1 00:00:05,046 --> 00:00:07,591 “葬儀場” 2 00:00:19,269 --> 00:00:22,314 “さよなら2020年 追悼記念” 3 00:00:40,540 --> 00:00:43,127 レイチェル・ ブロズナハン! 4 00:00:43,210 --> 00:00:44,587 元気そうだね 5 00:00:45,588 --> 00:00:50,301 ねえ レイチェル あんた最高だよ 6 00:01:15,492 --> 00:01:16,659 今 ママが行く 7 00:01:48,025 --> 00:01:51,694 さよなら2020年 8 00:01:54,031 --> 00:01:56,241 さよなら2020年 9 00:01:56,575 --> 00:02:02,373 今日は皆に集まってもらった タチの悪い年だったから 10 00:02:02,706 --> 00:02:07,920 皆で手を取り合い クソ2020年を葬りましょう 11 00:02:08,169 --> 00:02:11,090 多くを失った年だったけど 12 00:02:11,215 --> 00:02:15,134 得るものも多かったことを 伝えたい 13 00:02:15,260 --> 00:02:16,512 バナナブレッド 14 00:02:16,637 --> 00:02:17,847 不眠症 15 00:02:17,972 --> 00:02:21,683 6フィート以内に立つ人に 気づく第六感 16 00:02:21,850 --> 00:02:25,646 Sスターリング・K・ブラウンの身長と 同じ長さよ 17 00:02:25,771 --> 00:02:28,691 役に立てて何よりだ 18 00:02:29,108 --> 00:02:30,818 ありがとう 19 00:02:31,401 --> 00:02:33,069 チョコ色のいい男 20 00:02:33,194 --> 00:02:33,987 セクシー 21 00:02:34,195 --> 00:02:37,240 私たちが ぐうたらしている間に 22 00:02:37,365 --> 00:02:40,870 2020年は あらゆる惨事を生み出した 23 00:02:40,995 --> 00:02:46,040 パンデミック 膨大な失業者 世界規模の抗議運動 24 00:02:46,207 --> 00:02:50,336 山火事 殺人バチの上陸 王室離脱メグジット EU離脱ブレグジット 25 00:02:50,461 --> 00:02:56,509 すべてがこの1年で起きた 1年が56か月に感じたわ 26 00:02:56,634 --> 00:03:01,556 それにBLMブラック・ライブズ・マターでは 人種間の分裂が激化したし 27 00:03:01,723 --> 00:03:07,354 食品を拭く拭かないの論争も 沸き起こった 28 00:03:07,729 --> 00:03:10,900 それでも共通の敵もできた 29 00:03:11,442 --> 00:03:16,447 スマホのスクリーンタイム 週間レポート 30 00:03:16,572 --> 00:03:18,282 あれ ウザい 31 00:03:18,407 --> 00:03:19,240 そうよ 32 00:03:19,741 --> 00:03:20,992 2020年 33 00:03:21,743 --> 00:03:23,621 何て卑劣な奴なの 34 00:03:24,663 --> 00:03:27,875 どうか安らかに眠りたまえ 35 00:03:28,250 --> 00:03:31,961 こっちは安らかな日々を 奪われたけどね 36 00:03:32,587 --> 00:03:36,091 では互いに癒やし合うため 37 00:03:36,550 --> 00:03:41,889 1人ずつ 失ったものについて 話してもらう 38 00:03:42,264 --> 00:03:46,018 2020年のうっ憤を ぶちまけましょ 39 00:03:46,143 --> 00:03:46,852 やった 40 00:03:46,977 --> 00:03:47,603 最高 41 00:03:47,770 --> 00:03:48,812 よかった 42 00:03:48,937 --> 00:03:52,274 最初に哀悼の意を述べるのは 43 00:03:52,483 --> 00:03:56,277 超人気者 ティファニー・ハディッシュ 44 00:04:04,536 --> 00:04:05,746 どうも 45 00:04:06,372 --> 00:04:10,501 私が今日 別れを告げたいのは 46 00:04:11,293 --> 00:04:13,294 カジュアルセックス 47 00:04:14,295 --> 00:04:16,423 これは本当につらい 48 00:04:16,882 --> 00:04:20,843 伝えきれなかったら ごめんなさい 49 00:04:21,720 --> 00:04:27,266 まだショックだし すっかり打ちのめされてる 50 00:04:27,976 --> 00:04:29,560 ムラムラしてて 51 00:04:31,146 --> 00:04:34,149 カジュアルセックスは 私の生きがい 52 00:04:34,774 --> 00:04:38,903 どん底の時に支えてくれた 53 00:04:39,446 --> 00:04:43,574 傷心した時や ステージで大コケした時 54 00:04:44,117 --> 00:04:46,786 高校の同窓会の後 55 00:04:46,911 --> 00:04:49,581 結婚もカジュアルだったのに 56 00:04:49,706 --> 00:04:50,581 アーメン 57 00:04:50,707 --> 00:04:56,088 相手と体を重ね合わせる 快感は忘れられない 58 00:04:56,422 --> 00:05:00,968 情熱に身を任せながら 一生懸命 考えてる 59 00:05:01,093 --> 00:05:03,345 “この男の名前は?” 60 00:05:05,139 --> 00:05:10,601 そこへ自粛生活が始まり カジュアルセックスは消えた 61 00:05:10,728 --> 00:05:12,521 はかないものよ 62 00:05:13,062 --> 00:05:16,233 数週間の我慢だと言うから 63 00:05:17,151 --> 00:05:23,531 心の休息期間として ちょうどいい機会だと思った 64 00:05:23,656 --> 00:05:27,952 開脚でも練習したら こんなこともできる 65 00:05:28,077 --> 00:05:30,413 オラー! オラー! 66 00:05:30,538 --> 00:05:31,706 いいぞ! 67 00:05:31,831 --> 00:05:34,043 セックス部にも入る 68 00:05:34,752 --> 00:05:40,591 でも問題は 一旦入ると なかなか脱会できないこと 69 00:05:40,923 --> 00:05:43,761 脱会時は PCR検査をして― 70 00:05:43,886 --> 00:05:48,723 2週間の隔離後じゃないと 握手もできない 71 00:05:50,683 --> 00:05:53,478 力んでしまって悪いわね 72 00:05:54,353 --> 00:05:56,481 つい感極まって 73 00:05:57,066 --> 00:05:58,733 手といえば― 74 00:05:59,526 --> 00:06:03,237 大小様々だけど 男は小さい手がいい 75 00:06:03,404 --> 00:06:05,699 自分の胸が大きく感じる 76 00:06:05,824 --> 00:06:07,158 ともかく… 77 00:06:08,410 --> 00:06:13,122 万一 脱会して 別の男とヤりたいなら 78 00:06:14,415 --> 00:06:16,209 自問しないと 79 00:06:17,252 --> 00:06:21,839 3週間で死ぬリスクを 負うほどの男なのか 80 00:06:23,591 --> 00:06:29,932 テレビを見るのもやめたわ ムラムラするだけだから 81 00:06:30,264 --> 00:06:36,730 「プラネットアース」もやめた 英国男の訛なまりがそそる 82 00:06:36,855 --> 00:06:37,980 おかしい? 83 00:06:38,106 --> 00:06:39,316 全然 84 00:06:39,441 --> 00:06:43,028 カエルの交尾とかも最高だし 85 00:06:43,362 --> 00:06:46,447 メスにまたがるガゼルも 86 00:06:47,115 --> 00:06:50,619 コオロギの交尾なんて秀逸よ 87 00:06:50,786 --> 00:06:51,702 分かる 88 00:06:51,829 --> 00:06:56,332 そこで気づいた カジュアルセックスは死んだ 89 00:06:56,792 --> 00:06:59,461 最初はすんなり受け入れた 90 00:06:59,627 --> 00:07:04,341 2メートル離れて立つ マスク姿の男って 91 00:07:04,466 --> 00:07:06,509 意外と興奮する 92 00:07:06,802 --> 00:07:07,511 分かる 93 00:07:07,636 --> 00:07:11,180 でしょ しゃべらないのがいい 94 00:07:12,057 --> 00:07:17,646 マスクなしのハイキングは コンドームなしのセックス 95 00:07:18,187 --> 00:07:19,814 でも悲しいことに― 96 00:07:20,106 --> 00:07:24,153 カジュアルセックスに 代わるものはない 97 00:07:24,862 --> 00:07:28,740 それを失い 私は自分を見失ってる 98 00:07:29,490 --> 00:07:33,786 もはや自分が誰だか 分からない 99 00:07:34,997 --> 00:07:39,042 出会い系アプリに登録し 相手を見つけた 100 00:07:39,584 --> 00:07:41,961 お互い検査をして 101 00:07:42,838 --> 00:07:45,298 ついに付き合った 102 00:07:48,343 --> 00:07:52,221 交際などするもんかと 誓ったのに 103 00:07:54,182 --> 00:07:56,685 今は切に願う 104 00:07:58,853 --> 00:08:00,689 カジュアルセックスが― 105 00:08:03,399 --> 00:08:05,026 復活することを 106 00:08:06,485 --> 00:08:10,865 次は当たり前と思わず もっとありがたがる 107 00:08:11,783 --> 00:08:16,288 アレをおケツに入れるのも 許してあげる 108 00:08:17,497 --> 00:08:20,875 2秒半くらいならね 109 00:08:21,043 --> 00:08:23,670 気持ちいいフリもする 110 00:08:26,298 --> 00:08:30,761 その日が来るまで カジュアルセックスはお預け 111 00:08:31,261 --> 00:08:36,682 ビデオ通話セックスや 社会問題で気を紛らす 112 00:08:37,392 --> 00:08:38,894 ありがとう 113 00:08:44,399 --> 00:08:49,613 素晴らしかった 打ち明けてくれてありがとう 114 00:08:50,364 --> 00:08:51,240 どうも 115 00:08:51,447 --> 00:08:52,615 ええ 116 00:08:52,783 --> 00:08:58,413 腹立たしいのは なぜ私は セックス部に誘われないの 117 00:08:58,538 --> 00:09:01,332 私は3か所 掛け持ちを 118 00:09:01,457 --> 00:09:03,793 そんな仕組みだっけ? 119 00:09:03,918 --> 00:09:05,254 そうよ 120 00:09:05,336 --> 00:09:10,676 今年は 失って心から 寂しく思うものもあるけど 121 00:09:10,801 --> 00:09:14,513 なくなって よかったものもある 122 00:09:14,638 --> 00:09:18,600 ビュッフェや 誕生日ケーキのロウソク消し 123 00:09:19,600 --> 00:09:23,897 そんな時代遅れのものを 葬ってくれるのは 124 00:09:24,022 --> 00:09:26,441 ナターシャ・ロスウェル 125 00:09:28,902 --> 00:09:33,030 “テレビの刑事” 126 00:09:38,120 --> 00:09:42,665 私はテレビの刑事に 別れを告げたいと思う 127 00:09:43,292 --> 00:09:48,004 刑事ものの世界は 本当におめでたい 128 00:09:48,129 --> 00:09:51,924 主人公の刑事が 何でも解決できる 129 00:09:53,677 --> 00:09:54,802 ほほ笑ましい 130 00:09:55,470 --> 00:09:59,015 登場する刑事は英雄であり 131 00:09:59,140 --> 00:10:03,687 ごくまれに正義の名の下に 悪いことをする 132 00:10:04,770 --> 00:10:09,942 スタスキー ハッチ キャグニー レイシー 133 00:10:10,067 --> 00:10:12,403 「パウ・パトロール」の犬も 134 00:10:12,528 --> 00:10:13,864 バカ犬たち 135 00:10:13,989 --> 00:10:15,240 ターナー フーチ 136 00:10:15,365 --> 00:10:20,745 セクシーなカンバーバッチが 演じるシャーロック 137 00:10:20,870 --> 00:10:22,831 彼はイケてる 138 00:10:22,956 --> 00:10:23,706 ホント 139 00:10:23,831 --> 00:10:26,000 相棒とのコンビも様々 140 00:10:26,668 --> 00:10:30,463 大小コンビ 老若コンビ 善悪コンビ 141 00:10:30,588 --> 00:10:34,176 黒人に言わせりゃ どれも“悪悪コンビ” 142 00:10:35,177 --> 00:10:40,807 テレビの刑事に続いて 地元の親しい警官も消えた 143 00:10:40,932 --> 00:10:43,393 警官を味方にできるのは 144 00:10:43,518 --> 00:10:47,397 銃を持った十代の白人だけ 145 00:10:47,522 --> 00:10:49,649 食事もおごってもらえる 146 00:10:54,779 --> 00:10:58,200 私にとっては 本当につらいの 147 00:10:59,493 --> 00:11:02,370 大好きな刑事がいたのに 148 00:11:03,163 --> 00:11:09,168 再放送で8回見た 「ザ・ワイヤー」のマクノルティ 149 00:11:09,794 --> 00:11:12,339 問題も起こすけど魅力的 150 00:11:13,215 --> 00:11:16,176 アゴのラインのせいかも 151 00:11:16,426 --> 00:11:20,054 それに カール・ウィンズローも 152 00:11:21,347 --> 00:11:25,519 2020年にウィンズローが あおりを食うとは 153 00:11:25,644 --> 00:11:27,269 彼は残してあげて 154 00:11:27,395 --> 00:11:30,606 無理よ みんなもういない 155 00:11:31,191 --> 00:11:32,024 全滅よ 156 00:11:32,734 --> 00:11:37,279 正直言って ここまでもったのも驚きだわ 157 00:11:38,322 --> 00:11:42,159 製作総指揮の ディック・ウルフのおかげで 158 00:11:42,619 --> 00:11:46,038 カーダシアン家の番組より 長続きを 159 00:11:46,748 --> 00:11:52,254 演劇学校を卒業したての 若者は気の毒ね 160 00:11:52,421 --> 00:11:55,881 きっと将来を夢見てたはず 161 00:11:56,091 --> 00:12:00,177 売春婦役で ドラマデビューとか 162 00:12:00,302 --> 00:12:03,932 ドアマン役とか 男娼のドアマン役とか 163 00:12:04,224 --> 00:12:07,059 でも今日は明るい話を 164 00:12:07,184 --> 00:12:11,398 刑事ものは 子供の頃 楽しく見てたし 165 00:12:11,523 --> 00:12:16,403 大人になっても 楽しませてもらってた 166 00:12:16,610 --> 00:12:18,154 例えばこのセリフ 167 00:12:18,654 --> 00:12:22,158 “法を犯したら 犯罪ってもんだ” 168 00:12:22,283 --> 00:12:25,036 “誰でも平等に処罰する” 169 00:12:37,298 --> 00:12:39,634 今から考えるとあれは― 170 00:12:39,967 --> 00:12:44,054 黒人人生で 一番笑えるセリフだわ 171 00:12:45,139 --> 00:12:46,765 よくひねり出した 172 00:12:47,308 --> 00:12:50,644 ひねり出すといえば 173 00:12:50,812 --> 00:12:55,442 刑事ものに代わる番組を 見つけないと 174 00:12:55,817 --> 00:13:01,490 そこで別の公務員で やれないか考えてみた 175 00:13:01,990 --> 00:13:04,493 新ジャンルになるかも 176 00:13:05,076 --> 00:13:07,537 郵便配達員よ 177 00:13:08,245 --> 00:13:12,958 郵政公社 U.S.P.S.