1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:17,400 --> 00:00:24,400
NETFLIX UVÁDÍ
4
00:02:30,200 --> 00:02:31,120
Pusťte mě!
5
00:02:32,760 --> 00:02:33,880
Klid.
6
00:02:42,720 --> 00:02:43,560
Kde mám šaty?
7
00:02:45,320 --> 00:02:46,160
Nevím.
8
00:02:47,240 --> 00:02:50,680
- Kdo jste?
- A kdo jste sakra vy?
9
00:02:54,120 --> 00:02:56,360
Nehýbejte se! Bolí mě to kurva!
10
00:02:57,320 --> 00:02:58,360
Nehýbejte se.
11
00:03:00,400 --> 00:03:01,440
Pusťte mě.
12
00:03:02,000 --> 00:03:02,840
Vypadá to,
13
00:03:03,920 --> 00:03:05,120
že jsme zakleslí.
14
00:03:05,200 --> 00:03:06,320
Cože?
15
00:03:12,040 --> 00:03:12,920
Nehýbejte se!
16
00:03:13,000 --> 00:03:15,680
- Nesahejte na mě!
- Přestaňte křičet!
17
00:03:18,040 --> 00:03:18,960
Prosím.
18
00:03:19,880 --> 00:03:21,280
Bolí to. Bolí mě hlava.
19
00:03:23,280 --> 00:03:24,120
Kdo jste?
20
00:03:24,800 --> 00:03:26,200
Zkusme se posadit.
21
00:03:27,520 --> 00:03:29,840
Chci zjistit, proč se nemůžeme odlepit.
22
00:03:46,320 --> 00:03:47,520
Co to je?
23
00:03:49,240 --> 00:03:50,280
Náplast?
24
00:03:50,800 --> 00:03:51,640
Nebo co?
25
00:03:57,080 --> 00:03:58,120
Myslím,
26
00:03:59,280 --> 00:04:00,400
že jsme spojení.
27
00:04:01,720 --> 00:04:02,760
Spojení?
28
00:04:03,280 --> 00:04:04,880
- Jak?
- To nevím.
29
00:04:05,400 --> 00:04:06,840
- Lepidlem?
- Nevím.
30
00:04:13,600 --> 00:04:15,240
- Pomoc!
- Zachovejme klid.
31
00:04:15,320 --> 00:04:17,240
- Pomoc!
- Uklidněte se.
32
00:04:17,320 --> 00:04:18,560
- Pomoc!
- Klid.
33
00:04:18,640 --> 00:04:19,800
Nehýbejte se.
34
00:04:20,400 --> 00:04:23,080
Zůstaňte chvíli v klidu kurva!
35
00:04:23,680 --> 00:04:24,800
Klid!
36
00:04:33,440 --> 00:04:34,880
Proč jste mi to udělal?
37
00:04:35,920 --> 00:04:38,040
- Já nic neudělal.
- Kdo jste?
38
00:04:38,560 --> 00:04:40,040
Kdo jste sakra vy?
39
00:04:46,160 --> 00:04:48,920
Když se neuklidníme, bude to mnohem horší.
40
00:04:49,600 --> 00:04:50,480
Dobře?
41
00:04:53,360 --> 00:04:54,760
Musíme se odlepit.
42
00:04:54,840 --> 00:04:56,080
To asi nepůjde.
43
00:04:57,480 --> 00:04:58,320
Proč ne?
44
00:05:02,360 --> 00:05:03,240
Dost!
45
00:05:05,400 --> 00:05:06,280
Nechte toho!
46
00:05:06,960 --> 00:05:07,800
Přestaňte.
47
00:05:30,920 --> 00:05:32,480
Jak jsem se sem dostala?
48
00:05:32,560 --> 00:05:33,520
Kde to jsme?
49
00:05:34,040 --> 00:05:37,120
Zkusíme se otočit, dobře?
50
00:05:47,240 --> 00:05:48,280
Moje hlava…
51
00:05:51,680 --> 00:05:52,800
Umírám žízní.
52
00:05:52,880 --> 00:05:54,320
Já taky.
53
00:06:05,160 --> 00:06:06,880
Co si vybavujete naposled?
54
00:06:09,200 --> 00:06:10,520
Šla jsem ven.
55
00:06:14,080 --> 00:06:15,520
Za manželem.
56
00:06:20,440 --> 00:06:21,320
A vy?
57
00:06:25,680 --> 00:06:27,520
Měl jsem schůzku.
58
00:06:35,280 --> 00:06:36,720
Museli nás zdrogovat.
59
00:06:36,800 --> 00:06:37,640
Čím?
60
00:06:38,920 --> 00:06:39,760
Nevím.
61
00:06:41,360 --> 00:06:42,440
Rohypnolem,
62
00:06:43,680 --> 00:06:45,480
skopolaminem, scoopem.
63
00:06:45,560 --> 00:06:46,600
Co to je?
64
00:06:47,720 --> 00:06:48,920
Slouží k podrobení.
65
00:06:50,040 --> 00:06:53,960
Udělá z vás zombie bez vlastní vůle.
Později si nic nepamatujete.
66
00:06:55,840 --> 00:06:57,280
Jak to všechno víte?
67
00:06:58,880 --> 00:07:00,120
Z které jste planety?
68
00:07:03,080 --> 00:07:04,600
Tyhle drogy používají…
69
00:07:06,200 --> 00:07:07,040
Kdo?
70
00:07:11,280 --> 00:07:12,360
Násilníci.
71
00:07:13,960 --> 00:07:14,800
Jen klid.
72
00:07:15,960 --> 00:07:17,320
Taky jste mě znásilnil?
73
00:07:17,400 --> 00:07:19,320
Já vám nic neudělal!
74
00:07:21,400 --> 00:07:22,440
Pusťte mě!
75
00:07:25,800 --> 00:07:27,280
To je stopa po vpichu.
76
00:07:28,040 --> 00:07:29,320
Dal jste mi sedativa.
77
00:07:35,240 --> 00:07:36,880
- Nechte toho.
- Pusťte mě.
78
00:07:47,080 --> 00:07:48,640
Jsme sešití.
79
00:07:52,040 --> 00:07:53,680
Sešili nás!
80
00:07:57,920 --> 00:08:01,120
- Proč jste mi to neřekl?
- Abych se tomuhle vyhnul.
81
00:08:01,760 --> 00:08:04,240
Uklidněte se. Klid.
82
00:08:04,760 --> 00:08:07,240
Klid. Určitě sešili jenom kůži.
83
00:08:07,320 --> 00:08:08,160
Jenom?
84
00:08:08,240 --> 00:08:11,440
Jo. Můžeme nit přestřihnout
a sotva nám zůstane jizva.
85
00:08:13,240 --> 00:08:14,880
Ale proč nám to udělali?
86
00:08:18,960 --> 00:08:20,400
Budou chtít výkupné?
87
00:08:21,680 --> 00:08:23,240
Za mě toho moc nedostanou.
88
00:08:26,400 --> 00:08:27,520
Je mi zima.
89
00:08:30,400 --> 00:08:31,400
Nesahejte na mě.
90
00:08:32,600 --> 00:08:34,800
Jen se vás snažím zahřát.
91
00:08:48,480 --> 00:08:50,320
Ty dva obrazy jsou stejné.
92
00:08:51,400 --> 00:08:53,080
Jako by se na nás dívali.
93
00:08:53,160 --> 00:08:54,720
Kde to sakra jsme?
94
00:08:55,480 --> 00:08:58,000
- Možná v hotelu.
- To asi ne.
95
00:09:08,000 --> 00:09:09,040
Co vlastně víme?
96
00:09:17,920 --> 00:09:19,320
Někdo nás omámil.
97
00:09:21,600 --> 00:09:22,960
V nějakou chvíli.
98
00:09:25,320 --> 00:09:27,160
Pak nás drželi pod sedativy
99
00:09:27,800 --> 00:09:29,520
a mezitím nám udělali tohle.
100
00:09:32,040 --> 00:09:34,000
Potom nás přenesli sem.
