1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,481 --> 00:00:06,528 ♪ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:11,315 --> 00:00:14,101 [woman]: There we go. Thank you! 5 00:00:16,190 --> 00:00:17,278 Hi! 6 00:00:18,322 --> 00:00:20,585 Hey, you! Merry Christmas! 7 00:00:20,716 --> 00:00:22,935 We have something special for all the staff, 8 00:00:23,066 --> 00:00:24,763 thanks to all your hard work this year. 9 00:00:24,850 --> 00:00:26,461 Care to do the honours? 10 00:00:26,591 --> 00:00:28,898 [woman]: Merry Christmas. - Oh, Merry Christmas! 11 00:00:28,985 --> 00:00:29,942 - Merry Christmas. 12 00:00:30,073 --> 00:00:31,292 - All right, little elf, 13 00:00:31,422 --> 00:00:33,642 let's go spread some more Christmas cheer. 14 00:00:33,772 --> 00:00:36,775 - Morning, Ms. Prescott. Merry almost Christmas. 15 00:00:36,906 --> 00:00:38,951 - Same to you, Cindy. Any calls? 16 00:00:39,082 --> 00:00:40,388 - Nothing urgent. 17 00:00:40,475 --> 00:00:41,824 But Mr. Logan said he might be stopping by. 18 00:00:41,911 --> 00:00:43,173 - Oh. 19 00:00:43,260 --> 00:00:45,480 - I snuck this out of the candy jar. 20 00:00:45,567 --> 00:00:47,830 Just between us. [chuckles] 21 00:00:47,917 --> 00:00:50,833 So, Paul, you must be pretty excited, you get to 22 00:00:50,963 --> 00:00:53,009 spend Christmas with your grandmother this year. 23 00:00:53,096 --> 00:00:55,359 - I guess. I just hope she has good Wi-Fi. 24 00:00:55,490 --> 00:00:57,231 - Hey, I thought we agreed 25 00:00:57,361 --> 00:01:00,016 we weren't going to share our time with the computers. 26 00:01:00,103 --> 00:01:02,062 We're going to be too busy having so much fun 27 00:01:02,149 --> 00:01:03,976 doing Christmas-y things in Holly Pines. 28 00:01:04,064 --> 00:01:05,630 - Like? 29 00:01:05,761 --> 00:01:09,286 - Making gingerbread houses, decorating a Christmas tree, 30 00:01:09,373 --> 00:01:11,288 and there's a Christmas festival! 31 00:01:11,419 --> 00:01:14,770 Oh, and there's an old-fashioned Holiday Train too. 32 00:01:14,857 --> 00:01:17,294 - I've never heard you talk about the Holiday Train before. 33 00:01:17,425 --> 00:01:18,817 Come to think of it, 34 00:01:18,948 --> 00:01:21,124 I don't think you've been back home for Christmas 35 00:01:21,255 --> 00:01:23,126 in the five years I've worked for you. 36 00:01:23,213 --> 00:01:25,911 - It's always so tricky getting away in December. 37 00:01:25,998 --> 00:01:27,870 There's all these end-of-the-year deadlines, 38 00:01:27,957 --> 00:01:29,524 and it just sneaks up on me. 39 00:01:29,654 --> 00:01:33,093 But I made a promise to my mom that I would make it happen. 40 00:01:33,223 --> 00:01:35,617 - Well, hopefully all that hard work will pay off with 41 00:01:35,747 --> 00:01:37,619 [sing-song voice] the Senior Designer promotion! 42 00:01:37,749 --> 00:01:39,229 - I hope so. 43 00:01:39,360 --> 00:01:41,492 I promised this guy we'd look into getting a house 44 00:01:41,579 --> 00:01:43,625 so that we can finally get a D-O-G. 45 00:01:43,755 --> 00:01:45,279 - You know I can spell, right? 46 00:01:48,282 --> 00:01:50,501 - I must have missed the memo, Danielle. 47 00:01:50,632 --> 00:01:53,025 Was today "“bring your son to work"” day? 48 00:01:53,113 --> 00:01:55,724 [chuckling awkwardly]: Paul, you remember my boss, Mr. Logan. 49 00:01:55,811 --> 00:01:57,421 - Bet you're excited to find out 50 00:01:57,552 --> 00:01:58,814 what Santa's bringing you this year? 51 00:01:58,944 --> 00:02:01,121 - He's not the only one. [chuckles] 52 00:02:01,208 --> 00:02:02,470 - If these designs of yours 53 00:02:02,600 --> 00:02:04,689 of the Springfield Airport are any indication, 54 00:02:04,820 --> 00:02:05,821 I bet you'll find something special 55 00:02:05,951 --> 00:02:07,823 in your stocking this year. 56 00:02:07,910 --> 00:02:10,521 Oh, almost forgot. 57 00:02:10,652 --> 00:02:12,741 I need you to get a jump on the presentation 58 00:02:12,871 --> 00:02:14,873 for the McKinley Hotel over the Christmas break. 