1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:36,344 --> 00:00:41,287 There are over 1100 tunnels in Norway. Most people have no emergency room. 4 00:00:41,755 --> 00:00:47,031 The tunnel security is based on that everyone has a responsibility to get themselves out. 5 00:00:47,998 --> 00:00:51,553 Since 2011, Norway has had Eight large tunnel fires. 6 00:00:51,578 --> 00:00:55,717 Just coincidence and helplessness has made no one dead. 7 00:00:55,742 --> 00:01:00,060 This movie is inspired of these events. 8 00:01:36,742 --> 00:01:39,064 Dad won't come. 9 00:01:40,780 --> 00:01:45,972 He's busy with Ingrid. I'll probably have a new family soon. 10 00:01:50,770 --> 00:01:54,382 Mona Berge 1978-2016 Highly injured - deeply missing 11 00:02:27,859 --> 00:02:33,801 I don't think it's going to be Christmas. It will be the first time in a long time. 12 00:02:53,085 --> 00:02:55,280 Merry Christmas, Mom. 13 00:03:15,520 --> 00:03:21,671 KNOWLEDGE AGAINST INFART �ST 950 M �.H 14 00:03:25,177 --> 00:03:29,273 - I don't see a shit up here. - V�gen �r d�r �nd�. 15 00:03:29,297 --> 00:03:32,478 Keep focus and smooth speed, so you're not stuck. 16 00:03:32,503 --> 00:03:36,198 Easy to see. I have to look down to change. 17 00:03:48,904 --> 00:03:53,457 Ivar? Have you lost control completely? in the back? 18 00:03:53,482 --> 00:03:59,452 No, the damn ass just flew out out of the column and past you. 19 00:03:59,477 --> 00:04:02,657 - You have to stop him. - I don't see him. 20 00:04:02,682 --> 00:04:06,778 - He could stop him before the tunnel. - We'll see how far he comes. 21 00:04:06,803 --> 00:04:10,372 It is mirrorless about 500 meters. 22 00:04:13,422 --> 00:04:17,851 - How's it going down there? - Some people have started coming. 23 00:04:17,876 --> 00:04:21,972 Children are hearing and looking and happy. 24 00:04:21,997 --> 00:04:27,772 - Did you hear the storm hit the Christmas tree? - No! Did it? 25 00:04:28,615 --> 00:04:33,807 Hi. It was Christian. Have you talked to Elise? 26 00:04:34,984 --> 00:04:39,039 No. It got really good last week. 27 00:04:39,064 --> 00:04:44,324 Now it's just two days left. We drop it. I'm not doing anything. 28 00:04:44,349 --> 00:04:48,278 - I like to be alone. - Not on Christmas Eve. 29 00:04:48,303 --> 00:04:53,830 I want you to be there. I'll take it with Elise tonight. 30 00:04:55,048 --> 00:05:00,697 Something's been going on. I have to put it on. We hear. 31 00:05:04,829 --> 00:05:07,677 Silverfish? No, that's wrong. 32 00:05:07,702 --> 00:05:12,728 I didn't sell an apartment I knew there were silver fish. 33 00:05:13,613 --> 00:05:17,667 Hey! Are you bringing me up on the wall again? 34 00:05:17,692 --> 00:05:20,581 You can't drive in the column. 35 00:05:20,606 --> 00:05:25,534 Was it a column? I'm in a hurry. I had to make it to the Christmas ending. 36 00:05:25,559 --> 00:05:29,961 - Hello. Is it good? - Yes. 37 00:05:32,344 --> 00:05:36,108 Can't you just pull me up? What do you take before that? 38 00:05:36,133 --> 00:05:40,685 Can't wait, many are waiting. I can Call a citizen, but it will take time. 39 00:05:40,710 --> 00:05:44,181 - Sure. - You're with the boy at your own risk? 40 00:05:44,206 --> 00:05:47,971 Right. But how long does it take? 41 00:05:47,996 --> 00:05:51,300 V�GTRAFFIC CENTERS V�ST, MOUNTAINS 42 00:05:51,325 --> 00:05:54,132 Double Shift. Are you never free? 43 00:05:54,156 --> 00:06:00,374 Andrea lives here. The move request was made. Just a little paperwork left. 44 00:06:00,399 --> 00:06:05,037 - No one has to work at Christmas either. - Merry Christmas d�. 45 00:06:05,062 --> 00:06:09,006 - Careful. - Get yourself a gingerbread. 46 00:06:12,722 --> 00:06:16,207 INFART �ST 47 00:06:25,166 --> 00:06:28,972 Finally! I freeze the heck out of me. Do we open the road? 48 00:06:28,997 --> 00:06:31,525 I do not think so. 49 00:06:34,034 --> 00:06:40,460 - Do you open the road? - Now it's black asphalt all the way. 50 00:06:40,485 --> 00:06:44,873 - Did you see the drive by the Chair? - It should be nice, Stein. 51 00:06:44,898 --> 00:06:49,299 We have to get people home for Christmas, okay? That's how we do it. 52 00:06:50,475 --> 00:06:53,406 - Do you check the technology room? - Yes. 53 00:06:53,431 --> 00:06:55,960 Come on, d�! 54 00:07:12,370 --> 00:07:15,552 You have a new message. 55 00:07:15,577 --> 00:07:19,171 Hi dad. I'm standing at my mother's grave. 56 00:07:19,196 --> 00:07:23,224 Why do we always have to wait p� you? 57 00:08:06,233 --> 00:08:08,957 - Hello. - Are you on the move? 58 00:08:08,982 --> 00:08:12,369 I'm in the middle of the tunnel, soon without thickening. How's that? 59 00:08:12,394 --> 00:08:15,756 - Stone? Hall? - Hall�? 60 00:08:31,876 --> 00:08:34,738 TECHNICAL SPACE, 4 KM IN 61 00:09:19,745 --> 00:09:23,758 Hey, it's Elise. I can't answer right now. 62 00:09:23,783 --> 00:09:27,421 But look for the beep. Hi there! 63 00:09:27,446 --> 00:09:30,058 INFART V�ST 64 00:09:32,358 --> 00:09:36,051 VIK SN�R�JNNING AND FIRE STATION 65 00:09:36,895 --> 00:09:42,698 It's a Tesla. Let it burn. We'll take double � overtime, huh? 66 00:09:42,723 --> 00:09:45,042 Good. 67 00:09:45,761 --> 00:09:47,998 Chess. 68 00:09:53,046 --> 00:09:56,808 - And have the cellphone on now, Randi! - Don't you see it? 69 00:09:56,833 --> 00:10:01,888 It should be more snow. Tea cups should not through the tunnel until tonight. 70 00:10:01,912 --> 00:10:05,190 Did you lose? 71 00:10:14,482 --> 00:10:18,593 FJ�LLKROG, �STSIDAN 72 00:10:28,219 --> 00:10:30,900 Hey! Do you need to go beyond your reach? 73 00:10:30,925 --> 00:10:35,771 Hey! Hi, Viddo. I - Anatol. 74 00:10:35,796 --> 00:10:39,392 My name is Tom. Nice. Are you okay? 75 00:10:39,417 --> 00:10:43,762 I'm not tired, I'm driving. My first job for Norway. 76 00:10:43,787 --> 00:10:48,634 It will be very snowy. We had to Over the mountain before the walls are closed. 77 00:10:48,659 --> 00:10:51,353 Okay, you know. 78 00:11:01,519 --> 00:11:04,700 Hi. Can I go to Bergen? 79 00:11:04,725 --> 00:11:08,904 I'm not allowed to bring passengers because of my load. 80 00:11:08,929 --> 00:11:13,289 - Ask "Mr Kitchen" behind me. - Yes, okay. 81 00:11:14,381 --> 00:11:17,993 Tom, no lifters. I always drive alone. 82 00:11:21,042 --> 00:11:27,595 ... stiff breeze. Light snow and snow in the inner, high parts. 83 00:11:27,620 --> 00:11:32,505 More and Romsdal: western breeze and up to strong breeze. 84 00:11:32,530 --> 00:11:37,890 Yes, we salt the morning and evening. Yes, yes, we can handle a lot of traffic. 85 00:11:38,525 --> 00:11:42,427 Yes, that's good. Hi there now. 86 00:11:43,562 --> 00:11:47,284 - It's going to be a storm. - It might miss us. 87 00:11:47,309 --> 00:11:50,903 The forecasts are uncertain. We've done it before. 88 00:11:50,928 --> 00:11:55,442 It's a pure ride. You know how fast the weather changes up there. 89 00:11:55,467 --> 00:11:59,105 Maybe you should have become a meteorologist, Stein. 90 00:11:59,130 --> 00:12:02,394 You are free, it does not go, traffic flows. 91 00:12:02,419 --> 00:12:07,597 Do you know how long it could be if we had closed the road now? 92 00:12:07,622 --> 00:12:10,968 - Merry Christmas, Stein. - Merry Christmas. 