47:00,900 Una pelle magnifica, bellissima, non aveva un difetto. 1191 01:47:00,929 --> 01:47:04,979 - Lui ha buon gusto, è il figlio di suo padre. - Però è stata lei a provarci con lui! 1192 01:47:05,009 --> 01:47:09,333 - Si è fatta avanti lei. - Ah, sì, addirittura ? Non mi sorprende. 1193 01:47:09,369 --> 01:47:12,498 - L'ha voluto conoscere, gli ha offerto da bere e tutto il resto. - Non mi sorprende. 1194 01:47:12,530 --> 01:47:16,501 - E tu, invece, hai fatto la brava ? - Ovvio, c'era Fernando, anche se ci hanno provato. 1195 01:47:16,529 --> 01:47:19,976 - Sentito ? Solo per quello. - Ci hanno provato, ma lui era ubriaco, non se n'è mica accorto. 1196 01:47:20,009 --> 01:47:22,694 - Questo significa che piaccio ancora. - Oh, Ophélie ! - Ci mancava lei. 1197 01:47:22,729 --> 01:47:26,575 - Tutto bene, mia cara ? - Sì. - Vieni qua e dimmi com'è andata la serata. - C'è l'angioletto. 1198 01:47:26,610 --> 01:47:31,093 - Esagerata. - Tieni, mangia un po' di frutta. - Me vuoi ? - Come va ? 1199 01:47:31,129 --> 01:47:33,131 - Tutto bene. - Avvicinati. - La futura nuora. 1200 01:47:33,169 --> 01:47:38,539 - Ogni volta che ti vedo mi dimentico di chiederti di tua zia. Come sta Elena ? - Non molto bene. 1201 01:47:38,569 --> 01:47:43,211 - No ? La cirrosi? Non migliora questa cirrosi? - No, ormai non può migliorare. 1202 01:47:43,250 --> 01:47:46,857 - Ah, sì, eh ? - Purtroppo. - Accidenti. Ora che ci penso è tanto che non la vedo. 1203 01:47:46,889 --> 01:47:50,291 - Mi raccomando, comunque, dille che ho chiesto sue notizie. - Certo. 1204 01:47:50,329 --> 01:47:54,539 - Dovremmo andare a trovarla. - Eh sì, lo dovremmo fare. AI più presto. 1205 01:47:54,569 --> 01:47:58,016 - Ti sei ripresa da ieri ? - Sì. E tu ? 1206 01:47:58,049 --> 01:48:02,452 - Mi hanno appena detto una cosa. - Mi avete trascinato voi ! - Non sapete mantenere i segreti. 1207 01:48:02,489 --> 01:48:04,571 - Poco, sì. - Non diciamo niente. Basta. 1208 01:48:04,609 --> 01:48:10,616 - Allora, aiuti un po' con il raccolto ? - No, non vado con mio padre, no. Fa tutto da solo. 1209 01:48:10,649 --> 01:48:17,134 - Non vai ad aiutarlo, quindi. - No. - Le olive sono maturate prima quest'anno. - Sì, lo so. 1210 01:48:17,170 --> 01:48:19,855 E' stato questo forte caldo a rovinare tutto. 1211 01:48:19,889 --> 01:48:23,291 E tu pensavi... che fate stranezze solo voi ? 1212 01:48:23,329 --> 01:48:26,970 - Anche la natura le fa ! - Siamo sregolati. - Sì. - Sono tutti impazziti. E' colpa del caldo. 1213 01:48:27,009 --> 01:48:30,980 - Anche gli ulivi lo sono ! - Già. - Ha fatto maturare in anticipo le olive. 1214 01:48:31,009 --> 01:48:36,095 - Tanto meglio, almeno le assaggiamo prima! - Ma che cos'hai? - Eh, sì. - E' chiaro. 1215 01:48:36,129 --> 01:48:39,212 - Che c'è, ci nascondete qualcosa ? - No, è lei che guarda strana. 1216 01:48:39,250 --> 01:48:42,697 - Cerca sempre di sedurre tutti. - Cosa ?! - E' sempre stata maliziosa. - E' normale, è bella. 1217 01:48:42,729 --> 01:48:48,099 Ma sì, da quando era piccola. Ti ricordi quando la portavamo ai giardini. Eh ? Toni l'adorava. 1218 01:48:48,129 --> 01:48:50,131 Le stava sempre intorno ! 1219 01:48:50,169 --> 01:48:53,810 - Così come Clément, sai ? - Sì. - Tutti e due. - Toni diceva: "E' la mia ragazza". 1220 01:48:53,849 --> 01:48:57,535 Anche lei andava sempre dietro a Toni. Voleva sempre prenderlo per mano, ricordi? 1221 01:48:57,569 --> 01:49:01,176 Sì, quando eri piccola facevi così. Poi hai cambiato idea, hai cambiato gusti, no ? 1222 01:49:01,209 --> 01:49:04,691 - Sono molto cambiata, infatti. - Da un moro sei passata a un biondo. - Sei cambiata, sì. 1223 01:49:04,729 --> 01:49:07,300 - E con Clément va bene? - Sì, tutto bene. 1224 01:49:07,329 --> 01:49:10,060 - Hai avuto notizie ? - Sì, sì, ci scriviamo. - Menomale. 1225 01:49:10,089 --> 01:49:13,855 - Non lo vedo mai quando viene. Non mi vuole più vedere ? - Ma sì. 1226 01:49:13,889 --> 01:49:18,338 - Quando viene ne approfitta, credo. - Sì, si riposa. - E poi tanto vi scrivete. - Mm. 1227 01:49:18,369 --> 01:49:22,010 - Ti racconta quello che fa... - Qualcosa. - Ma sì. - Non molto, però. 1228 01:49:22,049 --> 01:49:27,453 - Magari non vuole raccontare che fa laggiù. - Può darsi. Non sa mai quello che lo aspetta. 1229 01:49:27,489 --> 01:49:32,017 - Vede al momento. - 0 magari si vergogna. - Vuoi un po' d'uva ? - No, prendo questo. 1230 01:49:32,050 --> 01:49:36,817 - Brava, serviti pure. - Magari si vergogna di quello che fa. - Non lo so. 1231 01:49:36,850 --> 01:49:41,094 Comunque sia è... è sulla Charles de Gaulle, eh ! 1232 01:49:41,129 --> 01:49:45,214 - Non è colpa sua se l'hanno inviato in quei Paesi. - Non ha scelto lui le sue missioni. - Sì. 1233 01:49:45,249 --> 01:49:48,810 Ti manca tanto che quando torna ne approfitti. Hai ragione. 1234 01:49:48,849 --> 01:49:52,376 - Non è divertente là. - Non lo è assolutamente. - Là è tutto meno che una balera. 1235 01:49:52,409 --> 01:49:54,173 Che ho detto ? 1236 01:49:55,769 --> 01:49:57,498 Carina questa! 1237 01:49:57,529 --> 01:50:00,339 - Sì, sono missioni veramente importanti. - Sì. 1238 01:50:00,369 --> 01:50:03,054 - Comunque mi sembra strano che si ritrovi là. - Ah, sì ? 1239 01:50:03,090 --> 01:50:09,018 Ma sì, se ci ripenso... Anche lui è cresciuto con i nostri figli, ad esempio con te, e con... 1240 01:50:09,049 --> 01:50:15,330 - E quindi? - E' incredibile che il povero Clément si sia trovato là in missione. 1241 01:50:15,369 --> 01:50:18,612 Nel Golfo, a dover sorvegliare il cielo, il mare e a fare... 1242 01:50:18,649 --> 01:50:23,416 Deve pur guadagnarsi da vivere visto che non ha un alto livello d'istruzione. 1243 01:50:23,449 --> 01:50:25,816 - Che carina, eh! - Bisogna fare delle scelte. 1244 01:50:25,849 --> 01:50:31,891 Non è colpa sua. Ad ogni modo, mi ha fatto uno strano effetto sapere che si trova laggiù. 1245 01:50:31,929 --> 01:50:35,456 - Veniamo al dunque... - Sei felice con lui? - Allora voi vi sposerete ? - Sì. 1246 01:50:35,489 --> 01:50:38,971 - Sei felice ? - Ma certo. - Buon per te. 1247 01:50:40,210 --> 01:50:44,010 - Dico davvero. - Non capisco, ma perché avete tanta voglia di sposarvi ? 1248 01:50:44,050 --> 01:50:47,816 - Lo dici perché non ti sei sposata. - Ma sì, non mi sono sposata e sto bene, no ? 