101
00:09:34,080 --> 00:09:35,760
Nebo nás sešili tady.
102
00:09:39,800 --> 00:09:40,840
Klid.
103
00:09:40,920 --> 00:09:43,440
Dýchejte.
104
00:09:44,040 --> 00:09:46,600
- Nechte mě.
- Jen se vás snažím uklidnit.
105
00:09:46,680 --> 00:09:48,680
- Klid.
- Tak poslouchejte.
106
00:09:49,240 --> 00:09:52,200
Dokud se neprokáže opak,
jste můj hlavní podezřelý.
107
00:09:52,720 --> 00:09:53,840
To je trochu nefér.
108
00:09:53,920 --> 00:09:55,400
Jako to, co se mi děje.
109
00:09:55,480 --> 00:09:57,160
Nám!
110
00:09:58,560 --> 00:10:02,160
Co když jste ten vyšinutec,
co to celé naplánoval?
111
00:10:02,240 --> 00:10:05,440
Nepotřebuju drogy,
abych ženskou dostal do postele.
112
00:10:18,920 --> 00:10:21,200
Nevíme, jestli je den, nebo noc.
113
00:10:22,680 --> 00:10:24,120
Vzali nám všechno.
114
00:10:25,920 --> 00:10:29,200
Oblečení, hodinky, mobily.
115
00:10:29,720 --> 00:10:31,360
Aspoň vám nechali náušnice.
116
00:10:33,840 --> 00:10:34,680
Cože?
117
00:10:35,240 --> 00:10:36,080
Co je?
118
00:10:36,840 --> 00:10:38,920
- Hm?
- Ty nejsou moje!
119
00:10:40,560 --> 00:10:42,480
- A čí?
- Jak to mám vědět?
120
00:10:43,040 --> 00:10:43,880
Hnus!
121
00:10:43,960 --> 00:10:45,040
Bože!
122
00:10:45,560 --> 00:10:47,680
Jsme totálně v prdeli.
123
00:10:50,800 --> 00:10:52,680
To je děs!
124
00:10:56,520 --> 00:10:58,000
Na stole je telefon.
125
00:10:58,080 --> 00:10:59,800
Můžeme zavolat pomoc.
126
00:11:00,880 --> 00:11:02,800
- Určitě nefunguje.
- Proč by ne?
127
00:11:02,880 --> 00:11:04,720
Únosce vám nenechá telefon.
128
00:11:06,640 --> 00:11:07,720
Poslyšte,
129
00:11:07,800 --> 00:11:10,640
nemohl to udělat nějaký váš přítel?
130
00:11:11,240 --> 00:11:12,600
Hodně naštvaný.
131
00:11:12,680 --> 00:11:14,120
Jsem vdaná.
132
00:11:14,960 --> 00:11:16,000
O tom mluvím.
133
00:11:16,600 --> 00:11:17,680
Dejte mi pokoj.
134
00:11:17,760 --> 00:11:18,720
Klidně odejdu.
135
00:11:21,400 --> 00:11:24,560
- Na tohle nemám náladu.
- Směju se, abych nebrečel.
136
00:11:25,280 --> 00:11:26,840
Musí existovat vysvětlení.
137
00:11:27,400 --> 00:11:28,640
Přemýšlejte.
138
00:11:28,720 --> 00:11:30,560
Proč by nám to dělali?
139
00:11:31,760 --> 00:11:33,320
Máme něco společného?
140
00:11:33,400 --> 00:11:35,800
- Kde bydlíte?
- U průmyslové zóny.
141
00:11:37,840 --> 00:11:41,360
- Něco mi říká, že vy ne.
- Já v rezidenci Augusta Park.
142
00:11:41,440 --> 00:11:42,480
Tušil jsem to.
143
00:11:42,560 --> 00:11:44,560
- Máte sourozence?
- Ne.
144
00:11:44,640 --> 00:11:45,880
Jsem jedináček. A vy?
145
00:11:46,480 --> 00:11:47,560
Já sirotek.
146
00:11:47,640 --> 00:11:48,640
To je mi líto.
147
00:11:49,320 --> 00:11:50,280
Kde pracujete?
148
00:11:52,720 --> 00:11:53,680
V přístavu.
149
00:11:56,600 --> 00:11:58,040
Já dělám v butiku.
150
00:11:58,120 --> 00:11:59,520
Teda dělala.
151
00:12:01,560 --> 00:12:02,640
Kolik vám je?
152
00:12:02,720 --> 00:12:03,680
Třicet osm.
153
00:12:04,280 --> 00:12:05,120
A vám?
154
00:12:06,320 --> 00:12:07,280
Třicet tři.
155
00:12:08,040 --> 00:12:10,360
Mám státní školu, vy určitě soukromou.
156
00:12:12,600 --> 00:12:14,920
Očividně nemáme nic společného.
157
00:12:27,320 --> 00:12:28,960
Ovladač?
158
00:12:42,120 --> 00:12:43,720
Mají tu kamery.
159
00:12:44,800 --> 00:12:46,040
Natáčejí si nás.
160
00:12:48,920 --> 00:12:50,040
Kde?
161
00:12:50,960 --> 00:12:51,920
To nevím.
162
00:12:55,480 --> 00:12:57,040
Musíme se od sebe oddělit.
163
00:12:57,680 --> 00:12:59,520
Ale nevím jak.
164
00:13:03,080 --> 00:13:04,000
Slyším dveře.
165
00:13:06,320 --> 00:13:08,320
Kde to kurva jsme?
166
00:13:10,760 --> 00:13:11,920
Psi.
167
00:13:12,800 --> 00:13:14,040
Poblíž útulku?
168
00:13:16,560 --> 00:13:17,440
Ten telefon.
169
00:13:17,520 --> 00:13:19,640
Musíme vstát a zavolat pomoc.
170
00:13:19,720 --> 00:13:21,240
To k ničemu nebude.
171
00:13:21,320 --> 00:13:22,440
Musíme to zkusit.
172
00:13:24,120 --> 00:13:26,200
Dobře. Vstaneme.
173
00:13:27,080 --> 00:13:27,920
Bude to bolet.
174
00:13:29,840 --> 00:13:31,280
Co to děláte?
175
00:13:32,560 --> 00:13:33,400
Takhle ne.
176
00:13:34,040 --> 00:13:35,080
Nechte to na mně.
177
00:13:35,920 --> 00:13:39,120
Nejdřív se zkusíme dostat na kraj postele.
178
00:13:39,800 --> 00:13:41,000
Budu vám říkat.
179
00:13:41,680 --> 00:13:44,040
Teď vás přelezu, dobře?
180
00:14:01,640 --> 00:14:03,440
Teď se trochu zvedneme.
181
00:14:04,040 --> 00:14:04,880
No tak.
182
00:14:19,280 --> 00:14:21,040
A jak se teď postavíme?
183
00:14:22,320 --> 00:14:24,520
Mimochodem jsem David.
184
00:14:26,320 --> 00:14:27,160
Sara.
185
00:14:30,720 --> 00:14:33,120
- Na „teď“ se postavíme.
- Dobře.
186
00:14:34,720 --> 00:14:37,880
Raz, dva, teď!
187
00:14:39,920 --> 00:14:40,800
Drž se mě!
188
00:14:44,760 --> 00:14:46,240
Říkám drž se kurva!
189
00:14:46,320 --> 00:14:48,680
Nemám sílu, debile!
190
00:14:48,760 --> 00:14:51,080
- Neurážej mě!
- Nebo co? Praštíš mě?
191
00:14:56,760 --> 00:14:58,920
Omlouvám se. Bolí mě to.
192
00:15:01,360 --> 00:15:03,000
Nemůžeme ani chodit.
193
00:15:03,520 --> 00:15:07,520
Zkusíme to znova. Dobře?
194
00:15:08,600 --> 00:15:11,520
- Vezmu tě kolem pasu.
- Dobře.
195
00:15:15,240 --> 00:15:16,200
Jdeme na to.
196
00:15:16,280 --> 00:15:17,120
Raz,
197
00:15:17,640 --> 00:15:18,480
dva,
198
00:15:19,160 --> 00:15:20,000
tři!
