1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:00,018 --> 00:01:01,061 Asere, ¿qué bolá? 4 00:01:02,062 --> 00:01:04,606 Croquetas frescas! 5 00:01:37,430 --> 00:01:39,015 Är du klar, Vivo? 6 00:01:40,141 --> 00:01:42,727 Okej, då sätter vi igång. 7 00:01:42,811 --> 00:01:48,900 Hej, damer och herrar Nu börjar showen snart 8 00:01:48,983 --> 00:01:51,486 Det börjar snart 9 00:01:52,237 --> 00:01:58,326 Hej, ni kan förvänta er Nåt verkligt underbart 10 00:01:58,409 --> 00:02:01,204 Det börjar snart 11 00:02:01,830 --> 00:02:05,959 Så samlas här kring mig nu, vänner små 12 00:02:06,042 --> 00:02:07,418 Låt mig presentera 13 00:02:07,502 --> 00:02:09,295 I egen hög person 14 00:02:09,379 --> 00:02:12,590 Vivo 15 00:02:25,603 --> 00:02:27,147 Är den här på? 16 00:02:27,230 --> 00:02:30,316 Kom hit, nu kör vi! 17 00:02:32,318 --> 00:02:34,696 Så inte många här Men det är ingen fara 18 00:02:34,779 --> 00:02:37,323 De kommer mer folk sen Vänta ni bara 19 00:02:37,407 --> 00:02:39,325 Två kvarter från la casa Ingen ny plats 20 00:02:39,409 --> 00:02:41,744 Det är vår plats på la plaza Se nu när jag tar sats 21 00:02:41,828 --> 00:02:43,830 Damer och herrar Jag är Vivo, kinkajoun 22 00:02:43,913 --> 00:02:47,333 Vad är en kinkajou? Åh gumman, du har att lära kan du tro 23 00:02:47,417 --> 00:02:49,878 Se mig svinga mig Och sjunga för dig 24 00:02:49,961 --> 00:02:52,714 -Du skriker… -Hej 25 00:02:58,970 --> 00:03:00,805 Det här är Andrés. Han sjunger… 26 00:03:00,889 --> 00:03:02,182 Hej 27 00:03:09,898 --> 00:03:14,527 Du och jag är av samma sort 28 00:03:14,611 --> 00:03:18,781 Takt för takt, håll det kort 29 00:03:18,865 --> 00:03:22,535 Vi sprider vidare en urgammal tradition Av takt och precision 30 00:03:22,619 --> 00:03:26,080 Vi är musiker av högsta kvalitet Och vi går aldrig bet, mot motstånd 31 00:03:26,164 --> 00:03:29,125 Klockan tickar och tackar Medan jag rytmen backar, se här 32 00:03:29,209 --> 00:03:33,087 Folket ger oss dollar och pesos Vi jobbar dygnet runt, var dag 33 00:03:33,171 --> 00:03:35,798 Så dame un beso Ge mig en puss 34 00:03:36,341 --> 00:03:38,259 Jag kommer snart, se på det här. 35 00:03:38,343 --> 00:03:39,844 Hej 36 00:03:47,560 --> 00:03:52,148 Du och jag är av samma sort 37 00:03:52,232 --> 00:03:56,569 Takt för takt, håll det kort 38 00:03:56,653 --> 00:03:59,948 Nu tänker ni Vad gör en musikalisk kinkajou på Kuba? 39 00:04:00,031 --> 00:04:03,910 Bor inte ni typ i regnskogen? Jag föll ur en container som liten 40 00:04:03,993 --> 00:04:06,704 Sen var jag på en ny plats Sjöng inte samma refräng 41 00:04:06,788 --> 00:04:09,958 Jag minns att jag var hungrig Och flydde från nån ännu hungrigare 42 00:04:10,041 --> 00:04:13,461 Här är trädet han jagade upp mig i Men vem räddade mig med sin tres? 43 00:04:13,544 --> 00:04:16,339 Andrés, yes. Sen sjöng han mig sin melodi 44 00:04:19,175 --> 00:04:21,177 Var kom du från, chiquito? 45 00:04:23,513 --> 00:04:25,682 Du älskar visst musik. 46 00:04:26,391 --> 00:04:28,184 Kom ned hit till mig 47 00:04:28,726 --> 00:04:30,645 Du kan bo hos mig 48 00:04:31,354 --> 00:04:33,273 Vad ska jag kalla dig? 49 00:04:34,607 --> 00:04:39,654 Du spritter av musik och liv, så jag har ett perfekt namn åt dig. 50 00:04:39,737 --> 00:04:41,781 Vivo! 51 00:04:41,864 --> 00:04:44,158 Får jag be er att Skicka runt min hatt? 52 00:04:44,242 --> 00:04:46,369 Jag kommer ifatt Skicka runt min hatt 53 00:04:46,452 --> 00:04:48,788 Får jag be er att Skicka runt min hatt? 54 00:04:48,871 --> 00:04:51,207 Vivo är snabbare än någon katt 55 00:04:51,291 --> 00:04:53,543 Får jag be er att Skicka runt min hatt? 56 00:04:53,626 --> 00:04:55,878 Jag kommer ifatt Skicka runt min hatt 57 00:04:55,962 --> 00:04:58,381 Får jag be er att Skicka runt min hatt? 58 00:04:58,464 --> 00:05:00,925 Ja, jag mår bra i mitt habitat 59 00:05:01,009 --> 00:05:05,221 Du och jag är av samma sort 60 00:05:05,680 --> 00:05:08,016 -Takt för takt -Takt för takt 61 00:05:08,099 --> 00:05:11,519 -Håll det kort -Håll det kort 62 00:05:11,602 --> 00:05:16,149 Du får be oss att skicka runt din hatt Du kommer i fatt, skicka runt din hatt 63 00:05:16,232 --> 00:05:20,903 Du får be oss att skicka runt din hatt Du kommer i fatt, skicka runt din hatt 64 00:05:20,987 --> 00:05:25,616 Du och jag är av samma sort 65 00:05:25,700 --> 00:05:30,330 Takt för takt, håll det kort 66 00:05:30,413 --> 00:05:35,001 Takt för takt 67 00:05:38,463 --> 00:05:39,547 Dags för rytm 68 00:05:42,008 --> 00:05:45,011 Så, mina vänner, gör vi i Havanna på Kuba. 69 00:05:45,094 --> 00:05:48,014 Precision, takt och inte ett snedsteg. 70 00:05:48,097 --> 00:05:51,267 Även om Andrés och jag inte talade samma språk 71 00:05:51,351 --> 00:05:54,604 var vi så synkade i musiken att… 72 00:05:54,687 --> 00:05:57,190 …vi avslutade varandras musikfraser. 73 00:05:59,150 --> 00:06:02,278 Vilken bra show, Vivo. Är du hungrig? 74 00:06:03,029 --> 00:06:04,405 Vill du ha en croqueta? 75 00:06:05,198 --> 00:06:06,407 Lite mango? 76 00:06:09,118 --> 00:06:11,204 Jag vet nån som gillar mango. 77 00:06:16,084 --> 00:06:19,337 Ni ser säkert på oss och tänker: "Deras liv är perfekt." 78 00:06:19,420 --> 00:06:21,422 Det har ni rätt i. Men… 79 00:06:21,923 --> 00:06:24,008 …sen kom brevet. 80 00:06:37,397 --> 00:06:38,439 Okej. 81 00:06:41,484 --> 00:06:42,360 Du… 82 00:06:43,361 --> 00:06:44,362 …har fått brev. 83 00:06:55,873 --> 00:06:56,874 Marta? 84 00:06:58,376 --> 00:06:59,877 Men hur? 85 00:07:00,378 --> 00:07:02,380 Marta? Vem är Marta? 86 00:07:05,716 --> 00:07:09,637 -"Mi amor, Andrés." -"Mi amor"? Vem är Marta? 87 00:07:09,720 --> 00:07:15,268 "Vad kan jag skriva i ett brev, när vi inte har träffats på så många år? 88 00:07:15,768 --> 00:07:19,689 Jag ska snart gå i pension, och har översvämmats av minnen 89 00:07:19,772 --> 00:07:23,025 av den underbara musik vi brukade framföra tillsammans. 90 00:07:23,109 --> 00:07:28,114 Kan du förlåta att jag inte tagit kontakt sen vi skildes för så många år sedan? 91 00:07:28,197 --> 00:07:32,910 Inget skulle betyda mer för mig än att få sjunga med dig igen. 92 00:07:33,453 --> 00:07:39,250 Min avskedskonsert äger rum den 16 juni på Mambo Cabana i Miami. 93 00:07:40,626 --> 00:07:44,672 Om du kommer med din tres vet jag att du känner som jag. 94 00:07:46,048 --> 00:07:51,304 Jag hoppas att det inte är för sent. Amor, Marta." 95 00:07:52,430 --> 00:07:56,058 Jag kan inte tro det. Marta Sandoval! 96 00:07:56,142 --> 00:07:59,604 -Sa du Marta Sandoval? -Martas sista konsert? 97 00:07:59,687 --> 00:08:02,523 -Vänta nu. Vem är Marta? -Ska du till Miami? 98 00:08:02,607 --> 00:08:06,986 Nej, vi går från vår lägenhet till la plaza. Vi går bara två kvarter. 99 00:08:07,069 --> 00:08:11,491 Du måste åka, Andrés. Nu kan ni uppträda ihop i Miami. 100 00:08:11,574 --> 00:08:14,494 Va? Nej! Det är här vi har vår publik. 101 00:08:14,577 --> 00:08:18,623 -Jag är för gammal för att resa. -Precis. Känn dina gränser. 102 00:08:18,706 --> 00:08:20,791 Kom igen, allihopa. Vi lägger ihop. 103 00:08:22,293 --> 00:08:26,839 -Andrés y Marta. Qué romántico. -Gå inte händelserna i förväg nu. 104 00:08:27,590 --> 00:08:28,508 Vem är Marta? 105 00:08:29,759 --> 00:08:30,968 Hallå? 106 00:08:33,638 --> 00:08:35,890 Hallå! Vem är Marta? 107 00:08:53,074 --> 00:08:53,908 Vänta nu. 108 00:08:54,867 --> 00:08:59,163 Är det du? Jag trodde att du alltid hade varit gammal. 109 00:09:02,416 --> 00:09:04,502 Var ni två en duo? 110 00:09:05,002 --> 00:09:06,295 Marta. 111 00:09:06,921 --> 00:09:12,176 Hon var Havannas stjärna. Hon hade Kubas vackraste röst. 112 00:09:12,760 --> 00:09:16,222 Dessutom var hon mitt livs kärlek. 113 00:09:17,056 --> 00:09:19,225 Men jag vågade aldrig berätta det. 114 00:09:20,810 --> 00:09:24,272 Alla visste att hon skulle bli en stor stjärna. 115 00:09:26,148 --> 00:09:29,694 Mi canción 116 00:09:33,239 --> 00:09:37,410 En kväll efter ännu en fullsatt föreställning tog jag chansen. 117 00:09:37,952 --> 00:09:41,872 Jag hade tagit mod till mig för att berätta hur jag kände. 118 00:09:43,916 --> 00:09:48,504 Men i samma stund blev vi avbrutna av en talangjägare från USA. 119 00:09:48,588 --> 00:09:54,343 Han erbjöd Marta att komma och uppträda på Mambo Cabana i Miami. 120 00:09:54,427 --> 00:09:59,599 Marta blev överlycklig. Hennes dröm skulle äntligen gå i uppfyllelse. 121 00:10:00,516 --> 00:10:04,228 Och det var då jag insåg 122 00:10:04,312 --> 00:10:10,026 att om jag berättade hur jag kände skulle hon kanske inte följa sitt hjärta. 123 00:10:11,235 --> 00:10:13,738 Därför höll jag mina känslor för mig själv. 124 00:10:14,614 --> 00:10:16,449 Jag sa ingenting. 125 00:10:42,099 --> 00:10:44,602 Utan henne var Havanna tomt. 126 00:10:45,227 --> 00:10:46,437 Jag var också tom. 127 00:10:47,063 --> 00:10:50,316 All min kärlek och all min sorg… 128 00:10:50,399 --> 00:10:51,817 Det blev till en sång. 129 00:10:56,072 --> 00:10:59,241 Den sången var för smärtsam att spela. 130 00:10:59,825 --> 00:11:01,160 Den sången… 131 00:11:01,744 --> 00:11:03,663 …skulle Marta aldrig få höra. 132 00:11:09,251 --> 00:11:13,172 Här är den, Vivo. Den sista sången jag skrev. 133 00:11:13,255 --> 00:11:14,715 TILL MARTA 134 00:11:17,635 --> 00:11:20,262 Oj. Hon fick aldrig höra den. 135 00:11:21,055 --> 00:11:22,390 Vad sorgligt. 