1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,046 --> 00:00:07,258 RUMAH URUS MAYAT ROB & ANAK-ANAK 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:19,228 --> 00:00:22,314 YANG TELAH PERGI DALAM KENANGAN - 2020 5 00:00:40,457 --> 00:00:42,042 Rachel Brosnahan! 6 00:00:42,167 --> 00:00:45,337 Awak nampak elok! 7 00:00:45,420 --> 00:00:48,966 Ya! Betul! Saya suka gaya awak, Rachel! 8 00:00:49,048 --> 00:00:51,801 Rachel Brosnahan. Biar betul. 9 00:01:15,450 --> 00:01:16,659 Mak datang! 10 00:01:47,983 --> 00:01:51,736 Yang Telah Pergi 11 00:01:54,031 --> 00:01:58,701 Yang telah pergi, anda diminta datang hari ini 12 00:01:58,786 --> 00:02:02,331 kerana 2020 sangat menyeksa. 13 00:02:02,873 --> 00:02:07,920 Kita akan kebumikan tahun yang teruk ini. 14 00:02:08,002 --> 00:02:10,296 Sebab tahun 2020 amat merugikan. 15 00:02:11,048 --> 00:02:12,925 Saya juga nak ingatkan anda 16 00:02:13,008 --> 00:02:15,176 bahawa 2020 juga ada banyak sumbangan. 17 00:02:15,260 --> 00:02:16,637 -Roti pisang. -Sedap. 18 00:02:16,719 --> 00:02:17,972 -Insomnia. -Ya. 19 00:02:18,055 --> 00:02:21,724 Serta naluri untuk mengesan orang dari jarak dua meter. 20 00:02:21,808 --> 00:02:25,562 Untuk pengetahuan, dua meter setinggi Sterling K. Brown. 21 00:02:25,646 --> 00:02:27,313 Saya gembira membantu. 22 00:02:27,397 --> 00:02:29,233 Tak perlu peduli saya. 23 00:02:29,316 --> 00:02:30,818 Terima kasih, Ster-Ster. 24 00:02:31,443 --> 00:02:33,027 Baiknya dia. 25 00:02:33,111 --> 00:02:33,987 Dia seksi. 26 00:02:34,070 --> 00:02:36,949 Semasa kita semua duduk bermalas-malasan... 27 00:02:37,031 --> 00:02:37,824 Ya. 28 00:02:37,908 --> 00:02:40,911 ...2020 sibuk membuat banyak hal. 29 00:02:40,995 --> 00:02:46,000 Wabak, pengangguran besar-besaran, tunjuk perasaan di serata dunia, 30 00:02:46,082 --> 00:02:49,586 kebakaran liar, tebuan pembunuh, Megxit, Brexit. 31 00:02:49,670 --> 00:02:53,215 Ya! Semua itu berlaku tahun ini, 32 00:02:53,299 --> 00:02:56,551 tahun sepanjang 56 bulan ini. 33 00:02:56,634 --> 00:02:59,638 Walaupun tahun ini ramai yang berbelah-bahagi 34 00:02:59,722 --> 00:03:01,598 tentang hidup siapa lebih penting 35 00:03:01,681 --> 00:03:05,519 dan jika kita wajib mengelap barangan runcit, 36 00:03:05,603 --> 00:03:07,604 dan memang pun wajib, 37 00:03:07,687 --> 00:03:11,317 namun kita ada satu musuh yang sama, 38 00:03:11,400 --> 00:03:14,569 iaitu pemberitahuan mingguan di skrin iPhone. 39 00:03:14,652 --> 00:03:16,572 Saya tak perlu dikecewakan. 40 00:03:16,655 --> 00:03:19,199 -Betul! Jangan kacau saya! -Ya. Jangan kacau dia. 41 00:03:19,908 --> 00:03:23,579 2020, awak sangat teruk. 42 00:03:24,663 --> 00:03:28,082 Kami nak awak bersemadi dengan aman, 43 00:03:28,167 --> 00:03:31,086 walaupun awak musnahkan keamanan kami. 44 00:03:31,170 --> 00:03:32,629 Ya! 45 00:03:32,712 --> 00:03:36,425 Demi penyembuhan beramai-ramai, 46 00:03:36,508 --> 00:03:42,389 saya nak anda kongsikan apa yang anda korbankan dalam tahun 2020. 47 00:03:42,473 --> 00:03:46,018 Mari kita luah perasaan dan lupakan tahun ini. 48 00:03:46,100 --> 00:03:47,895 -Ya! -Ya! Mari kita lakukan! 49 00:03:47,978 --> 00:03:49,187 Bagus. 50 00:03:49,271 --> 00:03:52,231 Persilakan orang pertama yang akan berikan ucapan, 51 00:03:52,316 --> 00:03:56,194 tolong alu-alukan Tiffany Haddish. 52 00:04:04,286 --> 00:04:06,913 Terima kasih. 53 00:04:06,997 --> 00:04:10,542 Saya nak ucapkan selamat tinggal 54 00:04:11,335 --> 00:04:12,794 kepada seks rambang. 55 00:04:14,420 --> 00:04:16,798 Ini amat sukar. 56 00:04:16,882 --> 00:04:20,802 Saya minta maaf jika saya terpaksa pendekkan ucapan saya. 57 00:04:21,678 --> 00:04:23,639 Saya masih terkejut, 58 00:04:23,721 --> 00:04:25,807 sangat sedih 59 00:04:25,891 --> 00:04:29,519 dan sangat berahi. 60 00:04:30,937 --> 00:04:34,233 Seks rambang penawar saya. 61 00:04:34,858 --> 00:04:39,321 Ia sentiasa menemani saya ketika saya amat memerlukannya. 62 00:04:39,404 --> 00:04:42,740 Selepas ditinggalkan, selepas gagal di pentas, 63 00:04:44,076 --> 00:04:46,661 selepas perjumpaan sekolah menengah saya. 64 00:04:46,745 --> 00:04:49,622 Saya dah berkahwin masa itu. Perkahwinan rambang. 65 00:04:49,706 --> 00:04:50,665 Amin. 66 00:04:50,707 --> 00:04:52,750 Saya tak akan lupa perasaan itu. 67 00:04:52,834 --> 00:04:56,045 Perasaan hebat semasa berada di atas seseorang, 68 00:04:56,129 --> 00:04:58,007 perasaan ghairah, 69 00:04:58,090 --> 00:05:01,093 merenung matanya dan tertanya-tanya, 70 00:05:01,175 --> 00:05:03,302 "Siapa nama dia?" 71 00:05:05,014 --> 00:05:07,141 Tapi tiba-tiba kuarantin diwajibkan, 72 00:05:07,223 --> 00:05:10,560 dan seks rambang pun lenyap dengan mendadak. 73 00:05:10,644 --> 00:05:11,644 Lenyap begitu saja. 74 00:05:12,687 --> 00:05:16,190 Mereka kata ini untuk beberapa minggu saja. 75 00:05:17,108 --> 00:05:18,360 Saya pun berfikir, 76 00:05:18,444 --> 00:05:21,112 ini amat bagus. Ini peluang untuk saya pulih. 77 00:05:21,196 --> 00:05:23,574 Menyembuhkan jiwa raga saya. 78 00:05:23,656 --> 00:05:27,952 Belajar buat split, jadi lain kali saya nampak lelaki... 79 00:05:28,661 --> 00:05:29,538 Faham tak? 80 00:05:30,456 --> 00:05:31,622 Ya, betul! 81 00:05:31,706 --> 00:05:34,000 Buat sementara saya nak sertai kebuk seks. 82 00:05:34,709 --> 00:05:37,504 Masalahnya, jika kita memasuki kebuk seks, 83 00:05:37,588 --> 00:05:40,841 kita tak boleh meninggalkannya. 84 00:05:40,923 --> 00:05:43,802 Jika kita nak beredar, perlu dapatkan ujian swab, 85 00:05:43,886 --> 00:05:48,473 kemudian diasingkan selama dua minggu sebelum dapat berjabat tangan! 86 00:05:50,808 --> 00:05:53,353 Maaf, perkataan "tangan," cuma... 87 00:05:54,312 --> 00:05:56,689 Amat sukar bagi saya sekarang. 88 00:05:56,774 --> 00:06:00,401 Tangan besar, 89 00:06:00,485 --> 00:06:02,987 tangan kecil... Saya suka lelaki tangan kecil. 90 00:06:03,072 --> 00:06:05,490 Buat payu dara saya rasa besar. 91 00:06:05,574 --> 00:06:07,076 Itu bukan tujuan kita ke sini. 92 00:06:08,285 --> 00:06:13,165 Jika kita nak tinggalkan kebuk seks untuk pasangan lain, 93 00:06:14,415 --> 00:06:16,334 kita perlu tanya diri sendiri, 94 00:06:17,211 --> 00:06:21,798 "Adakah ketampanannya berbaloi untuk saya mati dalam tiga minggu?" 95 00:06:23,509 --> 00:06:26,220 Saya dah berhenti menonton TV. 96 00:06:26,302 --> 00:06:30,182 Sebab semua rancangan merangsangkan saya. 97 00:06:30,264 --> 00:06:33,476 Planet Earth, Kingdom of Plants 3D. 98 00:06:33,560 --> 00:06:36,771 Saya suka suara lelaki Inggeris itu! 99 00:06:36,855 --> 00:06:39,858 -Adakah saya bermasalah? -Tidak. 