1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:19,228 --> 00:00:22,314 YEARLY DEPARTED ALAALA NG MGA NAGMAMAHAL NA NAIWAN - 2020 4 00:00:42,167 --> 00:00:45,337 Uy! Ang ganda mo! 5 00:00:45,420 --> 00:00:48,966 Totoo! Ikaw nga, babae! Gusto ko ang mga gawa mo, Rachel! 6 00:00:49,048 --> 00:00:51,801 Rachel Brosnahan. Grabe. 7 00:01:15,450 --> 00:01:16,659 Parating na si Mommy! 8 00:01:54,031 --> 00:01:58,701 Nagtipon tayong mga kababaihan ngayon, 9 00:01:58,786 --> 00:02:02,331 dahil ang 2020 ay isang napakalaking gago. 10 00:02:02,873 --> 00:02:07,920 At sama-sama nating ihihimlay ang lintik na taong ito ngayon. 11 00:02:08,002 --> 00:02:10,296 Dahil napakaraming kinuha ng 2020 sa atin. 12 00:02:11,048 --> 00:02:12,925 Ngunit ipapaalala ko rin sa inyo 13 00:02:13,008 --> 00:02:15,176 na napakaraming ibinigay ng 2020 sa atin. 14 00:02:15,260 --> 00:02:16,637 -Banana bread. -Sarap. 15 00:02:16,719 --> 00:02:17,972 -Insomnia. -Totoo. 16 00:02:18,055 --> 00:02:21,724 At sixth sense na nakakaramdam kung may taong 6 feet ang layo sa iyo. 17 00:02:21,808 --> 00:02:25,562 Nga pala, katumbas ng 6 feet ay isang Sterling K. Brown. 18 00:02:25,646 --> 00:02:27,313 Mabuti't napakinabangan n'yo ako. 19 00:02:27,397 --> 00:02:29,233 'Wag n'yo akong pansinin. 20 00:02:29,316 --> 00:02:30,818 Salamat, Ster-Ster. 21 00:02:31,443 --> 00:02:33,027 Napakagwapong papa. 22 00:02:33,111 --> 00:02:33,987 Masarap siya. 23 00:02:34,070 --> 00:02:36,949 Habang nagpapakawalang silbi tayong lahat… 24 00:02:37,031 --> 00:02:37,824 Totoo. 25 00:02:37,908 --> 00:02:40,911 …kung ano-ano nang ginawa ng 2020. 26 00:02:40,995 --> 00:02:46,000 Global pandemic, malawakang unemployment, pandaigdigang mga protesta, 27 00:02:46,082 --> 00:02:49,586 wildfires, mamamatay-taong mga bubuyog, Megxit, Brexit. 28 00:02:49,670 --> 00:02:53,215 Oo! Lahat, nangyari ngayong taon, 29 00:02:53,299 --> 00:02:56,551 ngayong napakahabang taon. 30 00:02:56,634 --> 00:02:59,638 At kahit maraming pagkakahati-hati ngayong taon 31 00:02:59,722 --> 00:03:01,598 tungkol sa kung sino'ng mahalaga 32 00:03:01,681 --> 00:03:05,519 at kung kailangan ba talagang punasan ang groceries mo, 33 00:03:05,603 --> 00:03:07,604 at pucha, oo, kailangan, 34 00:03:07,687 --> 00:03:11,317 nagkaroon tayong lahat ng iisang kalaban, 35 00:03:11,400 --> 00:03:14,569 ang lingguhang screen time notification ng iPhone. 36 00:03:14,652 --> 00:03:16,572 Hindi ko kailangang madawit doon. 37 00:03:16,655 --> 00:03:19,199 -Salamat! Pabayaan n'yo ako! -Oo. Hayaan n'yo siya. 38 00:03:19,908 --> 00:03:23,579 2020, lintik kang kupal ka. 39 00:03:24,663 --> 00:03:28,082 At narito kami para sabihing mamayapa ka na, 40 00:03:28,167 --> 00:03:31,086 kahit walang habas mong sinira ang kapayapaan namin. 41 00:03:31,170 --> 00:03:32,629 Tama! 42 00:03:32,712 --> 00:03:36,425 Kaya ngayon, sa espiritu ng sama-samang paghilom, 43 00:03:36,508 --> 00:03:42,389 kayo naman ang magbahagi ng nawala sa inyo ngayong 2020. 44 00:03:42,473 --> 00:03:46,018 Tanggalin natin ang tinik na ito sa mga dibdib at mga isipan natin. 45 00:03:46,100 --> 00:03:47,895 -Tama! -Tama! Tara na! 46 00:03:47,978 --> 00:03:49,187 Ayos. 47 00:03:49,271 --> 00:03:52,231 Ang mauuna sa pagbabahagi ng napakahalagang bagay sa kanya, 48 00:03:52,316 --> 00:03:56,194 salubungin natin ang nag-iisang Tiffany Haddish. 49 00:04:04,286 --> 00:04:06,913 Salamat. Salamat. 50 00:04:06,997 --> 00:04:10,542 Narito ako upang magpaalam 51 00:04:11,335 --> 00:04:12,794 sa casual sex. 52 00:04:14,420 --> 00:04:16,798 Sobrang hirap nito. 53 00:04:16,882 --> 00:04:20,802 At paumanhin kung kailangan kong iklian ang sasabihin ko. 54 00:04:21,678 --> 00:04:23,639 Sobrang gulat pa rin ako, 55 00:04:23,721 --> 00:04:25,807 sobrang wasak, 56 00:04:25,891 --> 00:04:29,519 at sobra, sobrang nalilibugan. 57 00:04:30,937 --> 00:04:34,233 Casual sex ang sandalan ko. 58 00:04:34,858 --> 00:04:39,321 Naroon siya noong nalulugmok ako. 59 00:04:39,404 --> 00:04:42,740 Matapos ang heartbreak, matapos ang pagpalya sa stage, 60 00:04:44,076 --> 00:04:46,661 matapos ang high school reunion namin. 61 00:04:46,745 --> 00:04:49,622 At kasal ako noon. Casual na kasal iyon. 62 00:04:49,706 --> 00:04:50,665 Amen. 63 00:04:50,707 --> 00:04:52,750 'Di ko malilimot ang pakiramdam na iyon. 64 00:04:52,834 --> 00:04:56,045 'Yong masarap na pakiramdam habang nasa ibabaw ng isang tao, 65 00:04:56,129 --> 00:04:58,007 dinadama ang bugso ng damdamin, 66 00:04:58,090 --> 00:05:01,093 titig na titig sa mga mata no'n habang iniisip, 67 00:05:01,175 --> 00:05:03,302 "Ano ngang pangalan nito?" 68 00:05:05,014 --> 00:05:07,141 Pero naganap ang quarantine, 69 00:05:07,223 --> 00:05:10,560 at biglang naglaho ang casual sex. 70 00:05:10,644 --> 00:05:11,644 Naglaho lang bigla. 71 00:05:12,687 --> 00:05:16,190 Sabi nila, mga ilang linggo lang daw, kaya sabi ko, "Okey." 72 00:05:17,108 --> 00:05:18,360 Sabi ko sa sarili ko, 73 00:05:18,444 --> 00:05:21,112 ayos 'to. Panahon na para magbagong-buhay. 74 00:05:21,196 --> 00:05:23,574 Buuin ang kaluluwa ko. 75 00:05:23,656 --> 00:05:27,952 Siguro matutong mag-split, para sa susunod na may makilala ako… 76 00:05:28,661 --> 00:05:29,538 Gets niyo ba ako? 77 00:05:30,456 --> 00:05:31,622 Oo naman! 78 00:05:31,706 --> 00:05:34,000 Siguro, sasali na lang muna ako sa fuck pod. 79 00:05:34,709 --> 00:05:37,504 Iyon nga lang, kapag sumali ka sa fuck pod, 80 00:05:37,588 --> 00:05:40,841 hindi ka na makakaalis sa fuck pod na iyon. 81 00:05:40,923 --> 00:05:43,802 Kapag umalis ka, isa-swab test ka, 82 00:05:43,886 --> 00:05:48,473 tapos dalawang linggong isolation bago pa kayo makapagkamayan! 83 00:05:50,808 --> 00:05:53,353 Pasensya na, 'yong salitang 'yon, "kamayan," grabe… 84 00:05:54,312 --> 00:05:56,689 Sobrang hirap nito para sa 'kin ngayon. 85 00:05:56,774 --> 00:06:00,401 Kasi, alam n'yo, 'yong malalaking kamay, 86 00:06:00,485 --> 00:06:02,987 maliliit na kamay… Gusto ko iyon sa lalaki. 87 00:06:03,072 --> 00:06:05,490 Parang ang laki ng dibdib ko sa gano'n. Alam niyo? 88 00:06:05,574 --> 00:06:07,076 'Di tayo nandito para diyan. 89 00:06:08,285 --> 00:06:13,165 Kung sakali, 'wag naman sana, iiwan n'yo ang fuck pod n'yo para sa isang fuckboy, 90 00:06:14,415 --> 00:06:16,334 tanungin niyo ang sarili niyo, 91 00:06:17,211 --> 00:06:21,798 "Gano'n ba sila kagwapo para mamatay ako tatlong linggo mula ngayon, kung sakali?" 92 00:06:23,509 --> 00:06:26,220 At tumigil na ako sa panonood ng TV. Tumigil lang ako. 93 00:06:26,302 --> 00:06:30,182 Kasi sa puntong 'to, natu-turn on na ako sa lahat ng palabas. 94 00:06:30,264 --> 00:06:33,476 Planet Earth, Kingdom of Plants 3D. 95 00:06:33,560 --> 00:06:36,771 Ang sarap ng boses ng British na iyon! 96 00:06:36,855 --> 00:06:39,858 -May mali ba sa akin? -Wala. 97 00:06:39,942 --> 00:06:43,194 Ewan ko kung dahil ba iyon sa gusto ko ang pagkarat ng mga palaka 98 00:06:43,278 --> 00:06:46,406 o kung paano bayuhin ng usa ang isa pang usa. 99 00:06:47,074 --> 00:06:49,659 Napanood n'yo na kung paano 'yon gawin ng kuliglig? 