1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,092 --> 00:00:11,928 ‏- NETFLIX מציגה - 4 00:00:15,432 --> 00:00:17,809 ‏רגע! חכה! ‏-זה כואב! 5 00:00:28,695 --> 00:00:30,363 ‏זה מסריח! 6 00:00:44,836 --> 00:00:45,837 ‏אתה בסדר? 7 00:00:46,463 --> 00:00:47,380 ‏אתה יכול לקום? 8 00:00:51,760 --> 00:00:53,428 ‏החיים שלכם טובים. 9 00:00:55,972 --> 00:00:57,891 ‏אין לי כלום. 10 00:00:59,309 --> 00:01:00,310 ‏שום דבר. 11 00:01:02,729 --> 00:01:04,481 ‏כולכם משאירים אותי מאחור. 12 00:01:06,733 --> 00:01:07,734 ‏אתה משוגע. 13 00:01:08,777 --> 00:01:09,611 ‏קדימה. 14 00:01:10,195 --> 00:01:11,196 ‏קום. 15 00:01:11,863 --> 00:01:13,031 ‏תניח לי! 16 00:01:13,823 --> 00:01:15,241 ‏למה שלא אישאר כאן? 17 00:01:15,950 --> 00:01:19,162 ‏אני אלך למזבלה עם שאר הזבל! 18 00:01:21,456 --> 00:01:22,457 ‏זה נכון. 19 00:01:23,917 --> 00:01:28,338 ‏שמונים אחוזים ‏מהאנשים בעולם הזה הם זבל, נכון? 20 00:01:29,506 --> 00:01:31,090 ‏מה עם 20 האחוזים הנותרים? 21 00:01:31,716 --> 00:01:32,717 ‏הם חלאות. 22 00:01:33,301 --> 00:01:34,886 ‏זה כל כך אכזרי! 23 00:01:36,930 --> 00:01:38,932 ‏אמרת את זה בעצמך. 24 00:01:40,433 --> 00:01:46,856 ‏אני חושב שיש לפחות אחוז אחד שבסדר. 25 00:01:47,357 --> 00:01:48,817 ‏האנשים האלה לא בסדר. 26 00:01:49,526 --> 00:01:51,110 ‏הם פשוט לא מודעים למציאות! 27 00:01:51,861 --> 00:01:53,113 ‏בסדר! טוב! 28 00:01:54,572 --> 00:01:55,573 ‏טוב… 29 00:01:56,741 --> 00:01:57,742 ‏בוא נלך הביתה. 30 00:01:58,618 --> 00:01:59,536 ‏קדימה. 31 00:02:08,419 --> 00:02:09,504 ‏חתיכת דפוק! 32 00:02:09,587 --> 00:02:11,881 ‏אני אתפוס אותך על זה! תיזהר! 33 00:02:28,231 --> 00:02:32,610 ‏- אני בן 46 והפכתי לאדם מבוגר משעמם - 34 00:02:42,537 --> 00:02:43,413 ‏בוא הנה! 35 00:02:45,707 --> 00:02:47,709 ‏כולם מזדקנים עוד ועוד, 36 00:02:48,459 --> 00:02:50,461 ‏אבל אנחנו נשארים אותו הדבר. 37 00:02:53,339 --> 00:02:55,508 ‏מה שחשוב זה לא המקום אליו אתה הולך, 38 00:02:55,592 --> 00:02:57,260 ‏אלא עם מי אתה הולך. 39 00:03:01,848 --> 00:03:03,266 ‏אתה תהיה בסדר. 40 00:03:04,976 --> 00:03:05,977 ‏אתה מעניין. 41 00:03:06,561 --> 00:03:11,274 ‏גם הגוף שלך מלא במילים ‏שמחכות להגיע לגן עדן. 42 00:03:11,858 --> 00:03:14,152 ‏זה נשמע כל כך רגיל. 43 00:03:22,076 --> 00:03:25,330 ‏ביום האחרון של 1999, 44 00:03:26,664 --> 00:03:30,668 ‏כשדרכינו נפרדו, היא אמרה, 45 00:03:31,544 --> 00:03:33,588 ‏"אביא את הדיסקים בפעם הבאה." 46 00:03:36,215 --> 00:03:37,800 ‏אלה היו מילותינו האחרונות. 47 00:03:39,761 --> 00:03:40,762 ‏ואז… 48 00:03:42,472 --> 00:03:43,389 ‏זה נגמר בינינו. 49 00:03:56,861 --> 00:03:59,822 ‏- שנת 2015 - 50 00:04:03,117 --> 00:04:05,662 ‏- טוקיו הייתה כמו ספינת הטיטניק השוקעת - 51 00:04:05,745 --> 00:04:12,043 ‏"מופע בואו ניהנה!" 52 00:04:13,253 --> 00:04:15,797 ‏- באהבה והערכה ‏לכל מי שתמך בנו במשך 30 שנים! - 53 00:04:15,880 --> 00:04:17,131 ‏- בואו ניפגש שוב מתישהו! - 54 00:04:24,138 --> 00:04:26,266 ‏מר אוגורו! ‏-מר אוגורו! 55 00:04:26,349 --> 00:04:27,267 ‏מר אוגורו! 56 00:04:27,809 --> 00:04:30,144 ‏מר אוגורו! ‏-אל תלך! 57 00:04:30,228 --> 00:04:31,312 ‏מר אוגורו! 58 00:04:33,106 --> 00:04:35,775 ‏כולם, היום, 59 00:04:36,567 --> 00:04:41,406 ‏בואו ניהנה! ‏-ניהנה! 60 00:04:43,491 --> 00:04:48,371 ‏אתם יודעים, אני ממש רוצה להודות לכם ‏שעזרתם לנו להחזיק מעמד זמן כה רב. 61 00:04:48,454 --> 00:04:49,414 ‏תודה גם לך! 62 00:04:49,497 --> 00:04:50,957 ‏למען האמת, 63 00:04:51,040 --> 00:04:54,210 ‏אני פשוט מרגיש כאילו התוכנית לא הסתיימה. 64 00:04:54,294 --> 00:04:59,132 ‏אני לא ממש יודע מה כדאי לי ‏לעשות בזמן הפנוי שלי עכשיו. 65 00:04:59,215 --> 00:05:01,968 ‏למעשה, יכול להיות שאחזור לאולפן הטלוויזיה. 66 00:05:03,177 --> 00:05:04,304 ‏שלא תעז! 67 00:05:08,808 --> 00:05:11,102 ‏אני סאנאי. קייצ'ירו סאנאי. 68 00:05:11,185 --> 00:05:13,062 ‏תודה. ‏-נעים להכיר אותך. 69 00:05:17,400 --> 00:05:19,569 ‏אני סאנאי. קייצ'ירו סאנאי. ‏-לא, זה… 70 00:05:22,405 --> 00:05:24,782 ‏הקמתי סוכנות עובדים זמניים. 71 00:05:25,575 --> 00:05:28,328 ‏אעשה כל מה שצריך, אפילו אממן תוכנית. 72 00:05:29,954 --> 00:05:30,830 ‏וואו… 73 00:05:31,497 --> 00:05:34,167 ‏באמת הפכת, אתה יודע… 74 00:05:36,044 --> 00:05:37,587 ‏להיות די רגיל. 75 00:05:40,006 --> 00:05:43,009 ‏פתחתי דף חדש. 76 00:05:45,762 --> 00:05:46,929 ‏אני רואה. 77 00:05:47,013 --> 00:05:49,223 ‏אתחיל מחדש כמה פעמים שצריך. 78 00:05:50,725 --> 00:05:52,685 ‏אז בואו ניהנה! 79 00:05:52,769 --> 00:05:56,606 ‏בואו ניהנה! ‏-ניהנה! 80 00:05:56,689 --> 00:05:57,523 ‏בבקשה. 81 00:06:02,528 --> 00:06:04,155 ‏תודה. 82 00:06:04,238 --> 00:06:05,823 ‏תודה שבאתם. 83 00:06:05,907 --> 00:06:07,742 ‏תודה רבה לך, מר אוגורו! 84 00:06:07,825 --> 00:06:11,079 ‏תודה רבה על כל מה שעשית. ‏-תודה! 85 00:06:12,955 --> 00:06:14,749 ‏קבלו את הבמאי הוסוי 86 00:06:14,832 --> 00:06:18,252 ‏עם בנות "מופע בואו ניהנה!" ‏בריקוד לשיר "עוגיית המזל קוי סורו". 87 00:06:19,087 --> 00:06:20,338 ‏כולם, לרקוד! 88 00:06:20,421 --> 00:06:22,507 ‏- תודה, "מופע בואו ניהנה!" ‏תודה על 30 שנים! - 89 00:06:28,471 --> 00:06:29,889 ‏מר הוסוי! 90 00:06:33,559 --> 00:06:35,978 ‏הוסוי, אתה רוקד גרוע! 91 00:06:45,988 --> 00:06:47,990 ‏אל תהיה כל כך מדוכא. תיהנה. 92 00:06:48,991 --> 00:06:49,826 ‏יש! 93 00:06:55,623 --> 00:06:56,499 ‏היי. 94 00:06:57,667 --> 00:06:58,918 ‏אל תשתה יותר מדי הערב. 95 00:06:59,877 --> 00:07:00,878 ‏אני אהיה בסדר. 96 00:07:01,629 --> 00:07:03,506 ‏"יש" מגיע שוב! 97 00:07:03,589 --> 00:07:04,757 ‏ראית את סקיגוצ'י? 98 00:07:05,508 --> 00:07:06,759 ‏הוא כאן? 99 00:07:07,677 --> 00:07:09,929 ‏גם הוא היה מעורב בתוכנית הזאת. 100 00:07:11,013 --> 00:07:13,516 ‏הוא כאן, נכון? ‏-בואו ניהנה עוד יותר! 101 00:07:13,599 --> 00:07:14,851 ‏בעצם הוא עזב עכשיו. 102 00:07:15,435 --> 00:07:16,561 ‏באמת? ‏-כן. 103 00:07:20,857 --> 00:07:22,275 ‏זה החלק הטוב! 104 00:07:22,358 --> 00:07:24,527 ‏זה כל כך חמוד! ‏-הינה הפזמון! 105 00:07:26,237 --> 00:07:28,614 ‏כולם ביחד עכשיו! 106 00:07:32,660 --> 00:07:36,581 ‏- סקיגוצ'י: מסיבה, מה? ‏אני לא בטוח. אם אוכל, אבוא. - 107 00:07:36,664 --> 00:07:37,832 ‏להסתובב! 108 00:07:37,915 --> 00:07:39,876 ‏- הגעת? ‏אתה פשוט צריך להתפטר. - 109 00:07:42,962 --> 00:07:44,547 ‏בבקשה תעלה לבמה, מר אונדה. 110 00:07:49,010 --> 00:07:50,595 ‏אני מצטערת! ‏-סליחה. 111 00:07:52,555 --> 00:07:53,848 ‏תודה. 112 00:07:53,931 --> 00:07:55,016 ‏רקדת קודם. 113 00:07:59,479 --> 00:08:00,980 ‏עשיתי המון טעויות. 114 00:08:02,899 --> 00:08:04,650 ‏אף אחד לא מסתכל ממילא. 115 00:08:07,195 --> 00:08:08,488 ‏כן, אתה בטח צודק. 116 00:08:09,280 --> 00:08:12,158 ‏אבל זה חשוב יותר מכל דבר שעשיתי. 117 00:08:12,867 --> 00:08:16,746 ‏אני עובד בחברה שייצרה את הגרפיקה לתוכנית. 118 00:08:17,663 --> 00:08:19,540 ‏לא משנה כמה הם טובים, 119 00:08:19,624 --> 00:08:22,418 ‏זה לא שמישהו אי פעם יזכור אותם. 120 00:08:24,795 --> 00:08:25,963 ‏אני יודעת איך אתה מרגיש. 121 00:08:28,716 --> 00:08:29,634 ‏אני מבינה לגמרי. 122 00:08:32,595 --> 00:08:33,471 ‏באמת? 123 00:08:37,183 --> 00:08:39,101 ‏אתה מזהה את פניי? 124 00:08:42,271 --> 00:08:45,233 ‏עשיתי שישה סרטי DVD. 125 00:08:47,610 --> 00:08:48,528 ‏באמת? 126 00:08:54,575 --> 00:08:55,785 ‏רוצה לצאת מכאן? 127 00:08:56,494 --> 00:08:58,621 ‏אין בזה טעם. זה כמו הלוויה. 128 00:09:01,165 --> 00:09:02,166 ‏נכון? 129 00:09:06,754 --> 00:09:09,423 ‏וואו! המקום הזה ענק! 130 00:09:39,078 --> 00:09:40,246 ‏זה מגדל טוקיו. 131 00:09:41,247 --> 00:09:42,081 ‏מה? 132 00:09:42,623 --> 00:09:47,211 ‏אני אוהבת את מגדל טוקיו ‏יותר ממגדל עץ השמיים. הוא סקסי. 133 00:09:53,676 --> 00:09:55,011 ‏אני אפרסם את זה בבלוג שלי. 134 00:09:57,680 --> 00:09:58,931 ‏את חושבת שהוא סקסי? 135 00:10:03,394 --> 00:10:04,312 ‏הוא נכבה. 136 00:10:19,994 --> 00:10:20,870 ‏מה? 137 00:10:21,954 --> 00:10:22,830 ‏מה קרה? 138 00:10:25,958 --> 00:10:26,792 ‏כשהיית… 139 00:10:28,794 --> 00:10:29,795 ‏ילד… 140 00:10:31,714 --> 00:10:34,091 ‏רצית להיות כמו שאתה עכשיו? 141 00:10:36,761 --> 00:10:37,637 ‏מה? 142 00:10:41,223 --> 00:10:42,475 ‏אני לא ממש בטוח. 143 00:10:43,059 --> 00:10:43,976 ‏אני… 144 00:10:48,272 --> 00:10:49,940 ‏בהחלט לא. 145 00:11:26,185 --> 00:11:32,483 ‏- סקיגוצ'י: ‏תתפטר מהעבודה הזאת ובוא לעבוד אצלי - 146 00:11:35,986 --> 00:11:38,697 ‏- ארבע רמות של שיעורים מקוונים ‏לילדים מכל הסוגים - 147 00:11:38,781 --> 00:11:40,699 ‏- כבר אין צורך בכיתות - 148 00:11:40,783 --> 00:11:42,910 ‏- קנטה סקיגוצ'י - 149 00:12:14,233 --> 00:12:17,153 ‏- בקשות חברות - 150 00:12:17,236 --> 00:12:18,404 ‏- קאורי אוזאווה (קאטו) - 151 00:12:35,463 --> 00:12:38,591 ‏- מקבלת הפנים השנייה. ‏הינה כמה תמונות שכולם שלחו! - 152 00:12:43,929 --> 00:12:45,097 ‏היא באמת הפכה… 153 00:12:48,434 --> 00:12:49,685 ‏להיות רגילה. 154 00:12:51,562 --> 00:12:52,688 ‏תודה. 155 00:12:57,026 --> 00:13:03,824 ‏הגשם הכבד ינוע למזרח יפן, אז היזהרו מאוד. 156 00:13:04,325 --> 00:13:06,619 ‏אה, את פה. 157 00:13:09,121 --> 00:13:10,623 ‏שלחתי לך הודעה שאבוא. 158 00:13:13,501 --> 00:13:14,335 ‏באמת? 159 00:13:27,598 --> 00:13:31,393 ‏אני לוקחת את אלה איתי. ‏חלק מהספרים שלי עדיין כאן. 160 00:14:02,925 --> 00:14:04,051 ‏אני חושב שזה שלי. 161 00:14:25,948 --> 00:14:27,867 ‏האם בכלל התכוונת להתחתן איתי? 162 00:15:01,817 --> 00:15:03,485 ‏אז כנראה הכול היה שקר. 163 00:15:08,115 --> 00:15:08,949 ‏מה היה שקר? 164 00:15:11,410 --> 00:15:12,870 ‏תחזיר לי את כל השנים האלה! 165 00:15:16,498 --> 00:15:18,083 ‏את יודעת שזה בלתי אפשרי. 166 00:15:27,343 --> 00:15:28,177 ‏רגע! 167 00:15:51,241 --> 00:15:52,993 ‏אני מקווה שתישאר כלוא כאן לנצח! 168 00:16:00,000 --> 00:16:01,835 ‏הגשם ממש חזק. קחי מטרייה. 