1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:41,453 --> 00:02:44,248 Move aside. 4 00:02:46,041 --> 00:02:48,586 Tell us where these people live. 5 00:02:48,669 --> 00:02:49,628 There by the corner. 6 00:02:50,296 --> 00:02:51,380 Make sure you tell us everything. 7 00:02:51,463 --> 00:02:52,298 Yes. 8 00:02:52,381 --> 00:02:53,215 We'll take care of it. 9 00:02:54,925 --> 00:02:55,801 Check that house. 10 00:02:55,885 --> 00:02:56,719 Yes, sir. 11 00:03:25,581 --> 00:03:27,750 Even now I still get lost when I go here. 12 00:03:37,676 --> 00:03:38,510 Open the door. 13 00:03:40,596 --> 00:03:41,430 Just a second. 14 00:03:44,308 --> 00:03:45,142 Yes? 15 00:03:46,560 --> 00:03:47,645 Is Arturo Ramon there? 16 00:03:48,437 --> 00:03:49,313 Is there a problem? 17 00:03:49,855 --> 00:03:50,773 That's up to you. 18 00:03:51,690 --> 00:03:54,026 Ma'am, we're here for your husband. Is he here? 19 00:03:55,653 --> 00:03:57,363 Yes Officer - can I help you? 20 00:03:57,446 --> 00:03:58,906 Arturo Ramon, we're with Operation Tokhang 21 00:03:59,448 --> 00:04:01,617 We'd like to invite you to the Barangay Hall to surrender. 22 00:04:03,160 --> 00:04:04,662 I don't understand. Surrender for what? 23 00:04:05,245 --> 00:04:08,332 Multiple sources have identified you as a drug pusher. 24 00:04:10,668 --> 00:04:12,419 There must be some mistake. 25 00:04:13,087 --> 00:04:16,632 I don't know who you've been talking to, but I'm clean. 26 00:04:16,882 --> 00:04:18,092 Do you want to return to prison? 27 00:04:19,009 --> 00:04:19,885 Just come with us already. 28 00:04:20,552 --> 00:04:22,763 Sir you got a wrong report. 29 00:04:22,846 --> 00:04:25,140 Ma'am I'm talking to your husband. 30 00:04:25,224 --> 00:04:27,726 And I'm telling you, my husband is clean. 31 00:04:27,893 --> 00:04:28,727 Quiet. 32 00:04:31,230 --> 00:04:32,064 What's your name? 33 00:04:32,690 --> 00:04:34,608 Now hold on, I'm the one you came for- 34 00:04:34,692 --> 00:04:35,776 I'm not talking to you. 35 00:04:37,444 --> 00:04:38,278 What's your name? 36 00:04:40,030 --> 00:04:40,864 Maria. 37 00:04:41,991 --> 00:04:44,118 You see a Maria Ramon on the list? 38 00:04:51,750 --> 00:04:52,584 Ah, here it is. 39 00:04:54,086 --> 00:04:54,962 What? Let me see that- 40 00:04:55,045 --> 00:04:55,963 Don't touch this. 41 00:04:56,630 --> 00:04:57,881 A family business. 42 00:04:58,716 --> 00:05:00,884 We quit years ago. Both of us did. 43 00:05:01,427 --> 00:05:03,053 So you admit to being users? 44 00:05:06,432 --> 00:05:09,351 This is your one and only chance to surrender. 45 00:05:10,102 --> 00:05:12,604 Of course this is completely voluntary. 46 00:05:15,024 --> 00:05:16,984 Sir, we'll be right out. 47 00:05:19,611 --> 00:05:21,280 Your parents are smart people. 48 00:05:23,115 --> 00:05:23,949 Let's go. 49 00:05:25,951 --> 00:05:27,286 Always gotta run your mouth, don't you. 50 00:05:27,536 --> 00:05:29,329 They have no reason to be harassing us. 51 00:05:29,705 --> 00:05:30,581 Now they have. 52 00:05:31,623 --> 00:05:33,125 Mark, watch your brother and sister. 53 00:05:45,596 --> 00:05:46,847 Good for you! 54 00:05:47,264 --> 00:05:49,058 Get sober! 55 00:05:49,641 --> 00:05:51,435 Do it for your families! 56 00:06:07,117 --> 00:06:08,410 Sir, I'm not a user. 57 00:06:08,494 --> 00:06:10,913 I don't care, just write down your name. 58 00:06:11,330 --> 00:06:12,623 I can't read. 59 00:06:12,998 --> 00:06:14,750 Just do as I say. 60 00:06:16,168 --> 00:06:17,795 Sir, where do I sign? 61 00:06:18,253 --> 00:06:20,172 Name and address at the bottom. 62 00:06:23,383 --> 00:06:24,551 Why are you here? 63 00:06:25,636 --> 00:06:27,387 I'm asking myself the same question, Hector 64 00:06:30,140 --> 00:06:31,391 Fill this out. 65 00:06:33,185 --> 00:06:35,938 Raise your right hand and repeat after me. 66 00:06:37,189 --> 00:06:41,443 I have surrendered voluntarily 67 00:06:41,735 --> 00:06:45,739 because I want to change my life. 68 00:06:46,156 --> 00:06:54,164 I vow to stop all drug related activities 69 00:06:56,625 --> 00:07:03,006 including buying, selling and using, 70 00:07:03,423 --> 00:07:09,805 because I love my family and I love my country. 71 00:07:11,098 --> 00:07:12,850 You may lower your hand. 72 00:07:13,976 --> 00:07:16,061 You have all been enrolled in a 73 00:07:16,145 --> 00:07:18,438 government sponsored rehabilitation program. 74 00:07:18,522 --> 00:07:20,941 If you go back to using, it will be reported. 75 00:07:21,483 --> 00:07:23,443 The road to recovery is long. 76 00:07:24,111 --> 00:07:25,487 But you've taken the first step. 77 00:07:25,863 --> 00:07:26,697 Congratulations. 78 00:07:27,030 --> 00:07:30,242 We prepared a small feast at the back. Enjoy. 79 00:07:37,332 --> 00:07:39,168 Congratulations to you! 80 00:08:20,834 --> 00:08:22,085 Joel's little doggie. 81 00:08:22,461 --> 00:08:24,421 Just checking if you're awake, baby bro. 82 00:08:25,047 --> 00:08:25,881 I'm awake. 83 00:08:27,257 --> 00:08:29,218 Enjoying the dance party? 84 00:08:29,885 --> 00:08:32,054 My parents are. 85 00:08:32,387 --> 00:08:35,807 Do they really think their lives will get better by dancing? 86 00:08:51,448 --> 00:08:52,491 Sir, just for a while. 87 00:08:53,367 --> 00:08:54,534 Morning Uncle. 88 00:08:55,619 --> 00:08:56,912 Thought you'd be out there with us. 89 00:08:57,704 --> 00:08:59,915 Dancing's not my thing. 90 00:09:03,377 --> 00:09:06,338 Would sure give your mom some peace. 91 00:09:07,965 --> 00:09:12,219 My dad surrendered. Didn't give him peace. 92 00:09:22,229 --> 00:09:27,150 God bless Carlo. He's with the heavenly father now. 93 00:09:27,442 --> 00:09:28,277 Lucky him. 94 00:09:30,279 --> 00:09:32,364 He left us to rot in hell. 95 00:09:36,410 --> 00:09:38,620 You think I don't know what you been up to Joel? 96 00:09:40,831 --> 00:09:41,999 Stop it. 97 00:09:42,958 --> 00:09:44,334 It doesn't end well. 98 00:09:45,502 --> 00:09:48,338 Trust me, I've been there myself. 99 00:09:49,172 --> 00:09:52,009 With all due respect uncle, you don't know anything about me. 100 00:09:52,384 --> 00:09:53,844 The hell I don't. 101 00:09:54,511 --> 00:09:55,804 You have your whole life- 102 00:10:00,100 --> 00:10:01,184 You take care. 103 00:10:02,269 --> 00:10:04,354 They got your number now. 104 00:10:06,106 --> 00:10:06,940 Joel. 105 00:10:09,818 --> 00:10:10,652 Joel. 106 00:10:18,869 --> 00:10:20,287 Take your siblings home. 107 00:10:21,038 --> 00:10:21,872 But Dad- 108 00:10:21,955 --> 00:10:22,789 Go. 109 00:10:43,101 --> 00:10:44,269 What was that all about? 110 00:11:03,622 --> 00:11:05,207 Ten minutes is up. 111 00:11:07,000 --> 00:11:08,585 Take your medicine, Nina. 112 00:11:15,634 --> 00:11:18,595 Don't go, Daddy. 113 00:11:20,305 --> 00:11:22,474 Daddy needs to work. 114 00:11:23,934 --> 00:11:26,895 God only helps those who work hard. 115 00:11:27,687 --> 00:11:28,563 Right? 116 00:11:28,814 --> 00:11:29,689 Yeah. 117 00:11:31,858 --> 00:11:32,818 Yes, Sir. 118 00:11:33,610 --> 00:11:34,653 Yes, Sir. 119 00:11:59,970 --> 00:12:02,472 I don't want you hanging out with Joel any more. 120 00:12:03,140 --> 00:12:03,974 But Dad- 121 00:12:04,891 --> 00:12:05,934 I'm talking. 122 00:12:10,647 --> 00:12:15,318 He's gonna get himself shot or arrested. 123 00:12:18,572 --> 00:12:21,825 I am not out there busting ass so you can get shot or arrested. 124 00:12:24,494 --> 00:12:25,495 Clear? 125 00:12:28,373 --> 00:12:29,458 Yes, Sir. 126 00:12:33,420 --> 00:12:36,840 You and your sister have to go farther than me and your mom. 127 00:12:39,176 --> 00:12:40,677 Keep your head down and study. 128 00:12:47,017 --> 00:12:47,851 Hey! 129 00:12:48,685 --> 00:12:51,730 Don't stay out late. You haven't slept all week. 130 00:12:54,900 --> 00:12:57,027 Who needs sleep when you're around? 131 00:13:00,155 --> 00:13:00,989 Go ahead. 