こそ プロパガンダが必要でしょ 178 00:13:13,083 --> 00:13:15,586 ポスターの準備を 179 00:13:15,794 --> 00:13:18,590 アップテンポな曲をお願い 180 00:13:21,759 --> 00:13:23,094 いいじゃない 181 00:13:24,095 --> 00:13:26,056 ゴールデンタイム枠は― 182 00:13:27,264 --> 00:13:29,267 「U.S.P.S.アイラヴユー」 183 00:13:29,808 --> 00:13:35,941 郵便局員のマット・ルブランは 配達員になるのを夢見てる 184 00:13:36,066 --> 00:13:40,403 彼と恋に落ちるのは 郵便局長のミラ・クニス 185 00:13:41,488 --> 00:13:43,782 “速達もいいけど” 186 00:13:44,615 --> 00:13:46,493 “即ヤルはどう?” 187 00:13:47,201 --> 00:13:48,370 出演したい 188 00:13:48,537 --> 00:13:49,203 本当? 189 00:13:49,328 --> 00:13:50,080 ええ 190 00:13:50,413 --> 00:13:51,998 よし 決まり 191 00:13:52,123 --> 00:13:57,796 郵便局員が今時の若者に ウケるか分からないけど 192 00:13:57,921 --> 00:14:03,634 Sセレーナ・ゴメスとゼンデイヤの 「イカれたポストマン」 193 00:14:04,094 --> 00:14:09,014 セックス ドラッグ 翌々日配達について描かれる 194 00:14:09,139 --> 00:14:11,893 アクションが足りない? 195 00:14:12,561 --> 00:14:16,105 Vヴィン・ディーゼル主演 「FedEXXX」 196 00:14:16,815 --> 00:14:20,067 たくましい上腕を武器に 大活躍 197 00:14:23,404 --> 00:14:24,572 ブラボー! 198 00:14:25,865 --> 00:14:29,744 芸術は世を模倣すると いわれるけど 199 00:14:30,495 --> 00:14:34,665 刑事ドラマは警察より先に 打ち切られた 200 00:14:35,667 --> 00:14:41,673 葬儀後は刑事ドラマを偲しのび 墓地で証拠を仕込みましょう 201 00:14:42,215 --> 00:14:43,258 どうも 202 00:14:50,889 --> 00:14:53,475 心を動かす言葉だったわ 203 00:14:53,601 --> 00:14:58,981 配達員の衣装を着てくれた V・ディーゼルにも感謝を 204 00:15:00,191 --> 00:15:03,778 では次は レイチェル・ブロズナハン 205 00:15:11,952 --> 00:15:13,120 どうも 206 00:15:14,331 --> 00:15:18,710 2020年は ズボンに別れを告げたい 207 00:15:19,501 --> 00:15:24,006 ズボンはお空の洗濯カゴに 投げ入れられた 208 00:15:25,133 --> 00:15:29,553 外出自粛で ズボンは存在理由を失った 209 00:15:29,803 --> 00:15:33,932 宅配の食事を受け取る時しか はかない 210 00:15:35,100 --> 00:15:37,187 ステキなズボンたち 211 00:15:37,437 --> 00:15:42,149 ハイライズ ローライズ 色落ち加工 ケミカル加工 212 00:15:42,317 --> 00:15:45,653 ボーイフレンドデニム 尻見せズボン 213 00:15:45,820 --> 00:15:50,866 ズボンを理解するには 歴史をさかのぼることよ 214 00:15:51,076 --> 00:15:54,703 昔 女性は ズボン着用禁止だった 215 00:15:54,828 --> 00:15:57,665 でも自由への闘いを経て 216 00:15:57,831 --> 00:16:02,879 ズボンは不平等という障壁を ぶち破った 217 00:16:03,504 --> 00:16:07,926 ズボンのおかげで 私たちは馬に乗れる 218 00:16:08,176 --> 00:16:11,888 下着も自転車の車輪に 巻き込まれない 219 00:16:12,304 --> 00:16:15,350 電車でも大股開きで座れる 220 00:16:15,683 --> 00:16:16,600 確かに 221 00:16:16,725 --> 00:16:21,230 男やクマなどの捕食者から 逃げる時も便利 222 00:16:21,523 --> 00:16:26,735 ポケットにもタンポンや 給与小切手をしまえる 223 00:16:26,860 --> 00:16:28,071 確かに 224 00:16:28,196 --> 00:16:31,408 フェミニズムの 象徴だったズボンは 225 00:16:31,533 --> 00:16:36,203 今では血流を止めるほど 細身に進化した 226 00:16:36,370 --> 00:16:40,332 夜 脱ぐのが待ち遠しいのは 危険な兆候 227 00:16:41,375 --> 00:16:46,880 そろそろ潮時だったのかも 2020年がいいきっかけに 228 00:16:47,548 --> 00:16:49,591 これは解放よ 229 00:16:50,051 --> 00:16:53,471 ズボンを脱げば世界も変わる 230 00:16:53,763 --> 00:16:56,890 今回は他にも 社会規範を失った 231 00:16:57,057 --> 00:17:01,270 ブラ 食事量制限 シャワーの習慣 232 00:17:01,520 --> 00:17:03,565 恥という概念も 233 00:17:04,441 --> 00:17:06,233 でも そんなもの… 234 00:17:07,986 --> 00:17:08,819 知るか 235 00:17:10,864 --> 00:17:15,076 そんなもの全部クソ食らえよ 236 00:17:15,201 --> 00:17:16,744 毛染めもクソ 237 00:17:16,911 --> 00:17:17,787 そうよ 238 00:17:17,912 --> 00:17:19,705 脇毛の処理もクソ 239 00:17:19,830 --> 00:17:21,540 生やせばいい 240 00:17:21,665 --> 00:17:24,376 メールの即レスもクソ 241 00:17:24,501 --> 00:17:26,296 そのとおり 242 00:17:26,503 --> 00:17:28,047 税金なんてクソ 243 00:17:28,173 --> 00:17:31,968 そう… いえ 税金は払わないとダメ 244 00:17:32,093 --> 00:17:33,886 ズボンはクソ 245 00:17:34,261 --> 00:17:35,471 そうよ 246 00:17:43,104 --> 00:17:44,355 死ね ズボン 247 00:17:50,528 --> 00:17:51,695 クソめ 248 00:17:54,449 --> 00:17:55,700 死ね ズボン 249 00:17:55,825 --> 00:17:57,410 その意気よ 250 00:17:59,287 --> 00:18:03,583 灰は灰に デニムはダメージ加工に 251 00:18:03,708 --> 00:18:06,627 悲しむことはない 笑って 252 00:18:06,795 --> 00:18:09,255 着替えなくていいのよ 253 00:18:10,839 --> 00:18:12,008 なるほど 254 00:18:15,135 --> 00:18:15,804 どうも 255 00:18:16,054 --> 00:18:17,471 よかったわ 256 00:18:18,472 --> 00:18:19,598 まったく 257 00:18:20,098 --> 00:18:20,849 さて 258 00:18:21,976 --> 00:18:25,855 レイチェル・ ブロズノーパンでした 259 00:18:25,980 --> 00:18:27,105 ブー! 260 00:18:27,231 --> 00:18:30,234 言わずにいられなくて 261 00:18:30,652 --> 00:18:34,364 ノーパンの心意気は買うけど 262 00:18:34,489 --> 00:18:38,326 エアコンが効いてるから 風邪をひくわ 263 00:18:39,493 --> 00:18:43,038 さて邪悪な魂が 順調に昇天してる 264 00:18:43,163 --> 00:18:44,374 神に感謝を 265 00:18:44,499 --> 00:18:49,711 次に英知を与えてくれるのは パティ・ハリソン 266 00:18:51,422 --> 00:18:56,719 彼女にとって とても 身近なものに別れを告げる 267 00:19:00,682 --> 00:19:03,268 “リッチな 女子インフルエンサー” 268 00:19:06,938 --> 00:19:12,986 今日お別れするのはリッチな 女子インフルエンサー 269 00:19:13,361 --> 00:19:19,867 家族やファン フォロワーは ショックで仕方ない 270 00:19:22,036 --> 00:19:24,372 宣伝契約を結んだ企業も 271 00:19:26,164 --> 00:19:31,503 ノンケの女性用ストローを 共同開発してたのに 272 00:19:31,880 --> 00:19:37,259 エンロンの復活パーティーで お披露目予定だったの 273 00:19:37,885 --> 00:19:40,762 リッチな 女子インフルエンサー 274 00:19:40,888 --> 00:19:44,933 あなたが早死になのか 正直 分からない 275 00:19:45,309 --> 00:19:50,856 数々の画像加工アプリで 完全に年齢不詳だから 276 00:19:51,607 --> 00:19:54,986 すごく若いかもしれないけど 277 00:19:55,111 --> 00:19:59,490 90歳を優に超してる可能性も 大いにある 278 00:20:00,240 --> 00:20:05,663 娘と母親 両方に向けて 膣ちつの活性化を説いてた 279 00:20:06,538 --> 00:20:07,789 とにかく 280 00:20:08,625 --> 00:20:12,252 あなたは 過度な角質除去と― 281 00:20:12,670 --> 00:20:16,298 巨大なサングラスを残して 去った 282 00:20:17,674 --> 00:20:20,761 何がこの痛恨の死を 招いたの? 283 00:20:20,929 --> 00:20:24,848 新型コロナで エステが閉まったせい? 284 00:20:26,267 --> 00:20:28,144 フェスの中止により― 285 00:20:28,269 --> 00:20:32,230 後光が差す写真が 撮れなかった? 286 00:20:33,857 --> 00:20:38,904 効果の実証を待たずに コンブチャの話を出した? 287 00:20:39,739 --> 00:20:41,115 真相は謎よ 288 00:20:42,616 --> 00:20:44,952 本当に残念だわ 289 00:20:45,118 --> 00:20:49,958 学ばなくていいことが まだたくさんあったのに 290 00:20:51,541 --> 00:20:58,715 あなたの死は悲しいけれど それほど衝撃は受けてない 291 00:20:58,840 --> 00:21:02,303 これまで何度も 死んできたでしょ 292 00:21:05,472 --> 00:21:05,973 “ヤバい かわいすぎて死ぬ” 293 00:21:05,973 --> 00:21:11,604 “ヤバい かわいすぎて死ぬ” 294 00:21:05,973 --> 00:21:11,604 “シックな清掃員スタイル”に 完全に殺やられてたし 295 00:21:11,604 --> 00:21:12,145 “ヤバい かわいすぎて死ぬ” 296 00:21:13,021 --> 00:21:15,232 美容液にも殺されてた 297 00:21:13,021 --> 00:21:15,232 “死ぬほど効く” 298 00:21:16,317 --> 00:21:20,363 父親か夫が 買ってくれた車でも昇天 299 00:21:16,317 --> 00:21:20,363 “ヤバ! マジ死んだ” 300 00:21:21,489 --> 00:21:26,118 でも死を嘆くのは 葬儀の目的じゃない 301 00:21:26,661 --> 00:21:30,373 あなたは多くのことを 成し遂げた 302 00:21:30,957 --> 00:21:34,210 イタリアやパリを紹介したり 303 00:21:34,669 --> 00:21:37,005 アップステート・ ニューヨークも 304 00:21:37,963 --> 00:21:40,173 それにいつだって… 305 00:21:40,298 --> 00:21:41,675 船に乗ってた 306 00:21:41,843 --> 00:21:43,510 そのとおり 307 00:21:43,635 --> 00:21:47,265 #ボート生活 #女性は投票ボートを #投票妨害 308 00:21:48,849 --> 00:21:53,229 写真へのうわべだけの興味も 忘れない 309 00:21:53,354 --> 00:21:57,150 皆に“思い出記録”と 呼ばせてた 310 00:21:57,275 --> 00:22:01,319 富士フイルムとの契約で 生まれた言葉よ 311 00:22:01,445 --> 00:22:02,613 エンロンとも 312 00:22:04,323 --> 00:22:10,328 最大の偉業はあなた自身も BLMに関わったこと 313 00:22:10,663 --> 00:22:13,665 抗議運動が起きた時 314 00:22:13,790 --> 00:22:18,671 スポンサー広告付きの ダイエットの投稿を― 315 00:22:18,796 --> 00:22:21,423 1日遅らせてアップした 316 00:22:22,924 --> 00:22:29,515 今後もあなたの功績は残る 投稿から広告に飛ぶから 317 00:22:30,182 --> 00:22:35,395 それに 後を継ぐ子孫が いるかもしれない 318 00:22:36,189 --> 00:22:41,359 “ベケット”“船乗り”“詩人” “ジェムソン・ニート” 319 00:22:41,903 --> 00:22:44,905 “ジャクソン” スペルは“Jaxon” 320 00:22:45,615 --> 00:22:48,867 では追悼の意を表して 321 00:22:50,036 --> 00:22:53,038 あなたの朝の儀式を行う 322 00:22:53,163 --> 00:22:57,335 財政的に保守的で 社会的に革新的な儀式 323 00:22:57,919 --> 00:23:00,880 皆でキャンドルをともす 324 00:23:01,631 --> 00:23:05,509 共同開発した ホースワックス・キャンドルよ 325 00:23:05,634 --> 00:23:07,220 ルルレモンと― 326 00:23:07,345 --> 00:23:09,763 Hヒラリー・クリントンの辛口ソース 327 00:23:09,931 --> 00:23:10,972 “彼女を支持” 328 00:23:11,098 --> 00:23:13,518 それに もう1社 329 00:23:14,352 --> 00:23:15,728 エンロン 330 00:23:18,064 --> 00:23:21,983 “裕福”と書いてある 値段は190ドル 331 00:23:23,068 --> 00:23:25,070 キャンドル禁止です! 332 00:23:30,992 --> 00:23:34,579 リッチな 女子インフルエンサー 333 00:23:34,704 --> 00:23:36,499 この言葉を贈る 334 00:23:37,125 --> 00:23:38,625 マジすごいナマスレー 335 00:23:38,960 --> 00:23:41,128 ナマスレー 336 00:23:42,212 --> 00:23:43,297 ありがとう 337 00:23:54,142 --> 00:23:56,769 感動的な弔辞だった 338 00:23:56,894 --> 00:24:01,731 そういえばドリンダも リアリティ番組を去ってた 339 00:24:01,857 --> 00:24:04,527 降板させられたのさ 340 00:24:05,193 --> 00:24:06,653 ギャラでモメた 341 00:24:06,778 --> 00:24:09,240 Aアンディ・コーエン 払え 342 00:24:09,365 --> 00:24:12,201 皆さん 落ち着いて 343 00:24:13,035 --> 00:24:16,247 次はもう1人のナターシャ 344 00:24:16,372 --> 00:24:21,169 “ナッティ・L” そう ナターシャ・レジェロよ 345 00:24:25,714 --> 00:24:27,842 “子供を増やすこと” 346 00:24:38,519 --> 00:24:42,440 失礼 ナターシャは 席を外してます 347 00:24:42,565 --> 00:24:46,359 ちょっと取り込み中で でもすぐ戻る 348 00:24:48,863 --> 00:24:52,282 ママ こんな所いたくない 349 00:24:52,407 --> 00:24:56,913 パパは忙しいし 車に放置するのは違法なの 350 00:24:57,038 --> 00:24:59,749 iPadを見て待ってて 351 00:24:59,874 --> 00:25:00,750 お腹空いた 352 00:25:00,875 --> 00:25:02,585 「ペッパピッグ」を見て 353 00:25:02,710 --> 00:25:07,381 英国訛りをマネできたら チリビーンズをあげる 354 00:25:07,548 --> 00:25:09,342 チリビーンズ嫌い! 