169 00:16:12,554 --> 00:16:15,516 ‏- שנת 2011 - 170 00:16:17,518 --> 00:16:20,688 ‏- הייתי מוצף בעבודה, - 171 00:16:20,771 --> 00:16:23,565 ‏- כנראה בגלל הרעידות העוקבות ‏של רעידת האדמה - 172 00:16:24,942 --> 00:16:25,943 ‏יממוטו! 173 00:16:26,443 --> 00:16:28,445 ‏כמה שעות העבודה הזאת תיקח לך? 174 00:16:31,407 --> 00:16:32,282 ‏היי, חבר'ה. ‏-כן? 175 00:16:32,366 --> 00:16:34,785 ‏צריך להגיש את שני אלה עד היום בשעה 17:00. 176 00:16:34,868 --> 00:16:36,078 ‏שלא יגיעו באיחור. 177 00:16:36,662 --> 00:16:37,496 ‏בסדר. ‏-בסדר. 178 00:16:40,249 --> 00:16:42,418 ‏לוקח לך נצח עם זה, טניגוצ'י. 179 00:16:42,501 --> 00:16:45,587 ‏זה לוקח הרבה זמן. 180 00:16:46,839 --> 00:16:47,840 ‏זה לא בשליטתי. 181 00:16:48,549 --> 00:16:50,676 ‏המקום הזה הרבה יותר גדול, נכון? 182 00:16:50,759 --> 00:16:53,220 ‏למה לעזאזל אנחנו עוברים בזמן כזה? 183 00:16:53,929 --> 00:16:57,182 ‏כן, העיתוי ממש גרוע. 184 00:17:02,980 --> 00:17:05,649 ‏אתה לא צריך להיות ‏באיזה מקום עכשיו, מר סאטו? 185 00:17:07,985 --> 00:17:08,944 ‏לעזאזל. 186 00:17:10,696 --> 00:17:12,448 ‏תרצו לאכול קודם? 187 00:17:13,449 --> 00:17:15,909 ‏אני מצטערת. הוא אמור להגיע עוד מעט. 188 00:17:15,993 --> 00:17:17,077 ‏זה בסדר. 189 00:17:34,470 --> 00:17:35,429 ‏סליחה. 190 00:17:36,764 --> 00:17:38,098 ‏למה אתה לבוש ככה? 191 00:17:39,725 --> 00:17:41,727 ‏אני מצטער על האיחור. 192 00:17:46,440 --> 00:17:47,649 ‏הינה. 193 00:17:47,733 --> 00:17:49,610 ‏בסדר, נאכל עכשיו. 194 00:17:49,693 --> 00:17:50,694 ‏בהחלט. 195 00:17:52,613 --> 00:17:55,115 ‏יש ממש עומס במשרד כרגע. 196 00:17:56,742 --> 00:18:00,746 ‏זה בסדר. כלומר, ‏להיות עסוק בעבודה זה דבר טוב. 197 00:18:00,829 --> 00:18:04,166 ‏אף אחת מהעבודות לא משתלמת במיוחד. 198 00:18:04,249 --> 00:18:06,919 ‏אבל יש הרבה עבודה. 199 00:18:07,002 --> 00:18:09,088 ‏אז להתפרנס זאת לא בעיה. 200 00:18:09,171 --> 00:18:10,047 ‏כן. 201 00:18:12,091 --> 00:18:13,884 ‏נשמע כמו עבודה קשה. 202 00:18:15,511 --> 00:18:19,139 ‏טוב, אני מניח שאפשר לומר שהיא קשה. 203 00:18:19,223 --> 00:18:22,643 ‏למרות שאנחנו עובדים על חומרים ‏בנושא רעידת האדמה או פוקושימה, 204 00:18:22,726 --> 00:18:25,771 ‏אנחנו צריכים גם לעשות גרפיקה לתוכניות זבל. 205 00:18:25,854 --> 00:18:29,024 ‏זה קצת משגע אותך. 206 00:18:30,400 --> 00:18:34,154 ‏אני מבינה… ‏-אבל ככה העולם. 207 00:18:34,863 --> 00:18:38,117 ‏אני מניח שעלינו פשוט לקבל את זה. כן. 208 00:18:39,159 --> 00:18:42,412 ‏בכל אופן, זאת העבודה שלי. 209 00:18:43,247 --> 00:18:45,415 ‏על מה אתה מדבר? 210 00:18:48,335 --> 00:18:49,169 ‏סליחה. 211 00:18:53,966 --> 00:18:55,050 ‏סלחו לי לרגע. 212 00:18:56,510 --> 00:18:57,803 ‏הלו? 213 00:18:58,595 --> 00:18:59,471 ‏כן? 214 00:19:02,558 --> 00:19:03,559 ‏אני מבין… 215 00:19:04,852 --> 00:19:06,186 ‏אין שום בעיה. 216 00:19:06,270 --> 00:19:10,107 ‏אני אעשה את זה עכשיו. בסדר. הבנתי. ביי. 217 00:19:10,190 --> 00:19:11,692 ‏נתראה. 218 00:19:11,775 --> 00:19:13,569 ‏אני באמת מצטער. 219 00:19:14,695 --> 00:19:17,698 ‏אז… ‏-גבר מסתגר בן 45 רצח את הוריו. 220 00:19:18,532 --> 00:19:20,367 ‏אני צריך לעשות שחזור. 221 00:19:20,450 --> 00:19:21,743 ‏היי. ‏-מה? 222 00:19:21,827 --> 00:19:22,995 ‏מה זה היה קודם? 223 00:19:23,912 --> 00:19:27,666 ‏"ככה העולם, אז עלינו לקבל את זה." 224 00:19:27,749 --> 00:19:29,293 ‏סליחה. אני חייב ללכת עכשיו. 225 00:19:32,004 --> 00:19:33,505 ‏ככה אתה תהיה אחרי שנתחתן? 226 00:19:35,465 --> 00:19:38,760 ‏לא, כלומר, אנחנו ממש עסוקים כרגע. 227 00:19:38,844 --> 00:19:41,430 ‏אנחנו לא יכולים להתחתן ברגע זה. 228 00:19:41,513 --> 00:19:43,682 ‏אז אתה פשוט דוחה את זה. 229 00:19:48,312 --> 00:19:50,105 ‏כלומר… 230 00:19:52,733 --> 00:19:56,195 ‏את יודעת שהרבה יותר אנשים ‏מתחתנים אחרי רעידת האדמה. 231 00:19:57,112 --> 00:19:57,946 ‏נו? מה עם זה? 232 00:19:59,323 --> 00:20:00,407 ‏ובכן, זה סוג של… 233 00:20:02,993 --> 00:20:03,827 ‏זה פשוט… 234 00:20:05,621 --> 00:20:06,830 ‏כל כך רגיל, נכון? 235 00:20:13,545 --> 00:20:17,090 ‏סליחה. אני מצטער על זה. בסדר. 236 00:20:17,174 --> 00:20:18,842 ‏אימא שלך תהיה פה עד מחר, נכון? 237 00:20:18,926 --> 00:20:22,095 ‏תשכח מזה. אם תתנהג ככה, ‏אפילו אם תכיר את אבא שלי, זה ייגמר רע. 238 00:20:22,179 --> 00:20:23,931 ‏בסדר. טוב… ‏-מה? 239 00:20:24,014 --> 00:20:27,100 ‏בואי נאכל שוב ‏ארוחת צוהריים ביחד מחר, שלושתנו. 240 00:20:27,184 --> 00:20:28,936 ‏אשיג לנו שולחן איפשהו. 241 00:20:31,146 --> 00:20:33,065 ‏אני באמת מצטער על היום. 242 00:20:33,148 --> 00:20:35,817 ‏אני אלבש חליפה ראויה והכול, כן. 243 00:20:36,318 --> 00:20:39,988 ‏אז תמחקי את כל מה שקרה היום מהזיכרון. 244 00:20:40,072 --> 00:20:41,406 ‏זה… ‏-פשוט תמחקי את זה. 245 00:20:41,490 --> 00:20:44,326 ‏אני לא יכולה לעשות את זה. ‏-אני נשבע, אעשה את זה כמו שצריך מחר. 246 00:20:45,577 --> 00:20:46,620 ‏בסדר. 247 00:20:47,955 --> 00:20:49,915 ‏אני נשבע שאעשה את זה כמו שצריך. ‏-כן, בטח. 248 00:20:50,791 --> 00:20:52,334 ‏אני נשבע שאעשה זאת כמו שצריך. 249 00:20:52,417 --> 00:20:53,252 ‏סליחה. 250 00:20:54,253 --> 00:20:57,422 ‏נחמד. תנו לי חיוך. הינה. 251 00:20:58,507 --> 00:20:59,466 ‏הינה זה בא. 252 00:21:04,554 --> 00:21:08,016 ‏- שנת 2008 - 253 00:21:13,522 --> 00:21:17,359 ‏- מספר מכות הברק ‏הגדול ביותר שתועד אי פעם בטוקיו - 254 00:21:23,949 --> 00:21:25,867 ‏זה ממש מצחיק אותי כשאני נזכר בזה. 255 00:21:27,286 --> 00:21:28,537 ‏אבל זה הסתדר בסוף. 256 00:21:29,162 --> 00:21:30,956 ‏באמת? ‏-מר אוגורו אהב את זה. 257 00:21:31,039 --> 00:21:32,457 ‏באמת? ‏-כן, זה בסדר. 258 00:21:32,541 --> 00:21:34,209 ‏אני שמח לשמוע. ‏-תחזיק מעמד. 259 00:21:34,293 --> 00:21:36,086 ‏תודה. ‏-בטח. להתראות. 260 00:21:39,548 --> 00:21:41,049 ‏זה החשבון על הפעם הקודמת. 261 00:21:42,175 --> 00:21:43,677 ‏תגיד לבוס שלך להפחית את המחיר ב־30 אחוזים. 262 00:21:47,180 --> 00:21:48,056 ‏מר אונדה. 263 00:21:48,140 --> 00:21:48,974 ‏כן? 264 00:21:50,475 --> 00:21:52,060 ‏היי! תפסיק! 265 00:21:55,689 --> 00:21:57,065 ‏היי! תפסיק עם זה! 266 00:21:57,566 --> 00:21:58,400 ‏תפסיק! 267 00:22:13,999 --> 00:22:15,000 ‏מר סאטו. 268 00:22:15,083 --> 00:22:16,877 ‏מר סאטו! 269 00:22:16,960 --> 00:22:18,420 ‏תבדוק את זה, בבקשה. 270 00:22:24,092 --> 00:22:25,052 ‏הינה זה בא. 271 00:22:28,305 --> 00:22:29,431 ‏מה זה, לעזאזל? 272 00:22:30,015 --> 00:22:31,349 ‏זה לא מה שהם ביקשו. 273 00:22:33,018 --> 00:22:34,936 ‏אבל זה יותר מעניין. 274 00:22:35,520 --> 00:22:37,856 ‏תשכח מזה. תעשה את זה רגיל. 275 00:22:39,191 --> 00:22:40,192 ‏זה מטורף. 276 00:22:41,318 --> 00:22:46,406 ‏מר סקיגוצ'י אמר לי שעליי למצוא ‏משהו שאוכל ליהנות ממנו בעבודה הזאת. 277 00:22:48,241 --> 00:22:49,367 ‏תשכח מזה. 278 00:22:49,951 --> 00:22:52,871 ‏הצעירים רק בוהים בטלפון שלהם, ‏לא בטלוויזיה. 279 00:22:52,954 --> 00:22:56,249 ‏אנחנו צריכים להכין את הדברים האלה ‏לעקרות בית ולקשישים. 280 00:22:56,333 --> 00:22:58,752 ‏הרעיונות המתוחכמים שלך לא מסתדרים איתם. 281 00:22:58,835 --> 00:22:59,836 ‏תעשה את זה שוב! 282 00:23:00,420 --> 00:23:01,338 ‏חזרתי. 283 00:23:02,798 --> 00:23:04,216 ‏סקיגוצ'י, בוא הנה! 284 00:23:07,594 --> 00:23:11,306 ‏מה הבעיה שלך? 285 00:23:12,474 --> 00:23:14,935 ‏יש לך מושג מה עשית? 286 00:23:15,018 --> 00:23:16,394 ‏כן. 287 00:23:18,480 --> 00:23:22,234 ‏מי נותן לנו עבודה לדעתך? 288 00:23:23,318 --> 00:23:26,988 ‏רוצה לחזור לעבודה העלובה שהיינו עושים פעם? 289 00:23:28,740 --> 00:23:30,659 ‏המצב לא שונה עכשיו. 290 00:23:31,243 --> 00:23:33,161 ‏מה אמרת, בן זונה? 291 00:23:44,714 --> 00:23:47,134 ‏מה קרה לך לאחרונה? אתה מתחרפן. 292 00:23:47,634 --> 00:23:49,052 ‏אני לא מתחרפן. 293 00:23:49,719 --> 00:23:51,680 ‏אני יודע שרצית לעשות את אותו הדבר. 294 00:23:54,099 --> 00:23:55,684 ‏כן, אבל… 295 00:23:58,979 --> 00:24:00,272 ‏אני מתפטר מהעבודה הזאת. 296 00:24:02,232 --> 00:24:03,859 ‏אתה אומר את זה כבר שנים. 297 00:24:06,862 --> 00:24:08,155 ‏יש לי ילד בדרך. 298 00:24:10,949 --> 00:24:11,783 ‏עם מי? 299 00:24:12,367 --> 00:24:15,120 ‏עם החברה שלי. ‏-כן, אבל איזו? 300 00:24:16,079 --> 00:24:18,331 ‏טוב, בוא נראה… 301 00:24:19,374 --> 00:24:21,251 ‏זוכר את נשיא החברה שנעצר? 302 00:24:22,627 --> 00:24:25,714 ‏כן… 303 00:24:25,797 --> 00:24:27,549 ‏מתאגיד מה־שמו. 304 00:24:29,551 --> 00:24:32,846 ‏זוכר את המסיבה שהנשיא הבזבזן תקלט בה? 305 00:24:35,682 --> 00:24:37,434 ‏זאת הבחורה שפגשתי שם. 306 00:24:39,603 --> 00:24:41,396 ‏יצאת איתה? 307 00:24:41,897 --> 00:24:44,316 ‏לא ממש יצאתי איתה. יצאנו לסירוגין. 308 00:24:48,612 --> 00:24:50,030 ‏אז אנחנו מתחתנים. 309 00:25:05,086 --> 00:25:06,504 ‏לך ותעשה מה שאתה רוצה. 310 00:25:07,714 --> 00:25:09,049 ‏כתבת רומן, נכון? 311 00:25:09,758 --> 00:25:12,010 ‏תתחיל שוב לכתוב. או שזה היה משחק? 312 00:25:12,677 --> 00:25:15,096 ‏אם הייתי יודע לכתוב רומנים, לא הייתי כאן. 313 00:25:18,558 --> 00:25:20,810 ‏למי אכפת מה זה? פשוט תעוף מכאן. 314 00:25:47,963 --> 00:25:50,674 ‏- במעלה הגבעה במרויאמאצ'ו, שיבויה, - 315 00:25:50,757 --> 00:25:55,470 ‏- יש מלון אהבה ליד שינסן. - 316 00:25:58,974 --> 00:26:01,101 ‏- יש להם חדר עם טפטים ‏שנראה כמו החלל החיצון. - 317 00:26:03,395 --> 00:26:06,064 ‏- באותו הזמן, בשביל שנינו, - 318 00:26:06,147 --> 00:26:11,278 ‏- זה היה המקום היחיד שבו הרגשנו בטוחים. - 319 00:26:16,366 --> 00:26:20,704 ‏- אהבתי את החברה שלי ‏יותר מאשר את עצמי, ו… - 320 00:26:53,903 --> 00:26:56,031 ‏- אתה תהיה בסדר. - 321 00:26:56,114 --> 00:26:59,326 ‏- אתה מעניין. - 322 00:27:04,331 --> 00:27:05,999 ‏לא, אני לא. 323 00:27:14,507 --> 00:27:17,093 ‏אין לי כלום. 324 00:27:19,095 --> 00:27:22,891 ‏- שנת 2000 - 325 00:27:23,516 --> 00:27:27,270 ‏היי, סאטו! כמה זמן אתה מתכוון לישון? 