1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,005 --> 00:00:11,928 NETFLIX PRESENTERAR 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:15,432 --> 00:00:17,809 -Vänta! Oj! -Det gör ont! 5 00:00:28,695 --> 00:00:30,363 Det stinker! 6 00:00:44,836 --> 00:00:45,837 Är du okej? 7 00:00:46,463 --> 00:00:47,380 Kan du resa dig upp? 8 00:00:51,760 --> 00:00:53,428 Ni har det bra. 9 00:00:55,972 --> 00:00:57,891 Jag har ingenting. 10 00:00:59,309 --> 00:01:00,310 Inget alls. 11 00:01:02,729 --> 00:01:04,481 Ni lämnar mig. 12 00:01:06,733 --> 00:01:07,734 Du är galen. 13 00:01:08,777 --> 00:01:09,611 Kom igen. 14 00:01:10,195 --> 00:01:11,196 Upp med dig. 15 00:01:11,863 --> 00:01:13,031 Låt mig vara! 16 00:01:13,823 --> 00:01:15,241 Varför inte bara lämna mig här? 17 00:01:15,950 --> 00:01:19,162 Jag åker till tippen med resten av skräpet! 18 00:01:21,456 --> 00:01:22,457 Det stämmer. 19 00:01:23,917 --> 00:01:28,338 Åttio procent av människorna i världen är sopor, eller hur? 20 00:01:29,506 --> 00:01:31,090 De andra 20 procenten, då? 21 00:01:31,716 --> 00:01:32,717 De är avskum. 22 00:01:33,301 --> 00:01:34,886 Det är så grymt! 23 00:01:36,930 --> 00:01:38,932 Det var du som sa det. 24 00:01:40,433 --> 00:01:46,856 Jag tror att minst en procent är okej. 25 00:01:47,357 --> 00:01:48,817 De är inte okej. 26 00:01:49,442 --> 00:01:51,194 De är bara omedvetna om verkligheten! 27 00:01:51,861 --> 00:01:53,113 Okej! Visst! 28 00:01:54,572 --> 00:01:55,573 Okej. 29 00:01:56,741 --> 00:01:57,742 Nu åker vi hem. 30 00:01:58,618 --> 00:01:59,536 Kom igen. 31 00:02:08,419 --> 00:02:09,504 Din idiot! 32 00:02:09,587 --> 00:02:11,881 Du ska få för det där! Se upp! 33 00:02:28,231 --> 00:02:32,610 JAG ÄR 46 OCH HAR BLIVIT EN TRÅKIG VUXEN 34 00:02:42,537 --> 00:02:43,413 Kom hit! 35 00:02:45,707 --> 00:02:47,709 Alla andra blir äldre. 36 00:02:48,459 --> 00:02:50,461 men vi är desamma. 37 00:02:53,339 --> 00:02:55,508 Det handlar inte om vart man går, 38 00:02:55,592 --> 00:02:57,260 utan med vem. 39 00:03:01,848 --> 00:03:03,266 Det kommer att gå bra. 40 00:03:04,976 --> 00:03:05,977 Du är intressant. 41 00:03:06,561 --> 00:03:11,274 Din kropp är också full av ord som väntar på att komma till himlen. 42 00:03:11,858 --> 00:03:14,152 Det verkar så alldagligt. 43 00:03:22,076 --> 00:03:25,330 Sista dagen av året 1999, 44 00:03:26,664 --> 00:03:30,668 när vi gick skilda vägar, sa hon: 45 00:03:31,544 --> 00:03:33,588 "Jag tar med cd-skivorna nästa gång." 46 00:03:36,215 --> 00:03:37,800 Det var våra sista ord. 47 00:03:39,761 --> 00:03:40,762 Då var det 48 00:03:42,472 --> 00:03:43,389 över mellan oss. 49 00:03:56,861 --> 00:03:59,822 ÅR 2015 50 00:04:03,117 --> 00:04:05,662 TOKYO VAR SOM DET SJUNKANDE TITANIC 51 00:04:05,745 --> 00:04:12,043 Nu ska vi ha kul! 52 00:04:13,253 --> 00:04:15,797 MED KÄRLEK OCH UPPSKATTNING TILL ALLA SOM HAR STÖTTAT OSS I 30 ÅR! 53 00:04:15,880 --> 00:04:16,881 VI SES IGEN NÅN GÅNG! 54 00:04:24,138 --> 00:04:26,266 -Herr Oguro! -Herr Oguro! 55 00:04:26,349 --> 00:04:27,267 Herr Oguro! 56 00:04:27,809 --> 00:04:30,144 -Herr Oguro! -Gå inte! 57 00:04:30,228 --> 00:04:31,312 Herr Oguro! 58 00:04:33,106 --> 00:04:35,775 Allihop, idag 59 00:04:36,567 --> 00:04:41,406 -ska vi ha kul! -Kul! 60 00:04:43,491 --> 00:04:48,371 Jag vill tacka er för att ni har hjälpt oss hålla på så länge. 61 00:04:48,454 --> 00:04:49,414 Tack själv! 62 00:04:49,497 --> 00:04:50,957 Ärligt talat 63 00:04:51,040 --> 00:04:54,210 känns det inte som att showen är slut. 64 00:04:54,294 --> 00:04:59,132 Jag vet inte vad jag ska göra på fritiden nu. 65 00:04:59,215 --> 00:05:01,968 Jag kanske kommer tillbaka till tv-studion. 66 00:05:03,177 --> 00:05:04,304 Du skulle bara våga! 67 00:05:08,808 --> 00:05:11,102 Jag heter Sanai. Keiichiro Sanai 68 00:05:11,185 --> 00:05:13,062 -Tack. -Trevligt att träffas. 69 00:05:17,400 --> 00:05:19,569 -Jag heter Sanai. Keiichiro Sanai -Nej, det är 70 00:05:22,405 --> 00:05:24,782 Jag har startat ett bemanningsföretag. 71 00:05:25,575 --> 00:05:28,328 Jag gör vad som helst, sponsrar en show. 72 00:05:29,954 --> 00:05:30,830 Oj. 73 00:05:31,497 --> 00:05:34,167 Du blev verkligen… 74 00:05:36,044 --> 00:05:37,587 …rätt vanlig. 75 00:05:40,006 --> 00:05:43,009 Jag har börjat om. 76 00:05:45,762 --> 00:05:46,929 Jag ser det. 77 00:05:47,013 --> 00:05:49,223 Jag börjar om så många gånger som krävs. 78 00:05:50,725 --> 00:05:52,685 Nu ska vi ha kul! 79 00:05:52,769 --> 00:05:56,606 -Nu ska vi ha kul! -Kul! 80 00:05:56,689 --> 00:05:57,523 Snälla. 81 00:06:02,528 --> 00:06:04,155 Tack. 82 00:06:04,238 --> 00:06:05,823 Tack för att du kom. 83 00:06:05,907 --> 00:06:07,742 Tack så mycket, herr Oguro! 84 00:06:07,825 --> 00:06:11,079 -Tack så mycket för allt du har gjort. -Tack! 85 00:06:12,955 --> 00:06:14,749 Det är direktör Hosoi 86 00:06:14,832 --> 00:06:18,252 med Låt oss ha kul-showen! och "Koi Suru Lyckokakan". 87 00:06:19,087 --> 00:06:20,338 Dansa, allihop! 88 00:06:20,421 --> 00:06:22,507 TACK, NU SKA VI HA KUL! TACK FÖR 30 ÅR! 89 00:06:28,471 --> 00:06:29,889 Herr Hosoi! 90 00:06:33,559 --> 00:06:35,978 Din dans suger, Hosoi! 91 00:06:45,988 --> 00:06:47,990 Bli inte så deprimerad. Ha så kul. 92 00:06:48,991 --> 00:06:49,826 Ja! 93 00:06:55,623 --> 00:06:56,499 Du. 94 00:06:57,667 --> 00:06:59,001 Drick inte för mycket ikväll. 95 00:06:59,877 --> 00:07:00,878 Jag klarar mig. 96 00:07:01,629 --> 00:07:03,506 Det blir ett till hurra! 97 00:07:03,589 --> 00:07:04,757 Såg du Sekiguchi? 98 00:07:05,508 --> 00:07:06,759 Är han här? 99 00:07:07,677 --> 00:07:09,929 Han var med i programmet också. 100 00:07:11,013 --> 00:07:13,516 -Han är här, va? -Nu ska vi ha mer kul! 101 00:07:13,599 --> 00:07:14,851 Han gick precis. 102 00:07:15,435 --> 00:07:16,561 -Jaså? -Ja. 103 00:07:20,857 --> 00:07:22,275 Nu blir det bra! 104 00:07:22,358 --> 00:07:24,527 -Vad gulligt! -Här kommer refrängen! 105 00:07:26,237 --> 00:07:28,614 Alla tillsammans nu! 106 00:07:32,660 --> 00:07:36,581 SEKIGUCHI: EN FEST? JAG VET INTE. JAG KOMMER OM JAG KAN. 107 00:07:36,664 --> 00:07:37,832 Snurra runt! 108 00:07:37,915 --> 00:07:39,876 KOM DU? DU BORDE SÄGA UPP DIG. 109 00:07:42,962 --> 00:07:44,547 Kom fram, mr Onda. 110 00:07:49,010 --> 00:07:50,595 -Förlåt! -Förlåt. 111 00:07:52,555 --> 00:07:53,848 Tack. 112 00:07:53,931 --> 00:07:55,016 Du dansade förut. 113 00:07:59,479 --> 00:08:00,980 Jag gjorde massor av misstag. 114 00:08:02,899 --> 00:08:04,650 Det är ändå ingen som tittar. 115 00:08:07,195 --> 00:08:08,488 Du har nog rätt. 116 00:08:09,280 --> 00:08:12,158 Men det betyder mer än allt annat jag har gjort. 117 00:08:12,867 --> 00:08:16,746 Jag jobbar för företaget som gjorde grafiken. 118 00:08:17,663 --> 00:08:19,540 Oavsett hur bra den är, 119 00:08:19,624 --> 00:08:22,418 kommer ingen att minnas den. 120 00:08:24,795 --> 00:08:25,796 Jag vet hur det känns. 121 00:08:28,716 --> 00:08:29,634 Jag förstår. 122 00:08:32,595 --> 00:08:33,471 Gör du? 123 00:08:37,183 --> 00:08:39,101 Känner du igen mitt ansikte? 124 00:08:42,271 --> 00:08:45,233 Jag har gjort sex dvd:er. 125 00:08:47,610 --> 00:08:48,528 Jaså? 126 00:08:54,575 --> 00:08:55,785 Vill du gå härifrån? 127 00:08:56,494 --> 00:08:58,704 Det här är meningslöst. Det är som en begravning. 128 00:09:01,165 --> 00:09:02,166 Eller hur? 129 00:09:06,754 --> 00:09:09,423 Oj! Det är enormt! 130 00:09:39,078 --> 00:09:40,246 Det är Tokyo Tower. 131 00:09:41,247 --> 00:09:42,081 Va? 132 00:09:42,623 --> 00:09:47,211 Jag gillar Tokyo mer än Skytree. Det är sexigt. 133 00:09:53,593 --> 00:09:55,011 Jag lägger upp det på bloggen. 134 00:09:57,680 --> 00:09:58,931 Är det sexigt? 135 00:10:03,394 --> 00:10:04,312 Den slocknade. 136 00:10:19,994 --> 00:10:20,870 Va? 137 00:10:21,954 --> 00:10:22,830 Vad är det? 138 00:10:25,958 --> 00:10:26,792 När… 139 00:10:28,794 --> 00:10:29,795 …du var barn… 140 00:10:31,714 --> 00:10:34,091 …ville du vara som du är nu? 141 00:10:36,761 --> 00:10:37,637 Va? 142 00:10:41,223 --> 00:10:42,475 Jag vet inte riktigt. 143 00:10:43,059 --> 00:10:43,976 Jag… 144 00:10:48,272 --> 00:10:49,940 Det ville jag inte. 145 00:11:26,185 --> 00:11:32,483 SEKIGUCHI: SÄG UPP DIG OCH JOBBA FÖR MIG 146 00:11:35,986 --> 00:11:38,697 4 NIVÅER AV ONLINELEKTIONER FÖR ALLA SLAGS BARN 147 00:11:38,781 --> 00:11:40,699 KLASSRUM BEHÖVS INTE LÄNGRE 148 00:11:40,783 --> 00:11:42,910 KENTA SEKIGUCHI 149 00:12:14,233 --> 00:12:17,153 VÄNFÖRFRÅGNINGAR 150 00:12:17,236 --> 00:12:18,404 KAORI OZAWA 151 00:12:35,463 --> 00:12:38,591 FRÅN DEN ANDRA MOTTAGNINGEN. HÄR ÄR NÅGRA BILDER SOM ALLA HAR SKICKAT! 152 00:12:43,929 --> 00:12:45,097 Hon har verkligen… 153 00:12:48,434 --> 00:12:49,685 …blivit vanlig. 154 00:12:51,562 --> 00:12:52,688 Tack. 155 00:12:57,026 --> 00:13:03,824 Regnet kommer att nå östra Japan, så var försiktiga. 156 00:13:04,325 --> 00:13:06,619 Åh, du är här. 157 00:13:09,121 --> 00:13:10,623 Jag sms:ade att jag skulle komma. 158 00:13:13,501 --> 00:13:14,335 Gjorde du? 159 00:13:27,598 --> 00:13:31,393 Jag tar dem med mig. Några av mina är kvar. 160 00:14:02,925 --> 00:14:04,051 Den här är nog min. 161 00:14:25,948 --> 00:14:27,867 Ville du nånsin gifta dig med mig? 162 00:15:01,817 --> 00:15:03,485 Då var det bara lögner. 163 00:15:08,115 --> 00:15:08,949 Vadå? 164 00:15:11,410 --> 00:15:12,870 Ge tillbaka alla år! 165 00:15:16,498 --> 00:15:18,083 Du vet att det är omöjligt. 166 00:15:27,343 --> 00:15:28,177 Vänta! 167 00:15:51,158 --> 00:15:53,077 Jag hoppas att du stannar här för alltid! 168 00:16:00,000 --> 00:16:01,835 Det regnar mycket. Ta ett paraply. 