1249 01:50:47,849 --> 01:50:51,058 - Non mi esprimo! - Ti ha fatto lui la proposta ? - Sì. 1250 01:50:51,090 --> 01:50:54,412 - Cosa ? - Se le ha fatto la proposta. - A te non l'hanno mai chiesto. - Oh, sì ! - No! 1251 01:50:54,449 --> 01:50:58,215 - Davvero ? - Oh, sì, tutte le estati sotto il chiaro di luna. Me l'ha chiesto. 1252 01:50:58,249 --> 01:51:01,810 - E non hai mai accettato ? - A me non piacciono i matrimoni, non servono a niente. 1253 01:51:01,849 --> 01:51:04,056 - Non so. - Se dopo poco devi divorziare, sinceramente... 1254 01:51:04,089 --> 01:51:07,411 - Se è per quello, non si è mai sicuri di niente. - Giustamente ! 1255 01:51:07,449 --> 01:51:09,577 Ragione in più per non legarsi a qualcuno. 1256 01:51:09,609 --> 01:51:13,250 - Sposarsi non vuol dire stare sempre insieme. - Puoi divorziare. - Sicuro. 1257 01:51:13,289 --> 01:51:15,530 Non siamo obbligati, non apparteniamo a nessuno. 1258 01:51:15,569 --> 01:51:18,379 Se già cominci a dire così, non so che vita di coppia ti aspetta. 1259 01:51:18,409 --> 01:51:20,889 - E' vero. Infatti. Hai ragione tu. - Perché ? 1260 01:51:20,929 --> 01:51:24,820 Se già pensi: "Sì, ci sposiamo, ma non siamo obbligati a restare insieme". 1261 01:51:24,849 --> 01:51:29,013 Eh, no. Il matrimonio è per sempre. Allora che senso ha spendere tanto ? 1262 01:51:29,049 --> 01:51:33,452 - Una dice così perché è divorziata, l'altra perché non si è mai sposata. - Sì, però... 1263 01:51:33,489 --> 01:51:37,858 - Non si può dire ! - Noi vi raccontiamo la nostra esperienza per il vostro bene. 1264 01:51:37,889 --> 01:51:40,620 - Tra qualche anno capirete. - Sicuro. - Certo. 1265 01:51:40,649 --> 01:51:43,414 E' vero, lei è divorziata e io non sono mai stata sposata. 1266 01:51:43,449 --> 01:51:47,818 Nessuno è fedele, sposato o meno, perché è tradimento anche quando pensi a qualcun altro. 1267 01:51:47,849 --> 01:51:51,137 - No, non c'entra l'infedeltà, perché dici così? Si può essere indecisi. - Certo! 1268 01:51:51,169 --> 01:51:54,173 - Qui non c'entra niente l'infedeltà. - Per fortuna. 1269 01:51:54,209 --> 01:51:57,531 - Si può stare con qualcuno e non essere così sicure. - Sì. Sono d'accordo. 1270 01:51:57,569 --> 01:51:59,697 - Capita, ma non è tradimento. - Ti puoi sposare e avere dubbi. - Vero. 1271 01:51:59,729 --> 01:52:01,777 Insomma, questo non significa niente. 1272 01:52:01,810 --> 01:52:06,099 - Siamo tutti nella merda, in questo senso. - No ! - Non dire così ! - E' così. 1273 01:52:06,129 --> 01:52:10,214 - Bene ! - Io mi sposo, però... - Lascia stare prima che le cose peggiorino ! 1274 01:52:10,249 --> 01:52:15,380 - Se domani incontro un ragazzo che mi piace... Certo che mi sposo ! - Appunto ! 1275 01:52:15,409 --> 01:52:20,973 - Hai mai avuto dubbi anche senta essere sposata ? - Certo, è per questo che non mi sono sposata. 1276 01:52:21,010 --> 01:52:24,935 Così, se succedeva, almeno non dovevo andare in tribunale. 1277 01:52:24,969 --> 01:52:27,370 - Quand'è che vi sposate ? - Il 23 ottobre. 1278 01:52:27,410 --> 01:52:30,220 Prova a ritardare un po', così vi sposate insieme a Camelia. 1279 01:52:30,249 --> 01:52:32,934 - Ma lei ha già inviato le partecipazioni, vero ? - Sì. 1280 01:52:32,969 --> 01:52:35,051 - Così vi sposate ad Hammamet! - Il più bello! 1281 01:52:35,090 --> 01:52:38,936 - Tutto bene ? - Ciao, Amin. - Mi fai male. - Sta' alla larga da queste tre. 1282 01:52:38,969 --> 01:52:41,176 - Se la porta via. - Che vuol dire "queste tre" ? - Dalle vecchie. 1283 01:52:41,209 --> 01:52:45,134 - Bevi birra adesso ? Non mi piace questa tua abitudine ! - Pensi di essere in America ? 1284 01:52:45,169 --> 01:52:48,093 - Quante ne hai bevute ? - Ehi, questa è la prima. - Lo spero bene. 1285 01:52:48,129 --> 01:52:52,179 - Fa l'indifferente. - Me l'ha data papà. - Sì, allora stiamo freschi ! 1286 01:52:52,209 --> 01:52:55,133 - D'accordo, ne riparleremo. - Sì. Ok. Certo. 1287 01:52:55,169 --> 01:52:58,218 - Lasciala qua ! - E va bene. - Lasciala qui con noi, dai! 1288 01:52:58,249 --> 01:53:02,220 - Perché la porti via ! - Lei sta con noi, non può restare qui con voi tutto il tempo. 1289 01:53:02,249 --> 01:53:05,059 Ma stava bene ! Non si lamentava per niente ! Non è mica venuta a cercarti! 1290 01:53:05,089 --> 01:53:07,979 - Vieni, andiamo via. - La porta via. - Ma guardalo ! - Ciao! 1291 01:53:08,009 --> 01:53:10,011 Sta imparando il mio piccolo. 1292 01:53:10,049 --> 01:53:15,692 - In ogni caso, lei è una manipolatrice. - Eh ? - E' una manipolatrice. 1293 01:53:15,730 --> 01:53:20,258 - E' una subdola la piccoletta. - Sicuro. - Però è bella, eh ? 1294 01:53:20,289 --> 01:53:23,975 Infatti è bellissima, ma dietro ai visi angelici si nascondono quelle peggiori. 1295 01:53:24,009 --> 01:53:29,049 Fa tutto quello che vuole suo padre, i suoi genitori. Anche loro vogliono che si sposi. 1296 01:53:29,089 --> 01:53:32,172 - Con Toni... - No, è lei che vuole sposarsi, non è obbligata a stare con Clément. 1297 01:53:32,209 --> 01:53:35,258 Ascolta, con Toni non puoi sposarti. Io lo so bene. 1298 01:53:35,289 --> 01:53:39,294 Se credi che un giorno Toni si sposerà, ma lascia perdere ! Impossibile. 1299 01:53:39,329 --> 01:53:44,938 Toni è come me. Non vuole. Il matrimonio, per lui legarsi è soltanto un'assurdità, e ha ragione. 1300 01:53:44,969 --> 01:53:49,736 Ma quando lui me lo dice non posso acconsentire troppo, perché devo fingere. 1301 01:53:49,769 --> 01:53:56,334 Per far piacere a te, Hatika, ma in realtà ha ragione, Toni è un ragazzo libero. E' vero. 1302 01:53:58,169 --> 01:54:03,414 - Lasciale parlare. - Che pettegole ! Continuano, guardale !- Smettila di guardare ! 1303 01:54:03,449 --> 01:54:07,852 - Ridici su. Se chiedono: "Stai bene con Toni?" tu fai la vaga. - E' quello che ho fatto. 1304 01:54:07,890 --> 01:54:11,372 Ho detto: "Sì, sì. Sì, ma io sono impegnata, sto con Clément, quindi...". 1305 01:54:11,410 --> 01:54:14,414 Sì, ma lo sanno che la situazione è questa. 1306 01:54:15,969 --> 01:54:18,017 Tranquilla. 1307 01:54:19,090 --> 01:54:21,741 Va bene. 1308 01:54:21,769 --> 01:54:27,651 - Parliamo di te. - Eh ? - Perché non vuoi dire cos'hai fatto ieri sera ? Con me puoi parlare. 1309 01:54:27,689 --> 01:54:29,930 - Di cosa ? - Di cosa hai fatto con lei. 1310 01:54:29,970 --> 01:54:33,258 - Melo puoi dire se siete andati via insieme. - Ma sì ! Mi avete visto tutti. 1311 01:54:33,289 --> 01:54:35,656 No, ok, l'hai accompagnata, ma dopo ? 