355 00:25:14,387 --> 00:25:15,138 どうも 356 00:25:17,224 --> 00:25:21,269 “子供を増やすこと”に 別れを告げたい 357 00:25:21,770 --> 00:25:26,567 面倒で耐え難い 精神的苦痛とはオサラバ 358 00:25:26,692 --> 00:25:29,237 つまり夫とのセックス 359 00:25:30,028 --> 00:25:32,240 子供はつくるべきじゃない 360 00:25:32,405 --> 00:25:38,537 性別披露パーティーだって 山火事を招いちゃうでしょ 361 00:25:39,288 --> 00:25:45,001 4月にはもう卵管を 二重結びしてやると思ってた 362 00:25:45,126 --> 00:25:46,253 アーメン 363 00:25:47,171 --> 00:25:51,925 娘のジアンナと 過ごせたのはよかったのよ 364 00:25:52,093 --> 00:25:54,052 発音 合ってる? 365 00:25:54,220 --> 00:25:57,097 でも8か月 自粛が続き 366 00:25:57,222 --> 00:26:01,769 家具と一緒に 返品しちゃおうかと思ったわ 367 00:26:02,603 --> 00:26:04,230 娘を愛してる 368 00:26:04,480 --> 00:26:08,984 でも低用量LSDも 同じように愛してる 369 00:26:10,236 --> 00:26:14,531 自粛期間中 娘が嫌いになる時もあった 370 00:26:14,656 --> 00:26:17,535 娘の就寝中は 存在を忘れちゃう 371 00:26:17,660 --> 00:26:20,453 私は幼稚園の先生じゃない 372 00:26:20,621 --> 00:26:23,290 教育するために産んでない 373 00:26:23,540 --> 00:26:28,253 SNSで“いいね!”を もらいたくて産んだ 374 00:26:28,378 --> 00:26:29,547 ユーザー名は? 375 00:26:29,672 --> 00:26:30,714 メールして 376 00:26:31,464 --> 00:26:36,261 毎日 娘が家にいれば 先生役だけじゃなく― 377 00:26:36,386 --> 00:26:38,221 料理人までこなす 378 00:26:38,346 --> 00:26:41,851 出前サービスを 教えるまではね 379 00:26:42,518 --> 00:26:46,314 キャンプ指導員 児童心理学者 体操教師 380 00:26:46,439 --> 00:26:49,400 ひどい時は清掃作業員まで 381 00:26:50,067 --> 00:26:52,111 大を漏らすから 382 00:26:53,612 --> 00:26:56,990 子育ては体にくると言われる 383 00:26:57,157 --> 00:27:01,494 間違いないわ でもそれ以上に心にくる 384 00:27:01,619 --> 00:27:05,082 娘はネットの 荒らし屋のように 385 00:27:05,333 --> 00:27:07,667 四六時中 挑発してくる 386 00:27:07,792 --> 00:27:10,796 利用停止中のユーザーみたい 387 00:27:12,506 --> 00:27:18,011 時々 子供なしの自粛生活を 想像するの 388 00:27:18,179 --> 00:27:21,932 毎日 夕方から 距離を保って飲み会 389 00:27:22,516 --> 00:27:26,895 パイロット版も書くわ コメディと時代もの 390 00:27:27,020 --> 00:27:28,855 念願の絵も習う 391 00:27:29,022 --> 00:27:30,648 だけど現実は 392 00:27:30,775 --> 00:27:35,695 3歳児にマスクを 着けさせるのに必死の日々 393 00:27:35,863 --> 00:27:38,365 娘は小さなトランプ支持者 394 00:27:38,490 --> 00:27:42,661 “マスク反対! ファウチは闇の政府ディープステートの手先” 395 00:27:43,746 --> 00:27:45,830 昔は子だくさんに憧れた 396 00:27:45,955 --> 00:27:51,211 今は工作や掃除が得意な 14歳を養子に迎えたい 397 00:27:52,171 --> 00:27:57,343 子供を増やすのは無責任よ 暗い未来が待ってる 398 00:27:57,468 --> 00:28:02,972 温暖化 公害 「フレッシュ・ プリンス」のリメイク 399 00:28:03,098 --> 00:28:05,558 ママ 血が出ちゃった 400 00:28:07,685 --> 00:28:10,564 いつもこれ 失礼 行かないと 401 00:28:12,316 --> 00:28:13,483 はいはい 402 00:28:14,151 --> 00:28:16,069 何を口に入れたの! 403 00:28:18,614 --> 00:28:22,326 避妊リングを入れてて よかった 404 00:28:22,451 --> 00:28:23,326 同じく 405 00:28:23,451 --> 00:28:28,415 さて 次に哀悼の意を 述べてくれるのは 406 00:28:28,582 --> 00:28:31,042 そちらのジーエよ 407 00:28:33,962 --> 00:28:34,922 “ベージュの絆創膏ばんそうこう” 408 00:28:34,922 --> 00:28:35,798 “ベージュの絆創膏ばんそうこう” 409 00:28:34,922 --> 00:28:35,798 待ってました! 410 00:28:35,798 --> 00:28:37,048 待ってました! 411 00:28:40,802 --> 00:28:44,682 ベージュの絆創膏に 別れを告げたい 412 00:28:44,807 --> 00:28:48,978 1920年 Eアール・ディクソンが 開発した絆創膏は 413 00:28:49,103 --> 00:28:52,272 ベージュの一色のみだった 414 00:28:52,730 --> 00:28:56,443 黒人は ケガをしない時代だったのね 415 00:28:57,903 --> 00:29:00,655 でも2020年 転機が訪れた 416 00:29:00,780 --> 00:29:04,451 警察の武力行使への 抗議運動を受け 417 00:29:04,576 --> 00:29:06,996 絆創膏メーカーをはじめ 418 00:29:07,121 --> 00:29:12,375 様々な企業が立ち上がり ついに宣言した 419 00:29:12,710 --> 00:29:14,670 “いいでしょう” 420 00:29:15,753 --> 00:29:19,799 平等を求めたら 茶色の絆創膏ができた 421 00:29:19,967 --> 00:29:23,511 これで 警察に撃たれた傷に貼れる 422 00:29:23,636 --> 00:29:25,556 名説教ね 献金を 423 00:29:26,015 --> 00:29:30,269 この絆創膏騒ぎで 民間人の犠牲者も出た 424 00:29:30,394 --> 00:29:35,148 企業の差別的なマスコットが 道連れになって死んだ 425 00:29:35,273 --> 00:29:39,236 ジェミマおばさん ベンおじさん ワフー首長 426 00:29:39,361 --> 00:29:41,905 バター会社の先住民の女性 427 00:29:42,114 --> 00:29:45,534 でもジェミマおばさんは 映画で残る 428 00:29:45,659 --> 00:29:49,038 キャストは白人だらけだけど 429 00:29:49,163 --> 00:29:49,913 最高 430 00:29:50,038 --> 00:29:54,375 絆創膏の多様化と共に 各業界もこぞって― 431 00:29:54,501 --> 00:29:58,047 嘘くさい パフォーマンスを始めた 432 00:29:58,172 --> 00:30:03,928 今まで見逃してた差別を 急に謝罪し始めたの 433 00:30:04,053 --> 00:30:08,390 放送局は過去15年の 黒塗りの役者をカット 434 00:30:08,516 --> 00:30:12,603 ワシントンDCの通りは “BLMプラザ”に 435 00:30:12,728 --> 00:30:14,395 そこで尋問された 436 00:30:14,521 --> 00:30:15,355 同じく 437 00:30:15,480 --> 00:30:20,486 ベージュの絆創膏後の時代は 謝罪が慣例化してる 438 00:30:20,611 --> 00:30:24,405 プランテーションでの 結婚式を謝罪? 