136 00:11:22,973 --> 00:11:26,602 Men nu har jag fått världens bästa gåva. 137 00:11:26,686 --> 00:11:28,270 En andra chans! 138 00:11:28,854 --> 00:11:32,942 -En andra vad då? -Vi ska till Mambo Cabana! 139 00:11:33,025 --> 00:11:33,984 Mambo vad då? 140 00:11:36,070 --> 00:11:37,655 Det finns en plats 141 00:11:38,781 --> 00:11:43,577 Långt bort härifrån Och där sätter rytmen sig 142 00:11:44,578 --> 00:11:50,209 Den griper fatt, så vet du att Du är på Mambo Cabana 143 00:11:52,962 --> 00:11:54,964 Hjärtat tar sats 144 00:11:55,589 --> 00:12:00,344 Hornen börjar spela Och du kan aldrig lägga dig 145 00:12:01,137 --> 00:12:04,473 Det är min chans Att dela en till dans 146 00:12:04,557 --> 00:12:07,184 På Mambo Cabana 147 00:12:07,268 --> 00:12:09,353 Mambo Cabana 148 00:12:11,105 --> 00:12:13,941 Vänta nu, det här går för fort 149 00:12:14,024 --> 00:12:18,195 Vi tar med oss mitt brev Och så reser vi bort 150 00:12:18,279 --> 00:12:19,405 Nej! 151 00:12:19,488 --> 00:12:24,535 Stanna här i livet vi delar Med de sånger vi spelar 152 00:12:24,618 --> 00:12:27,872 Var inte rädd är du rar 153 00:12:27,955 --> 00:12:31,167 Än finns det tid 154 00:12:32,168 --> 00:12:36,213 Än finns det tid 155 00:12:36,297 --> 00:12:41,844 Än finns det tid 156 00:12:43,429 --> 00:12:45,890 Vad är det som händer? 157 00:12:53,355 --> 00:12:56,734 Jag kan se och höra allt, min vän 158 00:12:57,443 --> 00:13:01,363 -Hur jag sjunger i en sal med dig -Va? Vänta! 159 00:13:01,447 --> 00:13:04,742 Marta sjunger så fint 160 00:13:04,825 --> 00:13:09,663 Men melodin hon sjunger är min 161 00:13:14,293 --> 00:13:16,462 Än finns det tid 162 00:13:16,545 --> 00:13:18,005 Andrés! 163 00:13:22,718 --> 00:13:25,596 Än finns det tid 164 00:13:29,016 --> 00:13:31,393 Än finns det tid 165 00:13:33,145 --> 00:13:35,439 Än finns det tid 166 00:13:36,106 --> 00:13:37,483 ¡Vamos mañana! 167 00:13:39,777 --> 00:13:41,821 Mambo Cabana… 168 00:13:45,616 --> 00:13:48,035 Du menar väl inte allvar med det här? 169 00:13:49,787 --> 00:13:54,959 -Ja, Vivo. Visst är det spännande? -Inte alls! Vi är inte Miamityper. 170 00:13:55,042 --> 00:14:00,172 -Vi är småstadstyper. Vi hör hemma här! -Ingen fara. Allt ordnar sig. 171 00:14:01,674 --> 00:14:02,633 Ta emot! 172 00:14:05,678 --> 00:14:06,971 Hör du! 173 00:14:13,227 --> 00:14:17,606 Hör på, Vivo. Jag måste åka med sången till Marta. 174 00:14:18,148 --> 00:14:20,484 Hon måste få veta att jag älskar henne. 175 00:14:21,277 --> 00:14:23,070 Det är ju bara en sång. 176 00:14:24,446 --> 00:14:25,865 Jag behöver dig, kompis. 177 00:14:28,701 --> 00:14:30,619 Vart ska du, Vivo? 178 00:14:34,623 --> 00:14:36,125 Ay, Vivo. 179 00:14:41,505 --> 00:14:44,341 Vad tror han? Ska vi flyga till Miami? 180 00:14:44,425 --> 00:14:48,470 Efter 60 år reser du ända dit för en enda föreställning? 181 00:14:48,554 --> 00:14:50,014 För en enda sång. 182 00:14:51,015 --> 00:14:53,517 Vad kan en sång göra för skillnad? 183 00:15:46,320 --> 00:15:47,655 Vad håller jag på med? 184 00:15:49,031 --> 00:15:50,074 Kom igen, Vivo. 185 00:16:14,014 --> 00:16:16,308 Väskan packar inte sig själv. 186 00:16:34,368 --> 00:16:35,244 Okej. 187 00:16:40,499 --> 00:16:42,376 Vilken härlig dag att resa. 188 00:16:43,293 --> 00:16:44,336 God morgon. 189 00:16:45,546 --> 00:16:49,008 Du… Förlåt för igår kväll. 190 00:16:49,550 --> 00:16:50,843 Jag tror att vi… 191 00:16:54,179 --> 00:16:55,097 Andrés? 192 00:17:05,941 --> 00:17:07,693 TILL MARTA 193 00:18:28,565 --> 00:18:31,902 Havanna förlorade en god vän i Andrés Hernández. 194 00:18:33,195 --> 00:18:36,657 I många år fyllde tonerna av hans tres vår plaza… 195 00:18:37,282 --> 00:18:38,992 …och våra hjärtan. 196 00:18:39,076 --> 00:18:44,331 Vi blev glada att höra att han skulle få återse Marta Sandoval. 197 00:18:45,499 --> 00:18:48,544 Men tyvärr skulle det inte bli så. 198 00:18:50,796 --> 00:18:52,131 Señora. 199 00:18:58,345 --> 00:18:59,555 Muchas gracias. 200 00:19:00,097 --> 00:19:02,099 Jag heter Rosa Hernández. 201 00:19:04,101 --> 00:19:06,812 Andrés var min avlidne mans farbror. 202 00:19:07,354 --> 00:19:11,608 Min dotter Gabriela och jag bor i Florida. Vi har aldrig varit på Kuba. 203 00:19:12,276 --> 00:19:13,944 Hej. Det där är min mamma. 204 00:19:16,822 --> 00:19:19,408 Jag heter Gabi. Är det du som är Vivo? 205 00:19:20,826 --> 00:19:23,203 Du. Jag vet hur du har det. 206 00:19:23,829 --> 00:19:25,581 Min pappa är också död. 207 00:19:26,498 --> 00:19:28,584 Carlos band till Kuba 208 00:19:28,667 --> 00:19:33,297 var så starkt att det inte förstördes av varken tid eller avstånd. 209 00:19:33,380 --> 00:19:35,799 Oförstörbara band. 210 00:19:35,883 --> 00:19:39,136 Det har vi. Familjen tar hand om varandra. 211 00:19:40,220 --> 00:19:43,891 Du fattar. Vänta! Jag har en idé! 212 00:19:43,974 --> 00:19:46,560 Du kan bo hos mig i Florida. 213 00:19:47,102 --> 00:19:50,480 Ja, vi åker hem imorgon. Fort, göm dig i väskan. 214 00:19:53,275 --> 00:19:55,235 Vänta, Vivo. Vart ska du? 215 00:19:55,319 --> 00:20:00,365 Tänker du på var du ska gå på toaletten? Det är okej. Jag har våtservetter här. 216 00:20:00,449 --> 00:20:04,494 Tack för att ni har välkomnat mig och Gabriella med öppen famn. 217 00:20:04,578 --> 00:20:06,288 Gracias, señora. 218 00:20:07,122 --> 00:20:08,498 Ahora, amigos… 219 00:20:08,582 --> 00:20:12,336 Nu ska vi alla ta farväl medan vi lyssnar på 220 00:20:12,419 --> 00:20:15,714 en sista sång för Andrés Hernández. 221 00:20:55,212 --> 00:20:58,632 Du ägnade livet åt musiken 222 00:21:00,801 --> 00:21:03,595 Hur kunde sångerna ta slut? 223 00:21:06,056 --> 00:21:08,392 Nu är det så tyst 224 00:21:11,603 --> 00:21:14,856 Jag vill bara spela En gång till med dig, min vän 225 00:21:17,484 --> 00:21:21,280 Du nynnade dig till sömns 226 00:21:22,990 --> 00:21:25,909 Solen vaknade, men inte du 227 00:21:27,995 --> 00:21:30,539 Nu står jag här 228 00:21:33,542 --> 00:21:36,044 Jag vill bara be om en sak nu 229 00:21:36,586 --> 00:21:39,506 En sång till, bara en 230 00:21:39,589 --> 00:21:42,217 Sjung ett dakapo, stanna och se 231 00:21:42,301 --> 00:21:44,845 Vi har musik kvar att ge 232 00:21:46,513 --> 00:21:50,350 En sång till, bara en 233 00:21:50,434 --> 00:21:54,187 Allt jag behöver, tala till mig Än finns det tid 234 00:21:55,439 --> 00:21:58,400 Än finns det tid 235 00:22:10,162 --> 00:22:12,873 En sång till 236 00:22:12,956 --> 00:22:16,335 Du lever vidare i din musik 237 00:22:16,418 --> 00:22:18,211 En sång till 238 00:22:18,295 --> 00:22:20,756 En sång som någon annan hör 239 00:22:20,839 --> 00:22:22,758 En sång till 240 00:22:22,841 --> 00:22:28,221 -Jag tar den dit där den behövs -En sång till 241 00:22:28,305 --> 00:22:31,391 Jag ska bara sjunga Tills min rädsla inte hörs 242 00:22:31,475 --> 00:22:35,604 Och du behövs För en sång till 243 00:22:35,687 --> 00:22:39,816 Bara en Du får ett dakapo, jag åker nu 244 00:22:39,900 --> 00:22:42,569 Får inte missa showen ju 245 00:22:43,195 --> 00:22:46,239 De ska få höra att Det finns en sång till 246 00:22:46,323 --> 00:22:47,866 Bara en 247 00:22:47,949 --> 00:22:50,285 Nu är jag stark och jag reser iväg 248 00:22:50,369 --> 00:22:53,038 Sjung bort tvivlet, sjung en utväg 249 00:22:53,121 --> 00:22:55,665 Ropa och skrik Krossa all rädsla 250 00:22:55,749 --> 00:22:58,460 Som solen genom molnen Som om du var hos mig 251 00:22:58,543 --> 00:23:02,255 Inga tårar här Jag ska ge mig av, jag ska vara stark 252 00:23:02,339 --> 00:23:04,007 Jag ska ta mig dit 253 00:23:04,508 --> 00:23:11,390 Vi hinner en sång till 254 00:23:22,818 --> 00:23:24,653 Det är den knäppa ungen. 255 00:23:24,736 --> 00:23:27,864 -Gabi, vad gör du? -Jag spelar lite. 256 00:23:27,948 --> 00:23:31,076 Vivo kanske hör.  Jag vill ta med honom till Florida. 257 00:23:31,159 --> 00:23:32,828 Just det, hon bor i Florida. 258 00:23:32,911 --> 00:23:35,497 Gabriella, du får inga fler husdjur. 259 00:23:35,580 --> 00:23:38,208 -Snälla! -Nej. 260 00:23:38,291 --> 00:23:41,211 Och man får inte flyga med vilda djur. 261 00:23:42,295 --> 00:23:43,547 Señora Hernández! 262 00:23:45,006 --> 00:23:47,426 Så bra att jag hann innan ni åkte. 263 00:23:49,344 --> 00:23:50,345 Gabi, mi niña. 264 00:23:50,429 --> 00:23:54,474 Vi vet att du älskar musik, precis som farbror Andrés. 265 00:23:54,558 --> 00:23:59,187 Därför ville vi skicka med dig några av hans musiksaker. 266 00:23:59,271 --> 00:24:01,731 Gamla maracas! Musikpinnar! 267 00:24:03,191 --> 00:24:05,110 Kolla in det här. 268 00:24:06,653 --> 00:24:10,574 Tack, Montoya. Du har gett mitt barn ett dragspel. 269 00:24:10,657 --> 00:24:14,786 -Känner du rytmen, morsan? -Vad vackert. 270 00:24:15,370 --> 00:24:20,459 -Hon har musiken i blodet. -Kuba! Jag älskar kubansk musik. 271 00:24:22,002 --> 00:24:24,421 Där har vi det. Nu kommer jag, Marta. 272 00:24:24,504 --> 00:24:27,007 Kom igen, Kuba. Jag har rytmen. 273 00:24:28,675 --> 00:24:33,430 Tack, Gabi. Nu vet hela Kuba att du är här. 274 00:24:33,513 --> 00:24:36,892 Förlåt. Min musik är visst lite för tuff för dig. 275 00:24:36,975 --> 00:24:39,144 Musik? Var det där oväsendet musik? 276 00:24:41,313 --> 00:24:43,648 Bueno. Här har vi taxin. 277 00:24:43,732 --> 00:24:47,027 -Tack, Montoya. -Gracias, Montoya! 