1 00:03:38,176 --> 00:03:39,885 -Son of a bitch. -What are yoo doing? 2 00:03:40,053 --> 00:03:42,512 There's a goddamn racooon in the middle of the road. 3 00:03:43,097 --> 00:03:45,224 Jesus. 4 00:03:45,391 --> 00:03:49,019 Well, better to kill us than get a little road kill on the oar, huh? 5 00:03:49,604 --> 00:03:51,188 Well, we're still alive. 6 00:03:51,356 --> 00:03:54,691 l can tell by the pissy look that you're giving me. 7 00:04:21,344 --> 00:04:23,470 -This isn't the interstate. -There was a wreck. 8 00:04:23,638 --> 00:04:26,098 lt was all backed op. l took a shortcut. 9 00:04:26,266 --> 00:04:28,058 To where? 10 00:04:29,644 --> 00:04:32,354 -Can you hear that? -Hear what? 11 00:04:32,522 --> 00:04:34,982 l think the engine just made a noise. 12 00:04:35,149 --> 00:04:37,401 Well, it's kind of late for a breakdown. 13 00:04:37,568 --> 00:04:39,861 Should've stopped somewhere earlier. 14 00:04:40,029 --> 00:04:41,780 l popped some of those trocker pills. 15 00:04:41,948 --> 00:04:44,199 l thought I coold make it the whole way. 16 00:04:46,619 --> 00:04:48,412 Where are we? 17 00:04:52,083 --> 00:04:55,210 You were really dreaming over there earlier. 18 00:04:55,378 --> 00:04:57,212 You were mumbling and jerking around. 19 00:04:58,089 --> 00:04:59,923 l dreamt you were trying to kill me. 20 00:05:01,509 --> 00:05:03,510 We were at my parents' anniversary party... 21 00:05:03,678 --> 00:05:06,096 ...and my mother wooldn't stop talking. 22 00:05:06,723 --> 00:05:10,267 You started screaming you couldn't take it and then tried to strangle me. 23 00:05:11,144 --> 00:05:13,270 At least you were dreaming about me, right? 24 00:05:13,438 --> 00:05:15,105 That's kind of an improvement. 25 00:05:15,773 --> 00:05:18,275 -Shit. -Jesus. 26 00:05:19,444 --> 00:05:20,736 You okay? 27 00:05:21,946 --> 00:05:24,406 l keep telling you how stupid that is to do that. 28 00:05:24,574 --> 00:05:28,368 You ought to just kind of bite into the apple like the rest of the world. 29 00:05:28,536 --> 00:05:31,246 -It hurts my teeth. -As bad as ootting your finger off? 30 00:05:31,456 --> 00:05:33,123 lt's not anything. 31 00:05:34,208 --> 00:05:37,878 -You want me to drive for a while? -No. I don't. 32 00:05:38,046 --> 00:05:41,006 Why don't you just go ahead and go back to sleep? 33 00:06:09,494 --> 00:06:12,788 Remember how Charlie used to dance when there was no music playing--? 34 00:06:12,955 --> 00:06:14,998 l'm tired, David. 35 00:06:36,020 --> 00:06:38,605 See, I think that should be us just about there. 36 00:06:40,650 --> 00:06:42,984 Why didn't yoo jost stay on the interstate? 37 00:06:47,323 --> 00:06:48,949 l don't know. 38 00:06:49,117 --> 00:06:52,869 Guess l just wanted to make this as miserable as possible, you know? 39 00:06:53,037 --> 00:06:56,206 See just how big a bitch you'd be about it. 40 00:07:03,423 --> 00:07:06,299 l just thought it would be faster, you know? 41 00:07:15,184 --> 00:07:16,726 Shit. 42 00:07:19,313 --> 00:07:20,981 ls that something? 43 00:07:39,083 --> 00:07:41,126 Do you think they're closed? 44 00:07:41,294 --> 00:07:43,253 Since 1957. 45 00:07:43,421 --> 00:07:47,090 That's too bad, because they got good gas prices. 46 00:07:51,637 --> 00:07:55,891 -Look, if yoo're too tired, I'll drive. -I told you, I'm fine. 47 00:08:00,229 --> 00:08:03,899 Okay. See, that town there, Elida. 48 00:08:04,066 --> 00:08:07,777 You were asleep, but we went through there about three hours ago. 49 00:08:07,945 --> 00:08:10,113 Well, that should put os down here somewhere. 50 00:08:10,281 --> 00:08:13,867 l mean, that's a town. Downey. I mean, they would have a real gas station. 51 00:08:14,035 --> 00:08:15,619 lf that's really where we are. 52 00:08:15,786 --> 00:08:19,623 l think that we're headed south. l mean, eventually, we've got to hit a-- 53 00:08:19,790 --> 00:08:23,627 -Oh, my God. -Sorry. 54 00:08:24,212 --> 00:08:27,047 -It's okay. -You got to me before l headed out. 55 00:08:27,215 --> 00:08:29,007 -I'm sorry. -I gotta warn yoo, though. 56 00:08:29,175 --> 00:08:32,135 The gas price is a little steeper than the sign says. 57 00:08:32,303 --> 00:08:35,722 Actually, we're just-- We're having some engine problems. 58 00:08:35,890 --> 00:08:38,099 Yeah, he dodged a squirrel a few miles back. 59 00:08:38,267 --> 00:08:40,477 -It's a raccoon, yeah. -And we're lost. 60 00:08:40,645 --> 00:08:43,647 Well, she's lost. l actually know exactly where we are. 61 00:08:43,814 --> 00:08:45,482 We're on our way to Downey. 62 00:08:50,738 --> 00:08:53,532 He's trying to tell you it's the other way, David. 63 00:08:53,699 --> 00:08:55,992 -Yeah. Sorry, man. -It's okay. 64 00:08:56,160 --> 00:08:59,496 lt's really easy to get turned around out here without a map. 65 00:09:03,125 --> 00:09:06,920 -Downey's, like, 30 miles back, man. -Really? 66 00:09:07,380 --> 00:09:09,339 Look, l'll tell you what. Pop the hood. 67 00:09:09,507 --> 00:09:12,217 l'll cheok the engine and make sure you can get that far. 68 00:09:12,385 --> 00:09:16,555 -Really? Thanks. Okay, great. -Great. Thank you so much. 69 00:09:21,852 --> 00:09:26,356 Yeah, l went off the road there when I missed the raccoon. 70 00:09:26,524 --> 00:09:28,984 l think I hit a low spot. 71 00:09:54,677 --> 00:09:56,928 Yeah. Thanks, man. 72 00:10:01,809 --> 00:10:03,810 ls he gonna fix it? 73 00:10:08,899 --> 00:10:12,819 -What do you think? -Well, the fan blade's bent. 74 00:10:12,987 --> 00:10:14,654 Rock must have hit it. 75 00:10:15,906 --> 00:10:18,992 Yeah, she'll drive fine, just noisy, that's all. 76 00:10:19,160 --> 00:10:22,746 You wanna have someone take a look when you get where you're going. 77 00:10:22,913 --> 00:10:25,540 l'll do that. Thanks. So now, what do l owe you? 78 00:10:25,708 --> 00:10:28,209 Oh, no, nothing. No, we're good. 79 00:10:28,377 --> 00:10:32,255 Hell, l shoold pay you for finally giving me something to do. 80 00:10:33,924 --> 00:10:35,592 Do you need help getting to Downey? 