326 00:27:27,354 --> 00:27:30,023 ‏- מבחינתי לא הייתה מהפכת טכנולוגיה. - 327 00:27:30,106 --> 00:27:32,484 ‏אתה הולך לחגיגות יום השנה ה־15, נכון? 328 00:27:33,109 --> 00:27:35,111 ‏נלך יחד! 329 00:27:35,195 --> 00:27:38,156 ‏אני ממש לא רוצה ללכת לבד! 330 00:27:38,782 --> 00:27:40,784 ‏נמאס לי מזה! 331 00:27:41,993 --> 00:27:44,079 ‏יש המון בחורות חמודות! 332 00:27:46,373 --> 00:27:50,085 ‏רוצה להופיע בתוכנית הטלוויזיה שלי? ‏-אני אשמח! 333 00:27:50,168 --> 00:27:52,295 ‏מה את רוצה לעשות? ‏-אני רוצה ללכת… 334 00:27:52,379 --> 00:27:54,714 ‏את רוצה… ‏-אני רוצה לרקוד. אני רוצה לשיר. 335 00:27:54,798 --> 00:27:56,216 ‏אני רוצה לאכול ממתקים. 336 00:27:56,299 --> 00:27:59,427 ‏אני תמיד עושה לך בעיות, ‏אז היום אני משלם על חדר האח"מים. 337 00:27:59,511 --> 00:28:01,805 ‏תודה, גבר! ‏-שכר דירה לשנה לדירת שני חדרים, 338 00:28:01,888 --> 00:28:03,640 ‏הוצאות הובלה וסט שלם של רהיטים! 339 00:28:04,766 --> 00:28:07,394 ‏מזל טוב! 340 00:28:07,477 --> 00:28:08,395 ‏מכאן. 341 00:28:10,480 --> 00:28:11,773 ‏אתם נהנים? 342 00:28:19,239 --> 00:28:22,575 ‏איך הולך? ‏-מה אתם חושבים שזה? סושי צ'אקין! 343 00:28:22,659 --> 00:28:23,660 ‏יש לך חומר היום? 344 00:28:23,743 --> 00:28:25,787 ‏אתה ממש אוהב את זה, נכון? 345 00:28:26,371 --> 00:28:28,665 ‏וזה לא סתם סושי ישן וזול! 346 00:28:28,748 --> 00:28:32,585 ‏במקום קישוט ג'ינג'ר ‏כל אחד מכם מקבל 10,000 ין! 347 00:28:33,336 --> 00:28:35,171 ‏אה? מה זה? 348 00:28:35,255 --> 00:28:37,424 ‏כדורים אדומים. רוצה את זה? 349 00:28:38,216 --> 00:28:39,968 ‏זה יעיף אותך. כמה? 350 00:28:40,051 --> 00:28:41,970 ‏זה על חשבון הבית היום. ‏-תודה, גבר. 351 00:28:44,514 --> 00:28:47,517 ‏וכעת, נשיא המממן הראשי של התוכנית, 352 00:28:47,600 --> 00:28:51,813 ‏תאגיד נקאמה, הנשיא סאנאי! 353 00:28:54,691 --> 00:28:56,526 ‏סאנאי! 354 00:28:56,609 --> 00:29:00,155 ‏הפעם הוא יהיה התקליטן במסיבה! 355 00:29:00,238 --> 00:29:02,157 ‏הוא לוהט הלילה. 356 00:29:03,324 --> 00:29:04,701 ‏הוא מתקלט? ברצינות? 357 00:29:04,784 --> 00:29:05,869 ‏הוא מתקלט? 358 00:29:05,952 --> 00:29:07,412 ‏והוא מנגן דנקי גרוב! 359 00:29:07,495 --> 00:29:10,206 ‏מה? אתה מקשיב לדנקי גרוב, מר סקיגוצ'י? 360 00:29:10,290 --> 00:29:13,418 ‏אני לגמרי אוהב את השיר "ניג'י"! ‏-ברצינות? 361 00:29:16,546 --> 00:29:19,132 ‏אני לגמרי הולך לחזור הביתה עם מישהי הערב! 362 00:29:21,926 --> 00:29:23,094 ‏היי, סאטו! 363 00:29:23,178 --> 00:29:24,763 ‏סאטו! 364 00:29:26,097 --> 00:29:27,223 ‏קח גם אתה אחד! 365 00:29:44,574 --> 00:29:45,658 ‏הינה. 366 00:29:46,701 --> 00:29:47,869 ‏בקבוק שמפניה. 367 00:29:47,952 --> 00:29:50,330 ‏כמובן. ‏-הבקבוק היקר ביותר שלכם. 368 00:29:51,039 --> 00:29:53,041 ‏עם שלוש כוסות. ‏-כמובן. 369 00:29:54,042 --> 00:29:56,461 ‏אני בעצם רוצה ג'ין וטוניק. 370 00:29:57,837 --> 00:29:58,922 ‏כמובן. 371 00:30:07,430 --> 00:30:10,266 ‏אני מרגיש את זה. רגע, זה בוהק מדי. ‏-מה? 372 00:30:10,350 --> 00:30:13,603 ‏כדור הדיסקו הזה מהמם. 373 00:30:17,273 --> 00:30:20,610 ‏היי, בנות, מהרו ושבו ליד הגברים! 374 00:30:20,693 --> 00:30:22,487 ‏לעזאזל איתך! קדימה! 375 00:30:22,570 --> 00:30:24,239 ‏תוכלו לקחת את הבחורות האלה הביתה. 376 00:30:24,322 --> 00:30:27,242 ‏אפשר? ‏-אבל אתם חייבים לקבל את אישורן. 377 00:30:27,325 --> 00:30:28,743 ‏להכריח אותן זה לא חוקי. 378 00:30:28,827 --> 00:30:31,538 ‏להכריח אותן זה לא חוקי. ‏אבל אפילו זה בסדר, נכון? 379 00:30:31,621 --> 00:30:34,332 ‏כן! ‏-את כל כך חמודה! 380 00:30:34,415 --> 00:30:35,959 ‏זה הזמן להשתחרר! 381 00:30:36,042 --> 00:30:39,379 ‏נכון! ‏-מי יודע מה יקרה מחר? 382 00:30:44,425 --> 00:30:46,594 ‏"זה היום האחרון בחיי." 383 00:30:48,137 --> 00:30:49,639 ‏תחיה את חייך כך כל יום. 384 00:30:51,683 --> 00:30:54,394 ‏סתם צחקתי! 385 00:30:54,477 --> 00:30:56,437 ‏נוזומי! ‏-שמי מאיו. 386 00:30:56,521 --> 00:30:58,523 ‏הייתי המומה! ‏-תרקדי איתי הערב? 387 00:30:58,606 --> 00:31:00,316 ‏מה? הערב? ‏-תעני לי בעוד חמש שניות. 388 00:31:00,400 --> 00:31:03,695 ‏חמש, ארבע, שלוש, שתיים, אחת… ‏-האמת שנראה לי שזה יהיה כיף! 389 00:31:03,778 --> 00:31:05,572 ‏ברצינות? ‏-ברצינות! 390 00:31:37,437 --> 00:31:38,855 ‏תסתכלי עליי. 391 00:32:07,008 --> 00:32:09,510 ‏אתה בסדר, גבר. אתה מעניין. 392 00:32:09,594 --> 00:32:10,595 ‏אתה מבין? 393 00:32:36,037 --> 00:32:36,871 ‏תגיד… 394 00:32:40,041 --> 00:32:43,962 ‏יש לי כישרון למציאת אנשים נואשים. 395 00:32:50,677 --> 00:32:53,721 ‏היא אמרה לו, ‏"יש לי כישרון למציאת אנשים נואשים". 396 00:32:53,805 --> 00:32:55,306 ‏נואשים! 397 00:32:56,099 --> 00:32:57,850 ‏אז מה אמרת? 398 00:32:57,934 --> 00:32:58,935 ‏"סוף סוף, מצאתי אותך." 399 00:32:59,018 --> 00:33:02,605 ‏לא אמרתי את זה! ‏-וואו! אתה צוחק! 400 00:33:02,689 --> 00:33:04,774 ‏זה משהו שהיטונרי צוג'י היה אומר. 401 00:33:04,857 --> 00:33:07,110 ‏לגמרי! ‏-אמרתי לך, לא אמרתי את זה! 402 00:33:07,193 --> 00:33:08,987 ‏אבל אני בטוח שחשבת על זה. 403 00:33:09,070 --> 00:33:11,906 ‏עוד לא התגברת על זה ‏שהבחורה שלך זרקה אותך, נכון? 404 00:33:11,990 --> 00:33:13,491 ‏בחורה? אתה מתכוון לחברה לעט? 405 00:33:13,574 --> 00:33:15,159 ‏השגת בחורה בכך שהייתם חברים לעט? 406 00:33:15,243 --> 00:33:16,953 ‏אל תזכיר את זה, טוב? 407 00:33:17,036 --> 00:33:19,205 ‏היי, אני יודע! בואו נזמין את סו הזאת לכאן! 408 00:33:19,288 --> 00:33:21,249 ‏כן! ‏-מה? למה? 409 00:33:21,833 --> 00:33:23,710 ‏רק אישה תרפא את הפצעים שאישה משאירה. 410 00:33:23,793 --> 00:33:27,088 ‏זה לא פצע, ננה. יש לו חור בלב. 411 00:33:27,171 --> 00:33:29,298 ‏נכון? ‏-חור הוא חור! 412 00:33:29,382 --> 00:33:30,383 ‏תתקשר אליה עכשיו! 413 00:33:31,634 --> 00:33:33,553 ‏היא בטח ישנה. 414 00:33:33,636 --> 00:33:36,514 ‏תתקשר אליה מהר! ‏-תתקשר אליה! 415 00:33:36,597 --> 00:33:38,474 ‏תתקשר אליה! ‏-תתקשר אליה! 416 00:33:38,558 --> 00:33:39,934 ‏תתקשר אליה! ‏-תתקשר אליה! 417 00:33:40,018 --> 00:33:41,102 ‏תתקשר אליה! ‏-תתקשר אליה! 418 00:33:41,185 --> 00:33:42,395 ‏תתקשר אליה! ‏-בסדר! 419 00:33:42,478 --> 00:33:44,355 ‏תתקשר אליה! ‏-אני אעשה את זה! 420 00:33:44,439 --> 00:33:47,108 ‏תפסיק! תפסיק עם זה, טוב? 421 00:33:48,401 --> 00:33:49,944 ‏תפסיק! קדימה! 422 00:33:50,028 --> 00:33:51,571 ‏ברוכה הבאה! 423 00:33:52,321 --> 00:33:54,073 ‏הינה אתה. ‏-זה היה מהיר. 424 00:33:54,157 --> 00:33:55,867 ‏את גרה קרוב? ‏-בדיוק שם. 425 00:33:55,950 --> 00:33:57,785 ‏את גרה בשינג'וקו, ילדה? 426 00:33:57,869 --> 00:33:59,203 ‏אני כל כך מקנא! 427 00:33:59,287 --> 00:34:01,122 ‏שבי בבקשה. ‏-זוז כיסא בשבילה. 428 00:34:01,205 --> 00:34:03,291 ‏סוף סוף מצאתי אותך! ‏-שתקו! 429 00:34:03,374 --> 00:34:04,667 ‏תפסיקו! ‏-שבי! 430 00:34:04,751 --> 00:34:06,669 ‏תתעלמי מהאידיוטים האלה. 431 00:34:10,757 --> 00:34:11,883 ‏מה את שותה? 432 00:34:11,966 --> 00:34:13,176 ‏הייבול תה ירוק. 433 00:34:13,259 --> 00:34:15,053 ‏הייבול תה ירוק. מייד מגיע! 434 00:34:15,136 --> 00:34:16,596 ‏זה לכבוד סו. 435 00:34:16,679 --> 00:34:18,681 ‏לחיים! ‏-לחיים! 436 00:34:18,765 --> 00:34:21,809 ‏זוז מהדרך! ‏-למה? 437 00:34:21,893 --> 00:34:24,062 ‏נעים להכיר. ‏-תיכנס לשם. 438 00:34:24,145 --> 00:34:26,522 ‏נעשה לחיים. ‏-גם אתה! 439 00:34:32,987 --> 00:34:35,907 ‏את יודעת, יש לך פנים יפות, ילדה. 440 00:34:35,990 --> 00:34:36,824 ‏לא. 441 00:34:37,325 --> 00:34:38,659 ‏את יכולה להיות דוגמנית. 442 00:34:38,743 --> 00:34:40,745 ‏טוב, אני משחקת קצת. 443 00:34:40,828 --> 00:34:43,081 ‏באמת? את שחקנית? 444 00:34:43,164 --> 00:34:45,416 ‏אני עושה כל מיני דברים. 445 00:34:45,500 --> 00:34:47,418 ‏ננאסה, פעם היית שחקן, נכון? 446 00:34:47,502 --> 00:34:48,419 ‏תשתוק כבר! 447 00:34:48,503 --> 00:34:50,296 ‏זה העבר האפל שלי! 448 00:34:50,379 --> 00:34:52,965 ‏שיחקתי בליגת הכדורגל. 449 00:34:53,049 --> 00:34:55,301 ‏באמת? וואו! ‏-אבל הייתי בליגה השנייה. 450 00:34:56,636 --> 00:34:57,553 ‏זה מרכז האימונים המחוזי. ‏-אל תדבר על זה. 451 00:34:57,637 --> 00:35:00,723 ‏היי, סו. את חצי יפנית, נכון? 452 00:35:01,849 --> 00:35:03,893 ‏אני תערובת של הרבה דברים. 453 00:35:03,976 --> 00:35:05,061 ‏באמת? ‏-זה נכון? 454 00:35:05,144 --> 00:35:07,897 ‏אני יכולה להיות מה שאתה רוצה שאהיה. 455 00:35:10,441 --> 00:35:11,609 ‏אילו שפות את מדברת? 456 00:35:12,443 --> 00:35:14,445 ‏טוב, אנגלית וקוריאנית. ‏-בסדר. 457 00:35:14,529 --> 00:35:17,281 ‏אני לומדת סינית עכשיו. ‏-תגידי משהו בקוריאנית. 458 00:35:20,284 --> 00:35:21,577 ‏מה אמרת? 459 00:35:21,661 --> 00:35:22,829 ‏אתה מבין? 460 00:35:22,912 --> 00:35:24,831 ‏אני בטוח שהעלבת אותי! 461 00:35:24,914 --> 00:35:26,916 ‏מה היא אמרה? ‏-דן, מה היא אמרה? 462 00:35:26,999 --> 00:35:28,626 ‏היא החמיאה לו, נכון? 463 00:35:28,709 --> 00:35:33,131 ‏אמרת, "זה כל כך נהדר כמה שאתה גבוה". ‏נכון, סו? 464 00:35:33,214 --> 00:35:35,591 ‏היא לא אמרה את זה! ‏-היא החמיאה לך. 465 00:36:07,582 --> 00:36:11,043 ‏כן! ‏-יש! 466 00:36:11,127 --> 00:36:14,046 ‏את נהדרת, סו! ‏-אדירה! 467 00:36:14,130 --> 00:36:15,506 ‏סאטו, תשיר את החצי השני! 468 00:36:15,590 --> 00:36:18,843 ‏אין מצב! ‏-תשיר דואט! תשיר איתה! 469 00:36:18,926 --> 00:36:21,429 ‏קדימה! ‏-אין מצב! לא! 470 00:36:42,575 --> 00:36:43,910 ‏סליחה. 471 00:36:45,203 --> 00:36:47,205 ‏בבקשה. 472 00:36:47,288 --> 00:36:49,248 ‏אתה, תפסיק עם זה! 473 00:36:49,332 --> 00:36:51,167 ‏התמודדת עם זה יפה. 474 00:36:51,250 --> 00:36:53,669 ‏תביאי לנו טקילה. ‏-כמובן. 475 00:37:02,136 --> 00:37:03,387 ‏זה בסדר. 476 00:37:03,471 --> 00:37:06,140 ‏בשביל זה אומרים את מילת הקסם "סו", ‏ופשוט עושים את זה. 477 00:37:10,144 --> 00:37:11,646 ‏שוב ושוב, תשירו! 478 00:37:36,712 --> 00:37:38,172 ‏מתי מועד ההגשה? 479 00:37:38,256 --> 00:37:40,800 ‏אני חושב שבאימייל כתוב יום רביעי. 