1 00:00:00,000 --> 00:00:01,501 Previously, on "The Bold Type"... 2 00:00:01,502 --> 00:00:04,048 I am holding a middle seat, back row for you. 3 00:00:04,049 --> 00:00:05,383 It was the only seat left. 4 00:00:05,384 --> 00:00:06,684 Oliver just called this morning. 5 00:00:06,685 --> 00:00:08,152 I'm going to Paris for Fashion Week? 6 00:00:08,153 --> 00:00:09,954 Some people out there think that 7 00:00:09,955 --> 00:00:12,590 you might not be in touch with what "Scarlet" needs. 8 00:00:12,591 --> 00:00:13,958 I want to be with you. 9 00:00:13,959 --> 00:00:16,194 - I have to go back to work. - Oh. 10 00:00:18,363 --> 00:00:20,498 Since when do you call me Jane and not Sloan? 11 00:00:20,499 --> 00:00:23,201 I thought you knew by now that I'm capable of being more 12 00:00:23,202 --> 00:00:25,036 than just your beer o'clock guy. 13 00:00:25,037 --> 00:00:27,705 I'm positive for the BRCA mutation. 14 00:00:27,706 --> 00:00:29,173 You need to be thinking about whether or not 15 00:00:29,174 --> 00:00:30,374 you want to have children. 16 00:00:30,375 --> 00:00:32,810 I've decided to freeze my eggs. 17 00:00:37,549 --> 00:00:40,451 Well, you are the youngest person in here 18 00:00:40,452 --> 00:00:44,455 by a lot, so that's got to feel great. 19 00:00:44,456 --> 00:00:47,291 A perk to being predisposed to cancer. 20 00:00:47,292 --> 00:00:49,527 You're the youngest person at the fertility clinic. 21 00:00:49,528 --> 00:00:51,229 No, but seriously, I know you guys are busy 22 00:00:51,230 --> 00:00:54,065 with Paris prep, so it means a lot that you came. 23 00:00:54,066 --> 00:00:55,433 - Of course. - Yeah. 24 00:00:55,434 --> 00:00:57,428 Got a lot of tough choices ahead, 25 00:00:57,429 --> 00:00:59,998 but this one feels good. 26 00:00:59,999 --> 00:01:03,001 - I could be a mom someday. - The best mom. 27 00:01:03,002 --> 00:01:05,670 - We will not leave your side. - Thank you. 28 00:01:05,671 --> 00:01:08,206 - Look at those macarons. - Oh, what? 29 00:01:15,447 --> 00:01:19,117 Will the initial $750 be check or credit card? 30 00:01:19,118 --> 00:01:22,820 Oh, um, I checked, and you take my insurance. 31 00:01:22,821 --> 00:01:25,890 We do, but your plan doesn't cover fertility treatments. 32 00:01:25,891 --> 00:01:27,959 What? Why? How is that not covered? 33 00:01:27,960 --> 00:01:29,794 That's a question for your HR department. 34 00:01:29,795 --> 00:01:32,797 But we do take American Express, if that helps. 35 00:01:32,798 --> 00:01:35,166 Oh, that helps enormously. 36 00:01:35,167 --> 00:01:37,368 I can't tell you how much that helps. 37 00:01:38,504 --> 00:01:39,804 - We're leaving. - Oh, wait. 38 00:01:39,805 --> 00:01:41,439 Just let me grab... I just want one. 39 00:01:41,440 --> 00:01:42,507 Open your purse. 40 00:01:44,610 --> 00:01:46,778 Fun! 41 00:01:46,779 --> 00:01:48,946 - Thank you. - Thank you so much. 42 00:01:48,947 --> 00:01:50,081 - Oh, my God. - See you later. 43 00:01:50,082 --> 00:01:51,315 Excuse me. 44 00:01:53,385 --> 00:01:56,320 And, finally, for those of your coming 45 00:01:56,321 --> 00:01:58,956 to Paris Fashion Week, it's going to be quite a ride 46 00:01:58,957 --> 00:02:02,760 culminating in our famous "Scarlet" Paris soiree. 47 00:02:02,761 --> 00:02:05,530 If I could be in two places at once, I would be, but I can't. 48 00:02:05,531 --> 00:02:06,931 So, those of you staying behind, 49 00:02:06,932 --> 00:02:08,499 you need to consider yourselves... 50 00:02:08,500 --> 00:02:09,801 me. 51 00:02:11,136 --> 00:02:13,071 Have I told you how happy I am 52 00:02:13,072 --> 00:02:15,106 - that you're taking me to Paris? - You have, more than once. 53 00:02:15,107 --> 00:02:16,741 Well, I just really need you to know... 54 00:02:16,742 --> 00:02:18,076 Okay, the only thing I need to know 55 00:02:18,077 --> 00:02:19,644 is that you have everything covered. 56 00:02:19,645 --> 00:02:21,079 This trip has defined the career paths 57 00:02:21,080 --> 00:02:22,346 of many before you. 58 00:02:22,347 --> 00:02:24,282 Some now occupy the highest ranks 59 00:02:24,283 --> 00:02:25,550 in the fashion world. 60 00:02:25,551 --> 00:02:27,285 Others are back in Nebraska, 61 00:02:27,286 --> 00:02:29,520 waiting tables at PJ Shenanigans. 62 00:02:30,689 --> 00:02:32,423 - I'm all over it. - Good. 63 00:02:32,424 --> 00:02:33,891 Now, make sure our atelier visit 64 00:02:33,892 --> 00:02:35,626 with Vivienne Marchand is confirmed. 65 00:02:35,627 --> 00:02:37,562 Oh, and send flowers to Richard Hunter. 66 00:02:37,563 --> 00:02:40,031 I'll text you the address. 67 00:02:40,032 --> 00:02:42,133 Uh, what's the occasion? 68 00:02:42,134 --> 00:02:43,334 Sad news. 69 00:02:43,335 --> 00:02:46,170 His father died of a heart attack. 70 00:02:46,171 --> 00:02:47,805 The wake is this evening. 71 00:02:52,377 --> 00:02:53,911 How can I help you? 72 00:02:53,912 --> 00:02:56,481 Actually, I was thinking maybe I could help you. 73 00:02:56,482 --> 00:02:59,183 - Really? - There's some talk upstairs 74 00:02:59,184 --> 00:03:00,918 about shaking things up around here. 75 00:03:00,919 --> 00:03:03,387 You know, Cleo, there's always talk. 76 00:03:03,388 --> 00:03:05,890 This feels different. 77 00:03:05,891 --> 00:03:07,358 They're considering removing you 78 00:03:07,359 --> 00:03:08,593 as editor of digital. 79 00:03:14,600 --> 00:03:16,701 Um, do you know that Safford 80 00:03:16,702 --> 00:03:19,036 doesn't cover fertility treatments for women? 81 00:03:19,037 --> 00:03:20,805 I do. It's unfortunate. 82 00:03:20,806 --> 00:03:22,406 But even progressive companies 83 00:03:22,407 --> 00:03:24,208 have just started making a push in that area, 84 00:03:24,209 --> 00:03:25,943 and Safford's hardly progressive. 85 00:03:25,944 --> 00:03:28,045 But they made a hard push for Viagra. 86 00:03:28,046 --> 00:03:29,914 Interesting choice of words. 87 00:03:29,915 --> 00:03:32,517 I spoke to Peggy from HR, and she said that 88 00:03:32,518 --> 00:03:34,819 the only entity that could change the policy is the Board, 89 00:03:34,820 --> 00:03:37,955 so I was wondering if maybe you could bring it up with them. 90 00:03:37,956 --> 00:03:41,092 It's just... it's not the right time. 91 00:03:41,093 --> 00:03:42,960 Uh, Jacqueline, the car's outside, 92 00:03:42,961 --> 00:03:44,629 and if we don't go now, we're going to miss our flight... 93 00:03:44,630 --> 00:03:47,031 to Paris. 94 00:03:47,032 --> 00:03:49,066 Excuse me, Jane. 95 00:03:51,837 --> 00:03:54,705 Vasectomy, covered. Viagra, covered. 96 00:03:54,706 --> 00:03:56,574 Vagina, not covered. 97 00:03:56,575 --> 00:03:58,415 You think they'd make it a little less obvious. 