93 00:12:10,992 --> 00:12:13,063 Merry Christmas. 94 00:12:15,073 --> 00:12:18,418 Have fun with Ingrid, your good luck. 95 00:12:18,444 --> 00:12:23,122 Damn it. How lucky you are. Ingrid. It's more of a turn, it's a jackpot! 96 00:12:23,148 --> 00:12:27,952 I want to hear a yes from you! Saw it: "Yes, I'm lucky!" 97 00:12:27,977 --> 00:12:30,213 Merry Christmas! 98 00:12:44,127 --> 00:12:47,572 Thanks for the effort in all years! 99 00:13:01,153 --> 00:13:03,140 Elise? 100 00:13:32,995 --> 00:13:38,964 - Just give her the flowers. - I brought flowers for you. 101 00:13:38,989 --> 00:13:41,878 We bought them on the hit road. 102 00:13:41,903 --> 00:13:45,223 - Hi, Mona. - So nice. 103 00:13:48,063 --> 00:13:53,049 Can't you taste the Christmas ice cream? I made 50 liters to your market. 104 00:13:54,600 --> 00:13:59,070 You, I have to talk to Stein. Do you know when he's coming? 105 00:13:59,095 --> 00:14:03,372 He's on his way. I just talked with him. Varsgod! 106 00:14:05,964 --> 00:14:10,434 It's not very snowy this year, is it? You promised it to your Christmas market. 107 00:14:10,459 --> 00:14:14,263 Do not pull the climate card. It's a lot of snow. 108 00:14:14,288 --> 00:14:17,275 Hope it gets snow until Christmas Eve. 109 00:14:18,659 --> 00:14:20,798 Do you see? 110 00:14:20,823 --> 00:14:24,561 Look for Stein I have to talk to him. 111 00:14:27,025 --> 00:14:31,413 Look for the beep. Hi there! 112 00:14:31,438 --> 00:14:37,033 Hi, Elise. Did you get my message? It would be nice to talk a little. 113 00:14:37,059 --> 00:14:42,085 I shop for dinner, we will see you soon. Okay? 114 00:14:50,835 --> 00:14:54,863 We'll be in five minutes. Five minutes. 115 00:15:02,366 --> 00:15:04,396 Hello Hello. 116 00:15:14,811 --> 00:15:16,633 Hey! 117 00:15:17,269 --> 00:15:19,506 Elise is here. 118 00:15:21,389 --> 00:15:24,252 She's waiting for you there. 119 00:15:32,212 --> 00:15:34,033 Hi. 120 00:15:35,126 --> 00:15:38,612 - Hello. - Nice to see you. 121 00:15:40,079 --> 00:15:45,382 Dad... So long ago, I was expecting you. 122 00:15:45,407 --> 00:15:50,058 - I would come, but I couldn't. - But you did come here. 123 00:15:54,481 --> 00:15:58,577 How long can you hold your breath now? 124 00:15:58,602 --> 00:16:02,422 New record? Take my time. 125 00:16:05,928 --> 00:16:09,665 I'm not ten years older. Shut off. 126 00:16:11,049 --> 00:16:14,618 Sharpen it. Stop. 127 00:16:17,541 --> 00:16:20,446 Hey! Are you hungry? 128 00:16:23,370 --> 00:16:28,340 - Huh? What are you doing? - He wants to be funny. 129 00:16:28,365 --> 00:16:33,044 - I'm trying to beat Elise. - You're not even around. 130 00:16:33,069 --> 00:16:36,347 Before I invite you to a Christmas lunch? 131 00:16:38,397 --> 00:16:43,243 No thanks. - You wanna talk to me about something? 132 00:16:43,268 --> 00:16:48,750 Yes. We can take it now. 133 00:16:49,594 --> 00:16:55,120 Ingrid and I talked a little about Christmas. It would have been nice if ... 134 00:16:59,251 --> 00:17:02,862 ... we celebrated all three together. 135 00:17:05,702 --> 00:17:09,757 You have no others to celebrate Christmas with, Ingrid? 136 00:17:09,782 --> 00:17:13,601 - No I have not. But... - Are you pregnant? 137 00:17:16,817 --> 00:17:18,638 No. 138 00:17:22,810 --> 00:17:27,046 - It was just a suggestion. - So now I get a new mom? 139 00:17:29,263 --> 00:17:35,482 - You never talk about Mom again. - We can talk a lot more about mom. 140 00:17:35,507 --> 00:17:38,911 Do you think l just forget mommy? 141 00:17:42,127 --> 00:17:45,404 We shouldn't forget Mom. 142 00:17:50,492 --> 00:17:53,271 We should never forget Mom. 143 00:17:55,029 --> 00:17:58,349 You and I will never forget Mom. 144 00:18:00,067 --> 00:18:03,537 But it's been three years. We have to move on. 145 00:18:03,562 --> 00:18:07,658 - I have to move on. - Life has to go on? 146 00:18:07,683 --> 00:18:13,237 Of everything we learned on the grief course so is that what you are bringing forward? 147 00:18:13,262 --> 00:18:18,372 It's just "Ingrid, Ingrid, Ingrid" continuously. Damn it! 148 00:18:19,382 --> 00:18:24,907 - Elise? Where are you going now? - You and Ingrid can do that! 149 00:18:35,157 --> 00:18:37,271 Stein! 150 00:19:03,170 --> 00:19:06,907 Just saw you, Then we take the ticket late. 151 00:19:13,328 --> 00:19:18,132 No, it was a youth. We hope should not stop for anyone who is late. 152 00:19:18,157 --> 00:19:22,043 Welcome to the express bus to Oslo. 153 00:19:22,068 --> 00:19:25,249 The journey takes about seven hours. 154 00:19:25,274 --> 00:19:30,120 I remind you that you must have the safety belt on the entire trip. 155 00:19:30,145 --> 00:19:32,034 Dad Dinner before 2 p.m. 18? 156 00:19:32,059 --> 00:19:36,918 My name is Laila �nes and me will bring out your whole skin. 157 00:19:43,505 --> 00:19:47,352 - No, Harry's my hamster! - I hate you! 158 00:19:47,377 --> 00:19:50,655 Now you stop! Nobody hates anyone. 159 00:19:52,997 --> 00:19:57,468 - It's not just your hamster. - You said Harry was just mine. 160 00:19:57,493 --> 00:20:01,712 We'll share him. Can you say that the hamster is for both, Mom? 161 00:20:01,737 --> 00:20:06,250 - Good morning. - Good morning. Do you have alvedon? 162 00:20:06,275 --> 00:20:11,426 - No, I have diabetes tablets. - It doesn't help with Christmas dinner. 163 00:20:13,102 --> 00:20:16,283 - Are you feeling bad? - No. 164 00:20:16,308 --> 00:20:19,445 - Wouldn't it be lutefish today? - Yes. 165 00:20:19,470 --> 00:20:24,205 FJ�LL�VERG�NG �PPEN 166 00:20:27,296 --> 00:20:32,198 Viddo? Do you know what happened last I picked up a lifter? 167 00:20:34,873 --> 00:20:40,065 Empty! You won't believe it! 168 00:20:53,395 --> 00:20:57,090 Hi. Are you going to Oslo too? 169 00:20:59,389 --> 00:21:04,415 - Christmas with Grandma. - Fat. Are you okay or are you? 170 00:21:06,965 --> 00:21:09,813 I'm going to mom. Her trip for years. 171 00:21:09,838 --> 00:21:13,782 She has new kids and her guy loves Christmas. 172 00:21:15,749 --> 00:21:19,776 Check it out. So much my stepfather loves Christmas. 173 00:21:33,191 --> 00:21:37,284 Let's just pull up Teslan. It only takes a few minutes. 174 00:21:37,309 --> 00:21:42,212 Then you should have him all Christmas. You think I have an extra day. 175 00:21:43,679 --> 00:21:46,818 - Pull it off, and I'll move on. - No. 176 00:21:46,843 --> 00:21:51,536 - Do you need help or what? - Why should we need help? 177 00:21:52,628 --> 00:21:55,657 Is it because we piss sitting? 178 00:22:16,897 --> 00:22:20,133 INFART V�ST 179 00:22:30,592 --> 00:22:37,533 - I don't like tunnels. Do you? - I just grew up here, so ... 180 00:22:38,333 --> 00:22:41,529 INFART �ST 181 00:23:18,378 --> 00:23:21,406 Empty! Anatol rings. 182 00:23:23,998 --> 00:23:26,219 Tom, are you there? 183 00:23:26,244 --> 00:23:32,130 Last time, the lifter hit me. Can you imagine, Tom? 184 00:23:32,155 --> 00:23:36,183 Respond! Don't you want to hear the whole story? 185 00:23:36,943 --> 00:23:41,303 She fucked me and fucked me. 186 00:24:58,696 --> 00:25:01,182 Stay! 187 00:25:33,453 --> 00:25:37,590 Empty? Are you okay? What happened? 