59 00:02:14,960 --> 00:02:16,614 - Oh... 60 00:02:16,745 --> 00:02:20,792 Well, I wasn't planning on working over the holidays... 61 00:02:23,665 --> 00:02:26,146 But I'm sure I could work something out. 62 00:02:26,276 --> 00:02:28,409 - Good! I like a team player. 63 00:02:28,539 --> 00:02:29,671 - Absolutely. 64 00:02:31,455 --> 00:02:32,543 [quietly]: Go team! 65 00:02:32,674 --> 00:02:35,851 [♪ Deck the Halls instrumental ♪] 66 00:02:44,468 --> 00:02:46,166 [Danielle]: Look Paul, we're home! 67 00:02:46,253 --> 00:02:47,602 [Paul]: Isn't Chicago home? 68 00:02:47,732 --> 00:02:50,344 - Well, it is for us but this is where Mommy grew up. 69 00:02:52,259 --> 00:02:54,435 You know, the last time you were here, 70 00:02:54,565 --> 00:02:55,740 you were about two years old, 71 00:02:55,827 --> 00:02:57,220 and all you wanted to do 72 00:02:57,351 --> 00:02:59,091 was take the decorations off Nana's tree. 73 00:02:59,222 --> 00:03:00,832 We are so close, 74 00:03:00,919 --> 00:03:03,095 I can almost smell the oatmeal cookies. 75 00:03:03,226 --> 00:03:04,706 - I like sugar cookies better. 76 00:03:04,836 --> 00:03:06,316 - Well, don't worry. 77 00:03:06,447 --> 00:03:08,492 Because if I know Nana, she's got you covered. 78 00:03:08,579 --> 00:03:10,712 Listen, Paul, I know you don't remember much 79 00:03:10,842 --> 00:03:13,497 about Holly Pines, but trust me, 80 00:03:13,584 --> 00:03:15,282 you are going to have so much fun. 81 00:03:15,412 --> 00:03:17,632 This is going to be a Christmas to remember. 82 00:03:17,719 --> 00:03:19,373 For both of us. - Promise? 83 00:03:19,460 --> 00:03:20,983 - Promise. 84 00:03:21,113 --> 00:03:24,421 Starting with a tiny mission before we get to Nana's. 85 00:03:24,552 --> 00:03:25,509 Come on. 86 00:03:27,511 --> 00:03:30,122 My dad had a rule that you couldn't put up the tree 87 00:03:30,253 --> 00:03:32,081 until after the first December snowfall. 88 00:03:32,212 --> 00:03:33,604 - Why? 89 00:03:33,735 --> 00:03:35,519 - Because he thought there was something magical 90 00:03:35,650 --> 00:03:37,347 about the first snowfall. 91 00:03:37,478 --> 00:03:40,307 And then he would let me pick the most majestic tree 92 00:03:40,437 --> 00:03:41,569 in the whole lot. 93 00:03:41,699 --> 00:03:43,832 It's a pretty big responsibility. 94 00:03:43,962 --> 00:03:45,137 Think you're up for it? 95 00:03:45,268 --> 00:03:46,922 - Mom, I'm nine. 96 00:03:47,052 --> 00:03:50,534 - Okay, go on and find the tree you think is the most special. 97 00:03:55,626 --> 00:03:56,758 - Wait a minute-- 98 00:03:56,888 --> 00:03:57,933 This is it! 99 00:03:58,020 --> 00:03:59,151 This is the one. 100 00:03:59,239 --> 00:04:00,022 - Okay... 101 00:04:00,109 --> 00:04:01,589 Are you sure? 102 00:04:01,676 --> 00:04:03,634 - Positive. - All right. 103 00:04:03,721 --> 00:04:05,245 Let's go see the guy. 104 00:04:09,640 --> 00:04:11,163 Excuse me, sir? 105 00:04:11,251 --> 00:04:13,862 Do you think we could get a hand when you get a moment? 106 00:04:13,949 --> 00:04:17,039 - Mom! - Oh, hold on, Paul. 107 00:04:17,169 --> 00:04:18,823 We found a tree that we would love to buy. 108 00:04:18,910 --> 00:04:21,043 - But it's getting away! - What? 109 00:04:21,130 --> 00:04:22,479 Oh, uh, excuse me. 110 00:04:22,566 --> 00:04:25,830 Uh, sir! Sir! Please! 111 00:04:25,917 --> 00:04:28,746 - Stop! Hey! Wait! - Sir! Hey! Hey! 112 00:04:28,877 --> 00:04:31,009 Wha-- [sighing] 113 00:04:31,140 --> 00:04:33,316 I'm sorry, buddy. 114 00:04:33,403 --> 00:04:34,622 We'll get another one. 115 00:04:38,321 --> 00:04:40,323 [Nana]: Maybe there really is something 116 00:04:40,454 --> 00:04:42,412 to the magic of the first December snow-- 117 00:04:42,499 --> 00:04:43,805 I mean, your Christmas tree just vanished! 118 00:04:43,935 --> 00:04:45,459 - More like stolen. 119 00:04:45,546 --> 00:04:47,591 - Yeah, that guy was super rude. He totally ignored me! 120 00:04:47,722 --> 00:04:49,071 - It's just a tree, guys. 121 00:04:49,201 --> 00:04:50,725 - But it's the principle. 