1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,400 --> 00:00:24,400 NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN 4 00:02:29,840 --> 00:02:30,960 Lepaskan aku! 5 00:02:32,640 --> 00:02:33,880 Jangan bergerak. 6 00:02:42,640 --> 00:02:43,560 Di mana bajuku? 7 00:02:45,320 --> 00:02:46,320 Aku tidak tahu! 8 00:02:47,160 --> 00:02:48,400 Siapa kau? 9 00:02:49,360 --> 00:02:50,720 Memangnya siapa kau? 10 00:02:54,120 --> 00:02:55,200 Jangan bergerak! 11 00:02:55,280 --> 00:02:56,600 Sial, kau menyakitiku! 12 00:02:57,280 --> 00:02:58,440 Jangan bergerak. 13 00:03:00,400 --> 00:03:01,440 Lepaskan aku. 14 00:03:02,040 --> 00:03:02,880 Kurasa… 15 00:03:03,920 --> 00:03:05,120 kita menempel. 16 00:03:05,200 --> 00:03:06,320 Apa? 17 00:03:11,960 --> 00:03:12,920 Jangan bergerak! 18 00:03:13,000 --> 00:03:15,480 - Jangan sentuh aku! - Berhenti berteriak! 19 00:03:18,000 --> 00:03:19,080 Kumohon… 20 00:03:19,720 --> 00:03:21,280 Ini sakit… Kepalaku sakit. 21 00:03:23,040 --> 00:03:24,120 Siapa kau? 22 00:03:24,800 --> 00:03:26,200 Angkat badan sedikit. 23 00:03:27,520 --> 00:03:29,800 Aku hanya ingin tahu kenapa kita tak bisa lepas. 24 00:03:46,320 --> 00:03:47,520 Apa itu? 25 00:03:49,200 --> 00:03:50,320 Pita bedah? 26 00:03:51,240 --> 00:03:52,200 Apa? 27 00:03:57,040 --> 00:03:58,160 Kurasa kita… 28 00:03:59,280 --> 00:04:00,360 menempel bersama. 29 00:04:01,600 --> 00:04:02,720 Menempel bersama? 30 00:04:03,200 --> 00:04:05,240 - Bagaimana bisa? - Entahlah. 31 00:04:05,320 --> 00:04:06,760 - Dengan lem? - Entahlah. 32 00:04:13,120 --> 00:04:15,040 - Tolong! - Kita harus tenang. 33 00:04:15,120 --> 00:04:16,760 - Tolong! - Tenanglah. 34 00:04:16,840 --> 00:04:18,400 - Tolong! - Tenanglah. 35 00:04:18,480 --> 00:04:19,800 Jangan bergerak. 36 00:04:19,880 --> 00:04:21,280 Jangan bergerak. 37 00:04:21,360 --> 00:04:23,080 Jangan bergerak sebentar! 38 00:04:23,640 --> 00:04:24,800 Jangan bergerak! 39 00:04:33,400 --> 00:04:35,040 Kenapa kau lakukan ini kepadaku? 40 00:04:35,840 --> 00:04:37,280 Aku tak melakukan apa pun. 41 00:04:37,360 --> 00:04:38,480 Siapa kau? 42 00:04:38,560 --> 00:04:40,000 Memangnya siapa kau? 43 00:04:46,160 --> 00:04:48,760 Jika kita tidak tenang, ini akan makin parah. 44 00:04:49,520 --> 00:04:50,480 Mengerti? 45 00:04:53,160 --> 00:04:54,760 Kita harus melepaskan diri. 46 00:04:54,840 --> 00:04:56,200 Tidak, kurasa tak bisa. 47 00:04:57,480 --> 00:04:58,320 Kenapa? 48 00:05:02,360 --> 00:05:03,200 Hentikan! 49 00:05:05,400 --> 00:05:06,280 Hentikan! 50 00:05:06,800 --> 00:05:07,640 Hentikan! 51 00:05:30,880 --> 00:05:32,480 Bagaimana aku bisa di sini? 52 00:05:32,560 --> 00:05:33,920 Di mana kita? 53 00:05:34,000 --> 00:05:37,120 Ayo coba lagi. Dengar. Kita akan mencobanya lagi. 54 00:05:47,120 --> 00:05:48,360 Kepalaku… 55 00:05:51,600 --> 00:05:52,800 Aku haus sekali. 56 00:05:52,880 --> 00:05:54,320 Aku juga. 57 00:06:04,960 --> 00:06:06,880 Apa hal terakhir yang kau ingat? 58 00:06:09,120 --> 00:06:10,600 Aku meninggalkan rumah… 59 00:06:14,000 --> 00:06:15,600 Aku harus bertemu suamiku. 60 00:06:20,200 --> 00:06:21,320 Bagaimana denganmu? 61 00:06:25,600 --> 00:06:27,440 Aku ada kencan. 62 00:06:35,160 --> 00:06:36,320 Kita pasti dibius. 63 00:06:36,800 --> 00:06:37,800 Caranya? 64 00:06:38,920 --> 00:06:39,880 Entahlah. 65 00:06:41,280 --> 00:06:42,440 Rohypnol… 66 00:06:43,720 --> 00:06:45,520 scopolamine, scoop. 67 00:06:45,600 --> 00:06:46,560 Scoop? 68 00:06:47,680 --> 00:06:49,160 Penaklukan dengan bahan kimia. 69 00:06:50,000 --> 00:06:51,960 Itu menjinakkanmu, menjadikanmu zombi. 70 00:06:52,440 --> 00:06:54,040 Lalu kau tak ingat apa pun. 71 00:06:55,720 --> 00:06:57,280 Bagaimana kau tahu semua ini? 72 00:06:58,720 --> 00:07:00,200 Memang kau hidup di mana? 73 00:07:02,960 --> 00:07:04,800 Obat-obatan ini dipakai oleh… 74 00:07:06,160 --> 00:07:07,040 Siapa? 75 00:07:11,160 --> 00:07:12,360 Pemerkosa. 76 00:07:13,560 --> 00:07:14,640 Tenanglah. 77 00:07:15,840 --> 00:07:17,320 Apa kau memerkosaku juga? 78 00:07:17,880 --> 00:07:19,960 Aku tak melakukan apa pun kepadamu! 79 00:07:21,400 --> 00:07:22,560 Lepaskan aku! 80 00:07:25,760 --> 00:07:27,240 Itu bekas jarum. 81 00:07:28,080 --> 00:07:29,160 Kau membiusku. 82 00:07:35,240 --> 00:07:36,880 - Lepaskan. - Lepaskan aku. 83 00:07:47,120 --> 00:07:48,600 Kita dijahit bersama. 84 00:07:52,040 --> 00:07:53,400 Kita dijahit bersama. 85 00:07:57,920 --> 00:08:01,120 - Kenapa kau diam saja? - Untuk menghindari ini. 86 00:08:01,720 --> 00:08:02,600 Tenanglah. 87 00:08:03,320 --> 00:08:04,280 Tenanglah. 88 00:08:04,760 --> 00:08:07,240 Tenanglah. Ini pasti hanya kulit ke kulit. 89 00:08:07,320 --> 00:08:08,200 "Hanya"? 90 00:08:08,280 --> 00:08:11,480 Ya. Kita bisa memotong benangnya. Bekas lukanya tak akan kentara. 91 00:08:13,200 --> 00:08:15,040 Kenapa seseorang melakukan ini? 92 00:08:18,880 --> 00:08:20,280 Apa dia mau tebusan? 93 00:08:21,520 --> 00:08:23,200 Dia tak akan dapat banyak dariku. 94 00:08:26,160 --> 00:08:27,440 Aku kedinginan. 95 00:08:30,400 --> 00:08:31,480 Jangan sentuh aku. 96 00:08:32,440 --> 00:08:34,520 Aku hanya mencoba membuatmu hangat. 97 00:08:48,480 --> 00:08:50,200 Kedua lukisan itu mirip. 98 00:08:51,440 --> 00:08:52,960 Mereka seolah-olah menatap kita. 99 00:08:53,040 --> 00:08:54,560 Di mana kita? 100 00:08:55,960 --> 00:08:58,400 - Ini mungkin kamar hotel. - Kurasa bukan. 101 00:09:07,960 --> 00:09:09,120 Bagaimana sekarang? 102 00:09:17,840 --> 00:09:19,200 Seseorang membius kita. 103 00:09:21,520 --> 00:09:22,720 Pada suatu saat. 104 00:09:25,160 --> 00:09:26,960 Saat kita tak sadarkan diri… 105 00:09:27,560 --> 00:09:29,520 dia melakukan ini kepada kita. 106 00:09:32,040 --> 00:09:33,960 Dia membawa kita ke sini. 107 00:09:34,040 --> 00:09:35,800 Atau menjahit kita di sini. 108 00:09:39,680 --> 00:09:40,800 Tenanglah. 109 00:09:40,880 --> 00:09:41,920 Tarik napas. 