98 00:04:01,113 --> 00:04:03,214 Are you okay? 99 00:04:03,215 --> 00:04:06,083 - Richard's dad died. - What? When? 100 00:04:06,084 --> 00:04:07,552 Last night, I think. Heart attack. 101 00:04:09,087 --> 00:04:12,456 - The wake is tonight. - Paris is tonight. 102 00:04:12,457 --> 00:04:14,759 Paris is a red-eye, at midnight. 103 00:04:14,760 --> 00:04:17,061 It feels like I should be there as a friend. 104 00:04:17,062 --> 00:04:20,898 Well, I should probably go with you for moral support. 105 00:04:20,899 --> 00:04:22,867 - See you later. - Bye. 106 00:04:28,273 --> 00:04:31,609 I'm really in the zone with this photo series. 107 00:04:31,610 --> 00:04:34,111 - I'm going to the studio. - Um, well... 108 00:04:34,112 --> 00:04:36,080 You know, I go to Paris tonight. 109 00:04:36,081 --> 00:04:39,650 I thought maybe we could spend some time together before I go. 110 00:04:39,651 --> 00:04:42,820 - That's tonight. - Yeah. 111 00:04:42,821 --> 00:04:45,289 Um... 112 00:04:45,290 --> 00:04:46,624 Okay. You know what? 113 00:04:46,625 --> 00:04:49,093 I can... I can work tomorrow. 114 00:04:49,094 --> 00:04:51,229 - It's okay. - No. 115 00:04:51,230 --> 00:04:52,897 It's okay. Honestly, it's a week. 116 00:04:52,898 --> 00:04:56,167 Hey, this is more important. 117 00:05:01,306 --> 00:05:03,040 It's my immigration lawyer. 118 00:05:03,041 --> 00:05:06,310 Well, answer it. Come on. 119 00:05:06,311 --> 00:05:09,280 Uh, hello? Yes. 120 00:05:09,281 --> 00:05:11,282 You did? 121 00:05:11,283 --> 00:05:12,617 Yes, yeah. 122 00:05:12,618 --> 00:05:13,985 Okay, I understand. I will. 123 00:05:13,986 --> 00:05:16,287 Thank you, thank you. 124 00:05:17,689 --> 00:05:19,790 What? 125 00:05:19,791 --> 00:05:22,526 - I was approved! - Oh, my God! 126 00:05:24,329 --> 00:05:26,998 - I'm going to get my visa. - Yeah. 127 00:05:26,999 --> 00:05:28,799 Ah! 128 00:05:28,800 --> 00:05:32,270 - I'm so happy! - Oh, my God! 129 00:05:32,271 --> 00:05:34,472 Okay, so what... what... What now? What next? 130 00:05:34,473 --> 00:05:36,507 Um... 131 00:05:36,508 --> 00:05:39,810 He says that I have to leave the country to re-enter it. 132 00:05:39,811 --> 00:05:42,280 I don't know. It doesn't make any sense. 133 00:05:42,281 --> 00:05:45,082 - But welcome to America. - All right. 134 00:05:45,083 --> 00:05:46,851 Uh, maybe I could go to Canada. 135 00:05:46,852 --> 00:05:48,085 Or Paris. 136 00:05:48,086 --> 00:05:49,220 I mean, I know I'll be working, 137 00:05:49,221 --> 00:05:51,155 but you can just come with me! 138 00:05:51,156 --> 00:05:52,857 Yes, yes. 139 00:05:52,858 --> 00:05:54,225 I think it's a great idea. 140 00:05:54,226 --> 00:05:56,727 I think this will be so good for us. 141 00:05:56,728 --> 00:05:59,330 - A chance to reset, you know? - Absolutely. 142 00:06:05,003 --> 00:06:07,238 Okay, remember, we can't stay long. 143 00:06:07,239 --> 00:06:10,207 - You have a plane to catch. - I know. 144 00:06:10,208 --> 00:06:12,343 I just want him to know that I'm here. 145 00:06:22,888 --> 00:06:25,022 Hi. 146 00:06:25,023 --> 00:06:28,225 - I'm so sorry. - Thank you. 147 00:06:28,226 --> 00:06:31,228 Did you guys get a chance to talk? 148 00:06:31,229 --> 00:06:32,897 No. 149 00:06:32,898 --> 00:06:34,899 Oddly enough, I had just reached out to him. 150 00:06:34,900 --> 00:06:37,701 He called me back, but we missed each other. 151 00:06:41,740 --> 00:06:44,041 Hi. 152 00:06:44,042 --> 00:06:46,277 - Oh, Sutton, right? - Yes, hi. 153 00:06:46,278 --> 00:06:48,679 It's so nice of you to come and pay respects. 154 00:06:48,680 --> 00:06:50,715 Of course. 155 00:06:50,716 --> 00:06:53,050 Um, babe, your uncle thinks it's time 156 00:06:53,051 --> 00:06:54,919 to say a few words for our guests. 157 00:06:54,920 --> 00:06:57,121 Okay. 158 00:06:57,122 --> 00:06:58,456 Thanks for coming. 159 00:07:02,361 --> 00:07:05,396 They're in the plural possessive pronoun phase. 160 00:07:05,397 --> 00:07:06,964 "Our guests"? 161 00:07:06,965 --> 00:07:08,799 Well, at least the WASPs know how to do it. 162 00:07:08,800 --> 00:07:11,702 - This wine is on point. - Seriously? 163 00:07:11,703 --> 00:07:14,438 This Bordeaux is the closest thing I'm getting to France. 164 00:07:14,439 --> 00:07:16,307 I wish you were coming to Paris. 165 00:07:16,308 --> 00:07:17,842 Me too. 166 00:07:17,843 --> 00:07:20,444 And, uh, we should probably get going. 167 00:07:20,445 --> 00:07:22,747 Yeah. 168 00:07:22,748 --> 00:07:24,482 - Let's go. - Okay 169 00:07:24,483 --> 00:07:27,585 - Thank you all for coming. - Ooh, nope. 170 00:07:27,586 --> 00:07:30,654 You hear all the time that life is short, 171 00:07:30,655 --> 00:07:32,790 yet we don't treat our lives 172 00:07:32,791 --> 00:07:35,126 with the attention they deserve. 173 00:07:35,127 --> 00:07:37,495 My father always knew what he wanted, 174 00:07:37,496 --> 00:07:39,964 and he went after it like a shark. 175 00:07:39,965 --> 00:07:42,967 Never apologized, never worried 176 00:07:42,968 --> 00:07:44,969 about what anybody else thought. 177 00:07:44,970 --> 00:07:49,507 But he always stayed true to himself. 178 00:07:51,977 --> 00:07:54,745 I admire my father for that... 179 00:07:54,746 --> 00:07:57,214 more than I realize. 180 00:07:57,215 --> 00:08:00,651 More, uh... 181 00:08:00,652 --> 00:08:02,653 than I ever told him. 182 00:08:04,756 --> 00:08:07,525 Life is short. 183 00:08:07,526 --> 00:08:11,495 And we should remember that and spend it 184 00:08:11,496 --> 00:08:16,066 with the people who make us feel truly alive. 185 00:08:18,437 --> 00:08:20,671 Is he talking about you? 186 00:08:25,010 --> 00:08:26,444 No. 187 00:08:28,380 --> 00:08:30,481 He's talking about Jessica. 188 00:08:33,385 --> 00:08:35,486 Come on, let's go. 189 00:08:35,487 --> 00:08:38,122 Are you sure? 190 00:08:38,123 --> 00:08:40,858 Yeah. 191 00:08:40,859 --> 00:08:42,660 I have a plane to catch. 192 00:08:54,234 --> 00:08:57,270 I was really depressed before, but now... 193 00:08:57,271 --> 00:08:58,604 - Better? - I hope this doesn't make 194 00:08:58,605 --> 00:08:59,939 either of you uncomfortable, but I am 195 00:08:59,940 --> 00:09:02,241 very aroused by this hotel lobby. 196 00:09:02,242 --> 00:09:03,876 Everything is so beautiful. 197 00:09:03,877 --> 00:09:06,145 Even the dogs are beautiful. 198 00:09:06,146 --> 00:09:07,547 - Red. - Yes? 199 00:09:07,548 --> 00:09:08,581 We've got a million things to do, 200 00:09:08,582 --> 00:09:10,049 and by "we," I mean "you." 201 00:09:10,050 --> 00:09:11,250 First, make sure that these designer bribes 202 00:09:11,251 --> 00:09:12,852 make their way to my suite. 203 00:09:12,853 --> 00:09:14,654 Aye, aye, captain. 204 00:09:14,655 --> 00:09:16,989 I regretted that as soon as it came out of my mouth. 