1 00:00:13,047 --> 00:00:14,513 - [Josh] I don't know where to start. 2 00:00:14,515 --> 00:00:16,482 (children chattering) 3 00:00:16,484 --> 00:00:18,050 I do know you wouldn't be proud of me, 4 00:00:18,052 --> 00:00:20,753 but I need you to know that I tried. 5 00:00:20,755 --> 00:00:21,653 (intercom rings) 6 00:00:21,655 --> 00:00:23,122 - [Nurse] Paging Dr. Grant, 7 00:00:23,124 --> 00:00:24,656 Dr. Grant, please report to the ER, 8 00:00:24,658 --> 00:00:26,759 Dr. Grant to the ER. 9 00:00:26,761 --> 00:00:29,428 - I didn't wanna be in this situation. 10 00:00:29,430 --> 00:00:30,629 I didn't pick it. 11 00:00:30,631 --> 00:00:34,066 I mean, I just did what I, I did, 12 00:00:34,068 --> 00:00:35,434 doesn't make it wrong. 13 00:00:35,436 --> 00:00:38,637 Sometimes, we make decisions 14 00:00:38,639 --> 00:00:40,639 that people don't understand, (Josh yells) 15 00:00:40,641 --> 00:00:42,041 because they weren't there. 16 00:00:43,644 --> 00:00:45,444 I didn't wanna be in this situation. 17 00:00:45,446 --> 00:00:47,579 (Josh yells) I didn't pick it. 18 00:00:48,749 --> 00:00:49,681 That's what they all say, 19 00:00:49,683 --> 00:00:52,518 'cause no one can be bothered to help. 20 00:00:53,754 --> 00:00:55,220 Why don't you have any money? 21 00:00:55,222 --> 00:00:56,755 I bet you do. 22 00:00:56,757 --> 00:00:58,791 I bet you do, and you just don't care if I die, right? 23 00:01:00,561 --> 00:01:02,094 - Please, ma'am. 24 00:01:02,096 --> 00:01:03,195 Can you just stop? 25 00:01:03,197 --> 00:01:04,763 Can you just not talk so loud? 26 00:01:06,267 --> 00:01:09,401 (solemn music) 27 00:01:09,403 --> 00:01:11,103 - I've been here for so long, 28 00:01:11,105 --> 00:01:13,705 and no one cares about me (laughs). 29 00:01:13,707 --> 00:01:14,740 (dramatic music) 30 00:01:14,742 --> 00:01:17,309 Walking back and forth, 31 00:01:17,311 --> 00:01:18,577 I didn't pick this. 32 00:01:18,579 --> 00:01:21,613 I mean, I just did what I had to do. 33 00:01:21,615 --> 00:01:24,316 Doesn't make it wrong, right? (electricity crackling) 34 00:01:24,318 --> 00:01:27,352 People don't understand, because they weren't there, 35 00:01:27,354 --> 00:01:29,488 because none of us gets a do over, 36 00:01:29,490 --> 00:01:31,190 no point talkin' about it. 37 00:01:31,192 --> 00:01:32,124 - What are you doing? 38 00:01:32,126 --> 00:01:34,760 - It's just what is. 39 00:01:34,762 --> 00:01:36,595 - What are you doing? 40 00:01:37,465 --> 00:01:38,597 What are you doing, stop! 41 00:01:38,599 --> 00:01:39,865 Nurse, nurse! 42 00:01:39,867 --> 00:01:41,633 Please, ma'am. 43 00:01:41,635 --> 00:01:42,801 Stop, stop. 44 00:01:42,803 --> 00:01:44,670 (eerie music) 45 00:01:44,672 --> 00:01:45,737 Stop. 46 00:01:47,775 --> 00:01:49,141 (intercom beeps) 47 00:01:49,143 --> 00:01:49,875 - [Announcer] This is a code blue. 48 00:01:49,877 --> 00:01:52,544 This is a code blue. 49 00:01:52,546 --> 00:01:54,179 - I'll never be normal. 50 00:01:55,549 --> 00:01:59,751 - Nurse, nurse! They're bleeding! (echoes) 51 00:02:01,555 --> 00:02:03,722 Nurse, nurse! - Code blue, code blue. 52 00:02:03,724 --> 00:02:06,325 - [Woman] I'll never be normal. 53 00:02:06,327 --> 00:02:07,159 (people screaming) 54 00:02:07,161 --> 00:02:08,827 I just want it to end. 55 00:02:08,829 --> 00:02:10,395 (electricity crackling) 56 00:02:10,397 --> 00:02:11,730 Make it stop. 57 00:02:11,732 --> 00:02:14,766 (dramatic music) 58 00:02:21,742 --> 00:02:22,774 (bell ringing) 59 00:02:22,776 --> 00:02:25,611 (solemn music) 60 00:03:35,716 --> 00:03:37,816 - I hate that I let you down. 61 00:03:39,620 --> 00:03:43,589 But then again, you're not here, are you? 62 00:03:43,591 --> 00:03:46,425 (dramatic music) 63 00:03:52,399 --> 00:03:55,300 (chains clinking) 64 00:03:57,972 --> 00:04:01,707 - [Mason] I'm sorry, Father, for I have sinned. 65 00:04:01,709 --> 00:04:05,444 I have laid my hands on a man of cloth. 66 00:04:05,446 --> 00:04:06,912 But why should I confess to you? 67 00:04:08,282 --> 00:04:09,815 Why not talk to God myself 68 00:04:09,817 --> 00:04:12,651 and cut out the middleman? 69 00:04:15,723 --> 00:04:19,591 - God's (gasps), God's people, 70 00:04:20,761 --> 00:04:21,994 when they were wandering through the desert, 71 00:04:21,996 --> 00:04:23,862 asked the same question (gasps). 72 00:04:26,600 --> 00:04:30,535 But when God spoke to him, they were so afraid, 73 00:04:31,839 --> 00:04:34,573 so they asked Moses to speak on their behalf. 74 00:04:38,779 --> 00:04:40,846 Most people don't want to hear from God. 75 00:04:42,583 --> 00:04:45,584 They don't like what he has to say. 76 00:04:47,021 --> 00:04:51,657 - [Mason] Oh, I'm not here to talk to God. 77 00:04:51,659 --> 00:04:54,893 I've come to talk to you. 78 00:04:57,798 --> 00:05:00,866 You've tried so hard to protect them 79 00:05:01,935 --> 00:05:03,735 but I have searched 80 00:05:03,737 --> 00:05:08,040 for a very long time. 81 00:05:11,412 --> 00:05:12,044 What was that they used 82 00:05:12,046 --> 00:05:13,879 to call them? 83 00:05:13,881 --> 00:05:16,381 Freaks? 84 00:05:16,383 --> 00:05:18,717 Demons? 85 00:05:18,719 --> 00:05:21,320 Possessed? 86 00:05:21,322 --> 00:05:22,554 - Who are you? 87 00:05:27,428 --> 00:05:29,861 (priest gasps) 88 00:05:32,499 --> 00:05:35,701 - [Mason] I'm just a man searching for truth. 89 00:05:39,940 --> 00:05:41,873 - I don't see a man. 90 00:05:42,876 --> 00:05:45,911 I see an angry boy hiding in a mask. 91 00:05:54,755 --> 00:05:55,787 (Mason grunts) (knife clinks) 92 00:05:55,789 --> 00:05:58,423 (somber music) 93 00:05:59,727 --> 00:06:01,860 (priest gasping) 94 00:06:01,862 --> 00:06:03,128 (Mason grunts) 95 00:06:03,130 --> 00:06:05,831 - [Mason] Who will protect them now? 96 00:06:05,833 --> 00:06:08,100 (clock ticking) 97 00:06:08,102 --> 00:06:10,836 (door buzzes) (lock clangs) 98 00:06:10,838 --> 00:06:13,538 (door thuds) 99 00:06:25,986 --> 00:06:27,719 - [Josh] How you doing, Emma? 100 00:06:30,791 --> 00:06:32,457 - I did it again. 101 00:06:35,929 --> 00:06:37,129 - [Josh] Yeah, I know. 102 00:06:40,768 --> 00:06:41,666 - [Emma] Josh? 103 00:06:42,536 --> 00:06:43,435 - Yeah. 104 00:06:45,406 --> 00:06:46,772 - I can't do this, 105 00:06:47,908 --> 00:06:50,876 this place, these walls, this food. 106 00:06:54,081 --> 00:06:55,747 I want to go home. 107 00:06:57,451 --> 00:06:58,850 - I know you do. 108 00:07:01,054 --> 00:07:02,754 I know this is hard, 109 00:07:02,756 --> 00:07:04,956 (tone whining) but you need to trust me. 110 00:07:04,958 --> 00:07:06,758 This is what we need to do for now. 111 00:07:07,761 --> 00:07:08,927 I'm trying to pull some-- 112 00:07:08,929 --> 00:07:13,865 (electricity crackling) (ground rumbling) 113 00:07:15,436 --> 00:07:16,868 - [Emma] He's lying to you. 114 00:07:16,870 --> 00:07:18,937 He's lying to you. 115 00:07:18,939 --> 00:07:20,772 - This isn't forever. - You don't want to be there. 116 00:07:20,774 --> 00:07:22,107 No. 117 00:07:22,109 --> 00:07:22,941 - It's just for a season. - He's lying. 118 00:07:22,943 --> 00:07:23,842 No. 119 00:07:24,912 --> 00:07:26,778 (gasps) I wanna go home. 120 00:07:26,780 --> 00:07:30,482 - [Josh] Emma, Emma, you need to stay in control. 121 00:07:30,484 --> 00:07:31,216 (Emma sobbing) 122 00:07:31,218 --> 00:07:32,984 - [Emma] Please stay, I can't. 123 00:07:32,986 --> 00:07:35,821 - Don't lose control. - I can do better. 124 00:07:35,823 --> 00:07:37,088 - [Josh] Emma, Emma. 125 00:07:37,090 --> 00:07:38,824 - [Emma] I can do better! 126 00:07:38,826 --> 00:07:40,091 - Please, Emma. 127 00:07:40,093 --> 00:07:43,762 Please just trust me, I need you to stay calm. 128 00:07:43,764 --> 00:07:45,764 Emma-- - I can do better. 129 00:07:45,765 --> 00:07:47,765 - I need you, I need you to stay calm, Emma. 130 00:07:47,768 --> 00:07:50,068 Stay in control, Emma. 131 00:07:50,070 --> 00:07:51,937 Emma, Emma. - I can do better! 132 00:07:51,939 --> 00:07:54,039 I can do better. - Listen to me, Emma, 133 00:07:54,041 --> 00:07:56,808 I need you to stay calm. 134 00:07:56,810 --> 00:07:58,643 - I can do better. 135 00:08:00,080 --> 00:08:01,613 (cup clatters) 136 00:08:01,615 --> 00:08:03,882 I can do better. - Emma, please. 137 00:08:03,884 --> 00:08:05,617 - I can do better. 138 00:08:05,619 --> 00:08:09,888 Please, Josh (sobbing), please. 139 00:08:09,890 --> 00:08:14,960 (Emma sobbing) (dramatic music) 140 00:08:17,764 --> 00:08:19,998 (Emma panting) 141 00:08:20,000 --> 00:08:22,934 (clock ticking) 142 00:08:39,753 --> 00:08:42,554 (door buzzes) (lock clangs) 143 00:08:42,556 --> 00:08:43,788 (door thuds) 144 00:08:43,790 --> 00:08:44,856 - Let's get you back to your bed. 145 00:08:46,560 --> 00:08:48,994 (Emma panting) 146 00:08:56,970 --> 00:08:59,838 (somber music) 147 00:09:12,819 --> 00:09:14,986 - I'm out of black paint. 148 00:09:16,123 --> 00:09:17,656 - I'll get you some more. 149 00:09:22,863 --> 00:09:25,764 - I didn't mean to break it. 150 00:09:25,766 --> 00:09:27,732 - It's okay. 151 00:09:27,734 --> 00:09:28,600 I'll fix it. 152 00:09:38,845 --> 00:09:43,915 (door buzzes) (lock clangs) 153 00:09:44,618 --> 00:09:46,851 (door thuds) 154 00:09:55,662 --> 00:09:56,361 - I told you. 155 00:09:57,164 --> 00:09:58,196 She's getting worse. 