1 00:00:20,187 --> 00:00:25,187 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:43,500 --> 00:00:44,333 I'll do anything. 3 00:00:44,335 --> 00:00:45,461 Please, don't. 4 00:00:47,130 --> 00:00:48,379 I'll change. 5 00:00:48,381 --> 00:00:49,756 I can change. 6 00:00:49,758 --> 00:00:51,718 I promise, please don't. 7 00:01:38,097 --> 00:01:40,222 We're out champagne. 8 00:01:40,224 --> 00:01:41,891 Oh, no champagne? 9 00:01:41,893 --> 00:01:43,267 What's a poor girl to do? 10 00:01:43,269 --> 00:01:45,770 Get her brilliant, sexy, amazing husband 11 00:01:45,772 --> 00:01:48,314 to get it from the store? 12 00:01:48,316 --> 00:01:50,317 Ah, the labor of love. 13 00:01:53,987 --> 00:01:55,197 I'll see you in a bit. 14 00:02:51,587 --> 00:02:52,919 Hey, how are you, love? 15 00:02:52,921 --> 00:02:55,256 What's up, superstar? 16 00:02:55,258 --> 00:02:56,631 Working maid, I see. 17 00:02:56,633 --> 00:02:57,674 Yup. 18 00:02:57,676 --> 00:02:59,802 What is this insanity? 19 00:02:59,804 --> 00:03:01,179 There's some crazy people out there, huh? 20 00:03:01,181 --> 00:03:02,012 Right. 21 00:03:02,014 --> 00:03:03,263 Truer words, my friend. 22 00:03:03,265 --> 00:03:21,450 Truer words. 23 00:05:07,514 --> 00:05:08,349 Fuck. 24 00:05:15,439 --> 00:05:17,649 What the fuck is going on? 25 00:05:25,408 --> 00:05:26,490 Hello? 26 00:05:26,492 --> 00:05:27,451 Fuck, come on. 27 00:05:44,677 --> 00:05:46,260 The fuck are you? 28 00:05:46,262 --> 00:05:48,055 I'm Bailey the Clown. 29 00:05:53,687 --> 00:05:57,107 Oh, don't be shy, Billy. 30 00:05:58,649 --> 00:05:59,483 What? 31 00:06:36,478 --> 00:06:47,240 What? 32 00:06:47,240 --> 00:06:48,656 Here. 33 00:06:48,658 --> 00:06:50,074 Hold this. 34 00:07:02,172 --> 00:07:08,720 Well, that wasn't very nice. 35 00:07:08,720 --> 00:07:09,635 Get away from me. 36 00:07:09,637 --> 00:07:14,641 Billy, have you been smoking? 37 00:07:15,935 --> 00:07:16,769 Have you? 38 00:07:24,819 --> 00:07:27,570 Smoking can kill you and lead 39 00:07:27,572 --> 00:07:29,988 to forest fires if you're not careful. 40 00:07:29,990 --> 00:07:32,742 What's that bear's name? 41 00:07:32,744 --> 00:07:33,578 Ah, Yogi. 42 00:07:34,704 --> 00:07:36,372 Yeah, yeah? 43 00:07:36,372 --> 00:07:37,373 It's not it. 44 00:07:38,583 --> 00:07:39,873 Well, never mind. 45 00:07:39,875 --> 00:07:41,377 I'll think of it. 46 00:07:42,836 --> 00:07:48,634 Time for a fun fact. 47 00:07:48,634 --> 00:07:52,639 Whoo, what? 48 00:07:52,639 --> 00:07:54,430 I fucking hate that one! 49 00:07:54,432 --> 00:07:55,266 I hate it! 50 00:07:56,850 --> 00:07:57,685 Fuck! 51 00:08:01,105 --> 00:08:02,356 Ah, here we go. 52 00:08:04,108 --> 00:08:06,317 Dolphins are unable to smell. 53 00:08:06,319 --> 00:08:07,610 Did you know that? 54 00:08:07,612 --> 00:08:08,902 No! 55 00:08:08,904 --> 00:08:10,279 Well, they can't. 56 00:08:10,281 --> 00:08:13,031 And there's a football team named after them. 57 00:08:13,033 --> 00:08:16,536 You know I'd like to have a football team named after me? 58 00:08:16,538 --> 00:08:18,161 What, are you a fan? 59 00:08:18,163 --> 00:08:19,663 Did I not sign an autograph or something? 60 00:08:19,665 --> 00:08:20,750 What is this? 61 00:08:22,584 --> 00:08:27,089 You mean you don't recognize me? 62 00:08:27,089 --> 00:08:27,923 No! 63 00:08:29,384 --> 00:08:31,175 Are you sure? 64 00:08:31,177 --> 00:08:32,012 Yes! 65 00:08:33,846 --> 00:08:36,472 Well, I'm Bailey the Clown! 66 00:08:36,474 --> 00:08:39,057 Yes, you've said that. 67 00:08:39,059 --> 00:08:41,854 Everybody knows Bailey the Clown. 68 00:08:45,942 --> 00:08:48,068 Don't fucking touch me! 69 00:08:53,658 --> 00:08:58,079 There will be no cursing at this party, young man. 70 00:09:03,460 --> 00:09:11,426 Time for another fun fact. 71 00:09:11,426 --> 00:09:16,431 Ah, did you know that beavers were once the size of bears? 72 00:09:17,264 --> 00:09:19,348 I mean, that's a big beaver. 73 00:09:36,618 --> 00:09:38,787 Kelly Owen, calling for you. 74 00:09:40,163 --> 00:09:42,662 Should I tell her you're all tied up? 75 00:09:42,664 --> 00:09:43,830 Ha! 76 00:09:43,832 --> 00:09:44,833 All tied up. 77 00:09:45,710 --> 00:09:47,084 Absurd. 78 00:09:49,547 --> 00:09:54,717 Kelly Owen, 5038 Coral Canyon. 79 00:09:54,719 --> 00:09:56,134 Well, that's not far from here. 80 00:09:56,136 --> 00:09:57,762 That's right up the PCH. 81 00:09:57,764 --> 00:10:01,891 If you so much as look at her, I will fucking kill you! 82 00:10:01,893 --> 00:10:02,809 Do you hear me? 83 00:10:02,811 --> 00:10:04,229 I will kill you! 84 00:10:15,615 --> 00:10:16,448 Fuck. 85 00:10:18,576 --> 00:10:19,952 Language, Billy. 86 00:10:20,787 --> 00:10:22,911 Watch your language. 87 00:10:22,913 --> 00:10:27,335 You don't want me to have to get out my bar of soap. 88 00:10:28,753 --> 00:10:29,752 Why are you calling me Billy? 89 00:10:29,754 --> 00:10:31,464 My name is not Billy. 90 00:10:34,384 --> 00:10:36,885 And on with the show! 91 00:10:46,937 --> 00:10:49,147 Why are you doing this? 92 00:10:49,149 --> 00:10:50,440 What do you want from me? 93 00:10:50,442 --> 00:10:53,445 Can I be honest with you? 94 00:10:54,111 --> 00:10:55,279 Yes, please. 95 00:11:05,164 --> 00:11:08,874 Sometimes, what you see on the outside 96 00:11:08,876 --> 00:11:11,045 is not what's on the inside. 97 00:11:12,629 --> 00:11:13,754 Take me for example. 98 00:11:13,756 --> 00:11:20,889 I smile all the time. 99 00:11:20,889 --> 00:11:29,938 But on the inside, I'm a very lost soul. 100 00:11:32,900 --> 00:11:35,903 Well, I gotta go. 101 00:11:38,405 --> 00:11:41,699 But please, like, follow me on social media. 102 00:11:41,701 --> 00:11:46,373 I am Bailey the Clown. 103 00:12:00,970 --> 00:12:03,847 Ah, Smokey! 104 00:12:03,847 --> 00:12:06,140 I knew I'll think of it! 105 00:12:19,072 --> 00:12:19,905 Hello! 106 00:12:21,783 --> 00:12:22,616 Hello! 107 00:12:51,645 --> 00:12:52,978 Police, open up! 108 00:12:52,980 --> 00:12:53,979 Help, I'm here! 109 00:12:53,981 --> 00:12:55,022 I'm here! 110 00:12:55,024 --> 00:12:57,190 I'm in the basement! 111 00:12:57,192 --> 00:12:58,151 Oh, thank god. 112 00:12:58,153 --> 00:13:00,027 He's upstairs, he's upstairs. 113 00:13:00,029 --> 00:13:00,862 Freeze! 114 00:13:00,864 --> 00:13:02,070 Do not move! 115 00:13:02,072 --> 00:13:02,905 Show me your hands! 116 00:13:02,907 --> 00:13:04,114 I can't move my hands. 117 00:13:04,116 --> 00:13:05,451 I'm restrained. 118 00:13:07,202 --> 00:13:08,118 Please, he's upstairs. 119 00:13:08,120 --> 00:13:10,537 He's wearing a clown costume. 120 00:13:10,539 --> 00:13:12,916 My name is Craig Owen, please. 121 00:13:21,301 --> 00:13:22,134 Oh fuck. 122 00:13:24,053 --> 00:13:27,597 Okay, okay, I'm not going anywhere. 123 00:13:27,599 --> 00:13:30,601 Turn it off. 124 00:13:30,601 --> 00:13:31,892 Turn it off, now! 125 00:13:31,894 --> 00:13:33,185 Turn what off? 126 00:13:33,187 --> 00:13:34,728 The blowtorch, goddammit! 127 00:13:34,730 --> 00:13:35,731 Turn it off! 128 00:13:38,234 --> 00:13:41,528 God, how could you? 129 00:13:41,528 --> 00:13:43,028 Look, man. 130 00:13:43,030 --> 00:13:45,113 You've got the wrong guy. 131 00:13:45,115 --> 00:13:46,782 My name is Craig Owen. 132 00:13:46,784 --> 00:13:48,242 I'm a musician. 133 00:13:48,244 --> 00:13:50,494 No, we got you now. 134 00:13:50,496 --> 00:13:54,706 I guess seven wasn't your lucky number, was it? 135 00:13:54,708 --> 00:13:55,542 Detective! 136 00:13:56,503 --> 00:13:58,672 He's down here, I got him! 137 00:14:01,048 --> 00:14:03,382 You have the right to remain silent. 138 00:14:03,384 --> 00:14:07,219 Anything you say could be used against you in court of law. 139 00:14:07,221 --> 00:14:08,805 You have the right to get an attorney 140 00:14:08,807 --> 00:14:13,100 and if you can't afford one, the court will appoint you one. 141 00:14:13,102 --> 00:14:14,518 Please, please. 142 00:14:14,520 --> 00:14:16,228 I haven't done anything. 