1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,400 --> 00:00:24,400 NETFLIX UVÁDÍ 4 00:02:30,200 --> 00:02:31,120 Pusťte mě! 5 00:02:32,760 --> 00:02:33,880 Klid. 6 00:02:42,720 --> 00:02:43,560 Kde mám šaty? 7 00:02:45,320 --> 00:02:46,160 Nevím. 8 00:02:47,240 --> 00:02:50,680 - Kdo jste? - A kdo jste sakra vy? 9 00:02:54,120 --> 00:02:56,360 Nehýbejte se! Bolí mě to kurva! 10 00:02:57,320 --> 00:02:58,360 Nehýbejte se. 11 00:03:00,400 --> 00:03:01,440 Pusťte mě. 12 00:03:02,000 --> 00:03:02,840 Vypadá to, 13 00:03:03,920 --> 00:03:05,120 že jsme zakleslí. 14 00:03:05,200 --> 00:03:06,320 Cože? 15 00:03:12,040 --> 00:03:12,920 Nehýbejte se! 16 00:03:13,000 --> 00:03:15,680 - Nesahejte na mě! - Přestaňte křičet! 17 00:03:18,040 --> 00:03:18,960 Prosím. 18 00:03:19,880 --> 00:03:21,280 Bolí to. Bolí mě hlava. 19 00:03:23,280 --> 00:03:24,120 Kdo jste? 20 00:03:24,800 --> 00:03:26,200 Zkusme se posadit. 21 00:03:27,520 --> 00:03:29,840 Chci zjistit, proč se nemůžeme odlepit. 22 00:03:46,320 --> 00:03:47,520 Co to je?  23 00:03:49,240 --> 00:03:50,280 Náplast? 24 00:03:50,800 --> 00:03:51,640 Nebo co? 25 00:03:57,080 --> 00:03:58,120 Myslím, 26 00:03:59,280 --> 00:04:00,400 že jsme spojení. 27 00:04:01,720 --> 00:04:02,760 Spojení? 28 00:04:03,280 --> 00:04:04,880 - Jak? - To nevím. 29 00:04:05,400 --> 00:04:06,840 - Lepidlem? - Nevím. 30 00:04:13,600 --> 00:04:15,240 - Pomoc! - Zachovejme klid. 31 00:04:15,320 --> 00:04:17,240 - Pomoc! - Uklidněte se. 32 00:04:17,320 --> 00:04:18,560 - Pomoc! - Klid. 33 00:04:18,640 --> 00:04:19,800 Nehýbejte se. 34 00:04:20,400 --> 00:04:23,080 Zůstaňte chvíli v klidu kurva! 35 00:04:23,680 --> 00:04:24,800 Klid! 36 00:04:33,440 --> 00:04:34,880 Proč jste mi to udělal? 37 00:04:35,920 --> 00:04:38,040 - Já nic neudělal. - Kdo jste? 38 00:04:38,560 --> 00:04:40,040 Kdo jste sakra vy? 39 00:04:46,160 --> 00:04:48,920 Když se neuklidníme, bude to mnohem horší. 40 00:04:49,600 --> 00:04:50,480 Dobře? 41 00:04:53,360 --> 00:04:54,760 Musíme se odlepit. 42 00:04:54,840 --> 00:04:56,080 To asi nepůjde. 43 00:04:57,480 --> 00:04:58,320 Proč ne? 44 00:05:02,360 --> 00:05:03,240 Dost! 45 00:05:05,400 --> 00:05:06,280 Nechte toho! 46 00:05:06,960 --> 00:05:07,800 Přestaňte. 47 00:05:30,920 --> 00:05:32,480 Jak jsem se sem dostala? 48 00:05:32,560 --> 00:05:33,520 Kde to jsme? 49 00:05:34,040 --> 00:05:37,120 Zkusíme se otočit, dobře? 50 00:05:47,240 --> 00:05:48,280 Moje hlava… 51 00:05:51,680 --> 00:05:52,800 Umírám žízní. 52 00:05:52,880 --> 00:05:54,320 Já taky. 53 00:06:05,160 --> 00:06:06,880 Co si vybavujete naposled? 54 00:06:09,200 --> 00:06:10,520 Šla jsem ven. 55 00:06:14,080 --> 00:06:15,520 Za manželem. 56 00:06:20,440 --> 00:06:21,320 A vy? 57 00:06:25,680 --> 00:06:27,520 Měl jsem schůzku. 58 00:06:35,280 --> 00:06:36,720 Museli nás zdrogovat. 59 00:06:36,800 --> 00:06:37,640 Čím? 60 00:06:38,920 --> 00:06:39,760 Nevím. 61 00:06:41,360 --> 00:06:42,440 Rohypnolem, 62 00:06:43,680 --> 00:06:45,480 skopolaminem, scoopem. 63 00:06:45,560 --> 00:06:46,600 Co to je? 64 00:06:47,720 --> 00:06:48,920 Slouží k podrobení. 65 00:06:50,040 --> 00:06:53,960 Udělá z vás zombie bez vlastní vůle. Později si nic nepamatujete. 66 00:06:55,840 --> 00:06:57,280 Jak to všechno víte? 67 00:06:58,880 --> 00:07:00,120 Z které jste planety? 68 00:07:03,080 --> 00:07:04,600 Tyhle drogy používají… 69 00:07:06,200 --> 00:07:07,040 Kdo? 70 00:07:11,280 --> 00:07:12,360 Násilníci. 71 00:07:13,960 --> 00:07:14,800 Jen klid. 72 00:07:15,960 --> 00:07:17,320 Taky jste mě znásilnil? 73 00:07:17,400 --> 00:07:19,320 Já vám nic neudělal! 74 00:07:21,400 --> 00:07:22,440 Pusťte mě! 75 00:07:25,800 --> 00:07:27,280 To je stopa po vpichu. 76 00:07:28,040 --> 00:07:29,320 Dal jste mi sedativa. 77 00:07:35,240 --> 00:07:36,880 - Nechte toho. - Pusťte mě. 78 00:07:47,080 --> 00:07:48,640 Jsme sešití. 79 00:07:52,040 --> 00:07:53,680 Sešili nás! 80 00:07:57,920 --> 00:08:01,120 - Proč jste mi to neřekl? - Abych se tomuhle vyhnul. 81 00:08:01,760 --> 00:08:04,240 Uklidněte se. Klid. 82 00:08:04,760 --> 00:08:07,240 Klid. Určitě sešili jenom kůži. 83 00:08:07,320 --> 00:08:08,160 Jenom? 84 00:08:08,240 --> 00:08:11,440 Jo. Můžeme nit přestřihnout a sotva nám zůstane jizva. 85 00:08:13,240 --> 00:08:14,880 Ale proč nám to udělali? 86 00:08:18,960 --> 00:08:20,400 Budou chtít výkupné? 87 00:08:21,680 --> 00:08:23,240 Za mě toho moc nedostanou. 88 00:08:26,400 --> 00:08:27,520 Je mi zima. 89 00:08:30,400 --> 00:08:31,400 Nesahejte na mě. 90 00:08:32,600 --> 00:08:34,800 Jen se vás snažím zahřát. 91 00:08:48,480 --> 00:08:50,320 Ty dva obrazy jsou stejné. 92 00:08:51,400 --> 00:08:53,080 Jako by se na nás dívali. 93 00:08:53,160 --> 00:08:54,720 Kde to sakra jsme? 94 00:08:55,480 --> 00:08:58,000 - Možná v hotelu. - To asi ne. 95 00:09:08,000 --> 00:09:09,040 Co vlastně víme? 96 00:09:17,920 --> 00:09:19,320 Někdo nás omámil. 97 00:09:21,600 --> 00:09:22,960 V nějakou chvíli. 98 00:09:25,320 --> 00:09:27,160 Pak nás drželi pod sedativy 99 00:09:27,800 --> 00:09:29,520 a mezitím nám udělali tohle. 100 00:09:32,040 --> 00:09:34,000 Potom nás přenesli sem. 101 00:09:34,080 --> 00:09:35,760 Nebo nás sešili tady. 102 00:09:39,800 --> 00:09:40,840 Klid. 103 00:09:40,920 --> 00:09:43,440 Dýchejte. 