156 00:09:58,198 --> 00:09:59,898 I doubled her dosage. 157 00:10:00,968 --> 00:10:03,134 It's what's causing the nosebleeds. 158 00:10:03,136 --> 00:10:05,303 - Did you notice she's out of black paint? 159 00:10:07,074 --> 00:10:08,873 - What? 160 00:10:08,875 --> 00:10:11,309 - If you didn't even notice she's out of black paint, 161 00:10:11,311 --> 00:10:13,244 that makes me wonder what else you're missing. 162 00:10:13,246 --> 00:10:15,947 If something so simple can get by you, 163 00:10:15,949 --> 00:10:18,049 how can I trust you to help my sister? 164 00:10:21,722 --> 00:10:23,788 - I can't, okay? 165 00:10:23,790 --> 00:10:24,889 That's what I'm trying to tell you. 166 00:10:24,891 --> 00:10:26,925 I'm trying to, but I can't. 167 00:10:30,631 --> 00:10:33,331 (Doug sighs) 168 00:10:33,333 --> 00:10:36,301 Listen, this was only supposed to be 169 00:10:36,303 --> 00:10:39,304 for a couple of weeks, and I've done everything. 170 00:10:50,017 --> 00:10:51,950 There's someone I want you to meet. 171 00:10:53,854 --> 00:10:54,919 He's a specialist. 172 00:10:54,921 --> 00:10:55,887 I think he can help. - No. 173 00:10:56,857 --> 00:10:59,190 No, no, you stick to the plan. 174 00:11:00,093 --> 00:11:01,793 You keep her safe. 175 00:11:01,795 --> 00:11:03,728 You find a new drug to sedate her, 176 00:11:03,730 --> 00:11:05,380 and you fix her, all right. 177 00:11:05,381 --> 00:11:07,031 I'm not letting anyone mess with her head. 178 00:11:07,034 --> 00:11:09,968 (electricity crackling) 179 00:11:09,970 --> 00:11:13,004 When people find out what she can do, 180 00:11:13,006 --> 00:11:14,973 they're not interested in helping her. 181 00:11:18,245 --> 00:11:21,913 So do your job and get her some new paint. 182 00:11:21,915 --> 00:11:24,382 (solemn music) 183 00:11:32,292 --> 00:11:35,026 (ominous music) 184 00:11:41,835 --> 00:11:44,836 (dramatic music) 185 00:11:46,807 --> 00:11:49,908 Do you believe in angels? 186 00:11:49,910 --> 00:11:51,242 (gentle music) 187 00:11:51,244 --> 00:11:52,277 - Yes, I do. 188 00:11:55,282 --> 00:11:57,482 - Then you believe in demons too. 189 00:12:07,360 --> 00:12:09,494 - I don't believe your sister's possessed. 190 00:12:09,496 --> 00:12:11,396 - I've heard people talking. 191 00:12:11,398 --> 00:12:14,399 (voice whispering) 192 00:12:17,804 --> 00:12:21,239 - I've never seen a demon, but I believe they exist. 193 00:12:22,876 --> 00:12:25,177 I also believe people use that word 194 00:12:25,178 --> 00:12:27,479 to describe things they don't understand or are afraid of. 195 00:12:30,484 --> 00:12:33,017 - My dad told me I needed to protect her. 196 00:12:34,421 --> 00:12:35,487 - I'm so sorry. 197 00:12:37,924 --> 00:12:40,859 Things are gonna be really difficult, from now on, 198 00:12:42,763 --> 00:12:43,995 but you'll have each other. 199 00:12:45,132 --> 00:12:46,831 That means more than you realize. 200 00:12:48,235 --> 00:12:50,368 Your dad left her in good hands. 201 00:12:51,972 --> 00:12:53,438 Let's go. 202 00:12:53,440 --> 00:12:56,074 (solemn music) 203 00:13:02,315 --> 00:13:05,116 - [Josh] I'll be the first to admit I have an anger issue. 204 00:13:05,118 --> 00:13:06,785 (fists thudding) 205 00:13:06,787 --> 00:13:10,221 I can't remember what it's like to not feel this way, 206 00:13:10,223 --> 00:13:14,025 to live a normal life, worry about normal things. 207 00:13:15,929 --> 00:13:17,962 They say that the first step is acknowledging 208 00:13:17,964 --> 00:13:20,965 you have a problem and then owning it. 209 00:13:22,335 --> 00:13:24,536 Right, well, here's the thing. 210 00:13:25,405 --> 00:13:27,138 It's not entirely my fault. 211 00:13:28,875 --> 00:13:31,509 (solemn music) 212 00:13:33,180 --> 00:13:35,280 (fist thuds) 213 00:13:35,282 --> 00:13:38,082 (static hissing) 214 00:13:43,990 --> 00:13:46,558 (object clacking) (suspenseful music) 215 00:13:46,560 --> 00:13:49,561 (voice whispering) 216 00:13:53,834 --> 00:13:57,569 ¶ This little light of mine ¶ 217 00:13:57,571 --> 00:14:01,005 ¶ I'm gonna let it shine ¶ 218 00:14:01,007 --> 00:14:02,574 (voice whispering) 219 00:14:02,576 --> 00:14:05,510 - [Emma] You can't hide her forever, Josh. 220 00:14:05,512 --> 00:14:08,513 Somebody is going to come looking for her, 221 00:14:08,515 --> 00:14:10,348 and then it will be too late. 222 00:14:10,350 --> 00:14:11,449 (knife clinks) 223 00:14:11,451 --> 00:14:14,085 (Josh gasping) 224 00:14:16,056 --> 00:14:18,523 And then it will be too late, 225 00:14:27,200 --> 00:14:30,001 - [Josh] It's getting worse. 226 00:14:30,003 --> 00:14:31,903 I can't tell what's real anymore. 227 00:14:33,206 --> 00:14:34,505 It's not just in my dreams. 228 00:14:34,507 --> 00:14:38,109 It's like, like I'm living a nightmare. 229 00:14:38,111 --> 00:14:40,979 (gentle music) 230 00:14:42,249 --> 00:14:44,549 (bird squawks) 231 00:14:44,551 --> 00:14:47,352 (engine rumbles) 232 00:14:52,392 --> 00:14:55,226 (car door thuds) 233 00:15:08,642 --> 00:15:12,443 - You know, Josh, we're gonna need some more. 234 00:15:12,445 --> 00:15:14,045 It's not for me. 235 00:15:15,081 --> 00:15:17,448 I have to pay some colleagues to unsee some stuff. 236 00:15:18,685 --> 00:15:20,652 - You understand this isn't easy to come by. 237 00:15:20,654 --> 00:15:21,653 - They think I'm trying to make a quick buck, 238 00:15:21,655 --> 00:15:22,587 and they want in. 239 00:15:26,192 --> 00:15:28,359 - Fine, just let 'em think that. 240 00:15:28,361 --> 00:15:29,260 - Okay, good. 241 00:15:31,598 --> 00:15:33,031 - When are you done? 242 00:15:33,033 --> 00:15:36,000 - Soon, a couple of hours, two hours? 243 00:15:36,002 --> 00:15:36,701 Yeah, two hours. 244 00:15:38,238 --> 00:15:39,671 Are you going to see her? 245 00:15:39,673 --> 00:15:41,239 She had a rough night, last night. 246 00:15:45,645 --> 00:15:48,546 (motorcycle revs) 247 00:15:57,157 --> 00:16:00,158 - [Josh] You said Dad left her in good hands. 248 00:16:00,160 --> 00:16:01,993 I doubt you'd still say that. 249 00:16:03,330 --> 00:16:04,529 I wanna change it. 250 00:16:05,465 --> 00:16:06,631 I try to change it. 251 00:16:07,701 --> 00:16:10,101 But it still stays the same, 252 00:16:10,103 --> 00:16:12,971 over and over and over. 253 00:16:12,973 --> 00:16:14,672 - Uh, do you have any change? 254 00:16:15,709 --> 00:16:17,508 I forgot money for the dryer. 255 00:16:18,645 --> 00:16:20,545 - Oh, sorry, I don't have any cash on me. 256 00:16:21,648 --> 00:16:23,147 - We're in a laundromat. 257 00:16:24,651 --> 00:16:27,752 You can't do your laundry if you don't have any change. 258 00:16:30,090 --> 00:16:31,322 You know what? 259 00:16:31,324 --> 00:16:32,757 Forget it. 260 00:16:32,759 --> 00:16:34,125 (door squeaks) 261 00:16:34,127 --> 00:16:35,326 (door clacks) 262 00:16:35,328 --> 00:16:37,628 - Hey, hey, hey, hey, I got some change. 263 00:16:37,630 --> 00:16:39,030 Now the question is, though, 264 00:16:39,032 --> 00:16:40,999 what are you willing to do for it? 265 00:16:41,701 --> 00:16:43,634 I guess you used up all your tips. 266 00:16:44,637 --> 00:16:46,137 That right? 267 00:16:46,139 --> 00:16:47,205 Hey, ah, ow! 268 00:16:48,341 --> 00:16:50,708 You used to be gentle. 269 00:16:50,710 --> 00:16:52,477 Hey, I was just trying to talk to you, sweetheart. 270 00:16:52,479 --> 00:16:53,678 I miss you, you know. 271 00:16:58,118 --> 00:16:59,017 Hey! 272 00:17:00,353 --> 00:17:02,053 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 273 00:17:02,055 --> 00:17:03,221 Hey, just calm down. 274 00:17:03,223 --> 00:17:06,124 (motorcycle revs) 275 00:17:09,429 --> 00:17:12,163 (ominous music) 276 00:17:14,768 --> 00:17:17,101 Don't test me, now give me -- 277 00:17:17,103 --> 00:17:18,403 Give me the basket, come on. 278 00:17:18,405 --> 00:17:20,805 - Let go. - No, you -- 279 00:17:20,807 --> 00:17:23,274 - [Josh] I think you should leave her alone. 280 00:17:25,445 --> 00:17:27,345 - Just ignore it. 281 00:17:27,347 --> 00:17:29,280 That voice inside your head that's telling you 282 00:17:29,282 --> 00:17:31,716 to be a hero is gonna get you hurt. 283 00:17:32,719 --> 00:17:33,618 - You okay? 284 00:17:34,788 --> 00:17:35,753 - She's fine. 285 00:17:35,755 --> 00:17:39,190 Now why don't you turn around and get outta here 286 00:17:39,192 --> 00:17:41,459 before you wake up in a hospital bed. 287 00:17:42,762 --> 00:17:45,496 - It would've been a lot simpler if I'd just listened. 288 00:17:47,634 --> 00:17:50,601 Let's just say things got off to a rough start. 289 00:17:50,603 --> 00:17:53,237 (Derek grunts) 290 00:17:54,674 --> 00:17:57,442 - (laughs) You weren't ready for that one. 291 00:17:57,444 --> 00:17:58,342 Try again. 292 00:18:01,181 --> 00:18:03,848 (Derek grunts) - Derek! 293 00:18:03,850 --> 00:18:04,849 - You stay outta this. 294 00:18:04,851 --> 00:18:06,517 - Come on. (Derek grunting) 295 00:18:06,519 --> 00:18:07,418 - Stop it! 296 00:18:08,354 --> 00:18:09,253 - Come on! 297 00:18:10,790 --> 00:18:12,757 Come on! (Derek yells) 298 00:18:12,759 --> 00:18:14,525 Is that all you got? 299 00:18:14,527 --> 00:18:16,694 Come on, come on, hit me! 300 00:18:18,765 --> 00:18:19,664 Hit me! 301 00:18:21,367 --> 00:18:23,468 (tone whining) 302 00:18:23,470 --> 00:18:27,271 - Give her back the bunny now! 303 00:18:27,273 --> 00:18:28,506 Give her back the bunny now! 304 00:18:28,508 --> 00:18:29,707 - Hit me! 305 00:18:29,709 --> 00:18:30,842 (Derek yells) 306 00:18:30,844 --> 00:18:33,277 Is that all you got? - It's cool, man. 307 00:18:33,279 --> 00:18:35,213 - [Priest] I don't believe your sister's possessed. 