1 00:00:20,187 --> 00:00:25,187 ترجمة بلال المالكي 2 00:00:43,500 --> 00:00:44,333 سأفعل اي شيء 3 00:00:44,335 --> 00:00:45,461 ارجوك لا 4 00:00:47,130 --> 00:00:48,379 سوف اتغير 5 00:00:48,381 --> 00:00:49,756 استطيع التغير 6 00:00:49,758 --> 00:00:51,718 اعدك , ارجوك لا 7 00:01:38,097 --> 00:01:40,222 نفذة منا الشامبانيا 8 00:01:40,224 --> 00:01:41,891 اوه ,لا شامبانيا 9 00:01:41,893 --> 00:01:43,267 ماذا ستفعل الفتاة المسكينة ؟ 10 00:01:43,269 --> 00:01:45,770 على زوجها المثير والرائع ... 11 00:01:45,772 --> 00:01:48,314 ان يحصل عليه من المتجر ؟ 12 00:01:48,316 --> 00:01:50,317 جهـد الحب 13 00:01:53,987 --> 00:01:55,197 اراك قريبا. 14 00:02:51,587 --> 00:02:52,919 مرحبا ,كيف حالك ؟ 15 00:02:52,921 --> 00:02:55,256 ما الجديد ,يا نجم النجوم ؟ 16 00:02:55,258 --> 00:02:56,631 Working maid, I see. 17 00:02:56,633 --> 00:02:57,674 نعم 18 00:02:57,676 --> 00:02:59,802 ما هذا الجنون ؟ 19 00:02:59,804 --> 00:03:01,179 هناك بعض الاشخاص المجانين في الخارج , اليس كذلك ؟ 20 00:03:01,181 --> 00:03:02,012 محقة 21 00:03:02,014 --> 00:03:03,263 كلام صادق يا صديقتي 22 00:03:03,265 --> 00:03:21,450 كلام صادق 23 00:05:07,514 --> 00:05:08,349 تبا 24 00:05:15,439 --> 00:05:17,649 ما الذي يحصل بحق الجحيم ؟ 25 00:05:25,408 --> 00:05:26,490 مرحبا؟ 26 00:05:26,492 --> 00:05:27,451 تبا, هيا 27 00:05:44,677 --> 00:05:46,260 من انت ؟ 28 00:05:46,262 --> 00:05:48,055 انا بيلي المهــرج 29 00:05:53,687 --> 00:05:57,107 اوه لا تكون خجولا بيلي 30 00:05:58,649 --> 00:05:59,483 ماذا ؟ 31 00:06:36,478 --> 00:06:47,240 ماذا؟ 32 00:06:47,240 --> 00:06:48,656 هنا. 33 00:06:48,658 --> 00:06:50,074 امسك هذا 34 00:07:02,172 --> 00:07:08,720 حسنا ,هذا لم يكن لطيفا 35 00:07:08,720 --> 00:07:09,635 ابتعد عني 36 00:07:09,637 --> 00:07:14,641 بيلي ، هل كنت تدخن؟ 37 00:07:15,935 --> 00:07:16,769 هل كنت؟ 38 00:07:24,819 --> 00:07:27,570 التدخين قد يقتلك ويؤدي 39 00:07:27,572 --> 00:07:29,988 لحرائق الغابات إذا لم تكن حذرا 40 00:07:29,990 --> 00:07:32,742 ما كان اسم ذلك الدب ؟ 41 00:07:32,744 --> 00:07:33,578 اوه ,يوجي 42 00:07:34,704 --> 00:07:36,372 43 00:07:36,372 --> 00:07:37,373 ليس هوا 44 00:07:38,583 --> 00:07:39,873 حسنا ,لا يهم 45 00:07:39,875 --> 00:07:41,377 سوف افكر فيه 46 00:07:42,836 --> 00:07:48,634 حان الوقت للحصول على حقيقة مبهجة. 47 00:07:48,634 --> 00:07:52,639 من ,ماذا؟ 48 00:07:52,639 --> 00:07:54,430 انا اكره هذا الشيء 49 00:07:54,432 --> 00:07:55,266 اكرهه 50 00:07:56,850 --> 00:07:57,685 تبا! 51 00:08:01,105 --> 00:08:02,356 ها نحن ذا 52 00:08:04,108 --> 00:08:06,317 الدلافين غير قادرة علي الشم 53 00:08:06,319 --> 00:08:07,610 هل كنت تعرف هذا ؟ 54 00:08:07,612 --> 00:08:08,902 لا! 55 00:08:08,904 --> 00:08:10,279 حسنا. لا يستطيعون 56 00:08:10,281 --> 00:08:13,031 وهناك فريق كرة قدم سمي على اسمهم 57 00:08:13,033 --> 00:08:16,536 انت تعرف اني ارغب بأن يكون هناك فريق كرة قدم مسمى على اسمي ؟ 58 00:08:16,538 --> 00:08:18,161 ماذا ,هل انت مشجع ؟ 59 00:08:18,163 --> 00:08:19,663 ألم اوقع لك توقيعا او شيء من هذا القبيل ؟ 60 00:08:19,665 --> 00:08:20,750 ما هذا ؟ 61 00:08:22,584 --> 00:08:27,089 هل تعني انك لم تتعرف علي ؟ 62 00:08:27,089 --> 00:08:27,923 لا 63 00:08:29,384 --> 00:08:31,175 هل انت متأكد ؟ 64 00:08:31,177 --> 00:08:32,012 نعم 65 00:08:33,846 --> 00:08:36,472 حسنا , انا بيلي المهرج 66 00:08:36,474 --> 00:08:39,057 نعم لقد قلت هذا 67 00:08:39,059 --> 00:08:41,854 الجميع يعرف بيلي المهرج 68 00:08:45,942 --> 00:08:48,068 لا تلمسني 69 00:08:53,658 --> 00:08:58,079 لا يسمح باللعن في هذه الحفلة, ايها الشاب 70 00:09:03,460 --> 00:09:11,426 حان الوقت لحقيقة ممتعة اخرى. 71 00:09:11,426 --> 00:09:16,431 آه ، هل كنت تعلم أن القنادس كانت ذات مرة نفس حجم الدببة؟ 72 00:09:16,664 --> 00:09:18,748 اعني ,هذا قندس كبير 73 00:09:36,018 --> 00:09:38,187 كيلي اوين .تتصل بك 74 00:09:39,563 --> 00:09:42,062 هل عليا ان اخبرها بأنك مقيد؟ 75 00:09:42,064 --> 00:09:43,230 ها 76 00:09:43,232 --> 00:09:44,233 مقيد بالكامل 77 00:09:45,110 --> 00:09:46,484 مناف للعقل . 78 00:09:48,947 --> 00:09:54,117 كيلي اوين 5038 كورال كانيون 79 00:09:54,119 --> 00:09:55,534 حسنا ,هذا ليس بعيدا من هنا . 80 00:09:55,536 --> 00:09:57,162 81 00:09:57,164 --> 00:10:01,291 اذا اقتربت قليلا منها , سوف اقتلك 82 00:10:01,293 --> 00:10:02,209 هل سمعتني ؟ 83 00:10:02,211 --> 00:10:03,629 سوف اقتلك 84 00:10:15,015 --> 00:10:15,848 تبا 85 00:10:17,976 --> 00:10:19,352 بيلي 86 00:10:20,187 --> 00:10:22,311 انتبه لكلامك 87 00:10:22,313 --> 00:10:26,735 انت لا تريد انت تخرج من خططي 88 00:10:28,153 --> 00:10:29,152 لم تقول لي بيلي ؟ 89 00:10:29,154 --> 00:10:30,864 اسمي ليس بيلي 90 00:10:33,784 --> 00:10:36,285 ومع هذا العرض 91 00:10:46,337 --> 00:10:48,547 لماذا تفعل هذا ؟ 92 00:10:48,549 --> 00:10:49,840 ماذا تريد مني ؟ 93 00:10:49,842 --> 00:10:52,845 هل يمكنني ان اكون صريحا معك ؟ 94 00:10:53,511 --> 00:10:54,679 نعم ,ارجوك 95 00:11:04,564 --> 00:11:08,274 في بعض الاوقات ما تراه في الخارج 96 00:11:08,276 --> 00:11:10,445 ليس كما في الداخل 97 00:11:12,029 --> 00:11:13,154 خذني كمثال 98 00:11:13,156 --> 00:11:20,289 انا ابتسم في جميع الاوقات 99 00:11:20,289 --> 00:11:29,338 ولكن في الداخل انـا روح ضائعة 100 00:11:32,300 --> 00:11:35,303 حسنا ,عليا الذهاب 101 00:11:37,805 --> 00:11:41,099 ولكن رجاء ان تتابعني في مواقع التواصل 102 00:11:41,101 --> 00:11:45,773 انا بيلي المهرج 103 00:12:00,370 --> 00:12:03,247 اوه ,مدخن 104 00:12:03,247 --> 00:12:05,540 كنت اعرف اني سأتذكرها 105 00:12:18,472 --> 00:12:19,305 مرحبا 106 00:12:21,183 --> 00:12:22,016 مرحبا 107 00:12:51,045 --> 00:12:52,378 شرطة ,افتح الباب 108 00:12:52,380 --> 00:12:53,379 مساعدة ,انا هنا 109 00:12:53,381 --> 00:12:54,422 110 00:12:54,424 --> 00:12:56,590 انا في القبو 111 00:12:56,592 --> 00:12:57,551 اوه, شكرا للرب 112 00:12:57,553 --> 00:12:59,427 انه في الأعلى 113 00:12:59,429 --> 00:13:00,262 توقف ! 114 00:13:00,264 --> 00:13:01,470 لا تتحرك! 115 00:13:01,472 --> 00:13:02,305 أرني يدك 116 00:13:02,307 --> 00:13:03,514 لا يمكنني تحريك يدي 117 00:13:03,516 --> 00:13:04,851 أنا مقيد 118 00:13:06,602 --> 00:13:07,518 ارجوك انه في الاعلى 119 00:13:07,520 --> 00:13:09,937 انه يرتدي رداء المهرج 120 00:13:09,939 --> 00:13:12,316 اسمي كريج اوين ,ارجوك 121 00:13:20,701 --> 00:13:21,534 تبــا 122 00:13:23,453 --> 00:13:26,997 حسنا حسنا انا لست ذاهبا الى اي مكان 123 00:13:26,999 --> 00:13:30,001 اغلقه 124 00:13:30,001 --> 00:13:31,292 اغلقه الان 125 00:13:31,294 --> 00:13:32,585 ما الذي اغلقه. 126 00:13:32,587 --> 00:13:34,128 الموقد بحق الرب 127 00:13:34,130 --> 00:13:35,131 اغلقه 128 00:13:37,634 --> 00:13:40,928 يا الهي كيف امكنك؟ 129 00:13:40,928 --> 00:13:42,428 انظر يا رجل 130 00:13:42,430 --> 00:13:44,513 لقد حصلت على الشخص الغلط 131 00:13:44,515 --> 00:13:46,182 اسمي كريج اوين 132 00:13:46,184 --> 00:13:47,642 انا موسيقي 133 00:13:47,644 --> 00:13:49,894 لا ,لقد قبضنا عليك الان 134 00:13:49,896 --> 00:13:54,106 أعتقد أن سبعة لم يكن رقم حظك ، أليس كذلك؟ 135 00:13:54,108 --> 00:13:54,942 اايها المحقق 136 00:13:55,903 --> 00:13:58,072 انه بالاسفل هنا 137 00:14:00,448 --> 00:14:02,782 لديك الحق في التزام الصمت. 