1 00:01:15,408 --> 00:01:17,785 Pearl Harbor outer marker, 30 minutes. 2 00:01:22,707 --> 00:01:25,334 -Hey, Case! What's happening? -Tackman, how you doing? 3 00:01:25,502 --> 00:01:27,544 Where's your whites? The prez is coming. 4 00:01:27,754 --> 00:01:29,213 He won't miss me. 5 00:01:29,464 --> 00:01:33,217 What's this? You're in the Navy, you've got to look good. There we go. 6 00:01:33,426 --> 00:01:35,719 -Cue Ball ! -Where's your whites? 7 00:01:35,970 --> 00:01:40,432 -Poor boy doesn't have a dress uniform. -I've got the dress, I forgot the pumps. 8 00:01:56,574 --> 00:01:59,368 Tell him not to worry. Everything here is handled. 9 00:02:00,161 --> 00:02:01,954 Oh, my God. 10 00:02:02,247 --> 00:02:06,166 No, no. No, no, no, that's okay. We'll take care of it. 11 00:02:08,211 --> 00:02:10,879 Well, it's gonna be a zoo. 12 00:02:11,381 --> 00:02:13,841 -Chief Ryback, captain. -Yeah, send him in. 13 00:02:19,848 --> 00:02:21,515 Get in your dress uniform. 14 00:02:21,808 --> 00:02:24,810 You know how I feel about ceremonies. I thought this time-- 15 00:02:25,019 --> 00:02:27,271 If I had your ribbons, I'd wear them to bed. 16 00:02:27,605 --> 00:02:28,647 Yes, sir. 17 00:02:28,857 --> 00:02:31,608 Get in your whites. I'll introduce you to the president. 18 00:02:31,860 --> 00:02:35,279 -I appreciate that, but-- -That's not a good idea. 19 00:02:35,488 --> 00:02:38,782 For once, Commander Krill and I are in total agreement. 20 00:02:39,242 --> 00:02:43,662 I have 50 gallons of bouillabaisse I need to prepare by tomorrow. 21 00:02:43,913 --> 00:02:46,999 -My birthday? -I could do the cheeseburger routine. 22 00:02:47,250 --> 00:02:52,129 It's not for me, it's the crew. They really love that stuff. So we'll do that. 23 00:02:52,338 --> 00:02:54,965 Just don't show your face until after the ceremony. 24 00:02:55,133 --> 00:02:56,466 Yes, sir. 25 00:02:56,634 --> 00:02:58,427 You're a sorry-looking sailor. 26 00:02:58,887 --> 00:03:01,388 That I am, sir. Thank you, sir. 27 00:03:07,645 --> 00:03:08,854 Sir. . . 28 00:03:09,230 --> 00:03:11,732 . . .why do you tolerate that clown? 29 00:03:12,192 --> 00:03:13,650 I know he's a good cook-- 30 00:03:13,902 --> 00:03:18,447 He's more than a good cook. You have no idea. Now let him be, XO. 31 00:03:18,990 --> 00:03:20,240 Yes, sir. 32 00:03:26,581 --> 00:03:28,081 Fifty years ago today... 33 00:03:28,291 --> 00:03:31,543 ...the infamous Japanese attack destroyed the Pacific fleet... 34 00:03:31,794 --> 00:03:33,128 ...here in Pearl Harbor. 35 00:03:33,379 --> 00:03:37,299 Today, in honor of those who lost their lives, the USS Missouri returns. 36 00:03:38,426 --> 00:03:41,011 Built to avenge Pearl Harbor, she did. 37 00:03:41,262 --> 00:03:43,722 Days after we dropped the bomb on Hiroshima... 38 00:03:43,932 --> 00:03:46,683 ...the Japanese surrendered on the Missouri's deck... 39 00:03:46,935 --> 00:03:48,268 ...ending World War ll. 40 00:03:50,563 --> 00:03:53,148 The Missouri fired the first shots of the Gulf War. 41 00:03:53,608 --> 00:03:57,069 Her powerful 16-inch guns destroyed lraqi bunkers. 42 00:03:57,320 --> 00:04:00,864 Her Tomahawk missiles rocketed deep into the heart of Baghdad. 43 00:04:01,449 --> 00:04:05,035 The fastest and most powerful dreadnought ever to sail the seas.... 44 00:04:07,747 --> 00:04:08,789 Where's your tattoo? 45 00:04:09,207 --> 00:04:11,124 Where I got it, you don't want to see. 46 00:04:11,292 --> 00:04:15,629 The last battleship left in the world, BB 63, will be decommissioned. 47 00:04:15,838 --> 00:04:18,799 President Bush is paying final tribute to the ship... 48 00:04:19,050 --> 00:04:20,467 ...and her great history. 49 00:04:20,677 --> 00:04:24,638 Did you hear the joke when Andre and Beaudreau went hunting on the bayou? 50 00:04:27,016 --> 00:04:29,059 "Where're the guns, Druillet?" 51 00:04:29,644 --> 00:04:30,852 That's about right. 52 00:04:31,104 --> 00:04:34,106 In the end this unity of purpose. . . . 53 00:04:34,357 --> 00:04:37,985 These ceremonies not only remember war, they celebrate peace. 54 00:04:38,236 --> 00:04:42,030 The president ordered the removal of all Tomahawk cruise missiles... 55 00:04:42,282 --> 00:04:43,740 ...from U.S. surface ships. 56 00:04:43,992 --> 00:04:47,953 Tomorrow the ship embarks for San Francisco for her final voyage. 57 00:04:48,246 --> 00:04:53,125 Her weaponry will be removed, dismantled, and never fired again. 58 00:04:53,584 --> 00:04:57,629 The Missouri will then take her place in naval history. 59 00:04:57,880 --> 00:05:02,259 We will gain the inevitable triumph, so help us God. 60 00:05:05,805 --> 00:05:08,348 Look at the money spent on this photo opportunity. 61 00:05:11,060 --> 00:05:12,352 Ready to get under way, sir. 62 00:05:13,521 --> 00:05:15,731 Very well, let's single up. 63 00:05:16,524 --> 00:05:19,359 Aye, sir. Single up all lines. 64 00:05:49,182 --> 00:05:53,060 -Captain, you have clear water to port. -Very well. 65 00:05:53,478 --> 00:05:54,978 No, no, no. 66 00:05:55,146 --> 00:05:57,773 Krill ain't running this ship. 67 00:05:58,066 --> 00:06:00,984 The old man has to okay all helicopter landings. 68 00:06:01,235 --> 00:06:05,739 How's the captain going to authorize a surprise party for himself? 69 00:06:05,990 --> 00:06:08,116 We already stowed all the gear. 70 00:06:08,326 --> 00:06:11,411 -What's on this helicopter? -This little sweetheart. 71 00:06:12,997 --> 00:06:16,625 -Damn. She's in the--? -Yeah, she's in the cake. 72 00:06:16,876 --> 00:06:20,545 That is Miss July '89. Jordan Tate. 73 00:06:20,797 --> 00:06:24,758 -We'll be ready for her. -Good. Go ahead and keep that. 74 00:06:26,219 --> 00:06:30,347 Lieutenant, we don't have time to talk about this now. 75 00:06:32,016 --> 00:06:34,601 No time for the security of nuclear weapons? 76 00:06:34,811 --> 00:06:36,895 Maybe I'm not being clear. 77 00:06:37,146 --> 00:06:40,690 Any watches not crucial shall be secured during the party. . . 78 00:06:40,942 --> 00:06:42,859 . . . including the Marine roving patrol. 79 00:06:43,361 --> 00:06:45,404 We're operating on a skeleton crew. 80 00:06:45,655 --> 00:06:46,822 This is a direct order. 81 00:06:47,073 --> 00:06:51,326 The log will show I consider this unsafe, and obeyed under protest. 82 00:06:51,577 --> 00:06:52,661 Fine. 83 00:06:55,456 --> 00:06:57,165 -You missed a spot. -Aye, sir. 84 00:06:57,333 --> 00:06:58,792 Hey, Cue Ball. 85 00:06:59,502 --> 00:07:01,378 -Cue Ball in the house. -What's up? 86 00:07:01,629 --> 00:07:02,879 Show me a move! 87 00:07:03,131 --> 00:07:05,173 Turn up the tunes! Turn up the tunes! 88 00:07:06,884 --> 00:07:10,345 Show them some moves, Cue Ball. Show them the moves. 89 00:07:10,596 --> 00:07:14,766 Go, Cue Ball! Go, Cue Ball, go! 90 00:07:32,910 --> 00:07:34,703 That was cute. 91 00:07:35,955 --> 00:07:37,038 Petty Officer Ryback? 92 00:07:37,290 --> 00:07:39,791 -Ensign Taylor. -Sir. 93 00:07:40,168 --> 00:07:43,295 You don't have to "sir" me. We're casual in the galley. 94 00:07:43,546 --> 00:07:46,214 I'd watch it. We still have a week together. 95 00:07:46,466 --> 00:07:49,092 I guess I won't get to see you go through puberty. 96 00:07:52,305 --> 00:07:53,346 What do you want? 97 00:07:53,598 --> 00:07:56,766 I have orders from the XO on the captain's birthday. 98 00:07:57,018 --> 00:07:59,603 We're having dinner flown in from Hawaii. 99 00:07:59,854 --> 00:08:02,189 This galley will be cleared by 17:00. 100 00:08:02,440 --> 00:08:06,902 You and your crew are to assemble at the mess deck prior to the helo's arrival. 101 00:08:07,153 --> 00:08:08,195 Negative. 102 00:08:08,446 --> 00:08:09,488 Excuse me? 103 00:08:09,739 --> 00:08:13,658 Only I cook for the captain. You don't like that, talk to him. 104 00:08:13,910 --> 00:08:15,952 I don't believe you get it. 105 00:08:16,204 --> 00:08:19,831 See, this is a surprise party. 106 00:08:20,082 --> 00:08:23,835 No one is going to talk to the captain about this. 107 00:08:24,086 --> 00:08:25,128 You know something? 108 00:08:26,672 --> 00:08:28,757 He don't like surprises. Neither do I. 109 00:08:29,008 --> 00:08:32,594 Then I guess we'll just see what we'll see. Won't we? 110 00:08:39,185 --> 00:08:41,728 There go that little redhead, boss. 111 00:08:41,979 --> 00:08:44,898 "I guess we'll just see what we'll see. Won't we?" 112 00:08:45,066 --> 00:08:48,485 Hey, Ryback, man. Krill's going to skin you alive. 113 00:08:48,736 --> 00:08:52,072 Why is it that I'm starting to shake so bad. . . 114 00:08:52,323 --> 00:08:54,282 . . .and there's this deep fear in me. . . 115 00:08:54,534 --> 00:08:59,287 . . .thinking about Mr. Krill and the horrible things he'll do to me? 116 00:09:04,460 --> 00:09:05,585 Commander Krill. 117 00:09:06,462 --> 00:09:07,504 Send him in. 118 00:09:17,014 --> 00:09:18,723 You wanted to see me, captain? 119 00:09:19,642 --> 00:09:20,725 Commander Krill. . . 120 00:09:20,935 --> 00:09:24,688 . . . how'd you expect to land a helicopter without my authorization? 121 00:09:24,939 --> 00:09:29,067 -It was a mistake to think-- -It was a mistake to try. 122 00:09:29,277 --> 00:09:31,903 Your actions are grossly insubordinate. 123 00:09:32,196 --> 00:09:34,781 I want an explanation. Now. 124 00:09:35,032 --> 00:09:39,619 Admiral Bates wanted to thank you for how smoothly things went. 125 00:09:39,870 --> 00:09:42,330 He has a surprise for your birthday. 126 00:09:42,582 --> 00:09:44,416 He's flying in from Hawaii. 127 00:09:45,668 --> 00:09:50,088 Bates, I see. If the admiral wants a party, I guess we'll have one. 128 00:09:50,840 --> 00:09:54,384 Let's keep it simple. Off-duty personnel can attend. . . 129 00:09:54,594 --> 00:09:56,094 . . . but watches are by the book. 130 00:09:56,345 --> 00:09:57,846 Yes, sir. 131 00:09:58,431 --> 00:09:59,556 Captain. . . 132 00:09:59,765 --> 00:10:02,309 . . .since he wants this to be a surprise. . . 133 00:10:02,518 --> 00:10:04,811 . . . if you could stay here till we come for you. . . . 