308 00:18:35,215 --> 00:18:36,547 - [Derek] Something's wrong with you, man. 309 00:18:36,549 --> 00:18:37,815 Come on! 310 00:18:37,817 --> 00:18:40,518 - [Man] Give her back the bunny now! 311 00:18:40,520 --> 00:18:43,254 (intense music) 312 00:18:52,365 --> 00:18:55,199 (dramatic music) 313 00:18:56,903 --> 00:18:58,603 - I wish it wasn't a dream. 314 00:19:00,640 --> 00:19:01,572 I wish... 315 00:19:05,311 --> 00:19:08,179 Like I said, you wouldn't be proud of me. 316 00:19:08,181 --> 00:19:11,849 (pager buzzing) (solemn music) 317 00:19:11,851 --> 00:19:14,819 (birds twittering) 318 00:19:32,805 --> 00:19:36,807 - How long have you been from, um, around here? 319 00:19:38,211 --> 00:19:38,910 - Too long. 320 00:19:40,747 --> 00:19:43,681 (pager buzzing) 321 00:19:45,251 --> 00:19:45,950 Shit. 322 00:19:50,456 --> 00:19:51,522 Is she okay? 323 00:19:55,495 --> 00:19:55,960 - No. 324 00:19:55,961 --> 00:19:56,426 I found her passed out in there, 325 00:19:56,429 --> 00:19:57,461 at like four in the morning. 326 00:19:58,831 --> 00:20:00,431 I don't have answers. 327 00:20:00,433 --> 00:20:02,333 But she thinks you've abandoned her here. 328 00:20:03,603 --> 00:20:06,537 - She thinks I've abandoned her, or do you? 329 00:20:09,842 --> 00:20:12,543 Everything I do is for her. 330 00:20:12,545 --> 00:20:15,246 Every choice I make, every sacrifice, 331 00:20:15,248 --> 00:20:17,281 I make it to protect her. 332 00:20:17,283 --> 00:20:19,550 So what else do you want me to do? 333 00:20:19,552 --> 00:20:21,652 - Get her real help, Josh. 334 00:20:21,654 --> 00:20:23,754 Okay, talk to someone who knows her condition. 335 00:20:23,756 --> 00:20:25,690 - No, no, no, we have been through this. 336 00:20:25,692 --> 00:20:29,594 - Yes, we, yes, we've been through this. 337 00:20:29,596 --> 00:20:30,861 But that doesn't change the fact 338 00:20:30,863 --> 00:20:32,997 that these are not the answers. 339 00:20:32,999 --> 00:20:33,931 (syringes clatter) 340 00:20:33,933 --> 00:20:35,333 Okay, this isn't the solution. 341 00:20:35,335 --> 00:20:37,702 (syringe clatters) 342 00:20:37,704 --> 00:20:38,769 Listen, I know a guy-- 343 00:20:38,771 --> 00:20:39,804 - No. - And he's-- 344 00:20:39,806 --> 00:20:40,705 - Not with my sister. 345 00:20:40,707 --> 00:20:43,407 - Josh, what your sister needs is for you-- 346 00:20:43,409 --> 00:20:45,810 - No, no, what she needs is for me 347 00:20:45,812 --> 00:20:47,411 to protect her, all right? 348 00:20:47,413 --> 00:20:49,580 So I'll make this clear. 349 00:20:49,582 --> 00:20:52,984 I don't want anyone poking around in her head. 350 00:20:52,986 --> 00:20:53,851 - Stop it. 351 00:20:55,788 --> 00:20:56,854 Okay. 352 00:21:02,262 --> 00:21:05,496 (Doug coughs) 353 00:21:05,498 --> 00:21:06,464 You have one week. 354 00:21:07,834 --> 00:21:08,733 - [Josh] What? 355 00:21:10,436 --> 00:21:12,803 - She's having an episode almost every day now, 356 00:21:12,805 --> 00:21:14,772 and I've run out of options. 357 00:21:14,774 --> 00:21:16,841 - No, I pay you to do whatever you can-- 358 00:21:16,843 --> 00:21:18,909 - No, no, you're paying me to hide her. 359 00:21:20,813 --> 00:21:23,047 And I'm not gonna sit around anymore 360 00:21:23,049 --> 00:21:25,683 and watch her die, because you're too stubborn 361 00:21:26,552 --> 00:21:28,386 or too afraid to do what's right. 362 00:21:30,990 --> 00:21:32,423 Now you either get her the help that she needs, 363 00:21:32,425 --> 00:21:34,792 or you find another place to bury her. 364 00:21:34,794 --> 00:21:36,827 - And what's that supposed to mean? 365 00:21:38,431 --> 00:21:40,598 - We always hurt the ones that we love, Josh. 366 00:21:42,902 --> 00:21:45,303 And you love your sister a lot. 367 00:21:45,305 --> 00:21:48,039 (solemn music) 368 00:21:48,041 --> 00:21:51,742 (door buzzes) (lock clangs) 369 00:21:51,744 --> 00:21:55,579 (charcoal scratching) 370 00:21:55,581 --> 00:21:58,082 (clock ticking) 371 00:22:09,395 --> 00:22:10,761 - I asked him not to tell you. 372 00:22:15,568 --> 00:22:16,467 - Yeah, I know. 373 00:22:35,588 --> 00:22:36,487 - Thanks. 374 00:22:40,793 --> 00:22:42,059 - How'd you sleep? 375 00:22:47,867 --> 00:22:50,468 - Why don't you want to talk to another doctor? 376 00:22:52,138 --> 00:22:53,637 We can trust Doug, right? 377 00:22:57,710 --> 00:22:58,609 He's family. 378 00:22:58,610 --> 00:22:59,509 - It's not that simple, Em. 379 00:22:59,512 --> 00:23:01,912 We have to be careful, even in here. 380 00:23:04,650 --> 00:23:07,485 (both sigh) 381 00:23:07,487 --> 00:23:09,720 Do you remember when we were little kids? 382 00:23:09,722 --> 00:23:12,390 And we read Dad's story about the paratroopers? 383 00:23:12,392 --> 00:23:15,025 And I took one of my bedsheets, and I made a parachute, 384 00:23:15,027 --> 00:23:17,027 and I climbed the tallest tree in our forest, 385 00:23:17,029 --> 00:23:18,462 and I jumped out of it. 386 00:23:20,933 --> 00:23:21,832 I felt like I hit every branch on the way down. 387 00:23:25,104 --> 00:23:26,003 - I remember. 388 00:23:28,908 --> 00:23:30,808 - And you dragged me out of the forest 389 00:23:30,810 --> 00:23:35,446 in your old, squeaky red wagon, took me to see Dad. 390 00:23:37,517 --> 00:23:39,517 - You're lucky I was there to save you. 391 00:23:42,422 --> 00:23:43,754 - And the worst part was I tried it again, 392 00:23:43,756 --> 00:23:45,022 a couple of weeks later. 393 00:23:45,958 --> 00:23:48,726 (Emma laughs) 394 00:23:49,896 --> 00:23:50,961 Just me and you, Em. 395 00:23:58,871 --> 00:23:59,737 - What happened? 396 00:24:00,907 --> 00:24:02,673 (tense music) 397 00:24:02,675 --> 00:24:05,609 - Oh, it's nothing, just some guy at the bar. 398 00:24:05,611 --> 00:24:07,111 - You're not fighting again, are you? 399 00:24:09,749 --> 00:24:11,015 - No 400 00:24:11,017 --> 00:24:11,916 I promise. 401 00:24:14,987 --> 00:24:16,520 (dramatic music) 402 00:24:16,522 --> 00:24:17,822 Yeah, I lied. 403 00:24:17,824 --> 00:24:19,824 But I have to pay for this somehow. 404 00:24:20,726 --> 00:24:22,893 And the truth is I like it. 405 00:24:24,464 --> 00:24:28,866 This is the one place in my life that I have control. 406 00:24:47,787 --> 00:24:48,919 - Come on! 407 00:24:48,921 --> 00:24:51,922 (strikes thudding) 408 00:24:52,959 --> 00:24:54,158 (suspenseful music) 409 00:24:54,160 --> 00:24:55,793 - Come on, Josh. 410 00:24:55,795 --> 00:24:58,896 (Emma whispering) 411 00:25:10,142 --> 00:25:12,009 (big fighter grunts) (Josh thuds) 412 00:25:12,011 --> 00:25:14,845 (solemn music) 413 00:25:21,921 --> 00:25:26,991 (strikes thudding) (big fighter grunting) 414 00:25:28,861 --> 00:25:30,027 You're a liar. 415 00:25:30,029 --> 00:25:30,861 You lied to me. 416 00:25:30,863 --> 00:25:32,196 You're a liar, Josh. 417 00:25:32,198 --> 00:25:33,631 You're a liar. 418 00:25:34,834 --> 00:25:37,835 (dramatic music) 419 00:25:44,977 --> 00:25:47,778 What are you doing, Josh? 420 00:25:47,780 --> 00:25:50,281 You know, I thought I could trust you, 421 00:25:53,119 --> 00:25:54,718 just you and me, 422 00:25:57,290 --> 00:25:58,889 but look at you. 423 00:26:00,293 --> 00:26:01,892 You're nothing but a liar. 424 00:26:03,930 --> 00:26:05,863 I don't even know you anymore. 425 00:26:05,865 --> 00:26:08,699 (dramatic music) 426 00:26:15,942 --> 00:26:18,876 (Josh grunting) 427 00:26:19,612 --> 00:26:22,613 (punches thudding) 428 00:26:39,332 --> 00:26:42,166 (hands clapping) 429 00:26:53,012 --> 00:26:55,879 (gentle music) 430 00:27:08,761 --> 00:27:11,662 (motorcycle revs) 431 00:27:40,693 --> 00:27:42,292 - You want something? 432 00:27:43,663 --> 00:27:46,030 (tense music) 433 00:27:49,902 --> 00:27:51,902 - [Mason] Where is she? 434 00:27:52,838 --> 00:27:54,104 - What'd you say? 435 00:27:58,811 --> 00:28:02,946 - [Mason] I'd like to meet your sister, Joshua. 436 00:28:02,948 --> 00:28:05,449 - [Josh] What was that? 437 00:28:05,451 --> 00:28:08,952 - [Mason] She is very, very dear to me. 438 00:28:10,322 --> 00:28:11,922 - Mention her again! 439 00:28:11,924 --> 00:28:12,990 Mention her! 440 00:28:13,793 --> 00:28:15,426 You have no idea who I am. 441 00:28:16,962 --> 00:28:20,998 - [Mason] You don't know who I am, who I am, either. 442 00:28:21,934 --> 00:28:23,901 (Josh grunts) 443 00:28:23,903 --> 00:28:26,370 (somber music) 444 00:28:49,028 --> 00:28:51,795 (door creaks) 445 00:29:26,932 --> 00:29:28,198 - We failed her. 446 00:29:38,110 --> 00:29:40,944 - [Emma] You were here to protect me. 447 00:29:40,946 --> 00:29:43,480 (ominous music) 448 00:29:46,886 --> 00:29:49,419 (Josh groaning) 449 00:30:04,870 --> 00:30:07,371 - [Doug] Jeez, Josh, what the hell happened to you? 450 00:30:10,042 --> 00:30:12,810 - (sighs) Someone found us. 451 00:30:12,812 --> 00:30:13,510 - [Doug] Who? 452 00:30:14,980 --> 00:30:15,879 - I don't know. 453 00:30:18,017 --> 00:30:19,216 But he's looking for her. 454 00:30:23,589 --> 00:30:26,190 I always thought I could keep her safe 455 00:30:26,192 --> 00:30:27,090 But now 456 00:30:29,328 --> 00:30:30,360 I'm not so sure. 457 00:30:33,432 --> 00:30:35,566 - What do you want to do? 458 00:30:38,537 --> 00:30:41,038 - I think we need to call your friend. 