138 00:14:02,784 --> 00:14:06,619 اي شيء تقوله سيستخدم ضدك في قاعة المحكمة 139 00:14:06,621 --> 00:14:08,205 لديك الحق في الحصول على محام 140 00:14:08,207 --> 00:14:12,500 واذا لم يكن بأستطاعتك تحمل النفقة المحكمة سوف تعين لك واحدا 141 00:14:12,502 --> 00:14:13,918 ارجوك 142 00:14:13,920 --> 00:14:15,628 لم افعل اي شيء 143 00:14:15,630 --> 00:14:17,339 ما الذي قلته ؟ 144 00:14:17,341 --> 00:14:19,508 انا لم افعل.... 145 00:14:19,510 --> 00:14:22,761 أعطني سببا أيها البائس 146 00:14:38,361 --> 00:14:42,783 هناك مكان خاص لاشخاص مثلك في الجحيم 147 00:14:52,668 --> 00:14:53,501 يا الهي 148 00:14:54,586 --> 00:14:56,255 تبا هذا جنونا بالكامل 149 00:14:57,255 --> 00:14:59,049 تبا, ما الذي يجري؟ 150 00:15:07,515 --> 00:15:09,181 لا استطيع 151 00:15:09,183 --> 00:15:10,351 هل يمكنك ,رجاء؟ 152 00:15:12,520 --> 00:15:13,354 كيلي! 153 00:15:14,939 --> 00:15:16,148 حبيبتي ارجوك ساعديني 154 00:15:16,150 --> 00:15:17,523 حبيبتي ارجوك 155 00:15:17,525 --> 00:15:18,941 اهلا حبيبي أنها انا 156 00:15:18,943 --> 00:15:20,192 لقد قلقت عليك 157 00:15:20,194 --> 00:15:22,446 اتصل بي ,حسنا؟ 158 00:15:22,448 --> 00:15:23,281 باي 159 00:16:16,043 --> 00:16:17,836 كيف حالك ,بلي؟ 160 00:16:19,462 --> 00:16:23,674 ماذا؟ 161 00:16:52,078 --> 00:16:54,787 لا تجعل هذا صعبا 162 00:16:54,789 --> 00:16:56,500 نحن نعلم انك فعلتها 163 00:17:09,012 --> 00:17:09,888 كيلي اوين 164 00:17:13,600 --> 00:17:15,641 يا اختاه , ينبغي عليك ان تكوني واحده من تلك العاهرات 165 00:17:15,643 --> 00:17:18,186 التي يتجولن نحو هذا الرجل 166 00:17:18,188 --> 00:17:19,271 المســها... 167 00:17:19,273 --> 00:17:21,022 وبعدها ماذا ؟ 168 00:17:21,024 --> 00:17:23,944 ما الذي سوف تفعله؟ 169 00:17:32,201 --> 00:17:36,620 اتريد أن تخبرني اين كنت ليلة البارحة ,ايه الفتى بيلي ؟ 170 00:17:36,622 --> 00:17:39,125 اسمي ليس بيلي 171 00:17:44,214 --> 00:17:46,425 اين بحق الجحيم كنت ؟ 172 00:17:47,759 --> 00:17:48,841 في المتجر. 173 00:17:48,843 --> 00:17:50,510 كنت في طريقي الي .... 174 00:17:50,512 --> 00:17:53,638 لقد اعطيت أليسون بيري زيارة قصيرة ، أليس كذلك؟ 175 00:17:53,640 --> 00:17:54,598 لا ,انا لا اعرف 176 00:17:54,600 --> 00:17:56,558 اصمت 177 00:17:56,560 --> 00:17:58,560 هناك سبعة اشخاص ماتوا 178 00:17:58,562 --> 00:18:01,230 سبعة. 179 00:18:01,230 --> 00:18:05,611 ووجدنا أليسون بيري مقطوعة الرأس في بحيرة الفضة 180 00:18:08,572 --> 00:18:11,116 ولكن انت تعرف هذا,حسنا 181 00:18:14,620 --> 00:18:16,494 انظر يا أبن العاهرة . 182 00:18:16,496 --> 00:18:17,956 فكني الان . 183 00:18:19,707 --> 00:18:20,542 ألأن 184 00:18:28,801 --> 00:18:29,802 الان 185 00:18:43,982 --> 00:18:46,985 اسمع ,ارجوك فك وثاقي. 186 00:18:49,196 --> 00:18:51,237 حسنا ,سأّذهب بعيدا 187 00:18:51,239 --> 00:18:52,824 هذا لم يحدث ابدا 188 00:18:53,742 --> 00:18:54,576 ابدا 189 00:18:58,330 --> 00:19:00,621 لم يحدث 190 00:19:00,623 --> 00:19:02,081 حسنا ، لماذا لم تقول ذلك؟ 191 00:19:02,083 --> 00:19:03,419 لم يحدث 192 00:19:04,503 --> 00:19:05,879 الشيء الوحيد هو 193 00:19:09,173 --> 00:19:10,633 أنه بالفعل حدث 194 00:19:11,717 --> 00:19:15,803 الآن ، أريدك أن تخبرني أنك قتلت هؤلاء السبعة. 195 00:19:15,805 --> 00:19:18,932 أريدك أن تخبريني أين توجد باقي الجثث الست. 196 00:19:18,934 --> 00:19:19,765 لا اعرف 197 00:19:19,767 --> 00:19:20,766 لا اعرف 198 00:19:20,768 --> 00:19:21,685 اخبرني 199 00:19:21,087 --> 00:19:23,256 لا اعرف ,لا اعرف 200 00:19:29,136 --> 00:19:32,223 أنا أتساءل 201 00:19:32,223 --> 00:19:36,474 كم سيكون من الصعب ان تخلع سن؟ 202 00:19:36,476 --> 00:19:37,601 اصمت 203 00:19:37,603 --> 00:19:39,519 أنا احاول التركيز 204 00:19:39,521 --> 00:19:40,895 انت لا تريد من هذا السلاح ان يذهب للأتجاه الخطىء 205 00:19:40,897 --> 00:19:44,694 في فمك ,هل تريد؟ 206 00:19:44,694 --> 00:19:46,192 لا 207 00:19:46,194 --> 00:19:47,029 لا ,لا 208 00:19:54,494 --> 00:19:57,538 ليس بذلك الصعوبة 209 00:19:57,540 --> 00:19:58,830 متفاجاء 210 00:19:58,832 --> 00:19:59,748 كنت اعتقد ان الحشو يكون اصعب من هذا 211 00:19:59,750 --> 00:20:02,336 212 00:20:03,546 --> 00:20:06,257 ولكن مجداد انا لست طبيب اسنان 213 00:20:10,177 --> 00:20:11,719 انظر الى هذا 214 00:20:11,721 --> 00:20:12,722 اثنان من ضربة واحدة 215 00:20:14,223 --> 00:20:18,101 اليوم يجب أن يكون يوم سعدي. 216 00:20:18,101 --> 00:20:22,898 217 00:20:22,898 --> 00:20:24,105 المشكلة هيا انكم تبصقون هذا 218 00:20:24,107 --> 00:20:26,692 ارضيتي النظيفة اللعينة 219 00:20:30,197 --> 00:20:31,739 امضغه 220 00:20:31,741 --> 00:20:33,240 ماذا؟ 221 00:20:33,242 --> 00:20:35,328 امضغ السن اللعين 222 00:20:42,126 --> 00:20:43,709 ابتلعهم 223 00:20:43,711 --> 00:20:45,126 ماذا؟ 224 00:20:45,128 --> 00:20:53,095 افعلها او سأخلع باقي اسنانك اللعينة 225 00:20:53,095 --> 00:20:54,678 افتح 226 00:20:54,680 --> 00:20:55,556 دعني ارى 227 00:20:58,309 --> 00:20:59,434 طفل جيد 228 00:21:08,903 --> 00:21:10,903 هل هناك أي شيء بدى غريبًا؟ 229 00:21:10,905 --> 00:21:13,323 لا 230 00:21:13,323 --> 00:21:15,199 أكان يتحدث الى احد ؟ 231 00:21:15,201 --> 00:21:17,201 لا ,ليس مثلما رأيت 232 00:21:17,203 --> 00:21:19,118 ولكن كما تعلمين كنا مشغولين جدا 233 00:21:19,120 --> 00:21:21,747 اذا ليس هناك شيء خارج عن المألوف؟ 234 00:21:21,749 --> 00:21:23,876 لا ,فقد دفع و ذهب 235 00:21:28,172 --> 00:21:31,132 انتظري لورين ,هل لديكم كاميرات امنية في الخارج ؟ 236 00:21:31,134 --> 00:21:32,510 لا فقد في الداخل 237 00:21:34,511 --> 00:21:35,847 حسنا شكرا 238 00:21:37,348 --> 00:21:39,015 المال ليس غاية 239 00:21:40,100 --> 00:21:42,058 كم تريد؟ 240 00:21:42,060 --> 00:21:43,853 241 00:21:43,855 --> 00:21:46,396 لن يكون بأستطاعتك شراء طريقة للخروج من هنا 242 00:21:46,398 --> 00:21:50,401 مهرج الذي يقطع رؤوس الناس بموقد اللحام. (الموقد الذي شاهدتموه في بداية الفيلم ) 243 00:21:50,403 --> 00:21:52,738 يسوع ، فقط عندما رأيت كل شيء. 244 00:21:53,990 --> 00:21:57,702 إذاً ، كيف سيحدث هذا الشيء القديم يا (بيل)؟ 245 00:22:01,830 --> 00:22:03,040 انت بيل 246 00:22:04,666 --> 00:22:05,501 اوه , يا الهي 247 00:22:07,002 --> 00:22:08,003 أنت بيل 248 00:22:10,298 --> 00:22:11,132 تبا 249 00:22:16,345 --> 00:22:19,346 أنت تعرف ، أنت تعترف بالقتل 250 00:22:19,348 --> 00:22:21,097 انت تخبرنا أين تلك الجثث الستة. 251 00:22:21,099 --> 00:22:23,601 ربما محامي المقاطعة يخذها بسهولة عليك 252 00:22:23,603 --> 00:22:27,354 ربما يمنحك حياة 253 00:22:27,356 --> 00:22:29,275 ما الذي تعتقده ؟ 254 00:22:34,655 --> 00:22:35,740 حسنا 255 00:22:39,911 --> 00:22:43,787 انهم في وحدة تخزين في فان نويس. 256 00:22:43,789 --> 00:22:45,205 انت تعتقد أني سأصدق هذا ؟ 257 00:22:45,207 --> 00:22:46,791 أنها الحقيقة 258 00:22:48,461 --> 00:22:50,669 حسنا ايها الرجل القوي, اين العنوان 259 00:22:50,671 --> 00:22:53,255 لا ,اذا كنت تريد معرفة مكان الجثث 260 00:22:53,257 --> 00:22:55,968 سوف أخذك الى هناك او لن يكون هناك اتفاق 261 00:22:58,346 --> 00:23:00,721 أنت تقود صفقة صعبة 262 00:23:10,482 --> 00:23:12,652 تبا 263 00:23:12,652 --> 00:23:14,067 انت حقير 264 00:23:14,069 --> 00:23:15,655 أيها الحقير اللعين 265 00:23:21,452 --> 00:23:23,788 اذا ما هو العنوان؟ 