100 00:06:49,742 --> 00:06:50,576 Kamangha-mangha. 101 00:06:50,661 --> 00:06:51,702 Sobra. 102 00:06:51,786 --> 00:06:53,579 At doon ko napagtanto. 103 00:06:53,663 --> 00:06:56,290 Hindi na babalik ang casual sex. 104 00:06:56,750 --> 00:06:59,502 Noong una, sa totoo lang, ayos lang sa 'kin iyon. 105 00:06:59,586 --> 00:07:02,255 May kakaiba sa mga lalaking naka-mask 106 00:07:02,338 --> 00:07:06,468 na nakatayo nang 6 feet ang layo sa 'kin, natu-turn on ako roon. 107 00:07:06,552 --> 00:07:07,386 Ako rin. 108 00:07:07,468 --> 00:07:11,139 Kuha mo ako? Tingin ko, dahil iyon sa hindi sila nagsasalita. 109 00:07:11,223 --> 00:07:12,057 Oo. 110 00:07:12,141 --> 00:07:13,350 Pero 'di mahalaga 'yon. 111 00:07:13,432 --> 00:07:17,271 Para na ring sex na walang condom ang pag-hike nang walang face mask. 112 00:07:17,353 --> 00:07:19,773 -Totoo iyan. -Ang malungkot dito, 113 00:07:19,856 --> 00:07:23,776 walang makakapantay sa casual sex. 114 00:07:24,862 --> 00:07:30,826 Kapag wala iyon, hindi na ako 'to. Okey? 115 00:07:30,908 --> 00:07:33,745 Hindi ko na kilala ang sarili ko. Nalilito na ako. 116 00:07:34,954 --> 00:07:36,665 Nag-Bumble ako, alam n'yo ba? 117 00:07:36,747 --> 00:07:39,500 May nakilala ako. 118 00:07:39,584 --> 00:07:42,004 Nagpa-test siya, nagpa-test din ako. 119 00:07:42,754 --> 00:07:45,465 May relasyon na ako ngayon. 120 00:07:47,091 --> 00:07:48,177 Tiffany! 121 00:07:48,259 --> 00:07:52,180 Nangako akong 'di ko gagawin iyon! 122 00:07:54,223 --> 00:07:57,060 Naisip ko lang na balang-araw… 123 00:07:58,812 --> 00:08:00,564 kami ng casual sex… 124 00:08:03,358 --> 00:08:04,985 magkikita kaming muli. 125 00:08:06,444 --> 00:08:08,487 At sa panahong iyon, 126 00:08:08,572 --> 00:08:10,949 hindi na kita babalewalain. 127 00:08:11,783 --> 00:08:16,245 Hahayaan kitang pasukin ang puwit ko… 128 00:08:17,456 --> 00:08:20,834 nang dalawa't kalahating segundo. 129 00:08:20,918 --> 00:08:23,629 At magkukunwari akong gusto ko iyon. 130 00:08:26,298 --> 00:08:29,675 Pero sa ngayon, ang casual sex ay magaganap na lang 131 00:08:29,759 --> 00:08:34,347 sa sabayang pagsalsal sa FaceTime 132 00:08:34,431 --> 00:08:36,265 at sa mga usapang woke. 133 00:08:37,392 --> 00:08:38,769 Maraming salamat. 134 00:08:45,399 --> 00:08:47,277 Napakaganda no'n, Tiff. 135 00:08:47,360 --> 00:08:49,571 Salamat sa pagbabahagi ng iyong karanasan. 136 00:08:50,279 --> 00:08:51,197 Salamat. 137 00:08:51,280 --> 00:08:52,698 Walang anuman. 138 00:08:52,783 --> 00:08:54,784 Tingin ko, dama ng lahat na 139 00:08:54,868 --> 00:08:58,413 medyo nasaktan ako na walang nag-aya sa 'king sumali sa fuck pod nila. 140 00:08:58,496 --> 00:09:01,332 Palipat-lipat ako sa tatlong fuck pods ngayon. 141 00:09:01,416 --> 00:09:03,835 Okey, parang 'di dapat ganoon 'yon. 142 00:09:03,918 --> 00:09:05,544 Ayos iyon. 143 00:09:05,629 --> 00:09:07,297 Mahalagang tandaan 144 00:09:07,380 --> 00:09:10,926 na habang nagpapaalam tayo sa mga pinangungulilaan natin, 145 00:09:11,009 --> 00:09:14,804 may mga biktima ang taong 'to na ipinagbubunyi nating nawala na. 146 00:09:14,888 --> 00:09:16,556 Gaya ng mga buffet. 147 00:09:16,639 --> 00:09:18,600 At pag-iihip ng birthday candles. 148 00:09:19,643 --> 00:09:23,813 Kaya ngayon, upang magbigay-pugay sa matagal nang dapat nawala, 149 00:09:23,897 --> 00:09:26,399 ang aking kamahalan, Natasha Rothwell. 150 00:09:29,152 --> 00:09:32,990 MGA PULIS SA TV 151 00:09:38,120 --> 00:09:42,957 Nagtipon tayo ngayon upang magpaalam sa mga pulis sa TV. 152 00:09:43,040 --> 00:09:47,379 Namuhay ang mga pulis sa TV sa isang napakagandang mundo 153 00:09:47,461 --> 00:09:51,883 kung saan sila ang nakareresolba ng mga krimen. 154 00:09:53,592 --> 00:09:55,177 Napaka-cute. 155 00:09:55,261 --> 00:09:58,974 Simple ang buhay ng mga pulis sa TV. Sila ang mga bayani, 156 00:09:59,057 --> 00:10:01,976 at ang mga tanging minsan lang bumali ng mga batas, 157 00:10:02,059 --> 00:10:03,644 sa ngalan ng katarungan. 158 00:10:04,645 --> 00:10:06,398 Marami silang pangalan. 159 00:10:06,480 --> 00:10:10,360 Starsky, Hutch, Cagney, Lacey. 160 00:10:10,443 --> 00:10:12,446 Pati 'yong mga bubwit sa PAW Patrol! 161 00:10:12,528 --> 00:10:15,948 Oo, pati 'yong mga lintik na iyon! Turner, Hooch, Sherlock. 162 00:10:16,033 --> 00:10:20,787 Kahit ang wirdo at seksing alien na si Benedict Cumberbatch Sherlock. 163 00:10:20,870 --> 00:10:22,788 Ang sarap ni Benedict Cumberbatch! 164 00:10:22,873 --> 00:10:24,206 Sobrang sarap. 165 00:10:24,291 --> 00:10:26,668 Iba-iba ang pagpa-partner sa kanila. 166 00:10:26,751 --> 00:10:30,504 Malaki, maliit na pulis, bihasa at baguhang pulis, mabuti at masamang pulis. 167 00:10:30,588 --> 00:10:34,134 O sabi ng mga kapatid nating Black, masama at masamang pulis. 168 00:10:35,134 --> 00:10:37,095 Sa pamamaalam natin sa mga pulis sa TV, 169 00:10:37,178 --> 00:10:40,807 mamamaalam din tayo sa mga mag-partner na pulis. 170 00:10:40,890 --> 00:10:43,393 Kung gusto mong maka-partner ang isang pulis, 171 00:10:43,476 --> 00:10:47,438 kailangan mong maging Puting teenager na may baril. 172 00:10:47,522 --> 00:10:49,524 At dadalhin ka nila sa Burger King! 173 00:10:54,779 --> 00:10:58,200 Ang mahirap para sa 'kin, 174 00:10:59,533 --> 00:11:02,828 may mga nagustuhan akong pulis sa TV. 175 00:11:02,913 --> 00:11:08,876 Mami-miss kong panoorin si McNulty sa ikawalong rewatch ko ng The Wire. 176 00:11:09,919 --> 00:11:12,254 Kahit noong masama siya, nakakatuwa siya. 177 00:11:13,173 --> 00:11:16,301 Dahil ba sa panga niya? Hindi ko alam, hindi ko alam. 178 00:11:16,384 --> 00:11:20,221 At mami-miss kong mahalin si Carl Winslow. 179 00:11:21,472 --> 00:11:25,559 Si Carl Winslow. Sinira ng 2020 si Carl Winslow! 180 00:11:25,644 --> 00:11:27,645 Pwede ba nating isalba si Carl Winslow? 181 00:11:27,729 --> 00:11:30,899 Hindi! Wala na sila. 182 00:11:30,981 --> 00:11:31,982 Wala na sila lahat. 183 00:11:32,900 --> 00:11:34,778 Sa totoo lang, mga pulis sa TV, 184 00:11:34,860 --> 00:11:37,239 'di ako makapaniwalang nakatagal kayo nang ganito. 185 00:11:38,322 --> 00:11:42,576 Pero sa pagbabasbas ni Executive Producer Dick Wolf, 186 00:11:42,661 --> 00:11:45,913 mas tumagal kayo kaysa sa Keeping Up with the Kardashians. 187 00:11:46,706 --> 00:11:47,915 Ngayong nabanggit iyon, 188 00:11:47,999 --> 00:11:52,379 ipinararating ko ang aking condolences sa mga kaga-graduate lang sa theater school. 