480 00:37:40,883 --> 00:37:41,717 ‏איזה יום היום? 481 00:37:41,801 --> 00:37:43,928 ‏אין לי מושג לגבי היום. ‏-נכון. 482 00:37:44,011 --> 00:37:47,098 ‏נראה לך שנסיים בזמן? ‏-מה? כן, אפשר. 483 00:37:49,350 --> 00:37:50,601 ‏סאטו! 484 00:37:50,685 --> 00:37:53,312 ‏לסו יש יום חופשה מחר. גם לך, נכון? 485 00:37:53,396 --> 00:37:54,689 ‏כן. 486 00:37:54,772 --> 00:37:57,275 ‏אתה פנוי מחר? רוצה ללכת לאנשהו? 487 00:37:57,858 --> 00:38:01,445 ‏כן, אבל אני צריך לחפש דירה מחר. 488 00:38:01,529 --> 00:38:02,613 ‏אני רוצה לעבור. 489 00:38:03,406 --> 00:38:06,867 ‏אז מה דעתך על זה, סו? ‏אני מנהל איזשהו אירוע. בואי אליו. 490 00:38:07,451 --> 00:38:10,162 ‏למה שהיא תלך למקום שאנשים אוכלים בו חרקים? 491 00:38:10,246 --> 00:38:11,205 ‏למה לא? 492 00:38:11,289 --> 00:38:13,291 ‏לא, אין מצב. 493 00:38:13,374 --> 00:38:15,126 ‏זה מגעיל. 494 00:38:15,209 --> 00:38:18,587 ‏טוב, אז בואי נשתה עד הבוקר, ואז נלך לדוג. 495 00:38:19,588 --> 00:38:22,300 ‏זה מוצא חן בעיניי. אדיר. ‏-את רוצה לצאת לדיג? 496 00:38:23,092 --> 00:38:24,552 ‏זה כל כך רגיל. 497 00:38:24,635 --> 00:38:27,930 ‏מה רע בזה? רגיל זה הכי טוב. 498 00:38:28,014 --> 00:38:29,807 ‏נכון. ‏-כן. 499 00:38:29,890 --> 00:38:31,976 ‏סאטו, אתה מאבד אותה. 500 00:38:32,059 --> 00:38:34,812 ‏אמרתי לך, אני צריך לבדוק דירות מחר. 501 00:38:34,895 --> 00:38:37,565 ‏תפסיק להיות משבית שמחות. ‏-אני לא משבית שמחות! 502 00:38:37,648 --> 00:38:38,649 ‏אל תהיה משבית שמחות! 503 00:38:39,233 --> 00:38:41,736 ‏למה? ‏-משביתי שמחות הם זבל. 504 00:38:42,528 --> 00:38:43,946 ‏מה איתך, ננה? 505 00:38:44,030 --> 00:38:44,905 ‏אני? 506 00:38:45,531 --> 00:38:47,241 ‏ברור, אני זבל. 507 00:38:47,325 --> 00:38:50,453 ‏שמונים אחוזים מהאנשים בעולם הם זבל. 508 00:38:51,454 --> 00:38:53,164 ‏מה עם 20 האחוזים הנותרים? 509 00:38:54,623 --> 00:38:55,499 ‏חלאות! 510 00:38:56,667 --> 00:38:59,253 ‏אנחנו זבל אנושי! ‏-זבל או חלאה, אה? 511 00:39:00,588 --> 00:39:02,965 ‏אתה צריך ללוות את סו הביתה. 512 00:39:08,554 --> 00:39:12,558 ‏אני לא יכול. אתה יודע שאנחנו בכוננות כרגע. 513 00:39:12,641 --> 00:39:14,643 ‏אם חדשות גדולות יתפרסמו, נצטרך לחזור מהר. 514 00:39:14,727 --> 00:39:16,771 ‏נכון, סקיגוצ'י? ‏-אני שחקן כדורגל, בנאדם. 515 00:39:16,854 --> 00:39:18,981 ‏עוד לא התגברת על החברה הקודמת שלך? 516 00:39:19,065 --> 00:39:20,649 ‏חשבתי שאמרת שהיא מכוערת. 517 00:39:21,317 --> 00:39:26,238 ‏לא, כבר אמרתי לך. ‏היא אמרה את זה רק כדי להיות צנועה. 518 00:39:28,199 --> 00:39:30,368 ‏מה חשבת עליה כשנפגשתם לראשונה? 519 00:39:34,455 --> 00:39:36,999 ‏"אני שמח שהיא לא יותר מכוערת ממה שציפיתי." 520 00:39:37,833 --> 00:39:39,168 ‏זה די אכזרי. 521 00:39:41,337 --> 00:39:43,047 ‏קדימה, לווה אותה הביתה. 522 00:39:44,340 --> 00:39:45,341 ‏קדימה. 523 00:39:49,804 --> 00:39:51,180 ‏זהירות! 524 00:39:52,890 --> 00:39:54,392 ‏אני בסדר. ‏-לא, את לא בסדר. 525 00:39:54,475 --> 00:39:56,977 ‏אמרתי לך. אני בסדר. בוא נלך לעוד מקום אחד. 526 00:40:05,569 --> 00:40:09,073 ‏טוב, מעכשיו, אפשר לדרוך רק על לבן. 527 00:40:10,908 --> 00:40:13,452 ‏איפה הלבן? ‏-הקטנים האלה. 528 00:40:13,536 --> 00:40:15,204 ‏הקטנטנים האלה? ‏-כן. 529 00:40:15,287 --> 00:40:17,790 ‏אפשר לדרוך רק על אלה מעתה והלאה. ‏הינה זה בא! 530 00:40:21,919 --> 00:40:22,878 ‏אתה דורך עליהם? 531 00:40:22,962 --> 00:40:23,796 ‏כן. 532 00:40:23,879 --> 00:40:26,382 ‏אם תדרוך על משהו חוץ מלבן, 533 00:40:27,049 --> 00:40:28,259 ‏אתה קונה את הבירה. 534 00:40:29,301 --> 00:40:31,053 ‏בסדר? ‏-אנחנו לא שותים שוב, נכון? 535 00:40:36,434 --> 00:40:37,435 ‏סליחה! 536 00:40:55,744 --> 00:40:57,329 ‏תודה. 537 00:41:23,272 --> 00:41:24,565 ‏סלח לי לרגע. 538 00:41:25,691 --> 00:41:26,567 ‏בסדר. 539 00:41:31,322 --> 00:41:32,198 ‏הלו? 540 00:41:39,205 --> 00:41:40,247 ‏טוב. 541 00:41:41,123 --> 00:41:42,249 ‏בסדר. 542 00:41:52,885 --> 00:41:53,969 ‏סליחה. 543 00:41:54,470 --> 00:41:56,096 ‏אני צריכה לעבוד. 544 00:41:57,598 --> 00:41:58,516 ‏בסדר. 545 00:42:01,227 --> 00:42:02,311 ‏בבר? 546 00:42:04,188 --> 00:42:05,272 ‏למעשה… 547 00:42:11,570 --> 00:42:12,446 ‏הדירה הזאת… 548 00:42:16,283 --> 00:42:18,285 ‏שכורה בשבילי על ידי סאנאי. 549 00:42:24,458 --> 00:42:28,254 ‏אני עובדת פה. 550 00:42:30,589 --> 00:42:31,924 ‏איזו מין עבודה? 551 00:42:37,721 --> 00:42:39,139 ‏אני עושה את זה… 552 00:42:41,642 --> 00:42:43,435 ‏עם לקוחות כאן. 553 00:42:53,070 --> 00:42:54,405 ‏כשאני אסיים, 554 00:42:55,239 --> 00:42:56,740 ‏אתקשר אליך. 555 00:44:31,293 --> 00:44:32,378 ‏באמת נשארת! 556 00:44:38,467 --> 00:44:41,762 ‏אין לי כלום. 557 00:45:16,964 --> 00:45:18,549 ‏אתה יודע, לחיות ככה… 558 00:45:20,259 --> 00:45:21,927 ‏זה לא כל כך נורא. 559 00:45:55,085 --> 00:45:56,670 ‏…מספר מסעדות וברים. 560 00:45:56,753 --> 00:46:01,758 ‏קבוצת החברות העלימה הכנסות ‏בסכום כולל של מיליארדי ין. 561 00:46:01,842 --> 00:46:04,928 ‏אני רוצה לתרום לחברה. 562 00:46:05,012 --> 00:46:06,013 ‏סאטו! 563 00:46:06,096 --> 00:46:09,391 ‏אני יוצר מקומות… ‏-תסתכל על זה. 564 00:46:09,475 --> 00:46:11,101 ‏שבהם בני אדם יכולים להתחבר. 565 00:46:12,227 --> 00:46:14,271 ‏החשוד, מר סאנאי, ניהל כמה עסקים, 566 00:46:14,354 --> 00:46:16,815 ‏כגון מרכזי טיפול בקשישים ומסעדות. 567 00:46:16,899 --> 00:46:20,777 ‏אחד מהם היה מכון עיסוי לגברים ‏שנוהל מתוך הדירה הזו. 568 00:46:21,403 --> 00:46:24,490 ‏אוי לא. זה היה טיפשי. 569 00:46:24,573 --> 00:46:26,241 ‏…נשים קיימו מעשים מיניים. 570 00:46:26,325 --> 00:46:27,910 ‏אני מניח שסאנאי גמור. 571 00:46:27,993 --> 00:46:31,705 ‏…הן אולצו לעסוק בזנות ‏בתמורה לשכר דירה והוצאות מחיה. 572 00:46:38,504 --> 00:46:42,299 ‏המספר אליו חייגת איננו מחובר. 573 00:46:43,133 --> 00:46:46,720 ‏אנא ודא שחייגת את המספר נכון ונסה שוב. 574 00:46:47,721 --> 00:46:51,975 ‏המספר אליו חייגת איננו מחובר. 575 00:47:19,753 --> 00:47:22,256 ‏- שנת 1999 - 576 00:47:22,339 --> 00:47:25,008 ‏- ערב השנה החדשה - 577 00:47:28,345 --> 00:47:31,348 ‏- הנבואה הגדולה הייתה טעות ‏והעולם לא בא לקיצו, אבל… - 578 00:47:31,431 --> 00:47:34,768 ‏- שנת 2000 הגיעה! - 579 00:47:37,646 --> 00:47:40,732 ‏החרא הזה עלוב כל כך. 580 00:47:45,028 --> 00:47:47,281 ‏הם לא חייבים לעשות מזה עניין. 581 00:47:50,534 --> 00:47:52,160 ‏מה זה משנה אם הם כן? 582 00:47:55,372 --> 00:47:56,915 ‏כן, אני מניח שאת צודקת. 583 00:48:14,975 --> 00:48:15,851 ‏תגידי… 584 00:48:19,563 --> 00:48:22,065 ‏בשנה הבאה… כלומר, השנה… 585 00:48:27,571 --> 00:48:28,905 ‏אולי נגור ביחד? 586 00:48:30,282 --> 00:48:31,199 ‏מה? 587 00:48:32,034 --> 00:48:33,827 ‏אפילו אפגוש את ההורים שלך. 588 00:48:35,329 --> 00:48:36,246 ‏מה דעתך? 589 00:48:49,384 --> 00:48:50,385 ‏טוב… 590 00:48:54,181 --> 00:48:55,307 ‏אני לא יודעת… 591 00:49:03,690 --> 00:49:06,193 ‏זה נשמע כל כך רגיל. 592 00:49:13,742 --> 00:49:14,826 ‏כן, אני מניח שכן. 593 00:49:43,689 --> 00:49:44,690 ‏ממש קר. 594 00:49:45,440 --> 00:49:46,358 ‏כן. 595 00:49:49,152 --> 00:49:51,238 ‏בסדר, אני ממשיכה מכאן. 596 00:49:53,115 --> 00:49:54,116 ‏לא לתחנה? 597 00:49:54,199 --> 00:49:55,784 ‏אני צריכה ללכת לאנשהו. 598 00:50:15,554 --> 00:50:17,013 ‏אביא את הדיסקים בפעם הבאה. 599 00:50:41,079 --> 00:50:44,750 ‏- שנת 1998 - 600 00:50:48,962 --> 00:50:52,716 ‏- קבוצת הכדורגל של יפן הפסידה ‏את כל שלושת המשחקים בשלב הבתים. - 601 00:51:09,274 --> 00:51:11,777 ‏- בוא לבקר אותי פה! - 602 00:51:18,408 --> 00:51:20,035 ‏הפגישה הבאה שלנו תהיה בשנה הבאה. 603 00:51:22,829 --> 00:51:24,956 ‏כשאגיע להודו, אשלח לך גלויה. 604 00:51:25,957 --> 00:51:26,875 ‏שמרי על עצמך. 605 00:51:28,126 --> 00:51:29,127 ‏ביי. 606 00:51:56,780 --> 00:52:03,787 ‏- מה־ג'ונג - 607 00:52:10,669 --> 00:52:11,545 ‏בוס. 608 00:52:12,295 --> 00:52:14,130 ‏אין סיכוי שנסיים בזמן. 609 00:52:21,513 --> 00:52:24,683 ‏אתה צריך קצת גאווה בעבודה שלך! 610 00:52:28,228 --> 00:52:29,938 ‏לעזאזל! פשוט תעשה את זה! 611 00:52:30,021 --> 00:52:31,690 ‏תטה את סימן הקריאה! 612 00:52:35,527 --> 00:52:36,820 ‏שהוא לא יהיה רק נטוי! 613 00:52:36,903 --> 00:52:38,738 ‏סובב אותו! 614 00:52:38,822 --> 00:52:39,739 ‏בסדר. 615 00:52:42,325 --> 00:52:44,536 ‏רואה? איך זה? 616 00:52:45,287 --> 00:52:48,039 ‏זה הרבה יותר טוב, נכון? 617 00:52:48,123 --> 00:52:48,999 ‏כן. 618 00:52:50,750 --> 00:52:51,793 ‏תזדרז כבר! 619 00:52:57,007 --> 00:52:59,551 ‏…וארבעה אנשים נפצעו. 620 00:53:01,428 --> 00:53:04,389 ‏המאפיונר שירה את היריות… ‏-הלו? כן. תודה רבה. 621 00:53:04,472 --> 00:53:06,224 ‏ניסה לברוח… ‏-בדיוק צפינו בזה. 622 00:53:06,308 --> 00:53:08,351 ‏אך נורה ונהרג בטרקלין. ‏-זה נכון. 623 00:53:08,435 --> 00:53:11,521 ‏גרפיקה לשחזור, נכון? בסדר, נעשה את זה. 624 00:53:11,605 --> 00:53:13,648 ‏בסדר. אנחנו נזדרז. תודה. 625 00:53:13,732 --> 00:53:15,609 ‏להתראות. ‏-חזרתי. 626 00:53:17,319 --> 00:53:21,656 ‏מי אמר שאתה יכול ללכת ‏לקנות בגדים אחרי משלוח? 627 00:53:21,740 --> 00:53:24,159 ‏יש לנו הזמנה לגרפיקה לשחזור בשביל זה! 628 00:53:24,242 --> 00:53:25,410 ‏- מת: חבר כנופית קאיברה־קאי, ‏טורו מיאג'ימה (29) - 629 00:53:25,493 --> 00:53:27,621 ‏אני לא יכול ללכת הביתה? ‏-מה אתה עוד עושה כאן? 630 00:53:28,204 --> 00:53:29,331 ‏צא מכאן עכשיו! 631 00:53:29,414 --> 00:53:30,332 ‏כן! 632 00:53:30,415 --> 00:53:33,168 ‏הזמן אוזל! זוז כבר! 633 00:53:41,635 --> 00:53:43,511 ‏מר סאטו! כאן למעלה! ‏-אה, מר הוסוי. 634 00:53:43,595 --> 00:53:44,804 ‏מהר! 635 00:53:45,722 --> 00:53:47,933 ‏מצטער שזה תמיד בבהילות. ‏-זה בסדר. 636 00:53:52,145 --> 00:53:54,105 ‏סליחה! הגרפיקה כאן! 637 00:53:54,189 --> 00:53:55,941 ‏איחרת! מה הבעיה שלך, לעזאזל? 638 00:53:57,817 --> 00:53:59,402 ‏רצינו שיהיה קל לקרוא… 639 00:53:59,486 --> 00:54:00,946 ‏אף אחד לא מסתכל על החרא הזה! 640 00:54:04,240 --> 00:54:05,659 ‏תוריד 30 אחוזים מהחשבון. 