122 00:04:50,812 --> 00:04:52,596 And it's the one Paul picked out. 123 00:04:52,683 --> 00:04:54,424 - Like I said, it's just a tree, 124 00:04:54,511 --> 00:04:56,034 and I'm really glad to have you here safely. 125 00:04:56,121 --> 00:04:58,994 It is such a treat to have you home. 126 00:04:59,124 --> 00:05:00,909 You work too hard, darling. 127 00:05:00,996 --> 00:05:02,345 - Her boss gave her homework. 128 00:05:02,432 --> 00:05:03,607 [Nana]: No! - Over the holidays! 129 00:05:03,738 --> 00:05:04,826 - No! - Don't worry. 130 00:05:04,913 --> 00:05:06,262 It's nothing I can't handle. 131 00:05:06,349 --> 00:05:08,351 - No, that's what you always told your father, 132 00:05:08,438 --> 00:05:10,048 and he still worried about you all the time. 133 00:05:10,135 --> 00:05:11,311 - Yeah. 134 00:05:11,441 --> 00:05:13,400 Not a day goes by I don't regret 135 00:05:13,487 --> 00:05:14,749 not coming that last Christmas. 136 00:05:14,879 --> 00:05:18,187 - Well, how were you to know? 137 00:05:20,320 --> 00:05:23,018 How were any of us to know, right? 138 00:05:23,105 --> 00:05:26,238 - I would give anything to ride the Holiday Train 139 00:05:26,369 --> 00:05:28,371 at the festival one last time with him. 140 00:05:28,458 --> 00:05:30,591 I was telling Paul all about it. 141 00:05:30,678 --> 00:05:32,680 - Oh, he would have loved it. 142 00:05:32,767 --> 00:05:35,509 It used to bring such joy to all the children in town. 143 00:05:35,596 --> 00:05:37,511 - What do you mean used to? 144 00:05:37,641 --> 00:05:39,556 - Sweetie, the Holiday Train 145 00:05:39,687 --> 00:05:41,776 fell by the wayside a few years back. 146 00:05:41,906 --> 00:05:44,779 I mean, your father was the driving force 147 00:05:44,866 --> 00:05:47,564 behind making sure that train was up and going every year. 148 00:05:47,651 --> 00:05:50,828 And now with the, well, the bridge renovations 149 00:05:50,959 --> 00:05:53,483 and lower tourism, the town council can barely afford 150 00:05:53,570 --> 00:05:55,180 to keep the Christmas Festival going. 151 00:05:55,311 --> 00:05:59,837 I had to convince them that I should host a holiday auction 152 00:05:59,924 --> 00:06:02,971 to help raise funds and keep it alive. 153 00:06:03,101 --> 00:06:07,192 I mean, we'll still have vendors and we'll have booths. 154 00:06:07,323 --> 00:06:09,891 The choir, they will perform, but... 155 00:06:11,371 --> 00:06:13,242 I'm sorry, honey, no train. 156 00:06:16,245 --> 00:06:19,161 You know, I'm afraid it's just not going to be 157 00:06:19,291 --> 00:06:22,860 what it used to be but we are doing the best we can. 158 00:06:22,947 --> 00:06:24,645 - Sounds like fun. 159 00:06:30,041 --> 00:06:32,130 - I promised Paul a Christmas to remember. 160 00:06:32,217 --> 00:06:34,568 - Well, who's to say it won't be? 161 00:06:34,655 --> 00:06:35,917 - Yeah. - Hey, Nana? 162 00:06:36,004 --> 00:06:37,397 Do you know the Wi-Fi password? 163 00:06:39,268 --> 00:06:42,140 - The Wi-Fi password? - Mm-hm. 164 00:06:42,227 --> 00:06:43,272 - Aha. 165 00:06:45,187 --> 00:06:46,754 [Nana]: Well, I don't know 166 00:06:46,884 --> 00:06:48,973 what the first tree you picked out looked like 167 00:06:49,104 --> 00:06:50,453 but I would say 168 00:06:50,584 --> 00:06:53,325 that we have made this one look pretty special. 169 00:06:53,413 --> 00:06:54,544 - Me too. 170 00:06:58,505 --> 00:07:00,855 - I've not seen that look in your eyes 171 00:07:00,985 --> 00:07:02,552 since you were little. 172 00:07:02,639 --> 00:07:04,249 - Well, I found these hiding in the attic 173 00:07:04,336 --> 00:07:05,686 behind the other Christmas decorations. 174 00:07:05,816 --> 00:07:07,470 - They weren't hiding. 175 00:07:07,557 --> 00:07:09,167 They've been up there since you went away to college. 176 00:07:09,298 --> 00:07:10,604 - What is it? 177 00:07:10,734 --> 00:07:12,388 - Well, seeing as the Holiday Train 178 00:07:12,519 --> 00:07:15,913 has been derailed, I found us the next best thing. 