188 00:25:37,615 --> 00:25:42,169 THE ALARM CENTER, FOURTH 189 00:25:42,194 --> 00:25:45,751 113, Marius. Who am I talking to? 190 00:25:45,775 --> 00:25:50,869 Tom Hillestad. ACCIDENT INVOLVING ONE VEHICLE ONLY in the Storfjellet tunnel with a tanker truck. 191 00:25:50,894 --> 00:25:56,280 - Are you injured? - No, but I'm asking the whole way. 192 00:25:56,305 --> 00:26:01,693 - Thoughts don't seem to leak. - Is that the gasoline you drive? 193 00:26:01,718 --> 00:26:03,857 Hall? Empty? 194 00:26:03,882 --> 00:26:06,688 Storfjellet tunnel, tank truck accident 195 00:26:06,713 --> 00:26:09,657 No, but we're on our way now. Yes. 196 00:26:16,327 --> 00:26:18,523 Tunnel! 197 00:26:20,366 --> 00:26:23,129 Close tunnel. Close tunnel. 198 00:26:23,154 --> 00:26:24,975 Confirm emergency shutdown 199 00:26:27,608 --> 00:26:31,579 You know how often I've been driving here since I moved here? 200 00:26:31,604 --> 00:26:36,797 Wait. That's bad coverage. We're driving in the tunnel now. No, wide open. 201 00:26:38,306 --> 00:26:40,293 Hall? 202 00:26:41,887 --> 00:26:45,149 - It's going to be a storm. - We figure it out. 203 00:26:45,174 --> 00:26:49,853 I am 46 years old and have been through twice a week since I was 16. 204 00:26:49,878 --> 00:26:53,890 The most important thing is not how often, without a whiff. 205 00:26:53,915 --> 00:26:57,942 - You were going to the sweet girl ...? - Annette. 206 00:26:59,369 --> 00:27:02,632 - Mia! - Billion. Mia, of course. 207 00:27:02,657 --> 00:27:07,517 And flip you two in the back. And the hamster Harry. 208 00:27:15,144 --> 00:27:17,299 Oh no. 209 00:27:19,100 --> 00:27:21,378 Damn! 210 00:27:22,305 --> 00:27:25,858 - It doesn't! I'm stuck, Tom! - You have to get out. 211 00:27:25,883 --> 00:27:28,538 It is stuck and there is a car behind. 212 00:27:31,129 --> 00:27:33,268 Hall? 213 00:27:33,293 --> 00:27:38,805 Andrea, the Bergen Traffic Center. We need to know where you stand in the tunnel. 214 00:27:38,830 --> 00:27:45,382 Several miles in. Maybe tv�-three. No, more. No I do not know. 215 00:27:45,407 --> 00:27:49,711 Okay, Tom. We take it easy. The tunnel is 9 km long. 216 00:27:49,736 --> 00:27:52,514 Did you drive in from the east or west? 217 00:27:54,854 --> 00:27:58,827 Tom, do you see an emergency phone or a fire extinguisher near you? 218 00:27:58,852 --> 00:28:03,447 - Take it down, and I'll see where you are. - I drove in from afar. 219 00:28:03,472 --> 00:28:08,734 - I'm looking for a truck. - No, you can't go past anyone. 220 00:28:08,759 --> 00:28:11,663 Hall? Do you hear me? 221 00:28:14,503 --> 00:28:19,529 But what did you do now? It's not my truck! VND! 222 00:28:22,953 --> 00:28:26,050 Tom, they go. I'll try again. 223 00:28:26,075 --> 00:28:29,796 Back, so you come around me and out. 224 00:28:29,821 --> 00:28:34,542 Now I have closed the tunnel, but don't get the driver. 225 00:28:34,567 --> 00:28:38,954 - Do you know he was in the tunnel? - 2-3 kilometers a mile. 226 00:28:38,979 --> 00:28:43,547 - But it could be more. - I call the ambulance and the police. 227 00:28:44,349 --> 00:28:46,877 V�STSIDAN, 4 KM IN 228 00:28:55,337 --> 00:28:59,947 - Is that a column? - No, it's probably an accident. 229 00:29:01,082 --> 00:29:04,776 - We'll be sitting there all Christmas. - All right with me. 230 00:29:09,782 --> 00:29:12,935 We go out and see what has happened. 231 00:29:15,901 --> 00:29:18,873 Don't we have a camera in the tunnel? 232 00:29:18,898 --> 00:29:23,716 No, just a webcam at the column boom. 233 00:29:29,387 --> 00:29:35,704 VTS, Egil Ramsvik. Yes. The cave tunnel is closed. 234 00:29:38,462 --> 00:29:40,019 In 12.11 235 00:29:40,044 --> 00:29:44,239 We have no overview About the damage so far. 236 00:29:50,076 --> 00:29:53,145 Tom, are you there? 237 00:29:55,362 --> 00:30:01,415 Marius? He drove in from 12/11. When did you get the alarm about the accident? 238 00:30:01,440 --> 00:30:05,410 - We got the alarm 12.14. - That's three minutes later. 239 00:30:05,435 --> 00:30:09,614 We don't know how long after the accident he called and how fast he drove. 240 00:30:09,639 --> 00:30:12,459 3.5 min reaction time ... 241 00:30:13,678 --> 00:30:17,830 He keeps the speed limit he goes 2-3 km in. 242 00:30:21,710 --> 00:30:25,890 Sierra 0-1 responds. Stange fire truck goes out. 243 00:30:25,915 --> 00:30:29,803 - Come as soon as you can. - We can be there in 50 minutes. 244 00:30:29,828 --> 00:30:33,466 It has been a tanker accident in the tunnel. It doesn't burn. 245 00:30:33,491 --> 00:30:36,755 But we have to get up the local fire truck to the tunnel. 246 00:30:36,780 --> 00:30:41,375 Is Stange on the move? They've got stuff. We don't have a shit on the west side. 247 00:30:41,400 --> 00:30:45,496 Yes, they do, but you need on the west side. 248 00:30:45,521 --> 00:30:48,383 - Hall�? - Come on, H�kon! 249 00:30:52,805 --> 00:30:56,749 - Testing! Do you hear me? - Yes! 250 00:30:57,343 --> 00:31:03,825 We will hear the tradition faithfully in Vik sing Christmas in the fifth grade. 251 00:31:07,417 --> 00:31:09,736 Christian. 252 00:31:11,120 --> 00:31:14,716 According to the contingency plan Stange has the responsibility. 253 00:31:14,741 --> 00:31:20,975 - It's a damn sight on the top side. - Then we'll be the first man up. 254 00:31:24,940 --> 00:31:28,454 I think she needs before you talk to her. 255 00:31:28,479 --> 00:31:31,992 I'm sorry, I'm not getting it. 256 00:31:32,017 --> 00:31:34,754 Yes, you get it. 257 00:31:37,388 --> 00:31:41,248 - You bring it to me. - It's a pure ride. 258 00:31:44,046 --> 00:31:47,852 - Christian. - He chased you. Take it. 259 00:31:47,877 --> 00:31:51,154 - No, forget it. - Stop! 260 00:31:52,581 --> 00:31:55,260 - Stone. - You're not giving up. 261 00:31:55,285 --> 00:32:00,563 The Relief Corps needs you. A tanker truck has crashed in the tunnel. 262 00:32:01,903 --> 00:32:05,750 - A new message. - Hi, Elise, it's Dad. 263 00:32:05,775 --> 00:32:12,468 I don't decide, we do. I'm out now and going in. 264 00:32:13,434 --> 00:32:15,215 Hi there. 265 00:32:16,390 --> 00:32:18,627 I have no cover. 266 00:32:21,759 --> 00:32:26,036 - It must be an accident. - Can't we just go out? 267 00:32:33,332 --> 00:32:35,861 - Hi dad. - Hello. 268 00:32:36,786 --> 00:32:40,259 - Aren't you Christmas? - I called him. 269 00:32:40,284 --> 00:32:43,462 We need the best on the job now. 270 00:32:43,487 --> 00:32:47,584 We're gonna get the fire truck up to the tunnel. 271 00:32:47,609 --> 00:32:51,663 I've talked to the police and they have at least an hour there. 272 00:32:51,688 --> 00:32:54,203 We do it ourselves. 273 00:32:54,228 --> 00:32:57,908 Have you talked to the fire department in Stange? Are they informed? 274 00:32:57,933 --> 00:33:02,444 The traffic center called me, so I do as they say. 275 00:33:02,469 --> 00:33:08,854 Ivar! It sounds like a rescue effort and I have commanded her now. 276 00:33:08,879 --> 00:33:12,032 Stein, you drive the leader car. 277 00:33:31,316 --> 00:33:34,996 - Where's the rest of your crew? - Just working. 