104 00:09:44,040 --> 00:09:46,600 - Nechte mě. - Jen se vás snažím uklidnit. 105 00:09:46,680 --> 00:09:48,680 - Klid. - Tak poslouchejte. 106 00:09:49,240 --> 00:09:52,200 Dokud se neprokáže opak, jste můj hlavní podezřelý. 107 00:09:52,720 --> 00:09:53,840 To je trochu nefér. 108 00:09:53,920 --> 00:09:55,400 Jako to, co se mi děje. 109 00:09:55,480 --> 00:09:57,160 Nám! 110 00:09:58,560 --> 00:10:02,160 Co když jste ten vyšinutec, co to celé naplánoval? 111 00:10:02,240 --> 00:10:05,440 Nepotřebuju drogy, abych ženskou dostal do postele. 112 00:10:18,920 --> 00:10:21,200 Nevíme, jestli je den, nebo noc. 113 00:10:22,680 --> 00:10:24,120 Vzali nám všechno. 114 00:10:25,920 --> 00:10:29,200 Oblečení, hodinky, mobily. 115 00:10:29,720 --> 00:10:31,360 Aspoň vám nechali náušnice. 116 00:10:33,840 --> 00:10:34,680 Cože? 117 00:10:35,240 --> 00:10:36,080 Co je? 118 00:10:36,840 --> 00:10:38,920 - Hm? - Ty nejsou moje! 119 00:10:40,560 --> 00:10:42,480 - A čí? - Jak to mám vědět? 120 00:10:43,040 --> 00:10:43,880 Hnus! 121 00:10:43,960 --> 00:10:45,040 Bože! 122 00:10:45,560 --> 00:10:47,680 Jsme totálně v prdeli. 123 00:10:50,800 --> 00:10:52,680 To je děs! 124 00:10:56,520 --> 00:10:58,000 Na stole je telefon. 125 00:10:58,080 --> 00:10:59,800 Můžeme zavolat pomoc. 126 00:11:00,880 --> 00:11:02,800 - Určitě nefunguje. - Proč by ne? 127 00:11:02,880 --> 00:11:04,720 Únosce vám nenechá telefon. 128 00:11:06,640 --> 00:11:07,720 Poslyšte, 129 00:11:07,800 --> 00:11:10,640 nemohl to udělat nějaký váš přítel? 130 00:11:11,240 --> 00:11:12,600 Hodně naštvaný. 131 00:11:12,680 --> 00:11:14,120 Jsem vdaná. 132 00:11:14,960 --> 00:11:16,000 O tom mluvím. 133 00:11:16,600 --> 00:11:17,680 Dejte mi pokoj. 134 00:11:17,760 --> 00:11:18,720 Klidně odejdu. 135 00:11:21,400 --> 00:11:24,560 - Na tohle nemám náladu. - Směju se, abych nebrečel. 136 00:11:25,280 --> 00:11:26,840 Musí existovat vysvětlení. 137 00:11:27,400 --> 00:11:28,640 Přemýšlejte. 138 00:11:28,720 --> 00:11:30,560 Proč by nám to dělali? 139 00:11:31,760 --> 00:11:33,320 Máme něco společného? 140 00:11:33,400 --> 00:11:35,800 - Kde bydlíte? - U průmyslové zóny. 141 00:11:37,840 --> 00:11:41,360 - Něco mi říká, že vy ne. - Já v rezidenci Augusta Park. 142 00:11:41,440 --> 00:11:42,480 Tušil jsem to. 143 00:11:42,560 --> 00:11:44,560 - Máte sourozence? - Ne. 144 00:11:44,640 --> 00:11:45,880 Jsem jedináček. A vy? 145 00:11:46,480 --> 00:11:47,560 Já sirotek. 146 00:11:47,640 --> 00:11:48,640 To je mi líto. 147 00:11:49,320 --> 00:11:50,280 Kde pracujete? 148 00:11:52,720 --> 00:11:53,680 V přístavu. 149 00:11:56,600 --> 00:11:58,040 Já dělám v butiku. 150 00:11:58,120 --> 00:11:59,520 Teda dělala. 151 00:12:01,560 --> 00:12:02,640 Kolik vám je? 152 00:12:02,720 --> 00:12:03,680 Třicet osm. 153 00:12:04,280 --> 00:12:05,120 A vám? 154 00:12:06,320 --> 00:12:07,280 Třicet tři. 155 00:12:08,040 --> 00:12:10,360 Mám státní školu, vy určitě soukromou. 156 00:12:12,600 --> 00:12:14,920 Očividně nemáme nic společného. 157 00:12:27,320 --> 00:12:28,960 Ovladač? 158 00:12:42,120 --> 00:12:43,720 Mají tu kamery. 159 00:12:44,800 --> 00:12:46,040 Natáčejí si nás. 160 00:12:48,920 --> 00:12:50,040 Kde? 161 00:12:50,960 --> 00:12:51,920 To nevím. 162 00:12:55,480 --> 00:12:57,040 Musíme se od sebe oddělit. 163 00:12:57,680 --> 00:12:59,520 Ale nevím jak. 164 00:13:03,080 --> 00:13:04,000 Slyším dveře. 165 00:13:06,320 --> 00:13:08,320 Kde to kurva jsme? 166 00:13:10,760 --> 00:13:11,920 Psi. 167 00:13:12,800 --> 00:13:14,040 Poblíž útulku? 168 00:13:16,560 --> 00:13:17,440 Ten telefon. 169 00:13:17,520 --> 00:13:19,640 Musíme vstát a zavolat pomoc. 170 00:13:19,720 --> 00:13:21,240 To k ničemu nebude. 171 00:13:21,320 --> 00:13:22,440 Musíme to zkusit. 172 00:13:24,120 --> 00:13:26,200 Dobře. Vstaneme. 173 00:13:27,080 --> 00:13:27,920 Bude to bolet. 174 00:13:29,840 --> 00:13:31,280 Co to děláte? 175 00:13:32,560 --> 00:13:33,400 Takhle ne. 176 00:13:34,040 --> 00:13:35,080 Nechte to na mně. 177 00:13:35,920 --> 00:13:39,120 Nejdřív se zkusíme dostat na kraj postele. 178 00:13:39,800 --> 00:13:41,000 Budu vám říkat. 179 00:13:41,680 --> 00:13:44,040 Teď vás přelezu, dobře? 180 00:14:01,640 --> 00:14:03,440 Teď se trochu zvedneme. 181 00:14:04,040 --> 00:14:04,880 No tak. 182 00:14:19,280 --> 00:14:21,040 A jak se teď postavíme? 183 00:14:22,320 --> 00:14:24,520 Mimochodem jsem David. 184 00:14:26,320 --> 00:14:27,160 Sara. 185 00:14:30,720 --> 00:14:33,120 - Na „teď“ se postavíme. - Dobře. 186 00:14:34,720 --> 00:14:37,880 Raz, dva, teď! 187 00:14:39,920 --> 00:14:40,800 Drž se mě! 188 00:14:44,760 --> 00:14:46,240 Říkám drž se kurva! 189 00:14:46,320 --> 00:14:48,680 Nemám sílu, debile! 190 00:14:48,760 --> 00:14:51,080 - Neurážej mě! - Nebo co? Praštíš mě? 191 00:14:56,760 --> 00:14:58,920 Omlouvám se. Bolí mě to. 192 00:15:01,360 --> 00:15:03,000 Nemůžeme ani chodit. 193 00:15:03,520 --> 00:15:07,520 Zkusíme to znova. Dobře? 194 00:15:08,600 --> 00:15:11,520 - Vezmu tě kolem pasu. - Dobře. 