1 00:00:59,127 --> 00:01:00,094 I need noise 2 00:01:01,562 --> 00:01:03,431 I need the buzz of a sub 3 00:01:03,464 --> 00:01:05,233 Need the crack of a whip 4 00:01:05,266 --> 00:01:06,834 Need some blood in the cut 5 00:01:06,867 --> 00:01:08,302 I need noise 6 00:01:08,336 --> 00:01:10,638 I need the buzz of a sub 7 00:01:10,671 --> 00:01:12,573 Need the crack of a whip 8 00:01:12,606 --> 00:01:14,275 Need some blood in the cut 9 00:01:14,308 --> 00:01:16,110 I need blood in the cut 10 00:01:16,144 --> 00:01:17,445 I need blood in the cut 11 00:01:24,485 --> 00:01:26,487 What are you doing? 12 00:01:26,520 --> 00:01:27,855 Nothing. I just... 13 00:01:27,888 --> 00:01:29,457 I want to remember this moment. 14 00:01:29,490 --> 00:01:31,492 Uh, Jane, you know you've been walking 15 00:01:31,525 --> 00:01:33,594 into this same building for, like, four years, right? 16 00:01:33,627 --> 00:01:35,296 Yeah, but as an assistant. 17 00:01:35,329 --> 00:01:37,231 This is totally different. Oh, okay. 18 00:01:37,265 --> 00:01:39,267 Joan Didion walked through this very same lobby once 19 00:01:39,300 --> 00:01:41,435 and Meghan Daum and Rachel Syme. 20 00:01:41,469 --> 00:01:43,471 Nora Ephron just emailed that one freelance thing in, 21 00:01:43,504 --> 00:01:44,872 but still, I want to remember 22 00:01:44,905 --> 00:01:46,540 what walking into "Scarlet" magazine 23 00:01:46,574 --> 00:01:47,608 as a writer feels like. 24 00:01:47,641 --> 00:01:49,377 All right, ready? 25 00:01:49,410 --> 00:01:50,444 Okay, but there's the line... Get in. 26 00:01:50,478 --> 00:01:51,612 Oh, okay. All right. 27 00:01:51,645 --> 00:01:53,581 Yo, come on, lady, move your ass. 28 00:01:53,614 --> 00:01:56,184 Uh, excuse me, my friend is having a moment. 29 00:01:56,217 --> 00:01:58,252 So rude. 30 00:02:00,754 --> 00:02:02,290 Lauren asked me to send 10 pitches 31 00:02:02,323 --> 00:02:03,291 to the whole writing staff. 32 00:02:03,324 --> 00:02:04,292 I got so excited, 33 00:02:04,325 --> 00:02:05,293 I sent them 20. 34 00:02:05,326 --> 00:02:06,494 Nerd. 35 00:02:06,527 --> 00:02:08,496 Morning, Kate. Hi, Jane. 36 00:02:08,529 --> 00:02:10,464 She's gonna send the best ones up to Jacqueline, 37 00:02:10,498 --> 00:02:12,733 and then from there, I get my first writing assignment. 38 00:02:24,278 --> 00:02:25,646 Okay. Grab her. 39 00:02:25,679 --> 00:02:26,914 Whoa! Wait, why? 40 00:02:26,947 --> 00:02:28,382 We're supposed to be 41 00:02:28,416 --> 00:02:29,750 at the August presentation meeting. 42 00:02:29,783 --> 00:02:31,619 All right, calm down, Type A. 43 00:02:31,652 --> 00:02:33,387 We're gonna get you there, but first, 44 00:02:33,421 --> 00:02:35,723 we are toasting your ass. 45 00:02:35,756 --> 00:02:37,725 For the past four years, the three of us 46 00:02:37,758 --> 00:02:39,927 have toiled away together in the assistant trenches. 47 00:02:39,960 --> 00:02:41,562 Actually, I was only in there for two. 48 00:02:41,595 --> 00:02:43,364 Kat, we're having Jane time now. 49 00:02:43,397 --> 00:02:44,932 Okay, fine, but my social media director salary 50 00:02:44,965 --> 00:02:46,267 paid for the champs, so... When we started 51 00:02:46,300 --> 00:02:47,635 together as assistants, 52 00:02:47,668 --> 00:02:49,603 I had no idea that you guys would also become 53 00:02:49,637 --> 00:02:53,607 my very best friends. 54 00:02:53,641 --> 00:02:55,776 Jane, we're so happy for you 55 00:02:55,809 --> 00:02:57,645 and so incredibly proud. Thank you. 56 00:02:57,678 --> 00:02:59,513 I still can't believe that it's really happening. 57 00:02:59,547 --> 00:03:00,681 I mean, you guys know when I was... 58 00:03:00,714 --> 00:03:02,550 both: A young girl in Colorado, 59 00:03:02,583 --> 00:03:04,552 reading "Scarlet" magazine in my closet. 60 00:03:04,585 --> 00:03:05,753 Okay, I thought it was Jane time. 61 00:03:05,786 --> 00:03:07,388 Sorry, you can totally have it. 62 00:03:07,421 --> 00:03:08,656 It's your moment. You did it. 63 00:03:08,689 --> 00:03:10,291 You got your dream job. 64 00:03:11,992 --> 00:03:13,794 Lauren wants coffee before the board presentation. 65 00:03:13,827 --> 00:03:15,729 Oh, it's in the kitchen, where she can make it herself. 66 00:03:15,763 --> 00:03:17,698 Kat, take over. No. 67 00:03:17,731 --> 00:03:20,701 We are going to wait until we can celebrate together. 68 00:03:20,734 --> 00:03:21,702 We have a meeting to go to. 69 00:03:21,735 --> 00:03:22,703 Let's go. 70 00:03:42,423 --> 00:03:44,292 Jane. 71 00:03:44,325 --> 00:03:45,593 You're a writer now. 72 00:03:45,626 --> 00:03:46,760 Sit with us. 73 00:03:50,431 --> 00:03:51,765 It's cool. Go. 74 00:03:53,701 --> 00:03:55,836 Thank you, Alex. 75 00:03:59,840 --> 00:04:02,610 Driving in my black car 76 00:04:04,044 --> 00:04:07,615 Burning up some gasoline 77 00:04:07,648 --> 00:04:09,383 Set my wheels on fire 78 00:04:09,417 --> 00:04:11,485 Unleash your desire 79 00:04:11,519 --> 00:04:13,487 To the night-crawling machine 80 00:04:13,521 --> 00:04:15,022 Good morning, everyone. 81 00:04:15,055 --> 00:04:19,059 Can you feel my heart beat? 82 00:04:19,092 --> 00:04:21,495 Can you feel my heart beat? 83 00:04:26,334 --> 00:04:28,636 Can you feel my heart beat? 84 00:04:36,677 --> 00:04:39,747 Well, I am so happy 85 00:04:39,780 --> 00:04:43,050 to see all your bright, shining, young, 86 00:04:43,083 --> 00:04:44,652 ethnically, sexually, 87 00:04:44,685 --> 00:04:46,487 and gender-diverse faces this morning 88 00:04:46,520 --> 00:04:47,888 so we can hammer out the issues 89 00:04:47,921 --> 00:04:49,790 that really matter to today's woman. 90 00:04:49,823 --> 00:04:51,792 Lauren, why don't you get us started? 91 00:04:51,825 --> 00:04:53,794 And moving forward to our health section, 92 00:04:53,827 --> 00:04:55,896 we have a fantastic article 93 00:04:55,929 --> 00:04:57,865 about the best way to broach 94 00:04:57,898 --> 00:05:01,369 uncomfortable concerns with your gynecologist. 95 00:05:01,402 --> 00:05:03,671 I'd like to flag a concern about the word "punani." 96 00:05:03,704 --> 00:05:06,907 The article specifically says "Don't call it your punani." 97 00:05:06,940 --> 00:05:09,710 Understood, but in the past, we've been criticized 98 00:05:09,743 --> 00:05:11,712 by a small but very vocal Indian group 99 00:05:11,745 --> 00:05:12,813 who believes that the word 100 00:05:12,846 --> 00:05:14,815 has been unfairly misappropriated. 101 00:05:14,848 --> 00:05:17,117 I'd rather swap it out and avoid any kind of backlash. 102 00:05:17,150 --> 00:05:19,720 Any problems with the word "vajayjay"? 103 00:05:19,753 --> 00:05:20,721 Uh, yeah. 104 00:05:20,754 --> 00:05:23,857 It's not 2006. 105 00:05:24,958 --> 00:05:27,094 We can skip the next two pages. 106 00:05:27,127 --> 00:05:29,563 We had to pull the article over a legal issue. 107 00:05:29,597 --> 00:05:30,898 Wait, is that the, uh... 108 00:05:30,931 --> 00:05:33,734 the lesbian Muslim artist story? 109 00:05:33,767 --> 00:05:35,903 We think this will have a huge social-media reach. 110 00:05:35,936 --> 00:05:37,905 Unfortunately, it's a moot point. 111 00:05:37,938 --> 00:05:40,708 The artist initially agreed to let us run her photographs, 112 00:05:40,741 --> 00:05:42,843 but reneged at the last minute. 113 00:05:42,876 --> 00:05:44,645 Why did she decide to pull out? 114 00:05:51,485 --> 00:05:54,855 Okay, I just...I think this story is worth fighting for. 115 00:05:54,888 --> 00:05:56,457 It's click gold for us. 116 00:05:56,490 --> 00:05:57,958 It hits all of our boxes, 117 00:05:57,991 --> 00:05:59,427 no pun intended. 118 00:05:59,460 --> 00:06:00,728 It's feel-good, sexy, 119 00:06:00,761 --> 00:06:01,862 just the right amount of political. 120 00:06:01,895 --> 00:06:03,697 And I don't disagree. 121 00:06:03,731 --> 00:06:05,766 However, unfortunately, as Lauren said, 122 00:06:05,799 --> 00:06:07,801 it is a moot point, so let's move on. 123 00:06:07,835 --> 00:06:09,603 Let me take it from here. 124 00:06:09,637 --> 00:06:12,406 Moving on to our Desire and Devotion section. 