278 00:24:47,110 --> 00:24:49,863 Adiós. Öva på musiken varje dag. 279 00:25:14,471 --> 00:25:16,264 Mitt huvud! 280 00:25:16,348 --> 00:25:18,391 Att resa är nog inte min grej. 281 00:25:21,061 --> 00:25:22,395 Var är jag? 282 00:25:23,230 --> 00:25:24,689 Vad är klockan? 283 00:25:25,899 --> 00:25:28,610 Okej, hon är 10.00. Jag har tio timmar på mig. 284 00:25:30,987 --> 00:25:33,532 Okej. Där är ryggsäckstjejen. 285 00:25:33,615 --> 00:25:35,867 Kolla vad jag har. 286 00:25:36,701 --> 00:25:40,705 -Ska det bli roligt idag? -Ja, absolut. Vad händer idag? 287 00:25:40,789 --> 00:25:44,042 Din första kakförsäljning med Sandkakepatrullen. 288 00:25:45,043 --> 00:25:47,212 Nja, jag tror inte det. 289 00:25:47,295 --> 00:25:50,549 Jag tror inte att jag kommer längre med Sandkakorna. 290 00:25:50,632 --> 00:25:53,843 Vad menar du? Du har ju bara gått en gång. 291 00:25:53,927 --> 00:25:57,889 -Jag vet. Men det är dags att gå vidare. -Gå vidare? 292 00:25:59,307 --> 00:26:02,477 Du har precis börjat. Du har inte lärt känna dem än. 293 00:26:02,561 --> 00:26:03,937 Svansen mitt i prick. 294 00:26:06,064 --> 00:26:10,193 -Ge dem en chans. -Jag har spelat in en avskedsvideo. 295 00:26:10,277 --> 00:26:11,570 Kakor! 296 00:26:12,696 --> 00:26:15,240 Peace. Vi drar. Tja. 297 00:26:18,076 --> 00:26:19,119 Kreativt. 298 00:26:19,202 --> 00:26:23,832 Vänta, nu kommer det bästa. Jag har gjort dem till zombieclowner. 299 00:26:23,915 --> 00:26:26,585 Köp mina kakor. 300 00:26:26,668 --> 00:26:29,838 Gabriela Maria Rosa Hernández, du tillhör patrullen. 301 00:26:29,921 --> 00:26:33,633 -De räknar med dig. Du får inte svika dem. -Varför inte? 302 00:26:34,884 --> 00:26:37,971 Pulgita, du måste sluta skrämma bort alla. 303 00:26:38,555 --> 00:26:42,309 Du får åtminstone försöka att komma överens med andra barn. 304 00:26:42,392 --> 00:26:44,894 Annars blir du väldigt ensam. 305 00:26:47,272 --> 00:26:49,691 Gabriela, escúchame. Du ska göra det här! 306 00:26:49,774 --> 00:26:53,153 Du fick behålla ditt lila hår, så du är skyldig mig det. 307 00:26:53,236 --> 00:26:56,906 Men mamma, de pratar bara om att sälja kakor, 308 00:26:56,990 --> 00:26:59,659 ta märken och rädda Everglades nationalpark. 309 00:26:59,743 --> 00:27:01,995 Det är så tråkigt! 310 00:27:02,078 --> 00:27:08,585 Du ska sälja kakor, du ska ta selfier och du ska ha roligt och skaffa kompisar! 311 00:27:08,668 --> 00:27:11,671 Ta på dig uniformen nu! Den är jättegullig. 312 00:27:24,934 --> 00:27:26,895 Kusten är klar, nu sticker jag. 313 00:27:49,542 --> 00:27:50,877 Det är ingen fara. 314 00:27:50,960 --> 00:27:53,963 Det är bara din döda gammelfarbrors saker 315 00:27:54,047 --> 00:27:59,761 som rullar omkring av egen vilja och spelar spöklik dragspelsmusik. 316 00:28:08,603 --> 00:28:09,688 Det är ingen fara. 317 00:28:35,672 --> 00:28:38,341 -Vivo, du är här! -Ja, och nu sticker jag. 318 00:28:39,759 --> 00:28:41,970 Du följde efter mig, eller hur? 319 00:28:42,512 --> 00:28:46,683 Du smög ner i min väska för att du älskar mig! 320 00:28:47,642 --> 00:28:49,436 Jag är så glad att du är här. 321 00:28:49,519 --> 00:28:52,522 Du kan få mitt andra vänskapsarmband. 322 00:28:52,605 --> 00:28:56,276 -Bästisar för alltid! -Släpp. Bort med tassarna. 323 00:28:56,359 --> 00:28:57,902 Var stilla nu. 324 00:28:57,986 --> 00:29:00,947 "För alltid" är lång tid. Jag ska leverera en sång. 325 00:29:02,741 --> 00:29:04,159 Kul att träffas. Peace. 326 00:29:10,665 --> 00:29:14,294 -Är det där små gravstenar? -Det är mina husdjur. 327 00:29:14,878 --> 00:29:16,004 Eller, det var det. 328 00:29:17,338 --> 00:29:19,466 -Gabi? -Det är mamma. Göm dig. 329 00:29:22,969 --> 00:29:24,053 Läget, morsan? 330 00:29:24,554 --> 00:29:30,101 -Varför låg den här i mikron? -Jag skulle torka den. 331 00:29:30,185 --> 00:29:32,645 Du skulle tork… Vad är det där? 332 00:29:34,063 --> 00:29:37,859 Jag har sagt åt dig att du inte får äta på ditt rum. 333 00:29:37,942 --> 00:29:41,946 Du lockar till dig skadedjur. Här, ta uniformen nu. 334 00:29:42,655 --> 00:29:44,574 Min osynlighetsmantel, menar du? 335 00:29:44,657 --> 00:29:47,619 -Gabi… -Det börjar klia. 336 00:29:47,702 --> 00:29:51,748 -Det svider i halsen. -Det är en uniform, inte en allergi. 337 00:29:51,831 --> 00:29:53,500 Byt om fort nu. 338 00:29:53,583 --> 00:29:56,961 -Vi vill inte missa kakförsäljningen. -Jo, det vill jag. 339 00:29:59,297 --> 00:30:00,298 Såg du, Vivo? 340 00:30:01,174 --> 00:30:02,967 Hon förstår inte mig. 341 00:30:03,802 --> 00:30:05,845 Hon vill att jag bär uniform, 342 00:30:05,929 --> 00:30:07,847 precis som alla andra. 343 00:30:07,931 --> 00:30:10,683 Men jag är inte som andra, för… 344 00:30:11,309 --> 00:30:13,728 Jag studsar till egen trumma 345 00:30:13,812 --> 00:30:16,022 Jag är wow när andra är dumma 346 00:30:16,105 --> 00:30:20,568 Jag är en vild ung tjej, men vet du vad? Jag kör hellre min egen parad 347 00:30:20,652 --> 00:30:25,114 Jag studsar till egen trumma Jag är wow när andra är dumma 348 00:30:25,198 --> 00:30:29,744 Jag är en vild ung tjej, men vet du vad? Jag kör hellre min egen parad 349 00:30:29,828 --> 00:30:32,038 Jag hade en fiol, men jag pajade den 350 00:30:32,121 --> 00:30:34,457 Tamburinen min får känna vreden 351 00:30:34,541 --> 00:30:36,584 Ser du vad jag menar, hoppsan sa 352 00:30:36,668 --> 00:30:39,087 I en duo med dig blir vi jättebra 353 00:30:39,170 --> 00:30:41,297 Jättebra, vet du vad jag menar? 354 00:30:41,381 --> 00:30:43,633 Jag skojar runt Jag snackar strunt 355 00:30:43,716 --> 00:30:47,762 Jag snurrar runt Jag är en ung, sund ungdom 356 00:30:47,846 --> 00:30:52,267 Jag studsar till egen trumma Jag är wow när andra är dumma 357 00:30:52,350 --> 00:30:57,021 Jag är en vild ung tjej, men vet du vad? Jag kör hellre min egen parad 358 00:30:57,105 --> 00:31:00,400 Extra, extra, läs det senaste Jag är extra, extra 359 00:31:00,483 --> 00:31:02,652 Ungen de andra inte törs ge sig på 360 00:31:02,735 --> 00:31:06,239 Jag sätter mig gärna ensam Jag vill inte vara gemensam 361 00:31:06,322 --> 00:31:08,533 "Du är för mycket Sänk din volym" 362 00:31:08,616 --> 00:31:10,660 I vems tycke? Jag är inte anonym 363 00:31:10,743 --> 00:31:12,745 Jag följer ingen kutym 364 00:31:12,829 --> 00:31:15,123 Jag har en vän Vi är ett team och vi… 365 00:31:15,206 --> 00:31:17,166 Studsar till egen trumma 366 00:31:17,250 --> 00:31:19,419 Vi är wow när andra är dumma 367 00:31:19,502 --> 00:31:23,673 Jag är en vild ung tjej, men vet du vad? Jag kör hellre min egen parad 368 00:31:23,756 --> 00:31:24,841 Solo! 369 00:31:34,058 --> 00:31:35,268 Det kallar jag solo 370 00:31:35,935 --> 00:31:37,395 Jag flyger jämt solo 371 00:31:37,478 --> 00:31:42,025 Jag är snabbare än slo-mo När jag inte vet hittar jag på 372 00:31:42,108 --> 00:31:46,529 Jag vet att jag verkar ensam Alla tror att jag är ensam 373 00:31:46,613 --> 00:31:49,324 Se på mitt rum Du känner inte mig, kompis 374 00:31:49,407 --> 00:31:51,451 Du känner inte mig Jag är i zonen! 375 00:31:53,453 --> 00:31:58,207 Vi studsar till egen trumma Vi är wow när andra är dumma 376 00:31:58,291 --> 00:32:02,420 Jag är en vild ung tjej, men vet du vad? Jag kör hellre min egen parad 377 00:32:02,503 --> 00:32:07,008 Vi studsar till egen trumma Vi är wow när andra är dumma 378 00:32:07,091 --> 00:32:11,804 Jag är en vild ung tjej, men vet du vad? Jag kör hellre min egen parad 379 00:32:11,888 --> 00:32:12,764 Studsa! 380 00:32:14,098 --> 00:32:14,974 Studsa! 381 00:32:16,392 --> 00:32:17,226 Studsa! 382 00:32:18,645 --> 00:32:19,479 Studsa! 383 00:32:21,147 --> 00:32:22,440 Vart tog du vägen? 384 00:32:24,275 --> 00:32:25,360 Vad är det här? 385 00:32:32,867 --> 00:32:35,203 Den tjejen är mycket på en gång. 386 00:32:37,205 --> 00:32:39,248 Är det här alltså Florida? 387 00:32:46,381 --> 00:32:47,674 Plastfåglar. 388 00:32:48,633 --> 00:32:49,676 Florida är skumt. 389 00:32:52,303 --> 00:32:54,389 Nu ska jag bara hitta Marta. 390 00:32:54,931 --> 00:32:57,684 Kom igen, Andrés. Ge mig något slags tecken. 391 00:32:57,767 --> 00:33:01,270 Vad som helst. Visa vägen. Något slags tecken. 392 00:33:02,271 --> 00:33:08,236 EN UNIK AFTON MARTA SANDOVALS AVSKEDSKONSERT 393 00:33:08,319 --> 00:33:10,279 Mambo Cabana. 394 00:33:10,363 --> 00:33:11,239 Ursäkta mig. 395 00:33:11,322 --> 00:33:14,367 -Är det här bussen till Miami? -Ja, det är det. 396 00:33:14,450 --> 00:33:17,120 Perfekt. Mambo Cabana, här kommer jag. 397 00:33:17,662 --> 00:33:21,207 Än finns det tid Jag ska ta bussen ända dit 398 00:33:21,290 --> 00:33:22,917 Hallå, hallå 399 00:33:23,710 --> 00:33:24,919 Är det ledigt här? 400 00:33:28,131 --> 00:33:33,428 Inga husdjur eller kryp är tillåtna. Ut med dig! Bussen kan du glömma. 401 00:33:34,846 --> 00:33:38,224 Gillar ni det? Jag hittade på det själv. 402 00:33:41,519 --> 00:33:43,563 Vad gullig du är! 403 00:33:44,731 --> 00:33:47,150 -Tack? -Och du smakar nog jättegott. 404 00:33:51,237 --> 00:33:52,363 Nej! Försvinn! 405 00:34:07,754 --> 00:34:09,839 -Där är du ju! -Nej! 406 00:34:09,922 --> 00:34:13,593 Jag vet att du är i Florida för att hitta Marta. 407 00:34:14,552 --> 00:34:15,970 Jag läste Martas brev. 408 00:34:16,637 --> 00:34:20,558 Tío Andrés ville gå på konserten ikväll, eller hur? 409 00:34:23,519 --> 00:34:25,438 Vill du också gå på den? 410 00:34:26,981 --> 00:34:28,232 Varför? 