179 00:07:16,044 --> 00:07:19,743 This is the electric train set that my dad and I would set up 180 00:07:19,830 --> 00:07:21,528 every year under the Christmas tree. 181 00:07:23,965 --> 00:07:26,402 - Wow, these are really old. - They are! 182 00:07:26,533 --> 00:07:29,187 You know, your great-grandfather gave that to my dad 183 00:07:29,318 --> 00:07:30,885 when he was your age. 184 00:07:31,015 --> 00:07:33,104 And it never felt like Christmas until it was under the tree. 185 00:07:33,191 --> 00:07:35,585 - You both worked until you were bleary-eyed 186 00:07:35,716 --> 00:07:36,891 to make sure it was done. 187 00:07:36,978 --> 00:07:39,720 - What's this? 188 00:07:39,807 --> 00:07:41,069 - Oh... 189 00:07:42,331 --> 00:07:44,812 [gasping softly]: I drew this! 190 00:07:44,942 --> 00:07:46,770 - I remember when you gave that to your father. 191 00:07:46,857 --> 00:07:48,555 Even then, we could tell you had a gift. 192 00:07:48,685 --> 00:07:51,035 - Dad always dreamed that one day we would 193 00:07:51,122 --> 00:07:52,689 board the Sunset Limited 194 00:07:52,820 --> 00:07:54,517 and ride all the way to California, together. 195 00:07:54,604 --> 00:07:57,389 - Yeah. - Never did make that happen. 196 00:07:57,477 --> 00:07:59,130 I wonder how that got in there. 197 00:07:59,261 --> 00:08:02,220 - Oh, I think he probably tucked it in for safe keeping. 198 00:08:02,351 --> 00:08:04,048 - He always did have a tough time 199 00:08:04,135 --> 00:08:05,615 getting rid of things, didn't he? 200 00:08:05,746 --> 00:08:07,878 - Nuh-uh. For him, everything had sentimental value. 201 00:08:07,965 --> 00:08:09,619 - Yeah. 202 00:08:09,706 --> 00:08:13,318 Oh, a 25-cent ticket for a ride 203 00:08:13,449 --> 00:08:15,059 on the "“North Pole Express"”! 204 00:08:15,146 --> 00:08:16,626 - The "“North Pole Express"”? 205 00:08:16,757 --> 00:08:18,672 - That's the name of the Holiday Train 206 00:08:18,802 --> 00:08:20,064 that rides at the Christmas Festival. 207 00:08:20,151 --> 00:08:22,327 And your granddad was the conductor. 208 00:08:22,458 --> 00:08:25,766 Hey, Mom, what happened to the train cars once they retired? 209 00:08:25,853 --> 00:08:29,204 - Oh, by then I think they were probably all pretty worn out. 210 00:08:29,291 --> 00:08:31,119 I mean, I wouldn't be surprised if they went to the trash heap. 211 00:08:31,249 --> 00:08:33,774 I mean, maybe one of the train enthusiasts in town 212 00:08:33,861 --> 00:08:35,340 would know where to find them. 213 00:08:35,427 --> 00:08:38,039 - Hey, Mom, can we set your toy train under the tree 214 00:08:38,126 --> 00:08:39,257 like when you were a kid? 215 00:08:39,388 --> 00:08:41,259 - I guess we could... 216 00:08:41,390 --> 00:08:44,088 if you really want to. 217 00:08:44,175 --> 00:08:46,264 - Oh no! - Oh! Okay. 218 00:08:46,395 --> 00:08:49,790 Well, I'm a little worried these have been 219 00:08:49,877 --> 00:08:52,096 in that musty attic too long. 220 00:08:52,183 --> 00:08:53,924 It might need a bit of a tune up. 221 00:08:54,055 --> 00:08:56,710 - You know the hobby shop on Main Street? 222 00:08:56,797 --> 00:08:58,668 It's still in business. I bet they could help you out. 223 00:08:58,755 --> 00:09:01,584 That used to be your dad's go-to spot. 224 00:09:01,715 --> 00:09:02,629 - Huh. 225 00:09:04,282 --> 00:09:05,545 - What do you think? 226 00:09:05,632 --> 00:09:07,242 Pretty nice, huh? - Yeah. 227 00:09:11,072 --> 00:09:13,509 [Danielle]: It should be close. 228 00:09:13,596 --> 00:09:15,685 Huh, there it is. 229 00:09:19,210 --> 00:09:21,038 Come on, Paul. Let's go. 230 00:09:23,606 --> 00:09:24,912 [bells chiming] 231 00:09:26,870 --> 00:09:31,440 Hello? I wonder if anyone's here. 232 00:09:31,527 --> 00:09:33,485 Do you see where the model railroads are? 233 00:09:33,616 --> 00:09:35,705 - No, but I bet there's all sorts of cool stuff 234 00:09:35,836 --> 00:09:37,620 buried under this mess. 235 00:09:37,707 --> 00:09:41,319 This place is awesome. - More like a disaster. 