1312 01:54:35,689 --> 01:54:39,774 Usciti dalla discoteca abbiamo passeggiato in spiaggia. 1313 01:54:39,809 --> 01:54:42,176 L'ho riaccompagnata in albergo e... 1314 01:54:43,529 --> 01:54:45,531 Per non farci niente ? 1315 01:54:46,849 --> 01:54:51,411 - Davvero ? - Falla finita adesso. - Perché te ne vai? Resta ! Dimmi! 1316 01:54:51,449 --> 01:54:56,250 L'ho accompagnata, abbiamo parlato e basta. Non potevo farla ritornare da sola in albergo. 1317 01:54:56,289 --> 01:54:58,451 - Lei come si chiama ? - Anastasia. 1318 01:54:58,489 --> 01:55:01,299 - Anastasia ? E' questo il nome ? - Perché ? 1319 01:55:01,330 --> 01:55:04,573 - E' russa ? - Sì. 1320 01:55:04,609 --> 01:55:08,056 - E cosa fa nella vita ? - Studia letteratura. 1321 01:55:09,609 --> 01:55:13,580 - Ti ha detto cose interessanti, vero ? - Sì. - Avete parlato tanto. - Sì. 1322 01:55:14,569 --> 01:55:18,938 Gli altri parlano, criticano sempre, ma non sanno niente. 1323 01:55:20,409 --> 01:55:23,731 - Sei stato bene, quindi? - Sì, lei è carina. - E' carina, eh ? 1324 01:55:23,769 --> 01:55:26,852 - Abbiamo parlato di letteratura, cinema... cose così. - Ah, certo. 1325 01:55:26,889 --> 01:55:30,974 Tu vai in discoteca, incontri una ragazza e le parli di letteratura e cinema, chiaro. 1326 01:55:31,009 --> 01:55:35,014 - Mi conosci bene. - Sì, bene. Non ho bisogno di comprarti. - Ah, no ? 1327 01:55:35,049 --> 01:55:39,691 Ma certo. Sono sicurissima. Tanto non racconti niente. 1328 01:55:39,730 --> 01:55:46,375 - No ? Smettila ! No, vieni qua. - Allora, per comprare il mio silenzio... - Cosa posso fare ? 1329 01:55:52,329 --> 01:55:56,698 - Ti ascolto. - I soldi, no, non mi interessano, sarebbe troppo facile. - E' troppo facile. 1330 01:55:56,729 --> 01:56:00,097 - Poi ti chiederei una montagna di soldi! - E' troppo facile, ne ho da buttare. 1331 01:56:00,129 --> 01:56:03,690 - Voglio l'equivalente, di due vite. - Sì, certo ! - La tua e quella di Toni, sono due. 1332 01:56:03,730 --> 01:56:07,655 - E in più la tua ! - E la mia ! Dammi tre vite, devi darmi tre vite ! - E' andata. 1333 01:56:09,810 --> 01:56:11,858 Dai, che cosa vuoi ? 1334 01:56:13,489 --> 01:56:15,730 Ci ho pensato e... 1335 01:56:19,249 --> 01:56:22,571 - Vai, spara. - Io pensavo di fare altre fotografie. 1336 01:56:22,610 --> 01:56:26,501 - Va bene. - Ci stai ? - Ma certo, cosa vuoi che sia ? - Ok. 1337 01:56:28,569 --> 01:56:32,779 - Vuoi delle foto ? - Sì, esatto, delle foto. - Va bene, non sei esigente. 1338 01:56:35,849 --> 01:56:38,898 Sono passati tre anni dalle ultime. Sono cambiata. 1339 01:56:38,930 --> 01:56:43,015 Ma non saranno come le altre, vorrei tentare... 1340 01:56:45,289 --> 01:56:49,977 Ho visitato delle mostre e ho anche studiato un genere fotografico 1341 01:56:50,009 --> 01:56:52,853 a cui in realtà non mi ero mai avvicinato fino ad ora. 1342 01:56:53,449 --> 01:56:57,090 E vorrei provare a fare foto di nudi. 1343 01:57:00,169 --> 01:57:05,175 - Ci penserò. - Accetti ? - No. - Sì che accetti ! - No, Amin, te lo scordi, caro ! 1344 01:57:05,209 --> 01:57:08,770 - Non ci contare, falle con un'altra, non con me. - Ma dai, non è niente ! - No. 1345 01:57:08,809 --> 01:57:13,940 - Tu mi devi molto più di questo, ricordalo. - Delle foto nuda ? Mi prendi in giro o... 1346 01:57:15,649 --> 01:57:18,653 - No. Non posso proprio. - Per quale motivo ? - E' impossibile. 1347 01:57:18,689 --> 01:57:21,215 Ho già fatto foto di ogni tipo e questo ancora lo devo provare... 1348 01:57:21,249 --> 01:57:26,176 - No, non è fattibile. Non posso, è impossibile. - Hai fatto di peggio. 1349 01:57:26,209 --> 01:57:29,053 Cosa dirò a mio padre ? "Ciao, vado a fare delle foto nuda con Amin" ! 1350 01:57:29,089 --> 01:57:32,411 Non serve che lo sappia, resta tra te e me. 1351 01:57:32,449 --> 01:57:38,730 Così io avrò l'occasione di provare una cosa che non ho mai fatto e che mi ispira molto. 1352 01:57:38,770 --> 01:57:42,092 - E per te è comunque un'esperienza. - E cosa ci guadagnerei io in tutto questo ? 1353 01:57:42,129 --> 01:57:46,976 Ma ti farà piacere avresti delle foto tutte tue, ti darò valore, esalterò il tuo corpo. 1354 01:57:47,009 --> 01:57:50,809 - Farà piacere a te, piuttosto. - Pure a te, vedrai. - No, non ci guadagno niente. 1355 01:57:50,849 --> 01:57:54,217 Sì, pensa, tra molti anni sarai contenta di rivederle. 1356 01:57:54,249 --> 01:57:58,777 Come ti ho detto, vedrai di essere cambiata. 1357 01:57:58,809 --> 01:58:02,700 - Forse vale la pena immortalare come sei ora. - Ah, sì ? Ma io non le voglio rivedere. 1358 01:58:04,169 --> 01:58:08,936 - E' una cosa che fa piacere a te. - Le faremo di mattina, in riva al mare, con la luce. 1359 01:58:08,969 --> 01:58:13,293 Le faremo con la luce del sole e... - Un po' come questa, no ? - Eh. 1360 01:58:14,529 --> 01:58:20,093 Mi stai immaginando nuda ? Finiscila! No, no... allora... 1361 01:58:23,169 --> 01:58:28,175 - Cosa dovrei fare, come mi metto ? - Te lo dirò io e dovrai fare pose normali e... attenta. 1362 01:58:29,169 --> 01:58:35,097 - Cucù ! - Mi ha fatto paura ! - Ti sei spaventata ? - Cosa fate ? - Niente, parliamo. 1363 01:58:35,129 --> 01:58:37,973 - Di cosa parlate ? Di me ? - Stavamo ripensando a ieri sera. 1364 01:58:38,009 --> 01:58:43,175 - E cosa avete concluso ? - Bella serata. - Dicevamo che sei stata scatenata. 1365 01:58:43,209 --> 01:58:45,337 - Hai detto "scatenata" ? - Ti sei scatenata un sacco. 1366 01:58:45,369 --> 01:58:48,771 - Cosa vuol dire ? - Non so, non te lo ricordi? - No. - Veramente ? 1367 01:58:48,809 --> 01:58:52,416 - Non lo so ! Che c'è? - Lasciamo perdere. 1368 01:58:54,049 --> 01:58:58,213 - In realtà vi osservo da prima, sai? - Che cosa ? - Vi osservavo. - Ah, sì? 1369 01:58:58,249 --> 01:59:02,220 - Certo. - Che cosa hai osservato ? - Ho visto che parlavate senta di me. 1370 01:59:02,249 --> 01:59:06,413 - Senta te o di te ? - Senta di me. - Non ho il permesso... - Non ancora. - Buono a sapersi. 1371 01:59:06,450 --> 01:59:11,695 - Te la concederò tra poco. - Più tardi, non ora. - Più tardi, esatto. Adesso, no. 1372 01:59:11,729 --> 01:59:14,812 - Altrimenti parli di me... - Sei gelosa. - Non sono gelosa. 1373 01:59:14,849 --> 01:59:21,494 - Ti dà fastidio che lui parli con me o viceversa ? Non si capisce. - Non ho una risposta. 