459 00:30:41,040 --> 00:30:43,373 - Okay, I'll give him a call. 460 00:30:43,375 --> 00:30:44,875 - If we do this, 461 00:30:44,877 --> 00:30:46,910 (suspenseful music) 462 00:30:46,912 --> 00:30:48,212 we need to do it my way. 463 00:30:52,885 --> 00:30:55,319 (Josh sighs) 464 00:31:00,226 --> 00:31:01,124 - Josh. 465 00:31:04,463 --> 00:31:05,362 What am I? 466 00:31:10,870 --> 00:31:12,236 - You're my sister. 467 00:31:12,238 --> 00:31:13,503 That's all that matters. 468 00:31:16,542 --> 00:31:18,575 - If that's true, then why am I here? 469 00:31:22,147 --> 00:31:23,914 When you found me in the bathroom, 470 00:31:27,887 --> 00:31:32,189 I wasn't trying to kill myself, not really. 471 00:31:34,360 --> 00:31:37,060 I just needed to know if I was alive or not, 472 00:31:39,098 --> 00:31:41,932 if I was human, if I would bleed, 473 00:31:44,169 --> 00:31:46,904 or just wake up from a dream. 474 00:31:49,041 --> 00:31:50,908 I don't remember what happens, 475 00:31:53,612 --> 00:31:55,913 but I remember the faces after it happened, 476 00:31:58,984 --> 00:32:00,918 every single one. 477 00:32:05,124 --> 00:32:07,591 (Josh sighs) 478 00:32:09,395 --> 00:32:12,629 - I'm gonna get you out of here, Emma, I promise. 479 00:32:13,933 --> 00:32:15,699 I'm gonna get you home, very soon. 480 00:32:17,937 --> 00:32:19,703 - No more promises, Josh. 481 00:32:25,144 --> 00:32:27,945 (door buzzes) (lock clangs) 482 00:32:27,947 --> 00:32:31,014 (footsteps clatter) 483 00:32:34,386 --> 00:32:35,419 (Josh sighs) 484 00:32:35,421 --> 00:32:37,287 - Why'd you want to meet here? 485 00:32:38,123 --> 00:32:40,123 - Ah, bodies are heavy to carry. 486 00:32:41,660 --> 00:32:44,328 It's easier to dump them if they're already at the bridge. 487 00:32:50,302 --> 00:32:52,402 Well, let's go meet the doctor. 488 00:32:55,341 --> 00:32:56,206 You'll need that. 489 00:33:04,650 --> 00:33:07,551 - Josh, I'd like you to meet Mr. Dunn. 490 00:33:07,553 --> 00:33:09,753 - Joshua, it is a pleasure to meet you. 491 00:33:13,258 --> 00:33:14,308 - So tell me, Doctor, 492 00:33:14,309 --> 00:33:15,359 how is it you think you can help my sister? 493 00:33:15,361 --> 00:33:19,129 - Okay, uh, we'll get right to it then. 494 00:33:19,131 --> 00:33:21,331 Doug here has shared your sister's case with me. 495 00:33:21,333 --> 00:33:23,500 I think I may be able to help. 496 00:33:23,502 --> 00:33:25,469 - (chuckles) Well, that's a bit of a problem. 497 00:33:25,471 --> 00:33:27,771 See, she's not the biggest fan of doctors. 498 00:33:27,773 --> 00:33:30,640 In our experience, they tend to make things worse. 499 00:33:30,642 --> 00:33:33,643 - Josh, my interest is in the marginalized, 500 00:33:34,747 --> 00:33:36,313 those who don't fit into regular society. 501 00:33:36,315 --> 00:33:40,250 Think square pegs, round holes. 502 00:33:41,120 --> 00:33:42,319 We all have our differences, 503 00:33:42,321 --> 00:33:45,022 but some of us have something more. 504 00:33:46,191 --> 00:33:47,591 Those are the people who interest me. 505 00:33:47,593 --> 00:33:50,311 They're not just different. 506 00:33:50,312 --> 00:33:53,030 They can, they can do things that aren't naturally possible. 507 00:33:53,032 --> 00:33:55,699 (tense music) 508 00:33:55,701 --> 00:33:59,036 I guess what I'm trying to say is some people are capable 509 00:33:59,038 --> 00:34:01,138 of some crazy shit. 510 00:34:07,513 --> 00:34:10,147 From what I've heard, your sister, 511 00:34:11,150 --> 00:34:13,050 she might be one of these people. 512 00:34:13,652 --> 00:34:15,052 - And what if she is? 513 00:34:19,458 --> 00:34:20,791 - Then she's probably afraid, 514 00:34:22,161 --> 00:34:23,527 afraid of what she can do. 515 00:34:24,663 --> 00:34:26,797 But I help my patients understand their abilities, 516 00:34:26,799 --> 00:34:30,734 and in some cases, maybe even your sister's case, 517 00:34:32,271 --> 00:34:33,837 I can help them to control it. 518 00:34:39,211 --> 00:34:40,110 - All right. 519 00:34:45,851 --> 00:34:48,452 But this is how it's gonna be. 520 00:34:48,454 --> 00:34:50,754 - What does that mean? 521 00:34:50,756 --> 00:34:53,690 (dramatic music) 522 00:34:53,692 --> 00:34:55,125 - You'll have one week. 523 00:34:56,462 --> 00:34:57,727 You'll stay in the building, 524 00:34:57,729 --> 00:34:59,329 and you won't have access to a phone. 525 00:35:01,166 --> 00:35:03,400 You try to get inside her head, you're gone. 526 00:35:04,470 --> 00:35:05,769 You try a test without running it 527 00:35:05,771 --> 00:35:08,171 by me first, you're gone. 528 00:35:08,173 --> 00:35:11,208 (solemn music) 529 00:35:11,210 --> 00:35:14,177 And if you touch her, you're gone. 530 00:35:28,293 --> 00:35:33,363 (door buzzes) (lock clangs) 531 00:35:40,539 --> 00:35:42,372 (door clacks) 532 00:35:42,374 --> 00:35:43,273 - Hi. 533 00:35:44,810 --> 00:35:47,577 (clock ticking) 534 00:35:50,782 --> 00:35:53,200 - You here to fix me? 535 00:35:53,201 --> 00:35:55,619 - (sighs) No, I'm, I'm here to understand you. 536 00:35:56,822 --> 00:35:59,256 - You might not like what you find, Doctor. 537 00:36:00,792 --> 00:36:04,594 - (chuckles) You don't need to call me that. 538 00:36:05,831 --> 00:36:07,931 - Isn't that what you are, a doctor? 539 00:36:11,270 --> 00:36:12,769 - [Malcolm] I'm a specialist. 540 00:36:13,705 --> 00:36:16,306 - What does that mean? 541 00:36:16,308 --> 00:36:18,408 - It means I know enough to be dangerous. 542 00:36:19,878 --> 00:36:20,710 It's a bad joke. 543 00:36:20,712 --> 00:36:22,779 I'm a bit nervous here. 544 00:36:26,785 --> 00:36:27,651 I'm Malcolm. 545 00:36:31,590 --> 00:36:32,489 We should talk. 546 00:36:33,725 --> 00:36:36,693 (birds twittering) 547 00:36:38,897 --> 00:36:40,197 - Out for a walk? 548 00:36:43,702 --> 00:36:44,801 Care to join me? 549 00:36:58,317 --> 00:36:59,816 I saw a picture in your trailer, 550 00:36:59,818 --> 00:37:01,785 um, old girlfriend? 551 00:37:01,787 --> 00:37:04,988 - (laughs) No, that is my sister. 552 00:37:04,990 --> 00:37:05,889 - Ah. 553 00:37:07,259 --> 00:37:09,693 (laughs) Do you still keep in touch? 554 00:37:10,662 --> 00:37:11,561 - A little. 555 00:37:12,864 --> 00:37:13,863 She's not well. 556 00:37:18,670 --> 00:37:20,270 - I'm really sorry. 557 00:37:20,272 --> 00:37:21,004 Is she-- 558 00:37:21,006 --> 00:37:22,505 - She's in Trafalgar now. 559 00:37:26,745 --> 00:37:28,878 Look, I appreciate what you're doing. 560 00:37:28,880 --> 00:37:31,414 It's just, right now, I can't-- 561 00:37:31,416 --> 00:37:32,315 - Can't... 562 00:37:34,353 --> 00:37:35,986 I'm just having a drink with a friend. 563 00:37:45,931 --> 00:37:48,999 (crickets chirping) 564 00:37:51,837 --> 00:37:54,571 (floor squeaks) 565 00:37:55,707 --> 00:38:00,810 (door squeaks) (door clacks) 566 00:38:00,812 --> 00:38:01,711 Josh. 567 00:38:03,048 --> 00:38:03,947 Hmm. 568 00:38:23,935 --> 00:38:26,936 (floor squeaking) (suspenseful music) 569 00:38:26,938 --> 00:38:30,073 (footsteps rustling) 570 00:39:33,638 --> 00:39:35,405 - Charming and dark. 571 00:39:36,975 --> 00:39:39,876 (clock ticking) 572 00:39:39,878 --> 00:39:42,512 Emma, I need you to know that you can trust me. 573 00:39:46,451 --> 00:39:50,920 Years ago, a boy, he arrived at my office. 574 00:39:51,857 --> 00:39:53,123 He had a, he had a gift too. 575 00:39:55,627 --> 00:39:56,559 He could take the momentum 576 00:39:56,561 --> 00:39:58,895 from things around him, hold it, 577 00:40:01,867 --> 00:40:02,966 redirect it. 578 00:40:03,802 --> 00:40:06,569 At first, it was arbitrary, destructive. 579 00:40:08,774 --> 00:40:11,908 But then, he, uh, he learned to control it. 580 00:40:13,812 --> 00:40:15,478 Oh, it was incredible to see. 581 00:40:15,480 --> 00:40:18,548 (suspenseful music) 582 00:40:26,792 --> 00:40:29,993 Emma, that boy, he was broken, 583 00:40:31,863 --> 00:40:33,062 but I was able to help him. 584 00:40:34,466 --> 00:40:37,100 And I believe that I can do the same for you, 585 00:40:37,102 --> 00:40:37,967 if you'll let me. 586 00:40:41,807 --> 00:40:43,706 - Mine isn't a gift. 587 00:40:44,976 --> 00:40:47,944 You haven't seen what I could do. 588 00:40:49,848 --> 00:40:50,914 - But I'd like to. 589 00:40:55,854 --> 00:40:57,954 Will you show me, please? 590 00:41:01,526 --> 00:41:02,959 - It doesn't work like that. 591 00:41:05,130 --> 00:41:06,029 - No? 592 00:41:23,548 --> 00:41:24,214 But if it did, 593 00:41:26,551 --> 00:41:28,685 wouldn't that mean there's nothing wrong with you? 594 00:41:29,721 --> 00:41:31,338 And if there's nothing wrong with you, 595 00:41:31,339 --> 00:41:32,956 wouldn't that mean you can leave this place? 596 00:41:49,174 --> 00:41:50,940 (door clangs) 597 00:41:50,942 --> 00:41:54,277 (dramatic music) 598 00:41:54,279 --> 00:41:56,980 (ball clatters) 599 00:41:58,984 --> 00:42:01,885 (clock ticking) 600 00:42:03,088 --> 00:42:04,854 - So what happened to the boy? 601 00:42:11,162 --> 00:42:13,563 - Do you listen to all of our conversations? 