110 00:09:42,640 --> 00:09:43,840 Tarik napas. 111 00:09:43,920 --> 00:09:44,920 Biarkan aku. 112 00:09:45,000 --> 00:09:46,640 Aku hanya coba menenangkanmu. 113 00:09:46,720 --> 00:09:48,600 - Tenanglah. - Biar kutegaskan satu hal. 114 00:09:49,120 --> 00:09:52,240 Sampai terbukti sebaliknya, kau tetap tersangka utama. 115 00:09:52,720 --> 00:09:55,360 - Tak adil, 'kan? - Yang terjadi kepadaku ini tak adil. 116 00:09:55,440 --> 00:09:57,240 Yang terjadi kepada kita. 117 00:09:58,480 --> 00:10:02,160 Bagaimana aku yakin kau bukan orang gila yang merencanakan ini? 118 00:10:02,240 --> 00:10:05,160 Aku tak perlu membius wanita untuk menidurinya. 119 00:10:18,920 --> 00:10:21,120 Kita tak tahu ini siang atau malam. 120 00:10:22,680 --> 00:10:24,240 Semua barang kita diambil. 121 00:10:25,800 --> 00:10:27,120 Pakaian… 122 00:10:27,200 --> 00:10:28,400 Jam tangan… 123 00:10:28,480 --> 00:10:29,640 Ponsel kita. 124 00:10:29,720 --> 00:10:31,360 Setidaknya antingmu masih ada. 125 00:10:33,800 --> 00:10:34,640 Apa? 126 00:10:35,200 --> 00:10:36,120 Ada apa? 127 00:10:37,200 --> 00:10:38,800 Ini bukan milikku! 128 00:10:40,440 --> 00:10:42,560 - Milik siapa? - Bagaimana aku tahu? 129 00:10:43,040 --> 00:10:43,880 Menjijikkan! 130 00:10:43,960 --> 00:10:45,040 Astaga! 131 00:10:45,520 --> 00:10:47,280 Kita benar-benar celaka. 132 00:10:50,640 --> 00:10:52,760 Sialan, itu menjijikkan! Kumohon… 133 00:10:56,480 --> 00:10:58,000 Ada telepon di meja. 134 00:10:58,560 --> 00:10:59,920 Kita bisa minta tolong. 135 00:11:00,680 --> 00:11:01,640 Tak akan berfungsi. 136 00:11:01,720 --> 00:11:02,720 Kenapa tidak? 137 00:11:02,800 --> 00:11:04,720 Penculik tak akan menaruh telepon. 138 00:11:06,440 --> 00:11:07,280 Dengar, 139 00:11:07,800 --> 00:11:10,640 mungkinkah pacarmu melakukan ini? 140 00:11:11,160 --> 00:11:12,600 Pacar yang sangat marah? 141 00:11:12,680 --> 00:11:14,120 Aku sudah menikah. 142 00:11:14,880 --> 00:11:16,000 Seperti kataku. 143 00:11:16,560 --> 00:11:17,680 Jangan ganggu aku. 144 00:11:17,760 --> 00:11:19,480 Jika kau mau, aku akan pergi. 145 00:11:21,280 --> 00:11:22,560 Aku malas bercanda. 146 00:11:22,640 --> 00:11:24,480 Aku tertawa agar tak menangis. 147 00:11:25,200 --> 00:11:26,560 Pasti ada penjelasan. 148 00:11:27,280 --> 00:11:28,640 Ayo berpikir. 149 00:11:28,720 --> 00:11:30,560 Kenapa seseorang melakukan ini? 150 00:11:31,480 --> 00:11:33,120 Apa kita punya hubungan? 151 00:11:33,200 --> 00:11:35,800 - Di mana kau tinggal? - Dekat zona industri. 152 00:11:37,800 --> 00:11:40,200 Sepertinya kau tak tinggal di sana. 153 00:11:40,280 --> 00:11:42,480 - Aku tinggal di Taman Augusta. - Ya, tentu saja. 154 00:11:42,560 --> 00:11:44,560 - Kau punya saudara? - Tidak. 155 00:11:44,640 --> 00:11:45,880 Aku anak tunggal. Kau? 156 00:11:46,440 --> 00:11:47,480 Aku yatim piatu. 157 00:11:47,560 --> 00:11:48,640 Maaf. 158 00:11:49,200 --> 00:11:50,280 Di mana kau bekerja? 159 00:11:52,600 --> 00:11:53,640 Di pelabuhan. 160 00:11:56,360 --> 00:11:58,040 Aku bekerja di toko pakaian. 161 00:11:58,120 --> 00:11:59,440 Dahulu. 162 00:12:01,480 --> 00:12:02,640 Berapa usiamu? 163 00:12:02,720 --> 00:12:03,560 Usiaku 38. 164 00:12:04,280 --> 00:12:05,120 Kau? 165 00:12:06,200 --> 00:12:07,280 Usiaku 33. 166 00:12:08,040 --> 00:12:10,360 Aku masuk sekolah negeri. Kau pasti sekolah swasta. 167 00:12:12,520 --> 00:12:14,720 Kita jelas tak memiliki kesamaan. 168 00:12:27,280 --> 00:12:28,960 Alat pengendali. 169 00:12:41,960 --> 00:12:43,720 Ada kamera. 170 00:12:44,680 --> 00:12:46,040 Kita sedang direkam. 171 00:12:48,920 --> 00:12:50,040 Di mana? 172 00:12:50,880 --> 00:12:51,920 Entahlah. 173 00:12:55,440 --> 00:12:56,920 Kita harus berpisah. 174 00:12:57,640 --> 00:12:59,600 Tapi aku tak tahu caranya. 175 00:13:02,840 --> 00:13:04,000 Aku dengar pintu ditutup. 176 00:13:06,280 --> 00:13:08,320 Di mana kita? 177 00:13:10,640 --> 00:13:11,520 Suara anjing. 178 00:13:12,760 --> 00:13:14,040 Dekat penampungan anjing? 179 00:13:16,560 --> 00:13:17,400 Telepon. 180 00:13:17,480 --> 00:13:19,640 Kita harus bangun dan memanggil bantuan. 181 00:13:19,720 --> 00:13:21,160 Percuma saja. 182 00:13:21,240 --> 00:13:22,440 Setidaknya harus dicoba. 183 00:13:24,080 --> 00:13:26,040 Baiklah. Kita akan bangun. 184 00:13:27,200 --> 00:13:28,480 Ini akan menyakitkan. 185 00:13:29,840 --> 00:13:31,280 Apa yang kau lakukan? 186 00:13:32,080 --> 00:13:33,160 Bukan seperti itu. 187 00:13:34,000 --> 00:13:34,840 Biar aku saja. 188 00:13:35,760 --> 00:13:39,120 Pertama, kita coba beranjak ke tepi kasur. 189 00:13:39,760 --> 00:13:41,000 Ikuti arahanku. 190 00:13:41,680 --> 00:13:44,160 Aku akan berguling ke arahmu, paham? 191 00:14:01,680 --> 00:14:03,760 Sekarang kita duduk sedikit. 192 00:14:03,840 --> 00:14:04,840 Ayo. 193 00:14:19,280 --> 00:14:21,240 Sekarang, bagaimana kita berdiri? 194 00:14:22,320 --> 00:14:24,400 Omong-omong, namaku David. 195 00:14:26,280 --> 00:14:27,120 Sara. 196 00:14:30,720 --> 00:14:33,120 - Saat kubilang "sekarang", kita berdiri. - Baik. 197 00:14:34,720 --> 00:14:37,880 Satu, dua, sekarang! 198 00:14:39,920 --> 00:14:40,800 Pegangan erat! 199 00:14:44,720 --> 00:14:46,240 Kubilang pegangan erat, Sialan! 200 00:14:46,320 --> 00:14:48,720 Aku tak punya tenaga, Bodoh! 201 00:14:48,800 --> 00:14:50,920 - Jangan menghinaku! - Atau apa? Memukulku? 202 00:14:56,680 --> 00:14:58,880 Maaf. Ini sakit. 203 00:15:01,280 --> 00:15:02,960 Kita bahkan tak bisa berjalan. 204 00:15:03,440 --> 00:15:07,040 Dengar, ayo kita coba lagi. 205 00:15:07,120 --> 00:15:08,000 Mengerti? 206 00:15:08,520 --> 00:15:10,600 Aku akan memegang pinggangmu. 207 00:15:10,680 --> 00:15:11,600 Baiklah. 208 00:15:15,200 --> 00:15:16,200 Ayo. 209 00:15:16,280 --> 00:15:17,400 Satu… 210 00:15:17,480 --> 00:15:19,800 Dua, tiga! 211 00:15:36,280 --> 00:15:38,000 Jangan tatap aku seperti itu. 212 00:15:41,520 --> 00:15:43,480 Pada hitungan ketiga, maju ke meja. 213 00:15:43,560 --> 00:15:44,480 Ayo. 214 00:15:44,560 --> 00:15:47,360 Satu, dua, melangkah. 