125 00:06:12,440 --> 00:06:15,876 This month, I am proud to present to you... 126 00:06:15,909 --> 00:06:17,645 "Mount Up and Ride. 127 00:06:17,678 --> 00:06:19,613 "From Sidesaddle to Bareback, 128 00:06:19,647 --> 00:06:20,881 "We've Got Positions Guaranteed 129 00:06:20,914 --> 00:06:22,883 to Make You Yeehaw." 130 00:06:26,920 --> 00:06:28,889 I think we sufficiently shocked them. 131 00:06:28,922 --> 00:06:31,459 I don't know how you enjoy those meetings. 132 00:06:31,492 --> 00:06:32,826 All you have to do is look at their faces. 133 00:06:32,860 --> 00:06:34,161 Hold that elevator. 134 00:06:34,194 --> 00:06:36,430 Burn, baby, burn, baby 135 00:06:37,765 --> 00:06:39,900 Burn, baby, burn, baby 136 00:06:41,735 --> 00:06:43,804 How much pushback am I going to get 137 00:06:43,837 --> 00:06:45,639 from Charles this month? 138 00:06:45,673 --> 00:06:49,643 You're a magazine about sex. He gets that. 139 00:06:49,677 --> 00:06:51,879 You're a magazine about empowering women. 140 00:06:53,814 --> 00:06:55,683 Yeehaw. 141 00:06:56,917 --> 00:06:58,185 Lauren, I'm gonna go grab your lunch. 142 00:06:58,218 --> 00:06:59,753 I'll be right back up. 143 00:06:59,787 --> 00:07:01,822 Thanks, Sutton. And a green juice, please. 144 00:07:18,506 --> 00:07:19,707 My place? 145 00:07:19,740 --> 00:07:21,675 Tonight? Yeah. 146 00:07:21,709 --> 00:07:25,045 I want to feel it on my skin 147 00:07:25,078 --> 00:07:27,681 I want to wake that fire 148 00:07:27,715 --> 00:07:29,850 Light the fire in me 149 00:07:33,286 --> 00:07:35,756 What about this? Female heads of unions... 150 00:07:35,789 --> 00:07:37,591 about how the number of women 151 00:07:37,625 --> 00:07:40,460 in leadership roles is still disproportionately low. 152 00:07:41,662 --> 00:07:43,631 And we covered something similar last May. 153 00:07:43,664 --> 00:07:45,566 I didn't say that, but we covered 154 00:07:45,599 --> 00:07:46,600 something similar last May. 155 00:07:48,001 --> 00:07:50,704 I-I'm just second-guessing everything. 156 00:07:50,738 --> 00:07:53,607 Go with your gut. What does Jane Sloan care about? 157 00:07:53,641 --> 00:07:56,610 Um, Jane Sloan cares about not looking like an idiot 158 00:07:56,644 --> 00:07:58,579 in front of Jacqueline again. 159 00:07:58,612 --> 00:08:01,549 Interesting. 160 00:08:01,582 --> 00:08:02,716 It just clicked for me 161 00:08:02,750 --> 00:08:05,285 what is going wrong with your ideas. 162 00:08:05,318 --> 00:08:07,721 You're pitching what you think I want to hear. 163 00:08:07,755 --> 00:08:09,790 W-well... You're a new voice. 164 00:08:09,823 --> 00:08:10,958 I want to hear it. 165 00:08:10,991 --> 00:08:12,292 You and me... 166 00:08:12,325 --> 00:08:13,694 my office... 167 00:08:13,727 --> 00:08:15,796 first thing tomorrow morning. 168 00:08:22,836 --> 00:08:24,838 Oh, I think I'm gonna be sick. 169 00:08:30,744 --> 00:08:32,045 How about these? 170 00:08:32,079 --> 00:08:33,814 Too big. 171 00:08:33,847 --> 00:08:35,282 And I can still see your pain. Great. 172 00:08:35,315 --> 00:08:36,684 Ladies, 173 00:08:36,717 --> 00:08:37,985 I have spent the last two hours 174 00:08:38,018 --> 00:08:42,890 down a lesbian Muslim rabbit hole. 175 00:08:42,923 --> 00:08:44,858 What's wrong with her? 176 00:08:44,892 --> 00:08:46,660 Jacqueline hated all of my ideas. 177 00:08:46,694 --> 00:08:48,629 She didn't hate them. Oh, no, she was just 178 00:08:48,662 --> 00:08:50,631 fascinated by how boring they were. 179 00:08:50,664 --> 00:08:52,766 Hey, if it helps, I heard Jacqueline tell Lauren 180 00:08:52,800 --> 00:08:54,034 that she's looking for something 181 00:08:54,067 --> 00:08:56,036 in the "social media stalking" arena. 182 00:08:56,069 --> 00:08:57,838 Yeah, you know, I'm not gonna 183 00:08:57,871 --> 00:08:59,807 inspire the next generation of women 184 00:08:59,840 --> 00:09:01,942 with social-media stalking. Fine. 185 00:09:01,975 --> 00:09:04,778 We can talk about Kat's lesbian Muslim rabbit hole, 186 00:09:04,812 --> 00:09:07,080 because seriously, what? Yeah. 187 00:09:07,114 --> 00:09:08,949 I'm gonna persuade that artist to be in the magazine. 188 00:09:08,982 --> 00:09:11,819 Oh, no, Kat, I would let it go. 189 00:09:11,852 --> 00:09:12,886 Lauren was not happy today. 190 00:09:12,920 --> 00:09:14,087 That's because she's threatened 191 00:09:14,121 --> 00:09:15,856 by anyone young with ambition. 192 00:09:15,889 --> 00:09:17,057 Well, Jacqueline wasn't happy either. 193 00:09:17,090 --> 00:09:18,892 She wasn't happy with the interruption, 194 00:09:18,926 --> 00:09:22,863 but she was basically telling me to go after that story. 195 00:09:22,896 --> 00:09:24,765 I want to be as confident as her. 196 00:09:24,798 --> 00:09:26,033 How did she get to be so confident? 197 00:09:26,066 --> 00:09:28,669 Um, she was over-praised as a child. 198 00:09:29,837 --> 00:09:31,872 Got me running round 199 00:09:31,905 --> 00:09:34,007 Got me playing for your change, you do 200 00:09:39,980 --> 00:09:41,381 Mm, don't you... 201 00:09:41,414 --> 00:09:43,383 I have to! Don't you dare. 202 00:09:43,416 --> 00:09:45,686 Don't. It might be work. 203 00:09:45,719 --> 00:09:46,987 What, another green juice emergency? 204 00:09:47,020 --> 00:09:49,923 Oh, is now a good time to remind you 205 00:09:49,957 --> 00:09:52,660 that your big crisis yesterday was "punani"? 206 00:09:52,693 --> 00:09:53,827 Ah. 207 00:09:53,861 --> 00:09:56,096 Fine. 208 00:09:56,129 --> 00:10:01,902 I am planning the entire 60th-anniversary party. 209 00:10:01,935 --> 00:10:03,837 If I don't get this... Mm-hmm. 210 00:10:03,871 --> 00:10:05,906 We might not have color-coordinated macaroons. 211 00:10:05,939 --> 00:10:07,007 Oh, my God. 212 00:10:07,040 --> 00:10:08,208 I just can't live in that world. 213 00:10:08,241 --> 00:10:09,710 That doesn't look like work. 214 00:10:09,743 --> 00:10:11,111 That looks like Snapchat, 215 00:10:11,144 --> 00:10:13,647 which I thought was just for sending dirty pics. 216 00:10:13,681 --> 00:10:15,816 No. 217 00:10:15,849 --> 00:10:17,818 Okay, once. 218 00:10:21,789 --> 00:10:22,890 Everything okay? 219 00:10:22,923 --> 00:10:24,725 Yeah, my friend has a big meeting 220 00:10:24,758 --> 00:10:26,126 with Jacqueline today. 221 00:10:26,159 --> 00:10:28,862 Lucky her. And I... 222 00:10:28,896 --> 00:10:31,164 am color-coordinating macaroons. 223 00:10:31,198 --> 00:10:32,900 But don't worry. 224 00:10:32,933 --> 00:10:35,736 I'm not gonna start dumping my problems on you. 225 00:10:35,769 --> 00:10:38,438 I know that's not what this is. 226 00:10:38,471 --> 00:10:39,673 Oh? 227 00:10:39,707 --> 00:10:41,074 And what is this? 228 00:10:42,910 --> 00:10:44,878 Did I not make it obvious? 229 00:10:44,912 --> 00:10:47,014 Mm-mm. 230 00:10:47,047 --> 00:10:48,916 Well... 231 00:10:49,950 --> 00:10:51,919 I'm using you... 232 00:10:51,952 --> 00:10:52,920 for sex. 233 00:10:52,953 --> 00:10:54,688 You monster. 234 00:10:58,291 --> 00:11:00,694 Hey, Richard. 235 00:11:00,728 --> 00:11:02,996 Yeah? 236 00:11:03,030 --> 00:11:04,231 Say "punani" again. 237 00:11:04,264 --> 00:11:07,000 Oh. 238 00:11:08,802 --> 00:11:10,470 Punani, punani, pun... 239 00:11:10,503 --> 00:11:11,471 Come on, baby, won't you talk to me? 240 00:11:11,504 --> 00:11:13,173 Shut up. 241 00:11:13,206 --> 00:11:15,175 I don't have a lot of time, but I just wanted 242 00:11:15,208 --> 00:11:17,244 to chat with you about where you fit in here. 243 00:11:17,277 --> 00:11:19,246 Absolutely, and I know that my last round of pitches 244 00:11:19,279 --> 00:11:20,948 was way too safe. And I have writers 245 00:11:20,981 --> 00:11:22,182 who write safe, and then I have writers 246 00:11:22,215 --> 00:11:23,984 who take big swings, 247 00:11:24,017 --> 00:11:26,086 and we just need to find out which one you are. 248 00:11:26,119 --> 00:11:28,121 And I think I could be one of those big-swing writers, 249 00:11:28,155 --> 00:11:29,990 and I'm already brainstorming some new ideas. 250 00:11:30,023 --> 00:11:32,860 Great. Fire when ready. 