236 00:09:41,406 --> 00:09:44,366 Uh, well, the sign says it's open. 237 00:09:44,453 --> 00:09:47,325 There's got to be a bell in here somewhere. 238 00:09:47,456 --> 00:09:50,241 [bell ringing] 239 00:09:50,328 --> 00:09:52,374 - I think they need a bigger bell. 240 00:09:52,461 --> 00:09:54,245 - You stay here, I'll poke my head in the back, 241 00:09:54,332 --> 00:09:55,377 see if there's anybody. 242 00:09:55,507 --> 00:09:57,205 And don't touch anything. 243 00:09:57,292 --> 00:09:59,860 Hey, Paul, look! There's a train. 244 00:10:01,601 --> 00:10:02,602 - Whoa. 245 00:10:04,386 --> 00:10:06,344 [knocking] [Danielle]: Hello? 246 00:10:06,475 --> 00:10:08,477 Hell-- 247 00:10:10,871 --> 00:10:13,047 [loudly]: Hello, sir? 248 00:10:13,177 --> 00:10:15,310 Hi. - [startled cry] 249 00:10:15,440 --> 00:10:18,748 - Uh, I'm so sorry. I... 250 00:10:18,879 --> 00:10:20,358 - What are you doing back here? 251 00:10:20,445 --> 00:10:22,491 - I-I was trying to get some help. 252 00:10:22,578 --> 00:10:25,059 - By taking it out on my poor, defenseless nutcracker? 253 00:10:25,146 --> 00:10:26,060 Gosh! 254 00:10:26,190 --> 00:10:28,410 - I rang the bell twice, 255 00:10:28,540 --> 00:10:30,804 but clearly you didn't hear me. 256 00:10:30,891 --> 00:10:32,240 - Clearly. 257 00:10:34,111 --> 00:10:36,418 I'm sorry, I like to listen to Christmas tunes 258 00:10:36,548 --> 00:10:37,549 while I'm working. 259 00:10:37,637 --> 00:10:39,334 It puts me in the spirit. 260 00:10:39,421 --> 00:10:41,597 - Well, maybe you could put a sign out front 261 00:10:41,728 --> 00:10:43,512 for your customers? 262 00:10:43,643 --> 00:10:44,731 - Maybe. 263 00:10:45,906 --> 00:10:48,604 - Hey... Kevin! 264 00:10:48,735 --> 00:10:50,519 You're Kevin Vaughn. 265 00:10:50,606 --> 00:10:51,738 You work here? 266 00:10:51,868 --> 00:10:54,871 - Uh, I own the place. 267 00:10:54,958 --> 00:10:56,917 I'm sorry, do we know each other? 268 00:10:57,047 --> 00:11:02,270 - Danielle Prescott. We went to high school together? 269 00:11:02,357 --> 00:11:05,490 We were lab partners in tenth grade chemistry. 270 00:11:05,621 --> 00:11:09,103 - Now I remember. Dani Prescott! 271 00:11:09,233 --> 00:11:12,976 - Actually, you're the reason I got a B minus. 272 00:11:13,107 --> 00:11:15,892 - Ah, so what is this, payback? 273 00:11:16,023 --> 00:11:17,720 I'm pretty sure the statute of limitations 274 00:11:17,851 --> 00:11:19,983 has run out on your grudge-holding. 275 00:11:20,070 --> 00:11:21,985 - I didn't mean to break your doll. 276 00:11:22,116 --> 00:11:23,813 - It's not a doll. 277 00:11:23,900 --> 00:11:26,816 - It's just that it's so cluttered in here 278 00:11:26,947 --> 00:11:28,600 I'm surprised people don't break things all the time. 279 00:11:28,688 --> 00:11:31,995 [chuckles] Have you seen it? 280 00:11:33,780 --> 00:11:35,956 - It's not cluttered. - What would you call it then? 281 00:11:36,086 --> 00:11:37,871 - Mess-adjacent. 282 00:11:37,958 --> 00:11:40,047 - Hm. Okay. 283 00:11:40,177 --> 00:11:41,613 - I can tell you where each and... 284 00:11:41,701 --> 00:11:45,443 almost everything in here is hiding. 285 00:11:45,574 --> 00:11:48,098 Okay, look, it's not a perfect system, all right? 286 00:11:48,185 --> 00:11:49,970 But it works for me. 287 00:11:50,100 --> 00:11:52,059 [Paul]: Hey, Mom! How do you turn this train on? 288 00:11:52,146 --> 00:11:55,018 - Paul, I told you not to touch anything! 289 00:11:56,280 --> 00:11:57,064 [exhaling loudly] 290 00:11:59,066 --> 00:12:00,937 - Wow! 291 00:12:01,024 --> 00:12:02,112 This is the locomotive 292 00:12:02,199 --> 00:12:03,810 from the Holly Steamer collection. 293 00:12:03,940 --> 00:12:06,638 [chuckles]: There's not many more of these in existence. 294 00:12:06,769 --> 00:12:09,293 - We've had it as long as I can remember. 295 00:12:09,424 --> 00:12:10,425 It was my dad's. 296 00:12:11,992 --> 00:12:13,820 - Are you Walter's daughter? 