215 00:15:57,160 --> 00:15:58,280 Tak ada nada. 216 00:16:00,920 --> 00:16:01,920 Jangan minum itu! 217 00:16:02,840 --> 00:16:04,200 Aku kehausan! 218 00:16:04,960 --> 00:16:06,280 Kau sudah tahu, 'kan? 219 00:16:07,280 --> 00:16:08,120 Ini. 220 00:16:13,360 --> 00:16:15,480 Ayo. Aku mau tahu di mana kita. 221 00:16:21,040 --> 00:16:21,880 Sial. 222 00:16:21,960 --> 00:16:22,880 Lepaskan aku. 223 00:16:24,360 --> 00:16:27,720 Tolong! Ada orang di sana? 224 00:16:27,800 --> 00:16:29,240 Kami butuh pertolongan! 225 00:16:29,320 --> 00:16:30,160 Tenang. 226 00:16:30,240 --> 00:16:32,480 - Tolong! Lepaskan aku! - Tenang. 227 00:16:32,560 --> 00:16:33,520 Tenanglah. 228 00:16:33,600 --> 00:16:35,520 Aku dijahit bersama orang asing. 229 00:16:35,600 --> 00:16:38,160 Entah di mana aku, dan aku mungkin telah diperkosa. 230 00:16:38,240 --> 00:16:40,640 - Bukan olehku, sumpah. - Tahu dari mana? 231 00:16:40,720 --> 00:16:43,920 - Kita tak ingat apa pun. - Aku bukan pemerkosa! 232 00:16:46,600 --> 00:16:47,720 Maafkan aku. 233 00:16:48,520 --> 00:16:49,720 Aku tak tahan lagi. 234 00:16:49,800 --> 00:16:53,680 Jika kita ingin keluar, dengarkan aku, kita harus tenang. Paham? 235 00:16:53,760 --> 00:16:55,280 Tenanglah. 236 00:16:55,360 --> 00:16:56,920 Sekarang, lebih parah lagi… 237 00:16:58,160 --> 00:16:59,040 Apa? 238 00:17:02,280 --> 00:17:03,160 Apa? 239 00:17:03,240 --> 00:17:05,520 Sama. Aku juga… 240 00:17:05,600 --> 00:17:06,880 Aku juga perlu… 241 00:17:10,800 --> 00:17:12,080 Kita harus bagaimana? 242 00:17:12,160 --> 00:17:13,480 Pasti ada kamar mandi. 243 00:17:13,960 --> 00:17:14,920 Ayo. 244 00:17:15,600 --> 00:17:18,040 Tunggu, bagaimana jika ada orang di sana? 245 00:17:24,320 --> 00:17:25,760 Kita akan segera tahu. 246 00:18:08,160 --> 00:18:09,160 Sialan. 247 00:18:09,880 --> 00:18:12,600 Aku tak pernah merasa semalu ini dalam hidupku. 248 00:18:13,480 --> 00:18:15,840 Andai aku bisa mengatakan hal yang sama. 249 00:18:17,680 --> 00:18:19,120 Aku malu sekali. 250 00:18:19,200 --> 00:18:20,480 Tutup matamu. 251 00:18:22,760 --> 00:18:24,240 Turunkan badan bersamaan. 252 00:18:58,400 --> 00:18:59,280 Sudah. 253 00:19:03,040 --> 00:19:04,440 Kita bisa berdiri. 254 00:19:05,160 --> 00:19:07,520 Satu, dua, berdiri. 255 00:19:16,080 --> 00:19:17,760 Aku tak tahu bagaimana… 256 00:19:19,680 --> 00:19:20,640 Duduk. 257 00:19:21,880 --> 00:19:22,720 Benar. 258 00:19:24,040 --> 00:19:25,440 Duduk. Baiklah. 259 00:19:27,480 --> 00:19:29,560 Tunggu. Aku akan merapatkan kakiku. 260 00:19:29,640 --> 00:19:30,760 - Satu. - Dua. 261 00:19:30,840 --> 00:19:32,080 Dua. Turun. 262 00:19:36,680 --> 00:19:38,480 Tunggu. Sebentar. 263 00:20:07,440 --> 00:20:09,160 Kita pasti melalui ini. Mengerti? 264 00:20:09,240 --> 00:20:10,640 Aku tak yakin soal itu. 265 00:20:12,280 --> 00:20:14,400 Pikirkan orang-orang yang menunggumu 266 00:20:15,600 --> 00:20:16,440 Tidak ada. 267 00:20:17,400 --> 00:20:18,440 Suamimu? 268 00:20:20,760 --> 00:20:22,360 Benar, suamiku. 269 00:20:28,520 --> 00:20:30,160 Sudah selesai. 270 00:20:31,200 --> 00:20:32,240 Ayo. 271 00:20:32,320 --> 00:20:33,280 Berdiri. 272 00:20:41,040 --> 00:20:43,400 Dan kau? Apa seseorang menunggumu? 273 00:20:44,360 --> 00:20:45,400 Goldie… 274 00:20:46,240 --> 00:20:47,080 anjingku. 275 00:20:50,280 --> 00:20:51,520 Ada apa? 276 00:20:53,280 --> 00:20:55,600 Dia sudah berjam-jam sendiri. Dia pasti takut. 277 00:20:55,680 --> 00:20:56,800 Benar. 278 00:20:56,880 --> 00:20:58,240 Dia terus menemaniku. 279 00:20:59,080 --> 00:21:00,920 Anjing lebih baik daripada banyak orang. 280 00:21:01,000 --> 00:21:03,200 Mereka menjagamu, tak menghakimimu. 281 00:21:03,720 --> 00:21:04,720 Mereka tak egois. 282 00:21:09,120 --> 00:21:10,080 Pakai ini. 283 00:21:13,240 --> 00:21:14,280 Kumohon. 284 00:21:24,600 --> 00:21:26,400 Aku takut gelap. 285 00:21:26,480 --> 00:21:27,400 Tenanglah. 286 00:21:28,160 --> 00:21:29,440 Aku… Aku juga. 287 00:21:34,040 --> 00:21:36,160 Kurasa ada seseorang di sini. 288 00:21:36,240 --> 00:21:37,160 Siapa? 289 00:21:37,840 --> 00:21:39,320 Di mana? Bagaimana? 290 00:21:39,400 --> 00:21:40,440 Entahlah… 291 00:21:45,040 --> 00:21:46,240 Pil-pil itu. 292 00:21:47,240 --> 00:21:49,240 - Tadi tak ada. - Ada, tapi kita tak lihat. 293 00:21:49,320 --> 00:21:50,720 Tidak. Tadi tak ada. 294 00:21:51,680 --> 00:21:53,640 - Seseorang baru saja masuk? - Ya. 295 00:21:55,600 --> 00:21:57,240 Hati-hati, apa yang kau lakukan? 296 00:21:57,320 --> 00:21:58,640 Seseorang tadi kemari. 297 00:22:00,240 --> 00:22:01,320 - Astaga. - Apa? 298 00:22:01,400 --> 00:22:03,400 - Bajingan itu. - Ada apa? 299 00:22:03,480 --> 00:22:04,320 Apa ini sakit? 300 00:22:09,240 --> 00:22:10,080 Tidak. 301 00:22:11,280 --> 00:22:12,120 Tidak. 302 00:22:13,720 --> 00:22:15,120 Kepalaku sakit. 303 00:22:22,560 --> 00:22:23,560 Ini pereda nyeri. 304 00:22:24,360 --> 00:22:25,360 Ini. 305 00:22:25,440 --> 00:22:26,400 Sempurna. 306 00:22:31,760 --> 00:22:32,880 Bagaimana denganmu? 307 00:22:35,200 --> 00:22:38,000 Aneh jika kau tak mau ini. Kepalamu sakit juga. 308 00:22:38,080 --> 00:22:39,560 Aku mengidap ulkus. 309 00:22:40,440 --> 00:22:41,440 Kebetulan sekali. 310 00:22:41,520 --> 00:22:43,840 Kau masih percaya aku dalang semua ini? 311 00:22:46,240 --> 00:22:47,880 Terserah, apa lagi yang mungkin? 312 00:22:56,520 --> 00:22:58,240 Aku harus berbaring. Kepala… 313 00:22:58,880 --> 00:23:00,040 Kepalaku pusing. 314 00:23:01,280 --> 00:23:03,440 - Ayo kembali ke kasur. - Baiklah. 315 00:23:03,520 --> 00:23:05,160 Tapi tolong pelan-pelan. 316 00:23:13,040 --> 00:23:15,480 - Telepon… - Hati-hati. 317 00:23:18,680 --> 00:23:19,680 Tak ada nada. 318 00:23:21,640 --> 00:23:23,440 Jongkok. 