1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,515 --> 00:00:17,517 [bongos drumming] 4 00:00:36,870 --> 00:00:40,165 [flute playing] 5 00:00:50,508 --> 00:00:51,968 [lively music playing] 6 00:01:00,018 --> 00:01:01,478 Asere, ¿qué bolá? 7 00:01:01,561 --> 00:01:04,606 Croquetas frescas! 8 00:01:18,995 --> 00:01:20,705 [indistinct chatter] 9 00:01:33,426 --> 00:01:35,386 [street organ plays] 10 00:01:37,430 --> 00:01:39,057 Are you ready, Vivo? 11 00:01:39,182 --> 00:01:40,100 [Vivo chitters] 12 00:01:40,183 --> 00:01:42,769 Okay. Let's get to work. 13 00:01:42,852 --> 00:01:48,942 ♪ Hey, ladies and gentlemen The show is right this way ♪ 14 00:01:49,025 --> 00:01:51,528 ♪ Right this way ♪ 15 00:01:52,278 --> 00:01:58,368 ♪ Hey, we have prepared for you A dazzling display ♪ 16 00:01:58,451 --> 00:02:01,246 ♪ Right this way ♪ 17 00:02:01,871 --> 00:02:06,000 ♪ So gather 'round, my friends And here we go ♪ 18 00:02:06,084 --> 00:02:12,632 ♪ Presenting the one and only Vivo! ♪ 19 00:02:25,645 --> 00:02:27,188 Is this thing on? 20 00:02:27,272 --> 00:02:30,483 Gather 'round. Gather 'round. Let's go! 21 00:02:30,567 --> 00:02:31,526 [blows nose] 22 00:02:32,318 --> 00:02:34,654 ♪ Okay, attendance is low But this is just a hiccup ♪ 23 00:02:34,737 --> 00:02:37,323 ♪ Once we begin our show Business is gonna pick up ♪ 24 00:02:37,407 --> 00:02:39,450 ♪ We're two blocks from la casa It's not a new scene ♪ 25 00:02:39,576 --> 00:02:41,786 ♪ This is our spot in the plaza Check out the routine ♪ 26 00:02:41,870 --> 00:02:44,038 ♪ Ladies and gentlemen I am Vivo the kinkajou ♪ 27 00:02:44,122 --> 00:02:45,081 ♪ What's a kinkajou? ♪ 28 00:02:45,165 --> 00:02:47,208 ♪ Baby, I think you're ready To learn a thing or two ♪ 29 00:02:47,292 --> 00:02:50,044 ♪ Watch me swing as I sing at you Every single thing I can think of ♪ 30 00:02:50,128 --> 00:02:52,755 -♪ To make you scream, whoo! ♪ -♪ Hey ♪ 31 00:02:52,839 --> 00:02:57,135 ♪ Lo le lo lai Lo le lo lai, lo le lo lei ♪ 32 00:02:57,218 --> 00:03:00,430 -♪ Lai le lo lei ♪ -That's Andrés. He sings… 33 00:03:00,513 --> 00:03:02,056 [both] ♪ Hey ♪ 34 00:03:02,140 --> 00:03:06,561 ♪ Lo le lo lai Lo le lo lai, lo le lo lei ♪ 35 00:03:06,644 --> 00:03:09,397 ♪ Lai le lo lei ♪ 36 00:03:09,939 --> 00:03:14,569 ♪ You and I, we are one of a kind ♪ 37 00:03:14,652 --> 00:03:18,823 ♪ Keeping time, every time ♪ 38 00:03:18,907 --> 00:03:21,409 ♪ Oye! We are a part Of a time-honored tradition ♪ 39 00:03:21,492 --> 00:03:24,412 ♪ Of timing and precision Your finest two musicians are top-notch ♪ 40 00:03:24,495 --> 00:03:27,248 ♪ As we hopscotch the competition The clock is tocking and ticking ♪ 41 00:03:27,332 --> 00:03:29,167 ♪ I'm rocking this clave rhythm Now watch ♪ 42 00:03:29,250 --> 00:03:32,503 ♪ As people drop their dollars and pesos We do this all day ♪ 43 00:03:32,587 --> 00:03:34,631 ♪ Every day, so dame un beso ♪ 44 00:03:34,714 --> 00:03:36,299 ♪ Give me a kiss, mwah! ♪ 45 00:03:36,382 --> 00:03:38,176 ♪ Be right back Now watch this ♪ 46 00:03:38,259 --> 00:03:39,844 ♪ Hey ♪ 47 00:03:39,928 --> 00:03:44,224 ♪ Lo le lo lai Lo le lo lai, lo le lo lei ♪ 48 00:03:44,307 --> 00:03:46,935 ♪ Lai le lo lei ♪ 49 00:03:47,602 --> 00:03:52,190 ♪ You and I, we are one of a kind ♪ 50 00:03:52,273 --> 00:03:56,611 ♪ Keeping time, every time ♪ 51 00:03:56,694 --> 00:03:57,862 ♪ Okay, you may be thinking ♪ 52 00:03:57,946 --> 00:03:59,948 ♪ "What's a kinkajou doing Playing music in Cuba?" ♪ 53 00:04:00,031 --> 00:04:01,908 ♪ "Don't you usually live In the rain forest?" ♪ 54 00:04:01,991 --> 00:04:03,785 ♪ Maybe I fell In a shipping crate as a baby ♪ 55 00:04:03,868 --> 00:04:06,746 ♪ Next thing I knew, I was somewhere new I wasn't singing the same chorus ♪ 56 00:04:06,829 --> 00:04:09,999 ♪ All I remember was being hungry And running from somebody even hungrier ♪ 57 00:04:10,083 --> 00:04:11,459 ♪ Chasing me up this very tree ♪ 58 00:04:11,542 --> 00:04:13,503 ♪ But guess who came To the rescue with his tres? ♪ 59 00:04:13,586 --> 00:04:16,256 ♪ Andrés, yes And he blessed me with his melody ♪ 60 00:04:16,339 --> 00:04:19,133 [plucking guitar] 61 00:04:19,217 --> 00:04:21,010 Where did you come from, chiquito? 62 00:04:21,094 --> 00:04:23,012 -[Vivo chitters] -[Andrés chuckles] 63 00:04:23,096 --> 00:04:25,723 Ah! You really love music, don't you? 64 00:04:26,432 --> 00:04:28,226 ♪ Come down from the tree ♪ 65 00:04:28,768 --> 00:04:30,687 ♪ You can stay with me ♪ 66 00:04:30,770 --> 00:04:33,314 ♪ Mmm, but what will your name be? ♪ 67 00:04:33,398 --> 00:04:34,565 [Vivo chitters] 68 00:04:34,649 --> 00:04:39,696 You're so full of music and life, and I have the perfect name for you. 69 00:04:39,779 --> 00:04:41,823 ♪ Vivo! ♪ 70 00:04:41,906 --> 00:04:44,200 ♪ And if y'all like that Won't you pass the hat? ♪ 71 00:04:44,284 --> 00:04:46,577 ♪ Right along like that Won't you pass the hat? ♪ 72 00:04:46,661 --> 00:04:48,830 ♪ Yeah, if y'all like that Won't you pass the hat? ♪ 73 00:04:48,913 --> 00:04:51,249 ♪ It's Vivo I'm faster than your average cat ♪ 74 00:04:51,332 --> 00:04:53,584 ♪ And if y'all like that Won't you pass the hat? ♪ 75 00:04:53,668 --> 00:04:55,920 ♪ Right along like that Won't you pass the hat? ♪ 76 00:04:56,004 --> 00:04:58,423 ♪ Yeah, if y'all like that Won't you pass the hat? ♪ 77 00:04:58,506 --> 00:05:00,967 ♪ Yeah, I've adapted to my habitat ♪ 78 00:05:01,050 --> 00:05:05,221 ♪ You and I, we are one of a kind ♪ 79 00:05:05,722 --> 00:05:08,057 -♪ Keeping time ♪ -♪ Keeping time ♪ 80 00:05:08,141 --> 00:05:11,561 -♪ Right on time ♪ -♪ Right on time ♪ 81 00:05:11,644 --> 00:05:13,187 ♪ Hey! ♪ 82 00:05:13,271 --> 00:05:16,190 ♪ Lo le lo lai Lo le lo lai, lo le lo lei ♪ 83 00:05:16,274 --> 00:05:18,443 [crowd] ♪ We all like that So we pass the hat ♪ 84 00:05:18,526 --> 00:05:20,945 ♪ Right along like that So we pass the hat ♪ 85 00:05:21,029 --> 00:05:25,658 -♪ You and I, we are one of a kind ♪ -[crowd] ♪ They are one of a kind ♪ 86 00:05:25,742 --> 00:05:30,371 ♪ Keeping time, every time ♪ 87 00:05:30,455 --> 00:05:35,043 ♪ Right on time ♪ 88 00:05:35,126 --> 00:05:37,879 ♪ Lai lo lei lo lai Lo lei lo le lo le lai ♪ 89 00:05:37,962 --> 00:05:39,589 -♪ Lo lai ♪ -♪ Right on time! ♪ 90 00:05:39,672 --> 00:05:41,966 [crowd cheers] 91 00:05:42,050 --> 00:05:45,053 [Vivo] And that, friends, is how you do it in Havana, Cuba. 92 00:05:45,136 --> 00:05:47,972 Precision, timing, not a moment out of place. 93 00:05:48,056 --> 00:05:51,309 Because even though Andrés and I might not have spoken the same language, 94 00:05:51,392 --> 00:05:54,645 when it came to music, we became so in sync that, well, 95 00:05:54,729 --> 00:05:57,273 we finished each other's musical phrases. 96 00:05:57,357 --> 00:05:59,108 Ooh! [chuckles] 97 00:05:59,192 --> 00:06:02,195 Good show as usual, Vivo. Are you hungry? 98 00:06:02,278 --> 00:06:04,405 -[chirps] -Do you want a croqueta? 99 00:06:04,489 --> 00:06:06,157 -[chirps] -Maybe mangoes? 100 00:06:06,240 --> 00:06:07,241 Ooh! 101 00:06:07,325 --> 00:06:09,077 [Andrés laughs] 102 00:06:09,160 --> 00:06:11,245 Somebody likes mangoes. 103 00:06:11,329 --> 00:06:13,664 [lively music playing] 104 00:06:16,084 --> 00:06:19,462 [Vivo] You might look at us and think, "Those guys got a perfect life." 105 00:06:19,545 --> 00:06:20,880 And you'd be right. 106 00:06:20,963 --> 00:06:24,050 That is… until the letter came. 107 00:06:24,133 --> 00:06:27,011 -¡Oiga! Señor Andrés. -[car horn beeps] 108 00:06:27,095 --> 00:06:30,306 [arguing in Spanish] 109 00:06:30,390 --> 00:06:33,309 [arguing continues] 110 00:06:33,935 --> 00:06:37,355 [men exchanging pleasantries] 111 00:06:37,438 --> 00:06:38,439 Okay. 112 00:06:38,940 --> 00:06:39,899 Hoo. [sighs] 113 00:06:40,858 --> 00:06:43,319 [chuckles] You… [panting] 114 00:06:43,403 --> 00:06:44,404 …have a letter. 115 00:06:44,487 --> 00:06:45,988 Muchas gracias, Montoya. 116 00:06:46,072 --> 00:06:47,156 [sighs] 117 00:06:47,865 --> 00:06:48,908 -Hmm… -[chitters] 118 00:06:51,077 --> 00:06:52,745 -[Vivo giggles] -[Andrés chuckles] 119 00:06:55,415 --> 00:06:56,874 [gasps] Marta? 120 00:06:57,375 --> 00:06:58,334 [chitters] 121 00:06:58,418 --> 00:06:59,877 But how? 122 00:07:00,378 --> 00:07:02,380 Marta? Who's Marta? 123 00:07:05,591 --> 00:07:07,218 "Mi amor, Andrés…" 124 00:07:07,301 --> 00:07:09,637 "Mi amor"? Who's Marta? 125 00:07:09,720 --> 00:07:15,268 "What words can I write in a letter after being separated for so many years?" 126 00:07:15,810 --> 00:07:19,730 [Marta] "As I prepare for retirement, I have been flooded with memories 127 00:07:19,814 --> 00:07:23,109 of the beautiful music we once made together." 128 00:07:23,192 --> 00:07:25,528 "I don't know if you can forgive my silence 129 00:07:25,611 --> 00:07:28,156 since we separated all those years ago." 130 00:07:28,239 --> 00:07:32,952 "But nothing would mean more to me than for us to sing together again." 131 00:07:33,453 --> 00:07:39,250 "My farewell concert is June 16th at the Mambo Cabana in Miami." 132 00:07:39,333 --> 00:07:40,585 [Vivo chitters] 133 00:07:40,668 --> 00:07:44,714 [Andrés] "If you are there with your tres, I'll know you feel the same." 134 00:07:46,090 --> 00:07:51,345 "I hope it's not too late. Amor, Marta." 135 00:07:52,472 --> 00:07:56,058 I can't believe it. Marta Sandoval! 136 00:07:56,142 --> 00:07:59,604 -Did you say Marta Sandoval? -Marta's final show? 137 00:07:59,687 --> 00:08:02,523 -Hold up, hold up, hold up. Who's Marta? -[man] You're going to Miami? 138 00:08:02,607 --> 00:08:05,276 No, no, no, no. We go from the apartment to the plaza. 139 00:08:05,359 --> 00:08:06,986 That's our commute, two blocks. 140 00:08:07,069 --> 00:08:08,779 [woman] You have to go, Andrés. 141 00:08:08,863 --> 00:08:11,491 You can finally perform in Miami together. 142 00:08:11,574 --> 00:08:14,494 What? No! This is where our audience is. 143 00:08:14,577 --> 00:08:18,623 -I cannot go to Miami. I'm an old man. -Yeah, great point. Know your limits. 144 00:08:18,706 --> 00:08:20,791 Come on, everyone. Chip in. ¡Suelta el billete! 145 00:08:20,875 --> 00:08:22,210 [chitters] 146 00:08:22,293 --> 00:08:25,087 Andrés y Marta. Qué romántico. 147 00:08:25,171 --> 00:08:26,839 Uh, let's not get carried away. 148 00:08:26,923 --> 00:08:28,508 -[indistinct chatter] -Who's Marta? 149 00:08:29,759 --> 00:08:30,968 Hello? 150 00:08:33,846 --> 00:08:35,890 Hey! Who is Marta? 151 00:08:39,685 --> 00:08:41,062 [Andrés] Mmm. 152 00:08:41,687 --> 00:08:43,272 [grunting] 153 00:08:46,901 --> 00:08:48,361 -[blowing] -[gags] 154 00:08:49,237 --> 00:08:51,155 -Ay… -[sneezes] 155 00:08:52,156 --> 00:08:55,576 [Vivo] Oh. Wait. This is you? 156 00:08:56,911 --> 00:08:59,163 I assumed you were always an old man. 157 00:09:02,458 --> 00:09:04,502 So you guys were like a duo? 158 00:09:05,002 --> 00:09:06,879 [Andrés] Marta, ay. 159 00:09:06,963 --> 00:09:09,090 She was the toast of Havana. 160 00:09:09,173 --> 00:09:12,176 She had the most beautiful voice in all Cuba. 161 00:09:12,802 --> 00:09:16,264 And, uh, she was also the love of my life. 162 00:09:17,098 --> 00:09:19,058 But I never told her how I felt. 163 00:09:20,851 --> 00:09:24,313 Everybody knew that she would be a big star someday. 164 00:09:26,190 --> 00:09:29,735 ♪ Mi canción ♪ 165 00:09:31,279 --> 00:09:32,613 [crowd applauds] 166 00:09:33,281 --> 00:09:35,658 [Andrés] One night, after another sold-out show, 167 00:09:35,741 --> 00:09:37,451 I knew that this was my moment. 168 00:09:37,952 --> 00:09:41,581 I had finally found the courage to tell her how I felt. 169 00:09:43,958 --> 00:09:48,546 But just then, we were interrupted by a promoter from the United States. 170 00:09:48,629 --> 00:09:54,343 He offered Marta a chance to perform at the Mambo Cabana in Miami. 171 00:09:54,427 --> 00:09:56,470 Marta was floating on air. 172 00:09:56,554 --> 00:09:59,432 [chuckles] Her dream was finally coming true. 173 00:10:00,558 --> 00:10:02,935 And, uh, at that moment, 174 00:10:03,477 --> 00:10:06,689 I realized that if I told her what was in my heart, 175 00:10:07,440 --> 00:10:09,817 she might not follow her heart. 176 00:10:11,277 --> 00:10:13,571 So, I kept my feelings to myself 177 00:10:14,655 --> 00:10:16,490 and said nothing. 178 00:10:17,158 --> 00:10:19,160 [wistful music playing] 179 00:10:27,877 --> 00:10:29,211 [inaudible dialogue] 180 00:10:42,141 --> 00:10:44,644 [Andrés] Without her, Havana was empty. 181 00:10:45,269 --> 00:10:46,479 I was too. 182 00:10:47,104 --> 00:10:50,316 All my love, all my sadness, 183 00:10:50,399 --> 00:10:51,859 I put it into a song. 184 00:10:51,942 --> 00:10:53,944 [guitar playing] 185 00:10:56,113 --> 00:10:59,283 It was a song too painful to play. 186 00:10:59,867 --> 00:11:00,743 A song 187 00:11:01,786 --> 00:11:03,496 Marta would never hear. 188 00:11:09,251 --> 00:11:10,961 Here it is, Vivo. 189 00:11:11,045 --> 00:11:13,172 The last song I ever wrote. 190 00:11:13,839 --> 00:11:17,593 [vocalizes melody] 191 00:11:17,677 --> 00:11:20,179 Wow. She never got to hear it. 192 00:11:21,055 --> 00:11:22,390 That's so sad. 193 00:11:22,973 --> 00:11:26,602 But now, my friend, I have the greatest gift in the world. 194 00:11:26,686 --> 00:11:28,270 A second chance! 195 00:11:28,896 --> 00:11:29,855 Second what now? 196 00:11:29,939 --> 00:11:33,984 -We are going to the Mambo Cabana! -The Mambo the what what? 197 00:11:36,070 --> 00:11:37,655 ♪ There is a place ♪ 198 00:11:38,823 --> 00:11:43,577 ♪ Many miles away Where the rhythm digs in deep ♪ 199 00:11:44,620 --> 00:11:47,665 ♪ And won't let go, that's how you know ♪ 200 00:11:47,748 --> 00:11:50,251 ♪ You've reached the Mambo Cabana ♪ 201 00:11:51,752 --> 00:11:52,920 [gasps] 202 00:11:53,003 --> 00:11:54,797 ♪ Your heart will race ♪ 203 00:11:55,631 --> 00:12:00,386 ♪ Horns will start to play And banish any hope of sleep ♪ 204 00:12:01,137 --> 00:12:04,515 ♪ This is my chance To share another dance ♪ 205 00:12:04,598 --> 00:12:07,226 ♪ In the Mambo Cabana ♪ 206 00:12:07,309 --> 00:12:09,812 ♪ Mambo Cabana, Cabana, Cabana ♪ 207 00:12:09,895 --> 00:12:13,983 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa! Slow down, things are moving too fast ♪ 208 00:12:14,066 --> 00:12:18,237 ♪ We leave the old hometown With this note from the past ♪ 209 00:12:18,320 --> 00:12:19,447 ♪ No, no, no, no! ♪ 210 00:12:19,530 --> 00:12:24,577 ♪ Stay home in this life that we've made With the songs that we've played ♪ 211 00:12:24,660 --> 00:12:27,872 ♪ Vivo, don't be afraid! ♪ 212 00:12:27,955 --> 00:12:31,167 ♪ It's not too late ♪ 213 00:12:32,168 --> 00:12:36,213 ♪ It's not too late ♪ 214 00:12:36,297 --> 00:12:42,052 -♪ It's not too late ♪ -[Vivo screams] 215 00:12:42,136 --> 00:12:43,471 -[Vivo grunts] -[Andrés chuckles] 216 00:12:43,554 --> 00:12:45,931 [Vivo] What is happening? 