641 00:54:06,368 --> 00:54:09,746 ‏הבוס אמר שהוא לא יכול להפחית את המחיר… ‏-בסדר! אז עוף מפה! 642 00:54:09,829 --> 00:54:11,706 ‏מהר! זה הגיע סוף סוף! 643 00:54:11,790 --> 00:54:13,124 ‏עוד כמה זמן? 644 00:54:13,208 --> 00:54:16,169 ‏זה עומד להתחיל! תזיז את התחת שלך, בן זונה! 645 00:54:17,379 --> 00:54:18,964 ‏בעוד 30 שניות. ‏-שלושים שניות? בסדר. 646 00:55:11,099 --> 00:55:13,309 ‏אתה עדיין כאן? 647 00:55:14,144 --> 00:55:15,520 ‏שוב מועדון ליווי? 648 00:55:15,603 --> 00:55:19,024 ‏לא, זו הייתה פגישת עסקים. בשביל העבודה. 649 00:55:19,858 --> 00:55:21,860 ‏לילה טוב. ‏-היי. 650 00:55:23,737 --> 00:55:24,863 ‏תן לי סיגריה. 651 00:55:35,498 --> 00:55:36,374 ‏תודה. 652 00:55:49,888 --> 00:55:53,224 ‏קח מחר יום חופשה, וסע לאנשהו עם החברה שלך. 653 00:55:55,977 --> 00:55:59,647 ‏כרגע היא בהודו, קונה דברים בשביל החנות. 654 00:56:00,356 --> 00:56:01,941 ‏אה, כן. הזכרת את זה. 655 00:56:08,865 --> 00:56:10,075 ‏תתחתן, טוב? 656 00:56:11,076 --> 00:56:12,535 ‏אני אדאג שתוכל להרוויח מספיק. 657 00:56:18,208 --> 00:56:19,209 ‏למען האמת… 658 00:56:20,877 --> 00:56:23,713 ‏היא חושבת שדברים כאלה הם טיפשיים. 659 00:56:24,923 --> 00:56:26,800 ‏אילו מין דברים? נישואים? 660 00:56:27,801 --> 00:56:28,718 ‏דברים… 661 00:56:31,012 --> 00:56:32,430 ‏רגילים כאלה. 662 00:56:34,641 --> 00:56:37,310 ‏אני מבין עכשיו. היא בחורה כזו. 663 00:56:43,900 --> 00:56:46,569 ‏בסדר. בוא נלך לאכול ראמן או משהו. 664 00:56:49,155 --> 00:56:51,241 ‏תזמין אותי למשהו יותר טוב מזה. 665 00:56:52,408 --> 00:56:53,451 ‏מה דעתך על קערת בקר? 666 00:56:57,372 --> 00:56:58,331 ‏כן, אני מניח. 667 00:57:00,375 --> 00:57:05,421 ‏- שנת 1997 - 668 00:57:08,174 --> 00:57:14,430 ‏- נסעתי ברכבת הגלקטית מטוקיו. - 669 00:57:58,683 --> 00:58:01,186 ‏בוס, אתה מקבל יותר מדי עבודות זולות. 670 00:58:07,108 --> 00:58:08,318 ‏רוצה אחת, סקיגוצ'י? 671 00:58:21,956 --> 00:58:23,583 ‏אני גם לא יכול לחזור הביתה הלילה. 672 00:58:26,836 --> 00:58:28,588 ‏סאטו. ‏-כן? 673 00:58:28,671 --> 00:58:30,006 ‏הביפר שלך מצפצף. 674 00:58:38,097 --> 00:58:41,518 ‏- תתקשר אליי. קאורי. - 675 00:58:59,202 --> 00:59:01,204 ‏בוקר טוב. 676 00:59:03,957 --> 00:59:05,208 ‏שתית עד הבוקר? 677 00:59:05,833 --> 00:59:07,585 ‏לא הצלחתי להירדם. 678 00:59:08,086 --> 00:59:10,713 ‏התקשרתי כי רציתי להשתטות יחד היום. 679 00:59:11,381 --> 00:59:12,257 ‏מה? 680 00:59:13,424 --> 00:59:14,801 ‏את רוצה ללכת לאנשהו? 681 00:59:15,385 --> 00:59:17,011 ‏עוד לא החלטתי ואין לי כוונה להחליט. 682 00:59:17,512 --> 00:59:18,721 ‏זה לא הגיוני. 683 00:59:18,805 --> 00:59:20,598 ‏נשכור מכונית, ניסע בכביש המהיר, 684 00:59:20,682 --> 00:59:23,101 ‏נעצור כשבא לנו ונאכל כשבא לנו. 685 00:59:23,184 --> 00:59:26,020 ‏אולי אפילו נלך למעיינות חמים. היית רוצה? 686 00:59:26,854 --> 00:59:27,814 ‏מה? 687 00:59:28,314 --> 00:59:32,944 ‏כן, אבל אני לא יכול ‏פתאום לבקש יום חופשה היום. 688 00:59:33,486 --> 00:59:35,029 ‏תשמע, כבר שכרתי רכב. 689 00:59:35,613 --> 00:59:36,531 ‏מה? 690 00:59:37,115 --> 00:59:39,200 ‏אני אלך לבד אם אתה לא יכול לבוא. 691 00:59:39,284 --> 00:59:43,997 ‏אבל את יודעת כמה חסרים לנו עובדים. 692 00:59:44,080 --> 00:59:46,082 ‏קיבלנו שוב המון הזמנות היום. 693 00:59:46,958 --> 00:59:48,042 ‏אה, הבנתי. 694 00:59:49,085 --> 00:59:50,545 ‏אתה באמת רגיל. 695 01:00:18,448 --> 01:00:20,575 ‏העולם יגיע לקיצו בעוד שנתיים בכל מקרה. 696 01:00:22,577 --> 01:00:25,330 ‏לך. תוכל לשלם בפעם הבאה במועדון הליווי. 697 01:00:32,462 --> 01:00:33,796 ‏הכול יהיה בסדר גמור. 698 01:00:33,880 --> 01:00:37,175 ‏אני רק צריך לעשות את מה שהם ביקשו. ‏אני יכול לעשות את זה לבד. 699 01:00:44,515 --> 01:00:46,434 ‏שלום, גרייט אינטרנשיונל. 700 01:00:48,227 --> 01:00:49,270 ‏אחר צוהריים טובים! 701 01:00:50,229 --> 01:00:51,773 ‏בסדר. הדחוף? 702 01:00:58,279 --> 01:01:00,573 ‏נראה שזה לא הגיע. 703 01:01:01,824 --> 01:01:05,620 ‏תוכל לשלוח את זה שוב, ‏אבל אנחנו ממש עמוסים היום. 704 01:01:05,703 --> 01:01:08,247 ‏זה בטח ייקח כפול זמן. 705 01:01:09,916 --> 01:01:11,542 ‏נשלח את זה כשנסיים. 706 01:01:11,626 --> 01:01:12,752 ‏אני אטפל בזה. 707 01:01:16,172 --> 01:01:17,090 ‏טוב. בסדר. 708 01:01:17,173 --> 01:01:19,133 ‏ערב אחד במועדון ליווי. ‏-אתה תשלם, בנאדם. 709 01:01:21,594 --> 01:01:22,470 ‏בסדר. 710 01:01:23,096 --> 01:01:26,516 ‏כבר שלחת את זה פעמיים? 711 01:01:27,475 --> 01:01:30,228 ‏אתה יודע, הפקס לא תקין לאחרונה. 712 01:01:30,812 --> 01:01:33,648 ‏אלוהים! איזה יום צלול כבדולח! 713 01:01:33,731 --> 01:01:35,358 ‏מזג האוויר המושלם לנסיעה. 714 01:01:35,858 --> 01:01:39,570 ‏בסדר! כעת הגיע הזמן לבקשה הבאה שלנו. 715 01:01:39,654 --> 01:01:42,573 ‏מאויטה, כינוי… ‏-לאן את רוצה לנסוע? 716 01:01:44,200 --> 01:01:46,077 ‏לאיזה כיוון? ‏-שמאלה! 717 01:01:49,163 --> 01:01:51,040 ‏בקושי הספקנו! 718 01:01:53,626 --> 01:01:54,711 ‏זה היה קרוב. 719 01:01:56,212 --> 01:01:57,714 ‏ומי זה? 720 01:01:59,340 --> 01:02:00,425 ‏סצ'ה דארה פר! 721 01:02:00,508 --> 01:02:02,176 ‏טעות! ‏-מה? 722 01:02:02,927 --> 01:02:05,221 ‏השיר הוא "אני באמת אוהב" של ריוקו הירוסה… 723 01:02:09,892 --> 01:02:11,602 ‏אינו־קארה! 724 01:02:48,473 --> 01:02:49,807 ‏זה כואב היום? 725 01:02:51,726 --> 01:02:52,560 ‏לא. 726 01:02:53,603 --> 01:02:54,687 ‏אז השמש תצא. 727 01:02:58,441 --> 01:03:01,027 ‏הלוואי שיכולתי להתפטר ‏מהעבודה הזו ולברוח לאנשהו. 728 01:03:02,236 --> 01:03:04,614 ‏למה? אתה רוצה לנסוע רחוק? 729 01:03:06,574 --> 01:03:07,450 ‏טוב, כלומר, 730 01:03:08,576 --> 01:03:11,162 ‏אם הייתי נוסע לאיזה מקום בחו"ל ‏ומקבל קצת השראה, 731 01:03:12,079 --> 01:03:13,623 ‏אני חושב שזה היה משנה את חיי. 732 01:03:20,838 --> 01:03:22,215 ‏קנג'י מיאזאווה… 733 01:03:23,132 --> 01:03:26,093 ‏במשך כל חייו, הוא מעולם לא נסע רחוק. 734 01:03:29,138 --> 01:03:32,517 ‏הוא בילה את רוב חייו באזורי הכפר של טוהוקו 735 01:03:33,226 --> 01:03:34,727 ‏אבל נסע לשביל החלב. 736 01:03:36,020 --> 01:03:37,522 ‏די מטורף, נכון? 737 01:03:39,732 --> 01:03:40,566 ‏כן, זה מטורף. 738 01:03:45,029 --> 01:03:46,906 ‏מה שחשוב זה לא המקום אליו אתה הולך, 739 01:03:47,990 --> 01:03:49,659 ‏אלא עם מי אתה הולך. 740 01:04:24,151 --> 01:04:25,903 ‏צילמת אותי? 741 01:04:58,311 --> 01:04:59,270 ‏בוא הנה! 742 01:05:10,615 --> 01:05:11,657 ‏בוא הנה! 743 01:05:14,827 --> 01:05:16,495 ‏אתה רעב? 744 01:05:16,579 --> 01:05:18,664 ‏הרגע אכלנו. ‏-לא נכון. 745 01:05:18,748 --> 01:05:20,124 ‏כן נכון! 746 01:05:21,042 --> 01:05:22,960 ‏לאל־מלו יש הרבה שירים טובים לאחרונה. 747 01:05:23,044 --> 01:05:24,378 ‏אתה מקשיב לאל־מלו? 748 01:05:24,879 --> 01:05:26,047 ‏הם מגניבים. 749 01:05:26,797 --> 01:05:27,798 ‏כן, נכון. 750 01:05:29,258 --> 01:05:32,470 ‏אני מאזינה לתקליטים ישנים לאחרונה ‏כמו זפלין וכאלה. 751 01:05:34,347 --> 01:05:37,475 ‏שלום. ‏-הו, ברוכים הבאים! 752 01:05:37,558 --> 01:05:40,519 ‏ההורים שלי שלחו את זה. בבקשה, קחי אותם. 753 01:05:40,603 --> 01:05:41,437 ‏אלוהים! 754 01:05:41,520 --> 01:05:44,065 ‏מאיפה אמרת שאת? ‏-גונמה. 755 01:05:44,649 --> 01:05:47,443 ‏אגסים אסייתיים! אני מתה עליהם! 756 01:05:47,526 --> 01:05:48,986 ‏אוי, לא! ‏-אין מצב! 757 01:05:49,070 --> 01:05:51,155 ‏בחיים לא נמצא מקום! ‏-כן, אולי כן. 758 01:05:51,238 --> 01:05:52,907 ‏מקום לעמוד רק ל… 759 01:05:52,990 --> 01:05:55,451 ‏אוי, לא! ‏-רואה, אמרתי לך! 760 01:05:57,453 --> 01:05:59,830 ‏זה אמור להיות כמו מ"חופשה ארוכה"? 761 01:06:03,334 --> 01:06:04,168 ‏בוא נעשה סקס. 762 01:06:07,213 --> 01:06:09,423 ‏תודה שחיכית. ‏-אין בעיה. 763 01:06:09,507 --> 01:06:12,468 ‏מה החולצה הזו? של פול סמית'? 764 01:06:12,551 --> 01:06:14,887 ‏כן. חשבתי שהיא נחמדה. 765 01:06:20,267 --> 01:06:21,102 ‏שם. 766 01:06:24,689 --> 01:06:27,400 ‏שילמת הרבה כסף ‏כדי לקנות משהו שכולם לובשים. 767 01:06:34,490 --> 01:06:35,449 ‏תראה את זה. 768 01:06:38,285 --> 01:06:40,079 ‏הבגדים האלה, 769 01:06:40,162 --> 01:06:44,750 ‏הם הגיעו ממדינה רחוקה ועשו את דרכם אליי. 770 01:06:44,834 --> 01:06:47,920 ‏זה כמו הרכבות היפניות שבבואנוס איירס. 771 01:06:49,088 --> 01:06:49,964 ‏נחמד, אתה לא חושב? 772 01:06:52,216 --> 01:06:53,175 ‏כן. 773 01:06:55,261 --> 01:06:57,221 ‏תקשיב טוב. 774 01:06:57,304 --> 01:06:58,597 ‏יהיה מבחן אחר כך. 775 01:06:59,181 --> 01:07:00,266 ‏אתה תסתכל? 776 01:07:00,349 --> 01:07:02,435 ‏לא. שיננת את כולם? 777 01:07:02,518 --> 01:07:03,644 ‏כן. 778 01:07:18,034 --> 01:07:20,369 ‏למוזיקה, זה צריך להיות עדכני. 779 01:07:20,453 --> 01:07:22,204 ‏הינה. זאת יותר טובה. 780 01:07:27,793 --> 01:07:28,794 ‏את צודקת. 781 01:07:29,336 --> 01:07:31,172 ‏תן. אני אחזיר את זה. 782 01:07:33,758 --> 01:07:35,176 ‏יש לזה ריח מוזר. 783 01:07:38,095 --> 01:07:39,096 ‏רוצה לנסות? 784 01:07:41,474 --> 01:07:42,683 ‏יש לזה טעם מתוק. 785 01:07:53,861 --> 01:07:55,154 ‏זה מזיק לבריאות. 786 01:07:59,909 --> 01:08:01,577 ‏למה אתה אומר את זה? 787 01:08:02,661 --> 01:08:03,829 ‏כולם מתים גם ככה. 788 01:08:05,623 --> 01:08:07,833 ‏מהר! אתה כזה חסר תועלת! ‏-אני ממהר. 789 01:08:07,917 --> 01:08:09,752 ‏סיימת את הבדיקה? ‏-כמעט סיימתי. 790 01:08:09,835 --> 01:08:12,338 ‏תזדרז! ‏-אני מזדרז. 791 01:08:12,421 --> 01:08:14,423 ‏הם יפסיקו לתת לנו עבודה, חבר'ה! 792 01:08:27,019 --> 01:08:30,397 ‏- שנת 1996 - 793 01:08:39,740 --> 01:08:45,871 ‏- תן לי את הכוח להאמין באלוהים. - 794 01:09:15,109 --> 01:09:16,193 ‏אתה בסדר? 795 01:09:17,444 --> 01:09:18,320 ‏אני מצטער. 796 01:09:26,162 --> 01:09:27,079 ‏בסדר. 797 01:09:27,580 --> 01:09:30,583 ‏מיאג'ימה! מה אתה עושה? תזיז את עצמך! 798 01:09:30,666 --> 01:09:32,334 ‏סליחה! אני אגיע בעוד רגע! 799 01:09:37,673 --> 01:09:38,591 ‏הינה. 800 01:09:40,467 --> 01:09:42,595 ‏היי, אדון. אתה צריך ללכת לרופא. 