169 00:16:12,554 --> 00:16:15,516 ÅR 2011 170 00:16:17,518 --> 00:16:20,688 JAG VAR UPPTAGEN MED JOBB 171 00:16:20,771 --> 00:16:23,565 ANTAGLIGEN PÅ GRUND AV JORDBÄVNINGEN 172 00:16:24,942 --> 00:16:25,943 Yamamoto! 173 00:16:26,443 --> 00:16:28,445 Hur många timmar kommer det att ta dig? 174 00:16:31,407 --> 00:16:32,282 -Hej på er. -Ja? 175 00:16:32,366 --> 00:16:34,785 Båda ska lämnas in idag kl. 17.00. 176 00:16:34,868 --> 00:16:36,578 De får inte komma in för sent. 177 00:16:36,662 --> 00:16:37,496 -Okej. -Okej. 178 00:16:40,249 --> 00:16:42,418 Du tar en evighet på dig, Taniguchi. 179 00:16:42,501 --> 00:16:45,587 Det här tar lång tid. 180 00:16:46,755 --> 00:16:47,923 Jag kan inte hjälpa det. 181 00:16:48,549 --> 00:16:50,676 Det här stället är större, eller hur? 182 00:16:50,759 --> 00:16:53,220 Varför flyttar vi just nu? 183 00:16:53,929 --> 00:16:57,182 Ja, tajmingen suger. 184 00:17:02,980 --> 00:17:05,649 Hördu, ska inte du vara någonstans nu, herr Sato? 185 00:17:07,985 --> 00:17:08,944 Helvete. 186 00:17:10,696 --> 00:17:12,448 Vill du äta först? 187 00:17:13,449 --> 00:17:15,909 Förlåt. Han borde vara här snart. 188 00:17:15,993 --> 00:17:17,077 Ingen fara. 189 00:17:34,470 --> 00:17:35,429 Förlåt. 190 00:17:36,764 --> 00:17:38,098 Varför är du klädd så där? 191 00:17:39,725 --> 00:17:41,727 Förlåt att jag är sen. 192 00:17:46,440 --> 00:17:47,649 Varsågod. 193 00:17:47,733 --> 00:17:49,610 Vi kan äta nu. 194 00:17:49,693 --> 00:17:50,694 Absolut. 195 00:17:52,613 --> 00:17:55,115 Det är fullt upp på kontoret just nu. 196 00:17:56,742 --> 00:18:00,746 Det är okej. Det är bra att ha fullt upp på jobbet. 197 00:18:00,829 --> 00:18:04,166 Men inget av arbetet betalar bra. 198 00:18:04,249 --> 00:18:06,919 Men det finns mycket av det. 199 00:18:07,002 --> 00:18:09,088 Att försörja sig är inget problem. 200 00:18:09,171 --> 00:18:10,047 Ja. 201 00:18:12,091 --> 00:18:13,884 Det låter jobbigt. 202 00:18:15,511 --> 00:18:19,139 Jag antar att man kan kalla det svårt. 203 00:18:19,223 --> 00:18:22,643 Även om vi jobbar på material om jordbävningen eller Fukushima, 204 00:18:22,726 --> 00:18:25,771 måste vi också göra grafik för sjaskiga shower. 205 00:18:25,854 --> 00:18:29,024 Det gör en lite galen. 206 00:18:30,400 --> 00:18:34,154 -Jag förstår. -Men det är så världen är. 207 00:18:34,863 --> 00:18:38,117 Jag antar att vi måste acceptera det. Okej. 208 00:18:39,159 --> 00:18:42,412 Det är den sortens jobb jag gör. 209 00:18:43,247 --> 00:18:45,415 Vad pratar du om? 210 00:18:48,335 --> 00:18:49,169 Förlåt. 211 00:18:53,882 --> 00:18:55,134 Ursäkta mig ett ögonblick. 212 00:18:56,510 --> 00:18:57,803 Hallå? 213 00:18:58,595 --> 00:18:59,471 Ja? 214 00:19:02,558 --> 00:19:03,559 Jag förstår. 215 00:19:04,852 --> 00:19:06,186 Inga problem. 216 00:19:06,270 --> 00:19:10,107 Jag gör det nu. Okej. Uppfattat. Hej då. 217 00:19:10,190 --> 00:19:11,692 Vi ses. 218 00:19:11,775 --> 00:19:13,569 Jag är verkligen ledsen. 219 00:19:14,695 --> 00:19:17,698 En 45-årig enstöring dödade sina föräldrar. 220 00:19:18,532 --> 00:19:20,367 Jag måste göra ett återskapande. 221 00:19:20,450 --> 00:19:21,743 -Du. -Va? 222 00:19:21,827 --> 00:19:22,995 Vad var det där? 223 00:19:23,912 --> 00:19:27,666 "Det är så världen är, så vi måste acceptera det." 224 00:19:27,749 --> 00:19:29,293 Förlåt. Jag måste gå nu. 225 00:19:32,004 --> 00:19:33,505 Kommer du vara så här när vi är gifta? 226 00:19:35,465 --> 00:19:38,760 Nej, jag menar att vi är upptagna just nu. 227 00:19:38,844 --> 00:19:41,430 Vi kan inte gifta oss nu. 228 00:19:41,513 --> 00:19:43,682 Så du skjuter bara upp det. 229 00:19:48,312 --> 00:19:50,105 Jag menar… 230 00:19:52,733 --> 00:19:56,195 Många fler gifter sig efter jordbävningen. 231 00:19:57,112 --> 00:19:57,946 Och? Än sen? 232 00:19:59,323 --> 00:20:00,407 På sätt och vis. 233 00:20:02,993 --> 00:20:03,827 Det är bara… 234 00:20:05,621 --> 00:20:06,830 …så vanligt, eller hur? 235 00:20:13,545 --> 00:20:17,090 Förlåt. Jag ber om ursäkt. Okej. 236 00:20:17,174 --> 00:20:18,842 Din mamma är väl här tills imorgon? 237 00:20:18,926 --> 00:20:22,095 Glöm det. Om du är så här, när du träffar min pappa, så går det illa. 238 00:20:22,179 --> 00:20:23,931 -Visst. Okej… -Va? 239 00:20:24,014 --> 00:20:27,100 Vi kan äta lunch ihop igen imorgon, vi tre. 240 00:20:27,184 --> 00:20:28,936 Jag bokar bord nånstans. 241 00:20:31,146 --> 00:20:33,065 Jag är verkligen ledsen för idag. 242 00:20:33,148 --> 00:20:35,817 Jag ska ha kostym och allt. 243 00:20:36,318 --> 00:20:39,988 Så radera allt som hände idag från ditt minne. 244 00:20:40,072 --> 00:20:41,406 -Just det. -Radera det. 245 00:20:41,490 --> 00:20:44,326 -Det vet du att jag inte kan. -Imorgon ska jag göra det rätt. 246 00:20:45,577 --> 00:20:46,620 Okej. 247 00:20:47,871 --> 00:20:49,915 -Jag lovar att göra det rätt imorgon. -Säkert. 248 00:20:50,791 --> 00:20:51,917 Jag lovar att göra det rätt. 249 00:20:52,417 --> 00:20:53,252 Förlåt. 250 00:20:54,253 --> 00:20:57,422 Snyggt. Ge mig ett leende. Där. 251 00:20:58,507 --> 00:20:59,466 Nu kör vi. 252 00:21:04,554 --> 00:21:08,016 ÅR 2008 253 00:21:13,605 --> 00:21:17,359 DET STÖRSTA ANTALET BLIXTNEDSLAG SOM NÅNSIN REGISTRERATS I TOKYO 254 00:21:23,949 --> 00:21:25,867 Jag skrattar när jag tänker på det. 255 00:21:27,202 --> 00:21:28,537 Men det löste sig till slut. 256 00:21:29,162 --> 00:21:30,956 -Jaså? -Herr Oguro gillade det. 257 00:21:31,039 --> 00:21:32,457 -Jaså? -Ja, det går bra. 258 00:21:32,541 --> 00:21:34,209 -Jag är glad att höra det. -Håll ut. 259 00:21:34,293 --> 00:21:36,086 -Tack. -Visst. Vi ses. 260 00:21:39,548 --> 00:21:41,049 Det här är räkningen för sist. 261 00:21:42,175 --> 00:21:43,677 Säg åt din chef att minska den med 30 procent. 262 00:21:47,180 --> 00:21:48,056 Herr Onda. 263 00:21:48,140 --> 00:21:48,974 Ja? 264 00:21:50,475 --> 00:21:52,060 Hallå! Sluta! 265 00:21:55,689 --> 00:21:57,065 Hallå! Lägg av! 266 00:21:57,566 --> 00:21:58,400 Sluta! 267 00:22:13,999 --> 00:22:15,000 Herr Sato. 268 00:22:15,083 --> 00:22:16,877 Herr Sato! 269 00:22:16,960 --> 00:22:18,420 Kolla det här, tack. 270 00:22:24,092 --> 00:22:25,052 Då ska vi se. 271 00:22:28,305 --> 00:22:29,431 Vad tusan är det här? 272 00:22:30,015 --> 00:22:31,349 Det är inte vad de bad om. 273 00:22:33,018 --> 00:22:34,936 Men det här är mer intressant. 274 00:22:35,520 --> 00:22:37,856 Glöm det. Gör det vanligt. 275 00:22:39,191 --> 00:22:40,192 Det är galet. 276 00:22:41,318 --> 00:22:46,406 Herr Sekiguchi sa åt mig att hitta något jag kan njuta av på det här jobbet. 277 00:22:48,241 --> 00:22:49,367 Glöm det. 278 00:22:49,951 --> 00:22:52,871 Ungdomarna stirrar bara på sina mobiler, inte på tv:n. 279 00:22:52,954 --> 00:22:56,249 Vi måste göra det här för hemmafruar och gamlingar. 280 00:22:56,333 --> 00:22:58,752 Dina sofistikerade idéer funkar inte med dem. 281 00:22:58,835 --> 00:22:59,836 Gör om det! 282 00:23:00,420 --> 00:23:01,338 Jag är tillbaka. 283 00:23:02,798 --> 00:23:04,216 Sekiguchi, kom hit! 284 00:23:07,594 --> 00:23:11,306 Vad fan är ditt problem? 285 00:23:12,474 --> 00:23:14,935 Inser du vad du har gjort? 286 00:23:15,018 --> 00:23:16,394 Ja, det gör jag. 287 00:23:18,480 --> 00:23:22,234 Vem tror du ger oss jobb? 288 00:23:23,318 --> 00:23:26,988 Vill du fortsätta med det där billiga skitjobbet vi brukade göra? 289 00:23:28,740 --> 00:23:30,659 Det är inte annorlunda nu. 290 00:23:31,243 --> 00:23:33,161 Vad sa du, din jävel? 291 00:23:44,714 --> 00:23:47,134 Vad har hänt med dig på sistone? Du tappar greppet. 292 00:23:47,634 --> 00:23:49,052 Det gör jag inte. 293 00:23:49,719 --> 00:23:51,680 Jag vet att du ville göra samma sak. 294 00:23:54,099 --> 00:23:55,684 Ja, det gjorde jag. 295 00:23:58,979 --> 00:24:00,272 Jag säger upp mig. 296 00:24:02,232 --> 00:24:03,859 Det har du sagt i åratal. 297 00:24:06,862 --> 00:24:08,155 Jag har ett barn på väg. 298 00:24:10,949 --> 00:24:11,783 Med vem? 299 00:24:12,367 --> 00:24:15,120 -Med min flickvän. -Ja, men vilken? 300 00:24:16,079 --> 00:24:18,331 Låt mig se. 301 00:24:19,374 --> 00:24:21,251 Minns du vd:n som greps? 302 00:24:22,627 --> 00:24:25,714 Ja. 303 00:24:25,797 --> 00:24:27,549 Från ett eller annat företag. 304 00:24:29,551 --> 00:24:32,846 Minns du festen som den flotta vd:n dj:ade på? 305 00:24:35,682 --> 00:24:37,434 Det är hon som jag raggade upp där. 306 00:24:39,603 --> 00:24:41,396 Dejtade du henne? 307 00:24:41,897 --> 00:24:44,316 Vi dejtade egentligen inte. Det var till och från. 308 00:24:48,612 --> 00:24:50,030 Vi ska gifta oss. 309 00:25:05,086 --> 00:25:06,504 Gör vad du vill. 310 00:25:07,714 --> 00:25:09,049 Du skrev väl en roman? 311 00:25:09,758 --> 00:25:12,010 Börja skriva igen. Eller var det skådespeleri? 312 00:25:12,677 --> 00:25:15,096 Om jag kunde skriva romaner skulle jag inte vara här. 313 00:25:18,558 --> 00:25:20,810 Vem bryr sig? Stick härifrån. 314 00:25:47,963 --> 00:25:50,674 HALVVÄGS UPP PÅ KULLEN I MARUYAMACHO, SHIBUYA, 315 00:25:50,757 --> 00:25:55,470 FINNS DET ETT KÄRLEKSHOTELL. 316 00:25:58,974 --> 00:26:01,101 DE HAR ETT RUM MED TAPETER SOM SER UT SOM YTTRE RYMDEN. 317 00:26:03,395 --> 00:26:06,064 PÅ DEN TIDEN, FÖR OSS TVÅ, 318 00:26:06,147 --> 00:26:11,278 VAR DET ENDA STÄLLET DÄR VI KÄNDE OSS TRYGGA. 319 00:26:16,366 --> 00:26:20,704 JAG ÄLSKADE MIN FLICKVÄN MER ÄN MIG SJÄLV. 320 00:26:53,903 --> 00:26:56,031 DET KOMMER ATT GÅ BRA. 321 00:26:56,114 --> 00:26:59,326 DU ÄR INTRESSANT. 322 00:27:04,331 --> 00:27:05,999 Nej. 323 00:27:14,507 --> 00:27:17,093 Jag har inget. 324 00:27:19,095 --> 00:27:22,891 ÅR 2000 325 00:27:23,516 --> 00:27:27,270 Du, Sato! Hur länge ska du sova? 326 00:27:27,354 --> 00:27:30,023 DET FANNS INGEN TEKNIKREVOLUTION FÖR MIG. 327 00:27:30,106 --> 00:27:32,484 Du ska väl på jubileumsfesten? 