134 00:10:04,979 --> 00:10:09,190 -I'll be engrossed in a novel. -Very good, sir. 135 00:10:25,416 --> 00:10:29,502 -How's that bouillabaisse? Heads up! -We'll carry it in. This needs some more. 136 00:10:35,051 --> 00:10:36,843 Excuse me. 137 00:10:41,807 --> 00:10:43,141 If I'm not mistaken. . . 138 00:10:43,351 --> 00:10:47,354 . . .every one of you has orders to report to the mess deck. . . 139 00:10:47,563 --> 00:10:49,314 . . .for the party. 140 00:10:51,025 --> 00:10:52,150 You stand fast. 141 00:10:55,279 --> 00:10:57,572 Everyone else go! Now. 142 00:10:58,074 --> 00:10:59,866 See you at the party, Casey. 143 00:11:03,245 --> 00:11:04,412 You know. . . 144 00:11:04,622 --> 00:11:06,373 . . .this does look delicious. 145 00:11:10,044 --> 00:11:12,337 It smells like a lard omelet. 146 00:11:13,214 --> 00:11:14,839 I put up with your shit. . . 147 00:11:15,091 --> 00:11:17,550 . . . because the captain likes your cooking. 148 00:11:17,802 --> 00:11:20,720 But this time he won't be here to save you. 149 00:11:20,930 --> 00:11:22,931 Is that right? 150 00:11:27,603 --> 00:11:28,895 Little flavor. 151 00:11:32,483 --> 00:11:33,942 You like that? 152 00:11:34,902 --> 00:11:37,112 -Fucking crazy? -That's striking an officer! 153 00:11:37,363 --> 00:11:38,822 That's not striking an officer! 154 00:11:39,490 --> 00:11:41,241 That's striking an officer! 155 00:11:48,082 --> 00:11:51,876 -Okay! All right! -Cuff him and throw him in the brig ! 156 00:11:52,086 --> 00:11:55,672 -Throw him in the brig ! -You need the old man's signature. 157 00:11:55,923 --> 00:11:57,048 Good point. 158 00:11:57,425 --> 00:11:59,467 Secure him in the meat locker. 159 00:11:59,719 --> 00:12:02,137 Now! Right now. 160 00:12:02,388 --> 00:12:03,430 Let's go. 161 00:12:04,014 --> 00:12:08,101 Now I know why you're a cook. You hit like a faggot. 162 00:12:09,353 --> 00:12:10,395 Steel. 163 00:12:14,358 --> 00:12:15,400 Private Nash. . . 164 00:12:15,609 --> 00:12:18,194 -. . .you came on board in Hawaii? -Yes, sir. 165 00:12:18,404 --> 00:12:20,363 Then you don't know about Ryback. 166 00:12:23,325 --> 00:12:25,827 He is an extreme psychopath. 167 00:12:26,370 --> 00:12:29,247 He hates officers. He hates America. 168 00:12:29,498 --> 00:12:33,334 This is the captain's birthday. I don't want him ruining it. 169 00:12:33,836 --> 00:12:36,337 No one speaks to him or lets him out. 170 00:12:36,589 --> 00:12:39,883 If he tries to escape, shoot him right here. 171 00:12:41,260 --> 00:12:42,594 I'm counting on you. 172 00:12:43,429 --> 00:12:44,596 Yes, sir. 173 00:12:45,723 --> 00:12:46,973 Let's go. 174 00:12:59,445 --> 00:13:01,529 Another cold day in hell. 175 00:13:06,118 --> 00:13:10,371 It speaks well for the Navy that we can entertain a ship at sea. 176 00:13:10,581 --> 00:13:12,207 It's so human. 177 00:13:12,458 --> 00:13:14,751 And I love that. Don't you? 178 00:13:15,002 --> 00:13:17,378 I just hope I don't throw up. 179 00:13:18,464 --> 00:13:19,589 You'll be fine. 180 00:13:36,315 --> 00:13:38,233 I love it. I love it! 181 00:13:53,415 --> 00:13:55,542 Goddamn ! 182 00:13:57,503 --> 00:13:59,045 Watch your step there. 183 00:13:59,213 --> 00:14:02,257 -Welcome to the USS Missouri. -Thanks. 184 00:14:07,805 --> 00:14:09,347 You okay? 185 00:14:12,726 --> 00:14:14,185 Fantastic! 186 00:14:16,355 --> 00:14:19,899 We're quite excited. We're looking forward to a great time. 187 00:14:23,279 --> 00:14:25,363 God, I love this business! 188 00:14:26,365 --> 00:14:28,283 My future wife. 189 00:14:29,159 --> 00:14:30,702 She's landed. 190 00:14:31,412 --> 00:14:33,788 The Bunny's landed. See you. 191 00:14:34,832 --> 00:14:36,291 Private! 192 00:14:37,001 --> 00:14:40,336 Doesn't it seem strange that Krill put me in here? 193 00:14:40,588 --> 00:14:41,880 I ain't listening to you. 194 00:14:42,423 --> 00:14:43,548 -Welcome aboard. -Okay. 195 00:14:43,757 --> 00:14:46,092 -Guys, make a hole. -Okay. 196 00:14:46,260 --> 00:14:49,721 Don't let them bother you. Been at sea too long. You okay? 197 00:14:49,972 --> 00:14:52,223 I still feel really queasy. 198 00:14:52,933 --> 00:14:55,977 We'll go to the wardroom, where you can change. 199 00:14:57,521 --> 00:14:59,522 Let the lady through ! 200 00:15:05,404 --> 00:15:09,657 Be careful with the cake. Make sure the wires are covered. 201 00:15:10,075 --> 00:15:11,659 That's the way it goes. 202 00:15:12,077 --> 00:15:14,787 -Are you lost? -No, no. Where do you want us? 203 00:15:14,997 --> 00:15:16,748 -Is the band set up? -Ready to go. 204 00:15:16,957 --> 00:15:18,750 You're over here. 205 00:15:18,959 --> 00:15:20,919 Starboard side, right now. 206 00:15:24,256 --> 00:15:27,383 You'll knock the captain off his feet. You're beautiful. 207 00:15:27,635 --> 00:15:30,845 -For motion sickness. Take two. -This will save me. 208 00:15:31,013 --> 00:15:33,222 -What happened to your face? -Cut myself shaving. 209 00:15:33,390 --> 00:15:34,849 The cake's almost ready. 210 00:15:35,100 --> 00:15:39,562 We have a room for you to change. You'll be safe from my men. 211 00:15:39,813 --> 00:15:41,856 -I'm gonna put on my party dress. -All right. 212 00:15:42,024 --> 00:15:43,900 See you later. Let's go, get in line! 213 00:15:44,068 --> 00:15:45,652 Hey. 214 00:15:46,654 --> 00:15:49,364 Don't worry. You can play this with your eyes shut. 215 00:15:57,456 --> 00:15:58,831 Private! 216 00:15:59,041 --> 00:16:00,708 Let me out! 217 00:16:01,085 --> 00:16:05,296 You follow Krill's orders, you'll go to the brig ! Use your head ! 218 00:16:07,216 --> 00:16:09,008 Go get my pies out of the oven ! 219 00:16:17,559 --> 00:16:19,560 I must be nuts. 220 00:16:26,402 --> 00:16:28,152 Very sick. Very sick. 221 00:16:32,074 --> 00:16:35,076 We want to give you a great big welcome. . . 222 00:16:36,578 --> 00:16:39,706 . . .to the big, big, beautiful Missouri lounge. . . 223 00:16:41,792 --> 00:16:45,545 . . .out here in the middle of the big beautiful Pacific Ocean. 224 00:16:46,839 --> 00:16:48,923 I'm Bad Billy. 225 00:16:50,092 --> 00:16:53,386 And these are the fabulous Bail Jumpers! 226 00:16:55,347 --> 00:16:58,808 I have orders not to talk to you. Understand? Orders. 227 00:16:59,018 --> 00:17:01,060 You could be held accountable. . . 228 00:17:01,311 --> 00:17:03,688 . . . keeping me in here like this. 229 00:17:04,314 --> 00:17:06,232 You have to think about that. 230 00:17:06,400 --> 00:17:07,442 Private? 231 00:17:08,318 --> 00:17:10,820 He didn't say you can't talk to the captain. 232 00:17:11,071 --> 00:17:13,573 Go ask him if he wants me in here. 233 00:17:16,076 --> 00:17:18,119 You little E-1 prick. 234 00:17:23,500 --> 00:17:26,210 Lieutenant, this is absolutely beautiful. 235 00:17:43,062 --> 00:17:45,146 Old man says keep her level. 236 00:17:45,397 --> 00:17:47,732 How about an hors d'oeuvre? 237 00:17:52,362 --> 00:17:53,821 What have we here? 238 00:17:55,449 --> 00:17:58,868 All right. There's the Twinkies. Where's Miss July? 239 00:17:59,161 --> 00:18:00,453 And there she is. 240 00:18:00,662 --> 00:18:03,122 Miss July 1989. 241 00:18:04,166 --> 00:18:05,917 Wait a minute. Wait a minute. No, no! 242 00:18:06,168 --> 00:18:08,044 That's not Miss July. 243 00:18:08,295 --> 00:18:09,879 My God, look at him. 244 00:18:10,923 --> 00:18:13,132 Commander Krill. 245 00:18:20,766 --> 00:18:22,225 Welcome to the revolution. 246 00:18:26,146 --> 00:18:29,857 This party will make history. No wonder he wanted everyone here. 247 00:18:35,364 --> 00:18:38,157 Maybe Krill isn't such an asshole after all. 248 00:18:39,243 --> 00:18:43,704 That's great. Go get the old man. He's been waiting on you now. 249 00:18:45,415 --> 00:18:46,541 All right. 250 00:18:47,334 --> 00:18:48,793 Miss July! 251 00:18:53,090 --> 00:18:54,715 Let's go see the old man. 252 00:18:54,883 --> 00:18:57,677 We're going to surprise the captain now. 253 00:18:58,846 --> 00:19:01,722 -Have a good party! -Come on, dear. 254 00:19:05,727 --> 00:19:07,895 Hey, where's the chief? 255 00:19:08,147 --> 00:19:10,982 In the meat locker until after the party. 256 00:19:11,316 --> 00:19:13,943 It's only like 40 degrees in there. 257 00:19:14,194 --> 00:19:16,445 He'll be fine. He's got a guard. 258 00:19:16,613 --> 00:19:18,447 Yeah? 259 00:19:18,657 --> 00:19:22,410 Krill's a maniac. Tell the captain he spit in my soup. 260 00:19:22,911 --> 00:19:24,495 You got a fire in here. 261 00:19:25,831 --> 00:19:27,373 Get my pies out of the oven ! 262 00:19:35,090 --> 00:19:36,716 Jeez. 263 00:20:05,996 --> 00:20:08,831 Feels good walking around in these pantyhose. 264 00:20:11,084 --> 00:20:14,003 It's okay. I'm here to escort the captain to the party. 265 00:20:14,630 --> 00:20:16,339 Aye, commander. 266 00:20:17,674 --> 00:20:20,343 -Commander Krill. -Send him in. 267 00:20:25,432 --> 00:20:26,682 Krill? 268 00:20:27,059 --> 00:20:29,352 I'm your date tonight, captain. 269 00:20:42,115 --> 00:20:45,076 Wait a minute! Wait a minute! 270 00:20:47,871 --> 00:20:49,956 Who is the highest-ranking officer here? 271 00:20:50,165 --> 00:20:52,833 Who is the highest-ranking officer in this room? 272 00:20:53,335 --> 00:20:55,503 All right, sir. Stand up. 273 00:20:56,129 --> 00:20:57,880 Stand up and be recognized. 274 00:20:59,967 --> 00:21:02,802 Part the waves there. Get out of the man's way. 275 00:21:03,053 --> 00:21:04,804 Put a light on the man. 276 00:21:05,055 --> 00:21:09,684 Now, you, sir, are the highest-ranking officer in this room? 277 00:21:10,227 --> 00:21:12,812 Yes. Operations officer. Third in command. 278 00:21:13,063 --> 00:21:16,190 It's a pleasure to meet you, Commander Green. 279 00:21:20,487 --> 00:21:21,737 Get down ! 280 00:21:25,784 --> 00:21:26,867 What's going on? 281 00:21:27,119 --> 00:21:28,661 The party's just beginning. 282 00:21:30,831 --> 00:21:31,872 Captain ! 283 00:21:33,375 --> 00:21:34,417 Good shot. 284 00:21:34,668 --> 00:21:36,377 Get down ! Hands up! 285 00:21:36,628 --> 00:21:37,670 Heads down ! 286 00:21:37,921 --> 00:21:40,840 What are you looking at? On the floor! 