143 00:14:16,230 --> 00:14:17,939 What did you say? 144 00:14:17,941 --> 00:14:20,108 I haven't done... 145 00:14:20,110 --> 00:14:23,361 Give me a reason, you low life scum. 146 00:14:38,961 --> 00:14:43,383 There's a special place in hell for people like you. 147 00:14:53,268 --> 00:14:54,101 Oh god. 148 00:14:55,186 --> 00:14:56,855 Fuck, this is totally insane. 149 00:14:57,855 --> 00:14:59,649 Fuck, what's going on? 150 00:15:08,115 --> 00:15:09,781 Fuck, I cannot. 151 00:15:09,783 --> 00:15:10,951 Can you, please? 152 00:15:13,120 --> 00:15:13,954 Kelly! 153 00:15:15,539 --> 00:15:16,748 Baby, please, help me. 154 00:15:16,750 --> 00:15:18,123 Baby, please. 155 00:15:18,125 --> 00:15:19,541 Hey baby, it's me. 156 00:15:19,543 --> 00:15:20,792 I'm just worried about you. 157 00:15:20,794 --> 00:15:23,046 Give me a call, okay? 158 00:15:23,048 --> 00:15:23,881 Bye. 159 00:16:16,643 --> 00:16:18,436 How you doing, Bill? 160 00:16:20,062 --> 00:16:24,274 Huh? 161 00:16:52,678 --> 00:16:55,387 Don't make this difficult. 162 00:16:55,389 --> 00:16:57,100 We know you did it. 163 00:17:09,612 --> 00:17:10,488 Kelly Owen. 164 00:17:14,200 --> 00:17:16,241 Sister, you must be one sick twisted bitch 165 00:17:16,243 --> 00:17:18,786 hanging around with the likes of this guy. 166 00:17:18,788 --> 00:17:19,871 Touch her... 167 00:17:19,873 --> 00:17:21,622 And then what? 168 00:17:21,624 --> 00:17:24,544 Hm, what the fuck are you gonna do? 169 00:17:32,801 --> 00:17:37,220 Hey, you wanna tell me where you were last night, Billy boy? 170 00:17:37,222 --> 00:17:39,725 My name is not Billy. 171 00:17:44,814 --> 00:17:47,025 Where the fuck were you? 172 00:17:48,359 --> 00:17:49,441 At the store. 173 00:17:49,443 --> 00:17:51,110 I was on my way... 174 00:17:51,112 --> 00:17:54,238 You paid Allison Perry a little visit, didn't you? 175 00:17:54,240 --> 00:17:55,198 No, I don't know... 176 00:17:55,200 --> 00:17:57,158 Shut the fuck up! 177 00:17:57,160 --> 00:17:59,160 There's seven people dead. 178 00:17:59,162 --> 00:18:01,830 Seven. 179 00:18:01,830 --> 00:18:06,211 And we found Allison Perry decapitated in Silver Lake. 180 00:18:09,172 --> 00:18:11,716 But you knew that, all right. 181 00:18:15,220 --> 00:18:17,094 Look, motherfucker! 182 00:18:17,096 --> 00:18:18,556 Untie me right now! 183 00:18:20,307 --> 00:18:21,142 Right now! 184 00:18:29,401 --> 00:18:30,402 Right now! 185 00:18:44,582 --> 00:18:47,585 Listen, please just untie me. 186 00:18:49,796 --> 00:18:51,837 All right, I'll walk away. 187 00:18:51,839 --> 00:18:53,424 This never happened. 188 00:18:54,342 --> 00:18:55,176 Never. 189 00:18:58,930 --> 00:19:01,221 Never happened. 190 00:19:01,223 --> 00:19:02,681 Well, why didn't you say so? 191 00:19:02,683 --> 00:19:04,019 Never happened. 192 00:19:05,103 --> 00:19:06,479 The only thing is. 193 00:19:09,773 --> 00:19:11,233 It did happen! 194 00:19:12,317 --> 00:19:16,403 Now, I want you tell me that you killed those seven people. 195 00:19:16,405 --> 00:19:19,532 I want you to tell me where those six bodies are. 196 00:19:19,534 --> 00:19:20,365 I don't know. 197 00:19:20,367 --> 00:19:21,366 I don't know. 198 00:19:21,368 --> 00:19:22,285 Tell me! 199 00:19:22,287 --> 00:19:24,456 I don't know, I don't know. 200 00:19:30,336 --> 00:19:33,423 I wonder. 201 00:19:33,423 --> 00:19:37,674 How difficult would it be to knock out a tooth? 202 00:19:37,676 --> 00:19:38,801 Shut the fuck up. 203 00:19:38,803 --> 00:19:40,719 I'm trying to concentrate. 204 00:19:40,721 --> 00:19:42,095 You don't want this gun to accidentally go off 205 00:19:42,097 --> 00:19:45,894 in your mouth now, do you? 206 00:19:45,894 --> 00:19:47,392 No! 207 00:19:47,394 --> 00:19:48,229 No, no no. 208 00:19:55,694 --> 00:19:58,738 Huh, not that difficult, really. 209 00:19:58,740 --> 00:20:00,030 Surprising. 210 00:20:00,032 --> 00:20:00,948 And you know, I would think enamel 211 00:20:00,950 --> 00:20:03,536 would be a lot harder than that. 212 00:20:04,746 --> 00:20:07,457 But then again, I'm not a dentist. 213 00:20:11,377 --> 00:20:12,919 Look at that. 214 00:20:12,921 --> 00:20:13,922 Two for one. 215 00:20:15,423 --> 00:20:19,301 Today must be my lucky day. 216 00:20:19,301 --> 00:20:24,098 Oh. 217 00:20:24,098 --> 00:20:25,305 See, the problem is you spit those out 218 00:20:25,307 --> 00:20:27,892 on my clean fucking floor. 219 00:20:31,397 --> 00:20:32,939 Chew 'em. 220 00:20:32,941 --> 00:20:34,440 What? 221 00:20:34,442 --> 00:20:36,528 Chew the fucking teeth. 222 00:20:43,326 --> 00:20:44,909 Swallow them. 223 00:20:44,911 --> 00:20:46,326 What? 224 00:20:46,328 --> 00:20:54,295 Do it or I'll knock the rest of your goddamn teeth out. 225 00:20:54,295 --> 00:20:55,878 Open up. 226 00:20:55,880 --> 00:20:56,756 Let me see. 227 00:20:59,509 --> 00:21:00,634 Good boy. 228 00:21:10,103 --> 00:21:12,103 Did anything seem weird? 229 00:21:12,105 --> 00:21:14,523 No. 230 00:21:14,523 --> 00:21:16,399 Was he talking with anyone? 231 00:21:16,401 --> 00:21:18,401 No, not that I saw. 232 00:21:18,403 --> 00:21:20,318 But, you know, we've been pretty busy. 233 00:21:20,320 --> 00:21:22,947 So nothing out of the ordinary? 234 00:21:22,949 --> 00:21:25,076 No, just paid and left. 235 00:21:29,372 --> 00:21:32,332 Wait, Lauren, do you guys have security cameras outside? 236 00:21:32,334 --> 00:21:33,710 No, just inside. 237 00:21:35,711 --> 00:21:37,047 Okay, thanks. 238 00:21:38,548 --> 00:21:40,215 Money is no object. 239 00:21:41,300 --> 00:21:43,258 How much do you want? 240 00:21:43,260 --> 00:21:45,053 How much do you want? 241 00:21:45,055 --> 00:21:47,596 You're not gonna be able to buy your way outta this one. 242 00:21:47,598 --> 00:21:51,601 A clown who cuts people's head's off with a blowtorch. 243 00:21:51,603 --> 00:21:53,938 Jesus, just when I saw it all. 244 00:21:55,190 --> 00:21:58,902 So, how's this old thing gonna play out, Bill? 245 00:22:03,030 --> 00:22:04,240 You're Bill. 246 00:22:05,866 --> 00:22:06,701 Oh, god. 247 00:22:08,202 --> 00:22:09,203 You're Bill. 248 00:22:11,498 --> 00:22:12,332 Oh, fuck. 249 00:22:17,545 --> 00:22:20,546 You know, you confess to the killings. 250 00:22:20,548 --> 00:22:22,297 You tell us where these other six bodies are, 251 00:22:22,299 --> 00:22:24,801 make the DA takes it easy on you. 252 00:22:24,803 --> 00:22:28,554 Gives you life instead of the needle. 253 00:22:28,556 --> 00:22:30,475 Huh, what do you think? 254 00:22:35,855 --> 00:22:36,940 Okay, okay. 255 00:22:41,111 --> 00:22:44,987 They're in a storage unit in Van Nuys. 256 00:22:44,989 --> 00:22:46,405 You expect me to believe that? 257 00:22:46,407 --> 00:22:47,991 It's true. 258 00:22:49,661 --> 00:22:51,869 Okay, tough guy, what's the address. 259 00:22:51,871 --> 00:22:54,455 No, if you want to know where the bodies are, 260 00:22:54,457 --> 00:22:57,168 I'll take you there or no deal. 261 00:22:59,546 --> 00:23:01,921 You drive a hard bargain. 262 00:23:11,682 --> 00:23:13,852 Oh, fuck! 263 00:23:13,852 --> 00:23:15,267 You bastard. 264 00:23:15,269 --> 00:23:16,855 You fucking bastard. 265 00:23:22,652 --> 00:23:24,988 So what was that address? 266 00:23:30,242 --> 00:23:33,245 819, 819 Park Avenue. 267 00:23:34,622 --> 00:23:35,705 Park Avenue? 268 00:23:35,707 --> 00:23:37,748 Van Nuys is a shit hole. 269 00:23:37,750 --> 00:23:40,252 There's no parks in Van Nuys. 270 00:23:41,880 --> 00:23:44,546 You wanna tell me those bodies are? 271 00:23:44,548 --> 00:23:45,631 Because I would really hate 272 00:23:45,633 --> 00:23:48,678 to have to pay your wife a little visit. 273 00:24:04,652 --> 00:24:06,193 Whoa! 274 00:24:06,195 --> 00:24:07,696 That was loud, huh. 275 00:24:13,869 --> 00:24:14,870 Last chance. 276 00:24:21,294 --> 00:24:22,128 See you. 277 00:24:24,631 --> 00:24:25,465 No. 278 00:24:27,174 --> 00:24:28,591 No, please. 