328 00:27:33,109 --> 00:27:35,111 Vi går tillsammans! 329 00:27:35,195 --> 00:27:38,156 Jag vill verkligen inte gå ensam! 330 00:27:38,782 --> 00:27:40,784 Jag har fått nog! 331 00:27:41,993 --> 00:27:44,079 Det finns massor av söta tjejer! 332 00:27:46,373 --> 00:27:50,085 -Vill du vara med i mitt tv-program? -Gärna! 333 00:27:50,168 --> 00:27:52,295 -Vad vill du göra? -Jag vill gå. 334 00:27:52,379 --> 00:27:54,714 -Vill du det? -Jag vill dansa. Jag vill sjunga. 335 00:27:54,798 --> 00:27:56,132 Jag vill äta sötsaker. 336 00:27:56,216 --> 00:27:59,511 Jag ställer alltid till det för dig, så idag betalar jag för VIP-rummet. 337 00:27:59,594 --> 00:28:01,805 -Tack! -Hyra för en tvåa i ett år, 338 00:28:01,888 --> 00:28:03,640 flyttkostnader och en full uppsättning möbler! 339 00:28:04,766 --> 00:28:07,394 Grattis! 340 00:28:07,477 --> 00:28:08,395 Hitåt. 341 00:28:10,480 --> 00:28:11,773 Har du kul? 342 00:28:19,239 --> 00:28:22,575 -Hur går det? -Vad tror du att det är? Chakin sushi! 343 00:28:22,659 --> 00:28:23,660 Har du nåt i dag? 344 00:28:23,743 --> 00:28:25,787 Du gillar det, eller hur? 345 00:28:26,371 --> 00:28:28,665 Det är inte bara billig gammal sushi! 346 00:28:28,748 --> 00:28:32,585 Istället för ingefärsgarnering får ni 10 000 yen var! 347 00:28:33,336 --> 00:28:35,171 Va? Vad är det här? 348 00:28:35,255 --> 00:28:37,424 Röda bollar. Vill du göra det? 349 00:28:38,216 --> 00:28:39,968 Det är riktiga grejer. Hur mycket? 350 00:28:40,051 --> 00:28:41,970 -Huset bjuder idag. -Tack. 351 00:28:44,514 --> 00:28:47,517 Vd:n för programmets huvudsponsor, 352 00:28:47,600 --> 00:28:51,813 Nakama-bolaget, herr Sanai! 353 00:28:54,691 --> 00:28:56,526 Sanai! 354 00:28:56,609 --> 00:29:00,155 Den här gången ska han vara DJ på festen! 355 00:29:00,238 --> 00:29:02,157 Han är på hugget i kväll. 356 00:29:03,324 --> 00:29:04,701 DJ:ar han? Allvarligt? 357 00:29:04,784 --> 00:29:05,869 DJ:ar han? 358 00:29:05,952 --> 00:29:07,412 Och han spelar Denki Groove! 359 00:29:07,495 --> 00:29:10,206 Va? Lyssnar du på Denki Groove, herr Sekiguchi? 360 00:29:10,290 --> 00:29:13,418 -Jag gillar verkligen "Niji"! -Allvarligt? 361 00:29:16,546 --> 00:29:19,132 Jag ska ha hugg ikväll! 362 00:29:21,926 --> 00:29:23,094 Du, Sato! 363 00:29:23,178 --> 00:29:24,763 Sato! 364 00:29:26,097 --> 00:29:27,223 Ta en du också! 365 00:29:44,574 --> 00:29:45,658 Varsågod. 366 00:29:46,701 --> 00:29:47,869 En flaska champagne. 367 00:29:47,952 --> 00:29:50,330 -Absolut. -Era dyraste grejer. 368 00:29:51,039 --> 00:29:53,041 -Med tre glas. -Absolut. 369 00:29:54,042 --> 00:29:56,461 Jag vill ha en gin och tonic. 370 00:29:57,837 --> 00:29:58,922 Absolut. 371 00:30:07,430 --> 00:30:10,266 -Jag känner det. Vänta, det är för ljust. -Va? 372 00:30:10,350 --> 00:30:13,603 Diskokulan är supervacker. 373 00:30:17,273 --> 00:30:20,610 Hörni, tjejer, sätt er bredvid grabbarna! 374 00:30:20,693 --> 00:30:22,487 Fan ta dig! Kom igen! 375 00:30:22,570 --> 00:30:24,239 Du kan ta med dig tjejerna hem. 376 00:30:24,322 --> 00:30:27,242 -Kan vi? -Men du måste få deras godkännande. 377 00:30:27,325 --> 00:30:28,660 Att tvinga dem är olagligt. 378 00:30:28,743 --> 00:30:31,538 Att tvinga dem är olagligt. Men till och med det är väl okej? 379 00:30:31,621 --> 00:30:34,332 -Ja! -Du är så söt! 380 00:30:34,415 --> 00:30:35,959 Det är dags att släppa loss! 381 00:30:36,042 --> 00:30:39,379 -Just det! -Vem vet hur morgondagen ser ut? 382 00:30:44,425 --> 00:30:46,594 "Idag är sista dagen i mitt liv." 383 00:30:48,137 --> 00:30:49,639 Lev så varje dag. 384 00:30:51,683 --> 00:30:54,394 Skojar bara! 385 00:30:54,477 --> 00:30:56,437 -Nozomi! -Jag heter Mayu. 386 00:30:56,521 --> 00:30:58,523 -Jag blev chockad! -Vill du göra det med mig ikväll? 387 00:30:58,606 --> 00:31:00,316 -Va? Ikväll? -Svara om fem sekunder. 388 00:31:00,400 --> 00:31:03,695 -Fem, fyra, tre, två, ett. -Det vore faktiskt kul! 389 00:31:03,778 --> 00:31:05,572 -Allvarligt? -Allvarligt! 390 00:31:37,437 --> 00:31:38,855 Se på mig. 391 00:32:07,008 --> 00:32:09,510 Du är okej. Du är intressant. 392 00:32:09,594 --> 00:32:10,595 Förstått? 393 00:32:36,037 --> 00:32:36,871 Säg… 394 00:32:40,041 --> 00:32:43,962 Jag är bra på att hitta folk som är förtvivlade. 395 00:32:50,677 --> 00:32:53,721 Hon sa: "Jag är bra på att hitta folk i förtvivlan." 396 00:32:53,805 --> 00:32:55,306 I förtvivlan! 397 00:32:56,099 --> 00:32:57,850 Vad sa du då? 398 00:32:57,934 --> 00:32:58,935 "Äntligen har jag hittat dig." 399 00:32:59,018 --> 00:33:02,605 -Det sa jag inte! -Oj! Du skojar! 400 00:33:02,689 --> 00:33:04,774 Det är något Hitonari Tsuji skulle säga. 401 00:33:04,857 --> 00:33:07,110 -Absolut! -Det sa jag inte! 402 00:33:07,193 --> 00:33:08,987 Men du har säkert tänkt på det. 403 00:33:09,070 --> 00:33:11,906 Du har väl inte kommit över att din tjej dumpade dig? 404 00:33:11,990 --> 00:33:13,491 Tjej? Menar du brevvännen? 405 00:33:13,574 --> 00:33:15,159 Fick du en tjej som var brevvän? 406 00:33:15,243 --> 00:33:16,953 Ta inte upp det. 407 00:33:17,036 --> 00:33:19,205 Jag vet! Vi bjuder hit Soo! 408 00:33:19,288 --> 00:33:21,249 -Ja! -Va? Varför? 409 00:33:21,833 --> 00:33:23,876 Bara en kvinna kan läka såren efter en kvinna. 410 00:33:23,960 --> 00:33:27,088 Det är inget sår, Nana. Han har ett hål i hjärtat. 411 00:33:27,171 --> 00:33:29,298 -Eller hur? -Ett hål är ett hål! 412 00:33:29,382 --> 00:33:30,383 Ring henne nu! 413 00:33:31,634 --> 00:33:33,553 Hon sover nog. 414 00:33:33,636 --> 00:33:36,514 -Ring henne fort! -Ring henne! 415 00:33:36,597 --> 00:33:38,474 -Ring henne! -Ring henne! 416 00:33:38,558 --> 00:33:39,934 -Ring henne! -Ring henne! 417 00:33:40,018 --> 00:33:41,185 -Ring henne! -Ring henne! 418 00:33:41,269 --> 00:33:42,478 -Ring henne! -Okej! 419 00:33:42,562 --> 00:33:44,355 -Ring henne! -Jag gör det! 420 00:33:44,439 --> 00:33:47,108 Sluta! Kan du lägga av? 421 00:33:48,401 --> 00:33:49,944 Lägg av! Kom igen nu! 422 00:33:50,028 --> 00:33:51,571 Välkommen! 423 00:33:52,321 --> 00:33:54,073 -Där är du. -Det gick fort. 424 00:33:54,157 --> 00:33:55,867 -Bor du i närheten? -Där borta. 425 00:33:55,950 --> 00:33:57,785 Bor du i Shinjuku, tjejen? 426 00:33:57,869 --> 00:33:59,203 Jag är så avundsjuk! 427 00:33:59,287 --> 00:34:01,122 -Slå dig ner. -För hennes skull. 428 00:34:01,205 --> 00:34:03,291 -Äntligen har jag hittat dig! -Håll käften! 429 00:34:03,374 --> 00:34:04,667 -Lägg av! -Sitt ner! 430 00:34:04,751 --> 00:34:06,669 Ignorera idioterna. 431 00:34:10,757 --> 00:34:11,883 Vad dricker du? 432 00:34:11,966 --> 00:34:13,176 En highball med grönt te. 433 00:34:13,259 --> 00:34:15,053 Highball med grönt te. Den kommer upp! 434 00:34:15,136 --> 00:34:16,596 Skål för Soo. 435 00:34:16,679 --> 00:34:18,681 -Skål! -Skål! 436 00:34:18,765 --> 00:34:21,809 -Ur vägen! -Varför? 437 00:34:21,893 --> 00:34:24,062 -Trevligt att träffas. -In med dig. 438 00:34:24,145 --> 00:34:26,522 -Skåla med glasen. -Du med! 439 00:34:32,987 --> 00:34:35,907 Du har ett vackert ansikte, tjejen. 440 00:34:35,990 --> 00:34:36,824 Nej. 441 00:34:37,325 --> 00:34:38,659 Du kan bli modell. 442 00:34:38,743 --> 00:34:40,745 Jag skådespelar lite. 443 00:34:40,828 --> 00:34:43,081 Jaså? Är du skådespelerska? 444 00:34:43,164 --> 00:34:45,416 Jag gör allt möjligt. 445 00:34:45,500 --> 00:34:47,418 Nanase, du spelade väl teater? 446 00:34:47,502 --> 00:34:48,419 Sluta tjata om det! 447 00:34:48,503 --> 00:34:50,296 Det är mitt mörka förflutna! 448 00:34:50,379 --> 00:34:52,965 Jag spelade elitfotboll. 449 00:34:53,049 --> 00:34:55,426 -Jaså? Oj! -Men det var Superettan. 450 00:34:55,510 --> 00:34:57,678 -Det är träningscentret. -Prata inte om det. 451 00:34:57,762 --> 00:35:00,723 Hej, Soo. Du är halvjapan, eller hur? 452 00:35:01,849 --> 00:35:03,893 Jag är en blandning av många saker. 453 00:35:03,976 --> 00:35:05,061 -Jaså? -Jaså? 454 00:35:05,144 --> 00:35:07,897 Jag kan vara vad du vill. 455 00:35:10,441 --> 00:35:11,609 Vilka språk kan du? 456 00:35:12,443 --> 00:35:14,445 -Engelska och koreanska. -Okej. 457 00:35:14,529 --> 00:35:17,281 -Jag studerar kinesiska nu. -Säg nåt på koreanska. 458 00:35:20,284 --> 00:35:21,577 Vad sa du? 459 00:35:21,661 --> 00:35:22,829 Förstår du? 460 00:35:22,912 --> 00:35:24,831 Du förolämpade mig säkert! 461 00:35:24,914 --> 00:35:26,916 -Vad sa hon? -Den, vad sa hon? 462 00:35:26,999 --> 00:35:28,626 Visst gav hon honom en komplimang? 463 00:35:28,709 --> 00:35:33,131 Du sa: "Det är underbart hur lång du är." Eller hur, Soo? 464 00:35:33,214 --> 00:35:35,591 -Det sa hon inte! -Hon gav dig en komplimang. 465 00:36:07,582 --> 00:36:11,043 -Ja! -Ja! 466 00:36:11,127 --> 00:36:14,046 -Du är toppen, Soo! -Häftigt! 467 00:36:14,130 --> 00:36:15,506 Sato, sjung andra halvan! 468 00:36:15,590 --> 00:36:18,843 -Inte en chans! -Sjung en duett! Sjung med henne! 469 00:36:18,926 --> 00:36:21,429 -Kör! -Inte en chans! Nej! 470 00:36:42,575 --> 00:36:43,910 Ursäkta mig. 471 00:36:45,203 --> 00:36:47,205 Så där ja. 472 00:36:47,288 --> 00:36:49,248 Lägg av med det där! 473 00:36:49,332 --> 00:36:51,167 Du hanterade det bra. 474 00:36:51,250 --> 00:36:53,669 -Hämta tequila till oss. -Absolut. 475 00:37:02,136 --> 00:37:03,304 Det är okej. 476 00:37:03,387 --> 00:37:06,224 För det här säger du det magiska ordet "soo" och bara gör det. 477 00:37:10,144 --> 00:37:11,646 Om och om igen! 478 00:37:36,712 --> 00:37:38,172 När ska den in? 479 00:37:38,256 --> 00:37:40,716 Det stod onsdag i mejlet. 480 00:37:40,800 --> 00:37:41,717 Vad är det för dag idag? 481 00:37:41,801 --> 00:37:43,928 -Jag har ingen aning. -Sant. 482 00:37:44,011 --> 00:37:47,098 -Blir vi klara i tid? -Va? Ja, det kan vi. 483 00:37:49,350 --> 00:37:50,601 Sato. 484 00:37:50,685 --> 00:37:53,312 Soo är ledig i morgon. Du med, eller hur? 485 00:37:53,396 --> 00:37:54,689 Ja. 486 00:37:54,772 --> 00:37:57,275 Är du ledig i morgon? Vill du gå nånstans? 