199
00:15:36,400 --> 00:15:38,000
Nedívej se na mě tak.
200
00:15:41,600 --> 00:15:44,200
Na tři uděláme krok ke stolu. No tak.
201
00:15:44,720 --> 00:15:47,440
Raz, dva… a krok!
202
00:15:57,400 --> 00:15:58,680
Je hluchý.
203
00:16:00,520 --> 00:16:01,360
Nepij to!
204
00:16:03,120 --> 00:16:04,320
Umírám žízní.
205
00:16:05,040 --> 00:16:06,480
Tys to věděl, co?
206
00:16:07,280 --> 00:16:08,120
Na.
207
00:16:13,400 --> 00:16:15,880
Tak jo. Chci vědět, kde jsme.
208
00:16:21,320 --> 00:16:22,880
- Do hajzlu.
- Tudy.
209
00:16:24,360 --> 00:16:27,840
Pomoc! Je tam někdo?
210
00:16:27,920 --> 00:16:29,360
Potřebujeme pomoc!
211
00:16:29,440 --> 00:16:30,280
Uklidni se.
212
00:16:30,360 --> 00:16:33,160
- Pomoc! Pusť mě!
- Klid.
213
00:16:33,680 --> 00:16:38,160
Jsem přišitá k cizímu člověku,
čertvíkde, a nejspíš mě znásilnili.
214
00:16:38,240 --> 00:16:40,640
- Já ne. Přísahám.
- Jak to víš?
215
00:16:40,720 --> 00:16:43,360
- Nic si nepamatujeme.
- Nejsem žádnej úchyl!
216
00:16:46,720 --> 00:16:47,600
Omlouvám se.
217
00:16:48,560 --> 00:16:49,720
Už to nevydržím.
218
00:16:49,800 --> 00:16:53,680
Jestli se odsud chceme dostat,
nesmíme panikařit. Dobře?
219
00:16:53,760 --> 00:16:54,840
Uklidni se.
220
00:16:55,520 --> 00:16:56,840
Ještě tohle scházelo…
221
00:16:58,240 --> 00:16:59,080
Co?
222
00:17:02,320 --> 00:17:03,280
Co je?
223
00:17:03,360 --> 00:17:06,440
Taky se mi chce.
224
00:17:09,200 --> 00:17:10,040
Do háje.
225
00:17:10,840 --> 00:17:11,800
Co budeme dělat?
226
00:17:12,320 --> 00:17:13,440
Musí tu být záchod.
227
00:17:14,040 --> 00:17:14,880
Jdeme.
228
00:17:15,840 --> 00:17:17,960
Počkat, co když tam někdo je?
229
00:17:24,400 --> 00:17:25,840
To hned zjistíme.
230
00:18:08,120 --> 00:18:09,160
Do hajzlu.
231
00:18:09,960 --> 00:18:12,480
Nic tak ponižujícího jsem nezažila.
232
00:18:13,520 --> 00:18:15,640
Kéž bych mohl říct to samé.
233
00:18:17,680 --> 00:18:18,840
Hrozně se stydím.
234
00:18:19,360 --> 00:18:20,400
Zavři oči.
235
00:18:22,880 --> 00:18:24,120
Sedneme si naráz.
236
00:18:58,440 --> 00:18:59,280
Hotovo.
237
00:19:03,120 --> 00:19:04,440
Můžeme vstát.
238
00:19:05,160 --> 00:19:07,520
Raz, dva… a nahoru.
239
00:19:16,080 --> 00:19:17,840
Nevím jak…
240
00:19:19,720 --> 00:19:20,640
Vsedě?
241
00:19:21,920 --> 00:19:22,760
Jasně.
242
00:19:24,040 --> 00:19:25,560
Vsedě. Dobře.
243
00:19:27,600 --> 00:19:29,640
Moment. Dám nohy k sobě.
244
00:19:29,720 --> 00:19:31,280
- Raz, dva.
- Dva.
245
00:19:31,360 --> 00:19:32,200
A dolů.
246
00:19:36,720 --> 00:19:38,640
Chvilinku.
247
00:20:04,880 --> 00:20:05,720
Hej.
248
00:20:07,520 --> 00:20:09,160
Dostaneme se z toho. Dobře?
249
00:20:09,240 --> 00:20:10,680
To si nejsem jistá.
250
00:20:12,360 --> 00:20:14,520
Mysli na lidi, co na tebe čekají.
251
00:20:15,800 --> 00:20:16,840
Nikdo.
252
00:20:17,440 --> 00:20:18,440
Co tvůj muž?
253
00:20:20,920 --> 00:20:22,360
Pravda, můj muž.
254
00:20:28,560 --> 00:20:30,120
Hotovo.
255
00:20:31,280 --> 00:20:32,200
Tak šup.
256
00:20:32,320 --> 00:20:33,200
Nahoru.
257
00:20:41,040 --> 00:20:43,400
A na tebe někdo čeká?
258
00:20:44,400 --> 00:20:45,280
Goldie.
259
00:20:46,240 --> 00:20:47,080
Můj pes.
260
00:20:50,280 --> 00:20:51,280
Co je?
261
00:20:53,360 --> 00:20:55,600
Je tam už hodiny sám, musí mít strach.
262
00:20:55,680 --> 00:20:56,520
Jasně.
263
00:20:57,040 --> 00:20:58,360
Dělá mi společnost.
264
00:20:59,080 --> 00:21:03,280
Psi jsou hodnější než většina lidí.
Záleží jim na tobě, nesoudí tě.
265
00:21:03,880 --> 00:21:04,720
Nejsou sobci.
266
00:21:09,240 --> 00:21:10,200
Zahal se.
267
00:21:13,320 --> 00:21:14,280
Prosím.
268
00:21:24,840 --> 00:21:26,000
Bojím se tmy.
269
00:21:26,520 --> 00:21:27,360
To nic.
270
00:21:28,160 --> 00:21:29,440
Já taky.
271
00:21:33,000 --> 00:21:35,960
- Co?
- Asi tu někdo je.
272
00:21:36,480 --> 00:21:37,320
Kdo?
273
00:21:37,960 --> 00:21:39,320
Kde? Jak?
274
00:21:39,400 --> 00:21:40,280
Já nevím.
275
00:21:45,120 --> 00:21:46,400
Ty prášky.
276
00:21:47,240 --> 00:21:48,080
Nebyly tady.
277
00:21:48,160 --> 00:21:50,920
- Jen jsme si jich nevšimli.
- Ne, nebyly tu.
278
00:21:51,760 --> 00:21:53,360
- Někdo tu byl?
- Jo.
279
00:21:55,720 --> 00:21:57,320
Opatrně. Co to děláš?
280
00:21:57,400 --> 00:21:58,640
Někdo tu byl.
281
00:22:00,320 --> 00:22:01,440
- Do háje.
- Co?
282
00:22:01,520 --> 00:22:03,480
- Ti hajzlové.
- Co se děje?
283
00:22:03,560 --> 00:22:04,400
Bolí to?
284
00:22:09,280 --> 00:22:10,120
Ne.
285
00:22:11,440 --> 00:22:12,280
Nebolí.
286
00:22:13,800 --> 00:22:15,160
Bolí mě hlava.
287
00:22:22,600 --> 00:22:24,920
Ty jsou na bolest. Na.
288
00:22:25,560 --> 00:22:26,400
Bezva.
289
00:22:31,840 --> 00:22:32,680
A co ty?
290
00:22:35,200 --> 00:22:38,040
Je zvláštní, že je nechceš.
Taky tě bolí hlava.
291
00:22:38,120 --> 00:22:39,600
Mám vřed.
292
00:22:40,480 --> 00:22:43,640
- To je ale náhoda.
- Pořád mě podezíráš?
293
00:22:46,320 --> 00:22:47,880
Horší už to stejně nebude.
294
00:22:56,600 --> 00:22:58,280
Potřebuju si lehnout.
295
00:22:58,920 --> 00:23:00,040
Točí se mi hlava.
296
00:23:01,360 --> 00:23:05,320
- Vrátíme se do postele.