266 00:23:29,042 --> 00:23:32,045 819, 819 بارك افيني 267 00:23:33,422 --> 00:23:34,505 268 00:23:34,507 --> 00:23:36,548 فان نايز فندق قذر 269 00:23:36,550 --> 00:23:39,052 ليس هناك موقف سيارات هناك 270 00:23:40,680 --> 00:23:43,346 هل تريد ان تخبرني اين مكان الجثث؟ 271 00:23:43,348 --> 00:23:44,431 لأني في الحقيقة اكره ان 272 00:23:44,433 --> 00:23:47,478 اعطي لزوجتك زيارة قصيرة 273 00:24:03,452 --> 00:24:04,993 واو 274 00:24:04,995 --> 00:24:06,496 هذا كان صاخب 275 00:24:12,669 --> 00:24:13,670 اخر فرصة 276 00:24:20,094 --> 00:24:20,928 الى اللقاء 277 00:24:23,431 --> 00:24:24,265 لا 278 00:24:25,974 --> 00:24:27,391 لا ,ارجوك 279 00:24:27,393 --> 00:24:29,518 من فضلك ، ليس لها علاقة بالامر ! 280 00:24:29,520 --> 00:24:32,520 ليس لها علاقة بالامر 281 00:24:32,522 --> 00:24:36,107 لقد انقضى حاولي ثلاث ساعات 282 00:24:36,109 --> 00:24:38,486 لقد ذهب الى المتجر ولكنه لم يعد ابدا 283 00:24:38,488 --> 00:24:42,033 وسيارته لازلت في موجودة في الموقف 284 00:24:44,577 --> 00:24:45,411 24ساعة ؟ 285 00:24:46,578 --> 00:24:49,413 هل تمزح معي ؟ 286 00:24:49,415 --> 00:24:57,423 هناك شيء حدث لي زوجي 287 00:24:57,423 --> 00:24:58,798 أنت اسف؟ 288 00:24:58,800 --> 00:25:00,089 289 00:25:00,091 --> 00:25:01,592 انت بلا قيمة هذا ما انت عليه 290 00:25:01,594 --> 00:25:03,679 انت بلا قيمة 291 00:25:31,374 --> 00:25:33,915 ما الذي فعلته بها ؟ 292 00:25:33,917 --> 00:25:36,626 اقسم للرب اني ساضربك بشدة 293 00:25:36,628 --> 00:25:38,878 كل ما فعلته لم يكن شيئا 294 00:25:38,880 --> 00:25:40,338 هذا لا شئ 295 00:25:40,340 --> 00:25:41,173 انت قريب 296 00:25:41,175 --> 00:25:42,340 تباّ! 297 00:25:42,342 --> 00:25:45,470 انظر إلى ما مدى قربك يا أخي. 298 00:25:49,474 --> 00:25:51,933 حسنا, يا أبن العاهرة انظر ما لذي فعلته بي؟ 299 00:25:51,935 --> 00:25:53,519 300 00:25:53,521 --> 00:25:55,436 سوف اقتلع رأسك اللعين من مكانه 301 00:25:55,438 --> 00:25:59,609 انت عاهرتي الان, اتسمعني؟ 302 00:25:59,609 --> 00:26:03,572 أنت عاهرتي الان 303 00:26:03,572 --> 00:26:07,490 اتعرف كم كنت انتظر لهذا اليوم ؟ 304 00:26:07,492 --> 00:26:11,578 جيرود اخبرني بأنك كنت قادما الاسبوع الماضي 305 00:26:11,580 --> 00:26:13,497 مرحبا بك في سان كوينتين! 306 00:26:13,499 --> 00:26:15,082 اغرب عن وجهي 307 00:26:15,084 --> 00:26:17,876 سأخبرك ببعض الأساسيات 308 00:26:17,878 --> 00:26:20,045 انت ستقضي 22 ساعة في السجن كل يوم 309 00:26:20,047 --> 00:26:21,838 في غرفة بحجم الحمام 310 00:26:21,840 --> 00:26:23,423 لا خصوصية 311 00:26:23,425 --> 00:26:25,675 ولا تقلف عل الانحناء بالقرب من الدش 312 00:26:25,677 --> 00:26:28,345 لانك سيضاجعونك الان او لاحقا 313 00:26:28,347 --> 00:26:29,596 وانت المسؤول 314 00:26:29,598 --> 00:26:31,140 لشراء فرشاة أسنانك ، ومعجون الأسنان الخاص بك. 315 00:26:31,142 --> 00:26:33,893 316 00:26:33,895 --> 00:26:36,394 أنه نوعا ما يسبب الحكة ولكنك سوف تتعود عليه 317 00:26:36,396 --> 00:26:38,063 حسنا , ولا تثق بأي شخص 318 00:26:38,065 --> 00:26:42,442 صديقك المفضل اليوم قد يكون عدوك الاسوء غدا 319 00:26:42,444 --> 00:26:46,238 انت بأستطاعتك الحصول على اي شيء تريده 320 00:26:46,240 --> 00:26:48,742 المخدرات والسجائر والطعام الجيد. 321 00:26:50,411 --> 00:26:52,205 عليك ان تدفع من اجله 322 00:26:54,248 --> 00:26:57,624 عليك ان تدفع جيدا من اجل هذه الاشياء 323 00:26:57,626 --> 00:26:59,002 ماذا تعتقد ؟ 324 00:27:02,632 --> 00:27:06,176 انيق جدا. 325 00:27:06,176 --> 00:27:07,427 تعال الي هنا 326 00:27:11,682 --> 00:27:13,598 ماذا انت بفاعل ؟ 327 00:27:13,600 --> 00:27:16,018 اسمع اذا فكيت وثاقي 328 00:27:16,020 --> 00:27:17,228 يمكنني أن نجعلنا نخرج من هنا 329 00:27:17,230 --> 00:27:18,520 اوه , حقا؟ 330 00:27:18,522 --> 00:27:20,605 اعرف شخصا في الداخل 331 00:27:20,607 --> 00:27:22,982 عندما نخرج يمكنني ان احضر لك اي شيء 332 00:27:22,984 --> 00:27:26,321 اي شيء تريده 333 00:27:29,826 --> 00:27:31,534 ولكن يا راجل ما اسمك ؟ 334 00:27:31,536 --> 00:27:32,576 أنت لا تعرفني 335 00:27:32,578 --> 00:27:34,621 ولكن انا أعرفك 336 00:27:34,621 --> 00:27:37,455 وانت تعرف اختي 337 00:27:37,457 --> 00:27:38,582 لا 338 00:27:38,584 --> 00:27:39,916 ماري بيث ؟ 339 00:27:39,918 --> 00:27:41,710 لا , أنا لا اعرف اي ماري بيث 340 00:27:41,712 --> 00:27:43,713 اليوم هوا عيد مـيلادها 341 00:27:45,675 --> 00:27:52,098 انا اتذكر في عيد ميلادها السابع 342 00:27:52,098 --> 00:27:56,182 عشنا في هذه الشقة الصغيرة في بيكرسفيلد 343 00:27:56,184 --> 00:27:57,852 وصديق أمي أتى الي هنا 344 00:27:57,854 --> 00:28:02,775 ودخلو في شجار وطردها الى الخارج في البرد 345 00:28:04,234 --> 00:28:07,694 ولكننا ركضنا الى غرفة النوم أنا وماري بيث 346 00:28:07,696 --> 00:28:13,869 واغلقنا الباب ,وهيا كانت تبكي بشدة 347 00:28:13,869 --> 00:28:18,538 وبعدها كسر الباب وانا هاجمته ,حسنا؟ 348 00:28:18,540 --> 00:28:19,664 ولكن كنت بعمر السابعة يا راجل 349 00:28:19,666 --> 00:28:21,543 كنت بعمر السابعه , ماذا يمكنني ان افعل 350 00:28:24,004 --> 00:28:27,298 لذلك دفعني نحو الجدار 351 00:28:27,300 --> 00:28:32,972 وبعدها ربط ذراعي وقدمي بخيط الهاتف 352 00:28:32,972 --> 00:28:36,682 وانا اتذكر لباس ماري بيث الداخلي على شكل قوس قزح 353 00:28:36,684 --> 00:28:39,020 الذي حصلت عليه في الكريسماس 354 00:28:41,438 --> 00:28:45,732 ووضع يده حول رقبتها الصغيرة 355 00:28:45,734 --> 00:28:48,193 بينما كان يضاجعها 356 00:28:48,195 --> 00:28:50,405 انا صرخت و صرخت 357 00:28:57,204 --> 00:28:59,038 وعندما انتهى ,ارتدى سرواله 358 00:28:59,040 --> 00:29:00,540 وبعدها اتى الي 359 00:29:02,335 --> 00:29:05,461 نحت هذا الصليب في ذراعي بالسكين 360 00:29:05,463 --> 00:29:08,631 وقال يسوع المسيح مات من أجل خطيتك 361 00:29:08,633 --> 00:29:10,715 وبعدها ذهب بعيدا 362 00:29:10,717 --> 00:29:12,634 وبعدها بقليل , حصلت عليها كوشم 363 00:29:12,636 --> 00:29:15,136 اعتقد كتذكير 364 00:29:15,138 --> 00:29:17,599 ذهبت اليه بعد عدة سنوات 365 00:29:18,725 --> 00:29:20,602 لم يعد معنا 366 00:29:22,771 --> 00:29:24,605 ماري بيث لم تعد كما هيا 367 00:29:24,607 --> 00:29:28,860 لقد اصبحت مدمنة مخدرات وتلك القذارة 368 00:29:28,860 --> 00:29:30,736 ولكنها تستمر بزيارتي كل اسبوع 369 00:29:30,738 --> 00:29:32,363 وتحضر لي كعك طازج مخبوز 370 00:29:32,365 --> 00:29:35,367 كان افضل جزء في الاسبوع بالنسبة لي 371 00:29:37,869 --> 00:29:39,914 كان ذلك الى شهر مضى. 372 00:29:43,251 --> 00:29:44,836 عندما وجدوها 373 00:29:46,169 --> 00:29:50,049 أنها في مكان افضل الان 374 00:29:50,049 --> 00:29:57,056 أنها ملاكي ارغب بفعل اي شيء لأختي 375 00:30:02,170 --> 00:30:06,216 اسمع 376 00:30:06,216 --> 00:30:09,092 بينما لا أستطيع التظاهر بمعرفة 377 00:30:09,094 --> 00:30:12,055 ما الذي انت واختك مررت به 378 00:30:13,347 --> 00:30:15,683 كانت زوجتي متبنية 379 00:30:17,268 --> 00:30:18,353 كان مروع 380 00:30:20,354 --> 00:30:21,688 كانت مع واحده من تلك العائلات 381 00:30:21,690 --> 00:30:24,859 التي تبقي الاطفال من اجل المال 382 00:30:26,026 --> 00:30:28,361 كانوا يحبسونها في خزانة. 383 00:30:28,363 --> 00:30:31,573 عندما يخرجون في اليل ,وعندما يعودون.. 