287 00:21:41,049 --> 00:21:42,300 Put your head down. 288 00:21:42,551 --> 00:21:44,468 -You gonna be good now, boy? -Yes, sir. 289 00:21:45,012 --> 00:21:46,554 What is this, a joke? 290 00:21:46,763 --> 00:21:48,139 No joke! 291 00:21:50,392 --> 00:21:52,101 I hear gunfire. What's going on? 292 00:21:58,358 --> 00:21:59,400 It's done. 293 00:22:04,990 --> 00:22:07,241 Four minutes ahead of schedule. Damn, I'm good. 294 00:22:07,784 --> 00:22:09,368 Come on ! 295 00:22:09,661 --> 00:22:11,704 Come on ! Move it! 296 00:22:11,872 --> 00:22:13,789 Let's go. 297 00:22:13,957 --> 00:22:17,251 Mother Goose, the quails are in the nest. 298 00:22:21,965 --> 00:22:23,090 It's just the music. 299 00:22:23,342 --> 00:22:27,261 You got shit for brains. That's gunfire. Call the bridge. 300 00:22:27,679 --> 00:22:30,890 I don't know who you're talking to. No one's listening to you. 301 00:22:31,350 --> 00:22:33,642 I ain't asking you to listen to me. 302 00:22:33,852 --> 00:22:36,020 Call the captain. Listen to him. 303 00:22:36,188 --> 00:22:37,438 Oh, Ryback. 304 00:22:45,405 --> 00:22:46,697 Seal it! 305 00:22:50,994 --> 00:22:53,662 Let's move it! Move your feet! Let's go! 306 00:22:53,830 --> 00:22:56,499 -Let's go! Move! Move! -Move your feet! 307 00:23:06,510 --> 00:23:08,636 Eyes on the man in front of you ! 308 00:23:08,845 --> 00:23:12,056 Goddamn it, that's the last time I'll tell you ! 309 00:23:14,726 --> 00:23:16,018 Shit! 310 00:23:22,651 --> 00:23:24,735 Let this be a learning experience. 311 00:23:24,945 --> 00:23:27,947 If you resist, we will kill you and the man next to you. 312 00:23:28,156 --> 00:23:31,367 Now move out of here in an orderly fashion. 313 00:23:34,079 --> 00:23:35,121 Now! 314 00:24:02,399 --> 00:24:04,150 What the hell? 315 00:24:09,739 --> 00:24:11,407 Turn around. Hands on your head. 316 00:24:34,598 --> 00:24:37,057 Where is it? Where is it? 317 00:24:38,185 --> 00:24:40,269 Here it is. Here it is. 318 00:24:40,604 --> 00:24:43,314 Listen to the shit I've had to put up with. 319 00:24:45,775 --> 00:24:50,029 "Commander Krill has become increasingly hostile to the crew. . . 320 00:24:50,280 --> 00:24:53,574 . . . possibly due to anger over reviews of his performance. 321 00:24:53,825 --> 00:24:58,913 I recommend psychological evaluation before his next assignment." 322 00:25:03,376 --> 00:25:06,170 Do I look like I need a psychological evaluation? 323 00:25:07,255 --> 00:25:08,797 Not at all. 324 00:25:11,426 --> 00:25:12,927 I got to change. 325 00:25:22,312 --> 00:25:23,812 Behind your head. 326 00:25:24,856 --> 00:25:26,899 On your toes! 327 00:25:27,067 --> 00:25:28,567 Up against the wall. 328 00:25:32,656 --> 00:25:34,365 XO on the bridge. 329 00:25:35,367 --> 00:25:36,784 Listen up. 330 00:25:37,035 --> 00:25:39,954 Hands on your head and move to the counter, right now. 331 00:25:41,915 --> 00:25:47,044 Your destination is the fo'c's'le. Cooperate and you won't be harmed. 332 00:25:51,800 --> 00:25:53,425 Change of watch. 333 00:25:56,471 --> 00:25:59,306 You've done a good job, but you're relieved of duty. 334 00:26:02,060 --> 00:26:04,270 Get your hand off that console. 335 00:26:12,529 --> 00:26:15,072 You're a cheeky bastard. Move out! 336 00:26:19,035 --> 00:26:21,453 My God ! Bunch of wussies. 337 00:26:28,670 --> 00:26:30,879 The disk, Mr. Pitt. 338 00:26:32,716 --> 00:26:34,300 Guard it with your life. 339 00:26:34,759 --> 00:26:36,093 Of course. 340 00:26:36,803 --> 00:26:39,305 Bring up the layout, if you will. 341 00:26:42,517 --> 00:26:45,894 -We've overridden their systems. -We control crypto, CIC. . . 342 00:26:46,146 --> 00:26:49,857 . . .engine rooms, boiler rooms, bridge and all open decks. 343 00:26:50,108 --> 00:26:52,651 We've welded shut the hatches. 344 00:26:52,902 --> 00:26:55,738 A few loose sailors may be berthing. . . 345 00:26:55,989 --> 00:26:58,991 . . .or they're caught in nonessential areas and can go nowhere. 346 00:26:59,242 --> 00:27:02,745 -The rest are in the fo'c's'le. -Excellent. Excellent. 347 00:27:02,954 --> 00:27:06,040 Reactivate the weapons systems, Mr. Pitt. 348 00:27:06,249 --> 00:27:07,291 Mr. Daumer. . . 349 00:27:07,751 --> 00:27:12,421 . . .you may deploy the welding crews and chop up Broadway. 350 00:27:13,548 --> 00:27:17,384 Commander Krill, you're hereby promoted to captain. 351 00:27:17,594 --> 00:27:21,138 Congratulations. The ship is yours. 352 00:27:21,598 --> 00:27:23,057 The ship is mine. 353 00:27:24,351 --> 00:27:26,810 Thank you, Billy. All right! 354 00:27:27,062 --> 00:27:30,397 -Can we get something to eat in here?! -Yes, sir. 355 00:27:31,566 --> 00:27:32,983 Get some food ! 356 00:27:38,323 --> 00:27:39,990 Krill warned me you were tricky. 357 00:27:41,326 --> 00:27:45,204 I'm not tricky, I'm just freezing. Something's going on here. 358 00:27:45,455 --> 00:27:47,665 Call the bridge. No one will yell at you. 359 00:27:47,874 --> 00:27:50,292 You're just doing your job. Check right away. 360 00:27:50,543 --> 00:27:53,087 All right. All right, I'll check in. 361 00:27:53,505 --> 00:27:54,755 That's all. 362 00:27:55,006 --> 00:27:56,674 Do that. And be careful. 363 00:28:00,887 --> 00:28:02,513 'Tis a rare thing. 364 00:28:04,182 --> 00:28:06,225 This is good. It'll work. 365 00:28:06,434 --> 00:28:10,229 Got a call from Private Nash on guard duty in the kitchen. 366 00:28:10,480 --> 00:28:13,232 -Pitt, pull it up. -Shit, shit, shit. 367 00:28:13,400 --> 00:28:16,443 That's an unsecured area. They can access the whole ship. 368 00:28:16,695 --> 00:28:18,487 Ryback. 369 00:28:18,655 --> 00:28:20,489 Ryback? 370 00:28:20,657 --> 00:28:23,742 Ryback. A cook. A pain-in-the-ass cook. 371 00:28:23,952 --> 00:28:25,327 Give me that. 372 00:28:26,496 --> 00:28:28,539 -Private Nash. -Yes, sir. 373 00:28:28,707 --> 00:28:31,500 l'm glad you checked in. l've been with the captain. 374 00:28:32,127 --> 00:28:34,878 Keep Ryback under control and don't open the door. 375 00:28:35,130 --> 00:28:37,506 -Tell him you're sending relief. -What? 376 00:28:38,133 --> 00:28:42,302 Tell him you are sending somebody to relieve him. 377 00:28:44,305 --> 00:28:48,016 Stand your station fast. I'm sending someone to relieve you. 378 00:28:48,268 --> 00:28:52,312 Is everything all right? We heard what sounded like gunshots. 379 00:28:53,565 --> 00:28:55,649 Gunshots? Oh, that. 380 00:28:55,942 --> 00:28:58,152 Those are party poppers. Firecrackers. 381 00:28:58,611 --> 00:28:59,862 Part of the party. 382 00:29:00,113 --> 00:29:02,573 Stand firm until you're relieved. 383 00:29:02,824 --> 00:29:05,325 -Yes, sir. -Over and out. 384 00:29:09,581 --> 00:29:11,290 Anything else you didn't tell us? 385 00:29:11,541 --> 00:29:14,835 Any further memory lapses or oversights, perhaps? 386 00:29:15,086 --> 00:29:18,255 No other memory lapses or oversights, perhaps. 387 00:29:18,506 --> 00:29:21,467 There's two men. One's locked up. I'll take care of it. 388 00:29:21,634 --> 00:29:23,469 No, no, no. 389 00:29:23,636 --> 00:29:27,931 We'll handle it. Secure the galley. Send Cates and Ziggs. 390 00:29:28,141 --> 00:29:29,600 This Marine's armed. 391 00:29:30,059 --> 00:29:32,227 We should send more. I'll go. 392 00:29:32,479 --> 00:29:34,855 Don't worry. They're professionals. 393 00:29:35,106 --> 00:29:37,608 They can handle 20 Marines. . . 394 00:29:37,859 --> 00:29:39,985 . . .and 100 cooks. 395 00:29:45,742 --> 00:29:48,327 You're wrong, Ryback. You're wrong. 396 00:29:48,661 --> 00:29:51,914 -They were party poppers. -You got shit for brains. 397 00:29:52,165 --> 00:29:56,752 I know they brainwashed you, but you have to question authority. 398 00:29:57,003 --> 00:29:58,712 Trust me, boy. 399 00:29:58,963 --> 00:30:02,007 That's gunfire. Get me out of here and I'll take care of it. 400 00:30:02,634 --> 00:30:06,970 I'll be relieved in a few minutes, so just shut up and sit tight. 401 00:30:07,222 --> 00:30:10,516 Something's going on. Use your head this time. 402 00:30:10,767 --> 00:30:12,601 Do what you got to do. Get me out. 403 00:30:13,061 --> 00:30:15,521 Or when I'm out, I'll shoot you myself. 404 00:30:20,860 --> 00:30:22,277 Commander Krill? 405 00:30:24,948 --> 00:30:26,281 Is that you? 406 00:30:30,119 --> 00:30:33,622 Get your hands on your head. Turn around. 407 00:30:34,207 --> 00:30:35,707 Get down on your knees. 408 00:30:36,000 --> 00:30:37,417 Cross your ankles. 409 00:30:43,424 --> 00:30:44,883 Where's the cook? 410 00:30:45,134 --> 00:30:46,593 In the reefer. 411 00:30:47,220 --> 00:30:48,512 Which one? 412 00:31:19,460 --> 00:31:21,295 Son of a bitch ! 413 00:32:31,407 --> 00:32:34,409 Cates. Hey, Cates. 414 00:33:40,309 --> 00:33:41,810 -Hey, Pitt. -Yeah. 415 00:33:41,978 --> 00:33:43,687 We've got an F-18. 416 00:33:46,315 --> 00:33:49,943 Daumer, they're sending an F-18 to look for the chopper. 417 00:33:51,320 --> 00:33:55,490 Heading 315 miles, speed 430, approximately 8000. 418 00:33:59,120 --> 00:34:01,621 Two-zero-seven, 61 miles now. 419 00:34:01,998 --> 00:34:04,166 Bearing 180. 420 00:34:04,375 --> 00:34:07,002 Heading 330. 421 00:34:24,145 --> 00:34:26,855 Four-thirty. Five thousand now, into descent. 422 00:34:28,024 --> 00:34:29,858 We're going down now. 423 00:35:07,730 --> 00:35:10,190 Looks like one helo on deck. 424 00:35:15,154 --> 00:35:16,613 Going in for a closer look. 425 00:35:22,078 --> 00:35:24,371 Thirty-one to Missouri, over. 426 00:35:25,748 --> 00:35:27,082 Goodbye! 427 00:35:29,252 --> 00:35:31,253 Are you tracking me? 428 00:35:31,462 --> 00:35:32,504 Negative. 429 00:35:34,006 --> 00:35:36,383 He's locked me up! Mayday. 430 00:35:48,271 --> 00:35:50,313 Welcome to the revolution. 431 00:35:56,028 --> 00:35:58,488 -Better call the office. -Good idea. 432 00:36:21,137 --> 00:36:22,971 You're in deep kimchi, buddy. 433 00:36:23,181 --> 00:36:25,807 Better have it all in one sock for this one. 434 00:36:26,559 --> 00:36:29,352 Claims he was a company man who worked for you. 435 00:36:29,604 --> 00:36:30,896 What's his name? 436 00:36:31,147 --> 00:36:32,772 William Strannix. 