801 01:09:44,430 --> 01:09:46,765 ‏אבל אני צריך למסור את אלה. 802 01:09:54,231 --> 01:09:55,107 ‏הינה. 803 01:10:04,533 --> 01:10:05,367 ‏מיאג'ימה! 804 01:10:06,410 --> 01:10:08,078 ‏אל תגרום לבוס לחכות! 805 01:10:08,162 --> 01:10:09,455 ‏אני יודע! 806 01:10:10,039 --> 01:10:11,040 ‏זה כואב? 807 01:10:12,791 --> 01:10:14,001 ‏זה יעזור לזמן מה. 808 01:10:16,629 --> 01:10:17,588 ‏תיזהר! 809 01:10:17,671 --> 01:10:18,547 ‏סליחה! 810 01:10:28,140 --> 01:10:30,768 ‏מעניין אם אעשה את העבודה הזאת כל חיי. 811 01:10:38,150 --> 01:10:39,235 ‏זה מפחיד אותי לפעמים. 812 01:10:47,368 --> 01:10:50,079 ‏קראתי את הרומן של ראמו נקג'ימה ‏לפני כמה ימים. 813 01:10:50,996 --> 01:10:52,373 ‏ראמו נקג'ימה? 814 01:10:53,249 --> 01:10:54,208 ‏כן. 815 01:10:56,961 --> 01:10:58,295 ‏הדמות הראשית… 816 01:10:59,630 --> 01:11:01,006 ‏העבודה שלו היא 817 01:11:01,090 --> 01:11:05,010 ‏להקליד כתבי יד ‏של אנשים אחרים למחשב בכל יום. 818 01:11:07,972 --> 01:11:09,014 ‏נשמע כמוך, נכון? 819 01:11:25,155 --> 01:11:25,990 ‏במשך שנים, 820 01:11:26,907 --> 01:11:30,661 ‏הוא הקליד את כתבי היד לבדו. 821 01:11:33,247 --> 01:11:38,502 ‏הוא פשוט מקליד דברים ‏שלא קשורים בכלל למחשבותיו. 822 01:11:42,464 --> 01:11:43,340 ‏ויום אחד, 823 01:11:44,383 --> 01:11:46,427 ‏תחת השפעת סמים, 824 01:11:47,344 --> 01:11:51,974 ‏הוא יושב ליד המחשב, אבל הוא נרדם. 825 01:11:54,226 --> 01:11:57,604 ‏וכשהוא מתעורר בבוקר, 826 01:11:59,148 --> 01:12:02,401 ‏הוא מגלה שהוא כתב רומן שלם. 827 01:12:05,571 --> 01:12:07,531 ‏הוא כתב רומן כשהוא היה מחוסר הכרה? 828 01:12:08,824 --> 01:12:09,658 ‏זה מטורף. 829 01:12:10,951 --> 01:12:12,077 ‏כן, די מטורף. 830 01:12:15,539 --> 01:12:20,544 ‏הגוף שלו היה מלא במילים ‏של אנשים אחרים שהוא הקליד. 831 01:12:21,211 --> 01:12:23,339 ‏הן מעולם לא עלו לגן עדן. 832 01:12:28,552 --> 01:12:30,346 ‏כמו רוחות רפאים של מילים. 833 01:12:33,182 --> 01:12:34,767 ‏גם הגוף שלך מלא במילים 834 01:12:36,602 --> 01:12:39,021 ‏שמחכות להגיע לגן עדן. 835 01:12:39,813 --> 01:12:40,814 ‏אני בטוחה בזה. 836 01:12:43,025 --> 01:12:44,068 ‏את חושבת? 837 01:12:49,323 --> 01:12:50,824 ‏למה שלא תנסה לכתוב רומן? 838 01:12:56,205 --> 01:12:58,040 ‏אין לי מה לכתוב. 839 01:13:08,300 --> 01:13:09,885 ‏אתה תהיה בסדר. 840 01:13:11,303 --> 01:13:12,429 ‏אתה מעניין. 841 01:13:26,443 --> 01:13:29,863 ‏- שנת 1995 - 842 01:13:34,159 --> 01:13:37,788 ‏- הושט יד מהחושך - 843 01:13:46,171 --> 01:13:48,841 ‏המשחק שלך היה טוב מאוד. ‏-תודה! 844 01:13:49,758 --> 01:13:51,218 ‏החטיפים שהבאת היו טעימים. 845 01:13:51,301 --> 01:13:53,178 ‏זה היה מרגש. ‏-תביא אותם שוב. 846 01:13:54,138 --> 01:13:56,181 ‏תבוא בפעם הבאה, בסדר? ‏-כן, אני אהיה שם. 847 01:13:56,265 --> 01:13:57,307 ‏כן, בוא נלך. 848 01:13:57,391 --> 01:14:00,269 ‏תבוא בפעם הבאה, סאטו. זה ממש מעניין. 849 01:14:00,352 --> 01:14:01,895 ‏לא, תודה. התיאטרון משעמם אותי. 850 01:14:02,521 --> 01:14:03,564 ‏למה? 851 01:14:03,647 --> 01:14:06,108 ‏יש קהל גדול, אז זה נהיה ממש מרגש! 852 01:14:06,191 --> 01:14:07,359 ‏לא, זה לא. 853 01:14:07,443 --> 01:14:08,694 ‏זה כן. נכון? 854 01:14:08,777 --> 01:14:10,154 ‏למה אתה לא בא? 855 01:14:10,946 --> 01:14:12,739 ‏הינה. קח את זה. 856 01:14:14,283 --> 01:14:15,409 ‏ננאסה יפה, לא? 857 01:14:15,492 --> 01:14:17,411 ‏- רייני - נשים ערות - 858 01:14:17,494 --> 01:14:18,495 ‏זה אני. 859 01:14:18,579 --> 01:14:20,205 ‏וואו! ‏-הוא לגמרי מקסים! 860 01:14:20,289 --> 01:14:22,416 ‏הוא באמת יפה! ‏-כן, אתה מסכים, נכון? 861 01:14:22,499 --> 01:14:24,793 ‏אתה קורא לזה יפה? ‏-בוא פעם אחת! 862 01:14:24,877 --> 01:14:26,336 ‏אין מצב. ‏-בוא! 863 01:14:26,420 --> 01:14:27,463 ‏לא. 864 01:14:27,546 --> 01:14:28,839 ‏לעזאזל עם האידיוט הזה! 865 01:14:28,922 --> 01:14:30,799 ‏אם זה יקרה שוב, באמת אתפטר! 866 01:14:32,134 --> 01:14:33,886 ‏כמה זמן אתה עובד כאן? 867 01:14:33,969 --> 01:14:35,095 ‏מאז שהייתי בן 22. 868 01:14:35,179 --> 01:14:36,472 ‏באמת? בן כמה אתה עכשיו? 869 01:14:36,555 --> 01:14:37,514 ‏תתחפף! 870 01:14:40,726 --> 01:14:41,852 ‏גם אתה תאכל אחד, כן? 871 01:14:43,312 --> 01:14:44,855 ‏אתה בהחלט אוהב את זה! 872 01:14:45,564 --> 01:14:47,441 ‏זה הכי טעים שיש. ‏-לגמרי. 873 01:14:47,524 --> 01:14:49,443 ‏כך אכין את זה גם כשאהיה עשיר. 874 01:14:50,861 --> 01:14:51,778 ‏בוא נראה… 875 01:14:53,655 --> 01:14:57,826 ‏"אני מחפשת חבר לעט ‏שמעריץ את סיגנוס היוגה מסנט סאייה. 876 01:14:57,910 --> 01:15:01,371 ‏אבק יהלומים, בת 19, מיוקוסוקה." 877 01:15:01,455 --> 01:15:02,956 ‏היא נשמעת מסוכנת. 878 01:15:03,832 --> 01:15:04,875 ‏בסדר, הבאה בתור. 879 01:15:04,958 --> 01:15:09,254 ‏"אם אתם אוהבים את 'הסנדק', ‏במיוחד את החלק השני, תכתבו!" 880 01:15:09,338 --> 01:15:10,923 ‏זה ריגש אותי קצת. 881 01:15:11,006 --> 01:15:12,841 ‏באמת? אתה יכול לקחת אותן. 882 01:15:13,467 --> 01:15:17,679 ‏"מי שקורא ראשון את דף חברי העט הזה, ‏צור איתי קשר. 883 01:15:17,763 --> 01:15:20,766 ‏אינו־קארה, בת 20, מנקאנו סיטי." 884 01:15:21,808 --> 01:15:23,185 ‏מה זה "אינו־קארה"? 885 01:15:24,895 --> 01:15:25,729 ‏תראה לי. 886 01:15:26,313 --> 01:15:27,147 ‏זה. 887 01:15:28,148 --> 01:15:28,982 ‏הינה. 888 01:15:34,029 --> 01:15:38,450 ‏זה האלבום הראשון של קנג'י אוזאווה, ‏"הכלבים נובחים, אבל השיירה עוברת". 889 01:15:44,831 --> 01:15:46,124 ‏אתה אוהב את קנג'י אוזאווה? 890 01:15:48,168 --> 01:15:49,002 ‏כן. 891 01:15:55,259 --> 01:15:56,134 ‏הינה. 892 01:15:57,052 --> 01:15:58,303 ‏משהו כזה, 893 01:15:59,346 --> 01:16:00,514 ‏אתה יכול לשמור. 894 01:16:04,309 --> 01:16:05,894 ‏מה? ‏-קח את זה. 895 01:16:06,520 --> 01:16:07,396 ‏קדימה. 896 01:16:08,397 --> 01:16:09,231 ‏קח את זה. 897 01:16:13,193 --> 01:16:14,194 ‏אני מת מרעב. 898 01:16:14,278 --> 01:16:15,445 ‏- אינו־קארה, מעל הראש! - 899 01:16:15,529 --> 01:16:16,655 ‏כמה דקות לחכות? 900 01:16:17,614 --> 01:16:18,740 ‏עוד דקה, אני חושב. 901 01:16:23,036 --> 01:16:25,706 ‏את אוהבת את קנג'י אוזאווה? 902 01:17:17,424 --> 01:17:22,137 ‏- את אוהבת את קנג'י אוזאווה? - 903 01:17:27,351 --> 01:17:28,769 ‏ביי. ‏-ביי. 904 01:17:28,852 --> 01:17:31,021 ‏רוצה ללכת לשחק פצ'ינקו? ‏-לא היום. 905 01:17:59,174 --> 01:18:01,510 ‏- אל: מר מקוטו סאטו - 906 01:18:01,593 --> 01:18:06,598 ‏- מאת: אינו־קארה - 907 01:18:37,754 --> 01:18:40,132 ‏- מר סאטו היקר, ‏קנג'י אוזאווה האגדי הוא הנסיך שלי. - 908 01:18:40,215 --> 01:18:41,174 ‏- מאינו־קארה - 909 01:19:12,998 --> 01:19:13,999 ‏מר סאטו היקר. 910 01:19:15,125 --> 01:19:17,169 ‏שלום. אני אינו־קארה. 911 01:19:18,086 --> 01:19:20,464 ‏אז גם אתה מחבב את קנג'י אוזאווה, מר סאטו. 912 01:19:21,798 --> 01:19:26,762 ‏השיר שהפך אותי למעריצה שלו ‏הוא "סצנה של מלאכים". 913 01:19:28,430 --> 01:19:30,974 ‏הוא התנגן כשהקשבתי לרדיו 914 01:19:31,057 --> 01:19:33,018 ‏ושלח יד ותפס את ליבי. 915 01:19:33,101 --> 01:19:36,188 ‏הייתי מדוכדכת, והוא ממש דיבר אליי. 916 01:19:36,271 --> 01:19:39,316 ‏זה היה הרגע שבו הפכתי ‏למעריצה של קנג'י אוזאווה. 917 01:19:42,444 --> 01:19:46,031 ‏כשהקשבתי לו לראשונה, לא הבנתי אותו. 918 01:19:46,114 --> 01:19:49,993 ‏אבל לאט לאט הרגשתי כאילו ‏השירים שלו שאלו אותי, 919 01:19:50,577 --> 01:19:51,912 ‏"מהי נשמה? 920 01:19:51,995 --> 01:19:53,914 ‏מה הם החיים?" 921 01:19:53,997 --> 01:19:56,166 ‏- קנג'י אוזאווה - הושט יד מהחושך - 922 01:19:56,249 --> 01:20:00,754 ‏האלבום "אינו־קארה" ‏הוא אלבום על חופש ותשוקות. 923 01:20:19,564 --> 01:20:21,399 ‏התערוכה של מאיה מקס היא רעיון טוב. 924 01:20:21,900 --> 01:20:24,152 ‏אני אביא איתי שקית "וייב". 925 01:20:24,236 --> 01:20:25,445 ‏מאינו־קארה. 926 01:20:30,325 --> 01:20:36,248 ‏- אני מכוערת. ודאי תתחרט כשתפגוש אותי. - 927 01:21:40,478 --> 01:21:41,396 ‏שקית "וייב"? 928 01:21:44,065 --> 01:21:44,941 ‏שקית "וייב". 929 01:22:07,172 --> 01:22:08,465 ‏ברוכים הבאים. 930 01:22:08,548 --> 01:22:09,549 ‏שולחן לשניים. 931 01:22:20,977 --> 01:22:22,228 ‏זה היה די מטורף. 932 01:22:25,565 --> 01:22:26,441 ‏כן. 933 01:22:30,612 --> 01:22:33,406 ‏אני רוצה קפה שיעזור לי לחזור למציאות. 934 01:22:40,372 --> 01:22:41,539 ‏פעמיים קפה. 935 01:22:53,635 --> 01:22:54,511 ‏למען האמת… 936 01:22:56,388 --> 01:22:58,306 ‏לא ממש הבנתי את זה. 937 01:23:03,311 --> 01:23:04,437 ‏אני חושבת שזה בסדר. 938 01:23:11,528 --> 01:23:15,407 ‏אם היית יודע במה מדובר, ‏לא היה טעם לראות את זה. 939 01:23:18,994 --> 01:23:21,329 ‏אני חושבת שזה בסדר ‏אם יש דברים שנשארים בגדר תעלומה. 940 01:23:22,622 --> 01:23:27,794 ‏אתה לא חושב שזה נשאר איתך יותר זמן? 941 01:23:32,382 --> 01:23:33,341 ‏כן. 942 01:23:54,195 --> 01:23:55,530 ‏אתה צופה באנימה? 943 01:23:57,824 --> 01:23:58,658 ‏כן. 944 01:23:59,993 --> 01:24:02,203 ‏כמה פעמים ראית את "חולם יפהפה"? 945 01:24:05,665 --> 01:24:07,459 ‏אולי פעמיים? 946 01:24:07,542 --> 01:24:08,418 ‏זה הכול? 947 01:24:10,211 --> 01:24:11,629 ‏כמה פעמים את ראית אותו? 948 01:24:11,713 --> 01:24:14,299 ‏אין לי מושג. ‏אני תמיד רואה אותו כשאני בבית. 949 01:24:18,553 --> 01:24:20,346 ‏אינו־קארה, את די משוגעת. 950 01:24:21,306 --> 01:24:22,265 ‏אתה חושב? 951 01:24:23,683 --> 01:24:24,684 ‏לפני כמה לילות 952 01:24:24,768 --> 01:24:28,063 ‏דיברו על אנשים מוזרים כמוך ‏ב"כל הלילה" של דנקי גרוב. 953 01:24:29,022 --> 01:24:30,231 ‏אני אדם מוזר? 954 01:24:36,071 --> 01:24:37,989 ‏אבל אתה לא חושב שהסרט הזה ממש נחמד? 955 01:24:39,199 --> 01:24:41,701 ‏זה תמיד היום שלפני פסטיבל בית הספר. 956 01:24:42,619 --> 01:24:44,079 ‏מה יכול להיות יותר טוב מזה? 957 01:24:48,208 --> 01:24:52,295 ‏אם היה יום אחד בחיי שהיה ממש נהדר, 958 01:24:53,338 --> 01:24:55,423 ‏הייתי רוצה להיכלא בתוכו. 959 01:24:58,426 --> 01:24:59,511 ‏אתה לא מסכים? 