- Dobře. Ale pomalu, prosím.
297
00:23:13,080 --> 00:23:13,920
Telefon.
298
00:23:14,000 --> 00:23:15,480
Opatrně.
299
00:23:18,800 --> 00:23:19,640
Nic.
300
00:23:21,720 --> 00:23:23,440
Dřepneme si.
301
00:23:32,080 --> 00:23:34,120
Podej mi ty náušnice.
302
00:23:51,360 --> 00:23:52,600
Co to děláš?
303
00:23:56,600 --> 00:23:57,760
Umím si poradit.
304
00:24:05,840 --> 00:24:06,720
Bible.
305
00:24:09,720 --> 00:24:11,760
Je tu označená stránka.
306
00:24:12,920 --> 00:24:14,840
„Vlk bude pobývat s beránkem,
307
00:24:14,920 --> 00:24:17,480
levhart s kůzletem odpočívat.
308
00:24:17,560 --> 00:24:20,560
Tele a lvíče i žírný dobytek budou spolu
309
00:24:21,520 --> 00:24:23,560
a malý hoch je bude vodit.“
310
00:24:25,720 --> 00:24:26,760
Co to znamená?
311
00:24:28,760 --> 00:24:29,600
Nemám zdání.
312
00:24:34,680 --> 00:24:35,560
Další bible.
313
00:24:36,680 --> 00:24:39,600
Bezva, každá pomoc se hodí.
314
00:24:39,680 --> 00:24:41,000
Jsou stejné.
315
00:24:41,080 --> 00:24:42,960
Hele, něco z ní vypadlo.
316
00:24:48,200 --> 00:24:49,040
„Rita.“
317
00:24:49,760 --> 00:24:50,600
Kdo to je?
318
00:24:52,120 --> 00:24:53,000
Nevím.
319
00:24:54,400 --> 00:24:58,600
Ale mám fotku skoro ze stejného místa.
Rok jsem studovala francouzštinu.
320
00:24:59,600 --> 00:25:02,320
Já tam byl jen jednou s přítelkyní.
Už dávno.
321
00:25:02,840 --> 00:25:07,200
Ale na ten let nezapomenu.
Úplná noční můra. Jako na horský dráze.
322
00:25:07,720 --> 00:25:09,440
Není ti povědomá?
323
00:25:11,800 --> 00:25:12,640
Ne.
324
00:25:14,280 --> 00:25:16,800
Pojďme k těm obrazům.
325
00:25:16,880 --> 00:25:17,720
Vstaneme.
326
00:25:17,800 --> 00:25:19,800
- Raz, dva, tři.
- Cože?
327
00:25:19,880 --> 00:25:20,720
Nahoru.
328
00:25:21,600 --> 00:25:23,680
- Za mnou.
- Opatrně.
329
00:25:31,560 --> 00:25:32,640
Co to je?
330
00:25:46,880 --> 00:25:48,280
Určitě je jich tu víc.
331
00:25:49,120 --> 00:25:50,440
Jak jsi to věděl?
332
00:25:51,080 --> 00:25:53,720
- Určitě nás sledujou.
- Co přesně děláš?
333
00:26:06,000 --> 00:26:08,720
Teď je slyšet tón. Zavoláme policii.
334
00:26:08,800 --> 00:26:09,960
- Policii?
- Jo.
335
00:26:11,760 --> 00:26:13,560
Ty ji snad volat nechceš?
336
00:26:19,080 --> 00:26:20,480
Je to zaseklé.
337
00:27:04,400 --> 00:27:06,080
Mozartovo Requiem.
338
00:27:07,880 --> 00:27:09,520
Jeho oblíbená skladba.
339
00:27:10,920 --> 00:27:12,200
Co se děje?
340
00:27:14,000 --> 00:27:14,920
Promiň mi to.
341
00:27:17,520 --> 00:27:18,680
Byl to on.
342
00:27:20,400 --> 00:27:21,240
Mario.
343
00:27:23,480 --> 00:27:24,520
Můj manžel.
344
00:27:27,560 --> 00:27:28,600
O čem to mluvíš?
345
00:27:30,000 --> 00:27:31,160
Je to kapacita.
346
00:27:31,760 --> 00:27:33,760
Exaktní vědy a filozofie.
347
00:27:37,080 --> 00:27:39,520
Zkoumá to číslo celý život.
348
00:27:41,920 --> 00:27:44,760
- Číslo dva je jeho náboženství.
- Dva?
349
00:27:45,680 --> 00:27:49,480
- Co je na dvojce tak zvláštního?
- Je to nejmenší prvočíslo.
350
00:27:49,560 --> 00:27:53,640
A jediné sudé.
Tvoří základ dvojkové soustavy.
351
00:27:54,200 --> 00:27:57,040
Je to jediné číslo,
které dá stejný výsledek,
352
00:27:57,120 --> 00:28:01,960
když se sečte samo se sebou,
vynásobí či umocní samo sebou.
353
00:28:02,040 --> 00:28:04,000
Je to druhé Motzkinovo číslo.
354
00:28:04,520 --> 00:28:07,440
Už Platón a Pythagoras
chápali jeho důležitost.
355
00:28:07,520 --> 00:28:08,440
Jde o dualitu.
356
00:28:09,040 --> 00:28:11,120
Základ bilaterální symetrie.
357
00:28:12,000 --> 00:28:13,760
Dvě mozkové hemisféry.
358
00:28:13,840 --> 00:28:16,600
Jin a jang, muž a žena.
359
00:28:16,680 --> 00:28:20,120
- Tělo a duše.
- Netipoval jsem tě na intelektuálku.
360
00:28:20,640 --> 00:28:21,480
To nejsem.
361
00:28:22,400 --> 00:28:24,520
Ale žiju s Mariem už roky.
362
00:28:24,600 --> 00:28:27,920
Proč by někdo jako on něco takového dělal?
363
00:28:28,440 --> 00:28:30,560
Je přesvědčený, že mu zahýbám.
364
00:28:30,640 --> 00:28:32,520
Dokáže být dost krutý.
365
00:28:32,600 --> 00:28:35,280
Ale tohle už je na cvokárnu.
366
00:28:35,360 --> 00:28:39,640
Pokud tak žárlí, přece tě nesešije
a neuloží do postele s cizím chlapem.
367
00:28:40,760 --> 00:28:42,360
Dvě stejné bible.
368
00:28:43,000 --> 00:28:44,800
Dva stejné obrazy.
369
00:28:45,840 --> 00:28:48,680
Jeho oblíbená skladba,
když vytočíš dvojku.
370
00:28:49,200 --> 00:28:53,000
Před dvěma týdny ode mě odešel,
371
00:28:53,560 --> 00:28:56,560
prý je přesvědčený, že mám milence.
372
00:28:58,320 --> 00:29:00,800
Nasadilas mu parohy?
373
00:29:03,200 --> 00:29:07,000
- Jestli to udělal tvůj muž…
- Ne, nepodvedla jsem ho.
374
00:29:07,080 --> 00:29:08,280
Jasně.
375
00:29:10,800 --> 00:29:14,320
Psal mi, že se mnou chce mluvit.
376
00:29:16,040 --> 00:29:18,240
Ale nemůžu si vzpomenout kde.
377
00:29:18,320 --> 00:29:20,880
Možná proto jsi tu. A chce právě tohle.
378
00:29:20,960 --> 00:29:22,360
- Přiznání!
- A ty?
379
00:29:23,000 --> 00:29:25,000
Pokud je to tak, proč jsi tu ty?
380
00:29:25,080 --> 00:29:27,320
- Říkám si to samé.
- Co skrýváš?
381
00:29:27,400 --> 00:29:31,560
- Nesnaž se to hodit na mě.
- Tak opečovávaná tvář a pleť.
382
00:29:31,640 --> 00:29:34,560
To dokonalé opálení uprostřed zimy,
383
00:29:34,640 --> 00:29:38,160
přesládlý parfém, styl laciného donchuána.
384
00:29:38,240 --> 00:29:39,480
Jsi gigolo?
