1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,046 --> 00:00:07,258 ROB & ZONEN BEGRAFENISONDERNEMER 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:19,228 --> 00:00:22,314 HEENGEGAAN DIT JAAR IN LIEFDEVOLLE HERINNERING - 2020 5 00:00:40,457 --> 00:00:42,042 Rachel Brosnahan. 6 00:00:42,167 --> 00:00:45,337 Hé, meid. Je ziet er goed uit. 7 00:00:45,420 --> 00:00:48,966 Ja. Echt. Ik vind het geweldig wat je doet, Rachel. 8 00:00:49,048 --> 00:00:51,801 Rachel Brosnahan. Jeetje. 9 00:01:15,450 --> 00:01:16,659 Mama komt eraan. 10 00:01:54,031 --> 00:01:58,701 Heengegaan dit jaar. Vandaag zijn jullie hier bijeengekomen 11 00:01:58,786 --> 00:02:02,331 omdat 2020 een zeikwijf was. 12 00:02:02,873 --> 00:02:07,920 En samen rekenen we af met deze klootzak van een jaar. 13 00:02:08,002 --> 00:02:10,296 Want 2020 heeft ons zo veel afgenomen. 14 00:02:11,048 --> 00:02:12,925 Ik wil jullie er ook aan herinneren 15 00:02:13,008 --> 00:02:15,176 dat 2020 ons zo veel heeft gegeven. 16 00:02:15,260 --> 00:02:16,637 -Bananenbrood. -Jammie. 17 00:02:16,719 --> 00:02:17,972 -Slapeloosheid. -Ja. 18 00:02:18,055 --> 00:02:21,724 Een zesde zintuig om te weten of iemand genoeg afstand houdt. 19 00:02:21,808 --> 00:02:25,562 Genoeg afstand is gelijk aan één Sterling K. Brown. 20 00:02:25,646 --> 00:02:27,313 Fijn dat ik kan helpen, dames. 21 00:02:27,397 --> 00:02:29,233 Let niet op mij. 22 00:02:29,316 --> 00:02:30,818 Bedankt, Ster-Ster. 23 00:02:31,443 --> 00:02:33,027 Wat een lekker zwart snoepje. 24 00:02:33,111 --> 00:02:33,987 Hij is lekker. 25 00:02:34,070 --> 00:02:36,949 Terwijl we allemaal onproductieve slonzen waren... 26 00:02:37,031 --> 00:02:37,824 Ja. 27 00:02:37,908 --> 00:02:40,911 ...was 2020 bezig met allerlei dingen. 28 00:02:40,995 --> 00:02:46,000 Een wereldwijde pandemie, massale werkloosheid, wereldwijd protest, 29 00:02:46,082 --> 00:02:49,586 bosbranden, reuzenhoornaars, Megxit, Brexit. 30 00:02:49,670 --> 00:02:53,215 Ja. Dat gebeurde allemaal dit jaar. 31 00:02:53,299 --> 00:02:56,551 Dit 56-maanden durende jaar. 32 00:02:56,634 --> 00:02:59,638 En hoewel zovelen verdeeld waren dit jaar 33 00:02:59,722 --> 00:03:01,598 over wiens levens ertoe deden 34 00:03:01,681 --> 00:03:05,519 en of het echt noodzakelijk was om je boodschappen te ontsmetten, 35 00:03:05,603 --> 00:03:07,604 en ja, dat was het, 36 00:03:07,687 --> 00:03:11,317 hadden we één gemeenschappelijke vijand: 37 00:03:11,400 --> 00:03:14,569 de wekelijkse iPhone schermtijd-melding. 38 00:03:14,652 --> 00:03:16,572 Druk me niet met de neus op de feiten. 39 00:03:16,655 --> 00:03:19,199 -Dank je. Laat me leven. -Laat haar leven. 40 00:03:19,908 --> 00:03:23,579 2020, je was een grote lul. 41 00:03:24,663 --> 00:03:28,082 We willen je in vrede laten rusten, 42 00:03:28,167 --> 00:03:31,086 hoewel je elk greintje vrede van ons hebt vernietigd. 43 00:03:31,170 --> 00:03:32,629 Ja. 44 00:03:32,712 --> 00:03:36,425 In het kader van collectieve genezing 45 00:03:36,508 --> 00:03:42,389 mogen jullie delen wat jullie verloren hebben in 2020. 46 00:03:42,473 --> 00:03:46,018 Laten we ons hart luchten over dit jaar en het uit ons hoofd zetten. 47 00:03:46,100 --> 00:03:47,895 -Ja. -Ja. Laten we het doen. 48 00:03:47,978 --> 00:03:49,187 Mooi. 49 00:03:49,271 --> 00:03:52,231 De eerste die praat over wat haar dierbaar is, 50 00:03:52,316 --> 00:03:56,194 is de iconische Tiffany Haddish. Geef haar een applaus. 51 00:04:04,286 --> 00:04:06,913 Dank jullie wel. 52 00:04:06,997 --> 00:04:10,542 Ik ben hier om afscheid te nemen 53 00:04:11,335 --> 00:04:12,794 van casual seks. 54 00:04:14,420 --> 00:04:16,798 Dit is extreem moeilijk. 55 00:04:16,882 --> 00:04:20,802 Mijn excuses als ik het kort moet houden. 56 00:04:21,678 --> 00:04:23,639 Ik ben nog steeds in shock, 57 00:04:23,721 --> 00:04:25,807 er helemaal kapot van 58 00:04:25,891 --> 00:04:29,519 en zo, zo geil. 59 00:04:30,937 --> 00:04:34,233 Casual seks was mijn houvast. 60 00:04:34,858 --> 00:04:39,321 Het was er voor mij op mijn moeilijkste momenten. 61 00:04:39,404 --> 00:04:42,740 Na liefdesverdriet, na afgaan op het podium, 62 00:04:44,076 --> 00:04:46,661 na mijn middelbare-schoolreünie. 63 00:04:46,745 --> 00:04:49,622 In die tijd was ik getrouwd. Een casual huwelijk. 64 00:04:49,706 --> 00:04:50,665 Amen. 65 00:04:50,707 --> 00:04:52,750 Ik zal dat gevoel nooit vergeten. 66 00:04:52,834 --> 00:04:56,045 Dat ongelooflijke gevoel dat je bovenop iemand zit, 67 00:04:56,129 --> 00:04:58,007 de passie voelt, 68 00:04:58,090 --> 00:05:01,093 diep in zijn ogen staart en je afvraagt: 69 00:05:01,175 --> 00:05:03,302 'Hoe heet hij?' 70 00:05:05,014 --> 00:05:07,141 Maar toen kwam de quarantaine 71 00:05:07,223 --> 00:05:10,560 en casual seks was opeens verdwenen. 72 00:05:10,644 --> 00:05:11,644 Zomaar verdwenen. 73 00:05:12,687 --> 00:05:16,190 Ze zeiden dat het een paar weken zou duren. Oké. 74 00:05:17,108 --> 00:05:18,360 Ik dacht bij mezelf: 75 00:05:18,444 --> 00:05:21,112 dit is goed. Dit is een kans om te genezen. 76 00:05:21,196 --> 00:05:23,574 Mijn geest en ziel herpakken. 77 00:05:23,656 --> 00:05:27,952 Misschien de split leren, dan kan ik de volgende keer... 78 00:05:28,661 --> 00:05:29,538 Snap je? 79 00:05:30,456 --> 00:05:31,622 Zeker weten. 80 00:05:31,706 --> 00:05:34,000 Misschien sluit ik me aan bij een neukbubbel. 81 00:05:34,709 --> 00:05:37,504 Het enige probleem is dat je dan 82 00:05:37,588 --> 00:05:40,841 je neukbubbel niet kunt verlaten. 83 00:05:40,923 --> 00:05:43,802 Als je vertrekt, krijg je een wattenstaaf in je neus 84 00:05:43,886 --> 00:05:48,473 en moet je twee weken in isolatie voordat je zelfs maar handen mag schudden. 85 00:05:50,808 --> 00:05:53,353 Sorry, dat woord, 'handen'... 86 00:05:54,312 --> 00:05:56,689 Het is nogal veel voor me op dit moment. 87 00:05:56,774 --> 00:06:00,401 Want, handen, grote handen... 88 00:06:00,485 --> 00:06:02,987 Ik hou van mannen met kleine handen. 89 00:06:03,072 --> 00:06:05,490 Daardoor voelen mijn borsten groot aan. 90 00:06:05,574 --> 00:06:07,076 Daarvoor zijn we hier niet. 91 00:06:08,285 --> 00:06:13,165 God verhoede, als je je neukbubbel wilt inruilen voor een fuckboy, 92 00:06:14,415 --> 00:06:16,334 moet je jezelf afvragen: 93 00:06:17,211 --> 00:06:21,798 'Is hij leuk genoeg om mogelijk binnen drie weken voor te sterven?' 94 00:06:23,509 --> 00:06:26,220 Ik ben gestopt met tv kijken. Gewoon gestopt. 95 00:06:26,302 --> 00:06:30,182 Omdat ik opgewonden word van alle programma's. 96 00:06:30,264 --> 00:06:33,476 Planet Earth, Kingdom of Plants 3D. 97 00:06:33,560 --> 00:06:36,771 Ik hou van de stem van die Britse natuurman. 