132 00:13:04,075 --> 00:13:04,910 I'm off. 133 00:13:09,706 --> 00:13:11,249 Turo! 134 00:13:11,333 --> 00:13:12,834 Your keys! 135 00:14:05,387 --> 00:14:06,263 What is it? 136 00:14:07,597 --> 00:14:09,224 Come. Quickly. 137 00:14:12,561 --> 00:14:13,395 Hector. 138 00:14:18,191 --> 00:14:19,025 Hector! 139 00:14:22,112 --> 00:14:23,655 Hector! What's happening?! 140 00:14:29,786 --> 00:14:31,079 Condolences. 141 00:14:31,788 --> 00:14:33,081 Ma'am stay there! 142 00:14:37,586 --> 00:14:38,753 - You can't enter the crime scene. 143 00:14:38,837 --> 00:14:40,380 - She's the wife. 144 00:14:50,640 --> 00:14:52,976 What did they do to you? 145 00:14:54,978 --> 00:14:56,771 Wake up! 146 00:14:59,149 --> 00:15:00,900 Wake up! 147 00:15:04,988 --> 00:15:05,822 Help me. 148 00:15:05,905 --> 00:15:06,740 Help me. 149 00:15:08,158 --> 00:15:09,784 Help me. 150 00:15:10,827 --> 00:15:12,579 Help me. 151 00:15:18,501 --> 00:15:20,837 Turo, wake up! I'm begging you. 152 00:15:22,339 --> 00:15:24,841 Turo don't leave me. 153 00:15:25,925 --> 00:15:28,511 Don't leave me, my love. 154 00:15:29,179 --> 00:15:31,723 I'M A PUSHER DON'T BE LIKE ME 155 00:15:34,934 --> 00:15:36,561 He surrendered! 156 00:15:38,772 --> 00:15:40,315 He surrendered! 157 00:15:40,398 --> 00:15:42,567 What have you done?! 158 00:15:45,987 --> 00:15:47,989 I just need to ask you a few questions. 159 00:15:48,865 --> 00:15:53,161 Let's talk in the corner when you're ready. 160 00:16:03,713 --> 00:16:05,215 How many kids does he have? 161 00:16:05,965 --> 00:16:06,841 Three. 162 00:16:09,594 --> 00:16:10,720 You're right. 163 00:16:12,055 --> 00:16:14,307 He was registered as reformed. 164 00:16:15,558 --> 00:16:17,143 Then why did you still kill him. 165 00:16:17,936 --> 00:16:21,940 It wasn't us. We're doing our best to know who did this. 166 00:16:27,570 --> 00:16:29,447 We found five grams of meth in his pocket. 167 00:16:32,826 --> 00:16:33,993 That's impossible. 168 00:16:35,078 --> 00:16:39,791 Ma'am, think carefully. Does someone have a grudge against your husband? 169 00:16:41,668 --> 00:16:43,670 My husband was no pusher. 170 00:16:45,255 --> 00:16:50,552 Two jobs, three kids, struggling to make ends meet... 171 00:16:51,553 --> 00:16:55,181 A man would do anything for his family. Wouldn't he? 172 00:16:59,519 --> 00:17:04,274 If you think of anything that may help, don't be afraid to come to me. 173 00:18:06,336 --> 00:18:09,881 So sad he'd gone back to pushing. He was doing so well. 174 00:18:11,341 --> 00:18:12,926 If there were enough jobs for everyone 175 00:18:13,009 --> 00:18:15,011 then no one will be forced to do illegal things. 176 00:18:16,513 --> 00:18:18,223 It's the government's fault. 177 00:18:20,725 --> 00:18:22,143 Grace. 178 00:18:23,978 --> 00:18:26,523 What will happen to me and my kids? 179 00:18:28,066 --> 00:18:32,612 I asked myself the same question when they killed Carlo. 180 00:18:33,404 --> 00:18:37,367 How will I manage six children on my own? 181 00:18:40,328 --> 00:18:43,581 But somehow we find strength. 182 00:18:44,457 --> 00:18:46,167 Just keep faith in the Lord. 183 00:18:48,419 --> 00:18:49,879 You need to eat, Ma. 184 00:18:52,674 --> 00:18:57,220 Or let's just go get some air. 185 00:18:58,096 --> 00:18:59,806 My husband didn't do anything illegal. 186 00:19:01,140 --> 00:19:02,058 Of course, dear. 187 00:19:02,141 --> 00:19:03,268 - You can go. 188 00:19:04,352 --> 00:19:05,395 LEAVE! 189 00:19:05,478 --> 00:19:06,771 Apologies. 190 00:19:07,313 --> 00:19:09,941 Maria, calm down. 191 00:19:10,358 --> 00:19:11,276 Don't make a scene. 192 00:19:11,568 --> 00:19:13,611 Joel, pay your condolences to your auntie. 193 00:19:14,362 --> 00:19:16,114 Sorry, Aunty. 194 00:19:18,491 --> 00:19:21,035 I know Uncle didn't get along with me 195 00:19:23,079 --> 00:19:24,914 But I have nothing but respect for him. 196 00:19:45,768 --> 00:19:49,439 They killed him just like that. 197 00:19:51,816 --> 00:19:56,362 He was defenseless. 198 00:20:00,491 --> 00:20:03,745 My husband couldn't defend himself. 199 00:20:20,803 --> 00:20:23,348 Say farewell to your father. 200 00:20:27,435 --> 00:20:29,479 You won't get another chance. 201 00:21:02,679 --> 00:21:04,097 I'm gonna start looking for a job. 202 00:21:07,725 --> 00:21:08,559 Just eat. 203 00:21:12,605 --> 00:21:14,273 I already have it figured out. 204 00:21:15,274 --> 00:21:17,318 I can work in construction like dad did. 205 00:21:18,611 --> 00:21:20,571 That's the last thing your father would want. 206 00:21:23,116 --> 00:21:25,034 We have no money coming in! 207 00:21:25,535 --> 00:21:26,494 I'm figuring it out. 208 00:21:31,165 --> 00:21:34,043 Mom, was dad a pusher? 209 00:21:35,795 --> 00:21:36,629 No. 210 00:21:38,840 --> 00:21:44,679 But they said, they found drugs in his pocket. 211 00:21:47,140 --> 00:21:49,642 You can't believe everything you see on TV. 212 00:21:52,145 --> 00:21:54,772 But if he wasn't a pusher... 213 00:21:56,274 --> 00:21:58,067 Why did they kill him? 214 00:21:59,694 --> 00:22:01,487 Because he used to be. 215 00:22:02,488 --> 00:22:03,531 Shut your mouth. 216 00:22:04,240 --> 00:22:05,616 It's the truth, isn't it? 217 00:22:06,576 --> 00:22:09,370 She may not remember, but I do. 218 00:22:10,872 --> 00:22:14,751 Your father made mistakes. We both did. 219 00:22:14,834 --> 00:22:16,294 But we more than paid for them. 220 00:22:20,590 --> 00:22:21,758 Where do you think you're going? 221 00:22:22,800 --> 00:22:24,260 Get back here and finish your dinner! 222 00:22:55,500 --> 00:22:58,336 Pardon if it took a while. 223 00:23:05,301 --> 00:23:06,344 I'll need your signature here. 224 00:23:11,474 --> 00:23:14,727 This is your copy of the death certificate. 225 00:23:16,395 --> 00:23:18,481 And these are your husband's personal effects. 226 00:23:31,285 --> 00:23:33,871 I'm sorry for your loss. 227 00:23:36,666 --> 00:23:38,417 That's it? 228 00:23:38,709 --> 00:23:41,587 As soon as we have anything, you'll be the first to know. 229 00:23:45,341 --> 00:23:46,425 There's still no news until now? 230 00:23:47,426 --> 00:23:49,846 CCTV footage, witnesses, anything? 231 00:23:50,555 --> 00:23:55,893 Apparently the cameras were down that night. 232 00:23:56,561 --> 00:23:59,355 Witness testimonies haven't been helpful either. 233 00:24:01,691 --> 00:24:05,653 You, maybe you know something? 234 00:24:16,164 --> 00:24:17,874 My husband was a good man. 235 00:24:18,416 --> 00:24:22,295 He wasn't perfect, but I know he's innocent. 236 00:24:23,880 --> 00:24:25,840 Maybe we can help each other. 237 00:24:27,633 --> 00:24:31,512 You want to find out what happened to your husband. 238 00:24:31,596 --> 00:24:35,391 I want to find out who the real criminals are. 239 00:24:39,478 --> 00:24:41,314 I just want peace. 240 00:25:02,043 --> 00:25:03,044 That's a foul! 241 00:25:03,461 --> 00:25:04,295 An addict's son! 242 00:25:04,921 --> 00:25:06,214 Your father's a junkie. 243 00:25:06,297 --> 00:25:07,715 Good thing your dad died. 244 00:25:51,092 --> 00:25:53,135 Hey! What are you looking at? 245 00:26:20,621 --> 00:26:22,164 I wasn't sure you were still coming. 246 00:26:22,248 --> 00:26:23,791 Had to put the kids down. 247 00:26:24,917 --> 00:26:27,086 Promise this stays between us. 248 00:26:27,837 --> 00:26:28,713 I could get into trouble. 249 00:26:29,797 --> 00:26:30,673 I promise. 250 00:26:31,424 --> 00:26:33,009 Are you sure you want to see it? 251 00:27:10,588 --> 00:27:13,841 I'm sorry, I shouldn't have done this. 252 00:27:15,926 --> 00:27:17,136 Play it again. 253 00:27:17,762 --> 00:27:18,888 You'll only get hurt. 254 00:27:19,930 --> 00:27:21,849 Please Hector. Play it again. 255 00:27:32,777 --> 00:27:33,611 There. 256 00:27:34,862 --> 00:27:35,696 Where? 257 00:27:40,076 --> 00:27:43,788 Whoever lives there saw everything. 258 00:27:44,372 --> 00:27:45,748 You promised. 259 00:27:46,332 --> 00:27:47,166 Thank you Hector. 