411 00:34:36,866 --> 00:34:37,784 Vad är det här? 412 00:34:38,576 --> 00:34:42,663 "Till Marta"? Skrev tío en låt åt henne? 413 00:34:43,831 --> 00:34:47,710 "I morgon bitti far du. Världen ska få se ditt sken. 414 00:34:47,794 --> 00:34:52,673 Och jag ville följa med dig, men bär gör inte mina ben." 415 00:34:55,134 --> 00:34:56,636 Vet du vad det betyder? 416 00:34:57,386 --> 00:34:58,805 Han fick aldrig säga… 417 00:34:59,472 --> 00:35:00,640 "Jag älskar dig." 418 00:35:05,228 --> 00:35:08,856 Vivo, det här är superviktigt. Marta måste höra sången. 419 00:35:08,940 --> 00:35:10,817 Jag ska hjälpa dig. 420 00:35:11,859 --> 00:35:12,944 Ska du? 421 00:35:14,654 --> 00:35:18,825 Martas avskedskonsert är på Mambo Cabana i Miami. 422 00:35:18,908 --> 00:35:22,161 Vi har ont om tid. Men oroa dig inte, jag har en plan. 423 00:35:22,829 --> 00:35:24,622 Ner i väskan med dig. 424 00:35:28,251 --> 00:35:31,712 Jag gör det för Andrés skull. 425 00:35:32,338 --> 00:35:36,384 Det är ju Marta Sandovals sista konsert någonsin! 426 00:35:36,467 --> 00:35:39,262 -Snälla. Miami är inte så långt borta. -Vad? 427 00:35:39,345 --> 00:35:41,973 När började du gilla Marta Sandoval? 428 00:35:42,056 --> 00:35:45,226 När jag föddes. Jag är hennes största fan. 429 00:35:45,309 --> 00:35:47,353 Säg en av hennes låtar. 430 00:35:48,354 --> 00:35:51,023 "Despacito"? 431 00:35:52,150 --> 00:35:55,444 Gör dig i ordning för kakförsäljningen, för sista gången. 432 00:35:57,363 --> 00:36:00,283 Oroa dig inte. Jag har en ännu bättre idé. 433 00:36:00,908 --> 00:36:04,453 Ska du rensa ur din ryggsäck? Du har mycket saker där i. 434 00:36:04,537 --> 00:36:10,793 -Däremot inga våtservetter. Inte en enda. -Då ska vi se. Key West till Miami. 435 00:36:10,877 --> 00:36:11,919 BUSSTIDTABELL 436 00:36:12,003 --> 00:36:15,214 Perfekt. Tar vi den, då hinner vi till konserten. 437 00:36:16,591 --> 00:36:19,427 Mambo Cabana, här kommer vi. 438 00:36:21,512 --> 00:36:26,058 Säg "närvarande" 439 00:36:27,143 --> 00:36:29,312 Marta, mi amor, jag älskar dig! 440 00:36:29,395 --> 00:36:30,479 Marta! 441 00:36:31,772 --> 00:36:35,234 Señora Sandoval, vilken ära att träffa er. 442 00:36:35,318 --> 00:36:37,945 -Muchas gracias. -Den här vägen. 443 00:36:38,029 --> 00:36:42,325 Vi är så stolta att du valde Mambo Cabana till din avskedskonsert. 444 00:36:43,201 --> 00:36:44,118 Marta. 445 00:36:44,202 --> 00:36:47,914 Är det sant att din gamla partner Andrés kanske kommer ikväll? 446 00:36:48,497 --> 00:36:49,624 Hoppet finns kvar. 447 00:36:51,834 --> 00:36:55,838 Välkommen till vårt vackra Key West. 448 00:36:55,922 --> 00:36:58,007 Steg ett, bussbiljetter. 449 00:37:00,801 --> 00:37:02,178 Stanna i väskan. 450 00:37:02,261 --> 00:37:04,889 Om nån frågar är du mitt assistansdjur. 451 00:37:04,972 --> 00:37:06,349 Kakor! 452 00:37:06,432 --> 00:37:08,017 Kakförsäljning. 453 00:37:08,100 --> 00:37:11,604 Alla intäkter går till att skydda utrotningshotade djur. 454 00:37:11,687 --> 00:37:13,564 Åh nej, Sandkakorna. 455 00:37:13,648 --> 00:37:17,360 Mr Henshaw, vill ni ha några manatemintkakor? 456 00:37:17,443 --> 00:37:20,863 Visste ni att Everglades har 2 000 olika djur- och växtarter? 457 00:37:20,947 --> 00:37:22,698 70 av dem är utrotnings… 458 00:37:23,783 --> 00:37:26,994 Ursäkta mig. Om du köper en tygkasse från Sandkakorna 459 00:37:27,078 --> 00:37:31,791 istället för den där plastpåsen, så mördar du inte Moder Jord. 460 00:37:31,874 --> 00:37:35,670 Jag är ingen dålig människa. Jag vill bara köpa en kaka. 461 00:37:41,467 --> 00:37:43,469 Fort, innan de ser oss. 462 00:37:43,552 --> 00:37:47,890 -Hernández! -Nej, men hej… den blonda. 463 00:37:48,391 --> 00:37:49,642 Ni andra. 464 00:37:49,725 --> 00:37:53,479 -Gabi, var är din uniform? -Vi har faktiskt regler, Hernández. 465 00:37:54,146 --> 00:37:58,484 Endast Sandkakor i full uniform får delta i kakförsäljningar. 466 00:37:58,567 --> 00:38:03,656 Va? Är kakförsäljningen idag? Jag trodde att det var igår. 467 00:38:03,739 --> 00:38:07,285 -Men du var inte här igår heller, va? -Du har en poäng. 468 00:38:07,368 --> 00:38:10,913 Jag var upptagen med att rädda det här djuret! 469 00:38:12,873 --> 00:38:15,459 -Vad sysslar du med? -Han är så söt. 470 00:38:15,584 --> 00:38:16,627 Får jag klappa? 471 00:38:16,711 --> 00:38:18,879 -Nej. -Ja, gärna. Han älskar det. 472 00:38:18,963 --> 00:38:20,172 Se på honom. 473 00:38:20,256 --> 00:38:23,259 -Vad gullig han är. -Sluta. Det här är trakasserier. 474 00:38:23,342 --> 00:38:25,469 Så lurvig. Vad heter han? 475 00:38:25,553 --> 00:38:29,015 Han heter Vivo. Han är en pungråtta. 476 00:38:29,640 --> 00:38:33,185 Gabi, det är ingen pungråtta. Det är en kinkajou. 477 00:38:33,269 --> 00:38:37,231 Det är ett sällsynt regnskogsdjur som också kallas veckelbjörn. 478 00:38:37,315 --> 00:38:41,694 -Det har jag aldrig hört, men okej. -Han ser lite dimmig ut i ögonen. 479 00:38:41,777 --> 00:38:45,990 Han har ganska matt päls. Har ni varit hos veterinären? 480 00:38:46,574 --> 00:38:47,408 Va? 481 00:38:48,034 --> 00:38:50,077 Gabi, det finns regler att följa. 482 00:38:50,161 --> 00:38:54,081 Han behöver vaccineras och hållas under uppsikt en vecka. 483 00:38:54,165 --> 00:38:56,459 -En vecka? -Ja. 484 00:38:56,542 --> 00:39:00,713 I karantän från andra djur. Har du inte läst Sandkakornas manual? 485 00:39:01,297 --> 00:39:04,467 Jo, just det. Den veckan. Det har vi gjort. 486 00:39:04,550 --> 00:39:08,971 Bra. Då har du väl inget emot att visa hans vaccinationsintyg? 487 00:39:09,055 --> 00:39:13,976 Visst. Jag ska hämta det nu. Det ligger i bagageluckan på cykeln. 488 00:39:15,686 --> 00:39:18,689 Nej. Dags för reservplanen. 489 00:39:18,773 --> 00:39:21,984 Vänta nu. Cyklar har väl ingen bagagelucka? 490 00:39:22,068 --> 00:39:24,945 Jag misstänker att hon inte har nåt intyg. 491 00:39:25,029 --> 00:39:27,114 Tror du inte det? 492 00:39:27,198 --> 00:39:31,160 Tjejer. En av Sandkakorna har gått över gränsen. 493 00:39:31,243 --> 00:39:32,495 Till attack! 494 00:39:34,789 --> 00:39:37,917 Ny plan: Vi tar bussen på nästa hållplats. 495 00:39:40,169 --> 00:39:41,879 -Stanna, Hernández. -Åh, nej. 496 00:39:41,962 --> 00:39:43,255 Ge oss kinkajoun. 497 00:39:43,339 --> 00:39:47,468 -Jag skakar av oss dem. -Bussen, då? Bussen var ju planen. 498 00:39:51,389 --> 00:39:55,810 Det funkade visst inte. Kom igen, Vivo. Skaka av oss dem. 499 00:39:57,853 --> 00:40:00,648 Där får ni. Det här var kul! 500 00:40:00,731 --> 00:40:04,819 En sån här ska ett barn inte ha i ryggan, men här får ni. 501 00:40:05,736 --> 00:40:09,198 -Hallå! Passa dig! -Oj, där var våtservetterna. 502 00:40:09,698 --> 00:40:12,076 Stanna! Stanna där, din lilla… 503 00:40:16,122 --> 00:40:16,956 Här får ni! 504 00:40:19,750 --> 00:40:22,378 Han sprutar kemikalier på sig själv. 505 00:40:22,461 --> 00:40:25,714 Det är ett rop på hjälp. Gabi, ge oss kinkajoun. 506 00:40:27,967 --> 00:40:30,469 Mr Henshaw. Tog du bilen? 507 00:40:30,553 --> 00:40:33,556 Du bor bara två kvarter härifrån. Skäms! 508 00:40:33,639 --> 00:40:35,766 -Skäms. -Skäms. 509 00:40:38,018 --> 00:40:40,312 DU LÄMNAR NU KEY WEST 510 00:40:41,105 --> 00:40:43,941 Det här klarar du aldrig. Ge oss honom! 511 00:40:55,161 --> 00:40:58,873 -Vivo, håll i dig. Vi ska hoppa. -Va? 512 00:41:02,918 --> 00:41:05,880 Okej, Miami. Här kommer vi. 513 00:41:08,591 --> 00:41:09,758 Nej! 514 00:41:23,689 --> 00:41:25,691 Vad har vi gjort? 515 00:41:25,774 --> 00:41:31,197 Vi har släppt den stackars varelsen fri i en värld han aldrig kan överleva i. 516 00:41:31,739 --> 00:41:34,909 -Ska vi cykla tillbaka till kakståndet? -Kakståndet? 517 00:41:34,992 --> 00:41:38,913 Nej. Det är vår plikt som Sandkakor att rädda honom. 518 00:41:38,996 --> 00:41:39,830 Eva! 519 00:41:40,623 --> 00:41:43,834 -Ja. -Vi behöver din pappas båt. 520 00:41:48,589 --> 00:41:51,717 Sången. Var är den? 521 00:41:57,431 --> 00:41:58,474 Den är intakt. 522 00:41:59,141 --> 00:42:01,727 Okej, var är vi? Var är bussen? 523 00:42:03,771 --> 00:42:06,815 Nej! 524 00:42:12,321 --> 00:42:15,741 Sandänglar! Vivo, testa det här. 525 00:42:17,743 --> 00:42:20,412 Kolla, jag är en katt. Mjau. 526 00:42:21,330 --> 00:42:23,749 -Jag måste av båten. -Du, Vivo. 527 00:42:23,832 --> 00:42:27,378 Jag vet, vi missade bussen, men jag har en reservplan till. 528 00:42:27,461 --> 00:42:32,299 Om vi tar genvägen genom Evergladesparken hinner vi i tid till konserten. 529 00:42:32,800 --> 00:42:35,719 Okej, en ny plan. Då ska vi se. 530 00:42:50,192 --> 00:42:54,071 Oj, Vivo. Våra hjärnor är helsynkade. 531 00:43:02,830 --> 00:43:04,999 Attans, den såg ut att hålla. 532 00:43:07,334 --> 00:43:10,588 Om våra hjärnor var helsynkade, då skulle du ha panik, 533 00:43:10,671 --> 00:43:13,007 för den var vår biljett till Miami. 534 00:43:13,090 --> 00:43:16,552 Nu är vi fast på den här jättebåten som åker åt fel håll. 535 00:43:16,635 --> 00:43:20,639 Vi är totalt osynkade. Så här låter det när det är synkat. 536 00:43:24,560 --> 00:43:26,604 Så här låter du och jag. 537 00:43:33,027 --> 00:43:35,446 Vi definierar ordet "plan" helt olika. 