1374 01:59:21,529 --> 01:59:26,569 - Dato che sei bisex, sarai gelosa sia di me che di lui. - Esatto, hai ragione, hai capito tutto. 1375 01:59:26,610 --> 01:59:32,538 - Hai capito bene. Tu hai capito bene. - Ehi, che stai facendo ? Vieni qui! 1376 01:59:33,129 --> 01:59:36,576 - Ti diverti ? Ecco, ti faccio vedere io. - Ma sei pazza ? 1377 01:59:36,609 --> 01:59:38,976 Non tutti e due ! Ophélie! 1378 01:59:44,329 --> 01:59:47,253 Amin, dammi una mano! 1379 01:59:47,289 --> 01:59:51,931 - Tienimi questo laccio, per favore. Intanto lego l'altro. - Rifalle il nodo. 1380 01:59:54,729 --> 01:59:58,529 - E se invece lo lascio ? - Non ti conviene. Lo leghi tu ? 1381 01:59:58,569 --> 02:00:03,894 - Certo. Guarda come faccio bene i nodi! - Hai visto come fa i nodi ? 1382 02:00:03,929 --> 02:00:06,535 Prende i lacci e poi... No! 1383 02:00:06,569 --> 02:00:11,860 - Tieni, Amin. - Ti devi calmare. - Non scherzare troppo con me. - Calmati. - Non scherzare troppo. 1384 02:00:13,330 --> 02:00:16,140 Va' a riposare, sei ancora ubriaca. 1385 02:00:17,769 --> 02:00:21,740 - Sei una stronza! - Smettetela ! Basta. 1386 02:00:21,769 --> 02:00:25,569 - Mi hai già vista abbastanza nuda. - Non abbastanza. - Torniamo sotto l'ombrellone. 1387 02:00:25,609 --> 02:00:29,773 - Insieme a te ? Oh, be', allora va bene. Accarezza lui intanto. - Finitela. 1388 02:00:29,809 --> 02:00:35,134 - Le mie mani vellutate. - Ma che fai? Dai, smettila! 1389 02:00:35,169 --> 02:00:38,776 - Hai visto ? Ho ragione io, è gelosa ! - Basta! - Sei gelosa perché parlo con un uomo ? 1390 02:00:38,809 --> 02:00:42,416 - Ma la nostra storia è finita. - Potete fare quello che volete. - La nostra storia è finita. 1391 02:00:43,609 --> 02:00:45,850 - Ok. - E' vero, è gelosa. 1392 02:00:47,570 --> 02:00:52,053 - Tra noi non è ancora neanche iniziata. - Non mi pare, stai facendo tutto tu. 1393 02:00:52,089 --> 02:00:55,093 - Io mi prendo lui, allora. - Fai quello che vuoi. 1394 02:00:57,089 --> 02:00:59,057 - Forza ! - Avanti. - Avanti ! 1395 02:01:10,209 --> 02:01:11,734 - Sei pronta ? - Sì! 1396 02:01:25,129 --> 02:01:28,815 - No, no. Avanti! - Forza, bella, vieni qui. 1397 02:01:28,850 --> 02:01:29,976 Anche tu. 1398 02:01:31,969 --> 02:01:35,735 - Questa qui è piena di latte! - Avanti, bella. 1399 02:01:35,769 --> 02:01:37,578 Forza, Filly. 1400 02:01:45,649 --> 02:01:47,617 Ecco fatto. Ok. 1401 02:02:22,610 --> 02:02:26,376 - Hai raccontato a Lise cosa ha combinato la nonna a tavola ? - No, non ancora. 1402 02:02:26,409 --> 02:02:28,696 - Che è successo ? - Ehi, Lise, ti dobbiamo raccontare una cosa. 1403 02:02:28,729 --> 02:02:31,016 - La nonna ne ha fatta una delle sue. - Cos'ha detto ? 1404 02:02:31,049 --> 02:02:34,132 - Be', la conosci, è la solita comare, sa tutto lei. - Sì, sì, sì. 1405 02:02:34,169 --> 02:02:38,572 - E c'è un nuovo aiutante che è nero. - Ah, sì? Non l'ho ancora visto. 1406 02:02:38,610 --> 02:02:42,820 E eravamo insieme a tavola, con papà, l'altra sera. C'era anche Rebecca e... 1407 02:02:42,849 --> 02:02:47,059 Io, Rebecca e Sara siamo morte dal ridere. Lo ha riempito di domande: "Da dove vieni ?", eccetera. 1408 02:02:47,089 --> 02:02:49,296 - E lui ha risposto: "Da Parigi". - Sì, per conoscerlo un po'. 1409 02:02:49,329 --> 02:02:54,017 Sì, infatti. Lui le ha detto: "Io vengo da Parigi" e lei: "Bene, ma da che zona di Parigi ?". 1410 02:02:54,049 --> 02:02:56,973 - E lui ha risposto: "Da Saint Denis". - E poi ha... 1411 02:02:57,009 --> 02:03:00,218 Sì, il bello è che insisteva a dirgli: "Sei davvero di Parigi ?", perché... 1412 02:03:00,249 --> 02:03:04,618 - Voleva la carta d'identità ? - Sì ! - Sì. Gli ha chiesto: "E i tuoi da dove vengono ?". 1413 02:03:04,649 --> 02:03:08,176 - Lui ha risposto: "Anche loro due sono francesi". - Di Parigi, ovvio. 1414 02:03:08,209 --> 02:03:10,337 Poi gli ha detto: "E' da tanto tempo che vivono qui in Francia ?". 1415 02:03:10,369 --> 02:03:13,418 - "Be', saranno 20 o 30 anni." - Pensa! 1416 02:03:13,449 --> 02:03:16,817 - E gli ha detto: "E come sono arrivati, in barca ?". - Come ?! No! 1417 02:03:16,849 --> 02:03:19,659 - Gli ha detto: "Quindi tu sei nato in barca, vero ?". - E' stata pesante, davvero ! 1418 02:03:19,689 --> 02:03:22,215 - E lei andava avanti con le sue domande ! - Voi vi sarete divertite. 1419 02:03:22,249 --> 02:03:25,298 - Quando comincia a fare così... - Allora è stato "battezzato" dalla nonna ! - Sì ! 1420 02:03:25,330 --> 02:03:28,539 - Benvenuto alla fattoria ! - Bel regalo di benvenuto ! - Oh, poverino! 1421 02:03:28,569 --> 02:03:32,051 - Tutte le volte fa così ! - Oh, mi dispiace per lui. 1422 02:03:32,089 --> 02:03:36,060 - Già. Va bene così? Le facciamo uscire ? - Ci siamo, facciamole uscire. - Ok. 1423 02:03:37,409 --> 02:03:41,095 - Attenta, piccola. - Controlla che abbiano mangiato, poi falle uscire. 1424 02:03:41,129 --> 02:03:44,497 - Sì, l'hanno fatto. - Avanti, su. Forza. 1425 02:03:44,530 --> 02:03:47,215 - Vai, piccolina. - Forza, bella. 1426 02:03:47,249 --> 02:03:49,377 Ah, lei... tienila d'occhio. 1427 02:03:50,409 --> 02:03:53,697 - Ciao, Amin. Come va ? - Ciao a tutte. - Troppo tardi. 1428 02:03:53,729 --> 02:03:56,050 - Eh ? - Troppo tardi. - Mo ! - Sì. 1429 02:03:56,089 --> 02:03:58,535 - Come va ? - Bene, tu ? - Che sfiga. - Sei arrivato troppo tardi. 1430 02:03:58,569 --> 02:04:03,575 - E quando ha partorito ? - Dai, vai. Mentre arrivavi. Dopo che ti ho chiamato. 1431 02:04:05,970 --> 02:04:09,292 - No, non è vero. - Sul serio ? 1432 02:04:09,329 --> 02:04:14,654 Il travaglio si è interrotto. Per controllarle meglio le abbiamo sistemate in un recinto, laggiù. 1433 02:04:14,689 --> 02:04:18,250 - Ok. - E nel frattempo lei... Puoi chiudere, per favore ? - Sì. 1434 02:04:18,289 --> 02:04:23,739 - Allora quando succederà ? - Non so proprio che dirti, Amin. Non è una scienza esatta. Chi lo sa ! 1435 02:04:25,170 --> 02:04:26,979 Avanti, bella ! 1436 02:04:27,009 --> 02:04:28,534 Falle entrare. 1437 02:04:37,129 --> 02:04:38,619 Cucciola ! 1438 02:04:40,249 --> 02:04:43,412 - Spingilo. - Vai, piccola. Avanti, vai. 1439 02:04:45,289 --> 02:04:48,338 - Sei venuto a fare delle foto ? - Volevo fotografare una nascita. 1440 02:04:48,369 --> 02:04:52,215 - Ah, sì? Perché? - Scusate se vi interrompo, eh ! 1441 02:04:52,249 --> 02:04:54,695 Per spiegare una cosa che ho scritto in una piccola sceneggiatura. 