384 00:30:31,575 --> 00:30:34,700 كانت زوجتي تمرر الشراب 385 00:30:34,702 --> 00:30:37,247 وأبها كان يتحرش بها 386 00:30:38,748 --> 00:30:41,791 لازال لديها كوابيس ,عندما ستمع صوت.. 387 00:30:41,793 --> 00:30:45,335 فك حزامه وهو يسير نحو بابها 388 00:30:45,337 --> 00:30:46,838 كاذب لعين 389 00:30:46,840 --> 00:30:47,880 لا تكذب 390 00:30:47,882 --> 00:30:49,299 لا تكذب 391 00:30:49,301 --> 00:30:50,257 لا ,حقا 392 00:30:50,259 --> 00:30:51,301 أنت كاذب لعين 393 00:30:51,303 --> 00:30:52,718 ان لست كذلك 394 00:30:52,720 --> 00:30:54,219 اسحب ما قلت الان 395 00:30:54,221 --> 00:30:56,221 حسنا حسنا 396 00:30:56,223 --> 00:30:57,516 أنا اسحب ما قلت 397 00:31:04,940 --> 00:31:05,939 ما الذي تفعله؟ 398 00:31:05,941 --> 00:31:06,776 لا ,لا 399 00:31:07,736 --> 00:31:08,692 لا 400 00:31:08,694 --> 00:31:09,526 نعم 401 00:31:09,528 --> 00:31:10,527 ارجوك لا 402 00:31:10,529 --> 00:31:11,612 لا ارجوك 403 00:31:11,614 --> 00:31:12,530 ليس يدي اليسرى 404 00:31:12,532 --> 00:31:13,781 ارجوك ,اليدي اليسرى لا 405 00:31:13,783 --> 00:31:15,283 406 00:31:19,206 --> 00:31:20,040 اوه ,,اللعنة 407 00:31:21,583 --> 00:31:23,791 الآن ، لماذا قمت بذلك؟ 408 00:31:23,793 --> 00:31:25,126 ، لماذا قمت بذلك؟ 409 00:31:25,128 --> 00:31:26,419 ارجوك ,انا لا اعرف ما الذي يجب عليا قوله 410 00:31:26,421 --> 00:31:28,588 411 00:31:32,969 --> 00:31:36,055 لا , ايها الحثاله 412 00:31:36,055 --> 00:31:38,598 ايها الحثالة اللعين هذه الواحدة 413 00:31:38,600 --> 00:31:41,309 هذه فقد من اجل الحظ 414 00:31:46,857 --> 00:31:47,689 تبا يا راجل 415 00:31:47,691 --> 00:31:48,524 انظر الى الذي فعلته 416 00:31:48,526 --> 00:31:49,609 الحراس قادمون 417 00:31:49,611 --> 00:31:51,151 تبا ,اتعرف ماذا؟ 418 00:31:51,153 --> 00:31:52,320 انا لم انتهي معك بعد 419 00:31:52,322 --> 00:31:53,487 حسنا , انا لم انتهي 420 00:31:53,489 --> 00:31:55,198 سوف اراك 421 00:31:55,200 --> 00:31:57,492 سوف اراك مجداد 422 00:31:57,494 --> 00:31:58,328 لعين 423 00:32:16,930 --> 00:32:18,804 لا اعرف احدا اخر لاتصل به 424 00:32:18,806 --> 00:32:20,223 كيلي نحن اصدقاء مقربون 425 00:32:20,225 --> 00:32:22,391 من غيري سوف تتصلين 426 00:32:22,393 --> 00:32:24,268 شكرا 427 00:32:24,270 --> 00:32:27,229 اكنتم يا رفاق تتشاجرون او شيء مثل هذا 428 00:32:27,231 --> 00:32:31,484 لا في الحقيقة ,لقد حصلنا على جنس رائع 429 00:32:31,486 --> 00:32:32,320 اوه 430 00:32:34,698 --> 00:32:37,907 هو دائما يجيب على هاتفه 431 00:32:37,909 --> 00:32:42,536 ربما هاتفه انتهت بتاريته او ذهب الى صديق ما . 432 00:32:42,538 --> 00:32:44,748 سوف يجد طريقة للأتصال 433 00:32:57,178 --> 00:33:00,765 434 00:33:01,348 --> 00:33:02,182 يا الهي 435 00:33:03,684 --> 00:33:05,642 البرابرة . 436 00:33:05,644 --> 00:33:07,437 يا الهي 437 00:33:07,439 --> 00:33:09,272 من فعل هذا بك 438 00:33:09,274 --> 00:33:11,482 الان ,ها نحن ذا 439 00:33:11,484 --> 00:33:13,361 هذا جيد, انا اسف 440 00:33:14,278 --> 00:33:16,238 بيل؟ 441 00:33:16,238 --> 00:33:18,448 هل لديك اي حساسية ؟ 442 00:33:18,450 --> 00:33:19,448 اعضائك الحيوية تبدو جيدة 443 00:33:19,450 --> 00:33:21,575 كل شيء يبدو جيدا 444 00:33:21,577 --> 00:33:24,245 حسنا , الان انظر يا بيل , أنا هنا لمساعدتك ,حسنا. 445 00:33:24,247 --> 00:33:26,496 لذا سأحتاج منك أن تبقى هادئًا حتى أتمكن من خياطة جرحك 446 00:33:26,498 --> 00:33:33,006 وأوقف النزيف 447 00:33:33,006 --> 00:33:38,761 ها هوا 448 00:33:38,761 --> 00:33:39,595 يا الهي 449 00:33:42,932 --> 00:33:44,932 الآن ، عادة ، سأكون قادراً على خياطة هذا مرة أخرى 450 00:33:44,934 --> 00:33:48,812 لكن هل ترى اللون الرمادي حول الحواف هناك؟ 451 00:33:49,648 --> 00:33:55,737 في الأساس ، هذا يعني أنه ميت. 452 00:33:55,737 --> 00:33:58,237 ليس هناك لون رمادي ؟ 453 00:33:58,239 --> 00:33:59,782 دكتور ليس هناك لون رمادي 454 00:34:01,284 --> 00:34:03,409 دكتور ليس هناك لون رمادي ,يمكنك ارجاعهم مرة اخرى 455 00:34:03,411 --> 00:34:04,660 ارجوك يمكنك خياطتهم مرة اخرى 456 00:34:04,662 --> 00:34:05,578 ارجوك انت تسطيع.... 457 00:34:05,580 --> 00:34:06,870 هضا سيؤلم قليلا 458 00:34:06,872 --> 00:34:07,705 سوف يؤلمك 459 00:34:07,707 --> 00:34:08,830 نحن ننزلق. 460 00:34:08,832 --> 00:34:09,834 461 00:34:14,547 --> 00:34:16,297 ارجوك هذا خاتم زفافي 462 00:34:16,299 --> 00:34:19,341 الان من أجل لمعلومات المستقبلية , اي اعضاء مفصولة 463 00:34:19,343 --> 00:34:21,219 عليك وضعهم في كاس من الحليب 464 00:34:21,221 --> 00:34:23,223 او حقيبة ثلج 465 00:34:23,723 --> 00:34:25,515 هذا سيبقيهم أنقياء وزيادة لفرص 466 00:34:25,517 --> 00:34:28,518 خياطتهم لاحقا 467 00:34:28,520 --> 00:34:29,851 اتعرف ,معظم الاوقات بعد العملية 468 00:34:29,853 --> 00:34:30,853 يعودون للعمل بشكل جيد 469 00:34:30,855 --> 00:34:32,437 لا اعرف اذا كنت تتذكر 470 00:34:32,439 --> 00:34:34,022 كان هناك زميل 471 00:34:34,024 --> 00:34:35,692 الذي قطع عضوه 472 00:34:35,694 --> 00:34:40,404 لقد وضع عضوه في كأس من الحليب ,والأن ارجعه مرة اخرى 473 00:34:40,406 --> 00:34:43,242 لقد سمعت انه يصور افلام اباحية الان 474 00:34:48,998 --> 00:34:50,330 ها نحن ذا 475 00:34:50,332 --> 00:34:54,460 اعرف انه سيحرق قليلا 476 00:34:54,462 --> 00:34:55,547 توقف ,توقف 477 00:34:56,714 --> 00:35:00,009 سوف يحافظ عليه من تعرضه للجراثيم 478 00:35:06,975 --> 00:35:08,266 479 00:35:08,268 --> 00:35:09,644 كل شيء تم 480 00:35:11,353 --> 00:35:12,522 ارجوك لا 481 00:35:14,189 --> 00:35:16,107 ارجوك ,انا بحاجة الى الذهاب للمستشفى 482 00:35:16,109 --> 00:35:17,232 المستشفي ؟ 483 00:35:17,234 --> 00:35:18,609 ارجوك 484 00:35:18,611 --> 00:35:19,861 الان ,انت لست بحاجة للذهاب الى المستشفى ,احمق 485 00:35:19,863 --> 00:35:21,154 لا , لا يمكنك فعل هذا 486 00:35:21,156 --> 00:35:23,531 ارجوك احتاج للذهاب للمسشفى 487 00:35:23,533 --> 00:35:25,241 488 00:35:25,243 --> 00:35:29,328 من المضحك أنك ذكرت المستشفى على الرغم من ذلك. 489 00:35:29,330 --> 00:35:31,788 عندما كنت طفل ,كنا نذهب 490 00:35:31,790 --> 00:35:35,710 مباشرة الى غرفة الطوارئ 491 00:35:35,712 --> 00:35:38,254 وذات مرة وانا في تلك الغرفة 492 00:35:38,256 --> 00:35:39,839 كان هناك راجل خسر قدمه 493 00:35:39,841 --> 00:35:41,257 في الة جر الاعشاب 494 00:35:41,259 --> 00:35:42,966 الآن ، على ما يبدو ، عندما كان يقص اسفل الهضبة 495 00:35:42,968 --> 00:35:45,553 كان هناك اعشاب مبتل فانزلق 496 00:35:45,555 --> 00:35:47,471 وقطعته بالكامل 497 00:35:47,473 --> 00:35:50,350 عندما جاءوا ، كانوا قد لفوا كعبه 498 00:35:50,352 --> 00:35:53,060 بمشفة خضراء 499 00:35:53,062 --> 00:35:55,103 500 00:35:55,105 --> 00:35:57,522 ولكن اتعرف هناك درس هنا 501 00:35:57,524 --> 00:36:09,161 يجب عليك ان تكون حذرا عندما تقص الاعشاب 502 00:36:09,161 --> 00:36:12,038 lاتعرف كيف فكرة فيه 503 00:36:12,040 --> 00:36:14,918 كانت اخر مره رأيت فيها أمي 504 00:36:15,710 --> 00:36:16,545 كنت في الثانية عشرر 505 00:36:18,004 --> 00:36:19,670 وبينما كنا ننتظر ، تسللتمن الخلف 506 00:36:19,672 --> 00:36:22,674 وحاولت سرقة بعض المسكنات. 507 00:36:25,428 --> 00:36:26,636 قبضو عليها , وأنا واختي 508 00:36:26,638 --> 00:36:28,721 انتهى بينا الحال في منزل التبني 509 00:36:28,723 --> 00:36:31,848 وفي النهاية تم التكفل بنا لعائلتين مختلفتين 510 00:36:31,850 --> 00:36:33,644 انفصلنا 511 00:36:36,689 --> 00:36:38,940 حسنا انت تعرف , لا يهم 512 00:36:38,942 --> 00:36:41,945 لا يمكنك أن تدع ماضيك يحددك 513 00:36:43,904 --> 00:36:45,446 ارجوك ,دكتور. 