217 00:12:53,355 --> 00:12:56,734 ♪ I can see and hear it all, mi amigo ♪ 218 00:12:57,485 --> 00:13:01,405 -♪ Entertaining in that hall, contigo ♪ -What? Wait! 219 00:13:01,489 --> 00:13:04,742 ♪ And Marta singing so fine ♪ 220 00:13:04,825 --> 00:13:09,663 ♪ But the melody she sings is mine Like… ♪ 221 00:13:09,747 --> 00:13:14,251 ♪ La, la, la, la, la, la, la La, la, la ♪ 222 00:13:14,335 --> 00:13:16,462 ♪ It's not too late ♪ 223 00:13:16,545 --> 00:13:18,005 Andrés! 224 00:13:18,088 --> 00:13:20,925 ♪ La, la, la, la la La, la, la, la ♪ 225 00:13:21,008 --> 00:13:22,676 ♪ Mambo Cabana ♪ 226 00:13:22,760 --> 00:13:26,430 [Marta] ♪ It's not too late, ah! ♪ 227 00:13:26,514 --> 00:13:28,933 -[Vivo yelps] -♪ Pa' la cabana, Mambo Cabana ♪ 228 00:13:29,016 --> 00:13:33,062 -[Andrés and Marta] ♪ It's not too late ♪ -♪ Pa' la cabana, Mambo Cabana ♪ 229 00:13:33,145 --> 00:13:35,439 ♪ It's not too late ♪ 230 00:13:36,106 --> 00:13:37,483 ¡Vamos mañana! 231 00:13:39,819 --> 00:13:41,612 ♪ The Mambo Cabana ♪ 232 00:13:43,280 --> 00:13:45,407 -[Andrés grunts] -[Vivo chirps angrily] 233 00:13:45,491 --> 00:13:48,035 Ha! I can't believe you're seriously considering this. 234 00:13:48,118 --> 00:13:49,703 [chittering frantically] 235 00:13:49,787 --> 00:13:52,039 Oh, Vivo, you are excited too, eh? 236 00:13:52,122 --> 00:13:53,666 No! I'm not excited. 237 00:13:53,749 --> 00:13:55,960 We're not Miami guys. We're small-town guys. 238 00:13:56,043 --> 00:14:00,005 -We're plaza guys. -Don't worry. Everything will be okay. 239 00:14:00,089 --> 00:14:01,632 [chittering angrily] 240 00:14:01,715 --> 00:14:02,675 Catch! 241 00:14:03,217 --> 00:14:04,718 [growls] 242 00:14:04,802 --> 00:14:06,971 -[giggling] -Hey! 243 00:14:07,054 --> 00:14:07,888 [harrumphs] 244 00:14:09,765 --> 00:14:10,599 [sighs] 245 00:14:13,269 --> 00:14:14,770 Listen, Vivo. 246 00:14:14,854 --> 00:14:17,648 I must deliver this song to Marta. 247 00:14:18,190 --> 00:14:20,317 She needs to know that I love her. 248 00:14:21,277 --> 00:14:23,028 It's only one song. 249 00:14:23,112 --> 00:14:24,280 [chittering angrily] 250 00:14:24,363 --> 00:14:25,865 [in Spanish] I need you, my son! 251 00:14:28,742 --> 00:14:30,369 Hey, Vivo, where are you going? 252 00:14:31,912 --> 00:14:32,913 Mmm… 253 00:14:34,665 --> 00:14:36,166 [sighing] Ay, Vivo. 254 00:14:41,547 --> 00:14:44,383 What is he thinking? A plane trip to Miami. 255 00:14:44,466 --> 00:14:48,470 It's been 60 years, and you go all the way there for one show? 256 00:14:48,554 --> 00:14:50,014 For one song? 257 00:14:51,056 --> 00:14:53,267 What difference can one song make? 258 00:14:55,603 --> 00:14:58,647 [guitar playing in distance] 259 00:14:59,273 --> 00:15:01,108 [birds chirping] 260 00:15:27,426 --> 00:15:28,385 [chitters] 261 00:15:32,765 --> 00:15:33,599 [chuckles] 262 00:15:35,935 --> 00:15:37,645 -[maraca rattling] -[Vivo exclaims] 263 00:15:46,362 --> 00:15:47,196 What am I doing? 264 00:15:49,073 --> 00:15:49,949 Come on, Vivo. 265 00:15:50,783 --> 00:15:53,035 [uplifting guitar music playing] 266 00:15:54,787 --> 00:15:55,913 [sighs] 267 00:15:55,996 --> 00:15:57,206 [Andrés snoring] 268 00:16:13,305 --> 00:16:15,808 [chuckles] That suitcase isn't gonna pack itself. 269 00:16:30,114 --> 00:16:31,323 [groans] 270 00:16:33,575 --> 00:16:34,827 [exhales] Okay. 271 00:16:39,289 --> 00:16:41,750 [sighs] Beautiful day to travel. 272 00:16:43,335 --> 00:16:44,378 Good morning. 273 00:16:45,587 --> 00:16:49,049 Look, I'm really sorry about last night. 274 00:16:49,591 --> 00:16:50,884 But I think we-- 275 00:16:54,221 --> 00:16:55,139 Andrés? 276 00:17:11,488 --> 00:17:12,322 [gasps] 277 00:17:12,406 --> 00:17:14,158 [wind whooshes] 278 00:17:31,884 --> 00:17:33,385 [panting] 279 00:17:33,927 --> 00:17:35,304 [grunting] 280 00:17:39,641 --> 00:17:41,185 [panting] Oof! 281 00:17:52,946 --> 00:17:53,781 [sighs] 282 00:17:55,157 --> 00:17:57,159 [panting] 283 00:17:58,994 --> 00:17:59,828 [sniffles] 284 00:18:01,914 --> 00:18:02,956 [cries softly] 285 00:18:07,336 --> 00:18:10,923 [melancholy music playing] 286 00:18:28,607 --> 00:18:31,944 Havana lost a good friend in Andrés Hernández. 287 00:18:33,237 --> 00:18:36,698 For years, the sound of his tres filled this plaza 288 00:18:37,324 --> 00:18:38,992 and our hearts. 289 00:18:39,076 --> 00:18:40,285 We were all so excited 290 00:18:40,369 --> 00:18:44,331 for news that he would soon be reunited with Marta Sandoval. 291 00:18:45,541 --> 00:18:48,710 But alas, it was not meant to be. 292 00:18:48,794 --> 00:18:49,628 [whimpers] 293 00:18:50,838 --> 00:18:52,172 Ay, señora. 294 00:18:58,387 --> 00:18:59,596 Ay, muchas gracias. 295 00:19:00,139 --> 00:19:02,141 My name is Rosa Hernández. 296 00:19:02,808 --> 00:19:03,642 [sighs] 297 00:19:04,101 --> 00:19:06,812 Andrés was my late husband's uncle. 298 00:19:07,354 --> 00:19:09,773 My daughter Gabriela and I are from Florida. 299 00:19:09,857 --> 00:19:11,441 This is our first trip to Cuba. 300 00:19:11,525 --> 00:19:14,361 -[Rosa speaking in background] -Psst. Hey. That's my mom. 301 00:19:14,444 --> 00:19:15,320 [chirps inquisitively] 302 00:19:16,780 --> 00:19:18,198 My name is Gabi. 303 00:19:18,282 --> 00:19:20,200 -You're Vivo, right? -[chitters softly] 304 00:19:20,868 --> 00:19:23,245 Hey, I know what you're going through. 305 00:19:23,871 --> 00:19:26,415 -I lost my dad too. -[whimpers] 306 00:19:26,498 --> 00:19:28,584 Carlos's connection to Cuba 307 00:19:28,667 --> 00:19:33,297 was a bond that neither time nor distance could ever break. 308 00:19:33,380 --> 00:19:35,841 Unbreakable bonds. 309 00:19:35,924 --> 00:19:39,261 That's what we got. Family takes care of family, right? 310 00:19:39,344 --> 00:19:40,179 [chirps] 311 00:19:40,262 --> 00:19:43,932 See, you get it. Wait! I got a great idea. 312 00:19:44,016 --> 00:19:46,602 You should come live with me in Florida. 313 00:19:47,144 --> 00:19:50,522 Yeah, we're going home tomorrow. Come on, get in the bag. 314 00:19:53,275 --> 00:19:55,194 Wait, wait, Vivo. Where are you going? 315 00:19:55,277 --> 00:19:57,738 Are you worried about where you'll be going to the bathroom? 316 00:19:57,821 --> 00:20:00,365 It's okay. I got wipes in here. 317 00:20:00,449 --> 00:20:01,909 So I thank you so much 318 00:20:01,992 --> 00:20:04,494 for receiving Gabriela and I with open arms. 319 00:20:04,578 --> 00:20:06,288 Gracias, señora. 320 00:20:06,371 --> 00:20:08,498 [sighs] Ahora, amigos, 321 00:20:08,582 --> 00:20:12,336 let's all take this moment to say our goodbyes as we listen to 322 00:20:12,419 --> 00:20:15,839 one more song for Andrés Hernández. 323 00:20:15,923 --> 00:20:16,757 [whimpers] 324 00:20:17,966 --> 00:20:19,718 [somber music plays] 325 00:20:55,295 --> 00:20:58,715 ♪ You spent your life making music ♪ 326 00:21:00,926 --> 00:21:03,553 ♪ I thought the songs would never end ♪ 327 00:21:06,098 --> 00:21:08,433 ♪ Now it's so quiet ♪ 328 00:21:11,645 --> 00:21:14,898 ♪ All I wanna do Is play again with you, my friend ♪ 329 00:21:17,484 --> 00:21:21,280 ♪ You fell asleep humming music ♪ 330 00:21:23,031 --> 00:21:25,867 ♪ The sun came up, you stayed at rest ♪ 331 00:21:28,036 --> 00:21:30,580 ♪ Now here I am ♪ 332 00:21:33,583 --> 00:21:36,086 ♪ All I have left is one request ♪ 333 00:21:36,628 --> 00:21:39,548 ♪ One more song, just one more ♪ 334 00:21:39,631 --> 00:21:42,259 ♪ Give us an encore, don't go away ♪ 335 00:21:42,342 --> 00:21:44,886 ♪ We still have music to play ♪ 336 00:21:45,929 --> 00:21:50,392 ♪ Hey! I said one more song Just one more ♪ 337 00:21:50,475 --> 00:21:54,229 ♪ All that I long for, give me a sign It's not too late ♪ 338 00:21:55,439 --> 00:21:58,400 ♪ It's not too late ♪ 339 00:21:59,568 --> 00:22:02,404 [crowd] ♪ One more song, one more song ♪ 340 00:22:04,906 --> 00:22:07,659 ♪ One more song, one more song ♪ 341 00:22:10,370 --> 00:22:12,873 ♪ One more song, one more song ♪ 342 00:22:12,956 --> 00:22:16,335 ♪ If you live on It's through your music ♪ 343 00:22:16,418 --> 00:22:18,253 ♪ One more song, one more song ♪ 344 00:22:18,337 --> 00:22:20,797 ♪ A song for someone else to hear ♪ 345 00:22:20,881 --> 00:22:22,799 ♪ One more song, one more song ♪ 346 00:22:22,883 --> 00:22:26,470 ♪ So I'll take it home where it belongs ♪ 347 00:22:26,553 --> 00:22:28,263 ♪ One more song, one more song ♪ 348 00:22:28,347 --> 00:22:31,433 ♪ All I have to do Is sing louder than my fear ♪ 349 00:22:31,516 --> 00:22:35,604 ♪ I need you here for one more song ♪ 350 00:22:35,687 --> 00:22:39,816 ♪ Just one more You need an encore, I need to go ♪ 351 00:22:39,900 --> 00:22:42,569 ♪ Get there in time for the show ♪ 352 00:22:43,236 --> 00:22:46,281 ♪ Let everybody know There's one more song ♪ 353 00:22:46,365 --> 00:22:50,327 ♪ Just one more Time to be strong for the journey ahead ♪ 354 00:22:50,410 --> 00:22:53,038 ♪ Sing through the doubt Sing through the dread ♪ 355 00:22:53,121 --> 00:22:55,665 ♪ With a scream and a shout Break through the fear ♪ 356 00:22:55,749 --> 00:22:57,376 ♪ Like the sun through the clouds ♪ 357 00:22:57,459 --> 00:22:59,628 ♪ Like you're still here No crying allowed ♪ 358 00:22:59,711 --> 00:23:02,297 ♪ I'll try to get out I'll try to be strong ♪ 359 00:23:02,381 --> 00:23:04,049 ♪ Yes, I'm moving on ♪ 360 00:23:04,549 --> 00:23:11,431 ♪ It's time for one more song ♪ 361 00:23:15,894 --> 00:23:18,105 -[recorder playing unmelodiously] -[Vivo] Ah! 362 00:23:22,818 --> 00:23:24,236 [groans] It's the weird kid. 363 00:23:24,736 --> 00:23:26,696 Gabi, what are you doing? 364 00:23:26,780 --> 00:23:27,989 Just playing a tune. 365 00:23:28,073 --> 00:23:30,867 Maybe Vivo will hear it, and I can take him back to Florida. 366 00:23:30,951 --> 00:23:32,828 Oh, that's right. She's from Florida. 367 00:23:32,911 --> 00:23:35,497 Gabriela, what did I say? No more pets. 368 00:23:35,580 --> 00:23:38,208 -Please? -No, no, no, no, no, no, no. 369 00:23:38,291 --> 00:23:41,294 And besides, we cannot take a wild animal on a plane. 370 00:23:41,378 --> 00:23:42,212 Ugh. 371 00:23:42,295 --> 00:23:44,172 [Montoya] Señora Hernández! [panting] 372 00:23:45,006 --> 00:23:47,426 So glad I caught you before you left. 373 00:23:47,509 --> 00:23:48,343 [grunts] 374 00:23:49,344 --> 00:23:50,345 Gabi, mi niña, 375 00:23:51,012 --> 00:23:54,516 we know you love music, just like your Uncle Andrés. 376 00:23:54,599 --> 00:23:59,229 So, we wanted to see you off with a few of his musical mementos. 377 00:23:59,312 --> 00:24:01,731 Vintage maracas! Claves! 378 00:24:01,815 --> 00:24:05,986 Ho ho! Check out this bad boy! [laughs] 379 00:24:06,069 --> 00:24:10,615 Oh, thank you, Montoya. You gave my kid an accordion. 380 00:24:10,699 --> 00:24:12,033 You feeling it, Mom? 381 00:24:12,117 --> 00:24:14,578 [in Spanish] Ah, what a beautiful thing. 382 00:24:14,661 --> 00:24:16,538 -[Rosa scoffs] -Music is in her blood. 383 00:24:17,497 --> 00:24:20,500 -[Gabi] Cuba! Cuba! I love Cuban music. -[Vivo] Oh! 384 00:24:22,002 --> 00:24:24,421 [gasps] That's it. Marta, here I come. 385 00:24:24,504 --> 00:24:27,132 [Gabi] What's up, Cuba? I'll give you a backbeat. 386 00:24:27,215 --> 00:24:28,633 [beatboxes poorly] 387 00:24:28,717 --> 00:24:30,760 [Rosa] Thank you. Thank you, Gabi. 388 00:24:30,844 --> 00:24:33,388 I'm sure all of Cuba knows you're here. 389 00:24:33,472 --> 00:24:36,892 Sorry. Guess my playing was a little too hardcore. 390 00:24:36,975 --> 00:24:39,019 Playing? That noise was playing? [yelps] 391 00:24:41,354 --> 00:24:43,690 Ah, bueno. Here's your taxi. 392 00:24:43,773 --> 00:24:45,233 Montoya, thank you. 393 00:24:45,317 --> 00:24:47,068 ¡Gracias, Montoya! 394 00:24:47,152 --> 00:24:49,863 Adiós. Practice that music every day. 395 00:24:49,946 --> 00:24:52,908 [electronic music playing] 396 00:25:13,512 --> 00:25:15,514 Ugh, my head. 397 00:25:16,389 --> 00:25:18,183 I guess traveling is not my thing. 398 00:25:18,934 --> 00:25:20,143 [grunts] 399 00:25:21,061 --> 00:25:24,689 Where am I? What time is it? What time is it? What time is it? 400 00:25:25,899 --> 00:25:28,360 Okay, 10 a.m. Still have ten hours. 401 00:25:31,029 --> 00:25:33,573 Oh, right. It's the backpack kid. 402 00:25:33,657 --> 00:25:36,660 Look what I got. Hmm? Hmm? 403 00:25:36,743 --> 00:25:40,747 -Are you excited about today? -Oh, yeah, of course. What's today? 404 00:25:40,830 --> 00:25:44,000 It's your first cookie sale with the Sand Dollar Troop. 405 00:25:44,084 --> 00:25:44,960 Woot woot! 406 00:25:45,043 --> 00:25:47,212 Yeah, I don't think that's gonna happen. 407 00:25:47,295 --> 00:25:50,507 I've taken the Sand Dollars about as far as I can. 408 00:25:50,590 --> 00:25:53,885 [Rosa] Gabi, what are you talking about? You've only been to one meeting. 409 00:25:53,969 --> 00:25:55,303 [Gabi] I know. 410 00:25:55,387 --> 00:25:57,889 -But it's time to move on. -[Rosa] Move on? 411 00:25:58,473 --> 00:26:01,601 [sighs] You just started with the troop. You're still getting to know them. 412 00:26:01,685 --> 00:26:03,937 Ha! Tail never fails. 413 00:26:04,938 --> 00:26:05,981 [yelps] 414 00:26:06,064 --> 00:26:08,108 Please, give them a chance. 415 00:26:08,191 --> 00:26:10,235 Look, I made my resignation video. 416 00:26:10,318 --> 00:26:12,654 -Cookies! -[hip-hop music plays] 417 00:26:12,737 --> 00:26:15,240 Peace. We out. Bye. 418 00:26:15,323 --> 00:26:17,325 [cell phone beeps, booms] 419 00:26:18,034 --> 00:26:19,786 -Creative. -[Gabi] Wait, wait, wait! 420 00:26:19,869 --> 00:26:23,873 This is the best part. I turned them into zombie clowns. 421 00:26:23,957 --> 00:26:26,626 [grotesquely] Buy my cookies. 422 00:26:26,710 --> 00:26:29,838 Gabriela Maria Rosa Hernández, you are a part of that troop. 423 00:26:29,921 --> 00:26:32,632 They're counting on you. You can't just abandon them. 424 00:26:32,716 --> 00:26:33,883 -[Gabi] Why? -[squeals] 425 00:26:34,884 --> 00:26:37,971 Pulgita, you can't keep pushing everyone away. 426 00:26:38,597 --> 00:26:42,350 If you don't at least try to get along with other kids, 427 00:26:42,434 --> 00:26:44,436 you're going to be very lonely. 