319 00:23:32,040 --> 00:23:34,080 Berikan antingnya kepadaku. 320 00:23:51,200 --> 00:23:52,640 Apa yang kau lakukan? 321 00:23:56,400 --> 00:23:57,760 Aku cukup terampil. 322 00:24:05,760 --> 00:24:06,760 Alkitab. 323 00:24:09,680 --> 00:24:11,760 Ada bagian yang ditandai di sini. 324 00:24:12,880 --> 00:24:14,760 "Serigala akan tinggal bersama domba 325 00:24:14,840 --> 00:24:17,480 dan macan tutul akan berbaring di samping kambing. 326 00:24:17,560 --> 00:24:20,560 Anak lembu dan anak singa akan makan rumput bersama-sama, 327 00:24:21,440 --> 00:24:23,600 dan seorang anak kecil akan menggiringnya." 328 00:24:25,720 --> 00:24:26,760 Apa artinya itu? 329 00:24:28,760 --> 00:24:29,640 Entahlah. 330 00:24:34,520 --> 00:24:35,520 Alkitab lain. 331 00:24:36,520 --> 00:24:39,600 Bagus, kita butuh bantuan sebanyak mungkin untuk keluar dari sini. 332 00:24:39,680 --> 00:24:40,920 Keduanya mirip. 333 00:24:41,000 --> 00:24:43,240 Lihat, ada yang jatuh dari halamannya. 334 00:24:48,160 --> 00:24:49,000 "Rita." 335 00:24:50,160 --> 00:24:51,160 Siapa Rita? 336 00:24:52,000 --> 00:24:53,040 Entahlah. 337 00:24:54,400 --> 00:24:56,280 Aku pernah berfoto di tempat itu. 338 00:24:56,360 --> 00:24:58,280 Aku belajar bahasa Prancis di sana setahun. 339 00:24:59,520 --> 00:25:02,360 Dahulu aku pernah ke sana sekali bersama pacarku. 340 00:25:02,840 --> 00:25:05,200 Aku tak lupa penerbangannya. Mengerikan. 341 00:25:05,280 --> 00:25:07,120 Rasanya seperti roller coaster. 342 00:25:07,720 --> 00:25:09,440 Apa dia tampak tidak asing? 343 00:25:11,160 --> 00:25:12,360 Tidak. 344 00:25:14,320 --> 00:25:16,600 Ikut aku, ke gambar itu. 345 00:25:16,680 --> 00:25:17,640 Ayo berdiri. 346 00:25:17,720 --> 00:25:19,800 - Satu, dua, tiga. - Apa? 347 00:25:19,880 --> 00:25:20,720 Berdiri. 348 00:25:21,600 --> 00:25:23,600 - Ikut aku. - Hati-hati. 349 00:25:31,480 --> 00:25:32,640 Apa itu? 350 00:25:46,840 --> 00:25:48,200 Pasti ada lagi. 351 00:25:49,040 --> 00:25:50,280 Bagaimana kau tahu? 352 00:25:51,080 --> 00:25:53,720 - Mereka pasti mengawasi kita. - Apa yang kau lakukan? 353 00:26:06,000 --> 00:26:07,520 Ada suaranya sekarang. 354 00:26:07,600 --> 00:26:08,720 Ayo telepon polisi. 355 00:26:08,800 --> 00:26:10,000 - Polisi? - Ya. 356 00:26:11,600 --> 00:26:13,640 Kau tak mau kita menelepon polisi? 357 00:26:19,080 --> 00:26:20,480 Ini macet. 358 00:27:04,280 --> 00:27:05,920 Rekuiem Mozart. 359 00:27:07,800 --> 00:27:09,560 Karya favoritnya. 360 00:27:10,880 --> 00:27:12,200 Apa yang terjadi? 361 00:27:13,880 --> 00:27:14,920 Maafkan aku. 362 00:27:17,560 --> 00:27:18,680 Ini ulah dia. 363 00:27:20,280 --> 00:27:21,200 Mario. 364 00:27:23,400 --> 00:27:24,360 Suamiku. 365 00:27:27,520 --> 00:27:28,560 Apa maksudmu? 366 00:27:29,920 --> 00:27:31,200 Dia tokoh terkemuka. 367 00:27:31,680 --> 00:27:33,800 Ilmu pasti dan filsafat. 368 00:27:37,040 --> 00:27:39,520 Dia mencurahkan hidupnya untuk meneliti angka itu. 369 00:27:41,440 --> 00:27:43,400 Angka dua adalah agamanya. 370 00:27:43,960 --> 00:27:44,920 Dua? 371 00:27:45,680 --> 00:27:47,200 Apa yang menarik? 372 00:27:47,280 --> 00:27:49,480 Itu bilangan prima terendah. 373 00:27:49,560 --> 00:27:51,840 Itu satu-satunya angka yang genap. 374 00:27:51,920 --> 00:27:53,680 Itu dasar sistem binari. 375 00:27:54,160 --> 00:27:58,440 Angka yang memberikan hasil sama jika ditambahkan, dikalikan, 376 00:27:58,520 --> 00:28:01,880 atau dipangkatkan dengan angka itu sendiri. 377 00:28:01,960 --> 00:28:04,000 Itu nomor Motzkin kedua. 378 00:28:04,520 --> 00:28:07,320 Plato dan Pythagoras tahu betapa penting angka ini. 379 00:28:07,400 --> 00:28:08,440 Itulah dualitas. 380 00:28:09,000 --> 00:28:10,880 Dasar dari simetri bilateral. 381 00:28:11,960 --> 00:28:13,720 Dua sisi otak. 382 00:28:13,800 --> 00:28:16,600 Ying dan Yang. Wanita dan pria. 383 00:28:16,680 --> 00:28:19,960 - Raga dan jiwa. - Aku tak mengira kau intelektual. 384 00:28:20,640 --> 00:28:21,480 Memang bukan. 385 00:28:22,400 --> 00:28:24,520 Tapi aku hidup bertahun-tahun dengan Mario. 386 00:28:24,600 --> 00:28:27,880 Kenapa orang seperti dia melakukan hal seperti ini? 387 00:28:27,960 --> 00:28:30,160 Dia yakin aku berselingkuh. 388 00:28:30,640 --> 00:28:32,520 Dia bisa menjadi sangat kejam. 389 00:28:32,600 --> 00:28:35,320 Tapi tindakannya kepadaku kali ini gila. 390 00:28:35,400 --> 00:28:37,240 Maksudmu, dia sangat cemburu 391 00:28:37,320 --> 00:28:39,720 dan menjahit tubuhmu ke tubuh pria lain? 392 00:28:40,720 --> 00:28:42,200 Dua Alkitab yang mirip. 393 00:28:42,920 --> 00:28:44,840 Dua gambar yang mirip. 394 00:28:45,800 --> 00:28:48,720 Musik favoritnya saat angka dua di telepon ditekan. 395 00:28:49,200 --> 00:28:53,000 Dua pekan lalu, dia pergi karena… 396 00:28:53,560 --> 00:28:56,160 dia yakin aku memiliki kekasih. 397 00:28:58,240 --> 00:29:00,800 Apa kau memang berselingkuh darinya? 398 00:29:03,680 --> 00:29:07,000 - Jika ini ulah suamimu yang cemburu… - Aku tak berselingkuh. 399 00:29:07,080 --> 00:29:08,320 Baiklah. 400 00:29:10,800 --> 00:29:14,240 Aku mendapat pesan darinya bahwa dia ingin bicara denganku. 401 00:29:15,960 --> 00:29:18,240 Tapi aku lupa di mana dia ingin bertemu. 402 00:29:18,320 --> 00:29:20,880 Mungkin itu alasan dia membawamu ke sini! Itu niatnya! 403 00:29:20,960 --> 00:29:22,400 - Pengakuan! - Kau sendiri? 404 00:29:23,000 --> 00:29:25,880 - Jika itu benar, kenapa dia membawamu? - Aku pun bingung. 405 00:29:25,960 --> 00:29:28,640 - Apa yang kau sembunyikan? - Jangan libatkan aku! 406 00:29:28,720 --> 00:29:31,560 Wajah dan kulitmu sangat terawat dengan baik! 407 00:29:31,640 --> 00:29:34,640 Warna cokelat sempurna di pertengahan musim dingin… 408 00:29:34,720 --> 00:29:38,120 Parfummu yang kuat, aroma murahan Don Juan. 409 00:29:38,200 --> 00:29:39,480 Kau seorang gigolo? 