279 00:24:28,593 --> 00:24:30,718 Please, she has nothing to do with it! 280 00:24:30,720 --> 00:24:33,720 She has nothing to do with it! 281 00:24:33,722 --> 00:24:37,307 It's been about three hours now. 282 00:24:37,309 --> 00:24:39,686 He went to the store but he never came home 283 00:24:39,688 --> 00:24:43,233 and his car is still parked at the store. 284 00:24:45,777 --> 00:24:46,611 24 hours? 285 00:24:47,778 --> 00:24:50,613 24 hours, are you kidding me? 286 00:24:50,615 --> 00:24:58,623 Something has happened to my husband. 287 00:24:58,623 --> 00:24:59,998 You're sorry? 288 00:25:00,000 --> 00:25:01,289 You're sorry? 289 00:25:01,291 --> 00:25:02,792 You're worthless, that's what you are. 290 00:25:02,794 --> 00:25:04,879 You're fucking worthless. 291 00:25:32,574 --> 00:25:35,115 What the fuck did you do to her? 292 00:25:35,117 --> 00:25:37,826 I swear to god I'm gonna fuck you so badly, 293 00:25:37,828 --> 00:25:40,078 all you did is nothing. 294 00:25:40,080 --> 00:25:41,538 This is nothing! 295 00:25:41,540 --> 00:25:42,373 Oh, you're close. 296 00:25:42,375 --> 00:25:43,540 Fucking! 297 00:25:43,542 --> 00:25:46,670 Look how close you're getting, brother. 298 00:25:50,674 --> 00:25:53,133 Well, you motherfucker, did that to me, huh? 299 00:25:53,135 --> 00:25:54,719 You fucking do that to me? 300 00:25:54,721 --> 00:25:56,636 I'll fuck your goddamn head off. 301 00:25:56,638 --> 00:26:00,809 You're my bitch now, you hear me? 302 00:26:00,809 --> 00:26:04,772 You're my bitch now. 303 00:26:04,772 --> 00:26:08,690 You know how long I've been waiting for this day? 304 00:26:08,692 --> 00:26:12,778 Guard told me you were coming last week. 305 00:26:12,780 --> 00:26:14,697 Welcome to San Quentin! 306 00:26:14,699 --> 00:26:16,282 Fuck off. 307 00:26:16,284 --> 00:26:19,076 I'm gonna run down the basics for you. 308 00:26:19,078 --> 00:26:21,245 You're ready to spend 22 hours a day in a cell 309 00:26:21,247 --> 00:26:23,038 the size of a bathroom. 310 00:26:23,040 --> 00:26:24,623 No privacy. 311 00:26:24,625 --> 00:26:26,875 And don't worry about bending over in the shower 312 00:26:26,877 --> 00:26:29,545 'cause you're gonna be fucked sooner or later. 313 00:26:29,547 --> 00:26:30,796 And you're responsible 314 00:26:30,798 --> 00:26:32,340 for buying your own toothbrush, toothpaste. 315 00:26:32,342 --> 00:26:35,093 The state does supply you with a little green bar of soap. 316 00:26:35,095 --> 00:26:37,594 It's kinda itchy but you'll get used to it. 317 00:26:37,596 --> 00:26:39,263 All right, don't trust anybody. 318 00:26:39,265 --> 00:26:43,642 Your best friend today might be your worst enemy tomorrow. 319 00:26:43,644 --> 00:26:47,438 Hell, you could pretty much get anything you want. 320 00:26:47,440 --> 00:26:49,942 Drugs, cigarettes, decent food. 321 00:26:51,611 --> 00:26:53,405 Just gotta pay for it. 322 00:26:55,448 --> 00:26:58,824 Paid a pretty penny for these babies. 323 00:26:58,826 --> 00:27:00,202 What do you think? 324 00:27:03,832 --> 00:27:07,376 Pretty neat. 325 00:27:07,376 --> 00:27:08,627 Hey, come here. 326 00:27:12,882 --> 00:27:14,798 What are you doing? 327 00:27:14,800 --> 00:27:17,218 Listen, if you untie me, 328 00:27:17,220 --> 00:27:18,428 I can get us outta here. 329 00:27:18,430 --> 00:27:19,720 Oh, yeah? 330 00:27:19,722 --> 00:27:21,805 I know a guy on the inside. 331 00:27:21,807 --> 00:27:24,182 When we're out, I can get you anything you need. 332 00:27:24,184 --> 00:27:27,521 Anything you want. 333 00:27:31,026 --> 00:27:32,734 But man, what's your name? 334 00:27:32,736 --> 00:27:33,776 You don't know me, 335 00:27:33,778 --> 00:27:35,821 but I know you? 336 00:27:35,821 --> 00:27:38,655 And you knew my sister? 337 00:27:38,657 --> 00:27:39,782 No. 338 00:27:39,784 --> 00:27:41,116 Mary Beth? 339 00:27:41,118 --> 00:27:42,910 No, I don't know any Mary Beth. 340 00:27:42,912 --> 00:27:44,913 Today is her birthday. 341 00:27:46,875 --> 00:27:53,298 I remember in her seventh birthday, 342 00:27:53,298 --> 00:27:57,382 we lived in this little apartment in Bakersfield 343 00:27:57,384 --> 00:27:59,052 and my mom's boyfriend came over 344 00:27:59,054 --> 00:28:03,975 and they gotten into a fight and he knocked her out cold. 345 00:28:05,434 --> 00:28:08,894 But we ran in the bedroom and Mary Beth and I 346 00:28:08,896 --> 00:28:15,069 and we locked the door and she was crying her eyes out. 347 00:28:15,069 --> 00:28:19,738 And he kicked in the door and I attacked him, right? 348 00:28:19,740 --> 00:28:20,864 But I'm seven, man! 349 00:28:20,866 --> 00:28:22,743 I'm seven, what can I do? 350 00:28:25,204 --> 00:28:28,498 So he shoved me against the wall 351 00:28:28,500 --> 00:28:34,172 and he tied up my hands and feet with a telephone cord. 352 00:28:34,172 --> 00:28:37,882 And I remember Mary Beth had on the rainbow underwear 353 00:28:37,884 --> 00:28:40,220 that she got for Christmas. 354 00:28:42,638 --> 00:28:46,932 And he had his hand around her little neck 355 00:28:46,934 --> 00:28:49,393 while he violated her. 356 00:28:49,395 --> 00:28:51,605 I screamed and I screamed. 357 00:28:58,404 --> 00:29:00,238 When he was done, he pulled up his pants 358 00:29:00,240 --> 00:29:01,740 and he came over to me. 359 00:29:03,535 --> 00:29:06,661 Carved this cross into my arm with a Buck knife 360 00:29:06,663 --> 00:29:09,831 and he said Jesus Christ died for your sin 361 00:29:09,833 --> 00:29:11,915 and then he walked away. 362 00:29:11,917 --> 00:29:13,834 A little while later, I got it tattooed, 363 00:29:13,836 --> 00:29:16,336 I guess as a reminder. 364 00:29:16,338 --> 00:29:18,799 I ran into him a few years ago. 365 00:29:19,925 --> 00:29:21,802 He's no longer with us. 366 00:29:23,971 --> 00:29:25,805 Mary Beth, she was not not really the same, man. 367 00:29:25,807 --> 00:29:30,060 She got fucked up with drugs and shit 368 00:29:30,060 --> 00:29:31,936 but she would visit me every week 369 00:29:31,938 --> 00:29:33,563 and bring me fresh baked cookies. 370 00:29:33,565 --> 00:29:36,567 It was my favorite part of the week. 371 00:29:39,069 --> 00:29:41,114 That was until a month ago. 372 00:29:44,451 --> 00:29:46,036 When they found her. 373 00:29:47,369 --> 00:29:51,249 She's in a better place now. 374 00:29:51,249 --> 00:29:58,256 She's my angel and I would do anything for my sister. 375 00:30:03,970 --> 00:30:08,016 Listen. 376 00:30:08,016 --> 00:30:10,892 While I can't pretend to know 377 00:30:10,894 --> 00:30:13,855 what you and your sister went through, 378 00:30:15,147 --> 00:30:17,483 my wife was in foster care. 379 00:30:19,068 --> 00:30:20,153 It was awful. 380 00:30:22,154 --> 00:30:23,488 She was with one of the families 381 00:30:23,490 --> 00:30:26,659 that just keeps the kids for the money. 382 00:30:27,826 --> 00:30:30,161 They'd lock her in a closet. 383 00:30:30,163 --> 00:30:33,373 When they went out at night and when they came back, 384 00:30:33,375 --> 00:30:36,500 my wife would pass out drunk. 385 00:30:36,502 --> 00:30:39,047 And her father would molest her. 386 00:30:40,548 --> 00:30:43,591 She still has nightmares about hearing the sound of him 387 00:30:43,593 --> 00:30:47,135 unbuckling his belt as he walked towards her door. 388 00:30:47,137 --> 00:30:48,638 Fucking liar! 389 00:30:48,640 --> 00:30:49,680 Don't you fucking lie! 390 00:30:49,682 --> 00:30:51,099 Don't fucking lie! 391 00:30:51,101 --> 00:30:52,057 No, really. 392 00:30:52,059 --> 00:30:53,101 You're fucking lying! 393 00:30:53,103 --> 00:30:54,518 Really, I'm not! 394 00:30:54,520 --> 00:30:56,019 Take it back right now. 395 00:30:56,021 --> 00:30:58,021 Okay, okay, I take it back. 396 00:30:58,023 --> 00:30:59,316 I take it back. 397 00:31:06,740 --> 00:31:07,739 What are you doing? 398 00:31:07,741 --> 00:31:08,576 No, no. 399 00:31:09,536 --> 00:31:10,492 No 400 00:31:10,494 --> 00:31:11,326 Yes. 401 00:31:11,328 --> 00:31:12,327 No, please! 