278 00:33:35,021 --> 00:33:40,074 If it gets serious up there So I need you. 279 00:33:40,099 --> 00:33:42,502 Get dressed. 280 00:33:46,592 --> 00:33:51,204 KNOW, INFART �ST 281 00:33:55,043 --> 00:33:58,806 Whether it should be a column then it blows wide. 282 00:33:58,831 --> 00:34:02,094 After all, the distance was up when we drove up. 283 00:34:02,119 --> 00:34:07,005 - Sara says she's in charge. - Damn shit. 284 00:34:07,030 --> 00:34:11,501 If you don't stop, I'll throw you out, so you go all the way to grandma! 285 00:34:11,526 --> 00:34:13,847 You can't, Mom! 286 00:34:15,856 --> 00:34:18,744 - Aren't we just gonna do that? - No. 287 00:34:18,769 --> 00:34:21,839 - Do we have power? - We have plenty of power. 288 00:34:23,223 --> 00:34:25,294 Mia. Mia. 289 00:34:27,095 --> 00:34:29,498 Amen, my God! 290 00:34:32,756 --> 00:34:35,326 Damn, it's small! 291 00:34:42,163 --> 00:34:46,815 - Where's the tanker? - Right, I think. On the west side. 292 00:34:48,782 --> 00:34:52,795 - What is it? - A fire extinguisher was just taken down. 293 00:34:52,820 --> 00:34:56,624 - On the west side? Does that mean? - No. 294 00:34:56,649 --> 00:35:00,994 Fire ventilation is started when someone takes down a fire extinguisher. 295 00:35:01,020 --> 00:35:06,114 - The sensors show if it is burning. - Okay. It doesn't burn. 296 00:35:06,139 --> 00:35:10,458 But I want to know exactly the tanker was big. 297 00:35:10,927 --> 00:35:13,455 Yes? That's right. 298 00:35:15,671 --> 00:35:17,992 Come on, Tom. 299 00:35:22,831 --> 00:35:25,929 The fire ventilation was just started. 300 00:35:25,954 --> 00:35:30,799 - How far from Stange fire station? - I'll check. Hang on. 301 00:35:30,824 --> 00:35:34,476 FJ�LLKROG, �STSIDAN 302 00:35:37,483 --> 00:35:44,659 A guy had to help someone who had off the road. Here we go. 303 00:35:44,684 --> 00:35:49,627 I will fix it. Yes. Yes, that's true. 304 00:35:51,304 --> 00:35:55,150 - I want brown Christmas! - Now it's all red. 305 00:35:55,175 --> 00:35:58,827 Which expert did you talk to? Pest Control? 306 00:36:00,253 --> 00:36:07,235 Okay. How many silverfish have you found? 3-4 pieces or? 307 00:36:08,869 --> 00:36:10,968 Okay. 308 00:36:10,993 --> 00:36:14,505 But do you know what we're doing now? Damn! 309 00:36:14,530 --> 00:36:20,749 - I want brown Christmas! - Now Joseph is going to drink that hard liquor. 310 00:36:20,774 --> 00:36:25,260 Then God doesn't want to hear about it anymore jullsk. Do you understand? It will be fine. 311 00:36:35,842 --> 00:36:38,662 VSTSIDAN 312 00:36:43,252 --> 00:36:47,404 - They seem to struggle. - It's a vintage car card. 313 00:36:48,913 --> 00:36:53,052 Christian? Have you heard more from the traffic control center? 314 00:36:53,077 --> 00:36:55,729 No, not yet. 315 00:36:58,946 --> 00:37:03,346 Back as firefighter again. Why did you end up with it? 316 00:37:04,648 --> 00:37:08,135 I promised Mona to take care of Elise. 317 00:37:17,801 --> 00:37:21,689 - They can't do it. They had to go out. - I'll tell them. 318 00:37:21,714 --> 00:37:26,643 No, no, no filmmaking. You have to drive out. Run out. 319 00:37:26,668 --> 00:37:31,611 Don't film. Nine must-haves are in your cars and drive out loud. 320 00:37:32,454 --> 00:37:36,481 Girls, nothing filmmaking. Get into your cars. 321 00:38:18,825 --> 00:38:23,795 - Everyone in the bus! - It doesn't sound good. 322 00:38:23,820 --> 00:38:28,430 - What was it for audio? - Get in the bus, everyone. Come on! 323 00:38:36,307 --> 00:38:39,128 Stay in your places. 324 00:38:49,378 --> 00:38:51,159 Running! 325 00:39:19,765 --> 00:39:24,735 - Hall�? Do you hear me? - Why don't you ride the bus? 326 00:39:24,760 --> 00:39:29,106 - I can't get in here. - Back then, right now. 327 00:39:29,130 --> 00:39:33,476 - You must expect it. - Listen to her! She's right! 328 00:39:33,501 --> 00:39:36,765 - Just kill it! - We all die if we stop. 329 00:39:36,790 --> 00:39:40,608 Is anyone here? It's burning in the tunnel. 330 00:39:42,493 --> 00:39:44,688 What is it? 331 00:39:45,573 --> 00:39:48,879 - Is it all right? - Yes, the rash on several sensors. 332 00:39:48,904 --> 00:39:52,540 - The tanker? - Probably. But I do not know. 333 00:39:52,565 --> 00:39:54,970 Wait a bit. 334 00:39:59,059 --> 00:40:03,905 We have multiple sensors in the tunnel, both east and west. 335 00:40:03,930 --> 00:40:06,778 - So it's burning now? - Undoubtedly. 336 00:40:06,803 --> 00:40:11,772 Alarm rescue and air alarms ambulance. How high is the tunnel? 337 00:40:11,797 --> 00:40:14,476 950 meters above sea level. 338 00:40:14,501 --> 00:40:18,640 Stange fire truck is not coming on the east side. 339 00:40:18,665 --> 00:40:23,012 - What's going on? - They're not coming up on the top. 340 00:40:23,037 --> 00:40:26,813 The press is calling and calling. What should I say? 341 00:40:27,531 --> 00:40:32,182 - Traffic center west. - We're in the middle of the Storfjellet tunnel ... 342 00:40:52,715 --> 00:40:54,687 What did they say? 343 00:40:54,712 --> 00:40:58,851 It's burning in a car longer in. It's quiet. 344 00:40:58,876 --> 00:41:03,777 Let's just go for recycling and then we come out here. 345 00:41:05,537 --> 00:41:08,508 Is it dangerous? 346 00:41:08,533 --> 00:41:12,809 No, that's good. That's good. It's going so well. 347 00:41:13,986 --> 00:41:16,056 Mom, look. 348 00:41:19,730 --> 00:41:21,802 Oh my God! 349 00:41:29,886 --> 00:41:32,817 - Shut the door! - He's passionate, we have to ... 350 00:41:32,842 --> 00:41:34,538 Just wait. 351 00:41:42,916 --> 00:41:45,028 - What are we doing now? - Do not know. 352 00:41:48,076 --> 00:41:50,549 Out! Everyone out of the car - now! 353 00:41:50,574 --> 00:41:54,587 Out! G� with mom! Go to Mom, Go to Mom. 354 00:41:54,612 --> 00:41:57,543 - Mom! - I've got you. 355 00:41:57,568 --> 00:42:01,554 - Dad, Dad. - David! 356 00:42:02,605 --> 00:42:04,510 Dad! 357 00:42:16,465 --> 00:42:19,772 - Did you get the one I got? - Yes. 358 00:42:19,797 --> 00:42:24,683 - Have any of them seen Elise? - Yeah, I saw her in the swimming pool. 359 00:42:24,708 --> 00:42:28,234 - Okay. - There is total chaos in the tunnel now. 360 00:42:29,078 --> 00:42:33,272 Have you seen it here? It is total chaos. 361 00:42:36,029 --> 00:42:38,268 Thousand thanks. 362 00:42:41,233 --> 00:42:46,495 - Hall�? Stein? Where are you? - We're on our way up to the tunnel. 363 00:42:46,520 --> 00:42:50,032 - It may take a few hours. - What's going on? 364 00:42:50,057 --> 00:42:54,335 Nobody knows. No one has come up. You haven't seen Elise? 365 00:42:57,301 --> 00:43:00,856 Can you drive past and just check? 366 00:43:00,881 --> 00:43:06,905 Yes. Yes absolutely. Be careful, Stein. 367 00:43:29,185 --> 00:43:34,212 - Damn it. What's going on here? - A tanker truck. 368 00:43:49,750 --> 00:43:52,263 I go and see them. 369 00:43:52,288 --> 00:43:56,216 - What should I do? - Open the emergency locker. 370 00:43:56,241 --> 00:44:00,312 The crew from Vik It's on the west side. 371 00:44:06,524 --> 00:44:10,078 - Okay! Crowbar! - Comes! 372 00:44:10,103 --> 00:44:13,451 - Are there more people in there? - Do not know. It was horrible. 