260 00:27:47,625 --> 00:27:49,043 You're gonna get me in trouble! 261 00:27:49,126 --> 00:27:49,960 No, I won't. 262 00:28:22,743 --> 00:28:24,078 I didn't see anything. 263 00:28:25,329 --> 00:28:27,748 I only woke up when the police came. 264 00:28:30,793 --> 00:28:33,087 Please. He was the love of my life. 265 00:28:33,504 --> 00:28:34,880 My children's father. 266 00:28:35,214 --> 00:28:37,216 And they shot him like a dog in the street. 267 00:28:41,971 --> 00:28:43,681 You didn't hear any of this from me. 268 00:28:46,642 --> 00:28:49,019 I heard three shots so I went to the window. 269 00:28:51,188 --> 00:28:56,152 They stopped outside and got off the bike. 270 00:28:56,652 --> 00:28:57,486 Then... 271 00:28:59,905 --> 00:29:01,073 One of them made a call. 272 00:29:03,075 --> 00:29:07,079 The police showed up less than five minutes later. 273 00:29:08,372 --> 00:29:12,293 The vigilantes and the cops spoke like they knew each other. 274 00:29:13,627 --> 00:29:15,379 I found it very bizarre. 275 00:29:18,632 --> 00:29:20,384 You can't go by one witness account, Maria. 276 00:29:20,468 --> 00:29:22,928 Most of them are unreliable. 277 00:29:23,846 --> 00:29:26,348 Why are the police saying vigilantes killed Turo 278 00:29:26,432 --> 00:29:27,933 if they're actually working together? 279 00:29:29,143 --> 00:29:31,687 Maria, you want my advice? 280 00:29:32,646 --> 00:29:34,106 Let it go. 281 00:29:35,024 --> 00:29:37,735 Asking questions only leads to more trouble. 282 00:29:39,069 --> 00:29:42,990 My kids ask me if their father was a junkie. 283 00:29:43,616 --> 00:29:46,118 And right now, I can't look in their eyes 284 00:29:46,202 --> 00:29:48,454 because I don't know what the truth is. 285 00:29:48,996 --> 00:29:50,956 I don't even know who killed Turo! 286 00:29:51,040 --> 00:29:52,166 You may never know! 287 00:29:52,249 --> 00:29:53,584 You have to live with it! 288 00:29:54,251 --> 00:29:58,547 It could've been the cops. It could've been vigilantes. 289 00:29:59,673 --> 00:30:03,469 But what's in it for the vigilantes? 290 00:30:04,386 --> 00:30:05,638 What do you think, Maria? 291 00:30:06,013 --> 00:30:09,225 Protection. Money. This is a huge operation. 292 00:30:09,308 --> 00:30:12,144 Everyone's getting paid. Informers, assets... 293 00:30:12,394 --> 00:30:14,647 Some from this neighborhood even. 294 00:30:15,314 --> 00:30:19,777 They said "Operation Tokhang" gave users a second chance. 295 00:30:19,860 --> 00:30:22,404 But they just used it to create the drug watch list. 296 00:30:23,113 --> 00:30:27,034 They said if we surrendered, they wouldn't come after us. 297 00:30:29,161 --> 00:30:31,872 They lied. If you're on the list, you're a target. 298 00:30:32,790 --> 00:30:35,960 How do I get my name off the list? 299 00:30:36,669 --> 00:30:40,297 Once you're on the list, it's impossible to get off. 300 00:30:42,341 --> 00:30:43,175 Fuck. 301 00:30:45,469 --> 00:30:47,388 Stop focusing on the past. 302 00:30:48,722 --> 00:30:50,432 You're still in a lot of danger. 303 00:30:51,225 --> 00:30:53,185 Your kids are all that matter now. 304 00:30:58,524 --> 00:31:00,150 What does this look like? 305 00:31:00,234 --> 00:31:01,068 A charity? 306 00:31:01,610 --> 00:31:04,989 Mrs. Zita, all I'm asking for is extension. 307 00:31:05,614 --> 00:31:08,826 If I allowed you then I have to allow everyone. 308 00:31:08,909 --> 00:31:10,995 Mrs. Zita, I promise we will pay- 309 00:31:11,245 --> 00:31:12,454 And how will you do that? 310 00:31:14,081 --> 00:31:16,208 Ma'am Zita, please. My husband passed away recently- 311 00:31:17,084 --> 00:31:17,918 That's another thing. 312 00:31:18,168 --> 00:31:20,087 I'm tired of you using my house as a drug den. 313 00:31:20,963 --> 00:31:22,715 Turo wasn't involved in drugs. 314 00:31:23,757 --> 00:31:24,717 Not anymore. 315 00:31:25,134 --> 00:31:26,802 Once an addict always an addict. 316 00:31:28,178 --> 00:31:29,305 Go fuck yourself. 317 00:31:29,888 --> 00:31:30,723 Excuse me? 318 00:31:31,181 --> 00:31:32,391 I said, fuck you. 319 00:31:32,808 --> 00:31:33,976 Keep your piece of shit house. 320 00:31:34,268 --> 00:31:35,102 Mark, let's go. 321 00:31:35,185 --> 00:31:36,478 Let's get our things. 322 00:31:53,829 --> 00:31:56,624 The former tenant suddenly left to the province to hide. 323 00:31:56,707 --> 00:31:58,334 That's why its now vacant. 324 00:31:58,792 --> 00:32:01,920 You can set up your kitchen over here. 325 00:32:02,463 --> 00:32:05,633 Then, you can set up your bed here on the floor. 326 00:32:06,258 --> 00:32:12,556 I ran a power cable. You can plug your appliance there. 327 00:32:13,599 --> 00:32:16,560 You can also use our bathroom. 328 00:32:18,020 --> 00:32:19,396 You want to just stay with us? 329 00:32:19,855 --> 00:32:22,274 We'll be okay here. Thank you Grace. 330 00:32:23,400 --> 00:32:25,611 Don't thank me. We're family. 331 00:32:26,570 --> 00:32:29,615 Just be careful at night, ok? 332 00:32:30,616 --> 00:32:33,494 There's lots of crazies running around here. 333 00:32:34,578 --> 00:32:37,164 If you need anything else, I'm just around the corner. 334 00:32:45,923 --> 00:32:50,636 It's not so bad. For a little while. 335 00:33:17,413 --> 00:33:19,289 Excuse me, ma'am. 336 00:33:19,957 --> 00:33:22,835 Do you know of any job openings here? 337 00:33:22,918 --> 00:33:24,670 None here. 338 00:33:25,546 --> 00:33:26,922 Maybe in the next stall. 339 00:33:27,005 --> 00:33:28,424 Okay, thank you. 340 00:33:29,425 --> 00:33:32,511 Where else have you worked in the past three years? 341 00:33:32,970 --> 00:33:35,013 Being a mother is a full time job. 342 00:33:36,306 --> 00:33:38,308 But I'm a very fast learner. 343 00:33:39,351 --> 00:33:40,436 How many kids do you have? 344 00:33:41,061 --> 00:33:41,895 Three. 345 00:33:42,271 --> 00:33:43,772 What does your husband do? 346 00:33:47,401 --> 00:33:50,154 Excuse me sir? Are you looking for a helper? 347 00:33:50,237 --> 00:33:53,323 Not now. Maybe next month. 348 00:33:53,782 --> 00:33:55,576 Ok sir, thank you. 349 00:34:00,164 --> 00:34:01,373 He passed away. 350 00:34:04,585 --> 00:34:05,627 How did he die? 351 00:34:08,589 --> 00:34:09,923 ...Accident. 352 00:34:11,216 --> 00:34:12,259 Wait here. 353 00:34:14,261 --> 00:34:16,096 Are you guys looking to hire? 354 00:34:23,395 --> 00:34:24,229 Is that her? 355 00:34:24,313 --> 00:34:28,108 She's the girl in the news, right? 356 00:34:31,111 --> 00:34:34,198 I'm sorry. The position has been filled. 357 00:34:35,324 --> 00:34:36,658 During the time you were talking to me? 358 00:34:36,742 --> 00:34:39,036 Good luck with your search. 359 00:35:18,742 --> 00:35:21,245 Mark, come back! 360 00:35:21,578 --> 00:35:23,330 I'll be alright. Just stay inside! 361 00:35:25,207 --> 00:35:27,334 Mark! 362 00:35:40,222 --> 00:35:41,390 Those four, on the other side. 363 00:35:42,224 --> 00:35:43,267 Go! 364 00:35:45,310 --> 00:35:47,437 Faster! Move! 365 00:35:48,063 --> 00:35:49,189 Transfer them quickly! 366 00:35:56,530 --> 00:35:58,031 Sir, what's going on? 367 00:35:58,740 --> 00:35:59,950 Look at them, indecently dressed! 368 00:36:00,409 --> 00:36:01,869 My kid is innocent. 369 00:36:01,952 --> 00:36:02,786 Let's go, Mark. 370 00:36:02,870 --> 00:36:04,204 Take her away, she's interrupting us! 371 00:36:05,205 --> 00:36:06,039 He's not doing anything! 372 00:36:06,123 --> 00:36:07,249 He's not doing anything! - GET BACK!! 373 00:36:10,711 --> 00:36:13,755 Transfer them to the other side! Quick! 374 00:36:15,799 --> 00:36:16,842 Search them! 375 00:36:20,429 --> 00:36:21,305 Search them thoroughly! 376 00:36:21,555 --> 00:36:24,391 My son is innocent! 377 00:36:24,474 --> 00:36:28,979 First you took all the men, now the kids too?! 378 00:36:29,229 --> 00:36:30,063 Mom! 379 00:36:30,439 --> 00:36:32,024 Shut your mouth! 