428 00:26:45,854 --> 00:26:46,688 Meh. 429 00:26:47,272 --> 00:26:49,691 Gabriela, escúchame. You're doing this! 430 00:26:49,774 --> 00:26:52,277 I let you keep that… that… that… that purple hair. 431 00:26:52,360 --> 00:26:53,194 You owe me one! 432 00:26:53,278 --> 00:26:56,948 But, Mom, all they ever talk about are selling cookies, 433 00:26:57,032 --> 00:26:59,701 getting badges, saving the Everglades. 434 00:26:59,784 --> 00:27:01,995 It's so boring! 435 00:27:02,078 --> 00:27:05,832 You're going to the cookie sale. You're going to take selfies. 436 00:27:05,915 --> 00:27:08,627 And you're going to have fun and bond! 437 00:27:08,710 --> 00:27:11,546 Now put on the uniform. It's really cute. 438 00:27:13,882 --> 00:27:14,716 [sighs] 439 00:27:14,799 --> 00:27:16,176 -[microwaves beeps] -[gasps] 440 00:27:20,305 --> 00:27:21,973 Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah. 441 00:27:24,976 --> 00:27:26,895 Coast is clear. Let's get out of here. 442 00:27:27,395 --> 00:27:28,271 [whimpers softly] 443 00:27:29,397 --> 00:27:31,066 [grunting] 444 00:27:33,443 --> 00:27:34,277 [Vivo yelps] 445 00:27:38,615 --> 00:27:42,827 -[accordion squeaking] -[Vivo] Ow! Ow! Whoa! Ow! 446 00:27:43,620 --> 00:27:45,121 [grunting] 447 00:27:45,205 --> 00:27:46,748 Ow! Ow! 448 00:27:47,707 --> 00:27:49,459 [yelping] 449 00:27:49,542 --> 00:27:53,963 It's fine. It's just the belongings of your dearly departed great uncle. 450 00:27:54,047 --> 00:27:56,424 Rolling on the floor, all by itself. 451 00:27:56,508 --> 00:27:59,761 Playing spooky accordion music. 452 00:28:02,472 --> 00:28:03,431 [squeaks] 453 00:28:08,603 --> 00:28:11,564 It's fine. [laughs nervously, groans] 454 00:28:16,361 --> 00:28:17,946 [panting] 455 00:28:20,323 --> 00:28:21,157 [gasping] 456 00:28:29,791 --> 00:28:33,712 -[shrieking] -[screaming] 457 00:28:33,795 --> 00:28:35,588 -[Vivo chitters] -[giggles] 458 00:28:35,672 --> 00:28:38,341 -Vivo, you're here! -Yup. And now I'm leaving. 459 00:28:39,759 --> 00:28:42,470 -You followed me, didn't you? -[coos] 460 00:28:42,554 --> 00:28:44,264 And you snuck in my bag 461 00:28:45,014 --> 00:28:46,391 because you love me! 462 00:28:46,474 --> 00:28:49,436 -[squeaks in protest] -I'm so glad you're here, Vivo. 463 00:28:49,519 --> 00:28:52,522 [gasps] Now I have someone to share my friendship bracelet with. 464 00:28:52,605 --> 00:28:54,399 Best friends forever! 465 00:28:54,482 --> 00:28:57,110 -Hey, let go. Paws to yourself. -Hold still. 466 00:28:57,193 --> 00:28:58,027 [Vivo squeals] 467 00:28:58,111 --> 00:29:01,239 Forever's a long time, kid! I have a song to deliver. [yelps] 468 00:29:01,322 --> 00:29:04,200 -[Gabi giggles] -[yelps] Nice meeting you. Peace! 469 00:29:05,160 --> 00:29:08,747 [dramatic music plays] 470 00:29:10,665 --> 00:29:12,667 Are those little gravestones? 471 00:29:12,751 --> 00:29:14,085 Oh, that's my petting zoo. 472 00:29:14,919 --> 00:29:16,421 Well, it was. 473 00:29:17,338 --> 00:29:18,173 [Rosa] Gabi? 474 00:29:18,256 --> 00:29:19,466 It's my Mom. Hide. 475 00:29:19,549 --> 00:29:21,217 -[Vivo shrieks] -[toys clatter] 476 00:29:22,969 --> 00:29:24,471 'Sup, Mom? [laughs nervously] 477 00:29:24,554 --> 00:29:27,265 Why did I just find this in the microwave? 478 00:29:27,348 --> 00:29:30,101 I was drying it? 479 00:29:30,185 --> 00:29:32,645 You were dr-- [gasps] What is that? 480 00:29:34,063 --> 00:29:37,859 How many times have I told you? No food in the room. 481 00:29:37,942 --> 00:29:39,819 We're going to attract animals. 482 00:29:39,903 --> 00:29:42,030 Here, take your uniform. 483 00:29:42,113 --> 00:29:44,574 [groans] You mean my invisibility cloak? 484 00:29:44,657 --> 00:29:47,619 -Gabi. -I can feel hives coming on. 485 00:29:47,702 --> 00:29:49,871 My throat is getting itchy. 486 00:29:49,954 --> 00:29:51,998 It's a uniform, not an allergy. 487 00:29:52,081 --> 00:29:53,541 Here. Hurry up and change. 488 00:29:53,625 --> 00:29:55,293 We don't wanna be late for the cookie sale. 489 00:29:55,376 --> 00:29:57,003 [muttering] Yes, I do. 490 00:29:58,046 --> 00:29:59,172 -[sighs] -[Vivo grunts] 491 00:29:59,255 --> 00:30:00,298 Did you see that, Vivo? 492 00:30:01,174 --> 00:30:03,718 -She doesn't get me at all. -[drums bang] 493 00:30:03,802 --> 00:30:05,845 She wants me to wear a uniform 494 00:30:05,929 --> 00:30:07,514 just like everyone else. 495 00:30:07,597 --> 00:30:10,683 -[guitar strums] -But I'm not like everyone else, because… 496 00:30:11,351 --> 00:30:13,770 ♪ I bounce to the beat of my own drum ♪ 497 00:30:13,853 --> 00:30:16,105 ♪ I'm a wow in a world full of ho-hum ♪ 498 00:30:16,189 --> 00:30:18,358 ♪ I'm a wild young lady But you know 'sum? ♪ 499 00:30:18,441 --> 00:30:20,610 ♪ I'd rather be at home with my own drum ♪ 500 00:30:20,693 --> 00:30:22,862 ♪ I bounce to the beat of my own drum ♪ 501 00:30:22,946 --> 00:30:25,156 ♪ I'm a wow in a world full of ho-hum ♪ 502 00:30:25,240 --> 00:30:27,408 ♪ I'm a wild young lady But you know 'sum? ♪ 503 00:30:27,492 --> 00:30:29,786 ♪ I'd rather be at home with my own drum ♪ 504 00:30:29,869 --> 00:30:32,080 ♪ I had a violin But I wrecked the rental ♪ 505 00:30:32,163 --> 00:30:34,499 ♪ I play the tambourine And I'm never gentle ♪ 506 00:30:34,582 --> 00:30:36,584 ♪ See what I mean? That was accidental ♪ 507 00:30:36,668 --> 00:30:38,878 ♪ But now that we're a team We'll be instrumental ♪ 508 00:30:38,962 --> 00:30:41,381 [gasps] ♪ Instrumental, ha! See what I did there? ♪ 509 00:30:41,464 --> 00:30:43,633 ♪ I made a pun, ha! I'm having fun, ha! ♪ 510 00:30:43,716 --> 00:30:44,926 ♪ I'm never done, ha! ♪ 511 00:30:45,009 --> 00:30:47,804 ♪ I'm just a one young woman Ba rum pa pum pum ♪ 512 00:30:47,887 --> 00:30:50,056 ♪ I bounce to the beat of my own drum ♪ 513 00:30:50,139 --> 00:30:52,308 ♪ I'm a wow in a world full of ho-hum ♪ 514 00:30:52,392 --> 00:30:54,602 ♪ I'm a wild young lady But you know 'sum? ♪ 515 00:30:54,686 --> 00:30:57,063 ♪ I'd rather be at home with my own drum ♪ 516 00:30:57,146 --> 00:31:00,441 ♪ Extra, extra! Read all about it I'm extra, extra ♪ 517 00:31:00,525 --> 00:31:02,694 ♪ The kid that the other kids Can't get next to ♪ 518 00:31:02,777 --> 00:31:06,239 ♪ I got my own seat on the bus I've always been a me, not an us ♪ 519 00:31:06,322 --> 00:31:08,533 -♪ "You're at a ten" ♪ -♪ "I need you at a three," ha! ♪ 520 00:31:08,616 --> 00:31:10,660 ♪ Try that again I gotta be me, yo ♪ 521 00:31:10,743 --> 00:31:12,787 ♪ I am a ten I gotta be free ♪ 522 00:31:12,871 --> 00:31:15,164 ♪ And I got a friend We're a team and we… ♪ 523 00:31:15,248 --> 00:31:17,208 ♪ Bounce to the beat of our own drum ♪ 524 00:31:17,292 --> 00:31:19,460 ♪ We're a wow in a world full of ho-hum ♪ 525 00:31:19,544 --> 00:31:21,754 ♪ I'm a wild young lady But you know 'sum? ♪ 526 00:31:21,838 --> 00:31:24,340 ♪ I'd rather be at home with my own drum Solo! ♪ 527 00:31:24,424 --> 00:31:26,217 [recorder playing enthusiastically] 528 00:31:33,516 --> 00:31:35,518 [in Auto-Tune] ♪ Ha! Now that's a solo ♪ 529 00:31:36,019 --> 00:31:37,437 ♪ I've always flown solo ♪ 530 00:31:37,520 --> 00:31:39,772 ♪ I speed up when the world's in slo-mo ♪ 531 00:31:39,856 --> 00:31:42,025 ♪ Make it up as I go when I don't know ♪ 532 00:31:42,108 --> 00:31:44,652 ♪ And I know I know it seems like I'm lonely ♪ 533 00:31:44,736 --> 00:31:46,529 ♪ People assume that I'm lonely ♪ 534 00:31:46,613 --> 00:31:49,365 ♪ Look at this room And assume that you know me, homey ♪ 535 00:31:49,449 --> 00:31:51,451 ♪ You don't know me I'm in the zone! ♪ 536 00:31:51,534 --> 00:31:53,369 [vocals echoing] 537 00:31:53,453 --> 00:31:55,872 ♪ We bounce to the beat of our own drum ♪ 538 00:31:55,955 --> 00:31:58,207 ♪ We're a wow in a world full of ho-hum ♪ 539 00:31:58,291 --> 00:32:00,293 ♪ I'm a wild young lady But you know 'sum? ♪ 540 00:32:00,376 --> 00:32:02,420 ♪ I'd rather be at home with my own drum ♪ 541 00:32:02,503 --> 00:32:04,756 ♪ We bounce to the beat of our own drum ♪ 542 00:32:04,839 --> 00:32:07,008 ♪ We're a wow in a world full of ho-hum ♪ 543 00:32:07,091 --> 00:32:09,427 ♪ I'm a wild young lady But you know 'sum? ♪ 544 00:32:09,510 --> 00:32:11,846 ♪ I'd rather be at home with my own drum ♪ 545 00:32:11,930 --> 00:32:12,972 ♪ Bounce! ♪ 546 00:32:13,056 --> 00:32:14,015 [giggles] 547 00:32:14,098 --> 00:32:16,351 -♪ Bounce! ♪ -♪ Hey! Hey! Hey! Hey! ♪ 548 00:32:16,434 --> 00:32:18,519 -♪ Bounce! ♪ -♪ Hey! Hey! Hey! Hey! ♪ 549 00:32:18,603 --> 00:32:20,229 -♪ Bounce! ♪ -♪ Hey! Hey! Hey! Hey! ♪ 550 00:32:21,189 --> 00:32:22,482 ♪ Where'd you go, huh? ♪ 551 00:32:24,275 --> 00:32:25,360 What's this? 552 00:32:28,655 --> 00:32:29,489 [gasps] 553 00:32:29,572 --> 00:32:31,282 [grunting] 554 00:32:32,158 --> 00:32:34,661 Phew! That girl is a whole lot of something. 555 00:32:35,161 --> 00:32:37,163 -[kids laughing] -[neighbors conversing] 556 00:32:37,246 --> 00:32:39,165 [Vivo] So, this is Florida? 557 00:32:39,248 --> 00:32:41,751 [steel drum music playing] 558 00:32:43,127 --> 00:32:44,337 Huh. 559 00:32:45,463 --> 00:32:47,507 Oh. Plastic birds. 560 00:32:48,675 --> 00:32:49,717 Florida's weird. 561 00:32:52,345 --> 00:32:54,097 Now all I have to do is find Marta. 562 00:32:54,973 --> 00:32:57,141 Come on, Andrés. I need some kind of a sign. 563 00:32:57,809 --> 00:33:01,145 Anything. Point the way. Any sign will do. 564 00:33:03,398 --> 00:33:05,608 [uplifting music playing] 565 00:33:08,319 --> 00:33:10,279 Mambo Cabana. 566 00:33:10,363 --> 00:33:11,239 [man] Excuse me. 567 00:33:11,322 --> 00:33:14,409 -Is this the bus to Miami? -Yes, sir, it is. 568 00:33:14,492 --> 00:33:17,203 [Vivo] Perfect. Mambo Cabana, here I come. 569 00:33:17,286 --> 00:33:21,207 ♪ Do, do, it's not too late I'm gonna take the bus right there ♪ 570 00:33:21,290 --> 00:33:23,668 ♪ Hello, hello ♪ [vocalizing] 571 00:33:23,751 --> 00:33:24,752 Is this seat taken? 572 00:33:24,836 --> 00:33:27,005 -[passengers scream] -[woman] It's a ferret! 573 00:33:27,547 --> 00:33:30,091 Hey! No pets, no critters, whatever you are. 574 00:33:30,174 --> 00:33:31,843 -Get off of my bus. -[Vivo grunts] 575 00:33:31,926 --> 00:33:33,428 Not on my watch. 576 00:33:33,511 --> 00:33:34,887 [passengers cheer] 577 00:33:34,971 --> 00:33:38,224 Oh, you like that? I came up with that myself. 578 00:33:38,307 --> 00:33:40,852 [indistinct chatter] 579 00:33:40,935 --> 00:33:43,563 Aw, you are adorable. 580 00:33:43,646 --> 00:33:45,606 Uh, thank you? 581 00:33:45,690 --> 00:33:47,150 Probably tasty too. 582 00:33:47,900 --> 00:33:49,152 [Vivo screams] 583 00:33:49,235 --> 00:33:51,154 [barking] 584 00:33:51,237 --> 00:33:52,363 No! Get away! 585 00:33:53,072 --> 00:33:53,906 [yelping] 586 00:34:05,251 --> 00:34:06,169 [blows raspberry] 587 00:34:07,670 --> 00:34:09,839 -[Gabi] There you are! -[gasps] No, no, no, no, no! 588 00:34:09,922 --> 00:34:13,468 I know why you came to Florida. You're trying to find Marta. 589 00:34:14,594 --> 00:34:16,012 I read Marta's letter. 590 00:34:16,679 --> 00:34:20,600 Tío Andrés wanted to be at her show tonight, didn't he? 591 00:34:22,351 --> 00:34:23,436 [chirps] 592 00:34:23,519 --> 00:34:25,730 Are you trying to get there too? 593 00:34:25,813 --> 00:34:26,939 [chitters] 594 00:34:27,023 --> 00:34:28,649 But… but why? 595 00:34:29,484 --> 00:34:30,318 [sighs softly] 596 00:34:36,866 --> 00:34:37,784 What's this? 597 00:34:38,576 --> 00:34:40,369 "Para Marta"? 598 00:34:40,453 --> 00:34:42,663 Tío wrote her a song? 599 00:34:42,747 --> 00:34:43,748 [chitters] 600 00:34:43,831 --> 00:34:47,710 "Your plane leaves in the morning. Soon the world will see you shine." 601 00:34:47,794 --> 00:34:52,924 "And I wish I could go with you, but your journey isn't mine." 602 00:34:54,092 --> 00:34:56,594 [gasps] You know what this means? 603 00:34:57,428 --> 00:34:58,846 He never got to say, 604 00:34:59,514 --> 00:35:00,681 "I love you." 605 00:35:05,228 --> 00:35:08,856 Vivo, this is really important. Marta needs to hear this song. 606 00:35:08,940 --> 00:35:10,817 And I'm gonna get you there. 607 00:35:10,900 --> 00:35:12,944 [sighs in relief] You are? 608 00:35:14,695 --> 00:35:15,988 Marta's final show 609 00:35:16,072 --> 00:35:18,991 is at the Mambo Cabana in Miami. 610 00:35:19,075 --> 00:35:21,994 We don't have much time. But don't worry. I have a plan. 611 00:35:22,870 --> 00:35:24,664 First, get in my bag. 612 00:35:25,790 --> 00:35:27,416 [gasps] Ugh! 613 00:35:28,251 --> 00:35:31,337 Anything for Andrés. Anything for Andrés. Anything for Andrés. 614 00:35:31,420 --> 00:35:32,255 [retches] 615 00:35:32,338 --> 00:35:36,384 But it's Marta Sandoval's last show ever! 616 00:35:36,467 --> 00:35:37,635 -Come on, Mom, -[Rosa] What? 617 00:35:37,718 --> 00:35:39,262 Miami isn't that far. 618 00:35:39,345 --> 00:35:41,973 Since when are you such a Marta Sandoval fan? 619 00:35:42,056 --> 00:35:45,226 Since I was born. I'm a huge fan. 620 00:35:45,309 --> 00:35:47,353 Name one song. 621 00:35:47,436 --> 00:35:51,023 Uh, "Despacito"? 622 00:35:52,191 --> 00:35:55,319 Get ready for the cookie sale. I'm not going to tell you again. 623 00:35:56,028 --> 00:35:56,863 [groans] 624 00:35:57,363 --> 00:36:00,867 -Don't worry, I have another better idea. -[Vivo gasps for air] 625 00:36:00,950 --> 00:36:04,453 Does it involve cleaning your backpack? 'Cause there's a lot of stuff in there. 626 00:36:04,537 --> 00:36:06,956 Wipes are none of them. I saw no wipes. 627 00:36:07,039 --> 00:36:08,374 Let's see. 628 00:36:08,457 --> 00:36:10,793 Key West to Miami. 629 00:36:12,003 --> 00:36:15,214 Perfect. This will get us there in time for the show. 630 00:36:15,965 --> 00:36:19,427 -[mambo music playing] -Mambo Cabana, here we come. 631 00:36:21,512 --> 00:36:23,264 [in Spanish] ♪ Say present ♪ 632 00:36:23,347 --> 00:36:27,059 ♪ Say present, that's it! ♪ 633 00:36:27,143 --> 00:36:29,353 [man] Marta, mi amor, I love you. 634 00:36:29,437 --> 00:36:30,521 [woman] Marta! 635 00:36:31,814 --> 00:36:35,276 Señora Sandoval, it is such an honor to meet you. 636 00:36:35,359 --> 00:36:37,987 -Muchas gracias. -Right this way. 637 00:36:38,070 --> 00:36:41,157 I can't tell you how proud we are that you chose the Mambo Cabana 638 00:36:41,240 --> 00:36:42,325 for your final show. 639 00:36:43,201 --> 00:36:44,118 Marta. 