100 00:06:39,942 --> 00:06:43,194 Entahlah, mungkin kerana saya suka cara katak mengawan 101 00:06:43,278 --> 00:06:46,406 atau cara seekor gazel menunggang gazel lain. 102 00:06:47,074 --> 00:06:49,659 Anda pernah lihat cengkerik mengawan? 103 00:06:49,742 --> 00:06:50,576 Menakjubkan. 104 00:06:50,661 --> 00:06:51,702 Betul. 105 00:06:51,786 --> 00:06:53,579 Saya pun mula sedar. 106 00:06:53,663 --> 00:06:56,290 Seks rambang tak akan kembali. 107 00:06:56,750 --> 00:06:59,502 Pada mulanya, saya tak kisah. 108 00:06:59,586 --> 00:07:02,255 Saya suka lelaki yang bertopeng 109 00:07:02,338 --> 00:07:06,468 dan berdiri sejauh dua meter dari saya. 110 00:07:06,552 --> 00:07:07,386 Saya juga. 111 00:07:07,468 --> 00:07:11,139 Awak faham maksud saya? Mungkin sebab mereka tak bercakap. 112 00:07:11,223 --> 00:07:12,057 Ya. 113 00:07:12,141 --> 00:07:13,350 Tapi itu tak penting. 114 00:07:13,432 --> 00:07:17,271 Kini mendaki bukit tanpa topeng umpama hubungan seks tanpa kondom. 115 00:07:17,353 --> 00:07:19,773 -Betul. -Apa yang menyedihkan ialah 116 00:07:19,856 --> 00:07:23,776 tiada apa boleh menggantikan seks rambang. 117 00:07:24,862 --> 00:07:30,826 Tanpanya, saya rasa terasing. 118 00:07:30,908 --> 00:07:33,745 Saya tak kenal siapa saya lagi. Saya sesat. 119 00:07:34,954 --> 00:07:36,665 Saya gunakan aplikasi Bumble. 120 00:07:36,747 --> 00:07:39,500 Saya bertemu seorang lelaki. 121 00:07:39,584 --> 00:07:42,004 Dia diuji, saya diuji. 122 00:07:42,754 --> 00:07:45,465 Saya ada hubungan dengan seseorang sekarang. 123 00:07:47,091 --> 00:07:48,177 Tiffany! 124 00:07:48,259 --> 00:07:52,180 Saya sumpah tak akan buat begitu! 125 00:07:54,223 --> 00:07:57,060 Saya yakin suatu hari nanti, 126 00:07:58,812 --> 00:08:00,564 seks rambang 127 00:08:03,358 --> 00:08:04,985 dan saya akan bersatu semula. 128 00:08:06,444 --> 00:08:08,487 Kali ini, 129 00:08:08,572 --> 00:08:10,949 saya akan menghargainya. 130 00:08:11,783 --> 00:08:16,245 Saya sanggup biar dia letak di dalam dubur saya... 131 00:08:17,456 --> 00:08:20,834 selama dua setengah saat. 132 00:08:20,918 --> 00:08:23,629 Malah saya akan berpura-pura menyukainya. 133 00:08:26,298 --> 00:08:29,675 Sehingga itu, seks rambang diganti dengan 134 00:08:29,759 --> 00:08:34,347 perangsangan sendiri melalui FaceTime 135 00:08:34,431 --> 00:08:36,265 dan perbualan serius. 136 00:08:37,392 --> 00:08:38,769 Terima kasih. 137 00:08:45,399 --> 00:08:47,277 Indahnya ucapan awak, Tiff. 138 00:08:47,360 --> 00:08:49,571 Terima kasih kerana berkongsi. 139 00:08:50,279 --> 00:08:51,197 Terima kasih. 140 00:08:51,280 --> 00:08:52,698 Saya faham. 141 00:08:52,783 --> 00:08:54,784 Saya mewakili semua ketika saya kata 142 00:08:54,868 --> 00:08:58,413 saya terkilan tiada sesiapa ajak saya sertai kebuk seks mereka. 143 00:08:58,496 --> 00:09:01,332 Saya sertai tiga kebuk seks sekarang. 144 00:09:01,416 --> 00:09:03,835 Itu bukan cara kebuk seks berfungsi. 145 00:09:03,918 --> 00:09:05,544 Itu cara saya. 146 00:09:05,629 --> 00:09:07,297 Kita perlu ingat 147 00:09:07,380 --> 00:09:10,926 bahawa walaupun kita kehilangan beberapa perkara yang disayangi, 148 00:09:11,009 --> 00:09:14,804 tahun ini ada mangsa yang kita lega dah tiada. 149 00:09:14,888 --> 00:09:16,556 Seperti bufet. 150 00:09:16,639 --> 00:09:18,600 Meniup lilin kek hari jadi. 151 00:09:19,643 --> 00:09:23,813 Untuk memberikan penghormatan kepada sesuatu yang dah lama dinantikan, 152 00:09:23,897 --> 00:09:26,399 pujaan saya, Natasha Rothwell. 153 00:09:29,152 --> 00:09:32,990 POLIS TV 154 00:09:38,120 --> 00:09:42,957 Kita berkumpul di sini hari ini untuk ucapkan selamat tinggal kepada polis TV. 155 00:09:43,040 --> 00:09:47,379 Polis TV hidup dalam dunia yang ajaib dan indah. 156 00:09:47,461 --> 00:09:51,883 Di dunia itu merekalah yang menyelesaikan jenayah. 157 00:09:53,592 --> 00:09:55,177 Comel betul. 158 00:09:55,261 --> 00:09:58,974 Hidup polis TV sangat mudah. Mereka wira, 159 00:09:59,057 --> 00:10:01,976 dan hanya melanggar undang-undang sekali sekala 160 00:10:02,059 --> 00:10:03,644 demi keadilan. 161 00:10:04,645 --> 00:10:06,398 Ada ramai polis TV. 162 00:10:06,480 --> 00:10:10,360 Starsky, Hutch, Cagney, Lacey. 163 00:10:10,443 --> 00:10:12,446 Budak-budak dalam PAW Patrol! 164 00:10:12,528 --> 00:10:15,948 Ya, mereka juga! Turner, Hooch, Sherlock. 165 00:10:16,033 --> 00:10:20,787 Malah Sherlock Benedict Cumberbatch yang pelik, asing dan seksi. 166 00:10:20,870 --> 00:10:22,788 Benedict Cumberbatch sangat seksi! 167 00:10:22,873 --> 00:10:24,206 Sangat seksi. 168 00:10:24,291 --> 00:10:26,668 Ada berbagai jenis pasangan polis. 169 00:10:26,751 --> 00:10:30,504 Polis besar, polis kecil, polis lama, polis baru, polis baik, polis jahat. 170 00:10:30,588 --> 00:10:34,134 Orang kulit hitam akan kata cuma ada polis jahat dan polis jahat. 171 00:10:35,134 --> 00:10:37,095 Selain polis TV, 172 00:10:37,178 --> 00:10:40,807 kita juga perlu ucapkan selamat tinggal kepada polis kawan. 173 00:10:40,890 --> 00:10:43,393 Jika awak nak polis jadi kawan awak, 174 00:10:43,476 --> 00:10:47,438 awak perlu menjadi remaja berkulit putih yang ada pistol. 175 00:10:47,522 --> 00:10:49,524 Mereka akan bawa awak ke Burger King! 176 00:10:54,779 --> 00:10:58,200 Apa yang paling sukar bagi saya ialah 177 00:10:59,533 --> 00:11:02,828 ada polis TV yang saya betul-betul suka. 178 00:11:02,913 --> 00:11:08,876 Saya akan rindu McNulty semasa saya tonton ulangan kelapan The Wire. 179 00:11:09,919 --> 00:11:12,254 Walaupun jahat, dia menimbulkan rasa sayang. 180 00:11:13,173 --> 00:11:16,301 Adakah disebabkan rahangnya? Entahlah. 181 00:11:16,384 --> 00:11:20,221 Saya akan merindui Carl Winslow. 182 00:11:21,472 --> 00:11:25,559 2020 merosakkan Carl Winslow! 183 00:11:25,644 --> 00:11:27,645 Boleh kita simpan Carl Winslow? 184 00:11:27,729 --> 00:11:30,899 Tidak, sayang! Dah tiada. 185 00:11:30,981 --> 00:11:31,982 Semuanya dah tiada. 186 00:11:32,900 --> 00:11:34,778 Terus-terang, polis TV, 187 00:11:34,860 --> 00:11:37,239 saya tak sangka kalian bertahan begitu lama. 188 00:11:38,322 --> 00:11:42,576 Tapi berkat Penerbit Eksekutif Dick Wolf, 189 00:11:42,661 --> 00:11:45,913 Keeping Up with the Kardashians tamat sebelum kalian. 190 00:11:46,706 --> 00:11:47,915 Dengan itu, 191 00:11:47,999 --> 00:11:52,379 saya nak ucapkan takziah kepada graduan sekolah teater baru-baru ini. 192 00:11:52,461 --> 00:11:57,759 Saya tahu awak semua nak muncul di kaca TV 193 00:11:57,842 --> 00:12:01,679 sebagai pekerja seks yang mati atau penjaga pintu, 194 00:12:01,763 --> 00:12:03,932 atau kedua-duanya. 195 00:12:04,014 --> 00:12:06,475 Tapi hari ini, saya nak kenang hari-hari indah. 