205 00:09:16,990 --> 00:09:18,591 Just wait until I show you 206 00:09:18,592 --> 00:09:20,359 around the rest of this neighborhood. 207 00:09:20,360 --> 00:09:22,461 - Hello, Adena. - Oh, hey. 208 00:09:22,462 --> 00:09:23,996 Kat, do you have a minute to discuss 209 00:09:23,997 --> 00:09:26,132 the social media strategy for the soiree? 210 00:09:26,133 --> 00:09:28,601 Uh, yeah, sure. 211 00:09:28,602 --> 00:09:30,102 - I'll meet you in the room. - Okay. 212 00:09:30,103 --> 00:09:31,604 - Bye, Jacqueline. Take care. - Bye-bye. 213 00:09:31,605 --> 00:09:33,940 - What's up? - So, this party 214 00:09:33,941 --> 00:09:35,775 is shaping up to be more than just a party this year. 215 00:09:35,776 --> 00:09:37,577 What does that mean exactly? 216 00:09:37,578 --> 00:09:38,878 Well, most of the Board is going to be there, 217 00:09:38,879 --> 00:09:40,780 and some very influential advertisers, 218 00:09:40,781 --> 00:09:44,350 and they need to see us as the industry leaders that we are. 219 00:09:44,351 --> 00:09:46,419 And right now, our RSVPs are a little low. 220 00:09:46,420 --> 00:09:48,220 Okay, understood. 221 00:09:48,221 --> 00:09:49,822 I will make sure that models, celebs, influencers 222 00:09:49,823 --> 00:09:51,490 are all talking it up. 223 00:09:51,491 --> 00:09:54,360 - Fantastic. - Fantastic. 224 00:09:56,296 --> 00:09:59,098 So, Jacqueline can't help, insurance can't help, 225 00:09:59,099 --> 00:10:00,499 and HR can't help. 226 00:10:00,500 --> 00:10:02,068 It's almost like the healthcare system 227 00:10:02,069 --> 00:10:03,836 in this country is totally broken. 228 00:10:03,837 --> 00:10:05,638 I mean, this whole thing is going to wind up 229 00:10:05,639 --> 00:10:07,707 costing me $12,000 out of pocket. 230 00:10:07,708 --> 00:10:10,743 Do you even know how long that'll take me to save? 231 00:10:10,744 --> 00:10:13,546 So much for taking control of my reproductive future. 232 00:10:15,215 --> 00:10:17,116 The worst part is, is the longer I wait, 233 00:10:17,117 --> 00:10:18,551 the less options I have. 234 00:10:18,552 --> 00:10:19,952 You know, there might be a way 235 00:10:19,953 --> 00:10:21,387 for you to do this for free. 236 00:10:23,323 --> 00:10:25,491 Not to shift into full doctor mode... 237 00:10:25,492 --> 00:10:27,293 Oh, no, permission granted. Shift away. 238 00:10:27,294 --> 00:10:30,062 Well, my hospital has an egg-freezing program 239 00:10:30,063 --> 00:10:31,831 that's open to staff and family, 240 00:10:31,832 --> 00:10:34,967 and I just so happen to be staff. 241 00:10:34,968 --> 00:10:37,536 But I'm not family. 242 00:10:37,537 --> 00:10:40,840 We could sign up as domestic partners. 243 00:10:40,841 --> 00:10:43,843 Uh, it's not like we have to live together or anything. 244 00:10:43,844 --> 00:10:45,411 We just have to make it look like we do. 245 00:10:45,412 --> 00:10:47,613 - And how do we do that? - Uh... 246 00:10:47,614 --> 00:10:49,482 We'd have to lie on a bunch of forms. 247 00:10:49,483 --> 00:10:50,616 Change your mailing address. 248 00:10:50,617 --> 00:10:52,451 But once we got through that, 249 00:10:52,452 --> 00:10:54,353 we could just put it behind us, just like you wanted. 250 00:10:54,354 --> 00:10:55,588 Wow. 251 00:10:57,891 --> 00:11:00,693 That is... that's really sweet. Um... 252 00:11:00,694 --> 00:11:03,029 Can I think about it? 253 00:11:03,030 --> 00:11:06,632 - Yeah, of course. - Okay. 254 00:11:08,635 --> 00:11:09,635 I'm going to jump in the shower. 255 00:11:09,636 --> 00:11:12,104 Okay. 256 00:11:15,542 --> 00:11:18,944 So how excited are you about the "Scarlet" soiree? 257 00:11:18,945 --> 00:11:20,379 I'm not going. 258 00:11:20,380 --> 00:11:22,248 I'm sorry, I have an exclusive contract 259 00:11:22,249 --> 00:11:23,883 with "Go Fug Yourself" for Fashion Week. 260 00:11:23,884 --> 00:11:25,685 - Ladies. - Wha... 261 00:11:25,686 --> 00:11:27,987 Vivienne Marchand has a strict no cell phone policy. 262 00:11:27,988 --> 00:11:30,156 She's very paranoid about leaks. 263 00:11:30,157 --> 00:11:31,824 So how am I supposed to get content? 264 00:11:31,825 --> 00:11:34,560 Not my problem. Red, okay. 265 00:11:34,561 --> 00:11:37,029 We have 40 minutes to preview this entire collection 266 00:11:37,030 --> 00:11:39,198 and decide what we're going to use for the next six months. 267 00:11:39,199 --> 00:11:41,701 You millennials still know how to use paper and pencil, right? 268 00:11:41,702 --> 00:11:43,269 - Oh, yes, I do. - Okay. 269 00:11:43,270 --> 00:11:45,871 - This skirt, must have. - Okay. 270 00:11:45,872 --> 00:11:50,543 And this jumpsuit for sure, also in red and white. 271 00:11:50,544 --> 00:11:52,044 Um... 272 00:11:52,045 --> 00:11:54,480 Um, what about this? 273 00:11:54,481 --> 00:11:56,348 No. 274 00:11:56,349 --> 00:11:58,050 Sequins dress right here. 275 00:11:58,051 --> 00:11:59,885 And we're going to use this for sure. 276 00:12:08,795 --> 00:12:11,530 - Funny running into you here. - Is it, though? 277 00:12:16,603 --> 00:12:19,438 So, pretty nice day out, huh? 278 00:12:19,439 --> 00:12:21,373 A little unseasonably warm, maybe. 279 00:12:21,374 --> 00:12:22,575 It's supposed to be really nice tomorrow, though. 280 00:12:22,576 --> 00:12:24,110 What are you doing? 281 00:12:24,111 --> 00:12:25,544 You told me you don't want to talk about 282 00:12:25,545 --> 00:12:27,213 what's really going on in your life, 283 00:12:27,214 --> 00:12:29,515 so maybe we should just talk about the weather. 284 00:12:29,516 --> 00:12:31,450 Fine. 285 00:12:31,451 --> 00:12:34,520 You really want to know what's going on in my life? 286 00:12:34,521 --> 00:12:36,055 I really do. 287 00:12:37,390 --> 00:12:39,959 How familiar are you with female fertility? 288 00:12:46,600 --> 00:12:49,135 Eliat? 289 00:12:49,136 --> 00:12:52,671 Adena, ma Cherie. Oh, where have you been? 290 00:12:55,242 --> 00:12:58,244 Uh, Eliat, this is Kat, my girlfriend. 291 00:12:58,245 --> 00:13:00,479 - Kat, this is Eliat. - Enchante. 292 00:13:00,480 --> 00:13:02,014 Who happens to be a friend, even though 293 00:13:02,015 --> 00:13:03,883 he's also an art critic for Le Monde. 294 00:13:03,884 --> 00:13:05,451 Adena, tell me, where have you been? 295 00:13:05,452 --> 00:13:07,486 You fell of the face of the Earth. 296 00:13:07,487 --> 00:13:09,688 I've just been taking a little break. 297 00:13:09,689 --> 00:13:11,657 Mm-hmm, a break? 298 00:13:11,658 --> 00:13:13,025 It's not like you not to be working. 299 00:13:13,026 --> 00:13:14,660 Stop it, no. I've just been in New York. 300 00:13:14,661 --> 00:13:17,830 Um, actually, I'm working on something new. 301 00:13:17,831 --> 00:13:20,032 Really? I can't wait to see it. 302 00:13:20,033 --> 00:13:22,635 I assume you'll be showing at Coco's gallery? 