640 00:36:44,202 --> 00:36:47,914 Is it true that your old partner Andrés might play with you tonight? 641 00:36:48,539 --> 00:36:49,540 One can hope. 642 00:36:51,834 --> 00:36:55,880 [Gabi] Welcome to beautiful downtown Key West. 643 00:36:55,963 --> 00:36:58,007 Step one, bus tickets. 644 00:37:00,718 --> 00:37:02,220 Now, remember, stay in my bag, 645 00:37:02,303 --> 00:37:04,931 and if anyone asks, you're my emotional support animal. 646 00:37:05,014 --> 00:37:06,349 [Troop girls] Cookies! 647 00:37:06,432 --> 00:37:08,017 Cookie sale. 648 00:37:08,100 --> 00:37:11,604 All proceeds go to protecting endangered species. 649 00:37:11,687 --> 00:37:13,564 Oh no, the Sand Dollars. 650 00:37:13,648 --> 00:37:17,318 Oh, Mr. Henshaw. Can I interest you in some Manatee Minties? 651 00:37:17,401 --> 00:37:20,863 Did you know the Everglades are home to 2,000 species of plants and animals? 652 00:37:20,947 --> 00:37:22,865 And 70 of those are endanger-- [gasps] 653 00:37:23,366 --> 00:37:27,078 Oh, excuse me. [chuckles] You know that if you buy a Sand Dollars cloth bag 654 00:37:27,161 --> 00:37:29,080 instead of using a plastic one, 655 00:37:29,163 --> 00:37:31,791 then you won't have the blood of Mother Nature on your hands. 656 00:37:31,874 --> 00:37:33,709 I'm not a bad man. 657 00:37:34,418 --> 00:37:35,836 I just want a cookie. 658 00:37:35,920 --> 00:37:39,048 [baby crying] 659 00:37:40,216 --> 00:37:41,384 [grumbles] 660 00:37:41,467 --> 00:37:43,469 We gotta get out of here before they see us. 661 00:37:43,552 --> 00:37:44,762 [Troop girl] Hernández! 662 00:37:44,845 --> 00:37:47,932 Oh, hello, blonde one. 663 00:37:48,432 --> 00:37:49,642 Other girls. 664 00:37:49,725 --> 00:37:51,102 Gabi, where's your uniform? 665 00:37:51,227 --> 00:37:54,146 Yes, we have rules, Hernández. [clears throat] 666 00:37:54,230 --> 00:37:58,484 Only a Sand Dollar in full uniform may participate in a cookie sale. 667 00:37:58,567 --> 00:37:59,777 What? 668 00:37:59,860 --> 00:38:03,656 The cookie sale is today? I totally thought that was yesterday. 669 00:38:03,739 --> 00:38:05,866 But you didn't show up yesterday either, did ya? 670 00:38:05,950 --> 00:38:07,326 That's a good point. 671 00:38:07,410 --> 00:38:10,621 I was busy rescuing this animal. 672 00:38:10,705 --> 00:38:11,622 [grunts nervously] 673 00:38:11,706 --> 00:38:12,790 [both] Aw! 674 00:38:12,873 --> 00:38:15,501 -What are you doing? -Oh, he's so cute. 675 00:38:15,584 --> 00:38:16,627 Can I pet him? 676 00:38:16,711 --> 00:38:18,879 -No. -Go to town. He loves it. 677 00:38:18,963 --> 00:38:20,172 -Look at that face. -Aw! 678 00:38:20,256 --> 00:38:23,259 -He's adorable. -Hey! Stop. This is borderline abuse. 679 00:38:23,342 --> 00:38:25,469 -His little ears! Oh! -So fuzzy. What's his name? 680 00:38:25,553 --> 00:38:29,056 His name's Vivo. And he's a possum. 681 00:38:29,140 --> 00:38:31,726 -[Vivo grunts] -Gabi, that's not a possum. 682 00:38:31,809 --> 00:38:33,185 [scoffs] That's a kinkajou. 683 00:38:33,269 --> 00:38:35,896 A very rare South American tropical rain forest mammal, 684 00:38:35,980 --> 00:38:37,231 aka the honey bear. 685 00:38:37,315 --> 00:38:39,275 The honey bear? Never heard it, but I'll take it. 686 00:38:39,900 --> 00:38:41,694 His eyes look a little cloudy. 687 00:38:41,777 --> 00:38:43,946 His coat is kinda mangy. 688 00:38:44,530 --> 00:38:45,990 Has he seen a veterinarian? 689 00:38:46,073 --> 00:38:47,408 Uh, sorry, what? 690 00:38:47,491 --> 00:38:50,119 [scoffs] Gabi, there are rules to be followed. 691 00:38:50,202 --> 00:38:54,123 For his own safety, he needs vaccinations and a week of medical observation. 692 00:38:54,206 --> 00:38:55,750 -A week? -[chittering] 693 00:38:55,833 --> 00:39:00,755 Yes. Isolated from other animals. Didn't you read your Sand Dollars manual? 694 00:39:00,838 --> 00:39:04,467 Oh, yeah, the week. We did that. 695 00:39:04,550 --> 00:39:08,971 Oh, good. Then you wouldn't mind showing me his vaccination certificate? 696 00:39:09,055 --> 00:39:11,640 Yeah, I'll get it right now. 697 00:39:11,724 --> 00:39:13,976 It's in the trunk of my bike. 698 00:39:15,186 --> 00:39:16,729 [gasps] No, no, no, no. 699 00:39:16,812 --> 00:39:18,689 -[chirps] Uh-oh. -Time for plan B. 700 00:39:18,773 --> 00:39:21,984 Wait a minute. Bikes don't have a trunk, right? 701 00:39:22,068 --> 00:39:25,154 You know, I'm starting to think she doesn't have a certificate. 702 00:39:25,237 --> 00:39:27,156 Yeah, you think? 703 00:39:27,239 --> 00:39:30,618 Girls, we've got us a Sand Dollar gone rogue. 704 00:39:31,243 --> 00:39:32,495 Move out! 705 00:39:32,578 --> 00:39:34,789 -[up-tempo music playing] -[chirps anxiously] 706 00:39:34,914 --> 00:39:37,583 Change of plans. We'll catch the bus at the next stop. 707 00:39:40,169 --> 00:39:41,921 -Pull over, Hernández! -Oh no. 708 00:39:42,004 --> 00:39:43,255 Surrender the kinkajou! 709 00:39:43,339 --> 00:39:45,174 Don't worry, Vivo. I'll lose them. 710 00:39:45,257 --> 00:39:47,468 But what about the bus? The plan was the bus. 711 00:39:48,260 --> 00:39:49,095 [tires screech] 712 00:39:51,430 --> 00:39:53,182 Well, that didn't work. 713 00:39:53,265 --> 00:39:55,810 Come on, Vivo. Get back there and shake 'em off. 714 00:39:57,478 --> 00:40:00,689 Ha! Take that. How fun is this? 715 00:40:00,773 --> 00:40:04,819 And this should not be in a child's backpack, but here you go! 716 00:40:05,736 --> 00:40:07,780 Hey! Oh, no, you didn't. 717 00:40:07,863 --> 00:40:09,615 Oh, there's the wipes. Ha! 718 00:40:09,698 --> 00:40:12,243 Stop! You stop right there, you little-- Ah! 719 00:40:13,244 --> 00:40:14,078 Huh. 720 00:40:15,079 --> 00:40:16,747 Ha ha! Take that. 721 00:40:17,373 --> 00:40:18,332 [screams] 722 00:40:19,750 --> 00:40:21,961 He's dousing himself with chemicals! 723 00:40:22,044 --> 00:40:25,714 [gasps] It's a cry for help. Gabi, give us the kinkajou! 724 00:40:26,632 --> 00:40:27,883 -[tires screech] -Ah! 725 00:40:27,967 --> 00:40:29,009 Mr. Henshaw! 726 00:40:29,093 --> 00:40:30,469 You drove here? 727 00:40:30,553 --> 00:40:32,388 You live two blocks away! 728 00:40:32,471 --> 00:40:33,556 Shame on you! 729 00:40:33,639 --> 00:40:35,766 [both] Shame. 730 00:40:41,147 --> 00:40:44,024 You're in over your head, Hernández. Give him up! 731 00:40:49,738 --> 00:40:52,616 [drawbridge signal dinging] 732 00:40:55,161 --> 00:40:56,787 Vivo, hold on tight. 733 00:40:56,871 --> 00:40:58,873 -We're gonna jump it! -What? 734 00:41:00,541 --> 00:41:02,376 [Gabi] Yeah! Woo-hoo! 735 00:41:02,918 --> 00:41:05,880 All right, Miami, here we come. 736 00:41:07,006 --> 00:41:09,175 -Ah! -No, no, no, no, no, no! 737 00:41:11,552 --> 00:41:13,304 -[Gabi] Huh. -[drawbridge creaking] 738 00:41:15,014 --> 00:41:16,515 [Vivo screams] 739 00:41:18,893 --> 00:41:21,353 [foghorn blares] 740 00:41:23,689 --> 00:41:27,568 What have we done? We've allowed that poor, defenseless creature 741 00:41:27,651 --> 00:41:31,238 to roam free in a world where he surely won't survive. 742 00:41:31,739 --> 00:41:35,826 -So, back to the cookie booth? -Cookie booth? Uh, no! 743 00:41:35,910 --> 00:41:38,954 It's our duty as Sand Dollars to rescue him. 744 00:41:39,038 --> 00:41:39,872 Eva! 745 00:41:40,664 --> 00:41:41,832 Yeah? 746 00:41:41,916 --> 00:41:43,876 We're gonna need your dad's boat. 747 00:41:44,376 --> 00:41:46,754 [gasps, coughs] 748 00:41:46,837 --> 00:41:47,880 [panting] 749 00:41:48,631 --> 00:41:52,009 The song. Where is it? Where is it? Where is… where is… where is… 750 00:41:52,551 --> 00:41:53,385 [gasps] 751 00:41:55,012 --> 00:41:56,430 [blows, sighs] 752 00:41:56,514 --> 00:41:58,474 Ah. Still in one piece. 753 00:41:59,183 --> 00:42:01,727 Okay, where are we? Where is that bus? 754 00:42:01,810 --> 00:42:03,729 -[foghorn blares] -[gasps] 755 00:42:03,812 --> 00:42:06,857 [echoing] No! 756 00:42:07,483 --> 00:42:08,442 [gasps] 757 00:42:08,526 --> 00:42:10,736 [Gabi] Whee! 758 00:42:12,321 --> 00:42:13,697 Sand angels! 759 00:42:13,781 --> 00:42:15,741 Vivo, you should really try this. 760 00:42:15,824 --> 00:42:17,660 -[laughs gleefully] -[exhales] 761 00:42:17,743 --> 00:42:20,412 Look at me. I'm a cat. Meow, meow. 762 00:42:20,496 --> 00:42:22,581 Ugh. I gotta get off this boat. 763 00:42:22,665 --> 00:42:23,749 -Hey, Vivo. -[screams] 764 00:42:23,832 --> 00:42:27,378 I know we missed the bus, but don't worry, I have a plan C. 765 00:42:27,461 --> 00:42:30,256 If we take a shortcut through the Everglades National Park, 766 00:42:30,339 --> 00:42:31,799 we can make it before the show. 767 00:42:31,882 --> 00:42:32,716 [fanfare plays] 768 00:42:32,800 --> 00:42:35,719 Okay. New plan. Let's see. 769 00:42:38,138 --> 00:42:39,390 Hmm. 770 00:42:42,226 --> 00:42:43,060 Ha! 771 00:42:45,896 --> 00:42:46,730 [grunts] 772 00:42:48,941 --> 00:42:50,150 Ha! 773 00:42:50,234 --> 00:42:52,278 Whoa, Vivo, we're so in sync. 774 00:42:52,361 --> 00:42:54,822 -Just like a mind meld. -[alarmed hooting] 775 00:42:56,782 --> 00:42:58,117 [pops, squeaks] 776 00:43:00,953 --> 00:43:02,788 -[bubble pops] -[bicycle bell chimes] 777 00:43:02,871 --> 00:43:05,040 Oh man. I thought it could hold it. 778 00:43:05,499 --> 00:43:07,293 [angry muttering, screams] 779 00:43:07,376 --> 00:43:10,629 Mind meld? If we had a mind meld, you'd be panicking, 780 00:43:10,713 --> 00:43:13,048 because that was our ticket to Miami. 781 00:43:13,132 --> 00:43:16,594 Now we're stuck on this giant boat headed in the wrong direction. 782 00:43:16,677 --> 00:43:20,598 We couldn't be more out of sync. This is what "in sync" sounds like. 783 00:43:20,681 --> 00:43:24,101 [mimicking rhythmic drums] 784 00:43:24,602 --> 00:43:26,645 This is you and me. 785 00:43:26,729 --> 00:43:30,482 [making discordant drum noises, blowing raspberries] 786 00:43:30,566 --> 00:43:32,943 [angry screeching] 787 00:43:33,027 --> 00:43:35,487 We have totally different definitions of the word "plan." 788 00:43:35,571 --> 00:43:39,033 To me and other rational people, a plan revolves around the Five P's. 789 00:43:39,116 --> 00:43:40,993 Proper Planning Prevents Poor Performance. 790 00:43:41,076 --> 00:43:42,244 But you, 791 00:43:42,328 --> 00:43:46,206 your plans are just bad impulses. 792 00:43:46,915 --> 00:43:48,000 What are you doing? 793 00:43:48,584 --> 00:43:52,755 -Ta-da! Sometimes you gotta improvise. -[clip springs, clinks] 794 00:43:53,547 --> 00:43:54,757 Yeah, that will never float. 795 00:43:58,886 --> 00:44:02,139 -And the journey begins now! -[screams] 796 00:44:03,557 --> 00:44:06,352 It floats. It actually floats. 797 00:44:06,435 --> 00:44:07,686 -Oh! -[Gabi] Heads up. 798 00:44:07,770 --> 00:44:09,813 -[Vivo chitters angrily] -[Gabi grunts] 799 00:44:09,897 --> 00:44:12,483 Give me a sec. [grunts] Don't want to pull a hammy. 800 00:44:12,566 --> 00:44:14,902 [exhales] Okay. Ready, Vivo? 801 00:44:15,569 --> 00:44:17,571 Woo-hoo! 802 00:44:19,531 --> 00:44:20,908 And she missed. 803 00:44:20,991 --> 00:44:23,160 [laughing] 804 00:44:26,664 --> 00:44:28,791 I missed the boat completely. 805 00:44:28,874 --> 00:44:30,167 [chuckles] 806 00:44:30,250 --> 00:44:32,127 Did you see that, Vivo? 807 00:44:32,628 --> 00:44:34,588 Hysterical. [grunts] 808 00:44:34,672 --> 00:44:35,506 [chirps] 809 00:44:39,927 --> 00:44:42,638 Marta, here we come! 810 00:44:42,763 --> 00:44:44,139 [Vivo squeaks triumphantly] 811 00:44:56,985 --> 00:44:59,196 [Gabi's voice mail] You have reached Gabi's robot. 812 00:44:59,279 --> 00:45:00,823 Leave a message. Beep. 813 00:45:00,906 --> 00:45:03,659 Gabi, I keep texting you. Please call me back. 814 00:45:03,742 --> 00:45:05,119 We've talked about this. 815 00:45:05,202 --> 00:45:06,870 [in Spanish] ♪ Say present ♪ 816 00:45:06,954 --> 00:45:11,250 -♪ Say present, that's it! ♪ -No, she wouldn't. 817 00:45:15,129 --> 00:45:16,380 She would. 818 00:45:21,260 --> 00:45:22,136 [sighs] 819 00:45:22,928 --> 00:45:25,639 Carlos, I could really use your help right now. 820 00:45:29,685 --> 00:45:31,687 'Cause she gets this from you, you know. 821 00:45:32,354 --> 00:45:34,356 -[calm music playing] -[birds cawing] 822 00:45:36,650 --> 00:45:38,652 ♪ The plan was get to a bus ♪ 823 00:45:38,736 --> 00:45:40,821 ♪ Next thing you know, the two of us ♪ 824 00:45:40,904 --> 00:45:43,866 ♪ Are floating, drifting somewhere new ♪ 825 00:45:45,117 --> 00:45:47,536 ♪ She said we'd take a shortcut ♪ 826 00:45:47,619 --> 00:45:50,247 -♪ I'm trying to be a good sport, but ♪ -[Gabi] Whoa! 827 00:45:50,330 --> 00:45:52,833 ♪ I don't see how we make it through ♪ 828 00:45:53,584 --> 00:45:57,713 ♪ Remember the size of the world before ♪ 829 00:45:57,796 --> 00:46:02,676 ♪ It was you and I, just you and I ♪ 830 00:46:02,760 --> 00:46:06,555 ♪ And now the horizon holds so much more ♪ 831 00:46:06,638 --> 00:46:08,766 ♪ And it's do or die ♪ 832 00:46:08,849 --> 00:46:11,268 ♪ Yeah, it's do or die ♪ 833 00:46:11,894 --> 00:46:16,273 ♪ All I can do when the road bends ♪ 834 00:46:16,356 --> 00:46:19,359 -[animals screeching in distance] -♪ Is lean into the curve ♪ 835 00:46:20,527 --> 00:46:25,532 ♪ And all I can do When the tank's run dry ♪ 836 00:46:26,116 --> 00:46:28,035 ♪ Is see what's in reserve ♪ 837 00:46:29,411 --> 00:46:34,416 ♪ And all I can do When the plans break down ♪ 838 00:46:34,917 --> 00:46:36,960 ♪ Is stay on my feet ♪ 839 00:46:38,295 --> 00:46:40,923 ♪ And all I can do ♪ 840 00:46:41,006 --> 00:46:44,468 ♪ At the end of the day is play on ♪ 841 00:46:44,551 --> 00:46:45,928 ♪ Play on ♪ 842 00:46:46,553 --> 00:46:47,638 ♪ And keep the beat ♪ 843 00:46:48,305 --> 00:46:50,682 -[frightened whimpering] -Hey, Vivo. 844 00:46:50,766 --> 00:46:51,809 Are you scared? 845 00:46:52,643 --> 00:46:56,021 You know, my dad used to sing to me when I was scared. 846 00:46:56,688 --> 00:46:57,773 So did Andrés. 847 00:46:57,856 --> 00:47:01,193 Hey! We could sing Marta's song. That would cheer us up. 848 00:47:01,276 --> 00:47:03,278 [rapping] ♪ I am here Just on another shore ♪ 849 00:47:03,362 --> 00:47:05,072 ♪ Always in your corner ♪ 850 00:47:05,155 --> 00:47:06,281 ♪ Watching you soar ♪ 851 00:47:06,365 --> 00:47:08,075 [beatboxing poorly] 852 00:47:09,117 --> 00:47:11,036 -[imitating drums] -[groans quietly] 853 00:47:11,119 --> 00:47:13,872 Drumming's in my blood. I could teach you if you want. 854 00:47:13,956 --> 00:47:16,375 You're gonna teach me how to play drums? 