98 00:06:36,855 --> 00:06:39,858 -Is er iets mis met me? -Nee. 99 00:06:39,942 --> 00:06:43,194 Misschien omdat ik leuk vind hoe kikkers neuken 100 00:06:43,278 --> 00:06:46,406 of hoe de gazelle een andere gazelle berijdt. 101 00:06:47,074 --> 00:06:49,659 Heb je ooit gezien hoe krekels het doen? 102 00:06:49,742 --> 00:06:50,576 Geweldig. 103 00:06:50,661 --> 00:06:51,702 Echt. 104 00:06:51,786 --> 00:06:53,579 En toen viel het kwartje. 105 00:06:53,663 --> 00:06:56,290 Casual seks komt niet terug. 106 00:06:56,750 --> 00:06:59,502 In het begin vond ik het wel prima. 107 00:06:59,586 --> 00:07:02,255 Mannen met een masker 108 00:07:02,338 --> 00:07:06,468 die op anderhalve meter afstand staan, winden me zo op. 109 00:07:06,552 --> 00:07:07,386 Hetzelfde. 110 00:07:07,468 --> 00:07:11,139 Meid, snap je me? Het komt vast omdat ze niet praten. 111 00:07:11,223 --> 00:07:12,057 Ja. 112 00:07:12,141 --> 00:07:13,350 Maar dat maakt niet uit. 113 00:07:13,432 --> 00:07:17,271 Hiken zonder gezichtsmasker is het nieuwe neuken zonder condoom. 114 00:07:17,353 --> 00:07:19,773 -Dat klopt. -De trieste waarheid is 115 00:07:19,856 --> 00:07:23,776 dat niets casual seks kan vervangen. 116 00:07:24,862 --> 00:07:30,826 Zonder ben ik een vreemde voor mezelf. 117 00:07:30,908 --> 00:07:33,745 Ik weet niet meer wie ik ben. Ik ben verdwaald. 118 00:07:34,954 --> 00:07:36,665 Ik ging op Bumble, mensen. 119 00:07:36,747 --> 00:07:39,500 Uiteindelijk heb ik iemand ontmoet. 120 00:07:39,584 --> 00:07:42,004 Hij deed een test, ik deed een test. 121 00:07:42,754 --> 00:07:45,465 Ik heb nu een relatie. 122 00:07:47,091 --> 00:07:48,177 Tiffany. 123 00:07:48,259 --> 00:07:52,180 Ik heb mezelf beloofd dat ik dat niet zou doen. 124 00:07:54,223 --> 00:07:57,060 Ik weet gewoon dat ik op een dag 125 00:07:58,812 --> 00:08:00,564 casual seks 126 00:08:03,358 --> 00:08:04,985 weer in mijn armen sluit. 127 00:08:06,444 --> 00:08:08,487 En deze keer 128 00:08:08,572 --> 00:08:10,949 neem ik je niet voor lief. 129 00:08:11,783 --> 00:08:16,245 Je mag hem in mijn kont stoppen, 130 00:08:17,456 --> 00:08:20,834 twee en een halve seconden. 131 00:08:20,918 --> 00:08:23,629 En ik zal doen alsof ik het fijn vind. 132 00:08:26,298 --> 00:08:29,675 Tot die tijd wordt casual seks overleefd 133 00:08:29,759 --> 00:08:34,347 door gezamenlijke masturbatie via FaceTime 134 00:08:34,431 --> 00:08:36,265 en woke gesprekken. 135 00:08:37,392 --> 00:08:38,769 Heel erg bedankt. 136 00:08:45,399 --> 00:08:47,277 Dat was zo prachtig, Tiff. 137 00:08:47,360 --> 00:08:49,571 Bedankt dat je je waarheid hebt gedeeld. 138 00:08:50,279 --> 00:08:51,197 Dank je wel. 139 00:08:51,280 --> 00:08:52,698 Graag gedaan. 140 00:08:52,783 --> 00:08:54,784 Ik spreek namens iedereen als ik zeg 141 00:08:54,868 --> 00:08:58,413 dat ik beledigd ben dat ik niet gevraagd ben voor 'n neukbubbel. 142 00:08:58,496 --> 00:09:01,332 Ik stuiter nu tussen drie neukbubbels in. 143 00:09:01,416 --> 00:09:03,835 Oké, ik denk niet dat dat zo werkt. 144 00:09:03,918 --> 00:09:05,544 Het werkt wel. 145 00:09:05,629 --> 00:09:07,297 Het is belangrijk om te onthouden 146 00:09:07,380 --> 00:09:10,926 dat we wel afscheid nemen van dingen die we erg zullen missen, 147 00:09:11,009 --> 00:09:14,804 maar dat we nu gelukkig ook van bepaalde dingen af zijn. 148 00:09:14,888 --> 00:09:16,556 Zoals buffetten. 149 00:09:16,639 --> 00:09:18,600 En verjaardagskaarsen uitblazen. 150 00:09:19,643 --> 00:09:23,813 Om haar respect te betuigen aan iets, en dat had veel eerder moeten gebeuren, 151 00:09:23,897 --> 00:09:26,399 is hier mijn koningin, Natasha Rothwell. 152 00:09:29,152 --> 00:09:32,990 TV-AGENTEN 153 00:09:38,120 --> 00:09:42,957 We zijn hier vandaag bijeen om afscheid te nemen van tv-agenten. 154 00:09:43,040 --> 00:09:47,379 Tv-agenten leefden in een magische, mooie wereld 155 00:09:47,461 --> 00:09:51,883 waar zij degenen waren die misdaden oplosten. 156 00:09:53,592 --> 00:09:55,177 Zo schattig. 157 00:09:55,261 --> 00:09:58,974 Tv-agenten leefden een eenvoudig leven. Zij waren de helden 158 00:09:59,057 --> 00:10:01,976 en braken maar af en toe de regels 159 00:10:02,059 --> 00:10:03,644 in naam van gerechtigheid. 160 00:10:04,645 --> 00:10:06,398 Ze droegen vele namen. 161 00:10:06,480 --> 00:10:10,360 Starsky, Hutch, Cagney, Lacey. 162 00:10:10,443 --> 00:10:12,446 Die kleine eikels van PAW Patrol. 163 00:10:12,528 --> 00:10:15,948 Ja, die eikels ook. Turner, Hooch, Sherlock. 164 00:10:16,033 --> 00:10:20,787 Zelfs die rare, sexy Benedict Cumberbatch Sherlock. 165 00:10:20,870 --> 00:10:22,788 Benedict Cumberbatch is lekker. 166 00:10:22,873 --> 00:10:24,206 Zo lekker. 167 00:10:24,291 --> 00:10:26,668 Ze kwamen in verschillende combi's. 168 00:10:26,751 --> 00:10:30,504 Grote en kleine agent, oude agent, groentje, goede en slechte agent. 169 00:10:30,588 --> 00:10:34,134 Of zoals zwarte mensen ze noemden: slechte agent, slechte agent. 170 00:10:35,134 --> 00:10:37,095 Als we afscheid nemen van tv-agenten, 171 00:10:37,178 --> 00:10:40,807 moeten we ook afscheid nemen van buddy-agenten. 172 00:10:40,890 --> 00:10:43,393 Als je wilt dat een agent je buddy is, 173 00:10:43,476 --> 00:10:47,438 moet je een witte tiener met een pistool zijn. 174 00:10:47,522 --> 00:10:49,524 Dan nemen ze je mee naar Burger King. 175 00:10:54,779 --> 00:10:58,200 Het moeilijkste voor mij is 176 00:10:59,533 --> 00:11:02,828 dat er tv-agenten waren van wie ik echt hield. 177 00:11:02,913 --> 00:11:08,876 Ik zal het missen voor McNulty te duimen als ik voor de achtste keer The Wire kijk. 178 00:11:09,919 --> 00:11:12,254 Zelfs toen hij slecht was, was hij vertederend. 179 00:11:13,173 --> 00:11:16,301 Was het zijn kaaklijn? Ik weet het niet. 180 00:11:16,384 --> 00:11:20,221 En ik mis het om van Carl Winslow te houden. 181 00:11:21,472 --> 00:11:25,559 Carl Winslow. 2020 heeft Carl Winslow geruïneerd. 182 00:11:25,644 --> 00:11:27,645 Mogen we Carl Winslow houden? 183 00:11:27,729 --> 00:11:30,899 Nee, schat. Nee. Ze zijn weg. 184 00:11:30,981 --> 00:11:31,982 Allemaal weg. 185 00:11:32,900 --> 00:11:34,778 Als ik eerlijk ben, tv-agenten, 186 00:11:34,860 --> 00:11:37,239 hielden jullie het lang vol. 187 00:11:38,322 --> 00:11:42,576 Maar dankzij uitvoerend producent Dick Wolf 188 00:11:42,661 --> 00:11:45,913 hielden jullie het langer vol dan Keeping Up with the Kardashians. 189 00:11:46,706 --> 00:11:47,915 Dat gezegd hebbende, 190 00:11:47,999 --> 00:11:52,379 wil ik mijn diepste medeleven betuigen aan afgestudeerden van de theaterschool. 191 00:11:52,461 --> 00:11:57,759 Ik weet dat jullie van plan waren jullie tv-debuut te maken 192 00:11:57,842 --> 00:12:01,679 als een dode sekswerker, of een portier, 193 00:12:01,763 --> 00:12:03,932 of portier die ook dode sekswerker is. 194 00:12:04,014 --> 00:12:06,475 Maar ik wil terugdenken aan de goede tijden. 