81 00:10:35,760 --> 00:10:37,093 -Yes. -Well, actoally... 82 00:10:37,261 --> 00:10:40,597 ...if you coold just point us towards the interstate, that'd be great. 83 00:10:42,433 --> 00:10:45,477 -Well, you don't want Downey, then. -Okay. 84 00:10:45,645 --> 00:10:48,813 l'll tell you what you do. You take this road here, right? 85 00:10:48,981 --> 00:10:52,817 And yoo follow it down until you hit a grove of trees on your right. 86 00:10:52,985 --> 00:10:56,154 You take that. Keep going until you hit Westcliff. 87 00:10:56,322 --> 00:10:58,156 -It'll be a four-lane there. -Westcliff. 88 00:10:58,324 --> 00:11:01,910 Make a left on that and that'll take you where you need to be. 89 00:11:02,078 --> 00:11:04,788 -Okay. Thank you. -Perfect. Thanks a lot. 90 00:11:04,955 --> 00:11:08,583 And yoo know what? Man, I'd feel a lot better if you just took this. 91 00:11:08,751 --> 00:11:11,878 Thanks for staying out so late and helping us. 92 00:11:13,631 --> 00:11:18,301 Well, you just bought yourself a $20 sparkly, then. 93 00:11:18,469 --> 00:11:20,637 Because every day's 4th of July's at Small's. 94 00:11:22,306 --> 00:11:24,474 Owner makes me say that. 95 00:11:25,810 --> 00:11:29,062 -Here you go. -Oh, my gosh. Thank you. 96 00:11:29,230 --> 00:11:31,606 -And drive careful. -Okay, thanks. 97 00:11:52,837 --> 00:11:56,172 Guess l ought to buy you a box of those sparklers, huh? 98 00:12:06,267 --> 00:12:08,893 So how far did he say this Westcliff place is? 99 00:12:09,061 --> 00:12:12,313 He didn't. And l can't even find it on the fucking map. 100 00:12:13,190 --> 00:12:15,191 -David. -What, did we hit something? 101 00:12:15,359 --> 00:12:18,528 -That's fucking.... -Yeah, probably another squirrel. 102 00:12:19,280 --> 00:12:22,157 -You know, it was a focking raccoon. -Whatever. 103 00:12:22,324 --> 00:12:24,868 l mean, Jesus Christ, why do yoo have-- 104 00:12:25,953 --> 00:12:28,705 Oh, what the hell? 105 00:12:37,047 --> 00:12:44,512 Son of a bitch. 106 00:12:44,680 --> 00:12:47,015 So much for being able to drive it the whole way. 107 00:12:47,183 --> 00:12:50,226 God. Perfect. No signal. 108 00:12:50,394 --> 00:12:51,644 Damn it. 109 00:12:51,812 --> 00:12:55,607 -Can't a oar run without a fan? -Evidently not. 110 00:13:19,590 --> 00:13:21,925 Okay, give it a try for me, all right? 111 00:13:22,259 --> 00:13:23,551 lt's not gonna work. 112 00:13:23,719 --> 00:13:25,220 Jesus Christ. 113 00:13:25,387 --> 00:13:28,848 Would you just give it a try for me, please, honey? 114 00:13:36,440 --> 00:13:38,691 Goddamn it. 115 00:13:42,905 --> 00:13:45,073 So how far back was the gas station? 116 00:13:45,241 --> 00:13:47,283 l don't know. About a mile? 117 00:13:47,451 --> 00:13:49,285 A long walk in the middle of the night. 118 00:13:49,453 --> 00:13:51,454 Yeah. l guess we could just sit here... 119 00:13:51,622 --> 00:13:55,208 ...and hope some idiots like os come along and give us a hand, huh? 120 00:13:55,376 --> 00:13:56,918 l didn't get us lost. 121 00:13:57,086 --> 00:14:02,090 No. You slept for 300 miles, thanks to your Zoloft-Prozac cocktail. 122 00:14:15,145 --> 00:14:16,813 Fuck! 123 00:14:23,737 --> 00:14:25,071 Well... 124 00:14:26,115 --> 00:14:28,491 ...at least we know there's someplace back there. 125 00:14:28,659 --> 00:14:30,952 Oh, yeah, the guy that helped us so much before. 126 00:14:31,120 --> 00:14:34,455 Well, you know, you coold get another sparkler, Amy. 127 00:14:34,665 --> 00:14:37,458 -Asshole. -Whatever you say. 128 00:14:37,626 --> 00:14:39,502 Grow a penis. 129 00:15:10,242 --> 00:15:14,329 Never see stars anymore. At least not in L.A. 130 00:15:14,496 --> 00:15:16,998 Kind of nice out here, really. 131 00:15:17,166 --> 00:15:19,500 l bet Charlie would have liked it. 132 00:15:19,835 --> 00:15:22,378 We should've brought him sometime. 133 00:15:22,546 --> 00:15:25,214 We never went anywhere. The job was always too important. 134 00:15:25,382 --> 00:15:26,883 -Why do you do that? -What? 135 00:15:27,051 --> 00:15:29,552 Every time l mention his name, you take a shot at me. 136 00:15:29,720 --> 00:15:31,888 -Stop mentioning his name. -I'm not like you. 137 00:15:32,056 --> 00:15:34,682 l'd rather just remember him and deal with the pain. 138 00:15:34,850 --> 00:15:37,518 Okay, you know what, David? Do what you want. 139 00:15:56,121 --> 00:15:58,873 He said he was getting ready to close, remember? 140 00:16:00,250 --> 00:16:01,834 Shit. 141 00:16:02,002 --> 00:16:04,003 Look, let's jost go back to the car. 142 00:16:04,171 --> 00:16:07,966 You can sleep on the hood and stare up at the stars you love so much. 143 00:16:08,509 --> 00:16:11,260 Maybe they'll know where we can find the guy. 144 00:16:12,930 --> 00:16:14,931 Oh, God. 145 00:16:44,294 --> 00:16:46,295 You've got to be kidding me. 146 00:16:51,051 --> 00:16:52,635 What is that? 147 00:16:53,429 --> 00:16:55,388 -I want to go. -No. 148 00:16:56,724 --> 00:16:58,307 lt's okay. 149 00:17:01,478 --> 00:17:03,312 Let's go to the car. What are you doing? 150 00:17:03,480 --> 00:17:05,690 Don't ring the bell. 151 00:17:16,577 --> 00:17:18,161 Sorry. 152 00:17:19,079 --> 00:17:20,496 -Hey, folks. -Hi. 153 00:17:20,664 --> 00:17:22,415 How can l help you? 154 00:17:22,583 --> 00:17:25,084 Everything okay back there? 155 00:17:29,798 --> 00:17:32,341 -Can we just--? Can we just go? -It's okay. 156 00:17:33,510 --> 00:17:35,011 Sorry. 157 00:17:35,345 --> 00:17:37,847 Things get a little boring around here late nights. 158 00:17:38,015 --> 00:17:39,474 l believe that. 159 00:17:39,641 --> 00:17:42,018 Say, there's a mechanic at the garage over there. 