385
00:29:43,160 --> 00:29:44,320
Eskort.
386
00:29:44,960 --> 00:29:45,800
Mužská šlapka?
387
00:29:45,880 --> 00:29:47,680
Má práce s tím nemá co dělat.
388
00:29:47,760 --> 00:29:49,680
Ale má. Sám jsi to říkal.
389
00:29:49,760 --> 00:29:55,000
Možná se ti chce manžel nějaké klientky
pomstít za to, žes mu šukal ženu.
390
00:29:55,080 --> 00:29:57,800
Moje schůzky jsou bezpečné.
Dbá se na všechno.
391
00:29:57,880 --> 00:29:58,920
Schůzky?
392
00:29:59,000 --> 00:30:00,440
- Ano.
- Leda hovno!
393
00:30:00,520 --> 00:30:04,120
To nedává smysl.
Jestli je to kvůli mně, proč jsi tu ty?
394
00:30:10,360 --> 00:30:13,440
Byl by schopný tě zabít?
395
00:30:19,320 --> 00:30:21,920
Přísahám, že se odsud dostaneme.
396
00:30:25,320 --> 00:30:26,160
Jdeme.
397
00:30:28,840 --> 00:30:29,680
Honem.
398
00:30:34,120 --> 00:30:34,960
Co to děláš?
399
00:30:40,040 --> 00:30:41,160
S těmi nehneme.
400
00:30:41,680 --> 00:30:43,520
Je to ocel. Pancéřová.
401
00:30:43,600 --> 00:30:45,640
Dají se otevřít jen zvenčí.
402
00:30:45,720 --> 00:30:47,480
Ty se nějak vyznáš.
403
00:30:48,480 --> 00:30:50,080
Už jsem dělal leccos.
404
00:30:51,080 --> 00:30:53,440
Bezva, jsem přišitá ke zločinci.
405
00:30:53,520 --> 00:30:56,920
- Tak tobě jistě nic nescházelo.
- Proč to říkáš?
406
00:30:58,200 --> 00:31:01,680
Mladá holka vdaná za staršího chlapa,
co ji bude vydržovat.
407
00:31:01,760 --> 00:31:03,920
Vždycky se o tebe musí někdo starat?
408
00:31:04,000 --> 00:31:05,480
- Poser se!
- Pomoz mi.
409
00:31:08,400 --> 00:31:11,880
Hele, taky mám na matrice pár zářezů.
410
00:31:17,160 --> 00:31:19,400
No tak. Pomoz mi.
411
00:31:22,600 --> 00:31:24,480
Zkusíme otevřít okno.
412
00:31:26,840 --> 00:31:27,680
Nahoru!
413
00:31:39,440 --> 00:31:40,920
Kde to do prdele jsme?
414
00:31:42,520 --> 00:31:44,200
- Necítíš ředidlo?
- Jo.
415
00:31:44,720 --> 00:31:45,960
Továrna na barvy.
416
00:31:46,040 --> 00:31:47,440
Jedna je u hřbitova.
417
00:31:47,960 --> 00:31:49,840
To je od města dost daleko.
418
00:31:53,040 --> 00:31:53,880
Psi.
419
00:31:57,000 --> 00:31:58,760
- Není ti nic?
- Jsi slepá?
420
00:32:03,560 --> 00:32:04,400
Kurva.
421
00:32:10,440 --> 00:32:13,000
Nikdo nám nepomůže, jsme uprostřed ničeho.
422
00:32:22,240 --> 00:32:25,200
Nebýt sešití, mohli jsme zkusit
prolézt tím oknem.
423
00:32:25,280 --> 00:32:27,120
Ale takhle ve dvou to nejde.
424
00:32:33,600 --> 00:32:35,640
Navíc jsme hodně zesláblí.
425
00:33:03,120 --> 00:33:04,000
Prosím.
426
00:33:17,120 --> 00:33:18,920
Musíme přeříznout ty stehy.
427
00:33:24,000 --> 00:33:24,840
Jdeme.
428
00:33:33,440 --> 00:33:34,280
No tak.
429
00:33:37,320 --> 00:33:38,400
Co hledáš?
430
00:33:39,040 --> 00:33:40,440
Něco ostrého.
431
00:33:49,400 --> 00:33:51,160
Ta krev je naše?
432
00:33:51,240 --> 00:33:54,720
Do hajzlu, to byly úplný jatka.
433
00:34:03,080 --> 00:34:03,960
Svině.
434
00:34:24,280 --> 00:34:26,960
- Polož to.
- Musíme přeříznout stehy.
435
00:34:27,040 --> 00:34:28,120
Ne!
436
00:34:28,200 --> 00:34:30,080
Musíme. Jinak to nejde.
437
00:34:31,880 --> 00:34:33,320
Třese se ti ruka!
438
00:34:37,280 --> 00:34:38,160
Přestaň!
439
00:34:42,160 --> 00:34:44,240
Máš pravdu, udělej to ty.
440
00:34:45,600 --> 00:34:46,600
Udělej to ty.
441
00:34:51,360 --> 00:34:52,440
To zvládneš.
442
00:35:03,400 --> 00:35:05,480
Vedeš si skvěle.
443
00:35:18,720 --> 00:35:21,040
Sešili nás za maso.
444
00:35:23,280 --> 00:35:25,680
Oběma nám vyřízli kus kůže.
445
00:35:26,840 --> 00:35:28,040
Ten parchant.
446
00:35:32,840 --> 00:35:34,760
Sráč jeden zkurvenej.
447
00:35:35,720 --> 00:35:37,240
Ty zmrde!
448
00:35:38,520 --> 00:35:40,120
Přísahám, že tě zabiju!
449
00:35:40,680 --> 00:35:42,040
Zabiju tě!
450
00:35:42,640 --> 00:35:44,120
Ty svině.
451
00:36:00,280 --> 00:36:01,120
Já…
452
00:36:02,440 --> 00:36:04,040
Rád bych si zas lehl.
453
00:36:04,600 --> 00:36:06,240
Jo, já taky.
454
00:36:10,080 --> 00:36:10,920
Jdeme.
455
00:36:29,960 --> 00:36:30,840
Moment.
456
00:37:12,160 --> 00:37:14,240
{\an8}ŠLECHTĚNÍ
457
00:37:28,840 --> 00:37:30,000
Co se děje?
458
00:37:32,400 --> 00:37:33,680
Už si vzpomínám.
459
00:37:38,000 --> 00:37:43,320
Před dvěma dny mi jeden chlap nabídl
peníze, když se vyspím s jeho ženou.
460
00:37:47,360 --> 00:37:49,400
Zaujaly mě jeho prsty.
461
00:37:49,480 --> 00:37:51,880
Pořád si bříšky hladil nehty.
462
00:37:54,080 --> 00:37:55,640
Začínáš se rozpomínat?
463
00:37:57,240 --> 00:38:00,040
- Jo.
- Nebo mi celou dobu lžeš.
464
00:38:01,400 --> 00:38:02,840
Už je to tu zas.
465
00:38:05,840 --> 00:38:07,480
Mám problémy.
466
00:38:12,800 --> 00:38:14,920
Občas člověk musí udělat…
467
00:38:15,480 --> 00:38:17,080
jisté věci.
468
00:38:20,000 --> 00:38:21,280
Co tím chceš říct?
469
00:38:22,480 --> 00:38:24,960
Říkalas, že tvůj muž je mnohem starší.
470
00:38:30,880 --> 00:38:32,320
Jak se ten muž jmenoval?
471
00:38:34,640 --> 00:38:35,640
Nevzpomínám si.
472
00:38:36,520 --> 00:38:37,360
Já…
473
00:38:39,200 --> 00:38:41,880
Myslel jsem,
že bude chtít se ženou trojku.
474
00:38:44,680 --> 00:38:45,520
Jak vypadal?
475
00:38:46,440 --> 00:38:49,680
V baru byla tma a dost jsem toho vypil.
476
00:38:49,760 --> 00:38:50,640
Jak vypadal?
477
00:38:53,640 --> 00:38:54,960
Něco k šedesátce.
