1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,004 --> 00:00:07,508 HAUTAJAISIA JA MUUTA HYVÄSTI, VUOSI 2021 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:11,178 --> 00:00:12,429 Voi ei. 5 00:00:17,727 --> 00:00:19,060 Ei näytä oikealta. 6 00:00:20,146 --> 00:00:22,606 No, varasuunnitelman aika. 7 00:00:26,318 --> 00:00:29,237 No niin, pojat, laitetaan paikka kuntoon. 8 00:01:11,280 --> 00:01:13,865 Kyllä. Todellakin. 9 00:01:50,444 --> 00:01:55,240 Muistopuheita 10 00:01:56,658 --> 00:01:58,576 Sheila "hemmetin" E! 11 00:02:01,037 --> 00:02:02,623 Kiitos, hyvät naiset. 12 00:02:04,290 --> 00:02:07,753 Okei, kaikki, rauhoittukaa. Tervetuloa. 13 00:02:07,837 --> 00:02:11,924 Olemme kokoontuneet saattamaan vuoden 2021 haudan lepoon. 14 00:02:12,007 --> 00:02:13,008 -Kyllä! -Juuri niin. 15 00:02:13,092 --> 00:02:16,512 Totta puhuen aloitin tämän vuoden hyvin toiveikkaana. 16 00:02:16,594 --> 00:02:18,722 Pidin unelmakarttabileet. 17 00:02:18,806 --> 00:02:21,850 Toivoin, että Drake vastaisi vihdoin yksäreihini. 18 00:02:21,933 --> 00:02:22,893 Kyllä! 19 00:02:22,977 --> 00:02:26,229 Vuodella 2021 oli tasan yksi tehtävä. 20 00:02:27,230 --> 00:02:28,189 Älä ole 2020. 21 00:02:29,400 --> 00:02:32,902 Mutta loppujen lopuksi 2021 oli vähemmän uusi vuosi 22 00:02:32,986 --> 00:02:35,739 ja enemmän vuoden 2020 muunnelma. 23 00:02:35,823 --> 00:02:37,490 Mutta emme tulleet suremaan. 24 00:02:37,574 --> 00:02:40,326 Minä julistan nyt, 25 00:02:40,411 --> 00:02:42,621 että tämä on juhla! 26 00:02:43,663 --> 00:02:44,873 -Kyllä! -Juuri niin! 27 00:02:45,790 --> 00:02:48,502 Megan, me puhuimme tästä, joten voitko... 28 00:02:49,961 --> 00:02:51,129 -Kyllä. Sopii. -Selvä. 29 00:02:51,212 --> 00:02:53,007 Minä... Istuin laukkuni päällä. 30 00:02:54,383 --> 00:02:56,134 Siirry vähän, kamu. 31 00:02:57,385 --> 00:02:58,721 Missä olinkaan? Kyllä. 32 00:02:58,804 --> 00:03:01,848 Asiat alkoivat hitaasti avautua, 33 00:03:01,931 --> 00:03:04,268 ja sitten iski deltavariantti. 34 00:03:04,350 --> 00:03:07,854 Tuumin, että voi luoja, mitä seuraavaksi, AKA-varianttiko? 35 00:03:07,937 --> 00:03:10,274 Tämä ei ole Stomp the Yard -leffa. Selvä. 36 00:03:14,736 --> 00:03:18,532 Te valkoiset, viittaan elokuvaan historiallisesta mustasta collegesta 37 00:03:18,615 --> 00:03:21,576 ja kahdesta historiallisesta mustasta sisarkunnasta. 38 00:03:21,659 --> 00:03:23,329 Ymmärrämme, Kamala Harris. 39 00:03:23,412 --> 00:03:24,704 Aivan. 40 00:03:24,788 --> 00:03:26,706 2021, olit aikamoinen vuosi. 41 00:03:26,789 --> 00:03:32,086 Teimme sanaristikoita, kuuntelimme meditaatiosovelluksia 42 00:03:32,170 --> 00:03:35,549 ja opettelimme tekemään komerosta toimiston 43 00:03:35,633 --> 00:03:38,635 TikTok-videon avulla. Se oli hyvin informatiivista. 44 00:03:38,718 --> 00:03:42,680 Sitten yhtäkkiä kaikki muuttui, rokote oli saatavilla, 45 00:03:42,764 --> 00:03:45,893 meidät rokotettiin ja pandemia loppui. 46 00:03:48,853 --> 00:03:51,022 Hassua, koska se ei ole totta! 47 00:03:51,981 --> 00:03:55,985 Tänä vuonna emme koskaan tienneet, missä pandemian kanssa mennään. 48 00:03:56,069 --> 00:03:59,615 2021 leikki tunteillani niin, että luulin meidän seurustelevan. 49 00:03:59,698 --> 00:04:04,036 Aluksi oli tosi siistiä. "Voi juku, tykkäät minusta, eikä." 50 00:04:05,329 --> 00:04:08,206 Sitten se olikin... "Haluat siis määritellä tämän? 51 00:04:08,289 --> 00:04:10,209 "Miten niin olemme vain ystäviä? 52 00:04:11,085 --> 00:04:13,127 "Saanko koskaan sormusta?" 53 00:04:13,211 --> 00:04:15,254 Miksi kyselen niin paljon? 54 00:04:16,464 --> 00:04:18,175 Tämänkö takia olen yhä sinkku? 55 00:04:18,968 --> 00:04:22,930 Yksi juttu, jonka olen valmis jättämään jälkeeni vuonna 2021, 56 00:04:23,012 --> 00:04:25,807 on sinkkuus. Katsokaa nyt minua! 57 00:04:32,939 --> 00:04:35,817 Miten tyttö pääsee treffeille? No niin. 58 00:04:35,901 --> 00:04:39,571 Drake, jos kuuntelet, olen hyvä lasten kanssa. 59 00:04:39,654 --> 00:04:41,781 Heittäkää minulle vauva, äkkiä. 60 00:04:46,954 --> 00:04:51,375 Mutta loppujen lopuksi 2021 ei ollut täysin surkea. 61 00:04:51,457 --> 00:04:55,086 Tänä iltana olen kutsunut koolle eräitä hauskoja naisia 62 00:04:55,170 --> 00:05:00,009 juhlistamaan vuotta 2021 kaikesta, mitä se antoi, yritti antaa 63 00:05:00,091 --> 00:05:03,637 ja olisi antanut, jos kaikki olisivat ottaneet rokotteen. 64 00:05:03,721 --> 00:05:04,762 Tyttö! 65 00:05:04,846 --> 00:05:06,889 Sanotaan vuodelle hyvästit. 66 00:05:06,973 --> 00:05:08,766 Aloitetaan siis. 67 00:05:08,850 --> 00:05:12,312 Tässä ainutlaatuinen Chelsea Peretti. 68 00:05:21,988 --> 00:05:23,072 Kiitos, Yvonne. 69 00:05:24,490 --> 00:05:29,038 Rakkaat yhteen kokoontuneet monien asioiden surijat, 70 00:05:29,120 --> 00:05:31,081 tänä iltana olen hyvästelemässä 71 00:05:31,165 --> 00:05:35,877 erään erityisen videokonferenssiohjelman, 72 00:05:35,961 --> 00:05:38,629 jonka nimi rimmaa sanan "suu" kanssa. 73 00:05:38,713 --> 00:05:40,132 "Suu"? 74 00:05:40,215 --> 00:05:42,300 Juuri niin, jengi. Zoom. 75 00:05:43,593 --> 00:05:49,098 Parasta Zoomissa oli, että sen avulla saimme työskennellä, oli miten oli. 76 00:05:50,225 --> 00:05:53,687 Saimme työskennellä sairaina ja ahdistuneina. 77 00:05:53,771 --> 00:05:57,274 Kun lapsemme olivat vaarassa, saimme silti tehdä töitä. 78 00:05:58,524 --> 00:05:59,860 Kiitos siitä, Zoom. 79 00:06:06,199 --> 00:06:07,201 Kiitos. 80 00:06:10,579 --> 00:06:12,413 Zoom, sinun ansiostasi 81 00:06:12,497 --> 00:06:16,168 kotimme eivät olleet enää turvasatamia, joihin palata 82 00:06:16,250 --> 00:06:19,629 pitkän toimistopäivän jälkeen. Oli vain yksi iso toimisto. 83 00:06:20,713 --> 00:06:24,259 Zoom, lahjoitit meille trooppiset rantataustat 84 00:06:24,343 --> 00:06:27,178 mädäntyneiden pyykkikasojemme peitoksi. 85 00:06:27,930 --> 00:06:31,516 Naamioit ylväästi tuhlailevan elämäntyylimme, 86 00:06:31,600 --> 00:06:36,771 jotta voisimme jatkossakin olla tehokkaita kapitalismin rattaissa. 