380 00:36:39,448 --> 00:36:41,116 What's this?! Got you! 381 00:36:41,199 --> 00:36:42,492 Sir that's not mine! 382 00:36:44,119 --> 00:36:44,953 Tie his hands! 383 00:36:45,037 --> 00:36:45,871 Take him! 384 00:36:48,540 --> 00:36:49,374 Stand up! 385 00:36:51,668 --> 00:36:53,253 You two! Come on! 386 00:36:56,924 --> 00:36:58,634 Go home! 387 00:37:19,571 --> 00:37:21,990 Go home! 388 00:37:22,824 --> 00:37:23,659 Mark! 389 00:37:24,993 --> 00:37:25,827 Mom! 390 00:37:27,079 --> 00:37:31,291 I got you... I got you. 391 00:37:45,597 --> 00:37:49,559 We would like to notify you that from now on District 120 392 00:37:49,643 --> 00:37:54,690 will strictly enforce a curfew for minors. 393 00:37:54,982 --> 00:37:57,901 Minors in the streets and alleys 394 00:37:57,985 --> 00:38:02,406 Must return to your homes by 10 PM. 395 00:38:04,449 --> 00:38:10,622 You kids on 2nd Avenue- we see you hanging around! 396 00:38:10,706 --> 00:38:17,629 The Police are on patrol and will arrest anyone outside after curfew. 397 00:38:17,713 --> 00:38:22,592 This is out of concern for you by District 120. 398 00:38:22,676 --> 00:38:24,845 Thank you and good night. 399 00:38:38,817 --> 00:38:39,985 Has the boss arrived? 400 00:38:40,861 --> 00:38:41,695 Not yet. 401 00:38:43,530 --> 00:38:44,406 Someone to see you. 402 00:38:45,282 --> 00:38:47,200 Tell her she'll have to wait 403 00:38:49,953 --> 00:38:52,706 You said to come back if I had any realizations about my husbands death. 404 00:38:53,582 --> 00:38:54,416 District? 405 00:38:55,208 --> 00:38:56,043 120. 406 00:38:57,377 --> 00:38:58,462 One minute. 407 00:39:08,388 --> 00:39:09,931 What have you found? 408 00:39:10,390 --> 00:39:12,893 I want to come work for you. 409 00:39:16,271 --> 00:39:19,649 I know you need assets in the streets, gathering information. 410 00:39:20,942 --> 00:39:24,446 You said you had a realization about your husband's murder. 411 00:39:25,322 --> 00:39:26,198 I did. 412 00:39:26,948 --> 00:39:28,909 I don't want to end up like him. 413 00:39:30,911 --> 00:39:33,747 What are we gonna do? There's no update yet. 414 00:39:34,247 --> 00:39:36,625 I thought you said lets work togeth-- 415 00:39:36,708 --> 00:39:38,043 There must have been some kind of 416 00:39:38,126 --> 00:39:40,128 misunderstanding. It's best that you just leave. 417 00:39:47,636 --> 00:39:49,763 If anything comes up, you'll be the first to know. 418 00:39:49,846 --> 00:39:51,014 Thank you. 419 00:40:14,996 --> 00:40:15,872 Sit. 420 00:40:20,877 --> 00:40:23,922 Don't ever come to the office. 421 00:40:25,465 --> 00:40:30,512 We talk on the phone. Or we meet in the field. 422 00:40:33,515 --> 00:40:34,516 Tell me your name again. 423 00:40:35,809 --> 00:40:36,852 Maria, sir. 424 00:40:37,644 --> 00:40:39,771 What makes you think I need you? 425 00:40:41,064 --> 00:40:43,316 I see and hear everything. 426 00:40:43,400 --> 00:40:44,985 I've got lots of eyes and ears. 427 00:40:46,570 --> 00:40:48,321 No one suspects me. 428 00:40:49,197 --> 00:40:50,282 That's what you think. 429 00:40:51,992 --> 00:40:53,326 I was a user and- 430 00:40:53,410 --> 00:40:56,121 Junkie? That's your selling point? 431 00:40:57,330 --> 00:41:00,625 I'm just saying, I know how these guys think- 432 00:41:00,709 --> 00:41:02,085 Tell me why you're here. 433 00:41:04,671 --> 00:41:07,340 I want my name taken off the drug watch list. 434 00:41:08,884 --> 00:41:10,677 My children already lost their father. 435 00:41:10,760 --> 00:41:12,637 They can't lose me too. 436 00:41:23,648 --> 00:41:25,317 How old are they? 437 00:41:26,193 --> 00:41:31,948 Thirteen, nine and the youngest is five. 438 00:41:32,782 --> 00:41:33,825 So young still. 439 00:41:35,285 --> 00:41:38,538 Mine are at that age when they want nothing to do with me. 440 00:41:40,999 --> 00:41:44,794 This whole war on drugs is about them, isn't it? 441 00:41:46,046 --> 00:41:50,884 We've already lost an entire generation to drugs. 442 00:41:52,093 --> 00:41:54,596 Good thing our government became fiercer 443 00:41:55,430 --> 00:41:57,766 And is sending a clear message to those druggies. 444 00:41:58,975 --> 00:42:02,812 This president is the only one who has the guts to stand up. 445 00:42:03,688 --> 00:42:10,237 He genuinely cares for the country. 446 00:42:12,864 --> 00:42:13,782 Do you care? 447 00:42:14,616 --> 00:42:15,450 Yes sir. 448 00:42:18,328 --> 00:42:20,080 You have the looks. 449 00:42:20,747 --> 00:42:22,707 That's a plus. 450 00:42:25,293 --> 00:42:27,504 I could use a woman on the team. 451 00:42:30,131 --> 00:42:34,761 I can't promise I'll get you off the list. 452 00:42:34,844 --> 00:42:36,805 But as long as you work for me 453 00:42:37,681 --> 00:42:40,016 You and your children will have my protection. 454 00:42:41,768 --> 00:42:44,312 Sir, you have no idea how much this means to me. 455 00:42:48,942 --> 00:42:49,985 Alvin. 456 00:42:57,575 --> 00:42:58,785 This is Alvin. 457 00:42:59,119 --> 00:43:04,791 Listen to him and you'll get home to your kids at night. 458 00:43:06,501 --> 00:43:08,420 But if you don't deliver 459 00:43:09,462 --> 00:43:11,506 Our deal is off. 460 00:43:13,091 --> 00:43:14,217 All yours. 461 00:43:15,010 --> 00:43:18,471 Torres. Barangay 120. 462 00:43:32,277 --> 00:43:33,111 Let's go. 463 00:43:49,878 --> 00:43:50,712 Then what? 464 00:43:51,796 --> 00:43:54,007 Vincent said you had something for me. 465 00:43:54,424 --> 00:43:55,258 VICTOR. 466 00:43:55,717 --> 00:43:56,551 VICTOR. 467 00:43:59,304 --> 00:44:01,556 Fuck that up and you're toast. 468 00:44:03,099 --> 00:44:05,352 Victor said you had something for me. 469 00:44:06,227 --> 00:44:08,396 Then he'll lead you around the corner 470 00:44:08,480 --> 00:44:10,357 and you know what happens next. 471 00:44:12,942 --> 00:44:14,652 What if it doesn't go as planned? 472 00:44:15,320 --> 00:44:17,197 Then we got a problem. 473 00:44:22,660 --> 00:44:25,121 What do you keep looking at? 474 00:44:25,705 --> 00:44:26,915 See those kids? 475 00:44:28,625 --> 00:44:29,626 They're his runners. 476 00:44:29,709 --> 00:44:30,835 So young? 477 00:44:30,919 --> 00:44:32,253 If the cops catch them. 478 00:44:32,504 --> 00:44:34,297 They have to put them back on the street. 479 00:44:35,340 --> 00:44:36,800 That's awful. 480 00:44:37,217 --> 00:44:39,177 These junkies don't give a fuck. 481 00:44:39,969 --> 00:44:42,222 That's why we have to catch him in the act. 482 00:44:45,225 --> 00:44:46,309 I can do that. 483 00:44:47,769 --> 00:44:52,732 If there's one thing I remember, it's how to score. 484 00:44:54,651 --> 00:44:55,860 You ever miss it? 485 00:44:56,611 --> 00:44:57,570 Getting high? 486 00:45:00,031 --> 00:45:02,492 It was fun when it was just Turo and I. 487 00:45:05,703 --> 00:45:07,539 But you can't get high and take care of kids. 488 00:45:09,958 --> 00:45:12,335 Took me a long time to realize that. 489 00:45:14,587 --> 00:45:16,339 The fear in their eyes made me promise 490 00:45:16,423 --> 00:45:18,716 I'd never raise a hand to them again. 491 00:45:21,386 --> 00:45:22,262 What about you? 492 00:45:22,929 --> 00:45:23,763 What about me? 493 00:45:25,140 --> 00:45:26,141 You have a family? 494 00:45:30,103 --> 00:45:30,937 Not anymore. 495 00:45:39,696 --> 00:45:40,530 He's on the move. 496 00:45:55,378 --> 00:45:56,254 Holy shit. 497 00:46:01,676 --> 00:46:02,510 Who's that? 498 00:46:09,476 --> 00:46:10,643 Holy shit! 499 00:46:11,561 --> 00:46:12,437 Maria! 500 00:46:12,520 --> 00:46:13,354 Been awhile. 501 00:46:14,147 --> 00:46:15,732 Yeah, wow. Forever. 502 00:46:17,233 --> 00:46:21,696 Last I heard you went all straight-edge on us. Is that true? 503 00:46:22,697 --> 00:46:25,950 Yeah, but it's been tough. 