514 00:36:45,448 --> 00:36:46,616 انت تعمل 515 00:36:47,741 --> 00:36:50,409 انت تعمل من أجل مساعدة الناس 516 00:36:50,411 --> 00:36:52,620 ان اعرف الان انه يبدو سيئاّ ولكن بعد ستة اشهر 517 00:36:52,622 --> 00:36:56,792 لن تفتقد لتلك الاصابع القديمة 518 00:36:57,794 --> 00:37:00,545 انا عازف جيتار. 519 00:37:00,547 --> 00:37:02,757 حسنا ، هذه تبدو نكسة. 520 00:37:04,634 --> 00:37:06,466 ولكن اليك الحقيقة الممتعة 521 00:37:06,468 --> 00:37:08,176 هل كنت تعرف جيري غارسيا ؟ 522 00:37:08,178 --> 00:37:09,554 هل تعرف من هو؟ 523 00:37:09,556 --> 00:37:11,931 524 00:37:11,933 --> 00:37:16,643 حسنا ,كان هذا الراجل يفتقد تقريبا نصف صبعه الاوسط 525 00:37:16,645 --> 00:37:19,855 وانظر الى كل تلك الامور التي فعلها 526 00:37:19,857 --> 00:37:21,940 حسنا,كدنا ننتهي 527 00:37:24,529 --> 00:37:27,654 واحدة اخرى , ةها نحن ذا 528 00:37:27,656 --> 00:37:30,285 هذا جيد , حقا جيد 529 00:37:35,748 --> 00:37:37,500 فقط اقطع هذا 530 00:37:38,335 --> 00:37:39,336 كالجديد. 531 00:37:42,714 --> 00:37:47,469 حسنا الان سأترك باقي العمل ل ممرضة السجن 532 00:37:48,553 --> 00:37:49,969 اطلب منهم تغيير ذلك الجرح يوميًا 533 00:37:49,971 --> 00:37:52,679 ولكن احتاجك ان تبقية نظيفاّ بيل , حسنا ؟ 534 00:37:52,681 --> 00:37:57,353 حاول أن تبقي يدك فوق قلبك بقدر ما تستطيع. 535 00:38:04,236 --> 00:38:05,111 تبا لك 536 00:38:07,864 --> 00:38:10,158 من الطبعي ان ننتقد . 537 00:38:11,701 --> 00:38:12,533 538 00:38:12,535 --> 00:38:14,328 ها نحن ذا 539 00:38:18,500 --> 00:38:20,333 هذه بطاقتي 540 00:38:20,335 --> 00:38:23,419 الان, عندما تخرج اريدك ان تتصل بي. 541 00:38:23,421 --> 00:38:25,712 وسوف اغذك الي الغداء 542 00:38:25,714 --> 00:38:28,509 لتبدأ من جديد من الطريق الصحيح 543 00:38:30,261 --> 00:38:31,803 حسنا بيل 544 00:38:31,805 --> 00:38:35,056 عليا الذهاب الى المستشفى 545 00:38:35,058 --> 00:38:36,891 عليا الذهاب 546 00:38:36,893 --> 00:38:38,475 عليا الذهاب 547 00:38:38,477 --> 00:38:40,853 بيل تذكر حاول أن تبقي يدك فوق قلبك 548 00:38:40,855 --> 00:38:43,607 قدر ما تستطيع 549 00:38:43,607 --> 00:38:47,236 حسنا 550 00:38:53,326 --> 00:38:54,160 تبا 551 00:39:02,294 --> 00:39:05,712 أنت لا تعتقدي انه المرض عاد اليه ؟ 552 00:39:05,714 --> 00:39:06,547 لا 553 00:39:09,801 --> 00:39:10,634 ماذا؟ 554 00:39:12,721 --> 00:39:15,179 انه يخونني 555 00:39:15,181 --> 00:39:16,763 Aهل انت متاكدة 556 00:39:16,765 --> 00:39:18,058 نعم 557 00:39:19,810 --> 00:39:21,728 حسنا, كيف علمتي ؟ 558 00:39:21,730 --> 00:39:22,772 فتاة تعرف. 559 00:39:25,357 --> 00:39:27,276 هل تعرفي مع من ؟ 560 00:39:28,486 --> 00:39:30,864 لا ولكن ربما هوا معها . 561 00:39:32,741 --> 00:39:37,536 انا متأكدة انه ليس ,انا اعني,,,, 562 00:39:37,536 --> 00:39:39,745 يا الهي ,لا استطيع ان اصدق انه يخونك ؟ 563 00:39:39,747 --> 00:39:40,956 ما هذا بحق الجحيم ؟ 564 00:39:52,493 --> 00:39:53,326 نعم,نعم 565 00:39:53,328 --> 00:39:54,161 نعم 566 00:39:54,163 --> 00:39:54,994 يمكنني سمعاك 567 00:39:54,996 --> 00:39:56,371 568 00:39:56,373 --> 00:39:57,706 ولكن الشيء هو فيريا ، كما تعلم 569 00:39:57,708 --> 00:39:59,916 انه خدش صغير 570 00:39:59,918 --> 00:40:02,210 انا حقا اعتقد انه ليس بالشىئ الكبير 571 00:40:02,212 --> 00:40:04,253 لا اعلم لماذا ياخذ كل هذا الوقت 572 00:40:04,255 --> 00:40:06,632 نعم انا اعرف ولكني بحاجته قبل نهاية الاسبوع 573 00:40:06,634 --> 00:40:09,134 لاننا ذاهيبين الى المنزل الصيفي ففي العطلة 574 00:40:09,136 --> 00:40:10,092 انا معه 575 00:40:10,094 --> 00:40:12,387 حسنا , الى اللقاء . 576 00:40:12,389 --> 00:40:14,308 577 00:40:16,101 --> 00:40:17,768 اسمع ,عليا الذهاب 578 00:40:17,770 --> 00:40:18,601 حسنا اذا 579 00:40:18,603 --> 00:40:19,436 سأتحدث اليك لاحقا 580 00:40:19,438 --> 00:40:20,978 مع السلامة 581 00:40:20,980 --> 00:40:21,814 اسف 582 00:40:25,360 --> 00:40:27,279 كيف حالك بيل 583 00:40:28,279 --> 00:40:29,904 بأفضل حال 584 00:40:29,906 --> 00:40:33,116 سمع ، لقد كنت في مكتب المحافظ كل الظهيرة. 585 00:40:33,118 --> 00:40:34,867 هناك اشخاص خارجون 586 00:40:34,869 --> 00:40:35,869 انهم يهتفون بأسمك 587 00:40:35,871 --> 00:40:37,913 بيل , بيل , بيل 588 00:40:37,915 --> 00:40:40,918 هذا جميل جدا 589 00:40:42,877 --> 00:40:44,878 ولكن هنا الاخبار السيئة 590 00:40:44,880 --> 00:40:46,212 لقد فعلت كل ما بوسعي 591 00:40:46,214 --> 00:40:50,467 لقد تقدمت بكل حركة ، ولكن فشلت. 592 00:40:50,469 --> 00:40:52,177 أنت تعرف ،هيا الحاكمة. 593 00:40:52,179 --> 00:40:53,594 انها لن توقع توقيف التنفيذ 594 00:40:53,596 --> 00:40:55,848 في عام انتخابي ملعون 595 00:40:59,936 --> 00:41:01,353 اذا انت لست بحاجتي لان اخبرك هذا 596 00:41:01,355 --> 00:41:04,525 ولكن هذا لا يعطيك الكثير من الوقت 597 00:41:07,360 --> 00:41:10,487 نحن من المقرر 6:00 صباحا 598 00:41:10,489 --> 00:41:12,322 وماذ عن مرضي النفسي 599 00:41:12,324 --> 00:41:14,907 اعتقدت أن هذه هي الطريقة التي ستخرجني بيها. 600 00:41:14,909 --> 00:41:19,996 601 00:41:19,998 --> 00:41:22,623 602 00:41:22,625 --> 00:41:24,458 ولكن انا مجنون 603 00:41:24,460 --> 00:41:26,335 من الوضوح اني مجنون 604 00:41:26,337 --> 00:41:27,587 هم لا يعتقدون هذا 605 00:41:27,589 --> 00:41:29,005 وماذا تعتقد انت ؟ 606 00:41:29,007 --> 00:41:29,841 انا؟ 607 00:41:34,929 --> 00:41:42,813 انت تعرف انه هذا ليس لي لأقرره 608 00:41:42,813 --> 00:41:45,148 انت تعرف انه هذا يجعلني غاضباّ 609 00:41:46,357 --> 00:41:48,358 نحن نعيش في مجتمع حديث بطرق عديدة 610 00:41:48,360 --> 00:41:49,610 لكننا ما زلنا نتقبل ذلك 611 00:41:49,612 --> 00:41:52,237 العين القديمة لنظام العين 612 00:41:52,239 --> 00:41:55,367 عندما يجب علينا إعادة تأهيل الناس 613 00:41:57,368 --> 00:41:59,244 انا بحاجه ان اخبرهم 614 00:41:59,246 --> 00:42:01,915 ما هيا الوجبة الاخيرة التي تريدها ؟ 615 00:42:03,250 --> 00:42:04,918 بيل استمع لي 616 00:42:06,670 --> 00:42:11,675 لقد كانت لدي فترة سيئة اثناء النضج 617 00:42:13,594 --> 00:42:17,181 كان والداي صارمين وغير مبالين. 618 00:42:20,391 --> 00:42:24,270 كنت طالب فقير 619 00:42:24,270 --> 00:42:26,145 واجهت مشكلة في التواصل مع نظرائي. 620 00:42:26,147 --> 00:42:31,027 انا بالكاد صنعت طريقي اثناء المدرسة 621 00:42:31,027 --> 00:42:35,404 ولكن كان هناك استاذ ,اخذني لبعض الوقت للتحدث معي 622 00:42:35,406 --> 00:42:38,493 اظهر لي بعض العزف على الجيتار 623 00:42:41,246 --> 00:42:43,916 ووجدت شغف الموسيقى 624 00:42:44,833 --> 00:42:47,127 لقد أعطاني الإحساس بالهدف 625 00:42:49,462 --> 00:42:54,299 وأنا وبعض الاصدقاء عزفنا في بعض العروض 626 00:42:54,301 --> 00:42:59,139 وحصلنا على انتباه المنتجين والمسجلين 627 00:43:00,848 --> 00:43:03,224 وكل شيء حدث بسرعه 628 00:43:03,226 --> 00:43:08,147 بالكاد كان لدي وقت للتفكير 629 00:43:08,147 --> 00:43:11,859 630 00:43:17,199 --> 00:43:20,449 السنوات الاحقه كل شيء تغير 631 00:43:20,451 --> 00:43:24,080 والموسيقى لم تعد تأتي بسهولة 632 00:43:25,331 --> 00:43:29,500 واصلنا العمل لكن لم يكن نفسه. 633 00:43:29,502 --> 00:43:33,089 كل شئ عرفته بدا بالأبتعاد 634 00:43:34,674 --> 00:43:40,219 اكتشفت اني حتى لا اعرف من انا 635 00:43:40,221 --> 00:43:44,474 لان لم يكن لدي الوقت لأكتشاف ذلك 636 00:43:44,476 --> 00:43:46,561 637 00:43:48,480 --> 00:44:00,534 638 00:44:00,534 --> 00:44:03,412 انا اعرف ما هو الشعور بالضياع 639 00:44:06,748 --> 00:44:07,582 انا اعلم 640 00:44:10,793 --> 00:44:14,797 انا اسمعك واراك 641 00:44:17,759 --> 00:44:19,969 انا افهم مأساتك 642 00:44:21,679 --> 00:44:23,098 بيل انا اسف 643 00:44:27,353 --> 00:44:30,355 ارجوك بيل 644 00:44:30,355 --> 00:44:39,406 انا لست مثالي ولكني رجل جيد 645 00:44:39,406 --> 00:44:40,239 ارجوك 646 00:44:41,574 --> 00:44:45,284 ارجوك ليس عليك فعل هذا 647 00:44:45,286 --> 00:44:47,872 ارجوك بيل انا انسان جيد 648 00:44:48,790 --> 00:44:49,624 ارجوك 649 00:44:50,793 --> 00:44:52,458 لا تفعل هذا 650 00:44:52,460 --> 00:44:54,045 ليس هكذا 651 00:44:56,924 --> 00:45:00,634 اذا هل تريدني ان اطلب لك برجر باللجبنة ؟ 