87 00:06:36,855 --> 00:06:39,358 Kaikki tämä vain napin painalluksella. 88 00:06:39,441 --> 00:06:41,567 Napsautin nappiani eilen illalla. 89 00:06:41,651 --> 00:06:44,737 -Et tee tätä tänään. -En tee mitään. 90 00:06:44,822 --> 00:06:46,781 Minulle olet pikkuinen synkkä pilvi. 91 00:06:46,865 --> 00:06:49,367 Älä ritisytä jäätä, kun puhun. 92 00:06:49,451 --> 00:06:53,163 Anteeksi, vekara. Zoom lienee maisemissa vielä pitkään. 93 00:06:53,247 --> 00:06:54,413 Älä sano noin! 94 00:06:55,999 --> 00:06:59,418 Zoom. Miten otan ilman sinua katsekontaktin 95 00:06:59,502 --> 00:07:01,963 ihmisiin tietäen heti, 96 00:07:02,047 --> 00:07:05,675 ettei heistä tule bisneskumppaneita, ja saan sen kestämään tunnin? 97 00:07:05,759 --> 00:07:08,720 Kuinka vältän ilman sinua kasvokkaisia kohtaamisia? 98 00:07:08,803 --> 00:07:12,307 Anteeksi, luulin, että pidät hengailusta takapihalla maskeissa. 99 00:07:12,391 --> 00:07:14,851 Stephanie, senkin viaton lammas. 100 00:07:15,601 --> 00:07:18,187 Se johtuu siitä, ettet juo kahvia pakonomaisesti. 101 00:07:18,271 --> 00:07:19,981 Hengitykseni ei sovi maskiin. 102 00:07:21,065 --> 00:07:22,151 Kerron sitaatin. 103 00:07:23,569 --> 00:07:28,281 "On niin vaikea sanoa hyvästit." Boyz II Men. 104 00:07:28,365 --> 00:07:29,574 He olivat oikeassa. 105 00:07:30,367 --> 00:07:33,120 Hyvästit oman tyhmän naamani tuijottamiselle 106 00:07:33,202 --> 00:07:36,706 samalla kun teeskentelen kuuntelevani ihmisten jaarittelua. 107 00:07:36,790 --> 00:07:39,334 Sitä minä tarkoitan. 108 00:07:39,418 --> 00:07:44,505 Ja nyt, Zoomin kunniaksi, pidetään hetken jähmettynyt hiljaisuus. 109 00:07:44,590 --> 00:07:46,048 Teen lähtölaskennan. 110 00:07:46,132 --> 00:07:47,759 Yksi, kaksi... 111 00:07:53,764 --> 00:07:54,975 Se oli erityistä. 112 00:07:55,975 --> 00:07:57,394 Näin on. 113 00:07:57,476 --> 00:08:00,314 Ja nyt kiusalliset Zoom-jäähyväiset. 114 00:08:00,396 --> 00:08:03,483 "Heippa, kaikki. Hieno kokous! Puhuit upeasti. 115 00:08:03,567 --> 00:08:07,321 "Okei, heippa. Poistu kokouksesta. Missä punainen nappi on? 116 00:08:07,403 --> 00:08:09,531 "Missä punainen nappi on?" 117 00:08:20,792 --> 00:08:24,963 Hänen nimensä on ehkä suloinen, mutta hän on hiton ärhäkkä. 118 00:08:25,047 --> 00:08:26,505 Dulcé Sloan. 119 00:08:35,264 --> 00:08:37,308 KUSIPÄISYYS 120 00:08:39,894 --> 00:08:41,020 Hei. 121 00:08:44,691 --> 00:08:47,027 Ystävät, minä teen, tein, teen taas. 122 00:08:49,738 --> 00:08:51,490 Tervehdys, surijat. 123 00:08:51,572 --> 00:08:54,283 Tänä vuonna me yhteiskuntana 124 00:08:54,368 --> 00:08:57,788 sanoimme kollektiivisesti hyvästit kusipäisyydelle. 125 00:08:57,870 --> 00:08:59,081 Kyllä! 126 00:08:59,873 --> 00:09:02,458 On monta tapaa olla kusipää. 127 00:09:02,542 --> 00:09:06,712 Esimerkiksi se valkoinen Karen, joka huutaa Victoria's Secretin lattialla 128 00:09:06,797 --> 00:09:08,840 kuin kuriton kakara. 129 00:09:08,923 --> 00:09:12,094 Tai se huoleton talk show'n vetäjä, 130 00:09:12,177 --> 00:09:15,721 joka tanssi täysin eri tyyliin suljettujen ovien takana, 131 00:09:15,806 --> 00:09:17,807 tietenkin yhä rytmin vierestä, 132 00:09:17,890 --> 00:09:22,187 ja alkoi tuottamaan Jeopardya! vain nimetäkseen itsensä juontajaksi. 133 00:09:22,270 --> 00:09:24,523 LeVar Burton se ei ollut. 134 00:09:24,605 --> 00:09:25,856 -Tykkäämme hänestä. -Joo! 135 00:09:25,941 --> 00:09:30,653 Nämä kusipäät saivat pitkään lymyillä aivan avoimesti. 136 00:09:30,736 --> 00:09:33,948 He ahdistelivat, moittivat 137 00:09:34,032 --> 00:09:37,286 ja toimivat tyttäriensä holhoojina. 138 00:09:37,369 --> 00:09:39,413 -Britney vapaaksi! -Joo! 139 00:09:39,495 --> 00:09:42,915 -Se podcast vapautti hänet jo. -Twiittini vapautti hänet. 140 00:09:43,000 --> 00:09:44,668 Twiittauksemme vapautti hänet! 141 00:09:46,711 --> 00:09:51,216 Mutta tämän vuoden jälkeen kuitit paljastuivat kuin cancel-konfetti, 142 00:09:51,299 --> 00:09:53,051 tilinteon hetki tuli, 143 00:09:53,134 --> 00:09:57,764 ja kusipäänä olo leijui taivaalle salassapitosopimukseen. 144 00:09:57,847 --> 00:09:59,265 Jep. 145 00:09:59,349 --> 00:10:02,686 Jostain syystä suvaitsevaisuutemme heitä kohtaan kaikkosi. 146 00:10:02,769 --> 00:10:06,565 Enkä oikein tiedä, miksi. 147 00:10:07,356 --> 00:10:08,442 Tai tiedänhän minä. 148 00:10:09,109 --> 00:10:11,820 Jäimme taas sisälle jumiin. Jumituimme sisälle, 149 00:10:13,154 --> 00:10:15,865 eikä toivoa ollut. Ja meni hermo. 150 00:10:15,948 --> 00:10:21,078 Ja kaikki napsahtivat. Me napsahdimme. Napsahdin kuin riks, raks ja poks. 151 00:10:21,163 --> 00:10:22,998 Se oli siinä, me napsahdimme. 152 00:10:23,081 --> 00:10:24,707 Meidän piti ohjata 153 00:10:24,791 --> 00:10:27,543 raivomme ja turhautumisemme johonkin konkreettiseen 154 00:10:27,626 --> 00:10:30,629 palauttaaksemme hieman oikeutta epäreiluun maailmaan. 155 00:10:31,715 --> 00:10:35,384 Ja kusipäät olivat valmiina julkiseen häpäisyyn. 156 00:10:36,010 --> 00:10:38,638 Lynae, mitä ilmausta käytätkään Instagramissa? 157 00:10:38,721 --> 00:10:41,432 "Pidän sen mustana, mutta lyhyenä." 158 00:10:41,515 --> 00:10:43,518 Juuri noin. Selvä. 159 00:10:43,601 --> 00:10:46,104 Kukaan ei pääse enää pälkähästä. 160 00:10:46,187 --> 00:10:48,856 Koska juuri nyt kaikki kantavat mukanaan 161 00:10:48,940 --> 00:10:50,984 maapallon tehokkainta asetta. 162 00:10:51,067 --> 00:10:52,527 Vetypommia. 163 00:10:52,610 --> 00:10:55,364 -Mitä? -Ei, ystävä, älypuhelinta. 164 00:10:56,030 --> 00:10:58,450 Tarjoilijalle ei voi olla töykeä, 165 00:10:58,533 --> 00:11:02,537 koska hän postaa siitä TikTokiin, ja se menee viraaliksi. 166 00:11:02,620 --> 00:11:03,455 Juuri niin. 167 00:11:03,538 --> 00:11:06,541 Esiintymislavalla ei voi olla noin vain homofobinen. 168 00:11:06,625 --> 00:11:09,086 Eikä voi olla filmitähti 169 00:11:09,168 --> 00:11:12,297 ja sanoa naisille, että haluaa syödä heidät. 170 00:11:13,090 --> 00:11:16,009 Ei pillua voi syödä ja samalla säästää. 171 00:11:16,092 --> 00:11:17,134 Piste. 