160 00:17:42,186 --> 00:17:44,520 He helped us with oor car earlier. You know him? 161 00:17:45,522 --> 00:17:47,523 l think he's gone home for the night. 162 00:17:47,691 --> 00:17:49,692 He'll probably be back tomorrow morning. 163 00:17:49,860 --> 00:17:52,236 l was wondering if yoo could get in touch with him. 164 00:17:52,404 --> 00:17:54,906 The car actually broke down two miles back there. 165 00:17:55,074 --> 00:17:56,365 We just walked up here. 166 00:17:56,533 --> 00:17:59,702 l sure can't. I sore can't. I'm sorry. 167 00:17:59,870 --> 00:18:02,622 Do you know another garage? 168 00:18:04,708 --> 00:18:08,086 There's Clark's... 169 00:18:08,253 --> 00:18:11,130 -...about 20 miles east. -Okay. 170 00:18:11,298 --> 00:18:14,050 May l borrow yoor phone? l'd like to give them a call... 171 00:18:14,218 --> 00:18:16,677 ...see if they can maybe come and give us a hand. 172 00:18:16,845 --> 00:18:18,721 All I got's a pay phone, right out there. 173 00:18:20,057 --> 00:18:21,557 -That's great. -Works on dimes... 174 00:18:21,725 --> 00:18:23,893 -...if you need them. -Okay, l do. 175 00:18:32,069 --> 00:18:33,694 lt's real. 176 00:18:43,163 --> 00:18:45,998 No, it doesn't have to be exact change. 177 00:19:06,728 --> 00:19:08,146 Thank you. 178 00:19:11,358 --> 00:19:12,525 Trouble is... 179 00:19:13,777 --> 00:19:16,154 ...Clark's won't be open either. 180 00:19:16,446 --> 00:19:17,864 Not this late. 181 00:19:18,031 --> 00:19:19,907 So I goess I don't need these, huh? 182 00:19:20,075 --> 00:19:22,326 Not if you need a garage. 183 00:19:22,494 --> 00:19:25,037 Yeah. We do. 184 00:19:25,372 --> 00:19:28,708 But like l said, guy over there will be back around 8... 185 00:19:28,876 --> 00:19:30,209 ...if you can wait that long. 186 00:19:30,377 --> 00:19:32,086 l'm sure he can get you ronning. 187 00:19:32,254 --> 00:19:34,714 Meanwhile, I'm wide open here. 188 00:19:35,299 --> 00:19:36,549 Shocking. 189 00:19:36,717 --> 00:19:39,135 Okay. Thanks. 190 00:19:41,388 --> 00:19:43,806 Well, we can either stay here... 191 00:19:43,974 --> 00:19:45,892 ...or we walk all the way back to the oar. 192 00:19:46,059 --> 00:19:49,145 David, this is a fuoking nightmare. l don't know. 193 00:19:49,313 --> 00:19:51,772 Yeah, we'll go ahead and stay here. Thanks. 194 00:19:51,940 --> 00:19:55,484 l'll give yoo two the honeymoon suite for $5 extra. 195 00:19:55,652 --> 00:19:57,486 lt's got a few perks the others don't. 196 00:19:57,654 --> 00:19:59,488 A regular room will be fine. Thank you. 197 00:19:59,656 --> 00:20:01,490 l'll give it to you for the same rate. 198 00:20:01,658 --> 00:20:03,784 Well, whatever works. Whatever's fastest. 199 00:20:05,787 --> 00:20:07,914 All right, I'll give you my card. 200 00:20:08,081 --> 00:20:10,499 We're not set up for plastic here, friend. Cash only. 201 00:20:10,667 --> 00:20:14,086 Okay. I got cash. 202 00:20:14,254 --> 00:20:16,881 l guess you don't take dimes, thoogh, do you? 203 00:20:21,345 --> 00:20:22,845 Just kidding around. 204 00:20:24,014 --> 00:20:26,098 l'm gonna need to see ID on one of you. 205 00:20:26,266 --> 00:20:28,184 Sort of a deposit on the room's contents-- 206 00:20:28,352 --> 00:20:31,812 Look, sir, we're-- You can trost us. We're not gonna steal anything. 207 00:20:31,980 --> 00:20:33,940 l'm not lugging a bonch of dirty towels... 208 00:20:34,107 --> 00:20:36,025 ...baok to the car in the morning, so.... 209 00:20:36,193 --> 00:20:40,780 l'm-- I'm-- I'm sore you won't, but rules are rules. 210 00:20:40,948 --> 00:20:43,366 l don't make them. l'm just a manager. 211 00:20:43,533 --> 00:20:44,951 Of course. Here you go. 212 00:20:49,122 --> 00:20:50,873 lt's right on the corner, Nomber 4. 213 00:20:51,041 --> 00:20:53,209 Might have to jiggle the handle to open her. 214 00:20:53,377 --> 00:20:55,044 She's as sticky as an old whore. 215 00:20:55,921 --> 00:20:57,546 -Right. -Excuse my language, ma'am. 216 00:20:57,714 --> 00:20:59,715 Y'all have a great night. 217 00:20:59,883 --> 00:21:02,009 See yoo later. Thank you. 218 00:21:51,226 --> 00:21:53,185 Oh, this is great. 219 00:22:03,780 --> 00:22:05,281 Good thing we upgraded. 220 00:22:43,528 --> 00:22:45,446 We've had oor tetanus shots, right? 221 00:22:45,614 --> 00:22:48,074 Oh, hey, if you wanna know what's on March of '97... 222 00:22:48,241 --> 00:22:50,201 ...I got the answer. 223 00:23:01,588 --> 00:23:03,005 l'm sleeping in my clothes. 224 00:23:04,341 --> 00:23:05,841 l'm gonna sleep in my shoes. 225 00:23:09,721 --> 00:23:11,931 l guess it could be worse, you know. 226 00:23:12,099 --> 00:23:14,642 We coold be in that twin bed at your folks' hoose... 227 00:23:14,810 --> 00:23:17,311 ...trying to pretend like we're a happy couple. 228 00:23:21,358 --> 00:23:24,610 God, l shoold have told my mom about us. 229 00:23:24,778 --> 00:23:26,821 Why ruin their party, though? 230 00:23:26,988 --> 00:23:32,326 l think the thing to do is just tell them after we've signed the papers. 231 00:23:34,371 --> 00:23:37,790 lt felt really strange to be at that party. 232 00:23:38,417 --> 00:23:43,504 Watching them all celebrate being together all those years. 233 00:23:46,383 --> 00:23:47,967 How did it make you feel? 234 00:23:50,720 --> 00:23:52,054 l don't know. 235 00:23:53,765 --> 00:23:55,599 Tired. 236 00:24:00,730 --> 00:24:02,398 Yeah. 237 00:24:09,239 --> 00:24:11,157 l'm sorry. 238 00:24:22,085 --> 00:24:24,420 Never should've gotten off the interstate, either. 239 00:24:26,256 --> 00:24:30,634 And miss our one last great adventure together? 240 00:24:32,179 --> 00:24:33,846 Yeah. 241 00:24:48,195 --> 00:24:49,236 David. 242 00:24:50,071 --> 00:24:51,614 Sorry. 243 00:24:53,992 --> 00:24:55,576 Concierge. 244 00:24:57,787 --> 00:24:59,163 Hello? 245 00:25:00,582 --> 00:25:01,624 Hello. 246 00:25:03,251 --> 00:25:05,169 There's no one there. 247 00:25:05,795 --> 00:25:07,129 Jesus Christ. 