538 00:43:35,529 --> 00:43:39,033 För mig och annat rationellt folk följer planer de fem P:na. 539 00:43:39,116 --> 00:43:42,244 Petig, perfekt planering portar problemen. Men du… 540 00:43:42,328 --> 00:43:46,206 Dina "planer" är bara dåliga impulser. 541 00:43:46,915 --> 00:43:48,000 Vad gör du? 542 00:43:49,627 --> 00:43:51,837 Ibland måste man improvisera. 543 00:43:53,672 --> 00:43:54,757 Den flyter aldrig. 544 00:43:58,886 --> 00:44:02,139 Nu börjar resan! 545 00:44:03,515 --> 00:44:06,143 Den flyter. Den flyter faktiskt. 546 00:44:06,852 --> 00:44:07,686 Akta dig. 547 00:44:09,897 --> 00:44:12,441 Vänta lite. Jag vill inte sträcka mig. 548 00:44:13,233 --> 00:44:14,860 Okej. Är du beredd, Vivo? 549 00:44:19,531 --> 00:44:20,908 Hon missade. 550 00:44:26,664 --> 00:44:32,002 Jag missade båten helt och hållet. Såg du, Vivo? 551 00:44:32,628 --> 00:44:34,171 Så roligt. 552 00:44:39,927 --> 00:44:42,346 Marta, nu kommer vi! 553 00:44:55,317 --> 00:44:56,902 KNACKA 554 00:44:56,985 --> 00:45:00,781 Det här är Gabis robot. Lämna ett meddelande. Pip. 555 00:45:00,864 --> 00:45:05,119 Gabi, jag har sms:at dig. Ring mig. Vi har pratat om det här förut. 556 00:45:05,202 --> 00:45:06,870 Säg "närvarande" 557 00:45:06,954 --> 00:45:09,039 IKVÄLL 20.00 MAMBO CABANA 558 00:45:09,123 --> 00:45:11,250 Nej. Det skulle hon aldrig göra. 559 00:45:12,251 --> 00:45:14,503 BOKA DIN RESA - BUSSTIDTABELL 560 00:45:15,087 --> 00:45:16,338 Det skulle hon. 561 00:45:22,845 --> 00:45:25,597 Carlos, jag skulle behöva din hjälp nu. 562 00:45:29,643 --> 00:45:31,645 Hon är lik dig. Det vet du. 563 00:45:36,650 --> 00:45:40,821 Planen var: Ta bussen dit Men plötsligt har vi hittat hit 564 00:45:40,904 --> 00:45:43,866 Vi flyter, driver runt, vi två 565 00:45:45,117 --> 00:45:50,038 Hon sa det var en genväg Jag vill inte klaga på vår utväg 566 00:45:50,122 --> 00:45:52,791 Men jag vet inte hur det ska gå 567 00:45:53,584 --> 00:45:57,671 Minns du hur liten vår värld var då? 568 00:45:57,755 --> 00:46:02,634 Det var du och jag, bara du och jag 569 00:46:02,718 --> 00:46:06,513 Men vid horisonten finns mer att nå 570 00:46:06,597 --> 00:46:11,268 Får ej vara svag 571 00:46:11,852 --> 00:46:16,315 Allt jag kan göra när vägen kröks 572 00:46:17,149 --> 00:46:19,151 Är att svänga med 573 00:46:20,486 --> 00:46:25,491 Allt jag kan göra när tanken är tom 574 00:46:26,074 --> 00:46:28,035 Är att se om vi har mer 575 00:46:29,369 --> 00:46:34,374 Allt jag kan göra när en plan går i kras 576 00:46:34,917 --> 00:46:36,960 Är att stå stadigt 577 00:46:38,253 --> 00:46:40,923 Allt jag kan göra 578 00:46:41,006 --> 00:46:45,928 När allting är klart Är att spela, spela 579 00:46:46,553 --> 00:46:47,638 Takt för takt 580 00:46:49,431 --> 00:46:51,809 Du, Vivo. Är du rädd? 581 00:46:52,643 --> 00:46:56,021 Pappa brukade alltid sjunga för mig när jag var rädd. 582 00:46:56,647 --> 00:47:01,151 -Det gjorde Andrés också. -Vi sjunger Martas sång för att bli glada. 583 00:47:01,235 --> 00:47:06,365 Jag är här, på en annan strand Alltid på din sida, håller din hand 584 00:47:11,119 --> 00:47:13,872 Jag har trummorna i blodet. Ska jag lära dig? 585 00:47:13,956 --> 00:47:16,375 Skulle du lära mig att spela trummor? 586 00:47:17,042 --> 00:47:19,294 Här får du, Vivo. Kolla in det här. 587 00:47:19,378 --> 00:47:20,754 Testa en enkel takt. 588 00:47:22,422 --> 00:47:25,217 Det där är bara ett oljud. Se på mig. 589 00:47:30,347 --> 00:47:34,268 Oj, du lär dig fort. Jag måste vara en jättebra lärare. 590 00:47:35,644 --> 00:47:36,687 Gör som jag. 591 00:47:39,898 --> 00:47:45,362 -Det låter ju bra. -Ja, du har potential. Oslipad talang. 592 00:47:48,991 --> 00:47:54,413 -Kom igen, Vivo. Släpp loss, farfar. -Farfar? Kan en farfar göra så här? 593 00:47:56,957 --> 00:47:58,584 Så ska det låta, Vivo. 594 00:48:00,669 --> 00:48:04,256 Minns du hur liten vår värld var då? 595 00:48:04,339 --> 00:48:09,344 Nu är det du och jag, bara du och jag 596 00:48:09,428 --> 00:48:13,181 Och vid horisonten finns mer att nå 597 00:48:13,265 --> 00:48:18,478 Får ej vara svag 598 00:48:18,562 --> 00:48:22,608 Allt jag kan göra när vägen kröks 599 00:48:22,691 --> 00:48:27,237 -Vi studsar till egen trumma -Är att svänga med 600 00:48:27,321 --> 00:48:31,575 Allt jag kan göra när tanken är tom 601 00:48:31,658 --> 00:48:35,996 -Vi studsar till egen trumma -Är att se om vi har mer 602 00:48:36,079 --> 00:48:40,459 Allt jag kan göra när en plan går i kras 603 00:48:40,542 --> 00:48:45,005 -Vi är wow när andra är dumma -Är att stå stadigt 604 00:48:45,088 --> 00:48:47,424 Allt jag kan göra 605 00:48:47,507 --> 00:48:52,763 När allting är klart Är att spela, spela 606 00:48:53,305 --> 00:48:54,765 Takt för takt 607 00:48:56,224 --> 00:49:00,354 Kom igen, sluta inte nu. Fortsätt hålla takten, partner. 608 00:49:01,313 --> 00:49:03,190 Inte takten, inte min partner. 609 00:49:09,905 --> 00:49:14,159 Ingen fara, det duggar bara. Det blåser nog över. 610 00:49:16,745 --> 00:49:18,121 Håll i dig, Vivo! 611 00:49:24,962 --> 00:49:25,837 Nej! 612 00:49:26,880 --> 00:49:27,965 Sången! 613 00:49:30,634 --> 00:49:33,595 -Okej, Vivo. Jag hämtar den. -Nej, jag hämtar den. 614 00:49:34,179 --> 00:49:36,056 Vivo, jag ser ingenting! 615 00:49:37,599 --> 00:49:39,434 Nej, det får inte vara sant. 616 00:49:41,395 --> 00:49:42,270 Ja! 617 00:49:42,938 --> 00:49:44,606 -Vivo! -Nej. 618 00:49:44,690 --> 00:49:46,149 Jag har den. 619 00:49:46,233 --> 00:49:48,276 -Sången? -Oroa dig inte. 620 00:49:48,360 --> 00:49:51,863 -Jag tar hand om den. Jag lovar! -Gabi! 621 00:49:57,744 --> 00:50:01,039 Ingen panik. Jag förlorade bara sången. 622 00:50:01,123 --> 00:50:02,541 Men Gabi har den. 623 00:50:03,166 --> 00:50:06,712 Vad ska jag göra? Jag behöver en ny plan. 624 00:50:06,795 --> 00:50:09,339 Ny plan… Nu har jag det. 625 00:50:12,134 --> 00:50:14,136 Gabi! 626 00:50:16,179 --> 00:50:19,725 Det här är Gabis robot. Lämna ett meddelande. Pip. 627 00:50:19,808 --> 00:50:24,855 Gabriela María, svara nu! Jag såg busstidtabellen på din dator. 628 00:50:24,938 --> 00:50:29,735 Tror du att du är illa ute nu? Passa dig, för det ska bli värre. 629 00:50:35,282 --> 00:50:38,618 Jag kör bredvid bussen och tutar. Det här är jag. 630 00:50:40,370 --> 00:50:41,830 Jag vet att du hör mig. 631 00:50:44,332 --> 00:50:45,667 Stanna! 632 00:50:46,460 --> 00:50:47,294 Vad i…? 633 00:50:48,628 --> 00:50:53,091 -Du låter henne väl inte köra om? -Det kan hon glömma. 634 00:50:55,886 --> 00:50:58,472 Nej, kör inte ifrån mig! 635 00:51:00,807 --> 00:51:02,934 Gabi! 636 00:51:03,935 --> 00:51:05,103 Gabi! 637 00:51:05,771 --> 00:51:07,314 Gabi! 638 00:51:07,898 --> 00:51:09,357 Gabi! 639 00:51:11,193 --> 00:51:14,362 Hon svarar inte. Jag måste söka igenom träsket. 640 00:51:15,864 --> 00:51:17,824 Fåglar. Fågelperspektiv. Perfekt. 641 00:51:17,908 --> 00:51:21,244 Hör ni, jag behöver hjälp att hitta en person. 642 00:51:31,379 --> 00:51:32,756 Bra, en fågel. 643 00:51:32,839 --> 00:51:36,676 Ursäkta mig. Jag heter Vivo och har tappat bort min kompis. 644 00:51:36,760 --> 00:51:38,762 Lila hår, slips… 645 00:51:40,138 --> 00:51:43,350 -Kan du flyga upp med mig och leta? -Jag skulle gärna det, 646 00:51:43,433 --> 00:51:47,354 men jag ska snart ta den långa tuppluren under jorden. 647 00:51:47,437 --> 00:51:51,983 Va? Nej, säg inte så! Du har säkert mycket att leva för. 648 00:51:52,859 --> 00:51:55,779 Nej, inte så. Jag ska faktiskt bara ta en tupplur. 649 00:51:55,862 --> 00:51:59,991 Jag tänker gå i ide till slutet av mitt liv. 650 00:52:00,909 --> 00:52:05,205 -Till slutet av parningssäsongen. -Parning? Det låter hemskt. Som sagt… 651 00:52:05,288 --> 00:52:09,084 Du fattar inte. Alla har alltid sagt: "Oroa dig inte, Dancarino. 652 00:52:09,167 --> 00:52:13,130 Snart träffar du din drömtjej, och då blir du upplyft av kärleken." 653 00:52:13,213 --> 00:52:14,923 Jättefint, men jag måste… 654 00:52:17,926 --> 00:52:23,515 Kärleken lyfter upp Och släpper aldrig tag 655 00:52:26,184 --> 00:52:28,103 Ja, alla kan den låten. 656 00:52:28,186 --> 00:52:32,232 -Kan ni hålla tyst om kärleken? -Jag har lite bråttom. 657 00:52:32,315 --> 00:52:35,902 Jag har varit här i åtta parningssäsonger. 658 00:52:35,986 --> 00:52:38,989 Istället för att lyfta mig, spolar kärleken mig. 659 00:52:39,072 --> 00:52:40,157 Tragiskt, men… 660 00:52:40,240 --> 00:52:43,451 Jag är en osynlig skedstork. Ingen bryr sig om mig. 661 00:52:44,411 --> 00:52:46,163 Speciellt inte Valentina. 662 00:52:51,751 --> 00:52:54,337 -Tittar Valentina på mig? -Ja. 663 00:52:54,421 --> 00:52:57,257 Vi känner inte varandra. Lycka till med din kompis. Hejdå. 664 00:52:57,340 --> 00:52:59,426 Vänta. Kom ut. 665 00:52:59,509 --> 00:53:03,221 -Har du berättat hur du känner? -Nej! Det kan jag ju inte. 666 00:53:03,305 --> 00:53:04,264 Jag är rädd. 667 00:53:05,640 --> 00:53:08,727 Jag har hört det här förut. Det slutar inte lyckligt. 668 00:53:09,352 --> 00:53:13,148 Jag hjälper dig, och så hjälper du mig att hitta min kompis. 669 00:53:13,231 --> 00:53:14,900 Okej. 670 00:53:16,443 --> 00:53:18,445 Presentera dig. 671 00:53:19,196 --> 00:53:20,989 Hej, du heter Dancarino. 672 00:53:21,072 --> 00:53:23,241 Jag menar… Jag heter Dancarino. 673 00:53:25,118 --> 00:53:26,870 Angenämt. 674 00:53:26,953 --> 00:53:29,956 -Nej. Tillbaka till hålet. -Nej, koncentrera dig. 675 00:53:30,040 --> 00:53:32,167 Le och ge henne en komplimang. 