172 00:11:17,219 --> 00:11:19,388 Rikkailla ja vaikutusvaltaisilla 173 00:11:19,471 --> 00:11:21,972 on mahdollisuus julkiseen anteeksipyyntöön 174 00:11:22,057 --> 00:11:24,643 ja Notes-sovellus, jossa myöntää virheensä, 175 00:11:24,725 --> 00:11:27,979 ja lopulta se kusipää on vieraana The View'ssa, 176 00:11:28,062 --> 00:11:30,315 tai Tanssii tähtien kanssa -ohjelmassa. 177 00:11:31,149 --> 00:11:34,235 Tai näyttää munansa, jota kukaan ei halua nähdä, 178 00:11:34,318 --> 00:11:36,028 aloitteleville koomikoille 179 00:11:36,113 --> 00:11:40,033 ja saa Bostonin tai Chicagon katsomot täyteen parin vuoden päästä. 180 00:11:41,076 --> 00:11:42,869 -Ei. -Ei. 181 00:11:43,412 --> 00:11:44,745 Tiedättekö mitä? 182 00:11:47,289 --> 00:11:48,582 Minut pitää canceloida. 183 00:11:49,960 --> 00:11:53,046 Olen toiminut aivan väärin. Minut pitää canceloida. 184 00:11:53,129 --> 00:11:54,755 Tiedän tasan, mitä sanoa. 185 00:11:55,923 --> 00:11:57,466 Kaikki... 186 00:11:58,677 --> 00:12:01,429 -Ei! -Ja siksi et voi... surkeana... 187 00:12:01,513 --> 00:12:03,181 Lasten pitää... syödä, 188 00:12:03,974 --> 00:12:05,475 ja siksi kannatan... 189 00:12:10,020 --> 00:12:12,774 Dulcé, puhuin juuri Hollywoodiin. 190 00:12:12,857 --> 00:12:16,193 -Tämä on agenttini. No mitä? -Olet seuraava James Bond. 191 00:12:16,278 --> 00:12:18,654 Kappas Jeesusta! Jee! 192 00:12:19,530 --> 00:12:20,865 Mitä? 193 00:12:20,948 --> 00:12:22,658 Kiitä Jeesusta! Kunnia hänelle. 194 00:12:22,741 --> 00:12:23,784 Koin canceloinnin. 195 00:12:23,869 --> 00:12:26,370 -Hallitsetko brittiaksentin? -Kyllä. 196 00:12:26,455 --> 00:12:28,123 Hän hallitsee brittiaksentin. 197 00:12:28,206 --> 00:12:30,625 Hipsis hopsis heippa. Hae punnat. 198 00:12:31,835 --> 00:12:34,254 Olen toiminut aivan väärin. Minä vain... 199 00:12:35,547 --> 00:12:39,592 Hyvä on, valmiina, ja tarkoitan, että valmistautukaa, 200 00:12:39,676 --> 00:12:43,929 koska mitä tahansa voi tapahtua, kun Megan Stalter astuu lavalle. Megan. 201 00:12:49,394 --> 00:12:51,354 Korjailen vähän kasvojani. 202 00:12:53,565 --> 00:12:56,610 KUUMA PIIKKIKESÄ 203 00:12:59,778 --> 00:13:04,075 Maaginen taikapalloni, hetki vain... 204 00:13:10,624 --> 00:13:11,707 Hyvä on. 205 00:13:13,460 --> 00:13:15,003 Hei, ällöt ämmät. 206 00:13:15,086 --> 00:13:16,129 Pilailin. 207 00:13:17,213 --> 00:13:18,255 Olette mukavia. 208 00:13:18,340 --> 00:13:19,758 No, suurin osa teistä. 209 00:13:20,674 --> 00:13:24,971 Olemme siis kokoontuneet tänne jättämään jäähyväiset hikiselle, 210 00:13:25,054 --> 00:13:29,518 kauniille, känniselle ystävällemme, eli Kuumalle piikkikesälle. 211 00:13:32,770 --> 00:13:35,731 Jos et tiedä, mitä tarkoitan "Kuumalla piikkikesällä", 212 00:13:35,815 --> 00:13:38,902 saatat tuntea hänet etunimellä Hutsutyttökesä. 213 00:13:38,985 --> 00:13:40,070 Selvä. 214 00:13:40,153 --> 00:13:43,030 Mitä nimeä käytätkin, hän oli kiimainen pikku kausi, 215 00:13:43,114 --> 00:13:47,576 jota voi hoidella edestä ja takaa, käänteiseen lehmitytön tyyliin. 216 00:13:47,661 --> 00:13:50,455 Viiniä ja illallinen, hoida 39. 217 00:13:50,538 --> 00:13:54,292 Se on kuin 69, mutta lyhyempi 218 00:13:54,375 --> 00:13:56,586 ja pidemmällä kielellä. 219 00:13:56,669 --> 00:14:01,173 Ja lyhyemmässä ajassa, siinä on järkeä. 220 00:14:01,258 --> 00:14:05,595 Vaikka hän eli vain lyhyen, tahmean kauden, 221 00:14:05,678 --> 00:14:08,889 Kuuma piikkikesä soi minulle eliniäksi muistoja 222 00:14:08,974 --> 00:14:12,894 ja outoja puhelinnumeroita. Kuten "Kuuma karvainen kirjanpitäjä". 223 00:14:12,977 --> 00:14:15,397 "Outo Michael", hän oli hauska. 224 00:14:15,480 --> 00:14:18,191 "Susan Sarandonin näköinen nainen, mutta ilkeä." 225 00:14:18,274 --> 00:14:24,154 Hän ei ollut ilkeä, mutta näytti siltä. Meillä oli kuumaa, todella kuumaa. 226 00:14:25,282 --> 00:14:29,119 Ette tiedä yhtään, mihin tämä sopii. Sanotaan vain näin. 227 00:14:29,702 --> 00:14:31,453 Minua huimaa ajatellakin häntä. 228 00:14:33,498 --> 00:14:38,086 Kun ajattelen Kuumaa piikkikesää, muistan hänen tärkeimmän oppituntinsa. 229 00:14:38,168 --> 00:14:40,963 Toki voit ottaa rokotteen koronavirusta vastaan. 230 00:14:41,047 --> 00:14:43,549 HPV:tä vastaan ei kuitenkaan voi rokottaa. 231 00:14:43,633 --> 00:14:46,595 -Itse asiassa voi. -Mahtavaa energiaa, tyttö. 232 00:14:46,677 --> 00:14:49,889 Ei, Meg, on olemassa oikea HPV-rokote. 233 00:14:49,972 --> 00:14:51,975 Mahtava tyyli, ämmä. 234 00:14:53,183 --> 00:14:55,312 Hän kutsui minua... Emme edes tunne. 235 00:14:55,394 --> 00:14:58,856 Mutta Kuuman piikkikesän voitti Pakollinen kihlasyksy. 236 00:14:58,940 --> 00:15:03,320 Ainoa lohtuni on se, että viimeisessä näytöksessään 237 00:15:03,403 --> 00:15:06,697 Kuuma piikkikesä pannaan... lepoon. 238 00:15:06,780 --> 00:15:09,158 -Rakastan teitä, kusipäät! -Voi luoja. 239 00:15:11,119 --> 00:15:12,120 Kiitos. 240 00:15:15,999 --> 00:15:19,628 Se oli hyvin... meganmaista. 241 00:15:26,301 --> 00:15:30,721 Ja nyt vuoron saa joku hyvin erityinen. 242 00:15:30,804 --> 00:15:32,514 Hän on hieman hermona, 243 00:15:32,599 --> 00:15:36,394 joten toivotetaan hänet lämpimästi tervetulleeksi. 244 00:15:36,477 --> 00:15:40,315 Äärettömän hauska Aparna Nancherla. 245 00:15:45,486 --> 00:15:48,697 Minun pitää ottaa tämä pois. En voi olla näin. Hetkinen. 246 00:15:48,782 --> 00:15:50,158 -Ymmärrän. -Kiitos. 247 00:15:53,119 --> 00:15:57,039 ERAKKOELÄMÄ 248 00:16:01,919 --> 00:16:02,961 Moi. 249 00:16:04,547 --> 00:16:05,423 Hei. 250 00:16:06,633 --> 00:16:07,966 Tervehdys. 251 00:16:11,638 --> 00:16:16,183 Onko kukaan kaupungin ulkopuolelta? 252 00:16:16,267 --> 00:16:17,726 Pysy aiheessa! 253 00:16:17,811 --> 00:16:21,147 Okei. Yritin vain saada yhteyden lajitovereihin. 254 00:16:23,024 --> 00:16:28,113 Tulin hyvästelemään erakkoelämän. 255 00:16:28,822 --> 00:16:30,030 Niin. 256 00:16:30,865 --> 00:16:35,120 Tänä vuonna riisuimme karanteeniverkkarit 257 00:16:35,202 --> 00:16:38,288 ja puimme seurusteluverkkarit, 258 00:16:38,373 --> 00:16:41,292 jotka ovat kylläkin samat housut. 