251 00:11:32,893 --> 00:11:35,929 That means give me what you got. 252 00:11:35,963 --> 00:11:37,464 Oh, uh... Jane. 253 00:11:37,497 --> 00:11:39,099 This is a huge promotion. 254 00:11:39,132 --> 00:11:42,469 Now, I believe that you are ready for this next step, 255 00:11:42,502 --> 00:11:44,237 but now you have to show me you're ready. 256 00:11:44,271 --> 00:11:47,808 Try again. Full sentences this time. 257 00:11:47,841 --> 00:11:48,842 Um, okay, uh, 258 00:11:48,876 --> 00:11:50,210 redefining what it means 259 00:11:50,243 --> 00:11:51,244 to break through the glass ceiling. 260 00:11:51,278 --> 00:11:52,846 We could call it, uh, 261 00:11:52,880 --> 00:11:54,047 "Not Your Mother's Glass Ceiling." 262 00:11:54,081 --> 00:11:55,215 Mm, that feels familiar to me. 263 00:11:55,248 --> 00:11:56,850 I need something more specific. 264 00:11:56,884 --> 00:11:59,920 What's your relationship with your mother like? 265 00:11:59,953 --> 00:12:01,755 Um, uh... 266 00:12:01,789 --> 00:12:04,825 I was thinking just more mothers in general. 267 00:12:04,858 --> 00:12:06,894 Generalities do not sell magazines. 268 00:12:06,927 --> 00:12:09,196 Uh, social-media stalking. 269 00:12:09,229 --> 00:12:11,198 How often should you look at your ex online? 270 00:12:11,231 --> 00:12:13,033 Actually, I was still on the mother topic. 271 00:12:13,066 --> 00:12:14,835 I like these two together. Thank you, Jacqueline. 272 00:12:14,868 --> 00:12:16,770 Right. Sorry, um... 273 00:12:16,804 --> 00:12:19,506 and my ex isn't even on social media, so... 274 00:12:19,539 --> 00:12:21,141 Uh, but I was thinking mothers... 275 00:12:21,174 --> 00:12:23,243 No, hold on. This ex of yours. 276 00:12:23,276 --> 00:12:24,912 Isn't that odd for somebody your age 277 00:12:24,945 --> 00:12:26,513 not to be on social media? 278 00:12:26,546 --> 00:12:28,115 A friend of his screwed up a job pretty bad 279 00:12:28,148 --> 00:12:29,950 because of a dumb Instagram post... 280 00:12:29,983 --> 00:12:33,854 What's that like, not being able to check up on your ex? 281 00:12:33,887 --> 00:12:35,322 Fine. 282 00:12:37,590 --> 00:12:39,226 Okay, it's horrible. 283 00:12:39,259 --> 00:12:40,861 There was a time 284 00:12:40,894 --> 00:12:42,896 when we were all in that position... 285 00:12:42,930 --> 00:12:45,232 not being able to check up on our exes. 286 00:12:45,265 --> 00:12:47,134 Ladies, I think that we could 287 00:12:47,167 --> 00:12:49,236 do a little bit better here, don't you? 288 00:12:49,269 --> 00:12:51,138 Well, then you understand how powerless I feel. 289 00:12:51,171 --> 00:12:53,240 Mm, I can't say I've ever felt powerless... 290 00:12:53,273 --> 00:12:54,908 more like curious. 291 00:12:54,942 --> 00:12:56,143 But, you know, I'm very interested now, 292 00:12:56,176 --> 00:12:59,546 so tell me more about this. 293 00:12:59,579 --> 00:13:01,949 Well, our breakup was really sudden, 294 00:13:01,982 --> 00:13:03,250 and I don't know what happened, 295 00:13:03,283 --> 00:13:05,886 so maybe I wouldn't have to wonder so much 296 00:13:05,919 --> 00:13:08,055 if I just knew where he was or what he was doing right now. 297 00:13:08,088 --> 00:13:10,357 Sounds like it might be the time to find that out, 298 00:13:10,390 --> 00:13:13,193 wouldn't you say? 299 00:13:13,226 --> 00:13:15,028 And write about it? 300 00:13:15,062 --> 00:13:18,098 Yes, yes, uh, I-I could do a how...how-to. 301 00:13:18,131 --> 00:13:20,600 "How To Stalk Your Unstalkable Ex." 302 00:13:20,633 --> 00:13:21,935 Yes, great title. 303 00:13:21,969 --> 00:13:23,303 I can't wait to see where this goes. 304 00:13:26,974 --> 00:13:31,411 We were wild, wild, wild, wild 305 00:13:31,444 --> 00:13:35,883 Looking hungry, wild, wild, wild 306 00:13:35,916 --> 00:13:39,219 Taking turns sleeping, wild 307 00:13:41,254 --> 00:13:43,323 The end of the forest is the start... 308 00:13:43,356 --> 00:13:45,225 Uh, hello? 309 00:13:45,258 --> 00:13:46,927 Hey. 310 00:13:46,960 --> 00:13:48,128 Uh, Adena, right? 311 00:13:48,161 --> 00:13:50,330 Mm-hmm. 312 00:13:51,932 --> 00:13:54,601 Kat Edison from "Scarlet." 313 00:13:54,634 --> 00:13:57,971 I spoke to your manager on the phone, I think. 314 00:13:58,005 --> 00:13:59,239 Firuze. 315 00:14:01,108 --> 00:14:02,976 Seriously? 316 00:14:03,010 --> 00:14:04,945 Kat, hello. I'm Firuze, Adena's manager. 317 00:14:04,978 --> 00:14:07,247 My manager who often neglects to tell me about meetings 318 00:14:07,280 --> 00:14:09,016 when she knows they're going to annoy me. 319 00:14:09,049 --> 00:14:11,051 Adena, Kat was very persuasive on the phone. 320 00:14:11,084 --> 00:14:13,020 Please be persuasive. 321 00:14:13,053 --> 00:14:15,923 This is a huge opportunity to share her art with America. 322 00:14:15,956 --> 00:14:18,025 Okay. Well, then let me get right to it. 323 00:14:18,058 --> 00:14:21,161 "Scarlet" has a circulation of over 3 million. 324 00:14:21,194 --> 00:14:23,296 Between Twitter, Instagram, and Snapchat, 325 00:14:23,330 --> 00:14:25,265 which I'm actually in charge of, 326 00:14:25,298 --> 00:14:27,267 we reach 6 million more people. 327 00:14:27,300 --> 00:14:29,970 And, you know, I understand why those numbers 328 00:14:30,003 --> 00:14:31,939 might be kind of intimidating. 329 00:14:31,972 --> 00:14:33,106 What do you mean? 330 00:14:33,140 --> 00:14:34,908 In your essay about your collection, 331 00:14:34,942 --> 00:14:36,376 you talk about your complicated relationship 332 00:14:36,409 --> 00:14:37,978 with your religion, and... 333 00:14:38,011 --> 00:14:40,247 Is that what you think this is about? 334 00:14:40,280 --> 00:14:42,015 I'm scared? 335 00:14:42,049 --> 00:14:44,051 No, of course not. I didn't say that word. 336 00:14:44,084 --> 00:14:46,219 My Twitter bio literally reads, 337 00:14:46,253 --> 00:14:48,055 "proud Muslim lesbian." 338 00:14:48,088 --> 00:14:50,223 Well, yeah, but that's only a few thousand followers. 339 00:14:50,257 --> 00:14:51,992 This would mean coming out to millions. 340 00:14:52,025 --> 00:14:52,993 I would come out to the whole world 341 00:14:53,026 --> 00:14:54,694 if it was the right place, 342 00:14:54,727 --> 00:14:57,697 but "Scarlet" and I are not a good match. 343 00:14:57,730 --> 00:15:00,267 I'm sorry, but I cannot associate my art 344 00:15:00,300 --> 00:15:02,669 with a-a completely un-feminist magazine. 345 00:15:02,702 --> 00:15:04,304 That's actually a common misconception. 346 00:15:04,337 --> 00:15:05,672 And I have to get back to work. 347 00:15:05,705 --> 00:15:07,307 I'm so sorry that you wasted your time 348 00:15:07,340 --> 00:15:08,908 coming down here. 349 00:15:25,125 --> 00:15:27,127 You know, there's a lot more inside of a woman 350 00:15:27,160 --> 00:15:29,162 than what you can see on the outside. 351 00:15:29,196 --> 00:15:31,031 Yeah, I know... 352 00:15:31,064 --> 00:15:33,100 'cause there's a lot more inside of me, too. 353 00:15:35,002 --> 00:15:39,006 Ooh ooh ooh ooh ooh 354 00:15:40,540 --> 00:15:42,209 Ooh ooh-ooh-ooh ooh ooh 355 00:15:46,279 --> 00:15:50,150 Ooh ooh ooh ooh ooh 356 00:15:52,019 --> 00:15:55,555 Ooh ooh-ooh-ooh ooh ooh 357 00:15:57,557 --> 00:16:00,293 I've been waiting on the phone to ring 358 00:16:00,327 --> 00:16:03,430 I ain't so good about answering 359 00:16:03,463 --> 00:16:06,433 Why am I always high when you show up? 360 00:16:09,102 --> 00:16:11,738 Sometimes your lover can be a friend 361 00:16:11,771 --> 00:16:14,774 But sometimes lovers need to start again 362 00:16:14,807 --> 00:16:19,746 Maybe I need to start giving up 363 00:16:19,779 --> 00:16:23,016 If you want to keep the diamonds 364 00:16:23,050 --> 00:16:25,752 That you bought me, you can have them 365 00:16:25,785 --> 00:16:29,422 It'll give your mom a reason to smile 366 00:16:31,058 --> 00:16:34,094 So I just got a story approved. 367 00:16:35,262 --> 00:16:36,463 Are you not wearing a bra? 368 00:16:36,496 --> 00:16:38,031 I-You got a story approved? 369 00:16:38,065 --> 00:16:39,499 Oh, my God. That's amazing. 