189 00:11:52,461 --> 00:11:57,759 Alam kong buo na sa puso n'yong lalabas kayo sa telebisyon 190 00:11:57,842 --> 00:12:01,679 bilang bangkay na sex worker, o tulak, 191 00:12:01,763 --> 00:12:03,932 o tulak na bangkay na sex worker din. 192 00:12:04,014 --> 00:12:06,475 Pero ngayon, aalalahanin ko ang masasayang oras. 193 00:12:07,184 --> 00:12:11,480 Mga pulis sa TV, alam ninyo lagi kung paano ako patatawanin noong bata pa ako, 194 00:12:11,565 --> 00:12:15,360 at alam ninyo paano ako patawanin nang mas malakas ngayong matanda na ako. 195 00:12:15,443 --> 00:12:18,113 Gaya ng sinabi ng isa sa inyo, 196 00:12:18,697 --> 00:12:22,241 "Kapag lumabag ka sa batas, lumabag ka sa batas. 197 00:12:22,325 --> 00:12:24,911 "Pantay-pantay ang trato namin sa lahat." 198 00:12:37,631 --> 00:12:39,884 Pucha, sa totoo lang, 199 00:12:39,967 --> 00:12:44,014 iyon ang pinakanakakatawang kagaguhang narinig ko sa buhay ko bilang Itim. 200 00:12:45,097 --> 00:12:47,142 Saan nila napulot iyon? 201 00:12:48,393 --> 00:12:50,687 Nasa usapang kagaguhan na lang din tayo, 202 00:12:50,769 --> 00:12:55,399 ngayong patay na ang mga pulis sa TV, may kailangang punan ang mga network TV. 203 00:12:55,484 --> 00:12:58,320 Kaya nanguna na ako sa paglikha ng mga palabas 204 00:12:58,403 --> 00:13:01,947 kasama ng iba't ibang lupon ng mga manggagawa sa munisipyo 205 00:13:02,032 --> 00:13:04,116 na tingin ko'y makakapalit sa kanila. 206 00:13:04,951 --> 00:13:07,495 Mga kartero. Hindi ako nagbibiro. Mga kartero! 207 00:13:08,205 --> 00:13:12,958 Kung meron mang kailangan ng propaganda ngayon, US Postal Service iyon. 208 00:13:13,043 --> 00:13:15,711 Phoebe, ang posters ko. 209 00:13:15,794 --> 00:13:18,590 Kaunting music naman diyan! 210 00:13:21,717 --> 00:13:23,052 Gusto ko iyan. Ayos! 211 00:13:24,095 --> 00:13:26,014 Sa unang pagkakataon sa prime time… 212 00:13:27,097 --> 00:13:29,225 U.S.P.S. MAHAL KITA 213 00:13:29,850 --> 00:13:32,979 Tampok bilang cashier sa post office si Matt LeBlanc 214 00:13:33,062 --> 00:13:35,981 na pangarap maging kartero. 215 00:13:36,066 --> 00:13:40,528 Si Mila Kunis, siya ang manager sa post office na mai-in love sa kanya. 216 00:13:41,529 --> 00:13:46,451 "Puro ka priority mail, kailan mo ako gagawing priority?" 217 00:13:47,744 --> 00:13:49,203 -Sasali ako riyan. -Totoo? 218 00:13:49,287 --> 00:13:52,039 -Oo. -Okey! May kakausapin na ako. 219 00:13:52,123 --> 00:13:57,836 Okey, 'di kayo sigurado kung papatok sila sa mga bata at mga cool na manonood? 220 00:13:57,921 --> 00:13:59,505 Humanda kayo rito. 221 00:13:59,588 --> 00:14:03,592 Sina Selena Gomez at Zendaya ang bibida sa Going Postal. 222 00:14:03,677 --> 00:14:08,222 Sex, droga, express shipping sa buong US. 223 00:14:10,057 --> 00:14:13,436 'Di sapat ang action ba 'kamo? Sandali lang. 224 00:14:16,815 --> 00:14:19,900 Ito lang ang kailangan niyang armas. 225 00:14:22,320 --> 00:14:23,238 Salamat. 226 00:14:23,321 --> 00:14:24,905 Brava! 227 00:14:25,823 --> 00:14:29,702 Sabi nila, halaw ang sining sa tunay na buhay, 228 00:14:30,370 --> 00:14:34,624 pero mas nauna pang mawalan 'to ng badyet kaysa sa mga aktuwal na kapulisan. 229 00:14:35,625 --> 00:14:38,211 Pagkatapos ng service, samahan niyo ako sa hardin 230 00:14:38,294 --> 00:14:43,216 kung saan tayo magtatanim ng ebidensya bilang paggunita sa pulis sa TV. Salamat. 231 00:14:50,889 --> 00:14:53,475 Salamat sa mabibigat na pahayag mo, Natasha. 232 00:14:53,559 --> 00:14:59,024 At salamat sa 'yo, Vin Diesel, sa pagsusuot ng uniporme ng kartero. 233 00:14:59,857 --> 00:15:03,820 At ngayon, i-welcome naman natin si Rachie Bross-bross. 234 00:15:11,827 --> 00:15:13,078 Salamat, Phoebe. 235 00:15:14,331 --> 00:15:17,583 Ngayong taon, habambuhay na tayong namaalam… 236 00:15:17,667 --> 00:15:18,835 sa pantalon. 237 00:15:19,501 --> 00:15:23,715 Salamat sa 2020, sumalangit na ang ating mga pantalon. 238 00:15:23,798 --> 00:15:24,841 Sa wakas! 239 00:15:24,923 --> 00:15:27,259 Ngayong wala nang rason para lumabas ng bahay, 240 00:15:27,344 --> 00:15:29,511 wala ring rason ang pantalon para mabuhay. 241 00:15:29,596 --> 00:15:31,681 May isang beses na nagpantalon ako para 242 00:15:31,764 --> 00:15:33,892 ipakita sa delivery man na matino pa ako. 243 00:15:35,018 --> 00:15:37,354 Maraming magagandang pantalon. 244 00:15:37,437 --> 00:15:42,107 High rise, low rise, light wash, acid wash, 245 00:15:42,192 --> 00:15:44,860 may para sa jowa, sa kabit, at sa mga walang puwit. 246 00:15:44,943 --> 00:15:45,945 Oo! 247 00:15:46,028 --> 00:15:50,825 Pero upang maunawaan ang halaga nito, mag-umpisa tayo sa simula. 248 00:15:50,908 --> 00:15:54,828 Ipinanganak ang pantalon bago pa pinayagan ang kababaihang suotin iyon. 249 00:15:54,913 --> 00:15:57,706 Ngunit gaya ng mga freedom fighters na nauna sa kanila, 250 00:15:57,790 --> 00:16:02,836 lumaban ang pantalon at pinuksa ang hindi pagkakapantay-pantay. 251 00:16:03,421 --> 00:16:07,133 Salamat sa pantalon, may kalayaan tayong maupo sa kabayo, 252 00:16:08,009 --> 00:16:12,179 sumakay ng bisikleta nang 'di sumasabit ang palda sa gulong na papatay sa 'tin, 253 00:16:12,263 --> 00:16:15,725 at bumukaka sa tren nang walang pakialam 254 00:16:15,808 --> 00:16:16,643 Tama! 255 00:16:16,725 --> 00:16:18,352 Pinadali rin ng pantalon 256 00:16:18,436 --> 00:16:21,188 ang pagtakbo palayo sa mga halimaw gaya ng oso't lalaki. 257 00:16:21,272 --> 00:16:23,774 May maliliit silang bulsa na swak 258 00:16:23,857 --> 00:16:26,778 sa pagtatago ng tampons at sahod natin. 259 00:16:26,860 --> 00:16:28,153 -Oo. -Sahod. 260 00:16:28,238 --> 00:16:31,323 Alas, nagsimula man ang pantalon na peministang paninindigan, 261 00:16:31,408 --> 00:16:36,203 nauwi sila sa pagiging sobrang hapit, hindi na makadaloy ang dugo natin. 262 00:16:36,287 --> 00:16:40,125 Pangit na pangitain na paghubad ang pinakamasayang parte ng pagpapantalon. 263 00:16:41,459 --> 00:16:43,419 Kaya baka naisip na nila iyon, 264 00:16:43,503 --> 00:16:46,213 at ang 2020 ang kailangan nating insipirasyon. 265 00:16:47,548 --> 00:16:50,092 -Dahil tungkol ito sa paglaya. -Tama! 266 00:16:50,176 --> 00:16:53,596 Totoo, pantalon, iba ang mundo kapag wala ka. 267 00:16:53,679 --> 00:16:57,100 Sa paglisan ng pantalon, nawala rin ang mga pamantayan sa lipunan, 268 00:16:57,182 --> 00:17:01,437 nawala rin ang bra, pagdidiyeta, pagiging produktibo, palagiang pagligo, 269 00:17:01,520 --> 00:17:04,315 at syempre, ang konsepto ng hiya. 270 00:17:04,398 --> 00:17:06,358 Sa lahat ng iyon, ang masasabi ko… 271 00:17:07,777 --> 00:17:08,778 Paalam! 272 00:17:10,654 --> 00:17:15,034 Bahala na. Wala na akong paki! 273 00:17:15,117 --> 00:17:17,828 -Bahala nang puro uban ako! -Tama! 274 00:17:17,912 --> 00:17:19,663 Bahala nang mabuhok kilikili ko? 275 00:17:19,748 --> 00:17:21,499 Tama! Palaguin mo iyan! 276 00:17:21,583 --> 00:17:24,501 Bahala nang hindi agaran ang pagte-textback! 277 00:17:24,586 --> 00:17:26,421 Tama! Tama! 278 00:17:26,503 --> 00:17:28,088 Bahala na ang taxes ko! 279 00:17:28,631 --> 00:17:32,009 Hindi, hindi. Paumanhin, kailangan mong magbayad ng buwis. 