487 00:37:57,858 --> 00:38:01,445 Ja, men jag måste leta bostad imorgon. 488 00:38:01,529 --> 00:38:02,613 Jag vill flytta. 489 00:38:03,406 --> 00:38:06,867 Vad sägs om det här då, Soo? Det är jag som bestämmer här. Kom igen. 490 00:38:07,451 --> 00:38:10,162 Varför skulle hon gå till nåt där folk äter insekter? 491 00:38:10,246 --> 00:38:11,205 Varför inte? 492 00:38:11,289 --> 00:38:13,291 Inte en chans. 493 00:38:13,374 --> 00:38:15,126 Vad äckligt. 494 00:38:15,209 --> 00:38:18,587 Okej, då dricker vi till morgonen, sen åker vi och fiskar. 495 00:38:19,588 --> 00:38:22,300 -Jag gillar det. Toppen. -Vill du fiska? 496 00:38:23,092 --> 00:38:24,552 Det är så vanligt. 497 00:38:24,635 --> 00:38:27,930 Vad är det för fel med det? Vanligt är bäst. 498 00:38:28,014 --> 00:38:29,807 -Det stämmer. -Ja. 499 00:38:29,890 --> 00:38:31,976 Sato, du tappar henne. 500 00:38:32,059 --> 00:38:34,729 Jag sa ju att jag måste kolla på ställen imorgon. 501 00:38:34,812 --> 00:38:37,565 -Sluta vara en sån glädjedödare. -Jag är ingen glädjedödare! 502 00:38:37,648 --> 00:38:38,649 Var inte en glädjedödare! 503 00:38:39,233 --> 00:38:41,736 -Varför? -Glädjedödare är skräp. 504 00:38:42,528 --> 00:38:43,946 Du då, Nana? 505 00:38:44,030 --> 00:38:44,905 Jag? 506 00:38:45,531 --> 00:38:47,241 Självklart är jag det. 507 00:38:47,325 --> 00:38:50,453 Åttio procent av alla människor i världen är sopor. 508 00:38:51,454 --> 00:38:53,164 De andra 20 procenten, då? 509 00:38:54,623 --> 00:38:55,499 Avskum! 510 00:38:56,667 --> 00:38:59,253 -Vi är skräp-avskum! -Skräp eller avskum? 511 00:39:00,588 --> 00:39:02,965 Du borde följa Soo hem. 512 00:39:08,554 --> 00:39:12,558 Jag kan inte. Du vet att vi har jour. 513 00:39:12,641 --> 00:39:14,643 Om stora nyheter kommer måste vi åka tillbaka snabbt. 514 00:39:14,727 --> 00:39:16,771 -Eller hur, Sekiguchi? -Jag är fotbollsproffs. 515 00:39:16,854 --> 00:39:18,981 Har du inte kommit över din förra flickvän? 516 00:39:19,065 --> 00:39:20,649 Du sa ju att hon var ful. 517 00:39:21,317 --> 00:39:26,238 Nej, jag sa det förut. Hon sa det bara för att vara ödmjuk. 518 00:39:28,199 --> 00:39:30,368 Vad tyckte du om henne när ni träffades? 519 00:39:34,455 --> 00:39:36,999 "Jag är glad att hon inte är fulare än väntat." 520 00:39:37,833 --> 00:39:39,168 Det är grymt. 521 00:39:41,337 --> 00:39:43,047 Följ henne hem. 522 00:39:44,340 --> 00:39:45,341 Fortsätt. 523 00:39:49,804 --> 00:39:51,180 Se upp! 524 00:39:52,807 --> 00:39:54,475 -Jag mår bra. -Nej, det gör du inte. 525 00:39:54,558 --> 00:39:56,977 Jo. Jag mår bra. Vi åker till ett ställe till. 526 00:40:05,569 --> 00:40:09,073 Från och med nu får du bara gå på vitt. 527 00:40:10,908 --> 00:40:13,452 -Var är det vita? -De små. 528 00:40:13,536 --> 00:40:15,204 -De små? -Ja. 529 00:40:15,287 --> 00:40:17,790 Du får bara kliva på dem från och med nu. Nu kör vi! 530 00:40:21,919 --> 00:40:22,878 Trampar du på dem? 531 00:40:22,962 --> 00:40:23,796 Ja. 532 00:40:23,879 --> 00:40:26,382 Om du trampar på nåt annat än vitt 533 00:40:27,049 --> 00:40:28,259 bjuder du på öl. 534 00:40:29,301 --> 00:40:31,053 -Okej? -Vi ska väl inte dricka igen? 535 00:40:36,434 --> 00:40:37,435 Förlåt! 536 00:40:55,744 --> 00:40:57,329 Tack. 537 00:41:23,272 --> 00:41:24,565 Ursäkta mig ett ögonblick. 538 00:41:25,691 --> 00:41:26,567 Okej. 539 00:41:31,322 --> 00:41:32,198 Hallå? 540 00:41:39,205 --> 00:41:40,247 Okej. 541 00:41:41,123 --> 00:41:42,249 Okej. 542 00:41:52,885 --> 00:41:53,969 Förlåt. 543 00:41:54,470 --> 00:41:56,096 Jag måste jobba. 544 00:41:57,598 --> 00:41:58,516 Okej. 545 00:42:01,227 --> 00:42:02,311 Är du bartender? 546 00:42:04,188 --> 00:42:05,272 Faktiskt… 547 00:42:11,570 --> 00:42:12,446 …det här stället… 548 00:42:16,283 --> 00:42:18,285 …hyrs åt mig av Sanai. 549 00:42:24,458 --> 00:42:28,254 Det är här jag jobbar. 550 00:42:30,589 --> 00:42:31,924 Vad för jobb? 551 00:42:37,721 --> 00:42:39,139 Jag gör det… 552 00:42:41,642 --> 00:42:43,435 …med kunder här. 553 00:42:53,070 --> 00:42:54,405 När jag är klar 554 00:42:55,239 --> 00:42:56,740 ringer jag dig. 555 00:44:31,293 --> 00:44:32,378 Du stannade verkligen! 556 00:44:38,467 --> 00:44:41,762 Jag har inget. 557 00:45:16,964 --> 00:45:18,549 Att leva så här… 558 00:45:20,259 --> 00:45:21,927 …är inte så illa. 559 00:45:55,085 --> 00:45:56,670 …flerarestauranger och barer. 560 00:45:56,753 --> 00:46:01,758 Företagsgruppen gömde totalt flera miljarder yen i inkomst. 561 00:46:01,842 --> 00:46:04,928 Jag vill bidra till samhället. 562 00:46:05,012 --> 00:46:06,013 Sato! 563 00:46:06,096 --> 00:46:09,391 -Jag skapar platser… -Titta här. 564 00:46:09,475 --> 00:46:11,101 …där folk kan få kontakt. 565 00:46:12,144 --> 00:46:14,271 Den misstänkte, herr Sanai, drev flera företag, 566 00:46:14,354 --> 00:46:16,815 äldreboenden och restauranger. 567 00:46:16,899 --> 00:46:20,777 En av dem var en massageinrättning för män som drevs i denna lägenhet. 568 00:46:21,403 --> 00:46:24,406 Oj då. Det var dumt. 569 00:46:24,490 --> 00:46:26,241 …kvinnor utförde sexuella handlingar. 570 00:46:26,325 --> 00:46:27,910 Det är kört för Sanai. 571 00:46:27,993 --> 00:46:31,705 …de tvingades prostituera sig i utbyte mot hyra och levnadskostnader. 572 00:46:38,504 --> 00:46:42,299 Numret du har ringt har ingen abonnent. 573 00:46:43,133 --> 00:46:46,720 Se till att du har slagit rätt nummer och försök igen. 574 00:46:47,721 --> 00:46:51,975 Numret du har ringt har ingen abonnent. 575 00:47:19,753 --> 00:47:22,256 ÅR 1999 576 00:47:22,339 --> 00:47:25,008 NYÅRSAFTON 577 00:47:28,345 --> 00:47:31,348 DEN STORA PROFETIAN HADE FEL OCH VÄRLDEN GICK INTE UNDER, UTAN… 578 00:47:31,431 --> 00:47:34,768 …ÅR 2000 ÄR HÄR! 579 00:47:37,646 --> 00:47:40,732 Sån här skit är så töntig. 580 00:47:45,028 --> 00:47:47,281 De behöver inte göra en så stor grej av det. 581 00:47:50,534 --> 00:47:52,160 Vad spelar det för roll? 582 00:47:55,372 --> 00:47:56,915 Ja, du har nog rätt. 583 00:48:14,975 --> 00:48:15,851 Du… 584 00:48:19,563 --> 00:48:22,065 Nästa år… I år menar jag… 585 00:48:27,571 --> 00:48:28,905 Kan vi inte flytta ihop? 586 00:48:30,282 --> 00:48:31,199 Va? 587 00:48:32,034 --> 00:48:33,827 Jag kan träffa dina föräldrar. 588 00:48:35,329 --> 00:48:36,246 Vad säger du? 589 00:48:49,384 --> 00:48:50,385 Tja… 590 00:48:54,181 --> 00:48:55,307 Jag vet inte. 591 00:49:03,690 --> 00:49:06,193 Det verkar så vanligt. 592 00:49:13,742 --> 00:49:14,826 Ja, jag antar det. 593 00:49:43,605 --> 00:49:44,773 Det är verkligen kallt. 594 00:49:45,440 --> 00:49:46,358 Ja. 595 00:49:49,152 --> 00:49:51,238 Okej, jag ska hitåt. 596 00:49:53,115 --> 00:49:54,116 Inte till stationen? 597 00:49:54,199 --> 00:49:55,784 Jag måste gå nånstans. 598 00:50:15,554 --> 00:50:17,013 Jag tar med CD-skivorna nästa gång. 599 00:50:41,079 --> 00:50:44,750 1998 600 00:50:48,962 --> 00:50:52,716 JAPANS VM-FOTBOLLSLAG FÖRLORADE ALLA SINA TRE GRUPPMATCHER. 601 00:51:09,274 --> 00:51:11,777 KOM OCH HÄLSA PÅ! 602 00:51:18,408 --> 00:51:20,035 Nästa gång vi ses blir nästa år. 603 00:51:22,662 --> 00:51:24,956 Jag skickar ett vykort när jag kommer till Indien. 604 00:51:25,957 --> 00:51:26,875 Ta hand om dig. 605 00:51:28,126 --> 00:51:29,127 Hej då. 606 00:51:56,780 --> 00:52:03,787 MAHJONG 607 00:52:10,669 --> 00:52:11,545 Chefen. 608 00:52:12,295 --> 00:52:14,130 Vi blir aldrig klara i tid. 609 00:52:21,513 --> 00:52:24,683 Var stolt över ditt arbete. 610 00:52:28,228 --> 00:52:29,938 Fan! Gör det bara! 611 00:52:30,021 --> 00:52:31,690 Luta utropstecknet! 612 00:52:35,527 --> 00:52:36,820 Kursivera det inte bara! 613 00:52:36,903 --> 00:52:38,738 Rotera det! 614 00:52:38,822 --> 00:52:39,739 Okej. 615 00:52:42,325 --> 00:52:44,536 Ser du? Vad sägs om det? 616 00:52:45,287 --> 00:52:48,039 Det är väl mycket bättre? 617 00:52:48,123 --> 00:52:48,999 Ja. 618 00:52:50,750 --> 00:52:51,793 Skynda på nu! 619 00:52:57,007 --> 00:52:59,551 …och skadade fyra personer. 620 00:53:01,428 --> 00:53:04,306 -Gangstern som sköt… -Hallå? Ja. Tack så mycket. 621 00:53:04,389 --> 00:53:06,308 -…försökte komma undan… -Vi tittar på det. 622 00:53:06,391 --> 00:53:08,435 -men sköts till döds i salongen. -Det stämmer. 623 00:53:08,518 --> 00:53:11,521 Återskapande grafik, eller hur? Okej, vi gör det. 624 00:53:11,605 --> 00:53:13,648 Okej. Vi skyndar oss. Tack. 625 00:53:13,732 --> 00:53:15,609 -Hej då. -Jag är tillbaka. 626 00:53:17,319 --> 00:53:21,656 Vem sa att du fick köpa kläder efter en leverans? 627 00:53:21,740 --> 00:53:24,159 Vi har fått en beställning på rekonstruktionsgrafik! 628 00:53:24,242 --> 00:53:25,410 DÖD: GÄNGMEDLEM, KAIBARA-KAI 629 00:53:25,493 --> 00:53:27,621 -Får jag fortfarande inte åka hem? -Varför är du kvar här? 630 00:53:28,204 --> 00:53:29,331 Ut härifrån nu! 631 00:53:29,414 --> 00:53:30,332 Du! 632 00:53:30,415 --> 00:53:33,168 Vi har ont om tid! Sätt fart! 633 00:53:41,635 --> 00:53:43,511 -Herr Sato! Här uppe! -Åh, herr Hosoi. 634 00:53:43,595 --> 00:53:44,804 Skynda på! 635 00:53:45,722 --> 00:53:47,933 -Förlåt att det är så bråttom. -Det är okej. 636 00:53:52,145 --> 00:53:54,105 Förlåt! Grafiken är här! 637 00:53:54,189 --> 00:53:55,941 Du är sen! Vad fan är ditt problem? 638 00:53:57,817 --> 00:53:59,402 Vi ville att det skulle vara lättläst… 639 00:53:59,486 --> 00:54:00,946 Ingen tittar på den skiten! 640 00:54:04,240 --> 00:54:05,659 Dra av 30 procent på räkningen. 