370 00:16:39,532 --> 00:16:41,234 Tell me everything. What is the story about? 371 00:16:41,268 --> 00:16:42,569 My meeting with Adena was a disaster. 372 00:16:42,602 --> 00:16:43,603 Aw. 373 00:16:43,636 --> 00:16:45,372 Is Sutton not wearing a bra? 374 00:16:45,405 --> 00:16:48,408 Yeah, I don't-Why aren't you? 375 00:16:48,441 --> 00:16:49,576 Jane got a story approved. 376 00:16:49,609 --> 00:16:52,079 Oh, hey! See, I told you. 377 00:16:52,112 --> 00:16:53,346 Who's better than you, babe? No one. 378 00:16:53,380 --> 00:16:55,115 No, no, this is terrible. 379 00:16:55,148 --> 00:16:59,252 It's called "How To Stalk Your Unstalkable Ex." 380 00:16:59,286 --> 00:17:00,787 So cute. Mm. 381 00:17:00,820 --> 00:17:03,123 Oh, my God. I'm a how-to girl. 382 00:17:03,156 --> 00:17:05,225 Jane, I actually kind of like the idea 383 00:17:05,258 --> 00:17:07,094 of you doing something that involves Eric. 384 00:17:07,127 --> 00:17:08,828 You know, maybe you can finally get some closure. 385 00:17:08,861 --> 00:17:12,132 I have closure. It's closed. 386 00:17:12,165 --> 00:17:13,633 Don't. 387 00:17:13,666 --> 00:17:16,536 Don't what? Can we just focus on... 388 00:17:16,569 --> 00:17:17,837 Mm-hmm. 389 00:17:17,870 --> 00:17:19,406 You getting a bra, 390 00:17:19,439 --> 00:17:21,408 and how am I even supposed to stalk him? 391 00:17:21,441 --> 00:17:23,243 Um, how did women used to do this? 392 00:17:23,276 --> 00:17:25,412 There's...How did women used to do this? 393 00:17:29,282 --> 00:17:30,483 I can't believe we're driving slowly past Eric's house. 394 00:17:32,352 --> 00:17:34,221 I must be insane. 395 00:17:34,254 --> 00:17:35,655 You know what? This is stupid. 396 00:17:35,688 --> 00:17:37,724 Sir, can you please turn around? 397 00:17:37,757 --> 00:17:40,493 Sir, can you please ignore everything my friend just said? 398 00:17:40,527 --> 00:17:43,096 Mm-hmm. You're getting closure. 399 00:17:43,130 --> 00:17:45,232 Yes, and we're on a bridge. 400 00:17:45,265 --> 00:17:46,599 This is gonna be really good for you. 401 00:17:46,633 --> 00:17:48,235 No, no, it's not. Yes, it is. 402 00:17:48,268 --> 00:17:49,669 And, hey, look at all this legroom. 403 00:17:49,702 --> 00:17:51,738 Oh, my God. 404 00:17:51,771 --> 00:17:53,640 I was just thinking that. 405 00:17:53,673 --> 00:17:57,110 Higher, higher 406 00:17:59,246 --> 00:18:01,648 Tonight we raise the dead 407 00:18:01,681 --> 00:18:04,717 Tonight we bury this... 408 00:18:04,751 --> 00:18:06,353 Now what? 409 00:18:06,386 --> 00:18:10,357 I guess we just watch and wait. 410 00:18:11,758 --> 00:18:13,393 I'm so incredibly sorry, sir. 411 00:18:13,426 --> 00:18:14,527 This is probably the weirdest thing 412 00:18:14,561 --> 00:18:16,263 you've ever had to do. 413 00:18:16,296 --> 00:18:18,398 You can call me Carl. Hi, Carl. 414 00:18:18,431 --> 00:18:19,666 How about I get out and see if his name 415 00:18:19,699 --> 00:18:21,434 is still on the call box? 416 00:18:22,469 --> 00:18:24,137 Total babe. 417 00:18:25,772 --> 00:18:27,640 God, it's so weird being back here. 418 00:18:27,674 --> 00:18:29,142 I mean, how many hours did I spend 419 00:18:29,176 --> 00:18:31,244 hanging out on those steps with him? 420 00:18:31,278 --> 00:18:32,679 Mm, honey... It's okay. It's okay. 421 00:18:32,712 --> 00:18:33,680 There's no need to be melodramatic. 422 00:18:33,713 --> 00:18:35,548 I'm...I'm fine. 423 00:18:35,582 --> 00:18:39,186 Jane, he's the first guy that you said "I love you" to. 424 00:18:39,219 --> 00:18:40,453 It's okay to not be fine. 425 00:18:40,487 --> 00:18:42,289 But I'm seriously fine. 426 00:18:42,322 --> 00:18:44,191 Under the shape of years... 427 00:18:44,224 --> 00:18:45,425 Okay. 428 00:18:46,759 --> 00:18:49,362 Oh, wait, is that him? 429 00:18:49,396 --> 00:18:50,363 Oh, my God, it's him. 430 00:18:50,397 --> 00:18:51,564 Oh! 431 00:18:51,598 --> 00:18:52,699 Higher 432 00:18:54,501 --> 00:18:56,703 Carl, Carl, Carl. 433 00:18:56,736 --> 00:18:58,738 That's him. Get back. 434 00:18:58,771 --> 00:19:02,709 Tonight we bury this in fire, fire 435 00:19:05,478 --> 00:19:07,747 Under the shape of years 436 00:19:07,780 --> 00:19:10,583 And the weight that brought us here 437 00:19:10,617 --> 00:19:12,685 And now? 438 00:19:12,719 --> 00:19:14,721 We get the hell out of Brooklyn. 439 00:19:14,754 --> 00:19:19,326 Higher, higher 440 00:19:25,865 --> 00:19:28,801 Jane? 441 00:19:28,835 --> 00:19:30,237 Do you need something? 442 00:19:30,270 --> 00:19:31,604 Yes, if you have a minute. 443 00:19:31,638 --> 00:19:33,340 I do if it's important. 444 00:19:33,373 --> 00:19:35,342 I just wanted to talk to you about my assignment. 445 00:19:35,375 --> 00:19:36,743 I feel like I gave you the wrong impression 446 00:19:36,776 --> 00:19:38,245 of who I am as a writer 447 00:19:38,278 --> 00:19:39,779 and where I belong here. 448 00:19:39,812 --> 00:19:42,515 I think that I could handle bigger subject matter, 449 00:19:42,549 --> 00:19:45,618 and I want to prove it, so I have some ideas 450 00:19:45,652 --> 00:19:46,819 that I was hoping to throw at you. 451 00:19:46,853 --> 00:19:48,655 No. 452 00:19:48,688 --> 00:19:50,290 Jane, I liked your pitch. 453 00:19:50,323 --> 00:19:51,824 It's the story I want you to write. 454 00:19:58,398 --> 00:20:00,267 Lauren Park's office. 455 00:20:00,300 --> 00:20:01,734 Uh, I'll have to check her schedule 456 00:20:01,768 --> 00:20:03,236 and get back to you. 457 00:20:03,270 --> 00:20:04,271 Thanks. 458 00:20:04,304 --> 00:20:05,472 Hi. Hi. 459 00:20:05,505 --> 00:20:06,806 Um, so Eric's best friend 460 00:20:06,839 --> 00:20:08,808 is going to a rooftop party in SoHo tonight. 461 00:20:08,841 --> 00:20:10,610 I know this because he's on Facebook, 462 00:20:10,643 --> 00:20:12,512 like all sane and rational people. 463 00:20:12,545 --> 00:20:14,281 And you think that Eric might be there with him? 464 00:20:14,314 --> 00:20:15,715 I think the odds are good enough 465 00:20:15,748 --> 00:20:17,517 that I have to check it out, so... 466 00:20:17,550 --> 00:20:18,885 will you please come with me? 467 00:20:18,918 --> 00:20:20,287 Please, please, please? 468 00:20:20,320 --> 00:20:21,521 Hold on. 469 00:20:21,554 --> 00:20:23,723 Lauren Park's office. 470 00:20:23,756 --> 00:20:25,658 I don't have her at the moment. We'll have to return. 471 00:20:25,692 --> 00:20:27,727 Thank you. 472 00:20:27,760 --> 00:20:29,762 I wish I could, but I have to work really late 473 00:20:29,796 --> 00:20:32,365 for the 60th-anniversary gala. Come on. 474 00:20:32,399 --> 00:20:34,267 Can't you have somebody, like, fill in for you? 475 00:20:34,301 --> 00:20:35,802 You're such a better wingwoman than Kat. 476 00:20:35,835 --> 00:20:37,370 I need you. Aw, thanks. 477 00:20:37,404 --> 00:20:38,538 Tell that to my boss, though. 478 00:20:41,441 --> 00:20:42,809 Lauren Park's office. 479 00:20:42,842 --> 00:20:45,712 I very much appreciated the Snapchat lessons. 480 00:20:45,745 --> 00:20:47,814 It seems only fair I return the favor, 481 00:20:47,847 --> 00:20:50,683 so I'm gonna teach you how we used to do things. 482 00:20:51,851 --> 00:20:53,686 Describe your panties. 483 00:20:54,787 --> 00:20:57,490 Hold, please. 484 00:20:57,524 --> 00:20:59,826 This is really important, so... 485 00:20:59,859 --> 00:21:01,628 um, I should probably... Okay, okay. 486 00:21:01,661 --> 00:21:03,796 Yeah, yeah, yeah, yeah, fine. I will go alone, 487 00:21:03,830 --> 00:21:05,598 and I will call you later and tell you all about it. 488 00:21:05,632 --> 00:21:07,567 Love you. Bye. Love you, too. Bye. 489 00:21:14,474 --> 00:21:15,575 I can't talk right now. 490 00:21:15,608 --> 00:21:16,576 Yes, you can. 491 00:21:16,609 --> 00:21:19,846 Find a way. 492 00:21:19,879 --> 00:21:21,848 Let me see if I can find the information 493 00:21:21,881 --> 00:21:24,551 that you're looking for. 494 00:21:24,584 --> 00:21:25,918 Ah, yes, here it is. 495 00:21:25,952 --> 00:21:28,788 I believe that for the article on panties, 496 00:21:28,821 --> 00:21:29,822 we were discussing 497 00:21:29,856 --> 00:21:34,594 a black lace thong. 