259 00:16:41,375 --> 00:16:42,711 Aivan. 260 00:16:42,793 --> 00:16:44,129 Kyse on tarkoituksesta. 261 00:16:44,211 --> 00:16:46,130 Kuin rahanpesussa. 262 00:16:47,340 --> 00:16:50,301 Muistan, kun erakkoelämäni alkoi. 263 00:16:50,969 --> 00:16:55,306 Katsoin televisiota, joka on ystäväni, 264 00:16:55,389 --> 00:16:58,308 ja yhtäkkiä siihen lävähti: 265 00:16:58,393 --> 00:17:03,981 "Uutisia: Tautikeskus kehottaa pysymään sisällä loputtomiin. 266 00:17:04,065 --> 00:17:07,777 "Kyllä, olemme edelleen näin pahaenteisiä ja epämääräisiä." 267 00:17:08,403 --> 00:17:11,405 Kuplivan persoonallisuuteni, 268 00:17:12,865 --> 00:17:15,868 patologisen draamariippuvuuteni 269 00:17:18,328 --> 00:17:20,874 ja kokaiinintäyteisen sosiaalisen elämäni takia 270 00:17:20,957 --> 00:17:23,375 tämä oli iso uhraus minulle. 271 00:17:23,625 --> 00:17:27,672 Mutta miljoonien muiden tavoin vastaan haasteeseen. 272 00:17:27,756 --> 00:17:32,176 Vaikka pidänkin enemmän tekstareista, kuten olen tehnyt selväksi. 273 00:17:32,885 --> 00:17:36,806 Adoptoin välittömästi kaksi pientä, nälkäkärttyistä kissaa. 274 00:17:37,682 --> 00:17:39,851 Ostin myös himalajansuolalampun. 275 00:17:39,933 --> 00:17:44,146 En yhäkään ymmärrä sitä. Ja olen nuollut sitä useammin kuin kerran. 276 00:17:45,355 --> 00:17:48,233 Järjestin kaikki mystiset piuhat. 277 00:17:48,317 --> 00:17:52,572 Neuvoin terapeuttiani laatimaan kiinnostavamman taustan, 278 00:17:52,654 --> 00:17:55,240 pysyin kunnossa tekemällä samaa treeniä 279 00:17:55,325 --> 00:17:58,744 kuin Jennifer Lopezin hahmo elokuvassa Viimeiseen pisaraan. 280 00:17:58,827 --> 00:18:01,580 Erakkona oleminen oli minulle luontaista. 281 00:18:01,663 --> 00:18:04,459 Tiesittekö, että sana "hermit", erakko, 282 00:18:04,541 --> 00:18:08,922 tulee kreikan sanasta "eremiitti", joka tarkoittaa "autiomaan asukkia"? 283 00:18:09,672 --> 00:18:11,215 Tiedän sen, 284 00:18:11,298 --> 00:18:14,510 koska opiskelin verkossa kahdeksan päivää kreikkaa. 285 00:18:15,220 --> 00:18:18,013 Sitten ilmainen kokeiluaika loppui. 286 00:18:19,015 --> 00:18:23,269 Ilman yhteiskunnan kahleita ja vertaispainetta 287 00:18:23,353 --> 00:18:27,731 minusta tuli täydellisimmin toteutunut versio itsestäni! 288 00:18:27,816 --> 00:18:29,400 Hyvä sinulle! 289 00:18:29,483 --> 00:18:31,443 Ymmärrän, tyttö. Elä totuuttasi. 290 00:18:31,528 --> 00:18:35,656 Mutta sitten kaikki romahti. 291 00:18:40,202 --> 00:18:41,746 Tarpeeksi romahtelua. 292 00:18:47,251 --> 00:18:49,753 Yhteiskuntaan paluu oli kulttuurisokki. 293 00:18:49,837 --> 00:18:53,340 Mieleni pyyhki pois asioita, jotka eivät olleet enää tärkeitä, 294 00:18:53,423 --> 00:18:55,093 kuten small talkin. 295 00:18:55,175 --> 00:18:59,638 Yritin äskettäin puhua säästä, ja sanoin "Annatko kuun sataa?" 296 00:19:01,807 --> 00:19:04,644 Onneksi opin muutaman uuden tempun 297 00:19:04,727 --> 00:19:08,355 tosi uskottavasta lähteestä, joka tunnetaan nimellä WikiHow. 298 00:19:08,439 --> 00:19:12,026 Jos olet sosiaalisessa tilanteessa, jossa et tunne ketään, 299 00:19:12,109 --> 00:19:13,778 mene jonkun tuntemattoman luo 300 00:19:13,862 --> 00:19:17,531 ja esitä kiinnostava fakta innostuneeseen sävyyn, 301 00:19:17,615 --> 00:19:20,617 vaikka: "Hei! Tiesitkö, että sana "erakko" 302 00:19:20,701 --> 00:19:25,957 tulee kreikan sanasta 'eremiitti', joka tarkoittaa 'erämaasta'?" 303 00:19:26,039 --> 00:19:28,876 Seuraavaksi varmista poistumissuunnitelma, 304 00:19:28,960 --> 00:19:31,503 kun olet juhlissa. Esimerkiksi: 305 00:19:31,587 --> 00:19:36,384 "Minun pitää mennä, unohdin, että olen doula. On oltava aina valmiina." 306 00:19:40,471 --> 00:19:44,808 Tai: "Vessaan on pitkä jono, menen omaan vessaani." 307 00:19:49,689 --> 00:19:54,067 Ja muista sanaton viestintä. 308 00:19:54,152 --> 00:19:58,155 Tässä muutamia klassisia ilmeitä jokapäiväisiin tilanteisiin. 309 00:19:58,865 --> 00:20:00,657 Kuunteleva ilme. 310 00:20:04,244 --> 00:20:06,830 "Tämän tarinan pitäisi kai olla hauska, 311 00:20:06,914 --> 00:20:09,250 mutta se ei etene lainkaan" -ilme. 312 00:20:14,297 --> 00:20:18,634 "Vaivuin ajatuksiini hetkeksi ja nyt ylikompensoin" -ilme. 313 00:20:24,557 --> 00:20:27,393 Ja lopuksi: "Minulla on masennusdiagnoosi, 314 00:20:27,477 --> 00:20:30,813 ja muistan aina, ettei millään ole väliä" -ilme. 315 00:20:35,692 --> 00:20:38,112 Se on itse asiassa lepoilmeeni, joten... 316 00:20:39,238 --> 00:20:41,324 Pitää mennä. Unohdin, että olen doula. 317 00:20:44,160 --> 00:20:46,537 -Tiedämme, että se on valetta. -Judy. 318 00:20:46,621 --> 00:20:50,833 Paljon onnea, Aparna, ja toivotan turvallista ja hyvää synnytystä. 319 00:20:50,916 --> 00:20:52,961 Kiitos! Tämä on eka kertani. 320 00:20:53,044 --> 00:20:54,586 No niin. 321 00:20:54,671 --> 00:20:57,798 Ja nyt asetamme lepoon jotain, 322 00:20:57,882 --> 00:21:01,134 joka on mennyt liian pitkälle ja liian pian. 323 00:21:01,219 --> 00:21:03,387 Tervetuloa, X Mayo. 324 00:21:08,101 --> 00:21:09,519 Se kävi äkkiä. 325 00:21:09,602 --> 00:21:11,019 Olen erittäin hyvä. 326 00:21:11,104 --> 00:21:14,106 OMA KEHONI, OMA VALINTANI -PUSKURITARRAT 327 00:21:16,150 --> 00:21:18,861 Hyvät naiset, olen tässä tänään 328 00:21:18,944 --> 00:21:22,990 saattamassa lepoon puskuritarrat "Oma kehoni, oma valintani". 329 00:21:23,074 --> 00:21:23,991 Juuri niin! 330 00:21:24,075 --> 00:21:25,410 RIP. 331 00:21:25,492 --> 00:21:27,286 Iskulause oli hieno. 332 00:21:27,369 --> 00:21:29,913 Se oli ajattelutapa, liike 333 00:21:29,998 --> 00:21:32,625 ja työllä ansaittu voitto vuosikymmeniä sitten. 334 00:21:32,709 --> 00:21:36,921 Se oli puskuritarra, joka julisti kaikille ohikulkijoille: 335 00:21:37,005 --> 00:21:39,048 "Kyllä, olen valkoinen nainen. 336 00:21:39,132 --> 00:21:42,384 "Ja kuuntelen Alanis Morissettea tässä Subarussa." 337 00:21:44,011 --> 00:21:46,431 Mutta sitten tuli 2021, 338 00:21:46,513 --> 00:21:50,226 ja korkeimmalla oikeudella oli kylliksi valkoisuutta 339 00:21:50,308 --> 00:21:53,604 poistaa oikeus omasta lisääntymisestä 340 00:21:54,564 --> 00:21:55,690 muilta kuin rikkailta. 