402 00:31:12,329 --> 00:31:13,412 Please, no. 403 00:31:13,414 --> 00:31:14,330 Not my left hand. 404 00:31:14,332 --> 00:31:15,581 Please, not my left hand. 405 00:31:15,583 --> 00:31:17,083 Not my left hand! 406 00:31:21,006 --> 00:31:21,840 Oh, fuck! 407 00:31:23,383 --> 00:31:25,591 Now, why'd you do it? 408 00:31:25,593 --> 00:31:26,926 Why'd you do it? 409 00:31:26,928 --> 00:31:28,219 Please, I don't know what to say. 410 00:31:28,221 --> 00:31:30,388 I don't know what to say. 411 00:31:34,769 --> 00:31:37,855 No, you cunt! 412 00:31:37,855 --> 00:31:40,398 - You fucking cunt! - This one. 413 00:31:40,400 --> 00:31:43,109 This one's just for luck. 414 00:31:48,657 --> 00:31:49,489 Fuck, man! 415 00:31:49,491 --> 00:31:50,324 Look what you did. 416 00:31:50,326 --> 00:31:51,409 The guards are coming. 417 00:31:51,411 --> 00:31:52,951 Ah, fuck! You know what? 418 00:31:52,953 --> 00:31:54,120 I'm not done with you yet. 419 00:31:54,122 --> 00:31:55,287 Okay, I'm not finished. 420 00:31:55,289 --> 00:31:56,998 I'm gonna see you. 421 00:31:57,000 --> 00:31:59,292 I'm gonna see you again. 422 00:31:59,294 --> 00:32:00,128 Fucker. 423 00:32:18,730 --> 00:32:20,604 I didn't know who else to call. 424 00:32:20,606 --> 00:32:22,023 Kelly, we're best friends. 425 00:32:22,025 --> 00:32:24,191 Who else would you call? 426 00:32:24,193 --> 00:32:26,068 Thanks. 427 00:32:26,070 --> 00:32:29,029 So, were you guys fighting or something? 428 00:32:29,031 --> 00:32:33,284 No, as a matter of fact, we just had great sex. 429 00:32:33,286 --> 00:32:34,120 Oh. 430 00:32:36,498 --> 00:32:39,707 He always answers his phone. 431 00:32:39,709 --> 00:32:44,336 Maybe his phone died and he ran into a friend. 432 00:32:44,338 --> 00:32:46,548 He'd find a way to call. 433 00:32:58,978 --> 00:33:02,565 Oh, Jesus H. Christ. 434 00:33:03,148 --> 00:33:03,982 Oh, lord. 435 00:33:05,484 --> 00:33:07,442 Barbarians, I see. 436 00:33:07,444 --> 00:33:09,237 Oh, god. 437 00:33:09,239 --> 00:33:11,072 Who did this to you? 438 00:33:11,074 --> 00:33:13,282 Now, there it is. 439 00:33:13,284 --> 00:33:15,161 That's okay, I'm sorry. 440 00:33:16,078 --> 00:33:18,038 Bill? 441 00:33:18,038 --> 00:33:20,248 Do you have any allergies? 442 00:33:20,250 --> 00:33:21,248 Your vitals look good. 443 00:33:21,250 --> 00:33:23,375 Everything seems to check out there. 444 00:33:23,377 --> 00:33:26,045 Okay, now, look, Bill, I'm here to help you, okay? 445 00:33:26,047 --> 00:33:28,296 So I'm gonna need you to stay calm so I can sew up the wound 446 00:33:28,298 --> 00:33:34,806 and stop the and stop the bleeding. 447 00:33:34,806 --> 00:33:40,561 Oh, there it is. 448 00:33:40,561 --> 00:33:41,395 Oh, lord. 449 00:33:44,732 --> 00:33:46,732 Now, normally, I'll be able to sew this back on 450 00:33:46,734 --> 00:33:50,612 but do you see the gray around the edges there? 451 00:33:51,448 --> 00:33:57,537 Basically, that means it's dead. 452 00:33:57,537 --> 00:34:00,037 There's no gray. 453 00:34:00,039 --> 00:34:01,582 Doc, there's no gray. 454 00:34:03,084 --> 00:34:05,209 Doc, there's no gray, you can sew them back on. 455 00:34:05,211 --> 00:34:06,460 Please, you can sew them back on. 456 00:34:06,462 --> 00:34:07,378 Please, you can... 457 00:34:07,380 --> 00:34:08,670 This is gonna hurt a bit. 458 00:34:08,672 --> 00:34:09,505 It will hurt. 459 00:34:09,507 --> 00:34:10,630 We slide it out. 460 00:34:10,632 --> 00:34:11,634 There it is. 461 00:34:16,347 --> 00:34:18,097 Please, that's my wedding ring. 462 00:34:18,099 --> 00:34:21,141 Now, for future reference, any severed limbs, 463 00:34:21,143 --> 00:34:23,019 you gonna wanna stick them in a glass of milk 464 00:34:23,021 --> 00:34:25,023 or bag of ice. 465 00:34:25,523 --> 00:34:27,315 Okay, that keeps it fresh and increase the chances 466 00:34:27,317 --> 00:34:30,318 that they can be sewed on later. 467 00:34:30,320 --> 00:34:31,651 You know, most of the times after surgery, 468 00:34:31,653 --> 00:34:32,653 they work pretty well. 469 00:34:32,655 --> 00:34:34,237 I don't know if you remember. 470 00:34:34,239 --> 00:34:35,822 A few years back, there's a fellow 471 00:34:35,824 --> 00:34:37,492 who got his penis cut off, 472 00:34:37,494 --> 00:34:42,204 well, he stuck it in a glass milk, they sewed it back on, 473 00:34:42,206 --> 00:34:45,042 I heard he shot a porno with it. 474 00:34:50,798 --> 00:34:52,130 There we go. 475 00:34:52,132 --> 00:34:56,260 Oh, I know, I know, it's gonna sting like crazy. 476 00:34:56,262 --> 00:34:57,347 Stop, stop. 477 00:34:58,514 --> 00:35:01,809 It will keep it from getting infected. 478 00:35:08,775 --> 00:35:10,066 There we go. 479 00:35:10,068 --> 00:35:11,444 Everything is set. 480 00:35:13,153 --> 00:35:14,322 Don't, please. 481 00:35:15,989 --> 00:35:17,907 Please, I have to go to the hospital. 482 00:35:17,909 --> 00:35:19,032 The hospital. 483 00:35:19,034 --> 00:35:20,409 Please. 484 00:35:20,411 --> 00:35:21,661 Now, you don't need to go to the hospital, silly. 485 00:35:21,663 --> 00:35:22,954 No, you can't do this. 486 00:35:22,956 --> 00:35:25,331 Please, I have to go to the hospital. 487 00:35:25,333 --> 00:35:27,041 Please, I have to go to the hospital. 488 00:35:27,043 --> 00:35:31,128 It is funny that you mention hospital though. 489 00:35:31,130 --> 00:35:33,588 When I was a kid, we would always go 490 00:35:33,590 --> 00:35:37,510 straight to the emergency room for everything. 491 00:35:37,512 --> 00:35:40,054 And I remember this one time in the emergency room, 492 00:35:40,056 --> 00:35:41,639 there's a gentleman who came in who lost his foot 493 00:35:41,641 --> 00:35:43,057 in a lawnmower accident. 494 00:35:43,059 --> 00:35:44,766 Now, apparently, he was mowing down the hill, 495 00:35:44,768 --> 00:35:47,353 wet grass, slipped, his foot went right on mower, 496 00:35:47,355 --> 00:35:49,271 cut it clean off. 497 00:35:49,273 --> 00:35:52,150 When they came in, they had wrapped his stub 498 00:35:52,152 --> 00:35:54,860 in a green towel and they duct taped it all up 499 00:35:54,862 --> 00:35:56,903 to hold it on there. 500 00:35:56,905 --> 00:35:59,322 You know, there's a lesson there. 501 00:35:59,324 --> 00:36:10,961 You always gotta be careful when you're cutting the grass. 502 00:36:10,961 --> 00:36:13,838 You know, come to think of it, 503 00:36:13,840 --> 00:36:16,718 that's the last time I saw my mama. 504 00:36:17,510 --> 00:36:18,345 I was 12. 505 00:36:19,804 --> 00:36:21,470 And while we were waiting, she snuck in the back 506 00:36:21,472 --> 00:36:24,474 and tried to steal some painkillers. 507 00:36:27,228 --> 00:36:28,436 They arrested her and me and my sister 508 00:36:28,438 --> 00:36:30,521 ended up in foster home. 509 00:36:30,523 --> 00:36:33,648 We eventually got adopted out to two different families. 510 00:36:33,650 --> 00:36:35,444 Split up. 511 00:36:38,489 --> 00:36:40,740 Well, you know, whatever. 512 00:36:40,742 --> 00:36:43,745 You cannot let your past define you. 513 00:36:45,704 --> 00:36:47,246 Please, Doc. 514 00:36:47,248 --> 00:36:48,416 You took it out. 515 00:36:49,541 --> 00:36:52,209 You took it out to help people. 516 00:36:52,211 --> 00:36:54,420 I know right now it seems bad but in six months, 517 00:36:54,422 --> 00:36:58,592 you're not even gonna miss these little old fingers. 518 00:36:59,594 --> 00:37:02,345 I'm a fucking guitar player. 519 00:37:02,347 --> 00:37:04,557 Well, that is a setback. 520 00:37:06,434 --> 00:37:08,266 But here's the fun fact for you. 521 00:37:08,268 --> 00:37:09,976 Did you know Jerry Garcia? 522 00:37:09,978 --> 00:37:11,354 Do you know who he is? 523 00:37:11,356 --> 00:37:13,731 The fellow they name that ice cream after. 524 00:37:13,733 --> 00:37:18,443 Well, he was missing 2/3 of his middle finger 525 00:37:18,445 --> 00:37:21,655 and just look at all the things he did. 526 00:37:21,657 --> 00:37:23,740 All right, we're just about there. 