195 00:12:07,184 --> 00:12:11,480 Tv-agenten, jullie kregen me altijd aan het lachen als kind 196 00:12:11,565 --> 00:12:15,360 en lieten me nog harder lachen als volwassene. 197 00:12:15,443 --> 00:12:18,113 Zoals toen een van jullie zei: 198 00:12:18,697 --> 00:12:22,241 'Als je de wet overtreedt, overtreed je de wet. 199 00:12:22,325 --> 00:12:24,911 'We gaan iedereen gelijk behandelen.' 200 00:12:37,631 --> 00:12:39,884 Shit, achteraf bekeken, 201 00:12:39,967 --> 00:12:44,014 was dat het grappigste wat ik ooit heb gehoord in mijn zwarte leven. 202 00:12:45,097 --> 00:12:47,142 Hoe verzinnen ze dat? 203 00:12:48,393 --> 00:12:50,687 Over dingen verzinnen gesproken, 204 00:12:50,769 --> 00:12:55,399 nu tv-agenten dood zijn, moeten de tv-zenders een leegte opvullen. 205 00:12:55,484 --> 00:12:58,320 Ik heb alvast een paar series bedacht 206 00:12:58,403 --> 00:13:01,947 met een diverse groep gemeenteambtenaren 207 00:13:02,032 --> 00:13:04,116 die hun plaats kunnen innemen. 208 00:13:04,951 --> 00:13:07,495 Postbodes. Ik stotterde niet. Postbodes. 209 00:13:08,205 --> 00:13:12,958 Als er iemand nu propaganda nodig heeft, is het de US Postal Service wel. 210 00:13:13,043 --> 00:13:15,711 Phoebe, mijn posters, alsjeblieft. 211 00:13:15,794 --> 00:13:18,590 Kan ik een C en iets met uptempo krijgen? 212 00:13:21,717 --> 00:13:23,052 Dat vind ik mooi. Oké. 213 00:13:24,095 --> 00:13:26,014 Als eerste tijdens primetime. 214 00:13:27,097 --> 00:13:29,225 U.S.P.S. IK HOU VAN JE 215 00:13:29,850 --> 00:13:32,979 Matt LeBlanc speelt een postkantoorkassier 216 00:13:33,062 --> 00:13:35,981 die ervan droomt postbode te zijn. 217 00:13:36,066 --> 00:13:40,528 Mila Kunis is de manager van het postkantoor die verliefd op hem wordt. 218 00:13:41,529 --> 00:13:46,451 'Al dat gepraat over post met prioriteit, wanneer word ik jouw prioriteit?' 219 00:13:47,744 --> 00:13:49,203 -Dat vind ik wel wat. -Echt? 220 00:13:49,287 --> 00:13:52,039 -Ja. -Oké. We sluiten deals. 221 00:13:52,123 --> 00:13:57,836 Vraag je je af hoe de postmedewerkers een jong, cool publiek zullen aanspreken? 222 00:13:57,921 --> 00:13:59,505 Hou je vast. 223 00:13:59,588 --> 00:14:03,592 Selena Gomez en Zendaya schitteren in Going Postal. 224 00:14:03,677 --> 00:14:08,222 Seks, drugs, express-verzending op het vasteland van de VS. 225 00:14:10,057 --> 00:14:13,436 Niet genoeg actie, zeg je? Daar heb ik aan gedacht. 226 00:14:13,519 --> 00:14:16,063 FedEXXX, Vin Diesel. 227 00:14:16,815 --> 00:14:19,900 De enige wapens die hij nodig heeft, zijn deze. 228 00:14:22,320 --> 00:14:23,238 Bedankt. 229 00:14:23,321 --> 00:14:24,905 Brava. 230 00:14:25,823 --> 00:14:29,702 Men zegt dat kunst het leven imiteert, 231 00:14:30,370 --> 00:14:34,624 maar op deze series werd eerder bezuinigd dan op de echte politiediensten. 232 00:14:35,625 --> 00:14:38,211 Ga na de dienst met me mee naar de tuin, 233 00:14:38,294 --> 00:14:43,216 waar we bewijs zullen onderschuiven ter herinnering aan tv-agenten. Bedankt. 234 00:14:50,889 --> 00:14:53,475 Bedankt voor die krachtige woorden, Natasha. 235 00:14:53,559 --> 00:14:59,024 En dank aan Vin Diesel voor het dragen van dat postbode-uniform. 236 00:14:59,857 --> 00:15:03,820 En nu heten we Rachie Bross-bross welkom. 237 00:15:11,827 --> 00:15:13,078 Bedankt, Phoebe. 238 00:15:14,331 --> 00:15:17,583 Dit jaar hebben we voor altijd afscheid genomen 239 00:15:17,667 --> 00:15:18,835 van de broek. 240 00:15:19,501 --> 00:15:23,715 Dankzij 2020 is onze broek weggegooid in de grote wasmand in de hemel. 241 00:15:23,798 --> 00:15:24,841 Ja. 242 00:15:24,923 --> 00:15:27,259 Toen er geen reden was om het huis te verlaten, 243 00:15:27,344 --> 00:15:29,511 verloor de broek elke reden om te bestaan. 244 00:15:29,596 --> 00:15:31,681 De enige keer dat ik 'n broek aantrok, 245 00:15:31,764 --> 00:15:33,892 was om te bewijzen dat ik nog spoorde. 246 00:15:35,018 --> 00:15:37,354 Er waren zo veel goede broeken. 247 00:15:37,437 --> 00:15:42,107 Hoge broeken, lage broeken, light wash-broeken, acid wash-broeken, 248 00:15:42,192 --> 00:15:44,860 vriendjes-, harem- en kontloze broeken. 249 00:15:44,943 --> 00:15:45,945 Ja. 250 00:15:46,028 --> 00:15:50,825 Om te begrijpen wat broeken voor ons betekenden, beginnen we bij het begin. 251 00:15:50,908 --> 00:15:54,828 Broeken werden geboren in een tijd voordat vrouwen ze mochten dragen. 252 00:15:54,913 --> 00:15:57,706 Maar zoals zoveel vrijheidsstrijders voor hen, 253 00:15:57,790 --> 00:16:02,836 boden broeken ongelijkheid het hoofd en doorbraken ze barrières. 254 00:16:03,421 --> 00:16:07,133 Dankzij broeken hebben we de vrijheid om schrijlings paard te rijden, 255 00:16:08,009 --> 00:16:12,179 te fietsen zonder dat onze petticoat in de spaken komt en ons doodt 256 00:16:12,263 --> 00:16:15,725 en roekeloos wijdbeens in de metro te zitten. 257 00:16:15,808 --> 00:16:16,643 Inderdaad. 258 00:16:16,725 --> 00:16:18,352 Broeken maakten het makkelijker 259 00:16:18,436 --> 00:16:21,188 om te vluchten voor roofdieren zoals mannen en beren. 260 00:16:21,272 --> 00:16:23,774 Ze hadden schattige zakjes die perfect waren 261 00:16:23,857 --> 00:16:26,778 voor kleine dingen zoals tampons en onze loonstrookjes. 262 00:16:26,860 --> 00:16:28,153 -Ja. -Loonstrookjes. 263 00:16:28,238 --> 00:16:31,323 Helaas, hoewel broeken begonnen als feministisch statement, 264 00:16:31,408 --> 00:16:36,203 evolueerden ze tot zo skinny, dat ze de bloedtoevoer naar onze hersens afsneden. 265 00:16:36,287 --> 00:16:40,125 Foute boel als het beste deel van een broek dragen hem uitdoen is. 266 00:16:41,459 --> 00:16:43,419 Misschien hadden ze het verdiend 267 00:16:43,503 --> 00:16:46,213 en was 2020 de inspiratie die we nodig hadden. 268 00:16:47,548 --> 00:16:50,092 -Want dit gaat over bevrijding. -Ja. 269 00:16:50,176 --> 00:16:53,596 Ja, broeken, een wereld zonder jullie ziet er anders uit. 270 00:16:53,679 --> 00:16:57,100 Naast broeken verloren we tevens andere sociale normen: 271 00:16:57,182 --> 00:17:01,437 beha's, portiecontrole, productiviteit, regelmatig douchen 272 00:17:01,520 --> 00:17:04,315 en natuurlijk, het concept van schaamte. 273 00:17:04,398 --> 00:17:06,358 En op dat alles zeg ik: 274 00:17:07,777 --> 00:17:08,778 Krijg wat. 275 00:17:10,654 --> 00:17:15,034 De pot op ermee. De pot op met alles. 276 00:17:15,117 --> 00:17:17,828 -De pot op met mijn haar verven. -Ja. 277 00:17:17,912 --> 00:17:19,663 De pot op met mijn oksels scheren? 278 00:17:19,748 --> 00:17:21,499 Goed zo. Laat maar groeien. 279 00:17:21,583 --> 00:17:24,501 De pot op met tijdig sms'jes beantwoorden. 280 00:17:24,586 --> 00:17:26,421 Ja. 281 00:17:26,503 --> 00:17:28,088 De pot op met de belasting. 