410 00:29:43,080 --> 00:29:44,320 PSK. 411 00:29:44,960 --> 00:29:45,800 Pelacur pria? 412 00:29:45,880 --> 00:29:47,680 Ini tak berkaitan dengan pekerjaanku. 413 00:29:47,760 --> 00:29:49,640 Berkaitan. Kau bilang begitu tadi. 414 00:29:49,720 --> 00:29:51,680 Suami salah satu klienmu 415 00:29:51,760 --> 00:29:55,000 mungkin ingin menyiksamu karena kau meniduri istrinya. 416 00:29:55,080 --> 00:29:57,800 Tidak. Teman kencanku aman. Semua telah diurus. 417 00:29:57,880 --> 00:29:58,880 Teman kencan? 418 00:29:58,960 --> 00:30:00,440 - Ya. - Apa-apaan? 419 00:30:00,520 --> 00:30:04,120 Kau melantur. Jika aku targetnya, kenapa kau di sini? 420 00:30:10,360 --> 00:30:13,480 Apakah dia mampu membunuhmu? 421 00:30:19,320 --> 00:30:21,880 Aku bersumpah kita akan keluar dari sini. 422 00:30:25,280 --> 00:30:26,240 Ayo. 423 00:30:28,720 --> 00:30:29,720 Ayo. 424 00:30:34,120 --> 00:30:34,960 Kau sedang apa? 425 00:30:39,960 --> 00:30:41,160 Percuma saja. 426 00:30:41,640 --> 00:30:43,520 Ini baja. Berlapis baja. 427 00:30:43,600 --> 00:30:45,280 Hanya bisa dibuka dari luar. 428 00:30:45,760 --> 00:30:47,560 Kau terdengar seperti ahlinya. 429 00:30:48,360 --> 00:30:50,040 Aku punya banyak pengalaman. 430 00:30:51,040 --> 00:30:53,360 Bagus, aku terjebak bersama kriminalis. 431 00:30:53,440 --> 00:30:55,600 Sudah jelas bahwa kaulah targetnya. 432 00:30:56,360 --> 00:30:57,480 Apa alasannya? 433 00:30:58,120 --> 00:30:59,920 Wanita muda, bersuami lebih tua, 434 00:31:00,000 --> 00:31:01,680 sosok ayah yang akan membantunya… 435 00:31:01,760 --> 00:31:03,920 Kau selalu mencari pengasuh dan pelindung, 'kan? 436 00:31:04,000 --> 00:31:05,480 - Sialan kau! - Bantu aku. 437 00:31:08,360 --> 00:31:11,600 Aku sudah beberapa kali gagal dalam pernikahan. 438 00:31:16,680 --> 00:31:17,920 Ayo. Bantu aku. 439 00:31:18,880 --> 00:31:19,840 Ayo. 440 00:31:22,560 --> 00:31:24,200 Ayo coba buka jendelanya. 441 00:31:27,240 --> 00:31:28,240 Ke atas! 442 00:31:39,360 --> 00:31:40,920 Di mana kita? 443 00:31:42,400 --> 00:31:44,160 - Kau mencium pelarut? - Ya. 444 00:31:44,240 --> 00:31:45,880 Pabrik cat. 445 00:31:45,960 --> 00:31:47,720 Ada satu di dekat pemakaman. 446 00:31:47,800 --> 00:31:49,840 Tapi itu jauh dari kota. 447 00:31:52,960 --> 00:31:53,920 Anjing-anjing. 448 00:31:57,000 --> 00:31:58,760 - Tak apa-apa? - Kau tak lihat? 449 00:32:03,560 --> 00:32:04,440 Sial. 450 00:32:10,400 --> 00:32:13,000 Tak ada yang bisa menolong. Kita berada di antah-berantah. 451 00:32:22,160 --> 00:32:25,200 Jika kita terpisah, kita bisa keluar lewat jendela. 452 00:32:25,280 --> 00:32:27,040 Tapi mustahil kalau menempel. 453 00:32:33,480 --> 00:32:35,760 Selain itu, kondisi kita sangat lemah. 454 00:33:02,920 --> 00:33:04,080 Kumohon. 455 00:33:17,080 --> 00:33:18,920 Kita harus memotong jahitannya. 456 00:33:23,960 --> 00:33:24,960 Ayo. 457 00:33:33,400 --> 00:33:34,320 Ayo. 458 00:33:37,320 --> 00:33:38,480 Apa yang kau cari? 459 00:33:39,000 --> 00:33:40,400 Sesuatu untuk memotong. 460 00:33:49,880 --> 00:33:51,080 Apa itu darah kita? 461 00:33:51,160 --> 00:33:54,720 Sial, dia membantai kita. 462 00:34:02,840 --> 00:34:04,160 Berengsek… 463 00:34:24,200 --> 00:34:25,160 Jatuhkan itu! 464 00:34:25,240 --> 00:34:26,960 Kita harus memotong jahitannya. 465 00:34:27,040 --> 00:34:29,600 - Tidak! - Tak ada cara lain. Kita harus… 466 00:34:29,680 --> 00:34:30,880 Kita harus melakukannya. 467 00:34:31,400 --> 00:34:33,320 Kau tak lihat tanganmu gemetar? 468 00:34:37,240 --> 00:34:38,320 Jatuhkan itu! 469 00:34:42,200 --> 00:34:44,200 Kau benar. Kau yang lakukan ini. 470 00:34:45,440 --> 00:34:46,720 Lakukan ini. 471 00:34:51,320 --> 00:34:52,520 Kau pasti bisa. 472 00:35:03,320 --> 00:35:04,360 Kau melakukannya… 473 00:35:05,080 --> 00:35:06,200 dengan sangat baik. 474 00:35:18,480 --> 00:35:21,040 Mereka menjahit kita dari daging ke daging. 475 00:35:23,280 --> 00:35:25,600 Dia mengambil sepotong kulit kita. 476 00:35:27,320 --> 00:35:28,200 Berengsek! 477 00:35:32,880 --> 00:35:34,680 Berengsek! 478 00:35:35,680 --> 00:35:37,240 Berengsek! 479 00:35:38,520 --> 00:35:40,480 Aku bersumpah akan membunuhmu! 480 00:35:40,560 --> 00:35:42,400 Aku akan membunuhmu! 481 00:35:42,480 --> 00:35:43,720 Berengsek. 482 00:35:59,920 --> 00:36:01,040 Aku… 483 00:36:02,400 --> 00:36:04,000 Aku ingin kembali ke kasur. 484 00:36:04,600 --> 00:36:06,240 Ya. Aku juga. 485 00:36:10,480 --> 00:36:11,520 Ayo. 486 00:36:29,840 --> 00:36:30,840 Tunggu… 487 00:37:28,840 --> 00:37:30,000 Apa itu? 488 00:37:32,320 --> 00:37:33,680 {\an8}Aku mulai ingat. 489 00:37:37,920 --> 00:37:39,160 Dua hari lalu, 490 00:37:40,080 --> 00:37:43,400 seorang pria menawariku uang untuk tidur dengan istrinya. 491 00:37:47,240 --> 00:37:49,400 Jarinya menarik perhatianku. 492 00:37:49,480 --> 00:37:51,920 Dia terus mengusap kukunya dengan ujung jarinya. 493 00:37:54,000 --> 00:37:55,640 Apa kau mulai ingat? 494 00:37:57,040 --> 00:37:57,880 Ya. 495 00:37:57,960 --> 00:37:59,960 Atau kau membohongiku selama ini? 496 00:38:01,360 --> 00:38:02,800 Jangan begini lagi. 497 00:38:05,840 --> 00:38:07,400 Aku punya banyak masalah. 498 00:38:12,320 --> 00:38:14,880 Terkadang, seseorang merasa wajib melakukan… 499 00:38:15,360 --> 00:38:17,000 hal-hal tertentu. 500 00:38:19,960 --> 00:38:21,120 Apa maksudmu? 501 00:38:22,480 --> 00:38:24,960 Kau bilang suamimu jauh lebih tua darimu. 502 00:38:30,840 --> 00:38:32,320 Siapa nama pria itu? 503 00:38:34,560 --> 00:38:35,520 Aku tak ingat. 504 00:38:36,360 --> 00:38:37,280 Aku… 505 00:38:39,080 --> 00:38:42,040 Kukira dia memintaku seks bertiga bersama istrinya. 506 00:38:44,520 --> 00:38:45,520 Seperti apa dia? 507 00:38:46,360 --> 00:38:49,640 Saat itu gelap di bar, dan aku terlalu banyak minum. 508 00:38:49,720 --> 00:38:50,680 Seperti apa dia? 509 00:38:53,520 --> 00:38:54,880 Akhir 50-an. 510 00:38:57,040 --> 00:38:58,760 Rambut dan janggutnya putih. 511 00:38:59,560 --> 00:39:00,800 Dia memakai kacamata? 