437 00:36:33,482 --> 00:36:35,567 Jesus Christ! 438 00:36:37,069 --> 00:36:40,488 Not good. 439 00:36:50,374 --> 00:36:51,583 Mr. Breaker. . . 440 00:36:52,668 --> 00:36:55,295 . . .you better be candid with us here tonight. 441 00:36:55,504 --> 00:36:58,006 We need answers, and we need them now. 442 00:37:00,259 --> 00:37:05,055 Gentlemen, if any ships or aircraft approach within 100 miles... 443 00:37:05,306 --> 00:37:09,434 ...we will kill the crew and retaliate with everything in the ship's arsenal. 444 00:37:10,686 --> 00:37:13,480 Bill, this is Tom. What's going on? 445 00:37:13,648 --> 00:37:14,689 Hi, Tom. 446 00:37:14,857 --> 00:37:17,317 I have 32 Tomahawks under my thumb. . . 447 00:37:17,568 --> 00:37:20,153 . . .and all you can do is alert the media. 448 00:37:20,821 --> 00:37:22,364 You don't have the launch codes. 449 00:37:22,615 --> 00:37:23,782 Let me guess. 450 00:37:27,411 --> 00:37:30,538 "5-6-6-0-4-9-9-7-8-0?" 451 00:37:33,292 --> 00:37:34,876 This is insane. 452 00:37:35,127 --> 00:37:36,628 Be careful with that word, Tom. 453 00:37:36,796 --> 00:37:39,714 Mr. Strannix, this is Admiral Bates speaking. 454 00:37:39,882 --> 00:37:42,592 Would you please tell us why the hell you're doing this. 455 00:37:42,760 --> 00:37:43,802 Hi, admiral. 456 00:37:44,053 --> 00:37:48,223 Six months ago, Tom Breaker cancelled Operation Cleopatra. 457 00:37:48,432 --> 00:37:53,561 Shortly thereafter, two young men from Langley tried to cancel me. 458 00:37:54,438 --> 00:37:58,400 You received each man's right forefinger in the mail, didn't you, Tom? 459 00:38:00,027 --> 00:38:01,528 Tom? 460 00:38:01,737 --> 00:38:02,779 Yes, I did. 461 00:38:03,030 --> 00:38:05,240 Did you expect us to wait for you to try again? 462 00:38:05,408 --> 00:38:06,908 Look, Bill... 463 00:38:07,076 --> 00:38:08,994 . . . I know things are a little. . . 464 00:38:10,329 --> 00:38:12,998 -. . .chaotic for you right now. -Chaotic! 465 00:38:13,249 --> 00:38:14,916 Wake up, Tom! 466 00:38:16,127 --> 00:38:20,588 You and I know that chaos and bedlam are consuming the entire world. 467 00:38:20,840 --> 00:38:24,217 UV rays are only the beginning. We have an inch of topsoil left. 468 00:38:25,136 --> 00:38:26,177 Topsoil? 469 00:38:26,429 --> 00:38:31,224 Sexually transmitted diseases, depletion of the gene pool. 470 00:38:31,517 --> 00:38:32,892 lt adds up to oblivion. 471 00:38:33,144 --> 00:38:35,937 Governments will fall. Anarchies will reign. 472 00:38:36,188 --> 00:38:38,440 -It's a brave new world. -Bill? 473 00:38:39,358 --> 00:38:41,192 What are you planning to do? 474 00:38:41,444 --> 00:38:46,281 Do you realize that whatever l do is inevitable? Can we agree on that? 475 00:38:47,116 --> 00:38:48,533 Not necessarily. 476 00:38:48,784 --> 00:38:50,035 There you go. 477 00:38:50,286 --> 00:38:54,831 You can't argue with me or negotiate or attempt a ploy. 478 00:38:55,082 --> 00:38:57,751 You have to reconsider your philosophy. 479 00:38:58,002 --> 00:39:02,047 All right, I'm sorry. Whatever you decide to do is inevitable. 480 00:39:02,256 --> 00:39:03,298 Look at my life. 481 00:39:03,549 --> 00:39:07,802 The life you tried to take. There was Annapolis, Vietnam, so on. 482 00:39:08,054 --> 00:39:11,306 I missed the '60s, and I believe if I had been there. . . 483 00:39:11,557 --> 00:39:14,684 . . .to contribute, everything would've worked out fine. 484 00:39:14,935 --> 00:39:18,980 Bill, if this is about reliving the '60s, you can forget it. 485 00:39:19,231 --> 00:39:20,774 The movement is dead. 486 00:39:21,025 --> 00:39:22,484 Hence the name. 487 00:39:22,735 --> 00:39:25,320 "Movement." It moves a certain distance, then it stops. 488 00:39:25,571 --> 00:39:29,824 Revolution gets its name by always coming back around in your face. 489 00:39:30,284 --> 00:39:33,161 You tried to kill me, you son of a bitch. 490 00:39:33,454 --> 00:39:35,789 So welcome to the revolution. 491 00:39:36,248 --> 00:39:38,792 There's more to follow. I'll stay in touch. 492 00:39:42,963 --> 00:39:44,297 He's flipped. 493 00:39:45,841 --> 00:39:47,133 He's completely flipped. 494 00:39:48,302 --> 00:39:50,428 I want an inventory of everything on that ship. 495 00:39:50,596 --> 00:39:52,180 Aye-aye, sir. 496 00:39:55,184 --> 00:39:57,644 General, here's what we know. 497 00:39:58,312 --> 00:40:02,774 The threat is verifiable. It is real. I repeat, it is real. 498 00:40:04,652 --> 00:40:06,778 Shit! You son of a bitch. 499 00:40:06,987 --> 00:40:08,279 Think they believe you? 500 00:40:08,531 --> 00:40:11,783 They believe I'm crazy, paranoid or something. 501 00:40:12,034 --> 00:40:13,743 I have a harpoon locked on. 502 00:40:13,994 --> 00:40:15,036 Fire when ready. 503 00:40:23,879 --> 00:40:26,297 Pipe down, men ! Pipe down. 504 00:40:27,925 --> 00:40:36,850 Missile away. 505 00:40:37,435 --> 00:40:38,518 Oh, boy. 506 00:40:40,020 --> 00:40:41,813 Oh, boy, oh, boy. 507 00:40:51,323 --> 00:40:52,949 Bang ! You're dead. 508 00:40:56,036 --> 00:40:59,497 -He's taken out satellite relay. -What doesn't he want us to see? 509 00:40:59,707 --> 00:41:01,040 He wants to blind us. 510 00:41:01,250 --> 00:41:04,669 It's illogical. We can follow his movement from Pearl. 511 00:41:04,920 --> 00:41:06,337 You can vector an AWACS. 512 00:41:06,797 --> 00:41:10,008 -Or send E-2C from Nimitz. -Make it happen. 513 00:41:11,218 --> 00:41:12,969 Wake up the president. 514 00:41:16,849 --> 00:41:18,016 Bring it in. 515 00:41:19,602 --> 00:41:21,394 Keep it coming in. 516 00:41:22,730 --> 00:41:26,024 Cut it fast. Time is money on this deal. 517 00:41:28,194 --> 00:41:32,071 -This better be a competent crew. -Get your ass up there! 518 00:41:33,324 --> 00:41:34,574 Watch your heads. 519 00:41:41,040 --> 00:41:43,124 Glad I sent you the blueprints. 520 00:41:45,461 --> 00:41:48,379 I have four sections this way, seven sections this way. 521 00:41:48,631 --> 00:41:51,424 I'll have it cut and up in an hour. 522 00:41:56,639 --> 00:41:59,265 Time is money on this job! 523 00:42:02,520 --> 00:42:04,521 Time is money. 524 00:42:05,481 --> 00:42:09,275 This will cut them to the bone. Right to the bone. 525 00:42:12,947 --> 00:42:14,447 What's that noise? 526 00:42:14,740 --> 00:42:16,491 That's my beloved crew. 527 00:42:20,955 --> 00:42:25,041 Keep trying. Keep pounding. Someone will hear us. 528 00:43:38,157 --> 00:43:39,407 Shut the music off. 529 00:43:50,044 --> 00:43:52,128 What the hell is going on? 530 00:43:54,006 --> 00:43:55,715 What happened to them? 531 00:44:00,554 --> 00:44:04,932 -Who are you and what are you doing here? -My name is Jordan Tate. 532 00:44:05,225 --> 00:44:06,851 I'm Miss July '89. 533 00:44:08,145 --> 00:44:10,813 I was hired to jump out of the cake. . . 534 00:44:11,065 --> 00:44:14,400 . . . but I got airsick on the way here and so. . . 535 00:44:14,610 --> 00:44:17,111 . . .this guy gave me these pills. 536 00:44:17,363 --> 00:44:20,615 -I guess I fell asleep. -What kind of bullshit is this? 537 00:44:21,158 --> 00:44:23,493 I am an actress, okay? 538 00:44:23,744 --> 00:44:26,454 I did a Hunter episode and a Wet 'n Wild video. 539 00:44:26,705 --> 00:44:30,083 My agent said I was going to jump out of the cake. 540 00:44:30,292 --> 00:44:31,668 How many on the chopper? 541 00:44:32,586 --> 00:44:33,711 I don't know. 542 00:44:33,962 --> 00:44:37,256 It was full. There was a band and caterers. 543 00:44:37,424 --> 00:44:38,466 Where's the crew? 544 00:44:39,134 --> 00:44:42,095 I don't know. I didn't see anything. 545 00:44:42,805 --> 00:44:45,848 You didn't see or hear anything and don't remember anything? 546 00:44:46,517 --> 00:44:48,893 I've done stupid things in my life. . . 547 00:44:49,144 --> 00:44:51,813 . . . but believe me, I don't know anything. 548 00:44:54,149 --> 00:44:55,775 All right, I believe you. 549 00:44:58,779 --> 00:45:03,199 So who are you? Are you a special forces guy or something? 550 00:45:03,784 --> 00:45:05,118 I'm just a cook. 551 00:45:06,370 --> 00:45:07,453 A cook? 552 00:45:07,705 --> 00:45:10,039 Just a lowly, lowly cook. 553 00:45:10,833 --> 00:45:13,042 Oh, my God, we're gonna die. 554 00:45:13,752 --> 00:45:17,088 The ship contains 40,000 rounds of 20 mm CWIZ. 555 00:45:17,506 --> 00:45:19,549 Over 1,000 16-inch projectiles. 556 00:45:19,800 --> 00:45:24,554 We believe there's 15 harpoon cruise missiles still aboard. . . 557 00:45:24,763 --> 00:45:26,180 . . .and 32 Tomahawks. 558 00:45:26,432 --> 00:45:28,474 What kind of Tomahawks? 559 00:45:28,934 --> 00:45:30,476 It's all right. It's okay. 560 00:45:31,145 --> 00:45:32,603 Eight of them are specials. 561 00:45:32,813 --> 00:45:36,065 Nuclear-tipped. 220 kilotons each. 562 00:45:36,483 --> 00:45:40,361 Mr. Breaker, would you explain how this nut could hold a top position. . . 563 00:45:40,571 --> 00:45:42,321 . . . in an intelligence agency? 564 00:45:42,573 --> 00:45:44,365 Would you answer that? 565 00:45:44,825 --> 00:45:49,537 High-level covert operatives like Strannix are under great stress. 566 00:45:50,289 --> 00:45:53,374 They're creative thinkers who, by their very nature-- 567 00:45:53,625 --> 00:45:56,586 Tom trains everyone in the CIA who's crazy. 568 00:45:57,045 --> 00:46:01,841 All we want to know is how he got our battleship. 569 00:46:03,093 --> 00:46:04,677 That's his specialty. 570 00:46:07,139 --> 00:46:11,058 North Korea was refitting a sub to fire anti-ship missiles. . . 571 00:46:11,310 --> 00:46:12,643 . . .so we sent Strannix in. 572 00:46:12,895 --> 00:46:16,397 You've been financing this maniac's private army? 573 00:46:16,648 --> 00:46:19,025 It didn't occur to you it might become a problem? 574 00:46:19,735 --> 00:46:22,695 Once we realized we had lost positive control. . . 575 00:46:23,822 --> 00:46:27,950 . . . under Executive Order 136, we tried to neutralize him. We missed. 576 00:46:28,619 --> 00:46:29,827 Excuse me. 577 00:46:30,037 --> 00:46:32,413 This North Korean sub. . . . 