478
00:38:57,080 --> 00:38:58,920
Bílé vlasy a vousy.
479
00:38:59,640 --> 00:39:00,680
Měl brýle?
480
00:39:02,040 --> 00:39:05,400
Jo. Hodně výrazné obroučky.
481
00:39:05,960 --> 00:39:06,960
To bude on.
482
00:39:07,040 --> 00:39:09,720
Bílé vlasy a vousy má spousta chlapů.
483
00:39:09,800 --> 00:39:10,920
Je to můj manžel.
484
00:39:12,800 --> 00:39:13,720
Zabije mě.
485
00:39:14,480 --> 00:39:15,320
Já…
486
00:39:16,400 --> 00:39:20,400
Měl jsem jen spát s jeho ženou.
Nenapadlo mě, že je tak vyšinutý.
487
00:39:20,480 --> 00:39:23,760
Nikdo mi nikdy nenabídl tolik. Osm táců.
488
00:39:23,840 --> 00:39:25,040
Fakt hodně peněz.
489
00:39:25,840 --> 00:39:26,680
Hotové jmění.
490
00:39:27,400 --> 00:39:29,240
- Hajzle!
- Saro.
491
00:39:29,320 --> 00:39:30,400
Saro!
492
00:39:33,920 --> 00:39:34,840
Uklidni se.
493
00:39:39,360 --> 00:39:41,680
Poslouchej. Hej.
494
00:39:42,200 --> 00:39:44,520
Slíbil mi, že se nikomu nic nestane.
495
00:39:44,600 --> 00:39:47,080
Nikdy, přísahám… nikdy…
496
00:39:47,160 --> 00:39:49,400
- Musíš mi věřit.
- Je mi z tebe zle.
497
00:39:57,280 --> 00:39:58,680
Topím se v dluzích.
498
00:39:58,760 --> 00:40:02,600
Jednou kartou splácíš druhou.
Pak se na tebe banka vybodne,
499
00:40:02,680 --> 00:40:05,800
na řadu přijdou lichváři, a jsi v pasti.
500
00:40:07,320 --> 00:40:08,160
Saro.
501
00:40:10,280 --> 00:40:13,560
Musíš mi věřit.
Nikdy jsem nikomu neublížil.
502
00:40:14,400 --> 00:40:15,240
Slyšíš?
503
00:40:16,040 --> 00:40:18,600
Nikdy bych ti nezkřivil vlásek, Saro.
504
00:40:18,680 --> 00:40:20,360
Podívej se na mě.
505
00:40:21,120 --> 00:40:21,960
Já…
506
00:40:22,880 --> 00:40:25,200
Je mi to líto. Vážně.
507
00:40:26,160 --> 00:40:27,200
Jenom…
508
00:40:27,280 --> 00:40:28,120
Uklidni se!
509
00:40:31,520 --> 00:40:34,080
Přestaň! Klid.
510
00:40:57,440 --> 00:40:58,320
Jdeme.
511
00:41:00,520 --> 00:41:02,880
Naše jediná šance je vyjednávat.
512
00:41:04,880 --> 00:41:06,440
- A jak?
- To nevím.
513
00:41:07,080 --> 00:41:09,560
Něco vymyslíme. No tak.
514
00:41:14,720 --> 00:41:17,720
Do prdele.
515
00:41:18,320 --> 00:41:19,200
Co teď?
516
00:41:21,280 --> 00:41:23,120
S Mariem vyjednávat nepůjde.
517
00:41:23,200 --> 00:41:26,000
Musíme zachovat chladnou hlavu. Dobře?
518
00:41:30,880 --> 00:41:31,720
Jdeme.
519
00:41:34,200 --> 00:41:35,160
Nech to na mně.
520
00:41:35,800 --> 00:41:37,200
Vím, jak na něj.
521
00:41:37,880 --> 00:41:41,640
Jistě, klidně
a nikdy na něj nezvyšovat hlas.
522
00:41:41,720 --> 00:41:42,640
Dobře.
523
00:41:45,200 --> 00:41:46,520
Ahoj, vy dva.
524
00:41:47,040 --> 00:41:48,520
Líbí se vám pokoj?
525
00:41:57,880 --> 00:41:59,520
Proč nám to děláte?
526
00:41:59,600 --> 00:42:01,320
Prosím pusťte nás.
527
00:42:01,400 --> 00:42:02,600
Klid.
528
00:42:02,680 --> 00:42:04,320
Proč jste nám to udělal?
529
00:42:04,400 --> 00:42:06,160
Sráči jeden!
530
00:42:06,680 --> 00:42:08,880
Zmrde zasranej!
531
00:42:08,960 --> 00:42:12,360
Táhni do prdele, ty kokote!
532
00:42:22,240 --> 00:42:23,160
Omlouvám se.
533
00:42:24,200 --> 00:42:25,760
Neovládl jsem se.
534
00:42:26,840 --> 00:42:27,960
Nebyl to on.
535
00:42:29,560 --> 00:42:30,400
Cože?
536
00:42:31,280 --> 00:42:32,640
To nebyl můj manžel.
537
00:42:33,640 --> 00:42:34,720
- Ale jo.
- Ne.
538
00:42:34,800 --> 00:42:36,520
Byl to ten, co mi zaplatil.
539
00:42:36,600 --> 00:42:39,520
- Jen měl zkreslený hlas.
- Ne. Jsem si jistá.
540
00:42:40,800 --> 00:42:42,640
- Tak kdo?
- Nevím.
541
00:42:44,200 --> 00:42:45,040
Saro.
542
00:42:45,840 --> 00:42:48,200
Uvažuj. Máš nějaké nepřátele?
543
00:42:48,280 --> 00:42:50,360
- Já nevím.
- Někdo ze školy?
544
00:42:50,440 --> 00:42:53,360
Bývalý student?
Tvůj muž je zřejmě arogantní blb.
545
00:42:53,440 --> 00:42:55,800
- Určitě má spoustu nepřátel.
- Já nevím.
546
00:42:55,880 --> 00:42:57,840
Zkus si vzpomenout, Saro. Mysli!
547
00:42:58,360 --> 00:43:00,760
Podívej se na tu fotku.
548
00:43:00,840 --> 00:43:03,120
Říká ti něco jméno Rita?
549
00:43:11,240 --> 00:43:12,600
Ty náušnice.
550
00:43:12,680 --> 00:43:15,040
Ty samé jsem měla na sobě.
551
00:43:17,160 --> 00:43:18,200
Kdo je Rita?
552
00:43:19,280 --> 00:43:20,200
- Nevím.
- Saro.
553
00:43:20,280 --> 00:43:21,840
- Uvažuj. Tak kdo?
- Nevím.
554
00:43:21,920 --> 00:43:24,440
Nějaká tvá příbuzná? Kamarádka manžela?
555
00:43:24,520 --> 00:43:28,080
Přemýšlej. Zkus si vzpomenout, Saro.
556
00:43:29,920 --> 00:43:30,840
Jsi v pořádku?
557
00:43:31,400 --> 00:43:33,600
Jenom klid.
558
00:43:34,120 --> 00:43:34,960
Pojď.
559
00:43:35,680 --> 00:43:36,760
Dýchej.
560
00:43:36,840 --> 00:43:38,520
Hlavně klid a dýchej.
561
00:43:41,440 --> 00:43:42,560
Oba se uklidníme.
562
00:43:42,640 --> 00:43:43,920
Na nic nemysli.
563
00:43:46,320 --> 00:43:48,080
Ať si hlava odpočine.
564
00:43:49,840 --> 00:43:50,680
Dýchej.
565
00:43:58,440 --> 00:43:59,800
Já nerad lítám.
566
00:44:03,600 --> 00:44:06,520
V letadle vždycky zavřu oči.
567
00:44:07,120 --> 00:44:08,960
Zhluboka se nadechnu.
568
00:44:10,400 --> 00:44:11,680
Počítám do deseti.
569
00:44:17,320 --> 00:44:18,400
A vydechnu.
570
00:44:19,840 --> 00:44:24,440
Během turbulencí myslím na to,
co chci dělat, až přistaneme.