195 00:15:15,240 --> 00:15:16,200 Jdeme na to. 196 00:15:16,280 --> 00:15:17,120 Raz, 197 00:15:17,640 --> 00:15:18,480 dva, 198 00:15:19,160 --> 00:15:20,000 tři! 199 00:15:36,400 --> 00:15:38,000 Nedívej se na mě tak. 200 00:15:41,600 --> 00:15:44,200 Na tři uděláme krok ke stolu. No tak. 201 00:15:44,720 --> 00:15:47,440 Raz, dva… a krok! 202 00:15:57,400 --> 00:15:58,680 Je hluchý. 203 00:16:00,520 --> 00:16:01,360 Nepij to! 204 00:16:03,120 --> 00:16:04,320 Umírám žízní. 205 00:16:05,040 --> 00:16:06,480 Tys to věděl, co? 206 00:16:07,280 --> 00:16:08,120 Na. 207 00:16:13,400 --> 00:16:15,880 Tak jo. Chci vědět, kde jsme. 208 00:16:21,320 --> 00:16:22,880 - Do hajzlu. - Tudy. 209 00:16:24,360 --> 00:16:27,840 Pomoc! Je tam někdo? 210 00:16:27,920 --> 00:16:29,360 Potřebujeme pomoc! 211 00:16:29,440 --> 00:16:30,280 Uklidni se. 212 00:16:30,360 --> 00:16:33,160 - Pomoc! Pusť mě! - Klid. 213 00:16:33,680 --> 00:16:38,160 Jsem přišitá k cizímu člověku, čertvíkde, a nejspíš mě znásilnili. 214 00:16:38,240 --> 00:16:40,640 - Já ne. Přísahám. - Jak to víš? 215 00:16:40,720 --> 00:16:43,360 - Nic si nepamatujeme. - Nejsem žádnej úchyl! 216 00:16:46,720 --> 00:16:47,600 Omlouvám se. 217 00:16:48,560 --> 00:16:49,720 Už to nevydržím. 218 00:16:49,800 --> 00:16:53,680 Jestli se odsud chceme dostat, nesmíme panikařit. Dobře? 219 00:16:53,760 --> 00:16:54,840 Uklidni se. 220 00:16:55,520 --> 00:16:56,840 Ještě tohle scházelo… 221 00:16:58,240 --> 00:16:59,080 Co? 222 00:17:02,320 --> 00:17:03,280 Co je? 223 00:17:03,360 --> 00:17:06,440 Taky se mi chce. 224 00:17:09,200 --> 00:17:10,040 Do háje. 225 00:17:10,840 --> 00:17:11,800 Co budeme dělat? 226 00:17:12,320 --> 00:17:13,440 Musí tu být záchod. 227 00:17:14,040 --> 00:17:14,880 Jdeme. 228 00:17:15,840 --> 00:17:17,960 Počkat, co když tam někdo je? 229 00:17:24,400 --> 00:17:25,840 To hned zjistíme. 230 00:18:08,120 --> 00:18:09,160 Do hajzlu. 231 00:18:09,960 --> 00:18:12,480 Nic tak ponižujícího jsem nezažila. 232 00:18:13,520 --> 00:18:15,640 Kéž bych mohl říct to samé. 233 00:18:17,680 --> 00:18:18,840 Hrozně se stydím. 234 00:18:19,360 --> 00:18:20,400 Zavři oči. 235 00:18:22,880 --> 00:18:24,120 Sedneme si naráz. 236 00:18:58,440 --> 00:18:59,280 Hotovo. 237 00:19:03,120 --> 00:19:04,440 Můžeme vstát. 238 00:19:05,160 --> 00:19:07,520 Raz, dva… a nahoru. 239 00:19:16,080 --> 00:19:17,840 Nevím jak… 240 00:19:19,720 --> 00:19:20,640 Vsedě? 241 00:19:21,920 --> 00:19:22,760 Jasně. 242 00:19:24,040 --> 00:19:25,560 Vsedě. Dobře. 243 00:19:27,600 --> 00:19:29,640 Moment. Dám nohy k sobě. 244 00:19:29,720 --> 00:19:31,280 - Raz, dva. - Dva. 245 00:19:31,360 --> 00:19:32,200 A dolů. 246 00:19:36,720 --> 00:19:38,640 Chvilinku. 247 00:20:04,880 --> 00:20:05,720 Hej. 248 00:20:07,520 --> 00:20:09,160 Dostaneme se z toho. Dobře? 249 00:20:09,240 --> 00:20:10,680 To si nejsem jistá. 250 00:20:12,360 --> 00:20:14,520 Mysli na lidi, co na tebe čekají. 251 00:20:15,800 --> 00:20:16,840 Nikdo. 252 00:20:17,440 --> 00:20:18,440 Co tvůj muž? 253 00:20:20,920 --> 00:20:22,360 Pravda, můj muž. 254 00:20:28,560 --> 00:20:30,120 Hotovo. 255 00:20:31,280 --> 00:20:32,200 Tak šup. 256 00:20:32,320 --> 00:20:33,200 Nahoru. 257 00:20:41,040 --> 00:20:43,400 A na tebe někdo čeká? 258 00:20:44,400 --> 00:20:45,280 Goldie. 259 00:20:46,240 --> 00:20:47,080 Můj pes. 260 00:20:50,280 --> 00:20:51,280 Co je? 261 00:20:53,360 --> 00:20:55,600 Je tam už hodiny sám, musí mít strach. 262 00:20:55,680 --> 00:20:56,520 Jasně. 263 00:20:57,040 --> 00:20:58,360 Dělá mi společnost. 264 00:20:59,080 --> 00:21:03,280 Psi jsou hodnější než většina lidí. Záleží jim na tobě, nesoudí tě. 265 00:21:03,880 --> 00:21:04,720 Nejsou sobci. 266 00:21:09,240 --> 00:21:10,200 Zahal se. 267 00:21:13,320 --> 00:21:14,280 Prosím. 268 00:21:24,840 --> 00:21:26,000 Bojím se tmy. 269 00:21:26,520 --> 00:21:27,360 To nic. 270 00:21:28,160 --> 00:21:29,440 Já taky. 271 00:21:33,000 --> 00:21:35,960 - Co? - Asi tu někdo je. 272 00:21:36,480 --> 00:21:37,320 Kdo? 273 00:21:37,960 --> 00:21:39,320 Kde? Jak? 274 00:21:39,400 --> 00:21:40,280 Já nevím. 275 00:21:45,120 --> 00:21:46,400 Ty prášky. 276 00:21:47,240 --> 00:21:48,080 Nebyly tady. 277 00:21:48,160 --> 00:21:50,920 - Jen jsme si jich nevšimli. - Ne, nebyly tu. 278 00:21:51,760 --> 00:21:53,360 - Někdo tu byl? - Jo. 279 00:21:55,720 --> 00:21:57,320 Opatrně. Co to děláš? 280 00:21:57,400 --> 00:21:58,640 Někdo tu byl. 281 00:22:00,320 --> 00:22:01,440 - Do háje. - Co? 282 00:22:01,520 --> 00:22:03,480 - Ti hajzlové. - Co se děje? 283 00:22:03,560 --> 00:22:04,400 Bolí to? 284 00:22:09,280 --> 00:22:10,120 Ne. 285 00:22:11,440 --> 00:22:12,280 Nebolí. 286 00:22:13,800 --> 00:22:15,160 Bolí mě hlava. 287 00:22:22,600 --> 00:22:24,920 Ty jsou na bolest. Na. 288 00:22:25,560 --> 00:22:26,400 Bezva. 289 00:22:31,840 --> 00:22:32,680 A co ty? 290 00:22:35,200 --> 00:22:38,040 Je zvláštní, že je nechceš. Taky tě bolí hlava. 291 00:22:38,120 --> 00:22:39,600 Mám vřed. 292 00:22:40,480 --> 00:22:43,640 - To je ale náhoda. - Pořád mě podezíráš? 293 00:22:46,320 --> 00:22:47,880 Horší už to stejně nebude. 294 00:22:56,600 --> 00:22:58,280 Potřebuju si lehnout. 295 00:22:58,920 --> 00:23:00,040 Točí se mi hlava. 296 00:23:01,360 --> 00:23:05,320 - Vrátíme se do postele. - Dobře. Ale pomalu, prosím. 297 00:23:13,080 --> 00:23:13,920 Telefon. 298 00:23:14,000 --> 00:23:15,480 Opatrně. 