504 00:46:27,076 --> 00:46:28,077 Welcome back. 505 00:46:29,078 --> 00:46:30,997 You still with Turo? 506 00:46:32,123 --> 00:46:35,084 You got anything for me? 507 00:46:37,378 --> 00:46:40,173 I don't operate on the street these days - 508 00:46:40,465 --> 00:46:43,593 Yeah, I know but just for now. 509 00:46:44,135 --> 00:46:46,888 Next time I'll call. 510 00:46:51,684 --> 00:46:52,602 Help me out. 511 00:46:53,102 --> 00:46:54,729 I'm hurting pretty bad right now. 512 00:47:00,652 --> 00:47:02,070 Ok, ok, ok. 513 00:47:04,656 --> 00:47:06,199 Only 'cuz it's you. 514 00:47:07,242 --> 00:47:08,660 Follow me. 515 00:47:21,798 --> 00:47:23,132 Give me your hand. 516 00:47:27,053 --> 00:47:28,304 We had some fun back in the day... 517 00:47:30,098 --> 00:47:31,516 We could have some fun again if you- 518 00:47:36,104 --> 00:47:36,938 Come here. 519 00:47:37,772 --> 00:47:38,690 Put this on him. 520 00:47:39,899 --> 00:47:40,900 NOW. 521 00:47:44,529 --> 00:47:45,405 Let's go. 522 00:47:46,239 --> 00:47:47,073 HEY! 523 00:47:47,156 --> 00:47:48,199 I'M LEAVING. 524 00:47:55,331 --> 00:47:59,252 I'M A PUSHER DONT BE LIKE ME 525 00:48:12,515 --> 00:48:13,391 Here's your payment. 526 00:48:13,474 --> 00:48:15,310 Go get your kids some dinner. 527 00:48:17,103 --> 00:48:18,229 What's your problem? 528 00:48:18,896 --> 00:48:21,149 We were supposed to just do the deal! 529 00:48:21,232 --> 00:48:23,484 You had your orders and I had mine. 530 00:48:23,568 --> 00:48:25,320 Why didn't you tell me that? 531 00:48:25,987 --> 00:48:28,865 I thought Boss told you that you were the bait. 532 00:48:29,949 --> 00:48:31,701 That is NOT what I signed up for. 533 00:48:36,164 --> 00:48:40,043 Do you know what your friend is really into? 534 00:48:40,126 --> 00:48:42,920 He's a pedophile. 535 00:48:43,254 --> 00:48:44,589 Those boys aren't just his runners. 536 00:48:48,593 --> 00:48:50,845 So you didn't know. 537 00:48:54,432 --> 00:48:55,933 You think I'm the bad guy? 538 00:48:58,019 --> 00:48:59,896 These assholes we're going after 539 00:48:59,979 --> 00:49:00,980 They're monsters. 540 00:49:02,815 --> 00:49:04,150 They don't deserve to live. 541 00:49:10,948 --> 00:49:14,327 Now go get your kids some dinner so we can go home. 542 00:49:21,334 --> 00:49:22,919 Wow, Chicken! 543 00:49:26,756 --> 00:49:27,924 I want all the skin! 544 00:49:28,508 --> 00:49:30,176 No! Give me that! 545 00:49:33,012 --> 00:49:34,263 Where did this come from? 546 00:49:36,015 --> 00:49:37,100 Found a new racket. 547 00:49:38,267 --> 00:49:39,435 What racket? 548 00:49:41,437 --> 00:49:42,313 Get in there. 549 00:49:43,356 --> 00:49:45,400 Share some with your big brother. 550 00:50:04,794 --> 00:50:05,712 Bye mom. 551 00:50:05,795 --> 00:50:06,629 Be safe. 552 00:50:12,385 --> 00:50:13,511 Go inside. 553 00:50:16,472 --> 00:50:19,767 Stay here ok, I'll see you tonight. 554 00:50:20,309 --> 00:50:22,520 Don't go Mommy... 555 00:50:22,603 --> 00:50:24,147 You have to be a big boy now, okay? 556 00:50:24,230 --> 00:50:25,064 Mom has to go to work. 557 00:50:26,441 --> 00:50:27,275 Come on now. 558 00:50:33,573 --> 00:50:34,532 I got this for you. 559 00:50:36,701 --> 00:50:38,578 Grace you shouldn't have- 560 00:50:38,661 --> 00:50:40,246 Just keep it in your bag. 561 00:50:41,247 --> 00:50:42,206 Thank you. 562 00:50:43,583 --> 00:50:45,042 If you ever need anyone to talk to 563 00:50:46,043 --> 00:50:47,837 Father Reynaldo is there to listen. 564 00:50:48,713 --> 00:50:50,506 It really helps. 565 00:51:16,324 --> 00:51:17,241 How's it feel? 566 00:51:18,284 --> 00:51:19,118 I'll tell you in a minute. 567 00:51:19,786 --> 00:51:20,620 Again. 568 00:51:23,664 --> 00:51:24,749 I can't do this. 569 00:51:26,209 --> 00:51:28,628 After awhile it'll feel like brushing your teeth. 570 00:51:30,671 --> 00:51:33,090 Why do I need a gun? I can just get tips. 571 00:51:34,926 --> 00:51:36,469 It's for your own protection. 572 00:51:39,514 --> 00:51:41,265 Not everyone who uses is a bad person. 573 00:51:42,016 --> 00:51:44,560 People can change. Everyone deserves a chance. 574 00:51:46,604 --> 00:51:51,734 Would you give the people who killed your husband a chance? 575 00:51:52,568 --> 00:51:54,237 Even if you kill them 576 00:51:55,071 --> 00:51:56,614 It wouldn't bring Turo to life. 577 00:51:58,157 --> 00:51:59,033 True. 578 00:52:00,660 --> 00:52:01,994 But if they're dead 579 00:52:02,286 --> 00:52:06,123 Other families wouldn't have to suffer like you did. 580 00:52:09,001 --> 00:52:12,004 Remember who you're here for. 581 00:52:28,604 --> 00:52:30,523 Yo, Joel. 582 00:52:30,606 --> 00:52:33,442 It's your lil' lap dog. 583 00:52:41,158 --> 00:52:42,076 What's up, bro? 584 00:52:43,286 --> 00:52:46,163 Nothing. I just wanted to talk. 585 00:52:47,123 --> 00:52:48,708 But it's all good. You're busy so... 586 00:52:49,000 --> 00:52:50,710 No no, we're just hanging out. 587 00:52:51,669 --> 00:52:52,545 Come in. 588 00:52:52,628 --> 00:52:53,838 Come in! 589 00:53:04,640 --> 00:53:07,852 Wait until I stop completely before you shoot. 590 00:53:17,486 --> 00:53:18,654 My hand hurts... 591 00:53:19,572 --> 00:53:20,615 Stop complaining. 592 00:53:21,282 --> 00:53:23,159 Focus. 593 00:53:32,793 --> 00:53:33,628 Finally. 594 00:53:34,045 --> 00:53:37,173 Next time empty your clip to be sure the fucker's dead. 595 00:53:43,971 --> 00:53:45,306 So how's school? 596 00:53:46,474 --> 00:53:47,391 It's whatever. 597 00:53:47,850 --> 00:53:48,726 Yeah. 598 00:53:49,393 --> 00:53:52,104 No point studying for jobs that don't exist. 599 00:53:55,107 --> 00:53:58,152 How was your game earlier? I saw you, you're improving. 600 00:54:00,529 --> 00:54:02,657 I can't relate to those kids any more. 601 00:54:04,784 --> 00:54:06,327 Ever since dad died... 602 00:54:07,620 --> 00:54:09,163 They think they're better than me. 603 00:54:12,041 --> 00:54:15,878 If anyone gives you trouble, come tell me. 604 00:54:18,130 --> 00:54:22,426 I keep thinking he's gonna walk in the door one night. 605 00:54:23,511 --> 00:54:25,721 I went through the same shit when I lost my dad. 606 00:54:28,808 --> 00:54:36,816 How the cops gonna kill both our dads and tell us it's good for us? 607 00:54:39,944 --> 00:54:42,321 Does it get any easier? 608 00:54:48,869 --> 00:54:49,870 No. 609 00:54:52,623 --> 00:54:54,041 You just get better at dealing with it. 610 00:54:57,545 --> 00:55:01,340 Sometimes you miss ‘em too much. 611 00:55:03,884 --> 00:55:05,302 Sometimes... 612 00:55:09,432 --> 00:55:11,851 ... you wanna forget. 613 00:55:16,522 --> 00:55:17,356 Nah. 614 00:55:18,190 --> 00:55:19,275 I'm good. 615 00:55:21,318 --> 00:55:22,194 You sure? 616 00:55:24,196 --> 00:55:25,448 Yeah I dont wanna forget. 617 00:55:27,867 --> 00:55:28,701 Just try it, bro. 618 00:55:30,244 --> 00:55:31,620 He said he's good. 619 00:55:35,291 --> 00:55:36,208 Check this out. 620 00:55:44,717 --> 00:55:45,593 Locally made. 621 00:55:47,553 --> 00:55:51,140 Cops try and run up on me like they did our dads... 622 00:55:53,059 --> 00:55:54,602 I'ma let ‘em have it. 623 00:55:57,396 --> 00:55:59,148 They cant hunt us like animals. 624 00:55:59,857 --> 00:56:01,317 We hunt back. 625 00:56:03,652 --> 00:56:06,197 They're just targeting us poor. 626 00:56:07,364 --> 00:56:11,494 Have you seen any rich guys hunted down by the police? 627 00:56:13,037 --> 00:56:13,871 None. Right? 628 00:56:15,247 --> 00:56:18,918 If they really want to stop the drugs... 629 00:56:19,585 --> 00:56:23,047 They should go after the big drug lords. Not small timers like us. 630 00:56:24,006 --> 00:56:25,508 But they're all making money from it. 631 00:56:26,801 --> 00:56:32,306 From the crooked cops to the big shot politicians. 632 00:56:33,724 --> 00:56:34,975 They're all taking a cut. 633 00:56:35,351 --> 00:56:36,936 Where do you think we get our supply? 634 00:56:39,230 --> 00:56:40,648 Watch your mouth. 635 00:56:49,782 --> 00:56:50,908 Where do you think you're going? 636 00:56:51,325 --> 00:56:53,702 I need to go home. My siblings are alone. 