652 00:45:19,196 --> 00:45:22,366 اريد ديك رومي محمص بطول 20 باوند 653 00:45:26,411 --> 00:45:29,579 يجب عليه ان يكون شيئا بسيط 654 00:45:29,581 --> 00:45:30,998 مثل بينزا , شطيرة برجر . 655 00:45:31,000 --> 00:45:33,041 حسنا ,هذه وجبتي الاخيرة 656 00:45:33,043 --> 00:45:34,793 ينبغي علي الحصول على ما اريد 657 00:45:34,795 --> 00:45:37,005 بيتزا او برجر؟ 658 00:45:45,054 --> 00:45:45,888 بيتزا 659 00:45:47,641 --> 00:45:49,224 مقرمشة وحارة 660 00:45:49,226 --> 00:45:51,643 هذا خيار جيد جدا 661 00:45:51,645 --> 00:45:52,811 كنت سأختار بيتزا ايضا 662 00:45:52,813 --> 00:45:55,608 ليس هناك شيء جيد كالبيتزا 663 00:46:12,915 --> 00:46:17,668 بيل لا رايد ان احبط من امالك هنا 664 00:46:17,670 --> 00:46:20,547 ولكن هناك دائما فرصة ,بأن القاضية 665 00:46:20,549 --> 00:46:23,717 قد تغير قرارها في اخر دقيقة 666 00:46:23,719 --> 00:46:26,263 هذا ليس شائعا ولكن يمكن ان يحدث 667 00:46:35,480 --> 00:46:37,605 هل خانك منمن قبل ؟ 668 00:46:37,607 --> 00:46:40,608 ليس منذ ان تزوجنا 669 00:46:40,610 --> 00:46:42,821 اعني ليس كما اعرف 670 00:46:46,616 --> 00:46:48,366 فقط اتسأل اذا كان يضاجع هذه العهرة 671 00:46:48,368 --> 00:46:49,869 او يحبها ؟ 672 00:46:51,121 --> 00:46:53,788 ماذا سوف تفعلي ؟ 673 00:46:53,790 --> 00:46:54,998 ما الذي تعتقدي اني سأفعل ؟ 674 00:46:55,000 --> 00:46:57,541 سوف ادس على تلك العاهرة بالسيارة 675 00:46:57,543 --> 00:46:59,670 ما الذي كنت ستفعليه ؟ 676 00:46:59,672 --> 00:47:00,878 انا اعني انتي رائعة 677 00:47:00,880 --> 00:47:03,634 انت تستحقي الافضل 678 00:47:03,634 --> 00:47:05,010 سأرغب بتركه . 679 00:47:07,388 --> 00:47:11,266 أعتقد أنني افضل القتل غير المتعمد. 680 00:48:06,487 --> 00:48:11,576 ها نحن ذا ابني 681 00:48:11,576 --> 00:48:12,784 682 00:48:12,786 --> 00:48:14,871 لم اكن سأتي الى هنا 683 00:48:16,956 --> 00:48:21,751 اعتقدت دائما أنك سوف تصل إلى أكثر من ذلك بكثير. 684 00:48:21,753 --> 00:48:22,920 لقد كنت ابني 685 00:48:23,922 --> 00:48:26,175 انا لازلت ابنك ,ابي 686 00:48:27,634 --> 00:48:30,802 ابي عليك مساعدتي للخروج من هنا 687 00:48:30,804 --> 00:48:31,639 ماذا؟ 688 00:48:33,139 --> 00:48:37,308 سكون من الصعب بوجود هذا الزجاج بيننا 689 00:48:37,310 --> 00:48:39,896 وكل هؤولاء الحراس 690 00:48:42,732 --> 00:48:44,525 كيف بأمكنك ن تفعل هذا؟ 691 00:48:46,402 --> 00:48:49,197 كيف بأستطاعتك أن تجلب العار للعائلة ؟ 692 00:48:50,082 --> 00:48:53,124 انت تعرف انك السبب لوصولي لهذه الحالة 693 00:48:53,126 --> 00:48:56,379 لا تضع اللوم علي 694 00:48:56,381 --> 00:48:58,881 كل رجل يصنع خياراته بنفسه 695 00:48:58,883 --> 00:48:59,715 هل يفعلون هذا ؟ 696 00:48:59,717 --> 00:49:00,548 نعم 697 00:49:00,550 --> 00:49:02,133 نعم 698 00:49:02,135 --> 00:49:05,972 لم اسمع ابدا بأنه هناك احد لم يختار خياره بنفسه 699 00:49:05,974 --> 00:49:08,057 كان هناك بعض الطرق الرهيبة التي ظلمتك بها 700 00:49:08,059 --> 00:49:10,894 عندما كنت في الرابعة ؟ 701 00:49:10,894 --> 00:49:11,771 اهذا كل شيء ؟ 702 00:49:13,106 --> 00:49:16,481 لانك تركتني مع امي متعاطية المخدرات 703 00:49:16,483 --> 00:49:18,984 حسنا امك كنت عاهرة مجنونة 704 00:49:18,986 --> 00:49:20,488 أقر بذلك 705 00:49:23,407 --> 00:49:27,703 هل سمعت عن ماري بيث عندما اغتصبت؟ 706 00:49:28,954 --> 00:49:31,456 حسنا بعد ما طرد أمي 707 00:49:32,624 --> 00:49:36,167 صديقها دخل الى غرفتنا . 708 00:49:36,169 --> 00:49:40,592 ربطني بسلك الهاتف , واغتصب ماري بيث 709 00:49:44,012 --> 00:49:46,553 كانت ترتدي ذلك الباس الداخلي على شكل قوس قزح 710 00:49:46,555 --> 00:49:50,809 الذي حصلت عليه في اعياد الميلاد 711 00:49:50,809 --> 00:49:52,603 الفتاه المسكينة. 712 00:49:53,896 --> 00:50:02,113 713 00:50:09,162 --> 00:50:11,704 جعتله يغتصبها 714 00:50:11,706 --> 00:50:15,124 وانت لم تفعل اي شيء ؟ 715 00:50:15,126 --> 00:50:17,211 ارجوك ,كان عمري سبعة فقط 716 00:50:48,075 --> 00:50:50,619 ابي لقد اخترقت الزجاج 717 00:50:53,497 --> 00:50:56,082 ابي ليس هناك زجاج هنا 718 00:50:56,084 --> 00:50:58,503 ابي ارجوك يمكنك مساعدتي 719 00:51:04,925 --> 00:51:09,345 اعتقد انه يجب عليا الذهاب . 720 00:51:09,347 --> 00:51:11,180 ابي ارجوك 721 00:51:11,182 --> 00:51:12,015 ابي 722 00:51:13,226 --> 00:51:17,102 ارجوك عليك مساعدتي 723 00:51:17,104 --> 00:51:20,106 سأراك في العالم الاخر 724 00:51:20,108 --> 00:51:21,774 لا ابي ارجوك 725 00:51:21,776 --> 00:51:23,108 ابي 726 00:51:23,110 --> 00:51:24,988 ابي انتظر! 727 00:51:24,988 --> 00:51:26,906 ارجوك عد يا ابي 728 00:51:32,119 --> 00:51:32,953 ابي! 729 00:51:37,584 --> 00:51:38,418 تبا 730 00:51:40,253 --> 00:51:43,044 تبــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــا 731 00:51:43,046 --> 00:51:45,257 732 00:51:47,343 --> 00:51:49,218 انا اعلم انه هذه ثالث مره اتصل بيها 733 00:51:49,220 --> 00:51:52,430 ايمكنك تفقده مره اخرى 734 00:51:52,432 --> 00:51:54,809 انم اسمه كريج اوين 735 00:51:59,521 --> 00:52:03,817 هل أنت متأكد من أنه لم يتم قبول أي شخص بهذا الاسم؟ 736 00:52:04,943 --> 00:52:07,947 حسنا شكرا لك 737 00:52:55,077 --> 00:52:55,911 اهلا أمي 738 00:52:58,789 --> 00:53:00,999 هذا لا يمكن ان يحدث 739 00:53:02,543 --> 00:53:05,338 ليس لك ، ليس لبيلي االجميل. 740 00:53:06,546 --> 00:53:07,381 741 00:53:09,550 --> 00:53:13,137 أحبك امي 742 00:53:13,137 --> 00:53:16,347 هل انت بخير اتحتاج اي شئ ؟ 743 00:53:16,349 --> 00:53:19,015 لدي بعض النقود وسأتركها لك هنا 744 00:53:19,017 --> 00:53:22,687 سأضعها في كتبك ويمكنك شراء بيها اي وجبة 745 00:53:22,689 --> 00:53:26,439 او صود او شيئا ما 746 00:53:26,441 --> 00:53:27,651 شكرا امي 747 00:53:28,610 --> 00:53:30,320 هذا يبدو جيد 748 00:53:31,238 --> 00:53:34,200 الديك اي ماء ؟ 749 00:53:34,200 --> 00:53:49,381 لا 750 00:53:49,381 --> 00:53:50,215 انت تعرف أني 751 00:53:56,430 --> 00:53:59,559 انا احمل هذه معي 752 00:53:59,559 --> 00:54:01,225 هل تتذكر ؟ 753 00:54:01,227 --> 00:54:02,475 هل تتذكر رسمك لهذه ؟ 754 00:54:02,477 --> 00:54:03,688 كنت في الخامسة 755 00:54:04,689 --> 00:54:07,275 تعم اعلم 756 00:54:10,278 --> 00:54:12,820 هذا انا وانت وماري بيث 757 00:54:12,822 --> 00:54:17,408 انها دائما تجعلني اشعر وكأنك معي 758 00:54:17,410 --> 00:54:18,244 759 00:54:31,548 --> 00:54:34,466 هل يمكنني التدخين هنا ؟ 760 00:54:34,468 --> 00:54:35,470 يالطبع أمي 761 00:54:37,889 --> 00:54:38,720 شكرا 762 00:54:38,722 --> 00:54:41,267 انا احاول الاقلاع عنه 763 00:54:41,267 --> 00:54:43,561 انه فقط مع كل الامور 764 00:54:58,284 --> 00:54:59,950 كان شهرا سيئا 765 00:54:59,952 --> 00:55:01,285 اتعلم ؟ 