527 00:37:26,329 --> 00:37:29,454 One more good one ought to do. 528 00:37:29,456 --> 00:37:32,085 That's good, that's real good. 529 00:37:37,548 --> 00:37:39,300 Just cut this. 530 00:37:40,135 --> 00:37:41,136 Good as new. 531 00:37:44,514 --> 00:37:49,269 All right now, I'm gonna leave work with the prison nurses. 532 00:37:50,353 --> 00:37:51,769 Have them change that on a daily 533 00:37:51,771 --> 00:37:54,479 but I'm gonna need you to keep it clean, Bill, okay? 534 00:37:54,481 --> 00:37:59,153 Try to keep the heart above the heart as much as you can. 535 00:38:06,036 --> 00:38:06,911 Fuck you! 536 00:38:09,664 --> 00:38:11,958 It's natural to lash out. 537 00:38:13,501 --> 00:38:14,333 That'll be it. 538 00:38:14,335 --> 00:38:16,128 There we go. 539 00:38:20,300 --> 00:38:22,133 This is my card. 540 00:38:22,135 --> 00:38:25,219 Now, when you get out, I want you to call me 541 00:38:25,221 --> 00:38:27,512 and I'm gonna take you to lunch. 542 00:38:27,514 --> 00:38:30,309 Get you started on the right foot. 543 00:38:32,061 --> 00:38:33,603 All right, Bill. 544 00:38:33,605 --> 00:38:36,856 I have to go to the hospital. 545 00:38:36,858 --> 00:38:38,691 I have to go. 546 00:38:38,693 --> 00:38:40,275 I have to go. 547 00:38:40,277 --> 00:38:42,653 Bill, remember, keep that hand above the heart 548 00:38:42,655 --> 00:38:45,407 as much as you can. 549 00:38:45,407 --> 00:38:49,036 All right. 550 00:38:55,126 --> 00:38:55,960 Fuck. 551 00:39:04,094 --> 00:39:07,512 You don't think he relapsed, do you? 552 00:39:07,514 --> 00:39:08,347 No. 553 00:39:11,601 --> 00:39:12,434 What? 554 00:39:14,521 --> 00:39:16,979 He's cheating on me. 555 00:39:16,981 --> 00:39:18,563 Are you sure? 556 00:39:18,565 --> 00:39:19,858 Yeah. 557 00:39:21,610 --> 00:39:23,528 Well, how do you know? 558 00:39:23,530 --> 00:39:24,572 A girl knows. 559 00:39:27,157 --> 00:39:29,076 Do you know with who? 560 00:39:30,286 --> 00:39:32,664 No, but maybe he's with her. 561 00:39:34,541 --> 00:39:39,336 I'm sure he's not, I mean I'm... 562 00:39:39,336 --> 00:39:41,545 God, I can't believe he's cheating on you. 563 00:39:41,547 --> 00:39:42,756 What the fuck? 564 00:39:54,893 --> 00:39:55,726 Yeah, yeah, yeah. 565 00:39:55,728 --> 00:39:56,561 Yeah, yeah. 566 00:39:56,563 --> 00:39:57,394 I hear you. 567 00:39:57,396 --> 00:39:58,771 I hear you. 568 00:39:58,773 --> 00:40:00,106 But the thing is it's a feria, you know. 569 00:40:00,108 --> 00:40:02,316 And it's a small scratch. 570 00:40:02,318 --> 00:40:04,610 It's really not that big a deal and I don't see why 571 00:40:04,612 --> 00:40:06,653 it's taking so long. 572 00:40:06,655 --> 00:40:09,032 Right, I know but I need it by the weekend 573 00:40:09,034 --> 00:40:11,534 because we're going to the summer house next week. 574 00:40:11,536 --> 00:40:12,492 I'm with him. 575 00:40:12,494 --> 00:40:14,787 Right, okay, okay. 576 00:40:14,789 --> 00:40:16,708 Uh-huh, uh-huh, uh-huh. 577 00:40:18,501 --> 00:40:20,168 Look, I gotta go. 578 00:40:20,170 --> 00:40:21,001 All right then. 579 00:40:21,003 --> 00:40:21,836 I'll talk to you later. 580 00:40:21,838 --> 00:40:23,378 Bye. 581 00:40:23,380 --> 00:40:24,214 Sorry. 582 00:40:27,760 --> 00:40:29,679 How are you holding up, Bill? 583 00:40:30,679 --> 00:40:32,304 I'm never better. 584 00:40:32,306 --> 00:40:35,516 Listen, I've been at the governor's office all afternoon. 585 00:40:35,518 --> 00:40:37,267 There are people outside picking it. 586 00:40:37,269 --> 00:40:38,269 Okay, they're calling your name. 587 00:40:38,271 --> 00:40:40,313 They're chanting Bill, Bill, Bill! 588 00:40:40,315 --> 00:40:43,318 It's fucking beautiful. 589 00:40:45,277 --> 00:40:47,278 But here's the bad news. 590 00:40:47,280 --> 00:40:48,612 I've done everything I can do. 591 00:40:48,614 --> 00:40:52,867 I've filed every motion, gone down every legal avenue. 592 00:40:52,869 --> 00:40:54,577 You know, it's the governor. 593 00:40:54,579 --> 00:40:55,994 She's not gonna sign a stay of execution 594 00:40:55,996 --> 00:40:58,248 in a goddamn election year. 595 00:41:02,336 --> 00:41:03,753 So I guess you don't need me to tell me this 596 00:41:03,755 --> 00:41:06,925 but that doesn't give you a lot of time. 597 00:41:09,760 --> 00:41:12,887 We're scheduled for 6:00 a.m. 598 00:41:12,889 --> 00:41:14,722 What about my insanity plea. 599 00:41:14,724 --> 00:41:17,307 I thought that was how you are going to get me off. 600 00:41:17,309 --> 00:41:22,396 Well, they came down on the side 601 00:41:22,398 --> 00:41:25,023 of personal responsibility. 602 00:41:25,025 --> 00:41:26,858 But I'm insane. 603 00:41:26,860 --> 00:41:28,735 Clearly, I'm insane. 604 00:41:28,737 --> 00:41:29,987 Well, they don't think so. 605 00:41:29,989 --> 00:41:31,405 Well, what do you think? 606 00:41:31,407 --> 00:41:32,241 Me? 607 00:41:37,329 --> 00:41:45,213 Well, you know, that's not really for me to decide. 608 00:41:45,213 --> 00:41:47,548 You know, it gets me so angry. 609 00:41:48,757 --> 00:41:50,758 We live in a modern society in so many ways 610 00:41:50,760 --> 00:41:52,010 but we are still embracing this 611 00:41:52,012 --> 00:41:54,637 archaic eye for an eye system 612 00:41:54,639 --> 00:41:57,767 when we should be rehabilitating people. 613 00:41:59,768 --> 00:42:01,644 Look, I'm gonna need to tell them 614 00:42:01,646 --> 00:42:04,315 what you want for your last meal. 615 00:42:05,650 --> 00:42:07,318 Bill, listen to me. 616 00:42:09,070 --> 00:42:14,075 Look, I had a terrible time growing up. 617 00:42:15,994 --> 00:42:19,581 My parents were both strict and indifferent. 618 00:42:22,791 --> 00:42:26,670 I was a poor student. 619 00:42:26,670 --> 00:42:28,545 I had trouble connecting with my peers. 620 00:42:28,547 --> 00:42:33,427 I barely made my way through school. 621 00:42:33,427 --> 00:42:37,804 But there's one teacher who took some time with me. 622 00:42:37,806 --> 00:42:40,893 Showed me a few chords on the guitar. 623 00:42:43,646 --> 00:42:46,316 And I found this solace in music. 624 00:42:47,233 --> 00:42:49,527 Gave me a sense of purpose. 625 00:42:51,862 --> 00:42:56,699 And some mates and I started playing some shows 626 00:42:56,701 --> 00:43:01,539 and got the attention of the producer and the record label. 627 00:43:03,248 --> 00:43:05,624 And everything happened so quickly. 628 00:43:05,626 --> 00:43:10,547 Barely had time to think. 629 00:43:10,547 --> 00:43:14,259 I was riding so high on warmth and adoration. 630 00:43:19,599 --> 00:43:22,849 Then after some years, things changed. 631 00:43:22,851 --> 00:43:26,480 And the songs didn't come as easy anymore. 632 00:43:27,731 --> 00:43:31,900 And we've carried on but it hasn't been the same. 633 00:43:31,902 --> 00:43:35,489 Everything I've ever known was falling away. 634 00:43:37,074 --> 00:43:42,619 I've realized I don't even know who I am 635 00:43:42,621 --> 00:43:46,874 because I've never really taken the time to find out. 636 00:43:46,876 --> 00:43:48,961 Fumbling along in a haze. 637 00:43:50,880 --> 00:44:02,934 Grasping for bits of happiness and clarity along the way. 638 00:44:02,934 --> 00:44:05,812 I know what's it like to feel lost. 639 00:44:09,148 --> 00:44:09,982 I do. 640 00:44:13,193 --> 00:44:17,197 I hear you and I see you. 641 00:44:20,159 --> 00:44:22,369 I understand your trouble. 642 00:44:24,079 --> 00:44:25,498 Bill, I'm sorry. 643 00:44:29,753 --> 00:44:32,755 Please, Bill. 644 00:44:32,755 --> 00:44:41,806 I'm not perfect but I'm a good man. 645 00:44:41,806 --> 00:44:42,639 Please. 646 00:44:43,974 --> 00:44:47,684 Please, you don't have to do this. 647 00:44:47,686 --> 00:44:50,272 Please, Bill, I'm a human being. 648 00:44:51,190 --> 00:44:52,024 Please. 649 00:44:53,193 --> 00:44:54,858 Please, don't do this. 650 00:44:54,860 --> 00:44:56,445 Not like this. 651 00:44:59,324 --> 00:45:03,034 So, can I put you down for a cheeseburger? 652 00:45:21,596 --> 00:45:24,766 I want a 20-pound slow roasted turkey. 