855 00:47:17,042 --> 00:47:17,918 Here, Vivo. 856 00:47:18,001 --> 00:47:19,294 Check this out. 857 00:47:19,378 --> 00:47:21,797 -Try a simple beat. -[drumming poorly] 858 00:47:21,880 --> 00:47:25,175 [chuckles] That thing you're doing is noise. Observe. 859 00:47:25,259 --> 00:47:26,844 [drumming rhythmically] 860 00:47:30,389 --> 00:47:32,224 Wow. You learn quick. 861 00:47:32,307 --> 00:47:34,268 I must be a really good teacher. 862 00:47:34,351 --> 00:47:35,561 Uh-huh. 863 00:47:35,644 --> 00:47:36,687 Follow my lead, kid. 864 00:47:38,313 --> 00:47:41,567 -[plays drumroll] -Whoa! This sounds good. 865 00:47:41,650 --> 00:47:43,944 Yeah, I see, uh, potential. 866 00:47:44,027 --> 00:47:45,362 Raw talent. 867 00:47:45,445 --> 00:47:46,989 [both drumming rhythmically] 868 00:47:47,072 --> 00:47:48,198 [Gabi laughs] 869 00:47:48,991 --> 00:47:50,075 Come on, Vivo. 870 00:47:50,158 --> 00:47:51,827 Let loose, grandpa. 871 00:47:51,910 --> 00:47:54,413 Grandpa? Could a grandpa do this? 872 00:47:54,496 --> 00:47:55,873 [drumbeat intensifies] 873 00:47:55,956 --> 00:47:56,874 [Gabi laughs] 874 00:47:56,957 --> 00:48:00,586 -Oh, yeah, Vivo. -Woo-hoo! 875 00:48:00,669 --> 00:48:04,298 ♪ Remember the size of the world before ♪ 876 00:48:04,381 --> 00:48:09,386 [both] ♪ Now it's you and I Just you and I ♪ 877 00:48:09,469 --> 00:48:13,223 [Vivo] ♪ And now the horizon Holds so much more ♪ 878 00:48:13,307 --> 00:48:15,434 [both] ♪ And it's do or die ♪ 879 00:48:15,517 --> 00:48:18,478 ♪ Yeah, it's do or die ♪ 880 00:48:18,562 --> 00:48:22,649 ♪ All I can do when the road bends ♪ 881 00:48:22,733 --> 00:48:27,279 -♪ We bounce to the beat of our own drum ♪ -♪ Is lean into the curve ♪ 882 00:48:27,362 --> 00:48:31,617 ♪ And all I can do When the tank's run dry ♪ 883 00:48:31,700 --> 00:48:36,038 -♪ We bounce to the beat of our own drum ♪ -♪ Is see what's in reserve ♪ 884 00:48:36,121 --> 00:48:40,459 ♪ And all I can do When the plans break down ♪ 885 00:48:40,542 --> 00:48:45,005 -♪ We wow in a world full of ho-hum ♪ -♪ Is stay on my feet ♪ 886 00:48:45,088 --> 00:48:47,424 ♪ And all I can do ♪ 887 00:48:47,507 --> 00:48:49,843 ♪ At the end of the day ♪ 888 00:48:49,927 --> 00:48:52,804 ♪ Is play on, play on ♪ 889 00:48:53,347 --> 00:48:54,681 ♪ And keep the beat ♪ 890 00:48:54,765 --> 00:48:56,266 -[Gabi imitates drums] -[sighs] 891 00:48:56,350 --> 00:48:58,060 Come on, you can't stop now. 892 00:48:58,143 --> 00:49:00,354 Let's keep the beat going, partner. 893 00:49:00,437 --> 00:49:03,065 [sighs] Not the beat. Not my partner. 894 00:49:03,148 --> 00:49:04,691 [thunder crashes] 895 00:49:05,275 --> 00:49:06,735 [birds cawing] 896 00:49:08,612 --> 00:49:09,446 [Vivo whimpers] 897 00:49:09,947 --> 00:49:12,616 Don't worry, Vivo. It's just a little drizzle. 898 00:49:12,699 --> 00:49:15,035 -It'll probably blow over. -[thunder crashes] 899 00:49:16,078 --> 00:49:18,121 [Gabi screams] Hold on tight, Vivo! 900 00:49:19,373 --> 00:49:21,375 Ah! Whoa, whoa, whoa, whoa! 901 00:49:23,627 --> 00:49:24,461 Whoa! 902 00:49:24,962 --> 00:49:25,837 No! 903 00:49:26,880 --> 00:49:27,965 The song! 904 00:49:31,134 --> 00:49:33,595 -All right, Vivo, I'll get it. -No, no, no. I got it. 905 00:49:34,221 --> 00:49:36,098 Vivo! Ah! I can't see. 906 00:49:37,641 --> 00:49:40,185 No, no, no, no This can't be happening. [grunts] 907 00:49:41,395 --> 00:49:42,854 Yes! [screams] 908 00:49:42,938 --> 00:49:44,606 -Vivo! -No! 909 00:49:44,690 --> 00:49:46,149 [Gabi] I got it! 910 00:49:46,233 --> 00:49:48,276 -The song? -Don't worry, Vivo. 911 00:49:48,360 --> 00:49:50,821 I'll take care of it. I promise! 912 00:49:50,904 --> 00:49:51,863 Gabi! 913 00:49:52,572 --> 00:49:53,949 [panting] 914 00:49:57,744 --> 00:50:01,039 Okay, don't panic. You just lost the song. 915 00:50:01,123 --> 00:50:02,541 And it's with Gabi. 916 00:50:03,250 --> 00:50:06,670 What am I gonna do? I just need a new plan. 917 00:50:06,753 --> 00:50:09,339 New plan. New plan. New plan. New plan. New plan. I got it. 918 00:50:12,175 --> 00:50:14,136 Gabi! 919 00:50:14,219 --> 00:50:16,096 -[voice echoes] -[thunder crashes] 920 00:50:16,179 --> 00:50:18,181 [Gabi's voice mail] You have reached Gabi's robot. 921 00:50:18,265 --> 00:50:19,766 Leave a message. Beep. 922 00:50:19,850 --> 00:50:22,853 Gabriela Maria, pick up your phone right now! 923 00:50:22,936 --> 00:50:24,938 I saw the bus schedule on your computer. 924 00:50:25,022 --> 00:50:27,065 If you think you're in trouble now, 925 00:50:27,149 --> 00:50:29,776 ooh, it's about to get worse. 926 00:50:31,778 --> 00:50:33,905 -[car horn beeps] -[tires screech] 927 00:50:35,282 --> 00:50:38,702 I am right next to the bus, honking. This is me. 928 00:50:38,785 --> 00:50:40,287 [imitating horn honking] 929 00:50:40,370 --> 00:50:41,830 I know you can hear me. 930 00:50:44,332 --> 00:50:45,709 [muffled] Pull over! 931 00:50:45,792 --> 00:50:47,711 -[bus driver] Huh? What the-- -Aah! 932 00:50:47,794 --> 00:50:51,339 Uh, you're not gonna let her pass us, are you? 933 00:50:51,423 --> 00:50:52,966 Not on my watch. 934 00:50:53,050 --> 00:50:54,009 [passengers cheer] 935 00:50:55,886 --> 00:50:58,472 No, no, no, no, no. Don't you drive away from me. 936 00:51:00,849 --> 00:51:02,976 -Gabi! -[car horn beeping] 937 00:51:03,935 --> 00:51:05,103 [Vivo] Gabi! 938 00:51:05,812 --> 00:51:07,355 Gabi! 939 00:51:07,898 --> 00:51:09,357 Gabi! 940 00:51:09,441 --> 00:51:11,151 [wheezes] 941 00:51:11,234 --> 00:51:14,196 She's not responding. I gotta start searching this swamp. 942 00:51:14,279 --> 00:51:15,781 [birds cawing] 943 00:51:15,864 --> 00:51:17,824 Birds. Bird's-eye view, perfect. 944 00:51:17,908 --> 00:51:21,244 Hey, you guys! I need your help spotting somebody-- 945 00:51:21,995 --> 00:51:23,163 [screams, grunts] 946 00:51:24,956 --> 00:51:25,791 [grunts] 947 00:51:28,418 --> 00:51:30,087 [yelps] Ugh. 948 00:51:31,379 --> 00:51:32,756 Oh, good. A bird. 949 00:51:32,839 --> 00:51:36,718 Excuse me. Uh, I'm Vivo. I got separated from my friend. 950 00:51:36,802 --> 00:51:38,595 Purple hair, necktie. Ah! 951 00:51:39,596 --> 00:51:41,973 Ah. Could you maybe fly me up and help me spot her? 952 00:51:42,057 --> 00:51:43,350 Normally, I'd help a guy out, 953 00:51:43,433 --> 00:51:47,354 but… [chuckles] …I'm gettin' ready to take the long dirt nap. 954 00:51:47,437 --> 00:51:49,314 What? No, no, no, no, no, no! 955 00:51:49,397 --> 00:51:52,067 Don't talk like that! I'm sure you have a lot to live for. 956 00:51:52,150 --> 00:51:55,779 [laughs] It's not like that. Actually, I'm taking a literal nap. 957 00:51:55,862 --> 00:51:57,906 Yeah, I'm just hibernating 958 00:51:57,989 --> 00:51:59,991 until the end of my life. 959 00:52:00,075 --> 00:52:02,911 [laughs] I mean, the end of dating season. 960 00:52:02,994 --> 00:52:05,163 Dating. Sounds horrible. As I was saying-- 961 00:52:05,247 --> 00:52:07,415 You don't understand, Vivo. All my life I've been told, 962 00:52:07,499 --> 00:52:09,126 "Don't worry, Dancarino." 963 00:52:09,209 --> 00:52:10,210 "One dating season, 964 00:52:10,293 --> 00:52:13,130 you're gonna find the girl of your dreams, and love's gonna pick you up." 965 00:52:13,213 --> 00:52:15,382 -That's great. But I got a thing. Huh? -[birds chirping] 966 00:52:17,926 --> 00:52:23,515 ♪ Love's gonna pick you up And never put you down ♪ 967 00:52:26,226 --> 00:52:29,938 Yeah. We all know the tune. Wanna cool it with all that love? [scoffs] 968 00:52:30,021 --> 00:52:32,274 Um, so, I'm kind of in a bit of a time crunch. 969 00:52:32,357 --> 00:52:35,902 I've been here for eight, count them, eight straight seasons, 970 00:52:35,986 --> 00:52:38,989 and instead of love picking me up, it's just dumped me in a ditch. 971 00:52:39,072 --> 00:52:40,157 Tragic. Anyway-- 972 00:52:40,240 --> 00:52:43,451 I'm an invisible spoonbill. No one cares I'm alive. 973 00:52:44,494 --> 00:52:46,246 Especially Valentina. 974 00:52:47,372 --> 00:52:51,668 [angelic choir vocalizing] 975 00:52:51,751 --> 00:52:54,129 -Valentina's looking at me, isn't she? -Yeah. 976 00:52:54,212 --> 00:52:55,839 Nobody knows I know you. You don't know me. 977 00:52:55,922 --> 00:52:59,467 -Good luck finding your friend. Bye! -Ah! Wait. Get out of there. 978 00:52:59,551 --> 00:53:03,221 -Have you tried telling her how you feel? -[gasps] No! I can't tell her. 979 00:53:03,305 --> 00:53:04,264 I'm scared. 980 00:53:05,640 --> 00:53:08,727 No, I've heard this song before. It doesn't end well. 981 00:53:09,352 --> 00:53:12,439 Come on, I'll coach you through it. Then you'll help me find my friend. Deal? 982 00:53:12,522 --> 00:53:14,900 [quaveringly] Okay, deal. 983 00:53:16,526 --> 00:53:18,528 Now, introduce yourself. 984 00:53:19,196 --> 00:53:21,031 Hi, you're Dancarino. 985 00:53:21,114 --> 00:53:23,283 I mean, I'm… [voice cracks] I'm Dancarino. 986 00:53:23,909 --> 00:53:26,870 Hmm. Enchanted. 987 00:53:26,953 --> 00:53:29,998 -[gasps] No. Back to my hole. -No, no, no. Hey, hey, focus. 988 00:53:30,081 --> 00:53:32,459 Smile and compliment her. 989 00:53:32,542 --> 00:53:35,128 -Uh, Valentina. [inhales] -You got this. 990 00:53:35,212 --> 00:53:39,049 Your eyes are like two huge pools-- 991 00:53:39,132 --> 00:53:43,595 No, they're like two big bayous in your face. 992 00:53:43,678 --> 00:53:46,431 Bayous? In my face? 993 00:53:46,514 --> 00:53:48,433 [groaning] Oh no. 994 00:53:48,516 --> 00:53:52,354 That's the nicest thing anyone's ever said about my-- [screams] 995 00:53:53,271 --> 00:53:54,981 [gurgles, spits] 996 00:53:55,065 --> 00:53:56,441 [coughing] 997 00:53:57,567 --> 00:53:59,653 Got a frog in my throat. 998 00:54:02,155 --> 00:54:03,865 -[croaks] -Sorry, Gary. 999 00:54:03,949 --> 00:54:04,783 [Gary scoffs] 1000 00:54:05,242 --> 00:54:07,452 [chuckles, gasps] 1001 00:54:08,370 --> 00:54:12,374 -Oh, they're perfect for each other. -[hoarsely] Oh, Dancarino. [coughing] 1002 00:54:12,457 --> 00:54:15,210 You have such handsome plumage. 1003 00:54:15,293 --> 00:54:18,880 It's nice for my eye… uh, bayous… [chuckles] …to look at. 1004 00:54:18,964 --> 00:54:22,008 'Cause they're actually my eyes. [laughs] 1005 00:54:22,092 --> 00:54:23,468 [laughs] 1006 00:54:23,551 --> 00:54:25,345 This is going strangely well. 1007 00:54:25,971 --> 00:54:28,306 Now, take her hand. 1008 00:54:29,641 --> 00:54:31,226 -Ow! -Oh, sorry. Oh! 1009 00:54:31,309 --> 00:54:33,144 -I'm so sorry. -No, no, no, it's fine. 1010 00:54:33,228 --> 00:54:35,021 I have another eye. It's totally great. 1011 00:54:35,105 --> 00:54:37,107 -[Valentina] Ow! -Oh! Easy with the beak. 1012 00:54:37,691 --> 00:54:40,068 Not too quick, Dan. Uh, yeah. Go in at an angle. 1013 00:54:40,151 --> 00:54:41,361 To the left. Yes. 1014 00:54:41,861 --> 00:54:42,988 That's it. 1015 00:54:43,071 --> 00:54:45,198 Now, fly away together. 1016 00:54:45,282 --> 00:54:46,491 [both giggle] 1017 00:54:47,158 --> 00:54:52,998 ♪ Love's gonna pick you up And never put you down ♪ 1018 00:54:53,623 --> 00:54:54,582 [Vivo] Perfect. 1019 00:54:56,918 --> 00:54:59,671 What? Wait, you were supposed to help me. 1020 00:54:59,754 --> 00:55:00,630 Come back! 1021 00:55:00,714 --> 00:55:02,132 We had a deal. 1022 00:55:02,215 --> 00:55:05,343 -We had a deal! -[water splashes] 1023 00:55:10,515 --> 00:55:13,560 -[Marta singing scales] -Okay, vamos. Heads up, everyone. 1024 00:55:13,643 --> 00:55:15,186 Showtime's in four hours. 1025 00:55:15,270 --> 00:55:17,939 We need to get the lighting cues down for the finale. 1026 00:55:18,815 --> 00:55:21,818 Excuse me, mi niña. Any word from Andrés? 1027 00:55:21,901 --> 00:55:24,738 Not yet, señora. I'll double-check right away. 1028 00:55:24,821 --> 00:55:25,780 Thank you. 1029 00:55:28,700 --> 00:55:30,744 Where are you, my friend? 1030 00:55:41,546 --> 00:55:43,548 [groaning] 1031 00:55:45,175 --> 00:55:46,092 Vivo? 1032 00:55:46,593 --> 00:55:49,346 Vivo? Where are you? 1033 00:55:49,429 --> 00:55:50,305 [gasps] 1034 00:55:50,388 --> 00:55:53,600 Oh no, where is it? Where is it? Where's the song? 1035 00:55:54,601 --> 00:55:57,437 Come on. Vivo's gonna kill me. [gasps] 1036 00:55:57,520 --> 00:56:00,231 [foreboding music playing] 1037 00:56:00,857 --> 00:56:02,567 Oh. Whoa! 1038 00:56:02,650 --> 00:56:03,485 [groans] 1039 00:56:06,863 --> 00:56:09,115 Ooh. It's just a turtle. 1040 00:56:09,199 --> 00:56:11,076 -[Troop girl] It's not just a turtle. -[screams] 1041 00:56:13,328 --> 00:56:14,371 Becky? 1042 00:56:14,454 --> 00:56:16,456 It's a Florida red-bellied cooter. 1043 00:56:16,539 --> 00:56:18,750 It belongs here. It's native to these parts. 1044 00:56:18,833 --> 00:56:21,169 Unlike your friend. Where is he? 1045 00:56:21,252 --> 00:56:23,880 Um, he's kinda missing. 1046 00:56:23,963 --> 00:56:24,881 [gasps] 1047 00:56:24,964 --> 00:56:28,885 You lost a kinkajou in the Everglades? 1048 00:56:29,469 --> 00:56:32,180 Well, congratulations, Hernández. You've killed him. 1049 00:56:32,263 --> 00:56:33,306 Wait, what? 1050 00:56:33,390 --> 00:56:36,142 A kinkajou cannot survive in this environment. 1051 00:56:36,226 --> 00:56:39,604 His natural predator is every animal in here. 1052 00:56:39,687 --> 00:56:43,316 He needs to be quarantined. And you are gonna help us find him. 1053 00:56:43,400 --> 00:56:45,777 Heh. I'm not helping you. 1054 00:56:45,860 --> 00:56:49,197 -Then I guess you don't want this. -[gasps] 1055 00:56:49,280 --> 00:56:51,282 You were looking for this song, weren't you? 1056 00:56:52,117 --> 00:56:53,910 No, I don't care about that song. 1057 00:56:53,993 --> 00:56:57,038 Fine. Then we should recycle it. Eva? 1058 00:56:57,122 --> 00:56:58,832 [gulps] Huh? 1059 00:56:58,915 --> 00:56:59,833 Eat it. 1060 00:57:00,375 --> 00:57:01,584 Yeah, all right. 1061 00:57:01,668 --> 00:57:03,044 [suspenseful music playing] 1062 00:57:11,177 --> 00:57:12,178 Wait! 1063 00:57:12,262 --> 00:57:13,847 Fine, you win. 1064 00:57:13,930 --> 00:57:17,559 I'll wear the uniform. I'll sell cookies. I will do whatever you want. 1065 00:57:17,642 --> 00:57:19,602 Just give me the song back. 1066 00:57:19,686 --> 00:57:20,979 You get the song 1067 00:57:21,104 --> 00:57:23,982 when the kinkajou is safely in our custody. 1068 00:57:24,774 --> 00:57:26,067 Gabi! 1069 00:57:26,151 --> 00:57:28,027 Where are you, Gabi? [screams] 1070 00:57:28,903 --> 00:57:30,113 [groans] 1071 00:57:30,196 --> 00:57:32,782 Disgusting! Who am I kidding? 