578 00:46:33,332 --> 00:46:35,124 How do you know he sunk it? 579 00:46:37,211 --> 00:46:39,504 Oh, we're positive he sunk it. 580 00:46:39,755 --> 00:46:40,922 Positive. 581 00:46:49,139 --> 00:46:53,059 Roadrunner to Tweety Bird. Do you read me? Come in. 582 00:46:53,227 --> 00:46:55,603 Tweety Bird to Roadrunner. We're nearby. 583 00:46:56,063 --> 00:46:58,439 -How's it going? -Sub's up. 584 00:46:58,690 --> 00:47:01,609 -It's all rock 'n' roll to me. -Any sign of Wile E. Coyote? 585 00:47:01,777 --> 00:47:04,946 No. Meet at the birdcage. Roadrunner out. 586 00:47:05,531 --> 00:47:07,073 -You're the Roadrunner? -Yeah. 587 00:47:07,241 --> 00:47:08,699 Never been caught. 588 00:47:11,078 --> 00:47:14,247 -Problem. Cates and Ziggs are missing. -Missing? 589 00:47:14,414 --> 00:47:17,041 I've been radioing them for five minutes. No response. 590 00:47:17,292 --> 00:47:19,460 -The last location? -The galley. 591 00:47:19,711 --> 00:47:22,839 I told you to send more men. I told you. 592 00:47:23,090 --> 00:47:25,424 Please don't leave me here alone. 593 00:47:25,676 --> 00:47:30,137 Believe me, this is the safest place you can be. Understand? 594 00:47:30,305 --> 00:47:31,931 No! 595 00:47:32,099 --> 00:47:33,641 Let me out of here! 596 00:47:39,147 --> 00:47:40,690 Let me out! 597 00:47:41,358 --> 00:47:44,318 Do you understand what'll happen if anybody hears you? 598 00:47:44,570 --> 00:47:46,195 They'll try to kill us. 599 00:47:47,656 --> 00:47:49,115 Now be quiet. 600 00:47:55,289 --> 00:47:56,914 I hate being alone. 601 00:47:57,207 --> 00:47:58,499 Do you hate being dead? 602 00:48:02,588 --> 00:48:04,005 Check it out. 603 00:48:05,841 --> 00:48:08,009 -Clear! -Clear! 604 00:48:19,229 --> 00:48:20,688 Put those on. 605 00:48:30,365 --> 00:48:34,118 Okay, you're coming with me, you got to be invisible. 606 00:48:34,369 --> 00:48:37,580 If you walk by a hatch and see the enemy, you become the hatch. 607 00:48:37,831 --> 00:48:42,001 I'm giving you this rifle with a selector switch on it. 608 00:48:42,461 --> 00:48:45,588 One is fully automatic, one is semiautomatic. 609 00:48:45,839 --> 00:48:49,383 The definition of semiautomatic is, when you depress the trigger. . . 610 00:48:49,635 --> 00:48:51,302 . . .one round will go off. 611 00:48:51,553 --> 00:48:57,058 That's what I want to give you. Spend one round at a time. Okay? 612 00:48:57,851 --> 00:48:58,935 Turn on the lights. 613 00:48:59,186 --> 00:49:02,021 Check the breaker box. It's happened before. 614 00:49:05,943 --> 00:49:07,652 Man who did this is a professional. 615 00:49:10,614 --> 00:49:14,033 -Who is he and why is he on my ship? -Your ship? 616 00:49:14,284 --> 00:49:17,453 You wouldn't be on this battleship if not for me. 617 00:49:17,704 --> 00:49:19,872 He's a cook, plain and simple. 618 00:49:20,082 --> 00:49:23,125 -This is not the work of a cook. -He came with the captain. 619 00:49:23,335 --> 00:49:27,338 I know his routine front and back. He's good with cooking knives. 620 00:49:27,673 --> 00:49:29,423 Shit! Cooking knives! 621 00:49:32,427 --> 00:49:33,469 He got lucky. 622 00:49:34,596 --> 00:49:37,431 In my professional opinion, he is a military reject. . . 623 00:49:37,683 --> 00:49:39,850 . . . in command of a galley. 624 00:49:41,436 --> 00:49:42,478 Get down ! 625 00:49:57,077 --> 00:49:58,744 -What was that? -A bomb, jackass. 626 00:49:58,996 --> 00:50:01,455 He used the microwave as a detonator. 627 00:50:01,707 --> 00:50:04,333 Secure everything between here and the CIC. 628 00:50:04,543 --> 00:50:07,712 You see anything, radio at once for backup. Understand? 629 00:50:07,921 --> 00:50:09,839 Put these fires out! 630 00:50:12,843 --> 00:50:16,721 I'd like to see the personnel file on this plain-and-simple cook. 631 00:50:17,014 --> 00:50:19,890 -Yes, sir. -Put out these goddamn fires! 632 00:50:22,853 --> 00:50:26,689 SEAL Team 5 will launch from Nimitz aboard a CH-53 Echo. . . 633 00:50:26,982 --> 00:50:29,108 . . .with an Apache gunship in support. 634 00:50:29,359 --> 00:50:33,029 At the objective area, the Apache will take out the ship's radar. . . 635 00:50:33,280 --> 00:50:35,531 . . .and her electronic warfare systems. 636 00:50:35,866 --> 00:50:38,492 Then SEAL Team 5 will board and retake the vessel. 637 00:50:38,744 --> 00:50:41,162 And the odds of success? 638 00:50:41,371 --> 00:50:44,248 If it's a lunatic who only partly controls the ship. . . 639 00:50:44,499 --> 00:50:45,833 . . .the odds are good. 640 00:50:47,210 --> 00:50:49,420 But if he's ready for us. . . 641 00:50:49,671 --> 00:50:52,006 . . . if he's prepared to repel boarders. . . 642 00:50:52,716 --> 00:50:54,216 . . .the odds are not good. 643 00:50:54,551 --> 00:50:59,180 Bear in mind, the operators from SEAL Team 5 are the best there are. 644 00:50:59,389 --> 00:51:03,517 This is our only hope of saving the crew and retaking the ship intact. 645 00:51:03,769 --> 00:51:07,188 Let me make one thing absolutely clear: 646 00:51:08,023 --> 00:51:10,191 If the SEAL team fails. . . 647 00:51:10,442 --> 00:51:14,487 . . .we will have no alternative but to launch an air strike. . . 648 00:51:15,405 --> 00:51:17,615 . . .and destroy the Missouri. 649 00:51:19,576 --> 00:51:21,368 You know what that means. 650 00:51:22,412 --> 00:51:24,121 We'll get her back for you. 651 00:51:24,539 --> 00:51:26,957 Make it happen. Make it happen. 652 00:51:27,751 --> 00:51:30,878 Twenty-two, 12, perfect. 653 00:51:31,046 --> 00:51:34,381 It's 44 feet from the weather deck to the missile canisters. 654 00:51:34,633 --> 00:51:38,260 It'll take a half hour to assemble that section of the crane. 655 00:51:39,179 --> 00:51:44,350 Ryback's file wasn't in personnel. It was in the captain's private cabinet. 656 00:51:44,601 --> 00:51:46,560 Ryback is an ex-SEAL. 657 00:51:46,812 --> 00:51:48,521 The goddamn cook's a SEAL? 658 00:51:48,772 --> 00:51:51,774 Shut up and listen. "Expert in martial arts. . . 659 00:51:52,025 --> 00:51:54,235 . . .explosives, weapons, tactics. 660 00:51:54,486 --> 00:51:57,822 Silver Star. Navy Cross. Purple Heart with cluster. 661 00:51:58,698 --> 00:52:03,244 Security revoked after Panama." So he could only rate as a yeoman. . . 662 00:52:03,787 --> 00:52:06,747 . . .or a cook. How little did I know. 663 00:52:06,998 --> 00:52:09,458 We lost two men in the engine room. 664 00:52:09,668 --> 00:52:12,586 You were told to review every crew member's file. 665 00:52:12,838 --> 00:52:16,132 I know, but I didn't have access to the captain's files! 666 00:52:16,383 --> 00:52:19,468 -I'll get this fucker myself. -Oh, no, calm down. 667 00:52:19,719 --> 00:52:21,804 -Want to get killed? -Are you an idiot? 668 00:52:22,055 --> 00:52:24,098 -You're calling me an idiot? -Yeah, I am. 669 00:52:24,349 --> 00:52:28,018 Calm down. Get me three roving patrols. Keep him below the weather deck. 670 00:52:28,270 --> 00:52:29,854 -Move out! -Stay on schedule! 671 00:52:31,982 --> 00:52:33,357 To the bridge! 672 00:52:35,777 --> 00:52:38,737 I'm the girl. Why do I have to carry everything? 673 00:52:38,989 --> 00:52:42,992 -I support women's lib, don't you? -When it works in my favor. 674 00:52:43,160 --> 00:52:45,578 -Hear this, all personnel. -Move ahead. 675 00:52:45,829 --> 00:52:47,872 Beware of booby traps. 676 00:52:48,123 --> 00:52:51,584 Do not pursue hostile parties into areas of the ship we do not control. 677 00:52:52,210 --> 00:52:56,797 Report to Daumer individually at five-minute intervals and switch... 678 00:52:57,048 --> 00:52:59,091 ...to the alternate frequency. 679 00:52:59,342 --> 00:53:00,467 Now. 680 00:53:04,181 --> 00:53:06,015 Goddamn SEAL. 681 00:53:07,100 --> 00:53:08,893 I'll carry everything. . . 682 00:53:09,436 --> 00:53:11,979 . . . if you kill whoever we run into. 683 00:53:13,064 --> 00:53:14,982 I have a rule about killing people. 684 00:53:16,693 --> 00:53:18,986 Actually, I have two rules. One: 685 00:53:19,237 --> 00:53:22,198 I don't date musicians. And two: I don't kill people. 686 00:53:22,699 --> 00:53:25,075 I'm thrilled to death to hear that. 687 00:53:25,327 --> 00:53:28,245 But it leaves a lot of open territory. Get up the ladder. 688 00:53:28,455 --> 00:53:29,788 -Let's go. -God ! 689 00:53:31,833 --> 00:53:34,585 I think you've got the wrong partner. 690 00:53:38,256 --> 00:53:39,798 Now wait here. 691 00:53:44,429 --> 00:53:45,846 Sit down there. 692 00:53:47,140 --> 00:53:49,058 I'll be back in a minute. 693 00:55:16,813 --> 00:55:18,188 What's that? 694 00:55:20,900 --> 00:55:22,151 What is that? 695 00:55:22,902 --> 00:55:24,778 This is a SEAL magnaphone. 696 00:55:25,030 --> 00:55:29,074 It's an MX 20-20. It's a secure satellite uplink. 697 00:55:30,076 --> 00:55:31,493 Like a car phone. 698 00:55:33,079 --> 00:55:35,122 Yeah. Something like that. 699 00:55:42,547 --> 00:55:44,214 Excuse me, this is hot. 700 00:55:48,553 --> 00:55:50,054 You know Casey Ryback? 701 00:55:50,680 --> 00:55:51,972 Chief Ryback? 702 00:55:52,223 --> 00:55:55,142 He's top hand in the Teams. Wish we had him here. 703 00:55:55,393 --> 00:55:58,479 He reached us on a SEAL magnaphone. He's on the Missouri. 704 00:55:58,980 --> 00:56:00,022 What? 705 00:56:01,232 --> 00:56:03,525 Listen. Everyone listen up. 706 00:56:04,778 --> 00:56:06,528 Affirmative. Roger that. 707 00:56:06,696 --> 00:56:09,281 Can you estimate the size of the force? 708 00:56:09,491 --> 00:56:11,658 -I'd say about 30. -Affirmative. 709 00:56:11,826 --> 00:56:13,744 We'll connect you to Captain Garza. 710 00:56:13,953 --> 00:56:15,412 Stand by. 711 00:56:15,663 --> 00:56:17,206 What if he's working for them? 712 00:56:17,415 --> 00:56:20,793 Hey, I'll guarantee Ryback. He's a good guy. 713 00:56:20,960 --> 00:56:22,378 Wait a minute. 714 00:56:22,545 --> 00:56:25,589 We won't take the chance. Don't tell him about our response. 715 00:56:27,175 --> 00:56:29,927 -Chief Ryback, Captain Garza. -Glad you're there. 