373 00:44:13,476 --> 00:44:17,862 - There are a lot of people in there. - You have to come in and help them. 374 00:44:17,887 --> 00:44:21,915 Yes, we should. - Kurt, take him who is there. 375 00:44:41,115 --> 00:44:44,586 There are a lot of people in the tunnel. Are the fans? 376 00:44:44,611 --> 00:44:48,167 The fire ventilation is on the west. 377 00:44:48,192 --> 00:44:49,997 Against us? 378 00:44:50,022 --> 00:44:55,075 According to the contingency plan evacuation will take place from Stange. 379 00:44:55,100 --> 00:44:58,240 - Entry �st. - They have all the equipment. 380 00:44:58,265 --> 00:45:02,569 - Are they in place on the other side? - There was an avalanche on the other side. 381 00:45:02,595 --> 00:45:05,733 They're working their way through the snow now. 382 00:45:05,758 --> 00:45:08,396 - On this side, is it just us? - Yes. 383 00:45:08,421 --> 00:45:11,325 - When did it start? - I'm not getting in touch. 384 00:45:12,417 --> 00:45:18,777 - It never worked out here. - Get the fans, so we go in. 385 00:45:30,024 --> 00:45:33,220 THE STYLE, �STSIDAN 386 00:45:38,766 --> 00:45:41,821 Come back so we can change plows! 387 00:45:41,846 --> 00:45:45,318 - Are they coming in? - No, the smoke goes straight towards them. 388 00:45:45,343 --> 00:45:51,021 - We're gonna blow the fans to East. - But does it burn in the east or in the west? 389 00:45:51,046 --> 00:45:53,020 Oh, no doubt. 390 00:45:53,045 --> 00:45:58,806 He may have entered a maximum of 3 km before he ran into the wall. Probably less. 391 00:45:58,831 --> 00:46:02,842 But a fire extinguisher was taken down 2 km on the west side. 392 00:46:02,867 --> 00:46:05,770 Where does the smoke come out first? 393 00:46:08,154 --> 00:46:12,333 Out: 12.52, exit �st. 394 00:46:12,358 --> 00:46:14,790 12.52 exit �st. 395 00:46:14,815 --> 00:46:18,119 - Exit where do you go? - We don't know, no witnesses. 396 00:46:18,144 --> 00:46:22,157 - The smoke is out there too. - We don't know where that is. 397 00:46:22,182 --> 00:46:26,570 No one saw the accident, but I'm sure because it burns 2-3 km into the east. 398 00:46:26,595 --> 00:46:30,081 Those trying to get out to the west He was caught in the smoke. 399 00:46:31,632 --> 00:46:33,397 300 bar. 400 00:46:33,422 --> 00:46:36,725 They want to know exactly where it is burning before they turn to the fans. 401 00:46:36,750 --> 00:46:41,346 - It's easy for them to see. - There are people in there. 402 00:46:41,371 --> 00:46:45,815 You're in control here. Ivar and I go in and do some searching. 403 00:46:47,616 --> 00:46:52,502 You have 10 minutes in, 10 minutes out. You take no risks in there. 404 00:46:52,527 --> 00:46:57,914 HRS Rescue 8. We're flying west about the tunnel in standby position. 405 00:46:57,939 --> 00:47:00,427 Roger. 406 00:47:03,724 --> 00:47:07,918 Hey, it's Elise. I can't answer right now. 407 00:47:21,041 --> 00:47:23,096 It's okay. 408 00:47:23,121 --> 00:47:26,885 Bring it here, so you don't lose the signal. 409 00:47:26,910 --> 00:47:29,189 Okay. We're going in. 410 00:48:05,539 --> 00:48:07,485 Merry Christmas. 411 00:48:14,364 --> 00:48:17,934 - What are you doing? - Self-help. 412 00:48:27,808 --> 00:48:32,169 - Anyone come and help us? - No one can drive into the smoke. 413 00:48:34,635 --> 00:48:37,331 We have to get out ourselves. 414 00:48:47,164 --> 00:48:53,134 - David, you must call. - But nothing works. 415 00:48:53,159 --> 00:48:57,520 But you must do it! Come on, please. 416 00:49:01,566 --> 00:49:04,622 Damn, there's no covering. 417 00:49:04,647 --> 00:49:09,216 - But fuck it, damn it! - Stay there. 418 00:49:10,725 --> 00:49:12,753 Dad. 419 00:49:18,466 --> 00:49:21,605 - Dad! - Right. Take care of your sister! 420 00:49:21,630 --> 00:49:24,991 - Mom! - David! David! 421 00:49:28,458 --> 00:49:30,154 Mother! 422 00:49:39,238 --> 00:49:43,001 - Follow me. - I can not see anything. 423 00:49:43,026 --> 00:49:45,513 I check the car. 424 00:49:49,853 --> 00:49:54,379 Christian to Stein. Do you get a rash? 425 00:50:02,091 --> 00:50:06,187 No temperature rise. The fire is getting longer. 426 00:50:06,212 --> 00:50:09,697 Going a long way eastward. 427 00:50:10,250 --> 00:50:12,238 Ivar? 428 00:50:18,158 --> 00:50:21,879 - What the hell? - I told you to stop feeding me. 429 00:50:21,904 --> 00:50:25,667 Just breathe calmly. Okay? We'll go in longer. 430 00:50:25,692 --> 00:50:29,429 - Longer in? - We need to go in, Ivar. 431 00:50:30,272 --> 00:50:34,216 Yes. No, I can't do it anymore. 432 00:50:34,683 --> 00:50:36,921 Handset off 433 00:50:40,346 --> 00:50:44,580 - Help me! - Who are you? 434 00:50:45,631 --> 00:50:51,934 - Anatol Kaminski, driver. - Do you see the fire, Anatol? 435 00:50:51,959 --> 00:50:57,928 I saw the idea explode. Big explosion. My face melted. 436 00:50:57,953 --> 00:51:05,226 - Where's the fire? - Tom and I drove a maximum of 2 km. 437 00:51:06,361 --> 00:51:10,456 I can't go anymore. No air inside. 438 00:51:10,481 --> 00:51:14,994 Listen to me, Anatol. Find a car and stay there. 439 00:51:15,019 --> 00:51:18,671 Run ac: n on recycling. 440 00:51:24,260 --> 00:51:29,438 Okay, everyone. Listen up. The fire is now confirmed by a witness. 441 00:51:29,463 --> 00:51:32,395 2 km in front, 7 km in front. 442 00:51:32,419 --> 00:51:36,279 - Are we completely safe? - Yes. I win the fans now. 443 00:51:39,244 --> 00:51:41,440 Good. 444 00:51:56,810 --> 00:51:58,590 Sara! 445 00:52:04,220 --> 00:52:06,209 Martine! 446 00:52:13,877 --> 00:52:15,782 Sara! 447 00:52:18,748 --> 00:52:21,179 My husband is dead! 448 00:52:21,204 --> 00:52:25,897 My husband is dead. Have you seen two girls? 449 00:52:26,990 --> 00:52:28,852 Stein? 450 00:52:29,737 --> 00:52:33,972 Do you hear me? Do you have any problems inside? 451 00:52:35,023 --> 00:52:36,887 Ivar? 452 00:52:38,852 --> 00:52:42,215 Hell. Come out. 453 00:52:51,799 --> 00:52:54,660 Take water. 454 00:53:02,746 --> 00:53:05,011 - Are you okay, Ivar? - Yeah. 455 00:53:05,037 --> 00:53:07,341 - Water? - It's okay! 456 00:53:07,366 --> 00:53:10,756 Give him a few minutes. 457 00:53:10,781 --> 00:53:15,042 Do you change tub? It's tough in there, but no heat. 458 00:53:15,067 --> 00:53:18,539 They've been waiting for the fans and sends the smoke from us. 459 00:53:18,564 --> 00:53:22,618 - Are the fans at max now? - Yes, 4 meters a second. 460 00:53:22,643 --> 00:53:25,713 They can go on and on. 461 00:53:29,346 --> 00:53:32,873 - Ivar! - You don't see a shit in there! 462 00:53:38,211 --> 00:53:42,931 We should have gone with the others. They're probably out of the tunnel now. 463 00:53:42,956 --> 00:53:46,678 - We're going. Come on. - It's 4-5 km to walk. 464 00:53:46,703 --> 00:53:49,675 - We quit. - What the hell do you know about that? 465 00:53:49,700 --> 00:53:53,421 - Let the adults talk. - I know the tunnel inside and out. 466 00:53:53,446 --> 00:53:57,432 - Dad works here. - Look at what she has to say. 467 00:54:00,731 --> 00:54:06,007 Father who is in heaven, hallowed was your name ... 