602 00:42:15,767 --> 00:42:17,800 - What happened to the boy? 603 00:42:20,605 --> 00:42:21,304 - I don't know. 604 00:42:23,108 --> 00:42:24,874 He wanted to find others like him, 605 00:42:25,877 --> 00:42:27,644 give them a place to feel safe. 606 00:42:27,646 --> 00:42:29,913 - A place to be safe? 607 00:42:29,915 --> 00:42:31,047 - You would know about that. 608 00:42:32,918 --> 00:42:34,817 I often wonder if he succeeded. 609 00:42:34,819 --> 00:42:37,587 (tense music) 610 00:42:39,791 --> 00:42:42,825 Say, uh, coffee? 611 00:42:42,827 --> 00:42:46,229 Or just refried beans and canned fish? 612 00:42:48,667 --> 00:42:50,800 - Yeah, there's a machine over there. 613 00:42:50,802 --> 00:42:53,770 - Ah, can I? 614 00:42:53,772 --> 00:42:54,837 - Yeah. 615 00:43:01,179 --> 00:43:02,045 - Instant. 616 00:43:03,915 --> 00:43:04,847 That's great. 617 00:43:05,884 --> 00:43:09,586 That's great. (jar clacks) 618 00:43:09,588 --> 00:43:10,787 - So can you help her? 619 00:43:10,789 --> 00:43:14,891 - Josh, whatever you may believe about your sister, 620 00:43:18,029 --> 00:43:19,379 she's not sick. 621 00:43:19,380 --> 00:43:20,730 There's a scientific solution for all of it. 622 00:43:21,967 --> 00:43:23,866 - So what are you saying? 623 00:43:23,868 --> 00:43:26,069 - I'm not interested in fixing her. 624 00:43:26,071 --> 00:43:27,637 She's special. 625 00:43:27,639 --> 00:43:30,273 She can do extraordinary things. 626 00:43:34,112 --> 00:43:35,812 - So if you're not interested in fixing her, 627 00:43:35,814 --> 00:43:37,246 what are you interested in? 628 00:43:38,183 --> 00:43:40,950 - Something triggers all of it. 629 00:43:41,853 --> 00:43:42,752 I'm not sure how. 630 00:43:42,754 --> 00:43:43,786 I'm not sure why. 631 00:43:43,788 --> 00:43:47,023 But I figure it all has to do with the amygdala. 632 00:43:47,025 --> 00:43:48,257 It's the part of the brain 633 00:43:48,259 --> 00:43:49,959 that's responsible for decision-making. 634 00:43:51,129 --> 00:43:52,629 For the rest of us, when we face that, 635 00:43:52,631 --> 00:43:54,931 that fight-or-flight situation, 636 00:43:56,067 --> 00:43:58,635 the decision we make, it, it isn't logical. 637 00:43:58,637 --> 00:44:00,670 It's no different for her. 638 00:44:00,672 --> 00:44:03,206 - I would say it's a lot different with her. 639 00:44:03,208 --> 00:44:07,143 - Sure, but what she's capable of isn't the issue. 640 00:44:08,713 --> 00:44:11,080 I mean, if we -- or she -- can just, can just learn 641 00:44:11,082 --> 00:44:13,916 to control that, that split-second decision... 642 00:44:15,220 --> 00:44:17,020 - So you believe it's possible? 643 00:44:21,226 --> 00:44:22,125 - Yeah, I do. 644 00:44:26,331 --> 00:44:31,401 (suspenseful music) (footsteps rustling) 645 00:44:40,845 --> 00:44:42,845 (flashlight buzzing) 646 00:44:42,847 --> 00:44:44,981 - [Man] Mighty early for trespassing. 647 00:44:49,688 --> 00:44:50,420 - I'm sorry. 648 00:44:50,422 --> 00:44:51,821 I was just looking for someone. 649 00:44:52,824 --> 00:44:54,323 - [Man] Are you alone? 650 00:44:54,325 --> 00:44:56,426 I wouldn't recommend a pretty girl 651 00:44:56,428 --> 00:44:58,161 like you being out here alone. 652 00:44:59,831 --> 00:45:01,998 Nobody could hear you if you got into trouble. 653 00:45:03,968 --> 00:45:05,234 Who are you looking for? 654 00:45:06,271 --> 00:45:08,805 - Um, just a friend. 655 00:45:08,807 --> 00:45:10,206 He lives back there. 656 00:45:10,208 --> 00:45:11,374 - You mean Joshua? 657 00:45:12,811 --> 00:45:14,177 - Yeah. 658 00:45:14,179 --> 00:45:16,979 - (laughs) Why didn't you say that? 659 00:45:16,981 --> 00:45:19,015 I haven't seen him for a while. 660 00:45:19,017 --> 00:45:20,883 I only see him when the rent's due. 661 00:45:21,886 --> 00:45:23,720 - Rent? 662 00:45:23,722 --> 00:45:25,188 - [Landlord] Yeah, for the property. 663 00:45:26,024 --> 00:45:27,256 - [Amanda] He rents this? 664 00:45:27,258 --> 00:45:29,892 - (laughs) Yeah, until he buys it, 665 00:45:29,894 --> 00:45:30,893 whenever that is. 666 00:45:33,064 --> 00:45:35,331 He came out here with his sister (chuckles). 667 00:45:37,902 --> 00:45:40,169 I'm always afraid I'm gonna find her dead body buried 668 00:45:40,171 --> 00:45:41,504 in the ground somewhere. 669 00:45:42,974 --> 00:45:43,873 Too bad. 670 00:45:44,976 --> 00:45:46,409 She wasn't hard on the eyes. 671 00:45:47,879 --> 00:45:49,112 - She's at Trafalgar. 672 00:45:54,419 --> 00:45:55,585 - Trafalgar. 673 00:45:55,586 --> 00:45:56,752 Crazy runs in the family, too. 674 00:45:57,889 --> 00:46:00,857 The house used to be in the family, you know. 675 00:46:00,859 --> 00:46:02,058 His grandfather built it. 676 00:46:03,261 --> 00:46:05,928 (laughs) The old geezer was always ravin' 677 00:46:05,930 --> 00:46:10,032 about government testing and end-of-the-world stuff. 678 00:46:11,102 --> 00:46:15,404 Rumor is he, uh, he built a Cold War bunker 679 00:46:16,508 --> 00:46:18,508 and stocked it for the apocalypse (laughs). 680 00:46:20,545 --> 00:46:23,279 Strange stuff always happened around them, 681 00:46:24,182 --> 00:46:25,448 after the accident. 682 00:46:28,853 --> 00:46:33,189 Anyway, I, uh, I got things to deal with. 683 00:46:33,191 --> 00:46:36,492 (ominous music) 684 00:46:36,494 --> 00:46:38,027 Take care of yourself. 685 00:46:39,063 --> 00:46:42,198 (footsteps rustling) 686 00:46:48,273 --> 00:46:50,439 (wood cracking) 687 00:46:50,441 --> 00:46:53,509 (suspenseful music) 688 00:47:11,429 --> 00:47:12,929 - Amanda? 689 00:47:12,931 --> 00:47:13,963 What are you doing out here? 690 00:47:13,965 --> 00:47:16,899 - Uh, yeah, I, um-- 691 00:47:16,901 --> 00:47:17,900 - Are you okay? 692 00:47:18,837 --> 00:47:21,003 - Can we get outta here? 693 00:47:21,005 --> 00:47:22,572 - Let's go back inside. 694 00:47:24,075 --> 00:47:26,375 (solemn music) 695 00:47:30,515 --> 00:47:33,082 (eerie music) 696 00:47:36,254 --> 00:47:38,321 (clock ticking) 697 00:47:38,323 --> 00:47:41,023 - The first step is to figure out what triggers them. 698 00:47:42,193 --> 00:47:43,326 Tell me what happens. 699 00:47:45,196 --> 00:47:46,362 - I don't remember. 700 00:47:50,001 --> 00:47:52,635 I get angry, overwhelmed, 701 00:47:52,637 --> 00:47:56,205 and then I just black out. 702 00:47:57,242 --> 00:48:00,576 - You don't remember anything else? 703 00:48:00,578 --> 00:48:03,346 (Emma sighs) 704 00:48:03,348 --> 00:48:05,014 Is it always anger? 705 00:48:06,517 --> 00:48:07,416 - I think so. 706 00:48:09,921 --> 00:48:10,620 No. 707 00:48:13,358 --> 00:48:14,523 Sometimes, I'm afraid. 708 00:48:17,395 --> 00:48:18,461 - Will you trust me? 709 00:48:20,932 --> 00:48:22,031 - Yes. 710 00:48:25,036 --> 00:48:27,904 - Do you remember those pyramid food chains from school? 711 00:48:29,908 --> 00:48:32,074 Millions of blades of grass from one cow, 712 00:48:33,011 --> 00:48:34,677 hundreds of cows for one human. 713 00:48:36,648 --> 00:48:38,547 We're all blades of grass to someone. 714 00:48:41,352 --> 00:48:46,422 Alexander the Great, Genghis Khan, Ramesses the Second, 715 00:48:47,926 --> 00:48:49,943 men who accomplished great feats only possible 716 00:48:49,944 --> 00:48:51,961 on the backs of the nameless thousands who served them. 717 00:48:53,164 --> 00:48:56,032 For most of us, our sole purpose is to serve others, 718 00:48:56,935 --> 00:48:58,034 like the ant. 719 00:48:59,404 --> 00:49:01,437 He works, he builds, he provides, 720 00:49:01,439 --> 00:49:04,140 not for himself, but for his queen. 721 00:49:06,711 --> 00:49:08,277 The masses of this world are designed 722 00:49:08,279 --> 00:49:09,979 to feed the singularities. 723 00:49:11,950 --> 00:49:13,683 - The, the singularities? 724 00:49:13,685 --> 00:49:18,087 - You, Emma, you are here because you're great, 725 00:49:19,190 --> 00:49:21,457 beyond what most of us could ever dream. 726 00:49:21,459 --> 00:49:24,093 You are the singularity. 727 00:49:25,296 --> 00:49:26,662 I'm not here by chance. 728 00:49:28,733 --> 00:49:32,068 Over a year ago, I was called into a hospital. 729 00:49:33,271 --> 00:49:35,471 There had been an incident. 730 00:49:40,979 --> 00:49:43,479 Over 150 people tried to kill themselves, 731 00:49:44,682 --> 00:49:49,518 at exactly the same time, in exactly the same way. 732 00:49:49,520 --> 00:49:53,489 My task was to interview these patients, find out why. 733 00:49:55,593 --> 00:49:56,759 But none of them knew. 734 00:49:59,063 --> 00:50:00,329 None of them could remember. 735 00:50:01,632 --> 00:50:03,733 So I went back and I looked at those records again, 736 00:50:05,670 --> 00:50:08,738 and I found out one other interesting thing from that night. 737 00:50:11,409 --> 00:50:13,275 There was one patient who went missing, 738 00:50:13,277 --> 00:50:16,445 (suspenseful music) 739 00:50:16,447 --> 00:50:20,049 a girl who was checked in by her brother 740 00:50:20,051 --> 00:50:21,150 for a drug overdose. 741 00:50:22,754 --> 00:50:23,753 She was suicidal. 742 00:50:27,025 --> 00:50:28,257 And I believe that she tried 743 00:50:28,259 --> 00:50:30,459 to kill herself again, that night. 