641 00:54:06,368 --> 00:54:09,746 -Chefen kan inte… -Okej! Dra åt helvete då! 642 00:54:09,829 --> 00:54:11,706 Skynda på! Den är äntligen här! 643 00:54:11,790 --> 00:54:13,124 Hur lång tid dröjer det? 644 00:54:13,208 --> 00:54:16,169 Det börjar! Sätt fart, din jävel! 645 00:54:17,379 --> 00:54:18,964 -Om 30 sekunder. -Trettio sekunder? Okej. 646 00:55:11,099 --> 00:55:13,309 Är du fortfarande här? 647 00:55:14,144 --> 00:55:15,520 En värdinneklubb igen? 648 00:55:15,603 --> 00:55:19,024 Nej, det var ett affärsmöte. Det är för jobbet. 649 00:55:19,858 --> 00:55:21,860 -God natt. -Hej. 650 00:55:23,737 --> 00:55:24,863 Ge mig en cigg. 651 00:55:35,498 --> 00:55:36,374 Tack. 652 00:55:49,888 --> 00:55:53,224 Ta ledigt imorgon och åk nånstans med din flickvän. 653 00:55:55,977 --> 00:55:59,647 Hon är i Indien just nu och köper saker till butiken. 654 00:56:00,356 --> 00:56:01,941 Just det. Du sa det. 655 00:56:08,865 --> 00:56:10,075 Skulle du gifta dig? 656 00:56:11,076 --> 00:56:12,535 Jag ska se till att du tjänar tillräckligt. 657 00:56:18,208 --> 00:56:19,209 Faktiskt… 658 00:56:20,877 --> 00:56:23,713 …så tycker hon att sånt är dumt. 659 00:56:24,923 --> 00:56:26,800 Vadå för saker? Giftermål? 660 00:56:27,801 --> 00:56:28,718 Såna… 661 00:56:31,012 --> 00:56:32,430 …vanliga grejer. 662 00:56:34,641 --> 00:56:37,310 Jag fattar nu. Hon är en sån tjej. 663 00:56:43,900 --> 00:56:46,569 Okej. Vi går och käkar nudlar eller nåt. 664 00:56:49,155 --> 00:56:51,241 Bjud mig på nåt bättre än det. 665 00:56:52,408 --> 00:56:53,451 Vad sägs om en skål kött? 666 00:56:57,372 --> 00:56:58,331 Ja, jag antar det. 667 00:57:00,375 --> 00:57:05,421 ÅR 1997 668 00:57:08,174 --> 00:57:14,430 JAG ÅKTE PÅ DEN GALAKTISKA JÄRNVÄGEN FRÅN TILLKYO. 669 00:57:58,683 --> 00:58:01,186 Chefen, du tar för många billiga jobb. 670 00:58:07,108 --> 00:58:08,318 Vill du ha en, Sekiguchi? 671 00:58:21,956 --> 00:58:23,583 Jag kan inte åka hem ikväll heller. 672 00:58:26,836 --> 00:58:28,588 -Sato. -Ja? 673 00:58:28,671 --> 00:58:30,006 Din personsökare piper. 674 00:58:38,097 --> 00:58:41,518 RING MIG. KAORI. 675 00:58:59,202 --> 00:59:01,204 God morgon. 676 00:59:03,957 --> 00:59:05,208 Drack du hela natten? 677 00:59:05,833 --> 00:59:07,585 Jag kunde inte sova. 678 00:59:08,086 --> 00:59:10,713 Jag ringde för att jag ville ha kul idag. 679 00:59:11,381 --> 00:59:12,257 Va? 680 00:59:13,424 --> 00:59:14,801 Vill du gå nånstans? 681 00:59:15,468 --> 00:59:17,011 Jag har inte bestämt mig än. 682 00:59:17,512 --> 00:59:18,721 Det går inte ihop. 683 00:59:18,805 --> 00:59:20,598 Vi hyr en bil, tar motorvägen, 684 00:59:20,682 --> 00:59:23,101 kör vart vi vill och äter när vi vill. 685 00:59:23,184 --> 00:59:26,020 Kanske till och med åka till en varm källa. Vill du det? 686 00:59:26,854 --> 00:59:27,814 Va? 687 00:59:28,314 --> 00:59:32,944 Ja, men jag kan inte bara ta ledigt idag. 688 00:59:33,486 --> 00:59:35,029 Jag har hyrt en bil. 689 00:59:35,613 --> 00:59:36,531 Va? 690 00:59:37,115 --> 00:59:39,200 Jag åker även om du inte kan följa med. 691 00:59:39,284 --> 00:59:43,997 Men du vet hur ont om folk vi har. 692 00:59:44,080 --> 00:59:46,082 Vi har massor av beställningar idag igen. 693 00:59:46,958 --> 00:59:48,042 Jag fattar. 694 00:59:49,085 --> 00:59:50,545 Du är verkligen vanlig. 695 01:00:18,448 --> 01:00:20,575 Världen går ändå under om två år. 696 01:00:22,577 --> 01:00:25,330 Åk du. Du kan betala nästa gång på värdinneklubben. 697 01:00:32,462 --> 01:00:33,796 Det kommer att gå bra. 698 01:00:33,880 --> 01:00:37,175 Jag måste bara göra som de säger. Jag kan göra det själv. 699 01:00:44,515 --> 01:00:46,434 Hallå? Det här är Great International. 700 01:00:48,227 --> 01:00:49,270 God eftermiddag! 701 01:00:50,229 --> 01:00:51,773 Okej. Den brådskande? 702 01:00:58,279 --> 01:01:00,573 Det verkar inte ha kommit fram. 703 01:01:01,824 --> 01:01:05,620 Du kan skicka det igen, men vi är upptagna idag. 704 01:01:05,703 --> 01:01:08,247 Det tar nog dubbelt så lång tid. 705 01:01:09,916 --> 01:01:11,542 Vi skickar det när det är klart. 706 01:01:11,626 --> 01:01:12,752 Jag fixar det. 707 01:01:16,172 --> 01:01:17,090 Precis. Okej. 708 01:01:17,173 --> 01:01:19,133 -En värdinneklubbskväll. -Du betalar. 709 01:01:21,594 --> 01:01:22,470 Okej. 710 01:01:23,096 --> 01:01:26,516 Har du redan skickat det två gånger? 711 01:01:27,475 --> 01:01:30,228 Faxen har varit trasig på sistone. 712 01:01:30,812 --> 01:01:33,648 Jäklar! Vilken kristallklar dag! 713 01:01:33,731 --> 01:01:35,358 Perfekt väder för en biltur. 714 01:01:35,858 --> 01:01:39,570 Okej! Nu är det dags för vår nästa förfrågan. 715 01:01:39,654 --> 01:01:42,573 -Från Oita, som kallas… -Vart vill du åka? 716 01:01:44,200 --> 01:01:46,077 -Vilket håll? -Vänster! 717 01:01:49,163 --> 01:01:51,040 Vi klarade det knappt! 718 01:01:53,626 --> 01:01:54,711 Det var nära ögat. 719 01:01:56,212 --> 01:01:57,714 Vem är det här? 720 01:01:59,340 --> 01:02:00,425 Scha Dara Parr. 721 01:02:00,508 --> 01:02:02,176 -Fel! -Va? 722 01:02:02,927 --> 01:02:05,221 Låten är Ryoko Hiroses "Jag älskar…" 723 01:02:09,892 --> 01:02:11,602 Inu-kara! 724 01:02:48,473 --> 01:02:49,807 Gör det ont idag? 725 01:02:51,726 --> 01:02:52,560 Nej. 726 01:02:53,603 --> 01:02:54,687 Sen blir det soligt. 727 01:02:58,441 --> 01:03:01,027 Jag önskar att jag kunde säga upp mig och sticka nånstans. 728 01:03:02,236 --> 01:03:04,614 Varför? Vill du åka långt bort? 729 01:03:06,574 --> 01:03:07,450 Jag menar, 730 01:03:08,576 --> 01:03:11,162 om jag åkte utomlands för att få inspiration, 731 01:03:12,079 --> 01:03:13,623 det skulle nog förändra mitt liv. 732 01:03:20,838 --> 01:03:22,215 Kenji Miyazawa…. 733 01:03:23,132 --> 01:03:26,093 Han åkte aldrig långt bort. 734 01:03:29,138 --> 01:03:32,517 Han tillbringade större delen av sitt liv på landsbygden i Tohoku, 735 01:03:33,226 --> 01:03:34,727 men reste till Vintergatan. 736 01:03:36,020 --> 01:03:37,522 Rätt galet, eller hur? 737 01:03:39,732 --> 01:03:40,566 Det är galet. 738 01:03:45,029 --> 01:03:46,906 Det handlar inte om vart man åker, 739 01:03:47,990 --> 01:03:49,659 utan med vem. 740 01:04:24,151 --> 01:04:25,903 Tog du en bild på mig? 741 01:04:58,311 --> 01:04:59,270 Kom hit! 742 01:05:10,615 --> 01:05:11,657 Kom hit! 743 01:05:14,827 --> 01:05:15,661 Är du hungrig? 744 01:05:16,579 --> 01:05:18,664 -Vi åt precis. -Nej, det gjorde vi inte. 745 01:05:18,748 --> 01:05:20,124 Jo, det gjorde vi! 746 01:05:21,042 --> 01:05:22,960 EL-MALO har haft bra grejer på sistone. 747 01:05:23,044 --> 01:05:24,378 Lyssnar du på EL-MALO? 748 01:05:24,879 --> 01:05:26,047 De är coola. 749 01:05:26,797 --> 01:05:27,798 Ja, det är de. 750 01:05:29,258 --> 01:05:32,470 Jag lyssnar på mycket gammalt på sistone, som Zeppelin och sånt. 751 01:05:34,347 --> 01:05:37,475 -Hej. -Välkommen! 752 01:05:37,558 --> 01:05:40,519 Mina föräldrar skickade de här. Snälla, ta dem. 753 01:05:40,603 --> 01:05:41,437 Herregud! 754 01:05:41,520 --> 01:05:44,065 -Var kommer du ifrån? -Gunma. 755 01:05:44,649 --> 01:05:47,443 Asiatiska päron. Jag älskar dem! 756 01:05:47,526 --> 01:05:48,986 -Åh, nej! -Inte en chans! 757 01:05:49,070 --> 01:05:51,155 -Vi får aldrig en plats! -Ja, kanske. 758 01:05:51,238 --> 01:05:52,907 Det finns bara ståplatser. 759 01:05:52,990 --> 01:05:55,451 -Åh, nej! -Jag sa ju det! 760 01:05:57,453 --> 01:05:59,830 Ska det vara som i Long vacation? 761 01:06:03,334 --> 01:06:04,168 Vi har sex. 762 01:06:07,213 --> 01:06:09,423 -Tack för att du väntade. -Inga problem. 763 01:06:09,507 --> 01:06:12,468 Vad är det för skjorta? En Paul Smith? 764 01:06:12,551 --> 01:06:14,887 Ja. Jag tyckte att det var trevligt. 765 01:06:20,267 --> 01:06:21,102 Där borta. 766 01:06:24,689 --> 01:06:27,400 Du betalade så mycket för att bära nåt alla bär. 767 01:06:34,490 --> 01:06:35,449 Titta här. 768 01:06:38,285 --> 01:06:40,079 De här kläderna 769 01:06:40,162 --> 01:06:44,750 kom från ett fjärran land och hit. 770 01:06:44,834 --> 01:06:47,920 Precis som japanska tåg i Buenos Aires. 771 01:06:49,088 --> 01:06:49,964 Fint, eller hur? 772 01:06:52,216 --> 01:06:53,175 Ja. 773 01:06:55,261 --> 01:06:57,221 Lyssna noga. 774 01:06:57,304 --> 01:06:58,597 Det blir prov senare. 775 01:06:59,181 --> 01:07:00,266 Ska du titta? 776 01:07:00,349 --> 01:07:02,435 Nej, det gör jag inte. Har du memorerat alla? 777 01:07:02,518 --> 01:07:03,644 Ja, det har jag. 778 01:07:18,034 --> 01:07:20,369 För musik måste det vara aktuellt. 779 01:07:20,453 --> 01:07:22,204 Här. Den här är bättre. 780 01:07:27,793 --> 01:07:28,794 Du har rätt. 781 01:07:29,336 --> 01:07:31,172 Här. Jag lägger tillbaka den. 782 01:07:33,758 --> 01:07:35,176 Det luktar konstigt. 783 01:07:38,095 --> 01:07:39,096 Vill du prova? 784 01:07:41,474 --> 01:07:42,683 Det smakar sött. 785 01:07:53,861 --> 01:07:55,154 Det är inte bra för dig. 786 01:07:59,909 --> 01:08:01,577 Varför säger du så? 787 01:08:02,661 --> 01:08:03,829 Alla dör ändå. 788 01:08:05,623 --> 01:08:07,833 -Skynda på! Du är så värdelös! -Jag skyndar mig! 789 01:08:07,917 --> 01:08:09,752 -Har du kollat det? -Nästan klar. 790 01:08:09,835 --> 01:08:12,338 -Skynda på! -Det är jag. 791 01:08:12,421 --> 01:08:14,423 De slutar ge oss jobb! 792 01:08:27,019 --> 01:08:30,397 ÅR 1996 793 01:08:39,740 --> 01:08:45,871 GE MIG STYRKAN ATT TRO PÅ GUD. 794 01:09:15,109 --> 01:09:16,193 Är du okej? 795 01:09:17,444 --> 01:09:18,320 Förlåt. 796 01:09:26,162 --> 01:09:27,079 Okej. 797 01:09:27,580 --> 01:09:30,583 Miyajima. Vad gör du? Sätt fart! 798 01:09:30,666 --> 01:09:32,334 Förlåt! Jag kommer strax! 799 01:09:37,673 --> 01:09:38,591 Här. 800 01:09:40,467 --> 01:09:42,595 Hallå, herrn. Du borde gå till en läkare. 