282 00:17:28,631 --> 00:17:32,009 Nee, sorry. Je moet wel je belasting betalen. 283 00:17:32,093 --> 00:17:33,845 De pot op met broeken. 284 00:17:33,927 --> 00:17:35,346 Inderdaad. 285 00:17:42,979 --> 00:17:44,355 De pot op met broeken. 286 00:17:44,439 --> 00:17:45,647 De pot op ermee. 287 00:17:46,148 --> 00:17:47,357 Ja. 288 00:17:50,444 --> 00:17:52,029 De pot op met broeken. 289 00:17:54,449 --> 00:17:55,741 De pot op ermee. 290 00:17:55,825 --> 00:17:57,367 Ja. 291 00:17:58,619 --> 00:18:00,829 -De pot op met broeken. -As tot as, 292 00:18:00,913 --> 00:18:03,540 noodlijdende tuinbroeken, 293 00:18:03,625 --> 00:18:05,626 huil niet omdat ze weg zijn, 294 00:18:05,710 --> 00:18:09,297 maar lach omdat je je niet hoeft aan te kleden. 295 00:18:10,757 --> 00:18:12,090 Oké. 296 00:18:14,760 --> 00:18:15,761 Dank je wel. 297 00:18:15,845 --> 00:18:18,222 -Dat was goed. -Krachtig. 298 00:18:18,306 --> 00:18:20,808 Verdomme. Oké. 299 00:18:21,976 --> 00:18:25,814 Dank je, Rachel Bros-broekloos. 300 00:18:27,231 --> 00:18:30,192 Kom op. Een inkoppertje. Ik moest het zeggen. 301 00:18:30,276 --> 00:18:35,073 Luister, ik steun je in je broekloze reis, Brossies, 302 00:18:35,155 --> 00:18:38,284 maar ze houden de airco aan, dus je krijgt het koud. 303 00:18:39,536 --> 00:18:42,997 Ik voel de duistere sfeer van 2020 al opklaren. 304 00:18:43,080 --> 00:18:44,332 Ik dank Jezus. 305 00:18:44,414 --> 00:18:49,671 Met haar wijsheid komt ze ons vergezellen, mijn vriendin, Patti Harrison. 306 00:18:51,381 --> 00:18:56,677 Ze neemt afscheid van iemand die dicht bij haar staat. 307 00:19:00,640 --> 00:19:03,308 RIJKE MEISJES ALS INSTAGRAM-INFLUENCERS 308 00:19:07,355 --> 00:19:13,193 Vandaag gedenken we het verlies van rijke meisjes als Instagram-influencers. 309 00:19:13,278 --> 00:19:15,363 Dit is een schokkend verlies 310 00:19:15,445 --> 00:19:19,534 voor hun familie, fans, volgers, en 311 00:19:21,702 --> 00:19:24,454 hun betaald partnerschap met Smartwater. 312 00:19:25,748 --> 00:19:29,210 Ze werkten aan het maken van een niet-herbruikbaar metalen rietje 313 00:19:29,294 --> 00:19:31,837 voor een als vrouw identificerende cis-vrouw. 314 00:19:31,921 --> 00:19:34,632 En ze zouden het introduceren 315 00:19:34,715 --> 00:19:37,218 op het pop-upfeest voor de herlancering van Enron. 316 00:19:37,301 --> 00:19:38,927 -Tragisch. -Ik zal eerlijk zijn, 317 00:19:39,011 --> 00:19:40,721 rijke Instagram-influencers, 318 00:19:40,805 --> 00:19:45,101 ik weet eigenlijk niet of je 'te vroeg bent heengegaan'. 319 00:19:45,183 --> 00:19:48,186 Door al die FaceApp-filters die je gebruikte 320 00:19:48,270 --> 00:19:50,815 werd het onmogelijk je leeftijd te onderscheiden. 321 00:19:51,607 --> 00:19:55,028 Je had ons heel jong kunnen verlaten, ja, 322 00:19:55,111 --> 00:19:59,324 maar je had ook al ver in de 90 kunnen zijn. 323 00:20:00,282 --> 00:20:02,326 'Wie is de dochter? Wie is de moeder?' 324 00:20:02,410 --> 00:20:05,622 Ze promoten allebei vaginale verjonging. 325 00:20:06,497 --> 00:20:12,461 Hoe dan ook, je liet een over-geëxfolieerde nalatenschap achter 326 00:20:12,628 --> 00:20:16,257 en een enorme zonnebril waar je spontaan kippenvel van krijgt. 327 00:20:17,592 --> 00:20:20,720 Wie krijgt de schuld van dit enorme verlies? 328 00:20:20,803 --> 00:20:24,848 De wereldwijde pandemie die zorgde dat hun favoriete winkels moesten sluiten? 329 00:20:26,142 --> 00:20:29,895 Of omdat ze geen foto's konden maken van zonnestralen 330 00:20:29,979 --> 00:20:32,856 die door hun thigh gaps schenen op Coachella? 331 00:20:33,732 --> 00:20:36,234 Waren het de 'kombucha woordspelingen' 332 00:20:36,318 --> 00:20:38,820 voor er klinisch onderzoek was uitgevoerd? 333 00:20:39,989 --> 00:20:41,240 We zullen 't nooit weten. 334 00:20:42,659 --> 00:20:44,993 Maar wat tragisch zeker is, 335 00:20:45,077 --> 00:20:48,538 is dat er nog zo veel op aarde was voor hen 336 00:20:48,623 --> 00:20:50,124 om niet te leren. 337 00:20:51,584 --> 00:20:53,920 Rijke Instagram-influencers, 338 00:20:54,002 --> 00:20:56,338 hoewel we geschokt zijn door je overlijden, 339 00:20:56,422 --> 00:20:58,883 had het niet als verrassing mogen komen, 340 00:20:58,967 --> 00:21:02,220 aangezien je al vele malen eerder bent gestorven. 341 00:21:05,932 --> 00:21:10,728 Je ging dood door deze jumpsuit die je omschreef met 'chique schoonmaker-vibes'. 342 00:21:10,811 --> 00:21:12,771 YESSSSSS, IK BEN OVERLEDEN 343 00:21:12,855 --> 00:21:14,190 Je ging dood door dit. 344 00:21:14,272 --> 00:21:15,273 LETTERLIJK DOOD 345 00:21:16,401 --> 00:21:19,737 Deze auto die je van je vader, echtgenoot of wie dan ook kreeg. 346 00:21:19,820 --> 00:21:20,738 OMG. IK BEN DOOD. 347 00:21:21,489 --> 00:21:23,532 Laten we ons niet richten op de dood. 348 00:21:23,615 --> 00:21:26,076 Begrafenissen gaan niet over de dood. 349 00:21:26,618 --> 00:21:30,873 Er waren zo veel dingen die je bereikt hebt in jouw tijd. 350 00:21:30,957 --> 00:21:34,501 Je hebt Italië ontdekt, Parijs, 351 00:21:34,585 --> 00:21:36,796 upstate New York. 352 00:21:37,922 --> 00:21:40,215 En je was bijna altijd... 353 00:21:40,298 --> 00:21:41,800 Altijd op een boot. 354 00:21:41,884 --> 00:21:45,304 Ja. Op een boot, #bootleven, #vrouwendievaren, 355 00:21:45,387 --> 00:21:47,222 #bootofdood, #botenonderdrukken. 356 00:21:48,807 --> 00:21:53,104 En wie zou je oppervlakkige liefde voor fotografie kunnen vergeten, 357 00:21:53,186 --> 00:21:57,232 die je wilde laten trenden als 'herinneringen herinneren', 358 00:21:57,316 --> 00:22:02,571 een term die je bedacht hebt voor je samenwerking met Fujifilm en Enron. 359 00:22:04,323 --> 00:22:07,743 En het krachtigste van allemaal, rijke Instagram-influencer, 360 00:22:07,826 --> 00:22:09,412 je deed mee. 361 00:22:09,494 --> 00:22:10,496 Ja. 362 00:22:10,579 --> 00:22:13,624 Toen in het hele land protesten uitbarstten, 363 00:22:13,708 --> 00:22:16,501 heb je een hele dag gewacht 364 00:22:16,586 --> 00:22:18,796 voordat je je gesponsorde resultaten plaatste 365 00:22:18,880 --> 00:22:21,465 van je buik-gladstrijkende- skinny-dieetthee. 366 00:22:21,548 --> 00:22:22,759 Ja. 367 00:22:22,842 --> 00:22:25,094 Hoewel je misschien weg bent, 368 00:22:25,178 --> 00:22:27,637 leeft je nalatenschap voort. 369 00:22:27,721 --> 00:22:29,973 Link in bio, swipe omhoog om te shoppen. 370 00:22:30,057 --> 00:22:33,935 Je bent overleefd door je kinderen/broers en zussen, 371 00:22:34,019 --> 00:22:35,896 we weten het niet. 372 00:22:35,980 --> 00:22:41,318 Beckett, Sailor, Poet, Jameson-Neat 373 00:22:41,402 --> 00:22:43,570 en Jaxon 374 00:22:43,653 --> 00:22:45,239 met een 'X'. 