341 00:21:55,772 --> 00:21:56,857 Aivan. 342 00:21:56,941 --> 00:21:59,402 Nyt kun korkein oikeus on päättänyt, 343 00:21:59,484 --> 00:22:01,988 että kehomme eivät kuulu meille, 344 00:22:02,070 --> 00:22:05,450 seksillä voi olla enemmän seurauksia kuin pitkään aikaan. 345 00:22:05,532 --> 00:22:08,618 Joka kerta kun sekstailee, on kysyttävä itseltään: 346 00:22:08,702 --> 00:22:12,582 "Olisiko tämä tuntematon petikumppani hyvä vanhempi lapselleni?" 347 00:22:12,664 --> 00:22:13,499 Ei! 348 00:22:13,583 --> 00:22:15,585 Hänellähän ei ole edes lakanoita. 349 00:22:16,376 --> 00:22:20,464 Siksi minulla onkin teille hyvin erityinen esitys. 350 00:22:20,548 --> 00:22:22,299 Kuuma, sanaton mies? 351 00:22:27,180 --> 00:22:29,723 Hyvät naiset, esittelen vuoden 2021 Panokirjan. 352 00:22:29,807 --> 00:22:31,267 PANOKIRJA 2021 353 00:22:33,644 --> 00:22:34,479 Jee! 354 00:22:34,561 --> 00:22:39,107 Heidän kanssaan voit harrastaa seksiä ilman ei-toivottua raskautta. 355 00:22:39,192 --> 00:22:40,233 -Selvä. -Selvä. 356 00:22:40,734 --> 00:22:42,487 Kyllä, katsokaa. 357 00:22:42,569 --> 00:22:45,364 Tässä naimisissa oleva "perhearvot"-senaattori 358 00:22:45,448 --> 00:22:48,742 ja ainut mies, jonka niska piti ympärileikata. 359 00:22:48,826 --> 00:22:52,204 Jos hän saa sinut raskaaksi, et pysy raskaana pitkään. 360 00:22:52,288 --> 00:22:55,540 Saatat päästä yksityiskoneella klinikalle Puerto Ricoon. 361 00:22:57,042 --> 00:23:01,798 Seuraavana isäsi golfkaveri Alan. 362 00:23:01,881 --> 00:23:05,968 Hän ei anna pikku erehdyksen pilata hänen ja Eileenin asioita. Ei. 363 00:23:06,051 --> 00:23:08,762 Eileen maksoi hänen oikiksensa. Nai Alania, 364 00:23:08,846 --> 00:23:11,641 niin oikeus päättää lisääntymisestäsi palautuu. 365 00:23:12,307 --> 00:23:13,308 Aivan. 366 00:23:13,392 --> 00:23:15,811 Ja tähän viimeiseen ihastutte. 367 00:23:16,813 --> 00:23:17,730 Kyllä. 368 00:23:21,692 --> 00:23:22,984 Kyllä. 369 00:23:23,068 --> 00:23:26,530 Turvallisinta seksiä on seksi itsesi kanssa. 370 00:23:28,406 --> 00:23:32,369 Me nauroimme Gwyneth Paltrow'n värähtelevälle jademunalle, 371 00:23:32,452 --> 00:23:34,913 mutta entä nyt? Me istumme niiden päällä. 372 00:23:34,997 --> 00:23:36,582 Faktoja. 373 00:23:36,665 --> 00:23:38,459 Tulee mieleen... Voit mennä. 374 00:23:38,542 --> 00:23:41,546 Tulee mieleen seuraava hyödyllinen idea. 375 00:23:41,628 --> 00:23:45,048 Tiedätte, miten inhoan politikointia, 376 00:23:45,133 --> 00:23:49,095 mutta meidän pitää säännellä spermaa samoin kuin sääntelemme aseita. 377 00:23:49,177 --> 00:23:50,555 Kyllä! 378 00:23:50,637 --> 00:23:52,807 Kaikki tarvitsevat siittiöluvan. 379 00:23:52,890 --> 00:23:54,142 Sluvan. 380 00:23:54,683 --> 00:23:55,934 Anna kuulua. 381 00:23:56,018 --> 00:23:59,939 Jos se ei ratkaise kaikkea, niin juuri nyt, erityisenä yllätyksenä, 382 00:24:00,021 --> 00:24:03,025 yhdellä onnekkaalla on istuimensa alla kierukka. 383 00:24:03,984 --> 00:24:05,403 Kyllä, katsokaa, kaikki. 384 00:24:10,700 --> 00:24:11,741 Minä sain sen. 385 00:24:11,826 --> 00:24:12,826 Aivan. 386 00:24:13,493 --> 00:24:15,203 En koskaan voita tällaisia. 387 00:24:16,163 --> 00:24:19,333 Oli varaa vain yhteen. Ne ovat niin kalliita. 388 00:24:19,416 --> 00:24:20,625 Niin. 389 00:24:20,710 --> 00:24:24,422 Mutta tehdään tämä selväksi. Tässä ei ole kyse vaakamambosta. 390 00:24:24,505 --> 00:24:27,174 Muhinoinnista. 391 00:24:27,258 --> 00:24:29,009 Jörnimisestä. 392 00:24:29,093 --> 00:24:30,928 -Voit sanoa "seksistä". -Aivan. 393 00:24:31,011 --> 00:24:33,346 Kyse on paljon muustakin. 394 00:24:33,431 --> 00:24:36,267 Asioista, joista toivottavasti olemme yhtä mieltä. 395 00:24:36,349 --> 00:24:39,019 Köyhyyskierteen lopettamisesta varmistamalla, 396 00:24:39,103 --> 00:24:42,856 ettei tarvitse saada lapsia, joita ei ole varaa kasvattaa. 397 00:24:46,067 --> 00:24:50,280 Hallituksen kiinnostus vauvoihin ei saa loppua heti syntymän jälkeen. 398 00:24:50,364 --> 00:24:53,659 Ja Successionin kolmatta kautta piti odottaa liian kauan. 399 00:24:53,742 --> 00:24:55,994 -Kyllä! -Ja missä viipyy Boondocks? 400 00:24:56,077 --> 00:24:56,913 Niin! 401 00:24:56,996 --> 00:25:00,208 Tarkoitan, että on jatkettava taistelua. 402 00:25:00,290 --> 00:25:03,294 Totta puhuen monet uskoivat uuden presidentin 403 00:25:03,376 --> 00:25:08,007 ratkaisevan kaikki ongelmamme, koska monet teistä ovat valkoisia. 404 00:25:08,089 --> 00:25:09,383 -Niin. -Siinä se. 405 00:25:09,467 --> 00:25:10,926 Ja lopulta, vaikka 406 00:25:11,009 --> 00:25:14,346 "Minun kehoni, minun valintani" -puskuritarrat ovat poissa, 407 00:25:14,430 --> 00:25:17,642 voimme kunnioittaa niiden perintöä antautumatta apatiaan. 408 00:25:17,724 --> 00:25:20,060 Ei nukahdeta rattiin. 409 00:25:20,144 --> 00:25:22,813 Koska tiedättekö, ketkä eivät ole nukahtaneet? 410 00:25:22,896 --> 00:25:26,192 Ne mulkerot, jotka uskovat rokotteiden magnetisoivan heidät 411 00:25:26,275 --> 00:25:29,903 ja JFK juniorin asuvan pakussaan Pennsylvaniassa. 412 00:25:29,987 --> 00:25:30,820 Ei. 413 00:25:30,904 --> 00:25:32,906 He haluavat, että menetämme voimamme. 414 00:25:32,990 --> 00:25:34,282 -No menetämmekö? -Emme! 415 00:25:34,366 --> 00:25:37,536 Niin, sillä jos innostamme fanit kyllin suureen raivoon 416 00:25:37,619 --> 00:25:41,499 ja saamme takaisin lopetetun lempisarjamme The Conners... 417 00:25:41,582 --> 00:25:42,916 Ei. 418 00:25:43,000 --> 00:25:44,167 Se on hyvä sarja. 419 00:25:44,251 --> 00:25:47,128 ...saamme taas oikeuden päättää lisääntymisestämme. 420 00:25:47,212 --> 00:25:49,048 -Juuri niin! -Jes! Totta! 421 00:25:50,048 --> 00:25:53,970 Seison siis edessänne tänään tässä kutisevassa asussa 422 00:25:55,179 --> 00:25:57,306 ja kysyn teiltä simppelin kysymyksen. 423 00:25:57,390 --> 00:26:01,685 Otatko tämän pelon ja ahdistuksen ja sitoudut tekemään kaikkesi 424 00:26:01,769 --> 00:26:04,438 pannaksemme kuntoon sen, minkä he mokasivat, 425 00:26:04,521 --> 00:26:06,773 jotta pääsemme taas panemaan? 