766 00:55:01,287 --> 00:55:02,787 كان هناك الكثير 767 00:55:02,789 --> 00:55:04,499 768 00:55:07,334 --> 00:55:08,961 هل يمكنني على القليل ؟ 769 00:55:31,233 --> 00:55:38,446 اتعلم فعلت كل ما فعلته من اجلك ومن اجل اختك 770 00:55:38,448 --> 00:55:39,448 771 00:55:39,450 --> 00:55:42,158 تعلم هذا اليس كذلك ؟ 772 00:55:42,160 --> 00:55:43,660 اعلم 773 00:55:43,662 --> 00:55:46,749 774 00:55:46,749 --> 00:55:48,582 كنت أحاول بناء حياة جديدة 775 00:55:48,584 --> 00:55:50,376 كنت افكر اذا كنا خرجنا من هذه المدينة 776 00:55:50,378 --> 00:55:52,211 ربما لا أعرف ، عد إلى بيكرسفيلد. 777 00:55:52,213 --> 00:55:54,421 التقي بعمك تيد 778 00:55:54,423 --> 00:55:56,591 اذا امكنني الحصول على وظيفة وأحافظ على بعض المال 779 00:55:56,593 --> 00:55:59,010 كان بأمكاننا الحصول على منزل صغير 780 00:55:59,012 --> 00:56:01,095 ألن يكن هذا رائعا ؟ 781 00:56:01,097 --> 00:56:02,887 نعم 782 00:56:02,889 --> 00:56:05,432 تعلم اني حاولت استعادتك 783 00:56:05,434 --> 00:56:06,850 عندما اخذوك بعيدا عني 784 00:56:06,852 --> 00:56:08,563 انت تعلم هذا , صحيح ؟ 785 00:56:10,064 --> 00:56:13,151 انا اعلم انك فعلت افضل ما لديك 786 00:56:14,735 --> 00:56:16,737 انت تعلمي اني اسامحك 787 00:56:18,197 --> 00:56:19,032 788 00:56:21,117 --> 00:56:22,493 شكرا حبيبي 789 00:56:35,298 --> 00:56:38,133 عليا الذهاب 790 00:56:38,133 --> 00:56:40,510 لا لازال لدينا بعض الوقت 791 00:56:42,387 --> 00:56:44,262 عليا الذهاب 792 00:56:44,264 --> 00:56:46,266 793 00:56:46,767 --> 00:56:48,350 سأعطي هذا للمحكمة 794 00:56:48,352 --> 00:56:49,602 حتلى يمكون بأمكانهم ان يعطوك هذا . 795 00:56:49,604 --> 00:56:52,607 حتى يمكنك الحصول عليها عندما ..... 796 00:56:54,400 --> 00:56:55,776 انت تعلم عندما . 797 00:57:15,755 --> 00:57:17,171 اتمنى لو يجعلوني احضنك للمرة الاخيرة 798 00:57:17,173 --> 00:57:18,631 799 00:57:18,633 --> 00:57:20,423 حسنا يمكنك يا امي 800 00:57:20,425 --> 00:57:22,760 يمكنك ان تحضنيني , 801 00:57:22,762 --> 00:57:25,347 ارجوك ,افتقدتك كثير 802 00:57:28,642 --> 00:57:29,476 803 00:57:36,733 --> 00:57:38,441 امي ارجوك 804 00:57:38,443 --> 00:57:40,068 805 00:57:40,070 --> 00:57:42,571 ساعديني للخروج من هنا 806 00:57:42,573 --> 00:57:43,655 807 00:57:43,657 --> 00:57:45,783 808 00:57:45,785 --> 00:57:47,785 انهم يؤلموني 809 00:57:47,787 --> 00:57:49,160 810 00:57:49,162 --> 00:57:50,454 811 00:57:50,456 --> 00:57:52,166 812 00:57:53,166 --> 00:57:54,001 813 00:57:58,006 --> 00:58:00,633 ارجوك عليك فعل شيئا 814 00:58:06,472 --> 00:58:07,765 عليا الذهاب 815 00:58:21,613 --> 00:58:24,696 سأصلي من اجلك 816 00:58:24,698 --> 00:58:26,573 ابقى قويا , عزيزي 817 00:58:26,575 --> 00:58:29,160 ستكون في مكان افضل قريبا 818 00:58:29,162 --> 00:58:29,996 حسنا 819 00:58:47,722 --> 00:58:48,723 شكرا امي 820 00:58:49,724 --> 00:58:50,557 821 00:58:52,434 --> 00:59:04,280 822 00:59:34,477 --> 00:59:35,353 823 00:59:45,822 --> 00:59:46,655 824 00:59:55,206 --> 00:59:56,705 هذا لا يدو مثله 825 00:59:56,707 --> 00:59:58,707 اعني أنت تعرفيه افضل مني 826 00:59:58,709 --> 01:00:01,961 لوكنه لا يدو كشئ يمكنه فعله 827 01:00:01,963 --> 01:00:05,506 علينا محاولة الاتصال به من هاتفك 828 01:00:05,508 --> 01:00:07,800 ربما يجيب 829 01:00:07,802 --> 01:00:09,303 حسنا 830 01:00:16,644 --> 01:00:17,684 انا فقط فضولية 831 01:00:17,686 --> 01:00:20,187 لماذا رقم هاتف زوجي في هاتفك ؟ 832 01:00:20,189 --> 01:00:22,483 كيلي , كلنا اصدقاء هنا 833 01:00:23,693 --> 01:00:26,070 اعلم , انه يبدو غريباّ 834 01:00:27,780 --> 01:00:30,823 يمككني حذفه اذا كان هذا يشعرك بعدم الراحة 835 01:00:30,825 --> 01:00:31,659 لابأس 836 01:00:58,561 --> 01:00:59,852 اغلق فمك 837 01:00:59,854 --> 01:01:00,686 ماذا 838 01:01:00,688 --> 01:01:01,854 اغلقه 839 01:01:01,856 --> 01:01:03,021 ماذا 840 01:01:03,023 --> 01:01:04,356 انا لن أصرخ 841 01:01:04,358 --> 01:01:05,192 ماذا ؟ 842 01:01:32,052 --> 01:01:34,346 843 01:01:39,227 --> 01:01:40,061 844 01:01:41,604 --> 01:01:43,231 اين البيتزا ؟ 845 01:01:47,326 --> 01:01:51,036 اتعلم أني كنت اوصل البيتزا في الثانوية 846 01:01:51,038 --> 01:01:52,455 لم يكن سيئا 847 01:01:52,457 --> 01:01:56,750 848 01:01:56,752 --> 01:01:59,712 في تلك المره كان هنا سيدة عند الباب 849 01:01:59,714 --> 01:02:01,047 دعتني الى الداخل 850 01:02:01,049 --> 01:02:02,424 انا اقصد انه ليس مثير او اي شئ 851 01:02:02,426 --> 01:02:04,216 ولكن عندما تكون في الثانوية من يبالي .صحيح ؟ 852 01:02:04,218 --> 01:02:07,178 853 01:02:07,180 --> 01:02:10,767 تبا , الا يعلمون انه لدينا الكثي من الوقت ؟ 854 01:02:17,690 --> 01:02:18,524 اخيرا . 855 01:02:26,116 --> 01:02:27,242 اسمع 856 01:02:28,451 --> 01:02:30,076 اذا كنت ترغب بأن يكون قضيبك في مكانه 857 01:02:30,078 --> 01:02:32,078 لا تحاول نزع هذا الشريط 858 01:02:32,080 --> 01:02:33,830 حتى اعود الى هنا 859 01:02:33,832 --> 01:02:35,834 مفهوم ؟ 860 01:02:36,877 --> 01:02:37,710 جيد 861 01:02:53,643 --> 01:02:56,229 862 01:03:12,203 --> 01:03:14,286 اي بقشيش ؟ 863 01:03:23,214 --> 01:03:26,425 انا وزوجتي نحب اللعب 864 01:03:29,178 --> 01:03:32,933 اتريد الانضمام الينا ؟ 865 01:03:32,933 --> 01:03:34,518 لا 866 01:03:36,937 --> 01:03:37,770 غريب 867 01:04:05,674 --> 01:04:08,132 اعتقدتك انك تريد البيره 868 01:04:08,134 --> 01:04:10,719 869 01:04:10,721 --> 01:04:15,309 870 01:04:23,357 --> 01:04:25,400 يا أبن العاهرة 871 01:04:27,696 --> 01:04:30,247 ما كان هذا ؟ 872 01:04:54,013 --> 01:04:56,599 هذا يبدو شهيا 873 01:04:58,477 --> 01:05:02,437 874 01:05:02,439 --> 01:05:04,480 875 01:05:04,482 --> 01:05:06,190 876 01:05:06,192 --> 01:05:09,279 877 01:05:09,279 --> 01:05:10,111 اريد فقط الذهاب الي المنزل 878 01:05:10,113 --> 01:05:11,989 هذا فقط وظيفتي 879 01:05:43,397 --> 01:05:46,525 لقد سمعت عن السجين الذي قطع اصابعك 880 01:05:48,277 --> 01:05:51,319 سأخبرك بهذا ، إذا تعرضت للتنمر 881 01:05:51,321 --> 01:05:53,239 عليك ان تظر الى الاتجاه الاخر 882 01:05:54,741 --> 01:05:58,453 883 01:06:04,292 --> 01:06:06,333 اذا الدكتور خيط الجرح كله . 884 01:06:06,335 --> 01:06:09,337 اتطلق عل هذا دكتورر ؟ 885 01:06:09,339 --> 01:06:10,966 نعم انه جيد 886 01:06:12,341 --> 01:06:13,926 برباري اللعين 887 01:06:16,971 --> 01:06:18,765 حسنا , من الافضل الذهاب الان 888 01:06:22,852 --> 01:06:24,060 اهذا كل شئ 889 01:06:24,062 --> 01:06:26,772 890 01:06:26,772 --> 01:06:29,315 لديك بعض الوشوم المثيرة للأعجاب 891 01:06:29,317 --> 01:06:30,694 ما الذي يعني؟ 892 01:06:31,944 --> 01:06:34,948 انها الجوزاء. 893 01:06:34,948 --> 01:06:35,781 894 01:06:47,544 --> 01:06:50,587 بيتكا اين كنت في ليلة الثلاثاء؟ 895 01:06:50,589 --> 01:06:51,422 ماذا 896 01:06:52,591 --> 01:06:54,841 ليلة الثلاثاء اين كنت ؟ 897 01:06:54,843 --> 01:06:59,429 لا اتذكر اعتقد اني خرجت مع صديق 898 01:06:59,431 --> 01:07:00,265 من |؟ 899 01:07:02,267 --> 01:07:04,852 دانيلي لماذا ؟ 900 01:07:07,355 --> 01:07:08,649 فقط فضول 901 01:11:04,718 --> 01:11:07,304 ابني انا ألأب فيتزجيرالد. 