280 00:17:32,093 --> 00:17:33,845 Pantalon, hindi ka kawalan! 281 00:17:33,927 --> 00:17:35,346 Tama. 282 00:17:42,979 --> 00:17:44,355 Walang kwenta ang pantalon! 283 00:17:44,439 --> 00:17:45,647 Walang kwenta pantalon. 284 00:17:46,148 --> 00:17:47,357 Tama! 285 00:17:50,444 --> 00:17:52,029 Walang kwenta ang pantalon! 286 00:17:54,449 --> 00:17:55,741 Walang kwenta ang pantalon! 287 00:17:55,825 --> 00:17:57,367 Tama! Tama! 288 00:17:58,619 --> 00:18:00,829 -Walang kwentang pantalon! -Alabok sa alabok, 289 00:18:00,913 --> 00:18:03,540 jumper at ripped jeans, 290 00:18:03,625 --> 00:18:05,626 'wag kang lumuhang wala na sila, 291 00:18:05,710 --> 00:18:09,297 ngumiti ka dahil hindi mo na kailangang magbihis pa. 292 00:18:10,757 --> 00:18:12,090 Okey. 293 00:18:14,760 --> 00:18:15,761 Salamat. 294 00:18:15,845 --> 00:18:18,222 -Ayos iyon. -Ang bigat. 295 00:18:18,306 --> 00:18:20,808 Grabe. Okey. 296 00:18:21,976 --> 00:18:25,814 Salamat, Rachel Bros-walang-saplot. 297 00:18:27,231 --> 00:18:30,192 Ano ba? Kita n'yo naman. Sinabi ko lang. 298 00:18:30,276 --> 00:18:35,073 Suportado ko ang pamamaalam mo sa pantalon, Brossies, 299 00:18:35,155 --> 00:18:38,284 pero malakas ang aircon, kaya lalamigin ka. 300 00:18:39,536 --> 00:18:42,997 Okey, ramdam ko na ang paglaho ng masamang awra ng 2020. 301 00:18:43,080 --> 00:18:44,332 Salamat sa Diyos. 302 00:18:44,414 --> 00:18:49,671 Upang bahagian tayo ng kanyang kaalaman, ang aking kaibigan, Patti Harrison… 303 00:18:51,381 --> 00:18:56,677 na mamamaalam sa isang bagay na mahalagang-mahalaga sa kanya. 304 00:19:00,640 --> 00:19:03,308 MAYAMAN MAKAPANGYARIHAN SA INSTAGRAM 305 00:19:07,355 --> 00:19:13,193 Narito ako ngayon upang ipagluksa ang kamatayan ng rich girl IG influencers. 306 00:19:13,278 --> 00:19:15,363 Nakagugulat ang paglisang ito 307 00:19:15,445 --> 00:19:19,534 para sa kanilang pamilya, fans, followers, at… 308 00:19:21,702 --> 00:19:24,454 kanilang branded partnerships sa Smartwater. 309 00:19:25,748 --> 00:19:29,210 Nakikipag-collab sila sa paggamit ng non-reusable metal drinking straw 310 00:19:29,294 --> 00:19:31,837 para sa isang cisgender na babae. 311 00:19:31,921 --> 00:19:34,632 At ilalabas nila iyon 312 00:19:34,715 --> 00:19:37,218 sa pop-up party ng Enron relaunch. 313 00:19:37,301 --> 00:19:38,927 -Napakalungkot. -Sa totoo lang, 314 00:19:39,011 --> 00:19:40,721 rich girl Instagram influencers, 315 00:19:40,805 --> 00:19:45,101 hindi ko masabi kung talaga nga bang maaga kayong namayapa. 316 00:19:45,183 --> 00:19:48,186 Sa dami ng ginamit niyong pampakinis na filters sa FaceApp, 317 00:19:48,270 --> 00:19:50,815 hindi na matukoy ang edad n'yo. 318 00:19:51,607 --> 00:19:55,028 Baka nilisan 'yo kami sa murang edad, oo, 319 00:19:55,111 --> 00:19:59,324 ngunit ano'ng malay namin kung nasa nubenta na pala talaga kayo. 320 00:20:00,282 --> 00:20:02,326 "Sino ang anak? Sino ang ina?" 321 00:20:02,410 --> 00:20:05,622 "Parehas silang nagpo-promote ng vaginal rejuvenations, alam mo." 322 00:20:06,497 --> 00:20:12,461 Magkagayunman, nag-iwan kayo ng sobra-sobrang exfoliation 323 00:20:12,628 --> 00:20:16,257 at isang nakagigimbal na pares ng malalaking sunglasses. 324 00:20:17,592 --> 00:20:20,720 Pero ano ang dapat sisihin sa napakalaking kawalang ito? 325 00:20:20,803 --> 00:20:24,848 Ang global pandemic ba para sa pagsasara ng paborito niyong moisture stores? 326 00:20:26,142 --> 00:20:29,895 Ang withdrawal n'yo ba dahil sa hindi paglilitrato ng sinag ng araw 327 00:20:29,979 --> 00:20:32,856 na sumisiwang sa espasyo ng mga hita niyo sa Coachella? 328 00:20:33,732 --> 00:20:36,234 Ang paggamit niyo ba ng "kombucha puns" 329 00:20:36,318 --> 00:20:38,820 bago sumailalim sa mga tamang clinical trial? 330 00:20:39,989 --> 00:20:41,240 Hindi natin alam. 331 00:20:42,659 --> 00:20:44,993 Pero ang nakalulugmok na kasiguruhan 332 00:20:45,077 --> 00:20:48,538 ay napakarami pang bagay sa mundo na maaari sana nilang… 333 00:20:48,623 --> 00:20:50,124 hindi natutunan. 334 00:20:51,584 --> 00:20:53,920 Rich girl Instagram influencers, 335 00:20:54,002 --> 00:20:56,338 bagama't nabigla sa inyong paglisan, 336 00:20:56,422 --> 00:20:58,883 hindi na dapat nakabibigla ito 337 00:20:58,967 --> 00:21:02,220 sapagkat ilang beses na kayong sumakabilang-buhay dati. 338 00:21:05,932 --> 00:21:10,728 Namatay kayo dahil sa jumpsuit na ito na binansagan niyong chic janitor vibes. 339 00:21:10,811 --> 00:21:12,771 OOOOOOO PATAY NA AKO 340 00:21:12,855 --> 00:21:14,190 Namatay kayo sa serum na ito. 341 00:21:14,272 --> 00:21:15,273 LITERAL NA PATAY 342 00:21:16,401 --> 00:21:19,737 Sa kotseng ito na binili ng tatay ninyo, o asawa ninyo, kahit sino. 343 00:21:19,820 --> 00:21:20,738 NAMATAY AKO!!! SLN AKO!!! 344 00:21:21,489 --> 00:21:23,532 Ngunit 'wag tayong magpokus sa kamatayan. 345 00:21:23,615 --> 00:21:26,076 Hindi para doon ang pagbuburol. 346 00:21:26,618 --> 00:21:30,873 Napakarami niyong nagawang bagay sa inyong panahon. 347 00:21:30,957 --> 00:21:34,501 Natuklasan ninyo ang Italya, ang Paris, 348 00:21:34,585 --> 00:21:36,796 ang Upstate New York. 349 00:21:37,922 --> 00:21:40,215 At halos palagi kayong nasa… 350 00:21:40,298 --> 00:21:41,800 Palaging nasa bangka. 351 00:21:41,884 --> 00:21:45,304 Oo! Sa bangka, #boatlife, #womenwhoboat, 352 00:21:45,387 --> 00:21:47,222 #boatordie, #boatersuppression. 353 00:21:48,807 --> 00:21:53,104 At sino'ng makakalimot sa paimbabaw niyong pagmamahal sa photography, 354 00:21:53,186 --> 00:21:57,232 na pinauso niyo sa pagtawag doon bilang "pag-alala ng alaala," 355 00:21:57,316 --> 00:22:02,571 terminong sinimulan n'yo ng brand partnership niyo ng Fujifilm at Enron. 356 00:22:04,323 --> 00:22:07,743 At, higit sa lahat, rich girl Instagram influencer, 357 00:22:07,826 --> 00:22:09,412 nakibahagi ka! 358 00:22:09,494 --> 00:22:10,496 Oo. 359 00:22:10,579 --> 00:22:13,624 Nang lumaganap ang mga protesta sa bansa, 360 00:22:13,708 --> 00:22:16,501 naghintay ka ng isang buong araw 361 00:22:16,586 --> 00:22:18,796 bago ka nag-post ng sponsored results 362 00:22:18,880 --> 00:22:21,465 ng tsaa mong nakakatabas ng tiyan. 363 00:22:21,548 --> 00:22:22,759 Tama. 364 00:22:22,842 --> 00:22:25,094 Kahit wala ka na, 365 00:22:25,178 --> 00:22:27,637 mananatili ang impluwensiya mo. 366 00:22:30,057 --> 00:22:33,935 Baka susunod ang mga anak mo o mga kapatid mo, 367 00:22:34,019 --> 00:22:35,896 hindi natin alam. 368 00:22:35,980 --> 00:22:41,318 Sina Beckett, Sailor, Poet, Jameson-Neat, 369 00:22:41,402 --> 00:22:43,570 at Jaxon 370 00:22:43,653 --> 00:22:45,239 with an "X." 371 00:22:45,323 --> 00:22:49,618 Ngayon, bilang pagpupugay, 372 00:22:49,701 --> 00:22:53,205 susunod tayo sa mga istriktong kaugalian sa pagluluksa 373 00:22:53,288 --> 00:22:54,874 espirituwal pero 'di panrelihiyon, 374 00:22:54,957 --> 00:22:57,250 konserbatibo sa batas pero liberal sa lipunan. 