653 00:45:28,811 --> 00:45:31,979 It's gotta be something simple. 654 00:45:31,981 --> 00:45:33,398 Like a pizza or cheeseburger. 655 00:45:33,400 --> 00:45:35,441 Well, it's my last meal. 656 00:45:35,443 --> 00:45:37,193 I should be able to have what I want. 657 00:45:37,195 --> 00:45:39,405 Pizza or a cheeseburger? 658 00:45:47,454 --> 00:45:48,288 Pizza. 659 00:45:50,041 --> 00:45:51,624 Crust, crispy. 660 00:45:51,626 --> 00:45:54,043 That's a really good choice. 661 00:45:54,045 --> 00:45:55,211 I woulda went with a pizza too. 662 00:45:55,213 --> 00:45:58,008 There's nothing like a good pizza. 663 00:46:15,315 --> 00:46:20,068 Bill, I don't wanna give you any false hope here. 664 00:46:20,070 --> 00:46:22,947 Okay, but there's always a chance that the governor 665 00:46:22,949 --> 00:46:26,117 could change her mind the last minute. 666 00:46:26,119 --> 00:46:28,663 It's uncommon but it happens. 667 00:46:37,880 --> 00:46:40,005 Has he ever cheated on you before? 668 00:46:40,007 --> 00:46:43,008 Not since we've been married. 669 00:46:43,010 --> 00:46:45,221 I mean not that I know of. 670 00:46:49,016 --> 00:46:50,766 Just wondering if he's just fucking the bitch 671 00:46:50,768 --> 00:46:52,269 or of he loves her. 672 00:46:53,521 --> 00:46:56,188 What are you gonna do? 673 00:46:56,190 --> 00:46:57,398 What do you think I'm gonna do? 674 00:46:57,400 --> 00:46:59,941 I'm gonna run the bitch over with my car. 675 00:46:59,943 --> 00:47:02,070 What would you do? 676 00:47:02,072 --> 00:47:03,278 I mean you're amazing. 677 00:47:03,280 --> 00:47:06,034 You deserve better. 678 00:47:06,034 --> 00:47:07,410 I would leave him. 679 00:47:09,788 --> 00:47:13,666 I think I like vehicular manslaughter better. 680 00:48:08,887 --> 00:48:13,976 Well, here we are, Son. 681 00:48:13,976 --> 00:48:15,184 Yeah, I wasn't, 682 00:48:15,186 --> 00:48:17,271 I wasn't gonna come here. 683 00:48:19,356 --> 00:48:24,151 I always thought you would amount to so much more. 684 00:48:24,153 --> 00:48:25,320 You were my boy. 685 00:48:26,322 --> 00:48:28,575 I'm still your boy, Dad. 686 00:48:30,034 --> 00:48:33,202 Dad, you have to help me get out of here. 687 00:48:33,204 --> 00:48:34,039 What? 688 00:48:35,539 --> 00:48:39,708 It's gonna be a little hard with this glass between us 689 00:48:39,710 --> 00:48:42,296 and all these guards. 690 00:48:45,132 --> 00:48:46,925 How could you do this? 691 00:48:48,802 --> 00:48:51,597 How could you disgrace the family? 692 00:48:53,182 --> 00:48:56,224 You do know that you're the reason I am like I am. 693 00:48:56,226 --> 00:48:59,479 No, don't put that fucking shit on me. 694 00:48:59,481 --> 00:49:01,981 Every man makes his choices in life. 695 00:49:01,983 --> 00:49:02,815 They do that? 696 00:49:02,817 --> 00:49:03,648 They do. 697 00:49:03,650 --> 00:49:05,233 They do. 698 00:49:05,235 --> 00:49:09,072 I never heard anybody that didn't have it coming to him. 699 00:49:09,074 --> 00:49:11,157 Was there some horrible way that I wronged you 700 00:49:11,159 --> 00:49:13,994 when I was four, hm? 701 00:49:13,994 --> 00:49:14,871 Is that it? 702 00:49:16,206 --> 00:49:19,581 'Cause you just had to leave me with my drug addicted mother. 703 00:49:19,583 --> 00:49:22,084 Well, your mother was a batshit crazy whore, 704 00:49:22,086 --> 00:49:23,588 I'll give you that. 705 00:49:26,507 --> 00:49:30,803 Did you ever hear about when Mary Beth was raped? 706 00:49:32,054 --> 00:49:34,556 Well, after knocking Mom out, 707 00:49:35,724 --> 00:49:39,267 her boyfriend broke into our room. 708 00:49:39,269 --> 00:49:43,692 Tied me up with a phone cord and he raped Mary Beth. 709 00:49:47,112 --> 00:49:49,653 She was wearing this rainbow underwear 710 00:49:49,655 --> 00:49:53,909 that she got for Christmas. 711 00:49:53,909 --> 00:49:55,703 That poor little girl. 712 00:49:56,996 --> 00:50:05,213 That poor sweet angel. 713 00:50:12,262 --> 00:50:14,804 Look, you let her get raped. 714 00:50:14,806 --> 00:50:18,224 and you didn't do a goddamn thing! 715 00:50:18,226 --> 00:50:20,311 Please, I was only seven. 716 00:50:51,175 --> 00:50:53,719 Dad, Dad, you've broken through. 717 00:50:56,597 --> 00:50:59,182 Dad, there's no glass here. 718 00:50:59,184 --> 00:51:01,603 Dad, please, you can help me. 719 00:51:08,025 --> 00:51:12,445 Well, I guess I better get on down the road. 720 00:51:12,447 --> 00:51:14,280 Dad, please. 721 00:51:14,282 --> 00:51:15,115 Dad. 722 00:51:16,326 --> 00:51:20,202 Please, you have to help me, Dad, please. 723 00:51:20,204 --> 00:51:23,206 I'll see you on the other side. 724 00:51:23,208 --> 00:51:24,874 No, Dad, please. 725 00:51:24,876 --> 00:51:26,208 Dad. 726 00:51:26,210 --> 00:51:28,088 Dad, wait! 727 00:51:28,088 --> 00:51:30,006 Please, Dad, come back! 728 00:51:35,219 --> 00:51:36,053 Dad! 729 00:51:40,684 --> 00:51:41,518 Fuck! 730 00:51:43,353 --> 00:51:46,144 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, 731 00:51:46,146 --> 00:51:48,357 fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 732 00:51:50,443 --> 00:51:52,318 I know this is the third time I've called. 733 00:51:52,320 --> 00:51:55,530 Can you please just check again. 734 00:51:55,532 --> 00:51:57,909 Yes, his name is Craig Owen. 735 00:52:02,621 --> 00:52:06,917 Are you sure no one has been admitted by that name? 736 00:52:08,043 --> 00:52:11,047 Okay, thank you. 737 00:52:58,177 --> 00:52:59,011 Hi, Mom. 738 00:53:01,889 --> 00:53:04,099 This can't be happening. 739 00:53:05,643 --> 00:53:08,438 Not to you, not to my sweet Billy. 740 00:53:09,646 --> 00:53:10,481 Not you. 741 00:53:12,650 --> 00:53:16,237 I love you, Mom. 742 00:53:16,237 --> 00:53:19,447 Are you okay, do you need anything? 743 00:53:19,449 --> 00:53:22,115 You know, I have some money and I'll leave it here for you. 744 00:53:22,117 --> 00:53:25,787 I'll leave it in your books and you get like a snack 745 00:53:25,789 --> 00:53:29,539 or a soda or something, you know, before. 746 00:53:29,541 --> 00:53:30,751 Thanks, Mom. 747 00:53:31,710 --> 00:53:33,420 That would be lovely. 748 00:53:34,338 --> 00:53:37,300 Do you have any water? 749 00:53:37,300 --> 00:53:52,481 No. 750 00:53:52,481 --> 00:53:53,315 You know, I. 751 00:53:59,530 --> 00:54:02,659 I carry this with me. 752 00:54:02,659 --> 00:54:04,325 Do you remember? 753 00:54:04,327 --> 00:54:05,575 Do you remember drawing this? 754 00:54:05,577 --> 00:54:06,788 You were five. 755 00:54:07,789 --> 00:54:10,375 Yeah, I do. 756 00:54:13,378 --> 00:54:15,920 That's me, you and Mary Beth. 757 00:54:15,922 --> 00:54:20,508 It always make me feel like you're with me. 758 00:54:20,510 --> 00:54:21,344 Oh, god, you. 759 00:54:34,648 --> 00:54:37,566 Baby, can I smoke in here? 760 00:54:37,568 --> 00:54:38,570 Sure, Mom. 761 00:54:40,989 --> 00:54:41,820 Thank, god. 762 00:54:41,822 --> 00:54:44,367 I'm trying to quit. 763 00:54:44,367 --> 00:54:46,661 It's just, with everything. 764 00:55:01,384 --> 00:55:03,050 It's been a bad month. 765 00:55:03,052 --> 00:55:04,385 You know? 766 00:55:04,387 --> 00:55:05,887 It's been a lot. 767 00:55:05,889 --> 00:55:07,599 It's just been a lot. 768 00:55:10,434 --> 00:55:12,061 Can I have some? 769 00:55:34,333 --> 00:55:41,546 You know, I did everything I did for you. 770 00:55:41,548 --> 00:55:42,548 I did it for you and your sister. 771 00:55:42,550 --> 00:55:45,258 You know that, right? 772 00:55:45,260 --> 00:55:46,760 I do. 773 00:55:46,762 --> 00:55:49,849 I do, I really do. 774 00:55:49,849 --> 00:55:51,682 I was just trying to build a new life. 775 00:55:51,684 --> 00:55:53,476 I just thought if we could get out of the city, 776 00:55:53,478 --> 00:55:55,311 maybe I don't know, go back to Bakersfield. 777 00:55:55,313 --> 00:55:57,521 You know, you're Uncle Ted. 778 00:55:57,523 --> 00:55:59,691 If I could get a job, save a little money, 779 00:55:59,693 --> 00:56:02,110 we could get a like a little house. 