902 01:11:10,224 --> 01:11:11,475 انا هنا من اجلك 903 01:11:14,603 --> 01:11:18,062 اذا كنت تحتاج للكلام 904 01:11:18,064 --> 01:11:20,522 عن اي شئ تريده 905 01:11:20,524 --> 01:11:26,404 الاه , كرة القدم السياسة 906 01:11:26,406 --> 01:11:34,206 يمكنك الاعتراف 907 01:11:34,206 --> 01:11:39,126 سامحني يا ابي على ما اقترفته 908 01:11:39,126 --> 01:11:39,961 لقد كان 909 01:11:44,966 --> 01:11:46,674 لا اعلم متى كانت اخر مره 910 01:11:46,676 --> 01:11:48,719 منذ اعترافي الاخير 911 01:11:50,930 --> 01:11:54,100 انا اتهم نفسي بالخطايا التالية 912 01:11:57,688 --> 01:11:59,773 لقد قتلت سبعة اشخاص 913 01:12:01,608 --> 01:12:05,735 لقد عذبتهم بطرق لا توصف 914 01:12:05,737 --> 01:12:08,532 أكانت هذه طبيعتك الجنسية , يا ابني ؟ 915 01:12:12,420 --> 01:12:15,006 لقد كانت اليس كذالك ؟ 916 01:12:19,092 --> 01:12:25,099 من اجل هذه الخطايا وكل الخطايا التى اقترفتها في الماضي 917 01:12:28,435 --> 01:12:33,024 أطلب الغفران 918 01:12:33,024 --> 01:12:35,318 والرحمة منك يا ابي 919 01:12:36,944 --> 01:12:39,903 هل انت اسف على خطاياك 920 01:12:39,905 --> 01:12:42,283 اترغب ب الرحمة ؟ 921 01:12:44,118 --> 01:12:48,122 نعم وانت ايضا يمكنك ان تكون رحيما 922 01:12:51,125 --> 01:12:51,958 بأمكانك 923 01:12:54,127 --> 01:12:56,130 انت شخص جيد بيل 924 01:12:59,634 --> 01:13:02,094 925 01:13:06,474 --> 01:13:07,307 انا اراك بيل 926 01:13:12,771 --> 01:13:13,605 ارجوك 927 01:13:16,943 --> 01:13:18,319 يمكنك ايقاف هذا 928 01:13:21,613 --> 01:13:22,822 فقد فكني 929 01:13:25,408 --> 01:13:26,243 دعني اذهب 930 01:13:29,247 --> 01:13:30,664 سأساعدك 931 01:13:34,292 --> 01:13:37,963 يمكنك الاعتراف من اجل خطاياك 932 01:13:42,301 --> 01:13:45,721 يمكنك التحرر من الشيطان 933 01:13:49,182 --> 01:13:51,853 انا اعلم انك لا تريد فعل هذا 934 01:13:55,230 --> 01:13:58,108 انا اعلم انه يمكنك سماعي بيل 935 01:14:03,029 --> 01:14:06,449 انه صعب في بعض الوقت 936 01:14:06,449 --> 01:14:10,453 هذه الوظيفه , تصبح عاطفية 937 01:14:13,082 --> 01:14:13,916 انا اسف 938 01:14:21,423 --> 01:14:24,926 939 01:14:27,971 --> 01:14:28,805 940 01:14:40,734 --> 01:14:45,947 941 01:15:03,966 --> 01:15:07,345 942 01:15:25,947 --> 01:15:29,490 943 01:15:29,492 --> 01:15:35,163 944 01:15:51,596 --> 01:15:52,514 945 01:15:54,307 --> 01:16:01,983 946 01:16:01,983 --> 01:16:03,985 انت قذر لعين 947 01:16:06,112 --> 01:16:08,280 انا اسامحك يا بني 948 01:16:15,162 --> 01:16:16,704 بيل 949 01:16:16,706 --> 01:16:21,083 950 01:16:21,085 --> 01:16:23,880 951 01:16:25,338 --> 01:16:28,424 952 01:16:28,426 --> 01:16:30,509 953 01:16:30,511 --> 01:16:33,303 954 01:16:33,305 --> 01:16:36,350 955 01:16:36,350 --> 01:16:38,936 956 01:16:42,899 --> 01:16:44,984 957 01:16:46,484 --> 01:16:47,319 958 01:17:30,070 --> 01:17:31,238 لا تفعل هذا 959 01:17:34,408 --> 01:17:35,243 لا 960 01:17:40,372 --> 01:17:42,165 لا تفعل هذا ارجوك 961 01:17:44,836 --> 01:17:45,753 962 01:17:51,259 --> 01:17:52,092 963 01:17:55,387 --> 01:17:56,221 964 01:18:06,983 --> 01:18:07,817 965 01:18:09,150 --> 01:18:11,904 966 01:18:11,904 --> 01:18:13,653 967 01:18:13,655 --> 01:18:15,867 ارجوك لا اريد الموت 968 01:18:17,368 --> 01:18:19,370 969 01:18:20,912 --> 01:18:25,292 970 01:18:26,042 --> 01:18:26,877 اريد العيش 971 01:18:31,340 --> 01:18:32,175 ارجوك 972 01:18:37,262 --> 01:18:40,515 عليا ان اودع زوجتي 973 01:18:44,395 --> 01:18:46,355 عليا ترك رساله 974 01:18:47,523 --> 01:18:48,897 975 01:18:48,899 --> 01:18:51,444 976 01:18:51,444 --> 01:18:55,323 . 977 01:18:55,323 --> 01:18:56,365 978 01:19:06,333 --> 01:19:08,168 احبك يا زوجتي 979 01:19:08,961 --> 01:19:10,546 980 01:19:13,341 --> 01:19:14,509 981 01:19:18,512 --> 01:19:24,519 كيت احبك يا حبيبتي 982 01:19:24,519 --> 01:19:25,394 نا اسف جدا 983 01:19:29,981 --> 01:19:31,272 احبك 984 01:19:31,274 --> 01:19:32,108 انتظر 985 01:19:35,529 --> 01:19:36,697 ارجوك 986 01:19:43,496 --> 01:19:44,329 لا تفعل 987 01:19:56,216 --> 01:19:58,884 لا تفعل هذا انت لا تريد فعل هذا 988 01:19:58,886 --> 01:20:00,593 989 01:20:05,225 --> 01:20:06,851 ارجوك لا 990 01:20:06,853 --> 01:20:08,477 991 01:20:08,479 --> 01:20:10,064 992 01:20:12,567 --> 01:20:13,400 993 01:20:14,819 --> 01:20:16,612 994 01:20:18,113 --> 01:20:18,947 لا بيل 995 01:20:21,283 --> 01:20:22,659 996 01:20:23,828 --> 01:20:25,410 997 01:20:25,412 --> 01:20:26,246 998 01:20:27,038 --> 01:20:27,873 999 01:20:30,001 --> 01:20:30,835 1000 01:20:32,252 --> 01:20:35,756 تبا لك لا 1001 01:20:35,756 --> 01:20:36,591 1002 01:20:38,426 --> 01:20:39,508 1003 01:20:39,510 --> 01:20:41,718 1004 01:20:41,720 --> 01:20:42,928 1005 01:20:42,930 --> 01:20:44,763 ارجوك لا 1006 01:20:44,765 --> 01:20:46,473 لا 1007 01:20:46,475 --> 01:20:47,310 1008 01:20:49,604 --> 01:20:51,355 1009 01:22:06,180 --> 01:22:09,514 ذهب الى المتجر ولم يعد منذ ذلك الحين 1010 01:22:09,516 --> 01:22:12,518 لا يجيب على هاتفه 1011 01:22:12,520 --> 01:22:13,768 نعم لقد اتصلت بالشرطة 1012 01:22:13,770 --> 01:22:17,065 ولكنهم لن يفعلو شيئا الا بعد مرور 24 ساعه 1013 01:22:20,069 --> 01:22:22,486 انتظري هناك شرطي عند الباب 1014 01:22:22,488 --> 01:22:23,990 ساعاود الاتصال بك 1015 01:22:40,422 --> 01:22:41,256 حسنا؟ 1016 01:22:47,137 --> 01:22:48,139 لقد انتهى 1017 01:22:58,440 --> 01:23:03,028 والان كن جميلا وخذ هذه القمامة معك في الخارج 1018 01:23:24,634 --> 01:23:26,676 انت شخص صعب ايجاده 1019 01:23:31,097 --> 01:23:32,598 من اجل الكعك 1020 01:23:32,600 --> 01:23:35,520 بالطبع 1021 01:23:35,520 --> 01:23:39,981 ما الذي كنت تفعله 1022 01:23:39,981 --> 01:23:45,861 نفس الشئ , انت تعرفين 1023 01:23:45,863 --> 01:23:47,990 كيف التمثيل معك ؟ 1024 01:23:49,324 --> 01:23:54,786 1025 01:23:54,788 --> 01:23:55,622 جيد 1026 01:23:56,957 --> 01:24:02,087 هل سمعت عن قاتل جيمناي 1027 01:24:02,087 --> 01:24:04,713 نعم القليل 1028 01:24:04,715 --> 01:24:06,217 كيف يشعرك هذا ؟ 1029 01:24:08,219 --> 01:24:09,509 ماذا ؟ 1030 01:24:09,511 --> 01:24:12,681 ان تقطع رأس احدهم ب موقد اللحام 1031 01:24:14,850 --> 01:24:17,601 لا اعلم مالذي تتحدثين عنه ؟ 1032 01:24:17,603 --> 01:24:20,144 هيا ، نحت علامة الجوزاء لضحايا الخاص بك ، 1033 01:24:20,146 --> 01:24:25,152 لف رؤوسهم في منشفة خضراء مع شريط لاصق؟ 1034 01:24:25,778 --> 01:24:28,197 اخي التوؤم ,قاتل متسلسل 1035 01:24:29,573 --> 01:24:31,826 كم شخص يمكنه اخبارك بهذا ؟ 1036 01:24:37,832 --> 01:24:39,415 عزيزي انها انا 1037 01:24:39,417 --> 01:24:42,837 لن اخبر احد 1038 01:24:42,837 --> 01:24:48,134 انا احتاجك لفعل شيئا من اجلي بيل 1039 01:24:48,134 --> 01:24:48,967 ماذا؟ 1040 01:24:49,760 --> 01:24:52,555 اريدك أن تقتل زوجي 1041 01:24:58,269 --> 01:25:00,602 لماذا ارغب بقتل زوجك ؟ 1042 01:25:00,604 --> 01:25:04,859 لانه يضاجع صديقتي المفضلة 1043 01:25:04,859 --> 01:25:06,775 فاحصلي على الطلاق ؟ 1044 01:25:06,777 --> 01:25:07,612 1045 01:25:09,988 --> 01:25:10,989 حقا 1046 01:25:12,574 --> 01:25:15,409 يمكنك العودة وقتل أناس عشوائيين لاحقا 1047 01:25:15,411 --> 01:25:17,911 انهم ليسوا عشوائيين. 1048 01:25:17,913 --> 01:25:20,373 اريدك ان تفعل هذا من اجلي 1049 01:25:21,458 --> 01:25:22,292 حسنا ؟ 1050 01:25:24,127 --> 01:25:24,961 من اجلي 1050 01:23:17,127 --> 01:23:22,961 قبل شهر واحد 1051 01:25:40,647 --> 01:25:45,647 ترجمة بلال المالكي