375 00:22:57,919 --> 00:23:01,088 At sama-sama, magsisindi tayo ng kandila. 376 00:23:01,713 --> 00:23:06,969 Mula iyon sa mga kandilang horse wax na ginawa mo kasama ng Lululemon 377 00:23:07,053 --> 00:23:09,721 at Hillary Clinton hot sauce. 378 00:23:09,806 --> 00:23:10,932 Siya ang boto ko. 379 00:23:11,015 --> 00:23:15,685 At, oo, Enron. 380 00:23:18,064 --> 00:23:21,567 May "kayamanang" nakasulat dito. $190 ito. 381 00:23:21,651 --> 00:23:22,984 Sulit. 382 00:23:23,068 --> 00:23:25,028 Walang kandilang horse wax! 383 00:23:31,243 --> 00:23:34,538 Rest in peace, rich girl Instagram influencers. 384 00:23:34,622 --> 00:23:38,792 Sabay-sabay nating sabihin, Nama-slay. 385 00:23:38,875 --> 00:23:41,295 -Nama-slay. -Nama-slay. 386 00:23:42,212 --> 00:23:43,213 Salamat. 387 00:23:54,142 --> 00:23:56,810 Salamat sa madamdaming pag-alala na iyon. 388 00:23:56,894 --> 00:23:59,521 Ngayon lang ako nalungkot sa pagkawala ng isang puti 389 00:23:59,605 --> 00:24:01,773 mula umalis si Dorinda sa Housewives of New York. 390 00:24:01,857 --> 00:24:04,484 Umalis? Ano ba? Pinatalsik si Dorinda! 391 00:24:04,568 --> 00:24:06,695 Gusto raw niya ng mas mataas na sahod. 392 00:24:06,778 --> 00:24:09,574 -Andy Cohen, sahuran mo siya nang tama. -Tama. 393 00:24:09,656 --> 00:24:12,160 Kumalma tayong lahat, okay? 394 00:24:12,242 --> 00:24:13,201 Sige. 395 00:24:13,286 --> 00:24:16,538 At ngayon, tawagin natin ang ikalawang Natasha ng gabi, 396 00:24:16,622 --> 00:24:17,914 si Natty L. 397 00:24:17,999 --> 00:24:20,917 Si Natasha Leggero. 398 00:24:25,673 --> 00:24:27,842 PAGKAKAROON NG MARAMING ANAK 399 00:24:38,310 --> 00:24:39,811 Paumanhin. 400 00:24:39,895 --> 00:24:42,522 Kailangan munang lumabas ni Natasha. Meron siyang… 401 00:24:42,606 --> 00:24:46,402 kaunting problema, pero babalik siya. Okey. 402 00:24:48,904 --> 00:24:52,157 Mommy, mommy, ayoko rito. 403 00:24:52,240 --> 00:24:54,410 May Zoom trivia si Daddy at mga kaibigan 404 00:24:54,492 --> 00:24:56,953 at bawal kang iwan sa kotse, 405 00:24:57,038 --> 00:24:59,789 kaya maupo ka lang dito, mag-iPad, at magpakabait. 406 00:24:59,874 --> 00:25:00,708 Nagugutom ako. 407 00:25:00,790 --> 00:25:02,626 Manood ka lang ng Peppa Pig. 408 00:25:02,710 --> 00:25:05,503 Kapag may British accent ka na pagbalik ko, 409 00:25:05,587 --> 00:25:07,714 may kaldereta ka sa 'kin. 410 00:25:07,798 --> 00:25:09,299 Ayoko no'n. 411 00:25:14,221 --> 00:25:15,138 Hi. 412 00:25:17,057 --> 00:25:21,354 Narito ako ngayon upang mamaalam sa pagkakaroon ng maraming anak. 413 00:25:21,436 --> 00:25:24,815 Paalam sa masakit, makalat, 414 00:25:24,898 --> 00:25:29,194 at nakakabaliw na pangyayaring kilala sa tawag na pakikipagtalik sa asawa. 415 00:25:30,320 --> 00:25:32,530 Wala dapat nagkakaanak ng marami, 416 00:25:32,615 --> 00:25:35,742 at sinasabi ko 'to bilang taong mahilig sa gender reveal party 417 00:25:35,826 --> 00:25:38,496 at paghula sa sakunang maidudulot niyon. 418 00:25:39,163 --> 00:25:42,500 Abril ng taong ito, handa na akong galawin iyon, 419 00:25:42,583 --> 00:25:45,044 magpatali na at doblehin ang tali. 420 00:25:45,126 --> 00:25:46,211 Amen. 421 00:25:46,295 --> 00:25:47,128 Tama! 422 00:25:47,212 --> 00:25:51,717 Linawin ko lang, masaya kami noon ng anak kong si Gianna. 423 00:25:51,800 --> 00:25:54,052 Sana nabigkas ko iyon nang tama. 424 00:25:54,135 --> 00:25:57,306 Pero matapos ma-quarantine kasama siya sa loob ng walong buwan, 425 00:25:57,390 --> 00:26:02,560 iniisip ko nang ibalik ang sofa ko nang may kaunting sorpresa sa loob. 426 00:26:02,644 --> 00:26:04,355 -Mahal ko ang anak ko. -Natural. 427 00:26:04,438 --> 00:26:07,441 Pero mahal ko siya gaya ng pagmamahal ko sa LSD. 428 00:26:07,525 --> 00:26:08,942 Saktuhan. 429 00:26:09,986 --> 00:26:12,863 Pero ngayong quarantine, ikinahihiya kong sabihin, 430 00:26:12,946 --> 00:26:17,535 may mga panahong ayoko sa kanya. Pwera kung tulog siya, nalilimot ko siya. 431 00:26:17,617 --> 00:26:20,578 Hindi ko ginustong maging pre-school teacher. 432 00:26:20,663 --> 00:26:23,249 Hindi ako nag-anak para turuan iyon. 433 00:26:23,332 --> 00:26:25,500 Okey? Nag-anak ako 434 00:26:25,584 --> 00:26:28,378 para makakuha ng likes sa Instagram, gaya ng lahat. 435 00:26:28,461 --> 00:26:30,673 -Ano'ng username ng baby mo? -I-DM mo ako. 436 00:26:31,423 --> 00:26:33,217 At 'di lang ako teacher. 437 00:26:33,300 --> 00:26:38,263 Ngayong nasa bahay siya buong araw, araw-araw, personal chef na ako. 438 00:26:38,346 --> 00:26:41,182 Hanggang turuan ko siya kung paano mag-Grab Food. 439 00:26:41,267 --> 00:26:42,434 Ayos. 440 00:26:42,518 --> 00:26:45,229 Lagi rin akong camp counselor, child psychologist, 441 00:26:45,313 --> 00:26:47,815 gym teacher, at sa masasamang gabi, 442 00:26:47,897 --> 00:26:49,357 janitress. 443 00:26:49,442 --> 00:26:52,193 Kasi natatae siya sa salawal. 444 00:26:53,612 --> 00:26:56,740 Palaging sinasabi ng iba na nakakasira ng pigura ang pag-aanak, 445 00:26:56,824 --> 00:26:58,659 at 'wag kayong mag-alala, totoo iyon. 446 00:26:58,742 --> 00:27:01,578 Pero ang utak mo talaga ang nabubugbog. 447 00:27:01,662 --> 00:27:05,040 Isipin niyong ma-troll nang wala sa Internet. 448 00:27:05,124 --> 00:27:07,625 Palagi niya akong pinagkakatuwaan. 449 00:27:07,710 --> 00:27:10,796 Para akong may kasama sa bahay na suspended user sa Reddit. 450 00:27:12,464 --> 00:27:15,300 Minsan, nagde-daydream ako kung paano kaya 451 00:27:15,384 --> 00:27:18,095 kung nag-quarantine akong walang anak. 452 00:27:18,179 --> 00:27:21,891 Gabi-gabi kaming magso-social distance walwal ng homemade sangria ko. 453 00:27:21,973 --> 00:27:23,851 Magsusulat ako ng dalawang palabas, 454 00:27:23,933 --> 00:27:26,979 isang comedy, isang matinding historical drama. 455 00:27:27,063 --> 00:27:28,897 Matututo na akong magpinta. 456 00:27:28,980 --> 00:27:32,526 Pero hindi, sa halip na gano'n, sinayang ko ang buong quarantine 457 00:27:32,609 --> 00:27:35,653 na kumukumbinsi ng 3-year-old na bata na magsuot ng mask. 458 00:27:35,738 --> 00:27:37,448 Para siyang supporter ni Trump. 459 00:27:37,530 --> 00:27:42,619 Palaging sumisigaw ng "'Wag mag-mask! Tulisan sa bayan si Dr. Fauci." 460 00:27:43,746 --> 00:27:45,705 Pangarap ko noong mag-anak nang marami, 461 00:27:45,789 --> 00:27:48,459 pero ngayon, sapat nang mag-ampon ako ng 14-year-old 462 00:27:48,541 --> 00:27:51,170 na magaling sa crafts at kaunting paglilinis. 463 00:27:52,046 --> 00:27:55,383 Napaka-iresponsableng mag-anak nang marami. 464 00:27:55,465 --> 00:27:57,468 Ano'ng mamanahin nila? 465 00:27:57,550 --> 00:27:59,010 Sirang planeta. 466 00:27:59,095 --> 00:28:01,012 Maruming hangin. 467 00:28:01,096 --> 00:28:02,515 Bagong Fresh Prince. 