676 00:53:32,918 --> 00:53:35,086 -Valentina… -Du klarar det. 677 00:53:35,170 --> 00:53:39,007 Dina ögon är som två bassänger… 678 00:53:39,090 --> 00:53:43,553 Nej, de är som två stora sumpiga utflöden i ansiktet på dig. 679 00:53:43,637 --> 00:53:46,431 Utflöden? I ansiktet? 680 00:53:46,514 --> 00:53:48,433 Åh nej. 681 00:53:48,516 --> 00:53:51,853 Det var det vackraste någon har sagt om mina… 682 00:53:57,525 --> 00:53:59,611 Jag fick en groda i halsen. 683 00:54:02,656 --> 00:54:03,865 Förlåt, Gary. 684 00:54:08,411 --> 00:54:11,498 -De passar perfekt ihop. -Åh, Dancarino. 685 00:54:12,415 --> 00:54:15,168 Du har en så stilig fjäderdräkt. 686 00:54:15,252 --> 00:54:18,838 Den är en fröjd för ögonen… utflödena. 687 00:54:18,922 --> 00:54:21,132 De är ju mina ögon. 688 00:54:23,551 --> 00:54:28,306 Det går konstigt nog bra. Ta henne i handen. 689 00:54:30,350 --> 00:54:31,309 Oj, förlåt. 690 00:54:31,393 --> 00:54:33,103 -Förlåt. -Det är ingen fara. 691 00:54:33,186 --> 00:54:35,021 Jag har ändå ett öga till. 692 00:54:35,689 --> 00:54:37,107 Försiktigt med näbben. 693 00:54:37,691 --> 00:54:39,985 Inte för fort, Dan. Försök i vinkel. 694 00:54:40,068 --> 00:54:41,361 Nu till vänster. Ja. 695 00:54:41,861 --> 00:54:45,198 Det gick. Nu kan ni flyga iväg ihop. 696 00:54:47,117 --> 00:54:52,956 Kärleken lyfter upp Och släpper aldrig tag 697 00:54:53,581 --> 00:54:54,582 Perfekt. 698 00:54:56,876 --> 00:54:59,671 Va? Vänta! Du skulle ju hjälpa mig. 699 00:54:59,754 --> 00:55:02,090 Kom tillbaka. Du lovade! 700 00:55:02,173 --> 00:55:04,801 Du lovade! 701 00:55:11,057 --> 00:55:13,560 Okej, vamos. Koncentrera er nu. 702 00:55:13,643 --> 00:55:17,939 Vi börjar om fyra timmar.  Nu kör vi ljussättningen inför slutnumret. 703 00:55:18,773 --> 00:55:21,776 Ursäkta mig, mi niña. Har vi hört från Andrés? 704 00:55:21,860 --> 00:55:25,739 -Inte än, señora. Jag ska kolla igen. -Tack. 705 00:55:28,616 --> 00:55:30,660 Var är du, min vän? 706 00:55:45,133 --> 00:55:46,051 Vivo? 707 00:55:46,676 --> 00:55:48,970 Vivo? Var är du? 708 00:55:50,347 --> 00:55:53,600 Åh, nej! Var är sången? 709 00:55:54,601 --> 00:55:56,728 Kom igen. Vivo kommer att döda mig. 710 00:56:08,031 --> 00:56:10,909 -Det var bara en sköldpadda. -Nej, inte bara. 711 00:56:13,328 --> 00:56:14,371 Becky? 712 00:56:14,454 --> 00:56:18,750 Det är en Pseudemys nelsoni. Det är en inhemsk art. 713 00:56:18,833 --> 00:56:21,169 Men det är inte din vän. Var är han? 714 00:56:22,504 --> 00:56:23,880 Han är borta, typ. 715 00:56:24,923 --> 00:56:28,843 Har du tappat bort en kinkajou i Evergladesparken? 716 00:56:29,469 --> 00:56:32,180 Gratulerar, Hernández. Du har dödat honom. 717 00:56:32,263 --> 00:56:33,306 Va? 718 00:56:33,390 --> 00:56:36,101 En kinkajou kan inte överleva i den här miljön. 719 00:56:36,184 --> 00:56:39,562 Varenda djur i parken är hans naturliga fiende. 720 00:56:39,646 --> 00:56:43,316 Han ska sitta i karantän, och du ska hjälpa oss att leta. 721 00:56:44,192 --> 00:56:48,571 -Jag hjälper inte er. -Då vill du väl inte ha den här? 722 00:56:49,280 --> 00:56:51,282 Det är sången du letade efter, va? 723 00:56:52,075 --> 00:56:54,411 -Nej, den struntar jag i. -Okej. 724 00:56:54,494 --> 00:56:57,372 Då får vi återvinna den. Eva? 725 00:56:58,873 --> 00:56:59,791 Ät den. 726 00:57:00,333 --> 00:57:01,418 Ja, okej. 727 00:57:11,177 --> 00:57:13,847 Vänta! Okej, ni vinner. 728 00:57:13,930 --> 00:57:17,559 Jag tar på mig uniformen, säljer kakor och gör vad som helst. 729 00:57:17,642 --> 00:57:19,602 Men ge mig sången! 730 00:57:19,686 --> 00:57:23,940 Du får den när vi har fångat in kinkajoun. 731 00:57:24,774 --> 00:57:27,444 Gabi! Var är du, Gabi? 732 00:57:30,155 --> 00:57:32,782 Vad äckligt! Vem försöker jag lura? 733 00:57:32,866 --> 00:57:37,370 Jag är inte gjord för det här. Jag har tur om jag överlever här. Gabi! 734 00:57:39,330 --> 00:57:43,543 -Hyschade du mig? -Kompis, sänk rösten. 735 00:57:44,043 --> 00:57:46,796 Skojar du? Vet du vad jag har… 736 00:57:49,674 --> 00:57:52,802 Sa du så där till mig? 737 00:57:52,886 --> 00:57:57,807 Okej. Vill du att jag ska vara tyst? Jag är tyst! 738 00:57:57,891 --> 00:58:00,685 Ja, eller hur? Kila iväg, kompis. 739 00:58:00,768 --> 00:58:04,564 Vi är mitt i ett träsk. Vem bryr sig om jag väsnas? 740 00:58:06,441 --> 00:58:08,026 Jag. 741 00:58:11,738 --> 00:58:16,367 Du har en jättefin röst. Jag har aldrig sett dig här förut. 742 00:58:16,993 --> 00:58:21,789 -Jag heter Lutador. Har du ett namn? -Jag heter Vivo. 743 00:58:22,499 --> 00:58:24,709 Herregud, vilket hemskt namn. 744 00:58:24,792 --> 00:58:29,923 Du ska få heta "Oväsen" istället. Oväsen, den sjungande råttan. 745 00:58:30,757 --> 00:58:33,968 Jaha. Jag är ingen råtta. 746 00:58:34,052 --> 00:58:38,056 -Vad är du? En gibbon? -Jag är en kinkajou. 747 00:58:39,557 --> 00:58:41,434 Det låter exotiskt. 748 00:58:42,727 --> 00:58:45,355 Lyssna på mig nu, lilla kinkajou. 749 00:58:46,105 --> 00:58:48,983 Jag hatar oväsen. 750 00:58:49,567 --> 00:58:53,780 Så du måste vara tyst. Det är mina regler. 751 00:58:53,863 --> 00:58:58,284 Det förstår alla som bor här. Visst gör ni? 752 00:59:09,754 --> 00:59:11,923 Så ska det låta. 753 00:59:12,006 --> 00:59:15,468 Helt knäpptyst. 754 00:59:15,552 --> 00:59:18,721 Förlåt. Jag lovar att inte ge ett ljud ifrån mig. 755 00:59:18,805 --> 00:59:23,977 -Jag kan vara tyst. Jag är tyst. -Jag vet nog att du kommer att vara tyst. 756 00:59:24,519 --> 00:59:28,982 Dödstyst, faktiskt. Det är alla mina måltider. 757 00:59:33,444 --> 00:59:35,154 Kolla in! 758 00:59:36,197 --> 00:59:41,035 Min kompis, snart tar trädet slut. 759 00:59:56,551 --> 01:00:00,513 Tack och lov. Jag är räddad. Är du en ängel? 760 01:00:01,014 --> 01:00:05,268 -Vivo, det är jag! -Dancarino? Var det du som räddade mig? 761 01:00:05,935 --> 01:00:09,063 Jag räddade dig Och kärlek mig 762 01:00:09,147 --> 01:00:11,316 -Va? -När vi möttes 763 01:00:11,399 --> 01:00:13,359 -Var jag nere i ett hål -Uppåt 764 01:00:13,443 --> 01:00:14,944 -Du lyfte mig -Så högt 765 01:00:15,028 --> 01:00:18,031 Mina rörelser blev fina Som en prima ballerina 766 01:00:18,114 --> 01:00:20,408 -Jag fick min Valentina -Det är jag! 767 01:00:20,491 --> 01:00:24,287 Valentina fick höra om ditt kärleksuppdrag 768 01:00:24,370 --> 01:00:27,790 Stackars lilla veckelbjörn Vi hjälper dig på ett hörn 769 01:00:27,874 --> 01:00:31,169 Söta Valentina sa Jag har ett bra förslag 770 01:00:31,252 --> 01:00:34,505 Vi hjälper dig, lilla liv Med ett fågelperspektiv 771 01:00:34,589 --> 01:00:38,843 Kärleken lyfter upp Och släpper aldrig tag 772 01:00:38,926 --> 01:00:41,596 Okej, sluta sjunga Vi är väldigt högt upp nu 773 01:00:41,679 --> 01:00:45,350 Kärleken spöar upp Och sliter dig itu 774 01:00:45,433 --> 01:00:48,728 Vi hjälper din vän Sen flyger vi söderut 775 01:00:48,811 --> 01:00:52,732 Vi flyger vägen För att skicka ditt kärleksbrev 776 01:00:52,815 --> 01:00:55,485 Vi behöver inga vägar 777 01:00:55,568 --> 01:01:00,948 Spåren som du såg Var kärlek som slet dig itu 778 01:01:01,032 --> 01:01:02,909 Slet dig itu, ja 779 01:01:03,910 --> 01:01:05,995 Ska ni hjälpa mig? Tack. 780 01:01:06,496 --> 01:01:10,708 Oroa inte din söta skalle. Jag lovar att vi ska hitta henne. 781 01:01:11,542 --> 01:01:14,087 Det stämmer, min finfina fågelfröken. 782 01:01:14,170 --> 01:01:18,174 -Mitt kvitterfnitter. -Min näbbvisa söttrut. 783 01:01:18,841 --> 01:01:21,135 Min flaxande gentleman. 784 01:01:21,219 --> 01:01:23,971 Okej. Mindre fågelkärlek, mer fågelperspektiv. 785 01:01:24,055 --> 01:01:27,642 Kärleken lyfter upp Och släpper aldrig tag 786 01:01:27,725 --> 01:01:31,020 Kärleken spöar upp Och sliter dig itu 787 01:01:31,896 --> 01:01:33,272 Vivo? 788 01:01:34,524 --> 01:01:38,277 Vivo! Kom nu, Vivo. 789 01:01:38,361 --> 01:01:43,199 Jag sa ju att han inte kommer. Ge mig sången, Becky. 790 01:01:43,282 --> 01:01:46,077 Ingen kinkajou, ingen sång. Skrik högre. 791 01:01:47,078 --> 01:01:51,874 Okej. Vivo! Vivo, var är du? 792 01:01:52,667 --> 01:01:53,584 Vivo? 793 01:01:54,085 --> 01:01:57,839 Vivo, stanna där du är. Sandkakorna är bakom mig. 794 01:01:57,922 --> 01:02:00,925 De har sången, men oroa dig inte. Jag har en plan. 795 01:02:01,759 --> 01:02:03,886 Stanna där. Rör dig inte. 796 01:02:10,935 --> 01:02:12,645 En orm! 797 01:02:13,813 --> 01:02:14,981 Mot båten! 798 01:02:21,821 --> 01:02:23,239 -Spring! -Fort! 799 01:02:24,824 --> 01:02:26,159 Han är nästan ifatt. 800 01:02:28,369 --> 01:02:29,287 Snabbare! 801 01:02:32,331 --> 01:02:33,249 Häråt. 802 01:02:33,833 --> 01:02:34,709 Häråt. 803 01:02:39,255 --> 01:02:41,048 Okej, här är vi nog säkra. 804 01:02:42,633 --> 01:02:43,676 Jag hade fel. 805 01:02:52,977 --> 01:02:54,896 Åh nej, han kommer att döda oss. 806 01:02:57,273 --> 01:03:00,067 -Ge honom vad han tål. -Stick härifrån! 807 01:03:02,695 --> 01:03:06,365 -Vad har du mer där i? -Ät serpentin, ormen. 808 01:03:16,042 --> 01:03:19,754 Vänta, hörde ni? Det är Gabi. Hon är i fara. 809 01:03:28,387 --> 01:03:31,933 Hör du, Lutador. Låt dem vara. 810 01:03:34,060 --> 01:03:36,854 Nämen! Oväsen, den sjungande råttan. 811 01:03:36,938 --> 01:03:39,398 Ja. Och jag för mer oväsen än nånsin. 