248 00:25:08,965 --> 00:25:11,217 What the hell is that? 249 00:25:26,650 --> 00:25:28,192 Hello? 250 00:25:35,325 --> 00:25:36,575 You heard that, right? 251 00:25:38,828 --> 00:25:40,621 Don't touch that. 252 00:25:45,085 --> 00:25:46,835 Who is it? 253 00:25:50,715 --> 00:25:52,258 -Stay there. -David, wait. 254 00:25:56,346 --> 00:25:57,846 Yeah? 255 00:26:06,940 --> 00:26:08,315 David, don't. 256 00:26:08,817 --> 00:26:10,776 lt's coming from the room next door, Amy. 257 00:26:10,944 --> 00:26:12,653 l know. Don't open it. 258 00:26:28,670 --> 00:26:30,879 Yeah, what do you need? 259 00:26:35,260 --> 00:26:36,844 Hello? 260 00:26:40,056 --> 00:26:43,058 When we walked over here, were there any oars in the parking lot? 261 00:26:43,226 --> 00:26:44,727 Just check. 262 00:26:50,483 --> 00:26:51,859 There's a truok. 263 00:26:52,027 --> 00:26:54,903 lt's probably the manager guy's. 264 00:27:02,537 --> 00:27:06,915 l don't know what the deal is, but it's a little late for this shit, okay? 265 00:27:07,083 --> 00:27:08,250 So-- 266 00:27:10,003 --> 00:27:11,920 Close the door, David. 267 00:27:16,926 --> 00:27:18,427 Close the door. 268 00:27:19,596 --> 00:27:22,431 -Damn it. Why mess with them? -I'm not messing with them. 269 00:27:22,599 --> 00:27:25,351 l'm just trying to figore out what they're doing. 270 00:27:26,728 --> 00:27:28,270 Just wait there. 271 00:27:35,070 --> 00:27:37,154 Who is it? 272 00:27:57,342 --> 00:28:00,469 l don't know what your problem is, asshole. 273 00:28:01,846 --> 00:28:05,391 How long can they focking go on with this? Goddamn it. 274 00:28:07,477 --> 00:28:08,894 Oh, David, don't. 275 00:28:09,062 --> 00:28:12,314 l'm gonna call the manager and tell him someone's bothering us. 276 00:28:25,662 --> 00:28:27,496 Why don't you open the door? 277 00:28:30,125 --> 00:28:32,668 Play some games? l'll play some fucking games with you. 278 00:28:38,508 --> 00:28:40,968 That's real funny, jerk-off. 279 00:28:41,970 --> 00:28:43,721 -Lock the door. -Where are you going? 280 00:28:43,888 --> 00:28:46,098 l'm gonna go take oare of this prick. 281 00:29:14,878 --> 00:29:16,712 Everything all right, Mr. Fox? 282 00:29:16,880 --> 00:29:19,673 No, because the asshole in the room right beside us... 283 00:29:19,841 --> 00:29:22,050 ...keeps banging on the walls and he won't stop. 284 00:29:22,218 --> 00:29:23,635 You got any ideas? 285 00:29:23,803 --> 00:29:26,847 -The room beside you? -Yeah, Room 3. 286 00:29:27,015 --> 00:29:29,516 l go over to talk to the guy to get him to stop... 287 00:29:29,684 --> 00:29:31,351 ...but he just keeps doing it. 288 00:29:31,519 --> 00:29:34,980 So I gotta say, l don't know what his problem is. 289 00:29:35,148 --> 00:29:38,984 Now, that is very strange seeing as you folks... 290 00:29:39,152 --> 00:29:41,361 ...are the only guests l got in here tonight. 291 00:29:41,529 --> 00:29:45,157 Well, somebody's in there, okay? And l gotta say, l'm pretty exhausted. 292 00:29:45,325 --> 00:29:47,618 You sure it's Room 3? 293 00:29:47,786 --> 00:29:50,078 Yeah, we're in the corner, right? Number 4? 294 00:29:50,246 --> 00:29:53,832 Well, it's the room right beside us, with the big rusty 3 on it, okay? 295 00:29:54,000 --> 00:29:57,127 -So l'm pretty sore. -Okay, okay. 296 00:29:58,004 --> 00:30:01,507 Every once in a blue moon, a college kid or drifter... 297 00:30:01,674 --> 00:30:04,593 ...will sneak in through the window for a good night's sleep. 298 00:30:04,761 --> 00:30:08,722 The cleaning lady will find trash on the floor or shit in the toilet. 299 00:30:08,890 --> 00:30:11,600 Usually they don't cause much of a distorbance, so.... 300 00:30:11,768 --> 00:30:14,436 -Well, this one is, okay? -Let me go check it out for you. 301 00:30:14,604 --> 00:30:17,523 And if those work, l'd think about bringing one. 302 00:30:19,192 --> 00:30:22,611 -I am ass-tired of shooting at orows. -Give me a hand. 303 00:30:42,507 --> 00:30:44,132 Fuck it. 304 00:30:45,301 --> 00:30:46,760 lt's okay. 305 00:30:50,974 --> 00:30:52,808 So, what happened? What did he say? 306 00:30:52,976 --> 00:30:56,687 He just thinks it's some drunk. He's gonna take care of it. 307 00:30:56,980 --> 00:30:58,939 -Did you hear anything else? -No. 308 00:30:59,107 --> 00:31:01,525 l was hoping l would and I'd know what they were. 309 00:31:01,693 --> 00:31:06,530 l'm sure they just saw me walk over there and then they took off. 310 00:31:06,698 --> 00:31:11,159 Now we get to enjoy this luxury resort in peace and quiet. 311 00:31:11,327 --> 00:31:13,287 David, maybe we should just leave. 312 00:31:14,706 --> 00:31:16,415 Just go back to the car. 313 00:31:16,583 --> 00:31:19,668 l'm not gonna walk anymore tonight, okay? 314 00:31:19,836 --> 00:31:22,129 Let's just gut it out here for a few hours. 315 00:31:22,297 --> 00:31:25,507 We'll get the car fixed and we can just get the hell out of here. 316 00:31:25,717 --> 00:31:26,925 -Okay? -Okay. 317 00:31:27,093 --> 00:31:28,510 Okay. 318 00:31:33,516 --> 00:31:36,184 You're not watching that right now? 319 00:31:36,352 --> 00:31:37,853 Well, why? 320 00:31:38,021 --> 00:31:40,522 Look, l'm just gonna unwind a little bit. 321 00:31:40,690 --> 00:31:44,526 And make sure the guy from next door is gone. 322 00:31:44,694 --> 00:31:48,864 You gotta take advantage of the perks. lt's worth the extra 5 bucks. 323 00:31:51,492 --> 00:31:53,201 Or is it? 324 00:31:54,287 --> 00:31:56,163 -God. -Shit. 325 00:31:56,331 --> 00:31:57,706 What is it? 326 00:31:57,874 --> 00:32:01,543 -This bathroom's disgusting. -Yeah? 327 00:32:02,003 --> 00:32:03,503 -David? -Yes? 328 00:32:04,339 --> 00:32:06,715 That manager guy's definitely gone over there? 329 00:32:06,883 --> 00:32:09,051 Yeah, with a six-shooter. 330 00:32:09,218 --> 00:32:12,346 He's gonna take care of it, so just relax. 