716 00:56:30,178 --> 00:56:33,722 What we want you to do is just feed us on-site intel. 717 00:56:33,973 --> 00:56:36,850 This man may be crazy, but he's a professional. 718 00:56:37,102 --> 00:56:41,146 They're manufacturing a railing system to offload the Tomahawks. 719 00:56:41,606 --> 00:56:43,941 Believe it or not, the XO's with them. 720 00:56:45,944 --> 00:56:47,986 Commander Krill's involved? 721 00:56:48,238 --> 00:56:49,321 Admiral. . . 722 00:56:50,156 --> 00:56:52,241 . . .that means they control the ship. 723 00:56:52,742 --> 00:56:53,909 Holy God. 724 00:56:55,036 --> 00:56:57,996 Chief Ryback, this is Admiral Bates speaking. 725 00:56:58,164 --> 00:56:59,248 Sir. 726 00:56:59,416 --> 00:57:03,877 Coordinate your efforts with us. I want you to keep cool. . . 727 00:57:04,337 --> 00:57:07,047 ...and wait for the strike team. Do you understand? 728 00:57:07,298 --> 00:57:09,675 I'd better get off before they pick up the signal. 729 00:57:09,926 --> 00:57:12,428 -Call us in half an hour. -Roger that. 730 00:57:12,762 --> 00:57:14,263 You're not a cook. 731 00:57:16,182 --> 00:57:17,516 Yeah, well. . . 732 00:57:20,186 --> 00:57:21,728 . . . I also cook. 733 00:57:21,980 --> 00:57:23,439 Get your stuff. 734 00:57:23,982 --> 00:57:26,984 He had an extremely distinguished career until Panama. . . 735 00:57:27,235 --> 00:57:30,195 . . .when most of his team was killed due to poor intelligence. 736 00:57:31,197 --> 00:57:33,615 Ryback's a warrior. The best there is. 737 00:57:33,867 --> 00:57:37,286 When he got back from Panama, he punched his officer in charge. 738 00:57:37,537 --> 00:57:41,039 Adams took him on as a cook so he could finish his 20. 739 00:57:41,291 --> 00:57:43,125 Hold it. Just hold it. 740 00:57:43,418 --> 00:57:47,254 What if this toad, Zwieback, or whatever his name is, is right. . . 741 00:57:47,505 --> 00:57:51,508 . . .and the missiles are offloaded before the SEAL team gets there? 742 00:57:51,759 --> 00:57:54,678 There is no way for Mr. Strannix to get past us. 743 00:57:56,222 --> 00:57:58,765 We have AWAC surveillance and SOSUS in Honolulu. . . 744 00:57:58,975 --> 00:58:01,852 . . .tracking every ship and sub at sea. 745 00:58:03,146 --> 00:58:04,938 They leave the Missouri, they're ours. 746 00:58:05,148 --> 00:58:09,109 How do we know that Honolulu isn't his next target? 747 00:58:09,819 --> 00:58:11,195 Tell me that. 748 00:58:24,834 --> 00:58:26,502 Take a look at this. 749 00:58:28,171 --> 00:58:31,131 -Know what all those lights are for? -I've been trained. 750 00:58:31,299 --> 00:58:33,759 Come on ! All right. All right. 751 00:58:36,429 --> 00:58:38,347 -You can fly that helicopter? -Yeah. 752 00:58:39,015 --> 00:58:41,475 -Then we can get out of here, right? -No. 753 00:58:41,976 --> 00:58:43,852 Here's the MP5K. 754 00:58:44,562 --> 00:58:47,231 When the dot's on target, what you see is what you get. 755 00:58:47,440 --> 00:58:51,109 -I told you I don't like guns. -I know. Neither do I. 756 00:58:52,195 --> 00:58:53,987 Now get back under there. 757 00:59:23,309 --> 00:59:26,853 These things are going to sell like hot cakes! 758 00:59:27,105 --> 00:59:28,689 Absolutely. 759 00:59:29,816 --> 00:59:32,359 What are you gonna do with $200 million in the bank? 760 00:59:32,610 --> 00:59:33,860 Buy the presidency. 761 01:00:02,557 --> 01:00:04,266 Someone's moving. Right there! 762 01:00:08,354 --> 01:00:11,231 He's on the flight deck! Go! Go! 763 01:00:55,568 --> 01:00:57,152 Come on out of there! 764 01:01:11,459 --> 01:01:16,505 Where are you taking me? I don't know anything ! I don't know! 765 01:01:19,258 --> 01:01:21,468 Let go of me! Leave me alone! 766 01:01:21,636 --> 01:01:23,345 Get your hands off of me! 767 01:01:23,596 --> 01:01:25,764 Now! God, leave me alone! 768 01:01:35,066 --> 01:01:36,358 Move! 769 01:01:37,193 --> 01:01:38,777 There he is! 770 01:01:47,286 --> 01:01:48,620 Move! 771 01:01:51,040 --> 01:01:52,958 Stand fast! Do not pursue that man ! 772 01:02:00,174 --> 01:02:03,802 -Secure missile battery three, now! -Man that hatch ! 773 01:02:04,220 --> 01:02:05,595 This guy's a pain in the ass! 774 01:02:05,805 --> 01:02:07,764 We got to do something about him. 775 01:02:08,015 --> 01:02:09,558 I know what to do. 776 01:02:11,561 --> 01:02:12,644 I do. 777 01:02:15,815 --> 01:02:18,150 This insanity is so logical. 778 01:02:18,818 --> 01:02:22,779 There's a sprinkler system where they're being held. 779 01:02:23,322 --> 01:02:24,614 Mr. Pitt? 780 01:02:26,492 --> 01:02:27,701 The fo'c's'le. 781 01:02:28,995 --> 01:02:31,329 Hit a button, it starts to flood. 782 01:02:32,165 --> 01:02:34,374 In a short time, they'll all drown. 783 01:02:34,584 --> 01:02:36,793 Ryback'll kill himself trying to save them. 784 01:02:37,128 --> 01:02:38,712 Mr. Pitt. 785 01:02:46,888 --> 01:02:48,430 You're a maniac. 786 01:02:48,681 --> 01:02:50,432 Drowning your own crew. 787 01:02:51,392 --> 01:02:53,310 They never liked me anyway. 788 01:02:54,312 --> 01:02:56,605 Bet they fucking love you now. 789 01:03:03,488 --> 01:03:06,072 You see this? These are cut everywhere. 790 01:03:06,574 --> 01:03:07,616 What is that? 791 01:03:07,867 --> 01:03:12,037 They're for a railing system to offload the missiles onto a ship or sub. . . 792 01:03:12,288 --> 01:03:14,164 . . .they're gonna rendezvous with. 793 01:03:16,542 --> 01:03:17,709 What's that? 794 01:03:19,003 --> 01:03:20,837 Morse code. 795 01:03:22,924 --> 01:03:24,007 What are they saying? 796 01:03:26,260 --> 01:03:28,678 "Get me the fuck out of here." 797 01:03:36,020 --> 01:03:38,355 -What's that? -Get away from the hatch ! 798 01:03:58,209 --> 01:03:59,918 Now what? 799 01:04:03,256 --> 01:04:04,798 Ryback? 800 01:04:08,427 --> 01:04:11,513 Johnson, guard the door. Shoot anyone who comes through. 801 01:04:12,056 --> 01:04:13,265 You okay? 802 01:04:13,766 --> 01:04:15,475 Yeah. Are you okay? 803 01:04:15,893 --> 01:04:17,352 Yeah. 804 01:04:17,812 --> 01:04:19,437 -Is this all of you? -What you see. 805 01:04:19,689 --> 01:04:21,898 Six of us got trapped. What's going on? 806 01:04:22,149 --> 01:04:24,568 We got a problem. Who's this? 807 01:04:25,403 --> 01:04:28,113 Calaway, Gunner's mate, 2nd class, '44, '46. 808 01:04:28,364 --> 01:04:31,908 This is Jordan. She's a casualty of the situation I'll brief you on. 809 01:04:32,076 --> 01:04:35,453 -Hi. -Nice to see you. You too, Case. 810 01:04:36,163 --> 01:04:38,081 Granger, you take this. 811 01:04:38,583 --> 01:04:42,377 -Get your tools. We've got work to do. -Right. 812 01:04:42,587 --> 01:04:45,005 We're jumping into a shit storm here. 813 01:04:54,015 --> 01:04:56,099 Must've been a power surge. 814 01:04:56,350 --> 01:04:57,851 Yeah. 815 01:05:02,857 --> 01:05:04,190 That's the last one. 816 01:05:04,442 --> 01:05:07,694 This should disable their weapons systems within a half an hour. 817 01:05:08,279 --> 01:05:11,406 Mr. Ryback, may I have your attention, please? 818 01:05:11,908 --> 01:05:14,159 This is Captain Krill speaking. 819 01:05:19,123 --> 01:05:21,333 I'd like you to look at the monitors. . . 820 01:05:21,542 --> 01:05:23,835 ...where you are at this point in time. 821 01:05:25,755 --> 01:05:27,213 Are you watching? 822 01:05:27,882 --> 01:05:29,716 I prepared a special show for you. 823 01:05:32,929 --> 01:05:33,970 Here it goes. 824 01:05:38,392 --> 01:05:41,144 I want you to know there are no hard feelings. 825 01:05:42,980 --> 01:05:45,273 l have no grudge against you... 826 01:05:45,650 --> 01:05:47,609 ...or the rest of the crew. 827 01:05:47,818 --> 01:05:49,152 You did your best. 828 01:05:56,243 --> 01:05:58,787 Discipline is right out the window here. 829 01:06:02,166 --> 01:06:03,833 Granger, turn it off. 830 01:06:04,835 --> 01:06:05,961 We got to save them. 831 01:06:06,170 --> 01:06:07,545 They'll have a trap. 832 01:06:08,005 --> 01:06:11,341 But they're expecting me, not all of us. 833 01:06:11,801 --> 01:06:13,259 All of what? I do laundry. 834 01:06:13,719 --> 01:06:16,721 I ironed during the Gulf War. I ain't cut out for this. 835 01:06:16,931 --> 01:06:18,807 You're in the Navy, remember? 836 01:06:19,058 --> 01:06:21,142 "It's not a job, it's an adventure." 837 01:06:21,519 --> 01:06:23,979 To hell with that. I'm on the college program. 838 01:06:24,230 --> 01:06:25,855 -I'm with you, Case. -Let's do it. 839 01:06:26,023 --> 01:06:27,524 We're out of here. 840 01:06:27,692 --> 01:06:30,110 All right, I'll stay and watch Miss July. 841 01:06:30,319 --> 01:06:33,488 -Get the lights out in Broadway. -I'm going. 842 01:06:33,739 --> 01:06:36,324 Okay, but the emergency lights will kick on soon. 843 01:06:36,784 --> 01:06:39,869 All right, what the hell. How does this work? 844 01:06:58,848 --> 01:06:59,889 Go! 845 01:07:07,148 --> 01:07:09,941 Take cover! Take cover! Come on, guys! 846 01:07:19,076 --> 01:07:20,368 Take cover! Get down ! 847 01:07:23,914 --> 01:07:25,540 Turn it! 848 01:07:27,793 --> 01:07:29,335 Turn the water off! 849 01:07:31,672 --> 01:07:33,548 They're gonna get us out of here! 850 01:07:33,716 --> 01:07:35,008 They're gonna get us out! 851 01:07:38,804 --> 01:07:41,056 Pull him out of there! Pull him out of there! 852 01:07:41,223 --> 01:07:42,974 Help him, Tack! Help him ! 853 01:07:47,897 --> 01:07:49,439 Come on, buddy! 854 01:07:50,357 --> 01:07:51,399 Breathe! 855 01:07:51,942 --> 01:07:53,568 Listen to him ! 856 01:07:53,819 --> 01:07:55,320 Hang in there! 857 01:07:55,738 --> 01:07:57,447 Shit! 858 01:07:57,698 --> 01:07:59,199 We'll be offloading in an hour. 859 01:07:59,366 --> 01:08:02,494 Listen, he freed a few men, and I think... 860 01:08:02,745 --> 01:08:06,915 ...they went into the fo'c's'le, but we got them pinned down. 861 01:08:07,166 --> 01:08:09,292 Kill them if you can't contain them. 862 01:08:09,543 --> 01:08:11,002 It worked. They're trapped. 863 01:08:11,253 --> 01:08:12,796 -Good. -Drop the anchor! 864 01:08:26,060 --> 01:08:28,311 This is where it's going to happen. 865 01:08:34,568 --> 01:08:36,444 HeIIo? 