512 00:39:01,840 --> 00:39:02,680 Ya. 513 00:39:03,160 --> 00:39:05,760 Ya, kacamata plastik besar yang mencolok. 514 00:39:05,840 --> 00:39:06,960 Itu memang dia. 515 00:39:07,520 --> 00:39:09,640 Banyak pria berambut dan berjanggut putih. 516 00:39:09,720 --> 00:39:10,920 Itu suamiku. 517 00:39:12,600 --> 00:39:13,800 Dia akan membunuhku. 518 00:39:14,280 --> 00:39:15,160 Aku… 519 00:39:16,320 --> 00:39:20,400 Aku harus tidur dengan istrinya. Aku tak mengira dia segila itu. 520 00:39:20,480 --> 00:39:22,440 Ini kali pertama aku ditawari banyak uang. 521 00:39:22,520 --> 00:39:23,760 Sebanyak 80.000. 522 00:39:23,840 --> 00:39:24,920 Besar sekali. 523 00:39:25,440 --> 00:39:26,680 Uang yang banyak. 524 00:39:27,400 --> 00:39:29,240 - Sialan kau! - Sara… 525 00:39:29,320 --> 00:39:30,400 Sara! 526 00:39:33,800 --> 00:39:34,840 Tenanglah. 527 00:39:39,080 --> 00:39:40,800 Dengarkan aku. 528 00:39:42,120 --> 00:39:44,520 Dia berjanji kepadaku tak akan ada kekerasan. 529 00:39:44,600 --> 00:39:46,080 Tidak pernah. Sumpah… 530 00:39:46,160 --> 00:39:47,120 Aku tak pernah… 531 00:39:47,200 --> 00:39:49,440 - Kau harus percaya. - Kau menjijikkan. 532 00:39:57,200 --> 00:40:00,120 Aku punya banyak utang, gali lubang untuk tutup lubang. 533 00:40:00,200 --> 00:40:02,120 Lalu bank tak peduli masalahku… 534 00:40:02,600 --> 00:40:05,680 dan rentenir muncul. Aku masuk ke lingkaran setan. 535 00:40:07,160 --> 00:40:08,120 Sara… 536 00:40:10,160 --> 00:40:13,560 Percayalah aku tak pernah menyakiti siapa pun. 537 00:40:14,280 --> 00:40:15,280 Lihat aku. 538 00:40:15,920 --> 00:40:18,600 Sara, aku tak akan bisa menyakitimu. 539 00:40:18,680 --> 00:40:20,320 Lihat aku. 540 00:40:20,840 --> 00:40:21,960 Aku… 541 00:40:22,800 --> 00:40:24,040 Maafkan aku. 542 00:40:24,120 --> 00:40:25,280 Aku bersungguh-sungguh. 543 00:40:25,880 --> 00:40:26,720 Aku hanya… 544 00:40:27,280 --> 00:40:28,120 Tenanglah! 545 00:40:31,160 --> 00:40:32,000 Jangan bergerak! 546 00:40:32,560 --> 00:40:34,120 Hentikan. 547 00:40:57,240 --> 00:40:58,160 Ayo. 548 00:41:00,440 --> 00:41:02,920 Peluang kita hanya bernegosiasi dengannya. 549 00:41:04,760 --> 00:41:06,360 - Caranya? - Entahlah. 550 00:41:06,960 --> 00:41:08,880 Kita akan memikirkan sesuatu. 551 00:41:08,960 --> 00:41:10,000 Ayo. 552 00:41:14,760 --> 00:41:16,000 Sial. 553 00:41:16,640 --> 00:41:17,680 Sial. 554 00:41:18,200 --> 00:41:19,280 Sekarang apa? 555 00:41:21,200 --> 00:41:23,080 Jika itu Mario, mustahil bernegosiasi. 556 00:41:23,160 --> 00:41:25,040 Kita harus tetap tenang. 557 00:41:25,120 --> 00:41:25,960 Mengerti? 558 00:41:30,880 --> 00:41:31,720 Ayo. 559 00:41:34,160 --> 00:41:35,240 Serahkan kepadaku. 560 00:41:35,760 --> 00:41:37,200 Aku tahu cara bicara dengannya. 561 00:41:37,760 --> 00:41:41,520 Tegas, tenang, dan jangan pernah menaikkan suaramu. 562 00:41:41,600 --> 00:41:42,640 Baiklah. 563 00:41:45,200 --> 00:41:46,440 Halo, kalian berdua! 564 00:41:46,920 --> 00:41:48,360 Kalian suka kamarnya? 565 00:41:57,880 --> 00:41:59,520 Kenapa kau lakukan ini kepada kami? 566 00:41:59,600 --> 00:42:01,280 Tolong lepaskan kami. 567 00:42:01,360 --> 00:42:02,520 Tenanglah. 568 00:42:02,600 --> 00:42:04,240 Kenapa kau lakukan ini? 569 00:42:04,320 --> 00:42:06,160 Dasar berengsek! 570 00:42:06,680 --> 00:42:08,880 Kau bajingan, dasar berengsek! 571 00:42:08,960 --> 00:42:12,160 Persetan dengan kau dan ibumu, Berengsek! 572 00:42:22,120 --> 00:42:23,160 Maafkan aku. 573 00:42:24,240 --> 00:42:25,800 Aku tak bisa menahan diri. 574 00:42:26,720 --> 00:42:27,960 Itu bukan dia. 575 00:42:29,320 --> 00:42:30,320 Apa? 576 00:42:31,240 --> 00:42:32,600 Itu bukan suamiku. 577 00:42:33,400 --> 00:42:34,240 - Ya. - Bukan. 578 00:42:34,320 --> 00:42:36,040 Dia yang memberiku uang. 579 00:42:36,120 --> 00:42:38,160 - Suaranya parau, maka… - Bukan. 580 00:42:38,240 --> 00:42:39,720 Aku yakin itu bukan dia. 581 00:42:40,680 --> 00:42:42,560 - Lalu siapa? - Entahlah. 582 00:42:44,040 --> 00:42:45,120 Sara… 583 00:42:45,840 --> 00:42:48,080 Sara, pikirkan. Apa kau punya musuh? 584 00:42:48,160 --> 00:42:50,320 - Entahlah. - Seseorang dari kampus? 585 00:42:50,400 --> 00:42:51,720 Mahasiswa, mantan mahasiswa. 586 00:42:51,800 --> 00:42:53,320 Suamimu terdengar arogan. 587 00:42:53,400 --> 00:42:54,560 Musuhnya pasti banyak. 588 00:42:54,640 --> 00:42:55,640 Entahlah. 589 00:42:55,720 --> 00:42:58,160 Cobalah mengingat, Sara. Berpikirlah! 590 00:42:58,240 --> 00:42:59,680 Lihatlah foto ini. 591 00:42:59,760 --> 00:43:00,760 Lihatlah fotonya. 592 00:43:00,840 --> 00:43:03,080 Apa nama Rita ada artinya bagimu? 593 00:43:11,120 --> 00:43:12,200 Antingnya. 594 00:43:12,680 --> 00:43:15,040 Itu anting yang kupakai. 595 00:43:17,120 --> 00:43:18,120 Siapa Rita? 596 00:43:19,320 --> 00:43:20,800 - Entah. - Sara, ingatlah. 597 00:43:20,880 --> 00:43:21,840 - Siapa Rita? - Entah. 598 00:43:21,920 --> 00:43:24,360 Mungkin dia teman suamimu, kerabat keluargamu. 599 00:43:24,440 --> 00:43:27,120 Sara, pikirkanlah. Cobalah mengingatnya. 600 00:43:27,200 --> 00:43:28,280 Sara. 601 00:43:29,760 --> 00:43:30,840 Kau tak apa-apa? 602 00:43:31,320 --> 00:43:32,440 Tenanglah. 603 00:43:32,520 --> 00:43:33,880 Tenanglah. 604 00:43:33,960 --> 00:43:34,800 Kemari. 605 00:43:35,560 --> 00:43:36,760 Tarik napas. 606 00:43:37,320 --> 00:43:38,680 Tarik napas. Tenanglah. 607 00:43:41,240 --> 00:43:42,560 Mari kita duduk, ya? 608 00:43:42,640 --> 00:43:44,080 Jangan pikirkan apa pun. 609 00:43:46,280 --> 00:43:47,880 Istirahatkan otak kita. 610 00:43:49,800 --> 00:43:50,680 Tarik napas. 611 00:43:58,400 --> 00:43:59,720 Aku tak suka terbang. 612 00:44:03,520 --> 00:44:06,400 Saat naik pesawat, aku selalu menutup mataku. 613 00:44:07,080 --> 00:44:08,840 Dan tarik napas yang dalam. 614 00:44:10,320 --> 00:44:11,640 Hitung sampai sepuluh. 615 00:44:17,280 --> 00:44:18,400 Embuskan. 