498 00:21:35,895 --> 00:21:37,597 Excuse me. 499 00:21:37,630 --> 00:21:38,831 That's all the information I have at the moment. 500 00:21:38,865 --> 00:21:40,433 Thank you for calling. Good-bye. 501 00:21:40,467 --> 00:21:42,802 Sorry. Hi, can I help you with something? 502 00:21:42,835 --> 00:21:45,638 I'm looking for this girl. 503 00:21:45,672 --> 00:21:46,839 So tell me, Kat, 504 00:21:46,873 --> 00:21:48,375 have I misunderstood you? 505 00:21:48,408 --> 00:21:49,842 I'm a feminist, okay? 506 00:21:49,876 --> 00:21:52,645 I'm political, and so is this magazine. 507 00:21:52,679 --> 00:21:54,481 It's about clothes and makeup 508 00:21:54,514 --> 00:21:55,882 and how to get boys. 509 00:21:55,915 --> 00:21:58,351 I dare you to tell that to Jacqueline. 510 00:21:58,385 --> 00:21:59,619 You know, when she took over the magazine, 511 00:21:59,652 --> 00:22:00,820 she shifted the focus. 512 00:22:00,853 --> 00:22:02,389 She calls it stealth feminism. 513 00:22:02,422 --> 00:22:03,623 It's no longer how to please your man... 514 00:22:03,656 --> 00:22:04,957 or woman...in bed. 515 00:22:04,991 --> 00:22:06,759 It's how to please yourself. 516 00:22:06,793 --> 00:22:08,761 You should come back tomorrow. I can get you a meeting. 517 00:22:08,795 --> 00:22:10,663 She'll convince you. 518 00:22:10,697 --> 00:22:11,998 I have a shoot scheduled in the Middle East tomorrow. 519 00:22:12,031 --> 00:22:13,800 I fly out on the red-eye tonight. 520 00:22:13,833 --> 00:22:15,868 Okay, well, then I'll convince you. 521 00:22:15,902 --> 00:22:17,670 You are very relentless. 522 00:22:17,704 --> 00:22:18,805 You have no idea. 523 00:22:21,808 --> 00:22:23,710 What is going on in there? 524 00:22:23,743 --> 00:22:26,879 A focus group. It's an impressive collection. 525 00:22:26,913 --> 00:22:29,649 Yeah, uh... 526 00:22:29,682 --> 00:22:31,784 we...we get a lot of freebies sent to the office. 527 00:22:31,818 --> 00:22:33,886 I'm sorry. Is this kind of weird? 528 00:22:33,920 --> 00:22:34,987 It's not weird. 529 00:22:35,021 --> 00:22:37,524 They are illegal in my country, 530 00:22:37,557 --> 00:22:38,925 but, um, they are illegal 531 00:22:38,958 --> 00:22:41,694 because my government is repressive... 532 00:22:42,829 --> 00:22:45,898 Which is why I do not respect that law. 533 00:22:55,041 --> 00:22:56,909 Thank you so much for doing this for me. 534 00:22:56,943 --> 00:22:58,778 Sutton had to work late, and Kat...I don't know, 535 00:22:58,811 --> 00:23:00,913 something about helping her new friend 536 00:23:00,947 --> 00:23:02,782 pack for a trip or something. 537 00:23:02,815 --> 00:23:04,050 Mm, no problem. 538 00:23:04,083 --> 00:23:07,754 So we're hoping to just run into your ex? 539 00:23:07,787 --> 00:23:09,556 Yeah. 540 00:23:09,589 --> 00:23:10,557 Okay. 541 00:23:10,590 --> 00:23:11,958 Oh, thank you. 542 00:23:17,029 --> 00:23:18,965 Let's do a lap. 543 00:23:18,998 --> 00:23:20,700 Make 'em whistle like a missile 544 00:23:20,733 --> 00:23:21,834 Bomb, bomb 545 00:23:23,870 --> 00:23:25,071 Make 'em whistle like a missile 546 00:23:25,104 --> 00:23:26,706 Bomb, bomb 547 00:23:28,875 --> 00:23:29,876 Every time I show up 548 00:23:29,909 --> 00:23:31,744 Blow up, uh 549 00:23:55,902 --> 00:23:57,870 Make 'em whistle like a missile 550 00:23:57,904 --> 00:23:58,871 Bomb, bomb 551 00:24:00,773 --> 00:24:02,742 Every time I show up 552 00:24:02,775 --> 00:24:03,776 Blow up, uh 553 00:24:05,778 --> 00:24:07,113 Make 'em whistle like a missile 554 00:24:07,146 --> 00:24:09,048 Bomb, blow up, bomb 555 00:24:09,081 --> 00:24:11,584 What happened? 556 00:24:11,618 --> 00:24:13,853 With Eric? 557 00:24:13,886 --> 00:24:15,855 It was my birthday, 558 00:24:15,888 --> 00:24:17,957 and we were gonna go away for the weekend. 559 00:24:17,990 --> 00:24:20,660 So we're standing in Grand Central Station, 560 00:24:20,693 --> 00:24:22,562 and he looks at me, and he says, 561 00:24:22,595 --> 00:24:24,030 "I don't want to do this anymore." 562 00:24:24,063 --> 00:24:26,799 And I was like, "We don't have to go to the Hamptons." 563 00:24:26,833 --> 00:24:28,968 And... 564 00:24:29,001 --> 00:24:31,037 yeah, he didn't-he didn't mean the weekend. 565 00:24:31,070 --> 00:24:33,673 He meant all of it. 566 00:24:33,706 --> 00:24:35,775 Sorry. 567 00:24:35,808 --> 00:24:37,577 It's fine. 568 00:24:37,610 --> 00:24:38,811 Really? 569 00:24:38,845 --> 00:24:40,713 No. No, it's not fine. 570 00:24:40,747 --> 00:24:42,815 Um... 571 00:24:42,849 --> 00:24:45,117 I was never taught how to handle this kind of stuff. 572 00:24:45,151 --> 00:24:47,787 I mean, between three brothers and no mom, 573 00:24:47,820 --> 00:24:49,922 I didn't exactly get the instruction manual 574 00:24:49,956 --> 00:24:51,057 on how to deal with it 575 00:24:51,090 --> 00:24:52,792 when the guy you love leaves you alone 576 00:24:52,825 --> 00:24:56,929 in a train station on your birthday, so... 577 00:24:56,963 --> 00:25:00,567 You never told me about your mom. 578 00:25:00,600 --> 00:25:02,535 She died when I was really little, 579 00:25:02,569 --> 00:25:05,872 so I-I don't even remember her. 580 00:25:05,905 --> 00:25:06,939 Sorry to hear that. 581 00:25:06,973 --> 00:25:08,541 It would have been nice 582 00:25:08,575 --> 00:25:12,879 to have some female energy around. 583 00:25:15,915 --> 00:25:17,917 It's gonna sound really dumb, but, uh, 584 00:25:17,950 --> 00:25:19,852 it's kind of why I fell in love with "Scarlet," 585 00:25:19,886 --> 00:25:21,688 'cause when I needed it, 586 00:25:21,721 --> 00:25:25,625 it was like getting advice from an older sister 587 00:25:25,658 --> 00:25:28,127 that I always wished I had. 588 00:25:29,729 --> 00:25:30,930 It doesn't sound dumb at all. 589 00:25:33,766 --> 00:25:35,001 Yeah. 590 00:25:37,870 --> 00:25:40,973 I got drunk and fell asleep atop the sheets 591 00:25:41,007 --> 00:25:42,742 But luckily... 592 00:25:42,775 --> 00:25:44,777 Thank you, sir. You will not regret this. 593 00:25:44,811 --> 00:25:46,846 I might. You will not. 594 00:25:46,879 --> 00:25:50,650 I think the main line calls out from an unlisted number. 595 00:25:50,683 --> 00:25:52,852 Can't remember how it goes 596 00:25:56,789 --> 00:25:58,591 This is Sutton. 597 00:25:58,625 --> 00:26:00,860 Hi, it's me. 598 00:26:00,893 --> 00:26:03,162 Jane? Mm-hmm. 599 00:26:03,195 --> 00:26:05,164 Why are you calling me from an unknown number? 600 00:26:05,197 --> 00:26:06,899 It worked. 601 00:26:06,933 --> 00:26:08,735 You sound drunk. 602 00:26:08,768 --> 00:26:09,902 Yes. Correct. 603 00:26:09,936 --> 00:26:12,605 I, um...I got myself drunk enough 604 00:26:12,639 --> 00:26:14,707 to express my emotions, 605 00:26:14,741 --> 00:26:17,209 and it turns out I have a lot of emotions to express. 606 00:26:17,243 --> 00:26:19,679 Not at you. You, I love. 607 00:26:19,712 --> 00:26:21,748 Um, but at Eric, 608 00:26:21,781 --> 00:26:22,882 and I'm gonna call him 609 00:26:22,915 --> 00:26:25,051 after you give me a pep talk. 610 00:26:25,084 --> 00:26:28,020 Um, are you sure you want to do that right now? 611 00:26:28,054 --> 00:26:29,155 Yes. 612 00:26:29,188 --> 00:26:31,791 Gosh, worst pep talk ever. 613 00:26:31,824 --> 00:26:32,959 Everything okay? 614 00:26:32,992 --> 00:26:35,895 Um, Sutton Brady, 615 00:26:35,928 --> 00:26:37,864 where are you? 616 00:26:37,897 --> 00:26:39,165 Are you with a dude? 617 00:26:39,198 --> 00:26:41,968 No, I'm still at the office. 618 00:26:42,001 --> 00:26:44,971 Ah, that's Lauren's phone ringing right now. 619 00:26:45,004 --> 00:26:46,038 I got to go get it. I'm sorry. 620 00:26:46,072 --> 00:26:47,940 I'll call you later. Bye. 621 00:26:47,974 --> 00:26:49,942 With the cream of sweet vermouth 622 00:26:49,976 --> 00:26:53,913 In my brain, I rearrange 623 00:26:53,946 --> 00:26:56,215 The letters on the page 624 00:26:56,248 --> 00:26:58,918 Liar. 625 00:27:01,053 --> 00:27:03,289 I hope your friends back home appreciate the contraband. 