866 01:08:36,612 --> 01:08:39,322 -Who in the hell is this? -Who in the heII is this? 867 01:08:39,615 --> 01:08:43,743 This is Admiral Bates. I'm trying to get a hold of Ryback. 868 01:08:43,994 --> 01:08:46,746 He's in a gunfight. l'll have to take a message. 869 01:08:47,414 --> 01:08:48,706 What's going on there? 870 01:08:49,667 --> 01:08:52,043 Hold on. Here. 871 01:08:54,338 --> 01:08:55,672 Yes, sir. 872 01:08:56,132 --> 01:08:58,967 Chief Ryback, this is Admiral Bates. 873 01:08:59,218 --> 01:09:02,720 I see that you completely disobeyed my orders. Correct? 874 01:09:02,972 --> 01:09:05,807 Sorry. You can court-martial me if I Iive. 875 01:09:06,058 --> 01:09:07,433 I see. 876 01:09:07,601 --> 01:09:09,686 Listen to me carefully. 877 01:09:09,979 --> 01:09:12,522 SEAL Team 5 is en route. You understand? 878 01:09:12,731 --> 01:09:13,940 Yes, sir. 879 01:09:15,192 --> 01:09:17,819 Nimitz air group is our backup. Understand? 880 01:09:19,196 --> 01:09:20,864 Yes, sir. 881 01:09:21,031 --> 01:09:24,367 Now, since your ass is on the line, I authorize you. . . 882 01:09:24,618 --> 01:09:28,538 . . .to do whatever you can to aid the arrival of the SEALs. 883 01:09:28,789 --> 01:09:31,457 Because if I goddamn can't control you. . . 884 01:09:32,459 --> 01:09:35,962 -. . . I might as well support you. Correct? -That's affirmative, sir. 885 01:09:36,130 --> 01:09:37,797 You. . . . 886 01:09:38,340 --> 01:09:41,342 You have some good luck there, sailor. I'm out. 887 01:09:42,386 --> 01:09:44,762 They got a lot of trouble on that ship. 888 01:09:50,519 --> 01:09:51,561 Here I go. 889 01:10:07,286 --> 01:10:08,870 I'm not staying here. 890 01:10:09,121 --> 01:10:11,331 -Where are you going? -What did you say to her? 891 01:10:22,218 --> 01:10:25,428 -What are you doing? -The safest place is behind you. 892 01:10:26,513 --> 01:10:28,681 Hug the wall. Get out of the middle! 893 01:10:28,974 --> 01:10:31,392 Miss July, come back here! 894 01:11:50,264 --> 01:11:51,556 Casey! 895 01:12:07,531 --> 01:12:11,534 TAG leader, this is Cobra escort. We have you in our sights. 896 01:12:11,744 --> 01:12:14,287 You shouId see us on your portside now. 897 01:12:21,837 --> 01:12:25,131 Francois, put the money in the Zurich bank now, or nothing will happen. 898 01:12:25,299 --> 01:12:27,175 Fuck you, Strannix! 899 01:12:28,177 --> 01:12:30,553 Sell what we got in MacGregor Aircraft. 900 01:12:30,804 --> 01:12:33,348 It'll go to shit when they find out about this. 901 01:12:34,600 --> 01:12:36,893 Two choppers trying to sneak in under our radar. 902 01:12:37,102 --> 01:12:38,144 Strike team. 903 01:12:39,396 --> 01:12:41,814 We drive a hard bargain for hard value. 904 01:12:45,944 --> 01:12:50,490 You give me any more trouble, I'll call Mohammed. Understand? 905 01:12:50,699 --> 01:12:52,742 Strike team is in range and locked on. 906 01:12:53,035 --> 01:12:54,077 Kill them. 907 01:12:54,328 --> 01:12:57,497 Not you, Francois. I'll put my accountant on the line. . . 908 01:12:57,706 --> 01:13:00,124 . . .with my account number. Talk to that frog. 909 01:13:03,170 --> 01:13:04,754 Strannix? 910 01:13:05,255 --> 01:13:06,547 Something's wrong. 911 01:13:06,799 --> 01:13:10,718 We've got a big problem here. Switch to auxiliary! 912 01:13:11,011 --> 01:13:12,053 Nothing. 913 01:13:16,433 --> 01:13:19,102 Shit, I lost the phalanx. We're sitting ducks. 914 01:13:19,353 --> 01:13:21,312 Get me secure to the sub. 915 01:13:27,528 --> 01:13:28,653 Sub's up. 916 01:13:29,071 --> 01:13:31,364 Coyote, this is Roadrunner. Come in. 917 01:13:55,139 --> 01:13:56,931 Here come the good guys. 918 01:14:03,355 --> 01:14:05,982 One minute! 919 01:14:06,817 --> 01:14:10,736 The fantail's fouled up! We're going in on the bow. 920 01:14:17,911 --> 01:14:20,037 What the hell was that?! 921 01:14:42,060 --> 01:14:44,353 It's confirmed. We lost them all. 922 01:14:46,064 --> 01:14:48,149 We have no choice now. . . 923 01:14:51,320 --> 01:14:54,071 . . . but full air assault from the Nimitz. 924 01:14:55,782 --> 01:14:59,285 Mr. Trenton, would you please? 925 01:15:01,622 --> 01:15:04,665 We need more hands on deck to help tie this sub up. 926 01:15:05,125 --> 01:15:06,209 Start offloading. 927 01:15:06,460 --> 01:15:10,796 The crane isn't finished. We got another problem below decks. 928 01:15:11,006 --> 01:15:14,300 Pull four men off the welding crew to help tie up the sub. 929 01:15:14,468 --> 01:15:15,593 -Go. -Yes, sir. 930 01:15:30,609 --> 01:15:32,360 My goodness! 931 01:15:35,489 --> 01:15:39,867 Daumer, Daumer, Daumer. Why didn't you hire this person? 932 01:15:40,077 --> 01:15:44,038 Whatever his price would've been, it would've been worth it. 933 01:16:29,751 --> 01:16:31,127 Bring it up! 934 01:16:31,295 --> 01:16:34,589 Okay, okay. Ease it over. Ease it over now. 935 01:16:57,237 --> 01:17:00,239 Number seven. Number seven. Get number seven now. 936 01:17:00,741 --> 01:17:01,824 Easy! 937 01:18:10,519 --> 01:18:12,520 There's someone in the water! 938 01:18:14,189 --> 01:18:15,356 Behind you ! 939 01:18:15,774 --> 01:18:17,608 -I saw someone in the water! -Hey! Hey! 940 01:18:27,536 --> 01:18:28,661 Hook him ! 941 01:18:30,622 --> 01:18:32,581 Hook that son of a bitch ! 942 01:18:47,973 --> 01:18:49,765 Check for a bomb! 943 01:19:05,949 --> 01:19:08,117 Who saw him? Come on ! 944 01:19:30,599 --> 01:19:32,057 You're incredible, Ryback. 945 01:19:33,977 --> 01:19:36,687 It's a shame you're not cooking for us. 946 01:19:51,244 --> 01:19:52,995 Next thing I know. . . 947 01:19:53,955 --> 01:19:56,415 . . .you'll be dating musicians. 948 01:20:02,756 --> 01:20:04,340 What the hell you doing over there? 949 01:20:11,056 --> 01:20:12,389 Where's Daumer? 950 01:20:12,766 --> 01:20:14,308 Probably dead. 951 01:20:15,185 --> 01:20:16,936 The bowplane is jammed. 952 01:20:17,229 --> 01:20:18,395 We can't submerge. 953 01:20:21,399 --> 01:20:24,360 I'll handle it. It'll be operational under way. 954 01:20:24,611 --> 01:20:26,946 You fix it, I'll make you an admiral. 955 01:20:27,197 --> 01:20:29,240 Consider it done. Where are you going? 956 01:20:29,783 --> 01:20:33,410 -Make Honolulu glow in the dark. -Outstanding. 957 01:20:33,662 --> 01:20:36,664 I'll meet you 15 miles due south in the captain's launch. 958 01:20:37,415 --> 01:20:39,875 Rally your men here in zero one. 959 01:20:40,126 --> 01:20:45,047 I need an acetylene torch, an arc welder and a crowbar, now! 960 01:20:47,509 --> 01:20:49,009 -What'd he say? -He can't fix it. 961 01:20:49,594 --> 01:20:51,762 I'll fix it! Go! Now! 962 01:20:53,265 --> 01:20:54,807 Why can't you speak English? 963 01:21:00,272 --> 01:21:01,981 Hang in there, Casey. 964 01:21:22,878 --> 01:21:24,211 Talk to me. 965 01:21:25,547 --> 01:21:27,131 There's nothing to say. 966 01:21:28,300 --> 01:21:30,009 Whatever they did. . . 967 01:21:30,635 --> 01:21:32,636 . . .they're smarter than I am. 968 01:21:33,388 --> 01:21:34,972 Everything's dead. 969 01:21:35,640 --> 01:21:36,682 It's hopeless. 970 01:21:36,933 --> 01:21:39,560 Nothing is hopeless. Take heart. 971 01:21:44,065 --> 01:21:46,066 Give me time, I'll figure it out. 972 01:21:46,693 --> 01:21:49,320 I like your attitude. Excellent. 973 01:21:53,742 --> 01:21:56,368 It's clear. Hey, Case. 974 01:22:00,290 --> 01:22:02,041 What the hell? 975 01:22:05,587 --> 01:22:08,923 I'll put it to you in plain English. It is so simple. 976 01:22:09,466 --> 01:22:11,508 Hammer that rod into place. 977 01:22:11,760 --> 01:22:14,678 Weld it over the bowplane. Without it, we can't survive. 978 01:22:14,930 --> 01:22:17,014 Make him understand. Now! 979 01:22:27,859 --> 01:22:29,318 Where's Johnson? 980 01:22:30,195 --> 01:22:33,197 -He's gone. -We can't let them get away with this! 981 01:22:33,615 --> 01:22:35,240 What about those 5-inch guns? 982 01:22:35,492 --> 01:22:40,037 No good. We offloaded all the armor-piercing rounds. We got starbursts. 983 01:22:40,288 --> 01:22:41,997 Nothing that will penetrate. 984 01:22:45,627 --> 01:22:47,586 Calaway. 985 01:22:48,463 --> 01:22:50,547 -Gunner's mate. -Yeah, chief. 986 01:22:50,715 --> 01:22:51,757 See those? 987 01:22:53,551 --> 01:22:55,886 We still got shells for those. 988 01:23:09,317 --> 01:23:10,776 I did it. 989 01:23:11,111 --> 01:23:14,697 It's charging. In a few minutes we'll have enough power to fire. 990 01:23:14,948 --> 01:23:16,073 Well done. 991 01:23:23,707 --> 01:23:24,999 Let's go! 992 01:23:28,503 --> 01:23:31,255 Get on those last three bags! 993 01:23:33,925 --> 01:23:34,967 Out of line. 994 01:23:35,552 --> 01:23:38,387 -Another one. -Watch my hand signals! 995 01:23:38,972 --> 01:23:40,472 Stand clear! 996 01:23:45,645 --> 01:23:47,646 Easy, guys, easy. Just glide it through. 997 01:23:57,907 --> 01:24:00,034 What's the sub's course and speed? 998 01:24:00,618 --> 01:24:02,828 Course 172. Speed six knots. 999 01:24:03,329 --> 01:24:06,165 Get down the 5-inch guns! 1000 01:24:06,374 --> 01:24:09,752 -What do you want me to do? -See those black switches? 1001 01:24:10,003 --> 01:24:14,006 -Click them on, one by one. -If the sub blows, won't the nukes go? 1002 01:24:14,215 --> 01:24:16,133 No. They won't detonate. 1003 01:24:16,384 --> 01:24:17,634 They'll sink with the sub. 1004 01:24:17,886 --> 01:24:18,927 Lower the cradle. 1005 01:24:19,512 --> 01:24:21,013 Cradle lowered. 1006 01:24:21,264 --> 01:24:23,640 -Ram the projectile. -Easy. 1007 01:24:25,060 --> 01:24:26,894 Ram the powder easy. 1008 01:24:27,145 --> 01:24:28,187 Real easy. 1009 01:24:29,355 --> 01:24:30,606 Starbursts are ready. 1010 01:24:30,940 --> 01:24:32,149 Fire the starburst! 1011 01:24:34,277 --> 01:24:35,402 All right. 1012 01:24:35,653 --> 01:24:38,947 You, secure this room. Get back to work, jack-off! 1013 01:24:41,868 --> 01:24:43,619 They're firing at us! 1014 01:24:44,204 --> 01:24:45,537 They're just desperate. 1015 01:24:45,955 --> 01:24:50,250 Those are starbursts. They don't have shells to hurt us. 1016 01:24:50,502 --> 01:24:52,336 Two-zero-four degrees, Calaway. 