468 00:54:17,838 --> 00:54:21,103 - Open up, fan. - Don't open. 469 00:54:21,128 --> 00:54:22,991 Open, fan! 470 00:54:28,787 --> 00:54:31,356 Help me. 471 00:54:38,235 --> 00:54:40,265 Lean back. 472 00:54:43,939 --> 00:54:48,575 - I gotta go out, I gotta go out now! - You can't go out in that smoke now. 473 00:54:48,600 --> 00:54:50,712 Move! 474 00:54:52,014 --> 00:54:54,694 Okay, okay, sir! 475 00:54:54,719 --> 00:54:59,995 I know a room where we can breathe. Where we can seek protection. 476 00:55:05,833 --> 00:55:12,135 ... a traffic accident with a tanker truck inside the Storefjellet tunnel. 477 00:55:12,160 --> 00:55:16,881 - What kind of fuel is in the tanker? - I can't comment on that now. 478 00:55:16,906 --> 00:55:20,809 It is the first time imaginable. People are on their way home for Christmas. 479 00:55:31,724 --> 00:55:35,418 Laila, we're going now. Laila, we're going now. 480 00:55:36,595 --> 00:55:38,777 Are you coming? 481 00:55:38,802 --> 00:55:43,022 - There's a room 100-200 meters away. - We can't go any further. 482 00:55:43,047 --> 00:55:46,476 - We can wait for help there. - We gotta get out! 483 00:55:46,501 --> 00:55:51,903 Listen to me! They're down, breathe through the shirt and just follow me. 484 00:55:55,909 --> 00:55:58,562 ENABLE SENSORS 485 00:56:18,429 --> 00:56:22,706 Hello Hello. I'll fix it here. I will fix it. 486 00:56:24,756 --> 00:56:27,602 Yes, I spend all Christmas on it. 487 00:56:27,627 --> 00:56:32,140 The extent and number of people affected nor can I comment on it. 488 00:56:32,164 --> 00:56:35,567 What are you doing? What are you up to ?! 489 00:56:39,658 --> 00:56:43,546 Do you understand what is going on? 490 00:56:43,571 --> 00:56:47,500 People are fighting for life. You and I got away - 491 00:56:47,525 --> 00:56:52,662 - maybe because of an idiot like you. Don't waste time unlocking your son. 492 00:56:52,687 --> 00:56:58,462 He's alive. You are alive. 493 00:57:04,300 --> 00:57:07,979 ... keep your distance. The tunnel is closed in both directions. 494 00:57:08,004 --> 00:57:12,323 We will return to it when we have a better picture of what happened. Thanks. 495 00:57:17,663 --> 00:57:24,131 It's burning in the Storfjelltunnel and a tanker truck is involved. 496 00:57:24,156 --> 00:57:30,556 This is a movie from just before the fire broke out from someone who came out. 497 00:57:39,224 --> 00:57:43,542 Come on. Respond. Respond. 498 00:57:49,172 --> 00:57:52,061 - Reply. - Hello. 499 00:57:52,086 --> 00:57:56,223 Stein? Elise is in the tunnel. 500 00:57:56,248 --> 00:57:59,388 She's in the tunnel. 501 00:57:59,413 --> 00:58:02,343 - What the hell in the tunnel? - I saw a clip on TV. 502 00:58:02,368 --> 00:58:06,671 No one had filmed any inside. She was standing outside the express bus. 503 00:58:06,696 --> 00:58:10,725 I am one hundred percent looking for that she was. 504 00:58:12,941 --> 00:58:16,428 She got on the bus to Oslo. 505 00:58:40,915 --> 00:58:42,929 Damn! 506 00:58:42,954 --> 00:58:45,440 Go to the cave 507 00:58:49,029 --> 00:58:53,265 - What's going on? Are we going in? - Yes. 508 00:58:55,107 --> 00:58:58,178 Elise is in the tunnel. 509 00:58:59,645 --> 00:59:03,284 - Do you take fire blankets and water? - How many blankets? 510 00:59:03,309 --> 00:59:06,419 - As many as you can carry. Come on. - Sure. 511 00:59:19,000 --> 00:59:22,971 - What the hell is he up to? - Elise. 512 00:59:22,996 --> 00:59:26,066 - Elise is in the tunnel. - Oh, my God. 513 00:59:36,942 --> 00:59:40,288 Hall? Hi. My name is Elise Berge. 514 00:59:40,313 --> 00:59:43,701 We got off the bus and on the way to a room in the tunnel. 515 00:59:43,726 --> 00:59:47,405 - What room? Stop in the bus. - A technology room. 516 00:59:47,430 --> 00:59:51,568 The cave is called it. Can you say hello Stein Berge that we are in the Cave? 517 00:59:51,593 --> 00:59:57,521 The cave? Who is Stein Berge? Is he a firefighter? 518 00:59:57,546 --> 01:00:01,283 Elise? Hello, when are you there? 519 01:00:17,901 --> 01:00:19,334 SPEED FLASH 520 01:00:19,359 --> 01:00:23,745 - What are you doing, Ivar? - I put the fans on max. 521 01:00:23,770 --> 01:00:26,300 Calm, calm, calm. 522 01:00:27,974 --> 01:00:31,863 - It's not safe for them to endure it. - Stein's in there now. 523 01:00:31,887 --> 01:00:36,247 They are made for it. It stays high. Make a choice, like! 524 01:00:57,488 --> 01:01:01,056 Come back, Stein. Stein! 525 01:01:06,062 --> 01:01:08,409 Come on! 526 01:01:08,434 --> 01:01:11,990 - It's a lot of smoke here! - Yes, but much more out there. 527 01:01:12,015 --> 01:01:16,832 Now, yes. In a few minutes so it's just as bad inside. 528 01:01:17,718 --> 01:01:20,620 Oh my God. 529 01:01:33,744 --> 01:01:36,273 It's airy. Hr. 530 01:01:39,697 --> 01:01:42,543 Okay but... 531 01:01:42,568 --> 01:01:46,887 There are more of you who need air. 532 01:03:04,696 --> 01:03:08,500 Stein? Do you hear me? Come out again! 533 01:03:08,525 --> 01:03:09,667 CAVE 534 01:03:09,692 --> 01:03:13,800 I continue to the engineering room. I'm in the middle of the tunnel now. 535 01:03:16,684 --> 01:03:20,613 - Hall�? - Traffic center ... 536 01:03:20,638 --> 01:03:25,705 - Hall�? Hello, who is it? - Can I talk to my mom? 537 01:03:27,465 --> 01:03:30,270 - Mom. - Hall�? 538 01:03:30,295 --> 01:03:36,264 - Hello. Who are you? - Sara. Don't you find us soon? 539 01:03:36,290 --> 01:03:41,508 Hello Sara. My name is Andrea. Do you have your parents nearby? 540 01:03:41,533 --> 01:03:46,629 We can't find them. It's just a lot of smoke. 541 01:03:46,654 --> 01:03:51,998 - We can't breathe! - We? Who are we, Sara? 542 01:03:52,023 --> 01:03:59,241 - Martine. My little sister. - Hello. Listen to me now. 543 01:03:59,266 --> 01:04:04,195 You have to find a car and go into it. Do you understand? 544 01:04:04,220 --> 01:04:08,609 - Sara, is there a car? - She said we have to find a car. 545 01:04:08,634 --> 01:04:14,603 Yes, any car. Get in in it and shut the doors directly. 546 01:04:14,628 --> 01:04:18,888 It is easier to breathe in there. And don't go out. 547 01:04:18,913 --> 01:04:22,594 Do you hear me, Sara? Don't get out of the car. 548 01:04:22,619 --> 01:04:25,550 Is it long? I can not see anything. 549 01:04:25,575 --> 01:04:32,252 Sara, I know how it is now. It's totally okay to be scared. 550 01:04:32,277 --> 01:04:36,580 I was also a long time ago, but it went well. 551 01:04:36,605 --> 01:04:40,964 Just listen to me, okay? Then it will go well. 552 01:04:43,181 --> 01:04:48,319 Sara? Are you there? Do you hear me? 553 01:04:48,344 --> 01:04:52,579 - Yes. - We can go to the postman. Dr. 554 01:04:53,838 --> 01:04:57,267 Hall? Martine? 555 01:04:57,292 --> 01:05:02,845 - Who's the "postman"? Sara? - Martine, wait! 556 01:05:02,870 --> 01:05:05,024 Brevbrare 557 01:05:33,508 --> 01:05:36,645 - It's empty. - Huh? 558 01:05:36,670 --> 01:05:40,948 - It's empty on air. - Huh? 559 01:05:42,207 --> 01:05:45,734 - No it... - Yes. 560 01:05:50,283 --> 01:05:53,671 - I'm going now. - Huh? Where are you going? 561 01:05:53,696 --> 01:05:56,584 Wait, I'm coming along. 