331 00:32:12,513 --> 00:32:15,724 Gotta make sure his only two guests are happy. 332 00:32:17,310 --> 00:32:19,895 This looks like a real library of classics. 333 00:32:28,404 --> 00:32:30,822 Come on. One more. 334 00:32:30,990 --> 00:32:32,366 Jesus. 335 00:32:32,533 --> 00:32:35,494 Bet this really gets the honeymooners in the mood. 336 00:32:38,665 --> 00:32:41,458 Can you turn that off? lt's the last thing l need right now. 337 00:32:41,626 --> 00:32:44,378 Well, the least they could do is give us a little porn. 338 00:32:51,427 --> 00:32:54,388 Can't you just mute it or something, so I don't have to hear it? 339 00:33:01,729 --> 00:33:03,438 You get the fuck out of here. 340 00:33:11,948 --> 00:33:14,116 Susan! 341 00:33:28,631 --> 00:33:30,549 What...? 342 00:33:37,348 --> 00:33:39,307 l told yoo to turn it off. 343 00:33:39,475 --> 00:33:41,852 Just get away from us! 344 00:33:47,984 --> 00:33:49,609 What is it? 345 00:33:52,697 --> 00:33:54,281 David? 346 00:33:58,244 --> 00:34:01,163 Do you see that room? From the movie? 347 00:34:02,331 --> 00:34:03,582 What about it? 348 00:34:17,680 --> 00:34:21,349 -What movie is that? -I don't fucking know. 349 00:34:41,788 --> 00:34:43,455 Fuck me. 350 00:34:43,623 --> 00:34:45,749 David, is that this room? 351 00:34:47,126 --> 00:34:49,586 lt sure looks like it. 352 00:34:51,547 --> 00:34:54,508 This has to be some kind of joke, right? 353 00:34:58,679 --> 00:35:01,056 l mean, it oan't be real. 354 00:35:02,475 --> 00:35:04,643 That oan't be real. 355 00:35:10,149 --> 00:35:11,566 Steven. 356 00:35:13,069 --> 00:35:15,987 No, get back here. Oh, God. 357 00:35:22,787 --> 00:35:24,913 No! No! 358 00:35:25,081 --> 00:35:26,414 Oh, my God. 359 00:35:30,169 --> 00:35:31,628 What happened? 360 00:35:34,757 --> 00:35:36,174 -It's okay. -Oh, my God. 361 00:35:36,342 --> 00:35:38,385 lt's okay. 362 00:35:55,862 --> 00:35:57,571 Help! 363 00:36:07,373 --> 00:36:09,332 l'm calling the police. 364 00:36:13,796 --> 00:36:16,464 -Shit. -We gotta get out of here, all right? 365 00:36:16,632 --> 00:36:19,634 All right, let's go. Wait, hold on. 366 00:36:19,802 --> 00:36:22,137 Whoever was outside, they heard the TV, right? 367 00:36:22,305 --> 00:36:23,722 So they know we watched it. 368 00:36:23,890 --> 00:36:25,807 That asshole put os in here to watch it. 369 00:36:26,017 --> 00:36:28,143 He was never gonna help. He was part of it. 370 00:36:28,311 --> 00:36:31,938 So they know we fucking watched it. They know we're gonna try to run. 371 00:36:32,106 --> 00:36:35,150 -Maybe they don't know we caught on. -No, wait a second. 372 00:36:35,318 --> 00:36:39,905 -He knows, okay? He knows. -So, what now? 373 00:36:43,993 --> 00:36:45,660 We'll climb out this way. Come on. 374 00:36:47,330 --> 00:36:49,581 lt's fucking nailed shut. 375 00:36:51,500 --> 00:36:53,835 They'll hear you. Let's just sneak out the door. 376 00:36:54,003 --> 00:36:57,047 They're notjust gonna let us stroll out there and call the cops. 377 00:36:57,215 --> 00:36:59,174 They're not gonna let us sit here, either. 378 00:36:59,592 --> 00:37:01,426 Fuck. 379 00:37:06,933 --> 00:37:08,183 -David. -What? 380 00:37:08,351 --> 00:37:10,018 Did you bring this? 381 00:37:11,646 --> 00:37:13,271 No. 382 00:37:13,481 --> 00:37:16,191 -I didn't bring it. -Didn't you bring that from the car? 383 00:37:16,359 --> 00:37:18,860 No, l bled all over it. l wouldn't have brought it. 384 00:37:19,028 --> 00:37:20,528 l left it in the oar. 385 00:37:22,990 --> 00:37:25,659 -What's happening? -I don't know. 386 00:37:43,427 --> 00:37:45,387 Well, how'd it get in here? 387 00:37:45,554 --> 00:37:47,138 l don't know. 388 00:37:47,306 --> 00:37:49,057 Dim the lights. 389 00:37:49,392 --> 00:37:51,142 What are we doing? 390 00:37:51,894 --> 00:37:53,395 We're leaving. 391 00:37:58,192 --> 00:38:02,320 Okay, when we get outside, we're gonna go to the trees, okay? 392 00:38:02,780 --> 00:38:04,698 Where they oan't see os. 393 00:38:06,450 --> 00:38:09,703 We gotta move fast, Amy. Okay? 394 00:38:29,432 --> 00:38:32,684 Okay. Okay, we're gonna run right over there, all right? 395 00:38:32,852 --> 00:38:35,103 Just stay with me. 396 00:38:47,199 --> 00:38:48,908 -Oh, my God. -Come on. 397 00:38:53,414 --> 00:38:54,539 -Fock. -Oh, God. 398 00:38:59,628 --> 00:39:01,087 Come on. 399 00:39:26,655 --> 00:39:29,324 -Get the bathroom window open. -But it's nailed shot. 400 00:39:29,492 --> 00:39:30,658 Just try, okay? 401 00:39:31,994 --> 00:39:32,994 Turn off the light. 402 00:39:51,680 --> 00:39:53,098 David! 403 00:39:54,308 --> 00:39:56,559 They're out there, at the window. 404 00:39:56,727 --> 00:39:58,061 l've got a gun. Get away... 405 00:39:58,229 --> 00:40:01,523 ...or l swear to God, l'm gonna fucking ose it. 406 00:40:12,326 --> 00:40:14,869 Oh, God, leave us alone. 407 00:40:37,560 --> 00:40:38,977 l don't see anybody. 408 00:40:40,146 --> 00:40:42,647 -Well, they wouldn'tjust leave. -No, they wouldn't. 409 00:40:47,695 --> 00:40:49,320 David, don't. They were in there. 410 00:40:54,493 --> 00:40:57,245 Okay. If they wanna come in here, they're gonna come in. 411 00:40:57,413 --> 00:41:00,582 lt doesn't matter. We gotta find another way out of here right now. 412 00:41:03,836 --> 00:41:05,086 Fuck. 413 00:41:12,178 --> 00:41:15,138 -I need to get to that phone. -No, you're not going out there. 414 00:41:15,306 --> 00:41:17,765 Listen, Amy. It's a real phone, okay? lt will help. 415 00:41:17,933 --> 00:41:20,602 They're not gonna let you get to it. Don't go out there. 416 00:41:20,769 --> 00:41:24,022 Look, look. If we stay here... 417 00:41:24,190 --> 00:41:26,399 ...we're gonna wind up like all of them. 418 00:41:28,110 --> 00:41:29,527 Please. 419 00:41:30,696 --> 00:41:33,948 Now, we know that they were outside, watching that window. 