299 00:23:18,800 --> 00:23:19,640 Nic. 300 00:23:21,720 --> 00:23:23,440 Dřepneme si. 301 00:23:32,080 --> 00:23:34,120 Podej mi ty náušnice. 302 00:23:51,360 --> 00:23:52,600 Co to děláš? 303 00:23:56,600 --> 00:23:57,760 Umím si poradit. 304 00:24:05,840 --> 00:24:06,720 Bible. 305 00:24:09,720 --> 00:24:11,760 Je tu označená stránka. 306 00:24:12,920 --> 00:24:14,840 „Vlk bude pobývat s beránkem, 307 00:24:14,920 --> 00:24:17,480 levhart s kůzletem odpočívat. 308 00:24:17,560 --> 00:24:20,560 Tele a lvíče i žírný dobytek budou spolu 309 00:24:21,520 --> 00:24:23,560 a malý hoch je bude vodit.“ 310 00:24:25,720 --> 00:24:26,760 Co to znamená? 311 00:24:28,760 --> 00:24:29,600 Nemám zdání. 312 00:24:34,680 --> 00:24:35,560 Další bible. 313 00:24:36,680 --> 00:24:39,600 Bezva, každá pomoc se hodí. 314 00:24:39,680 --> 00:24:41,000 Jsou stejné. 315 00:24:41,080 --> 00:24:42,960 Hele, něco z ní vypadlo. 316 00:24:48,200 --> 00:24:49,040 „Rita.“ 317 00:24:49,760 --> 00:24:50,600 Kdo to je? 318 00:24:52,120 --> 00:24:53,000 Nevím. 319 00:24:54,400 --> 00:24:58,600 Ale mám fotku skoro ze stejného místa. Rok jsem studovala francouzštinu. 320 00:24:59,600 --> 00:25:02,320 Já tam byl jen jednou s přítelkyní. Už dávno. 321 00:25:02,840 --> 00:25:07,200 Ale na ten let nezapomenu. Úplná noční můra. Jako na horský dráze. 322 00:25:07,720 --> 00:25:09,440 Není ti povědomá? 323 00:25:11,800 --> 00:25:12,640 Ne. 324 00:25:14,280 --> 00:25:16,800 Pojďme k těm obrazům. 325 00:25:16,880 --> 00:25:17,720 Vstaneme. 326 00:25:17,800 --> 00:25:19,800 - Raz, dva, tři. - Cože? 327 00:25:19,880 --> 00:25:20,720 Nahoru. 328 00:25:21,600 --> 00:25:23,680 - Za mnou. - Opatrně. 329 00:25:31,560 --> 00:25:32,640 Co to je? 330 00:25:46,880 --> 00:25:48,280 Určitě je jich tu víc. 331 00:25:49,120 --> 00:25:50,440 Jak jsi to věděl? 332 00:25:51,080 --> 00:25:53,720 - Určitě nás sledujou. - Co přesně děláš? 333 00:26:06,000 --> 00:26:08,720 Teď je slyšet tón. Zavoláme policii. 334 00:26:08,800 --> 00:26:09,960 - Policii? - Jo. 335 00:26:11,760 --> 00:26:13,560 Ty ji snad volat nechceš? 336 00:26:19,080 --> 00:26:20,480 Je to zaseklé. 337 00:27:04,400 --> 00:27:06,080 Mozartovo Requiem. 338 00:27:07,880 --> 00:27:09,520 Jeho oblíbená skladba. 339 00:27:10,920 --> 00:27:12,200 Co se děje? 340 00:27:14,000 --> 00:27:14,920 Promiň mi to. 341 00:27:17,520 --> 00:27:18,680 Byl to on. 342 00:27:20,400 --> 00:27:21,240 Mario. 343 00:27:23,480 --> 00:27:24,520 Můj manžel. 344 00:27:27,560 --> 00:27:28,600 O čem to mluvíš? 345 00:27:30,000 --> 00:27:31,160 Je to kapacita. 346 00:27:31,760 --> 00:27:33,760 Exaktní vědy a filozofie. 347 00:27:37,080 --> 00:27:39,520 Zkoumá to číslo celý život. 348 00:27:41,920 --> 00:27:44,760 - Číslo dva je jeho náboženství. - Dva? 349 00:27:45,680 --> 00:27:49,480 - Co je na dvojce tak zvláštního? - Je to nejmenší prvočíslo. 350 00:27:49,560 --> 00:27:53,640 A jediné sudé. Tvoří základ dvojkové soustavy. 351 00:27:54,200 --> 00:27:57,040 Je to jediné číslo, které dá stejný výsledek, 352 00:27:57,120 --> 00:28:01,960 když se sečte samo se sebou, vynásobí či umocní samo sebou. 353 00:28:02,040 --> 00:28:04,000 Je to druhé Motzkinovo číslo. 354 00:28:04,520 --> 00:28:07,440 Už Platón a Pythagoras chápali jeho důležitost. 355 00:28:07,520 --> 00:28:08,440 Jde o dualitu. 356 00:28:09,040 --> 00:28:11,120 Základ bilaterální symetrie. 357 00:28:12,000 --> 00:28:13,760 Dvě mozkové hemisféry. 358 00:28:13,840 --> 00:28:16,600 Jin a jang, muž a žena. 359 00:28:16,680 --> 00:28:20,120 - Tělo a duše. - Netipoval jsem tě na intelektuálku. 360 00:28:20,640 --> 00:28:21,480 To nejsem. 361 00:28:22,400 --> 00:28:24,520 Ale žiju s Mariem už roky. 362 00:28:24,600 --> 00:28:27,920 Proč by někdo jako on něco takového dělal? 363 00:28:28,440 --> 00:28:30,560 Je přesvědčený, že mu zahýbám. 364 00:28:30,640 --> 00:28:32,520 Dokáže být dost krutý. 365 00:28:32,600 --> 00:28:35,280 Ale tohle už je na cvokárnu. 366 00:28:35,360 --> 00:28:39,640 Pokud tak žárlí, přece tě nesešije a neuloží do postele s cizím chlapem. 367 00:28:40,760 --> 00:28:42,360 Dvě stejné bible. 368 00:28:43,000 --> 00:28:44,800 Dva stejné obrazy. 369 00:28:45,840 --> 00:28:48,680 Jeho oblíbená skladba, když vytočíš dvojku. 370 00:28:49,200 --> 00:28:53,000 Před dvěma týdny ode mě odešel, 371 00:28:53,560 --> 00:28:56,560 prý je přesvědčený, že mám milence. 372 00:28:58,320 --> 00:29:00,800 Nasadilas mu parohy? 373 00:29:03,200 --> 00:29:07,000 - Jestli to udělal tvůj muž… - Ne, nepodvedla jsem ho. 374 00:29:07,080 --> 00:29:08,280 Jasně. 375 00:29:10,800 --> 00:29:14,320 Psal mi, že se mnou chce mluvit. 376 00:29:16,040 --> 00:29:18,240 Ale nemůžu si vzpomenout kde. 377 00:29:18,320 --> 00:29:20,880 Možná proto jsi tu. A chce právě tohle. 378 00:29:20,960 --> 00:29:22,360 - Přiznání! - A ty? 379 00:29:23,000 --> 00:29:25,000 Pokud je to tak, proč jsi tu ty? 380 00:29:25,080 --> 00:29:27,320 - Říkám si to samé. - Co skrýváš? 381 00:29:27,400 --> 00:29:31,560 - Nesnaž se to hodit na mě. - Tak opečovávaná tvář a pleť. 382 00:29:31,640 --> 00:29:34,560 To dokonalé opálení uprostřed zimy, 383 00:29:34,640 --> 00:29:38,160 přesládlý parfém, styl laciného donchuána. 384 00:29:38,240 --> 00:29:39,480 Jsi gigolo? 