468 00:28:02,597 --> 00:28:05,351 -Totoo. -Mommy, may dugo. 469 00:28:07,685 --> 00:28:10,772 Laging ganyan. Sige, aalis na ako. 470 00:28:12,566 --> 00:28:13,692 Papunta na ako. 471 00:28:13,776 --> 00:28:16,444 Ano 'yang nasa bibig mo? 472 00:28:18,279 --> 00:28:20,074 Diyos ko! 473 00:28:20,156 --> 00:28:22,410 Buti na lang nag-IUD ako. 474 00:28:22,492 --> 00:28:23,493 Ako rin. 475 00:28:23,576 --> 00:28:28,457 Maiba tayo, may isa ritong kaya tayong pag-isahin ng kanyang husay. 476 00:28:28,540 --> 00:28:31,419 Si Ziwe. 477 00:28:36,006 --> 00:28:37,258 Sa wakas! 478 00:28:40,802 --> 00:28:44,682 Namamaalam tayo ngayon sa panahon ng beige na Band-Aid. 479 00:28:44,765 --> 00:28:48,978 Ipinanganak ang Beige Band-Aids sa Highland Park, New Jersey noong 1920. 480 00:28:49,060 --> 00:28:52,230 Mula kay Earl Dixon, tanging beige lang ang kulay no'n, 481 00:28:52,314 --> 00:28:56,402 dahil sobrang ligtas na panahon para sa mga Black ang 1920s. 482 00:28:57,736 --> 00:29:00,655 Sobra. Pero iba ang taon ngayon. 483 00:29:00,739 --> 00:29:04,451 Habang dumarami ang protesta sa bansa laban sa karahasan ng kapulisan, 484 00:29:04,535 --> 00:29:08,497 ang mga kaibigan natin sa korporasyon ng Band-Aid, gaya ng marami pang iba, 485 00:29:08,580 --> 00:29:12,625 ay tumayo at idineklara sa malakas at buong tinig, 486 00:29:12,710 --> 00:29:14,627 "Sige, heto." 487 00:29:15,671 --> 00:29:16,672 Ang galing, 'no? 488 00:29:16,755 --> 00:29:19,758 Equality ang hanap natin, ang ibinigay ay brown na Band-Aid. 489 00:29:19,842 --> 00:29:23,554 Maliit na brown Band-Aid para tapalan ang malawakan at malalim na sugat. 490 00:29:23,636 --> 00:29:25,556 Makinig ang lahat, sermon 'to. 491 00:29:25,638 --> 00:29:30,185 Kailangan din nating kilalanin ang mga sibilyang naging biktima 492 00:29:30,269 --> 00:29:33,063 ng kamatayan ng beige na Band-Aid 493 00:29:33,146 --> 00:29:35,191 ngayong bawal na ang corporate racism. 494 00:29:35,273 --> 00:29:39,444 Kina Aunt Jemima, Uncle Ben, Chief Wahoo, Trader Ming, 495 00:29:39,528 --> 00:29:41,864 at sa Native-Amerikanang may hawak ng butter. 496 00:29:41,947 --> 00:29:45,201 Buti na lang, makikilala pa rin si Aunt Jemima 497 00:29:45,284 --> 00:29:49,163 sa Oscar nominated film tungkol sa kanya na pinagbibidahan ng mga Puti. 498 00:29:49,246 --> 00:29:50,079 Girl. 499 00:29:50,163 --> 00:29:54,417 Ngayon, kasabay ng mga bagong Band-Aid ay ang pagragasa 500 00:29:54,501 --> 00:29:57,462 ng mga kagaguhang pagkukunwari ng mga korporasyon. 501 00:29:57,546 --> 00:30:00,382 Biglang humingi ng paumanhin ang lahat 502 00:30:00,465 --> 00:30:03,969 para sa malalaki nilang pagkukulang sa mga kaso ng di napansing racism. 503 00:30:04,053 --> 00:30:08,723 Tinanggal na ng mga network sa kanilang mga sitcom ang blackface. 504 00:30:08,807 --> 00:30:12,644 Meron na ring Black Lives Matter Plaza sa Washington DC. 505 00:30:12,728 --> 00:30:15,396 -Sinita at kinapkapan ako roon. -Ako rin. 506 00:30:15,480 --> 00:30:18,067 Sa mundo pagkatapos ng beige Band-Aid, 507 00:30:18,150 --> 00:30:20,528 naging normal ang paghingi ng paumanhin. 508 00:30:20,611 --> 00:30:24,490 Nag-sorry ang mga artista sa mga "hindi sinasadyang" kasalan sa plantation 509 00:30:24,573 --> 00:30:28,117 kahit naroon sa mismong pangalan ng venue ang salitang "plantation." 510 00:30:28,201 --> 00:30:29,369 Salamat. 511 00:30:29,452 --> 00:30:32,748 'Di ko natantong nagwakas na ang panahon ng beige Band-Aid 512 00:30:32,830 --> 00:30:35,334 hanggang dagsain ako ng mga text 513 00:30:35,416 --> 00:30:38,962 mula sa mga dating katrabaho, na nagso-sorry sa kung ano-anong dahilan. 514 00:30:39,547 --> 00:30:43,634 Hindi ko akalaing maraming Puti ang nakakaalam ng phone number ko 515 00:30:43,717 --> 00:30:46,010 at kasalanan ko iyon. 516 00:30:46,804 --> 00:30:50,057 Tapos na ang panahon ng Band-Aid na beige lang ang kulay 517 00:30:50,140 --> 00:30:53,269 at inabot lang iyon ng literal na 100 taon. 518 00:30:53,352 --> 00:30:55,061 Isandaang taon! 519 00:30:55,144 --> 00:30:59,441 Kaya mabuti ngayon, meron na tayong Band-Aid na kakulay ni Naomi Campbell. 520 00:31:00,025 --> 00:31:00,984 Ganda. 521 00:31:01,067 --> 00:31:02,361 Nag-iisa. 522 00:31:02,443 --> 00:31:03,862 Salamat. 523 00:31:12,663 --> 00:31:14,414 Maraming salamat, Ziwe. 524 00:31:14,498 --> 00:31:16,208 Walang anuman. 525 00:31:16,291 --> 00:31:20,671 Hindi na natin patatagalin pa, isang malaking karangalan para sa 'kin, 526 00:31:20,753 --> 00:31:23,798 Diyos ko, kinikilabutan na agad ako, iniisip ko pa lang, 527 00:31:23,882 --> 00:31:28,136 upang ipakilala ang nag-iisa, ang alamat, 528 00:31:28,220 --> 00:31:30,180 Sarah Silverman! 529 00:31:34,309 --> 00:31:37,479 MULING GAWING DAKILA ANG AMERIKA 530 00:31:40,691 --> 00:31:43,027 -Hello, mga kaibigan. -Hi. 531 00:31:43,109 --> 00:31:46,070 Nagtipon tayo ngayong gabi upang mamaalam 532 00:31:46,154 --> 00:31:48,574 sa muling pagpapadakila sa Amerika. 533 00:31:50,200 --> 00:31:53,412 Isa kang konsepto, planong pulitikal, 534 00:31:53,494 --> 00:31:56,248 isang slogan na may sumbrerong gawa sa China. 535 00:31:56,332 --> 00:31:59,084 Kaya pansamantala nating damhin ang katahimikan. 536 00:31:59,167 --> 00:32:01,377 Katahimikan. Sige, Judy. 537 00:32:11,971 --> 00:32:13,390 Sige, tama na, Judy. 538 00:32:16,393 --> 00:32:18,436 Paalam, munting MAGA. 539 00:32:18,519 --> 00:32:21,230 Panahon na upang patumbahin ka. 540 00:32:23,192 --> 00:32:27,945 Naiisip niyo ba kung ano'ng sasabihin ni George Washington sa Amerika ngayon? 541 00:32:28,029 --> 00:32:32,076 "Ano 'yong inidoro? Bakit may bank accounts ang mga babae? 542 00:32:32,159 --> 00:32:36,121 "Ano 'yong kotse? Nasaan ang mga kabayo? Nasaan si Martha? Patay na ba siya? 543 00:32:36,204 --> 00:32:38,749 "Ano 'yong phone? Salad sa plastik? 544 00:32:38,832 --> 00:32:41,835 "Sobrang iba na ang bansang 'to mula nang mabuo ito." 545 00:32:42,920 --> 00:32:47,340 MAGA, mahirap tumbukin kung kailan ka ipinanganak. 546 00:32:47,423 --> 00:32:50,426 Sa kasaysayan, masasabi kong nagsimula iyon 547 00:32:50,510 --> 00:32:53,931 nang bumaril ng usa ang isang babaeng taga-Alaska mula sa helicopter, 548 00:32:54,013 --> 00:32:55,848 at nagustuhan iyon ng mga tao. 549 00:32:55,932 --> 00:32:59,019 Nagsimula kang maglakad nang akusahan ng mga gagong racist 550 00:32:59,103 --> 00:33:02,271 ang kauna-unahang pangulong Black na galing itong Kenya. 551 00:33:02,980 --> 00:33:05,776 Pagkatapos ay dumating ka sa Oval office na iyon, 552 00:33:05,858 --> 00:33:08,612 nang magpasya ang mga botante na mas pipiliin nilang 553 00:33:08,695 --> 00:33:12,324 tayaan ang palpak na casino mogul kaysa bumoto sa isang babae. 