426 00:26:06,856 --> 00:26:08,067 Joo! 427 00:26:08,150 --> 00:26:09,109 Totta hitossa! 428 00:26:09,192 --> 00:26:11,487 Kuulostaa hyvältä. 429 00:26:12,195 --> 00:26:13,114 Ja sen myötä 430 00:26:14,865 --> 00:26:17,201 minulla on varasuunnitelma kaikille. 431 00:26:18,286 --> 00:26:21,663 Selvä, mennään. Yksi. Kaksi. Kolme. 432 00:26:26,626 --> 00:26:31,715 Et tule raskaaksi. 433 00:26:32,133 --> 00:26:34,593 Kyllä! Kiitos, hyvät naiset! 434 00:26:41,057 --> 00:26:42,058 Selvä. 435 00:26:42,143 --> 00:26:44,103 Muhinointi. 436 00:26:45,020 --> 00:26:46,646 Pakko myöntää, että kiinnostaa. 437 00:26:48,566 --> 00:26:52,944 Hyvät naiset, olemme hyvästelleet kaikenlaista. Mutta ennen kuin me... 438 00:26:53,028 --> 00:26:54,822 Anteeksi, että olen myöhässä. 439 00:26:55,990 --> 00:26:58,534 Mutta olenhan elävä legenda. 440 00:27:04,832 --> 00:27:08,251 Neiti Fonda, tämä on kunnia. Lava on sinun. 441 00:27:11,212 --> 00:27:12,631 Se on kunnia. 442 00:27:12,714 --> 00:27:15,343 UNOHDETAAN ILMASTOKRIISI 443 00:27:16,469 --> 00:27:19,055 Hei. Nimeni on Jane Fonda. Minä olen... 444 00:27:21,557 --> 00:27:22,432 Jane Fonda! 445 00:27:22,516 --> 00:27:25,644 Oscar-, Emmy- ja Golden Globe -palkittu... 446 00:27:27,313 --> 00:27:31,358 ympäristönsuojelija, pidätetty aktivisti, 447 00:27:31,442 --> 00:27:34,737 ja joko Grace tai Frankie, en ole varma. 448 00:27:35,278 --> 00:27:36,197 Googlatkaa minut. 449 00:27:37,990 --> 00:27:39,991 Tänä vuonna hyvästelimme 450 00:27:40,076 --> 00:27:43,328 ilmastokriisin huomiotta jättämisen. 451 00:27:45,205 --> 00:27:49,417 Maailman 200 huippuilmastotutkijaa ovat kutsuneet tätä 452 00:27:49,501 --> 00:27:52,755 ihmiskunnan hälytyshetkeksi. 453 00:27:52,837 --> 00:27:55,383 Texas jäätyi. 454 00:27:56,424 --> 00:27:58,676 Sitten meri syttyi tuleen. 455 00:27:58,760 --> 00:28:03,223 New Yorkin metrot muuttuivat kuohuviksi koskiksi, 456 00:28:04,016 --> 00:28:07,978 ja Seattle oli kuumempi kuin se Bridgertonin hottis. 457 00:28:08,061 --> 00:28:10,021 Sinä olet kyllä kuumempi, muru. 458 00:28:12,566 --> 00:28:16,112 Tällaisen mullistuksen hetkellä haen yleensä avioeroa. 459 00:28:17,320 --> 00:28:18,905 Niin kerrotaan. 460 00:28:18,989 --> 00:28:21,325 Oletatte varmaan, että olen tässä 461 00:28:21,409 --> 00:28:24,452 saarnaamassa tuhosta ja turmiosta. 462 00:28:24,537 --> 00:28:25,538 Mutta ei. 463 00:28:26,747 --> 00:28:30,875 Otin äsken martinin ja marisätkän, ja minulla on toiveikas olo. 464 00:28:30,960 --> 00:28:32,545 Aivan, niin se onnistuu. 465 00:28:33,546 --> 00:28:37,090 Fossiilisia polttoaineita käyttävät yritykset eivät lakkaa 466 00:28:37,173 --> 00:28:40,135 vesisäröttämästä elämäämme ja lahjomasta poliitikkoja, 467 00:28:40,219 --> 00:28:43,721 joten voimme kai keskittyä valoisaan puoleen? 468 00:28:45,057 --> 00:28:49,478 Kukaan ei puhu siitä miten maastopalojen savusumu 469 00:28:49,561 --> 00:28:52,981 luo uskomattoman imartelevan valon. 470 00:28:54,023 --> 00:28:58,153 Merenpinta tosiaan nousee kiihtyvällä vauhdilla, 471 00:28:58,237 --> 00:29:02,907 mutta eikö silloin tule myyntiin enemmän merenrantakiinteistöjä? 472 00:29:04,742 --> 00:29:07,163 Lapsenlapseni ei ehkä näe ikinä koralleja, 473 00:29:07,246 --> 00:29:12,460 mutta hän voi snorklata upean merenalaisen Miamin yllä. 474 00:29:13,919 --> 00:29:19,633 Ja fossiilisten polttoaineiden vastustaminen on hyvä kestävyystreeni. 475 00:29:21,009 --> 00:29:24,805 Peffani ei olisi tällainen, ellei minua olisi pidätetty usein. 476 00:29:28,433 --> 00:29:32,104 Kipuaminen poliisipakuun on korvannut porrastreenini. 477 00:29:33,439 --> 00:29:35,523 Siinä vasta voimaharjoittelua. 478 00:29:35,607 --> 00:29:37,151 Nokkela sanaleikki. 479 00:29:37,233 --> 00:29:41,279 Periaatteessa, elleivät pahimmat yrityssaastuttajat joudu vastuuseen, 480 00:29:41,363 --> 00:29:44,741 ja ellemme äänestä ulos heille kiitollisia poliitikkoja, 481 00:29:44,825 --> 00:29:46,410 päivämme ovat luetut. 482 00:29:46,493 --> 00:29:48,913 Jos kyse on vain fossiilisista aineista, 483 00:29:48,996 --> 00:29:53,083 en siis ansaitse huonoa omaatuntoa, kun kylven Fidžiltä tuodussa vedessä? 484 00:29:53,166 --> 00:29:56,545 Kyllä vain, ansaitset todella huonon omantunnon, Maggie. 485 00:29:56,628 --> 00:29:59,173 -Niin, -Luoja, Jane Fonda tietää nimeni. 486 00:29:59,256 --> 00:30:00,590 Ei se ole sinun nimesi. 487 00:30:00,673 --> 00:30:01,799 Nyt on. 488 00:30:01,884 --> 00:30:05,136 Nautitaan siis maapallosta niin kauan kuin se kestää. 489 00:30:12,728 --> 00:30:14,896 Haluaisin kohottaa maljan. 490 00:30:14,980 --> 00:30:16,523 Planeetalle. 491 00:30:17,525 --> 00:30:18,858 Ainoalle kodillemme. 492 00:30:20,193 --> 00:30:21,194 Kyllä. 493 00:30:23,905 --> 00:30:25,574 Ja nyt jos suotte anteeksi, 494 00:30:25,657 --> 00:30:30,621 minun on mentävä Huntington Beachille kuuraamaan öljyä sinivalaan päältä. 495 00:30:49,097 --> 00:30:51,892 Jane "upea kaikenikäisenä" Fonda. 496 00:30:51,976 --> 00:30:53,102 Herranjumala. 497 00:30:53,184 --> 00:30:55,186 Olisimmepa yhtä onnekkaita. 498 00:30:55,270 --> 00:30:58,691 Jos sanon suoraan, kun kaikki tämä on meneillään, 499 00:30:59,357 --> 00:31:02,111 en tiedä teistä, mutta minua väsyttää. 500 00:31:02,694 --> 00:31:06,656 Ei, unohtakaa tuo, olen väsynyt isolla veellä. 501 00:31:07,532 --> 00:31:10,702 Itse asiassa, jos ette pahastu? En voi elää näin enää... 502 00:31:10,786 --> 00:31:12,913 -Ota ne pois. -Mitä yritän todistaa? 503 00:31:12,997 --> 00:31:15,039 -Tee se. -Tee se. 504 00:31:15,207 --> 00:31:16,709 Jalkoihini sattuu. 505 00:31:16,791 --> 00:31:18,751 Kuten sanoin, muija on väsynyt. 506 00:31:18,836 --> 00:31:23,673 Selvä on. Siksi jätän hyvästit menolle ja meiningille. 507 00:31:24,173 --> 00:31:25,259 Joo! 508 00:31:25,342 --> 00:31:30,806 Elämme kulttuurissa, jossa pitäisi olla koko ajan "menoa ja mahtavuutta". 509 00:31:30,888 --> 00:31:33,057 MENOA JA MEININKIÄ 510 00:31:33,142 --> 00:31:35,603 Meille kerrotaan, että pitää olla meininkiä. 