616 00:44:19,840 --> 00:44:24,240 Jika terjadi turbulensi, aku memikirkan yang ingin kulakukan saat mendarat. 617 00:44:25,960 --> 00:44:29,760 Aku sudah tahu yang akan kulakukan jika kita keluar dari sini. 618 00:44:33,280 --> 00:44:34,160 Benarkah? 619 00:44:36,040 --> 00:44:37,880 Aku akan mengajukan perceraian. 620 00:44:45,480 --> 00:44:47,480 Kau masih berpikir ini ulahnya? 621 00:44:47,560 --> 00:44:48,720 Entahlah, tapi… 622 00:44:49,440 --> 00:44:50,600 itu bukan suaranya. 623 00:44:53,280 --> 00:44:55,600 Bagaimana kau bisa menikahi pria seperti itu? 624 00:44:58,120 --> 00:45:00,640 Saat aku mulai mengencani Mario, 625 00:45:02,880 --> 00:45:05,120 ayahku baru saja meninggal. 626 00:45:07,360 --> 00:45:08,920 Dia membuatku merasa aman. 627 00:45:11,360 --> 00:45:13,480 Tapi kemudian kecemburuan dimulai. 628 00:45:15,160 --> 00:45:17,440 Dia mengurung diri seharian di ruang kerjanya. 629 00:45:17,920 --> 00:45:19,400 Dia jarang bicara kepadaku. 630 00:45:19,880 --> 00:45:21,080 Dia menjadi pemarah. 631 00:45:21,960 --> 00:45:24,160 Tapi aku tak pernah membela diri karena… 632 00:45:24,800 --> 00:45:26,080 aku pengecut. 633 00:45:26,760 --> 00:45:28,120 Kau sangat berani. 634 00:45:28,200 --> 00:45:29,080 Apa? 635 00:45:29,160 --> 00:45:30,200 Kau menunjukkannya. 636 00:45:31,160 --> 00:45:32,160 Sadarlah. 637 00:45:37,360 --> 00:45:38,360 Sadarlah. 638 00:45:41,320 --> 00:45:42,160 Dia memukulmu? 639 00:45:49,520 --> 00:45:51,400 Bajingan itu. 640 00:45:52,800 --> 00:45:54,680 Dia memblokir semua kartu kreditku. 641 00:45:55,640 --> 00:45:57,040 Aku tak punya uang. 642 00:45:58,640 --> 00:46:00,960 Kau tipe wanita yang tak tahan sendiri. 643 00:46:01,640 --> 00:46:02,960 Apa alasannya? 644 00:46:03,520 --> 00:46:05,320 Tidak. Aku tak menghakimimu. 645 00:46:05,800 --> 00:46:06,680 Aku… 646 00:46:06,760 --> 00:46:08,720 Aku tak tahan sendirian. 647 00:46:10,560 --> 00:46:11,560 Aku benci itu. 648 00:46:12,320 --> 00:46:14,800 Aku tinggal di panti asuhan sewaktu kecil. 649 00:46:15,960 --> 00:46:17,280 Untungnya, ada Goldie. 650 00:46:18,240 --> 00:46:19,240 Ya. 651 00:46:19,320 --> 00:46:20,560 Dia sangat bersyukur. 652 00:46:21,040 --> 00:46:22,480 Dia juga ditelantarkan. 653 00:46:25,280 --> 00:46:26,600 Sewaktu kecil, 654 00:46:27,800 --> 00:46:30,600 aku iri kepada anak-anak yang punya saudara. 655 00:46:31,360 --> 00:46:32,520 Aku juga. 656 00:46:36,720 --> 00:46:38,040 Kau merasa lebih baik? 657 00:46:40,480 --> 00:46:42,680 Tapi jika tak keluar, kita akan mati. 658 00:46:47,520 --> 00:46:51,440 Lukanya akan terinfeksi dan tubuh kita akan saling menolak. 659 00:46:51,520 --> 00:46:53,760 Kecuali jika golongan darah kita sama. 660 00:46:54,680 --> 00:46:57,720 Kau beruntung, aku donor universal. 661 00:46:59,360 --> 00:47:00,320 Aku juga. 662 00:47:07,520 --> 00:47:09,480 Di sini. Tepat di sini. 663 00:47:17,840 --> 00:47:18,920 Kotak apa itu? 664 00:47:33,480 --> 00:47:34,600 Ini hangat. 665 00:47:35,800 --> 00:47:36,840 Apa isinya? 666 00:47:43,040 --> 00:47:44,520 Tidak. Jangan sentuh itu. 667 00:47:44,600 --> 00:47:47,080 Dia jelas ingin bermain dengan kita. 668 00:47:49,960 --> 00:47:50,880 Baiklah. 669 00:47:50,960 --> 00:47:52,560 Kalau begitu, ayo bermain. 670 00:47:59,880 --> 00:48:01,560 Kau tak akan percaya ini. 671 00:48:01,640 --> 00:48:02,600 Apa? 672 00:48:06,880 --> 00:48:07,920 Lasagna? 673 00:48:08,640 --> 00:48:09,960 Itu makanan favoritku. 674 00:48:10,040 --> 00:48:11,960 Aku suka pai Shepherd. 675 00:48:12,040 --> 00:48:13,280 Tidak. Hentikan. Apa-apaan? 676 00:48:13,360 --> 00:48:15,320 - Aku lapar. - Bagaimana jika beracun? 677 00:48:15,400 --> 00:48:17,880 Jika memang akan mati, aku akan mati saat kenyang. 678 00:48:30,600 --> 00:48:32,440 Bagaimana kau tahu soal kamera? 679 00:48:34,720 --> 00:48:36,160 Aku sudah memberitahumu. 680 00:48:36,240 --> 00:48:37,200 Yang sebenarnya. 681 00:48:40,440 --> 00:48:43,200 Alat pengendali mengaktifkan kamera dari jauh. 682 00:48:43,920 --> 00:48:45,080 Bagaimana kau tahu? 683 00:48:47,040 --> 00:48:50,280 Terkadang aku memasang kamera di tempat aku kencan. 684 00:48:51,520 --> 00:48:52,360 Kenapa? 685 00:48:56,640 --> 00:48:59,520 Aku menggunakan rekamannya untuk memeras klienku. 686 00:49:03,920 --> 00:49:05,760 - Apa-apaan? Kau gila? - Kau menjijikkan! 687 00:49:05,840 --> 00:49:07,120 Lalu apa dampaknya? 688 00:49:07,720 --> 00:49:08,760 Kau kaki tangannya! 689 00:49:08,840 --> 00:49:11,120 Aku jujur agar kau memercayaiku. 690 00:49:11,200 --> 00:49:13,920 - Aku butuh ruang! - Kita dijahit bersama. 691 00:49:14,000 --> 00:49:15,640 Mana yang tak kau pahami? 692 00:49:16,440 --> 00:49:17,520 Mario, cukup! 693 00:49:18,360 --> 00:49:20,200 Mario, kau di sana? Kau mendengarku? 694 00:49:20,760 --> 00:49:22,480 Kau benar! Apa kau puas? 695 00:49:23,080 --> 00:49:24,600 Aku berselingkuh darimu! 696 00:49:25,200 --> 00:49:27,360 Aku berselingkuh darimu, Mario! 697 00:49:28,080 --> 00:49:29,400 Selama ini! 698 00:49:58,800 --> 00:50:00,840 Dia tak mau kita berciuman. 699 00:50:06,280 --> 00:50:07,240 Apa? 700 00:50:08,400 --> 00:50:12,280 Sebelumnya, saat kita berciuman, lampunya juga mati. 701 00:50:56,720 --> 00:50:57,640 Cukup! 702 00:50:59,320 --> 00:51:00,240 Cukup! 703 00:51:01,680 --> 00:51:04,400 Selagi kalian di sini, turuti aku, paham? 704 00:51:09,560 --> 00:51:10,560 Cukup. 705 00:51:11,120 --> 00:51:12,880 - Pintunya terbuka. - Cukup! 706 00:51:14,360 --> 00:51:15,840 Hentikan! 707 00:51:28,320 --> 00:51:30,040 Itu pria yang memberiku uang. 708 00:51:31,480 --> 00:51:33,200 Dia menyamar sebagai suamiku. 709 00:51:34,520 --> 00:51:36,720 Dia ingin bertemu di dekat stasiun lama. 710 00:51:39,240 --> 00:51:40,600 - Ayo. - Ayo kita kabur. 711 00:51:42,880 --> 00:51:44,000 Apa dia mati? 712 00:51:44,680 --> 00:51:45,760 Entahlah. 713 00:52:01,720 --> 00:52:02,800 Tunggu. 