626 00:27:03,322 --> 00:27:04,857 They will. 627 00:27:04,891 --> 00:27:07,760 Can I ask you a personal question? 628 00:27:07,794 --> 00:27:09,996 Uh, I don't know what the signals are like 629 00:27:10,029 --> 00:27:12,765 in your culture, but in mine, 630 00:27:12,799 --> 00:27:15,735 when we spend an evening helping someone take apart vibrators 631 00:27:15,768 --> 00:27:17,269 to smuggle into a foreign country, 632 00:27:17,303 --> 00:27:20,172 it's a pretty good indicator that it's okay to get personal. 633 00:27:20,206 --> 00:27:22,942 What's your sexual orientation? 634 00:27:24,911 --> 00:27:27,780 Out and proud hetero. 635 00:27:27,814 --> 00:27:29,816 Sorry. 636 00:27:29,849 --> 00:27:31,851 It wasn't a come-on. 637 00:27:31,884 --> 00:27:33,753 Oh, it would be okay if it was. 638 00:27:33,786 --> 00:27:34,787 I could do worse, 639 00:27:34,821 --> 00:27:36,723 and, you know, honestly, 640 00:27:36,756 --> 00:27:39,091 I actually really get the whole girl thing. 641 00:27:39,125 --> 00:27:40,092 I do. 642 00:27:40,126 --> 00:27:42,028 But, you know, for me, 643 00:27:42,061 --> 00:27:45,264 I could just never get past... 644 00:27:45,297 --> 00:27:47,266 this. 645 00:27:47,299 --> 00:27:51,003 Well, for me, it's never just been about... 646 00:27:51,037 --> 00:27:53,873 "this." 647 00:27:53,906 --> 00:27:55,975 It's, uh... 648 00:27:56,008 --> 00:27:58,978 it's more about this. 649 00:27:59,011 --> 00:28:00,279 Damn it. 650 00:28:00,312 --> 00:28:03,282 Never really been much of a boobs girl either. 651 00:28:05,885 --> 00:28:08,821 You use humor to hide your real emotions. 652 00:28:08,855 --> 00:28:11,958 Oh, okay. All right. 653 00:28:11,991 --> 00:28:13,960 Hey, I'm gonna ask you a personal question. 654 00:28:13,993 --> 00:28:16,963 Okay. 655 00:28:16,996 --> 00:28:18,965 Why do you still wear a hijab? 656 00:28:18,998 --> 00:28:23,002 Isn't it kind of contradictory? 657 00:28:23,035 --> 00:28:26,272 I choose to wear the hijab. 658 00:28:26,305 --> 00:28:28,875 It does not oppress me... 659 00:28:28,908 --> 00:28:30,877 but liberates me 660 00:28:30,910 --> 00:28:33,345 from society's expectations 661 00:28:33,379 --> 00:28:35,915 of what a woman should look like. 662 00:28:35,948 --> 00:28:37,383 People tend to get uncomfortable 663 00:28:37,416 --> 00:28:40,286 when they cannot put you in a box. 664 00:28:40,319 --> 00:28:45,357 But I've always liked to make people uncomfortable. 665 00:28:45,391 --> 00:28:48,861 Well, you're very good at it. 666 00:28:48,895 --> 00:28:50,262 Every night you're saying prayers 667 00:28:58,204 --> 00:28:59,806 Oh, sorry, I should... 668 00:28:59,839 --> 00:29:01,941 I should take this. 669 00:29:01,974 --> 00:29:03,910 Jane? 670 00:29:03,943 --> 00:29:06,412 At first, I was calling because Sutton lied to me, 671 00:29:06,445 --> 00:29:08,948 and I'm worried about her, 672 00:29:08,981 --> 00:29:11,884 but now I'm calling because I'm drunk 673 00:29:11,918 --> 00:29:13,920 and I might puke and I need you to come 674 00:29:13,953 --> 00:29:15,121 and hold my hair back. 675 00:29:15,154 --> 00:29:16,388 I'm on my way. 676 00:29:19,158 --> 00:29:20,993 I'm sorry, I, uh, 677 00:29:21,027 --> 00:29:22,161 kind of have to go. 678 00:29:22,194 --> 00:29:25,064 Well, it's been very nice 679 00:29:25,097 --> 00:29:27,233 packing contraband with you, 680 00:29:27,266 --> 00:29:29,936 Kat Edison. 681 00:29:29,969 --> 00:29:32,939 Yeah, you too, Adena El-Amin. 682 00:29:41,180 --> 00:29:44,884 Don't go 683 00:29:44,917 --> 00:29:47,920 Kat? 684 00:29:47,954 --> 00:29:48,988 Don't go 685 00:29:49,021 --> 00:29:51,958 You can run the article. 686 00:29:51,991 --> 00:29:53,025 Okay. 687 00:29:53,059 --> 00:29:55,261 Don't go on me now 688 00:29:55,294 --> 00:29:57,029 Thanks. 689 00:29:59,932 --> 00:30:01,133 I have no idea why she lied to me, 690 00:30:01,167 --> 00:30:03,169 but she seriously saved my ass last night. 691 00:30:03,202 --> 00:30:06,105 I was about three seconds from drunk-dialing Eric. 692 00:30:06,138 --> 00:30:07,306 Kind of wish you had. 693 00:30:07,339 --> 00:30:09,976 I like the idea of angry Jane. 694 00:30:10,009 --> 00:30:11,277 Are you sure this is the right place? 695 00:30:11,310 --> 00:30:14,080 Yeah. This is the building. 696 00:30:14,113 --> 00:30:15,948 Swanky. 697 00:30:18,951 --> 00:30:20,920 Oh, my God. 698 00:30:24,023 --> 00:30:27,259 Oh, my God. 699 00:30:44,310 --> 00:30:46,045 You guys followed me? We have each other's 700 00:30:46,078 --> 00:30:48,280 "Find My Friends" for a reason. Yeah, in case one of us 701 00:30:48,314 --> 00:30:50,016 gets blackout drunk and/or roofied. 702 00:30:50,049 --> 00:30:52,284 How could you not tell us that you're having sex 703 00:30:52,318 --> 00:30:53,886 with Richard Hunter? 'Cause she's being an idiot. 704 00:30:53,920 --> 00:30:55,521 I've been dying to tell you guys everything, 705 00:30:55,554 --> 00:30:58,424 but he's a board member. This is a huge risk for him. 706 00:30:58,457 --> 00:31:00,459 If this ever got out, it would be... 707 00:31:00,492 --> 00:31:03,429 No, if this gets out, Richard will be absolutely fine. 708 00:31:03,462 --> 00:31:05,131 Uh, he'll probably get a pat on the back 709 00:31:05,164 --> 00:31:06,665 from the rest of the board. 710 00:31:06,698 --> 00:31:09,368 You're the one who's gonna get trashed, Sutton. 711 00:31:09,401 --> 00:31:11,437 We all know what everyone at "Scarlet" calls this, 712 00:31:11,470 --> 00:31:13,372 sleeping with an older man with money, you're... 713 00:31:13,405 --> 00:31:15,407 Screwing up? You think I'm screwing up? 714 00:31:15,441 --> 00:31:17,143 I don't think that, Sutton. First of all... 715 00:31:17,176 --> 00:31:20,146 I can screw whoever I want. 716 00:31:20,179 --> 00:31:25,017 And second of all, that's not even what this is, Kat. 717 00:31:25,051 --> 00:31:27,920 I like him. 718 00:31:29,388 --> 00:31:31,523 What? A guy like that would never go for a girl like me? 719 00:31:31,557 --> 00:31:32,959 That's not what we're saying. 720 00:31:32,992 --> 00:31:34,460 Do you realize how insane it is 721 00:31:34,493 --> 00:31:35,394 that you used an app to stalk me? 722 00:31:37,496 --> 00:31:38,965 Okay, well, I called you... Just give me one second. 723 00:31:38,998 --> 00:31:40,466 I needed you, and you lied to me. 724 00:31:41,633 --> 00:31:44,370 Firuze? Okay, slow down. 725 00:31:44,403 --> 00:31:45,504 Okay, well, I'm sorry... I would never do that to you. 726 00:31:45,537 --> 00:31:46,572 Guys, shut up. Shut up. 727 00:31:46,605 --> 00:31:47,639 Adena's been detained 728 00:31:47,673 --> 00:31:49,475 at the airport back home. 729 00:31:49,508 --> 00:31:53,345 They found one of the vibrators in her luggage. 730 00:31:53,379 --> 00:31:55,347 Hello? Yeah, I'm here. 731 00:31:55,381 --> 00:31:57,349 They're supposed to take the contraband and let her go, 732 00:31:57,383 --> 00:31:59,151 but they've been holding her for hours, 733 00:31:59,185 --> 00:32:02,454 and they won't let Firuze or anyone else talk to her. 734 00:32:02,488 --> 00:32:03,956 Well, does she have a lawyer over there? 735 00:32:03,990 --> 00:32:06,425 No. that's why Firuze called me. 736 00:32:06,458 --> 00:32:09,461 She was hoping, you know, that maybe I could help, 737 00:32:09,495 --> 00:32:13,499 but, uh, I just have no idea who to call. 738 00:32:13,532 --> 00:32:16,202 Um, Evan. 739 00:32:16,235 --> 00:32:18,437 Get Janice O'Hare on the phone. 740 00:32:18,470 --> 00:32:20,106 I have a friend at the State Department. 741 00:32:25,711 --> 00:32:29,481 Hey, I got the rundown on what Adena's up against. 742 00:32:29,515 --> 00:32:30,582 Okay. 743 00:32:30,616 --> 00:32:32,651 Okay, there's some legal document 744 00:32:32,684 --> 00:32:34,987 that she has to sign, but the gist is this... 745 00:32:35,021 --> 00:32:39,058 she has to admit that she's deeply ashamed of her crime. 