385 00:29:43,160 --> 00:29:44,320 Eskort. 386 00:29:44,960 --> 00:29:45,800 Mužská šlapka? 387 00:29:45,880 --> 00:29:47,680 Má práce s tím nemá co dělat. 388 00:29:47,760 --> 00:29:49,680 Ale má. Sám jsi to říkal. 389 00:29:49,760 --> 00:29:55,000 Možná se ti chce manžel nějaké klientky pomstít za to, žes mu šukal ženu. 390 00:29:55,080 --> 00:29:57,800 Moje schůzky jsou bezpečné. Dbá se na všechno. 391 00:29:57,880 --> 00:29:58,920 Schůzky? 392 00:29:59,000 --> 00:30:00,440 - Ano. - Leda hovno! 393 00:30:00,520 --> 00:30:04,120 To nedává smysl. Jestli je to kvůli mně, proč jsi tu ty? 394 00:30:10,360 --> 00:30:13,440 Byl by schopný tě zabít? 395 00:30:19,320 --> 00:30:21,920 Přísahám, že se odsud dostaneme. 396 00:30:25,320 --> 00:30:26,160 Jdeme. 397 00:30:28,840 --> 00:30:29,680 Honem. 398 00:30:34,120 --> 00:30:34,960 Co to děláš? 399 00:30:40,040 --> 00:30:41,160 S těmi nehneme. 400 00:30:41,680 --> 00:30:43,520 Je to ocel. Pancéřová. 401 00:30:43,600 --> 00:30:45,640 Dají se otevřít jen zvenčí. 402 00:30:45,720 --> 00:30:47,480 Ty se nějak vyznáš. 403 00:30:48,480 --> 00:30:50,080 Už jsem dělal leccos. 404 00:30:51,080 --> 00:30:53,440 Bezva, jsem přišitá ke zločinci. 405 00:30:53,520 --> 00:30:56,920 - Tak tobě jistě nic nescházelo. - Proč to říkáš? 406 00:30:58,200 --> 00:31:01,680 Mladá holka vdaná za staršího chlapa, co ji bude vydržovat. 407 00:31:01,760 --> 00:31:03,920 Vždycky se o tebe musí někdo starat? 408 00:31:04,000 --> 00:31:05,480 - Poser se! - Pomoz mi. 409 00:31:08,400 --> 00:31:11,880 Hele, taky mám na matrice pár zářezů. 410 00:31:17,160 --> 00:31:19,400 No tak. Pomoz mi. 411 00:31:22,600 --> 00:31:24,480 Zkusíme otevřít okno. 412 00:31:26,840 --> 00:31:27,680 Nahoru! 413 00:31:39,440 --> 00:31:40,920 Kde to do prdele jsme? 414 00:31:42,520 --> 00:31:44,200 - Necítíš ředidlo? - Jo. 415 00:31:44,720 --> 00:31:45,960 Továrna na barvy. 416 00:31:46,040 --> 00:31:47,440 Jedna je u hřbitova. 417 00:31:47,960 --> 00:31:49,840 To je od města dost daleko. 418 00:31:53,040 --> 00:31:53,880 Psi. 419 00:31:57,000 --> 00:31:58,760 - Není ti nic? - Jsi slepá? 420 00:32:03,560 --> 00:32:04,400 Kurva. 421 00:32:10,440 --> 00:32:13,000 Nikdo nám nepomůže, jsme uprostřed ničeho. 422 00:32:22,240 --> 00:32:25,200 Nebýt sešití, mohli jsme zkusit prolézt tím oknem. 423 00:32:25,280 --> 00:32:27,120 Ale takhle ve dvou to nejde. 424 00:32:33,600 --> 00:32:35,640 Navíc jsme hodně zesláblí. 425 00:33:03,120 --> 00:33:04,000 Prosím. 426 00:33:17,120 --> 00:33:18,920 Musíme přeříznout ty stehy. 427 00:33:24,000 --> 00:33:24,840 Jdeme. 428 00:33:33,440 --> 00:33:34,280 No tak. 429 00:33:37,320 --> 00:33:38,400 Co hledáš? 430 00:33:39,040 --> 00:33:40,440 Něco ostrého. 431 00:33:49,400 --> 00:33:51,160 Ta krev je naše? 432 00:33:51,240 --> 00:33:54,720 Do hajzlu, to byly úplný jatka. 433 00:34:03,080 --> 00:34:03,960 Svině. 434 00:34:24,280 --> 00:34:26,960 - Polož to. - Musíme přeříznout stehy. 435 00:34:27,040 --> 00:34:28,120 Ne! 436 00:34:28,200 --> 00:34:30,080 Musíme. Jinak to nejde. 437 00:34:31,880 --> 00:34:33,320 Třese se ti ruka! 438 00:34:37,280 --> 00:34:38,160 Přestaň! 439 00:34:42,160 --> 00:34:44,240 Máš pravdu, udělej to ty. 440 00:34:45,600 --> 00:34:46,600 Udělej to ty. 441 00:34:51,360 --> 00:34:52,440 To zvládneš. 442 00:35:03,400 --> 00:35:05,480 Vedeš si skvěle. 443 00:35:18,720 --> 00:35:21,040 Sešili nás za maso. 444 00:35:23,280 --> 00:35:25,680 Oběma nám vyřízli kus kůže. 445 00:35:26,840 --> 00:35:28,040 Ten parchant. 446 00:35:32,840 --> 00:35:34,760 Sráč jeden zkurvenej. 447 00:35:35,720 --> 00:35:37,240 Ty zmrde! 448 00:35:38,520 --> 00:35:40,120 Přísahám, že tě zabiju! 449 00:35:40,680 --> 00:35:42,040 Zabiju tě! 450 00:35:42,640 --> 00:35:44,120 Ty svině. 451 00:36:00,280 --> 00:36:01,120 Já… 452 00:36:02,440 --> 00:36:04,040 Rád bych si zas lehl. 453 00:36:04,600 --> 00:36:06,240 Jo, já taky. 454 00:36:10,080 --> 00:36:10,920 Jdeme. 455 00:36:29,960 --> 00:36:30,840 Moment. 456 00:37:12,160 --> 00:37:14,240 {\an8}ŠLECHTĚNÍ 457 00:37:28,840 --> 00:37:30,000 Co se děje? 458 00:37:32,400 --> 00:37:33,680 Už si vzpomínám. 459 00:37:38,000 --> 00:37:43,320 Před dvěma dny mi jeden chlap nabídl peníze, když se vyspím s jeho ženou. 460 00:37:47,360 --> 00:37:49,400 Zaujaly mě jeho prsty. 461 00:37:49,480 --> 00:37:51,880 Pořád si bříšky hladil nehty. 462 00:37:54,080 --> 00:37:55,640 Začínáš se rozpomínat? 463 00:37:57,240 --> 00:38:00,040 - Jo. - Nebo mi celou dobu lžeš. 464 00:38:01,400 --> 00:38:02,840 Už je to tu zas. 465 00:38:05,840 --> 00:38:07,480 Mám problémy. 466 00:38:12,800 --> 00:38:14,920 Občas člověk musí udělat… 467 00:38:15,480 --> 00:38:17,080 jisté věci. 468 00:38:20,000 --> 00:38:21,280 Co tím chceš říct? 469 00:38:22,480 --> 00:38:24,960 Říkalas, že tvůj muž je mnohem starší. 470 00:38:30,880 --> 00:38:32,320 Jak se ten muž jmenoval? 471 00:38:34,640 --> 00:38:35,640 Nevzpomínám si. 472 00:38:36,520 --> 00:38:37,360 Já… 473 00:38:39,200 --> 00:38:41,880 Myslel jsem, že bude chtít se ženou trojku. 474 00:38:44,680 --> 00:38:45,520 Jak vypadal? 475 00:38:46,440 --> 00:38:49,680 V baru byla tma a dost jsem toho vypil. 476 00:38:49,760 --> 00:38:50,640 Jak vypadal? 477 00:38:53,640 --> 00:38:54,960 Něco k šedesátce. 