1442 02:04:54,729 --> 02:04:56,891 Ah, d'accordo. E che tema tratta ? 1443 02:04:56,929 --> 02:04:59,409 - Di un agnello, appunto. - Ah, capisco. 1444 02:05:01,650 --> 02:05:07,214 - Smettila di flirtare ! - Ma no, non faccio niente !A proposito, ti volevo dire... 1445 02:05:07,249 --> 02:05:11,254 - A proposito di flirtare ? - No ! - Guarda com'è arrossita! 1446 02:05:11,289 --> 02:05:17,137 Ascolta, sei d'accordo se io e Lise ci prendiamo il resto della mattinata per andare in spiaggia ? 1447 02:05:17,169 --> 02:05:20,218 - Oggi, dici ? - Sì. Sempre se non hai bisogno di noi. 1448 02:05:20,249 --> 02:05:24,334 - La mungitrice lavatela voi. Poi andate, ma tornate qui alle tre, d'accordo ? - D'accordo. 1449 02:05:24,370 --> 02:05:27,579 - Però puntali ! - Ok. - Bene. - Va a flirtare in spiaggia e non la sgridi ? 1450 02:05:27,609 --> 02:05:30,533 - Ma non va a flirtare, lo sai. - E tu non vieni in spiaggia ? 1451 02:05:30,569 --> 02:05:38,135 - Oggi, no. Penso di no. Tu che fai, Ophélie ? - Be', sto qua. E tu ? Niente ? 1452 02:05:38,169 --> 02:05:40,058 Aspetterò. 1453 02:05:40,089 --> 02:05:42,979 - Hai finito con quella lì ? - Sì. - Hanno finito tutte. 1454 02:05:43,009 --> 02:05:48,618 - Bene. Potete farle uscire. Cosa fai, allora ? - Be', aspetterò questa nascita tanto attesa. 1455 02:05:48,649 --> 02:05:52,495 Ma sei vuoi vederla davvero, mettiti comodo. Potresti persino dormire qua. 1456 02:05:52,530 --> 02:05:57,092 Forza, dai. Avanti, su ! 1457 02:05:57,129 --> 02:06:01,817 - Muoviti. Avanti, bella ! Forza ! - Non ne ha voglia. 1458 02:06:01,849 --> 02:06:06,218 - Avanti. - Dai, su ! - Vi lascio finire ? - Sì, tranquilla. Ci pensiamo noi. 1459 02:06:06,249 --> 02:06:10,220 - Allora, a dopo. - A dopo ! - A più tardi ! - Buon pomeriggio ! - Grazie. 1460 02:06:11,730 --> 02:06:16,736 - Ciao a tutte. - E mettete a posto lVieni. - Sì, ripuliamo tutto, tranquilla. 1461 02:06:16,769 --> 02:06:18,658 - Buon lavoro ! - Grazie ! 1462 02:06:20,209 --> 02:06:23,179 E' proprio innamorata di te. 1463 02:06:23,209 --> 02:06:28,534 Stamattina, prima che ti dicessi di passare, non doveva venire nella sala di mungitura con noi. 1464 02:06:28,569 --> 02:06:31,573 - Poi ti ho chiamato e subito dopo lei è arrivata. - Dai! 1465 02:06:31,609 --> 02:06:33,850 Sì, sapeva che saresti venuto. 1466 02:06:33,889 --> 02:06:36,130 Voleva vederti, mi parla sempre di te. 1467 02:06:36,169 --> 02:06:40,936 Viene in camera mia e: "Dov'è Amin ? Che cosa fa ? E' sempre così bello ?". 1468 02:06:40,969 --> 02:06:45,452 Quando sei arrivato, stavo per salutarti e lei ha fatto così. 1469 02:06:45,489 --> 02:06:49,050 "Che bello ! Che bello che ti ho visto!" 1470 02:06:49,089 --> 02:06:52,536 Devi chiedere a lei se vuole fare delle foto nuda. Le farà di sicuro. 1471 02:06:55,009 --> 02:06:59,014 Anzi, magari sarà lei a proporlo: "Dai, fotografami tutta nuda !". 1472 02:07:00,489 --> 02:07:02,253 - E' meravigliosa. - Mm-mm. 1473 02:07:02,290 --> 02:07:04,258 Comunque non aveva voglia di lavorare. 1474 02:07:04,289 --> 02:07:09,170 Hai visto ? Ha chiesto espressamente se poteva andarsene in spiaggia. Era diretto a te ! 1475 02:07:09,209 --> 02:07:13,294 - L'ha detto sperando che tu le dicessi: "Posso venire con voi ?". - Tu credi ? 1476 02:07:13,329 --> 02:07:16,094 Puoi scommetterci, ne sono sicura. 1477 02:07:16,129 --> 02:07:19,815 Perché me l'ha chiesto davanti a te ? Se n'è uscita così. 1478 02:07:19,849 --> 02:07:23,649 Dai, poteva domandarmelo dopo, e invece l'ha fatto in tua presenta. 1479 02:07:23,689 --> 02:07:25,532 Lei sperava che andassi. 1480 02:07:29,209 --> 02:07:31,655 Fa come me e Madège da piccole. 1481 02:07:31,689 --> 02:07:35,694 Te lo giuro ! Quando venivamo a casa tua, facevamo a gara a chi bussava per prima. 1482 02:07:35,729 --> 02:07:40,053 0 facevamo le carine coi tuoi genitori, per proporci come future nuore. 1483 02:07:40,089 --> 02:07:42,979 - Sì, dico davvero ! - Ah, ok ! 1484 02:07:43,009 --> 02:07:45,171 Era un segreto, non dovevo dirlo. 1485 02:07:46,529 --> 02:07:49,578 - Ma ora che siamo cresciuti, puoi anche saperlo. - Sì, certo. 1486 02:07:49,609 --> 02:07:53,216 Io e Nadège eravamo in competizione. 1487 02:07:59,209 --> 02:08:05,774 Allora, quelle segnate in blu sono quelle che partoriranno... a breve. 1488 02:08:05,809 --> 02:08:08,972 - Ok. Quanto ci vorrà più o meno ? - Non lo so, non c'è un tempo preciso. 1489 02:08:09,009 --> 02:08:13,059 Le più grosse partoriranno per prime. Controlliamo questa. 1490 02:08:13,089 --> 02:08:17,014 Ecco, guarda. Ha la vulva dilatata e le mammelle gonfie, visto ? 1491 02:08:25,529 --> 02:08:29,215 Ah, bene, guarda laggiù ! Me è nato uno. 1492 02:08:30,809 --> 02:08:34,894 - Da quanto è nato ? - Be', non saprei. Lo vedo adesso. 1493 02:09:09,609 --> 02:09:15,457 - Già si regge sulle zampe ? - Muove i primi passi. Vedi, sta cercando le mammelle. 1494 02:09:28,049 --> 02:09:30,780 Vuoi qualcosa per sederti? Una sedia o roba simile ? 1495 02:09:30,809 --> 02:09:34,131 - No, va bene così, tranquilla. Le voglio osservare. - Mm. 1496 02:09:34,169 --> 02:09:41,018 - Aspetterò. - Se no tieni, posso darti una balla di fieno. La vuoi questa ? - Sì. 1497 02:09:44,969 --> 02:09:50,851 Avanti, avanti ! Forza, ciccione ! Avanti ! Via, via, via ! 1498 02:09:55,249 --> 02:10:02,178 - Grazie. - La tua sedia ! - Andrà benissimo. Da qui le posso vedere bene. 1499 02:10:02,209 --> 02:10:06,851 - Se vuoi vedere meglio quando partoriscono, mettiti alla loro altezza. - Mm. 1500 02:10:06,889 --> 02:10:09,540 Dai, siediti. 1501 02:10:09,569 --> 02:10:14,860 Ecco, se le osservi, puoi vedere che le vulve sono già dilatate. 1502 02:10:14,889 --> 02:10:18,860 Se vuoi capire quale partorirà, attento alle contrazioni. Devi tenerle d'occhio. 1503 02:10:18,889 --> 02:10:22,974 - Quindi vuoi dire che il segnale sono le contrazioni ? - Sì, esattamente quelle. 1504 02:10:23,009 --> 02:10:25,216 - E da cosa lo capisco ? - Vuol dire che sono entrate in travaglio. 1505 02:10:25,249 --> 02:10:29,777 - Be', lo riconosci dai fianchi, guarda. Cioè da qua. - Ok. 1506 02:10:29,809 --> 02:10:35,498 - Ecco, vedi? Visto come fa ? Si contrae, si appoggia, si scava. - Va bene. 1507 02:10:35,529 --> 02:10:37,497 E poi osserva bene. 1508 02:10:40,009 --> 02:10:42,899 Lei, secondo me, è sul punto di partorire. 