562 01:05:56,609 --> 01:06:00,788 - Hall�? Hey! - Wait, I'm coming! Wait! 563 01:06:00,813 --> 01:06:03,800 No! 564 01:06:08,556 --> 01:06:11,987 S� hell! If you open the door now ... 565 01:06:12,012 --> 01:06:14,290 Move! 566 01:06:42,440 --> 01:06:45,593 What's the plan? 567 01:07:11,493 --> 01:07:14,314 In here! 568 01:07:37,760 --> 01:07:41,288 Do you think anyone will find us here? 569 01:07:43,255 --> 01:07:46,075 Dad's coming. 570 01:07:47,293 --> 01:07:50,598 Have you talked to him? 571 01:07:50,623 --> 01:07:53,885 How does he know where we are? 572 01:07:53,910 --> 01:07:57,190 After all, you left without saying anything. 573 01:08:07,814 --> 01:08:13,824 NRK Day News looks extra about the fire in the Storfjelltunneln. 574 01:08:13,849 --> 01:08:18,029 That's great smoke development and the cows are long. 575 01:08:18,054 --> 01:08:21,913 According to several sources the express bus is in the tunnel. 576 01:08:23,548 --> 01:08:27,477 - Sogndal fire truck is on the way. - We're ready now. 577 01:08:27,502 --> 01:08:31,473 We must wait until it is safe to enter. 578 01:08:31,498 --> 01:08:36,650 - Wait? We have to go in now. - Yeah, we're just waiting for green light. 579 01:08:39,865 --> 01:08:44,600 Stein, do you hear me? Stein? We're not going in, Stein! 580 01:09:09,003 --> 01:09:14,114 It was your mom who taught me to swim. Did you know that? 581 01:09:17,452 --> 01:09:21,174 Do you call it swimming? 582 01:09:21,199 --> 01:09:24,936 I call it dog swimming. 583 01:09:31,023 --> 01:09:34,051 Are you a racist or are you? 584 01:09:36,642 --> 01:09:40,420 And you keep a nice memory, I remember. 585 01:09:42,179 --> 01:09:45,373 Funny and sad. 586 01:09:47,674 --> 01:09:51,366 I never did. 587 01:09:52,668 --> 01:09:56,571 You don't know that until you've tried. 588 01:09:57,871 --> 01:10:01,025 I hope you don't. 589 01:10:11,525 --> 01:10:13,872 Where's Stein? 590 01:10:13,897 --> 01:10:15,913 He has run in. 591 01:10:15,938 --> 01:10:18,619 - Even? - Yes. 592 01:10:18,644 --> 01:10:22,214 - Did he drive himself? - Yes. 593 01:10:25,677 --> 01:10:31,480 - Why are they doing nothing? - We're moving in now. 594 01:10:31,504 --> 01:10:35,768 - No no. You're not going in, Ivar. - You no longer decide. 595 01:10:35,793 --> 01:10:39,057 I understand you want to go in, but Sogndal is coming soon. 596 01:10:39,082 --> 01:10:42,636 - Soon? It's too late. - You're not going in there. 597 01:10:42,661 --> 01:10:45,481 - You don't decide. - You ... 598 01:10:48,821 --> 01:10:51,767 I just got you, Ivar. 599 01:10:55,982 --> 01:10:59,011 Sogndal wants to talk to you. 600 01:11:15,712 --> 01:11:19,364 Martine! Sara! 601 01:11:21,998 --> 01:11:24,776 Never hear? 602 01:11:28,075 --> 01:11:30,145 Elise! 603 01:11:40,521 --> 01:11:42,508 Elise! 604 01:11:43,976 --> 01:11:46,795 Elise! 605 01:12:02,125 --> 01:12:04,361 Elise! 606 01:12:38,172 --> 01:12:40,410 Elise. 607 01:12:42,627 --> 01:12:46,430 - Hello. - Hey Hey hey. 608 01:12:46,455 --> 01:12:50,012 My girl. 609 01:12:50,037 --> 01:12:55,437 Okay. Breathe in that hair. S. Breathe. So yeah. 610 01:13:01,984 --> 01:13:04,510 Here! Put it on. 611 01:13:05,312 --> 01:13:07,425 Here! 612 01:13:10,348 --> 01:13:12,697 Breathe. 613 01:13:12,722 --> 01:13:16,943 Findings of five survivors in the engineering room 5 km into the tunnel. 614 01:13:16,968 --> 01:13:19,816 Evacuees out west now. 615 01:13:19,841 --> 01:13:23,826 I hear you, Stein. Elise d�? 616 01:13:24,793 --> 01:13:28,056 - Did you find Elise? - Elise is one of them. 617 01:13:28,081 --> 01:13:30,111 She's alive. 618 01:13:50,934 --> 01:13:57,278 Five survivors found in the tunnel. Stein Berge, citizen / firefighter - 619 01:13:57,303 --> 01:14:01,996 - is the only operative in the tunnel now. 620 01:14:03,338 --> 01:14:07,434 - Christian, Relief Corps. - Hi, it's Andrea on VTS. 621 01:14:07,459 --> 01:14:11,097 Do you have contact with Stein Berge in the tunnel? 622 01:14:11,122 --> 01:14:14,900 Yes, I have him on the radio. 623 01:14:18,449 --> 01:14:20,895 Come on! 624 01:14:22,653 --> 01:14:26,123 - Stein, right here at the traffic center. - Stein. 625 01:14:26,148 --> 01:14:30,787 - Stone? Andrea at the traffic center. - I'm listening. 626 01:14:30,811 --> 01:14:33,784 Do you take out two girls? 8-9 years old? 627 01:14:33,809 --> 01:14:38,279 - G�. - There are no children here. - Someone called ten minutes ago. 628 01:14:38,305 --> 01:14:43,398 An emergency phone in the tech room. At the Grotto. Where you found Elise. 629 01:14:43,423 --> 01:14:47,978 I told the girls to go nearest car. They haven't gone that far. 630 01:14:48,003 --> 01:14:52,682 They are all alone. Can you do a search? 631 01:14:52,707 --> 01:14:54,902 Stein? 632 01:14:57,619 --> 01:15:00,022 Sara and Martine. 633 01:15:00,866 --> 01:15:03,768 Sara and Martine. 634 01:15:18,307 --> 01:15:21,001 Into the camper van! in! 635 01:15:25,799 --> 01:15:29,701 - You have to wear the mask. - It's empty on air. 636 01:15:32,876 --> 01:15:38,262 - Rafa, can you drive a car? This car? - Yes. 637 01:15:38,287 --> 01:15:41,314 Don't you go out? 638 01:15:42,157 --> 01:15:45,228 Rafa runs out. 639 01:15:46,862 --> 01:15:50,250 I've paved the road. Just follow the middle line. 640 01:15:50,275 --> 01:15:54,538 - But we can wait for you here. - No. You... 641 01:15:54,563 --> 01:15:57,633 - You're driving Elise out. - Okay. 642 01:15:59,474 --> 01:16:04,278 But I can't lose you now. Please, don't. 643 01:16:04,303 --> 01:16:08,121 There are two girls in here. I can't go out without researching. 644 01:16:11,253 --> 01:16:13,576 Dad. 645 01:16:15,042 --> 01:16:17,821 I'm getting out of the car. 646 01:16:18,997 --> 01:16:22,649 You can do it right here. You can do it. 647 01:16:29,569 --> 01:16:32,001 I had to get the masks back. 648 01:16:32,026 --> 01:16:35,221 I need your mask! I need your mask. 649 01:16:37,104 --> 01:16:39,576 - Give it to me. You will be out soon. - Dad! 650 01:16:39,601 --> 01:16:42,281 Rafa! 651 01:16:42,306 --> 01:16:44,628 - K�r. - Yes, yes, yes. 652 01:16:46,052 --> 01:16:48,082 Dad! 653 01:17:13,527 --> 01:17:17,054 Rafa? F� out the others, okay? 654 01:17:18,105 --> 01:17:21,216 What the hell are you doing ?! 655 01:17:21,975 --> 01:17:24,756 I have to help Dad. 656 01:17:27,137 --> 01:17:29,527 - Take it here. - Thanks. 657 01:17:29,552 --> 01:17:34,495 I'll teach you to swim properly when we come out. See you out there! 658 01:17:35,921 --> 01:17:37,244 Now we go! 659 01:17:58,023 --> 01:18:01,219 Sara! Martine! 660 01:18:27,412 --> 01:18:30,760 Hall? Hall? 661 01:18:30,785 --> 01:18:35,464 - It's Stein Berge. - Have you found Sara and Martine? 662 01:18:35,489 --> 01:18:39,583 I've searched all the cars here. They aren't here. 663 01:18:39,608 --> 01:18:42,912 Are you looking? They can't have gone that far. 664 01:18:42,937 --> 01:18:48,506 There are not that many opportunities right now. I have to get out. 665 01:18:50,390 --> 01:18:52,238 Go to the postman ... 666 01:18:52,263 --> 01:18:57,232 Stein! See a mail truck there? They would go to the postman, they said. 667 01:18:57,257 --> 01:19:01,478 There is no mail car here. I gotta go. I had to go out. 668 01:19:01,503 --> 01:19:03,823 Wait. Stein. 