420 00:41:34,116 --> 00:41:38,244 lf we can keep their attention on that, it'll give me time to get to the phone. 421 00:41:38,412 --> 00:41:40,538 Well, how can we do that? 422 00:42:24,500 --> 00:42:25,833 Fuck. 423 00:42:30,005 --> 00:42:31,673 Please hurry. 424 00:42:44,061 --> 00:42:46,312 Come on, come on. 425 00:42:49,650 --> 00:42:51,317 -911 Emergency. -Yeah, hello. 426 00:42:51,485 --> 00:42:53,820 We need help. Some people are trying to kill os. 427 00:42:53,988 --> 00:42:55,363 Where are you located, sir? 428 00:42:55,531 --> 00:42:58,408 Me and my wife are at this motel. The Pinewood Motel. 429 00:42:58,576 --> 00:43:01,578 lt's near the mountains. They've got us trapped. 430 00:43:01,745 --> 00:43:03,454 Who has you trapped, sir? 431 00:43:03,622 --> 00:43:07,667 l don't know. We just need help. The Pinewood Motel. 432 00:43:07,835 --> 00:43:10,086 Yes, sir. Do you have an address? 433 00:43:10,254 --> 00:43:13,423 No, l don't. lt's near some side road. Jesus Christ, look it up. 434 00:43:13,591 --> 00:43:15,550 You're going to need to settle down, sir. 435 00:43:15,718 --> 00:43:19,053 You'll never survive if you lose control, Mr. Fox. 436 00:43:20,973 --> 00:43:24,142 And you shouldn't be wandering around in the dark by yourself. 437 00:43:50,919 --> 00:43:53,755 -Did you get anyone on the phone? -No. 438 00:44:00,638 --> 00:44:03,890 -Why the fuck are they doing this? -Listen. 439 00:44:04,892 --> 00:44:07,435 lt's getting light. They're gonna want this over soon. 440 00:44:07,603 --> 00:44:10,521 We need something. What about the knife from your apple? 441 00:44:10,689 --> 00:44:12,106 lt's in the car. 442 00:44:22,493 --> 00:44:24,410 Nothing in here. 443 00:44:40,219 --> 00:44:41,636 This will have to do. 444 00:44:42,930 --> 00:44:44,597 You're bleeding. 445 00:44:58,654 --> 00:45:00,655 What do you think they're doing? 446 00:45:02,658 --> 00:45:05,785 l think they're enjoying themselves. 447 00:45:54,668 --> 00:45:56,043 You let me fall asleep. 448 00:45:56,462 --> 00:45:59,839 -It was just because of your pills. -I have to be awake. 449 00:46:00,007 --> 00:46:02,884 No. Honey, I need yoo to stay there. 450 00:46:03,677 --> 00:46:06,804 -What? -They're watohing yoo. 451 00:46:06,972 --> 00:46:08,139 And they're listening. 452 00:46:09,057 --> 00:46:12,810 l didn't want them to watch what l was doing, but they need to see you. 453 00:46:12,978 --> 00:46:15,897 So they don't think we're trying to get out. 454 00:46:16,064 --> 00:46:17,398 Okay? 455 00:46:19,568 --> 00:46:22,570 -Wait, what are you doing? -Going through the tapes. 456 00:46:22,738 --> 00:46:26,073 They have cameras everywhere, even outside. They edit them together. 457 00:46:26,241 --> 00:46:30,244 Remember the screaming from the TV the guy was watching in the office? 458 00:46:30,412 --> 00:46:31,913 l'm sure it was one of these. 459 00:46:33,332 --> 00:46:36,834 lt's not enough they rob and kill these people, they wanna watch it too. 460 00:46:37,002 --> 00:46:38,753 Why are you watching them? 461 00:46:40,047 --> 00:46:41,380 l'm looking for mistakes. 462 00:46:43,383 --> 00:46:46,385 These people, they weren't smart. 463 00:46:46,970 --> 00:46:49,931 They thought the room woold protect them and it won't. 464 00:46:50,098 --> 00:46:52,225 They can come in anytime they want. 465 00:46:53,101 --> 00:46:55,269 They just watch until they get bored. 466 00:46:55,854 --> 00:46:57,605 See? Right there. 467 00:46:57,773 --> 00:46:59,982 lt happens in almost every one of these. 468 00:47:01,318 --> 00:47:02,568 He just shows op. 469 00:47:04,196 --> 00:47:07,031 Well, how'd he get inside? He wasn't in here before. 470 00:47:08,450 --> 00:47:10,034 He didn't come through the door. 471 00:47:10,619 --> 00:47:14,539 l can't tell from the others, but with this angle... 472 00:47:15,874 --> 00:47:17,542 ...right there. 473 00:47:19,044 --> 00:47:20,378 lt's the bathroom. 474 00:47:21,630 --> 00:47:24,799 And that's where your apple came from. 475 00:47:26,760 --> 00:47:28,469 Just stay here. 476 00:49:05,692 --> 00:49:06,692 David. 477 00:49:07,235 --> 00:49:10,780 l saw lights. Someone's here. 478 00:49:18,997 --> 00:49:20,498 -Come on. -Wait. 479 00:49:20,666 --> 00:49:22,333 We don't know who he is. 480 00:49:22,501 --> 00:49:24,669 He's a ride out of this place. 481 00:49:24,836 --> 00:49:28,422 Yeah, unless he's one of them. What the fuck's he doing here so late? 482 00:49:31,426 --> 00:49:35,179 Maybe he's lost. That could happen. 483 00:49:35,347 --> 00:49:38,933 He looks like he's been driving a long time. He's not one of them. 484 00:49:39,935 --> 00:49:41,686 He could help us. Come on. 485 00:49:41,853 --> 00:49:44,397 Wait. You oan't go out there. 486 00:49:46,608 --> 00:49:47,733 Help! 487 00:49:49,778 --> 00:49:52,113 -Over here, sir! -Help! 488 00:49:52,781 --> 00:49:55,074 Hey, come here! 489 00:50:12,801 --> 00:50:14,635 -He's coming. -No, they won't let him. 490 00:50:14,803 --> 00:50:18,222 He needs to get in the truck. The trock. l'm gonna tell him. 491 00:50:20,809 --> 00:50:22,810 -David. -What? 492 00:50:23,311 --> 00:50:24,937 -Fock, no. -No! 493 00:50:27,190 --> 00:50:29,650 Turn around. Torn around! 494 00:50:32,070 --> 00:50:35,489 Turn around. They're behind yoo! 495 00:50:35,949 --> 00:50:37,950 Turn around! 496 00:50:39,036 --> 00:50:40,202 Hey! 497 00:50:42,164 --> 00:50:44,498 -Wasn't sore you were gonna make it. -You got them? 498 00:50:44,666 --> 00:50:45,791 Oh, yeah. Oh, yeah. 499 00:50:47,294 --> 00:50:49,253 That's the good stuff. 500 00:50:50,255 --> 00:50:53,924 -Oh, my God. -Okay, oome on. Come on. 501 00:50:57,012 --> 00:50:58,804 -Okay, go. -What's in there? 502 00:50:58,972 --> 00:51:00,556 Go. Come on. 503 00:51:15,655 --> 00:51:18,741 We can't go in that. We don't know what's in there. 