196 00:12:07,184 --> 00:12:11,480 Polis TV, kalian pandai hiburkan saya semasa saya kecil, 197 00:12:11,565 --> 00:12:15,360 dan lebih-lebih lagi selepas saya dewasa. 198 00:12:15,443 --> 00:12:18,113 Seperti semasa awak kata, 199 00:12:18,697 --> 00:12:22,241 "Jika awak langgar undang-undang, maka awak langgar undang-undang. 200 00:12:22,325 --> 00:12:24,911 "Kami akan layan semua orang dengan adil." 201 00:12:37,631 --> 00:12:39,884 Mengimbau kembali, 202 00:12:39,967 --> 00:12:44,014 itu dialog paling lucu yang saya pernah dengar. 203 00:12:45,097 --> 00:12:47,142 Dari mana mereka dapat idea itu? 204 00:12:48,393 --> 00:12:50,687 Bercakap tentang itu, 205 00:12:50,769 --> 00:12:55,399 kini polis TV dah tiada, syarikat TV perlu isi kekosongan itu. 206 00:12:55,484 --> 00:12:58,320 Saya ada idea untuk beberapa rancangan 207 00:12:58,403 --> 00:13:01,947 dengan kumpulan pekerja perbandaran lain 208 00:13:02,032 --> 00:13:04,116 yang saya rasa boleh gantikan mereka. 209 00:13:04,951 --> 00:13:07,495 Posmen. Saya tak gagap. Posmen! 210 00:13:08,205 --> 00:13:12,958 Khidmat Pos Amerika perlukan propaganda sekarang. 211 00:13:13,043 --> 00:13:15,711 Phoebe, tunjukkan poster saya. 212 00:13:15,794 --> 00:13:18,590 Berikan saya nota C dan rentak rancak. 213 00:13:21,717 --> 00:13:23,052 Saya suka itu. 214 00:13:24,095 --> 00:13:26,014 Terlebih dahulu, di waktu perdana, 215 00:13:27,097 --> 00:13:29,225 U.S.P.S. AKU CINTA PADAMU 216 00:13:29,850 --> 00:13:32,979 Matt LeBlanc berlakon sebagai juruwang pejabat pos 217 00:13:33,062 --> 00:13:35,981 yang bercita-cita nak jadi posmen. 218 00:13:36,066 --> 00:13:40,528 Mila Kunis ialah pengurus pejabat pos yang jatuh cinta dengannya. 219 00:13:41,529 --> 00:13:46,451 "Awak asyik cakap tentang surat keutamaan, bila awak nak jadikan saya keutamaan?" 220 00:13:47,744 --> 00:13:49,203 -Saya nak berlakon. -Betul? 221 00:13:49,287 --> 00:13:52,039 -Ya. -Okey! Ada urus niaga. 222 00:13:52,123 --> 00:13:57,836 Mungkin posmen tak menarik minat penonton yang muda? 223 00:13:57,921 --> 00:13:59,505 Bersedia untuk ini. 224 00:13:59,588 --> 00:14:03,592 Selena Gomez dan Zendaya membintangi Going Postal. 225 00:14:03,677 --> 00:14:08,222 Seks, dadah, penghantaran ekspres dua hari di benua Amerika. 226 00:14:10,057 --> 00:14:13,436 Tak cukup aksi? Saya dah fikirkan. 227 00:14:16,815 --> 00:14:19,900 Satu-satunya pistol yang dia perlukan adalah ini. 228 00:14:22,320 --> 00:14:23,238 Terima kasih. 229 00:14:23,321 --> 00:14:24,905 Syabas! 230 00:14:25,823 --> 00:14:29,702 Orang kata seni menyerupai kehidupan sebenar, 231 00:14:30,370 --> 00:14:34,624 tapi pembiayaan semua rancangan ini dipotong sebelum jabatan polis sebenar. 232 00:14:35,625 --> 00:14:38,211 Selepas upacara ini, sertai saya di taman 233 00:14:38,294 --> 00:14:43,216 untuk mengebumikan bukti sempena memperingati polis TV. Terima kasih. 234 00:14:50,889 --> 00:14:53,475 Terima kasih untuk kata-kata semangat itu. 235 00:14:53,559 --> 00:14:59,024 Terima kasih kepada Vin Diesel kerana memakai seragam posmen dengan segak. 236 00:14:59,857 --> 00:15:03,820 Sekarang dipersilakan Rachie Bross-bross. 237 00:15:11,827 --> 00:15:13,078 Terima kasih, Phoebe. 238 00:15:14,331 --> 00:15:17,583 Tahun ini, kita ucapkan selamat tinggal selama-lamanya 239 00:15:17,667 --> 00:15:18,835 kepada seluar. 240 00:15:19,501 --> 00:15:23,715 Berkat tahun 2020, seluar kita dibuang ke dalam bakul pakaian di syurga. 241 00:15:23,798 --> 00:15:24,841 Ya! 242 00:15:24,923 --> 00:15:27,259 Tanpa sebab untuk keluar rumah, 243 00:15:27,344 --> 00:15:29,511 seluar tiada sebab untuk wujud. 244 00:15:29,596 --> 00:15:31,681 Saya hanya pakai seluar untuk buktikan 245 00:15:31,764 --> 00:15:33,892 penghantar makanan bahawa saya tak gila. 246 00:15:35,018 --> 00:15:37,354 Ada banyak seluar yang bagus. 247 00:15:37,437 --> 00:15:42,107 Seluar pinggang tinggi, rendah, cucian ringan, cucian asid, 248 00:15:42,192 --> 00:15:44,860 teman lelaki, teman wanita, harem, tanpa punggung. 249 00:15:44,943 --> 00:15:45,945 Ya! 250 00:15:46,028 --> 00:15:50,825 Untuk memahami betapa pentingnya seluar, kita perlu mula dari awal. 251 00:15:50,908 --> 00:15:54,828 Seluar dah dicipta semasa wanita tak dibenarkan memakainya. 252 00:15:54,913 --> 00:15:57,706 Tapi seperti ramai pejuang kebebasan sebelum ini, 253 00:15:57,790 --> 00:16:02,836 seluar bangkit menentang ketidaksamaan dan ketidakadilan. 254 00:16:03,421 --> 00:16:07,133 Berkat seluar, kita ada kebebasan untuk menunggang kuda, 255 00:16:08,009 --> 00:16:12,179 menunggang basikal tanpa kain dalam kita tersangkut dan membunuh kita. 256 00:16:12,263 --> 00:16:15,725 Wanita dapat bebas mengangkang di dalam kereta api. 257 00:16:15,808 --> 00:16:16,643 Betul! 258 00:16:16,725 --> 00:16:18,352 Seluar juga memudahkan kita 259 00:16:18,436 --> 00:16:21,188 lari daripada pemangsa seperti lelaki dan beruang. 260 00:16:21,272 --> 00:16:23,774 Seluar ada saku kecil yang sesuai 261 00:16:23,857 --> 00:16:26,778 untuk simpan benda kecil seperti tampon dan cek gaji. 262 00:16:26,860 --> 00:16:28,153 -Ya. -Cek gaji. 263 00:16:28,238 --> 00:16:31,323 Namun walaupun seluar bermula sebagai kenyataan feminis, 264 00:16:31,408 --> 00:16:36,203 ia bertukar menjadi begitu ketat sehingga mengganggu bekalan darah ke otak. 265 00:16:36,287 --> 00:16:40,125 Malangnya, semua orang tak sabar nak tanggalkan seluar. 266 00:16:41,459 --> 00:16:43,419 Mungkin memang padan muka seluar, 267 00:16:43,503 --> 00:16:46,213 dan 2020 ialah inspirasi yang kita perlukan. 268 00:16:47,548 --> 00:16:50,092 -Sebab ini tentang pembebasan. -Ya! 269 00:16:50,176 --> 00:16:53,596 Wahai seluar, dunia tanpa awak nampak berbeza. 270 00:16:53,679 --> 00:16:57,100 Dengan kepergian seluar, kita hilang norma sosial lain, 271 00:16:57,182 --> 00:17:01,437 coli, kawalan pemakanan, produktiviti, mandi dengan kerap, 272 00:17:01,520 --> 00:17:04,315 dan semestinya, konsep malu. 273 00:17:04,398 --> 00:17:06,358 Bagi saya semua itu 274 00:17:07,777 --> 00:17:08,778 tak diperlukan lagi! 275 00:17:10,654 --> 00:17:15,034 Usah peduli! 276 00:17:15,117 --> 00:17:17,828 -Usah mewarnakan rambut! -Ya! 277 00:17:17,912 --> 00:17:19,663 Usah mencukur ketiak? 278 00:17:19,748 --> 00:17:21,499 Betul! Biar ia tumbuh! 279 00:17:21,583 --> 00:17:24,501 Usah balas pesanan teks dengan cepat! 280 00:17:24,586 --> 00:17:26,421 Ya! 281 00:17:26,503 --> 00:17:28,088 Usah bayar cukai! 282 00:17:28,631 --> 00:17:32,009 Tidak, maaf, awak perlu bayar cukai. 283 00:17:32,093 --> 00:17:33,845 Usah pakai seluar! 284 00:17:33,927 --> 00:17:35,346 Betul. 285 00:17:42,979 --> 00:17:44,355 Usah pakai seluar! 