554 00:33:13,200 --> 00:33:14,660 'Di namin inasahan pagdating mo. 555 00:33:15,326 --> 00:33:16,703 At sa "namin," 556 00:33:16,787 --> 00:33:18,705 mga Puting liberal ang tinutukoy ko. 557 00:33:18,788 --> 00:33:19,832 Tama. 558 00:33:19,914 --> 00:33:23,376 'Di lang kita pupulaan, marami akong hinangaan sa 'yo. 559 00:33:23,460 --> 00:33:27,338 Isa kang mabuting adhikain. Sino ba namang ayaw maging dakila? 560 00:33:27,423 --> 00:33:30,049 Nangako ka ng pader, at gumawa ka niyon, 561 00:33:30,134 --> 00:33:32,885 mula sa kulungang bakal na may mga bata sa loob. 562 00:33:33,679 --> 00:33:35,431 Ipinagsigawan ang pagsunod sa batas, 563 00:33:35,513 --> 00:33:38,182 at hinagisan mo ng teargas ang mga ina sa Portland. 564 00:33:38,267 --> 00:33:40,394 Gusto mong yumaman lalo ang mga Amerikano, 565 00:33:40,477 --> 00:33:43,020 at ginawa mo 'yon sa mga mayayaman na. 566 00:33:43,105 --> 00:33:43,939 -Tama! -Totoo. 567 00:33:44,021 --> 00:33:48,277 Pero sa totoo lang, kapag nakapikit ako, at iniisip ko ang hitsura ng dakila, 568 00:33:48,359 --> 00:33:52,614 'di ko nakikita ang paninira sa US Post Office upang 'di bumoto ang mga tao 569 00:33:52,698 --> 00:33:56,410 o pagbabayad ng mas mababang buwis kaysa sa ipinambili mo ng inidoro. 570 00:33:56,492 --> 00:33:57,869 Hindi. 571 00:33:58,202 --> 00:34:01,707 At, MAGA, hanga ako sa dedikasyon mo sa pagkakaiba-iba. 572 00:34:01,789 --> 00:34:07,755 Hindi mahalaga kung ang isang tao ay nakahiyang abogado o CEO, 573 00:34:07,921 --> 00:34:10,215 o nakahiyang puting nasyonalista. 574 00:34:10,298 --> 00:34:14,260 Upang dakilaing muli ang Amerika, binigyan mo silang lahat ng posisyon. 575 00:34:14,927 --> 00:34:18,097 At marami kang pinahayag na nakakatawang biro. 576 00:34:18,181 --> 00:34:21,601 Gaya ng magbabayad ang Mexico para sa pader, 577 00:34:21,684 --> 00:34:24,938 at mawawala ang virus sa Abril, 578 00:34:25,021 --> 00:34:28,192 at 'yong panlolokong ginawa mo kay Herman Cain. 579 00:34:28,275 --> 00:34:30,818 Grabe ka, grabe. 580 00:34:30,902 --> 00:34:35,239 At sa iyong paglisan, napakarami pang paalam na dapat sabihin. 581 00:34:35,324 --> 00:34:39,119 Paalam sa ideyang ang edukasyon ay pananamantala. 582 00:34:39,202 --> 00:34:40,119 -Oo! -Oo. 583 00:34:40,204 --> 00:34:43,081 Paalam sa takot na, anumang oras, 584 00:34:43,164 --> 00:34:45,751 baka lumabas ang nuclear codes sa Twitter. 585 00:34:45,833 --> 00:34:46,668 Totoo. 586 00:34:46,751 --> 00:34:50,422 Paalam sa ideyang siyensiya ang opinyon mo. 587 00:34:50,505 --> 00:34:51,422 Oo. 588 00:34:51,507 --> 00:34:55,510 Aayos ang buhay ng marami sa mundong walang MAGA. 589 00:34:55,594 --> 00:35:00,014 Ang mga endangered specie, demokrasya, at imprastraktura. 590 00:35:00,097 --> 00:35:05,436 Mga Itim at mga katutubong may kulay Mga miyembro ng LGBTQIA+. 591 00:35:05,521 --> 00:35:06,938 Mga Hudyo. 592 00:35:07,021 --> 00:35:09,565 Oops. Mukhang papalitan ka namin, 593 00:35:09,650 --> 00:35:12,985 pero kailangan muna naming makuha ang pangontrol sa panahon. 594 00:35:13,820 --> 00:35:17,449 Kaya ang masasabi namin sa 'yo, muling pagpapadakila sa Amerika, adios, 595 00:35:17,532 --> 00:35:20,077 dahil alam naming kamumuhian mo iyon. 596 00:35:20,159 --> 00:35:23,163 Alam mo, hindi mo kayang dakilaing muli ang isang bagay 597 00:35:23,246 --> 00:35:25,666 -kung 'di pa naman iyon naging dakila. -Totoo. 598 00:35:25,748 --> 00:35:28,251 Kailan nangyari 'tong "muli" na 'to? 599 00:35:28,335 --> 00:35:33,005 Ito bang "muli" na 'to ay ang pagbabawal sa mga Black sa ilang lugar kapag gabi? 600 00:35:33,090 --> 00:35:33,923 Hindi. 601 00:35:34,007 --> 00:35:37,219 Ito ba 'yong pagbabawal ng Texas noong 2002 602 00:35:37,302 --> 00:35:38,971 sa anal sex? 603 00:35:40,429 --> 00:35:44,684 Noong kailangan pa ng permiso ng lalaki ng babae para magka-bank account sa '70s. 604 00:35:44,768 --> 00:35:47,103 -Salamat sa 'yo, Justice Ruthy. -Si RBG. 605 00:35:47,186 --> 00:35:49,731 Oo, may mga dakila rin sa atin. 606 00:35:49,815 --> 00:35:52,400 Syempre naman, may mga dakila rin sa atin. 607 00:35:53,025 --> 00:35:55,528 Ang Purple Mountains Majesty. 608 00:35:56,655 --> 00:35:58,114 Costco. 609 00:35:59,032 --> 00:36:00,701 Bente-kwatro oras na laundry. 610 00:36:00,784 --> 00:36:02,202 Si Dolly Parton. 611 00:36:02,286 --> 00:36:03,286 Mahusay siya. 612 00:36:03,369 --> 00:36:05,329 Mga barilan katabi ng tindahan ng alak. 613 00:36:05,414 --> 00:36:06,498 Totoo iyon. 614 00:36:06,581 --> 00:36:08,958 Pero ngayong natanggal na natin ang red hat, 615 00:36:09,041 --> 00:36:12,795 tungkulin nating bumangon sa lusak 616 00:36:12,880 --> 00:36:17,009 ng kung ano'ng natitira sa bansa natin upang maging mabuti ang Amerika. 617 00:36:17,634 --> 00:36:18,885 Oo, mabuti. 618 00:36:18,969 --> 00:36:21,096 Kasi kaya nating maging mabuti. 619 00:36:21,762 --> 00:36:26,059 Sa kabila ng itinuro sa atin ng nakalipas na 400 at 300 na taon, 620 00:36:26,143 --> 00:36:28,561 -hindi pa huli ang lahat. -Oo. 621 00:36:28,644 --> 00:36:31,188 Baka dala lang 'to ng kabangagan ko, ewan ko, 622 00:36:31,273 --> 00:36:33,065 pero marami na tayong napagdaanan. 623 00:36:33,150 --> 00:36:35,943 At napagdaanan natin iyon nang may tapang at katatagan 624 00:36:36,027 --> 00:36:38,280 at porn na swak sa ating mga pangangailangan. 625 00:36:38,362 --> 00:36:39,280 Tama talaga. 626 00:36:39,364 --> 00:36:42,451 Alam kong taglay natin ang pagpapabuti sa Amerika. 627 00:36:42,534 --> 00:36:44,202 -Totoo iyan. -Tama! 628 00:36:44,286 --> 00:36:45,621 Nakita ko kabutihang yon. 629 00:36:45,704 --> 00:36:50,291 Kung paano tayo nagtulungan sa sinumpang lintik na taong 'to. 630 00:36:50,375 --> 00:36:53,878 Noong nagmartsa tayo sa mapayapang protesta. 631 00:36:53,961 --> 00:36:55,672 Noong tulungan natin ang isa't isa. 632 00:36:55,755 --> 00:36:59,300 Noong lumabas tayo sa mga fire exit at pinaingay ang mga gamit sa kusina 633 00:36:59,384 --> 00:37:03,054 para humiyaw nang sabay-sabay para sa mga frontliner. 634 00:37:04,597 --> 00:37:06,766 Dahil ang kabutihan ay kadakilaan. 635 00:37:08,143 --> 00:37:11,271 Kaya lalagpasan natin ang panahon ng MAGA nang mas matatag. 636 00:37:11,355 --> 00:37:12,313 Oo. 637 00:37:12,396 --> 00:37:14,231 -At mas marunong. -Tama! 638 00:37:14,315 --> 00:37:17,443 -At mas malapit sa pagbubura ng Facebook. -Amen. 639 00:37:17,527 --> 00:37:20,614 Dahil Amerika ito, lintik 'yan. 640 00:37:20,697 --> 00:37:23,699 At tayo ba ang pinakadakilang bansa sa mundo? 641 00:37:23,784 --> 00:37:26,286 Hindi. Tayo ba ang pinakamalaki? 642 00:37:27,871 --> 00:37:28,704 Hindi rin. 643 00:37:28,789 --> 00:37:31,375 Pero tayo ang pinakabaliw, at hindi masama iyon. 644 00:37:32,793 --> 00:37:37,338 Narito ako sa harap niyo ngayon, puno ng pag-asa. 645 00:37:37,422 --> 00:37:40,132 Dahil habang nakatingin ako sa mga tao rito, 646 00:37:40,217 --> 00:37:43,804 nakikita ko ang mga babaeng kahit papaano ay nagpasaya sa atin. 647 00:37:45,054 --> 00:37:49,184 At pinapaalala nito sa aking sama-sama tayo rito. 648 00:37:49,266 --> 00:37:51,186 Ako ang bahala sa inyo. Sagot kita. 649 00:37:51,268 --> 00:37:52,771 -Tama! -Ako bahala sa lahat. 