780 00:56:02,112 --> 00:56:04,195 Would that have been great? 781 00:56:04,197 --> 00:56:05,987 Yeah, it would. 782 00:56:05,989 --> 00:56:08,532 You know that I tried to get you back 783 00:56:08,534 --> 00:56:09,950 after they took you away from me. 784 00:56:09,952 --> 00:56:11,663 You know that, right? 785 00:56:13,164 --> 00:56:16,251 I know, you did the best you could. 786 00:56:17,835 --> 00:56:19,837 You know, I forgive you. 787 00:56:21,297 --> 00:56:22,132 I do. 788 00:56:24,217 --> 00:56:25,593 Thank you, baby. 789 00:56:38,398 --> 00:56:41,233 I have to go. 790 00:56:41,233 --> 00:56:43,610 No, we still have some time. 791 00:56:45,487 --> 00:56:47,362 I have to go. 792 00:56:47,364 --> 00:56:49,366 Oh, oh, baby. 793 00:56:49,867 --> 00:56:51,450 I'm gonna give this to the court 794 00:56:51,452 --> 00:56:52,702 so they could give this to you 795 00:56:52,704 --> 00:56:55,707 so that you could have this for when... 796 00:56:57,500 --> 00:56:58,876 You know for when. 797 00:57:18,855 --> 00:57:20,271 You know, I just wish that they would let me 798 00:57:20,273 --> 00:57:21,731 hug you one more time. 799 00:57:21,733 --> 00:57:23,523 Well, you can, Mom. 800 00:57:23,525 --> 00:57:25,860 You can hug me, please. 801 00:57:25,862 --> 00:57:28,447 Please, I've missed you so much. 802 00:57:31,742 --> 00:57:32,576 Go on. 803 00:57:39,833 --> 00:57:41,541 Mom, Mom, please. 804 00:57:41,543 --> 00:57:43,168 Please, you have to help me. 805 00:57:43,170 --> 00:57:45,671 Please, you have to help me get out of here. 806 00:57:45,673 --> 00:57:46,755 Please, Mama. 807 00:57:46,757 --> 00:57:48,883 Please, they're doing bad things to me here. 808 00:57:48,885 --> 00:57:50,885 Please, they're hurting me. 809 00:57:50,887 --> 00:57:52,260 Mama, please. 810 00:57:52,262 --> 00:57:53,554 Mama. 811 00:57:53,556 --> 00:57:55,266 Mama, please, please. 812 00:57:56,266 --> 00:57:57,101 Please. 813 00:58:01,106 --> 00:58:03,733 Please, you have to do something. 814 00:58:09,572 --> 00:58:10,865 I have to go. 815 00:58:24,713 --> 00:58:27,796 I'm gonna be praying for you. 816 00:58:27,798 --> 00:58:29,673 You stay strong, sweetheart. 817 00:58:29,675 --> 00:58:32,260 Okay, you're gonna be in a better place soon. 818 00:58:32,262 --> 00:58:33,096 Okay. 819 00:58:50,822 --> 00:58:51,823 Thanks, Mom. 820 00:58:52,824 --> 00:58:53,657 Thank you. 821 00:58:55,534 --> 00:59:07,380 Bye, baby. 822 00:59:37,577 --> 00:59:38,453 Oh, fuck. 823 00:59:48,922 --> 00:59:49,755 Dammit. 824 00:59:58,306 --> 00:59:59,805 Just isn't like him. 825 00:59:59,807 --> 01:00:01,807 I mean you know him better than I do 826 01:00:01,809 --> 01:00:05,061 but it just doesn't seem like something he would do. 827 01:00:05,063 --> 01:00:08,606 Let's just try calling him from your phone. 828 01:00:08,608 --> 01:00:10,900 You know, maybe he'll pick up. 829 01:00:10,902 --> 01:00:12,403 Yeah, sure, okay. 830 01:00:19,744 --> 01:00:20,784 I'm just curious. 831 01:00:20,786 --> 01:00:23,287 Why is my husband's contact in your phone? 832 01:00:23,289 --> 01:00:25,583 Kelly, we're all friends. 833 01:00:26,793 --> 01:00:29,170 I know, it just seems weird. 834 01:00:30,880 --> 01:00:33,923 I can take it out if it makes you uncomfortable. 835 01:00:33,925 --> 01:00:34,759 It's fine. 836 01:01:01,661 --> 01:01:02,952 Shut your mouth. 837 01:01:02,954 --> 01:01:03,786 What? 838 01:01:03,788 --> 01:01:04,954 Close it. 839 01:01:04,956 --> 01:01:06,121 What? 840 01:01:06,123 --> 01:01:07,456 I'm not gonna yell. 841 01:01:07,458 --> 01:01:08,292 What? 842 01:01:35,152 --> 01:01:37,446 Whoa, sat on my baton. 843 01:01:42,327 --> 01:01:43,161 Dammit. 844 01:01:44,704 --> 01:01:46,331 Where's that pizza? 845 01:01:51,126 --> 01:01:54,836 You know, I delivered pizza in high school. 846 01:01:54,838 --> 01:01:56,255 Wasn't bad, decent tips. 847 01:01:56,257 --> 01:02:00,550 Every time they screwed up an order, I'd get to eat it. 848 01:02:00,552 --> 01:02:03,512 This one time, a lady came to the door. 849 01:02:03,514 --> 01:02:04,847 She invited me in. 850 01:02:04,849 --> 01:02:06,224 I mean she's not hot or anything 851 01:02:06,226 --> 01:02:08,016 but when you're in high school, who cares, right? 852 01:02:08,018 --> 01:02:10,978 Fuck it, I still don't. 853 01:02:10,980 --> 01:02:14,567 Dammit, don't they know we're short on time? 854 01:02:21,490 --> 01:02:22,324 Finally. 855 01:02:29,916 --> 01:02:31,042 Listen to me. 856 01:02:32,251 --> 01:02:33,876 If you like your cock and balls where they are, 857 01:02:33,878 --> 01:02:35,878 then that duct tape's gonna stay on your face 858 01:02:35,880 --> 01:02:37,630 until I get back down here. 859 01:02:37,632 --> 01:02:39,634 You got it? 860 01:02:40,677 --> 01:02:41,510 Good. 861 01:02:57,443 --> 01:03:00,029 It's 19.44. 862 01:03:16,003 --> 01:03:18,086 A little something for the effort? 863 01:03:27,014 --> 01:03:30,225 My wife and I, we like to role play. 864 01:03:32,978 --> 01:03:36,733 Do you wanna join us? 865 01:03:36,733 --> 01:03:38,318 No, I'm good, man. 866 01:03:40,737 --> 01:03:41,570 Weird. 867 01:04:09,474 --> 01:04:11,932 Figured you'd want a beer. 868 01:04:11,934 --> 01:04:14,519 Gotta a couple in the cooler in my truck. 869 01:04:14,521 --> 01:04:19,109 I know I'd want one if I'm sitting where you're sitting. 870 01:04:27,157 --> 01:04:29,200 Aw, you son of a bitch. 871 01:04:31,496 --> 01:04:41,047 What was that? 872 01:04:57,813 --> 01:05:00,399 Oh, that smells good. 873 01:05:02,277 --> 01:05:06,237 Pepperoni, you know that's the most popular pizza topping? 874 01:05:06,239 --> 01:05:08,280 A little fun fact for you. 875 01:05:08,282 --> 01:05:09,990 That crust doesn't look very crispy. 876 01:05:09,992 --> 01:05:13,079 Eat it. 877 01:05:13,079 --> 01:05:13,911 Okay, I just I wanna go home. 878 01:05:13,913 --> 01:05:15,789 Okay, it's just my job. 879 01:05:47,197 --> 01:05:50,325 I heard about that prick who cut your fingers off. 880 01:05:52,077 --> 01:05:55,119 I'll tell you this, if you ever get shanked, 881 01:05:55,121 --> 01:05:57,039 I'd look the other way. 882 01:05:58,541 --> 01:06:02,253 If you look the other way, I'll shank you myself. 883 01:06:08,092 --> 01:06:10,133 So the doc got you all sewed up. 884 01:06:10,135 --> 01:06:13,137 Is that what you call that? 885 01:06:13,139 --> 01:06:14,766 Yeah, he's good. 886 01:06:16,141 --> 01:06:17,726 Fucking barbarian. 887 01:06:20,771 --> 01:06:22,565 Well, better go now. 888 01:06:26,652 --> 01:06:27,860 That's it? 889 01:06:27,862 --> 01:06:30,572 Yeah. 890 01:06:30,572 --> 01:06:33,115 You have some interesting tattoo. 891 01:06:33,117 --> 01:06:34,494 What does it mean? 892 01:06:35,744 --> 01:06:38,748 It's a Gemini. 893 01:06:38,748 --> 01:06:39,581 The twin. 894 01:06:51,344 --> 01:06:54,387 Bianca, where were you Thursday night? 895 01:06:54,389 --> 01:06:55,222 What? 896 01:06:56,391 --> 01:06:58,641 Thursday night, where were you? 897 01:06:58,643 --> 01:07:03,229 I don't remember, I think I went out with a friend, 898 01:07:03,231 --> 01:07:04,065 Who? 899 01:07:06,067 --> 01:07:08,652 Danielle, why? 900 01:07:11,155 --> 01:07:12,449 Just curious. 901 01:11:08,518 --> 01:11:11,104 My son, I'm Father Fitzgerald. 902 01:11:14,024 --> 01:11:15,275 I'm here for you. 903 01:11:18,403 --> 01:11:21,862 If you'd like to talk, we can talk 904 01:11:21,864 --> 01:11:24,322 about anything you like. 905 01:11:24,324 --> 01:11:30,204 God, football, politics. 906 01:11:30,206 --> 01:11:38,006 You could do a confession. 907 01:11:38,006 --> 01:11:42,926 Forgive me, Father, for I have sinned. 908 01:11:42,926 --> 01:11:43,761 It's been. 909 01:11:48,766 --> 01:11:50,474 Well, I have no idea how long it's been 910 01:11:50,476 --> 01:11:52,519 since my last confession. 911 01:11:54,730 --> 01:11:57,900 I accuse myself of the following sins. 912 01:12:01,488 --> 01:12:03,573 I've killed seven people. 