286 00:17:44,439 --> 00:17:45,647 Usah pakai seluar. 287 00:17:46,148 --> 00:17:47,357 Ya! 288 00:17:50,444 --> 00:17:52,029 Usah pakai seluar! 289 00:17:54,449 --> 00:17:55,741 Usah pakai seluar! 290 00:17:55,825 --> 00:17:57,367 Ya! 291 00:17:58,619 --> 00:18:00,829 -Usah pakai seluar! -Kembali menjadi abu, 292 00:18:00,913 --> 00:18:03,540 dungari ke denim, 293 00:18:03,625 --> 00:18:05,626 jangan sedih kerana ia dah tiada, 294 00:18:05,710 --> 00:18:09,297 senyum sebab kita tak perlu berpakaian. 295 00:18:10,757 --> 00:18:12,090 Okey. 296 00:18:14,760 --> 00:18:15,761 Terima kasih. 297 00:18:15,845 --> 00:18:18,222 -Bagus. -Sangat bersemangat. 298 00:18:18,306 --> 00:18:20,808 Baiklah. 299 00:18:21,976 --> 00:18:25,814 Terima kasih, Rachel Bros-tiada-seluar. 300 00:18:27,231 --> 00:18:30,192 Ayuhlah! Itu jenaka yang ketara. 301 00:18:30,276 --> 00:18:35,073 Saya sokongan keputusan awak untuk tak pakai seluar, 302 00:18:35,155 --> 00:18:38,284 tapi penghawa dingin dipasang dan awak akan kesejukan. 303 00:18:39,536 --> 00:18:42,997 Saya mula rasa kemurungan 2020 semakin pudar. 304 00:18:43,080 --> 00:18:44,332 Pujian kepada Tuhan. 305 00:18:44,414 --> 00:18:49,671 Seterusnya dipersilakan rakan saya, Patti Harrison, 306 00:18:51,381 --> 00:18:56,677 yang akan mengebumikan seseorang yang sangat rapat dengannya. 307 00:19:00,640 --> 00:19:03,308 GADIS KAYA PEMPENGARUH INSTAGRAM 308 00:19:07,355 --> 00:19:13,193 Saya nak memperingati pemergian gadis kaya pempengaruh Instagram. 309 00:19:13,278 --> 00:19:15,363 Ini pemergian yang memeranjatkan 310 00:19:15,445 --> 00:19:19,534 bagi keluarga, peminat, pengikut dan 311 00:19:21,702 --> 00:19:24,454 usaha niaga perkongsian dengan jenama Smartwater. 312 00:19:25,748 --> 00:19:29,210 Mereka bekerjasama hasilkan penyedut minuman besi guna semula 313 00:19:29,294 --> 00:19:31,837 untuk wanita. 314 00:19:31,921 --> 00:19:34,632 Mereka nak memperkenalkannya 315 00:19:34,715 --> 00:19:37,218 di majlis spontan pelancaran semula Enron. 316 00:19:37,301 --> 00:19:38,927 -Sedih. -Terus-terang, 317 00:19:39,011 --> 00:19:40,721 gadis kaya pempengaruh Instagram, 318 00:19:40,805 --> 00:19:45,101 saya tak tahu jika kalian "pergi terlalu awal." 319 00:19:45,183 --> 00:19:48,186 Bilangan FaceApp untuk melicinkan wajah yang kalian guna 320 00:19:48,270 --> 00:19:50,815 menjadikannya sukar untuk tahu umur kalian. 321 00:19:51,607 --> 00:19:55,028 Ya, ada kemungkinan kalian pergi terlalu awal, 322 00:19:55,111 --> 00:19:59,324 tapi kalian mungkin dah berumur 90-an. 323 00:20:00,282 --> 00:20:02,326 "Siapa anak, siapa mak?" 324 00:20:02,410 --> 00:20:05,622 "Mereka berdua mengiklankan rejuvenasi vagina." 325 00:20:06,497 --> 00:20:12,461 Walaupun begitu, kalian tinggalkan warisan pengelupasan berlebihan 326 00:20:12,628 --> 00:20:16,257 dan sepasang kaca mata hitam yang sangat besar. 327 00:20:17,592 --> 00:20:20,720 Siapa yang harus dipersalahkan untuk tragedi ini? 328 00:20:20,803 --> 00:20:24,848 Adakah disebabkan wabak yang menutup semua kedai pelembap mereka? 329 00:20:26,142 --> 00:20:29,895 Adakah disebabkan tak dapat mengambil gambar cahaya matahari 330 00:20:29,979 --> 00:20:32,856 yang bersinar di celah paha mereka di Coachella? 331 00:20:33,732 --> 00:20:36,234 Adakah disebabkan memasukkan "jenaka kombucha" 332 00:20:36,318 --> 00:20:38,820 sebelum percubaan klinikal boleh dijalankan? 333 00:20:39,989 --> 00:20:41,240 Kita tak akan tahu. 334 00:20:42,659 --> 00:20:44,993 Tapi yang pastinya 335 00:20:45,077 --> 00:20:48,538 masih ada banyak perkara di dunia yang mereka 336 00:20:48,623 --> 00:20:50,124 tak boleh belajar. 337 00:20:51,584 --> 00:20:53,920 Gadis kaya pempengaruh Instagram, 338 00:20:54,002 --> 00:20:56,338 walaupun kami terkejut dengan pemergian kalian, 339 00:20:56,422 --> 00:20:58,883 ia tak menghairankan langsung 340 00:20:58,967 --> 00:21:02,220 sebab kalian dah banyak kali mati sebelum ini. 341 00:21:05,932 --> 00:21:10,728 Kalian suka mati pakaian ini yang kalian kata ada gaya pembersih. 342 00:21:10,811 --> 00:21:12,771 YA, MATI AKU 343 00:21:12,855 --> 00:21:14,190 Mati kerana serum ini. 344 00:21:14,272 --> 00:21:15,273 MATILAH 345 00:21:16,401 --> 00:21:19,737 Dek kereta yang ayah, suami atau sesiapa yang belikan. 346 00:21:19,820 --> 00:21:20,738 YA, TUHAN! MATI AKU! 347 00:21:21,489 --> 00:21:23,532 Tapi jangan tumpu pada kematian. 348 00:21:23,615 --> 00:21:26,076 Pengebumian bukan tentang kematian. 349 00:21:26,618 --> 00:21:30,873 Dah banyak yang kalian capai dalam hidup ini. 350 00:21:30,957 --> 00:21:34,501 Kalian mengenali Itali, Paris, 351 00:21:34,585 --> 00:21:36,796 Pusat Bandar New York. 352 00:21:37,922 --> 00:21:40,215 Kalian hampir sentiasa... 353 00:21:40,298 --> 00:21:41,800 Menaiki kapal. 354 00:21:41,884 --> 00:21:45,304 Ya! Menaiki kapal, #kehidupankapal, #wanitayangbelayar, 355 00:21:45,387 --> 00:21:47,222 #kapalataumati, #penindasanpelayar 356 00:21:48,807 --> 00:21:53,104 Siapa boleh lupa minat kalian terhadap seni fotografi, 357 00:21:53,186 --> 00:21:57,232 yang kalian cuba suruh orang panggil "peringatan ingatan," 358 00:21:57,316 --> 00:22:02,571 istilah yang kalian cipta untuk usaha niaga dengan jenama Fujifilm dan Enron. 359 00:22:04,323 --> 00:22:07,743 Paling berkuasa sekali, gadis kaya pempengaruh Instagram, 360 00:22:07,826 --> 00:22:09,412 kalian bertindak! 361 00:22:09,494 --> 00:22:10,496 Ya. 362 00:22:10,579 --> 00:22:13,624 Apabila tunjuk perasaan meletus di seluruh negara, 363 00:22:13,708 --> 00:22:16,501 kalian tunggu seharian 364 00:22:16,586 --> 00:22:18,796 sebelum memaparkan hasil tajaan 365 00:22:18,880 --> 00:22:21,465 daripada teh diet kurus pelicin perut kalian. 366 00:22:21,548 --> 00:22:22,759 Ya. 367 00:22:22,842 --> 00:22:25,094 Walaupun kalian dah tiada, 368 00:22:25,178 --> 00:22:27,637 warisan kalian akan berkekalan. 369 00:22:27,721 --> 00:22:29,973 Pautan di bio, seret ke atas untuk beli. 370 00:22:30,057 --> 00:22:33,935 Kalian meninggalkan anak-anak atau adik-beradik, 371 00:22:34,019 --> 00:22:35,896 mustahil nak bezakan. 372 00:22:35,980 --> 00:22:41,318 Beckett, Sailor, Poet, Jameson-Neat, 373 00:22:41,402 --> 00:22:43,570 dan Jaxon 374 00:22:43,653 --> 00:22:45,239 dengan huruf "X." 375 00:22:45,323 --> 00:22:49,618 Sekarang, sebagai memperingati kalian, 376 00:22:49,701 --> 00:22:53,205 kami akan mengikuti amalan perkabungan ketat 377 00:22:53,288 --> 00:22:54,874 rohaniah, tapi bukan agama, 378 00:22:54,957 --> 00:22:57,250 menjimatkan, tapi bebas secara sosial. 