303 00:13:22,636 --> 00:13:24,804 No, I'm not showing with her anymore. 304 00:13:24,805 --> 00:13:26,972 But, um, Kat and I have to run. 305 00:13:26,973 --> 00:13:28,908 It was wonderful to see you. 306 00:13:29,843 --> 00:13:31,377 Call me, I want to see what you're working on. 307 00:13:31,378 --> 00:13:32,812 Of course. 308 00:13:32,813 --> 00:13:34,280 - Madamouiselle. - Great to meet you. 309 00:13:34,281 --> 00:13:35,881 It's been a pleasure. 310 00:13:44,191 --> 00:13:46,525 - It is kind of true. - Hm? 311 00:13:46,526 --> 00:13:49,128 That you haven't had a show in a while. 312 00:13:53,867 --> 00:13:57,303 Is it 'cause of me that you're not showing at Coco's? 313 00:13:57,304 --> 00:14:00,639 Because if she's punishing you professionally, then... 314 00:14:00,640 --> 00:14:02,074 Kat. 315 00:14:02,075 --> 00:14:03,809 I do not want to talk about Coco. 316 00:14:03,810 --> 00:14:06,178 We are in Paris together. 317 00:14:06,179 --> 00:14:08,681 Can we just enjoy that? 318 00:14:08,682 --> 00:14:11,517 - Mm-hmm. - Come on. 319 00:14:15,322 --> 00:14:16,655 Hey, want to wait in the "Hamilton" 320 00:14:16,656 --> 00:14:18,290 standby line with me? 321 00:14:18,291 --> 00:14:19,892 I'm good with the soundtrack. 322 00:14:19,893 --> 00:14:21,727 I am not a musical theater fan. 323 00:14:21,728 --> 00:14:24,496 Despite the whole working at a women's magazine thing. 324 00:14:24,497 --> 00:14:26,866 Wow, you guys must hate culture. 325 00:14:26,867 --> 00:14:28,400 Probably hate gossip too. 326 00:14:28,401 --> 00:14:29,768 - Correct. - Spill it. 327 00:14:29,769 --> 00:14:31,370 Jewelry designer Erica Bennet was seen 328 00:14:31,371 --> 00:14:33,973 in the building going to Richard Hunter's office. 329 00:14:33,974 --> 00:14:35,507 Apparently, she was dropping off sketches 330 00:14:35,508 --> 00:14:38,210 for a rush job he needed right away. 331 00:14:38,211 --> 00:14:40,646 That's the definition of a rush job. 332 00:14:40,647 --> 00:14:42,414 Needing it right away. 333 00:14:42,415 --> 00:14:43,849 You're a writer, you should know this. 334 00:14:43,850 --> 00:14:45,451 - Oh, my God. - That's what happens 335 00:14:45,452 --> 00:14:46,452 when you lose a parent. 336 00:14:46,453 --> 00:14:48,420 Makes you take stock. 337 00:14:48,421 --> 00:14:50,189 Also, grief can make you super horny. 338 00:14:50,190 --> 00:14:53,225 I think I've got my next piece. Yee-haw. 339 00:14:53,226 --> 00:14:56,128 Grief can make you horny. 340 00:14:56,129 --> 00:14:58,430 Erica Bennet making sketches for Richard Hunter. 341 00:14:58,431 --> 00:15:01,267 - Do you know what this means? - I don't care. 342 00:15:01,268 --> 00:15:03,736 She's an insanely talented engagement ring designer, 343 00:15:03,737 --> 00:15:05,471 which means that Richard's... 344 00:15:07,207 --> 00:15:09,208 Come on. 345 00:15:09,209 --> 00:15:11,944 - That means Richard's... - Shh! 346 00:15:11,945 --> 00:15:13,913 Okay, you must be really desperate 347 00:15:13,914 --> 00:15:15,614 - if you're dragging me in here. - Okay, you are the only person 348 00:15:15,615 --> 00:15:18,484 who knows about Sutton and Richard's relationship. 349 00:15:18,485 --> 00:15:19,919 That's what this is about. 350 00:15:19,920 --> 00:15:21,215 I thought it was over between them. 351 00:15:21,216 --> 00:15:22,354 Well, she won't admit it, 352 00:15:22,355 --> 00:15:23,889 but I think she still has feelings for him, 353 00:15:23,890 --> 00:15:25,224 and if he's getting engaged, then I should 354 00:15:25,225 --> 00:15:26,792 - probably tell her. - Yeah, tell her. 355 00:15:26,793 --> 00:15:28,160 She's living her professional dreams in Paris. 356 00:15:28,161 --> 00:15:29,795 I don't want to ruin that for her. 357 00:15:29,796 --> 00:15:31,597 - Yeah, don't tell her. - And deny her the chance 358 00:15:31,598 --> 00:15:34,033 to tell him how she really feels before it's too late? 359 00:15:34,034 --> 00:15:36,235 I don't know. 360 00:15:36,236 --> 00:15:38,237 To be honest, I thought this whole "closet gossip" thing 361 00:15:38,238 --> 00:15:41,173 would be a lot more fun, but it's a lot of pressure. 362 00:15:41,174 --> 00:15:43,609 This is why you don't get invited. 363 00:15:46,379 --> 00:15:48,280 Ow. 364 00:15:58,725 --> 00:16:01,493 Bonjour, from my bubble bath. 365 00:16:01,494 --> 00:16:03,729 Hi, um... do you have a second to talk? 366 00:16:03,730 --> 00:16:05,431 Yeah, of course. What's up? 367 00:16:05,432 --> 00:16:07,099 Look, I have to tell you something. 368 00:16:07,100 --> 00:16:09,301 Wow, this is really hard. Um... 369 00:16:11,071 --> 00:16:13,305 I think... 370 00:16:13,306 --> 00:16:15,107 - Richard is getting engaged. - What? 371 00:16:15,108 --> 00:16:17,609 Oh, my God, oh, my God. No, no, no, no, no. 372 00:16:17,610 --> 00:16:19,545 I know, I'm so sorry, and I didn't know 373 00:16:19,546 --> 00:16:21,586 - if I should tell you... - I have to call you back. 374 00:16:36,871 --> 00:16:41,107 Okay, I think some of this might still be legible. 375 00:16:41,108 --> 00:16:42,876 Does that say "bloody slut"? 376 00:16:42,877 --> 00:16:44,644 It surely says "body suit." 377 00:16:44,645 --> 00:16:46,913 - Yeah, probably. - Oh, my God. 378 00:16:46,914 --> 00:16:50,950 I cannot go from Paris to PJ Shenanigans. 379 00:16:50,951 --> 00:16:52,919 You know what, though? The good news is, 380 00:16:52,920 --> 00:16:55,088 - my love life is rock solid. - Oh, honey. 381 00:16:55,089 --> 00:16:57,457 Do you really think Richard is going to propose? 382 00:16:57,458 --> 00:16:59,192 I don't know. 383 00:16:59,193 --> 00:17:01,227 In his speech, he said life was short 384 00:17:01,228 --> 00:17:03,496 while he was looking at her. 385 00:17:06,133 --> 00:17:08,568 But you know what? I weighed my options. 386 00:17:08,569 --> 00:17:11,237 I made my decision, and I'm living with it. 387 00:17:11,238 --> 00:17:13,106 I think that might be how Adena feels. 388 00:17:13,107 --> 00:17:14,874 What do you mean? 389 00:17:14,875 --> 00:17:17,343 I just found out that she used to show at Coco's gallery, 390 00:17:17,344 --> 00:17:19,412 and then she stopped, 391 00:17:19,413 --> 00:17:21,214 and it kind of feels like it might be because of me. 392 00:17:21,215 --> 00:17:23,216 But I thought that they ended things on good terms. 393 00:17:23,217 --> 00:17:25,251 Well, it wasn't drama-free, though. 394 00:17:25,252 --> 00:17:26,552 Yeah. 395 00:17:28,489 --> 00:17:32,091 I don't know. Something just feels weird. 396 00:17:38,799 --> 00:17:41,367 - Hi. - May I? 397 00:17:41,368 --> 00:17:44,137 Uh, yeah, sure. 398 00:17:52,613 --> 00:17:55,815 So, um... 399 00:17:55,816 --> 00:17:58,151 what's with the eggs? 400 00:17:58,152 --> 00:18:02,956 Uh, this was a little attempt at whimsy 401 00:18:02,957 --> 00:18:05,391 that I'm now seriously reconsidering. 