650 00:37:53,230 --> 00:37:54,563 Dahil… 651 00:37:55,898 --> 00:37:56,983 Ano 'yong sinasabi ko? 652 00:37:57,775 --> 00:37:58,860 Amerika? 653 00:37:58,943 --> 00:37:59,860 Talaga? 654 00:38:01,195 --> 00:38:04,407 Okay. Kung ganoon, sayonara, 2020. 655 00:38:04,490 --> 00:38:07,577 Ayokong nagpapaalam, pero gustong-gusto kong umalis ka na. 656 00:38:17,753 --> 00:38:20,590 Nagawa natin. 657 00:38:21,507 --> 00:38:22,800 Ayos! 658 00:38:22,884 --> 00:38:25,387 Nakapagpaalam tayo sa napakarami rito ngayon, 659 00:38:25,469 --> 00:38:27,972 pero habang nililibot ko ang paningin ko rito, 660 00:38:28,056 --> 00:38:30,224 hindi ako nakakaramdam ng kawalan. 661 00:38:30,307 --> 00:38:33,353 Sinubukan tayong wasakin ng 2020, pero ngayong araw, 662 00:38:33,436 --> 00:38:36,565 ilan sa pinakanakakatawang babaeng kilala ko 663 00:38:36,648 --> 00:38:39,818 ang nagbagsak ng huling salita. 664 00:38:39,900 --> 00:38:41,110 Tama, Phoebe Robinson! 665 00:38:41,193 --> 00:38:42,195 Ang gagaling niyo. 666 00:38:42,278 --> 00:38:43,112 Tama! 667 00:38:44,072 --> 00:38:46,742 Kaya bilang pangwakas, salamat. 668 00:38:46,824 --> 00:38:50,786 Salamat sa pakikibahagi n'yo sa pamamaalam sa taong ito. 669 00:38:50,871 --> 00:38:51,829 Kailangan ko 'to. 670 00:38:51,913 --> 00:38:56,126 At ngayon, naghanda ako 671 00:38:56,208 --> 00:39:00,255 ng huling pag-alala para sa ating lahat. 672 00:39:00,338 --> 00:39:01,757 Ang mikropono. 673 00:39:01,840 --> 00:39:04,134 -Kakanta siya. -Salamat. 674 00:39:04,217 --> 00:39:07,554 Hindi talaga ako kumakanta, kaya pagpasensyahan n'yo na. 675 00:39:10,056 --> 00:39:11,349 Marunong akong kumanta. 676 00:39:12,309 --> 00:39:14,061 -Si Christina Aguilera. -Lintik. 677 00:39:14,143 --> 00:39:15,853 -Si Christina Aguilera. -Diyos ko. 678 00:39:15,936 --> 00:39:17,396 Pucha, bahala na kayo riyan. 679 00:39:19,273 --> 00:39:24,320 Maaalala kita 680 00:39:25,405 --> 00:39:31,369 Maaalala mo ako? 681 00:39:31,452 --> 00:39:37,416 'Wag hayaang dumaan lang ang buhay mo 682 00:39:39,960 --> 00:39:45,925 'Wag iyakan ang mga alaala 683 00:39:46,009 --> 00:39:47,427 -Christina! -Ayos! 684 00:39:48,552 --> 00:39:53,141 Pagod ako, pero 'di makatulog 685 00:39:53,224 --> 00:39:54,226 2020 SA ALAALA 686 00:39:54,309 --> 00:39:57,186 Nakatayo sa dulo ng isang bagay 687 00:39:57,269 --> 00:39:58,105 MGA YAKAP 688 00:39:58,188 --> 00:39:59,773 Na napakalalim 689 00:39:59,856 --> 00:40:00,731 BAKASYON 690 00:40:00,815 --> 00:40:02,650 Nakakatuwang maramdaman 691 00:40:02,733 --> 00:40:03,777 ANG PANGALANG "KAREN" 692 00:40:03,860 --> 00:40:06,655 Pero 'di makapagsalita 693 00:40:06,737 --> 00:40:12,452 Humihiyaw sa loob Pero 'di tayo marinig 694 00:40:13,119 --> 00:40:14,829 SENTIDO KUMON 695 00:40:14,913 --> 00:40:16,123 TAONG NASUSUNOG 696 00:40:16,206 --> 00:40:19,208 Maaalala ka 697 00:40:19,291 --> 00:40:20,210 KAMAYAN 698 00:40:20,293 --> 00:40:21,210 PAGLALAKBAY-DAGAT 699 00:40:21,293 --> 00:40:22,963 Maalala mo ako? 700 00:40:23,045 --> 00:40:23,963 PAGSUOT NG BRA 701 00:40:25,005 --> 00:40:27,675 'Wag hayaang 702 00:40:28,260 --> 00:40:29,344 KARERA NI JK ROWLING 703 00:40:29,427 --> 00:40:30,804 PINAKAMARAMING BANTAYOG 704 00:40:30,887 --> 00:40:34,349 Dumaan lang ang buhay mo 705 00:40:34,431 --> 00:40:38,978 'Wag iyakan ang mga alaala 706 00:40:39,061 --> 00:40:40,396 PRENUP NI MELANIA 707 00:40:40,480 --> 00:40:42,231 MGA PARTY SA MGA WATER FOUNTAIN 708 00:40:42,315 --> 00:40:45,068 BUHAY MAY ASAWA NI ARMIE HAMMER PALEO 709 00:40:45,152 --> 00:40:46,945 Maaalala ka 710 00:40:47,027 --> 00:40:48,070 KETO JUICE PANLINIS 711 00:40:48,155 --> 00:40:49,572 MANONOOD NG SINE NG PALABAS 712 00:40:49,655 --> 00:40:51,115 NG KONSIYERTO 713 00:40:51,199 --> 00:40:52,826 Maaalala mo ako? 714 00:40:52,909 --> 00:40:53,952 KASWAL NA PANG-OPISINANG KASUOTAN - POTLUCKS 715 00:40:54,034 --> 00:40:55,744 Ano bang 'di mo kayang maabot? 716 00:40:55,829 --> 00:40:58,956 'Wag hayaang dumaan lang ang buhay mo 717 00:40:59,039 --> 00:41:00,666 TRICK O TREAT - THANKSGIVING - KAROLING 718 00:41:00,750 --> 00:41:02,460 ANG 5 MINUTONG TUNTUNIN PAGPAPAWIS SA DI-KILALA 719 00:41:02,543 --> 00:41:05,755 'Wag iyakan ang mga alaala 720 00:41:05,838 --> 00:41:07,132 FONDUE NAGBIBIGAYAN NG FRIES 721 00:41:07,215 --> 00:41:08,717 NAKIKISALAMUHA - NAMIMILI NAKIKIPAGLANDIAN 722 00:41:08,800 --> 00:41:09,842 MAGKALAYONG RELASYON 723 00:41:10,385 --> 00:41:16,016 'Wag hayaang dumaan lang ang buhay mo 724 00:41:16,724 --> 00:41:19,059 -Ganyan! -Christina! 725 00:41:19,143 --> 00:41:20,811 -Ayos! -Galing! 726 00:41:20,896 --> 00:41:22,230 'Wag iyakan 727 00:41:22,313 --> 00:41:24,940 PROM - KARERA NG RUDY GIULIANI PAGKAKAIBIGAN NI IVANKA 728 00:41:25,025 --> 00:41:27,610 Sige, hija! Ang galing mo! 729 00:41:27,693 --> 00:41:32,199 ang mga alaala 730 00:41:36,619 --> 00:41:38,996 QUIBI KATUWAAN 731 00:41:42,208 --> 00:41:44,043 Mahal kita, Christina! 732 00:41:46,213 --> 00:41:49,548 Happy New Year! Kitakits sa 2021. 733 00:42:01,769 --> 00:42:02,853 ANG DIREKTOR 734 00:42:02,978 --> 00:42:06,565 Ang gaganda niyo. Pasensya na, hindi ko kayo masamahan diyan. 735 00:42:07,150 --> 00:42:08,735 Saan ako titingin? 736 00:42:09,485 --> 00:42:11,112 Sa podium ang tingin. 737 00:42:11,195 --> 00:42:14,532 Pwede kayong yumuko, luminga-linga, gaya ng normal niyong ginagawa. 738 00:42:18,452 --> 00:42:20,996 Ang 2020 ay isang napakalaking gago. 739 00:42:21,414 --> 00:42:22,539 Totoo. 740 00:42:24,793 --> 00:42:26,085 MESA NG RECEPTION WALANG TAO 741 00:42:26,168 --> 00:42:29,547 -Walang tao rito. -Sa VFX na. 742 00:42:30,422 --> 00:42:31,925 Ang kulit nito. 743 00:42:32,007 --> 00:42:33,050 And action. 744 00:42:43,686 --> 00:42:45,480 Galing. Sayaw ka naman. 745 00:42:49,525 --> 00:42:51,610 Bakit ako sumasayaw? Para sa atensyon? 746 00:42:51,695 --> 00:42:54,530 Kumakanta si Christina Aguilera ng "I Will Remember You." 747 00:42:55,030 --> 00:42:57,492 "I Will Remember..." 748 00:42:58,952 --> 00:43:00,494 Susubukan ko. 749 00:43:00,577 --> 00:43:02,664 Vinyl 'tong suot ko. 750 00:43:03,289 --> 00:43:06,083 Latex, kaya maingay. 751 00:43:06,166 --> 00:43:07,501 Walang kwenta ang pantalon! 752 00:43:07,835 --> 00:43:08,836 Walang kwentang pantalon. 753 00:43:08,920 --> 00:43:12,090 Tinapos ng Brown Band-Aids ang racism. 754 00:43:12,172 --> 00:43:15,592 Tinapos ng Brown Band-Aids ang racism. 755 00:43:17,554 --> 00:43:18,596 Lintik! 756 00:43:19,347 --> 00:43:21,266 Lintik. Okay. 757 00:43:23,476 --> 00:43:25,478 Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni Jessica Ignacio 758 00:43:25,561 --> 00:43:27,563 Mapanlikhang Superbisor Maribeth Pierce