379 00:22:57,919 --> 00:23:01,088 Kami akan nyalakan lilin bersama-sama. 380 00:23:01,713 --> 00:23:06,969 Ia dari barisan lilin kuda yang kalian hasilkan dengan Lululemon 381 00:23:07,053 --> 00:23:09,721 dan sos pedas Hillary Clinton. 382 00:23:09,806 --> 00:23:10,932 Saya sokong dia. 383 00:23:11,015 --> 00:23:15,685 Ya, Enron. 384 00:23:18,064 --> 00:23:21,567 Ada perkataan "abundance" tertera di atasnya. Harganya $190. 385 00:23:21,651 --> 00:23:22,984 Itu harga yang bagus. 386 00:23:23,068 --> 00:23:25,028 Tak boleh nyalakan lilin kuda! 387 00:23:31,243 --> 00:23:34,538 Bersemadi dengan aman, gadis kaya pempengaruh Instagram. 388 00:23:34,622 --> 00:23:38,792 Mari kita ucapkan, Nama-slay. 389 00:23:38,875 --> 00:23:41,295 -Nama-slay. -Nama-slay. 390 00:23:42,212 --> 00:23:43,213 Terima kasih. 391 00:23:54,142 --> 00:23:56,810 Terima kasih atas penghormatan mengharukan itu. 392 00:23:56,894 --> 00:23:59,521 Saya tak pernah begitu sedih sejak 393 00:23:59,605 --> 00:24:01,773 Dorinda tinggalkan Housewives of New York. 394 00:24:01,857 --> 00:24:04,484 Tinggalkan? Tolonglah. Dorinda dipecat! 395 00:24:04,568 --> 00:24:06,695 Dengar khabar dia nak kenaikan gaji. 396 00:24:06,778 --> 00:24:09,574 -Andy Cohen, bayar Dorinda setimpalnya. -Ya. 397 00:24:09,656 --> 00:24:12,160 Tolong bertenang, semua. 398 00:24:12,242 --> 00:24:13,201 Ya, baiklah. 399 00:24:13,286 --> 00:24:16,538 Sila alu-alukan Natasha kedua malam ini, 400 00:24:16,622 --> 00:24:17,914 iaitu Natty L. 401 00:24:17,999 --> 00:24:20,917 Sudah tentu dia Natasha Leggero. 402 00:24:25,673 --> 00:24:27,842 MEMPUNYAI LEBIH RAMAI ANAK 403 00:24:38,310 --> 00:24:39,811 Maaf tentang itu. 404 00:24:39,895 --> 00:24:42,522 Natasha perlu keluar sekejap. Dia ada 405 00:24:42,606 --> 00:24:46,402 sedikit masalah dan akan kembali nanti. 406 00:24:48,904 --> 00:24:52,157 Mak, saya tak nak berada di sini. 407 00:24:52,240 --> 00:24:54,410 Ayah ada perjumpaan Zoom dengan rakannya. 408 00:24:54,492 --> 00:24:56,953 dan mak tak boleh tinggalkan awak di dalam kereta, 409 00:24:57,038 --> 00:24:59,789 jadi duduk di sini dengan iPad dan jadi budak baik. 410 00:24:59,874 --> 00:25:00,708 Saya lapar. 411 00:25:00,790 --> 00:25:02,626 Tolong tonton Peppa Pig saja. 412 00:25:02,710 --> 00:25:05,503 Jika awak boleh buat loghat Inggeris semasa mak kembali, 413 00:25:05,587 --> 00:25:07,714 awak akan dapat semangkuk daging cili. 414 00:25:07,798 --> 00:25:09,299 Saya tak suka daging cili. 415 00:25:14,221 --> 00:25:15,138 Hai. 416 00:25:17,057 --> 00:25:21,354 Saya nak ucapkan selamat tinggal kepada penambahan zuriat. 417 00:25:21,436 --> 00:25:24,815 Selamat tinggal kepada acara menyakitkan, jijik 418 00:25:24,898 --> 00:25:29,194 dan menyakitkan jiwa iaitu menjalinkan hubungan kelamin dengan suami saya. 419 00:25:30,320 --> 00:25:32,530 Tiada sesiapa harus menambah zuriat, 420 00:25:32,615 --> 00:25:35,742 dan saya jenis yang suka majlis pengumuman jantina 421 00:25:35,826 --> 00:25:38,496 dan meneka bencana alam yang berpunca daripadanya. 422 00:25:39,163 --> 00:25:42,500 Menjelang April tahun ini, saya dah bersedia 423 00:25:42,583 --> 00:25:45,044 mengikat tiub falopia saya sendiri. 424 00:25:45,126 --> 00:25:46,211 Betul. 425 00:25:46,295 --> 00:25:47,128 Ya! 426 00:25:47,212 --> 00:25:51,717 Bukannya saya tak suka meluangkan masa bersama anak saya, Gianna. 427 00:25:51,800 --> 00:25:54,052 Saya harap sebutan nama dia betul. 428 00:25:54,135 --> 00:25:57,306 Tapi selepas dikuarantin bersama dia selama lapan bulan, 429 00:25:57,390 --> 00:26:02,560 saya nak hantar balik perabot yang saya pesan disertai kejutan menarik. 430 00:26:02,644 --> 00:26:04,355 -Saya sayang anak saya. -Mestilah. 431 00:26:04,438 --> 00:26:07,441 Tapi dalam cara saya sayang LSD. 432 00:26:07,525 --> 00:26:08,942 Dalam dos kecil. 433 00:26:09,986 --> 00:26:12,863 Semasa kuarantin ini, saya malu nak akui 434 00:26:12,946 --> 00:26:17,535 ada masa saya tak suka dia. Kecuali semasa dia tidur dan saya lupa dia wujud. 435 00:26:17,617 --> 00:26:20,578 Tapi saya tak bersetuju menjadi guru tadika. 436 00:26:20,663 --> 00:26:23,249 Saya tak beranak untuk mengajarnya. 437 00:26:23,332 --> 00:26:25,500 Faham? Saya ada anak 438 00:26:25,584 --> 00:26:28,378 untuk disukai di Instagram, sama seperti orang lain. 439 00:26:28,461 --> 00:26:30,673 -Apa akaun anak awak? -DM saya. 440 00:26:31,423 --> 00:26:33,217 Saya bukan saja jadi guru. 441 00:26:33,300 --> 00:26:38,263 Kini dia ada di rumah sepanjang hari, saya juga tukang masak peribadi. 442 00:26:38,346 --> 00:26:41,182 Sehingga saya ajar dia guna khidmat pesan makanan. 443 00:26:41,267 --> 00:26:42,434 Bagus. 444 00:26:42,518 --> 00:26:45,229 Saya kaunselor kem, pakar sakit jiwa kanak-kanak, 445 00:26:45,313 --> 00:26:47,815 guru pendidikan jasmani dan kadangkala 446 00:26:47,897 --> 00:26:49,357 tukang bersih. 447 00:26:49,442 --> 00:26:52,193 Sebab dia berak dalam seluar. 448 00:26:53,612 --> 00:26:56,740 Orang kata beranak merosakkan tubuh, 449 00:26:56,824 --> 00:26:58,659 dan jangan risau, itu memang benar. 450 00:26:58,742 --> 00:27:01,578 Tapi minda kita yang terseksa. 451 00:27:01,662 --> 00:27:05,040 Bayangkan tak perlu dicemuh di Internet. 452 00:27:05,124 --> 00:27:07,625 Dia asyik mengejek saya. 453 00:27:07,710 --> 00:27:10,796 Bagaikan tinggal dengan pengguna Reddit yang digantung. 454 00:27:12,464 --> 00:27:15,300 Kadangkala saya angan-angan apa rasanya 455 00:27:15,384 --> 00:27:18,095 menjalani kuarantin tanpa anak. 456 00:27:18,179 --> 00:27:21,891 Saya akan buat majlis penjarakan sosial dengan sangria setiap malam. 457 00:27:21,973 --> 00:27:23,851 Saya akan tulis dua rancangan baru, 458 00:27:23,933 --> 00:27:26,979 satu berunsur komedi dan satu drama purba. 459 00:27:27,063 --> 00:27:28,897 Saya akan belajar melukis. 460 00:27:28,980 --> 00:27:32,526 Tapi sebaliknya saya habiskan seluruh kuarantin 461 00:27:32,609 --> 00:27:35,653 untuk memujuk anak tiga tahun saya memakai topeng. 462 00:27:35,738 --> 00:27:37,448 Dia umpama penyokong Trump. 463 00:27:37,530 --> 00:27:42,619 Asyik jerit, "Tak nak topeng! Dr. Fauci seorang perisik." 464 00:27:43,746 --> 00:27:45,705 Dulu saya nak banyak anak, 465 00:27:45,789 --> 00:27:48,459 tapi kini saya nak anak angkat berumur 14 tahun 466 00:27:48,541 --> 00:27:51,170 yang pandai buat kraftangan dan mengemas. 467 00:27:52,046 --> 00:27:55,383 Menambah zuriat adalah kelakuan tak bertanggungjawab. 468 00:27:55,465 --> 00:27:57,468 Apa yang mereka warisi? 469 00:27:57,550 --> 00:27:59,010 Planet yang tenggelam. 470 00:27:59,095 --> 00:28:01,012 Udara toksik. 471 00:28:01,096 --> 00:28:02,515 Olahan semula Fresh Prince. 472 00:28:02,597 --> 00:28:05,351 -Betul. -Mak, saya berdarah. 