812 01:03:40,191 --> 01:03:43,694 -Sluta väsnas. -Jaså? Kom och ta mig. 813 01:03:43,778 --> 01:03:45,696 Gärna. 814 01:03:46,697 --> 01:03:49,450 Ursäkta mig, mina damer. Jag är strax tillbaka. 815 01:03:50,326 --> 01:03:52,036 Vivo, vad sysslar du med? 816 01:03:52,119 --> 01:03:54,914 Jag vet inte. Ibland måste man improvisera. 817 01:04:01,671 --> 01:04:06,175 -Du fixar det, Vivo. -En kinkajou kan inte spöa en pytonorm. 818 01:04:08,135 --> 01:04:12,557 Klättrar du fortfarande i träd, Oväsen? Ni råttor lär er visst aldrig. 819 01:04:12,640 --> 01:04:15,309 Stå inte bara där, sötis. Gräv ett hål åt oss. 820 01:04:15,393 --> 01:04:16,519 Jag älskar dig. 821 01:04:18,688 --> 01:04:19,772 Åh nej. 822 01:04:22,400 --> 01:04:23,568 Vivo, se upp! 823 01:04:29,615 --> 01:04:32,118 Nu får det vara nog. 824 01:04:32,660 --> 01:04:34,954 Du kan inte fly i all evighet. 825 01:04:35,580 --> 01:04:38,583 Jo då. I Havanna gör jag fem shower om dagen. 826 01:04:39,458 --> 01:04:41,586 Tuff publik Men det är jag van vid 827 01:04:41,669 --> 01:04:44,213 Jag måste bara ta i Och ge dem lite tid 828 01:04:44,297 --> 01:04:46,382 Det är inte lätt att spela mot ett rovdjur 829 01:04:46,465 --> 01:04:48,593 Jag måste klå honom Kan inte lita på otur 830 01:04:48,718 --> 01:04:50,720 Höj volymen När de vill tysta dig 831 01:04:50,803 --> 01:04:52,972 Öka rytmen Då kan de inte hyscha dig 832 01:04:53,055 --> 01:04:55,266 En studs och en skjuts Ge igen med samma mynt 833 01:04:55,349 --> 01:04:57,184 Fortsätt och njut, det tar slut 834 01:04:57,268 --> 01:04:58,603 När han fastnar i en knut 835 01:04:59,645 --> 01:05:01,606 Släpp loss mig! 836 01:05:03,482 --> 01:05:05,610 -Ja! -Bra jobbat, Vivo. 837 01:05:06,736 --> 01:05:07,904 Vänta. Vann vi? 838 01:05:08,404 --> 01:05:10,239 Gabi, mår du bra? 839 01:05:11,532 --> 01:05:13,659 Du spöade allt den där ormen. 840 01:05:14,285 --> 01:05:17,455 -Din tokiga lilla kinkajou. -Han är en hjälte. 841 01:05:17,538 --> 01:05:21,709 -En gullig pälshjälte. -Jag hade fel om dig, Vivo. 842 01:05:22,209 --> 01:05:26,213 Egentligen tycker jag att du borde sitta i karantän i tio dagar, 843 01:05:26,297 --> 01:05:30,134 men du räddade oss från en toppkonsument, 844 01:05:30,217 --> 01:05:33,304 så du slipper undan den här gången. 845 01:05:34,972 --> 01:05:38,935 -Då är vi vänner? -Ja, det är vi. 846 01:05:39,018 --> 01:05:43,230 -Kan vi få tillbaka sången? -Just det. Sången. 847 01:05:43,773 --> 01:05:47,401 Vänta nu. Va? Jag hade den precis. Var är den? 848 01:05:53,866 --> 01:05:55,159 Åh, nej. 849 01:05:56,202 --> 01:06:02,083 TILL MARTA 850 01:06:03,000 --> 01:06:04,210 Andrés… 851 01:06:19,809 --> 01:06:20,893 Kom in. 852 01:06:21,852 --> 01:06:24,105 Är han… Är han här? 853 01:06:25,314 --> 01:06:26,399 Åh, señora. 854 01:06:27,149 --> 01:06:28,818 Jag beklagar. 855 01:06:28,901 --> 01:06:32,697 ANDRÉS HERNÁNDEZ ÄLSKAD MUSIKER DÖD I HAVANNA 856 01:06:55,344 --> 01:06:59,140 Du ägnade livet åt musiken 857 01:07:01,183 --> 01:07:04,020 Hur kunde sångerna ta slut? 858 01:07:06,564 --> 01:07:09,275 Nu är det så tyst 859 01:07:12,486 --> 01:07:16,615 Jag vill bara spela En gång till med dig, min vän 860 01:07:25,666 --> 01:07:27,334 Vad trist med sången. 861 01:07:28,544 --> 01:07:29,503 Tack, Dan. 862 01:07:30,546 --> 01:07:34,008 Så… Vad ska du göra nu? 863 01:07:36,385 --> 01:07:38,387 Ta mig hem till Kuba, antar jag. 864 01:07:39,472 --> 01:07:42,933 Utan sången har jag ingenting kvar. Jag misslyckades. 865 01:07:43,017 --> 01:07:47,104 Nej, säg inte så. Du gjorde vad du kunde. 866 01:07:47,188 --> 01:07:50,983 Dan, du förstår inte. Andrés gav mig allt. 867 01:07:51,692 --> 01:07:54,153 Och när han behövde mig svek jag. 868 01:07:54,236 --> 01:07:56,655 Det här var min chans att ordna upp allt. 869 01:07:57,823 --> 01:07:59,283 Och jag kunde inte. 870 01:07:59,784 --> 01:08:03,954 När ditt flygplan landar på marken 871 01:08:04,038 --> 01:08:07,124 Ha min sång i hjärtat ditt 872 01:08:08,042 --> 01:08:09,585 Är det din farbrors låt? 873 01:08:11,212 --> 01:08:12,171 Ja. 874 01:08:12,880 --> 01:08:17,134 -Åren går, men kärleken består -Nu börjar hon igen. 875 01:08:17,718 --> 01:08:20,805 Hon slaktar hans sång. Det är en musikmassaker. 876 01:08:20,888 --> 01:08:24,809 Jag är med dig när du hör den 877 01:08:24,892 --> 01:08:28,020 Sluta nu, och hör på melodin. 878 01:08:38,197 --> 01:08:39,949 Hör du? Visst låter det fint? 879 01:08:40,032 --> 01:08:45,412 Noter skrivs i en särskild ordning för att resultatet ska låta tilltalande. 880 01:08:45,496 --> 01:08:47,748 Musiker kallar det för en melodi. 881 01:08:49,500 --> 01:08:54,046 -Vivo, du kan melodin. -Det är klart. Den är ju musikens grund. 882 01:08:54,130 --> 01:08:58,134 Du kanske kan texten, men melodin behövs också, eftersom… 883 01:08:58,676 --> 01:09:02,221 Vänta! Du kan texten och jag kan melodin! 884 01:09:02,304 --> 01:09:04,348 Vivo kan melodin. 885 01:09:04,431 --> 01:09:06,267 -Hon kan texten. -Det betyder… 886 01:09:06,350 --> 01:09:10,062 -Vi har fortfarande sången! -Kärleksuppdraget fortsätter. 887 01:09:10,980 --> 01:09:14,567 -Vänd båten, vi ska till Miami! -Va? 888 01:09:16,986 --> 01:09:19,155 Du hörde kinkajoun. Vänd båten. 889 01:09:28,956 --> 01:09:30,583 Vi fick en chans till. 890 01:09:31,375 --> 01:09:33,002 Här, Vivo. Kolla här. 891 01:09:39,425 --> 01:09:42,178 Spela på pianot, så skriver jag ner noterna. 892 01:09:52,438 --> 01:09:56,817 "I morgon bitti far du. Världen ska få se ditt sken." 893 01:10:11,832 --> 01:10:15,586 Okej. Kan du spela det där typ hundra gånger långsammare? 894 01:10:25,346 --> 01:10:29,558 Alltid inuti ditt hjärta 895 01:10:32,978 --> 01:10:36,065 Den är klar. Nu ska vi bara ge den till Marta. 896 01:10:36,690 --> 01:10:38,817 Oj. En sak till. 897 01:10:44,615 --> 01:10:45,866 Så där. 898 01:10:47,534 --> 01:10:48,369 Kolla. 899 01:10:48,869 --> 01:10:50,913 Jag tror jag ser Miami. 900 01:10:54,667 --> 01:11:00,339 -Åh, nej. Vi hinner aldrig i tid. -Inte utan att bryta mot några regler. 901 01:11:02,091 --> 01:11:04,760 Håll i kakorna! 902 01:11:09,223 --> 01:11:12,643 Kris efter kris sedan starten Kan inte vi öka farten? 903 01:11:12,726 --> 01:11:16,355 Vår tid är knapp, vi ser strålkastarljus 904 01:11:16,438 --> 01:11:19,900 Det verkade inte alls gå Men hon gav oss ett dakapo 905 01:11:19,984 --> 01:11:22,861 Nu närmar vi oss stadens många hus 906 01:11:22,945 --> 01:11:26,115 Minns du hur liten vår värld var då? 907 01:11:26,198 --> 01:11:30,160 Det var du och jag, bara du och jag 908 01:11:30,244 --> 01:11:33,289 Men vid horisonten finns mer att nå 909 01:11:33,372 --> 01:11:37,084 Får ej vara svag 910 01:11:37,668 --> 01:11:41,046 M-I-A-M-I Vi har ont om tid 911 01:11:41,130 --> 01:11:44,341 Miss Sandoval, vi börjar om en halvtimme. 912 01:11:44,925 --> 01:11:48,262 M-I-A-M-I Vi har ont om tid 913 01:11:48,345 --> 01:11:52,057 Vi behöver mer tid 914 01:11:52,141 --> 01:11:55,144 M-I-A-M-I Vi har ont om tid 915 01:11:55,227 --> 01:11:59,189 -Vi måste gå -Jag vet 916 01:11:59,273 --> 01:12:01,984 M-I-A-M-I Vi har ont om tid 917 01:12:02,067 --> 01:12:03,527 Vi ökar tempot 918 01:12:03,610 --> 01:12:06,196 Vi ökar tempot 919 01:12:06,280 --> 01:12:09,283 Hon heter Gabi Min dotter, tio år 920 01:12:09,366 --> 01:12:13,037 Jag vet att hon åkte med Här är biljetten 921 01:12:13,120 --> 01:12:15,622 Hör här nu, damen Jag är ganska trött 922 01:12:15,706 --> 01:12:18,459 Som jag sa, hon var inte med 923 01:12:18,542 --> 01:12:19,793 Jag måste lägga mig. 924 01:12:21,128 --> 01:12:22,963 EN UNIK AFTON: AVSKEDSKONSERT 925 01:12:26,175 --> 01:12:29,011 Nog hinner vi fram Som ett brev från förr 926 01:12:29,094 --> 01:12:32,931 Det är du och jag, bara du och jag 927 01:12:33,015 --> 01:12:35,893 Vi springer och klättrar Till hennes dörr 928 01:12:35,976 --> 01:12:39,855 Får ej vara svag 929 01:12:40,898 --> 01:12:41,815 Biljetten, tack. 930 01:12:42,441 --> 01:12:43,984 No hablo inglés. 931 01:12:44,068 --> 01:12:47,613 No te preocupes. Hablo español perfectamente. 932 01:12:48,697 --> 01:12:50,074 ¡Excelente! 933 01:12:50,157 --> 01:12:53,744 Gabriela! Du rör dig inte ur fläcken, señorita. 934 01:12:53,827 --> 01:12:55,496 -Åh nej, det är mamma. -Hej. 935 01:12:55,579 --> 01:12:58,248 -Creí que no hablabas inglés. Hallå! -Adiós. 936 01:12:58,332 --> 01:13:00,084 -Gabi! -Vakter till entrén. 937 01:13:00,167 --> 01:13:03,212 M-I-A-M-I Vi har ont om tid 938 01:13:03,295 --> 01:13:06,340 Miss Sandoval, vi börjar om fem minuter. 939 01:13:06,423 --> 01:13:08,967 M-I-A-M-I Vi har ont om tid 940 01:13:10,636 --> 01:13:12,805 -Släpp mig! -Där fick jag dig. 941 01:13:15,766 --> 01:13:19,395 -Kom igen -Jag vet 942 01:13:19,478 --> 01:13:21,897 M-I-A-M-I Vi har ont om tid 943 01:13:21,980 --> 01:13:23,315 Än finns det tid 944 01:13:23,399 --> 01:13:28,320 -Nu är vi framme, vi ska bara klättra upp -M-I-A-M-I, vi har ont om tid 945 01:13:28,404 --> 01:13:31,365 Nu gäller det 946 01:13:36,662 --> 01:13:40,040 Där, Vivo! Klättra igenom och lås upp från andra sidan. 947 01:13:44,878 --> 01:13:45,963 Åh, nej. 948 01:13:49,299 --> 01:13:51,135 Vivo, skynda dig. De kommer. 949 01:13:54,721 --> 01:13:57,182 Det går inte. Vad är det för fel? 950 01:13:58,058 --> 01:14:00,727 -Hon är inte här. -Då har hon sprungit hitåt. 