801 01:09:44,430 --> 01:09:46,765 Men jag måste leverera de här. 802 01:09:54,231 --> 01:09:55,107 Här. 803 01:10:04,533 --> 01:10:05,367 Miyajima! 804 01:10:06,410 --> 01:10:08,078 Låt inte chefen vänta! 805 01:10:08,162 --> 01:10:09,455 Jag vet! 806 01:10:10,039 --> 01:10:11,040 Gör det ont? 807 01:10:12,791 --> 01:10:14,001 Det håller ett tag. 808 01:10:16,629 --> 01:10:17,588 Var försiktig! 809 01:10:17,671 --> 01:10:18,547 Förlåt! 810 01:10:28,140 --> 01:10:30,768 Jag undrar om jag kommer göra det här jobbet hela livet. 811 01:10:38,067 --> 01:10:39,235 Det skrämmer mig ibland. 812 01:10:47,368 --> 01:10:50,079 Jag läste Ramo Nakajimas roman häromdagen. 813 01:10:50,996 --> 01:10:52,373 Ramo Nakajima? 814 01:10:53,249 --> 01:10:54,208 Ja. 815 01:10:56,961 --> 01:10:58,295 Huvudpersonen… 816 01:10:59,630 --> 01:11:01,006 Hans jobb är 817 01:11:01,090 --> 01:11:05,010 att skriva andras manuskript i en dator varje dag. 818 01:11:07,972 --> 01:11:09,014 Det låter som du, va? 819 01:11:25,155 --> 01:11:25,990 I åratal 820 01:11:26,907 --> 01:11:30,661 skrev han in manuskript helt själv. 821 01:11:33,247 --> 01:11:38,502 Han skriver bara in saker som inte har med hans egna tankar att göra. 822 01:11:42,464 --> 01:11:43,340 Men så en dag, 823 01:11:44,383 --> 01:11:46,427 påverkad av droger 824 01:11:47,344 --> 01:11:51,974 sitter huvudpersonen vid datorn, men han somnar. 825 01:11:54,226 --> 01:11:57,604 När han vaknar på morgonen 826 01:11:59,148 --> 01:12:02,401 upptäcker han att han har skrivit en hel roman. 827 01:12:05,571 --> 01:12:07,531 Skrev han en roman medan han var medvetslös? 828 01:12:08,824 --> 01:12:09,658 Det är galet. 829 01:12:10,951 --> 01:12:12,077 Ja, helt galet. 830 01:12:15,539 --> 01:12:20,544 Hans kropp var full av andra personers ord som han hade skrivit. 831 01:12:21,211 --> 01:12:23,339 De hade aldrig kommit till himlen. 832 01:12:28,552 --> 01:12:30,346 Som ordens spöken. 833 01:12:33,182 --> 01:12:34,767 Din kropp är också fylld, 834 01:12:36,602 --> 01:12:39,021 med ord som väntar på att komma till himlen. 835 01:12:39,813 --> 01:12:40,814 Jag är säker på det. 836 01:12:43,025 --> 01:12:44,068 Tror du det? 837 01:12:49,323 --> 01:12:50,824 Varför inte skriva en roman? 838 01:12:56,205 --> 01:12:58,040 Jag har inget att skriva. 839 01:13:08,300 --> 01:13:09,885 Det kommer att gå bra. 840 01:13:11,303 --> 01:13:12,429 Du är intressant. 841 01:13:26,443 --> 01:13:29,863 ÅR 1995 842 01:13:34,159 --> 01:13:37,788 STRÄCK DIG UT UR MÖRKRET 843 01:13:46,171 --> 01:13:48,841 -Du spelade riktigt bra. -Tack! 844 01:13:49,758 --> 01:13:51,218 Snacksen du tog med var goda. 845 01:13:51,301 --> 01:13:53,178 -Den rörde sig. -Ta med dem igen. 846 01:13:54,138 --> 01:13:56,181 -Kom nästa gång, okej? -Ja, jag kommer. 847 01:13:56,265 --> 01:13:57,307 Ja, det gör vi. 848 01:13:57,391 --> 01:14:00,269 Kom nästa gång, Sato. Det är intressant. 849 01:14:00,352 --> 01:14:01,895 Nej, tack. Teater tråkar ut mig. 850 01:14:02,521 --> 01:14:03,564 Varför? 851 01:14:03,647 --> 01:14:06,108 Det är en stor publik, så det blir spännande. 852 01:14:06,191 --> 01:14:07,359 Nej, det blir det inte. 853 01:14:07,443 --> 01:14:08,694 Ja, det gör det. Eller hur? 854 01:14:08,777 --> 01:14:10,154 Varför går du inte? 855 01:14:10,946 --> 01:14:12,739 Här. Ta den här. 856 01:14:14,283 --> 01:14:15,409 Är inte Nanase söt? 857 01:14:15,492 --> 01:14:17,411 REINI -VÄCKDA DAMER 858 01:14:17,494 --> 01:14:18,495 Det är jag. 859 01:14:18,579 --> 01:14:20,205 -Oj! -Han är jättecharmig! 860 01:14:20,289 --> 01:14:22,416 -Han är jättesöt! -Håller du inte med? 861 01:14:22,499 --> 01:14:24,793 -Kallar du det där vackert? -Kom bara en gång! 862 01:14:24,877 --> 01:14:26,336 -Inte en chans. -Kom! 863 01:14:26,420 --> 01:14:27,463 Nej. 864 01:14:27,546 --> 01:14:28,839 Den jäkla dumbommen! 865 01:14:28,922 --> 01:14:30,799 Jag slutar om det händer igen! 866 01:14:32,134 --> 01:14:33,886 Hur länge har du jobbat här? 867 01:14:33,969 --> 01:14:35,095 Sen jag var 22. 868 01:14:35,179 --> 01:14:36,472 Jaså? Hur gammal är du nu? 869 01:14:36,555 --> 01:14:37,514 Stick! 870 01:14:40,726 --> 01:14:41,852 Du vill väl också ha en? 871 01:14:43,312 --> 01:14:44,855 Du älskar verkligen det! 872 01:14:45,564 --> 01:14:47,441 -Den är bäst. -Absolut. 873 01:14:47,524 --> 01:14:49,443 Jag ska äta det även när jag är rik. 874 01:14:50,861 --> 01:14:51,778 Nu ska vi se. 875 01:14:53,655 --> 01:14:57,826 "Jag letar efter en brevvän som är ett fan av Cygnus Hygnus från Saint Seiya." 876 01:14:57,910 --> 01:15:01,371 "Diamond Dust, 19 år från Yokosuka." 877 01:15:01,455 --> 01:15:02,956 Den låter farligt. 878 01:15:03,832 --> 01:15:04,875 Okej, nästa. 879 01:15:04,958 --> 01:15:09,254 "Gillar du Gudfadern, särskilt del II, var snäll och skriv!" 880 01:15:09,338 --> 01:15:10,923 Det gav mig en kick. 881 01:15:11,006 --> 01:15:12,841 Jaså? Du kan få dem. 882 01:15:13,467 --> 01:15:17,679 "Den som läser den här brevvänssidan först, kontakta mig." 883 01:15:17,763 --> 01:15:20,766 "Inu-cara, 20 år, från Nakano City." 884 01:15:21,808 --> 01:15:23,185 Vad är "Inu-cara"? 885 01:15:24,895 --> 01:15:25,729 Visa mig. 886 01:15:26,313 --> 01:15:27,147 Den här. 887 01:15:28,148 --> 01:15:28,982 Här. 888 01:15:34,029 --> 01:15:38,450 Det är Kenji Ozawas första album, The Dogs Bark, but the caravan moves on. 889 01:15:44,831 --> 01:15:46,124 Gillar du Kenji Ozawa? 890 01:15:48,168 --> 01:15:49,002 Ja. 891 01:15:55,259 --> 01:15:56,134 Här. 892 01:15:57,052 --> 01:15:58,303 Såna här saker 893 01:15:59,346 --> 01:16:00,514 kan du behålla. 894 01:16:04,309 --> 01:16:05,894 -Va? -Ta den. 895 01:16:06,520 --> 01:16:07,396 Varsågod. 896 01:16:08,397 --> 01:16:09,231 Ta den. 897 01:16:13,193 --> 01:16:14,194 Jag är utsvulten. 898 01:16:14,278 --> 01:16:15,362 INU-CARA, UPP ÖVER ÖRONEN! 899 01:16:15,445 --> 01:16:16,655 Hur många minuter? 900 01:16:17,614 --> 01:16:18,740 En minut till, tror jag. 901 01:16:23,036 --> 01:16:25,706 Gillar du Kenji Ozawa? 902 01:17:17,424 --> 01:17:22,137 GILLAR DU KENJI OZAWA? 903 01:17:27,351 --> 01:17:28,769 -Hej då. -Hej då. 904 01:17:28,852 --> 01:17:31,021 -Vill du spela pachinko? -Inte idag. 905 01:17:59,174 --> 01:18:01,510 TILL: HERR MAKOTO SATO 906 01:18:01,593 --> 01:18:06,598 FRÅN: INU-CARA 907 01:18:38,004 --> 01:18:40,048 KÄRA MR SATO, DEN LEGENDARISKA KENJI OZAWA ÄR MIN PRINS. 908 01:18:40,132 --> 01:18:41,174 FRÅN INU-CARA 909 01:19:12,998 --> 01:19:13,999 Kära herr Sato. 910 01:19:15,125 --> 01:19:17,169 Hej. Jag är Inu-cara. 911 01:19:18,086 --> 01:19:20,464 Så du gillar också Kenji Ozawa, herr Sato. 912 01:19:21,798 --> 01:19:26,762 Låten som gjorde mig till ett fan är "Änglarnas scen". 913 01:19:28,430 --> 01:19:30,974 Den började när jag lyssnade på radion 914 01:19:31,057 --> 01:19:33,018 och grep mitt hjärta. 915 01:19:33,101 --> 01:19:36,188 Jag kände mig nere och det talade till mig. 916 01:19:36,271 --> 01:19:39,316 Det var då jag blev ett fan av Kenji Ozawa. 917 01:19:42,444 --> 01:19:46,031 När jag först lyssnade kunde jag inte förstå honom. 918 01:19:46,114 --> 01:19:49,993 Men gradvis kändes det som om hans låtar frågade mig: 919 01:19:50,577 --> 01:19:51,912 "Vad är själen?" 920 01:19:51,995 --> 01:19:53,914 "Vad är livet?" 921 01:19:53,997 --> 01:19:56,166 KENJI OZAWA STRÄCK DIG UT UR MÖRKRET 922 01:19:56,249 --> 01:20:00,754 Inu-cara-albumet är ett album om frihet och begär. 923 01:20:19,564 --> 01:20:21,399 Maya Maxx-utställningen är en bra idé. 924 01:20:21,900 --> 01:20:24,152 Jag ska bära en WAVE-väska. 925 01:20:24,236 --> 01:20:25,445 Från Inu-cara. 926 01:20:30,325 --> 01:20:36,248 JAG ÄR FUL. DU KOMMER ATT ÅNGRA ATT DU TRÄFFADE MIG. 927 01:21:40,478 --> 01:21:41,396 En WAVE-väska? 928 01:21:44,065 --> 01:21:44,941 En WAVE-väska. 929 01:22:07,172 --> 01:22:08,465 Välkommen. 930 01:22:08,548 --> 01:22:09,549 Ett bord för två. 931 01:22:20,977 --> 01:22:22,228 Det var rätt galet. 932 01:22:25,565 --> 01:22:26,441 Ja. 933 01:22:30,612 --> 01:22:33,406 Jag vill ha kaffe för att komma tillbaka till verkligheten. 934 01:22:40,372 --> 01:22:41,539 Två kaffe. 935 01:22:53,635 --> 01:22:54,511 Ärligt talat. 936 01:22:56,388 --> 01:22:58,306 Jag förstod det inte. 937 01:23:03,311 --> 01:23:04,437 Det är okej. 938 01:23:11,528 --> 01:23:15,407 Om man vet vad det handlar om är det ingen idé att se det. 939 01:23:18,994 --> 01:23:21,329 Jag tycker det är okej att vissa saker förblir ett mysterium. 940 01:23:22,622 --> 01:23:27,794 Tror du inte att det får det att sitta kvar längre? 941 01:23:32,382 --> 01:23:33,341 Jo, det gör jag. 942 01:23:54,195 --> 01:23:55,530 Tittar du på anime? 943 01:23:57,824 --> 01:23:58,658 Ja. 944 01:23:59,993 --> 01:24:02,203 Hur många gånger har du sett Beautiful dreamer? 945 01:24:05,665 --> 01:24:07,459 Kanske två gånger? 946 01:24:07,542 --> 01:24:08,418 Är det allt? 947 01:24:10,211 --> 01:24:11,379 Hur många gånger? 948 01:24:11,463 --> 01:24:14,299 Jag har ingen aning. Jag spelade den alltid när jag var hemma. 949 01:24:18,553 --> 01:24:20,346 Inu-cara, du är ganska galen. 950 01:24:21,306 --> 01:24:22,265 Tycker du det? 951 01:24:23,683 --> 01:24:24,684 Häromkvällen 952 01:24:24,768 --> 01:24:28,063 pratade de om konstiga människor som du i Denki Grooves pratshow… 953 01:24:29,022 --> 01:24:30,231 Är jag konstig? 954 01:24:36,071 --> 01:24:37,989 Men tycker du inte att filmen är bra? 955 01:24:39,199 --> 01:24:41,701 Det är alltid dagen före skolfestivalen. 956 01:24:42,619 --> 01:24:44,079 Finns det nåt bättre? 957 01:24:48,208 --> 01:24:52,295 Om det fanns en dag i mitt liv som var riktigt bra 958 01:24:53,338 --> 01:24:55,423 skulle jag vilja vara inlåst i den. 959 01:24:58,426 --> 01:24:59,511 Håller du inte med? 960 01:25:03,890 --> 01:25:07,018 Jag håller med. 961 01:25:07,769 --> 01:25:08,728 Tack. 962 01:25:29,833 --> 01:25:32,335 Hur har ditt liv varit? 