960 01:25:03,890 --> 01:25:07,018 ‏אני מסכים לגמרי. 961 01:25:07,769 --> 01:25:08,728 ‏תודה. 962 01:25:29,833 --> 01:25:32,335 ‏איך היו החיים שלך? 963 01:25:37,715 --> 01:25:38,550 ‏טוב… 964 01:25:40,135 --> 01:25:41,136 ‏רגילים. 965 01:25:42,262 --> 01:25:43,263 ‏ומדכאים. 966 01:25:45,390 --> 01:25:46,724 ‏רגילים ומדכאים. 967 01:25:51,563 --> 01:25:52,564 ‏בתיכון, 968 01:25:54,149 --> 01:25:57,402 ‏סימנתי כל יום על לוח השנה באיקס 969 01:25:58,528 --> 01:26:02,115 ‏בכל יום שבו לא ביצעתי פשע. 970 01:26:06,744 --> 01:26:07,954 ‏מוזר, נכון? 971 01:26:11,332 --> 01:26:12,792 ‏אני חושבת שזה מעניין. 972 01:26:23,678 --> 01:26:25,513 ‏זו חצאית יפה. 973 01:26:26,598 --> 01:26:28,808 ‏ציירתי את אלה בטוש. 974 01:26:28,892 --> 01:26:29,976 ‏באמת? 975 01:26:30,059 --> 01:26:33,062 ‏קייטה מרויאמה עיצב חצאית פרחונית יפה, 976 01:26:33,146 --> 01:26:34,564 ‏אז ניסיתי לצייר את זה. 977 01:26:37,525 --> 01:26:39,277 ‏את מדהימה, אינו־קארה. 978 01:26:40,361 --> 01:26:43,656 ‏אני מכוערת וענייה, ‏אז אני מפיקה את המיטב ממה שיש לי. 979 01:26:44,365 --> 01:26:45,283 ‏באמת? 980 01:26:45,950 --> 01:26:47,952 ‏גם החולצה הזו יפה. 981 01:26:50,413 --> 01:26:54,167 ‏אני עושה כמיטב יכולתי לגרום לחולצות עם ‏שרוולי שלושה רבעים להפוך לטרנד של הקיץ. 982 01:27:05,345 --> 01:27:07,722 ‏קוראים לי קאורי. 983 01:27:22,654 --> 01:27:29,661 ‏- רופונגי קאשיווה בניין 4 - 984 01:27:35,166 --> 01:27:39,379 ‏אתם יודעים, מפתיע אותי שהגשתם ‏מועמדות לעבודה שאתם לא בקיאים בה כלל. 985 01:27:39,462 --> 01:27:41,297 ‏זה נשמע מעניין. ‏-אני מבין. 986 01:27:41,881 --> 01:27:43,216 ‏בני כמה אתם עכשיו? 987 01:27:43,299 --> 01:27:44,300 ‏אני בן 22. 988 01:27:45,301 --> 01:27:46,469 ‏אני בן 21. 989 01:27:48,638 --> 01:27:51,516 ‏נולדת בפברואר. אנחנו באותה שנת לימודים. 990 01:27:52,934 --> 01:27:56,354 ‏אני בטוח שזה יהיה קשה בהתחלה. 991 01:27:57,021 --> 01:27:57,897 ‏עם זאת, 992 01:27:58,398 --> 01:28:02,819 ‏עד שאוכל לפצות על כל הקושי הזה, ‏אני לא אפסיק! 993 01:28:03,569 --> 01:28:05,071 ‏יש לך תשוקה, זה בטוח. 994 01:28:05,154 --> 01:28:06,322 ‏האם תעבדו איתי? 995 01:28:06,406 --> 01:28:07,824 ‏כן! אני יכול להתחיל היום! 996 01:28:07,907 --> 01:28:09,742 ‏מחר זה בסדר. התקבלת לעבודה. 997 01:28:09,826 --> 01:28:10,702 ‏מה איתך? 998 01:28:11,911 --> 01:28:15,123 ‏טוב, בסדר. החל מהשבוע הבא. 999 01:28:15,206 --> 01:28:16,040 ‏נהדר! התקבלת! 1000 01:28:16,582 --> 01:28:17,792 ‏בסדר. 1001 01:28:19,085 --> 01:28:22,463 ‏תקראו את אלה. ‏זה עבור פוטושופ ואילוסטרייטור. 1002 01:28:22,547 --> 01:28:24,966 ‏תודה. ‏-הם יספיקו כדי לעזור לכם להתחיל. 1003 01:28:27,010 --> 01:28:28,845 ‏"אדובי פוטושופ". 1004 01:28:29,429 --> 01:28:30,263 ‏טוב… 1005 01:28:31,973 --> 01:28:32,890 ‏הלכתי ל… 1006 01:28:35,018 --> 01:28:36,019 ‏ריאיון. 1007 01:28:38,021 --> 01:28:38,855 ‏שכרו אותי. 1008 01:28:39,689 --> 01:28:41,107 ‏ידעתי שזה יקרה. 1009 01:28:41,816 --> 01:28:42,817 ‏זה נהדר. 1010 01:28:50,074 --> 01:28:51,242 ‏בואי נחגוג. 1011 01:28:52,285 --> 01:28:53,745 ‏אני אמורה להגיד את זה. 1012 01:29:01,294 --> 01:29:04,297 ‏למה שלא נלך לאנשהו? 1013 01:29:05,381 --> 01:29:07,300 ‏כן, אבל לאן? 1014 01:29:10,553 --> 01:29:13,264 ‏כמו דיסנילנד או משהו? 1015 01:29:14,223 --> 01:29:15,308 ‏מה? 1016 01:29:16,267 --> 01:29:18,019 ‏בסדר. כמו דיסנילנד, או… 1017 01:29:19,854 --> 01:29:20,938 ‏מלון אהבה? 1018 01:29:26,819 --> 01:29:28,112 ‏מה? למה? 1019 01:29:28,196 --> 01:29:30,406 ‏כדי לחגוג, נכון? חוץ מזה, אני עייפה. 1020 01:29:34,911 --> 01:29:36,996 ‏את תלכי אם את עייפה? 1021 01:29:37,997 --> 01:29:40,625 ‏כן, כדי לחגוג עם בחור ‏שאני מחבבת ומפני שאני עייפה. 1022 01:29:44,253 --> 01:29:46,589 ‏מה? ‏-מה? 1023 01:29:48,299 --> 01:29:50,301 ‏ובכן, אני… 1024 01:29:53,429 --> 01:29:54,514 ‏"מחבבת"? 1025 01:29:54,597 --> 01:29:55,473 ‏כן. 1026 01:30:00,603 --> 01:30:01,437 ‏את… 1027 01:30:03,147 --> 01:30:04,148 ‏מחבבת אותי? 1028 01:30:04,774 --> 01:30:05,608 ‏כן. 1029 01:30:08,569 --> 01:30:09,529 ‏את מחבבת אותי? 1030 01:30:11,280 --> 01:30:12,156 ‏כן. 1031 01:30:15,868 --> 01:30:16,828 ‏באמת? 1032 01:30:18,454 --> 01:30:19,288 ‏כן. 1033 01:30:25,211 --> 01:30:26,045 ‏אז… 1034 01:30:32,885 --> 01:30:34,720 ‏אני מצפה לזה. 1035 01:30:35,263 --> 01:30:36,848 ‏גם אני. 1036 01:31:03,374 --> 01:31:04,458 ‏ברכות על השחרור. 1037 01:31:06,919 --> 01:31:07,962 ‏זה לא כלא. 1038 01:31:09,172 --> 01:31:10,256 ‏קח את זה. ‏-לא, תודה. 1039 01:31:11,174 --> 01:31:12,049 ‏לא, תודה. 1040 01:31:12,133 --> 01:31:14,218 ‏קח את זה, לעזאזל! ‏-לא, תודה. 1041 01:31:14,302 --> 01:31:16,053 ‏בסדר! אני אקח את זה! 1042 01:31:16,137 --> 01:31:17,013 ‏קדימה! 1043 01:31:18,389 --> 01:31:20,433 ‏אשלח לך טונות מהעוגות שלנו. 1044 01:31:21,267 --> 01:31:23,102 ‏לא, תודה. 1045 01:31:30,359 --> 01:31:31,319 ‏ביי. 1046 01:31:32,904 --> 01:31:33,779 ‏כן. 1047 01:31:42,914 --> 01:31:43,748 ‏סאטו! ביי! 1048 01:31:44,248 --> 01:31:45,082 ‏מר סאטו! 1049 01:31:45,875 --> 01:31:47,043 ‏תודה! 1050 01:31:47,668 --> 01:31:48,544 ‏בהצלחה! 1051 01:31:49,420 --> 01:31:50,546 ‏נתראה! 1052 01:31:51,339 --> 01:31:52,423 ‏בהצלחה! 1053 01:32:00,848 --> 01:32:01,807 ‏הוא עזב. 1054 01:32:04,352 --> 01:32:05,228 ‏כן. 1055 01:32:05,978 --> 01:32:07,897 ‏בסדר מצידך לא לספר לו? 1056 01:32:09,857 --> 01:32:12,151 ‏זה רק ירגיז אותו ‏אם אגיד לו שאני אוהב אותו. 1057 01:32:27,583 --> 01:32:29,001 ‏אני אלך עכשיו. 1058 01:32:29,085 --> 01:32:31,879 ‏להתראות. ‏-להתראות. לילה טוב. 1059 01:32:31,963 --> 01:32:33,297 ‏לילה טוב. 1060 01:32:48,646 --> 01:32:49,563 ‏הלו? 1061 01:32:50,314 --> 01:32:53,067 ‏עכשיו סיימתי. היה ממש כיף. 1062 01:32:53,150 --> 01:32:57,697 ‏לגמרי. ושמע את זה. זה מדהים. ‏הם נתנו לי 30,000. זה לא מטורף? 1063 01:32:58,406 --> 01:33:03,411 ‏זה לא מדהים? 30,000. מה? קריוקי? אני אשמח! 1064 01:33:07,748 --> 01:33:09,166 ‏- כל החדרים עוצבו מחדש! ‏ברוכים הבאים - 1065 01:33:09,250 --> 01:33:12,003 ‏- מנוחה (3 שעות) - 10,000 ין ‏שהות (18 שעות) - 20,000 ין - 1066 01:33:29,228 --> 01:33:30,813 ‏זו הפעם הראשונה שלי. 1067 01:33:32,648 --> 01:33:33,566 ‏מה? 1068 01:33:37,361 --> 01:33:38,404 ‏באמת? 1069 01:33:50,374 --> 01:33:51,500 ‏אולי כאן? 1070 01:33:54,837 --> 01:33:55,796 ‏זה זול. 1071 01:33:58,007 --> 01:33:58,966 ‏סליחה. 1072 01:33:59,925 --> 01:34:00,968 ‏אני סתם צוחקת. 1073 01:34:02,386 --> 01:34:04,013 ‏קדימה. 1074 01:34:18,361 --> 01:34:19,904 ‏זה 5,800 ין. 1075 01:34:30,289 --> 01:34:31,290 ‏אני אשלם. 1076 01:34:59,318 --> 01:35:00,945 ‏וואו! זה מדהים! 1077 01:35:04,615 --> 01:35:06,158 ‏וואו… 1078 01:35:08,035 --> 01:35:09,703 ‏מה זה? 1079 01:35:11,831 --> 01:35:13,332 ‏וואו! אדיר! 1080 01:35:17,294 --> 01:35:20,047 ‏זה מטורף! ‏האורות באמבטיה מאירים כמו קשת בענן! 1081 01:35:25,803 --> 01:35:26,762 ‏את כבדה! 1082 01:35:27,638 --> 01:35:28,931 ‏זה חצוף! 1083 01:35:39,233 --> 01:35:40,568 ‏אני רוצה ללכת לחוף. 1084 01:35:43,946 --> 01:35:47,408 ‏- מישל דה נוסטרדמוס - 1085 01:35:49,160 --> 01:35:52,872 ‏…ספרים שקשורים זה לזה מסודרים בשורה ‏ויש כבר יותר מ־50 סוגים. 1086 01:35:52,955 --> 01:35:55,541 ‏הם יושבים בראש עשרת הטובים ביותר. 1087 01:35:56,542 --> 01:36:00,379 ‏מה בדיוק אומרת הנבואה שלו? 1088 01:36:00,463 --> 01:36:01,964 ‏האם הנבואה הגדולה של נוסטרדמוס באמת… 1089 01:36:02,047 --> 01:36:03,048 ‏- אפשר להאמין להם? - 1090 01:36:03,132 --> 01:36:05,301 ‏החברה שלי יצרה את הגרפיקה הזו. 1091 01:36:07,219 --> 01:36:08,345 ‏באמת? 1092 01:36:08,429 --> 01:36:09,597 ‏כן. 1093 01:36:10,639 --> 01:36:12,016 ‏אבל אני רק מוסר את העבודה. 1094 01:37:14,245 --> 01:37:15,746 ‏בוא נכבה את האורות. 1095 01:37:54,785 --> 01:37:55,911 ‏האמבט. 1096 01:37:58,122 --> 01:37:59,540 ‏זה בסדר. 1097 01:37:59,623 --> 01:38:00,708 ‏לא… 1098 01:41:05,225 --> 01:41:06,185 ‏אני יכול? 1099 01:41:08,061 --> 01:41:08,896 ‏כן. 1100 01:41:25,162 --> 01:41:26,163 ‏את בסדר? 1101 01:41:27,372 --> 01:41:28,582 ‏כן. 1102 01:41:29,500 --> 01:41:30,626 ‏את רוצה להפסיק? 1103 01:41:32,044 --> 01:41:33,086 ‏אני בסדר. 1104 01:41:40,636 --> 01:41:41,804 ‏כשאני מאושרת, 1105 01:41:42,846 --> 01:41:44,389 ‏אני מרגישה עצובה. 1106 01:42:03,909 --> 01:42:06,161 ‏- ספארי ליל יואסובי! - 1107 01:42:08,372 --> 01:42:11,208 ‏זה לא נראה כמו מה שביקשנו. 1108 01:42:12,209 --> 01:42:15,712 ‏טוב, כשהכנתי את זה, התייחסתי ל… 1109 01:42:15,796 --> 01:42:17,840 ‏כן, זה באמת שונה, אבל… 1110 01:42:17,923 --> 01:42:20,717 ‏אז ראית דרכנו, אה? 1111 01:42:22,010 --> 01:42:25,389 ‏אתה זוכר בכלל את הפגישה ‏לפני כמה ימים, טקאשי? 1112 01:42:25,472 --> 01:42:27,224 ‏אני זוכר… ‏-אין לך אפילו הערות. 1113 01:42:27,307 --> 01:42:28,851 ‏יש לי פה הערות. 1114 01:42:28,934 --> 01:42:30,727 ‏חשבתי ששכחת. 1115 01:42:30,811 --> 01:42:32,312 ‏אני זוכר את זה! ‏-נכון, קורוסאקי? 1116 01:42:32,396 --> 01:42:34,648 ‏ובכן, אני… 1117 01:42:34,731 --> 01:42:36,525 ‏אני חשבתי שזה היה נחמד! 1118 01:42:36,608 --> 01:42:38,610 ‏זה יותר טוב משציפיתי. ‏-כן. 1119 01:42:38,694 --> 01:42:40,070 ‏אני לא חושב שזה רע. 1120 01:42:42,406 --> 01:42:44,867 ‏מה אם נשנה את האותיות? 1121 01:42:45,409 --> 01:42:46,702 ‏בסדר. אעשה זאת. 1122 01:42:46,785 --> 01:42:48,871 ‏אתה יכול לעשות את זה? ‏-כן, אני יכול. 1123 01:42:48,954 --> 01:42:51,498 ‏אז זה בסדר אם נלך על זה, נכון? 1124 01:42:51,582 --> 01:42:53,876 ‏כן. תתקן לפחות את החלק הזה. ‏-כן. 1125 01:42:53,959 --> 01:42:56,378 ‏בסדר. תודה. ‏-תודה גם לך. להתראות. 1126 01:42:56,461 --> 01:42:57,462 ‏להתראות. 1127 01:42:57,546 --> 01:42:59,089 ‏היום, עוד 201 אנשים 1128 01:42:59,172 --> 01:43:01,383 ‏אובחנו כחולים בנגיף הקורונה החדש בטוקיו. 