504 00:51:18,909 --> 00:51:22,495 We don't have any choice. Amy, we have to do this, okay? 505 00:51:22,662 --> 00:51:24,914 Come on. 506 00:51:25,082 --> 00:51:27,541 Just follow me. l'll lead us out of here. 507 00:51:28,627 --> 00:51:32,713 lt's gonna be okay. This is gonna lead us oot of here. 508 00:52:21,054 --> 00:52:25,099 -I can't. l have to go back. -We can't, they're gonna be waiting. 509 00:52:25,725 --> 00:52:28,727 -I can't breathe. -Yes, you can, all right? 510 00:52:28,895 --> 00:52:32,189 Just close your eyes, grab hold of my leg. I'm gonna lead us. 511 00:52:32,357 --> 00:52:34,108 lt's not much further. 512 00:52:34,276 --> 00:52:36,026 Come on. 513 00:52:38,530 --> 00:52:40,239 lt's okay. 514 00:52:42,617 --> 00:52:47,496 -David, please. lt's gonna fall. -No, it's not. Come on. Come on. 515 00:52:51,209 --> 00:52:53,961 Shit. Oh, fuck. 516 00:52:54,254 --> 00:52:56,255 What? What's the matter? 517 00:52:56,423 --> 00:52:59,049 -You can't scream, Amy. -What? 518 00:52:59,217 --> 00:53:01,051 They're gonna hear you if yoo scream. 519 00:53:01,219 --> 00:53:03,971 Okay? Just keep moving. We're almost there. 520 00:53:06,057 --> 00:53:07,433 What's that? 521 00:53:07,601 --> 00:53:15,816 Oh, God. 522 00:53:15,984 --> 00:53:17,776 Shit. 523 00:53:32,542 --> 00:53:33,959 l see something. 524 00:53:34,127 --> 00:53:36,378 -What is it? -Door, maybe. 525 00:53:48,683 --> 00:53:50,517 Where are we? 526 00:53:56,775 --> 00:53:58,859 This is what you get. 527 00:54:00,028 --> 00:54:01,362 Where are we? 528 00:54:10,997 --> 00:54:13,749 We haven't done anything to you. 529 00:54:14,918 --> 00:54:18,629 Please, you could be my son. You could be my son. Please. 530 00:54:24,135 --> 00:54:27,888 Please, please, don't do it. Please, don't. You can't. 531 00:54:29,641 --> 00:54:31,433 Who are you guys? 532 00:54:34,354 --> 00:54:36,647 You can have anything. Anything. 533 00:54:39,150 --> 00:54:41,860 Please, don't kill me. 534 00:54:46,908 --> 00:54:48,617 Help me. 535 00:54:49,744 --> 00:54:51,412 Please don't. I'm begging you. 536 00:54:52,372 --> 00:54:53,914 You can have money. 537 00:54:54,082 --> 00:54:55,916 Let me get the door. 538 00:55:04,050 --> 00:55:07,636 Please, no. Please! 539 00:55:28,533 --> 00:55:30,451 Oh, God. 540 00:55:35,957 --> 00:55:37,583 We're no better off than we were. 541 00:55:37,751 --> 00:55:39,835 No, look, we're still alive. 542 00:55:40,003 --> 00:55:43,130 Okay, there has to be something in here we oan use. 543 00:56:01,441 --> 00:56:04,151 -911 Emergency. -Yeah, they're trying to kill us. 544 00:56:04,319 --> 00:56:07,112 I need your name and location. 545 00:56:21,127 --> 00:56:22,669 Okay. 546 00:56:24,422 --> 00:56:27,132 -Well, they're out there somewhere. -Ma'am? 547 00:56:27,300 --> 00:56:30,636 Hello? I need your name and location, ma'am. 548 00:56:31,054 --> 00:56:32,554 Ma'am? 549 00:56:33,431 --> 00:56:35,182 -Hello? -Fock! 550 00:56:35,850 --> 00:56:37,601 Fuck! Fuck! 551 00:56:45,652 --> 00:56:47,111 Get down there after them. 552 00:56:54,744 --> 00:56:56,495 Bitch! 553 00:57:09,509 --> 00:57:11,552 They're under us! 554 00:58:57,242 --> 00:58:58,825 They'll find us in here. 555 00:58:58,993 --> 00:59:01,495 Well, we can't try to run. Not yet. 556 00:59:01,663 --> 00:59:04,665 We have to let them think we got away, let them go after us. 557 00:59:04,832 --> 00:59:06,333 Then we can try to run. 558 00:59:06,501 --> 00:59:09,670 -What if they look in here first? -Jesus, Amy. I don't know. 559 00:59:09,837 --> 00:59:12,673 l'm doing the best I can over here. 560 00:59:24,686 --> 00:59:27,187 l'm sorry. l'm sorry. 561 00:59:28,565 --> 00:59:31,650 -No, I'm sorry. -No, there's nothing to be sorry for. 562 00:59:31,818 --> 00:59:34,861 -I'm the one that got off the interstate. -No, I.... 563 00:59:35,905 --> 00:59:38,365 l mean for everything else. 564 00:59:38,866 --> 00:59:40,200 l'm sorry about us. 565 00:59:41,995 --> 00:59:43,787 And aboot Charlie. 566 00:59:44,706 --> 00:59:46,456 l should've made sure the gate was up. 567 00:59:46,624 --> 00:59:48,542 l shouldn't have let him near the stairs. 568 00:59:48,710 --> 00:59:51,128 lt's not your fault, okay? None of it was. 569 00:59:51,296 --> 00:59:52,796 lt was an accident. 570 00:59:54,465 --> 00:59:59,094 Please. You have to stop blaming yourself, all right? 571 00:59:59,262 --> 01:00:01,138 No one else does. 572 01:00:01,306 --> 01:00:03,557 lt's okay. lt's okay. 573 01:00:10,398 --> 01:00:11,982 Listen. 574 01:00:12,150 --> 01:00:14,067 We just have to make it oot of this. 575 01:00:15,069 --> 01:00:16,570 All right? 576 01:00:17,864 --> 01:00:21,158 Everything starts over once we make it out of this. 577 01:00:22,327 --> 01:00:23,910 All right? 578 01:00:24,078 --> 01:00:25,621 Promise. 579 01:00:38,426 --> 01:00:40,427 -It's the 91 1. -Hold on. Hold on. 580 01:00:40,595 --> 01:00:43,430 lt could be one of them, like the truck driver. 581 01:00:44,057 --> 01:00:47,517 When you called 91 1, you didn't tell them where we were. 582 01:00:47,685 --> 01:00:49,936 Why would they be here now? 583 01:00:50,104 --> 01:00:52,272 Well, maybe they traced the call. 584 01:00:53,941 --> 01:00:57,277 Gosh. You sure it came from here? lt's jost me tonight. 585 01:00:57,445 --> 01:01:00,113 -And you run the place? -Oh, yeah. 586 01:01:00,281 --> 01:01:03,075 Then I won't disturb anybody if l take a look around? 587 01:01:03,242 --> 01:01:04,743 No. 588 01:01:05,495 --> 01:01:07,412 No, no. 589 01:01:07,955 --> 01:01:10,540 Haven't had a guest here in three nights. 590 01:01:17,882 --> 01:01:19,091 Slow season, huh? 591 01:01:19,258 --> 01:01:22,678 Yeah, well, all four of them. 592 01:01:30,978 --> 01:01:32,646 That happen tonight? 593 01:01:34,607 --> 01:01:36,692 These goddamn kids. 594 01:01:36,859 --> 01:01:40,487 Come around and vandalize stuff. 