402 00:18:05,392 --> 00:18:09,562 Jane, I would like to help pay to freeze your eggs. 403 00:18:10,931 --> 00:18:12,265 Uh... 404 00:18:14,301 --> 00:18:16,035 That's insane. 405 00:18:16,036 --> 00:18:17,470 Jane, I meant it when I said 406 00:18:17,471 --> 00:18:19,706 that I wrote my book because of you. 407 00:18:19,707 --> 00:18:23,376 So, from where I'm standing, my advance is your advance. 408 00:18:23,377 --> 00:18:26,980 - Ryan, still, it... - Just let me finish, okay? 409 00:18:26,981 --> 00:18:32,151 I want to do this because I like you. 410 00:18:32,152 --> 00:18:34,187 Jane, I like you a lot. 411 00:18:34,188 --> 00:18:37,423 And I know I haven't always been one 412 00:18:37,424 --> 00:18:41,494 to put myself out there, but I'm doing it now 413 00:18:41,495 --> 00:18:44,631 because I really think that we could be great together. 414 00:18:44,632 --> 00:18:49,569 I think I always knew that, but it... it scared me. 415 00:18:49,570 --> 00:18:51,571 I wasn't ready for it. 416 00:18:53,674 --> 00:18:55,675 But I'm ready now. 417 00:18:58,112 --> 00:19:02,649 - Uh, Ryan, I have a boyfriend. - Yeah, I get it. 418 00:19:02,650 --> 00:19:08,988 I know, which is why this is probably not cool of me. 419 00:19:08,989 --> 00:19:11,124 But I don't care. 420 00:19:24,338 --> 00:19:27,807 You should go. 421 00:19:34,214 --> 00:19:37,884 So he just kissed you while holding a carton of eggs? 422 00:19:37,885 --> 00:19:39,452 - Pretty much. - Okay. 423 00:19:39,453 --> 00:19:40,553 I still can't believe you have 424 00:19:40,554 --> 00:19:42,355 two guys fighting over you. 425 00:19:42,356 --> 00:19:44,757 So who do you want to be your egg Popsicle daddy? 426 00:19:44,758 --> 00:19:46,826 I mean, Ben is amazing; he's a good person, 427 00:19:46,827 --> 00:19:48,728 and he's sweet, and he's compassionate, 428 00:19:48,729 --> 00:19:52,165 but you know, Ryan and I have this thing, 429 00:19:52,166 --> 00:19:54,400 and I never really took him seriously, 430 00:19:54,401 --> 00:19:56,803 but he's really been showing up for me lately. 431 00:19:56,804 --> 00:19:58,705 Are we talking about egg Popsicle partner, 432 00:19:58,706 --> 00:20:00,106 or a boyfriend? 433 00:20:00,107 --> 00:20:02,642 Both, neither. I don't know. 434 00:20:02,643 --> 00:20:05,478 I wish you guys were here to help me deal with this. 435 00:20:05,479 --> 00:20:09,482 Well, here's an idea. Why don't you come to Paris? 436 00:20:10,918 --> 00:20:13,386 Sure, the girl who can't even afford 437 00:20:13,387 --> 00:20:15,988 to talk to her fertility doctor is just going to summon 438 00:20:15,989 --> 00:20:19,058 her golden magical Lear jet and fly to Europe. 439 00:20:19,059 --> 00:20:20,493 Well, it's not that magical, 440 00:20:20,494 --> 00:20:22,161 but I do have a ton of airline miles. 441 00:20:22,162 --> 00:20:23,963 Yeah, and I slept with a pilot once. 442 00:20:23,964 --> 00:20:25,932 - How does that help us? - It doesn't. 443 00:20:25,933 --> 00:20:27,500 I just remembered and wanted to share. 444 00:20:27,501 --> 00:20:29,068 - Okay. - He let me wear his hat. 445 00:20:29,069 --> 00:20:30,536 I still have it. But seriously. 446 00:20:30,537 --> 00:20:32,538 I have an extra bed in my room. 447 00:20:32,539 --> 00:20:34,307 It's not the same without you. 448 00:20:34,308 --> 00:20:36,008 You really think you could swing it? 449 00:20:36,009 --> 00:20:38,778 If you're comfortable flying out of Newark. 450 00:20:38,779 --> 00:20:41,981 And basically sleeping in Oliver's overflow closet. 451 00:20:41,982 --> 00:20:44,417 Okay, I guess I'm coming to Paris. 452 00:20:44,418 --> 00:20:45,751 Gold! 453 00:20:48,150 --> 00:20:49,675 Well, we've had her on the cover twice, 454 00:20:49,676 --> 00:20:51,505 and we'd love it if she could make it to the party. 455 00:20:51,506 --> 00:20:54,207 Okay, let me know, thanks. 456 00:21:03,851 --> 00:21:06,219 - Coco? - Yes. 457 00:21:06,220 --> 00:21:09,623 Hi. Thanks for meeting me. 458 00:21:09,624 --> 00:21:12,693 Why thank me? I was eating anyway. 459 00:21:12,694 --> 00:21:15,629 I want to talk to you about Adena. 460 00:21:15,630 --> 00:21:19,399 I really am sorry for the way that things ended with you two. 461 00:21:19,400 --> 00:21:21,268 Apology accepted. 462 00:21:21,269 --> 00:21:24,604 You can cross that from your "things to do in Paris" list. 463 00:21:24,605 --> 00:21:28,508 - Are we done? - Uh, no, actually. 464 00:21:28,509 --> 00:21:30,844 Am I the reason that you won't show Adena's work? 465 00:21:30,845 --> 00:21:32,846 Are you kidding? 466 00:21:32,847 --> 00:21:35,716 I would love to show her work. 467 00:21:35,717 --> 00:21:38,085 But she doesn't have any. 468 00:21:38,086 --> 00:21:39,553 Really? 469 00:21:41,456 --> 00:21:45,792 - Is that unusual for Adena? - Very. 470 00:21:45,793 --> 00:21:48,295 But she told me she hadn't produced anything 471 00:21:48,296 --> 00:21:51,131 she's proud of since she's been in New York. 472 00:21:51,132 --> 00:21:54,301 I guess that means since she's been with you. 473 00:21:59,640 --> 00:22:01,341 To Jane. 474 00:22:01,342 --> 00:22:03,777 I hear champagne cures jet lag. 475 00:22:05,580 --> 00:22:08,081 So, tell me, you had eight hours 476 00:22:08,082 --> 00:22:09,950 to think about Ben versus Pinstripe in all capacities. 477 00:22:09,951 --> 00:22:14,221 Actually, I could only think about WWNED. 478 00:22:14,222 --> 00:22:15,756 - What Would Nora Ephron Do? - Mm-hmm. 479 00:22:15,757 --> 00:22:17,758 - What would she do? - Well, halfway across 480 00:22:17,759 --> 00:22:19,326 the Atlantic, I was just thinking, 481 00:22:19,327 --> 00:22:21,161 Nora wouldn't let a man solve her problems. 482 00:22:21,162 --> 00:22:22,596 She would write her way out of it. 483 00:22:22,597 --> 00:22:24,097 So I'm going to write an article 484 00:22:24,098 --> 00:22:25,632 about Safford's lame policy. 485 00:22:25,633 --> 00:22:27,300 I need to take care of myself first, 486 00:22:27,301 --> 00:22:29,102 then maybe I can figure out what I want. 487 00:22:29,103 --> 00:22:30,437 - Yeah. - The hard part is going to be 488 00:22:30,438 --> 00:22:32,005 convincing Jacqueline to run it. 489 00:22:32,006 --> 00:22:33,840 Oh, just do me a favor, though. 490 00:22:33,841 --> 00:22:35,942 Don't speak to her until I figure out a way 491 00:22:35,943 --> 00:22:37,778 to get this party more traction, 492 00:22:37,779 --> 00:22:40,480 which honestly is the last thing I want to do right now. 493 00:22:40,481 --> 00:22:41,982 What's going on? 494 00:22:41,983 --> 00:22:43,617 Just, things with Adena are kind of weird. 