1017 01:24:57,675 --> 01:24:58,926 Elevate the barrel. 1018 01:24:59,302 --> 01:25:01,261 Zero-two-eight degrees. 1019 01:25:10,438 --> 01:25:11,647 Fire in the hole. 1020 01:25:22,575 --> 01:25:25,077 He's doing it! We're out of time! 1021 01:25:25,286 --> 01:25:27,454 They're reloading right now. 1022 01:25:27,705 --> 01:25:28,997 Granger, Tackman ! Reload ! 1023 01:25:33,086 --> 01:25:34,336 Lowering cradle. 1024 01:25:34,712 --> 01:25:35,879 Scoot over! 1025 01:25:39,259 --> 01:25:40,592 Goddamn it! 1026 01:25:40,802 --> 01:25:41,844 Close the breech. 1027 01:25:43,179 --> 01:25:45,973 Lower it. Lower the bowplane! 1028 01:25:48,226 --> 01:25:51,603 Pull ! It's working ! It's working ! Come on, let's go. 1029 01:25:51,855 --> 01:25:53,438 Two-four-one degrees. 1030 01:25:53,606 --> 01:25:55,023 Two-four-one degrees back. 1031 01:25:55,692 --> 01:25:57,025 Dive! 1032 01:26:01,865 --> 01:26:03,073 It's working ! 1033 01:26:03,324 --> 01:26:06,368 -Two-zero-four degrees. -Two-zero-four degrees. 1034 01:26:06,744 --> 01:26:07,995 This is it. 1035 01:26:11,207 --> 01:26:13,250 Ryback is gone. 1036 01:26:15,003 --> 01:26:16,086 Let me look. 1037 01:26:19,591 --> 01:26:20,674 Fire in the hole! 1038 01:26:37,108 --> 01:26:39,234 -Direct hit! -We hit it! 1039 01:26:44,824 --> 01:26:47,242 Strannix, what the hell is going on? 1040 01:26:53,958 --> 01:26:58,587 Daffy Duck. Porky Pig. Little red fucker with the mustache. The big chicken. 1041 01:26:59,797 --> 01:27:01,757 Strannix! 1042 01:27:04,344 --> 01:27:05,844 All of my life. . . 1043 01:27:06,346 --> 01:27:08,597 . . .Saturday morning cartoons. 1044 01:27:08,848 --> 01:27:10,182 The best. 1045 01:27:11,809 --> 01:27:12,851 Shit. 1046 01:27:15,939 --> 01:27:17,314 For example. . . 1047 01:27:17,565 --> 01:27:21,902 . . . remember those two little shrimp coming in, riding seahorses. . . 1048 01:27:22,237 --> 01:27:24,154 . . . little chaps, little pistols? 1049 01:27:24,405 --> 01:27:26,531 Shooting back over their shoulders. 1050 01:27:26,991 --> 01:27:29,201 Rescue that lobster from the. . . 1051 01:27:30,245 --> 01:27:31,703 . . .Swedish cook. 1052 01:27:32,038 --> 01:27:34,081 Funniest thing I ever saw! 1053 01:27:34,332 --> 01:27:36,208 -Splendid work, by the way. -Strannix! 1054 01:27:36,459 --> 01:27:38,126 Splendid work! 1055 01:27:38,419 --> 01:27:39,753 My, my, my. . . 1056 01:27:40,046 --> 01:27:42,839 . . . how hell doth quicken the spirit. 1057 01:27:44,217 --> 01:27:46,343 -Tomahawks! -They're up and ready. 1058 01:27:46,552 --> 01:27:47,594 Where? 1059 01:27:47,762 --> 01:27:50,555 -Fire control. -Of course! The fire control. 1060 01:27:51,015 --> 01:27:53,475 Chips and dips on the weather deck. 1061 01:27:53,810 --> 01:27:56,895 Don't be late! Motor launch is waiting ! All hands! 1062 01:28:01,067 --> 01:28:02,818 Clear out of here! 1063 01:28:04,404 --> 01:28:05,612 Let's go. 1064 01:28:06,406 --> 01:28:07,698 Strannix! 1065 01:28:07,865 --> 01:28:08,907 Four minutes. 1066 01:28:09,409 --> 01:28:12,327 -Four minutes. -Meet us at the motor launch. 1067 01:28:12,537 --> 01:28:14,204 Four little minutes. 1068 01:28:16,666 --> 01:28:17,833 Home run. 1069 01:28:18,584 --> 01:28:20,127 Yeah ! 1070 01:28:21,087 --> 01:28:22,421 We did it! 1071 01:28:22,672 --> 01:28:24,756 This little piggy went to market. 1072 01:28:26,259 --> 01:28:28,343 This little piggy stayed home. 1073 01:28:29,095 --> 01:28:30,637 And this little piggy. . . . 1074 01:28:31,055 --> 01:28:33,432 Oh, mama. Oh, mama. 1075 01:28:36,978 --> 01:28:39,104 All the way home! 1076 01:29:03,212 --> 01:29:04,629 Happy trails. 1077 01:29:06,341 --> 01:29:09,801 In the captain's launch, there's the MX 20-20, the SEAL magnaphone. 1078 01:29:09,969 --> 01:29:12,387 -Bring it here. Take her with you. -The what? 1079 01:29:12,638 --> 01:29:14,139 The car phone. 1080 01:29:24,817 --> 01:29:25,859 -Admiral? -Yes, sir. 1081 01:29:26,110 --> 01:29:29,529 The Nimitz is tracking two Tomahawks launched from the ship. 1082 01:29:29,781 --> 01:29:31,365 -Where are they headed? -Honolulu. 1083 01:29:31,532 --> 01:29:32,991 Oh, God. 1084 01:29:33,159 --> 01:29:36,370 -What's the flight time? -Twenty-four minutes, sir. 1085 01:29:37,163 --> 01:29:41,500 -Can we destroy them in the air? -Destruct codes are on the Missouri. 1086 01:29:41,751 --> 01:29:44,378 Scramble Navy and Air Force fighters from Pearl. 1087 01:29:44,629 --> 01:29:48,924 What are the consequences of missiles dropping on Honolulu? 1088 01:29:49,592 --> 01:29:53,804 About 1 million people will reach 10,000 degrees Fahrenheit. . . 1089 01:29:54,055 --> 01:29:55,764 . . . in less than a second. 1090 01:30:00,395 --> 01:30:01,853 Mr. Secretary. . . . 1091 01:30:02,397 --> 01:30:05,482 We'll just blame it on the cook. 1092 01:30:06,275 --> 01:30:07,651 Absolutely. 1093 01:30:12,740 --> 01:30:14,282 Take it north. 1094 01:30:15,159 --> 01:30:16,993 Roger that. Heading north. 1095 01:31:45,583 --> 01:31:47,042 I'll take that weapon. 1096 01:31:47,960 --> 01:31:49,211 Quietly. 1097 01:31:50,046 --> 01:31:51,129 Now. 1098 01:32:01,057 --> 01:32:02,641 You look familiar. 1099 01:32:03,017 --> 01:32:04,643 I know you, don't I? 1100 01:32:04,894 --> 01:32:06,561 I think you do. 1101 01:32:09,440 --> 01:32:10,482 Been a long time. 1102 01:32:11,150 --> 01:32:12,400 Yes, sir. It has. 1103 01:32:12,652 --> 01:32:13,735 Turn around. 1104 01:32:14,987 --> 01:32:16,988 We'll have a tour. Step forward. 1105 01:32:20,993 --> 01:32:22,285 Here we have. . . 1106 01:32:22,537 --> 01:32:24,037 . . .our Tomahawks. . . 1107 01:32:24,580 --> 01:32:27,916 . . .speeding their way to the sunny Aloha State. Turn around. 1108 01:32:28,834 --> 01:32:30,043 As you can see. . . 1109 01:32:31,295 --> 01:32:32,796 . . .there will be no return. 1110 01:32:33,297 --> 01:32:34,756 And I got the key. 1111 01:32:35,091 --> 01:32:37,467 The lock is broken. Step forward. 1112 01:32:37,718 --> 01:32:39,261 Sit over there. 1113 01:32:40,263 --> 01:32:43,098 You'll watch the end of the world on TV. 1114 01:32:44,350 --> 01:32:47,185 Put your feet up. Relax. 1115 01:32:50,439 --> 01:32:51,856 You know, you're good. 1116 01:32:52,775 --> 01:32:54,442 You are really good. 1117 01:32:54,860 --> 01:32:56,778 It's gonna be a shame to kill you. 1118 01:32:58,114 --> 01:33:00,198 Behold my finest work. 1119 01:33:00,449 --> 01:33:02,492 Do me a favor. Tell me something. 1120 01:33:03,202 --> 01:33:06,746 You really think blowing up a bunch of innocent people. . . 1121 01:33:07,206 --> 01:33:08,790 . . . is gonna change anything? 1122 01:33:09,041 --> 01:33:10,625 What made you flip like this? 1123 01:33:10,835 --> 01:33:14,045 I got tired of coming up with desperate solutions. . . 1124 01:33:14,297 --> 01:33:17,507 . . .to impossible problems created by other fucking people. 1125 01:33:17,758 --> 01:33:21,720 All your ridiculous, pitiful antics won't change a thing. 1126 01:33:21,971 --> 01:33:23,430 You and I. . . 1127 01:33:24,056 --> 01:33:27,017 . . .we're puppets in the same sick play. 1128 01:33:27,602 --> 01:33:29,144 We serve the same master. . . 1129 01:33:30,479 --> 01:33:34,941 . . .and he's an ungrateful lunatic. There's nothing we can do about it. 1130 01:33:35,318 --> 01:33:36,735 You and I are the same. 1131 01:33:36,944 --> 01:33:39,821 No. There's a difference, my man. 1132 01:33:41,032 --> 01:33:43,283 You have faith. I don't. 1133 01:34:38,547 --> 01:34:40,799 Keep the faith, Strannix. 1134 01:34:50,226 --> 01:34:52,227 Locked on my nose, 15 miles. 1135 01:34:56,649 --> 01:34:59,317 Five miles, on target. Weapon status, clear. 1136 01:34:59,819 --> 01:35:01,111 Roger. 1137 01:35:07,118 --> 01:35:09,285 -Excuse me, admiral. -Yes? 1138 01:35:10,705 --> 01:35:12,414 They intercepted one missile. 1139 01:35:13,040 --> 01:35:14,207 And the other one? 1140 01:35:14,458 --> 01:35:15,917 It slipped through. 1141 01:35:33,728 --> 01:35:34,894 Chief. . . 1142 01:35:35,187 --> 01:35:39,357 . . .we've only got time for one shot. So we'll do it by the numbers. 1143 01:35:39,525 --> 01:35:42,068 Ryback, load the disk. 1144 01:35:42,319 --> 01:35:43,987 Now punch 47. 1145 01:35:44,196 --> 01:35:45,947 You're now on KU. 1146 01:35:49,118 --> 01:35:51,578 Code is six, four. . . 1147 01:35:52,121 --> 01:35:53,747 . . .three, five. . . 1148 01:35:54,123 --> 01:35:55,915 ...zero, zero. 1149 01:35:56,167 --> 01:35:59,586 That's 643500. Is my read-back correct? 1150 01:35:59,837 --> 01:36:00,920 That's affirmative. 1151 01:36:11,932 --> 01:36:12,974 Stand by, sir. 1152 01:36:35,289 --> 01:36:37,749 Got it! Nimitz is no longer tracking. 1153 01:36:38,751 --> 01:36:41,002 Good man ! Good man, Ryback! 1154 01:36:45,633 --> 01:36:48,927 Sir, call off your bombers. Call off your bombers. 1155 01:36:49,428 --> 01:36:52,764 We're calling off the aircraft. We're calling them off. 1156 01:36:53,015 --> 01:36:55,809 Thanks, Ryback. Great job! Great job! 1157 01:36:56,101 --> 01:37:00,605 Want to go swimming? I got a Zodiac and some C-rays. . . 1158 01:37:01,190 --> 01:37:02,982 . . .a little umbrella. . . . 1159 01:37:03,234 --> 01:37:04,526 I'll go with you. 1160 01:37:07,738 --> 01:37:10,365 She's all right! She's all right! 1161 01:37:12,117 --> 01:37:14,410 Good, good, all of you guys. 1162 01:37:14,662 --> 01:37:15,703 Great! 1163 01:37:16,330 --> 01:37:17,622 Good job! 1164 01:37:22,336 --> 01:37:25,088 Hold on in there, we'll get you out in a minute! 1165 01:37:42,565 --> 01:37:44,399 What did I miss, chief? 1166 01:37:53,534 --> 01:37:57,328 You'll need three or four stitches. I wanna see you down in the infirmary. 1167 01:37:57,538 --> 01:37:59,622 I'm afraid of needles, you know. 1168 01:38:01,417 --> 01:38:05,753 -What's for breakfast, Case? -Subs, Tackman. Subs! 1169 01:38:06,755 --> 01:38:08,590 Case, show me a move. 1170 01:38:08,799 --> 01:38:10,383 Here's one move. 1171 01:38:41,123 --> 01:38:43,833 Present arms! 1172 01:42:29,643 --> 01:42:30,643 [ENGLISH]