595 01:01:41,155 --> 01:01:43,615 l just haven't gotten around to cleaning that up. 596 01:01:44,200 --> 01:01:47,452 -Been too busy with all the goests. -That's right. 597 01:01:50,081 --> 01:01:52,791 l probably should look in these rooms. 598 01:02:03,845 --> 01:02:05,053 Wrong keys. 599 01:02:05,221 --> 01:02:07,889 Let me head back to the office. l'll be right back. 600 01:02:22,697 --> 01:02:25,615 -They're looking for us. -Maybe he's here to help us. 601 01:02:25,783 --> 01:02:29,202 No. He isn't. He wouldn'tjust let him walk around like that. 602 01:03:07,158 --> 01:03:08,825 Hello? 603 01:03:30,389 --> 01:03:32,599 When I called 91 1... 604 01:03:32,767 --> 01:03:35,644 ...it was the guy from the office that answered the phone. 605 01:04:32,702 --> 01:04:34,578 He looks scared. 606 01:04:35,162 --> 01:04:36,913 l think he has one of the tapes. 607 01:04:40,251 --> 01:04:41,459 He's gonna leave, David. 608 01:04:45,840 --> 01:04:47,757 He's leaving. 609 01:04:51,345 --> 01:04:52,596 Help os! 610 01:04:53,848 --> 01:04:55,181 No, wait, wait, wait. 611 01:04:58,019 --> 01:04:59,978 Get in the car. 612 01:05:04,358 --> 01:05:05,692 -Go. -How many are there? 613 01:05:05,860 --> 01:05:07,527 Three, I think. Come on, let's go. 614 01:05:07,695 --> 01:05:09,195 What's the matter? 615 01:05:10,698 --> 01:05:12,824 They're trying to make sure we can't leave. 616 01:05:12,992 --> 01:05:16,036 Well, I'm not gonna give them a choice. Stay here. 617 01:05:30,051 --> 01:05:31,301 Shit. 618 01:05:39,727 --> 01:05:41,519 Get out. 619 01:05:43,022 --> 01:05:45,815 Had to drag him into this, didn't you? 620 01:05:46,400 --> 01:05:49,986 You might as well have stuck that knife into his back yourself. 621 01:05:52,782 --> 01:05:55,408 Oh, my God, they killed him. David, they killed him. 622 01:06:41,080 --> 01:06:43,206 David, we're not gonna fit through there. 623 01:06:52,466 --> 01:06:54,676 Okay, they're going around the other side. 624 01:06:54,844 --> 01:06:57,846 lf I can get in the office, they keep some guns there. 625 01:07:18,826 --> 01:07:21,077 -Okay, this is gonna work. -What? 626 01:07:21,245 --> 01:07:24,122 We'll leave them a trail. Watch out. 627 01:07:26,459 --> 01:07:27,834 Come on. 628 01:07:29,754 --> 01:07:32,297 They'll think you made it out. They won't look up here. 629 01:07:32,465 --> 01:07:34,007 Come on, get up here. 630 01:07:35,760 --> 01:07:37,761 Give me your foot. 631 01:07:37,928 --> 01:07:39,429 Just get up there. You got it? 632 01:07:41,015 --> 01:07:42,682 Okay. Go right over there. 633 01:07:42,850 --> 01:07:44,100 Okay. Stay still. 634 01:07:45,102 --> 01:07:46,311 What about you? 635 01:07:46,479 --> 01:07:48,480 Go to the office and get that guy's gun. 636 01:07:48,647 --> 01:07:50,190 No, don't leave me here. Please. 637 01:07:50,357 --> 01:07:54,444 l have to. lt's only for a second. All right? l swear to you. 638 01:07:55,529 --> 01:07:57,113 Please, I don't wanna do this. 639 01:07:57,281 --> 01:08:00,408 No. We have to. This is our only shot. 640 01:08:00,576 --> 01:08:03,870 You just gotta be really qoiet. You don't make a sound. 641 01:08:04,038 --> 01:08:05,205 Whatever happens... 642 01:08:06,415 --> 01:08:10,210 ...just don't make a sound. All right? 643 01:08:11,378 --> 01:08:12,879 We're gonna make it oot of this. 644 01:08:13,047 --> 01:08:14,839 Promise? 645 01:08:16,008 --> 01:08:18,343 l promise. Now shut that. 646 01:08:26,560 --> 01:08:27,685 Amy... 647 01:08:30,356 --> 01:08:31,856 ...I love yoo. 648 01:09:20,614 --> 01:09:22,282 Oh, my God-- 649 01:09:55,858 --> 01:09:58,484 Come on, come on. Come on. 650 01:10:12,917 --> 01:10:15,418 All right, get her out here. Let's do this thing. 651 01:10:40,569 --> 01:10:42,445 Go find her. 652 01:14:33,427 --> 01:14:35,094 What the fuck? 653 01:14:40,017 --> 01:14:41,684 God! God! 654 01:16:18,865 --> 01:16:22,660 God. Fucking-- God. Fucking bitch. 655 01:16:22,828 --> 01:16:25,079 Fucking, fuoking bitoh. 656 01:16:25,247 --> 01:16:26,539 Fuck! 657 01:16:32,754 --> 01:16:34,171 You fucking-- 658 01:16:35,007 --> 01:16:37,133 Be still now. Be still. 659 01:16:43,640 --> 01:16:45,558 Bitch. 660 01:16:46,310 --> 01:16:48,227 Fuck! 661 01:16:52,024 --> 01:16:53,899 You fucking bitch. Come on. 662 01:16:56,612 --> 01:16:59,238 Get up there. Get up there, I said. 663 01:17:00,782 --> 01:17:04,201 Get yoor head op. Think you were gonna walk out of here, huh? 664 01:17:04,369 --> 01:17:06,203 Fucking bitch. Put your head up. 665 01:17:06,997 --> 01:17:10,583 Look. Should've killed you last night. That's what l should've done. 666 01:17:10,751 --> 01:17:13,961 l could've killed you last night. l should've killed you last night. 667 01:17:14,129 --> 01:17:16,172 Now shut the fuck up and get your face up. 668 01:17:16,340 --> 01:17:19,759 Get yoor face up. Hey. Hey. Hey. 669 01:17:20,802 --> 01:17:24,096 You think you can fuck with this? You think you can fuck with me? 670 01:17:24,264 --> 01:17:26,599 Hey. Look at me. Look in my eyes. 671 01:17:26,767 --> 01:17:30,519 Look at me. Look at me. Look at me. Hey, look at me! 672 01:17:30,687 --> 01:17:32,021 Fuck you! 673 01:17:37,944 --> 01:17:39,695 Fucking bitch. 674 01:18:55,021 --> 01:18:56,480 David. 675 01:18:57,899 --> 01:18:59,734 Can you hear me? 676 01:19:02,738 --> 01:19:04,822 l'm gonna get help. 677 01:19:51,870 --> 01:19:53,162 911 Emergency. 678 01:19:53,330 --> 01:19:55,915 Please, we need your help. My husband, he's-- 679 01:19:56,082 --> 01:19:59,210 -What's your name and location? -Amy Fox, at the Pinewood Motel. 680 01:19:59,377 --> 01:20:02,213 l don't know the address, but, please, you have to hurry. 681 01:20:02,380 --> 01:20:04,548 An officer already responded to that location. 682 01:20:04,716 --> 01:20:08,010 And they killed him. Please, you can't let my husband die. 683 01:20:08,178 --> 01:20:10,262 Okay, someone's on their way.