1129 01:43:01,466 --> 01:43:05,721 ‏- שנת 2020 - 1130 01:43:05,804 --> 01:43:10,058 ‏זה המספר הכי גדול עד כה, ‏והפעם הראשונה שהוא עלה על 200. 1131 01:43:11,351 --> 01:43:13,312 ‏לפי ממשלת טוקיו… 1132 01:43:13,395 --> 01:43:15,939 ‏קורוסאקי, אל תתאמץ יותר מדי. 1133 01:43:17,441 --> 01:43:18,483 ‏מה? 1134 01:43:19,067 --> 01:43:20,777 ‏אל תתאמץ יותר מדי. 1135 01:43:21,403 --> 01:43:22,863 ‏אל תשקיע בזה את כל האנרגיה שלך. 1136 01:43:23,363 --> 01:43:24,197 ‏אני מבין. 1137 01:43:25,115 --> 01:43:28,535 ‏כן, אבל יש לי הרגשה ‏שאם אני לא רציני בקשר לזה, 1138 01:43:28,619 --> 01:43:30,370 ‏אני לא יכול להיות נאמן לעצמי. 1139 01:43:32,748 --> 01:43:33,582 ‏כן, כנראה. 1140 01:43:38,003 --> 01:43:39,296 ‏מה דעתך על משקה הערב? 1141 01:43:43,050 --> 01:43:44,927 ‏זה זמן לא טוב, לא? 1142 01:43:45,010 --> 01:43:48,680 ‏בעיר מינאטו היו 168 מקרים. 1143 01:43:48,764 --> 01:43:50,057 ‏ובעיר סוגינאמי… 1144 01:43:50,724 --> 01:43:52,142 ‏כן, אני מניח שאתה צודק. 1145 01:43:57,022 --> 01:43:59,149 ‏סליחה. אאבד את המימון ‏אם אישאר פתוח עד מאוחר. 1146 01:43:59,232 --> 01:44:00,776 ‏שתיתי רק שני משקאות. 1147 01:44:00,859 --> 01:44:03,111 ‏אני מצטער. ‏-אני כבר שיכור ב־20:00. 1148 01:44:03,195 --> 01:44:05,197 ‏מצחיק מאוד. נתראה שוב. 1149 01:44:08,283 --> 01:44:09,368 ‏היי! 1150 01:44:09,451 --> 01:44:10,994 ‏תפסיק! ‏-לך מכאן! 1151 01:44:11,078 --> 01:44:13,288 ‏עזוב אותי! ‏-אעשה זאת! פשוט תלך מפה! 1152 01:44:13,372 --> 01:44:16,500 ‏בסדר. לא אדבר עם לקוחות אחרים. 1153 01:44:16,583 --> 01:44:18,168 ‏אמרת את זה בעבר! 1154 01:44:19,211 --> 01:44:20,963 ‏זה כאב! 1155 01:44:21,630 --> 01:44:23,632 ‏היי! תחזיר את זה! 1156 01:44:24,633 --> 01:44:26,635 ‏היי! ‏-כבר אמרת את זה בעבר. 1157 01:44:26,718 --> 01:44:28,804 ‏אתה רשע! אתה כל כך מרושע! 1158 01:44:28,887 --> 01:44:30,055 ‏אל תחזור! 1159 01:44:30,639 --> 01:44:31,765 ‏לעזאזל איתך! 1160 01:44:37,604 --> 01:44:38,605 ‏ננאסה? 1161 01:44:40,107 --> 01:44:41,108 ‏מה? 1162 01:44:45,320 --> 01:44:46,279 ‏מה אתה עושה? 1163 01:44:47,572 --> 01:44:49,199 ‏כנ"ל לגביך. 1164 01:45:08,927 --> 01:45:10,303 ‏אני רואה שהולך לך טוב. 1165 01:45:12,556 --> 01:45:14,224 ‏למה סגרת את הפאב שלך? 1166 01:45:15,642 --> 01:45:19,104 ‏לא יכולתי לסבול לדבר עם לקוחות ‏שלא מצאו חן בעיניי, כאילו אנחנו חברים. 1167 01:45:19,187 --> 01:45:23,525 ‏הם יכולים לעזוב מתי שהם רוצים, ‏אבל אני לא יכול לברוח. 1168 01:45:24,860 --> 01:45:26,862 ‏אין לך ברירה. אתה מנהל פאב. 1169 01:45:27,571 --> 01:45:29,531 ‏אתה לא מבין, נכון? 1170 01:45:30,532 --> 01:45:34,119 ‏כן, אני מניח שלא. ‏אין לנו לקוחות במקום העבודה שלי. 1171 01:45:38,623 --> 01:45:40,625 ‏מה שלום סקיגוצ'י והאחרים? 1172 01:45:41,334 --> 01:45:44,880 ‏ובכן, הוא מנהל מכינה מקוונת. 1173 01:45:44,963 --> 01:45:47,007 ‏אתה יודע, כשלומדים באינטרנט. 1174 01:45:47,591 --> 01:45:50,093 ‏נראה שהוא מצליח מאוד ומקבל המון תלמידים. 1175 01:45:50,761 --> 01:45:51,720 ‏אז הוא מצליח. 1176 01:45:53,513 --> 01:45:55,849 ‏אבל שמעתי שהוא התגרש. 1177 01:45:57,893 --> 01:45:58,894 ‏אני מבין. 1178 01:46:04,357 --> 01:46:06,735 ‏אני כבר לא יכול לצחוק ‏על חוסר מזל של אנשים אחרים. 1179 01:46:10,947 --> 01:46:14,785 ‏אני יודע להבדיל ‏בין הקיא שלך לזה של סקיגוצ'י. 1180 01:46:14,868 --> 01:46:16,703 ‏זה מגעיל! ‏-הקיא שלך ורוד! 1181 01:46:16,787 --> 01:46:18,413 ‏זה שקר מוחלט! 1182 01:46:18,497 --> 01:46:19,331 ‏לא, ברצינות! 1183 01:46:20,082 --> 01:46:22,959 ‏אתה יודע כמה ליטרים ‏של הקיא שלך אני ניקיתי? 1184 01:46:23,919 --> 01:46:26,379 ‏אני יכול לחיות לנצח על כל האוכל שהקאת! 1185 01:46:30,050 --> 01:46:32,803 ‏זה בטח היה ממש מגעיל. 1186 01:46:32,886 --> 01:46:35,055 ‏אני אסיר תודה. 1187 01:46:38,016 --> 01:46:41,728 ‏נהיית מבוגר מניאק, נכון? 1188 01:46:45,649 --> 01:46:47,984 ‏רגע! חכה! ‏-זה כואב! 1189 01:46:58,036 --> 01:47:00,330 ‏זה מסריח! 1190 01:47:14,719 --> 01:47:15,720 ‏אתה בסדר? 1191 01:47:16,304 --> 01:47:17,264 ‏אתה יכול לקום? 1192 01:47:21,601 --> 01:47:23,436 ‏החיים שלכם טובים. 1193 01:47:27,274 --> 01:47:29,401 ‏אין לי כלום. 1194 01:47:30,569 --> 01:47:31,695 ‏שום דבר. 1195 01:47:34,030 --> 01:47:35,699 ‏כולכם משאירים אותי מאחור. 1196 01:47:38,034 --> 01:47:39,161 ‏אתה משוגע. 1197 01:47:40,203 --> 01:47:41,037 ‏קדימה. 1198 01:47:41,621 --> 01:47:42,455 ‏קום. 1199 01:47:43,290 --> 01:47:44,624 ‏תניח לי! 1200 01:47:45,208 --> 01:47:46,585 ‏למה שלא אישאר כאן? 1201 01:47:46,668 --> 01:47:49,421 ‏אני אלך למזבלה עם שאר הזבל! 1202 01:47:52,048 --> 01:47:53,008 ‏זה נכון. 1203 01:47:54,551 --> 01:47:58,638 ‏שמונים אחוזים ‏מהאנשים בעולם הזה הם זבל, נכון? 1204 01:48:00,223 --> 01:48:01,641 ‏מה עם 20 האחוזים הנותרים? 1205 01:48:02,475 --> 01:48:03,393 ‏הם חלאות. 1206 01:48:03,476 --> 01:48:05,437 ‏זה כל כך אכזרי! 1207 01:48:07,522 --> 01:48:09,774 ‏אמרת את זה בעצמך. 1208 01:48:10,358 --> 01:48:17,240 ‏אני חושב שיש לפחות אחוז אחד שבסדר. 1209 01:48:17,991 --> 01:48:19,868 ‏האנשים האלה לא בסדר. 1210 01:48:19,951 --> 01:48:21,494 ‏הם פשוט לא מודעים למציאות! 1211 01:48:22,370 --> 01:48:23,788 ‏בסדר! טוב! 1212 01:48:25,165 --> 01:48:26,166 ‏טוב… 1213 01:48:27,209 --> 01:48:28,084 ‏בוא נלך הביתה. 1214 01:48:43,642 --> 01:48:44,726 ‏רוצה לבוא אליי? 1215 01:48:45,602 --> 01:48:49,147 ‏תפסיק. אני לא רוצה ‏את האדיבות הקטנונית שלך. 1216 01:48:51,566 --> 01:48:53,318 ‏תמיד היית כזה. 1217 01:48:53,860 --> 01:48:57,197 ‏אתה קר מבפנים אבל אדיב רק מבחוץ. 1218 01:48:57,864 --> 01:48:59,074 ‏לא פלא שאתה רווק. 1219 01:49:01,201 --> 01:49:02,202 ‏גם אתה. 1220 01:49:03,703 --> 01:49:07,207 ‏אני אדם מלא תשוקה. בגלל זה אני רווק. 1221 01:49:08,291 --> 01:49:09,459 ‏זה לא הגיוני. 1222 01:49:17,592 --> 01:49:18,927 ‏אני לא יכול לסבול את זה יותר. 1223 01:49:24,015 --> 01:49:25,976 ‏הלוואי שלא הייתי פוגש אותך בכלל! 1224 01:49:32,357 --> 01:49:33,358 ‏אני… 1225 01:49:35,527 --> 01:49:36,945 ‏אני שמח שפגשתי אותך, ננאסה. 1226 01:49:54,754 --> 01:49:58,341 ‏קדימה! תיכנס למונית ותחזור למציאות! 1227 01:50:01,052 --> 01:50:01,886 ‏קדימה! 1228 01:50:06,474 --> 01:50:08,727 ‏למגורו. ‏-כן, אדוני. 1229 01:50:09,436 --> 01:50:14,274 ‏אנשים כמונו, כשאנחנו עובדים, ‏אנחנו לא יכולים לשתות מאוחר בלילה. 1230 01:50:14,357 --> 01:50:17,944 ‏זה ממש קשה. באמת. 1231 01:50:18,028 --> 01:50:21,740 ‏והעיר חשוכה עכשיו כבר ב־20:00. 1232 01:50:21,823 --> 01:50:25,285 ‏האמת היא שזה קצת מדכא. 1233 01:50:25,368 --> 01:50:28,246 ‏אין הרבה מה לעשות לגבי זה עכשיו. 1234 01:50:28,330 --> 01:50:31,708 ‏אבל בזמנים כאלה, ‏יש שיר שהייתי רוצה להשמיע לכם. 1235 01:50:31,791 --> 01:50:36,671 ‏לא משנה איך אתם מרגישים כרגע, ‏אני רוצה שתהיו חיוביים לגבי עצמכם. 1236 01:50:36,755 --> 01:50:38,882 ‏אבל אם אתם לא חיוביים עכשיו, 1237 01:50:38,965 --> 01:50:41,217 ‏אני בטוחה שחביבות השיר הזה 1238 01:50:41,301 --> 01:50:46,056 ‏תהיה כמו תרופה להרבה אנשים, ‏כשתיזכרו בו שוב מאוחר יותר. 1239 01:50:46,139 --> 01:50:49,309 ‏אני רוצה לנגן את השיר הזה ‏למען האנשים האלה. 1240 01:50:49,392 --> 01:50:52,687 ‏אז בואו נאזין ל"כמו כוכב שביט" ‏של קנג'י אוזאווה. 1241 01:52:06,719 --> 01:52:09,305 ‏תסלח לי. תעצור כאן. ‏-כן, אדוני. 1242 01:52:13,643 --> 01:52:15,061 ‏אשתמש בכרטיס שלי. ‏-בסדר. 1243 01:52:17,355 --> 01:52:18,314 ‏תודה. 1244 01:54:02,126 --> 01:54:06,339 ‏כשאנחנו כאן, ‏אני מרגישה כאילו הזמן לא חולף. 1245 01:54:09,384 --> 01:54:11,594 ‏זה כאילו הזמן עצר רק לנו. 1246 01:54:15,723 --> 01:54:17,725 ‏כולם מזדקנים עוד ועוד, 1247 01:54:18,560 --> 01:54:20,395 ‏אבל אנחנו נשארים אותו הדבר. 1248 01:54:26,609 --> 01:54:28,319 ‏זה יהיה נחמד. 1249 01:55:46,689 --> 01:55:47,857 ‏אתה תהיה בסדר. 1250 01:55:50,151 --> 01:55:51,152 ‏אתה מעניין. 1251 01:56:00,119 --> 01:56:01,663 ‏ככה אתה תהיה אחרי שנתחתן? 1252 01:56:02,747 --> 01:56:04,332 ‏תחזיר לי את כל השנים האלה! 1253 01:56:05,416 --> 01:56:08,127 ‏יש לי ילד בדרך. ‏-נלך יחד! 1254 01:56:08,211 --> 01:56:09,671 ‏למי אכפת מה זה? פשוט תעוף מכאן. 1255 01:56:16,511 --> 01:56:17,512 ‏ברכות על השחרור. 1256 01:56:18,972 --> 01:56:20,974 ‏אין לי כלום. 1257 01:56:25,561 --> 01:56:28,022 ‏לחיות ככה… 1258 01:56:28,106 --> 01:56:29,524 ‏זה לא כל כך נורא. 1259 01:56:29,607 --> 01:56:31,776 ‏אתה צריך קצת גאווה בעבודה שלך! 1260 01:56:32,819 --> 01:56:34,529 ‏אף אחד לא מסתכל על החרא הזה! 1261 01:56:35,154 --> 01:56:36,072 ‏בוא הנה! 1262 01:56:36,948 --> 01:56:38,449 ‏גם הגוף שלך מלא במילים 1263 01:56:38,533 --> 01:56:41,119 ‏שמחכות להגיע לגן עדן. 1264 01:56:41,202 --> 01:56:42,495 ‏כשאני מאושרת, 1265 01:56:43,371 --> 01:56:45,206 ‏אני מרגישה עצובה. 1266 01:56:46,457 --> 01:56:48,418 ‏אני מקווה שתישאר כלוא כאן לנצח! 1267 01:56:48,501 --> 01:56:51,587 ‏אנחנו מתחתנים. ‏-רצית להיות כמו שאתה עכשיו? 1268 01:56:51,671 --> 01:56:53,715 ‏עד שאוכל לפצות על כל זה, אני לא אפסיק! 1269 01:56:53,798 --> 01:56:55,675 ‏רגיל זה הכי טוב. 1270 01:56:55,758 --> 01:56:57,593 ‏זה נשמע כל כך רגיל. 1271 01:57:18,156 --> 01:57:20,283 ‏למרות שאתה שרוי באפלה, מר סאטו, 1272 01:57:20,366 --> 01:57:24,162 ‏יום אחד, אני בטוחה שאור יזרח עליך. 1273 01:58:14,087 --> 01:58:15,004 ‏שקית "וייב"? 1274 01:58:17,381 --> 01:58:18,299 ‏שקית "וייב". 1275 01:58:28,434 --> 01:58:29,685 ‏את אינו־קארה? 1276 01:58:34,190 --> 01:58:35,942 ‏עכשיו כשאתה אומר את זה, זה מביך. 1277 01:58:49,413 --> 01:58:50,581 ‏היא באמת הייתה… 1278 01:58:54,168 --> 01:58:55,503 ‏די רגילה. 1279 01:59:32,957 --> 01:59:36,878 ‏- לא יכולנו להתבגר - 1280 02:04:05,062 --> 02:04:07,064 ‏- לא יכולנו להתבגר - 1281 02:04:07,690 --> 02:04:12,278 ‏- למבוגרים, אנחנו… - 1282 02:04:12,361 --> 02:04:17,366 ‏תרגום כתוביות: שני מוריס