637 00:56:57,998 --> 00:56:58,833 Good man. 638 00:56:59,500 --> 00:57:00,876 Come. 639 00:57:06,215 --> 00:57:07,049 Bro... 640 00:57:08,801 --> 00:57:12,847 If you ever need anything... anything at all 641 00:57:14,306 --> 00:57:16,392 Just tell me, I'll take care of it. 642 00:57:22,481 --> 00:57:23,315 Come back anytime. 643 00:57:38,038 --> 00:57:39,915 What's taking so long? 644 00:57:40,416 --> 00:57:41,417 "Happy ending". 645 00:57:46,297 --> 00:57:47,131 Hello, Mark. 646 00:57:47,548 --> 00:57:50,009 I can't talk right now. 647 00:57:50,092 --> 00:57:52,386 We're out of Nina's medicine. 648 00:57:53,053 --> 00:57:54,555 I'll get some on my way home. 649 00:57:55,389 --> 00:57:57,391 When's that gonna be? 650 00:57:57,474 --> 00:57:58,517 Late. 651 00:58:02,688 --> 00:58:03,772 Lets go. 652 00:58:06,442 --> 00:58:07,318 I gotta go. 653 00:58:40,559 --> 00:58:41,602 Now! 654 00:58:41,685 --> 00:58:42,937 - Please, have mercy 655 00:58:43,020 --> 00:58:44,563 Please! 656 00:58:45,022 --> 00:58:45,898 - Please don't 657 00:58:49,068 --> 00:58:49,902 Get off! 658 00:59:11,090 --> 00:59:12,216 What the fuck! 659 00:59:12,549 --> 00:59:14,051 What the fuck was that! 660 00:59:14,301 --> 00:59:15,886 That guy is someone's son! 661 00:59:15,970 --> 00:59:17,012 Someone's dad! 662 00:59:17,096 --> 00:59:18,555 Someone's husband! 663 00:59:18,639 --> 00:59:21,433 He's a cockroach that needs to be stepped on. 664 00:59:23,686 --> 00:59:24,812 I'm not like you. 665 00:59:28,816 --> 00:59:29,692 No you're not. 666 00:59:33,862 --> 00:59:35,948 You're gonna get us both killed. 667 00:59:52,214 --> 00:59:53,841 Ha ha! I got your slippers. 668 00:59:57,970 --> 01:00:00,347 Let's play mommy! 669 01:00:01,056 --> 01:00:03,600 Please. 670 01:00:07,104 --> 01:00:10,065 Okay. One game. 671 01:00:14,778 --> 01:00:16,864 You're not good at this though! 672 01:00:16,947 --> 01:00:18,991 Oh really? Who taught you this game? 673 01:00:20,868 --> 01:00:23,871 What were you saying?? 674 01:00:28,417 --> 01:00:31,712 Let's see if you learned something from your mom. 675 01:00:32,880 --> 01:00:34,840 A lot of big talk for a small guy. 676 01:01:09,541 --> 01:01:10,793 Are you sure you want to leave? 677 01:01:12,503 --> 01:01:14,880 Yeah. Too many bad memories here. 678 01:01:16,048 --> 01:01:18,300 My cousin has a space for rent in Navotas. 679 01:01:18,384 --> 01:01:19,218 Nice place. 680 01:01:19,301 --> 01:01:20,135 Real cheap. 681 01:01:20,928 --> 01:01:23,889 But it'll only be available in a couple of months. 682 01:01:23,972 --> 01:01:25,641 Can it be ready sooner? 683 01:01:26,141 --> 01:01:27,434 I'll call him. 684 01:01:29,770 --> 01:01:30,771 Something else? 685 01:01:32,856 --> 01:01:34,358 I'm looking for some work. 686 01:01:34,691 --> 01:01:35,526 Doing what? 687 01:01:35,984 --> 01:01:37,027 Anything. 688 01:01:38,320 --> 01:01:40,531 A friend of mine runs a cleaning service. 689 01:01:42,157 --> 01:01:42,991 That would be great. 690 01:01:44,368 --> 01:01:45,994 I'll arrange a meeting. 691 01:02:07,683 --> 01:02:08,725 Ma!!! 692 01:02:10,853 --> 01:02:12,521 He says he knows you. 693 01:02:14,356 --> 01:02:15,732 Take your brother inside. 694 01:02:15,816 --> 01:02:16,650 Ok mom. 695 01:02:23,282 --> 01:02:25,742 Next time I'll bring you some chocolates. 696 01:02:25,826 --> 01:02:28,078 Yey! Thank you mister! 697 01:02:28,412 --> 01:02:29,413 They're adorable. 698 01:02:30,998 --> 01:02:33,959 I really hope you're cherishing this time with them. 699 01:02:35,294 --> 01:02:36,420 While they're still young. 700 01:02:38,297 --> 01:02:41,425 I tried calling but couldn't get through. 701 01:02:42,593 --> 01:02:46,388 I've been having problems with my battery. 702 01:02:53,645 --> 01:02:57,774 You would tell me if our agreement has changed, wouldn't you? 703 01:02:59,026 --> 01:03:00,694 Nothing's changed. 704 01:03:04,031 --> 01:03:06,325 I know it's easy to get confused out there. 705 01:03:06,825 --> 01:03:09,536 Sometimes it's hard to remember which side you're on. 706 01:03:10,245 --> 01:03:13,874 You know how I keep it straight in my head? 707 01:03:15,375 --> 01:03:18,128 We have the support of the people. 708 01:03:19,755 --> 01:03:22,090 They rely on us to keep peace and order 709 01:03:23,467 --> 01:03:26,053 Cleaning the streets is our cross to bear. 710 01:03:26,845 --> 01:03:28,222 It's our duty! 711 01:03:31,683 --> 01:03:33,018 See you tonight. 712 01:03:33,101 --> 01:03:34,144 Tonight? 713 01:03:35,312 --> 01:03:36,522 Charge your phone. 714 01:05:25,547 --> 01:05:26,423 Wake up! 715 01:05:26,506 --> 01:05:27,341 GET UP. 716 01:05:27,424 --> 01:05:28,258 Who are you? 717 01:05:30,802 --> 01:05:31,637 Who are you? 718 01:05:32,763 --> 01:05:33,764 Oscar Guzman? 719 01:05:34,181 --> 01:05:35,515 You have the wrong house! 720 01:05:36,224 --> 01:05:37,059 Love! 721 01:05:37,934 --> 01:05:38,852 Who are you?! 722 01:05:39,353 --> 01:05:40,729 Whatever you're looking for isn't here! 723 01:05:41,313 --> 01:05:42,439 The kids! 724 01:05:42,522 --> 01:05:44,399 Come here! 725 01:05:44,483 --> 01:05:48,528 Sir, please! My wife is pregnant! 726 01:05:48,612 --> 01:05:50,197 Sir please, have mercy! 727 01:05:50,280 --> 01:05:51,865 My wife's pregnant! 728 01:05:51,948 --> 01:05:53,533 So you're NOT Oscar Guzman? 729 01:05:54,284 --> 01:05:55,160 Alright. 730 01:05:55,786 --> 01:05:56,912 We'll just kill her instead. 731 01:05:57,829 --> 01:05:59,122 Ok, ok! It's me! 732 01:05:59,206 --> 01:06:00,832 I'm Oscar Guzman! 733 01:06:01,166 --> 01:06:03,377 Sir, please don't hurt her! 734 01:06:04,169 --> 01:06:05,712 I told you it's me! I'm Oscar Guzman! 735 01:06:06,421 --> 01:06:08,382 I'm the man you're looking for! 736 01:06:08,465 --> 01:06:09,508 Take out the kids! 737 01:06:09,591 --> 01:06:11,009 Wait, wait! 738 01:06:11,301 --> 01:06:14,221 Where are you taking them? 739 01:06:14,304 --> 01:06:16,473 Please don't hurt them! 740 01:06:19,309 --> 01:06:20,394 Stay over there! 741 01:06:22,813 --> 01:06:24,064 I'm begging you! 742 01:06:25,273 --> 01:06:26,483 Please, don't hurt my children! 743 01:06:26,566 --> 01:06:27,943 - We're not animals! 744 01:06:28,485 --> 01:06:29,945 You should have surrendered 745 01:06:30,237 --> 01:06:31,863 when you had the chance. 746 01:06:31,947 --> 01:06:33,073 Please have mercy! 747 01:06:34,282 --> 01:06:35,409 This is your fault. 748 01:06:36,535 --> 01:06:37,369 He's got a gun! 749 01:06:37,619 --> 01:06:39,538 What?! No I don't! 750 01:06:39,621 --> 01:06:40,706 I don't have a gun! 751 01:06:43,125 --> 01:06:44,000 He's fighting back! 752 01:06:44,084 --> 01:06:46,128 I'm not fighting back! 753 01:06:47,587 --> 01:06:48,422 SHOOT HIM! 754 01:06:49,381 --> 01:06:50,507 Ma'am, I'm begging you! 755 01:06:50,590 --> 01:06:51,883 I have children! 756 01:06:52,759 --> 01:06:53,593 Fuck you! 757 01:06:53,677 --> 01:06:54,636 She has kids too! 758 01:06:55,846 --> 01:06:57,931 I surrender! I surrender! 759 01:06:58,014 --> 01:06:58,849 - Do it now! 760 01:06:58,932 --> 01:06:59,766 DO IT! 761 01:06:59,850 --> 01:07:01,601 NO! PLEASE!! 762 01:07:01,685 --> 01:07:02,519 NOW! 763 01:07:33,508 --> 01:07:34,801 Good job. 764 01:07:38,889 --> 01:07:40,515 Love! 765 01:07:45,270 --> 01:07:46,480 Wake up! 766 01:07:48,523 --> 01:07:50,150 What have you done?! 767 01:07:50,734 --> 01:07:52,736 He surrendered! 768 01:07:53,069 --> 01:07:54,321 Why did you still shoot! 769 01:07:55,197 --> 01:07:56,156 Why? 770 01:08:06,082 --> 01:08:09,044 Next week we need to pay for school. 771 01:08:10,378 --> 01:08:12,255 Liar.. 772 01:08:13,089 --> 01:08:16,092 Oh really? Blabber mouth! Shut up! 773 01:08:16,551 --> 01:08:18,345 What? I'm just saying the truth. 774 01:08:19,471 --> 01:08:20,889 Shut up! 775 01:08:21,056 --> 01:08:22,015 Don't you dare hurt me! 776 01:08:24,226 --> 01:08:25,060 Ma! 777 01:08:26,061 --> 01:08:27,521 Ma, whats wrong? 