473 00:28:07,685 --> 00:28:10,772 Sentiasa berdarah. Saya pergi dulu. 474 00:28:12,566 --> 00:28:13,692 Mak datang. 475 00:28:13,776 --> 00:28:16,444 Apa di dalam mulut awak? 476 00:28:18,279 --> 00:28:20,074 Aduhai! 477 00:28:20,156 --> 00:28:22,410 Nasib baik saya gunakan IUD. 478 00:28:22,492 --> 00:28:23,493 Saya juga. 479 00:28:23,576 --> 00:28:28,457 Ada seseorang di sini yang boleh menyatukan kita dengan kebijaksanaannya. 480 00:28:28,540 --> 00:28:31,419 Persilakan Ziwe. 481 00:28:33,921 --> 00:28:35,923 PEMBALUT BERWARNA KUNING AIR 482 00:28:36,006 --> 00:28:37,258 Ya! 483 00:28:40,802 --> 00:28:44,682 Kita nak ucapkan selamat tinggal kepada pembalut berwarna kuning air. 484 00:28:44,765 --> 00:28:48,978 Ia dicipta di Taman Highland, New Jersey pada tahun 1920. 485 00:28:49,060 --> 00:28:52,230 Dicipta oleh Earle Dixon, ia hanya berwarna kuning air 486 00:28:52,314 --> 00:28:56,402 kerana 1920-an kononnya selamat bagi orang berkulit hitam. 487 00:28:57,736 --> 00:29:00,655 Kononnya. Tapi tahun ini berbeza. 488 00:29:00,739 --> 00:29:04,451 Tunjuk perasaan terhadap keganasan polis meletus di seluruh negara, 489 00:29:04,535 --> 00:29:08,497 rakan-rakan kita di syarikat Band-Aid dan banyak syarikat lain 490 00:29:08,580 --> 00:29:12,625 bangkit dan mengisytiharkan dengan suara yang gagah, 491 00:29:12,710 --> 00:29:14,627 "Baiklah, ini dia." 492 00:29:15,671 --> 00:29:16,672 Bagus, bukan? 493 00:29:16,755 --> 00:29:19,758 Kita nak hak sama rata dan dapat pembalut berwarna coklat. 494 00:29:19,842 --> 00:29:23,554 Pembalut berwarna coklat untuk menutup masalah yang lebih besar. 495 00:29:23,636 --> 00:29:25,556 Ini dah jadi macam khutbah. 496 00:29:25,638 --> 00:29:30,185 Kita juga harus berikan penghormatan kepada orang awam yang terkorban 497 00:29:30,269 --> 00:29:33,063 akibat kematian zaman pembalut berwarna kuning air 498 00:29:33,146 --> 00:29:35,191 setelah rasisme korporat tak dibenarkan. 499 00:29:35,273 --> 00:29:39,444 Mak Cik Jemima, Pak Cik Ben, Ketua Wawhoo, Pedagang Ming, 500 00:29:39,528 --> 00:29:41,864 dan gadis mentega orang asli tak bernama. 501 00:29:41,947 --> 00:29:45,201 Nasib baik, warisan Mak Cik Jemima diteruskan 502 00:29:45,284 --> 00:29:49,163 dalam filem calon Oscar tentang hidupnya yang dibintangi orang putih. 503 00:29:49,246 --> 00:29:50,079 Betul. 504 00:29:50,163 --> 00:29:54,417 Pelbagai perubahan mendadak menyusuli pembalut baru ini 505 00:29:54,501 --> 00:29:57,462 dengan alasan mengarut daripada organisasi. 506 00:29:57,546 --> 00:30:00,382 Tiba-tiba semua orang mula meminta maaf 507 00:30:00,465 --> 00:30:03,969 atas sifat perkauman yang mereka tak perasan selama ini. 508 00:30:04,053 --> 00:30:08,723 Stesen TV memadamkan solekan hitam dalam rancangan komedi dari 15 tahun lalu. 509 00:30:08,807 --> 00:30:12,644 Ada juga Plaza Black Lives Matter yang baru di Washington DC. 510 00:30:12,728 --> 00:30:15,396 -Saya di geledah di sana. -Saya juga. 511 00:30:15,480 --> 00:30:18,067 Dalam dunia pasca pembalut berwarna kuning air, 512 00:30:18,150 --> 00:30:20,528 meminta maaf dah menjadi perkara biasa. 513 00:30:20,611 --> 00:30:24,490 Selebriti meminta maaf bagi majlis perkahwinan di ladang 514 00:30:24,573 --> 00:30:28,117 walaupun "ladang" jelas tertera dalam nama lokasi. 515 00:30:28,201 --> 00:30:29,369 Betul. 516 00:30:29,452 --> 00:30:32,748 Saya tak sedar era pembalut berwarna kuning air dah mati 517 00:30:32,830 --> 00:30:35,334 sehingga saya terima banyak pesanan teks 518 00:30:35,416 --> 00:30:38,962 daripada bekas rakan sekerja yang meminta maaf atas kesilapan mereka. 519 00:30:39,547 --> 00:30:43,634 Saya tak sangka ada ramai orang putih yang tahu nombor telefon saya 520 00:30:43,717 --> 00:30:46,010 dan itu silap saya. 521 00:30:46,804 --> 00:30:50,057 Era pembalut berwarna kuning air dah berlalu 522 00:30:50,140 --> 00:30:53,269 dan ia hanya memakan masa 100 tahun. 523 00:30:53,352 --> 00:30:55,061 Seratus tahun saja! 524 00:30:55,144 --> 00:30:59,441 Nasib baik kini kita dah ada pembalut dalam warna kulit Naomi Campbell. 525 00:31:00,025 --> 00:31:00,984 Bagus. 526 00:31:01,067 --> 00:31:02,361 Ikonik. 527 00:31:02,443 --> 00:31:03,862 Terima kasih. 528 00:31:12,663 --> 00:31:14,414 Terima kasih, Ziwe. 529 00:31:14,498 --> 00:31:16,208 Sama-sama. 530 00:31:16,291 --> 00:31:20,671 Tanpa berlengah-lengah lagi, saya berbesar hati, 531 00:31:20,753 --> 00:31:23,798 aduhai, saya sangat teruja, 532 00:31:23,882 --> 00:31:28,136 untuk persilakan legenda, 533 00:31:28,220 --> 00:31:30,180 Sarah Silverman! 534 00:31:34,309 --> 00:31:37,479 MENJADIKAN AMERIKA HEBAT SEMULA 535 00:31:40,691 --> 00:31:43,027 -Helo, kawan-kawan. -Hai. 536 00:31:43,109 --> 00:31:46,070 Kita berkumpul di sini untuk ucapkan selamat tinggal 537 00:31:46,154 --> 00:31:48,574 kepada menjadikan Amerika hebat semula. 538 00:31:50,200 --> 00:31:53,412 Ia satu konsep, agenda politik, 539 00:31:53,494 --> 00:31:56,248 cogan kata di atas topi buatan China. 540 00:31:56,332 --> 00:31:59,084 Kita berdiam diri seketika. 541 00:31:59,167 --> 00:32:01,377 Sudah. Baiklah, Judy. 542 00:32:11,971 --> 00:32:13,390 Sudah, Judy. 543 00:32:16,393 --> 00:32:18,436 Selamat tinggal, MAGA. 544 00:32:18,519 --> 00:32:21,230 Tiba masanya awak bersemadi bersama yang lain. 545 00:32:23,192 --> 00:32:27,945 Bayangkan apa George Washington akan kata jika dia nampak Amerika sekarang? 546 00:32:28,029 --> 00:32:32,076 Dia akan kata, "Apa itu tandas? Kenapa wanita ada akaun bank? 547 00:32:32,159 --> 00:32:36,121 "Apa itu kereta? Di mana kuda? Di mana Martha? Dia dah mati? 548 00:32:36,204 --> 00:32:38,749 "Apa itu telefon? Salad di dalam beg? 549 00:32:38,832 --> 00:32:41,835 "Negara ini berubah sejak penubuhannya." 550 00:32:42,920 --> 00:32:47,340 Sukar nak tentukan tarikh penubuhan MAGA. 551 00:32:47,423 --> 00:32:50,426 Dalam sejarah terkini, ia bermula 552 00:32:50,510 --> 00:32:53,931 apabila seorang wanita dari Alaska tembak moose dari helikopter, 553 00:32:54,013 --> 00:32:55,848 dan orang ramai menyukainya. 554 00:32:55,932 --> 00:32:59,019 Awak mula mengorak langkah apabila pentaksub menuduh 555 00:32:59,103 --> 00:33:02,271 presiden berkulit hitam pertama berasal dari Kenya. 556 00:33:02,980 --> 00:33:05,776 Kemudian awak pindah masuk ke pejabat Bujur, 557 00:33:05,858 --> 00:33:08,612 apabila jawatankuasa pengundian memutuskan bahawa 558 00:33:08,695 --> 00:33:12,324 mereka lebih rela pilih orang kaya kasino yang gagal daripada wanita. 559 00:33:13,200 --> 00:33:14,660 Kedatangan awak tak dijangka. 560 00:33:15,326 --> 00:33:16,703 "Kami," bererti 561 00:33:16,787 --> 00:33:18,705 orang putih berfahaman bebas. 