375 00:22:45,323 --> 00:22:49,618 Nu, ter ere van jou, 376 00:22:49,701 --> 00:22:53,205 volgen we de strikte rouwpraktijken, 377 00:22:53,288 --> 00:22:54,874 spiritueel maar niet religieus, 378 00:22:54,957 --> 00:22:57,250 fiscaal conservatief, maar sociaal liberaal. 379 00:22:57,919 --> 00:23:01,088 En samen zullen we een kaars aansteken. 380 00:23:01,713 --> 00:23:06,969 Die komt uit de paardenwaskaarsen-lijn, gemaakt in samenwerking met Lululemon 381 00:23:07,053 --> 00:23:09,721 en Hillary Clinton-hete saus. 382 00:23:09,806 --> 00:23:10,932 Ik ben voor haar. 383 00:23:11,015 --> 00:23:15,685 En, ja, Enron. 384 00:23:18,064 --> 00:23:21,567 Er staat 'overvloed' op geschreven. Hij kost $190. 385 00:23:21,651 --> 00:23:22,984 Een goede prijs. 386 00:23:23,068 --> 00:23:25,028 Geen paardenwaskaarsen. 387 00:23:31,243 --> 00:23:34,538 Rust in vrede, rijke Instagram-influencers. 388 00:23:34,622 --> 00:23:38,792 Mogen we allemaal zeggen, Nama-slay. 389 00:23:38,875 --> 00:23:41,295 -Nama-slay. -Nama-slay. 390 00:23:42,212 --> 00:23:43,213 Bedankt. 391 00:23:54,142 --> 00:23:56,810 Bedankt voor dat ontroerende eerbetoon. 392 00:23:56,894 --> 00:23:59,521 Ik heb niet zo getreurd om de dood van een witte dame 393 00:23:59,605 --> 00:24:01,773 sinds Dorinda Housewives of NY verliet. 394 00:24:01,857 --> 00:24:04,484 Verliet? Kom op. Dorinda werd ontslagen. 395 00:24:04,568 --> 00:24:06,695 Ik hoorde dat ze loonsverhoging wilde. 396 00:24:06,778 --> 00:24:09,574 -Andy Cohen, betaal haar wat ze waard is. -Ja. 397 00:24:09,656 --> 00:24:12,160 Dames, rustig aan, oké? 398 00:24:12,242 --> 00:24:13,201 Ja, goed. 399 00:24:13,286 --> 00:24:16,538 Verwelkom onze tweede Natasha van vanavond: 400 00:24:16,622 --> 00:24:17,914 Natty L. 401 00:24:17,999 --> 00:24:20,917 Natuurlijk heb ik het over Natasha Leggero. 402 00:24:25,673 --> 00:24:27,842 MEER KINDEREN KRIJGEN 403 00:24:38,310 --> 00:24:39,811 Sorry daarvoor. 404 00:24:39,895 --> 00:24:42,522 Natasha moest even weg. Ze heeft 405 00:24:42,606 --> 00:24:46,402 een klein probleempje, maar ze komt zo. Oké. 406 00:24:48,904 --> 00:24:52,157 Mama, ik wil hier niet zijn. 407 00:24:52,240 --> 00:24:54,410 Papa heeft Zoom-trivia met zijn vrienden 408 00:24:54,492 --> 00:24:56,953 en het is illegaal om je in de auto te laten, 409 00:24:57,038 --> 00:24:59,789 dus pak je iPad en gedraag je. 410 00:24:59,874 --> 00:25:00,708 Ik heb honger. 411 00:25:00,790 --> 00:25:02,626 Kijk alsjeblieft naar Peppa Big. 412 00:25:02,710 --> 00:25:05,503 Als je een Brits accent kunt doen als ik terug ben, 413 00:25:05,587 --> 00:25:07,714 krijg je een kom chili. 414 00:25:07,798 --> 00:25:09,299 Ik haat chili. 415 00:25:14,221 --> 00:25:15,138 Hoi. 416 00:25:17,057 --> 00:25:21,354 Ik ben hier vandaag om afscheid te nemen van nog meer kinderen krijgen. 417 00:25:21,436 --> 00:25:24,815 Vaarwel pijnlijke, rommelige, 418 00:25:24,898 --> 00:25:29,194 traumatische gebeurtenis bekend als seks hebben met mijn man. 419 00:25:30,320 --> 00:25:32,530 Niemand zou nog kinderen moeten krijgen 420 00:25:32,615 --> 00:25:35,742 en ik zeg dit als iemand die dol is op een genderrevealparty 421 00:25:35,826 --> 00:25:38,496 en raden welke natuurrampen die zal veroorzaken. 422 00:25:39,163 --> 00:25:42,500 Tegen april was ik bereid om mijn eierstokken te grijpen 423 00:25:42,583 --> 00:25:45,044 en er zelf een dubbele knoop in te leggen. 424 00:25:45,126 --> 00:25:46,211 Amen. 425 00:25:46,295 --> 00:25:47,128 Ja. 426 00:25:47,212 --> 00:25:51,717 Het was geweldig om tijd door te brengen met mijn dochter, Gianna. 427 00:25:51,800 --> 00:25:54,052 Ik hoop dat ik dat correct uitspreek. 428 00:25:54,135 --> 00:25:57,306 Maar na een quarantaine van acht maanden samen, 429 00:25:57,390 --> 00:26:02,560 denk ik erover na om mijn Wayfair-meubels te retourneren plus een leuke verrassing. 430 00:26:02,644 --> 00:26:04,355 Ik hou van mijn dochter. 431 00:26:04,438 --> 00:26:07,441 Maar ik hou van haar op dezelfde manier als van lsd. 432 00:26:07,525 --> 00:26:08,942 In microdoses. 433 00:26:09,986 --> 00:26:12,863 Maar tijdens de quarantaine, ik schaam me om te zeggen, 434 00:26:12,946 --> 00:26:17,535 vond ik haar soms niet leuk. Tenzij ze slaapt, dan vergeet ik haar. 435 00:26:17,617 --> 00:26:20,578 Ik heb geen zin om kleuterlerares te zijn. 436 00:26:20,663 --> 00:26:23,249 Ik kreeg geen baby om haar les te geven. 437 00:26:23,332 --> 00:26:25,500 Oké? Ik kreeg een baby 438 00:26:25,584 --> 00:26:28,378 voor likes op Instagram, net als de rest. 439 00:26:28,461 --> 00:26:30,673 -Wat is je baby's nickname? -DM me maar. 440 00:26:31,423 --> 00:26:33,217 En ik ben niet alleen een leraar. 441 00:26:33,300 --> 00:26:38,263 Nu ze de hele dag thuis is, elke dag, ben ik een persoonlijke chef-kok. 442 00:26:38,346 --> 00:26:41,182 Tot ik haar leerde hoe ze Doordash kon gebruiken. 443 00:26:41,267 --> 00:26:42,434 Oké. 444 00:26:42,518 --> 00:26:45,229 Maar ik ben een kampbegeleider, een kinderpsycholoog, 445 00:26:45,313 --> 00:26:47,815 een gymleraar, en op echt zware avonden 446 00:26:47,897 --> 00:26:49,357 een toiletjuffrouw. 447 00:26:49,442 --> 00:26:52,193 Omdat ze in haar broek schijt. 448 00:26:53,612 --> 00:26:56,740 Mensen melden graag dat een baby krijgen je lichaam verwoest 449 00:26:56,824 --> 00:26:58,659 en geen zorgen, dat klopt. 450 00:26:58,742 --> 00:27:01,578 Maar geestelijk is het pas echt zwaar. 451 00:27:01,662 --> 00:27:05,040 Stel je voor dat je niet op internet hoeft om getrold te worden. 452 00:27:05,124 --> 00:27:07,625 Ze lacht me constant uit. 453 00:27:07,710 --> 00:27:10,796 Het is alsof ik leef met een geschorste Reddit-gebruiker. 454 00:27:12,464 --> 00:27:15,300 Soms droom ik over hoe het zou zijn 455 00:27:15,384 --> 00:27:18,095 om deze quarantaine mee te maken zonder kind. 456 00:27:18,179 --> 00:27:21,891 Elke avond social distance happy hour met zelfgemaakte sangria. 457 00:27:21,973 --> 00:27:23,851 Ik zou twee pilots schrijven, 458 00:27:23,933 --> 00:27:26,979 een komedie en een emotioneel aangrijpend kostuumdrama. 459 00:27:27,063 --> 00:27:28,897 Ik zou eindelijk leren schilderen. 460 00:27:28,980 --> 00:27:32,526 Maar nee, ik heb mijn hele quarantaine doorgebracht 461 00:27:32,609 --> 00:27:35,653 met een driejarige overtuigen een mondkapje te dragen. 462 00:27:35,738 --> 00:27:37,448 Ze is net een Trump-aanhanger. 463 00:27:37,530 --> 00:27:42,619 Altijd schreeuwen: 'Geen mondkapje. Dr. Fauci is een deep state-agent.' 464 00:27:43,746 --> 00:27:45,705 Vroeger wilde ik meer kinderen. 465 00:27:45,789 --> 00:27:48,459 Nu zou ik hoogstens een 14-jarige adopteren 466 00:27:48,541 --> 00:27:51,170 die goed is in handwerk en licht poetswerk. 467 00:27:52,046 --> 00:27:55,383 Het is onverantwoordelijk om meer kinderen te krijgen. 468 00:27:55,465 --> 00:27:57,468 Ik bedoel, wat erven ze? 469 00:27:57,550 --> 00:27:59,010 Een zinkende planeet. 