478 00:38:57,080 --> 00:38:58,920 Bílé vlasy a vousy. 479 00:38:59,640 --> 00:39:00,680 Měl brýle? 480 00:39:02,040 --> 00:39:05,400 Jo. Hodně výrazné obroučky. 481 00:39:05,960 --> 00:39:06,960 To bude on. 482 00:39:07,040 --> 00:39:09,720 Bílé vlasy a vousy má spousta chlapů. 483 00:39:09,800 --> 00:39:10,920 Je to můj manžel. 484 00:39:12,800 --> 00:39:13,720 Zabije mě. 485 00:39:14,480 --> 00:39:15,320 Já… 486 00:39:16,400 --> 00:39:20,400 Měl jsem jen spát s jeho ženou. Nenapadlo mě, že je tak vyšinutý. 487 00:39:20,480 --> 00:39:23,760 Nikdo mi nikdy nenabídl tolik. Osm táců. 488 00:39:23,840 --> 00:39:25,040 Fakt hodně peněz. 489 00:39:25,840 --> 00:39:26,680 Hotové jmění. 490 00:39:27,400 --> 00:39:29,240 - Hajzle! - Saro. 491 00:39:29,320 --> 00:39:30,400 Saro! 492 00:39:33,920 --> 00:39:34,840 Uklidni se. 493 00:39:39,360 --> 00:39:41,680 Poslouchej. Hej. 494 00:39:42,200 --> 00:39:44,520 Slíbil mi, že se nikomu nic nestane. 495 00:39:44,600 --> 00:39:47,080 Nikdy, přísahám… nikdy… 496 00:39:47,160 --> 00:39:49,400 - Musíš mi věřit. - Je mi z tebe zle. 497 00:39:57,280 --> 00:39:58,680 Topím se v dluzích. 498 00:39:58,760 --> 00:40:02,600 Jednou kartou splácíš druhou. Pak se na tebe banka vybodne, 499 00:40:02,680 --> 00:40:05,800 na řadu přijdou lichváři, a jsi v pasti. 500 00:40:07,320 --> 00:40:08,160 Saro. 501 00:40:10,280 --> 00:40:13,560 Musíš mi věřit. Nikdy jsem nikomu neublížil. 502 00:40:14,400 --> 00:40:15,240 Slyšíš? 503 00:40:16,040 --> 00:40:18,600 Nikdy bych ti nezkřivil vlásek, Saro. 504 00:40:18,680 --> 00:40:20,360 Podívej se na mě.  505 00:40:21,120 --> 00:40:21,960 Já… 506 00:40:22,880 --> 00:40:25,200 Je mi to líto. Vážně. 507 00:40:26,160 --> 00:40:27,200 Jenom… 508 00:40:27,280 --> 00:40:28,120 Uklidni se! 509 00:40:31,520 --> 00:40:34,080 Přestaň! Klid. 510 00:40:57,440 --> 00:40:58,320 Jdeme. 511 00:41:00,520 --> 00:41:02,880 Naše jediná šance je vyjednávat. 512 00:41:04,880 --> 00:41:06,440 - A jak? - To nevím. 513 00:41:07,080 --> 00:41:09,560 Něco vymyslíme. No tak. 514 00:41:14,720 --> 00:41:17,720 Do prdele. 515 00:41:18,320 --> 00:41:19,200 Co teď? 516 00:41:21,280 --> 00:41:23,120 S Mariem vyjednávat nepůjde. 517 00:41:23,200 --> 00:41:26,000 Musíme zachovat chladnou hlavu. Dobře? 518 00:41:30,880 --> 00:41:31,720 Jdeme. 519 00:41:34,200 --> 00:41:35,160 Nech to na mně. 520 00:41:35,800 --> 00:41:37,200 Vím, jak na něj. 521 00:41:37,880 --> 00:41:41,640 Jistě, klidně a nikdy na něj nezvyšovat hlas. 522 00:41:41,720 --> 00:41:42,640 Dobře. 523 00:41:45,200 --> 00:41:46,520 Ahoj, vy dva. 524 00:41:47,040 --> 00:41:48,520 Líbí se vám pokoj? 525 00:41:57,880 --> 00:41:59,520 Proč nám to děláte? 526 00:41:59,600 --> 00:42:01,320 Prosím pusťte nás. 527 00:42:01,400 --> 00:42:02,600 Klid. 528 00:42:02,680 --> 00:42:04,320 Proč jste nám to udělal? 529 00:42:04,400 --> 00:42:06,160 Sráči jeden! 530 00:42:06,680 --> 00:42:08,880 Zmrde zasranej! 531 00:42:08,960 --> 00:42:12,360 Táhni do prdele, ty kokote! 532 00:42:22,240 --> 00:42:23,160 Omlouvám se. 533 00:42:24,200 --> 00:42:25,760 Neovládl jsem se. 534 00:42:26,840 --> 00:42:27,960 Nebyl to on. 535 00:42:29,560 --> 00:42:30,400 Cože? 536 00:42:31,280 --> 00:42:32,640 To nebyl můj manžel. 537 00:42:33,640 --> 00:42:34,720 - Ale jo. - Ne. 538 00:42:34,800 --> 00:42:36,520 Byl to ten, co mi zaplatil. 539 00:42:36,600 --> 00:42:39,520 - Jen měl zkreslený hlas. - Ne. Jsem si jistá. 540 00:42:40,800 --> 00:42:42,640 - Tak kdo? - Nevím. 541 00:42:44,200 --> 00:42:45,040 Saro. 542 00:42:45,840 --> 00:42:48,200 Uvažuj. Máš nějaké nepřátele? 543 00:42:48,280 --> 00:42:50,360 - Já nevím. - Někdo ze školy? 544 00:42:50,440 --> 00:42:53,360 Bývalý student? Tvůj muž je zřejmě arogantní blb. 545 00:42:53,440 --> 00:42:55,800 - Určitě má spoustu nepřátel. - Já nevím. 546 00:42:55,880 --> 00:42:57,840 Zkus si vzpomenout, Saro. Mysli! 547 00:42:58,360 --> 00:43:00,760 Podívej se na tu fotku. 548 00:43:00,840 --> 00:43:03,120 Říká ti něco jméno Rita? 549 00:43:11,240 --> 00:43:12,600 Ty náušnice. 550 00:43:12,680 --> 00:43:15,040 Ty samé jsem měla na sobě. 551 00:43:17,160 --> 00:43:18,200 Kdo je Rita? 552 00:43:19,280 --> 00:43:20,200 - Nevím. - Saro. 553 00:43:20,280 --> 00:43:21,840 - Uvažuj. Tak kdo? - Nevím. 554 00:43:21,920 --> 00:43:24,440 Nějaká tvá příbuzná? Kamarádka manžela? 555 00:43:24,520 --> 00:43:28,080 Přemýšlej. Zkus si vzpomenout, Saro. 556 00:43:29,920 --> 00:43:30,840 Jsi v pořádku? 557 00:43:31,400 --> 00:43:33,600 Jenom klid. 558 00:43:34,120 --> 00:43:34,960 Pojď. 559 00:43:35,680 --> 00:43:36,760 Dýchej. 560 00:43:36,840 --> 00:43:38,520 Hlavně klid a dýchej. 561 00:43:41,440 --> 00:43:42,560 Oba se uklidníme. 562 00:43:42,640 --> 00:43:43,920 Na nic nemysli. 563 00:43:46,320 --> 00:43:48,080 Ať si hlava odpočine. 564 00:43:49,840 --> 00:43:50,680 Dýchej. 565 00:43:58,440 --> 00:43:59,800 Já nerad lítám. 566 00:44:03,600 --> 00:44:06,520 V letadle vždycky zavřu oči. 567 00:44:07,120 --> 00:44:08,960 Zhluboka se nadechnu. 568 00:44:10,400 --> 00:44:11,680 Počítám do deseti. 569 00:44:17,320 --> 00:44:18,400 A vydechnu. 570 00:44:19,840 --> 00:44:24,440 Během turbulencí myslím na to, co chci dělat, až přistaneme. 571 00:44:26,040 --> 00:44:29,840 Já už vím, co udělám, pokud se odsud dostaneme. 