562 00:33:18,788 --> 00:33:19,832 Betul. 563 00:33:19,914 --> 00:33:23,376 Saya bukan nak kritik awak, saya amat menyanjungi awak. 564 00:33:23,460 --> 00:33:27,338 Awak matlamat yang mulia. Siapa tak nak menjadi hebat? 565 00:33:27,423 --> 00:33:30,049 Awak janji bina benteng dan awak membinanya 566 00:33:30,134 --> 00:33:32,885 dengan sangkar besi yang mengandungi budak kecil. 567 00:33:33,679 --> 00:33:35,431 Awak tak peduli undang-undang 568 00:33:35,513 --> 00:33:38,182 dan gunakan gas pemedih mata pada para ibu. 569 00:33:38,267 --> 00:33:40,394 Awak nak jadikan rakyat Amerika kaya, 570 00:33:40,477 --> 00:33:43,020 dan awak berjaya selagi mereka sudah pun kaya. 571 00:33:43,105 --> 00:33:43,939 -Ya! -Betul. 572 00:33:44,021 --> 00:33:48,277 Terus-terang, semasa saya bayangkan kehebatan, 573 00:33:48,359 --> 00:33:52,614 saya tak nampak gangguan di Pejabat Pos untuk menghalang orang mengundi 574 00:33:52,698 --> 00:33:56,410 atau membayar cukai yang lebih kurang daripada harga tandas awak. 575 00:33:56,492 --> 00:33:57,869 Tidak. 576 00:33:58,202 --> 00:34:01,707 MAGA, awak tak mengenal bangsa dan kaum. 577 00:34:01,789 --> 00:34:07,755 Tak kira jika seseorang itu peguam atau CEO yang gagal, 578 00:34:07,921 --> 00:34:10,215 malah nasionalis berkulit putih yang gagal. 579 00:34:10,298 --> 00:34:14,260 Untuk menjadikan Amerika hebat semula, mereka semua dikurniakan jawatan. 580 00:34:14,927 --> 00:34:18,097 Awak ada banyak jenaka yang lucu. 581 00:34:18,181 --> 00:34:21,601 Seperti Mexico akan bayar untuk benteng sempadan, 582 00:34:21,684 --> 00:34:24,938 virus ini akan hilang menjelang April, 583 00:34:25,021 --> 00:34:28,192 dan cara awak kenakan Herman Cain. 584 00:34:28,275 --> 00:34:30,818 Menakjubkan. 585 00:34:30,902 --> 00:34:35,239 Dengan pemergian awak, ada banyak lagi yang turut serta. 586 00:34:35,324 --> 00:34:39,119 Selamat tinggal kepada idea bahawa pendidikan ialah indoktrinasi. 587 00:34:39,202 --> 00:34:40,119 -Ya! -Ya. 588 00:34:40,204 --> 00:34:43,081 Selamat tinggal kepada kerisauan 589 00:34:43,164 --> 00:34:45,751 terhadap kemunculan kod nuklear di Twitter. 590 00:34:45,833 --> 00:34:46,668 Betul. 591 00:34:46,751 --> 00:34:50,422 Selamat tinggal kepada idea bahawa pendapat awak adalah sains. 592 00:34:50,505 --> 00:34:51,422 Ya. 593 00:34:51,507 --> 00:34:55,510 Hidup akan menjadi lebih baik selepas MAGA. 594 00:34:55,594 --> 00:35:00,014 Spesies terancam, demokrasi, infrastruktur. 595 00:35:00,097 --> 00:35:05,436 Orang berkulit hitam dan orang asli. Orang LGBTQIA+. 596 00:35:05,521 --> 00:35:06,938 Orang Yahudi. 597 00:35:07,021 --> 00:35:09,565 Maaf. Nampaknya kami akan gantikan awak, 598 00:35:09,650 --> 00:35:12,985 tapi hanya selepas kami dapat mengawal cuaca. 599 00:35:13,820 --> 00:35:17,449 Adios kepada menjadikan Amerika hebat semula, 600 00:35:17,532 --> 00:35:20,077 sebab kami tahu awak benci bangsa itu. 601 00:35:20,159 --> 00:35:23,163 Kita tak mungkin boleh jadikan sesuatu hebat semula 602 00:35:23,246 --> 00:35:25,666 -jika ia tak pernah hebat pun. -Betul. 603 00:35:25,748 --> 00:35:28,251 Bila "semula" ini bermula? 604 00:35:28,335 --> 00:35:33,005 Adakah ini semasa orang berkulit hitam tak dibenarkan ke pekan tertentu semasa malam? 605 00:35:33,090 --> 00:35:33,923 Tidak. 606 00:35:34,007 --> 00:35:37,219 Adakah semasa tahun 2002 ketika Texas masih mengharamkan 607 00:35:37,302 --> 00:35:38,971 perlakuan seks dubur? 608 00:35:40,429 --> 00:35:44,684 Sehingga tahun 70-an wanita tak boleh memohon akaun bank tanpa kebenaran lelaki. 609 00:35:44,768 --> 00:35:47,103 -Terima kasih, Hakim Ruthy. -RBG. 610 00:35:47,186 --> 00:35:49,731 Ya, ada banyak benda hebat di negara ini. 611 00:35:49,815 --> 00:35:52,400 Sudah tentu ada benda hebat di negara ini. 612 00:35:53,025 --> 00:35:55,528 Purple Mountains Majesty. 613 00:35:56,655 --> 00:35:58,114 Costco. 614 00:35:59,032 --> 00:36:00,701 Cucian kering 24 jam. 615 00:36:00,784 --> 00:36:02,202 Dolly Parton. 616 00:36:02,286 --> 00:36:03,286 Dia sangat hebat. 617 00:36:03,369 --> 00:36:05,329 Padang tembakan sebelah kedai alkohol. 618 00:36:05,414 --> 00:36:06,498 Itu agak popular. 619 00:36:06,581 --> 00:36:08,958 Kini kita ada presiden baru, 620 00:36:09,041 --> 00:36:12,795 dan sudah menjadi kewajipan kita untuk bangkit daripada sisa 621 00:36:12,880 --> 00:36:17,009 yang tinggal di negara ini dan jadikan Amerika bagus. 622 00:36:17,634 --> 00:36:18,885 Ya, bagus. 623 00:36:18,969 --> 00:36:21,096 Sebab kita boleh jadi bagus. 624 00:36:21,762 --> 00:36:26,059 Sungguhpun sejarah mengajar kita sebaliknya, 625 00:36:26,143 --> 00:36:28,561 -belum terlambat lagi. -Ya. 626 00:36:28,644 --> 00:36:31,188 Mungkin sebab saya khayal, 627 00:36:31,273 --> 00:36:33,065 tapi banyak yang kita harungi. 628 00:36:33,150 --> 00:36:35,943 Kita mengharunginya dengan nekad dan semangat kuat 629 00:36:36,027 --> 00:36:38,280 dan pornografi khusus bagi keperluan kita. 630 00:36:38,362 --> 00:36:39,280 Betul. 631 00:36:39,364 --> 00:36:42,451 Saya yakin kita boleh jadikan Amerika bagus. 632 00:36:42,534 --> 00:36:44,202 -Betul. -Hakikat! 633 00:36:44,286 --> 00:36:45,621 Saya yakin. 634 00:36:45,704 --> 00:36:50,291 Kita saling sokong-menyokong pada tahun yang teruk ini. 635 00:36:50,375 --> 00:36:53,878 Semasa kita berarak dalam tunjuk perasaan aman. 636 00:36:53,961 --> 00:36:55,672 Semasa kita bantu jiran kita. 637 00:36:55,755 --> 00:36:59,300 Semasa kita naik tangga kecemasan dan ketuk periuk dan kuali 638 00:36:59,384 --> 00:37:03,054 untuk sokong pekerja barisan depan sambil menjerit kuat. 639 00:37:04,597 --> 00:37:06,766 Sebab kebaikan ialah kehebatan. 640 00:37:08,143 --> 00:37:11,271 Kita akan bangkit daripada era MAGA dengan lebih kuat. 641 00:37:11,355 --> 00:37:12,313 Ya. 642 00:37:12,396 --> 00:37:14,231 -Lebih bijak. -Ya! 643 00:37:14,315 --> 00:37:17,443 -Lebih hampir untuk memadamkan Facebook. -Betul. 644 00:37:17,527 --> 00:37:20,614 Sebab ini Amerika. 645 00:37:20,697 --> 00:37:23,699 Adakah kita negara paling hebat di dunia? 646 00:37:23,784 --> 00:37:26,286 Bukan. Tapi adakah kita negara terbesar? 647 00:37:27,871 --> 00:37:28,704 Bukan juga. 648 00:37:28,789 --> 00:37:31,375 Kita negara paling gila dan itu satu pencapaian. 649 00:37:32,793 --> 00:37:37,338 Saya dipenuhi harapan. 650 00:37:37,422 --> 00:37:40,132 Sebab semasa saya lihat kalian semua, 651 00:37:40,217 --> 00:37:43,804 saya nampak wanita di bilik ini yang buat kita rasa lebih elok. 652 00:37:45,054 --> 00:37:49,184 Ia mengingatkan saya bahawa kita mengharunginya bersama. 