1509 02:10:42,929 --> 02:10:48,857 In realtà, non so... Credo che abbia già perso il tappo mucoso. Sta sanguinando un po'. 1510 02:10:48,889 --> 02:10:52,689 Non è, però, sangue vivo. E' un po' trasparente e vischioso. 1511 02:10:52,729 --> 02:10:57,735 - Sai, questa... Vediamo chi è. Ok. Questa tienila d'occhio. - Certo. 1512 02:11:00,529 --> 02:11:02,531 - Bene, io vado. - La due verde. Ok. 1513 02:11:02,569 --> 02:11:06,290 Se quando torno ci sarai ancora, vuol dire che ti è andata male. 1514 02:11:08,050 --> 02:11:09,381 - A dopo - A dopo 1515 02:11:28,049 --> 02:11:32,054 Se farai belle foto, forse accetterò di posare nuda per te. 1516 02:11:32,089 --> 02:11:37,493 - Davvero ? - Vedremo. Tu fa' belle foto. 1517 02:12:31,929 --> 02:12:34,057 Ehi, ciao, tesorina. 1518 02:15:11,449 --> 02:15:14,339 Dai, piccolina, su. Ti prego. 1519 02:20:50,169 --> 02:20:54,094 - La mia amica Ophélie. - Ciao. - La tua amica ? 1520 02:20:54,129 --> 02:20:59,499 Ha una grande fattoria. E produce il latte. 1521 02:20:59,529 --> 02:21:03,739 - Fa tutto lei nella fattoria. - Cosa dici, scusa ? Puoi ripetere, per favore ? 1522 02:21:03,769 --> 02:21:06,818 Le ho detto che hai una fattoria e che sei tu a... 1523 02:21:06,849 --> 02:21:10,251 - Ma perché le racconti la mia vita ? A questo punto, raccontale tutto ! - Che problema hai ? 1524 02:21:10,289 --> 02:21:11,256 E' bellissima! 1525 02:21:11,289 --> 02:21:14,020 Ehi ! Ehi. 1526 02:21:23,049 --> 02:21:25,814 - Noi andiamo a bere qualcosa. - Ehi, Amin è arrivato ! - Cosa ? 1527 02:21:25,849 --> 02:21:29,137 - Amin è arrivato. - Cos'hai detto ? - Che è arrivato Amin. 1528 02:21:29,169 --> 02:21:33,811 - E dov'è? Dov'è? Dov'è? - AI bar. 1529 02:21:33,849 --> 02:21:35,772 Gli vado incontro. 1530 02:21:41,289 --> 02:21:43,860 Finiscila ! 1531 02:21:43,889 --> 02:21:49,339 Be', io apprezzo le cose belle della vita: l'alcool, le ragazze, anche gli uomini. 1532 02:21:49,369 --> 02:21:52,737 - Le vacanze... - Le ragazze, hai detto ? - Zietto, tu bevi con noi ? 1533 02:21:52,769 --> 02:21:55,579 - Ah, ok! Un bicchiere. - Ehi, voglio bere anch'io, ragazzi ! 1534 02:21:55,609 --> 02:21:58,613 - Vuoi bere anche tu ? - Noi lo sciroppo non lo vogliamo! 1535 02:21:58,649 --> 02:22:04,338 - Ehi ! Come stai, Thomas ? - No ! Oh ! Manca un altro bicchiere ! Bravo. 1536 02:22:04,369 --> 02:22:09,170 - Thom !Thom ! - Che succede ? - Thom !Thom ! - Sono qui! 1537 02:22:09,209 --> 02:22:11,052 - Reggi il bicchiere. - Alla vostra ! 1538 02:22:16,289 --> 02:22:18,530 - Lei vuole ballare con te. - Sì, va bene. 1539 02:22:18,569 --> 02:22:21,254 - Da dove vieni? - Vengo da casa mia. 1540 02:22:24,569 --> 02:22:27,334 - Da casa tua ? - Sì. 1541 02:22:29,089 --> 02:22:32,810 - Hai scattato qualche fotografia ? - Sì, ho fatto delle foto. 1542 02:22:37,969 --> 02:22:38,970 Ciao ! 1543 02:22:39,009 --> 02:22:40,295 Come va ? 1544 02:22:45,849 --> 02:22:49,490 Comunque sei una calamita! 1545 02:22:49,529 --> 02:22:51,816 Come fai ad attrarle così? 1546 02:22:56,889 --> 02:23:01,133 - Allora farai delle fotografie anche me ? Perché, in realtà, faccio la modella. - Certo ! 1547 02:23:01,169 --> 02:23:05,618 - Datevi un bacio. Un bacio, un bacio ! No, un bacio vero, sulla bocca. - Basta, finiscila. 1548 02:23:05,649 --> 02:23:08,812 Sulla bocca. No, veramente ! 1549 02:23:09,889 --> 02:23:12,256 - Belli ! - Così, bene! - Adesso smettila, finiamola qui. 1550 02:23:12,289 --> 02:23:14,576 - Che c'è?-Eh? - Che c'è ? - No, zia, niente. 1551 02:23:14,609 --> 02:23:19,012 Cosa stai facendo ? Li vuoi lasciar stare ? Ehi, Ii vuoi forzare ? 1552 02:23:29,609 --> 02:23:33,455 - E' bella, vuoi fotografare anche lei ? - Sì, ne abbiamo già parlato prima, zia. 1553 02:23:33,489 --> 02:23:36,971 E' molto bella lei. Sì, è proprio bella. 1554 02:25:10,249 --> 02:25:14,732 Ti va di bere uno shot ? Ti va di bere uno shot ? 1555 02:25:14,769 --> 02:25:20,492 - No, grazie. E tu ? Cosa ti prendo ? - Ehm... tequila ? 1556 02:26:12,849 --> 02:26:17,093 - Che cosa vuoi bere ? - Non voglio niente, ma tu bevi. 1557 02:27:14,769 --> 02:27:16,851 Dai, vieni. 1558 02:27:16,889 --> 02:27:19,130 Aiutami a scendere, ti prego! 1559 02:27:21,409 --> 02:27:24,458 - Tornatene a casa! - Ah, sei veramente scatenata! 1560 02:27:24,489 --> 02:27:28,574 Ehi, ragazze, vi ho stese alla grande ! Due contro una e alla fine vi ho stracciate ! 1561 02:27:28,609 --> 02:27:31,294 - A me non pare! - Abbiamo un giudice qui! 1562 02:27:31,329 --> 02:27:36,096 - Ah, non mi esprimo. - Si vedrà ! - Non ti azzardare a dire niente. 1563 02:27:36,129 --> 02:27:39,611 - Mi riposo. - Una catastrofe ! - Eh ? - Siete tutte ubriache. 1564 02:27:39,649 --> 02:27:44,098 - No, io non sono ubriaca ! - No! - No, non lo sono per niente! 1565 02:27:44,129 --> 02:27:46,530 - La zia, tra poco, cade. - Eh ? 1566 02:27:50,769 --> 02:27:54,137 - Lo sai, lui mi stressa. Sono stremata, davvero, sono stanca. - Eh ? 1567 02:27:54,169 --> 02:27:57,696 - Quello mi stressa! - Chi? - Tu che ne pensi? 1568 02:27:59,889 --> 02:28:05,532 Ne abbiamo parlato. Mi ha fatto una dichiarazione d'amore perché è ubriaco. 1569 02:28:05,569 --> 02:28:09,893 Gli ho detto: "Vediamo se domattina lo confermi". E lui ha detto: "Lo confermo, certo". 1570 02:28:09,929 --> 02:28:14,253 - Come al solito. - Ha detto: "Ti amo", e poi "andrò a parlare con Clément". 1571 02:28:14,289 --> 02:28:19,932 E io: "Sì, ne riparliamo al più presto". Vedremo. Sono molto stanca. 1572 02:28:21,489 --> 02:28:25,380 Giù le mani da lei, forza ! Fa' come ti dico ! Smettila, è una ragazzina. 1573 02:28:25,409 --> 02:28:30,700 - Sei riuscito a fotografare gli agnelli ? - Sì, alla grande ! Ne sono nati due. 1574 02:28:30,729 --> 02:28:33,096 - No ! E' fantastico! - Sì. Ero troppo felice. 1575 02:28:33,129 --> 02:28:35,780 - Hai aspettato, allora. - Sì, certo. - Sei stato bravo. 1576 02:28:35,809 --> 02:28:37,698 Be', il secondo mi ha preso alla sprovvista. 1577 02:28:37,729 --> 02:28:42,576 Ma certo, è normale. Non potevi saperlo, non te lo aspetti. Che bello! 1578 02:28:44,369 --> 02:28:49,819 - Era già buio, no ? - Sì. Si era messa in un angolo, tranquilla. 1579 02:28:49,849 --> 02:28:51,738 Che bello, davvero. 1580 02:28:51,769 --> 02:28:57,617 - Te l'avevo detto, in genere si isolano. Stanno per partorire quando lo fanno. - Sì. 1581 02:28:57,649 --> 02:28:59,060 Che bello. 