572 00:44:33,520 --> 00:44:34,360 Fakt? 573 00:44:36,200 --> 00:44:37,880 Požádám o rozvod. 574 00:44:45,560 --> 00:44:47,480 Pořád si myslíš, že je to on? 575 00:44:47,560 --> 00:44:50,520 Nevím, ale nebyl to jeho hlas. 576 00:44:53,400 --> 00:44:55,600 Jak sis mohla někoho takovýho vzít? 577 00:44:58,200 --> 00:45:00,080 Začala jsem s ním chodit 578 00:45:02,920 --> 00:45:05,120 krátce po otcově smrti. 579 00:45:07,440 --> 00:45:08,920 Dával mi pocit bezpečí. 580 00:45:11,440 --> 00:45:13,560 Ale pak začal žárlit. 581 00:45:15,320 --> 00:45:17,400 Celý den trávil v kanceláři. 582 00:45:17,920 --> 00:45:19,440 Sotva na mě promluvil. 583 00:45:20,120 --> 00:45:21,080 Často vybuchl. 584 00:45:22,000 --> 00:45:23,880 Ale já se nikdy nebránila. 585 00:45:24,880 --> 00:45:26,080 Jsem srab. 586 00:45:26,760 --> 00:45:29,120 - Jsi moc statečná. - Cože? 587 00:45:29,200 --> 00:45:30,200 Teď to dokazuješ. 588 00:45:31,320 --> 00:45:32,160 Jasně. 589 00:45:37,560 --> 00:45:38,400 To určitě. 590 00:45:41,320 --> 00:45:42,160 Bije tě? 591 00:45:49,600 --> 00:45:51,440 Parchant jeden. 592 00:45:52,320 --> 00:45:54,480 Zablokoval mi všechny kreditky. 593 00:45:55,760 --> 00:45:56,960 Jsem na mizině. 594 00:45:58,760 --> 00:46:00,960 Jsi jedna z těch, co nesnesou samotu. 595 00:46:01,760 --> 00:46:02,960 Co tím chceš říct? 596 00:46:03,040 --> 00:46:05,320 Neboj, nesoudím tě.  597 00:46:05,840 --> 00:46:06,680 Já… 598 00:46:06,760 --> 00:46:08,840 Taky nedokážu být sám. 599 00:46:10,600 --> 00:46:11,560 Nenávidím to. 600 00:46:12,400 --> 00:46:15,280 Strávil jsem dětství po náhradních domovech. 601 00:46:16,000 --> 00:46:17,280 Aspoň mám Goldieho. 602 00:46:18,400 --> 00:46:19,320 Jo. 603 00:46:19,400 --> 00:46:20,520 Je moc vděčný. 604 00:46:21,040 --> 00:46:22,560 Taky ho opustili. 605 00:46:25,360 --> 00:46:26,760 Když jsem byla malá, 606 00:46:27,840 --> 00:46:30,600 záviděla jsem dětem, co měly sourozence. 607 00:46:31,480 --> 00:46:32,440 Já taky. 608 00:46:36,800 --> 00:46:37,760 Je ti líp? 609 00:46:40,520 --> 00:46:42,920 Ale jestli se odsud nedostaneme, umřeme. 610 00:46:47,520 --> 00:46:51,520 Rány se zanítí nebo se naše těla navzájem odmítnou. 611 00:46:51,600 --> 00:46:53,960 Leda bysme měli stejnou krevní skupinu. 612 00:46:54,760 --> 00:46:57,960 Máš štěstí, jsem univerzální dárce. 613 00:46:59,480 --> 00:47:00,320 Já taky. 614 00:47:07,640 --> 00:47:09,480 Je tady. Přímo tu. 615 00:47:17,960 --> 00:47:19,320 Co to je za krabici? 616 00:47:33,440 --> 00:47:34,600 Je teplá. 617 00:47:35,800 --> 00:47:36,880 Co je uvnitř? 618 00:47:43,040 --> 00:47:44,560 Radši na to nesahej. 619 00:47:44,640 --> 00:47:47,160 Očividně si s námi chce hrát. 620 00:47:50,040 --> 00:47:50,880 Tak fajn. 621 00:47:50,960 --> 00:47:52,280 Zahrajeme si. 622 00:47:59,880 --> 00:48:01,680 Tomu nebudeš věřit. 623 00:48:01,760 --> 00:48:02,600 Co? 624 00:48:06,960 --> 00:48:08,000 Lasagne? 625 00:48:08,760 --> 00:48:10,040 Ty mám nejradši. 626 00:48:10,120 --> 00:48:11,960 Já miluju sekanou. 627 00:48:12,040 --> 00:48:13,240 Počkej. Co to děláš? 628 00:48:13,320 --> 00:48:15,320 - Umírám hlady. - Mohl tam dát jed. 629 00:48:15,400 --> 00:48:17,880 Aspoň umřu s plným žaludkem. 630 00:48:30,640 --> 00:48:32,440 Jak jsi věděl o těch kamerách? 631 00:48:34,880 --> 00:48:37,160 - Už jsem ti to říkal. - Pravdu. 632 00:48:40,520 --> 00:48:43,280 Ten ovladač zapíná kamery na dálku. 633 00:48:44,040 --> 00:48:45,080 Jak to víš? 634 00:48:47,160 --> 00:48:50,360 Občas jsem na místě schůzky instaloval kamery. 635 00:48:51,560 --> 00:48:52,400 Proč? 636 00:48:56,720 --> 00:48:59,520 Abych mohl klienty vydírat. 637 00:49:04,000 --> 00:49:05,760 - Zešílelas? - Jsi hnusák! 638 00:49:05,840 --> 00:49:08,680 - Co se tím mění? - Jedeš v tom s ním. 639 00:49:08,760 --> 00:49:11,080 Řekl jsem ti pravdu, abys mi věřila. 640 00:49:11,160 --> 00:49:14,000 - Chci být sama! - Jsme sešití! 641 00:49:14,080 --> 00:49:15,600 Co na tom nechápeš? 642 00:49:16,440 --> 00:49:17,760 Mario, to stačí! 643 00:49:18,840 --> 00:49:20,200 Jsi tam? Slyšíš mě? 644 00:49:20,280 --> 00:49:22,440 Měls pravdu! Spokojenej? 645 00:49:23,040 --> 00:49:24,680 Podváděla jsem tě! 646 00:49:25,200 --> 00:49:27,480 Nasazovala jsem ti parohy, Mario! 647 00:49:28,080 --> 00:49:29,400 Celou dobu! 648 00:49:58,800 --> 00:50:00,920 Nechce, abysme se líbali. 649 00:50:06,440 --> 00:50:07,280 Cože? 650 00:50:08,440 --> 00:50:12,760 Předtím taky zhaslo světlo, když jsme se políbili. 651 00:50:56,760 --> 00:50:57,640 Dost! 652 00:50:59,400 --> 00:51:00,280 To stačí! 653 00:51:01,680 --> 00:51:04,400 Dokud jste tu, budete dělat, co vám řeknu. 654 00:51:09,720 --> 00:51:10,560 Nechte toho. 655 00:51:11,200 --> 00:51:13,240 - Dveře jsou otevřené. - To stačí! 656 00:51:14,640 --> 00:51:15,760 Přestaňte! 657 00:51:28,320 --> 00:51:30,040 To je ten, co mi zaplatil. 658 00:51:31,520 --> 00:51:33,200 Je převlečený za mého muže. 659 00:51:34,560 --> 00:51:36,160 Sraz byl u starého nádraží. 660 00:51:39,320 --> 00:51:40,520 - Jdeme. - Honem. 661 00:51:42,880 --> 00:51:44,120 Je mrtvý? 662 00:51:44,760 --> 00:51:45,760 Nevím. 663 00:52:01,760 --> 00:52:02,920 Počkej! 664 00:52:11,200 --> 00:52:15,200 „Mladá matka porodila siamská dvojčata různého pohlaví. 