571
00:44:26,040 --> 00:44:29,840
Já už vím, co udělám,
pokud se odsud dostaneme.
572
00:44:33,520 --> 00:44:34,360
Fakt?
573
00:44:36,200 --> 00:44:37,880
Požádám o rozvod.
574
00:44:45,560 --> 00:44:47,480
Pořád si myslíš, že je to on?
575
00:44:47,560 --> 00:44:50,520
Nevím, ale nebyl to jeho hlas.
576
00:44:53,400 --> 00:44:55,600
Jak sis mohla někoho takovýho vzít?
577
00:44:58,200 --> 00:45:00,080
Začala jsem s ním chodit
578
00:45:02,920 --> 00:45:05,120
krátce po otcově smrti.
579
00:45:07,440 --> 00:45:08,920
Dával mi pocit bezpečí.
580
00:45:11,440 --> 00:45:13,560
Ale pak začal žárlit.
581
00:45:15,320 --> 00:45:17,400
Celý den trávil v kanceláři.
582
00:45:17,920 --> 00:45:19,440
Sotva na mě promluvil.
583
00:45:20,120 --> 00:45:21,080
Často vybuchl.
584
00:45:22,000 --> 00:45:23,880
Ale já se nikdy nebránila.
585
00:45:24,880 --> 00:45:26,080
Jsem srab.
586
00:45:26,760 --> 00:45:29,120
- Jsi moc statečná.
- Cože?
587
00:45:29,200 --> 00:45:30,200
Teď to dokazuješ.
588
00:45:31,320 --> 00:45:32,160
Jasně.
589
00:45:37,560 --> 00:45:38,400
To určitě.
590
00:45:41,320 --> 00:45:42,160
Bije tě?
591
00:45:49,600 --> 00:45:51,440
Parchant jeden.
592
00:45:52,320 --> 00:45:54,480
Zablokoval mi všechny kreditky.
593
00:45:55,760 --> 00:45:56,960
Jsem na mizině.
594
00:45:58,760 --> 00:46:00,960
Jsi jedna z těch, co nesnesou samotu.
595
00:46:01,760 --> 00:46:02,960
Co tím chceš říct?
596
00:46:03,040 --> 00:46:05,320
Neboj, nesoudím tě.
597
00:46:05,840 --> 00:46:06,680
Já…
598
00:46:06,760 --> 00:46:08,840
Taky nedokážu být sám.
599
00:46:10,600 --> 00:46:11,560
Nenávidím to.
600
00:46:12,400 --> 00:46:15,280
Strávil jsem dětství
po náhradních domovech.
601
00:46:16,000 --> 00:46:17,280
Aspoň mám Goldieho.
602
00:46:18,400 --> 00:46:19,320
Jo.
603
00:46:19,400 --> 00:46:20,520
Je moc vděčný.
604
00:46:21,040 --> 00:46:22,560
Taky ho opustili.
605
00:46:25,360 --> 00:46:26,760
Když jsem byla malá,
606
00:46:27,840 --> 00:46:30,600
záviděla jsem dětem, co měly sourozence.
607
00:46:31,480 --> 00:46:32,440
Já taky.
608
00:46:36,800 --> 00:46:37,760
Je ti líp?
609
00:46:40,520 --> 00:46:42,920
Ale jestli se odsud nedostaneme, umřeme.
610
00:46:47,520 --> 00:46:51,520
Rány se zanítí
nebo se naše těla navzájem odmítnou.
611
00:46:51,600 --> 00:46:53,960
Leda bysme měli stejnou krevní skupinu.
612
00:46:54,760 --> 00:46:57,960
Máš štěstí, jsem univerzální dárce.
613
00:46:59,480 --> 00:47:00,320
Já taky.
614
00:47:07,640 --> 00:47:09,480
Je tady. Přímo tu.
615
00:47:17,960 --> 00:47:19,320
Co to je za krabici?
616
00:47:33,440 --> 00:47:34,600
Je teplá.
617
00:47:35,800 --> 00:47:36,880
Co je uvnitř?
618
00:47:43,040 --> 00:47:44,560
Radši na to nesahej.
619
00:47:44,640 --> 00:47:47,160
Očividně si s námi chce hrát.
620
00:47:50,040 --> 00:47:50,880
Tak fajn.
621
00:47:50,960 --> 00:47:52,280
Zahrajeme si.
622
00:47:59,880 --> 00:48:01,680
Tomu nebudeš věřit.
623
00:48:01,760 --> 00:48:02,600
Co?
624
00:48:06,960 --> 00:48:08,000
Lasagne?
625
00:48:08,760 --> 00:48:10,040
Ty mám nejradši.
626
00:48:10,120 --> 00:48:11,960
Já miluju sekanou.
627
00:48:12,040 --> 00:48:13,240
Počkej. Co to děláš?
628
00:48:13,320 --> 00:48:15,320
- Umírám hlady.
- Mohl tam dát jed.
629
00:48:15,400 --> 00:48:17,880
Aspoň umřu s plným žaludkem.
630
00:48:30,640 --> 00:48:32,440
Jak jsi věděl o těch kamerách?
631
00:48:34,880 --> 00:48:37,160
- Už jsem ti to říkal.
- Pravdu.
632
00:48:40,520 --> 00:48:43,280
Ten ovladač zapíná kamery na dálku.
633
00:48:44,040 --> 00:48:45,080
Jak to víš?
634
00:48:47,160 --> 00:48:50,360
Občas jsem na místě schůzky
instaloval kamery.
635
00:48:51,560 --> 00:48:52,400
Proč?
636
00:48:56,720 --> 00:48:59,520
Abych mohl klienty vydírat.
637
00:49:04,000 --> 00:49:05,760
- Zešílelas?
- Jsi hnusák!
638
00:49:05,840 --> 00:49:08,680
- Co se tím mění?
- Jedeš v tom s ním.
639
00:49:08,760 --> 00:49:11,080
Řekl jsem ti pravdu, abys mi věřila.
640
00:49:11,160 --> 00:49:14,000
- Chci být sama!
- Jsme sešití!
641
00:49:14,080 --> 00:49:15,600
Co na tom nechápeš?
642
00:49:16,440 --> 00:49:17,760
Mario, to stačí!
643
00:49:18,840 --> 00:49:20,200
Jsi tam? Slyšíš mě?
644
00:49:20,280 --> 00:49:22,440
Měls pravdu! Spokojenej?
645
00:49:23,040 --> 00:49:24,680
Podváděla jsem tě!
646
00:49:25,200 --> 00:49:27,480
Nasazovala jsem ti parohy, Mario!
647
00:49:28,080 --> 00:49:29,400
Celou dobu!
648
00:49:58,800 --> 00:50:00,920
Nechce, abysme se líbali.
649
00:50:06,440 --> 00:50:07,280
Cože?
650
00:50:08,440 --> 00:50:12,760
Předtím taky zhaslo světlo,
když jsme se políbili.
651
00:50:56,760 --> 00:50:57,640
Dost!
652
00:50:59,400 --> 00:51:00,280
To stačí!
653
00:51:01,680 --> 00:51:04,400
Dokud jste tu, budete dělat, co vám řeknu.
654
00:51:09,720 --> 00:51:10,560
Nechte toho.
655
00:51:11,200 --> 00:51:13,240
- Dveře jsou otevřené.
- To stačí!
656
00:51:14,640 --> 00:51:15,760
Přestaňte!
657
00:51:28,320 --> 00:51:30,040
To je ten, co mi zaplatil.
658
00:51:31,520 --> 00:51:33,200
Je převlečený za mého muže.
659
00:51:34,560 --> 00:51:36,160
Sraz byl u starého nádraží.
660
00:51:39,320 --> 00:51:40,520
- Jdeme.
- Honem.
661
00:51:42,880 --> 00:51:44,120
Je mrtvý?
662
00:51:44,760 --> 00:51:45,760
Nevím.
663
00:52:01,760 --> 00:52:02,920
Počkej!
664
00:52:11,200 --> 00:52:15,200
„Mladá matka porodila siamská dvojčata
různého pohlaví.