1072 00:57:32,866 --> 00:57:35,952 I'm not cut out for this. I'll be lucky to get out of this swamp alive. 1073 00:57:36,035 --> 00:57:37,620 -Gabi! -Shh. 1074 00:57:39,330 --> 00:57:40,874 Did you just shush me? 1075 00:57:40,957 --> 00:57:43,543 Buddy, be quiet. 1076 00:57:44,043 --> 00:57:46,796 Seriously? Do you have any idea what I've bee-- 1077 00:57:46,880 --> 00:57:48,465 Bup-bup-bup-bup-bup-bup-bup. 1078 00:57:49,716 --> 00:57:52,886 Are you bup-bup-bup-bup- bup-bup-bup-bup-bup-ing me? 1079 00:57:52,969 --> 00:57:55,263 That's it. You want me to be quiet? 1080 00:57:55,346 --> 00:57:57,849 [shouting] I'm being quiet! 1081 00:57:57,932 --> 00:58:00,727 Yeah. I thought so. Walk away, buddy. 1082 00:58:00,810 --> 00:58:04,522 We're in the middle of a swamp. Who cares about a little noise? 1083 00:58:04,606 --> 00:58:05,440 [chokes] 1084 00:58:06,441 --> 00:58:08,026 Me. 1085 00:58:08,109 --> 00:58:09,319 [screams] 1086 00:58:10,278 --> 00:58:13,990 Mmm, what a lovely voice you have. 1087 00:58:14,073 --> 00:58:16,367 Never seen you around these parts. 1088 00:58:16,993 --> 00:58:19,579 My name's Lutador. You got a name? 1089 00:58:19,662 --> 00:58:21,789 It's Vivo. 1090 00:58:21,873 --> 00:58:24,709 Oh! My goodness, I hate that name. 1091 00:58:24,792 --> 00:58:27,837 Your new name is Noisy. 1092 00:58:27,921 --> 00:58:30,673 Noisy the Singing Rat. [chuckles] 1093 00:58:30,757 --> 00:58:32,300 Yeah. [laughs nervously] 1094 00:58:32,383 --> 00:58:33,968 I'm not a rat. 1095 00:58:34,052 --> 00:58:36,179 What… what are you? A gibbon? 1096 00:58:36,262 --> 00:58:38,056 I'm a kinkajou. 1097 00:58:38,556 --> 00:58:42,143 Mmm. Sounds exotic. Hoo. 1098 00:58:42,769 --> 00:58:45,230 Well, you listen right here, little kinkajou. 1099 00:58:46,105 --> 00:58:48,983 I hate noise. 1100 00:58:49,567 --> 00:58:51,110 So you must be quiet. 1101 00:58:51,653 --> 00:58:53,780 That's my rule, man. 1102 00:58:53,863 --> 00:58:58,284 And everyone around these parts understands it. Don't y'all? 1103 00:58:59,035 --> 00:59:00,203 [all sucking in breath] 1104 00:59:02,455 --> 00:59:03,289 [taps softly] 1105 00:59:03,373 --> 00:59:06,042 [both squeaking quietly] 1106 00:59:08,878 --> 00:59:11,923 Mmm. That's what I like to hear. 1107 00:59:12,006 --> 00:59:15,468 Absolutely nothing. 1108 00:59:15,552 --> 00:59:18,179 Uh, I'm sorry. I promise, you won't hear a peep from me. 1109 00:59:18,263 --> 00:59:20,598 You want quiet? I can do quiet. I'll be quiet. 1110 00:59:20,682 --> 00:59:24,018 [chuckles] I know very well you're gonna be quiet. 1111 00:59:24,561 --> 00:59:26,896 Deathly silent, in fact. 1112 00:59:26,980 --> 00:59:28,982 All my meals are. 1113 00:59:29,065 --> 00:59:29,899 [Vivo] Whoa! 1114 00:59:30,525 --> 00:59:31,568 [grunting] 1115 00:59:32,235 --> 00:59:35,363 Ho ho ho ho! Would you look at that? 1116 00:59:35,446 --> 00:59:37,407 Oh, my friend… 1117 00:59:37,490 --> 00:59:41,077 [in singsong] …you're about to run out of tree. 1118 00:59:45,164 --> 00:59:47,542 [Vivo screaming] 1119 00:59:52,547 --> 00:59:55,341 Huh? [screaming] 1120 00:59:56,593 --> 00:59:59,178 Oh, thank goodness. I'm saved. 1121 00:59:59,262 --> 01:00:00,555 Are you an angel? 1122 01:00:01,055 --> 01:00:03,057 [muffled] Vivo, it's me! 1123 01:00:03,141 --> 01:00:05,852 Dancarino? You saved me? Whoa! 1124 01:00:05,935 --> 01:00:09,063 ♪ Yes, I saved you 'Cause love saved me ♪ 1125 01:00:09,147 --> 01:00:11,357 -What? -♪ Vivo, when you found me ♪ 1126 01:00:11,441 --> 01:00:13,192 -♪ I was low as I could be ♪ -♪ High up! ♪ 1127 01:00:13,276 --> 01:00:15,028 -♪ You picked me up ♪ -[Valentina] ♪ So high ♪ 1128 01:00:15,111 --> 01:00:18,072 ♪ And you changed my whole demeanor Like a perfect ballerina ♪ 1129 01:00:18,156 --> 01:00:20,533 -♪ Yes, I found my Valentina ♪ -That's me! 1130 01:00:20,617 --> 01:00:24,162 ♪ I told Valentina About the mission you were on for love ♪ 1131 01:00:24,245 --> 01:00:25,538 ♪ You poor little honey bear ♪ 1132 01:00:25,622 --> 01:00:27,790 ♪ So tired of running We're going to get you there ♪ 1133 01:00:27,874 --> 01:00:31,169 ♪ And sweet Valentina said Let's help him from above ♪ 1134 01:00:31,252 --> 01:00:34,505 ♪ So we thought we'd swing by you Come and help you with a bird's-eye view ♪ 1135 01:00:34,589 --> 01:00:38,843 ♪ Love's gonna pick you up And never put you down ♪ 1136 01:00:38,926 --> 01:00:41,554 ♪ Cool, please stop singing We're miles away from the ground ♪ 1137 01:00:41,638 --> 01:00:45,350 ♪ Love's gonna kick your butt And drag you around ♪ 1138 01:00:45,433 --> 01:00:48,728 ♪ Let's help your friend Then you and me fly south ♪ 1139 01:00:48,811 --> 01:00:52,732 ♪ You take that road To deliver that love you found ♪ 1140 01:00:52,815 --> 01:00:55,485 ♪ Where we're going We don't need roads, we don't need roads ♪ 1141 01:00:55,568 --> 01:01:00,948 ♪ That one set of footprints Was love dragging you around ♪ 1142 01:01:01,032 --> 01:01:02,909 ♪ Dragging you around, yeah ♪ 1143 01:01:03,534 --> 01:01:04,911 Oh, you're gonna help me? 1144 01:01:04,994 --> 01:01:06,412 -Mm-hmm. -Thank you. 1145 01:01:06,496 --> 01:01:08,498 Don't worry that little head of yours. 1146 01:01:08,581 --> 01:01:10,541 I promise, we will find your friend. 1147 01:01:10,625 --> 01:01:14,087 [Dancarino] Aw, that's right, my little twirly birdy. 1148 01:01:14,170 --> 01:01:16,214 -[Valentina] My tweety sweetie. -[Vivo] Okay. 1149 01:01:16,297 --> 01:01:18,675 -[Dancarino] My little cheeky beaky. -[Vivo] Um… 1150 01:01:18,758 --> 01:01:21,052 [Valentina] My dapper flapper. 1151 01:01:21,135 --> 01:01:24,013 Okay! Less lovebird, more bird's-eye! 1152 01:01:24,097 --> 01:01:27,684 ♪ Love's gonna pick you up And never put you down ♪ 1153 01:01:27,767 --> 01:01:31,062 ♪ I said love's gonna kick your butt And drag you around, yeah ♪ 1154 01:01:31,938 --> 01:01:33,314 Vivo! 1155 01:01:34,607 --> 01:01:35,983 Vivo! 1156 01:01:36,067 --> 01:01:38,277 Come on, Vivo! 1157 01:01:38,361 --> 01:01:41,155 See? I told you. He's not coming. 1158 01:01:41,239 --> 01:01:43,241 Becky, just give me back the song. 1159 01:01:43,324 --> 01:01:46,452 No kinkajou, no song. Yell louder. 1160 01:01:46,536 --> 01:01:49,288 Ugh. Fine. Vivo! 1161 01:01:49,372 --> 01:01:51,708 Vivo, where are you? 1162 01:01:51,791 --> 01:01:53,418 -[grass rustling] -Vivo? 1163 01:01:54,085 --> 01:01:57,839 Vivo, stay there. The Sand Dollars are right behind me. 1164 01:01:57,922 --> 01:02:00,842 They have the song. But don't worry, I have a plan. 1165 01:02:00,925 --> 01:02:03,886 -[grass rustles] -Stay there. Don't move. 1166 01:02:05,054 --> 01:02:05,972 [hisses] 1167 01:02:06,055 --> 01:02:07,223 [screaming] 1168 01:02:10,935 --> 01:02:12,645 Snake! 1169 01:02:13,187 --> 01:02:15,690 -[Troop girls gasp, scream] -[Gabi] To the boat! 1170 01:02:15,773 --> 01:02:17,066 [all panting] 1171 01:02:17,692 --> 01:02:19,944 -[Gabi] Whoa! -[Troop girls screaming] 1172 01:02:21,821 --> 01:02:23,239 -[Gabi] Run! Run! Run! -[Becky] Go! 1173 01:02:24,824 --> 01:02:26,451 [Troop girl] He's right behind us! 1174 01:02:26,951 --> 01:02:28,077 [Gabi grunting] 1175 01:02:28,161 --> 01:02:29,328 [Eva] Faster! 1176 01:02:30,246 --> 01:02:31,581 [shouts, grunts] 1177 01:02:32,290 --> 01:02:33,791 Uh, this way! Whoa! 1178 01:02:37,712 --> 01:02:39,213 [panting] 1179 01:02:39,297 --> 01:02:41,007 Okay, I think we're safe here. 1180 01:02:41,507 --> 01:02:42,550 [all scream] 1181 01:02:42,633 --> 01:02:43,676 I guess I was wrong. 1182 01:02:44,761 --> 01:02:45,720 [girls whimpering] 1183 01:02:52,977 --> 01:02:54,896 [Troop girl] Oh no, he's gonna kill us! 1184 01:02:57,315 --> 01:02:58,483 [Gabi] Let him have it! 1185 01:02:59,108 --> 01:03:01,527 -[Eva] Get away! -[Becky] Get back! 1186 01:03:02,695 --> 01:03:06,365 -What else do you have in there? -Ha! Eat string, snake! 1187 01:03:08,743 --> 01:03:10,536 [Gabi chuckles sheepishly, grunts] 1188 01:03:12,455 --> 01:03:13,790 [Lutador hisses] 1189 01:03:13,873 --> 01:03:15,458 [girls screaming] 1190 01:03:16,083 --> 01:03:18,127 Hey, wait. Did you hear that? 1191 01:03:18,211 --> 01:03:20,004 That's Gabi. She's in trouble. 1192 01:03:24,509 --> 01:03:26,177 [screaming continues] 1193 01:03:28,346 --> 01:03:29,555 [Vivo] Hey, Lutador! 1194 01:03:29,639 --> 01:03:31,933 -[drumming on tree] -Leave them alone. 1195 01:03:32,016 --> 01:03:33,976 [chuckles] 1196 01:03:34,060 --> 01:03:36,854 If it ain't Noisy the Singing Rat. 1197 01:03:36,938 --> 01:03:40,107 That's right. And noisier than ever. Bop bop bop bop! 1198 01:03:40,191 --> 01:03:42,443 Stop making the noise. 1199 01:03:42,527 --> 01:03:43,694 Yeah? Come make me. 1200 01:03:43,778 --> 01:03:45,696 With pleasure. 1201 01:03:46,697 --> 01:03:49,325 Excuse me, ladies. I'll be right back. 1202 01:03:50,326 --> 01:03:51,953 Vivo, what are you doing? 1203 01:03:52,036 --> 01:03:54,413 I don't know. But sometimes you gotta improvise. 1204 01:03:54,497 --> 01:03:55,331 [both shout] 1205 01:03:56,833 --> 01:03:58,000 -[thuds] -[Vivo screams] 1206 01:04:01,671 --> 01:04:03,714 -You got this, Vivo. -Gabi. 1207 01:04:03,798 --> 01:04:05,758 A kinkajou can't beat a python. 1208 01:04:06,259 --> 01:04:08,052 [Lutador laughs menacingly] 1209 01:04:08,135 --> 01:04:10,304 You still running up trees, Noisy? 1210 01:04:10,388 --> 01:04:12,557 You rats never learn, do you? 1211 01:04:12,640 --> 01:04:15,309 Don't just stand there, schmoopie. Dig us a hole to hide in. 1212 01:04:15,393 --> 01:04:16,519 I love you, baby! 1213 01:04:18,688 --> 01:04:19,772 [Vivo] Oh no! 1214 01:04:20,690 --> 01:04:22,316 [screaming] 1215 01:04:22,400 --> 01:04:23,568 Vivo, watch out! 1216 01:04:24,235 --> 01:04:25,862 [both grunting] 1217 01:04:28,072 --> 01:04:29,532 [chomping] 1218 01:04:29,615 --> 01:04:32,535 That's it. Okay. Enough is enough. [grunts] 1219 01:04:32,618 --> 01:04:34,996 -Huh. -You can't run forever! 1220 01:04:35,580 --> 01:04:38,583 Sure, I can. Back in Havana, I do five shows a day. 1221 01:04:39,083 --> 01:04:41,586 ♪ Whoo! Tough crowd Nothing I haven't seen before ♪ 1222 01:04:41,669 --> 01:04:44,213 ♪ I'll have to pull out the stops And give 'em even more ♪ 1223 01:04:44,297 --> 01:04:46,507 ♪ It's tough to play When you're prey facing a predator ♪ 1224 01:04:46,591 --> 01:04:48,634 ♪ No time to pray Find a way to slay your competitor ♪ 1225 01:04:48,718 --> 01:04:51,095 ♪ Turn up the volume When they would have you be quiet ♪ 1226 01:04:51,178 --> 01:04:53,180 ♪ You turn up the rhythm So they can never deny it ♪ 1227 01:04:53,264 --> 01:04:55,808 ♪ You bounce when it counts And give as good as you got ♪ 1228 01:04:55,892 --> 01:04:59,145 ♪ 'Cause you're not gonna stop Till they drop and you got 'em in a knot ♪ 1229 01:04:59,645 --> 01:05:01,898 [grunting] Get me out of here. 1230 01:05:01,981 --> 01:05:03,399 -[groans] -[Troop girl] Woo-hoo! 1231 01:05:03,482 --> 01:05:05,610 -Yay! Good job, Vivo! -[Gabi] Oh yeah! 1232 01:05:05,693 --> 01:05:07,904 -[girls cheering] -[gasps] Wait. Did we win? 1233 01:05:08,404 --> 01:05:10,239 Gabi, are… are you okay? 1234 01:05:11,574 --> 01:05:14,243 -You totally took down that snake! -[Vivo chitters] 1235 01:05:14,327 --> 01:05:17,496 -You are one crazy kinkajou. -He's a hero. 1236 01:05:17,580 --> 01:05:19,290 A fuzzy hero. 1237 01:05:19,373 --> 01:05:21,667 I was wrong about you, Vivo. 1238 01:05:21,751 --> 01:05:24,462 [clears throat] I mean, I still think you really should be quarantined 1239 01:05:24,545 --> 01:05:25,630 for ten days, 1240 01:05:26,297 --> 01:05:30,134 but you did save us from an apex predator. 1241 01:05:30,217 --> 01:05:33,304 So, I'm gonna let this one slide. 1242 01:05:35,014 --> 01:05:37,350 So, we cool, right? 1243 01:05:37,433 --> 01:05:38,976 Yeah, we're cool. 1244 01:05:39,060 --> 01:05:41,896 Can we have the song back? 1245 01:05:41,979 --> 01:05:43,272 Of course, the song. 1246 01:05:43,773 --> 01:05:46,150 Wait, what? I ju… I just had it. 1247 01:05:46,233 --> 01:05:47,568 Where did it go? 1248 01:05:47,652 --> 01:05:48,611 [gasps] 1249 01:05:49,654 --> 01:05:51,948 [somber music playing] 1250 01:05:53,991 --> 01:05:54,951 Oh no. 1251 01:06:03,125 --> 01:06:04,001 Andrés. 1252 01:06:16,055 --> 01:06:19,016 [Marta hums] 1253 01:06:19,100 --> 01:06:20,893 -[knocking at door] -Come in. 1254 01:06:21,894 --> 01:06:24,146 Is he… is he here? 1255 01:06:25,398 --> 01:06:26,482 [woman] Oh, señora. 1256 01:06:27,149 --> 01:06:28,818 I'm so sorry. 1257 01:06:28,901 --> 01:06:32,697 ANDRÉS HERNÁNDEZ A BELOVED MUSICIAN DIES IN LA HAVANA 1258 01:06:33,698 --> 01:06:34,532 [gasps softly] 1259 01:06:34,615 --> 01:06:36,492 [melancholy guitar music playing] 1260 01:06:55,386 --> 01:06:59,181 ♪ You spent your life making music ♪ 1261 01:07:01,225 --> 01:07:04,061 ♪ I thought the song would never end ♪ 1262 01:07:06,605 --> 01:07:09,150 ♪ Now it's so quiet ♪ 1263 01:07:12,528 --> 01:07:16,657 ♪ All I wanna do Is play again with you, my friend ♪ 1264 01:07:21,620 --> 01:07:22,455 [exhales deeply] 1265 01:07:25,708 --> 01:07:27,376 Sorry again about the song. 1266 01:07:28,586 --> 01:07:29,545 Thanks, Dan. 1267 01:07:30,671 --> 01:07:33,966 So, um, what are you gonna do now? 1268 01:07:35,009 --> 01:07:35,843 [sighs] 1269 01:07:36,427 --> 01:07:38,262 Make my way back to Cuba, I guess. 1270 01:07:39,513 --> 01:07:42,975 Without the song, there's nothing left. I failed. 1271 01:07:43,059 --> 01:07:47,104 Hey, hey, no! Don't say that. You did all you could do. 1272 01:07:47,188 --> 01:07:50,983 Dan, you don't understand. Andrés gave me everything. 1273 01:07:51,734 --> 01:07:53,861 And when he needed me, I turned my back. 1274 01:07:54,361 --> 01:07:56,530 This was my one chance to make things right. 1275 01:07:57,865 --> 01:07:59,283 And I've let him down. 1276 01:07:59,784 --> 01:08:03,996 ♪ When the plane lands on the runway ♪ 1277 01:08:04,080 --> 01:08:07,958 ♪ Keep this song inside your heart, ooh ♪ 1278 01:08:08,042 --> 01:08:09,710 Is that your uncle's song? 1279 01:08:10,211 --> 01:08:11,879 [sighs] Yeah. 1280 01:08:12,880 --> 01:08:16,258 -♪ When the years pass… ♪ -Oh no. She's at it again. 1281 01:08:17,760 --> 01:08:20,846 She's butchering his song. It's a musical massacre. 1282 01:08:20,930 --> 01:08:24,850 [Gabi] ♪ I will be with you When this song plays… ♪ 1283 01:08:24,934 --> 01:08:27,853 Just stop and listen to the melody. 1284 01:08:28,395 --> 01:08:30,356 [recorder playing melody] 1285 01:08:32,691 --> 01:08:33,567 [gasps] 1286 01:08:38,239 --> 01:08:40,116 Hear? It's beautiful, right? 