744 00:50:32,597 --> 00:50:37,066 Now I also believe that that girl was you. 745 00:50:39,637 --> 00:50:44,673 Emma (sighs), I want you to be free. 746 00:50:45,710 --> 00:50:48,811 You are capable of some incredible things. 747 00:50:53,818 --> 00:50:55,418 - I want to talk to my brother. 748 00:50:58,756 --> 00:51:01,457 - You want to talk to your brother? 749 00:51:05,663 --> 00:51:06,479 Why? 750 00:51:06,480 --> 00:51:07,296 He doesn't want to talk to you. 751 00:51:08,666 --> 00:51:10,299 - You don't know my brother. 752 00:51:10,301 --> 00:51:11,767 - Do you? 753 00:51:11,769 --> 00:51:14,070 Do you know that he's been seeing someone? 754 00:51:15,440 --> 00:51:17,473 Oh, you didn't know, did you? 755 00:51:19,310 --> 00:51:20,776 You're in here, rotting, 756 00:51:21,846 --> 00:51:24,580 and he's out there, moving on with his life. 757 00:51:24,582 --> 00:51:25,548 Seems fair. 758 00:51:28,186 --> 00:51:29,085 - You're lying. 759 00:51:29,754 --> 00:51:32,588 (solemn music) 760 00:51:38,763 --> 00:51:41,497 (ominous music) 761 00:51:48,873 --> 00:51:52,108 - Do you know why you're here, Emma? 762 00:51:56,848 --> 00:51:59,815 It's because your brother has given up on you. 763 00:51:59,817 --> 00:52:03,252 He's ashamed of you, and he's rejected you 764 00:52:03,254 --> 00:52:05,121 by putting you into this hole. 765 00:52:06,290 --> 00:52:09,158 Why do you feel so tied to him when he finds it so easy 766 00:52:09,160 --> 00:52:10,826 to walk away from you? 767 00:52:12,897 --> 00:52:14,363 - You may need to leave. 768 00:52:15,233 --> 00:52:16,532 - Stop holding out on me! 769 00:52:16,534 --> 00:52:17,766 (Emma grunts) (hand slaps) 770 00:52:17,768 --> 00:52:21,203 (Emma gasping) Yeah, yeah. 771 00:52:21,205 --> 00:52:22,771 Show yourself to me. 772 00:52:22,773 --> 00:52:26,909 Stop hiding what makes you different from everyone else. 773 00:52:26,911 --> 00:52:29,178 - (sobs) Please leave. 774 00:52:29,180 --> 00:52:30,846 (hand slaps) (Malcolm grunts) 775 00:52:30,848 --> 00:52:33,215 - Come on, there you are. 776 00:52:35,686 --> 00:52:37,853 I know it's in there. 777 00:52:37,855 --> 00:52:40,356 Show yourself to me. 778 00:52:40,358 --> 00:52:41,257 (tense music) 779 00:52:41,259 --> 00:52:43,926 (Emma sobbing) 780 00:52:47,398 --> 00:52:48,297 You know, 781 00:52:49,634 --> 00:52:51,734 if you're just gonna let them control you like this, 782 00:52:51,736 --> 00:52:54,170 then I guess you're the freak that they say you are, 783 00:52:54,172 --> 00:52:56,672 and this place, this is where you belong. 784 00:52:59,610 --> 00:53:00,743 (Malcolm sighs) 785 00:53:00,745 --> 00:53:01,810 (Emma sobbing) 786 00:53:01,812 --> 00:53:04,647 (solemn music) 787 00:53:12,456 --> 00:53:13,355 I'm sorry. 788 00:53:15,693 --> 00:53:17,259 Hey. 789 00:53:17,261 --> 00:53:18,761 I mean, it's just like you said, right, 790 00:53:18,763 --> 00:53:20,396 that, right now, you're afraid. 791 00:53:20,398 --> 00:53:23,265 You're angry, and nothing happened. 792 00:53:23,935 --> 00:53:25,534 Nothing triggered you. 793 00:53:28,773 --> 00:53:32,341 You know, everything I'm doing is for you. 794 00:53:35,513 --> 00:53:39,982 Please, Emma, I need you to forgive me, please, please. 795 00:53:45,523 --> 00:53:48,257 (Malcolm sighs) 796 00:53:49,827 --> 00:53:52,695 (Emma sobbing) 797 00:54:04,375 --> 00:54:06,775 (door rattles) 798 00:54:06,777 --> 00:54:11,714 (door thuds) (ax thuds) 799 00:54:15,286 --> 00:54:16,819 - [Emma] Josh, Josh, 800 00:54:18,356 --> 00:54:20,789 (ominous music) Josh, I don't want to be here. 801 00:54:20,791 --> 00:54:23,892 I don't want to be here, I don't want to be here. 802 00:54:23,894 --> 00:54:25,294 Help me, Joshua. 803 00:54:27,265 --> 00:54:27,963 Help me. 804 00:54:29,767 --> 00:54:31,000 Help me, Josh. 805 00:54:32,637 --> 00:54:35,437 (dramatic music) 806 00:55:07,705 --> 00:55:10,773 (Emma yells) 807 00:55:10,775 --> 00:55:14,310 (electricity crackling) 808 00:55:14,312 --> 00:55:15,311 (people groaning) 809 00:55:15,313 --> 00:55:18,380 (people chattering) 810 00:55:20,017 --> 00:55:21,784 - [Man] Oh my God. 811 00:55:25,556 --> 00:55:26,455 (Emma sobbing) 812 00:55:27,358 --> 00:55:29,625 - I know what's in there. 813 00:55:29,627 --> 00:55:31,827 - [Man] Give yourself to me. 814 00:55:33,531 --> 00:55:35,964 (Josh panting) 815 00:55:42,840 --> 00:55:45,874 (Josh grunts) 816 00:55:45,876 --> 00:55:48,677 (door buzzes) (lock clangs) 817 00:55:48,679 --> 00:55:51,547 (door thuds) 818 00:55:51,549 --> 00:55:54,950 (electricity crackling) 819 00:55:58,389 --> 00:55:59,088 Emma. 820 00:56:00,858 --> 00:56:02,057 Emma. 821 00:56:02,059 --> 00:56:03,859 (Emma gasping) 822 00:56:03,861 --> 00:56:05,661 - He said he's sorry. 823 00:56:09,834 --> 00:56:12,401 (tense music) 824 00:56:14,472 --> 00:56:17,106 (dramatic music) 825 00:56:19,477 --> 00:56:20,876 Please don't do anything. 826 00:56:28,819 --> 00:56:30,052 (door thuds) 827 00:56:30,054 --> 00:56:32,488 (strikes thudding) (Josh grunting) 828 00:56:32,490 --> 00:56:33,889 (Malcolm groans) - Stop! 829 00:56:33,891 --> 00:56:35,491 No, no! 830 00:56:35,493 --> 00:56:37,559 Please don't, I'm sorry! 831 00:56:38,662 --> 00:56:43,632 (Josh grunting) (Emma whispering) 832 00:56:44,101 --> 00:56:47,636 (electricity crackling) 833 00:56:47,638 --> 00:56:50,472 (dramatic music) 834 00:57:01,952 --> 00:57:07,022 - Get out! (Malcolm groans) 835 00:57:08,159 --> 00:57:11,894 - [Malcolm] No, no, no, it's not what you think. 836 00:57:11,896 --> 00:57:12,861 I need to see it to understand it. 837 00:57:12,863 --> 00:57:14,596 I need to know. - No. 838 00:57:14,598 --> 00:57:15,864 - [Malcolm] I need to know what her trigger is. 839 00:57:15,866 --> 00:57:17,699 - No, you needed to help her, not make her worse! 840 00:57:17,701 --> 00:57:18,901 - [Malcolm] No, you can't hide her, Josh. 841 00:57:18,903 --> 00:57:20,969 I'm the only one trying to, ah! 842 00:57:20,971 --> 00:57:22,905 (Malcolm gasping) 843 00:57:22,907 --> 00:57:24,006 No, no! 844 00:57:25,910 --> 00:57:27,810 - Look at me! 845 00:57:27,812 --> 00:57:30,145 If you talk to anyone about this, 846 00:57:30,147 --> 00:57:32,681 if you try to come back, and God help me, 847 00:57:32,683 --> 00:57:35,050 if I ever see you again, 848 00:57:35,052 --> 00:57:36,452 (Malcolm gasps) 849 00:57:36,454 --> 00:57:37,686 I will kill you. 850 00:57:39,657 --> 00:57:43,792 (Malcolm sighs) (Malcolm laughs) 851 00:57:43,794 --> 00:57:46,662 (Malcolm panting) 852 00:57:52,870 --> 00:57:55,237 (engine revs) 853 00:57:56,774 --> 00:57:58,607 I know I messed up. 854 00:58:00,578 --> 00:58:01,844 But I have a plan to fix it. 855 00:58:03,581 --> 00:58:04,947 I'm gonna take one last fight, 856 00:58:04,949 --> 00:58:06,248 and with the money from that, 857 00:58:07,551 --> 00:58:09,485 I'm gonna get Emma far away from here. 858 00:58:10,788 --> 00:58:13,655 It's never been safe unless it's just the two of us. 859 00:58:43,654 --> 00:58:44,586 - Hi, can I help you? 860 00:58:44,588 --> 00:58:45,954 - Looking for an Emma Coleman. 861 00:58:48,259 --> 00:58:49,525 - Sorry, Emma who? 862 00:58:49,527 --> 00:58:53,161 - Emma Coleman, um, I'm bringing something from her brother. 863 00:58:54,098 --> 00:58:55,931 - There's no Emma Coleman. 864 00:58:55,933 --> 00:58:57,065 She's not here. 865 00:58:58,102 --> 00:58:59,701 No, I know every patient in this facility. 866 00:58:59,703 --> 00:59:00,936 There's no one by that name. 867 00:59:00,938 --> 00:59:02,538 You must be in the wrong place. 868 00:59:04,575 --> 00:59:05,841 - Okay, thank you. 869 00:59:07,144 --> 00:59:08,043 - Yup. 870 00:59:19,557 --> 00:59:21,156 (pager buzzing) 871 00:59:21,158 --> 00:59:23,058 (dramatic music) 872 00:59:23,060 --> 00:59:25,294 (suited fighter grunts) 873 00:59:25,296 --> 00:59:28,063 (solemn music) 874 00:59:28,065 --> 00:59:30,933 (Josh gasping) 875 00:59:35,940 --> 00:59:41,009 (strikes thudding) (both grunting) 876 00:59:57,061 --> 01:00:00,062 (dramatic music) 877 01:00:04,969 --> 01:00:07,636 (Josh panting) 878 01:00:11,842 --> 01:00:16,912 (both grunting) (strikes thudding) 879 01:00:20,851 --> 01:00:23,652 (dramatic music) 880 01:00:28,325 --> 01:00:29,825 (suited fighter grunts) 881 01:00:29,827 --> 01:00:32,894 (Josh gasps) (suited fighter growls) 882 01:00:32,896 --> 01:00:37,966 (both grunting) (strikes thudding) 883 01:00:41,839 --> 01:00:47,075 (dramatic music) (energy warbling) 884 01:00:49,780 --> 01:00:54,816 (both grunting) (strikes thudding) 885 01:01:03,293 --> 01:01:05,861 (suited fighter gasps) 886 01:01:05,863 --> 01:01:10,932 (dramatic music) (Emma whispering) 887 01:01:16,306 --> 01:01:18,173 (Emma gasps) (ball clatters) 888 01:01:18,175 --> 01:01:20,909 (ominous music) 889 01:01:27,951 --> 01:01:31,019 (crickets chirping) 890 01:01:33,023 --> 01:01:36,091 (suspenseful music) 891 01:02:05,389 --> 01:02:08,223 (metal clanging) 892 01:02:36,019 --> 01:02:39,054 (Amanda panting) 893 01:03:12,189 --> 01:03:14,990 (static hissing) 894 01:03:23,967 --> 01:03:27,169 (door creaking) 895 01:03:27,171 --> 01:03:29,371 (door thuds) 896 01:03:29,373 --> 01:03:32,207 (Amanda gasping) 897 01:03:52,930 --> 01:03:57,999 (door buzzes) (lock clangs) 898 01:03:58,569 --> 01:04:01,303 (clock ticking) 899 01:04:04,942 --> 01:04:07,442 (door thuds) 900 01:04:12,883 --> 01:04:14,950 - It's all right. 