297 00:12:13,950 --> 00:12:16,170 - Yeah, you knew him? 298 00:12:16,300 --> 00:12:18,085 [chuckles]: Yeah. 299 00:12:18,215 --> 00:12:20,130 He was a friend of my dad's. 300 00:12:20,261 --> 00:12:23,438 He used to come here all the time, buy parts, talk shop. 301 00:12:23,525 --> 00:12:27,137 The train community's pretty... tight-knit. 302 00:12:27,268 --> 00:12:29,052 Used to talk about his old steamer all the time. 303 00:12:29,139 --> 00:12:30,314 I mean, I'd never seen it before though. 304 00:12:30,401 --> 00:12:31,794 - So, do you think you can fix it? 305 00:12:31,881 --> 00:12:35,842 - If the parts exist... it can be fixed. 306 00:12:35,929 --> 00:12:38,105 - How long has it been since it was set up and running? 307 00:12:38,192 --> 00:12:40,498 - Since I went to college. 308 00:12:40,629 --> 00:12:43,980 My, uh, dad's the one that used to fix it. 309 00:12:44,111 --> 00:12:47,375 - Yeah. I'm sorry about your dad. 310 00:12:47,462 --> 00:12:48,724 He was a good guy. 311 00:12:48,855 --> 00:12:51,683 - Thanks. He was. 312 00:12:51,814 --> 00:12:55,949 - You know, buddy, it's really interesting. 313 00:12:56,036 --> 00:12:59,082 Most people think these trains are just toys. 314 00:12:59,213 --> 00:13:00,475 However... 315 00:13:02,651 --> 00:13:05,349 they truly are... 316 00:13:05,480 --> 00:13:07,395 works of art. 317 00:13:07,482 --> 00:13:09,789 So many man-hours of work that go into these. 318 00:13:09,919 --> 00:13:13,923 Did you know the first miniature train set was created in 1900, 319 00:13:14,054 --> 00:13:16,186 but it was never intended to be a toy? 320 00:13:16,317 --> 00:13:17,753 - Then what did they use them for? 321 00:13:17,884 --> 00:13:20,147 - Back then, there wasn't commercial airlines, right? 322 00:13:20,277 --> 00:13:23,193 So people travelled by... train. 323 00:13:23,324 --> 00:13:24,934 They would use these miniature train sets 324 00:13:25,021 --> 00:13:27,241 in store-front displays, etcetera, etcetera, 325 00:13:27,371 --> 00:13:29,025 things like that. 326 00:13:29,112 --> 00:13:31,811 Especially popular during the Christmas holiday season 327 00:13:31,941 --> 00:13:34,378 when people were travelling home by... you guessed it... 328 00:13:34,465 --> 00:13:35,945 train. 329 00:13:36,076 --> 00:13:38,165 - Wow, you know a lot about trains. 330 00:13:38,295 --> 00:13:41,168 - Yeah, kinda goes with the territory. 331 00:13:41,298 --> 00:13:44,084 [chuckles]: I inherited this place from my grandfather. 332 00:13:44,171 --> 00:13:47,043 He taught me how to tinker. 333 00:13:47,130 --> 00:13:49,611 My dad got me hooked. 334 00:13:49,741 --> 00:13:51,961 [toy train whirs] 335 00:13:54,703 --> 00:13:56,357 [soft chuckle] 336 00:13:56,444 --> 00:13:58,011 - Cool. - There you go. 337 00:14:01,231 --> 00:14:03,016 - Paul and I would love to get our train 338 00:14:03,103 --> 00:14:04,495 back on track for Christmas. 339 00:14:04,582 --> 00:14:09,196 - Well, I was about to head into the city for some parts. 340 00:14:09,326 --> 00:14:12,460 So, today's your lucky day. 341 00:14:14,505 --> 00:14:16,681 I'll just load these up in my truck, and we'll be good to go. 342 00:14:18,118 --> 00:14:21,077 - Wait a minute. That's your pick-up truck? 343 00:14:21,208 --> 00:14:22,905 - Uh, yeah. 344 00:14:22,992 --> 00:14:24,951 I know she's not much to look at, but... 345 00:14:25,038 --> 00:14:27,214 she's been with me a long time. 346 00:14:27,301 --> 00:14:30,086 - You ran away with our Christmas tree yesterday. 347 00:14:30,173 --> 00:14:31,566 Paul picked it out, 348 00:14:31,696 --> 00:14:33,873 but, by the time I got someone to help us out, 349 00:14:34,003 --> 00:14:35,875 you'd already thrown it in the back of your pick-up. 350 00:14:36,005 --> 00:14:38,094 - Yeah, we tried calling to you. 351 00:14:38,181 --> 00:14:40,009 - It felt like you were ignoring us, 352 00:14:40,096 --> 00:14:43,012 but I guess the headphones were the culprit. 353 00:14:43,099 --> 00:14:46,015 - Sorry, pal. Innocent mistake. 354 00:14:46,146 --> 00:14:47,669 Forgive me. [chuckles] 355 00:14:49,192 --> 00:14:53,718 Sort of like you... and my nutcracker. 