669 01:19:06,374 --> 01:19:11,109 Bring. See a Bring Car? A green Bring car? 670 01:19:12,119 --> 01:19:18,726 Stein? Stein? Stein! 671 01:19:38,091 --> 01:19:40,664 Take it! 672 01:19:41,339 --> 01:19:43,702 Sara? 673 01:19:44,877 --> 01:19:48,265 - Martine? Martine? - You're not going in! 674 01:19:48,290 --> 01:19:51,944 - Watch her. - They're not there. They aren't here. 675 01:19:57,198 --> 01:19:59,685 Come, come, come. 676 01:20:10,769 --> 01:20:13,740 Is it okay? 677 01:20:13,765 --> 01:20:17,736 I told them to stand there. I told them to stop. 678 01:20:17,761 --> 01:20:21,982 They do everything they can to find them. Okay? They look. 679 01:20:22,007 --> 01:20:26,035 I told them to stop. 680 01:20:29,042 --> 01:20:31,848 Have you seen my girls? 681 01:20:31,873 --> 01:20:35,760 Sleep, Mia, calm down! Get rid of him! 682 01:20:35,785 --> 01:20:40,130 - Look here. - I've lost my kids. 683 01:20:40,155 --> 01:20:43,268 We'll find your children. 684 01:20:56,640 --> 01:21:00,195 Where's Elise? 685 01:21:00,220 --> 01:21:03,567 Stein walked in to find two girls. 686 01:21:03,592 --> 01:21:07,022 Elise went after him. 687 01:21:07,047 --> 01:21:10,242 She went after? 688 01:21:25,029 --> 01:21:28,557 Sara! Martine! 689 01:21:51,876 --> 01:21:54,406 Hey! 690 01:22:01,494 --> 01:22:04,174 Light the door. Come on. 691 01:22:04,199 --> 01:22:06,478 Come on! 692 01:22:23,472 --> 01:22:27,831 Hi. Are you Sara? Are you okay? Look here. 693 01:22:32,379 --> 01:22:35,241 We need oxygen. 694 01:22:40,038 --> 01:22:43,274 I've lost my kids. 695 01:22:57,230 --> 01:22:59,967 Oh my God. 696 01:23:05,014 --> 01:23:06,876 Dad! 697 01:23:11,882 --> 01:23:15,659 Okay. Come on. 698 01:23:26,534 --> 01:23:29,603 Come, come, come, come. 699 01:23:46,057 --> 01:23:48,127 Come on. 700 01:24:24,061 --> 01:24:31,001 At a press conference just said Transport Minister Reidar Viksen ... 701 01:24:31,928 --> 01:24:35,400 What's going on? 702 01:24:35,424 --> 01:24:38,521 We're just waiting. 703 01:24:38,546 --> 01:24:41,449 Jump in. 704 01:25:09,599 --> 01:25:12,295 Hi, Mona. 705 01:25:21,339 --> 01:25:24,768 Dad. 706 01:25:24,793 --> 01:25:27,555 - G� with mom. - No, Mom's not here anymore. 707 01:25:27,580 --> 01:25:31,110 It's just me and you. Mom's dead. 708 01:25:34,366 --> 01:25:37,478 - You have to take the girls out. - Dad ... 709 01:25:39,402 --> 01:25:43,307 - G�. - No, come on. 710 01:25:49,269 --> 01:25:52,838 You can do it. 711 01:25:54,888 --> 01:26:02,288 - G�. - Dad, come on. Dad, come on. 712 01:26:05,544 --> 01:26:07,948 Hall? 713 01:26:12,454 --> 01:26:16,300 Hall? Snlla. 714 01:26:16,324 --> 01:26:18,813 There are two little girls here. 715 01:26:25,691 --> 01:26:27,705 Fire and rescue on the road. 716 01:26:27,730 --> 01:26:34,006 Many people think the road should have closed today because of the storm. 717 01:26:36,431 --> 01:26:40,111 - Is there anything out there? - Elise, do you hear me? Where are you? 718 01:26:40,136 --> 01:26:43,648 Dad's in here! 719 01:26:43,673 --> 01:26:50,073 Ivar! - Elise, it's Ingrid. Do not stay there for years. We are coming in now! 720 01:26:57,910 --> 01:27:00,730 Stop, stop, stop, stop! 721 01:27:06,110 --> 01:27:08,512 Ivar? 722 01:27:09,898 --> 01:27:11,718 Kr! 723 01:27:13,852 --> 01:27:16,714 Elise, we're coming now. 724 01:27:23,633 --> 01:27:27,271 Strange fire truck right. We're getting through the avalanche on the chair. 725 01:27:27,296 --> 01:27:30,408 We are at the entrance first in about ten minutes. 726 01:27:36,912 --> 01:27:39,358 Dad? 727 01:27:41,826 --> 01:27:44,811 Look. I broke your record. 728 01:27:47,569 --> 01:27:50,430 You thought you could beat me. 729 01:27:51,439 --> 01:27:53,261 Dad. 730 01:27:54,354 --> 01:27:58,174 Elise, press twice if you hear me! 731 01:28:17,872 --> 01:28:20,901 I can not see anything. 732 01:28:27,863 --> 01:28:31,099 Look at the road. 733 01:28:34,482 --> 01:28:37,468 Oh my God. Shit. 734 01:28:44,138 --> 01:28:46,652 Stay here. Whistle and blink every minute. 735 01:28:46,677 --> 01:28:48,650 - Ivar, I'm going along. - You work for me. 736 01:28:48,675 --> 01:28:52,646 So you do as I say. You're staying here with Ingrid, okay? 737 01:28:52,671 --> 01:28:55,700 - What the hell are you doing? - I'm not working for you! 738 01:29:07,990 --> 01:29:10,144 Elise! 739 01:29:12,652 --> 01:29:14,889 Elise! 740 01:29:21,726 --> 01:29:24,088 Elise! 741 01:29:49,240 --> 01:29:51,478 Elise! 742 01:30:00,813 --> 01:30:03,132 Ingrid! 743 01:30:03,976 --> 01:30:07,337 Move is, move is. 744 01:30:08,305 --> 01:30:13,207 Stein? Stein? Stein? Do you hear me? 745 01:30:15,840 --> 01:30:20,199 Ivar, the mask. Ivar! He breathes. 746 01:30:26,411 --> 01:30:28,219 - That's good. - Mom. 747 01:30:28,244 --> 01:30:30,592 We had to get out! 748 01:30:30,617 --> 01:30:34,478 Take a look, take a look! 749 01:30:39,732 --> 01:30:41,887 G! 750 01:30:48,557 --> 01:30:52,377 Get away! Hey! 751 01:31:04,125 --> 01:31:06,529 Dad. 752 01:31:08,954 --> 01:31:11,108 No! No! 753 01:31:25,979 --> 01:31:28,091 Dad! 754 01:31:32,806 --> 01:31:34,877 Dad! 755 01:31:38,132 --> 01:31:40,287 Dad? 756 01:31:57,032 --> 01:31:59,519 - Stone! - Dad? 757 01:32:04,482 --> 01:32:09,634 Stein? Okay. Okay. 758 01:32:10,394 --> 01:32:13,130 Lift him. 759 01:32:14,306 --> 01:32:18,082 Are you okay? Okay. Up here. 760 01:32:18,967 --> 01:32:21,330 Where was Ivar? 761 01:32:27,543 --> 01:32:30,987 Ivar ...? Ivar? 762 01:32:39,823 --> 01:32:42,211 - Dad. - Ivar? 763 01:32:42,236 --> 01:32:46,014 Dad, come on. 764 01:32:48,564 --> 01:32:52,369 - Dad, come on! - Stein, we have to get out now! 765 01:32:52,394 --> 01:32:55,172 Come on now! 766 01:33:14,956 --> 01:33:18,648 INFART �ST 767 01:33:36,933 --> 01:33:40,030 The road is there even if you don't see it. 768 01:33:40,055 --> 01:33:45,040 Keep focus and smooth speed. Otherwise, you get stuck. 769 01:34:15,811 --> 01:34:18,923 No one is calling anymore. 770 01:34:25,094 --> 01:34:28,066 - I was so scared. - It's fine with us. 771 01:34:28,091 --> 01:34:32,977 - We're not inside the tunnel. - It's on the news all the time. 772 01:34:33,002 --> 01:34:38,280 We didn't come that far. I dared Don't drive over the mountain in the storm. 773 01:34:39,663 --> 01:34:43,385 No one lights his lamp and puts its door on it. 774 01:34:43,410 --> 01:34:48,269 All the hearts and doors of us Bethlehem is holding tight. 775 01:36:05,371 --> 01:36:09,023 There is someone who wants to talk to you. 776 01:36:11,033 --> 01:36:16,126 - Stone. - Hi, Stein. Did you get the girls out? 777 01:36:16,151 --> 01:36:19,179 Wait a bit. 778 01:36:29,845 --> 01:36:32,167 Hi. 779 01:36:35,383 --> 01:36:39,535 It is someone who is very happy want to talk to you. 780 01:36:44,082 --> 01:36:46,736 Sara, is that you? 781 01:36:51,949 --> 01:36:55,768 Yes, it was good to hear. Yes Yes. 782 01:38:13,786 --> 01:38:16,189 Come on. 783 01:38:18,156 --> 01:38:20,894 Dad. Come on. 784 01:39:14,619 --> 01:39:18,951 Text: Thomas Jansson Scandinavian Text Service 785 01:39:18,975 --> 01:39:23,121 Responsible publisher: Anders Melin