901 01:04:14,952 --> 01:04:17,385 My name's-- - I know who you are. 902 01:04:18,922 --> 01:04:19,888 - [Amanda] Really? 903 01:04:21,024 --> 01:04:23,225 Your brother told you about me? 904 01:04:23,227 --> 01:04:24,125 - No. 905 01:04:25,929 --> 01:04:26,928 No, he didn't. 906 01:04:26,930 --> 01:04:29,865 (ominous music) 907 01:04:31,101 --> 01:04:34,436 - [Mason] How does it work between the two of you? 908 01:04:34,438 --> 01:04:38,940 You sister, sister, the connection? 909 01:04:39,910 --> 01:04:41,276 I have a theory. 910 01:04:41,278 --> 01:04:43,612 Are you angry? 911 01:04:43,614 --> 01:04:44,880 Are you afraid? 912 01:04:45,616 --> 01:04:48,350 (Josh grunting) 913 01:04:52,489 --> 01:04:54,322 You should be. 914 01:04:54,324 --> 01:04:59,294 (Josh grunts) (Emma gasps) 915 01:05:00,330 --> 01:05:05,400 - Are you-- (Emma gasping) 916 01:05:07,237 --> 01:05:10,038 - [Mason] Does she feel everything 917 01:05:10,040 --> 01:05:11,907 or just the pain? 918 01:05:11,909 --> 01:05:14,242 (Josh panting) 919 01:05:14,244 --> 01:05:16,011 How does it work? 920 01:05:16,013 --> 01:05:17,679 - You shouldn't be here. 921 01:05:17,681 --> 01:05:19,514 - [Emma] Who are you? 922 01:05:20,617 --> 01:05:22,284 - I'm gonna go get some help, okay? 923 01:05:23,387 --> 01:05:26,554 - [Emma] What do you want with her? 924 01:05:26,556 --> 01:05:29,357 (Amanda gasping) 925 01:05:31,228 --> 01:05:32,594 (solemn music) 926 01:05:32,596 --> 01:05:35,463 (electricity crackling) (Amanda gasping) 927 01:05:35,465 --> 01:05:36,965 I'll kill you. 928 01:05:40,304 --> 01:05:44,005 (fist banging) (muffled speaking) 929 01:05:44,007 --> 01:05:47,375 (electricity crackling) 930 01:05:47,377 --> 01:05:49,978 - [Mason] When did it start, it start? 931 01:05:49,980 --> 01:05:53,381 Was it always this way, always this way? 932 01:05:55,719 --> 01:05:59,054 - [Mason] Does she feel other people's pain? 933 01:05:59,056 --> 01:06:02,090 (dramatic music) 934 01:06:03,360 --> 01:06:05,060 You can't keep me here, Josh. 935 01:06:05,062 --> 01:06:07,195 - [Mason] How does it work? 936 01:06:10,100 --> 01:06:12,367 (strikes thudding) (Josh grunting) 937 01:06:12,369 --> 01:06:15,003 (solemn music) 938 01:06:25,983 --> 01:06:28,516 (pager buzzing) 939 01:06:29,987 --> 01:06:31,152 (Josh yells) 940 01:06:31,154 --> 01:06:32,587 - [Mason] Enough! 941 01:06:32,589 --> 01:06:35,256 (Josh gagging) 942 01:06:37,494 --> 01:06:38,727 (Josh gasps) (door buzzes) 943 01:06:38,729 --> 01:06:40,495 (lock clangs) 944 01:06:40,497 --> 01:06:41,596 - Leave. (electricity crackling) 945 01:06:41,598 --> 01:06:43,064 - Emma! (syringe zips) 946 01:06:43,066 --> 01:06:44,132 - No. 947 01:06:44,134 --> 01:06:45,033 - Em. 948 01:06:45,035 --> 01:06:49,738 Emma, I can't breathe. (Emma grunts) 949 01:06:49,740 --> 01:06:50,638 Let go. 950 01:06:53,043 --> 01:06:55,143 (Emma wheezing) 951 01:06:55,145 --> 01:06:57,078 Em, I can't breathe. 952 01:06:58,015 --> 01:07:00,682 (solemn music) 953 01:07:21,038 --> 01:07:22,504 (doorknob rattles) 954 01:07:22,506 --> 01:07:24,305 (radio warbling) 955 01:07:24,307 --> 01:07:25,540 (static hissing) 956 01:07:25,542 --> 01:07:28,109 (Josh groans) 957 01:07:33,450 --> 01:07:34,349 - No. 958 01:07:35,452 --> 01:07:37,652 (Emma yells) 959 01:07:37,654 --> 01:07:40,555 (explosion roars) 960 01:07:45,695 --> 01:07:50,765 (electricity crackling) (ominous music) 961 01:07:59,509 --> 01:08:01,109 Give it back! - Come and get it. 962 01:08:01,111 --> 01:08:02,510 - Josh! - No way. 963 01:08:02,512 --> 01:08:03,845 - Give it back! 964 01:08:06,850 --> 01:08:09,617 - Come and get it. - Give it back! 965 01:08:09,619 --> 01:08:11,820 - Joshua, give her back the bunny now! 966 01:08:14,357 --> 01:08:15,590 Joshua! 967 01:08:15,592 --> 01:08:16,257 - Josh! - Give her back the bunny! 968 01:08:16,259 --> 01:08:17,459 - Give it back! 969 01:08:17,461 --> 01:08:19,327 - [Dad] Joshua, give her back the bunny, now! 970 01:08:19,329 --> 01:08:20,628 - Give it back! (horn honks) 971 01:08:20,630 --> 01:08:25,166 (air bag pops) (tires squealing) 972 01:08:25,168 --> 01:08:25,867 - Josh. 973 01:08:27,404 --> 01:08:29,170 (Dad groans) 974 01:08:29,172 --> 01:08:30,338 Josh. 975 01:08:30,340 --> 01:08:32,807 (somber music) 976 01:08:34,778 --> 01:08:37,812 (Dad grunting) 977 01:08:37,814 --> 01:08:39,414 Are you okay, buddy? 978 01:08:39,416 --> 01:08:41,416 Hey, hey, look at me, look at me. 979 01:08:42,552 --> 01:08:44,352 This may not make sense, right now, 980 01:08:46,356 --> 01:08:48,590 but you and your sister are connected. 981 01:08:51,695 --> 01:08:53,862 No matter what happens next, 982 01:08:53,864 --> 01:08:55,864 I need you to protect her. 983 01:08:55,866 --> 01:08:58,733 (Josh sobs) 984 01:08:58,735 --> 01:09:01,803 (crickets chirping) 985 01:09:11,615 --> 01:09:14,616 (phone rings) 986 01:09:14,618 --> 01:09:16,651 - [Operator] 911, what is your emergency? 987 01:09:16,653 --> 01:09:18,419 - Hi, uh, I need help. 988 01:09:18,421 --> 01:09:19,921 - [Operator] Can you explain your situation? 989 01:09:19,923 --> 01:09:21,589 - Uh, uh, there's a woman here. 990 01:09:21,591 --> 01:09:22,824 I don't know who, she's from that mental institution, 991 01:09:22,826 --> 01:09:24,425 but she's attacked several people. 992 01:09:24,427 --> 01:09:25,927 I think she may have even killed someone. 993 01:09:25,929 --> 01:09:27,762 I heard screaming, and-- - Sir, what is your location? 994 01:09:27,764 --> 01:09:31,332 - Uh, uh, 11 Foxline. - Sir, are you in danger? 995 01:09:31,334 --> 01:09:32,834 - Emma. 996 01:09:32,836 --> 01:09:33,735 Emma! 997 01:09:37,741 --> 01:09:39,507 Doug. 998 01:09:39,509 --> 01:09:40,408 Doug! 999 01:09:42,779 --> 01:09:45,547 (Doug coughing) 1000 01:09:45,549 --> 01:09:46,848 Wait, Amanda! 1001 01:09:46,850 --> 01:09:48,783 - Don't touch me! 1002 01:09:49,653 --> 01:09:50,885 I'm calling the police. 1003 01:09:50,887 --> 01:09:52,654 - No, no, no, you cannot do that! 1004 01:09:53,823 --> 01:09:55,356 They will kill her. 1005 01:09:57,527 --> 01:09:58,760 - Who are you? 1006 01:10:01,331 --> 01:10:02,797 Who are you, Josh? 1007 01:10:02,799 --> 01:10:05,934 You're not normal, and your sister is not normal! 1008 01:10:05,936 --> 01:10:06,834 - All right. 1009 01:10:09,606 --> 01:10:11,206 Ever since I was little, I can take a hit. 1010 01:10:11,208 --> 01:10:12,540 - And her? 1011 01:10:12,542 --> 01:10:14,342 She almost killed him. 1012 01:10:15,845 --> 01:10:17,845 - She's not a bad person. 1013 01:10:17,847 --> 01:10:19,347 She just needs help. 1014 01:10:19,983 --> 01:10:20,882 That's why she's here. 1015 01:10:20,884 --> 01:10:22,750 I need to help her. 1016 01:10:22,752 --> 01:10:24,819 She's in here for her own safety. 1017 01:10:24,821 --> 01:10:26,988 - Her safety? - Yes. 1018 01:10:26,990 --> 01:10:29,490 Until I can figure out how to stop it, 1019 01:10:30,594 --> 01:10:33,328 I need you to leave the cops out of this. 1020 01:10:33,330 --> 01:10:34,929 I need you to forget what you saw. 1021 01:10:37,367 --> 01:10:38,633 I need you to trust me. 1022 01:10:40,870 --> 01:10:43,571 Just stay here until it's safe. 1023 01:10:44,441 --> 01:10:47,842 - Josh, when you find her, 1024 01:10:49,913 --> 01:10:51,446 don't bring her back here. 1025 01:11:00,423 --> 01:11:01,322 You're lucky. 1026 01:11:02,759 --> 01:11:04,025 She could've killed you. 1027 01:11:05,262 --> 01:11:06,661 I know what it's like to want to help. 1028 01:11:06,663 --> 01:11:09,831 - No, I don't want anything to do with them. 1029 01:11:09,833 --> 01:11:10,732 - Well, at least stay until-- 1030 01:11:10,734 --> 01:11:11,833 - I'm not staying. 1031 01:11:11,835 --> 01:11:13,635 (suspenseful music) 1032 01:11:13,637 --> 01:11:15,970 - [Doug] Hey, wait. 1033 01:11:15,972 --> 01:11:21,042 (radio crackling) (radio chattering) 1034 01:11:42,399 --> 01:11:43,064 - [Emma] Did you come 1035 01:11:43,066 --> 01:11:45,333 did you come to save me? 1036 01:11:46,836 --> 01:11:50,738 Or did you come to take him away? 1037 01:12:28,945 --> 01:12:30,511 - Josh! 1038 01:12:30,513 --> 01:12:32,747 (dramatic music) 1039 01:12:32,749 --> 01:12:33,648 Josh! 1040 01:12:37,954 --> 01:12:39,887 - Amanda, behind me. 1041 01:12:42,459 --> 01:12:43,791 - Just you and me, right? 1042 01:12:44,928 --> 01:12:46,027 - Always. 1043 01:12:47,630 --> 01:12:48,696 - Then who is she? 1044 01:12:53,036 --> 01:12:55,370 - Em, don't do this here. 1045 01:12:56,473 --> 01:12:57,805 - Why should I care what they think? 