511 00:31:35,685 --> 00:31:38,605 -Kuten "Mitä olet tekemässä?" -Aivan. 512 00:31:38,689 --> 00:31:41,983 On oltava viisi työpaikkaa ja "#EiVapaapäiviä". 513 00:31:42,067 --> 00:31:46,029 Sinä salilla. Joo, sinä salilla, ja kuva Instaan. 514 00:31:46,113 --> 00:31:47,573 "Katsokaa, on jalkapäivä." 515 00:31:47,655 --> 00:31:50,284 Tapahtuiko sitä, jos et postaa? 516 00:31:50,366 --> 00:31:53,494 Tapahtuiko sitä, Morty? Ymmärretty. Napit kiinni! 517 00:31:53,578 --> 00:31:56,957 -Napit kiinni. -Napit kiinni. 518 00:31:57,040 --> 00:31:59,960 -Napit kiinni. -Napit kiinni. 519 00:32:00,044 --> 00:32:02,962 Entä jos en jaksa mennä salille? 520 00:32:03,047 --> 00:32:06,924 Näin väsynyt olen. Hartiat korvissa. Juuri näin. 521 00:32:07,384 --> 00:32:08,926 Olen niin väsynyt. 522 00:32:09,010 --> 00:32:12,263 Mutta pelkäämme, että jos vain istumme 523 00:32:12,347 --> 00:32:15,351 yhden hiton sekunnin, jäämme jälkeen kaikesta. 524 00:32:15,433 --> 00:32:16,518 Minne jälkeen? 525 00:32:16,602 --> 00:32:19,313 Avaruuteen mentiin ilman meitä. Eikö niin? 526 00:32:20,146 --> 00:32:25,402 Mutta tänä vuonna moni sanoi: "Kuulkaa, nyt riittää." 527 00:32:25,486 --> 00:32:26,319 Kyllä! 528 00:32:26,403 --> 00:32:31,075 Ja mustat naiset, joiden piti touhottaa kaksinverroin, 529 00:32:31,157 --> 00:32:32,201 ovat eturintamassa. 530 00:32:32,284 --> 00:32:33,201 Totta. 531 00:32:33,285 --> 00:32:35,746 Simone Biles polki jalkaansa, 532 00:32:35,828 --> 00:32:39,500 keskeytti pyörimisensä ja asetti etusijalle mielenterveytensä, 533 00:32:39,583 --> 00:32:41,751 ja kas, hän voitti silti mitalin. 534 00:32:41,835 --> 00:32:45,798 Naomi Osaka opetti, että "mm-mm" on kokonainen virke. 535 00:32:45,881 --> 00:32:48,967 "En halua" on tarpeeksi hyvä syy. 536 00:32:49,050 --> 00:32:51,427 Ja Meghan Markle oli niin väsynyt, 537 00:32:51,511 --> 00:32:54,890 että hylkäsi kokonaisen linnan. 538 00:32:54,972 --> 00:32:56,974 Niin väsyneitä mustat naiset ovat. 539 00:32:57,058 --> 00:32:59,603 Emme halua olla edes prinsessoja enää. 540 00:32:59,686 --> 00:33:01,605 Puhu omasta puolestasi, muru! 541 00:33:01,689 --> 00:33:04,232 Ensin haluat olla James Bond, nyt prinsessa? 542 00:33:04,316 --> 00:33:06,567 Yritän vallata Englannin, kulta. 543 00:33:07,778 --> 00:33:10,905 Kaikki ovat väsyneitä, jopa keskeiset työntekijät. 544 00:33:10,989 --> 00:33:13,200 He kysyivät hyvästä syystä: 545 00:33:13,909 --> 00:33:17,328 "Jos olemme niin keskeisiä, miksemme saa 546 00:33:17,413 --> 00:33:19,707 riittävää palkkaa ja terveydenhuoltoa?" 547 00:33:20,665 --> 00:33:23,544 Jos korona ei tapa, niin maitolaatikkohaaste tappaa. 548 00:33:23,626 --> 00:33:26,337 Selvisin siitä ensiyrittämällä. 549 00:33:26,422 --> 00:33:29,048 Niinkö? Haluatko näyttää? 550 00:33:29,133 --> 00:33:31,175 Sen kasaaminen vie kaksi tuntia. 551 00:33:35,931 --> 00:33:38,474 En jaksa edes pelleillä kanssasi, Aparna. 552 00:33:38,558 --> 00:33:40,269 Niin väsynyt olen. 553 00:33:41,686 --> 00:33:45,732 Tänä vuonna selvisi kristallinkirkkaasti, mitä todella halusimme. 554 00:33:45,816 --> 00:33:48,484 Jotkut muuttivat pois kalliista suurkaupungeista 555 00:33:48,568 --> 00:33:52,155 hitaampaan elämään pienemmissä kaupungeissa lähellä sukua. 556 00:33:52,239 --> 00:33:55,241 Toiset jättivät kiireiset yritysduunit, 557 00:33:55,325 --> 00:33:58,077 joihin he olivat aina tähdänneet, 558 00:33:58,162 --> 00:34:02,207 ja ryhtyivät myymään omatekoisia pikkuleipiä 559 00:34:02,290 --> 00:34:04,084 tai mimosakuorintavoidetta. 560 00:34:04,167 --> 00:34:06,753 Jos käsin neulotut koiransaappaat kiinnostavat, 561 00:34:06,836 --> 00:34:08,505 voitte käydä Etsy-kaupassani. 562 00:34:08,588 --> 00:34:12,092 Rachel, onko sinulla Emmy ja Etsy-tili? Eikö se ole uuvuttavaa? 563 00:34:12,175 --> 00:34:13,469 Rakastan koiria. 564 00:34:13,552 --> 00:34:14,762 Jossain vaiheessa 565 00:34:14,844 --> 00:34:17,264 joudun vastaamaan äitini kysymykseen: 566 00:34:17,347 --> 00:34:19,766 "Milloin aiot lopettaa poseeraamisen Instassa 567 00:34:19,849 --> 00:34:21,643 ja annat minulle lapsenlapsia?" 568 00:34:21,726 --> 00:34:24,480 Miten hän luulee minun löytävän miehen, 569 00:34:24,563 --> 00:34:26,523 jonka kanssa saada lapsenlapsia? 570 00:34:26,606 --> 00:34:28,358 Ymmärrättekö, kuinka vaikeaa on 571 00:34:28,442 --> 00:34:31,527 kertoa maahanmuuttajaäidille, mitä herutus on? 572 00:34:31,612 --> 00:34:32,570 Minäpä näytän. 573 00:34:43,916 --> 00:34:45,291 Se oli herutusta. 574 00:34:47,920 --> 00:34:51,632 Pandemia sai minut ymmärtämään, että elämä on lyhyt 575 00:34:51,715 --> 00:34:53,592 eikä huomisesta ole lupausta. 576 00:34:54,175 --> 00:34:56,719 Siispä Drake, vastaa minun privaviesteihini. 577 00:34:56,804 --> 00:34:59,181 Kyllä! Juuri niin! 578 00:34:59,264 --> 00:35:00,474 Ja olen ylpeä meistä, 579 00:35:00,556 --> 00:35:04,353 koska päätämme tämän vuoden hyvin eri tavalla kuin aloitimme. 580 00:35:04,436 --> 00:35:07,356 Hankkiudumme eroon kaikesta, mikä ei palvellut meitä, 581 00:35:07,438 --> 00:35:11,527 ja omaksumme nämä uudemmat ja kauniimmat versiot itsestämme 582 00:35:11,610 --> 00:35:13,152 sekä uudet prioriteetit. 583 00:35:13,237 --> 00:35:14,070 Kyllä! 584 00:35:14,153 --> 00:35:18,449 Miksi teemme niin kovasti töitä, jos emme voi nauttia työmme hedelmistä? 585 00:35:18,534 --> 00:35:19,701 -Kyllä! -Tänään siis 586 00:35:19,784 --> 00:35:21,786 lopetan menon ja meiningin. 587 00:35:21,869 --> 00:35:22,704 Heippa. 588 00:35:22,788 --> 00:35:27,041 Keskityn leppoisuuteen ja flow'hun. 589 00:35:28,835 --> 00:35:29,670 Kyllä! 590 00:35:29,753 --> 00:35:33,422 Lepääminenkin on tuottavaa. 591 00:35:34,298 --> 00:35:37,094 Levänneenä tuotat iloa itsellesi. 592 00:35:37,177 --> 00:35:40,097 Ja ihmisille ja asioille, joista todella välität. 593 00:35:40,179 --> 00:35:42,474 Tyhjästä lasista ei voi kaataa. 