470 00:27:59,095 --> 00:28:01,012 Giftige lucht. 471 00:28:01,096 --> 00:28:02,515 Een reboot van Fresh Prince. 472 00:28:02,597 --> 00:28:05,351 -Klopt. -Mama, ik bloed. 473 00:28:07,685 --> 00:28:10,772 Altijd bloeden. Oké, ik moet gaan. 474 00:28:12,566 --> 00:28:13,692 Ik kom eraan. 475 00:28:13,776 --> 00:28:16,444 Wat zit er in je mond? 476 00:28:18,279 --> 00:28:20,074 God. 477 00:28:20,156 --> 00:28:22,410 Gelukkig heb ik een spiraaltje. 478 00:28:22,492 --> 00:28:23,493 Ik ook. 479 00:28:23,576 --> 00:28:28,457 Ik weet dat er hier iemand is die ons kan verenigen met haar genialiteit. 480 00:28:28,540 --> 00:28:31,419 En dat is Ziwe. 481 00:28:33,921 --> 00:28:35,923 BEIGE PLEISTERS 482 00:28:36,006 --> 00:28:37,258 Ja. 483 00:28:40,802 --> 00:28:44,682 Vandaag nemen we afscheid van het tijdperk van de beige pleister. 484 00:28:44,765 --> 00:28:48,978 Beige pleisters werden geboren in Highland Park, New Jersey in 1920. 485 00:28:49,060 --> 00:28:52,230 Earle Dixon ontwierp de pleister alleen in het beige, 486 00:28:52,314 --> 00:28:56,402 want de jaren 20 zijn berucht om hoe veilig ze waren voor zwarte mensen. 487 00:28:57,736 --> 00:29:00,655 Berucht. Maar dit jaar was anders. 488 00:29:00,739 --> 00:29:04,451 Toen protesten tegen politiegeweld uitbarstten in de natie, 489 00:29:04,535 --> 00:29:08,497 stonden onze vrienden van de pleisterfabriek en zo veel bedrijven op 490 00:29:08,580 --> 00:29:12,625 en verklaarden ze met een luide en triomfantelijke stem: 491 00:29:12,710 --> 00:29:14,627 'Prima, alsjeblieft.' 492 00:29:15,671 --> 00:29:16,672 Is dat niet aardig? 493 00:29:16,755 --> 00:29:19,758 We vroegen om gelijkheid en kregen een bruine pleister. 494 00:29:19,842 --> 00:29:23,554 Een kleine bruine pleister op een systematisch kogelgat. 495 00:29:23,636 --> 00:29:25,556 Geef het door, dit is een preek. 496 00:29:25,638 --> 00:29:30,185 Nu moeten we ook ons respect betuigen aan alle burgerslachtoffers 497 00:29:30,269 --> 00:29:33,063 die de dood van de beige pleister met zich meenam 498 00:29:33,146 --> 00:29:35,191 nu bedrijfsracisme verboden is. 499 00:29:35,273 --> 00:29:39,444 Aunt Jemima, Uncle Ben, Chief Wahoo, Trader Ming 500 00:29:39,528 --> 00:29:41,864 en het naamloze Native-American botermeisje. 501 00:29:41,947 --> 00:29:45,201 Gelukkig leeft tante Jemima's nalatenschap voort 502 00:29:45,284 --> 00:29:49,163 in een Oscar-genomineerde film over haar leven met een volledig witte cast. 503 00:29:49,246 --> 00:29:50,079 Meid. 504 00:29:50,163 --> 00:29:54,417 Tegelijk met deze nieuwe diverse pleisters kwam een vloedgolf 505 00:29:54,501 --> 00:29:57,462 van performatieve onzin van bedrijven. 506 00:29:57,546 --> 00:30:00,382 Plotseling verontschuldigde iedereen zich 507 00:30:00,465 --> 00:30:03,969 voor enorme blinde vlekken voor hun ongecontroleerde racisme. 508 00:30:04,053 --> 00:30:08,723 Netwerken verwijderden blackface uit elke geliefde sitcom van de afgelopen 15 jaar. 509 00:30:08,807 --> 00:30:12,644 Plus de nieuwe naam van Washington DC's Black Lives Matter Plaza. 510 00:30:12,728 --> 00:30:15,396 -Ik werd daar gefouilleerd. -Ik ook. 511 00:30:15,480 --> 00:30:18,067 In de post-beige pleister-wereld 512 00:30:18,150 --> 00:30:20,528 werd verontschuldigen de norm. 513 00:30:20,611 --> 00:30:24,490 Beroemdheden verontschuldigden zich voor 'onopzettelijke' plantage-bruiloften 514 00:30:24,573 --> 00:30:28,117 ook al stond er 'plantage' in de naam van de locatie. 515 00:30:28,201 --> 00:30:29,369 Bedankt. 516 00:30:29,452 --> 00:30:32,748 Ik wist niet dat het tijdperk van de beige pleister ten einde was 517 00:30:32,830 --> 00:30:35,334 tot ik een vlaag sms'jes ontving 518 00:30:35,416 --> 00:30:38,962 van oud-collega's die hun verontschuldigingen aanboden. 519 00:30:39,547 --> 00:30:43,634 Ik had geen idee dat zo veel witte mensen mijn telefoonnummer hadden 520 00:30:43,717 --> 00:30:46,010 en dat was mijn eigen schuld. 521 00:30:46,804 --> 00:30:50,057 Het tijdperk van de alleen maar beige pleister is verdwenen 522 00:30:50,140 --> 00:30:53,269 en dat duurde slechts 100 jaar. 523 00:30:53,352 --> 00:30:55,061 Honderd jaar, verdomme. 524 00:30:55,144 --> 00:30:59,441 Godzijdank hebben we nu een pleister in de kleur van Naomi Campbell. 525 00:31:00,025 --> 00:31:00,984 Mooi. 526 00:31:01,067 --> 00:31:02,361 Iconisch. 527 00:31:02,443 --> 00:31:03,862 Dank jullie wel. 528 00:31:12,663 --> 00:31:14,414 Ontzettend bedankt, Ziwe. 529 00:31:14,498 --> 00:31:16,208 Graag gedaan. 530 00:31:16,291 --> 00:31:20,671 Zonder verder oponthoud: het is een genoegen om jullie voor te stellen... 531 00:31:20,753 --> 00:31:23,798 Ik krijg al kippenvel als ik erover nadenk, 532 00:31:23,882 --> 00:31:28,136 de geweldige, de legendarische, 533 00:31:28,220 --> 00:31:30,180 Sarah Silverman. 534 00:31:34,309 --> 00:31:37,479 WE MAKEN AMERIKA WEER GEWELDIG 535 00:31:40,691 --> 00:31:43,027 -Hallo, vrienden. -Hoi. 536 00:31:43,109 --> 00:31:46,070 We zijn hier vanavond bijeen om afscheid te nemen 537 00:31:46,154 --> 00:31:48,574 van Amerika weer geweldig maken. 538 00:31:50,200 --> 00:31:53,412 Je was een concept, een politieke agenda, 539 00:31:53,494 --> 00:31:56,248 een slogan op een pet gemaakt in China. 540 00:31:56,332 --> 00:31:59,084 Dus laten we een ogenblik stilte in acht nemen. 541 00:31:59,167 --> 00:32:01,377 Moment voorbij. Goed, Judy. 542 00:32:11,971 --> 00:32:13,390 Oké, stop maar, Judy. 543 00:32:16,393 --> 00:32:18,436 Vaarwel, kleine MAGA. 544 00:32:18,519 --> 00:32:21,230 Het is hoog tijd dat we je verdomme begraven. 545 00:32:23,192 --> 00:32:27,945 Stel je voor wat George Washington zou zeggen als hij Amerika nu zag. 546 00:32:28,029 --> 00:32:32,076 'Wat is een toilet? Waarom hebben vrouwen bankrekeningen? 547 00:32:32,159 --> 00:32:36,121 'Wat is een auto? Waar zijn alle paarden? Waar is Martha? Is ze dood? 548 00:32:36,204 --> 00:32:38,749 'Wat is een telefoon? Salade in een zak? 549 00:32:38,832 --> 00:32:41,835 'Dit land is echt veranderd sinds haar oprichting.' 550 00:32:42,920 --> 00:32:47,340 MAGA, het is moeilijk aan te wijzen wanneer je precies geboren werd. 551 00:32:47,423 --> 00:32:50,426 In de recente geschiedenis begon het 552 00:32:50,510 --> 00:32:53,931 toen een leuke dame vanuit een helikopter op een eland schoot 553 00:32:54,013 --> 00:32:55,848 en mensen dat geweldig vonden. 554 00:32:55,932 --> 00:32:59,019 Je nam echt vorm aan toen racistische lullen beweerden 555 00:32:59,103 --> 00:33:02,271 dat de eerste zwarte president uit Kenia kwam. 556 00:33:02,980 --> 00:33:05,776 Je verhuisde naar het Oval Office 557 00:33:05,858 --> 00:33:08,612 toen het kiescollege besloot dat ze liever 558 00:33:08,695 --> 00:33:12,324 gokten op een mislukte casinomogul dan dat ze op 'n vrouw stemden. 