963 01:25:37,715 --> 01:25:38,550 Tja… 964 01:25:40,135 --> 01:25:41,136 Vanligt. 965 01:25:42,262 --> 01:25:43,263 Och deprimerande. 966 01:25:45,390 --> 01:25:46,724 Vanligt och deprimerande. 967 01:25:51,563 --> 01:25:52,564 På gymnasiet 968 01:25:54,149 --> 01:25:57,402 gjorde jag ett X i kalendern 969 01:25:58,528 --> 01:26:02,115 för varje dag jag inte begick ett brott. 970 01:26:06,744 --> 01:26:07,954 Konstigt, va? 971 01:26:11,332 --> 01:26:12,792 Det är intressant. 972 01:26:23,678 --> 01:26:25,513 Vilken fin kjol. 973 01:26:26,598 --> 01:26:28,808 Jag ritade de här med en filtpenna. 974 01:26:28,892 --> 01:26:29,976 Jaså? 975 01:26:30,059 --> 01:26:33,062 Det fanns en vacker Keita Maruyama-kjol, 976 01:26:33,146 --> 01:26:34,564 så jag försökte rita den. 977 01:26:37,525 --> 01:26:39,277 Du är fantastisk, Inu-cara. 978 01:26:40,361 --> 01:26:43,656 Jag är ful och fattig, så jag gör det bästa av det jag har. 979 01:26:44,365 --> 01:26:45,283 Jaså? 980 01:26:45,950 --> 01:26:47,952 Skjortan är också fin. 981 01:26:50,413 --> 01:26:54,167 Jag gör mitt bästa för att göra trekvartsärmar till en sommarfluga. 982 01:27:05,345 --> 01:27:07,722 Jag heter Kaori. 983 01:27:22,654 --> 01:27:29,661 ROPPONGI KASHIWA NR 4 984 01:27:35,166 --> 01:27:39,379 Jag är förvånad över att du sökte ett jobb du vet så lite om. 985 01:27:39,462 --> 01:27:41,297 -Det lät intressant. -Jag förstår. 986 01:27:41,881 --> 01:27:43,216 Hur gamla är ni? 987 01:27:43,299 --> 01:27:44,300 Jag är 22. 988 01:27:45,301 --> 01:27:46,469 Jag är 21. 989 01:27:48,638 --> 01:27:51,516 Du föddes i februari. Vi går i samma årskurs. 990 01:27:52,934 --> 01:27:56,354 Det blir nog tufft i början. 991 01:27:57,021 --> 01:27:57,897 Men 992 01:27:58,398 --> 01:28:02,819 jag slutar inte förrän jag kan gottgöra för brutaliteten! 993 01:28:03,569 --> 01:28:05,071 Du är verkligen passionerad. 994 01:28:05,154 --> 01:28:06,322 Vill ni jobba med mig? 995 01:28:06,406 --> 01:28:07,824 Ja! Jag kan börja idag! 996 01:28:07,907 --> 01:28:09,742 Imorgon blir bra. Du är anställd. 997 01:28:09,826 --> 01:28:10,702 Du då? 998 01:28:11,911 --> 01:28:15,123 Okej. Från och med nästa vecka. 999 01:28:15,206 --> 01:28:16,499 Toppen! Du är anställd! 1000 01:28:16,582 --> 01:28:17,792 Okej. 1001 01:28:19,085 --> 01:28:22,463 Läs de här. De är till Photoshop och Illustrator. 1002 01:28:22,547 --> 01:28:24,966 -Tack. -Det räcker för att komma i gång. 1003 01:28:27,010 --> 01:28:28,845 "Adobe Photoshop." 1004 01:28:29,429 --> 01:28:30,263 Bra. 1005 01:28:31,973 --> 01:28:32,890 Jag gick på… 1006 01:28:35,018 --> 01:28:36,019 …intervjun. 1007 01:28:38,021 --> 01:28:38,855 Jag fick jobbet. 1008 01:28:39,689 --> 01:28:41,107 Jag visste det. 1009 01:28:41,816 --> 01:28:42,817 Toppen. 1010 01:28:50,074 --> 01:28:51,242 Nu firar vi. 1011 01:28:52,285 --> 01:28:53,745 Det är meningen att jag ska säga det. 1012 01:29:01,294 --> 01:29:04,297 Vi kan väl åka nånstans? 1013 01:29:05,381 --> 01:29:07,300 Ja, men vart? 1014 01:29:10,553 --> 01:29:13,264 Disneyland eller nåt? 1015 01:29:14,223 --> 01:29:15,308 Va? 1016 01:29:16,267 --> 01:29:18,019 Okej. Disneyland eller… 1017 01:29:19,854 --> 01:29:20,938 …ett kärlekshotell? 1018 01:29:26,819 --> 01:29:28,112 Va? Varför? 1019 01:29:28,196 --> 01:29:30,406 För att fira? Dessutom är jag trött. 1020 01:29:34,911 --> 01:29:36,996 Går du om du är trött? 1021 01:29:37,914 --> 01:29:40,792 Ja, för att fira med killen jag gillar och för att jag är trött. 1022 01:29:44,253 --> 01:29:46,589 -Va? -Va? 1023 01:29:48,299 --> 01:29:50,301 Jag… 1024 01:29:53,429 --> 01:29:54,514 "Gillar"? 1025 01:29:54,597 --> 01:29:55,473 Ja. 1026 01:30:00,603 --> 01:30:01,437 Du… 1027 01:30:03,147 --> 01:30:04,148 …gillar mig? 1028 01:30:04,774 --> 01:30:05,608 Ja. 1029 01:30:08,569 --> 01:30:09,529 Gillar du mig? 1030 01:30:11,280 --> 01:30:12,156 Ja. 1031 01:30:15,868 --> 01:30:16,828 Allvarligt? 1032 01:30:18,454 --> 01:30:19,288 Ja. 1033 01:30:25,211 --> 01:30:26,045 Då så. 1034 01:30:32,885 --> 01:30:34,720 Jag ser fram emot det här. 1035 01:30:35,263 --> 01:30:36,848 Jag med. 1036 01:31:03,374 --> 01:31:04,458 Grattis till frigivningen. 1037 01:31:06,919 --> 01:31:07,962 Det här är inget fängelse. 1038 01:31:09,172 --> 01:31:10,256 -Ta den. -Nej, tack. 1039 01:31:11,174 --> 01:31:12,049 Nej, tack. 1040 01:31:12,133 --> 01:31:14,218 -Ta den, för fan! -Nej, tack! 1041 01:31:14,302 --> 01:31:16,053 Okej! Jag tar den! 1042 01:31:16,137 --> 01:31:17,013 Gå! 1043 01:31:18,389 --> 01:31:20,433 Jag skickar massor av våra tårtor till dig. 1044 01:31:21,267 --> 01:31:23,102 Nej, tack! 1045 01:31:30,359 --> 01:31:31,319 Hej då. 1046 01:31:32,904 --> 01:31:33,779 Ja. 1047 01:31:42,914 --> 01:31:44,165 Sato! Hej då! 1048 01:31:44,248 --> 01:31:45,082 Herr Sato! 1049 01:31:45,875 --> 01:31:47,043 Tack! 1050 01:31:47,668 --> 01:31:48,544 Lycka till! 1051 01:31:49,420 --> 01:31:50,546 Vi ses! 1052 01:31:51,339 --> 01:31:52,423 Lycka till! 1053 01:32:00,848 --> 01:32:01,807 Han gick. 1054 01:32:04,352 --> 01:32:05,228 Ja. 1055 01:32:05,978 --> 01:32:07,897 Är det okej att inte säga nåt? 1056 01:32:09,857 --> 01:32:12,151 Det skulle bara irritera honom om jag sa att jag älskade honom. 1057 01:32:27,583 --> 01:32:29,001 Jag ska gå nu. 1058 01:32:29,085 --> 01:32:31,879 -Vi ses. -Vi ses. God natt. 1059 01:32:31,963 --> 01:32:33,297 God natt. 1060 01:32:48,646 --> 01:32:49,563 Hallå? 1061 01:32:50,314 --> 01:32:53,067 Jag blev precis klar. Det var kul. 1062 01:32:53,150 --> 01:32:57,697 Absolut. Lyssna på det här. Det är fantastiskt. De gav mig 30 000. Galet, va? 1063 01:32:58,406 --> 01:33:03,411 Är det inte otroligt? 30 000! Va? Karaoke? Gärna! 1064 01:33:07,748 --> 01:33:09,166 ALLA RUM ÄR OMBYGGDA! VÄLKOMMEN 1065 01:33:09,250 --> 01:33:12,003 VILA I 3 TIMMAR -10 000 YEN UPP TILL 18 TIMMAR - 20 000 YEN. 1066 01:33:29,228 --> 01:33:30,813 Det är första gången för mig. 1067 01:33:32,648 --> 01:33:33,566 Va? 1068 01:33:37,361 --> 01:33:38,404 Jaså? 1069 01:33:50,374 --> 01:33:51,500 Här, då? 1070 01:33:54,837 --> 01:33:55,796 Det är billigt. 1071 01:33:58,007 --> 01:33:58,966 Förlåt. 1072 01:33:59,925 --> 01:34:00,968 Jag skojar bara. 1073 01:34:02,386 --> 01:34:04,013 Kom igen. Gå. 1074 01:34:18,361 --> 01:34:19,904 Det blir 5 800 yen. 1075 01:34:30,289 --> 01:34:31,290 Jag betalar. 1076 01:34:59,318 --> 01:35:00,945 Oj! Det är fantastiskt! 1077 01:35:04,615 --> 01:35:06,158 Oj. 1078 01:35:08,035 --> 01:35:09,703 Vad är det? 1079 01:35:11,831 --> 01:35:13,332 Oj! Häftigt! 1080 01:35:17,294 --> 01:35:20,047 Det här är galet! Badet lyser upp som en regnbåge! 1081 01:35:25,803 --> 01:35:26,762 Du är tung! 1082 01:35:27,638 --> 01:35:28,931 Det är oförskämt! 1083 01:35:39,233 --> 01:35:40,568 Jag vill åka till stranden. 1084 01:35:43,946 --> 01:35:47,408 MICHEL DE NOSTRADAMUS 1085 01:35:49,160 --> 01:35:52,872 Det finns över 50 sorters böcker nu. 1086 01:35:52,955 --> 01:35:55,541 De tillhör de tio bästa. 1087 01:35:56,542 --> 01:36:00,546 Vad betyder hans profetia? 1088 01:36:00,629 --> 01:36:01,964 Är Nostradamus profetia… 1089 01:36:02,047 --> 01:36:03,048 KAN MAN TRO PÅ DEM? 1090 01:36:03,132 --> 01:36:05,301 Mitt företag gjorde den här grafiken. 1091 01:36:07,219 --> 01:36:08,345 Jaså? 1092 01:36:08,429 --> 01:36:09,597 Ja. 1093 01:36:10,639 --> 01:36:12,016 Men jag levererar bara saker. 1094 01:37:14,245 --> 01:37:15,746 Vi släcker lyset. 1095 01:37:54,785 --> 01:37:55,911 Badet. 1096 01:37:58,122 --> 01:37:59,540 Så mycket är okej. 1097 01:37:59,623 --> 01:38:00,708 Nej. 1098 01:41:05,225 --> 01:41:06,185 Får jag? 1099 01:41:08,061 --> 01:41:08,896 Ja. 1100 01:41:25,162 --> 01:41:26,163 Är du okej? 1101 01:41:27,372 --> 01:41:28,582 Ja. 1102 01:41:29,500 --> 01:41:30,626 Vill du sluta? 1103 01:41:32,044 --> 01:41:33,086 Jag är okej. 1104 01:41:40,636 --> 01:41:41,804 När jag är glad 1105 01:41:42,846 --> 01:41:44,389 känner jag mig ledsen. 1106 01:42:03,909 --> 01:42:06,161 Yoasobi nattsafari! 1107 01:42:08,372 --> 01:42:11,208 Det är inte riktigt vad vi bad om. 1108 01:42:12,209 --> 01:42:15,712 När jag gjorde den här syftade jag på… 1109 01:42:15,796 --> 01:42:17,840 Ja, det är annorlunda, men… 1110 01:42:17,923 --> 01:42:20,717 Så du genomskådade oss? 1111 01:42:22,010 --> 01:42:25,305 Minns du ens mötet häromdagen, Takashi? 1112 01:42:25,389 --> 01:42:27,307 -Jag minns… -Du har inte ens anteckningar. 1113 01:42:27,391 --> 01:42:28,851 Jag har anteckningar här. 1114 01:42:28,934 --> 01:42:30,644 Jag trodde att du hade glömt. 1115 01:42:30,727 --> 01:42:32,396 -Jag minns det! -Eller hur, Kurosaki? 1116 01:42:32,479 --> 01:42:34,648 Jag… 1117 01:42:34,731 --> 01:42:36,525 Jag tyckte att det var fint! 1118 01:42:36,608 --> 01:42:38,610 -Det är bättre än jag trodde. -Ja. 1119 01:42:38,694 --> 01:42:40,070 Det är inte så illa. 1120 01:42:42,406 --> 01:42:44,867 Vi kan justera bokstäverna. 1121 01:42:45,409 --> 01:42:46,702 Okej. Det ska jag. 1122 01:42:46,785 --> 01:42:48,871 -Kan du göra det? -Jo, det kan jag. 1123 01:42:48,954 --> 01:42:51,498 Då är det väl okej om vi kör på det här? 1124 01:42:51,582 --> 01:42:53,876 -Ja. Fixa åtminstone den delen. -Ja. 1125 01:42:53,959 --> 01:42:56,378 -Okej. Tack. -Tack själv. Hej då. 1126 01:42:56,461 --> 01:42:57,462 Hej då. 1127 01:42:57,546 --> 01:42:59,089 Idag har ytterligare 201 personer 1128 01:42:59,172 --> 01:43:01,466 diagnostiserats med det nya coronaviruset i Tokyo. 1129 01:43:01,550 --> 01:43:05,721 ÅR 2020 1130 01:43:05,804 --> 01:43:10,058 Det är den högsta siffran hittills, och för första gången har den överstigit 200. 