1287 01:08:40,199 --> 01:08:41,742 Those are musical notes, 1288 01:08:41,826 --> 01:08:45,412 written in a specific order that people find pleasing to the ear. 1289 01:08:45,496 --> 01:08:47,748 Those who know music call it a melody. 1290 01:08:47,832 --> 01:08:49,416 [chittering] 1291 01:08:49,500 --> 01:08:51,418 Vivo, you know the melody. 1292 01:08:51,502 --> 01:08:53,921 Of course I do! It's the foundation of music! 1293 01:08:54,004 --> 01:08:55,381 And while you may know the lyrics, 1294 01:08:55,464 --> 01:08:58,217 you have to learn the melody in order to sing, because-- 1295 01:08:58,759 --> 01:09:02,221 Wait. You know the lyrics. And I know the melody! 1296 01:09:02,304 --> 01:09:04,348 Hey, you guys, Vivo knows the melody! 1297 01:09:04,431 --> 01:09:06,267 -She knows the lyrics. -This means… 1298 01:09:06,350 --> 01:09:07,893 We've still got the song! 1299 01:09:07,977 --> 01:09:10,062 The mission for love is back on! 1300 01:09:10,980 --> 01:09:13,274 Turn the boat around. We're going to Miami! 1301 01:09:13,357 --> 01:09:14,567 What? 1302 01:09:14,650 --> 01:09:16,068 [chittering] 1303 01:09:17,027 --> 01:09:19,572 You heard the kinkajou. Turn the boat around. 1304 01:09:20,614 --> 01:09:22,283 [triumphant music playing] 1305 01:09:27,955 --> 01:09:30,624 Huh. We got a second chance. 1306 01:09:31,375 --> 01:09:33,002 Here, Vivo. Check this out. 1307 01:09:35,087 --> 01:09:37,173 [notes playing] 1308 01:09:39,425 --> 01:09:42,178 You play the keyboard, and I'll write down the notes. 1309 01:09:42,261 --> 01:09:43,762 [chittering] 1310 01:09:43,846 --> 01:09:47,016 [melody playing on keyboard] 1311 01:09:52,479 --> 01:09:54,440 "Your plane leaves in the morning." 1312 01:09:54,523 --> 01:09:56,734 "Soon the world will see you shine." 1313 01:09:56,817 --> 01:09:57,651 [chirps] 1314 01:09:57,735 --> 01:10:00,154 [melody continues on keyboard] 1315 01:10:03,949 --> 01:10:06,493 [melody playing rapidly] 1316 01:10:10,706 --> 01:10:11,790 [chitters] 1317 01:10:11,874 --> 01:10:15,419 Yeah, can you play that, like, a hundred times slower? 1318 01:10:15,502 --> 01:10:16,712 [chirps] 1319 01:10:16,795 --> 01:10:19,048 [melody playing slowly] 1320 01:10:25,346 --> 01:10:29,558 ♪ All along inside your heart ♪ 1321 01:10:29,642 --> 01:10:32,478 ♪ Oh, ooh ♪ 1322 01:10:32,978 --> 01:10:36,023 It's done. Now we just have to get this to Marta. 1323 01:10:36,106 --> 01:10:38,817 -[chirps] -Ooh, one last thing. 1324 01:10:44,073 --> 01:10:45,699 -Ooh! -Oh yeah! 1325 01:10:46,659 --> 01:10:48,410 -[chuckles] -[Eva] Guys, look. 1326 01:10:48,869 --> 01:10:50,913 I think I can see Miami. 1327 01:10:50,996 --> 01:10:52,998 [upbeat music playing] 1328 01:10:54,667 --> 01:10:58,045 Oh no. We're never gonna make it in time. 1329 01:10:58,128 --> 01:11:00,214 Not without breaking a few rules. 1330 01:11:00,297 --> 01:11:02,049 [engine revs] 1331 01:11:02,132 --> 01:11:04,802 [Becky] Hold on to your cookies! 1332 01:11:09,265 --> 01:11:12,685 ♪ Survived another disaster Does this thing go any faster? ♪ 1333 01:11:12,768 --> 01:11:16,397 ♪ We're out of time The sun is going down ♪ 1334 01:11:16,480 --> 01:11:19,900 ♪ When I thought we were done for My new friend gave us an encore ♪ 1335 01:11:19,984 --> 01:11:22,861 ♪ Let's reach the shore Of this Miami town ♪ 1336 01:11:22,945 --> 01:11:26,198 [Gabi and Vivo] ♪ Remember the size of the world before ♪ 1337 01:11:26,282 --> 01:11:30,202 ♪ It was you and I, just you and I ♪ 1338 01:11:30,286 --> 01:11:33,330 ♪ And now the horizon holds so much more ♪ 1339 01:11:33,414 --> 01:11:37,084 ♪ And it's do or die Yeah, it's do or die ♪ 1340 01:11:37,668 --> 01:11:41,046 [electronic vocals] ♪ M-I-A-M-I, running out of time ♪ 1341 01:11:41,130 --> 01:11:44,341 Ms. Sandoval, this is your half-hour call. 1342 01:11:44,925 --> 01:11:48,262 ♪ M-I-A-M-I, running out of time ♪ 1343 01:11:48,345 --> 01:11:52,057 [Marta in Spanish] ♪ We need more time ♪ 1344 01:11:52,141 --> 01:11:55,144 ♪ M-I-A-M-I Running out of time ♪ 1345 01:11:55,227 --> 01:11:59,189 -♪ We gotta go, we gotta go, we gotta go ♪ -[Vivo] ♪ I know, I know, I know ♪ 1346 01:11:59,273 --> 01:12:01,984 ♪ M-I-A-M-I Running out of time ♪ 1347 01:12:02,067 --> 01:12:03,527 [Vivo] ♪ Turn up the tempo ♪ 1348 01:12:03,610 --> 01:12:06,196 [Gabi] ♪ Turn up the tempo ♪ 1349 01:12:06,280 --> 01:12:09,283 [Rosa] ♪ Her name is Gabi She's ten, she's my daughter ♪ 1350 01:12:09,366 --> 01:12:13,037 ♪ I know she was on this bus She bought this ticket ♪ 1351 01:12:13,120 --> 01:12:15,664 ♪ Hey, listen, lady It's been a long day ♪ 1352 01:12:15,748 --> 01:12:18,500 ♪ Like I said, she was not with us ♪ 1353 01:12:18,584 --> 01:12:19,835 I need a nap. 1354 01:12:25,132 --> 01:12:26,383 [gasps] 1355 01:12:26,467 --> 01:12:29,011 ♪ We'll get there in time And do so much more ♪ 1356 01:12:29,094 --> 01:12:32,973 ♪ 'Cause it's you and I, just you and I ♪ 1357 01:12:33,057 --> 01:12:35,893 ♪ We'll run, and we'll climb Till we reach her door ♪ 1358 01:12:35,976 --> 01:12:39,855 ♪ 'Cause it's do or die Yeah, it's do or die ♪ 1359 01:12:40,898 --> 01:12:41,815 Ticket, please. 1360 01:12:41,899 --> 01:12:43,984 Uh, no hablo inglés. 1361 01:12:44,068 --> 01:12:47,613 Ah, no te preocupes. Hablo español perfectamente. 1362 01:12:47,696 --> 01:12:50,074 [chuckles nervously] ¡Excelente! 1363 01:12:50,157 --> 01:12:53,744 Gabriela! You stay right where you are, señorita. 1364 01:12:53,827 --> 01:12:55,537 -Oh no, it's Mom. -Hey. 1365 01:12:55,621 --> 01:12:58,207 -Creí que no hablabas inglés. Hey! -[Gabi] Adiós! 1366 01:12:58,290 --> 01:13:00,084 -[Rosa] Gabi! -Security to the entrance. 1367 01:13:00,167 --> 01:13:03,212 ♪ M-I-A-M-I Running out of time ♪ 1368 01:13:03,295 --> 01:13:06,340 Ms. Sandoval, this is your five-minute call. 1369 01:13:06,423 --> 01:13:08,967 ♪ M-I-A-M-I Running out of time ♪ 1370 01:13:09,051 --> 01:13:10,552 [grunts, squeals] 1371 01:13:10,636 --> 01:13:11,804 Hey, let go! 1372 01:13:11,887 --> 01:13:12,805 Gotcha. 1373 01:13:12,888 --> 01:13:15,682 -[gasps, growls] -[security guard yelps] 1374 01:13:15,766 --> 01:13:19,395 -♪ Let's go, let's go, let's go ♪ -♪ I know, I know, I know, I know ♪ 1375 01:13:19,478 --> 01:13:21,897 ♪ M-I-A-M-I Running out of time ♪ 1376 01:13:21,980 --> 01:13:23,190 ♪ It's not too late ♪ 1377 01:13:23,273 --> 01:13:25,567 ♪ We're almost there There's nothing left to do but climb ♪ 1378 01:13:25,651 --> 01:13:28,362 ♪ M-I-A-M-I Running out of time ♪ 1379 01:13:28,445 --> 01:13:31,365 [both] ♪ We're out of time ♪ 1380 01:13:31,949 --> 01:13:34,701 [Gabi grunting] 1381 01:13:35,953 --> 01:13:40,040 [gasps] Up there, Vivo. Climb through and unlock the door from the other side. 1382 01:13:41,625 --> 01:13:42,918 [yelps, grunts] 1383 01:13:44,878 --> 01:13:45,963 Oh no. 1384 01:13:49,299 --> 01:13:51,135 -Vivo, hurry. They're coming. -[doors opening] 1385 01:13:51,218 --> 01:13:52,761 [Vivo exerting] 1386 01:13:53,554 --> 01:13:54,638 [Gabi exerting] 1387 01:13:54,721 --> 01:13:55,889 It's not opening. 1388 01:13:55,973 --> 01:13:57,182 What's wrong? 1389 01:13:58,058 --> 01:14:00,727 -[guard 1] She's not down here. -[guard 2] She must be this way. 1390 01:14:01,603 --> 01:14:04,273 [exhales] Okay, Vivo, one last plan. 1391 01:14:05,274 --> 01:14:06,358 [chirps] 1392 01:14:06,442 --> 01:14:08,318 [Gabi] You have to go without me. 1393 01:14:08,402 --> 01:14:09,695 [whimpers] 1394 01:14:09,778 --> 01:14:11,238 [Gabi] It's okay, it's okay. 1395 01:14:11,738 --> 01:14:13,740 Here, take this. 1396 01:14:14,700 --> 01:14:17,369 So you… you won't forget me. 1397 01:14:19,621 --> 01:14:20,456 [chitters sadly] 1398 01:14:20,539 --> 01:14:22,749 [Gabi] Vivo, you have to finish the mission. 1399 01:14:23,250 --> 01:14:24,751 For the both of us. 1400 01:14:26,420 --> 01:14:27,546 All right, partner. 1401 01:14:33,594 --> 01:14:35,804 [suspenseful music playing] 1402 01:14:36,555 --> 01:14:37,806 [guard 2] We got her. 1403 01:14:40,893 --> 01:14:42,895 Hi, Mom. [chuckles nervously] 1404 01:14:44,354 --> 01:14:47,649 I understand, but Marta is taking this really hard. 1405 01:14:47,733 --> 01:14:49,401 Yes, she says she can't go on. 1406 01:14:49,902 --> 01:14:52,404 -Look, I'll check back in five minutes. -[gasps] 1407 01:14:52,905 --> 01:14:54,364 [footsteps receding] 1408 01:14:59,453 --> 01:15:00,287 Marta? 1409 01:15:00,370 --> 01:15:02,206 [Marta crying softly] 1410 01:15:06,627 --> 01:15:07,461 Hmm. 1411 01:15:19,723 --> 01:15:20,766 Andrés. 1412 01:15:22,643 --> 01:15:23,477 [gasps] 1413 01:15:24,311 --> 01:15:25,145 [chitters] 1414 01:15:31,026 --> 01:15:32,027 [chirps] 1415 01:15:32,945 --> 01:15:35,239 Are you Vivo? 1416 01:15:35,822 --> 01:15:36,865 [chitters] 1417 01:15:38,200 --> 01:15:40,786 You came all the way from Cuba? 1418 01:15:41,578 --> 01:15:43,121 What are you doing here? 1419 01:15:49,628 --> 01:15:50,462 [gasps] 1420 01:15:50,963 --> 01:15:52,047 "Para Marta." 1421 01:15:54,675 --> 01:15:56,134 Andrés wrote this. 1422 01:15:56,927 --> 01:15:58,178 For me? 1423 01:15:58,262 --> 01:15:59,429 [chirps] 1424 01:16:00,806 --> 01:16:02,307 [weeping softly] 1425 01:16:05,435 --> 01:16:06,270 [chitters] 1426 01:16:07,229 --> 01:16:08,480 [Marta] Thank you. 1427 01:16:09,815 --> 01:16:12,651 He never told me he felt this way. 1428 01:16:15,153 --> 01:16:16,905 I love you too, Andrés. 1429 01:16:19,658 --> 01:16:22,244 -Oh, Vivo, thank you. -[Vivo coos] 1430 01:16:23,078 --> 01:16:24,496 -[knocking on door] -[woman] Señora? 1431 01:16:24,580 --> 01:16:26,373 We're ready whenever you are. 1432 01:16:27,708 --> 01:16:28,792 I have to go. 1433 01:16:29,376 --> 01:16:30,460 [chuckles softly] 1434 01:16:30,544 --> 01:16:35,132 And here I thought this concert was about saying goodbye to the old songs, 1435 01:16:35,215 --> 01:16:38,552 but now, I have a new song to sing. 1436 01:16:42,306 --> 01:16:43,557 You know, Vivo, 1437 01:16:44,182 --> 01:16:46,393 Andrés would be so proud of you. 1438 01:16:46,476 --> 01:16:47,603 Mwah. 1439 01:16:52,357 --> 01:16:53,191 [sighs] 1440 01:16:56,653 --> 01:16:59,031 [gentle piano music playing] 1441 01:17:19,593 --> 01:17:20,594 [car horns honking] 1442 01:17:26,058 --> 01:17:29,936 But, Mom, Vivo needed to deliver a love song to Marta. 1443 01:17:30,062 --> 01:17:33,065 Do you hear yourself? Gabriela, this is crazy! 1444 01:17:33,148 --> 01:17:36,526 You see? This is why I didn't tell you. I knew you wouldn't get it. 1445 01:17:36,610 --> 01:17:38,862 Oh, ho ho ho ho, I get you all right. 1446 01:17:38,945 --> 01:17:41,156 No. No, you don't. 1447 01:17:41,239 --> 01:17:42,699 Not like Dad did. 1448 01:17:42,783 --> 01:17:45,118 No, no, no. You're not doing that, Gabriela. 1449 01:17:45,202 --> 01:17:46,995 He's not here. I'm here. 1450 01:17:47,079 --> 01:17:49,915 And I know, I know I'm not your father. 1451 01:17:49,998 --> 01:17:52,626 I know I'm not funny, and I don't do music. 1452 01:17:52,709 --> 01:17:55,462 [inhales shakily] But you can talk to me. 1453 01:17:55,545 --> 01:17:58,256 You don't even understand why this is important to me. 1454 01:18:00,300 --> 01:18:02,052 Only Vivo does. 1455 01:18:02,135 --> 01:18:03,553 Vivo is in Cuba. 1456 01:18:04,471 --> 01:18:06,765 -[screams] -[screams] 1457 01:18:06,848 --> 01:18:07,808 Vivo! 1458 01:18:09,017 --> 01:18:10,018 [chittering] 1459 01:18:19,027 --> 01:18:20,821 Did you get the song to Marta? 1460 01:18:21,321 --> 01:18:22,155 [chirps] 1461 01:18:22,656 --> 01:18:23,573 You did it. 1462 01:18:24,199 --> 01:18:25,409 [coos] 1463 01:18:26,118 --> 01:18:28,203 That's right. We did it. 1464 01:18:28,745 --> 01:18:29,705 [Rosa gasps softly] 1465 01:18:30,372 --> 01:18:32,374 Wait. Wait. Wait. 1466 01:18:32,999 --> 01:18:34,793 You were telling me the truth? 1467 01:18:36,586 --> 01:18:37,838 Oh, Gabi. [exhales] 1468 01:18:39,131 --> 01:18:40,006 But still, 1469 01:18:40,632 --> 01:18:44,094 you can't just go a hundred miles to Miami without telling me. 1470 01:18:44,177 --> 01:18:46,763 I know. I'm sorry, okay? 1471 01:18:46,847 --> 01:18:50,434 But I j… I just had to deliver tío's song. 1472 01:18:51,226 --> 01:18:54,896 [crying] He… he didn't get to tell Marta he loved her. 1473 01:18:56,898 --> 01:18:57,816 Just like 1474 01:18:59,443 --> 01:19:01,153 I never got to tell Dad how… 1475 01:19:02,112 --> 01:19:03,613 how much I loved him. 1476 01:19:04,906 --> 01:19:07,325 [sniffling, crying] 1477 01:19:09,327 --> 01:19:10,245 [car door opens] 1478 01:19:13,248 --> 01:19:14,082 [sobbing softly] 1479 01:19:21,131 --> 01:19:26,178 Your dad knew you loved him every moment from when he first met you. 1480 01:19:26,261 --> 01:19:27,929 And that love, Gabriela, 1481 01:19:28,638 --> 01:19:31,558 that love lives forever in your heart. 1482 01:19:32,058 --> 01:19:33,185 [cries softly] 1483 01:19:35,353 --> 01:19:36,563 [chirps] 1484 01:19:39,775 --> 01:19:41,860 [in Spanish] Welcome to the family, Vivo. 1485 01:19:41,943 --> 01:19:44,613 [Vivo coos] 1486 01:19:45,405 --> 01:19:46,448 All right. 