495 00:22:43,618 --> 00:22:45,685 - Jane! - Hi! 496 00:22:45,686 --> 00:22:47,821 Hey! 497 00:22:47,822 --> 00:22:49,256 - Hi. - Ooh, welcome. 498 00:22:49,257 --> 00:22:52,526 - Thanks. - Oh, don't mind if I do. 499 00:22:52,527 --> 00:22:54,861 Oh, okay. 500 00:22:54,862 --> 00:22:57,164 - Mm. - Oh. 501 00:22:59,300 --> 00:23:00,534 You know, I really wish I could stay, 502 00:23:00,535 --> 00:23:02,502 but I have to go try to remember 503 00:23:02,503 --> 00:23:05,705 all 50 Vivienne Marchand pieces that Oliver picked from memory 504 00:23:05,706 --> 00:23:08,341 and hopefully not get laughed out of the atelier. 505 00:23:08,342 --> 00:23:09,709 - I'm sure this will help. - Red. 506 00:23:09,710 --> 00:23:13,146 - Wish me luck, bye. - Good luck. 507 00:23:13,147 --> 00:23:14,981 She'll be fine. 508 00:23:14,982 --> 00:23:17,050 Wow. I can't believe you guys 509 00:23:17,051 --> 00:23:18,985 got to go to Vivienne Marchand's atelier. 510 00:23:18,986 --> 00:23:20,620 Yeah, I mean, I'd show you photos, 511 00:23:20,621 --> 00:23:22,989 but sadly, they're not allowed. 512 00:23:22,990 --> 00:23:25,225 And now I want to go even more. 513 00:23:27,161 --> 00:23:29,629 Oh, I need a refill. 514 00:23:29,630 --> 00:23:32,699 So remember how you said we were teammates? 515 00:23:32,700 --> 00:23:34,234 - Yes. - Well, your teammate 516 00:23:34,235 --> 00:23:36,636 dropped her notebook in the bathtub. 517 00:23:36,637 --> 00:23:41,074 Fresh bathwater is uh, very erase-y, so. 518 00:23:41,075 --> 00:23:43,310 - But it's fine. - Yeah, it better be. 519 00:23:43,311 --> 00:23:45,178 Because teammates get traded all the time. 520 00:23:47,415 --> 00:23:50,784 - Bye-bye. - Oh, uh, Jacqueline? 521 00:23:50,785 --> 00:23:52,452 - Hi. - Hi. 522 00:23:52,453 --> 00:23:55,589 So I think I may have come up with a way 523 00:23:55,590 --> 00:23:58,258 to make our party stand out, but it's kind of a big swing. 524 00:23:58,259 --> 00:24:00,327 Okay. 525 00:24:00,328 --> 00:24:02,863 So, you know how Vivienne Marchand's atelier 526 00:24:02,864 --> 00:24:04,464 has a certain mystique about it? 527 00:24:04,465 --> 00:24:06,399 Because she doesn't allow photos. 528 00:24:06,400 --> 00:24:09,803 Exactly, I'm thinking we do the same thing with our party. 529 00:24:09,804 --> 00:24:13,006 No phones, social media blackout. 530 00:24:13,007 --> 00:24:15,275 That's a bizarre strategy coming from the head 531 00:24:15,276 --> 00:24:17,577 - of my social media department. - Yes, I know. 532 00:24:17,578 --> 00:24:19,446 But we make it the ultimate FOMO experience 533 00:24:19,447 --> 00:24:21,047 because everyone who's not there 534 00:24:21,048 --> 00:24:23,083 will be wondering what is happening inside. 535 00:24:25,887 --> 00:24:27,687 If you think it can work. 536 00:24:29,156 --> 00:24:32,759 Because it has to work. 537 00:24:32,760 --> 00:24:35,028 Yes. 538 00:24:36,898 --> 00:24:40,901 Okay, the first piece... 539 00:24:40,902 --> 00:24:42,769 was... 540 00:24:42,770 --> 00:24:46,473 um... 541 00:24:48,476 --> 00:24:51,745 - Is there any water? - Swallow your spit. 542 00:24:51,746 --> 00:24:53,380 Yeah. 543 00:24:53,381 --> 00:24:55,048 Uh... 544 00:24:55,049 --> 00:24:57,784 the first piece was, um... 545 00:24:57,785 --> 00:25:00,487 I think the piece that my assistant was referring to... 546 00:25:00,488 --> 00:25:03,290 Oliver, you loved Marchand's hand-stitched white dress. 547 00:25:03,291 --> 00:25:05,759 It's a nod to the construct 548 00:25:05,760 --> 00:25:09,396 of her classic jumpsuit from the '80s. 549 00:25:10,965 --> 00:25:12,299 The next piece you wanted 550 00:25:12,300 --> 00:25:15,001 was a play on the '60s mod style. 551 00:25:15,002 --> 00:25:18,138 Twiggy was one of Vivienne's muses in école de mode. 552 00:25:20,341 --> 00:25:22,509 And um... 553 00:25:22,510 --> 00:25:25,812 There's this golden metallic dress... 554 00:25:25,813 --> 00:25:27,280 No, I didn't choose that one. 555 00:25:27,281 --> 00:25:30,483 We're not using metallics this season. 556 00:25:30,484 --> 00:25:32,419 But we should. 557 00:25:32,420 --> 00:25:35,355 This dress is flattering and unexpected. 558 00:25:35,356 --> 00:25:37,223 You've always been ahead of your time. 559 00:25:37,224 --> 00:25:38,858 She's spot-on with this. 560 00:25:48,803 --> 00:25:52,339 There's also a jumpsuit. 561 00:25:58,512 --> 00:26:01,781 That was impressive. 562 00:26:01,782 --> 00:26:05,251 And ballsy move with the metallic dress. 563 00:26:05,252 --> 00:26:07,353 - Good work. - Thanks. 564 00:26:10,725 --> 00:26:13,226 I'm good at this. 565 00:26:13,227 --> 00:26:16,496 - Yes, yeah, you are. - Yeah. 566 00:26:16,497 --> 00:26:20,266 Why do you look so sad? 567 00:26:20,267 --> 00:26:21,935 - What's wrong? - It's just... 568 00:26:23,871 --> 00:26:26,706 This is amazing. This is the most amazing thing 569 00:26:26,707 --> 00:26:30,810 that's ever happened to me, and I can't share it 570 00:26:30,811 --> 00:26:36,516 with the person that I love, because I broke up with him. 571 00:26:36,517 --> 00:26:41,154 - Why'd you do that? - He works at Safford. 572 00:26:41,155 --> 00:26:42,589 Alex? 573 00:26:44,959 --> 00:26:46,359 Richard Hunter. 574 00:26:49,930 --> 00:26:55,268 - You're amazing. - We were... amazing. 575 00:26:55,269 --> 00:26:59,539 Every second that I spent with him was easy and fun and... 576 00:27:01,308 --> 00:27:04,511 You know, he made me feel smart. 577 00:27:04,512 --> 00:27:07,747 Beautiful, and like no one ever has. 578 00:27:07,748 --> 00:27:12,185 He loved me, and I loved him. 579 00:27:12,186 --> 00:27:14,054 Then why'd you break up with him? 580 00:27:14,055 --> 00:27:16,990 Because I didn't want anybody in fashion questioning me 581 00:27:16,991 --> 00:27:19,893 or doubting my talent. 582 00:27:22,063 --> 00:27:24,597 And, um... 583 00:27:24,598 --> 00:27:27,867 And I don't know. Maybe that was crazy. 584 00:27:27,868 --> 00:27:31,304 But that... that wasn't crazy. That was smart. 585 00:27:31,305 --> 00:27:33,073 Fashion people are very judge-y, 586 00:27:33,074 --> 00:27:36,910 but Red, your talent is undeniable. 587 00:27:39,413 --> 00:27:42,615 Go. Get him back. 588 00:27:42,616 --> 00:27:45,585 He's in New York. I think he's about to propose. 589 00:27:45,586 --> 00:27:47,487 There are these things called airplanes. 