653 00:37:49,266 --> 00:37:51,186 Saya akan bantu awak dan awak. 654 00:37:51,268 --> 00:37:52,771 -Ya! -Saya akan bantu kalian. 655 00:37:53,230 --> 00:37:54,563 Sebab... 656 00:37:55,898 --> 00:37:56,983 Apa saya cakap tadi? 657 00:37:57,775 --> 00:37:58,860 Amerika? 658 00:37:58,943 --> 00:37:59,860 Yakah? 659 00:38:01,195 --> 00:38:04,407 Okey. Selamat tinggal, 2020. 660 00:38:04,490 --> 00:38:07,577 Saya sedih melihat pemergian awak, tapi saya tak rindu. 661 00:38:17,753 --> 00:38:20,590 Puan-puan, kita berjaya. 662 00:38:21,507 --> 00:38:22,800 Ya! 663 00:38:22,884 --> 00:38:25,387 Kita kehilangan banyak benda hari ini, 664 00:38:25,469 --> 00:38:27,972 tapi semasa saya lihat di sekeliling bilik, 665 00:38:28,056 --> 00:38:30,224 saya tak rasa kehilangan. 666 00:38:30,307 --> 00:38:33,353 2020 cuba jatuhkan kita, tapi hari ini, 667 00:38:33,436 --> 00:38:36,565 ramai wanita lucu yang saya kenal 668 00:38:36,648 --> 00:38:39,818 berjaya menghinanya. 669 00:38:39,900 --> 00:38:41,110 Ya, Phoebe Robinson! 670 00:38:41,193 --> 00:38:42,195 Syabas. 671 00:38:42,278 --> 00:38:43,112 Ya! 672 00:38:44,072 --> 00:38:46,742 Sebagai penutup, terima kasih. 673 00:38:46,824 --> 00:38:50,786 Terima kasih kerana membantu kami mengebumikan tahun ini. 674 00:38:50,871 --> 00:38:51,829 Saya rasa lega. 675 00:38:51,913 --> 00:38:56,126 Kini saya telah sediakan 676 00:38:56,208 --> 00:39:00,255 satu penghormatan terakhir. 677 00:39:00,338 --> 00:39:01,757 Mikrofon. 678 00:39:01,840 --> 00:39:04,134 -Dia nak menyanyi? -Terima kasih. 679 00:39:04,217 --> 00:39:07,554 Saya tak biasa menyanyi, jadi cuba bertahan. 680 00:39:10,056 --> 00:39:11,349 Saya boleh menyanyi. 681 00:39:12,309 --> 00:39:14,061 -Christina Aguilera. -Alamak. 682 00:39:14,143 --> 00:39:15,853 -Christina Aguilera -Biar betul. 683 00:39:15,936 --> 00:39:17,396 Saya menyerah kalah. 684 00:39:19,273 --> 00:39:24,320 Aku akan mengenangmu 685 00:39:25,405 --> 00:39:31,369 Adakah kau akan mengenangku? 686 00:39:31,452 --> 00:39:37,416 Jangan sia-siakan hidup 687 00:39:39,960 --> 00:39:45,925 Jangan tangisi kenangan 688 00:39:46,009 --> 00:39:47,427 -Christina! -Ya! 689 00:39:48,552 --> 00:39:53,141 Aku begitu letih, tapi tak mampu lena 690 00:39:53,224 --> 00:39:54,226 MEMPERINGATI TAHUN 2020 691 00:39:54,309 --> 00:39:57,186 Berada di ambang sesuatu 692 00:39:57,269 --> 00:39:58,105 PELUKAN 693 00:39:58,188 --> 00:39:59,773 Yang lebih bermakna 694 00:39:59,856 --> 00:40:00,731 PERCUTIAN 695 00:40:00,815 --> 00:40:02,650 Rasa membuak-buak 696 00:40:02,733 --> 00:40:03,777 NAMA "KAREN" 697 00:40:03,860 --> 00:40:06,655 Tapi tak mampu bersuara 698 00:40:06,737 --> 00:40:12,452 Menjerit di dalam Tapi tak kedengaran 699 00:40:13,119 --> 00:40:14,829 BUDI AKAL 700 00:40:14,913 --> 00:40:16,123 ACARA BURNING MAN 701 00:40:16,206 --> 00:40:19,208 Aku akan mengenangmu 702 00:40:19,291 --> 00:40:20,210 JABAT TANGAN 703 00:40:20,293 --> 00:40:21,210 PELAYARAN 704 00:40:21,293 --> 00:40:22,963 Adakah kau akan mengenangku? 705 00:40:23,045 --> 00:40:23,963 MEMAKAI COLI 706 00:40:25,005 --> 00:40:26,675 Jangan sia-siakan 707 00:40:26,757 --> 00:40:28,175 SPANX 708 00:40:28,260 --> 00:40:29,344 KERJAYA JK ROWLING 709 00:40:29,427 --> 00:40:30,804 KEBANYAKAN ARCA 710 00:40:30,887 --> 00:40:34,349 Hidupmu 711 00:40:34,431 --> 00:40:38,978 Jangan tangisi kenangan 712 00:40:39,061 --> 00:40:40,396 KONTRAK PRAKAHWIN MELANIA 713 00:40:40,480 --> 00:40:42,231 PARTI RUMAH PANCURAN AIR 714 00:40:42,315 --> 00:40:45,068 PERKAHWINAN ARMIE HAMMER PALEO 715 00:40:45,152 --> 00:40:46,945 Aku akan mengenangmu 716 00:40:47,027 --> 00:40:48,070 KETO PEMBERSIHAN JUS 717 00:40:48,155 --> 00:40:49,572 PERGI KE PAWAGAM KE PERTUNJUKAN 718 00:40:49,655 --> 00:40:51,115 KE KONSERT KE BAR - KE MANA-MANA 719 00:40:51,199 --> 00:40:52,826 Adakah kau akan mengenangku? 720 00:40:52,909 --> 00:40:53,952 PAKAIAN KASUAL KERJA JUADAH BAWAAN 721 00:40:54,034 --> 00:40:55,744 Nada apa yang awak tak mampu? 722 00:40:55,829 --> 00:40:58,956 Jangan sia-siakan hidupmu 723 00:40:59,039 --> 00:41:00,666 KUNJUNG MENGUNJUNGI HARI KESYUKURAN 724 00:41:00,750 --> 00:41:02,460 PERATURAN 5 SAAT BERPELUH ATAS ORANG ASING 725 00:41:02,543 --> 00:41:05,755 Jangan tangisi kenangan 726 00:41:05,838 --> 00:41:07,132 FONDUE BERKONGSI KENTANG GORENG 727 00:41:07,215 --> 00:41:08,717 BERSOSIAL - MEMBELI BELAH MENGURAT 728 00:41:08,800 --> 00:41:09,842 HUBUNGAN JARAK JAUH 729 00:41:10,385 --> 00:41:16,016 Jangan sia-siakan hidupmu 730 00:41:16,724 --> 00:41:19,059 -Nyanyilah! -Christina! 731 00:41:19,143 --> 00:41:20,811 -Ya! -Hebat! 732 00:41:20,896 --> 00:41:22,230 Jangan tangisi 733 00:41:22,313 --> 00:41:24,940 MAJLIS TARIAN - KERJAYA RUDY GIULIANI PERSAHABATAN IVANKA 734 00:41:25,025 --> 00:41:27,610 Ya, nyanyi! 735 00:41:27,693 --> 00:41:32,199 Kenangan 736 00:41:36,619 --> 00:41:38,996 QUIBI KESERONOKAN 737 00:41:39,079 --> 00:41:40,706 MEMPERINGATI 2020 738 00:41:42,208 --> 00:41:44,043 Saya sayang awak, Christina! 739 00:41:46,213 --> 00:41:49,548 Selamat Tahun Baru! Jumpa pada tahun 2021, semua. 740 00:42:01,769 --> 00:42:02,853 PENGARAH 741 00:42:02,978 --> 00:42:06,565 Hai, kalian nampak cantik. Maaf saya tak boleh ada di sana. 742 00:42:07,150 --> 00:42:08,735 Di mana saya patut pandang? 743 00:42:09,485 --> 00:42:11,112 Pandang di pentas. 744 00:42:11,195 --> 00:42:14,532 Jangan segan melihat sekeliling. 745 00:42:18,452 --> 00:42:20,996 2020 memang teruk. 746 00:42:21,414 --> 00:42:22,539 Betul. 747 00:42:24,793 --> 00:42:26,085 MEJA TETAMU KOSONG 748 00:42:26,168 --> 00:42:29,547 -Tiada orang di sini. -Akan ada kesan khas nanti. 749 00:42:30,422 --> 00:42:31,925 Gila betul. 750 00:42:32,007 --> 00:42:33,050 Mulakan. 751 00:42:43,686 --> 00:42:45,480 Bagus. Kita rakam tarian. 752 00:42:49,525 --> 00:42:51,610 Kenapa saya menari? Apa tujuannya? 753 00:42:51,695 --> 00:42:54,530 Christina Aguilera nyanyi "Aku Akan Mengenangmu." 754 00:42:55,030 --> 00:42:57,492 "Aku Akan Mengenang..." 755 00:42:58,952 --> 00:43:00,494 Saya boleh cuba. 756 00:43:00,577 --> 00:43:02,664 Gaun saya diperbuat daripada vinil. 757 00:43:03,289 --> 00:43:06,083 Ini getah, jadi ia berbunyi. 758 00:43:06,166 --> 00:43:07,501 Usah pakai seluar! 759 00:43:07,835 --> 00:43:08,836 Usah pakai seluar. 760 00:43:08,920 --> 00:43:12,090 Pembalut berwarna coklat menamatkan perkauman 761 00:43:12,172 --> 00:43:15,592 Pembalut berwarna coklat menamatkan perkauman 762 00:43:17,554 --> 00:43:18,596 Alamak! 763 00:43:19,347 --> 00:43:21,266 Alamak. Okey. 764 00:43:23,476 --> 00:43:25,478 Terjemahan sari kata oleh Audrey Teo 765 00:43:25,561 --> 00:43:27,563 Penyelia Kreatif Vincent Lim