913 01:12:05,408 --> 01:12:09,535 I've tortured them in unspeakable ways. 914 01:12:09,537 --> 01:12:12,332 Was it sexual in nature, my son? 915 01:12:16,920 --> 01:12:19,506 It was, wasn't it? 916 01:12:23,592 --> 01:12:29,599 For these sins and all the sins of my past life, 917 01:12:32,935 --> 01:12:37,524 I ask absolution 918 01:12:37,524 --> 01:12:39,818 and penance from you, Father. 919 01:12:41,444 --> 01:12:44,403 Are you sorry for your sins? 920 01:12:44,405 --> 01:12:46,783 Would you like to be forgiven? 921 01:12:48,618 --> 01:12:52,622 Yes, you too can be forgiven. 922 01:12:55,625 --> 01:12:56,458 You can. 923 01:12:58,627 --> 01:13:00,630 You're a good person, Bill. 924 01:13:04,134 --> 01:13:06,594 You just got deal a bad hand. 925 01:13:10,974 --> 01:13:11,807 I see you, Bill. 926 01:13:17,271 --> 01:13:18,105 Please. 927 01:13:21,443 --> 01:13:22,819 You can stop this. 928 01:13:26,113 --> 01:13:27,322 Just untie me. 929 01:13:29,908 --> 01:13:30,743 Let me go. 930 01:13:33,747 --> 01:13:35,164 I will help you. 931 01:13:38,792 --> 01:13:42,463 You can confess and be absolved of your sins. 932 01:13:46,801 --> 01:13:50,221 You can get free from the devil's grasp. 933 01:13:53,682 --> 01:13:56,353 I know you don't want to do this. 934 01:13:59,730 --> 01:14:02,608 I know that you have heard me, Bill. 935 01:14:07,529 --> 01:14:10,949 It's tough sometimes. 936 01:14:10,949 --> 01:14:14,953 This job, you get emotional. 937 01:14:17,582 --> 01:14:18,416 I'm sorry. 938 01:14:25,923 --> 01:14:29,426 Would you like to take communion, my son? 939 01:14:32,471 --> 01:14:33,305 Yes. 940 01:14:45,234 --> 01:14:50,447 The body of Christ, the bread of heaven. 941 01:15:08,466 --> 01:15:11,845 The blood of Christ, the cup of salvation. 942 01:15:30,447 --> 01:15:33,990 May the body and blood of our Lord Jesus Christ 943 01:15:33,992 --> 01:15:39,663 keep you in eternal salvation. 944 01:15:56,096 --> 01:15:57,014 Fuck you. 945 01:15:58,807 --> 01:16:06,483 Fuck you and your god. 946 01:16:06,483 --> 01:16:08,485 You nasty fuck. 947 01:16:10,612 --> 01:16:12,780 And I forgive you, my son. 948 01:16:19,662 --> 01:16:21,204 Bill. 949 01:16:21,206 --> 01:16:25,583 Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name, 950 01:16:25,585 --> 01:16:28,380 thy kingdom come, thy will be done 951 01:16:29,838 --> 01:16:32,924 on Earth as it is in heaven. 952 01:16:32,926 --> 01:16:35,009 Give us our daily bread. 953 01:16:35,011 --> 01:16:37,803 Forgive us our trespasses as we forgive those 954 01:16:37,805 --> 01:16:40,850 who trespass against us. 955 01:16:40,850 --> 01:16:43,436 And lead us not into temptation, 956 01:16:47,399 --> 01:16:49,484 but deliver us from evil. 957 01:16:50,984 --> 01:16:51,819 Amen. 958 01:17:34,570 --> 01:17:35,738 Don't do this. 959 01:17:38,908 --> 01:17:39,743 No. 960 01:17:44,872 --> 01:17:46,665 Don't do this, please. 961 01:17:49,336 --> 01:17:50,253 No, please. 962 01:17:55,759 --> 01:17:56,592 No! 963 01:17:59,887 --> 01:18:00,721 No! 964 01:18:11,483 --> 01:18:12,317 Please! 965 01:18:13,650 --> 01:18:16,404 Please, don't! 966 01:18:16,404 --> 01:18:18,153 Please, Bill. 967 01:18:18,155 --> 01:18:20,367 Please, I don't wanna die. 968 01:18:21,868 --> 01:18:23,870 I don't wanna die, Bill. 969 01:18:25,412 --> 01:18:29,792 I don't wanna die, I don't wanna die, I don't want. 970 01:18:30,542 --> 01:18:31,377 I want to live! 971 01:18:35,840 --> 01:18:36,675 Please. 972 01:18:41,762 --> 01:18:45,015 Please, I have to say goodbye to my wife. 973 01:18:48,895 --> 01:18:50,855 I have to leave a message! 974 01:18:52,023 --> 01:18:53,397 Let me! 975 01:18:53,399 --> 01:18:55,944 Let me, please! 976 01:18:55,944 --> 01:18:59,823 Let me say goodbye, let me. 977 01:18:59,823 --> 01:19:00,865 Please, let me. 978 01:19:10,833 --> 01:19:12,668 My wife, I love you. 979 01:19:13,461 --> 01:19:15,046 I love you, my wife. 980 01:19:17,841 --> 01:19:19,009 My wife, I love you. 981 01:19:23,012 --> 01:19:29,019 Kelly, I love you, baby, I'm so sorry. 982 01:19:29,019 --> 01:19:29,894 I'm so sorry. 983 01:19:34,481 --> 01:19:35,772 I love you. 984 01:19:35,774 --> 01:19:36,608 No, wait! 985 01:19:40,029 --> 01:19:41,197 Please! 986 01:19:47,996 --> 01:19:48,829 Don't, no. 987 01:20:00,716 --> 01:20:03,384 Don't do this, you don't want to do this. 988 01:20:03,386 --> 01:20:05,093 I know that you don't. 989 01:20:09,725 --> 01:20:11,351 Please, don't do that, don't! 990 01:20:11,353 --> 01:20:12,977 Don't do that! 991 01:20:12,979 --> 01:20:14,564 Don't, don't, don't! 992 01:20:17,067 --> 01:20:17,900 Oh, fuck! 993 01:20:19,319 --> 01:20:21,112 No, no! 994 01:20:22,613 --> 01:20:23,447 No, Bill. 995 01:20:25,783 --> 01:20:27,159 Don't do it, Bill! 996 01:20:28,328 --> 01:20:29,910 No! 997 01:20:29,912 --> 01:20:30,746 No! 998 01:20:31,538 --> 01:20:32,373 No! 999 01:20:34,501 --> 01:20:35,335 No! 1000 01:20:36,752 --> 01:20:40,256 Fuck you, no! 1001 01:20:40,256 --> 01:20:41,091 No! 1002 01:20:42,926 --> 01:20:44,008 No! 1003 01:20:44,010 --> 01:20:46,218 Fucking terrible I have to be! 1004 01:20:46,220 --> 01:20:47,428 Fuck me! 1005 01:20:47,430 --> 01:20:49,263 No, please, no, don't! 1006 01:20:49,265 --> 01:20:50,973 No! 1007 01:20:50,975 --> 01:20:51,810 No! 1008 01:20:54,104 --> 01:20:55,855 No, stop it! 1009 01:22:10,680 --> 01:22:14,014 He went to the store and I haven't seen him since. 1010 01:22:14,016 --> 01:22:17,018 He's not answering his phone. 1011 01:22:17,020 --> 01:22:18,268 Yes, I've called the police 1012 01:22:18,270 --> 01:22:21,565 but they won't do anything for 24 hours. 1013 01:22:24,569 --> 01:22:26,986 Hang on, there's a police officer at the door. 1014 01:22:26,988 --> 01:22:28,490 I'll call you back. 1015 01:22:44,922 --> 01:22:45,756 Well? 1016 01:22:51,637 --> 01:22:52,639 It's done. 1017 01:23:02,940 --> 01:23:07,528 Now, be a dear and take out the trash on your way out. 1018 01:23:29,134 --> 01:23:31,176 You're a tough guy to find. 1019 01:23:35,597 --> 01:23:37,098 In for the cookies. 1020 01:23:37,100 --> 01:23:40,020 Sure. 1021 01:23:40,020 --> 01:23:44,481 What have you been up to? 1022 01:23:44,481 --> 01:23:50,361 Oh, same old. You know. 1023 01:23:50,363 --> 01:23:52,490 How's the acting going? 1024 01:23:53,824 --> 01:23:59,286 Mm-hm, yeah, it's, um, 1025 01:23:59,288 --> 01:24:00,122 it's good. 1026 01:24:01,457 --> 01:24:06,587 Have you heard about this Gemini killer? 1027 01:24:06,587 --> 01:24:09,213 Yeah, some, some, some. 1028 01:24:09,215 --> 01:24:10,717 How does it feel? 1029 01:24:12,719 --> 01:24:14,009 What? 1030 01:24:14,011 --> 01:24:17,181 To cut someone's head off with a blowtorch. 1031 01:24:19,350 --> 01:24:22,101 I don't know what you're talking about. 1032 01:24:22,103 --> 01:24:24,644 Come on, carving the Gemini sign into your victims, 1033 01:24:24,646 --> 01:24:29,652 wrapping their head in a green towel with duct tape? 1034 01:24:30,278 --> 01:24:32,697 My twin brother is a serial killer. 1035 01:24:34,073 --> 01:24:36,326 How many people can say that? 1036 01:24:42,332 --> 01:24:43,915 Sweetheart, it's me. 1037 01:24:43,917 --> 01:24:47,337 I'm not gonna tell anybody. 1038 01:24:47,337 --> 01:24:52,634 I do need you to do something for me though. 1039 01:24:52,634 --> 01:24:53,467 What? 1040 01:24:54,260 --> 01:24:57,055 I want you to kill my husband. 1041 01:25:02,769 --> 01:25:05,102 Why would I kill your husband? 1042 01:25:05,104 --> 01:25:09,359 Because he's fucking my best friend. 1043 01:25:09,359 --> 01:25:11,275 Just get a divorce. 1044 01:25:11,277 --> 01:25:12,112 Prenup. 1045 01:25:14,488 --> 01:25:15,489 Right. 1046 01:25:17,074 --> 01:25:19,909 You can back to killing random street people later. 1047 01:25:19,911 --> 01:25:22,411 They're not random. 1048 01:25:22,413 --> 01:25:24,873 I need you to do this for me. 1049 01:25:25,958 --> 01:25:26,792 Okay? 1050 01:25:28,627 --> 01:25:29,461 For me. 1051 01:25:45,147 --> 01:25:50,147 Subtitles by explosiveskull