665
00:52:16,120 --> 00:52:19,160
Jediný známý případ svého druhu.“
666
00:52:20,200 --> 00:52:23,880
„Srostlé děti dostane do péče stát.“
667
00:52:24,400 --> 00:52:28,280
„Otci byla diagnostikována
paranoidní schizofrenie.“
668
00:52:28,880 --> 00:52:32,360
„Matka dvojčat zemřela po porodu.“
669
00:52:33,000 --> 00:52:36,200
- Jejich matka.
- Jejich matka.
670
00:52:37,840 --> 00:52:39,080
Poznáváš ji?
671
00:52:39,160 --> 00:52:40,320
Rita.
672
00:52:44,560 --> 00:52:45,440
Lhala jsem ti.
673
00:52:46,720 --> 00:52:49,720
Není mi 33.
674
00:52:50,760 --> 00:52:52,320
Čtvrtého května
675
00:52:54,800 --> 00:52:56,040
mi bylo 38.
676
00:52:59,480 --> 00:53:00,960
Čtvrtého května…
677
00:53:08,200 --> 00:53:10,320
jsem se narodil v Domě charity.
678
00:53:10,400 --> 00:53:12,440
Já na klinice u svaté Marty.
679
00:53:14,320 --> 00:53:16,560
Zfalšovali rodný list.
680
00:53:20,160 --> 00:53:22,920
Mám jizvu.
681
00:53:27,480 --> 00:53:28,320
Kde?
682
00:53:51,800 --> 00:53:53,360
- Ustup.
- Dobře.
683
00:53:56,560 --> 00:53:58,120
Myslel jsem, že prší.
684
00:53:58,200 --> 00:53:59,920
Jsme v přízemí.
685
00:54:00,000 --> 00:54:01,800
Můžeme vylézt oknem!
686
00:54:01,880 --> 00:54:03,360
Co to má znamenat?
687
00:54:13,440 --> 00:54:14,480
Je to jen obraz.
688
00:54:16,160 --> 00:54:17,400
Celé je to iluze.
689
00:54:21,160 --> 00:54:22,000
Počkej.
690
00:54:22,760 --> 00:54:23,880
Nemůžu dýchat.
691
00:54:25,960 --> 00:54:29,600
To ne, dýchej.
692
00:54:29,680 --> 00:54:32,800
Teď to nemůžeme vzdát, dobře?
693
00:54:33,440 --> 00:54:34,280
No tak.
694
00:54:35,560 --> 00:54:36,880
Prosím dýchej.
695
00:54:37,480 --> 00:54:38,600
- Nemůžu.
- No tak.
696
00:54:40,800 --> 00:54:41,960
Jdeme. Honem.
697
00:54:47,560 --> 00:54:48,800
Vydrž, dýchej.
698
00:55:21,600 --> 00:55:23,840
Bože, sešil je.
699
00:55:27,960 --> 00:55:29,000
Ta Beretta.
700
00:55:30,360 --> 00:55:31,200
Co?
701
00:55:31,280 --> 00:55:32,440
Je moje.
702
00:55:33,760 --> 00:55:34,600
Na co ji máš?
703
00:55:36,040 --> 00:55:38,400
Zbraně nemají rádi jenom muži.
704
00:55:39,000 --> 00:55:40,080
Já je rád nemám.
705
00:55:41,800 --> 00:55:44,000
Vzala jsem si ji na schůzku s Mariem.
706
00:55:44,880 --> 00:55:46,640
A kdys mi to hodlala říct?
707
00:55:47,960 --> 00:55:48,960
Na co?
708
00:55:50,520 --> 00:55:53,120
Saro, polož ji, prosím.
709
00:55:53,880 --> 00:55:54,720
Nech ji tu.
710
00:55:55,520 --> 00:55:56,520
Jen pro jistotu.
711
00:56:15,120 --> 00:56:16,120
Mario…
712
00:56:17,000 --> 00:56:18,280
To je tvůj muž?
713
00:56:21,040 --> 00:56:22,360
Zabilas ho ty?
714
00:56:27,360 --> 00:56:28,880
Já nevím.
715
00:56:35,360 --> 00:56:36,400
To já.
716
00:56:40,400 --> 00:56:42,800
Poznal jsem ho, když jsem hledal Saru.
717
00:56:43,800 --> 00:56:44,880
Bádal jsem.
718
00:56:45,680 --> 00:56:46,760
A učil jsem se.
719
00:56:47,840 --> 00:56:51,080
Když jsem zjistil,
že dvojka je klíčem ke všemu,
720
00:56:52,480 --> 00:56:55,480
pochopil jsem, že vás musím opět spojit.
721
00:56:56,520 --> 00:56:57,840
Budete žít tady.
722
00:56:57,920 --> 00:56:59,160
Se mnou.
723
00:57:05,120 --> 00:57:08,160
Bratři Bunkerovi
se nikdy necítili osamělí.
724
00:57:10,480 --> 00:57:11,400
Oženili se.
725
00:57:12,760 --> 00:57:15,320
A měli celkem 23 dětí.
726
00:57:19,640 --> 00:57:21,600
Udělal jsem to pro vaše dobro.
727
00:57:22,400 --> 00:57:24,400
- Pojďme ke dveřím.
- Ano.
728
00:57:24,920 --> 00:57:27,960
Jsi krásná jako Rita.
729
00:57:30,360 --> 00:57:31,560
Dál ani krok.
730
00:57:35,960 --> 00:57:38,280
Přece nezastřelíš vlastního otce.
731
00:57:56,720 --> 00:57:58,560
- Saro.
- Davide.
732
00:57:58,640 --> 00:58:00,760
- Není ti nic?
- A tobě?
733
00:58:04,320 --> 00:58:06,080
- Nemůžu se hýbat.
- Cože?
734
00:58:12,400 --> 00:58:13,520
Moje noha.
735
00:58:18,400 --> 00:58:19,760
Musíš sehnat pomoc.
736
00:58:20,520 --> 00:58:21,960
Asi to dlouho nevydržím.
737
00:58:23,160 --> 00:58:24,080
Jak?
738
00:58:35,120 --> 00:58:37,200
Nůž na dopisy! Honem.
739
00:58:40,760 --> 00:58:42,000
Pojď blíž.
740
00:58:44,920 --> 00:58:47,960
Mám ho! Tady.
741
00:58:48,040 --> 00:58:48,880
Rychle.
742
00:58:49,600 --> 00:58:51,560
- Odřízni se ode mě.
- Cože?
743
00:58:51,640 --> 00:58:53,760
Takhle se nikam nedostaneme.
744
00:58:53,840 --> 00:58:55,720
- No tak.
- To nemůžu.
745
00:58:55,800 --> 00:58:56,960
Udělej to!
746
00:58:58,080 --> 00:59:00,960
Jinak umřeme oba.
747
00:59:03,280 --> 00:59:04,120
Udělej to.
748
00:59:16,000 --> 00:59:17,240
Neřeže to.
749
00:59:18,520 --> 00:59:19,720
Je tupý.
750
00:59:32,960 --> 00:59:33,800
Pokračuj.
751
01:00:03,160 --> 01:00:04,600
Vydrž prosím.
752
01:00:09,560 --> 01:00:13,720
Počkám, než přejdou turbulence.
753
01:00:18,080 --> 01:00:19,280
Přivedu pomoc.
754
01:01:58,360 --> 01:01:59,400
Saro!
755
01:02:03,080 --> 01:02:05,840
Rozdělení jste slabí.
756
01:02:08,080 --> 01:02:10,520
Společně jste dokonalí.
757
01:02:19,640 --> 01:02:24,120
Bratři Bunkerovi žili plnohodnotný život.
758
01:02:24,680 --> 01:02:27,200
Nejdřív zemřel jeden.
759
01:02:27,880 --> 01:02:30,720
A za dvě hodiny i jeho bratr.
760
01:02:36,320 --> 01:02:38,480
Nikam nepůjdete.
761
01:10:21,280 --> 01:10:23,280
Překlad titulků: Zdeněk Huml