778 01:08:27,854 --> 01:08:29,439 Take a seat 779 01:08:29,856 --> 01:08:31,066 I'll take care of that Ma 780 01:08:31,149 --> 01:08:32,275 No, I'll clean that-- 781 01:08:32,359 --> 01:08:34,069 Nina, go get some water! 782 01:08:34,152 --> 01:08:35,695 Is mama sick? 783 01:08:35,779 --> 01:08:37,155 Ma, what's wrong? 784 01:08:39,825 --> 01:08:41,076 Ma, here's your water 785 01:08:41,993 --> 01:08:43,578 What happened? 786 01:08:48,708 --> 01:08:50,001 Ma, what's the matter? 787 01:09:10,480 --> 01:09:12,399 We'll get through this mom. 788 01:09:16,319 --> 01:09:18,113 We'll get through this together. 789 01:09:23,743 --> 01:09:25,787 Wait! Wait! 790 01:09:28,748 --> 01:09:30,166 Where did it come from? 791 01:09:31,376 --> 01:09:34,087 I don't know. Honestly, I don't! 792 01:09:34,796 --> 01:09:37,007 It's cheap, that's all I know.. 793 01:09:39,050 --> 01:09:39,885 How much. 794 01:09:41,803 --> 01:09:42,971 One point five! 795 01:09:46,433 --> 01:09:48,518 Asshole. That's impossible. 796 01:09:49,394 --> 01:09:50,604 I swear! 797 01:09:51,813 --> 01:09:53,565 I swear on my life! 798 01:09:55,150 --> 01:09:57,944 It's from China! All the kids are picking it up! 799 01:09:59,946 --> 01:10:01,406 We had a deal, right? 800 01:10:02,490 --> 01:10:05,035 You buy from me and no one else. 801 01:10:09,205 --> 01:10:11,041 You should have just told me. 802 01:10:11,750 --> 01:10:13,251 We could have worked something out. 803 01:10:13,835 --> 01:10:16,379 Wait, wait! I'll give you names. 804 01:10:18,298 --> 01:10:19,132 What's the name? 805 01:10:21,343 --> 01:10:22,177 Joel! 806 01:10:24,429 --> 01:10:25,805 Joel Delgado! 807 01:10:27,307 --> 01:10:28,808 From District 118! 808 01:10:29,851 --> 01:10:30,685 Assholes. 809 01:10:31,144 --> 01:10:32,520 You need to learn. 810 01:10:33,063 --> 01:10:34,397 This is your fault. 811 01:10:34,481 --> 01:10:36,733 Please no no! 812 01:10:38,735 --> 01:10:43,865 Have mercy please, my kids are still young. 813 01:10:45,367 --> 01:10:48,286 I'll do anything you- 814 01:11:01,341 --> 01:11:03,426 Throw him in 118. 815 01:12:17,042 --> 01:12:19,294 Please forgive me, my love. 816 01:12:20,211 --> 01:12:22,088 I'm completely lost without you. 817 01:12:39,314 --> 01:12:40,482 Where do you think you're going? 818 01:12:40,565 --> 01:12:41,441 Shoot hoops. 819 01:12:41,524 --> 01:12:43,610 Not tonight. I need you to cook dinner. 820 01:12:43,693 --> 01:12:45,570 I can't! I'm late for the game. 821 01:12:45,653 --> 01:12:47,280 Mark, I dont have time to argue. 822 01:12:47,697 --> 01:12:49,741 Nina take your medicine. 823 01:12:51,076 --> 01:12:52,535 Shit I was supposed to get some wasn't I. 824 01:12:52,619 --> 01:12:53,703 - Ma, where are you going again? 825 01:12:53,787 --> 01:12:54,621 Bad word! 826 01:12:54,871 --> 01:12:56,331 Mark, go buy some medicine for your sister. 827 01:12:56,414 --> 01:12:57,582 Where are you off to? 828 01:12:57,665 --> 01:12:59,334 Enough! You're making me late! 829 01:14:27,839 --> 01:14:28,673 What? 830 01:14:29,132 --> 01:14:31,259 Second floor. VIP room. 831 01:14:31,801 --> 01:14:32,802 Jacob. 832 01:15:03,541 --> 01:15:04,709 Finally. 833 01:15:06,753 --> 01:15:08,963 Well worth the wait though. 834 01:15:10,089 --> 01:15:10,924 Come in. 835 01:15:16,095 --> 01:15:17,263 Surprise, surprise! 836 01:15:20,892 --> 01:15:23,269 Go on, miss. Make my friend happy. 837 01:15:28,816 --> 01:15:29,817 Hi handsome. 838 01:15:33,363 --> 01:15:34,739 What's your name? 839 01:15:37,784 --> 01:15:38,993 Peter. 840 01:15:41,704 --> 01:15:44,040 I'll take care of you, Peter. 841 01:15:47,293 --> 01:15:48,711 You want a drink? 842 01:15:48,795 --> 01:15:49,629 Sure. 843 01:15:51,547 --> 01:15:53,091 He's lying. 844 01:15:53,591 --> 01:15:55,718 Why would he lie about his name? 845 01:15:56,636 --> 01:15:58,471 Why wouldn't he? 846 01:16:00,848 --> 01:16:02,475 He seems like a good guy. 847 01:16:02,767 --> 01:16:03,851 It's him. 848 01:16:04,602 --> 01:16:05,853 Stop fucking around. 849 01:16:18,491 --> 01:16:20,118 Don't blow it man! 850 01:16:20,743 --> 01:16:21,703 Goodbye. 851 01:16:22,078 --> 01:16:23,746 - Go get a room! 852 01:16:24,122 --> 01:16:25,081 Good-BYE! 853 01:16:26,541 --> 01:16:28,626 Sorry about that. 854 01:16:29,877 --> 01:16:31,504 They're funny. 855 01:16:33,965 --> 01:16:35,258 Where would you like to go? 856 01:16:37,719 --> 01:16:40,638 Look, we don't have to do anything. 857 01:16:40,972 --> 01:16:42,974 But I'm already paid for. 858 01:16:43,057 --> 01:16:45,977 I'll just tell them we did. 859 01:16:46,060 --> 01:16:47,145 Why is that? 860 01:16:48,021 --> 01:16:49,022 You see, miss - 861 01:16:50,440 --> 01:16:51,441 How do I - 862 01:16:54,027 --> 01:16:55,611 I'm getting married next week. 863 01:16:58,740 --> 01:17:00,408 Believe me you are beautiful... 864 01:17:00,491 --> 01:17:01,409 But I - 865 01:17:12,920 --> 01:17:15,089 Why...? 866 01:17:47,663 --> 01:17:48,498 Mark. 867 01:17:49,707 --> 01:17:50,958 There. For tuition. 868 01:18:01,219 --> 01:18:02,762 Nina, you have classes right? 869 01:18:03,471 --> 01:18:04,305 Yes, Mom. 870 01:18:05,098 --> 01:18:07,433 We take you live to Quezon City 871 01:18:07,517 --> 01:18:10,061 Where last night another extra judicial killing took place. 872 01:18:10,144 --> 01:18:13,773 Peter Del Rosario was a fresh graduate with honors. 873 01:18:13,856 --> 01:18:16,943 According to his brother, they were out celebrating 874 01:18:17,026 --> 01:18:19,862 as he'd been hired for an overseas job. 875 01:18:20,154 --> 01:18:22,490 He was also engaged to be married. 876 01:18:22,824 --> 01:18:25,243 My brother never touched drugs. 877 01:18:27,120 --> 01:18:28,788 He wasn't like that. 878 01:18:29,914 --> 01:18:32,625 With no prior record as a drug offender 879 01:18:32,708 --> 01:18:36,879 It is believed that this is a case of mistaken identity. 880 01:18:37,505 --> 01:18:38,840 This unidentified woman was the last 881 01:18:38,923 --> 01:18:41,092 person seen with Peter before he was killed. 882 01:18:41,175 --> 01:18:43,469 Mom! Mom on TV! 883 01:18:44,178 --> 01:18:45,012 That's not me. 884 01:18:45,680 --> 01:18:46,764 Looks like you, mom. 885 01:18:46,848 --> 01:18:48,224 Son of a bitch I said it's not. 886 01:18:48,307 --> 01:18:49,183 MOM. 887 01:18:58,317 --> 01:19:00,903 I just said they looked alike. 888 01:19:01,487 --> 01:19:04,574 I didn't think she'd get so mad. 889 01:19:09,662 --> 01:19:11,622 I miss dad. 890 01:19:13,040 --> 01:19:14,167 Me too. 891 01:19:20,423 --> 01:19:23,676 Hey I have an idea. Why don't we go to the park today? 892 01:19:24,260 --> 01:19:26,220 What about school? 893 01:19:27,972 --> 01:19:30,892 Let's skip class. 894 01:19:36,647 --> 01:19:37,482 I told you. 895 01:19:37,815 --> 01:19:39,400 I told you we had the wrong guy. 896 01:19:43,321 --> 01:19:44,155 Good morning. 897 01:19:47,783 --> 01:19:49,619 You knew it wasn't him and we still did it. 898 01:19:50,536 --> 01:19:52,747 We murdered an innocent kid! 899 01:19:54,457 --> 01:19:55,583 It happens. 900 01:19:58,127 --> 01:19:59,045 You're kidding me. 901 01:19:59,837 --> 01:20:00,671 Day off. 902 01:20:03,174 --> 01:20:04,008 What's your problem? 903 01:20:04,592 --> 01:20:06,552 How long have you known that Ventura is a pusher? 904 01:20:06,886 --> 01:20:08,262 Does it really fucking matter? 905 01:20:09,514 --> 01:20:12,642 You said we were taking out monsters. 906 01:20:12,725 --> 01:20:14,435 Murderers, pedophiles... 907 01:20:14,519 --> 01:20:15,978 You said we were the good guys! 908 01:20:17,355 --> 01:20:20,441 Don't be stupid, Maria. 909 01:20:20,525 --> 01:20:23,069 We take out whoever they want us to. 910 01:20:23,152 --> 01:20:27,532 The EJK's are just a cover. 911 01:20:31,202 --> 01:20:32,870 You're the real monster. 912 01:20:39,126 --> 01:20:40,503 Let me out. 913 01:20:42,838 --> 01:20:46,509 How did you think this would end? 914 01:20:47,677 --> 01:20:50,137 Alvin, I see their faces. 