594 00:35:43,141 --> 00:35:44,559 Ja lasista puheen ollen, 595 00:35:45,643 --> 00:35:49,523 nyt on aika ottaa juotavaa. Hei. 596 00:35:50,481 --> 00:35:52,233 Juuri niin. 597 00:35:52,317 --> 00:35:53,610 -Joo! -Joo! 598 00:35:54,610 --> 00:35:57,072 Kun nyt hyvästelemme tämän vuoden, 599 00:35:57,822 --> 00:35:59,240 nostakaamme malja... 600 00:36:01,034 --> 00:36:04,788 Kaadetaan juomaa niiden kaverien edestä, jotka eivät päässeet... 601 00:36:04,871 --> 00:36:06,039 Ei saa tuhlata. 602 00:36:06,664 --> 00:36:08,083 Selvä. Saan itse enemmän. 603 00:36:09,543 --> 00:36:11,335 Kun jätämme 2021:n, 604 00:36:11,420 --> 00:36:14,005 vannon huolehtivani nesteytyksestäni, 605 00:36:14,172 --> 00:36:15,215 hei, 606 00:36:15,298 --> 00:36:16,215 kosteuttamisesta, 607 00:36:16,300 --> 00:36:19,927 ja aion pysyä Jane Fondan bestiksenä, sillä hän näyttää upealta. 608 00:36:20,012 --> 00:36:21,929 Joo! 609 00:36:22,014 --> 00:36:22,847 Aion rentoutua! 610 00:36:22,931 --> 00:36:25,309 Aion rikastua ja mennä naimisiin. 611 00:36:26,184 --> 00:36:28,186 Minä saan taas platinaa. 612 00:36:28,269 --> 00:36:30,480 Voi että, Alessia Cara? 613 00:36:30,563 --> 00:36:32,690 Hei, Yvonne, tämä on mahtavaa. 614 00:36:32,773 --> 00:36:36,110 Tämä on muistotilaisuus, joten sinun täytyy laulaa. 615 00:36:36,193 --> 00:36:39,864 -Kyllä. -Ei, en halua tungetella. 616 00:36:39,947 --> 00:36:43,242 -Lopeta, minä vaadin. -Ei. En minä voi. 617 00:36:43,327 --> 00:36:45,286 Hyvä on, en aio rukoilla... 618 00:36:45,369 --> 00:36:48,831 Joka ilta unelmissani 619 00:36:48,916 --> 00:36:53,586 Näen sinut, tunnen sinut 620 00:36:53,670 --> 00:36:57,590 Silloin tiedän 621 00:36:58,467 --> 00:37:01,135 Että jatkat 622 00:37:02,929 --> 00:37:07,266 Etäältäkin 623 00:37:07,351 --> 00:37:11,896 Kun olet kaukana 624 00:37:11,980 --> 00:37:16,068 Tulit näyttämään 625 00:37:16,150 --> 00:37:18,737 Että jatkat 626 00:37:20,822 --> 00:37:22,449 MUISTOISSAMME 2021 627 00:37:22,532 --> 00:37:27,704 Lähellä, kaukana, missä oletkin 628 00:37:27,788 --> 00:37:30,123 JAKSAMINEN 629 00:37:30,206 --> 00:37:32,166 MAAILMANLAAJUINEN TOIMITUSKETJU 630 00:37:32,250 --> 00:37:34,210 HARRASTUKSET 631 00:37:34,293 --> 00:37:36,797 KESKITTYMISKYKY 632 00:37:36,880 --> 00:37:41,259 Uskon, että sydän jatkaa Vielä kerran 633 00:37:41,342 --> 00:37:42,760 90 MINUUTIN ELOKUVAT 634 00:37:42,844 --> 00:37:46,681 Avaat oven 635 00:37:46,764 --> 00:37:48,934 PAKONOMAINEN PESÄNRAKENNUS 636 00:37:49,016 --> 00:37:50,268 SUVUN VÄLTTELY 637 00:37:50,351 --> 00:37:51,769 Ja olet sydämessäni 638 00:37:51,853 --> 00:37:54,356 ROKOTUSVASTAISET 639 00:37:54,481 --> 00:37:58,777 Ja sydämeni jatkaa aina vain 640 00:38:03,114 --> 00:38:04,365 PANDEMIALEMMIKIT 641 00:38:04,449 --> 00:38:05,534 AUTONVUOKRAUS 642 00:38:06,702 --> 00:38:08,577 TALON OSTAMINEN 643 00:38:08,661 --> 00:38:13,916 Olet täällä, ei pelättävää 644 00:38:14,001 --> 00:38:15,710 KYMPIN UBER-KYYDIT 645 00:38:15,793 --> 00:38:17,670 Ja tiedän, että sydän jatkaa 646 00:38:17,753 --> 00:38:18,880 SUUNNITELMAT TOIMISTOT 647 00:38:18,963 --> 00:38:20,423 TYÖHALUT 648 00:38:24,135 --> 00:38:26,262 "CHEUGYN" SISÄISTÄMÄ NAISVIHA 649 00:38:26,346 --> 00:38:27,847 ANDREW YANGIN USKOTTAVUUS 650 00:38:27,931 --> 00:38:29,849 Jatkamme ikuisesti näin 651 00:38:29,932 --> 00:38:31,018 VAIMOPOSTAILIJAT 652 00:38:31,101 --> 00:38:32,143 MATKUSTUSETIKETTI 653 00:38:32,226 --> 00:38:34,521 Olet turvassa sydämessäni 654 00:38:34,603 --> 00:38:36,523 ODOTUSHUONELEHDET 655 00:38:36,606 --> 00:38:39,358 Sydämeni jatkaa aina vain 656 00:38:39,443 --> 00:38:41,402 ELON JA GRIMES 657 00:38:41,485 --> 00:38:42,320 BILL JA MELINDA 658 00:38:42,403 --> 00:38:45,032 TOIVO PALKALLISESTA PERHEVAPAASTA 659 00:38:49,202 --> 00:38:50,494 PILLIFARKUT 660 00:38:54,541 --> 00:38:56,043 Laula vaan! 661 00:38:57,168 --> 00:38:59,795 Tervettä ja onnellista uutta vuotta, rakkaat. 662 00:38:59,880 --> 00:39:01,297 Nähdään vuonna 2022. 663 00:39:09,931 --> 00:39:11,141 Olipa vuosi. 664 00:39:12,768 --> 00:39:14,769 Hiljaa kaikki, kiitos. 665 00:39:16,271 --> 00:39:17,188 Hei. 666 00:39:18,231 --> 00:39:21,443 On erityistä olla kuvauksissa pelkkien naisten kanssa. 667 00:39:23,195 --> 00:39:25,237 -Ylös, sitten takaisin alas. -Selvä. 668 00:39:25,322 --> 00:39:27,157 Joo, ole raskaana. Kas noin. 669 00:39:28,282 --> 00:39:29,909 -Missä... -Pidän piilokameroista. 670 00:39:31,369 --> 00:39:32,244 Rouva. 671 00:39:32,329 --> 00:39:34,121 Tulee muutama reaktio. 672 00:39:34,206 --> 00:39:36,123 Vielä yksi otto ennen... 673 00:39:36,208 --> 00:39:41,128 Voi luoja, kun Jane Fonda kävelee sisään, huoneen tunnelma menee... 674 00:39:41,630 --> 00:39:42,463 Nämäkö? 675 00:39:44,132 --> 00:39:45,007 Vai... 676 00:39:47,385 --> 00:39:49,096 Pidän noista. 677 00:39:49,637 --> 00:39:52,181 Jos korona ei tapa, niin maitolaatikko tappaa. 678 00:39:53,057 --> 00:39:54,851 Hän teki jamesbrownit. 679 00:39:57,269 --> 00:39:59,648 Haluatteko sen eri tavalla? 680 00:40:01,398 --> 00:40:03,943 Olet hieman synkkä pilvi, joka kulkee... 681 00:40:04,027 --> 00:40:06,445 -Mitä sanoit? -Älä tee noin. 682 00:40:06,530 --> 00:40:07,864 En kuule sinua. 683 00:40:08,782 --> 00:40:10,784 Voimme palata panemiseen! 684 00:40:10,867 --> 00:40:13,161 Kuulostaa tosi hyvältä. 685 00:40:13,244 --> 00:40:14,621 Aparna, sinäkö panemaan? 686 00:40:14,704 --> 00:40:16,164 Niin, aina kun voin. 687 00:40:18,666 --> 00:40:21,503 Ja nyt minä laulan. Älä soita pianoa. 688 00:40:21,585 --> 00:40:24,547 Eronnut isä, älä 689 00:40:24,630 --> 00:40:26,757 Eronnut isä 690 00:40:26,842 --> 00:40:27,800 Joo. 691 00:40:27,884 --> 00:40:30,594 Älä lähde 692 00:40:30,679 --> 00:40:31,929 Kyllä! 693 00:40:33,889 --> 00:40:36,226 Älä jätä taaksesi, koska miksi? 694 00:40:36,309 --> 00:40:38,894 Tänään ilo on minun 695 00:40:38,978 --> 00:40:40,313 Voi luoja... 696 00:40:40,396 --> 00:40:41,856 Nähdään taas ensi vuonna. 697 00:40:43,065 --> 00:40:44,275 Rankka työpäivä. 698 00:40:44,358 --> 00:40:46,360 Tekstitys: Mirja Muurinen 699 00:40:46,443 --> 00:40:48,445 Luova tarkastaja Pirkka Valkama