356 00:14:53,849 --> 00:14:56,373 Why don't you say we call it even? 357 00:14:56,460 --> 00:14:57,897 - How 'bout this? 358 00:14:58,027 --> 00:15:00,769 If you get our locomotive to work, 359 00:15:00,900 --> 00:15:02,684 we'll call it even. 360 00:15:02,771 --> 00:15:05,208 - Deal. [chuckles] 361 00:15:06,557 --> 00:15:08,603 ♪ 362 00:15:18,874 --> 00:15:22,443 [train whistling] [He chuckles.] 363 00:15:24,880 --> 00:15:26,403 Nice. [knocking] 364 00:15:29,537 --> 00:15:32,105 [knocking continues] Coming! 365 00:15:36,805 --> 00:15:38,676 - Sorry, sorry I'm late! - Come on in. 366 00:15:38,763 --> 00:15:40,243 I got held up with another client. 367 00:15:40,374 --> 00:15:43,029 Chasing year-ends is a never-ending task for us CPAs. 368 00:15:43,116 --> 00:15:44,813 - It's okay, it's okay. 369 00:15:44,944 --> 00:15:46,554 All right, lay it out for me. How we lookin'? 370 00:15:46,641 --> 00:15:48,773 - Yeah, well... 371 00:15:48,860 --> 00:15:50,862 Income took a sharp decline in the fourth quarter. 372 00:15:50,993 --> 00:15:52,081 Any idea why? 373 00:15:52,168 --> 00:15:54,823 - Uh, well, I'm in the hobby business, 374 00:15:54,954 --> 00:15:57,478 and, as you know, it's an ebb and flow. 375 00:15:57,608 --> 00:16:00,307 The holiday season usually gives us the shot in the arm we need. 376 00:16:00,394 --> 00:16:01,873 - Well, you better hope so, 377 00:16:02,004 --> 00:16:03,701 otherwise, there's not going to be a lot to cover bills, 378 00:16:03,832 --> 00:16:05,181 much less draw a salary from come spring. 379 00:16:05,312 --> 00:16:07,575 - Are you serious? I didn't know it was that bad. 380 00:16:07,705 --> 00:16:10,578 - Kevin, I keep telling you, you need to create a spreadsheet 381 00:16:10,708 --> 00:16:12,536 of all of your inventory. 382 00:16:12,667 --> 00:16:14,756 You can't sell what you don't know you have. 383 00:16:14,886 --> 00:16:16,497 - You're right, you're right, you're right. 384 00:16:16,627 --> 00:16:18,020 I just... I haven't gotten around to it. 385 00:16:18,151 --> 00:16:20,370 - Oh, I hope I'm not interrupting. 386 00:16:20,501 --> 00:16:22,807 - No, no, Jackie, you're... it's okay. 387 00:16:22,938 --> 00:16:24,722 This is my accountant, Dylan. 388 00:16:24,853 --> 00:16:26,898 - Jackie owns the flower shop next door. 389 00:16:27,029 --> 00:16:29,292 - Nice to meet you. - Hi, I-I'm Jackie. 390 00:16:29,379 --> 00:16:30,685 You're Jackie. 391 00:16:30,772 --> 00:16:33,601 - Uh, I hate to bother you, 392 00:16:33,688 --> 00:16:35,298 but I'm having a hard time locking my door. 393 00:16:35,385 --> 00:16:37,518 I was hoping you might come help me with it. 394 00:16:37,605 --> 00:16:39,346 - Yeah, sure. 395 00:16:42,436 --> 00:16:43,872 All right, Dylan. I'll be right back. 396 00:16:44,003 --> 00:16:46,005 - Um... [clears throat] - See ya. 397 00:16:46,135 --> 00:16:48,007 - Okay. - Hope to see you again! 398 00:16:49,747 --> 00:16:52,272 - I should really just get a locksmith to look at it. 399 00:16:52,402 --> 00:16:56,711 - Ah, it's just cold out. This ought to do it. 400 00:16:56,798 --> 00:16:59,496 There you go. 401 00:16:59,583 --> 00:17:01,498 All right, go ahead. Give it a shot. 402 00:17:01,585 --> 00:17:03,022 - Uh-huh... 403 00:17:04,675 --> 00:17:05,850 Hm. 404 00:17:05,981 --> 00:17:07,983 - It's probably just stuck. 405 00:17:08,114 --> 00:17:10,551 [grunt] There we go. 406 00:17:12,509 --> 00:17:13,554 Here. 407 00:17:19,342 --> 00:17:20,691 Have a good night, Jack. 408 00:17:29,700 --> 00:17:32,181 ♪ 409 00:17:32,312 --> 00:17:34,227 - Someone's burning the midnight oil. 410 00:17:35,793 --> 00:17:37,839 Whatcha working on? 411 00:17:37,926 --> 00:17:40,276 - The lobby design of the McKinley Hotel. 412 00:17:40,363 --> 00:17:45,629 - And... we're not excited about it because...? 413 00:17:45,716 --> 00:17:48,763 - The developers tore down this really cool old building 414 00:17:48,893 --> 00:17:52,114 to make another luxury hotel. 