714 00:52:11,200 --> 00:52:15,160 Ibu muda melahirkan kembar siam beda jenis kelamin. 715 00:52:16,000 --> 00:52:19,160 Satu-satunya kasus yang diketahui di seluruh dunia. 716 00:52:20,160 --> 00:52:23,680 Bayi kembang siam dilindungi oleh negara bagian. 717 00:52:24,400 --> 00:52:28,080 Sang ayah didiagnosis mengidap skizofrenia paranoid. 718 00:52:28,880 --> 00:52:32,360 Ibu dari bayi kembar itu meninggal setelah melahirkan. 719 00:52:33,000 --> 00:52:34,360 - Sang ibu. - Sang ibu. 720 00:52:34,920 --> 00:52:36,280 - Sang ibu. - Sang ibu. 721 00:52:37,800 --> 00:52:39,080 Kau mengenalinya? 722 00:52:39,680 --> 00:52:40,880 Rita. 723 00:52:44,560 --> 00:52:45,480 Aku bohong… 724 00:52:46,480 --> 00:52:49,600 saat kubilang usiaku 33 tahun. 725 00:52:50,760 --> 00:52:52,240 Pada 4 Mei, 726 00:52:54,640 --> 00:52:56,080 usiaku 38 tahun. 727 00:52:59,480 --> 00:53:00,960 Pada 4 Mei… 728 00:53:08,240 --> 00:53:10,320 aku lahir di La Casa de la Caridad. 729 00:53:10,400 --> 00:53:12,480 Aku lahir di klinik Santa Marta. 730 00:53:14,240 --> 00:53:16,520 Mereka memalsukan akta kelahiran. 731 00:53:20,160 --> 00:53:22,760 Aku punya bekas luka. 732 00:53:27,400 --> 00:53:28,360 Di mana? 733 00:53:51,720 --> 00:53:53,400 - Mundur. - Ya. 734 00:53:56,560 --> 00:53:58,120 Kukira turun hujan. 735 00:53:58,200 --> 00:53:59,920 Ini lantai dasar. 736 00:54:00,000 --> 00:54:01,760 Lewat jendela, maka kita selamat! 737 00:54:01,840 --> 00:54:03,240 Apa yang terjadi? 738 00:54:13,360 --> 00:54:14,480 Itu lukisan. 739 00:54:16,000 --> 00:54:17,320 Semuanya palsu. 740 00:54:20,680 --> 00:54:21,760 Tunggu… 741 00:54:22,680 --> 00:54:24,000 Aku tak bisa bernapas. 742 00:54:25,920 --> 00:54:27,760 Tidak, bernapaslah. 743 00:54:27,840 --> 00:54:28,880 Bernapaslah. 744 00:54:28,960 --> 00:54:30,760 Bernapaslah. Tidak. 745 00:54:30,840 --> 00:54:32,760 Tidak. Jangan menyerah sekarang. 746 00:54:33,320 --> 00:54:34,360 Ayo. 747 00:54:35,480 --> 00:54:36,840 Kumohon bernapaslah. 748 00:54:37,400 --> 00:54:38,640 - Tidak bisa. - Ayo. 749 00:54:40,680 --> 00:54:41,720 Ayo pergi. 750 00:54:47,480 --> 00:54:48,960 Bertahanlah. Tarik napas. 751 00:55:21,600 --> 00:55:23,600 Astaga, mereka dijahit bersama. 752 00:55:27,880 --> 00:55:29,000 Beretta. 753 00:55:30,320 --> 00:55:31,200 Apa? 754 00:55:31,280 --> 00:55:32,360 Ini milikku. 755 00:55:34,000 --> 00:55:35,160 Kenapa kau punya pistol? 756 00:55:36,040 --> 00:55:38,400 Bukan hanya pria yang suka pistol. 757 00:55:39,000 --> 00:55:40,200 Aku tak suka pistol. 758 00:55:41,760 --> 00:55:43,840 Aku membawanya untuk menemui Mario. 759 00:55:44,840 --> 00:55:46,600 Kapan kau akan memberitahuku? 760 00:55:47,960 --> 00:55:48,920 Untuk apa ini? 761 00:55:50,440 --> 00:55:52,720 Sara, tolong letakkan itu. 762 00:55:53,840 --> 00:55:54,800 Letakkan itu. 763 00:55:55,440 --> 00:55:56,560 Untuk berjaga-jaga. 764 00:56:15,120 --> 00:56:16,120 Mario… 765 00:56:17,000 --> 00:56:18,160 Ini suamimu? 766 00:56:20,960 --> 00:56:22,280 Kau membunuhnya? 767 00:56:27,240 --> 00:56:28,840 Aku tidak tahu. 768 00:56:35,280 --> 00:56:36,400 Aku membunuhnya. 769 00:56:40,400 --> 00:56:42,680 Aku bertemu dia saat aku mencari Sara. 770 00:56:43,720 --> 00:56:44,880 Aku menyelidiki. 771 00:56:45,600 --> 00:56:46,720 Dan aku belajar. 772 00:56:47,840 --> 00:56:50,960 Saat aku tahu bahwa dua adalah kunci untuk segalanya, 773 00:56:52,440 --> 00:56:55,080 aku tahu aku harus menyatukan kalian. 774 00:56:56,480 --> 00:56:59,120 Kalian akan hidup di sini bersamaku. 775 00:57:05,120 --> 00:57:08,160 Bunker bersaudara tak pernah merasa kesepian. 776 00:57:10,480 --> 00:57:11,440 Mereka menikah. 777 00:57:12,720 --> 00:57:15,320 Mereka memiliki 23 anak. 778 00:57:19,640 --> 00:57:21,600 Aku melakukannya demi kebaikan kalian. 779 00:57:22,360 --> 00:57:24,440 - Ayo pergi ke pintu. - Ya. 780 00:57:24,920 --> 00:57:27,760 Kau secantik Rita. 781 00:57:29,880 --> 00:57:31,440 Jangan mendekat. 782 00:57:35,960 --> 00:57:38,280 Kau tak akan berani menembak ayahmu. 783 00:57:56,760 --> 00:57:58,400 - Sara. - David. 784 00:57:58,480 --> 00:57:59,440 Kau tak apa-apa? 785 00:57:59,960 --> 00:58:00,880 Kau? 786 00:58:04,240 --> 00:58:06,080 - Aku tak bisa bergerak. - Apa? 787 00:58:12,360 --> 00:58:13,480 Kakiku. 788 00:58:18,240 --> 00:58:19,800 Kau harus mencari bantuan. 789 00:58:20,480 --> 00:58:22,080 Aku tak bisa bertahan lebih lama. 790 00:58:23,160 --> 00:58:24,240 Bagaimana caranya? 791 00:58:35,120 --> 00:58:36,360 - Pembuka surat! - Ya. 792 00:58:36,440 --> 00:58:37,280 Ayo. 793 00:58:40,800 --> 00:58:41,880 Lebih dekat. 794 00:58:44,920 --> 00:58:46,200 Dapat. 795 00:58:46,840 --> 00:58:48,680 - Dapat. Ini dia. - Ayo. 796 00:58:49,560 --> 00:58:51,560 - Pisahkan dirimu dariku. - Apa? 797 00:58:51,640 --> 00:58:53,760 Kita tak bisa pergi bersama. 798 00:58:53,840 --> 00:58:55,720 - Ayo. - Aku tak bisa. 799 00:58:56,280 --> 00:58:57,160 Lakukanlah. 800 00:58:58,040 --> 00:59:00,960 Jika tidak, kita berdua akan mati. 801 00:59:03,200 --> 00:59:04,200 Lakukanlah. 802 00:59:16,000 --> 00:59:17,120 Tak bisa terpotong. 803 00:59:18,520 --> 00:59:19,720 Tak bisa terpotong. 804 00:59:32,960 --> 00:59:33,840 Lanjutkan. 805 01:00:03,160 --> 01:00:04,400 Kumohon bertahanlah. 806 01:00:09,520 --> 01:00:13,440 Aku akan menunggu turbulensi berlalu. 807 01:00:17,960 --> 01:00:19,320 Aku akan mencari bantuan. 808 01:01:58,360 --> 01:01:59,400 Sara. 809 01:02:03,000 --> 01:02:06,040 Jika terpisah, kalian lemah. 810 01:02:08,000 --> 01:02:10,520 Jika bersama, kalian sempurna. 811 01:02:19,640 --> 01:02:24,000 Bunker bersaudara menjalani hidup sepenuhnya. 812 01:02:25,160 --> 01:02:27,200 Pertama, salah satunya mati. 813 01:02:27,880 --> 01:02:30,760 Dua jam kemudian, saudaranya mati. 814 01:02:36,320 --> 01:02:38,480 Kau tak akan bisa ke mana-mana. 815 01:10:19,440 --> 01:10:24,440 Terjemahan subtitle oleh Luhur Pambudi