665 00:52:16,120 --> 00:52:19,160 Jediný známý případ svého druhu.“ 666 00:52:20,200 --> 00:52:23,880 „Srostlé děti dostane do péče stát.“ 667 00:52:24,400 --> 00:52:28,280 „Otci byla diagnostikována paranoidní schizofrenie.“ 668 00:52:28,880 --> 00:52:32,360 „Matka dvojčat zemřela po porodu.“ 669 00:52:33,000 --> 00:52:36,200 - Jejich matka. - Jejich matka. 670 00:52:37,840 --> 00:52:39,080 Poznáváš ji? 671 00:52:39,160 --> 00:52:40,320 Rita. 672 00:52:44,560 --> 00:52:45,440 Lhala jsem ti. 673 00:52:46,720 --> 00:52:49,720 Není mi 33. 674 00:52:50,760 --> 00:52:52,320 Čtvrtého května 675 00:52:54,800 --> 00:52:56,040 mi bylo 38. 676 00:52:59,480 --> 00:53:00,960 Čtvrtého května… 677 00:53:08,200 --> 00:53:10,320 jsem se narodil v Domě charity. 678 00:53:10,400 --> 00:53:12,440 Já na klinice u svaté Marty. 679 00:53:14,320 --> 00:53:16,560 Zfalšovali rodný list. 680 00:53:20,160 --> 00:53:22,920 Mám jizvu. 681 00:53:27,480 --> 00:53:28,320 Kde? 682 00:53:51,800 --> 00:53:53,360 - Ustup. - Dobře. 683 00:53:56,560 --> 00:53:58,120 Myslel jsem, že prší. 684 00:53:58,200 --> 00:53:59,920 Jsme v přízemí. 685 00:54:00,000 --> 00:54:01,800 Můžeme vylézt oknem! 686 00:54:01,880 --> 00:54:03,360 Co to má znamenat? 687 00:54:13,440 --> 00:54:14,480 Je to jen obraz. 688 00:54:16,160 --> 00:54:17,400 Celé je to iluze. 689 00:54:21,160 --> 00:54:22,000 Počkej. 690 00:54:22,760 --> 00:54:23,880 Nemůžu dýchat. 691 00:54:25,960 --> 00:54:29,600 To ne, dýchej. 692 00:54:29,680 --> 00:54:32,800 Teď to nemůžeme vzdát, dobře? 693 00:54:33,440 --> 00:54:34,280 No tak. 694 00:54:35,560 --> 00:54:36,880 Prosím dýchej. 695 00:54:37,480 --> 00:54:38,600 - Nemůžu. - No tak. 696 00:54:40,800 --> 00:54:41,960 Jdeme. Honem. 697 00:54:47,560 --> 00:54:48,800 Vydrž, dýchej. 698 00:55:21,600 --> 00:55:23,840 Bože, sešil je. 699 00:55:27,960 --> 00:55:29,000 Ta Beretta. 700 00:55:30,360 --> 00:55:31,200 Co? 701 00:55:31,280 --> 00:55:32,440 Je moje. 702 00:55:33,760 --> 00:55:34,600 Na co ji máš? 703 00:55:36,040 --> 00:55:38,400 Zbraně nemají rádi jenom muži. 704 00:55:39,000 --> 00:55:40,080 Já je rád nemám. 705 00:55:41,800 --> 00:55:44,000 Vzala jsem si ji na schůzku s Mariem. 706 00:55:44,880 --> 00:55:46,640 A kdys mi to hodlala říct? 707 00:55:47,960 --> 00:55:48,960 Na co? 708 00:55:50,520 --> 00:55:53,120 Saro, polož ji, prosím. 709 00:55:53,880 --> 00:55:54,720 Nech ji tu. 710 00:55:55,520 --> 00:55:56,520 Jen pro jistotu. 711 00:56:15,120 --> 00:56:16,120 Mario… 712 00:56:17,000 --> 00:56:18,280 To je tvůj muž? 713 00:56:21,040 --> 00:56:22,360 Zabilas ho ty? 714 00:56:27,360 --> 00:56:28,880 Já nevím. 715 00:56:35,360 --> 00:56:36,400 To já. 716 00:56:40,400 --> 00:56:42,800 Poznal jsem ho, když jsem hledal Saru. 717 00:56:43,800 --> 00:56:44,880 Bádal jsem. 718 00:56:45,680 --> 00:56:46,760 A učil jsem se. 719 00:56:47,840 --> 00:56:51,080 Když jsem zjistil, že dvojka je klíčem ke všemu, 720 00:56:52,480 --> 00:56:55,480 pochopil jsem, že vás musím opět spojit. 721 00:56:56,520 --> 00:56:57,840 Budete žít tady. 722 00:56:57,920 --> 00:56:59,160 Se mnou. 723 00:57:05,120 --> 00:57:08,160 Bratři Bunkerovi se nikdy necítili osamělí. 724 00:57:10,480 --> 00:57:11,400 Oženili se. 725 00:57:12,760 --> 00:57:15,320 A měli celkem 23 dětí. 726 00:57:19,640 --> 00:57:21,600 Udělal jsem to pro vaše dobro. 727 00:57:22,400 --> 00:57:24,400 - Pojďme ke dveřím. - Ano. 728 00:57:24,920 --> 00:57:27,960 Jsi krásná jako Rita. 729 00:57:30,360 --> 00:57:31,560 Dál ani krok. 730 00:57:35,960 --> 00:57:38,280 Přece nezastřelíš vlastního otce. 731 00:57:56,720 --> 00:57:58,560 - Saro. - Davide. 732 00:57:58,640 --> 00:58:00,760 - Není ti nic? - A tobě? 733 00:58:04,320 --> 00:58:06,080 - Nemůžu se hýbat. - Cože? 734 00:58:12,400 --> 00:58:13,520 Moje noha. 735 00:58:18,400 --> 00:58:19,760 Musíš sehnat pomoc. 736 00:58:20,520 --> 00:58:21,960 Asi to dlouho nevydržím. 737 00:58:23,160 --> 00:58:24,080 Jak? 738 00:58:35,120 --> 00:58:37,200 Nůž na dopisy! Honem. 739 00:58:40,760 --> 00:58:42,000 Pojď blíž. 740 00:58:44,920 --> 00:58:47,960 Mám ho! Tady. 741 00:58:48,040 --> 00:58:48,880 Rychle. 742 00:58:49,600 --> 00:58:51,560 - Odřízni se ode mě. - Cože? 743 00:58:51,640 --> 00:58:53,760 Takhle se nikam nedostaneme. 744 00:58:53,840 --> 00:58:55,720 - No tak. - To nemůžu. 745 00:58:55,800 --> 00:58:56,960 Udělej to! 746 00:58:58,080 --> 00:59:00,960 Jinak umřeme oba. 747 00:59:03,280 --> 00:59:04,120 Udělej to. 748 00:59:16,000 --> 00:59:17,240 Neřeže to. 749 00:59:18,520 --> 00:59:19,720 Je tupý. 750 00:59:32,960 --> 00:59:33,800 Pokračuj. 751 01:00:03,160 --> 01:00:04,600 Vydrž prosím. 752 01:00:09,560 --> 01:00:13,720 Počkám, než přejdou turbulence. 753 01:00:18,080 --> 01:00:19,280 Přivedu pomoc. 754 01:01:58,360 --> 01:01:59,400 Saro! 755 01:02:03,080 --> 01:02:05,840 Rozdělení jste slabí. 756 01:02:08,080 --> 01:02:10,520 Společně jste dokonalí. 757 01:02:19,640 --> 01:02:24,120 Bratři Bunkerovi žili plnohodnotný život. 758 01:02:24,680 --> 01:02:27,200 Nejdřív zemřel jeden. 759 01:02:27,880 --> 01:02:30,720 A za dvě hodiny i jeho bratr. 760 01:02:36,320 --> 01:02:38,480 Nikam nepůjdete. 761 01:10:21,280 --> 01:10:23,280 Překlad titulků: Zdeněk Huml