1131 01:43:11,351 --> 01:43:13,312 Enligt Tokyos regering… 1132 01:43:13,395 --> 01:43:15,939 Kurosaki, pressa dig inte för hårt. 1133 01:43:17,441 --> 01:43:18,483 Va? 1134 01:43:19,067 --> 01:43:20,777 Pressa dig inte för hårt. 1135 01:43:21,403 --> 01:43:22,863 Lägg inte all din energi på det. 1136 01:43:23,363 --> 01:43:24,197 Jag förstår. 1137 01:43:25,115 --> 01:43:28,535 Ja, men jag får känslan av att om jag inte är seriös 1138 01:43:28,619 --> 01:43:30,370 kan jag inte vara sann mot mig själv. 1139 01:43:32,748 --> 01:43:33,582 Ja, jag antar det. 1140 01:43:37,920 --> 01:43:39,296 Vad sägs om en drink i kväll? 1141 01:43:43,050 --> 01:43:44,927 Passar det inte nu? 1142 01:43:45,010 --> 01:43:48,680 I Minato City har det skett 168 fall. 1143 01:43:48,764 --> 01:43:50,057 Och i Suginami… 1144 01:43:50,724 --> 01:43:52,142 Ja, du har nog rätt. 1145 01:43:57,022 --> 01:43:59,149 Förlåt. Jag förlorar coronaersättning om jag har öppet längre. 1146 01:43:59,232 --> 01:44:00,776 Jag har bara druckit två drinkar. 1147 01:44:00,859 --> 01:44:03,111 -Förlåt. -Jag är redan packad klockan 20. 1148 01:44:03,195 --> 01:44:05,197 Jättekul. Vi ses. 1149 01:44:08,283 --> 01:44:09,368 Hallå! 1150 01:44:09,451 --> 01:44:10,994 -Lägg av! -Stick härifrån! 1151 01:44:11,078 --> 01:44:13,288 -Släpp! -Det ska jag! Ut med dig! 1152 01:44:13,372 --> 01:44:16,500 Okej. Jag ska inte prata med andra kunder. 1153 01:44:16,583 --> 01:44:18,168 Det har du sagt förut! 1154 01:44:19,211 --> 01:44:20,963 Det gjorde ont! 1155 01:44:21,630 --> 01:44:23,632 Hallå! Ge tillbaka den! 1156 01:44:24,633 --> 01:44:26,635 -Hallå! -Det har du sagt förut. 1157 01:44:26,718 --> 01:44:28,804 Du är elak! Du är så elak! 1158 01:44:28,887 --> 01:44:30,055 Kom inte tillbaka! 1159 01:44:30,639 --> 01:44:31,765 Fan ta dig! 1160 01:44:37,604 --> 01:44:38,605 Nanase? 1161 01:44:40,107 --> 01:44:41,108 Va? 1162 01:44:45,320 --> 01:44:46,279 Vad gör du? 1163 01:44:47,572 --> 01:44:49,199 Detsamma. 1164 01:45:08,844 --> 01:45:10,303 Jag ser att det går bra för dig. 1165 01:45:12,556 --> 01:45:14,224 Varför stängde du puben? 1166 01:45:15,559 --> 01:45:19,187 Jag stod inte ut med att prata med kunder jag inte gillade som om vi var vänner. 1167 01:45:19,271 --> 01:45:23,525 De kan gå när de vill, men jag kan inte fly. 1168 01:45:24,860 --> 01:45:26,862 Du har inget val. Du driver en pub. 1169 01:45:27,571 --> 01:45:29,531 Du förstår inte, eller hur? 1170 01:45:30,532 --> 01:45:34,119 Nej, jag antar det. Vi har inga kunder där jag jobbar. 1171 01:45:38,623 --> 01:45:40,625 Hur mår Sekiguchi och de andra? 1172 01:45:41,334 --> 01:45:44,880 Han driver en kvällsskola på nätet. 1173 01:45:44,963 --> 01:45:47,007 Där man studerar på internet. 1174 01:45:47,591 --> 01:45:50,093 Det verkar gå bra för honom och han får många elever. 1175 01:45:50,677 --> 01:45:51,803 Så det går bra för honom. 1176 01:45:53,513 --> 01:45:55,849 Men han skilde sig. 1177 01:45:57,893 --> 01:45:58,894 Jag förstår. 1178 01:46:04,357 --> 01:46:06,735 Jag kan inte skratta åt andras olycka längre. 1179 01:46:10,947 --> 01:46:14,785 Jag ser skillnad på dina spyor och Sekiguchis. 1180 01:46:14,868 --> 01:46:16,703 -Vad äckligt! -Din spya är rosa! 1181 01:46:16,787 --> 01:46:18,330 Det är en lögn! 1182 01:46:18,413 --> 01:46:19,414 Nej, jag menar allvar! 1183 01:46:20,082 --> 01:46:22,959 Vet du hur många liter av dina spyor jag har städat upp? 1184 01:46:23,919 --> 01:46:26,379 Jag kan leva för evigt på all mat du spydde upp! 1185 01:46:30,050 --> 01:46:32,803 Det måste ha varit tufft. 1186 01:46:32,886 --> 01:46:35,055 Jag kan inte tacka dig nog. 1187 01:46:38,016 --> 01:46:41,728 Du har blivit en riktig skitstövel. 1188 01:46:45,649 --> 01:46:47,984 -Vänta! Oj! -Det gör ont! 1189 01:46:58,036 --> 01:47:00,330 Det stinker! 1190 01:47:14,719 --> 01:47:15,720 Är du okej? 1191 01:47:16,304 --> 01:47:17,264 Kan du resa dig upp? 1192 01:47:21,601 --> 01:47:23,436 Ni har det bra. 1193 01:47:27,274 --> 01:47:29,401 Jag har ingenting. 1194 01:47:30,569 --> 01:47:31,695 Inget alls. 1195 01:47:34,030 --> 01:47:35,699 Ni lämnar mig. 1196 01:47:38,034 --> 01:47:39,161 Du är galen. 1197 01:47:40,203 --> 01:47:41,037 Kom igen. 1198 01:47:41,621 --> 01:47:42,455 Upp med dig. 1199 01:47:43,290 --> 01:47:44,624 Låt mig vara! 1200 01:47:45,208 --> 01:47:46,585 Varför inte bara lämna mig här? 1201 01:47:46,668 --> 01:47:49,421 Jag åker till tippen med resten av skräpet! 1202 01:47:52,048 --> 01:47:53,008 Det stämmer. 1203 01:47:54,551 --> 01:47:58,638 Åttio procent av människorna i världen är sopor, eller hur? 1204 01:48:00,223 --> 01:48:01,641 De andra 20 procenten, då? 1205 01:48:02,475 --> 01:48:03,393 De är avskum. 1206 01:48:03,476 --> 01:48:05,437 Det är så grymt! 1207 01:48:07,522 --> 01:48:09,774 Det var du som sa det. 1208 01:48:10,358 --> 01:48:17,240 Jag tror att minst en procent är okej. 1209 01:48:17,991 --> 01:48:19,868 De är inte okej. 1210 01:48:19,951 --> 01:48:21,494 De är bara omedvetna om verkligheten! 1211 01:48:22,370 --> 01:48:23,788 Visst! Okej! 1212 01:48:25,165 --> 01:48:26,166 Okej… 1213 01:48:27,209 --> 01:48:28,084 Nu åker vi hem. 1214 01:48:43,558 --> 01:48:44,809 Vill du följa med mig hem? 1215 01:48:45,602 --> 01:48:49,147 Sluta. Jag vill inte ha din ynkliga vänlighet. 1216 01:48:51,566 --> 01:48:53,318 Du har alltid varit sån. 1217 01:48:53,860 --> 01:48:57,197 Du är kall på insidan, men snäll på ytan. 1218 01:48:57,864 --> 01:48:59,074 Inte konstigt att du är singel. 1219 01:49:01,201 --> 01:49:02,202 Du med. 1220 01:49:03,703 --> 01:49:07,207 Jag är passionerad. Det är därför jag är singel. 1221 01:49:08,291 --> 01:49:09,459 Det går inte ihop. 1222 01:49:17,592 --> 01:49:18,760 Jag står inte ut längre. 1223 01:49:24,015 --> 01:49:25,976 Jag önskar att jag aldrig hade träffat dig. 1224 01:49:32,357 --> 01:49:33,358 Ja. 1225 01:49:35,527 --> 01:49:36,945 Jag är glad att jag träffade dig, Nanase. 1226 01:49:54,754 --> 01:49:58,341 Kom igen! Hoppa in i taxin och återvänd till verkligheten! 1227 01:50:01,052 --> 01:50:01,886 Kom igen! 1228 01:50:06,474 --> 01:50:08,727 -Till Meguro. -Ja, sir. 1229 01:50:09,436 --> 01:50:14,274 När såna som vi jobbar får vi inte dricka på barer sent på kvällen. 1230 01:50:14,357 --> 01:50:17,944 Det är tufft. Det är det verkligen. 1231 01:50:18,028 --> 01:50:21,740 Och staden är nu mörk kl. 20.00. 1232 01:50:21,823 --> 01:50:25,285 Det är faktiskt lite deprimerande. 1233 01:50:25,368 --> 01:50:28,246 Det kan vi inte göra nåt åt nu. 1234 01:50:28,330 --> 01:50:31,708 men vid såna här tillfällen vill jag spela en sång för dig. 1235 01:50:31,791 --> 01:50:36,671 Hur du än känner dig nu vill jag att du ska känna dig positiv. 1236 01:50:36,755 --> 01:50:38,882 Men om du inte känner dig positiv nu 1237 01:50:38,965 --> 01:50:41,217 blir den här sångens vänlighet 1238 01:50:41,301 --> 01:50:46,056 som en salva för många när du ser tillbaka på det senare. 1239 01:50:46,139 --> 01:50:49,309 Det är för dem som jag vill spela den här låten. 1240 01:50:49,392 --> 01:50:52,687 Låt oss lyssna på "Like a Comet" av Kenji Ozawa. 1241 01:52:06,719 --> 01:52:09,305 -Ursäkta, stanna här. -Ja, herrn. 1242 01:52:13,643 --> 01:52:15,061 -Jag använder mitt kort. -Okej. 1243 01:52:17,355 --> 01:52:18,314 Tack. 1244 01:54:02,126 --> 01:54:06,339 När vi är här känns det inte som om tiden går. 1245 01:54:09,384 --> 01:54:11,594 Det är som om tiden för oss ensamma har upphört. 1246 01:54:15,723 --> 01:54:17,725 Alla andra blir äldre 1247 01:54:18,560 --> 01:54:20,395 men vi är desamma. 1248 01:54:26,609 --> 01:54:28,319 Det vore trevligt. 1249 01:55:46,689 --> 01:55:47,857 Det kommer att gå bra. 1250 01:55:50,151 --> 01:55:51,152 Du är intressant. 1251 01:56:00,119 --> 01:56:01,663 Kommer du vara så här när vi är gifta? 1252 01:56:02,747 --> 01:56:04,332 Ge tillbaka alla år! 1253 01:56:05,416 --> 01:56:08,127 -Jag har ett barn på väg. -Vi går tillsammans! 1254 01:56:08,211 --> 01:56:09,671 Vem bryr sig? Stick härifrån. 1255 01:56:16,511 --> 01:56:17,512 Grattis till frigivningen. 1256 01:56:18,972 --> 01:56:20,974 Jag har inget. 1257 01:56:25,561 --> 01:56:28,022 Att leva så här… 1258 01:56:28,106 --> 01:56:29,524 …är inte så illa. 1259 01:56:29,607 --> 01:56:31,776 Var stolt över ditt arbete. 1260 01:56:32,819 --> 01:56:34,529 Ingen tittar på den skiten! 1261 01:56:35,154 --> 01:56:36,072 Kom hit! 1262 01:56:36,948 --> 01:56:38,449 Din kropp är också fylld 1263 01:56:38,533 --> 01:56:41,119 med ord som väntar på att komma till himlen. 1264 01:56:41,202 --> 01:56:42,495 När jag är glad 1265 01:56:43,371 --> 01:56:45,206 känner jag mig ledsen. 1266 01:56:46,457 --> 01:56:48,418 Jag hoppas att du stannar här för alltid! 1267 01:56:48,501 --> 01:56:51,587 -Vi ska gifta oss. -Ville du vara som du är nu? 1268 01:56:51,671 --> 01:56:53,715 Jag slutar inte förrän jag gottgör det! 1269 01:56:53,798 --> 01:56:55,675 Vanligt är bäst. 1270 01:56:55,758 --> 01:56:57,593 Det verkar så vanligt. 1271 01:57:18,156 --> 01:57:20,283 Även om du är i mörker, herr Sato, 1272 01:57:20,366 --> 01:57:24,162 är jag säker på att ett ljus kommer att skina på dig nån dag. 1273 01:58:14,087 --> 01:58:15,004 En WAVE-väska? 1274 01:58:17,381 --> 01:58:18,299 En WAVE-väska. 1275 01:58:28,434 --> 01:58:29,685 Är du Inu-cara? 1276 01:58:34,190 --> 01:58:35,942 Nu när du säger det är det pinsamt. 1277 01:58:49,413 --> 01:58:50,581 Hon var verkligen… 1278 01:58:54,168 --> 01:58:55,503 …jäkligt vanlig. 1279 01:59:32,957 --> 01:59:36,878 VI KUNDE INTE BLI VUXNA 1280 02:04:05,062 --> 02:04:07,064 VI KUNDE INTE BLI VUXNA 1281 02:04:07,690 --> 02:04:12,278 VUXNA KUNDE VI… 1282 02:04:12,361 --> 02:04:17,366 Undertexter: Camilla Holm