1046 01:12:57,807 --> 01:13:00,541 - There's no going back if you do this. 1047 01:13:00,543 --> 01:13:02,577 Emma, they can't know what you can do. 1048 01:13:03,613 --> 01:13:04,612 - What I can do? 1049 01:13:05,715 --> 01:13:07,548 Don't pretend you're any better than me. 1050 01:13:08,818 --> 01:13:11,853 - Emma, you need to listen to me. 1051 01:13:11,855 --> 01:13:13,020 - Listen to you? 1052 01:13:13,022 --> 01:13:14,489 Trust you? 1053 01:13:14,491 --> 01:13:17,392 I've been trusting you my whole life! 1054 01:13:17,394 --> 01:13:18,760 (Josh gasping) 1055 01:13:18,762 --> 01:13:21,095 (voice whispering) And you locked me in a cage. 1056 01:13:21,097 --> 01:13:23,865 (Josh gasping) (voice whispering) 1057 01:13:23,867 --> 01:13:26,868 (dramatic music) 1058 01:13:31,975 --> 01:13:34,842 (Josh groans) 1059 01:13:34,844 --> 01:13:36,411 - This isn't real. 1060 01:13:37,013 --> 01:13:38,613 This isn't real. 1061 01:13:43,486 --> 01:13:45,953 (door thuds) 1062 01:13:46,856 --> 01:13:49,857 - Josh, help me. 1063 01:13:49,859 --> 01:13:52,660 (ominous music) 1064 01:13:52,662 --> 01:13:53,928 Help me! 1065 01:13:53,930 --> 01:13:56,764 (dramatic music) 1066 01:14:09,546 --> 01:14:10,945 - [Amanda] Josh. 1067 01:14:11,815 --> 01:14:13,915 - Amanda, I'm in here! 1068 01:14:15,218 --> 01:14:16,117 No, no! 1069 01:14:18,555 --> 01:14:19,987 - Josh, what's happening? 1070 01:14:19,989 --> 01:14:21,689 - It's just a dream. 1071 01:14:21,691 --> 01:14:23,491 None of this is real. 1072 01:14:23,493 --> 01:14:24,926 - How can you be sure? 1073 01:14:24,928 --> 01:14:26,761 - None of this is real. 1074 01:14:26,763 --> 01:14:28,146 It's Emma. 1075 01:14:28,147 --> 01:14:29,530 She's in our head, but you need to trust me. 1076 01:14:29,532 --> 01:14:34,602 (flesh splats) (tense music) 1077 01:14:44,514 --> 01:14:46,981 (Josh gasping) 1078 01:14:49,486 --> 01:14:50,685 (hand slapping) Wake up! 1079 01:14:50,687 --> 01:14:55,756 Wake up! 1080 01:15:08,838 --> 01:15:10,972 What have you done, Emma? 1081 01:15:12,909 --> 01:15:15,076 - You blame me for Dad's death, don't you? 1082 01:15:16,846 --> 01:15:18,145 That's why you locked me up. 1083 01:15:20,216 --> 01:15:22,683 - No, you tried to kill yourself. 1084 01:15:22,685 --> 01:15:23,584 I had to. 1085 01:15:25,121 --> 01:15:27,054 - But we both know that's not true. 1086 01:15:28,958 --> 01:15:29,857 I have a trigger. 1087 01:15:31,227 --> 01:15:35,897 - Emma, I need you to open this door, right now. 1088 01:15:37,033 --> 01:15:38,900 - I don't control my episodes. 1089 01:15:40,570 --> 01:15:41,269 You do. 1090 01:15:46,309 --> 01:15:47,942 - Emma, I am sorry. 1091 01:15:50,013 --> 01:15:50,912 - You're right. 1092 01:15:53,850 --> 01:15:55,716 One of us does need to be locked up. 1093 01:15:56,920 --> 01:15:58,920 But who says it needs to be me? 1094 01:15:59,756 --> 01:16:02,290 (ominous music) 1095 01:16:05,728 --> 01:16:08,195 (Josh gasping) 1096 01:16:13,269 --> 01:16:14,869 - It's not real. 1097 01:16:15,872 --> 01:16:16,904 It's not real. 1098 01:16:17,941 --> 01:16:19,974 None of this is real. 1099 01:16:21,010 --> 01:16:23,711 None of this is real. 1100 01:16:23,713 --> 01:16:26,013 None of this is real. 1101 01:16:26,015 --> 01:16:27,315 (dramatic music) 1102 01:16:27,317 --> 01:16:28,749 It's not real. 1103 01:16:29,752 --> 01:16:31,218 It's not real. 1104 01:16:31,220 --> 01:16:34,055 (Josh gasping) 1105 01:16:41,931 --> 01:16:45,733 - The same four walls. 1106 01:16:45,735 --> 01:16:47,868 Nothing but empty promises. 1107 01:16:53,009 --> 01:16:55,343 I know you tried, 1108 01:16:55,345 --> 01:16:56,944 but I can do better. 1109 01:16:56,946 --> 01:17:01,015 I'm gonna give you something better than hope. 1110 01:17:03,086 --> 01:17:04,952 Ignorance. 1111 01:17:07,924 --> 01:17:11,959 You won't even know you're not free. 1112 01:17:15,898 --> 01:17:17,298 - I'm sorry, Em. 1113 01:17:18,901 --> 01:17:22,903 I'm sorry I couldn't do it. 1114 01:17:22,905 --> 01:17:23,804 - Do what? 1115 01:17:24,907 --> 01:17:26,707 Forgive me? 1116 01:17:26,709 --> 01:17:28,109 - No. 1117 01:17:28,111 --> 01:17:30,378 Admit that I was a part of it, 1118 01:17:32,782 --> 01:17:34,048 this whole time. 1119 01:17:35,318 --> 01:17:38,152 I blamed you, because I couldn't, 1120 01:17:38,921 --> 01:17:42,156 I couldn't admit it. 1121 01:17:42,158 --> 01:17:44,792 - Admit what? 1122 01:17:45,895 --> 01:17:47,128 - You didn't kill Dad. 1123 01:17:49,365 --> 01:17:50,698 I did. 1124 01:17:50,700 --> 01:17:51,666 (dramatic music) 1125 01:17:53,903 --> 01:17:54,869 - So that's it. 1126 01:17:54,870 --> 01:17:55,836 You think you can just say sorry 1127 01:17:55,838 --> 01:17:57,938 and forget it happened! 1128 01:17:57,940 --> 01:18:00,107 It doesn't work like that! 1129 01:18:01,844 --> 01:18:04,245 (Emma yelling) 1130 01:18:05,882 --> 01:18:08,115 It doesn't work like that! 1131 01:18:10,853 --> 01:18:12,453 - Show us your hands! 1132 01:18:12,455 --> 01:18:15,022 (tense music) 1133 01:18:16,025 --> 01:18:18,359 Show us your hands, do it now! 1134 01:18:18,361 --> 01:18:20,928 - Ma'am, put your hands in the air. 1135 01:18:26,269 --> 01:18:28,936 (tense music) (wind howling) 1136 01:18:28,938 --> 01:18:30,037 Ma'am! 1137 01:18:32,909 --> 01:18:35,076 - Hold it, or I will shoot! 1138 01:18:35,078 --> 01:18:38,412 - Nothing's happened yet, but if you do this, 1139 01:18:38,414 --> 01:18:40,948 we will be on the run for the rest of our lives. 1140 01:18:40,950 --> 01:18:42,383 - You don't have to do this. 1141 01:18:42,385 --> 01:18:44,085 I will shoot! 1142 01:18:44,087 --> 01:18:47,822 - Emma, there's no going back if you do this. 1143 01:18:50,259 --> 01:18:52,860 - Ma'am, put your hands behind your head. 1144 01:18:52,862 --> 01:18:54,929 Do not take one more step. 1145 01:18:54,931 --> 01:18:57,898 - Emma, you need to listen to me. 1146 01:18:57,900 --> 01:19:00,334 No, wait! (gun bangs) 1147 01:19:04,874 --> 01:19:05,773 - No. 1148 01:19:06,409 --> 01:19:08,042 No (yells)! 1149 01:19:08,044 --> 01:19:10,945 (energy crackles) 1150 01:19:12,014 --> 01:19:14,882 (solemn music) 1151 01:19:16,119 --> 01:19:19,286 (heartbeat thumping) 1152 01:19:23,059 --> 01:19:23,958 (Josh gasping) 1153 01:19:23,960 --> 01:19:25,459 Josh? 1154 01:19:25,461 --> 01:19:28,362 Josh. (Josh sighs) 1155 01:19:49,085 --> 01:19:51,118 (gun clicks) - No, no, no, no! 1156 01:19:51,120 --> 01:19:52,453 This is not how it ends. 1157 01:19:52,455 --> 01:19:55,356 No, you, you were supposed to kill her. 1158 01:19:55,358 --> 01:19:57,291 And he would've been all angry 1159 01:19:57,293 --> 01:19:59,827 and would never be able to forgive you, but oh -- 1160 01:19:59,829 --> 01:20:02,530 His rage, his rage would've made you more powerful 1161 01:20:02,532 --> 01:20:04,999 than any of us could ever imagine. 1162 01:20:05,001 --> 01:20:07,402 I mean guys, I've been more than gracious 1163 01:20:07,403 --> 01:20:09,804 to all of you, letting you play your parts, but now, 1164 01:20:09,806 --> 01:20:13,874 (ominous music) (wind whistling) 1165 01:20:13,876 --> 01:20:15,009 (Emma whispering) 1166 01:20:15,011 --> 01:20:17,077 but now, it's too late. 1167 01:20:17,079 --> 01:20:20,247 (tense music) 1168 01:20:20,249 --> 01:20:22,183 (Emma whispering) (energy warbling) 1169 01:20:22,185 --> 01:20:23,417 (Malcolm gasping) 1170 01:20:23,419 --> 01:20:26,487 - [Emma] Shoot yourself, yourself. 1171 01:20:26,489 --> 01:20:28,956 Shoot yourself. (Malcolm chuckles) 1172 01:20:28,958 --> 01:20:30,157 Shoot yourself. 1173 01:20:30,159 --> 01:20:32,459 - No, no! - Shoot yourself. 1174 01:20:38,201 --> 01:20:39,900 Goodbye, Malcolm. 1175 01:20:42,505 --> 01:20:45,072 (gun bangs) 1176 01:20:47,844 --> 01:20:49,343 - [Josh] (Inaudible) 1177 01:20:58,955 --> 01:21:00,621 We've got to cover our tracks, 1178 01:21:00,623 --> 01:21:02,857 not let anyone know that you were here. 1179 01:21:02,859 --> 01:21:04,191 (solemn music) 1180 01:21:04,193 --> 01:21:07,294 Can't let anyone know what's happened. 1181 01:21:07,296 --> 01:21:09,196 Can't let anyone know. 1182 01:21:12,535 --> 01:21:15,603 Get some (mumbles) 1183 01:21:19,342 --> 01:21:23,244 (speech drowned out by music) 1184 01:21:36,959 --> 01:21:39,326 - If you could go back, would you change anything? 1185 01:21:42,465 --> 01:21:44,164 - Em, you did what you had to do. 1186 01:21:46,402 --> 01:21:48,035 - No, I mean all the way back. 1187 01:21:48,037 --> 01:21:49,637 Would you change what happened? 1188 01:21:52,041 --> 01:21:53,974 (Josh sighs) 1189 01:21:53,976 --> 01:21:55,175 Sometimes we're forced 1190 01:21:55,177 --> 01:21:57,077 to make decisions people won't understand. 1191 01:21:58,180 --> 01:21:59,146 It doesn't make us wrong. 1192 01:21:59,148 --> 01:22:00,981 It's just what needs to be done. 1193 01:22:02,118 --> 01:22:04,451 It's gonna be different this time, though. 1194 01:22:04,453 --> 01:22:05,352 I promise. 1195 01:22:07,690 --> 01:22:09,356 It'll be different. 1196 01:22:14,664 --> 01:22:15,562 - You're right. 1197 01:22:19,502 --> 01:22:21,368 It is gonna be different, this time. 1198 01:22:21,370 --> 01:22:24,004 (solemn music) 1199 01:22:31,080 --> 01:22:31,979 - Emma. 1200 01:22:33,015 --> 01:22:34,114 Emma! 1201 01:22:34,116 --> 01:22:36,016 Emma, we need to go. 1202 01:22:38,955 --> 01:22:41,989 (match crackles) 1203 01:22:48,331 --> 01:22:49,496 It's better this way. 1204 01:22:54,403 --> 01:22:57,604 (fire roars) 1205 01:22:57,606 --> 01:23:00,374 (fire crackling) 1206 01:23:16,692 --> 01:23:18,192 (crickets chirping) 1207 01:23:18,194 --> 01:23:20,527 - Sir, put the gun down, sir. 1208 01:23:22,665 --> 01:23:25,132 Sir, please put the gun down. 1209 01:23:27,503 --> 01:23:28,569 Put it down. 1210 01:23:30,139 --> 01:23:31,038 - I can't. 1211 01:23:36,712 --> 01:23:39,546 (solemn music)