1582 02:29:00,929 --> 02:29:03,409 - No, grazie. - Non mi va più. 1583 02:29:05,009 --> 02:29:09,333 - Sei ubriaca. - No, non è vero ! Ho soltanto sete di acqua. 1584 02:29:10,529 --> 02:29:12,975 - Ti va di ballare ? - Sì ! 1585 02:29:13,009 --> 02:29:15,615 Sì, si vede che hai voglia! 1586 02:29:24,209 --> 02:29:26,530 Be', faccio un giro. 1587 02:29:31,209 --> 02:29:32,449 Brava. 1588 02:29:36,929 --> 02:29:39,296 Alle donne fai vedere i muscoli ? 1589 02:29:40,489 --> 02:29:43,493 Come si chiama la tua ragazza ? 1590 02:29:43,529 --> 02:29:44,974 Jessica. 1591 02:29:48,169 --> 02:29:50,695 Buonasera. 1592 02:29:50,729 --> 02:29:52,094 - Come va ? - Come va ? 1593 02:29:52,129 --> 02:29:54,939 - Che cosa prendi? - Niente, tu ? 1594 02:29:57,409 --> 02:29:59,252 Perché ridi ? 1595 02:30:01,009 --> 02:30:03,216 Non ci provare ! 1596 02:30:03,249 --> 02:30:06,093 - Ma non ci guarda nessuno. - Non mi sembra, è pieno di gente. 1597 02:30:06,129 --> 02:30:11,135 Ehi, c'è Céline dietro di te. E Amin è laggiù. Non starmi così vicino. 1598 02:30:11,169 --> 02:30:14,013 - Non c'è nessuno. - E' venuto a farmi un sacco di domande. 1599 02:30:14,049 --> 02:30:17,656 Amin mi ha fatto delle domande. Tieni, prendi questo. 1600 02:30:24,969 --> 02:30:27,176 - Oh, ciao! - Ehi! 1601 02:30:27,209 --> 02:30:30,213 - Ci incontriamo di nuovo, noi ! Come va ? - Guarda un po' chi si vede ! - Allora, come va ? 1602 02:30:30,249 --> 02:30:34,459 Buonasera ! Cosa vuole ? Che desidera ? 1603 02:30:34,489 --> 02:30:38,892 Eh ? Non ho capito ! Che cosa c'è? 1604 02:30:38,929 --> 02:30:42,092 - Vieni qua, ho detto. - Perché fai quei versi strani con la lingua ? 1605 02:30:42,129 --> 02:30:45,212 - Lo sai, perché. - Volete che vi lasci da soli o resto qua ? 1606 02:30:45,249 --> 02:30:49,140 - Perché? No! - Perché non vuoi venire ? 1607 02:30:49,169 --> 02:30:52,298 Allora, che fai? Non vuoi venire ? 1608 02:30:52,329 --> 02:30:55,811 - E' una serata fantastica! - Non balli più ? - Ma certo che sì! 1609 02:30:55,849 --> 02:30:59,456 - Hai ballato come una matta! - Be', ora mi prendo una pausa. 1610 02:31:01,489 --> 02:31:02,729 Cosa c'è ? 1611 02:31:05,649 --> 02:31:08,493 Ma cosa... Ehi! 1612 02:31:12,169 --> 02:31:14,854 - Sicurezza, per favore ! - Sicurezza ! 1613 02:31:14,889 --> 02:31:19,053 - Mi stanno importunando ! - D'accordo, sto buono, giuro. - Scherzo. 1614 02:31:24,889 --> 02:31:26,459 Perché non ci provi ? 1615 02:31:28,449 --> 02:31:30,577 Perché non vai con Céline ? 1616 02:31:30,609 --> 02:31:34,295 - Perché l'ho già fatto. - E poi non vi guarda nessuno. - Eh ? 1617 02:31:34,329 --> 02:31:38,015 - Lo puoi fare, non guarda nessuno. - E... - Potresti provare a baciarla. 1618 02:31:38,049 --> 02:31:40,620 - Perché non ci provi tu ? - Puoi farlo anche tu. 1619 02:31:40,649 --> 02:31:43,971 No, tu. Se mi ami, fallo tu. 1620 02:31:45,689 --> 02:31:48,135 - Facciamo una cosa a tre, se vuoi. - No. 1621 02:31:48,169 --> 02:31:50,297 - Dai, è perfetta. - Non te la meriti. 1622 02:31:50,329 --> 02:31:53,299 - Dai, lo facciamo ? - No, fallo da solo! 1623 02:31:53,329 --> 02:31:55,138 Lei ci sta, per me. 1624 02:31:56,689 --> 02:31:57,895 Ci sta. 1625 02:32:17,649 --> 02:32:20,220 Camélia ! 1626 02:32:25,129 --> 02:32:28,451 - Dai, dai, è proprio quella la mossa! - Va bene così? - No, non è così. 1627 02:32:38,329 --> 02:32:41,697 Ti vedo tutto da qui lVedo tutto! 1628 02:32:47,489 --> 02:32:49,014 Ora ci provo. 1629 02:32:52,969 --> 02:32:54,778 Teniamoci quassù. 1630 02:33:00,689 --> 02:33:03,579 - Così non perdiamo l'equilibrio. - Mi tengo anche io. 1631 02:33:15,849 --> 02:33:18,170 Ophélie, dai, venite giù ! 1632 02:33:22,089 --> 02:33:24,217 No, voglio scendere ! 1633 02:33:32,569 --> 02:33:35,493 Che culone ! Che culone che hai! 1634 02:33:36,929 --> 02:33:41,696 - Amin, vieni qua !Amin ! - Amin !Amin !Vieni! 1635 02:34:03,089 --> 02:34:04,579 Che caldo ! 1636 02:34:06,809 --> 02:34:09,210 Eccolo là, mio cugino! 1637 02:34:26,569 --> 02:34:28,537 Ora basta ! 1638 02:34:30,209 --> 02:34:34,100 Hai bevuto, eh ? Ora basta. 1639 02:34:36,289 --> 02:34:40,089 - Vi siete scatenate stasera, eh ? - Eh ? Viva la libertà! 1640 02:34:40,129 --> 02:34:41,654 - Brava, ben detto ! - Sì, certo ! - E l'amore ! 1641 02:34:49,369 --> 02:34:51,019 Tu balli bene ! 1642 02:35:01,289 --> 02:35:03,610 - Che c'è? - Prendi la spagnola, ci facciamo l'amore. - Dammi un bacio qua. 1643 02:35:03,649 --> 02:35:07,813 - Voglio la spagnola, ci facciamo l'amore. - Davvero ? - Sì. - Stasera ? - Esatto, vai ! 1644 02:35:09,209 --> 02:35:11,610 - Venite qua, ballate con noi! - Vuoi andare via ? - Eh ? 1645 02:35:11,649 --> 02:35:15,734 - Per caso, non vuoi ballare con me ? - Ho detto questo, forse ? 1646 02:35:19,569 --> 02:35:21,890 Sei timido ? Hai la ragazza ? 1647 02:35:23,849 --> 02:35:25,533 - Non rispondi? - No. 1648 02:35:25,569 --> 02:35:30,450 - Non rispondi o non ce l'hai? - No, non ce l'ho. - Eh ? - Non ce l'ho. 1649 02:35:30,489 --> 02:35:32,856 Ah, no ? Sicuro ? 1650 02:35:36,769 --> 02:35:38,658 E' qui, davanti a te ! 1651 02:35:54,769 --> 02:35:57,340 - Che ti ha detto ? - Tu in che condizioni torni a casa ? 1652 02:35:57,369 --> 02:36:01,454 - Amin, che ti ha detto ? - Chi? - L'ho vista Céline, eh! 1653 02:36:04,849 --> 02:36:07,420 - Dimmelo ! - Sei ubriaca anche tu. - Che cosa vuoi ancora tu ? 1654 02:36:07,449 --> 02:36:10,214 Che vuoi ? E' mio fratello, falla finita ! 1655 02:36:11,409 --> 02:36:13,377 - Lo verso oppure no ? - No, no! 1656 02:36:13,409 --> 02:36:16,458 - Uno... Due... - E' mio fratello! 1657 02:36:16,489 --> 02:36:18,969 - Guarda che lo versa davvero! - No ! E dai! 1658 02:36:19,009 --> 02:36:21,819 - Attenta! - E dai! 1659 02:36:21,849 --> 02:36:23,772 Ferma, ferma, ferma ! 1660 02:36:24,889 --> 02:36:31,738 - Aspetta. - Ok, che cosa volete da bere ? Champagne o vino ? Barista, vieni qua! 1661 02:36:44,689 --> 02:36:46,418 Vai, vai, vai ! 1662 02:36:48,089 --> 02:36:49,375 Allora ! 1663 02:37:16,969 --> 02:37:18,971 Avanti, dammi un bacio. 1664 02:38:04,049 --> 02:38:05,460 Eccomi ! 1665 02:38:29,649 --> 02:38:32,971 Allora ! 1666 02:38:33,009 --> 02:38:34,090 Ok, anche io! 1667 02:38:34,129 --> 02:38:35,619 Togliamo ? 1668 02:38:35,649 --> 02:38:36,571 Anch'io! 1669 02:38:36,609 --> 02:38:37,815 Spogliati. 