559 00:33:13,200 --> 00:33:14,660 We zagen je niet aankomen. 560 00:33:15,326 --> 00:33:16,703 En met 'wij' 561 00:33:16,787 --> 00:33:18,705 bedoel ik de witte liberalen. 562 00:33:18,788 --> 00:33:19,832 Juist. 563 00:33:19,914 --> 00:33:23,376 Ik bekritiseer je niet alleen. Ik bewonderde veel aan je. 564 00:33:23,460 --> 00:33:27,338 Je was een nobel doel. Ik bedoel, wie wil er niet geweldig zijn? 565 00:33:27,423 --> 00:33:30,049 Je beloofde een muur, en je maakte er een 566 00:33:30,134 --> 00:33:32,885 uit sterke metalen kooien met peuters erin. 567 00:33:33,679 --> 00:33:35,431 Je prees de openbare orde 568 00:33:35,513 --> 00:33:38,182 en schakelde moeders in Portland uit met traangas. 569 00:33:38,267 --> 00:33:40,394 Je wilde Amerikanen rijker maken 570 00:33:40,477 --> 00:33:43,020 en dat heb je gedaan zolang ze al rijk waren. 571 00:33:43,105 --> 00:33:43,939 -Ja. -Dat is zo. 572 00:33:44,021 --> 00:33:48,277 Maar ik moet eerlijk zijn, als ik mijn ogen sluit en me geweldig inbeeld, 573 00:33:48,359 --> 00:33:52,614 zie ik niemand het postkantoor blokkeren zodat je niet per post kunt stemmen, 574 00:33:52,698 --> 00:33:56,410 of minder belasting betalen dan je voor je Toto toilet hebt betaald. 575 00:33:56,492 --> 00:33:57,869 Echt niet. 576 00:33:58,202 --> 00:34:01,707 En, MAGA, ik bewonderde je toewijding aan diversiteit. 577 00:34:01,789 --> 00:34:07,755 Het maakte niet uit of iemand een onteerde advocaat of een onteerde CEO was 578 00:34:07,921 --> 00:34:10,215 of zelfs een onteerde witte nationalist. 579 00:34:10,298 --> 00:34:14,260 Om Amerika weer geweldig te maken, kregen ze allemaal een plek aan tafel. 580 00:34:14,927 --> 00:34:18,097 Je bent verantwoordelijk voor de grappigste grappen. 581 00:34:18,181 --> 00:34:21,601 Zoals dat Mexico zal betalen voor de grensmuur 582 00:34:21,684 --> 00:34:24,938 en het virus in april zal verdwijnen 583 00:34:25,021 --> 00:34:28,192 en die grap die je uithaalde met Herman Cain. 584 00:34:28,275 --> 00:34:30,818 Wauw, gewoon wauw. 585 00:34:30,902 --> 00:34:35,239 Met jouw heengaan, hebben we nog zoveel afscheid te nemen. 586 00:34:35,324 --> 00:34:39,119 Vaarwel idee dat onderwijs indoctrinatie is. 587 00:34:39,202 --> 00:34:40,119 -Ja. -Ja. 588 00:34:40,204 --> 00:34:43,081 Vaarwel angst dat op elk moment 589 00:34:43,164 --> 00:34:45,751 de nucleaire codes op Twitter belanden. 590 00:34:45,833 --> 00:34:46,668 Inderdaad. 591 00:34:46,751 --> 00:34:50,422 Vaarwel idee dat jouw mening wetenschap is. 592 00:34:50,505 --> 00:34:51,422 Ja. 593 00:34:51,507 --> 00:34:55,510 Het leven zal voor velen verbeteren in een post-MAGA-wereld. 594 00:34:55,594 --> 00:35:00,014 Bedreigde soorten, democratie, infrastructuur. 595 00:35:00,097 --> 00:35:05,436 Zwarte en inheemse mensen van kleur. LGBTQIA+-mensen. 596 00:35:05,521 --> 00:35:06,938 Joden. 597 00:35:07,021 --> 00:35:09,565 Oeps. Ik denk dat we jullie gaan vervangen, 598 00:35:09,650 --> 00:35:12,985 maar niet voordat we het weer kunnen regelen. 599 00:35:13,820 --> 00:35:17,449 Dus, om Amerika weer geweldig te maken, zeggen we adiós, 600 00:35:17,532 --> 00:35:20,077 want we weten hoe erg je dat zult haten. 601 00:35:20,159 --> 00:35:23,163 Het blijkt dat je iets niet opnieuw geweldig kunt maken 602 00:35:23,246 --> 00:35:25,666 -als het al niet geweldig was. -Dat klopt. 603 00:35:25,748 --> 00:35:28,251 Wanneer was dit 'opnieuw' eigenlijk? 604 00:35:28,335 --> 00:35:33,005 Toen zwarte mensen niet in bepaalde steden mochten komen na zonsondergang? 605 00:35:33,090 --> 00:35:33,923 Nee. 606 00:35:34,007 --> 00:35:37,219 Was het in 2002, toen het nog illegaal was in Texas 607 00:35:37,302 --> 00:35:38,971 om anale seks te hebben? 608 00:35:40,429 --> 00:35:44,684 Tot de jaren 70 kregen vrouwen geen bank- rekening zonder toestemming van 'n man. 609 00:35:44,768 --> 00:35:47,103 -Dank u, rechter Ruthy. -RBG. 610 00:35:47,186 --> 00:35:49,731 Natuurlijk waren er geweldige dingen. 611 00:35:49,815 --> 00:35:52,400 Natuurlijk zijn die er. 612 00:35:53,025 --> 00:35:55,528 Purple Mountains Majesty. 613 00:35:56,655 --> 00:35:58,114 Costco. 614 00:35:59,032 --> 00:36:00,701 Vierentwintiguursstomerij. 615 00:36:00,784 --> 00:36:02,202 Dolly Parton. 616 00:36:02,286 --> 00:36:03,286 Zij is geweldig. 617 00:36:03,369 --> 00:36:05,329 Schietbanen naast slijterijen. 618 00:36:05,414 --> 00:36:06,498 Dat bestaat. 619 00:36:06,581 --> 00:36:08,958 Maar nu hebben we de rode pet afgezet 620 00:36:09,041 --> 00:36:12,795 en moeten we van onder het puin vandaan kruipen 621 00:36:12,880 --> 00:36:17,009 van wat er over is van ons land en Amerika gewoon goed maken. 622 00:36:17,634 --> 00:36:18,885 Ja, goed. 623 00:36:18,969 --> 00:36:21,096 Want we kunnen goed zijn. 624 00:36:21,762 --> 00:36:26,059 Ondanks wat de afgelopen 400 tot 300 jaar ons geleerd hebben, 625 00:36:26,143 --> 00:36:28,561 -is het nog niet te laat. -Ja. 626 00:36:28,644 --> 00:36:31,188 Misschien is dit omdat ik high ben, geen idee, 627 00:36:31,273 --> 00:36:33,065 maar we hebben zoveel doorstaan. 628 00:36:33,150 --> 00:36:35,943 En dat hebben we gedaan met lef en veerkracht 629 00:36:36,027 --> 00:36:38,280 en porno die aan onze behoeften voldoet. 630 00:36:38,362 --> 00:36:39,280 Echt wel. 631 00:36:39,364 --> 00:36:42,451 We hebben het in ons om Amerika goed te maken. 632 00:36:42,534 --> 00:36:44,202 -Zeg het maar. -Predik het. 633 00:36:44,286 --> 00:36:45,621 Ik heb ons goed zien zijn. 634 00:36:45,704 --> 00:36:50,291 Hoe we er tijdens dit klotejaar voor elkaar waren. 635 00:36:50,375 --> 00:36:53,878 Toen we marcheerden in vreedzaam protest. 636 00:36:53,961 --> 00:36:55,672 Toen we onze buren hielpen. 637 00:36:55,755 --> 00:36:59,300 Toen we op brandtrappen stonden en op potten en pannen sloegen 638 00:36:59,384 --> 00:37:03,054 voor de hulpverleners in een collectieve oerschreeuw. 639 00:37:04,597 --> 00:37:06,766 Omdat goedheid grootheid is. 640 00:37:08,143 --> 00:37:11,271 Dus we gaan verder na het MAGA-tijdperk, sterker. 641 00:37:11,355 --> 00:37:12,313 Ja. 642 00:37:12,396 --> 00:37:14,231 -En wijzer. -Ja. 643 00:37:14,315 --> 00:37:17,443 -Dichter bij het deleten van Facebook. -Amen. 644 00:37:17,527 --> 00:37:20,614 Want dit is Amerika, verdomme. 645 00:37:20,697 --> 00:37:23,699 En zijn wij het beste land in de wereld? 646 00:37:23,784 --> 00:37:26,286 Nee. Maar zijn wij het grootste? 647 00:37:27,871 --> 00:37:28,704 Ook niet. 648 00:37:28,789 --> 00:37:31,375 Maar wij zijn het gekste en dat is ook wat. 649 00:37:32,793 --> 00:37:37,338 En dus sta ik hier vandaag voor jullie, vol hoop. 650 00:37:37,422 --> 00:37:40,132 Want als ik naar dit publiek kijk, 651 00:37:40,217 --> 00:37:43,804 zie ik vrouwen die hebben gezorgd dat we ons iets beter voelen. 