590 00:27:47,488 --> 00:27:50,490 - Oliver, I can't just leave. - I'm telling you to. 591 00:27:50,491 --> 00:27:52,826 Never walk away from love. 592 00:27:52,827 --> 00:27:55,895 No white after Labor Day, and never walk away from love. 593 00:27:57,765 --> 00:27:59,699 - Really? - Go. 594 00:28:01,502 --> 00:28:03,603 Okay. 595 00:28:11,779 --> 00:28:13,880 You're the best boss a girl could ask for. 596 00:28:20,248 --> 00:28:22,416 - Hello, Jane. - Hi. 597 00:28:22,417 --> 00:28:24,251 Thank you so much for taking the time to meet me. 598 00:28:24,252 --> 00:28:25,652 I know you're busy. 599 00:28:25,653 --> 00:28:27,588 Well, I was definitely surprised 600 00:28:27,589 --> 00:28:29,723 when you asked for me to come down and see you in the lobby. 601 00:28:29,724 --> 00:28:31,458 Um... 602 00:28:31,459 --> 00:28:34,528 Well, Kat used her miles, and I'm staying with Sutton. 603 00:28:34,529 --> 00:28:36,096 I read your article, 604 00:28:36,097 --> 00:28:38,732 and you made some very compelling points. 605 00:28:38,733 --> 00:28:41,135 - Thank you. - Which is why it's hard for me 606 00:28:41,136 --> 00:28:43,103 to sit this one out. 607 00:28:43,104 --> 00:28:46,039 It's just not a good time right now. 608 00:28:47,542 --> 00:28:48,909 And I really am sorry. 609 00:28:50,545 --> 00:28:52,413 I know. 610 00:28:52,414 --> 00:28:54,681 It just sucks. 611 00:28:54,682 --> 00:28:57,351 And that's not me trying to get you to change your mind. 612 00:28:57,352 --> 00:29:01,688 I just... maybe it was silly of me 613 00:29:01,689 --> 00:29:03,690 to think I could be my own Prince Charming. 614 00:29:03,691 --> 00:29:05,058 That was not silly. 615 00:29:06,594 --> 00:29:09,963 I don't know how or when, but... 616 00:29:12,300 --> 00:29:15,402 I'll figure it out. 617 00:29:15,403 --> 00:29:18,238 Um, I'll see you at the party. 618 00:29:20,108 --> 00:29:22,209 Yes. 619 00:29:27,148 --> 00:29:29,116 Well, it is official. 620 00:29:29,117 --> 00:29:33,454 As of 9:00 a.m. tomorrow, I'm good to get my visa. 621 00:29:33,455 --> 00:29:35,188 That's great. 622 00:29:37,759 --> 00:29:39,092 What's going on? 623 00:29:39,093 --> 00:29:40,961 Um... 624 00:29:42,730 --> 00:29:45,532 Well... okay, look. 625 00:29:45,533 --> 00:29:48,936 I did this thing that was kind of crazy and impulsive. 626 00:29:48,937 --> 00:29:50,337 Whatever. 627 00:29:50,338 --> 00:29:53,207 I did it, and I feel like I should tell you. 628 00:29:53,208 --> 00:29:55,642 I went to see Coco. 629 00:29:55,643 --> 00:29:57,611 What? 630 00:29:57,612 --> 00:30:01,014 I was just thinking about what that guy, Eliat, said. 631 00:30:01,015 --> 00:30:02,483 You know, about how you just kind of 632 00:30:02,484 --> 00:30:03,750 dropped off the face of the art world... 633 00:30:03,751 --> 00:30:06,353 So you decided to stalk my ex? 634 00:30:06,354 --> 00:30:08,555 I just wanted to make sure 635 00:30:08,556 --> 00:30:10,224 that Coco wasn't blackballing you. 636 00:30:10,225 --> 00:30:12,493 Okay, I... 637 00:30:12,494 --> 00:30:15,195 I told you that we had a very amicable breakup. 638 00:30:15,196 --> 00:30:17,498 Yeah, you did, but you didn't tell me 639 00:30:17,499 --> 00:30:20,801 that Coco asked to show your work multiple times, 640 00:30:20,802 --> 00:30:23,704 and that you said you didn't have any. 641 00:30:23,705 --> 00:30:26,473 Maybe I was feeling stuck. 642 00:30:28,042 --> 00:30:30,444 Is that because of me? 643 00:30:30,445 --> 00:30:31,979 Because you didn't have any trouble 644 00:30:31,980 --> 00:30:34,681 shooting photos for a group show 645 00:30:34,682 --> 00:30:36,650 at the Arnot Gallery when you were with Coco. 646 00:30:36,651 --> 00:30:41,321 Kat, Coco and I had a very different relationship. 647 00:30:41,322 --> 00:30:43,190 I was traveling constantly. 648 00:30:43,191 --> 00:30:44,791 We were rarely even together 649 00:30:44,792 --> 00:30:46,860 more than a few weeks at a time. 650 00:30:46,861 --> 00:30:49,496 - I had a lot more... - Freedom? 651 00:30:50,999 --> 00:30:53,734 That's it, right? A lot more freedom. 652 00:30:53,735 --> 00:30:55,469 And that's why you started producing more 653 00:30:55,470 --> 00:30:58,005 when we opened up our relationship. 654 00:30:58,006 --> 00:30:59,373 Maybe. 655 00:31:01,142 --> 00:31:03,176 Maybe? 656 00:31:03,177 --> 00:31:04,912 Wow. 657 00:31:04,913 --> 00:31:08,815 Well, you came to that very fast, didn't you? 658 00:31:08,816 --> 00:31:12,052 I'm sorry, but it is really hard 659 00:31:12,053 --> 00:31:14,688 to hear that you're, like, the opposite of a muse for someone. 660 00:31:17,692 --> 00:31:21,094 Kat, you think I want to feel this way? 661 00:31:24,232 --> 00:31:26,299 I don't know what you want. 662 00:31:30,572 --> 00:31:31,872 Look. 663 00:31:33,408 --> 00:31:36,510 Maybe there's a way for us to just... 664 00:31:36,511 --> 00:31:39,513 just to have more space. 665 00:31:39,514 --> 00:31:42,849 We tried that. 666 00:31:42,850 --> 00:31:46,987 And it turns out, with you, I can't do it halfway. 667 00:31:51,859 --> 00:31:55,729 - What are we going to do? - I don't know. 668 00:31:59,867 --> 00:32:02,636 So, I... 669 00:32:02,637 --> 00:32:05,405 I should get ready for this party. 670 00:32:55,323 --> 00:32:58,125 What... hey! 671 00:32:58,126 --> 00:33:00,627 Is this a terrible idea? 672 00:33:00,628 --> 00:33:02,462 No, because you'll know 673 00:33:02,463 --> 00:33:05,298 that you did everything that you could. 674 00:33:05,299 --> 00:33:08,001 You're right. 675 00:33:08,002 --> 00:33:10,837 - I have to go. - Go. 676 00:33:13,608 --> 00:33:15,208 Oh, wait! 677 00:33:15,209 --> 00:33:16,943 We never took a Paris selfie. 678 00:33:16,944 --> 00:33:19,513 Well, we can't take a Paris selfie without Kat. 679 00:33:19,514 --> 00:33:21,348 Well, she's not here, so it's now or never. 680 00:33:21,349 --> 00:33:22,949 Ugh, okay. 681 00:33:24,419 --> 00:33:27,320 - Oh, my arms are too short. - Just give it to me, okay? 682 00:33:29,090 --> 00:33:31,324 Need me to take that? 683 00:33:34,128 --> 00:33:35,395 Richard? 684 00:33:38,075 --> 00:33:39,231 Richard? 685 00:33:41,245 --> 00:33:43,613 You're, um... you're here. 686 00:33:43,614 --> 00:33:45,448 Yeah, I am. 687 00:33:45,449 --> 00:33:49,219 - Are you going somewhere? - Yeah. 688 00:33:49,220 --> 00:33:51,120 Hm, where? 689 00:33:51,121 --> 00:33:54,224 I was going to go see you. 690 00:33:54,225 --> 00:33:56,926 Well, that's convenient, because I came here to see you. 691 00:33:58,662 --> 00:34:01,197 What about Jessica? 692 00:34:01,198 --> 00:34:03,299 It was never about Jessica. 693 00:34:03,300 --> 00:34:05,235 It's always been you. 694 00:34:21,785 --> 00:34:24,120 Okay, I'm just... I'm going to go. 695 00:34:32,096 --> 00:34:34,898 What is it? 696 00:34:34,899 --> 00:34:37,233 I used to think that us being together 697 00:34:37,234 --> 00:34:39,235 would get in the way of my career, 698 00:34:39,236 --> 00:34:42,805 but it was me who was getting in the way 699 00:34:42,806 --> 00:34:47,977 because... I didn't believe in myself. 