951 01:14:02,104 --> 01:14:04,273 Okej, Vivo. Den sista planen. 952 01:14:06,400 --> 01:14:07,985 Du får gå utan mig. 953 01:14:09,736 --> 01:14:11,196 Det går bra. 954 01:14:11,738 --> 01:14:13,740 Här. Ta det här. 955 01:14:13,824 --> 01:14:14,700 BÄSTIS 956 01:14:14,783 --> 01:14:17,453 Så att du inte glömmer bort mig. 957 01:14:20,497 --> 01:14:22,708 Vivo, du måste fullfölja uppdraget. 958 01:14:23,250 --> 01:14:24,751 Gör det för oss båda. 959 01:14:26,378 --> 01:14:27,504 Okej, partner. 960 01:14:36,555 --> 01:14:37,806 Vi har henne. 961 01:14:40,851 --> 01:14:41,977 Hej, mamma. 962 01:14:44,313 --> 01:14:49,401 Jag förstår, men Marta är mycket ledsen. Ja, hon vill inte uppträda. 963 01:14:49,902 --> 01:14:52,154 Jag kollar igen om fem minuter. 964 01:14:59,411 --> 01:15:00,287 Marta? 965 01:15:19,681 --> 01:15:20,724 Andrés… 966 01:15:32,945 --> 01:15:35,239 Är det du som är Vivo? 967 01:15:38,200 --> 01:15:40,744 Har du kommit ända hit från Kuba? 968 01:15:41,620 --> 01:15:43,121 Vad gör du här? 969 01:15:50,879 --> 01:15:52,047 "Till Marta." 970 01:15:54,633 --> 01:15:56,093 Har Andrés skrivit den? 971 01:15:56,927 --> 01:15:58,178 Till mig? 972 01:16:07,229 --> 01:16:08,480 Tack. 973 01:16:09,815 --> 01:16:12,651 Han berättade aldrig hur han kände. 974 01:16:15,112 --> 01:16:17,114 Jag älskar dig också, Andrés. 975 01:16:19,616 --> 01:16:21,618 Tack ska du ha, Vivo. 976 01:16:23,495 --> 01:16:26,373 Señora? Allt är klart för dig nu. 977 01:16:27,666 --> 01:16:28,750 Jag måste gå. 978 01:16:30,502 --> 01:16:35,090 Jag trodde att jag bara skulle ta avsked av mina gamla sånger ikväll, 979 01:16:35,173 --> 01:16:38,719 men nu har jag en ny sång att sjunga. 980 01:16:42,306 --> 01:16:46,351 Vet du, Vivo? Andrés skulle vara så stolt över dig. 981 01:17:26,058 --> 01:17:29,936 Men mamma, Vivo behövde överlämna  en kärlekssång till Marta. 982 01:17:30,020 --> 01:17:33,023 Hör du vad du säger? Det låter helgalet! 983 01:17:33,106 --> 01:17:37,069 Det var därför jag inte sa nåt. Jag visste att du inte skulle fatta. 984 01:17:37,611 --> 01:17:41,156 -Jo, jag fattar nog. -Nej, det gör du inte. 985 01:17:41,239 --> 01:17:45,160 -Pappa hade fattat. -Nej, börja inte med det där. 986 01:17:45,243 --> 01:17:49,915 Han är inte här, men det är jag. Jag vet att jag inte är som din pappa. 987 01:17:49,998 --> 01:17:55,462 Jag är inte rolig och spelar inte musik, men du kan prata med mig. 988 01:17:55,545 --> 01:17:58,674 Du förstår inte ens varför det här är viktigt för mig. 989 01:18:00,300 --> 01:18:03,553 -Det är bara Vivo som förstår. -Vivo är på Kuba. 990 01:18:06,848 --> 01:18:07,808 Vivo. 991 01:18:19,027 --> 01:18:20,904 Gav du sången till Marta? 992 01:18:22,614 --> 01:18:23,782 Du klarade det! 993 01:18:26,076 --> 01:18:28,161 Det är sant. Vi klarade det! 994 01:18:30,330 --> 01:18:32,332 Vänta lite nu. 995 01:18:32,999 --> 01:18:34,793 Talade du sanning? 996 01:18:36,545 --> 01:18:37,796 Åh, Gabi. 997 01:18:39,089 --> 01:18:40,549 Men ändå… 998 01:18:40,632 --> 01:18:44,094 Du får inte åka ända till Miami utan att berätta det. 999 01:18:44,177 --> 01:18:50,392 Jag vet. Förlåt. Men jag var tvungen att ge henne tíos låt. 1000 01:18:52,185 --> 01:18:55,021 Han fick aldrig säga att han älskade Marta. 1001 01:18:56,857 --> 01:18:57,774 Precis som… 1002 01:18:59,401 --> 01:19:01,361 …jag aldrig fick säga till pappa… 1003 01:19:02,070 --> 01:19:03,864 …hur mycket jag älskade honom. 1004 01:19:21,089 --> 01:19:23,258 Pappa visste att du älskade honom. 1005 01:19:23,341 --> 01:19:26,344 I varje stund, ända sen ni träffades. 1006 01:19:26,428 --> 01:19:28,513 Och den kärleken, Gabriella… 1007 01:19:28,597 --> 01:19:31,558 Den kärleken lever för alltid i ditt hjärta. 1008 01:19:39,649 --> 01:19:41,777 Bienvenido a la familia, Vivo. 1009 01:19:45,363 --> 01:19:46,364 Okej. 1010 01:19:46,448 --> 01:19:49,868 På med säkerhetsbältena, för nu ska vi gå på konsert. 1011 01:19:52,871 --> 01:19:54,539 Säg "närvarande" 1012 01:19:54,623 --> 01:19:56,374 Säg "närvarande" 1013 01:19:56,458 --> 01:20:01,004 Gårdagen, framtiden, igår och imorgon Säg "närvarande" 1014 01:20:01,630 --> 01:20:05,550 Det som är mitt och ditt, Miami, Havanna Säg "närvarande" 1015 01:20:08,136 --> 01:20:09,763 Må mitt folk leva länge 1016 01:20:14,392 --> 01:20:16,978 Gracias, allihopa. Tack. 1017 01:20:17,938 --> 01:20:22,943 Och nu vill jag ta adjö genom att sjunga en sång. 1018 01:20:23,026 --> 01:20:26,029 En gammal vän till mig har skrivit den… 1019 01:20:27,531 --> 01:20:30,659 …och mina nya vänner gav den till mig. 1020 01:20:41,711 --> 01:20:43,755 Mambo Cabana 1021 01:20:45,924 --> 01:20:48,009 Mambo Cabana 1022 01:20:50,011 --> 01:20:53,056 I morgon bitti far du 1023 01:20:54,266 --> 01:20:57,269 Världen ska få se ditt sken 1024 01:20:58,562 --> 01:21:01,022 Och jag ville följa med dig 1025 01:21:02,774 --> 01:21:05,360 Men bär gör inte mina ben 1026 01:21:06,987 --> 01:21:09,906 Hela världen ska dig dyrka 1027 01:21:11,199 --> 01:21:13,910 Jag får lära mig att sakna 1028 01:21:15,412 --> 01:21:17,873 Varje melodi är till dig 1029 01:21:19,624 --> 01:21:22,168 Varje sång handlar om dig 1030 01:21:22,252 --> 01:21:26,089 Jag är rädd, jag vågar inte in 1031 01:21:26,172 --> 01:21:30,635 Men det får inte hindra viljan din 1032 01:21:30,719 --> 01:21:34,598 Jag är här, på en annan strand 1033 01:21:34,681 --> 01:21:39,519 Alltid på din sida, håller din hand 1034 01:21:39,603 --> 01:21:43,315 När ditt flygplan landar på marken 1035 01:21:43,398 --> 01:21:46,943 Ha min sång i hjärtat ditt 1036 01:21:48,028 --> 01:21:51,698 När allt leder i samma riktning 1037 01:21:51,781 --> 01:21:55,368 Ha min sång i hjärtat ditt 1038 01:21:56,453 --> 01:22:00,081 Åren går men kärleken består 1039 01:22:00,165 --> 01:22:03,877 Ha min sång i hjärtat ditt 1040 01:22:04,628 --> 01:22:08,882 Jag är med dig när du hör den 1041 01:22:08,965 --> 01:22:12,260 Med min sång i hjärtat ditt 1042 01:22:14,387 --> 01:22:16,264 Mambo Cabana 1043 01:22:22,812 --> 01:22:27,025 -När du landar -När ditt flygplan landar på marken 1044 01:22:27,609 --> 01:22:31,196 Låt ditt hjärta sjunga 1045 01:22:31,780 --> 01:22:35,492 -Då vägen -Inte syns mer 1046 01:22:35,575 --> 01:22:39,537 -Då den inte syns mer -Låt ditt hjärta sjunga 1047 01:22:39,621 --> 01:22:42,874 Låt ditt hjärta sjunga 1048 01:22:43,458 --> 01:22:47,420 Åren förflyter 1049 01:22:48,588 --> 01:22:53,802 Och vår kärlek blir aldrig gammal 1050 01:22:53,885 --> 01:22:57,013 Låt ditt hjärta sjunga 1051 01:22:57,097 --> 01:23:00,892 Ha min sång i hjärtat ditt 1052 01:23:00,976 --> 01:23:05,105 Låt ditt hjärta sjunga 1053 01:23:43,935 --> 01:23:45,937 Okej, Gabi. Då sätter vi igång. 1054 01:24:11,838 --> 01:24:12,839 Hej 1055 01:24:12,922 --> 01:24:17,802 Kom alla vuxna, djur och barn Det börjar snart 1056 01:24:17,886 --> 01:24:22,932 Ni kan förvänta er Nåt verkligt underbart 1057 01:24:23,016 --> 01:24:24,309 Låt mig presentera 1058 01:24:24,392 --> 01:24:25,852 I egen hög person 1059 01:24:25,935 --> 01:24:27,979 Vivo 1060 01:24:28,480 --> 01:24:30,273 Nu! 1061 01:24:30,356 --> 01:24:33,026 Damer och herrar Det är Vivo och hon där igen 1062 01:24:33,109 --> 01:24:35,445 Rytmen kommer från Havanna, känn på den 1063 01:24:35,528 --> 01:24:37,655 I varje stad får jag publiken att tjuta 1064 01:24:37,739 --> 01:24:40,075 Jag har en gudagåva Och jag ska aldrig sluta 1065 01:24:40,158 --> 01:24:42,577 Urgamla traditioner från Karibien 1066 01:24:42,660 --> 01:24:44,954 I en kollab med Gabi, fabulös floridienne 1067 01:24:45,038 --> 01:24:47,457 Vi slogs mot elementen Och elaka reptiler 1068 01:24:47,540 --> 01:24:50,043 Vi studsade till egen trumma Som missiler 1069 01:24:50,126 --> 01:24:52,629 Min befjädrade vän Flög runt meridianen 1070 01:24:52,712 --> 01:24:54,839 Och Valentina, så vacker som oceanen 1071 01:24:54,923 --> 01:25:00,011 De skiner som de finaste diamanter Dansar tango som argentinier 1072 01:25:00,095 --> 01:25:02,013 Men attans, ni hajar inte sången 1073 01:25:02,097 --> 01:25:04,557 Jag rusar kring och levererar Rytmen mitt i sprången 1074 01:25:04,641 --> 01:25:07,769 Ge mig en rytm, ge mig en minut Och en gräns som jag kan ta ut 1075 01:25:07,852 --> 01:25:10,146 En helt ny låt åt oss till slut 1076 01:25:12,065 --> 01:25:13,650 Hej 1077 01:25:16,361 --> 01:25:21,616 Tycker ni det är bra Klappa händerna 1078 01:25:21,699 --> 01:25:23,243 Hej 1079 01:25:25,745 --> 01:25:28,540 Tycker ni det är bra Klappa händerna 1080 01:25:28,623 --> 01:25:30,875 -Tycker ni det är bra -Klappa händerna 1081 01:25:30,959 --> 01:25:31,793 Nu! 1082 01:25:32,919 --> 01:25:35,213 Säg "närvarande"! 1083 01:25:35,296 --> 01:25:37,090 Säg "närvarande"! 1084 01:25:37,173 --> 01:25:38,341 Närvarande! 1085 01:25:40,343 --> 01:25:45,265 Gillar du det här Kan du sjunga med 1086 01:25:45,348 --> 01:25:50,436 Gillar du det här Kan du sjunga med 1087 01:25:50,520 --> 01:25:52,063 Hej 1088 01:25:52,147 --> 01:25:54,899 Gillar du det här  Kan du sjunga med 1089 01:25:54,983 --> 01:25:59,737 Gillar du det här Kan du sjunga med 1090 01:25:59,821 --> 01:26:05,243 Gillar du det här Kan du sjunga med 1091 01:26:06,703 --> 01:26:10,498 Vi är av samma sort 1092 01:35:09,203 --> 01:35:12,748 Undertexter: Sara Palmer