439 00:30:24,531 --> 00:30:28,160 会場の名前を見て 気づかないの? 440 00:30:28,285 --> 00:30:29,286 そうよ 441 00:30:29,411 --> 00:30:34,040 私自身も時代が変わったと 気づいたのは― 442 00:30:34,208 --> 00:30:39,505 元同僚が次々と謝罪メールを 送ってきたからよ 443 00:30:39,630 --> 00:30:43,717 あんなに大勢 白人の友達がいたとは 444 00:30:43,842 --> 00:30:46,052 受信料は私持ち 445 00:30:46,845 --> 00:30:53,059 ベージュの絆創膏の時代は 100年かけてやっと終わった 446 00:30:53,227 --> 00:30:55,019 100年だとさ 447 00:30:55,144 --> 00:30:59,775 今はナオミ・キャンベル色の 絆創膏も買える 448 00:31:00,067 --> 00:31:00,942 いいね 449 00:31:01,067 --> 00:31:02,152 憧れよ 450 00:31:02,694 --> 00:31:03,862 ありがとう 451 00:31:11,828 --> 00:31:14,455 ありがとう ジーエ 452 00:31:14,957 --> 00:31:15,915 いいえ 453 00:31:16,083 --> 00:31:21,005 それでは 次はお待ちかねの この人物 454 00:31:21,130 --> 00:31:23,715 興奮してきたわ 455 00:31:23,840 --> 00:31:27,928 偉大なる伝説的コメディアン 456 00:31:28,053 --> 00:31:30,263 サラ・シルヴァーマン! 457 00:31:34,351 --> 00:31:37,479 “アメリカを再び偉大に” 458 00:31:40,857 --> 00:31:42,358 皆さん どうも 459 00:31:43,109 --> 00:31:48,615 私が別れを告げたいのは “アメリカを再び偉大にMAGA” 460 00:31:50,284 --> 00:31:55,955 政治的スローガンよ 中国製の帽子にも刺繍が 461 00:31:56,248 --> 00:31:59,292 まずは皆で黙祷しましょう 462 00:31:59,417 --> 00:32:00,919 黙祷終わり 463 00:32:12,056 --> 00:32:13,432 はい 止めて 464 00:32:16,393 --> 00:32:21,272 MAGA あなたには いい加減 死んでもらう 465 00:32:23,525 --> 00:32:27,904 Gジョージ・ワシントンが 今の国を見たら何と言う? 466 00:32:28,029 --> 00:32:32,034 “トイレって何だ? 女が銀行口座を?” 467 00:32:32,159 --> 00:32:33,951 “車? 馬はどこだ?” 468 00:32:34,077 --> 00:32:38,499 “マーサは死んだのか? 携帯? パックサラダ?” 469 00:32:38,915 --> 00:32:41,876 この国は建国以来 様変わりした 470 00:32:42,711 --> 00:32:47,298 MAGA あなたは いつ生まれたっけ 471 00:32:47,465 --> 00:32:50,344 恐らく アラスカ出身の女性が― 472 00:32:50,469 --> 00:32:55,723 ヘリから狩りをして 人気を集めた頃かしら 473 00:32:55,932 --> 00:32:57,558 その後 クソ野郎が― 474 00:32:57,684 --> 00:33:02,897 史上初の黒人大統領に 差別発言をして波に乗った 475 00:33:03,022 --> 00:33:05,733 そのまま大統領執務室へ 476 00:33:05,858 --> 00:33:08,653 選挙人団が賭けに出て 477 00:33:08,778 --> 00:33:12,825 女性ではなく 落ち目の不動産王を選んだ 478 00:33:13,325 --> 00:33:18,747 私たち白人のリベラルには 予想外の展開だった 479 00:33:19,288 --> 00:33:23,210 批判ばかりはしない あなたは偉いわ 480 00:33:23,335 --> 00:33:27,381 偉大な国を目指す 素晴らしいスローガン 481 00:33:27,631 --> 00:33:32,885 頑丈な国境の壁を造り 移民の子供も檻に収容 482 00:33:33,721 --> 00:33:38,224 デモに参加する“ママの壁”に 催涙ガスを使用 483 00:33:38,349 --> 00:33:43,063 元からの金持ちを もっと金持ちにしてくれた 484 00:33:44,105 --> 00:33:48,317 でも“偉大”とは何ぞやと 考えてみた時 485 00:33:48,609 --> 00:33:52,905 郵政公社を妨害して 投票を阻むのは違う 486 00:33:53,030 --> 00:33:56,410 贅沢しながら税金逃れも違う 487 00:33:56,576 --> 00:33:58,077 あり得ない 488 00:33:58,244 --> 00:34:01,832 MAGA あなたは多様性を重んじ 489 00:34:01,957 --> 00:34:04,125 誰でも平等に扱う 490 00:34:04,417 --> 00:34:10,007 薄汚い弁護士 浅ましいCEO 白人ナショナリスト 491 00:34:10,132 --> 00:34:14,302 誰でも偉大なアメリカの 一員になれる 492 00:34:15,262 --> 00:34:18,639 こんな冗談も飛び出した 493 00:34:18,766 --> 00:34:21,601 “国境の壁は メキシコが費用を” 494 00:34:21,768 --> 00:34:24,646 “コロナは4月に消滅する” 495 00:34:24,771 --> 00:34:27,940 ハーマン・ケインにも いたずらした 496 00:34:28,150 --> 00:34:30,860 アッパレだわ 497 00:34:31,152 --> 00:34:35,114 あなたと共に 多くのものが死ぬ 498 00:34:35,364 --> 00:34:39,786 “教育は洗脳”という考え 499 00:34:40,161 --> 00:34:45,291 核のコードを ツイートしてしまう恐れ 500 00:34:45,458 --> 00:34:46,585 ホントよ 501 00:34:46,710 --> 00:34:50,463 “科学に左右されるな” という考え 502 00:34:50,630 --> 00:34:51,465 それよ 503 00:34:51,632 --> 00:34:55,385 今後は いろんな問題が解決する 504 00:34:55,635 --> 00:35:00,014 絶滅危惧種 民主主義 インフラ 505 00:35:00,139 --> 00:35:02,684 黒人や先住民の問題 506 00:35:02,851 --> 00:35:05,478 LGBTQIA+ 507 00:35:05,603 --> 00:35:06,980 ユダヤ人 508 00:35:07,105 --> 00:35:09,650 我々が乗っ取っちゃうぞ 509 00:35:09,775 --> 00:35:13,027 でも気候変動への対処が先ね 510 00:35:13,820 --> 00:35:17,657 MAGAに別れの一言を “アディオス” 511 00:35:17,782 --> 00:35:20,117 嫌いな言葉でしょ 512 00:35:20,369 --> 00:35:25,414 そもそも かつて偉大でないと “再び”はおかしい 513 00:35:25,958 --> 00:35:29,628 それって いつのことを言ってる? 514 00:35:29,753 --> 00:35:33,632 日没後の黒人の外出が 禁じられてた頃? 515 00:35:33,798 --> 00:35:39,679 アナルセックスが違法だった 2002年のテキサスのこと? 