746 00:32:39,091 --> 00:32:42,661 Well, Adena would never sign that, so... 747 00:32:42,694 --> 00:32:44,196 Kat, she's got to sign it, 748 00:32:44,230 --> 00:32:45,697 or else they're not gonna let her go. 749 00:32:45,731 --> 00:32:47,166 There's strict punishment 750 00:32:47,199 --> 00:32:48,567 for women who choose to defy them. 751 00:32:48,600 --> 00:32:51,737 Oh, really? Okay. 752 00:32:51,770 --> 00:32:53,239 Well, then I guess I'll just have to show them 753 00:32:53,272 --> 00:32:55,774 a woman defying them. 754 00:32:55,807 --> 00:32:57,676 Listen up, everyone. Stop what you're doing. 755 00:32:57,709 --> 00:32:59,511 We are going to tweet 756 00:32:59,545 --> 00:33:01,780 that a woman is being held against her will 757 00:33:01,813 --> 00:33:04,583 simply for wanting to own her own sexuality. 758 00:33:04,616 --> 00:33:07,053 #FreeAdena, unless someone has something better. 759 00:33:07,086 --> 00:33:10,156 Whoa, whoa, whoa, hold up. Nobody is tweeting anything. 760 00:33:10,189 --> 00:33:12,158 Kat, my office. 761 00:33:12,191 --> 00:33:13,792 I am the social-media director, okay? 762 00:33:13,825 --> 00:33:15,594 I'm tweeting this. 763 00:33:15,627 --> 00:33:18,764 Have you even considered what this could do to Adena? 764 00:33:18,797 --> 00:33:21,433 Putting attention on it? Shaming them? 765 00:33:21,467 --> 00:33:24,236 God, Kat, just think it through 766 00:33:24,270 --> 00:33:26,438 before you open your mouth. 767 00:33:32,844 --> 00:33:34,046 What are you doing? 768 00:33:40,819 --> 00:33:42,554 Get me into "Scarlet's" Twitter. 769 00:33:42,588 --> 00:33:46,625 We need to delete whatever she just posted. 770 00:33:54,266 --> 00:33:55,734 It's funny. 771 00:33:55,767 --> 00:33:57,203 Kat, where are you going? 772 00:33:57,236 --> 00:33:58,770 I don't know, okay? 773 00:33:58,804 --> 00:34:01,607 I don't know. I just-I need to go to the consulate. 774 00:34:01,640 --> 00:34:05,177 Or...or call the... 775 00:34:05,211 --> 00:34:07,213 I don't know. I just-I need to do something. 776 00:34:07,246 --> 00:34:08,714 There's nothing you can do. 777 00:34:08,747 --> 00:34:10,849 Hey, hey, it's gonna be okay. Yeah. 778 00:34:10,882 --> 00:34:13,485 They could send her to jail forever, 779 00:34:13,519 --> 00:34:15,287 or worse, and it is completely my fault. 780 00:34:15,321 --> 00:34:17,756 Hey, it is not your fault. 781 00:34:17,789 --> 00:34:20,226 Yes, it is. I gave her the vibrators. 782 00:34:20,259 --> 00:34:23,162 It was my idea to smuggle them in, all because I... 783 00:34:24,530 --> 00:34:26,332 I just...I-I need to fix this. 784 00:34:26,365 --> 00:34:28,334 No, what you need to do right now is just scream. 785 00:34:28,367 --> 00:34:30,136 When I was a kid in Colorado, 786 00:34:30,169 --> 00:34:31,570 I used to just hike up to the mountains and scream. 787 00:34:31,603 --> 00:34:33,305 Just let it out. 788 00:34:33,339 --> 00:34:34,773 Well, that is a beautiful story, Jane, 789 00:34:34,806 --> 00:34:37,209 but unfortunately, this is not Colorado. 790 00:34:37,243 --> 00:34:40,212 This is New York City, and there is literally nowhere 791 00:34:40,246 --> 00:34:44,516 in this entire city where people aren't always on top of you! 792 00:34:44,550 --> 00:34:46,318 Excuse me, sir, thank you. 793 00:34:48,754 --> 00:34:50,322 Shut up! 794 00:34:51,757 --> 00:34:53,759 No, no, no, this is perfect. 795 00:34:53,792 --> 00:34:56,228 We just found the one place in New York where you can scream. 796 00:34:56,262 --> 00:34:58,130 Oh, my God, Jane. Please stop. 797 00:34:58,164 --> 00:34:59,531 Hey, we're just trying to help you. 798 00:34:59,565 --> 00:35:01,300 What are you gonna do to help, Sutton? 799 00:35:01,333 --> 00:35:03,135 Are you gonna call your boyfriend 800 00:35:03,169 --> 00:35:04,670 and see if maybe he can fix the problem for me? 801 00:35:04,703 --> 00:35:06,272 Can't stop me now 802 00:35:06,305 --> 00:35:08,140 I got to go. You know what? 803 00:35:08,174 --> 00:35:10,142 If she wants to go through this alone, 804 00:35:10,176 --> 00:35:11,277 let her. 805 00:35:12,611 --> 00:35:15,814 Ah-ooh, oh-oh oh-oh-oh 806 00:35:18,950 --> 00:35:20,586 Hello, Jane. Jacqueline. 807 00:35:20,619 --> 00:35:22,554 I'm so sorry, I didn't realize you were in here. 808 00:35:22,588 --> 00:35:24,556 I'll get out of your way. I just wasn't feeling 809 00:35:24,590 --> 00:35:25,824 these shoes sent over for the gala, 810 00:35:25,857 --> 00:35:27,293 but it seems like you need this closet 811 00:35:27,326 --> 00:35:29,161 a lot more than I do. No, no, no. 812 00:35:29,195 --> 00:35:31,797 Uh, don't wear shoes you don't like because of me. 813 00:35:31,830 --> 00:35:33,165 Just forget I was here. 814 00:35:33,199 --> 00:35:34,700 Jane. 815 00:35:34,733 --> 00:35:36,768 What is going on with you? Um, nothing. 816 00:35:36,802 --> 00:35:39,338 I felt very confident giving you this promotion, 817 00:35:39,371 --> 00:35:41,573 but your energy this week has been off. 818 00:35:41,607 --> 00:35:43,175 Maybe you're not quite ready. No. 819 00:35:43,209 --> 00:35:45,177 I am. I'm ready. 820 00:35:45,211 --> 00:35:47,613 And I'm so grateful for this opportunity. 821 00:35:47,646 --> 00:35:48,880 Good. 822 00:35:48,914 --> 00:35:51,417 I'm glad to hear that. 823 00:35:51,450 --> 00:35:54,420 So when am I gonna get some material from you? 824 00:35:54,453 --> 00:35:56,188 Soon. It's all there. 825 00:35:56,222 --> 00:35:57,756 Well, I found Eric. 826 00:35:57,789 --> 00:36:01,427 I, um... I'm just having trouble finishing it. 827 00:36:01,460 --> 00:36:04,830 How can we fix that, then? 828 00:36:04,863 --> 00:36:06,898 Well, I guess I-I need to talk to him. 829 00:36:06,932 --> 00:36:09,201 Well, that sounds like a pretty good guess to me. 830 00:36:09,235 --> 00:36:10,436 Why haven't you done that? 831 00:36:13,905 --> 00:36:15,741 Because it hurts too much. 832 00:36:17,809 --> 00:36:20,379 Jacqueline, I've got Beyonce for you. 833 00:36:22,914 --> 00:36:25,351 Beyonce Knowles. 834 00:36:25,384 --> 00:36:27,753 No shit, Andrew. 835 00:36:27,786 --> 00:36:29,388 Tell her I'll call right back. 836 00:36:32,658 --> 00:36:33,892 So it's your choice whether you want 837 00:36:33,925 --> 00:36:36,362 to go after that ending or not, 838 00:36:36,395 --> 00:36:38,930 but I've never met anybody who made a career happen 839 00:36:38,964 --> 00:36:41,233 by hiding out in the fashion closet. 840 00:36:52,878 --> 00:36:54,713 New scene, next block 841 00:36:54,746 --> 00:36:56,448 She'll be jaywalking right across 842 00:36:56,482 --> 00:36:58,317 While the cops talk 843 00:36:58,350 --> 00:37:02,754 Make you feel like a boss 844 00:37:02,788 --> 00:37:04,556 When your eyes lock 845 00:37:04,590 --> 00:37:08,394 And you can't stop staring endlessly 846 00:37:10,329 --> 00:37:13,399 Everybody knows she's a perfect ten 847 00:37:13,432 --> 00:37:15,501 And I'm hanging on tight till the whole things ends 848 00:37:15,534 --> 00:37:17,035 Don't even say it. 849 00:37:17,068 --> 00:37:20,005 I know, but I don't want you to get hurt. 850 00:37:20,038 --> 00:37:22,007 Me neither. 851 00:37:22,040 --> 00:37:25,511 She sets, she sets the city on fire 852 00:37:25,544 --> 00:37:29,348 She sets the city on fire 853 00:37:29,381 --> 00:37:32,818 Burns like a million lighters 854 00:37:32,851 --> 00:37:36,021 I'm going up, I couldn't get much higher 855 00:37:36,054 --> 00:37:41,560 She sets, she sets the city on fire 856 00:37:41,593 --> 00:37:45,564 Everybody knows she's a perfect ten 857 00:37:45,597 --> 00:37:48,900 And I'm hanging on tight till the whole things ends 858 00:37:48,934 --> 00:37:50,569 Hey. You texted. 859 00:37:50,602 --> 00:37:52,304 What are we doing here? 860 00:37:52,338 --> 00:37:54,473 Well, I could answer that, or... 861 00:37:54,506 --> 00:37:55,607 I could show you. 862 00:37:58,043 --> 00:37:59,911 Okay, I'm sorry I had to ignore you before, 863 00:37:59,945 --> 00:38:01,380 but this...this is... 864 00:38:01,413 --> 00:38:02,514 This is work. Yeah. 865 00:38:02,548 --> 00:38:04,049 And we knew this would be tricky. 866 00:38:08,854 --> 00:38:10,522 But this is not what I want. 867 00:38:12,591 --> 00:38:14,526 I want to go out on dates. 