1487 01:19:46,531 --> 01:19:49,868 You two better buckle up, 'cause we got a concert to get to. 1488 01:19:50,744 --> 01:19:52,829 -[mambo music plays] -[car tires screech] 1489 01:19:52,913 --> 01:19:54,581 [Marta in Spanish] ♪ Say present ♪ 1490 01:19:54,664 --> 01:19:56,416 ♪ Say present ♪ 1491 01:19:56,500 --> 01:20:01,046 ♪ Past, future, yesterday, and tomorrow  Say present ♪ 1492 01:20:01,630 --> 01:20:05,550 ♪ What is mine, what is yours Miami, La Havana, say present ♪ 1493 01:20:08,178 --> 01:20:09,888 ♪ Long live to my people! ♪ 1494 01:20:09,971 --> 01:20:12,849 [audience cheering] 1495 01:20:14,392 --> 01:20:17,187 Gracias, everyone. Thank you. 1496 01:20:18,021 --> 01:20:20,190 And to say farewell, 1497 01:20:20,857 --> 01:20:22,984 I'd like to finish with a song. 1498 01:20:23,068 --> 01:20:25,946 A song written by an old friend 1499 01:20:27,572 --> 01:20:30,659 and delivered with the help of new ones. 1500 01:20:31,159 --> 01:20:32,994 -[Vivo and Gabi gasp] -[Gabi giggles] 1501 01:20:41,753 --> 01:20:44,464 ♪ Mambo Cabana, oh ♪ 1502 01:20:45,924 --> 01:20:49,928 ♪ Mambo Cabana, oh ♪ 1503 01:20:50,011 --> 01:20:52,889 ♪ Your plane leaves in the morning ♪ 1504 01:20:54,307 --> 01:20:57,310 ♪ Soon the world will see you shine ♪ 1505 01:20:58,645 --> 01:21:00,939 ♪ And I wish I could go with you ♪ 1506 01:21:02,899 --> 01:21:05,485 ♪ But your journey isn't mine ♪ 1507 01:21:07,070 --> 01:21:09,990 ♪ And the world will soon adore you ♪ 1508 01:21:11,283 --> 01:21:13,743 ♪ As I learn to live without you ♪ 1509 01:21:15,537 --> 01:21:17,747 ♪ Every melody is for you ♪ 1510 01:21:19,666 --> 01:21:22,168 ♪ Every song I write about you ♪ 1511 01:21:22,252 --> 01:21:26,089 ♪ And this fear That keeps me by the door ♪ 1512 01:21:26,172 --> 01:21:30,677 ♪ Shouldn't interfere With you wanting more ♪ 1513 01:21:30,760 --> 01:21:34,639 ♪ I am here, just on another shore ♪ 1514 01:21:34,723 --> 01:21:39,561 ♪ Always in your corner Watching you soar ♪ 1515 01:21:39,644 --> 01:21:43,356 ♪ When your plane lands on the runway ♪ 1516 01:21:43,440 --> 01:21:47,027 ♪ Keep this song inside your heart ♪ 1517 01:21:47,110 --> 01:21:51,740 ♪ Oh, when the road goes only one way ♪ 1518 01:21:51,823 --> 01:21:55,410 ♪ Keep this song inside your heart ♪ 1519 01:21:55,493 --> 01:22:00,123 ♪ Oh, when the years pass But the love stays ♪ 1520 01:22:00,206 --> 01:22:03,835 ♪ Keep this song inside your heart ♪ 1521 01:22:03,919 --> 01:22:08,882 ♪ Oh, I'll be with you When this song plays ♪ 1522 01:22:08,965 --> 01:22:12,302 ♪ All along inside your heart ♪ 1523 01:22:12,385 --> 01:22:14,346 ♪ Oh ♪ 1524 01:22:14,429 --> 01:22:17,015 [backup singers] ♪ Mambo Cabana, oh ♪ 1525 01:22:17,098 --> 01:22:20,310 [Marta] ♪ Oh ♪ 1526 01:22:22,812 --> 01:22:27,025 -[in Spanish] ♪ When you land ♪ -♪ When you land on the runway ♪ 1527 01:22:27,609 --> 01:22:31,196 ♪ Let your heart sing ♪ 1528 01:22:31,780 --> 01:22:35,492 -♪ When the road ♪ -♪ Fades ♪ 1529 01:22:35,575 --> 01:22:39,537 -♪ Fades ♪ -♪ Let your heart sing ♪ 1530 01:22:39,621 --> 01:22:42,874 ♪ Let your heart sing ♪ 1531 01:22:43,500 --> 01:22:48,546 ♪ Years go by, oh ♪ 1532 01:22:48,630 --> 01:22:53,843 ♪ And our love never grows old ♪ 1533 01:22:53,927 --> 01:22:57,055 ♪ Let your heart sing ♪ 1534 01:22:57,138 --> 01:23:00,934 [in English] ♪ Keep this song inside your heart ♪ 1535 01:23:01,017 --> 01:23:05,981 [in Spanish] ♪ Let your heart sing ♪ 1536 01:23:19,077 --> 01:23:20,662 [upbeat mambo music playing] 1537 01:23:29,754 --> 01:23:30,672 [yawns] 1538 01:23:32,799 --> 01:23:33,675 [yawns] 1539 01:23:36,803 --> 01:23:38,263 [both] Mmm. 1540 01:23:43,935 --> 01:23:45,937 Okay, Gabi, let's get to work. 1541 01:24:09,127 --> 01:24:10,378 [phone beeps] 1542 01:24:11,880 --> 01:24:12,881 ♪ Hey ♪ 1543 01:24:12,964 --> 01:24:17,844 ♪ Calling all grown-ups, animals, and kids Right this way ♪ 1544 01:24:17,927 --> 01:24:22,974 ♪ We have prepared for you today A dazzling display ♪ 1545 01:24:23,058 --> 01:24:25,894 ♪ Presenting the one and only ♪ 1546 01:24:25,977 --> 01:24:28,396 ♪ Vivo ♪ 1547 01:24:28,480 --> 01:24:30,273 ♪ Go! Go! Go! Go! ♪ 1548 01:24:30,356 --> 01:24:33,026 ♪ Ladies and gentlemen It's Vivo and the kid again ♪ 1549 01:24:33,151 --> 01:24:35,070 ♪ My rhythm comes from The heart of Havana City ♪ 1550 01:24:35,153 --> 01:24:37,655 ♪ And I bring a bit of it To every city I'm living in ♪ 1551 01:24:37,739 --> 01:24:40,075 ♪ I was given a gift I'm never giving up or giving in ♪ 1552 01:24:40,158 --> 01:24:42,577 ♪ The time-honored traditions Of the Caribbean ♪ 1553 01:24:42,660 --> 01:24:44,954 ♪ In a collabo with Gabi The fabulous Floridian ♪ 1554 01:24:45,038 --> 01:24:47,499 ♪ We have battled the elements And villainous reptilians ♪ 1555 01:24:47,582 --> 01:24:50,043 ♪ By bouncing to the beat Of our own drums with brilliance ♪ 1556 01:24:50,126 --> 01:24:52,670 ♪ My fine feathered friend Has flown the whole meridian ♪ 1557 01:24:52,754 --> 01:24:54,881 ♪ And Valentina can't help But bring the pretty in ♪ 1558 01:24:54,964 --> 01:24:57,550 ♪ They shine like a diamond Of the finest obsidian ♪ 1559 01:24:57,634 --> 01:25:00,053 ♪ And tango like a native Argentinian ♪ 1560 01:25:00,136 --> 01:25:02,055 ♪ But dang, yo Y'all don't understand my singing ♪ 1561 01:25:02,138 --> 01:25:04,599 ♪ I'm running rings around This riveting rhythm and swinging ♪ 1562 01:25:04,682 --> 01:25:07,685 ♪ So gimme the rhythm and gimme a minute And gimme a limit so I can exceed it ♪ 1563 01:25:07,769 --> 01:25:10,146 ♪ A brand-new song's just what we needed ♪ 1564 01:25:12,107 --> 01:25:13,775 [Vivo and Gabi] ♪ Hey ♪ 1565 01:25:13,858 --> 01:25:16,277 ♪ Lo lei lo lai Lo le lo lai, lo le lo lei ♪ 1566 01:25:16,361 --> 01:25:18,988 ♪ And if you like that dance Won't you clap your hands? ♪ 1567 01:25:19,072 --> 01:25:21,658 [both] ♪ If you like that dance Won't you clap your hands? Go! ♪ 1568 01:25:21,741 --> 01:25:23,243 ♪ Hey ♪ 1569 01:25:23,326 --> 01:25:25,662 ♪ Lo lei lo lai Lo le lo lai, lo le lo lei ♪ 1570 01:25:25,745 --> 01:25:28,581 ♪ And if you like that dance Won't you clap your hands? ♪ 1571 01:25:28,665 --> 01:25:30,917 -♪ If you like that dance ♪ -♪ Won't you clap your hands? ♪ 1572 01:25:31,000 --> 01:25:31,835 Go! 1573 01:25:33,002 --> 01:25:35,213 [in Spanish] Say present! 1574 01:25:35,296 --> 01:25:37,090 [both in Spanish] Say present! 1575 01:25:37,173 --> 01:25:38,341 [girls in Spanish] Present! 1576 01:25:38,424 --> 01:25:40,260 [all in Spanish] Present! 1577 01:25:40,343 --> 01:25:42,929 ♪ And if you like this song Won't you sing along? ♪ 1578 01:25:43,012 --> 01:25:45,306 ♪ If you like this song Won't you sing along? ♪ 1579 01:25:45,390 --> 01:25:47,767 -♪ And if you like this song… ♪ -[Marta in Spanish] Go ahead! 1580 01:25:47,851 --> 01:25:50,145 -♪ If you like this song… ♪ -[Marta in Spanish] Here! 1581 01:25:50,228 --> 01:25:52,105 -♪ Go! ♪ -[Marta] ♪ Hey ♪ 1582 01:25:52,188 --> 01:25:56,776 ♪ Lo lei lo lai Lo le lo lai, lo le lo lei ♪ 1583 01:25:56,860 --> 01:25:59,737 -♪ Lai le lo lei ♪ -♪ Won't you sing along? ♪ 1584 01:25:59,821 --> 01:26:02,323 ♪ If you like this song Won't you sing along? ♪ 1585 01:26:02,407 --> 01:26:05,243 ♪ If you like this song Won't you sing along? ♪ 1586 01:26:05,326 --> 01:26:06,661 [Gabi giggles] 1587 01:26:06,744 --> 01:26:10,540 [both] ♪ We are one of a kind ♪ 1588 01:26:11,166 --> 01:26:12,250 [Gabi laughs] 1589 01:26:14,169 --> 01:26:16,462 [electronic music playing] 1590 01:26:22,719 --> 01:26:25,138 ♪ I bounce to the beat of my own drum ♪ 1591 01:26:25,221 --> 01:26:27,390 ♪ I'm a wow in a world full of ho-hum ♪ 1592 01:26:27,473 --> 01:26:29,684 ♪ I'm a wild young lady But you know 'sum? ♪ 1593 01:26:29,767 --> 01:26:31,936 ♪ I'd rather be at home with my own drum ♪ 1594 01:26:32,020 --> 01:26:34,189 ♪ I bounce to the beat of my own drum ♪ 1595 01:26:34,272 --> 01:26:36,441 ♪ I'm a wow in a world full of ho-hum ♪ 1596 01:26:36,524 --> 01:26:38,693 ♪ I'm a wild young lady But you know 'sum? ♪ 1597 01:26:38,776 --> 01:26:41,154 ♪ I'd rather be at home with my own drum ♪ 1598 01:26:41,237 --> 01:26:43,448 ♪ I had a violin But I wrecked the rental ♪ 1599 01:26:43,531 --> 01:26:45,950 ♪ I play the tambourine And I'm never gentle ♪ 1600 01:26:46,034 --> 01:26:47,952 ♪ See what I mean? That was accidental ♪ 1601 01:26:48,036 --> 01:26:50,538 ♪ But now that we're a team We'll be instrumental ♪ 1602 01:26:50,622 --> 01:26:52,749 ♪ Instrumental, ha! See what I did there? ♪ 1603 01:26:52,832 --> 01:26:54,959 ♪ I made a pun, ha! I'm having fun, ha! ♪ 1604 01:26:55,043 --> 01:26:56,211 ♪ I'm never done, ha! ♪ 1605 01:26:56,294 --> 01:26:59,130 ♪ I'm just a one young woman Ba rum pa pum pum ♪ 1606 01:26:59,214 --> 01:27:01,382 ♪ I bounce to the beat of my own drum ♪ 1607 01:27:01,466 --> 01:27:03,593 ♪ I'm a wow in a world full of ho-hum ♪ 1608 01:27:03,676 --> 01:27:05,887 ♪ I'm a wild young lady But you know 'sum? ♪ 1609 01:27:05,970 --> 01:27:08,431 ♪ I'd rather be at home with my own drum ♪ 1610 01:27:08,514 --> 01:27:11,768 ♪ Extra, extra, read all about it I am extra, extra ♪ 1611 01:27:11,851 --> 01:27:13,978 ♪ The kid that the other kids Can't get next to ♪ 1612 01:27:14,062 --> 01:27:17,690 ♪ I got my own seat on the bus I've always been a me, not an us ♪ 1613 01:27:17,774 --> 01:27:19,901 -♪ "You're at a ten" ♪ -♪ "I need you at a three," ha! ♪ 1614 01:27:19,984 --> 01:27:22,237 ♪ Try that again, I gotta be me, yo! ♪ 1615 01:27:22,320 --> 01:27:25,698 ♪ I am a ten, I gotta be free And I got a friend, we're a team ♪ 1616 01:27:25,782 --> 01:27:28,534 ♪ And we bounce to the beat Of our own drum ♪ 1617 01:27:28,618 --> 01:27:30,745 ♪ We're a wow in a world full of ho-hum ♪ 1618 01:27:30,828 --> 01:27:32,997 ♪ I'm a wild young lady But you know 'sum? ♪ 1619 01:27:33,081 --> 01:27:34,707 ♪ I'd rather be at home with my own drum ♪ 1620 01:27:34,791 --> 01:27:35,625 ♪ Hey, let's get it ♪ 1621 01:27:35,708 --> 01:27:37,585 ♪ Everybody bounce when they see me come ♪ 1622 01:27:37,669 --> 01:27:39,879 ♪ I come through dressed like a showroom ♪ 1623 01:27:39,963 --> 01:27:42,131 ♪ Who flyer than me? Oh, no one ♪ 1624 01:27:42,215 --> 01:27:44,884 ♪ 'Cause I brr brr brr-ah to my own drum ♪ 1625 01:27:44,968 --> 01:27:47,220 ♪ Turn it up loud You can call me wild child ♪ 1626 01:27:47,303 --> 01:27:49,514 ♪ I ain't nothin' like them others Got my own style ♪ 1627 01:27:49,597 --> 01:27:51,599 ♪ Anyone know how I do it? Well, here's how ♪ 1628 01:27:51,683 --> 01:27:53,643 -♪ Da-da-da da-da-da-da ♪ -♪ Let me break it down ♪ 1629 01:27:53,726 --> 01:27:55,812 ♪ Let me break it down 'Cause I get busy when I write ♪ 1630 01:27:55,895 --> 01:27:58,314 ♪ You know I got the style And copycats, they wanna bite ♪ 1631 01:27:58,398 --> 01:28:00,566 ♪ Walk to the stage And all you see is flashing lights ♪ 1632 01:28:00,650 --> 01:28:02,735 ♪ Everybody scream Like I'm Janet and Mike ♪ 1633 01:28:02,819 --> 01:28:03,653 [Gabi giggles] 1634 01:28:03,736 --> 01:28:05,071 ♪ Get crazy with it ♪ 1635 01:28:05,154 --> 01:28:07,198 ♪ Once you meet me No, you won't forget me ♪ 1636 01:28:07,282 --> 01:28:09,284 ♪ I'm in my own lane And I won't be quittin' ♪ 1637 01:28:09,367 --> 01:28:11,953 ♪ Make you bounce, bounce, bounce To the beat we litty ♪ 1638 01:28:12,036 --> 01:28:16,082 ♪ We bounce to the beat of our own drum We're a wow in a world full of ho-hum ♪ 1639 01:28:16,165 --> 01:28:18,376 ♪ I'm a wild young lady But you know 'sum? ♪ 1640 01:28:18,459 --> 01:28:20,378 ♪ I'd rather be at home with my own drum ♪ 1641 01:28:20,461 --> 01:28:23,089 -♪ Get it ♪ -[in Auto-Tune] ♪ Ha! Now that's a solo ♪ 1642 01:28:23,589 --> 01:28:27,427 ♪ I've always flown solo I speed up when the world's in slo-mo ♪ 1643 01:28:27,510 --> 01:28:30,596 ♪ Make it up as I go when I don't know And I know ♪ 1644 01:28:30,680 --> 01:28:33,933 ♪ I know it seems like I'm lonely People assume that I'm lonely ♪ 1645 01:28:34,017 --> 01:28:36,978 ♪ Look at this room And assume that you know me, homey ♪ 1646 01:28:37,061 --> 01:28:39,063 ♪ You don't know me I'm in the zone ♪ 1647 01:28:39,147 --> 01:28:40,148 [vocals echoing] 1648 01:28:41,065 --> 01:28:43,276 ♪ We bounce to the beat of our own drum ♪ 1649 01:28:43,359 --> 01:28:45,528 ♪ We're a wow in a world full of ho-hum ♪ 1650 01:28:45,611 --> 01:28:47,822 ♪ I'm a wild young lady But you know 'sum? ♪ 1651 01:28:47,905 --> 01:28:50,033 ♪ I'd rather be at home with my own drum ♪ 1652 01:28:50,116 --> 01:28:52,368 ♪ We bounce to the beat of our own drum ♪ 1653 01:28:52,452 --> 01:28:54,579 ♪ We're a wow in a world full of ho-hum ♪ 1654 01:28:54,662 --> 01:28:56,873 ♪ I'm a wild young lady But you know 'sum? ♪ 1655 01:28:56,956 --> 01:28:59,334 ♪ I'd rather be at home with my own drum ♪ 1656 01:28:59,417 --> 01:29:01,669 -♪ Bounce ♪ -♪ Hey! Hey! Hey! Hey! ♪ 1657 01:29:01,753 --> 01:29:04,005 -♪ Bounce ♪ -♪ Hey! Hey! Hey! Hey! ♪ 1658 01:29:04,088 --> 01:29:06,174 -♪ Bounce ♪ -♪ Hey! Hey! Hey! Hey! ♪ 1659 01:29:06,257 --> 01:29:07,967 -♪ Bounce ♪ -♪ Hey! Hey! Hey! ♪ 1660 01:29:08,551 --> 01:29:10,553 -♪ Bounce ♪ -♪ Hey! Hey! Hey! Hey! ♪ 1661 01:29:10,636 --> 01:29:11,929 -♪ Bounce ♪ -♪ Da-da-da da-da-da ♪ 1662 01:29:12,013 --> 01:29:13,014 ♪ Help me break it down ♪ 1663 01:29:13,097 --> 01:29:15,266 -♪ Bounce ♪ -♪ Get crazy with it ♪ 1664 01:29:15,350 --> 01:29:17,393 -♪ Bounce ♪ -♪ Hey, let's get it ♪ 1665 01:29:27,278 --> 01:29:30,448 [Auto-Tune vocals echoing indistinctly] 1666 01:29:38,873 --> 01:29:43,252 ♪ We bounce to the beat of our own drum We're a wow in a world full of ho-hum ♪ 1667 01:29:43,336 --> 01:29:45,505 ♪ I'm a wild young lady But you know 'sum? ♪ 1668 01:29:45,588 --> 01:29:47,799 ♪ I'd rather be at home with my own drum ♪ 1669 01:29:47,882 --> 01:29:52,303 ♪ We bounce to the beat of our own drum We're a wow in a world full of ho-hum ♪ 1670 01:29:52,387 --> 01:29:54,597 ♪ I'm a wild young lady But you know 'sum? ♪ 1671 01:29:54,680 --> 01:29:57,141 ♪ I'd rather be at home with my own drum ♪ 1672 01:29:57,225 --> 01:29:59,394 -♪ Bounce ♪ -♪ Hey! Hey! Hey! Hey! ♪ 1673 01:29:59,477 --> 01:30:01,646 -♪ Bounce ♪ -♪ Hey! Hey! Hey! Hey! ♪ 1674 01:30:01,729 --> 01:30:03,940 -♪ Bounce ♪ -♪ Hey! Hey! Hey! Hey! ♪ 1675 01:30:04,023 --> 01:30:06,192 -♪ Bounce ♪ -♪ Hey! Hey! Hey! ♪ 1676 01:30:06,275 --> 01:30:08,277 -♪ Bounce ♪ -♪ Hey! Hey! Hey! Hey! ♪ 1677 01:30:08,361 --> 01:30:09,654 -♪ Bounce ♪ -♪ Da-da-da da-da-da ♪ 1678 01:30:09,737 --> 01:30:10,738 ♪ Help me break it down ♪ 1679 01:30:10,822 --> 01:30:12,990 -♪ Bounce ♪ -♪ Get crazy with it ♪ 1680 01:30:13,074 --> 01:30:15,118 -♪ Bounce ♪ -♪ Hey, let's get it ♪ 1681 01:30:17,578 --> 01:30:19,664 [mambo music plays] 1682 01:30:19,747 --> 01:30:21,457 [in Spanish] ♪ Say present ♪ 1683 01:30:21,541 --> 01:30:23,209 ♪ Say present ♪ 1684 01:30:23,292 --> 01:30:28,047 ♪ Past, future, yesterday, and tomorrow Say present ♪ 1685 01:30:28,673 --> 01:30:32,427 ♪ What is mine, what is yours Miami, La Havana, say present ♪ 1686 01:30:33,052 --> 01:30:33,886 ♪ That's it! ♪ 1687 01:30:34,929 --> 01:30:35,763 ♪ Yeah! ♪ 1688 01:30:41,477 --> 01:30:42,311 ♪ Go ahead! ♪ 1689 01:31:01,831 --> 01:31:02,665 ♪ Yes ♪ 1690 01:31:31,277 --> 01:31:32,111 ♪ Go ahead! ♪ 1691 01:31:38,409 --> 01:31:39,327 ♪ Yes ♪ 1692 01:31:59,013 --> 01:31:59,847 ♪ Yeah! ♪ 1693 01:32:11,692 --> 01:32:12,527 ♪ That's it! ♪ 1694 01:32:18,866 --> 01:32:20,576 ♪ Say present ♪ 1695 01:32:20,660 --> 01:32:22,328 ♪ Say present ♪ 1696 01:32:22,411 --> 01:32:27,041 ♪ Past, future, yesterday, and tomorrow Say present ♪ 1697 01:32:27,833 --> 01:32:31,629 ♪ What is mine, what is yours Miami, La Havana, say present ♪ 1698 01:32:34,131 --> 01:32:35,758 ♪ Long live to my people! ♪ 1699 01:32:36,759 --> 01:32:39,387 [calm music playing]