1670 02:38:48,369 --> 02:38:50,610 Ma che fai? 1671 02:38:59,129 --> 02:39:01,291 Ma sei impazzita ? 1672 02:39:01,329 --> 02:39:04,299 - Togliti quest'affare ! - No ! Che combini? 1673 02:39:15,209 --> 02:39:16,574 Ora scendo. 1674 02:39:29,929 --> 02:39:33,854 Sei fuori di testa! Ci stanno guardando tutti, lo sai? 1675 02:39:35,209 --> 02:39:38,292 Mi metti alla prova ? Ti faccio vedere io, allora ! 1676 02:41:52,369 --> 02:41:54,531 Ehi! 1677 02:41:54,569 --> 02:41:57,300 Che bello vederti! 1678 02:41:57,329 --> 02:42:01,778 - Allora, che ci fai qui ? Vuoi bere qualcosa ? - No, grazie. Sto cercando Ana. 1679 02:42:01,809 --> 02:42:06,656 - Oh, Ana... L'ho persa di vista un paio d'ore fa. - Sì? 1680 02:42:07,689 --> 02:42:12,251 - Dovevi vederla ? Vuoi che ti aiuti a cercarla ? - Sì, magari. 1681 02:42:12,289 --> 02:42:13,211 Ok! 1682 02:42:14,529 --> 02:42:16,531 Anastasia ? 1683 02:42:20,049 --> 02:42:21,289 Ana ? 1684 02:42:21,329 --> 02:42:23,252 Non sono sola, ci sei ? 1685 02:42:26,569 --> 02:42:28,094 Entra pure. 1686 02:42:29,969 --> 02:42:33,371 - Oh non è qui. - Maledizione ! 1687 02:42:33,409 --> 02:42:37,130 - Scusa ! Scusa ! Siamo disordinata ! - Figurati. Voglio solo vedere Ana. 1688 02:42:37,169 --> 02:42:42,494 Siamo modelle disordinate ! E' colpa del lavoro che facciamo, credo. 1689 02:42:42,529 --> 02:42:47,410 - Ad ogni modo, scusa. - Magari è uscita. 1690 02:42:47,449 --> 02:42:50,214 Sì, be'... Può darsi. 1691 02:42:52,249 --> 02:42:58,495 Non credo che sia in piscina, perché ero là e... lei non c'era. 1692 02:42:58,529 --> 02:43:05,139 - E forse... è in spiaggia, io non lo so. - D'accordo, allora vado. 1693 02:43:07,969 --> 02:43:14,420 - Sì, sì. - Sai che, guardandoti, capisco il motivo per cui le piaci tanto. 1694 02:43:14,449 --> 02:43:16,577 Insomma, hai questo... 1695 02:43:17,609 --> 02:43:20,294 fascino... 1696 02:43:20,329 --> 02:43:22,855 con questi occhi così profondi. 1697 02:43:31,289 --> 02:43:36,534 - Be', possiamo... Possiamo andare a cercarla in piscina. - Sì, ok. 1698 02:44:39,609 --> 02:44:41,577 Charlotte ? 1699 02:44:41,609 --> 02:44:45,295 - Ehi, come va ? - Non ero sicuro fossi tu. Come va ? 1700 02:44:45,329 --> 02:44:47,058 - Alla grande, tu ? - Bene. Che piacere vederti! 1701 02:44:47,089 --> 02:44:50,218 - Sì, anche per me. Che fai qui ? - Solo una passeggiata. 1702 02:44:50,249 --> 02:44:54,459 Ho fatto diverse foto, c'era un bel tramonto. E tu ? 1703 02:44:54,489 --> 02:44:59,973 - Be', mi rilasso, me ne sto qui tranquilla e... Niente di che. - Sei da sola ? - Sì. 1704 02:45:02,009 --> 02:45:05,934 - Che mi racconti ? - Ma, insomma... Be', poco e niente. 1705 02:45:05,969 --> 02:45:11,339 I giorni sono tutti uguali e... Non faccio un granché, sai? E tu ? Va tutto bene ? 1706 02:45:11,369 --> 02:45:15,340 Tutto a posto. Tutto bene. Me la spasso un po'. 1707 02:45:15,369 --> 02:45:17,053 Che fai al momento ? 1708 02:45:17,089 --> 02:45:22,380 Mi godo la spiaggia, le vacante. Mi dedico alle foto. 1709 02:45:22,409 --> 02:45:24,218 - Ah, sì ? - Eh, già. 1710 02:45:24,249 --> 02:45:27,253 - E' bello qua. Stupendo. - Mm. 1711 02:45:27,289 --> 02:45:29,735 - E' come... - Non stai con la tua amica ? 1712 02:45:29,769 --> 02:45:35,651 - No. Be', in realtà sono dovuta andare via da casa di sua nonna. - Davvero ? 1713 02:45:35,689 --> 02:45:41,696 Eh, già. Ma vedi, non ci parlavamo più. 1714 02:45:41,729 --> 02:45:46,610 E tutte le sere c'erano feste a casa con Toni, Joe e gli altri. 1715 02:45:46,649 --> 02:45:49,812 - Ero stanca, sinceramente non mi andava più di vederli. - Mm. 1716 02:45:49,849 --> 02:45:52,853 E così, alla fine, me ne sono andata. 1717 02:45:52,889 --> 02:45:57,417 - Forse è stato meglio. - Tutto qui. Ora ho il mio piccolo appartamento e... E' così carino! 1718 02:45:57,449 --> 02:46:02,933 - E' piccolino, ma è grazioso. Ha pure una terrazza, e quindi... - Goditela. 1719 02:46:02,969 --> 02:46:05,939 Sì, esatto. Resterò solo altri tre o quattro giorni. 1720 02:46:05,969 --> 02:46:09,416 - Già te ne vai via ? - Sì. Raggiungo i miei ad Atene. 1721 02:46:10,569 --> 02:46:13,413 Staremo circa una decina di giorni là, sarà fantastico. 1722 02:46:13,449 --> 02:46:16,498 - Ci sei mai stata ? - No, è la mia prima volta. 1723 02:46:16,529 --> 02:46:21,456 - Sarà stupenda. - Sì, sarà magnifica, sogno di vederla da così tanto tempo. 1724 02:46:21,489 --> 02:46:25,460 - Sono contenta. E come stanno i tuoi ? - Molto bene. 1725 02:46:25,489 --> 02:46:28,811 - Veramente ? Stanno tutti bene ? - Sono sempre al ristorante a lavorare. Sì, tutto a posto. 1726 02:46:31,369 --> 02:46:33,815 - Mi fa piacere. - Perché non passi a salutarli prima di andare ? 1727 02:46:33,849 --> 02:46:37,774 Sì, avevo già pensato di fare una visita. Volevo rivedere tua madre e scusarmi con lei. 1728 02:46:37,809 --> 02:46:41,609 - Ma no, non c'è alcun bisogno. - Sì, invece devo farlo. 1729 02:46:41,649 --> 02:46:47,213 L'ultima volta che sono passata era indaffarata, eppure si è presa cura di me. E' stata adorabile. 1730 02:46:47,249 --> 02:46:48,978 Voglio ringraziarla. 1731 02:46:52,409 --> 02:46:57,415 - Casa tua è da queste parti? - Sì, cinque minuti a piedi e sono arrivata. Tu dove te ne vai? 1732 02:46:57,449 --> 02:47:01,170 - Faccio due passi e ti accompagno. - Ah, be', che gentile ! 1733 02:47:01,209 --> 02:47:06,659 - Prima ho fatto la spesa per stasera, cucino qualcosa. Vuoi mangiare da me ? - Perché no! 1734 02:47:06,689 --> 02:47:09,818 - Sì ? Perfetto ! - Sei stata carina a chiedermelo. 1735 02:47:09,849 --> 02:47:13,331 Però non paragonarmi a tua madre, ti prego. Non sono così brava. 1736 02:47:13,369 --> 02:47:18,819 - Diciamo che me la cavo, qualcosina la so fare. - Mi fido di te. 1737 02:47:18,849 --> 02:47:21,659 - Che ti va di mangiare ? - Quello che vuoi. 1738 02:47:21,689 --> 02:47:23,612 - Ti va la pasta ? - Sì, perfetto ! 1739 02:47:23,649 --> 02:47:26,459 Va bene, allora. Come vogliamo condirla ? 1740 02:47:26,489 --> 02:47:29,891 Se hai dei pomodori freschi e del basilico, prepariamo un sughetto leggero. 1741 02:47:29,929 --> 02:47:34,378 - Ah, bene, ho tutto quello che ci serve. - Adoro le cose semplici. 1742 02:47:34,409 --> 02:47:38,539 Però ci vorrà un po' di tempo per cuocere tutto, quindi spero che tu abbia tempo. 1743 02:47:38,569 --> 02:47:41,652 Ho tutto il tempo.