516 00:35:40,054 --> 00:35:46,061 男の許可なしに女が口座を 開けなかった70年代以前? 517 00:35:47,186 --> 00:35:52,442 我が国にはずっと 偉大なものがあったはず 518 00:35:53,025 --> 00:35:55,528 荘厳な深紅の山々 519 00:35:55,945 --> 00:35:57,989 コストコ 520 00:35:58,907 --> 00:36:02,077 特急クリーニング ドリー・パートン 521 00:36:02,202 --> 00:36:03,244 偉人ね 522 00:36:03,369 --> 00:36:05,289 酒店の隣の射撃場 523 00:36:05,414 --> 00:36:06,539 それは問題 524 00:36:06,664 --> 00:36:08,958 今こそ赤い帽子を捨て 525 00:36:09,083 --> 00:36:14,797 崩れ落ちたこの国の がれきの下から抜け出そう 526 00:36:15,298 --> 00:36:17,550 “アメリカを善良に” 527 00:36:18,677 --> 00:36:21,137 いい国になら なれる 528 00:36:21,847 --> 00:36:26,059 300~400年の歴史で いろいろあったけど 529 00:36:26,184 --> 00:36:27,894 まだ遅くない 530 00:36:28,269 --> 00:36:32,940 ハイになってるわね でも私たちは頑張った 531 00:36:33,065 --> 00:36:38,237 忍耐力とポルノの力で 苦難を乗り越えてきた 532 00:36:38,362 --> 00:36:39,197 そうよ 533 00:36:39,322 --> 00:36:42,199 絶対にこの国をよくできる 534 00:36:42,326 --> 00:36:43,201 そうだ 535 00:36:43,327 --> 00:36:44,286 いいね 536 00:36:44,411 --> 00:36:50,250 このクソ1年 力を合わせて 頑張ってきたんだもの 537 00:36:50,375 --> 00:36:53,503 平和的な抗議運動に参加し 538 00:36:53,753 --> 00:36:55,422 隣人を助け 539 00:36:55,588 --> 00:36:57,423 窓から鍋を叩き― 540 00:36:57,548 --> 00:37:03,764 最前線で新型コロナと 戦う人々にエールを送った 541 00:37:04,139 --> 00:37:06,557 善良さこそ偉大よ 542 00:37:08,059 --> 00:37:11,896 MAGA時代から 一歩踏み出そう 543 00:37:12,105 --> 00:37:16,068 フェイスブックに オサラバする日まで 544 00:37:16,318 --> 00:37:17,360 アーメン 545 00:37:17,485 --> 00:37:20,614 ここはアメリカよ まったく 546 00:37:20,739 --> 00:37:24,284 世界一偉大な国とは 言えずとも 547 00:37:24,451 --> 00:37:26,327 世界一大きな国…? 548 00:37:27,496 --> 00:37:28,914 これも違うか 549 00:37:29,039 --> 00:37:31,708 でも世界一イカれた国よ 550 00:37:32,541 --> 00:37:36,420 だから希望を胸に ここに立ってる 551 00:37:36,963 --> 00:37:39,507 集まってくれた女性たち 552 00:37:40,175 --> 00:37:43,844 あなたたちは 皆を元気にしてくれた 553 00:37:45,137 --> 00:37:49,141 心強い同志がいると 気づかせてくれた 554 00:37:49,266 --> 00:37:52,771 みんな 困った時は私がいるよ 555 00:37:52,896 --> 00:37:54,021 だって… 556 00:37:55,815 --> 00:37:57,025 何の話を? 557 00:37:57,818 --> 00:37:58,818 アメリカ? 558 00:37:58,943 --> 00:37:59,902 そうだっけ? 559 00:38:00,528 --> 00:38:02,447 あら そう 560 00:38:02,572 --> 00:38:07,577 サヨナラ 2020年 名残惜しいけど清々するわ 561 00:38:17,713 --> 00:38:21,090 皆さん よくやってくれたわ 562 00:38:21,550 --> 00:38:22,425 やった! 563 00:38:22,550 --> 00:38:25,387 多くのものに別れを告げた 564 00:38:25,512 --> 00:38:30,266 でもこの部屋に 喪失感は一切ない 565 00:38:30,641 --> 00:38:36,606 2020年は試練の年だったけど ここにいる面白い女性たちは 566 00:38:36,856 --> 00:38:39,775 最高の捨てゼリフを贈った 567 00:38:39,900 --> 00:38:41,068 そのとおり 568 00:38:41,193 --> 00:38:42,237 乾杯 569 00:38:43,905 --> 00:38:46,365 では最後になったけど 570 00:38:46,949 --> 00:38:51,871 2020年に終止符を 打ってくれてありがとう 571 00:38:51,996 --> 00:38:53,164 それでは― 572 00:38:54,373 --> 00:39:00,297 2020年を追悼して とっておきの歌を披露するわ 573 00:39:00,630 --> 00:39:01,797 マイクを 574 00:39:03,300 --> 00:39:04,092 どうも 575 00:39:04,217 --> 00:39:08,054 普段あまり歌わないから 覚悟してね 576 00:39:09,264 --> 00:39:11,307 歌いましょうか? 577 00:39:11,432 --> 00:39:12,309 ウソ… 578 00:39:14,143 --> 00:39:15,436 Cクリスティーナ・アギレラよ 579 00:39:15,561 --> 00:39:16,896 任せた! 580 00:39:19,065 --> 00:39:24,362 あなたのことを忘れない 581 00:39:25,739 --> 00:39:31,286 あなたは私を   忘れないでいてくれる? 582 00:39:31,494 --> 00:39:39,795 どうか人生を   無駄にしないでほしい 583 00:39:40,253 --> 00:39:46,092 思い出に浸って   泣いたりなんてしないで 584 00:39:46,217 --> 00:39:47,469 クリスティーナ! 585 00:39:48,219 --> 00:39:51,306 とても疲れてるけど眠れない 586 00:39:51,306 --> 00:39:53,724 とても疲れてるけど眠れない 587 00:39:51,306 --> 00:39:53,724 “追悼 2020年” 588 00:39:53,724 --> 00:39:54,184 “追悼 2020年” 589 00:39:54,184 --> 00:39:54,643 “追悼 2020年” 590 00:39:54,184 --> 00:39:54,643 あまりに深い   崖のふちに立っている 591 00:39:54,643 --> 00:39:57,353 あまりに深い   崖のふちに立っている 592 00:39:57,353 --> 00:39:59,688 あまりに深い   崖のふちに立っている 593 00:39:57,353 --> 00:39:59,688 “ハグ” 594 00:39:59,688 --> 00:39:59,856 あまりに深い   崖のふちに立っている 595 00:39:59,856 --> 00:40:00,190 あまりに深い   崖のふちに立っている 596 00:39:59,856 --> 00:40:00,190 “旅行” 597 00:40:00,190 --> 00:40:00,315 “旅行” 598 00:40:00,315 --> 00:40:01,565 “旅行” 599 00:40:00,315 --> 00:40:01,565 お互い思っているのに   何一つ言葉にできない 600 00:40:01,565 --> 00:40:01,733 お互い思っているのに   何一つ言葉にできない 601 00:40:01,733 --> 00:40:03,777 お互い思っているのに   何一つ言葉にできない 602 00:40:01,733 --> 00:40:03,777 “カレンという名前” 603 00:40:03,777 --> 00:40:06,487 お互い思っているのに   何一つ言葉にできない 604 00:40:06,612 --> 00:40:13,036 心の奥で叫んでも   声は誰にも届かない 605 00:40:13,161 --> 00:40:14,621 “常識” 606 00:40:13,161 --> 00:40:14,621 あなたのことを忘れない 607 00:40:14,621 --> 00:40:14,788 あなたのことを忘れない 608 00:40:14,788 --> 00:40:16,081 あなたのことを忘れない 609 00:40:14,788 --> 00:40:16,081 “バーニングマン” 610 00:40:16,081 --> 00:40:18,750 あなたのことを忘れない 611 00:40:19,333 --> 00:40:20,335 “握手” 612 00:40:19,333 --> 00:40:20,335 あなたは私を   忘れないでいてくれる? 613 00:40:20,335 --> 00:40:20,501 あなたは私を   忘れないでいてくれる? 614 00:40:20,501 --> 00:40:22,253 あなたは私を   忘れないでいてくれる? 