652 00:37:45,054 --> 00:37:49,184 En het herinnert me eraan dat we hier samen in zitten. 653 00:37:49,266 --> 00:37:51,186 Ik steun jou. Ik steun jou. 654 00:37:51,268 --> 00:37:52,771 -Ja. -Ik steun jullie allemaal. 655 00:37:53,230 --> 00:37:54,563 Want... 656 00:37:55,898 --> 00:37:56,983 Wat zei ik? 657 00:37:57,775 --> 00:37:58,860 Amerika? 658 00:37:58,943 --> 00:37:59,860 Ja? 659 00:38:01,195 --> 00:38:04,407 Oké. Nou, sayonara, 2020. 660 00:38:04,490 --> 00:38:07,577 Rot om je te zien vertrekken, maar ik zie je graag gaan. 661 00:38:17,753 --> 00:38:20,590 Dames, het is ons gelukt. 662 00:38:21,507 --> 00:38:22,800 Ja. 663 00:38:22,884 --> 00:38:25,387 We hebben vandaag van veel afscheid genomen, 664 00:38:25,469 --> 00:38:27,972 maar als ik in deze kamer kijk, 665 00:38:28,056 --> 00:38:30,224 heb ik geen gevoel van verlies. 666 00:38:30,307 --> 00:38:33,353 2020 probeerde ons te breken, maar vandaag 667 00:38:33,436 --> 00:38:36,565 hebben een aantal van de grappigste vrouwen die ik ken 668 00:38:36,648 --> 00:38:39,818 het laatste woord gekregen. 669 00:38:39,900 --> 00:38:41,110 Ja, Phoebe Robinson. 670 00:38:41,193 --> 00:38:42,195 Proost, bitches. 671 00:38:42,278 --> 00:38:43,112 Ja. 672 00:38:44,072 --> 00:38:46,742 Dus, tot slot, dank jullie wel. 673 00:38:46,824 --> 00:38:50,786 Bedankt dat jullie hebben geholpen dit jaar achter ons te laten. 674 00:38:50,871 --> 00:38:51,829 Ik had 't nodig. 675 00:38:51,913 --> 00:38:56,126 En nu heb ik een in memoriam voorbereid 676 00:38:56,208 --> 00:39:00,255 om mee te eindigen. 677 00:39:00,338 --> 00:39:01,757 Microfoon. 678 00:39:01,840 --> 00:39:04,134 -Gaat ze zingen? -Bedankt. 679 00:39:04,217 --> 00:39:07,554 Normaal zing ik niet, dus wees geduldig. 680 00:39:10,056 --> 00:39:11,349 Ik kan zingen. 681 00:39:12,309 --> 00:39:14,061 -Christina Aguilera. -Shit. 682 00:39:14,143 --> 00:39:15,853 -Christina Aguilera. -Mijn God. 683 00:39:15,936 --> 00:39:17,396 Verdomme, ik ben weg. 684 00:39:19,273 --> 00:39:24,320 Ik zal je niet vergeten 685 00:39:25,405 --> 00:39:31,369 Zul je mij niet vergeten? 686 00:39:31,452 --> 00:39:37,416 Laat je leven niet aan je voorbijgaan 687 00:39:39,960 --> 00:39:45,925 Huil niet om de herinneringen 688 00:39:46,009 --> 00:39:47,427 -Christina. -Ja. 689 00:39:48,552 --> 00:39:53,141 Ik ben zo moe, maar ik kan niet slapen 690 00:39:54,059 --> 00:39:57,186 Ik sta op de rand van iets 691 00:39:57,269 --> 00:39:58,105 KNUFFELS 692 00:39:58,188 --> 00:39:59,773 Maar het is te diep 693 00:39:59,856 --> 00:40:00,731 VAKANTIES 694 00:40:00,815 --> 00:40:02,650 Grappig hoe we zo veel voelen 695 00:40:02,733 --> 00:40:03,777 DE NAAM 'KAREN' 696 00:40:03,860 --> 00:40:06,655 Maar we kunnen geen woord zeggen 697 00:40:06,737 --> 00:40:12,536 Vanbinnen schreeuwen we Maar we kunnen niet gehoord worden 698 00:40:13,119 --> 00:40:14,829 GEZOND VERSTAND 699 00:40:14,954 --> 00:40:19,208 Ik zal je niet vergeten 700 00:40:19,291 --> 00:40:20,210 HANDEN SCHUDDEN 701 00:40:20,335 --> 00:40:22,963 Zul je mij niet vergeten? 702 00:40:23,045 --> 00:40:23,963 EEN BEHA DRAGEN 703 00:40:25,005 --> 00:40:28,175 Laat je leven niet 704 00:40:28,260 --> 00:40:29,344 JK ROWLINGS CARRIÈRE 705 00:40:29,427 --> 00:40:30,804 DE MEESTE STANDBEELDEN 706 00:40:30,887 --> 00:40:34,349 Aan je voorbijgaan 707 00:40:34,431 --> 00:40:38,978 Huil niet om je herinneringen 708 00:40:39,061 --> 00:40:40,396 MELANIA'S HUWELIJKSE VOORWAARDEN 709 00:40:40,480 --> 00:40:42,231 HUISFEESTJES WATERFONTEINEN 710 00:40:42,315 --> 00:40:45,068 ARMIE HAMMERS HUWELIJK PALEO 711 00:40:45,152 --> 00:40:46,945 Ik zal je niet vergeten 712 00:40:47,027 --> 00:40:48,070 KETO SAPDIETEN 713 00:40:48,155 --> 00:40:49,572 BIOSCOPEN SHOWS 714 00:40:49,655 --> 00:40:51,115 CONCERTEN BARS - ERGENS HEEN GAAN 715 00:40:51,199 --> 00:40:52,826 Zul je mij niet vergeten? 716 00:40:52,909 --> 00:40:53,952 BUSINESS CASUAL OUTFITS - ETENTJES 717 00:40:54,034 --> 00:40:55,744 Welke noot haal je niet? 718 00:40:55,829 --> 00:40:58,956 Laat je leven niet aan je voorbijgaan 719 00:40:59,039 --> 00:41:00,666 HALLOWEEN - THANKSGIVING KERSTLIEDJES 720 00:41:00,750 --> 00:41:02,460 DE 5-SECONDENREGEL ZWETEN OP VREEMDEN 721 00:41:02,543 --> 00:41:05,755 Huil niet om de herinneringen 722 00:41:05,838 --> 00:41:07,132 FONDUE FRIETJES DELEN 723 00:41:07,215 --> 00:41:08,717 SOCIALIZEN - SHOPPEN FLIRTEN 724 00:41:08,800 --> 00:41:09,842 LANGEAFSTANDSRELATIES 725 00:41:10,385 --> 00:41:16,016 Laat je leven niet aan je voorbijgaan 726 00:41:16,724 --> 00:41:19,059 -Zingen. -Christina. 727 00:41:19,143 --> 00:41:20,811 -Ja. -Prachtig. 728 00:41:20,896 --> 00:41:22,230 Huil niet voor 729 00:41:22,313 --> 00:41:24,940 BAL - RUDY GIULIANI'S CARRIÈRE IVANKA'S VRIENDSCHAPPEN 730 00:41:25,025 --> 00:41:27,610 Ja, kind, ja. Zing het, meid. Zing het. 731 00:41:27,693 --> 00:41:32,199 De herinneringen 732 00:41:36,619 --> 00:41:38,996 QUIBI PRET 733 00:41:42,208 --> 00:41:44,043 Ik hou van je, Christina. 734 00:41:46,213 --> 00:41:49,548 Gelukkig Nieuwjaar. Tot ziens in 2021, schatten. 735 00:42:01,769 --> 00:42:02,853 DE REGISSEUR 736 00:42:02,978 --> 00:42:06,565 Jullie zien er prachtig uit. Sorry dat ik er niet bij kan zijn. 737 00:42:07,150 --> 00:42:08,735 Waar moet ik kijken? 738 00:42:09,485 --> 00:42:11,112 Naar het podium. 739 00:42:11,195 --> 00:42:14,532 Je mag naar beneden kijken, rondom je, zoals je al zou doen. 740 00:42:18,452 --> 00:42:20,996 2020 was een zeikwijf. 741 00:42:21,414 --> 00:42:22,539 Dat klopt helemaal. 742 00:42:24,793 --> 00:42:26,085 RECEPTIETAFEL LEEG 743 00:42:26,168 --> 00:42:29,547 -Er is niemand. -Daar zorgt speciale effecten voor. 744 00:42:30,422 --> 00:42:31,925 Dit is gestoord. 745 00:42:32,007 --> 00:42:33,050 En actie. 746 00:42:43,686 --> 00:42:45,480 Perfect. We gaan dansen. 747 00:42:49,525 --> 00:42:51,610 Waarom dans ik? Met welk doel? 748 00:42:51,695 --> 00:42:54,530 Christina Aguilera zingt 'Ik zal je niet vergeten'. 749 00:42:55,030 --> 00:42:57,492 'Ik zal je niet vergeten...' 750 00:42:58,952 --> 00:43:00,494 Ik kan het proberen. 751 00:43:00,577 --> 00:43:02,664 Mijn jurk is net vinyl. 752 00:43:03,289 --> 00:43:06,083 Het is latex, dus hij maakt geluid. 753 00:43:06,166 --> 00:43:07,501 De pot op met broeken. 754 00:43:07,835 --> 00:43:08,836 De pot op ermee. 755 00:43:08,920 --> 00:43:12,090 Bruine pleisters maakten een einde aan racisme 756 00:43:12,172 --> 00:43:15,592 Bruine pleisters maakten een einde aan racisme 757 00:43:17,554 --> 00:43:18,596 O, shit. 758 00:43:19,347 --> 00:43:21,266 O, shit. Oké. 759 00:43:23,476 --> 00:43:25,478 Ondertiteld door: Bianca van der Meulen 760 00:43:25,561 --> 00:43:27,563 Creatief Supervisor Sofie Janssen