915 01:20:51,097 --> 01:20:53,182 At night when I close my eyes 916 01:20:53,266 --> 01:20:57,103 I hear their kids screaming. 917 01:20:59,772 --> 01:21:02,984 The only kids you should be thinking about are your own. 918 01:21:04,902 --> 01:21:06,654 They're all I'm thinking about. 919 01:21:09,156 --> 01:21:10,366 I'm done. 920 01:21:17,999 --> 01:21:19,458 Mark! Push! 921 01:21:20,585 --> 01:21:21,627 Hold tight! 922 01:21:27,466 --> 01:21:29,302 Who wants soda? 923 01:21:29,385 --> 01:21:30,761 Sure! 924 01:21:31,429 --> 01:21:32,847 Can I talk to you for a minute? 925 01:21:32,930 --> 01:21:33,764 Of course. 926 01:21:34,390 --> 01:21:35,474 In private. 927 01:21:43,149 --> 01:21:43,983 Hector. 928 01:21:44,734 --> 01:21:46,736 I need a place to hide. 929 01:21:50,781 --> 01:21:52,783 I've done some terrible things. 930 01:22:03,377 --> 01:22:04,754 What are you talking about? 931 01:22:06,380 --> 01:22:10,760 They're going to kill my whole family unless I do what they say. 932 01:22:13,471 --> 01:22:15,723 Don't tell mom I got you these. 933 01:22:16,515 --> 01:22:18,267 It's our little secret, ok? 934 01:22:21,354 --> 01:22:23,230 Down! Down! 935 01:22:43,709 --> 01:22:45,252 We'll be alright. 936 01:22:46,337 --> 01:22:47,171 Where'd they go? 937 01:22:47,838 --> 01:22:49,131 That way. 938 01:22:51,926 --> 01:22:53,469 No, no, shit! 939 01:22:54,762 --> 01:22:56,222 Fuck me. No! 940 01:22:56,514 --> 01:22:58,099 What happened? 941 01:22:58,474 --> 01:23:00,142 They took it all! 942 01:23:03,813 --> 01:23:06,607 I'm a dead man... 943 01:23:11,237 --> 01:23:12,071 Not now. 944 01:23:31,132 --> 01:23:32,550 Pick up. 945 01:23:33,175 --> 01:23:34,593 Pick up. 946 01:23:36,137 --> 01:23:39,432 Maria, I'm sorry. I thought they were with you. 947 01:23:39,515 --> 01:23:41,434 Oh so now I'm a bad mother too? 948 01:23:41,726 --> 01:23:42,893 I didn't say that! 949 01:23:42,977 --> 01:23:43,853 I didn't say that! - You didn't have to. 950 01:23:44,395 --> 01:23:46,397 Angel you seen my kids? 951 01:23:46,480 --> 01:23:48,607 Last I saw they were heading to 5th Ave. 952 01:23:49,942 --> 01:23:52,653 There was a shooting on 5th Ave. 953 01:23:56,365 --> 01:23:57,199 Where are you?! 954 01:23:58,868 --> 01:24:00,119 Was the soda worth it? 955 01:24:01,912 --> 01:24:03,164 It better have been. 956 01:24:04,915 --> 01:24:05,750 Nina? 957 01:24:06,292 --> 01:24:07,752 Nina, are you ok? 958 01:24:09,044 --> 01:24:10,463 How are you feeling? 959 01:24:12,089 --> 01:24:16,218 Ma'am, she had an asthma attack, but she's fine now. 960 01:24:16,719 --> 01:24:19,555 I'm so sorry I wasn't there, baby. 961 01:24:22,224 --> 01:24:23,976 We were on our way home from the park- 962 01:24:24,059 --> 01:24:26,187 Why did you even take them out? 963 01:24:27,188 --> 01:24:28,898 We're fine mom! 964 01:24:29,273 --> 01:24:30,733 Nothing's fine! 965 01:24:31,192 --> 01:24:33,360 You could have all gotten killed! 966 01:24:33,444 --> 01:24:34,403 Are you that stupid? 967 01:24:34,487 --> 01:24:36,572 At least one of us is taking care of them. 968 01:24:37,114 --> 01:24:38,115 That's more than you. 969 01:24:38,407 --> 01:24:40,743 I'm working every night to take care of them! 970 01:24:41,327 --> 01:24:43,454 I've seen what kind of work you do! 971 01:24:44,163 --> 01:24:46,081 Only a couple months after dad died 972 01:24:46,332 --> 01:24:48,626 Spreading your legs for whoever pays - 973 01:25:11,941 --> 01:25:13,234 I spoke to Boss. 974 01:25:13,651 --> 01:25:16,237 He wasn't happy, but he agreed to let you go. 975 01:25:16,320 --> 01:25:18,948 On one condition. 976 01:25:19,615 --> 01:25:22,952 You do one last favor for him. 977 01:25:25,162 --> 01:25:25,996 When. 978 01:25:26,956 --> 01:25:27,790 Tonight. 979 01:25:28,165 --> 01:25:30,709 See you at the train tracks. 980 01:25:34,505 --> 01:25:36,006 Fuck! Fuck! 981 01:25:36,090 --> 01:25:37,550 Where we gonna go? 982 01:25:37,633 --> 01:25:40,302 I don't know. We can't stay here though. 983 01:25:40,845 --> 01:25:42,179 What happened? 984 01:25:42,471 --> 01:25:43,472 Somebody ratted us out. 985 01:25:43,764 --> 01:25:44,932 We're so fucked! 986 01:25:45,224 --> 01:25:46,475 They're gonna come for us man. 987 01:25:46,559 --> 01:25:49,186 Shut the fuck up and let me think. 988 01:25:50,104 --> 01:25:51,689 How do you know someone squealed? 989 01:25:52,648 --> 01:25:53,774 It was a drug bust. 990 01:25:54,525 --> 01:25:55,484 They knew we were coming. 991 01:25:56,026 --> 01:25:56,861 Bro. 992 01:25:57,319 --> 01:25:59,989 You sure you trust this kid? 993 01:26:01,574 --> 01:26:03,200 With my life. 994 01:26:03,701 --> 01:26:04,785 Only one way to find out. 995 01:26:12,793 --> 01:26:14,920 Nina, help us pack. 996 01:26:15,671 --> 01:26:18,132 Ma, I don't want to leave. 997 01:26:29,518 --> 01:26:32,271 Even I don't want to move, 998 01:26:33,022 --> 01:26:35,482 but it's not safe for us here any more. 999 01:26:37,192 --> 01:26:39,153 And it's my job to keep you safe, right? 1000 01:26:47,077 --> 01:26:48,078 Maria. 1001 01:26:48,746 --> 01:26:50,456 Still no sign of Mark. 1002 01:26:54,668 --> 01:26:56,587 I know where he might be. 1003 01:27:00,215 --> 01:27:01,759 You sure you don't want to just leave today? 1004 01:27:05,638 --> 01:27:07,181 There's one last thing I have to take care of. 1005 01:27:32,331 --> 01:27:33,248 Look at his eyes... 1006 01:27:33,666 --> 01:27:34,750 He's totally lit. 1007 01:29:06,967 --> 01:29:07,801 Do it. 1008 01:29:09,762 --> 01:29:10,596 I can't. 1009 01:29:13,515 --> 01:29:14,641 Finish him! 1010 01:29:15,225 --> 01:29:16,560 I can't. 1011 01:29:17,770 --> 01:29:18,687 Aunty? 1012 01:29:22,733 --> 01:29:23,609 Shoot now! 1013 01:29:34,953 --> 01:29:37,039 You killed them! 1014 01:29:39,166 --> 01:29:40,000 Mark! 1015 01:29:40,667 --> 01:29:41,502 Mark! 1016 01:29:43,420 --> 01:29:44,254 Mark! 1017 01:29:44,338 --> 01:29:45,172 Where's Mark? 1018 01:30:00,020 --> 01:30:01,355 What have you done? 1019 01:30:03,565 --> 01:30:05,400 What have you done, Mom?! 1020 01:30:09,363 --> 01:30:10,197 Come here. 1021 01:30:11,740 --> 01:30:13,951 It's over. 1022 01:30:15,327 --> 01:30:16,787 So this is who you are? 1023 01:30:17,830 --> 01:30:20,249 I was trying to protect you 1024 01:30:20,332 --> 01:30:22,709 But I only put you in more danger. 1025 01:30:24,211 --> 01:30:25,754 But why? 1026 01:30:26,630 --> 01:30:27,714 Why, mom?! 1027 01:30:28,966 --> 01:30:31,718 Because I love you more than anything in the world. 1028 01:30:32,427 --> 01:30:34,888 I would do anything for you. You know that, right? 1029 01:30:39,059 --> 01:30:40,978 I love you too, Mom. 1030 01:30:42,437 --> 01:30:44,022 Forgive me, son. 1031 01:30:51,321 --> 01:30:52,281 Let's go. 1032 01:31:02,249 --> 01:31:03,250 Let's go! 1033 01:31:37,910 --> 01:31:39,453 Are you serious? 1034 01:31:39,953 --> 01:31:40,871 You're high? 1035 01:31:43,290 --> 01:31:47,711 Please... don't include him in this... 1036 01:31:56,929 --> 01:31:59,223 It was you who included him. 1037 01:32:05,312 --> 01:32:06,813 What's this? 1038 01:32:10,651 --> 01:32:12,611 You're still using? 1039 01:32:14,571 --> 01:32:15,989 What do we do with the kid? 1040 01:32:16,615 --> 01:32:18,450 Let's give him a gun and tell him to run. 1041 01:32:19,534 --> 01:32:21,995 I'm begging you... please have mercy... 1042 01:32:22,704 --> 01:32:24,164 What do you think? 1043 01:32:24,998 --> 01:32:25,832 Take him outside. 1044 01:32:26,792 --> 01:32:29,628 Please, spare him... 1045 01:32:29,878 --> 01:32:30,712 Take him out! 1046 01:32:30,796 --> 01:32:32,673 Mom! Help me! Don't let them do this to me! 1047 01:32:34,007 --> 01:32:37,052 Mom! Please help me!! Mom!! 1048 01:32:43,392 --> 01:32:45,727 I didn't want this either. 1049 01:33:20,804 --> 01:33:22,222 Cut him loose. 1050 01:33:37,946 --> 01:33:39,239 Fuck off.