615 00:40:20,501 --> 00:40:22,253 “クルーズ” 616 00:40:22,253 --> 00:40:22,420 あなたは私を   忘れないでいてくれる? 617 00:40:22,420 --> 00:40:23,922 あなたは私を   忘れないでいてくれる? 618 00:40:22,420 --> 00:40:23,922 “ブラ” 619 00:40:25,257 --> 00:40:26,800 どうか人生を   無駄にしないでほしい 620 00:40:26,800 --> 00:40:28,135 どうか人生を   無駄にしないでほしい 621 00:40:26,800 --> 00:40:28,135 “補整下着” 622 00:40:28,135 --> 00:40:28,300 どうか人生を   無駄にしないでほしい 623 00:40:28,300 --> 00:40:29,469 どうか人生を   無駄にしないでほしい 624 00:40:28,300 --> 00:40:29,469 “J・K・ローリング” 625 00:40:29,469 --> 00:40:29,635 どうか人生を   無駄にしないでほしい 626 00:40:29,635 --> 00:40:30,846 どうか人生を   無駄にしないでほしい 627 00:40:29,635 --> 00:40:30,846 “銅像” 628 00:40:30,846 --> 00:40:33,806 どうか人生を   無駄にしないでほしい 629 00:40:34,056 --> 00:40:38,519 思い出に浸って   泣いたりなんてしないで 630 00:40:38,519 --> 00:40:39,855 思い出に浸って   泣いたりなんてしないで 631 00:40:38,519 --> 00:40:39,855 “メラニアの婚前契約” 632 00:40:39,855 --> 00:40:39,980 思い出に浸って   泣いたりなんてしないで 633 00:40:39,980 --> 00:40:40,981 思い出に浸って   泣いたりなんてしないで 634 00:40:39,980 --> 00:40:40,981 “ホームパーティー Aアーミー・ハマーの結婚生活” 635 00:40:40,981 --> 00:40:41,106 “ホームパーティー Aアーミー・ハマーの結婚生活” 636 00:40:41,106 --> 00:40:45,068 “ホームパーティー Aアーミー・ハマーの結婚生活” 637 00:40:41,106 --> 00:40:45,068 あなたのことを忘れない 638 00:40:45,068 --> 00:40:46,945 あなたのことを忘れない 639 00:40:47,070 --> 00:40:51,115 “映画観賞 観劇 コンサート 外出全般” 640 00:40:47,070 --> 00:40:51,115 あなたは私を   忘れないでいてくれる? 641 00:40:51,115 --> 00:40:52,826 あなたは私を   忘れないでいてくれる? 642 00:40:52,951 --> 00:40:53,952 “外出着” 643 00:40:54,077 --> 00:40:55,996 音域が広すぎ 644 00:40:57,246 --> 00:40:59,081 どうか人生を   無駄にしないでほしい 645 00:40:59,081 --> 00:41:02,460 どうか人生を   無駄にしないでほしい 646 00:40:59,081 --> 00:41:02,460 “ハロウィン 感謝祭 5秒ルール” 647 00:41:02,585 --> 00:41:05,880 思い出に浸って   泣いたりなんてしないで 648 00:41:05,880 --> 00:41:09,842 思い出に浸って   泣いたりなんてしないで 649 00:41:05,880 --> 00:41:09,842 “フォンデュ 回し食い ナンパ” 650 00:41:10,260 --> 00:41:15,974 どうか人生を   無駄にしないでほしい 651 00:41:16,099 --> 00:41:16,599 “遠距離恋愛 バス 騎士道” 652 00:41:16,599 --> 00:41:17,474 “遠距離恋愛 バス 騎士道” 653 00:41:16,599 --> 00:41:17,474 最高! 654 00:41:17,474 --> 00:41:17,601 “遠距離恋愛 バス 騎士道” 655 00:41:17,601 --> 00:41:18,726 “遠距離恋愛 バス 騎士道” 656 00:41:17,601 --> 00:41:18,726 クリスティーナ 657 00:41:18,726 --> 00:41:19,059 “遠距離恋愛 バス 騎士道” 658 00:41:19,186 --> 00:41:20,061 “ジュリアーニの キャリア” 659 00:41:20,061 --> 00:41:21,021 “ジュリアーニの キャリア” 660 00:41:20,061 --> 00:41:21,021 ステキ 661 00:41:21,021 --> 00:41:21,188 “ジュリアーニの キャリア” 662 00:41:21,188 --> 00:41:21,980 “ジュリアーニの キャリア” 663 00:41:21,188 --> 00:41:21,980 思い出に浸って… 664 00:41:21,980 --> 00:41:22,105 思い出に浸って… 665 00:41:22,105 --> 00:41:23,940 思い出に浸って… 666 00:41:22,105 --> 00:41:23,940 “イヴァンカの 交友関係” 667 00:41:23,940 --> 00:41:24,065 “イヴァンカの 交友関係” 668 00:41:24,065 --> 00:41:24,940 “イヴァンカの 交友関係” 669 00:41:24,065 --> 00:41:24,940 いいね さあ 歌い上げて! 670 00:41:24,940 --> 00:41:27,235 いいね さあ 歌い上げて! 671 00:41:27,360 --> 00:41:32,239 泣いたりなんてしないで 672 00:41:36,661 --> 00:41:38,538 “やる気 クイビ 楽しみ” 673 00:41:40,581 --> 00:41:41,875 アギレラ! 674 00:41:42,000 --> 00:41:44,085 最高 クリスティーナ! 675 00:41:46,420 --> 00:41:49,757 よいお年を 2021年もよろしく 676 00:42:01,811 --> 00:42:02,686 “監督” 677 00:42:01,811 --> 00:42:02,686 皆さん こんにちは リモートで失礼 678 00:42:02,686 --> 00:42:06,233 皆さん こんにちは リモートで失礼 679 00:42:07,400 --> 00:42:08,818 どこに目線を? 680 00:42:09,402 --> 00:42:11,153 演壇の方へ 681 00:42:11,278 --> 00:42:14,532 キョロキョロしても いいわ 682 00:42:18,536 --> 00:42:21,039 タチの悪い年だったから 683 00:42:21,539 --> 00:42:22,581 言えてる 684 00:42:23,750 --> 00:42:25,960 “空席 空席 空席…” 685 00:42:26,085 --> 00:42:27,378 空席だらけ 686 00:42:27,503 --> 00:42:29,755 後からCGで入れる 687 00:42:30,547 --> 00:42:31,925 すごすぎ 688 00:42:32,050 --> 00:42:33,300 アクション 689 00:42:44,061 --> 00:42:45,521 では踊りを 690 00:42:49,693 --> 00:42:51,277 なぜ踊るの? 691 00:42:51,443 --> 00:42:54,447 アギレラが“アイ・ウィル・ リメンバー・ユー”を 692 00:42:58,784 --> 00:43:00,161 試しても? 693 00:43:00,452 --> 00:43:03,289 ドレスがビニールみたい 694 00:43:03,414 --> 00:43:06,083 音がうるさいの 695 00:43:06,208 --> 00:43:07,585 死ね ズボン 696 00:43:08,003 --> 00:43:08,878 クソめ 697 00:43:09,128 --> 00:43:12,757 茶色の絆創膏のおかげで 人種差別は… 698 00:43:14,009 --> 00:43:15,677 終わりを迎えた 699 00:43:17,177 --> 00:43:18,722 おかしい 700 00:43:18,847 --> 00:43:21,391 嘘でしょ もう 701 00:43:24,811 --> 00:43:25,394 まったく 何てこと 702 00:43:25,394 --> 00:43:27,396 まったく 何てこと 703 00:43:25,394 --> 00:43:27,396 日本語字幕 久保田 愛