868 00:38:14,560 --> 00:38:17,062 I want to be asked out on dates, 869 00:38:17,095 --> 00:38:19,365 and if that's not what you want, 870 00:38:19,398 --> 00:38:20,999 I understand. 871 00:38:21,032 --> 00:38:23,469 But I need you to know 872 00:38:23,502 --> 00:38:27,339 I want to be the girl you can't stop thinking about. 873 00:38:27,373 --> 00:38:28,540 I deserve to be that girl. 874 00:38:30,476 --> 00:38:32,077 Excuse me. 875 00:38:34,880 --> 00:38:36,648 Thank you very much for joining me 876 00:38:36,682 --> 00:38:40,419 to celebrate 60 years of "Scarlet." 877 00:38:43,489 --> 00:38:46,558 Our little magazine has gone through quite a few changes 878 00:38:46,592 --> 00:38:48,427 over the past six decades, 879 00:38:48,460 --> 00:38:50,562 and for those of you who say that we are still 880 00:38:50,596 --> 00:38:53,432 a fashion and beauty magazine, I say yes. 881 00:38:53,465 --> 00:38:54,466 Yes, we are. 882 00:38:54,500 --> 00:38:56,535 But for those of you who say 883 00:38:56,568 --> 00:38:59,571 we are just a fashion and beauty magazine, 884 00:38:59,605 --> 00:39:02,574 I say, "Here's the next great mascara 885 00:39:02,608 --> 00:39:05,377 "to give you bigger eyes to see the world. 886 00:39:05,411 --> 00:39:07,145 "Here's a fabulous pair of jeans. 887 00:39:07,178 --> 00:39:09,415 Now go climb a mountain." 888 00:39:09,448 --> 00:39:12,451 A few years ago, I read an application 889 00:39:12,484 --> 00:39:14,520 of a young intern, 890 00:39:14,553 --> 00:39:17,456 and her words have always stayed with me. 891 00:39:17,489 --> 00:39:22,027 When asked why she wanted to work at "Scarlet," 892 00:39:22,060 --> 00:39:25,464 she said, "Because when I needed it, 893 00:39:25,497 --> 00:39:28,033 "'Scarlet' was like getting the advice 894 00:39:28,066 --> 00:39:32,604 of an older sister that I'd always wished I'd had." 895 00:39:32,638 --> 00:39:34,139 No matter how many years pass, 896 00:39:34,172 --> 00:39:37,509 no matter how the world changes, 897 00:39:37,543 --> 00:39:42,147 "Scarlet" will always be that older sister. 898 00:39:42,180 --> 00:39:45,451 And we will always be there for the girls who need her. 899 00:39:48,119 --> 00:39:51,089 Those of you who work at the magazine, 900 00:39:51,122 --> 00:39:52,924 please raise your glasses. 901 00:39:55,927 --> 00:39:59,731 You are the women and men 902 00:39:59,765 --> 00:40:03,034 who work at "Scarlet," 903 00:40:03,068 --> 00:40:06,204 and 60 years ago, this magazine set out 904 00:40:06,237 --> 00:40:10,542 to redefine the rules. 905 00:40:10,576 --> 00:40:15,547 And now that responsibility falls to each one of you. 906 00:40:15,581 --> 00:40:17,148 And I want to make sure you understand 907 00:40:17,182 --> 00:40:20,452 what I expect of you. 908 00:40:20,486 --> 00:40:24,656 I expect you to have adventures. 909 00:40:24,690 --> 00:40:28,059 I expect you to fall in love, 910 00:40:28,093 --> 00:40:30,195 to get your hearts broken. 911 00:40:32,498 --> 00:40:35,534 I expect you to have sex with the wrong people... 912 00:40:35,567 --> 00:40:37,769 to have sex with the right people, 913 00:40:37,803 --> 00:40:40,071 to make mistakes and make amends, 914 00:40:40,105 --> 00:40:44,510 take a leap and make a splash. 915 00:40:44,543 --> 00:40:46,612 And I expect you to unleash holy hell 916 00:40:46,645 --> 00:40:48,780 on anybody who tries to hold you back, 917 00:40:48,814 --> 00:40:53,051 because you don't just work for "Scarlet." 918 00:40:53,084 --> 00:40:56,555 You are "Scarlet." 919 00:40:56,588 --> 00:40:58,490 I got guns in my head, and they won't go 920 00:40:58,524 --> 00:41:00,526 Cheers. 921 00:41:00,559 --> 00:41:02,260 Spirits in my head, and they won't go 922 00:41:02,293 --> 00:41:06,064 I got guns in my head, and they won't go 923 00:41:06,097 --> 00:41:09,167 Spirits in my head, and they won't 924 00:41:22,213 --> 00:41:25,784 I've been looking at the stars tonight 925 00:41:25,817 --> 00:41:31,122 And I think, "Oh, how I miss that bright sun" 926 00:41:33,759 --> 00:41:37,529 I'll be a dreamer till the day I die 927 00:41:39,330 --> 00:41:43,569 But they say, "Oh, how the good die young" 928 00:41:43,602 --> 00:41:45,604 But we're all strange 929 00:41:45,637 --> 00:41:46,838 And maybe we don't want to change 930 00:41:46,872 --> 00:41:48,607 Get up. Get up, get up, get up, get up. 931 00:41:48,640 --> 00:41:49,741 What? 932 00:41:49,775 --> 00:41:51,577 It's an international number. 933 00:41:55,313 --> 00:41:58,016 Hello? 934 00:41:58,049 --> 00:42:01,620 Hey, Adena. 935 00:42:01,653 --> 00:42:05,323 It's so good to hear your voice. 936 00:42:05,356 --> 00:42:08,627 Yeah. Yeah. Yeah, okay, so... 937 00:42:14,365 --> 00:42:16,868 Eric. 938 00:42:16,902 --> 00:42:21,039 Jane. Hi. 939 00:42:21,072 --> 00:42:23,809 What are you doing here? 940 00:42:23,842 --> 00:42:26,177 I'm stalking you. 941 00:42:27,378 --> 00:42:29,314 I'm confused. 942 00:42:29,347 --> 00:42:32,083 It's a pretty crappy feeling, isn't it? 943 00:42:34,653 --> 00:42:36,221 Lauren Park's office. 944 00:42:36,254 --> 00:42:38,323 Sutton. It's Richard Hunter. 945 00:42:38,356 --> 00:42:41,793 I'm calling because I can't stop thinking about you, 946 00:42:41,827 --> 00:42:44,696 and I would really like to take you out to dinner. 947 00:42:46,297 --> 00:42:48,333 I'll have to check my schedule. 948 00:42:58,376 --> 00:42:59,678 It's a great article. 949 00:42:59,711 --> 00:43:01,647 Thank you. 950 00:43:01,680 --> 00:43:05,183 And thank you for everything that you did to help. 951 00:43:05,216 --> 00:43:06,317 Well, I didn't do much. 952 00:43:06,351 --> 00:43:07,352 I mean, my friend was able 953 00:43:07,385 --> 00:43:08,787 to put some pressure on, 954 00:43:08,820 --> 00:43:10,188 let 'em know that we're watching, 955 00:43:10,221 --> 00:43:11,322 but Adena's the one who refused 956 00:43:11,356 --> 00:43:12,858 to sign that paper. 957 00:43:12,891 --> 00:43:14,726 She's a brave girl. Yeah. 958 00:43:14,760 --> 00:43:17,262 And I know that not sending that tweet 959 00:43:17,295 --> 00:43:19,330 was not easy. 960 00:43:19,364 --> 00:43:21,299 But it was the right thing to do... 961 00:43:21,332 --> 00:43:22,634 this time. 962 00:43:22,668 --> 00:43:24,703 But not always. 963 00:43:24,736 --> 00:43:26,738 Adena's a brave girl. 964 00:43:26,772 --> 00:43:28,640 But so are you. 965 00:43:29,440 --> 00:43:31,176 Thanks. 966 00:43:33,444 --> 00:43:36,882 I got guns in my head, and they won't go 967 00:43:36,915 --> 00:43:39,651 Spirits in my head, and they won't go 968 00:43:39,685 --> 00:43:42,320 I got guns in my head, and they won't go 969 00:43:42,353 --> 00:43:44,222 Spirits in my head... 970 00:43:47,258 --> 00:43:50,395 The gun still rattles, oh 971 00:43:57,936 --> 00:44:00,672 So I read your article. 972 00:44:00,706 --> 00:44:02,273 Let's see, "How To Get Over It 973 00:44:02,307 --> 00:44:03,408 "When the Guy You Love Leaves You 974 00:44:03,441 --> 00:44:06,912 Standing in a Train Station." 975 00:44:06,945 --> 00:44:09,247 It's not what we discussed. 976 00:44:09,280 --> 00:44:12,417 I know. I, uh... 977 00:44:12,450 --> 00:44:13,451 I took a swing. 978 00:44:13,484 --> 00:44:15,687 You certainly did. 979 00:44:18,356 --> 00:44:19,825 It's excellent. 980 00:44:30,468 --> 00:44:33,805 Does it get easier? 981 00:44:33,839 --> 00:44:36,708 Uh, the writing? Yes. 982 00:44:36,742 --> 00:44:39,878 But the broken heart... 983 00:44:39,911 --> 00:44:41,947 just takes some time. 984 00:44:43,448 --> 00:44:45,917 And I don't want 985 00:44:47,418 --> 00:44:48,787 A never ending life 986 00:44:48,820 --> 00:44:50,789 I just want to be alive 987 00:44:52,257 --> 00:44:56,027 While I'm here 988 00:44:58,797 --> 00:45:01,032 Spirits in my head, and they won't go 989 00:45:01,066 --> 00:45:04,502 I got guns in my head, and they won't go 990 00:45:04,535 --> 00:45:07,338 Spirits in my head, and they won't go 991 00:45:07,372 --> 00:45:08,840 But the gun still rattles 992 00:45:08,874 --> 00:45:13,344 The gun still rattles, oh