700 00:34:47,978 --> 00:34:50,046 But I believe in myself now. 701 00:34:51,849 --> 00:34:54,784 I've always believed in you. 702 00:34:54,785 --> 00:34:56,719 I'm sorry that it took me so long. 703 00:34:56,720 --> 00:34:59,455 Don't be. We're here now. 704 00:34:59,456 --> 00:35:01,791 Yeah, we are! 705 00:35:01,792 --> 00:35:04,460 - Can we kiss in public again? - Hell, yeah. 706 00:35:10,668 --> 00:35:12,669 Jacqueline, your dress has been pressed 707 00:35:12,670 --> 00:35:14,137 and is waiting in your room. 708 00:35:14,138 --> 00:35:16,406 - It's perfection. - Oh, that's wonderful. 709 00:35:16,407 --> 00:35:19,876 And do we have the final head count on the RSVPs? 710 00:35:19,877 --> 00:35:22,211 No, but I asked Kat, and she said 711 00:35:22,212 --> 00:35:25,315 with social media blackouts, there are no RSVPs, so. 712 00:35:25,316 --> 00:35:26,716 Look, I think it's cool. 713 00:35:26,717 --> 00:35:28,151 I mean, if you're going to go down, 714 00:35:28,152 --> 00:35:29,812 you may as well go down swinging, right? 715 00:35:32,756 --> 00:35:34,857 I'm going to look for some calming tea. 716 00:35:36,093 --> 00:35:37,827 For me. 717 00:35:49,039 --> 00:35:50,506 Screw it. 718 00:35:53,677 --> 00:35:56,346 _ 719 00:36:06,023 --> 00:36:08,458 She published it. 720 00:36:08,459 --> 00:36:10,360 _ 721 00:36:16,734 --> 00:36:18,434 _ 722 00:36:34,018 --> 00:36:37,453 Hey, Adena? 723 00:36:42,092 --> 00:36:45,828 _ 724 00:36:54,304 --> 00:36:56,406 Allow me. 725 00:36:58,042 --> 00:36:59,842 Thank you. 726 00:37:02,646 --> 00:37:05,248 - You look incredible. - You do too. 727 00:37:05,249 --> 00:37:06,983 Thank you. 728 00:37:06,984 --> 00:37:09,652 Ooh, these are new. 729 00:37:09,653 --> 00:37:12,422 I had them made from my dad's old class rings. 730 00:37:12,423 --> 00:37:16,325 - Erica Bennet. - Yeah, how'd you know? 731 00:37:16,326 --> 00:37:20,863 - I am a fashion savant. - Yeah, you are. 732 00:37:20,864 --> 00:37:23,866 You ready to walk into this party together? 733 00:37:23,867 --> 00:37:26,803 Are you ready to walk out of this party together? 734 00:37:26,804 --> 00:37:28,838 - So ready. - Mm. 735 00:37:33,809 --> 00:37:36,720 _ 736 00:37:37,347 --> 00:37:40,516 - Holy... - Is everything okay? 737 00:37:40,517 --> 00:37:42,318 Jacqueline must have really pissed the board off, 738 00:37:42,319 --> 00:37:45,288 because I'm looking at a shortlist to replace her. 739 00:37:47,124 --> 00:37:49,325 Hey, let's not say anything about this tonight. 740 00:37:49,326 --> 00:37:50,827 Tonight is for us. 741 00:37:52,029 --> 00:37:53,329 Okay. 742 00:38:05,542 --> 00:38:08,911 - Do you think she'll come? - I don't know. 743 00:38:11,181 --> 00:38:13,516 Kat, you did it. 744 00:38:13,517 --> 00:38:14,984 Your gamble paid off. I'm impressed. 745 00:38:14,985 --> 00:38:16,385 Yeah, you know, people want to feel 746 00:38:16,386 --> 00:38:17,487 like they're part of something special. 747 00:38:17,488 --> 00:38:19,055 Yeah. 748 00:38:19,056 --> 00:38:20,690 Jacqueline, I don't even know what to say. 749 00:38:20,691 --> 00:38:22,525 - Thank you so much. - Oh, no. 750 00:38:22,526 --> 00:38:25,027 I figure if Safford wants to punish me 751 00:38:25,028 --> 00:38:26,729 for publishing an article about women's health 752 00:38:26,730 --> 00:38:28,831 in their signature woman's magazine, 753 00:38:28,832 --> 00:38:31,667 I say, have at it. 754 00:38:31,668 --> 00:38:33,169 All right, ladies. 755 00:38:33,170 --> 00:38:34,837 I am going to check my phone in 756 00:38:34,838 --> 00:38:37,039 and have a much-needed night off the grid. 757 00:38:37,040 --> 00:38:39,242 I will see you both inside. 758 00:38:43,380 --> 00:38:46,616 Thank you. 759 00:38:46,617 --> 00:38:48,718 - You ready? - Let's do this. 760 00:39:13,443 --> 00:39:17,380 - Oh, they look so happy. - Yeah. 761 00:39:17,381 --> 00:39:19,982 I mean, she finally decided what she really wanted. 762 00:39:22,853 --> 00:39:27,056 Oh, is this about the whole Ben, Pinstripe situation? 763 00:39:27,057 --> 00:39:30,259 - Yeah. - Okay, let's break this down. 764 00:39:30,260 --> 00:39:32,428 If you got really good news, like today, 765 00:39:32,429 --> 00:39:34,196 who would you call first? 766 00:39:36,600 --> 00:39:38,067 Do you know? 767 00:39:39,469 --> 00:39:42,104 Yeah, I do. 768 00:39:43,440 --> 00:39:44,974 - HI. - Hey. 769 00:39:44,975 --> 00:39:46,876 Oh, we approve. 770 00:39:46,877 --> 00:39:49,545 I figured it would never have happened if you didn't. 771 00:39:49,546 --> 00:39:53,015 - Kat, you okay? - Uh-huh. 772 00:39:53,016 --> 00:39:56,118 - Hey, can I meet you inside? - Yeah, yeah, of course. 773 00:39:56,119 --> 00:39:58,821 - Okay. - See you guys inside. 774 00:39:58,822 --> 00:40:02,091 - Adena? - Um... 775 00:40:02,092 --> 00:40:04,260 Well, she's not coming. 776 00:40:04,261 --> 00:40:07,263 Wow, I didn't realize the fight was that bad. 777 00:40:07,264 --> 00:40:10,466 She said that she needs more space to be creative. 778 00:40:10,467 --> 00:40:14,503 Apparently, being with me limits her. 779 00:40:14,504 --> 00:40:16,239 I mean, she hasn't really been taking photos 780 00:40:16,240 --> 00:40:18,708 like she did when we first met. 781 00:40:18,709 --> 00:40:21,043 And who am I to tell her that she can't have more freedom 782 00:40:21,044 --> 00:40:24,814 when she gave me so much? 783 00:40:24,815 --> 00:40:26,816 You know, I want to be inspiring. 784 00:40:26,817 --> 00:40:30,253 - Hey, you are. - No. 785 00:40:30,254 --> 00:40:34,657 You inspire me to be a better writer, a better person. 786 00:40:34,658 --> 00:40:38,361 And I would take absolutely no risk if I didn't know you. 787 00:40:38,362 --> 00:40:40,596 And look at this party, Kat. 788 00:40:40,597 --> 00:40:45,301 This party had to work, and it does because of you. 789 00:40:45,302 --> 00:40:48,070 - Yeah. - Mm-hmm. 790 00:40:48,071 --> 00:40:50,406 Hm, thanks. 791 00:40:50,407 --> 00:40:52,608 Do you want to blow the party off? 792 00:40:52,609 --> 00:40:55,278 No, I'll be fine. I have you two. 793 00:40:55,279 --> 00:40:57,847 - Always. - And forever. 794 00:41:01,518 --> 00:41:03,819 Guys, I still can't believe we're in Paris together. 795 00:41:03,820 --> 00:41:05,655 I know. Oh, it's the perfect time 796 00:41:05,656 --> 00:41:07,290 - to take our Paris selfie. - Jane, seriously? 797 00:41:07,291 --> 00:41:09,158 - We just gave our phones away. - Well, I didn't. 798 00:41:09,159 --> 00:41:11,560 I was going to turn it in... 799 00:41:11,561 --> 00:41:14,430 All right, ready? Un, deux, trois. 800 00:41:16,533 --> 00:41:18,634 - Oh, that was cute. - That's real cute. 801 00:41:18,635 --> 00:41:19,969 - It looks good. - Thank you. 802 00:41:19,970 --> 00:41:21,637 Yeah. 803 00:41:31,548 --> 00:41:38,064