415 00:17:52,201 --> 00:17:54,769 I don't know, my heart's just not in it. 416 00:17:54,899 --> 00:17:56,553 And it's Christmas. [scoffs] 417 00:17:56,684 --> 00:17:58,773 But I'm up for a big promotion, 418 00:17:58,903 --> 00:18:01,689 and my boss is making me do backflips to get it. 419 00:18:01,819 --> 00:18:04,039 Mr. Logan loves a "team player". 420 00:18:04,126 --> 00:18:07,042 - Well, if this Mr. Logan does not appreciate 421 00:18:07,173 --> 00:18:09,218 what he's got in you, then he does not deserve you. 422 00:18:09,349 --> 00:18:11,655 - You sound just like Dad. 423 00:18:11,786 --> 00:18:13,570 Especially holding his coffee mug. 424 00:18:14,745 --> 00:18:17,400 - Ah... Well... 425 00:18:17,531 --> 00:18:20,882 it's the little things like this that make me feel... 426 00:18:21,970 --> 00:18:23,363 closer to him somehow. 427 00:18:23,493 --> 00:18:24,973 I know. I know it's silly. 428 00:18:25,060 --> 00:18:27,932 - No, Mom. It's not. 429 00:18:28,019 --> 00:18:29,238 It's sweet. 430 00:18:33,329 --> 00:18:36,071 [Nana inhales deeply] 431 00:18:36,202 --> 00:18:39,292 - What is that? - Ah! 432 00:18:41,120 --> 00:18:42,947 It's your father's. 433 00:18:43,034 --> 00:18:46,386 I found it buried in there, after... 434 00:18:46,473 --> 00:18:48,257 [sigh] 435 00:18:49,911 --> 00:18:53,044 Anyway, Paul got so excited about the train set 436 00:18:53,175 --> 00:18:55,482 that I wanted to show it to him. 437 00:18:55,569 --> 00:18:58,311 - Well, I want to see it too! - I thought you might! 438 00:18:58,398 --> 00:19:00,835 [chuckling] Have a look. 439 00:19:00,922 --> 00:19:03,142 Fabulous, aren't they? 440 00:19:03,272 --> 00:19:06,145 Pictures of you when you were little. 441 00:19:09,104 --> 00:19:11,019 [Danielle]: I've never seen that photo before. 442 00:19:11,150 --> 00:19:13,500 - That's the Holly Pines Rail Fans. 443 00:19:13,630 --> 00:19:16,155 Train enthusiasts around town. 444 00:19:16,285 --> 00:19:18,679 They used to get the North Pole Express up and going 445 00:19:18,809 --> 00:19:20,550 every year under Dad's charge. 446 00:19:20,681 --> 00:19:23,423 - Hey, who's this guy? On the left? 447 00:19:23,510 --> 00:19:26,077 - That's Mr. Vaughn, he was the ringleader of the group. 448 00:19:26,208 --> 00:19:29,472 This whole group of guys, they were a really close bunch. 449 00:19:29,559 --> 00:19:31,170 They loved trains. 450 00:19:31,257 --> 00:19:36,262 Who knows, maybe Paul will inherit the love of trains, 451 00:19:36,349 --> 00:19:38,177 and make memories of his own. 452 00:19:38,307 --> 00:19:40,570 You think? - I hope so. 453 00:19:40,657 --> 00:19:43,312 - Hm, me too. [gasps] 454 00:19:43,399 --> 00:19:45,227 Oh, look! - Aw! 455 00:19:45,358 --> 00:19:46,924 [chuckling] 456 00:19:47,055 --> 00:19:51,929 - You loved sitting up front while Dad played conductor. 457 00:19:52,060 --> 00:19:55,281 - I just assumed the festival and the train 458 00:19:55,368 --> 00:19:56,934 would always be around. 459 00:19:57,021 --> 00:19:59,198 I guess I took that for granted too. 460 00:20:00,547 --> 00:20:01,852 - Aw, Dani. 461 00:20:03,680 --> 00:20:07,075 Your father was so proud of you. 462 00:20:07,206 --> 00:20:09,425 He just wanted you to find balance. 463 00:20:09,512 --> 00:20:12,036 - I've been trying to find balance my whole life. 464 00:20:14,517 --> 00:20:17,738 - You know, you're more like your father than you think. 465 00:20:17,868 --> 00:20:20,349 You too could be a force of nature. 466 00:20:20,436 --> 00:20:22,743 When you set your mind to something, 467 00:20:22,873 --> 00:20:25,311 I pity the person who gets in your way. 468 00:20:25,441 --> 00:20:26,573 - Oh, please. 469 00:20:26,703 --> 00:20:28,923 - It's true. 470 00:20:29,053 --> 00:20:30,577 Let me show you another one of these. 471 00:20:30,664 --> 00:20:31,534 - Mm-hm... 472 00:20:39,281 --> 00:20:40,935 [knocking] 473 00:20:44,330 --> 00:20:46,201 - Yes? - Mrs. Prescott? 474 00:20:46,332 --> 00:20:49,683 Hi, I'm Kevin Vaughn. I own Vaughn's Treasure Chest. 475 00:20:49,770 --> 00:20:52,816 - Oh, Kevin Vaughn! - Yeah. 476 00:20:52,903 --> 00:20:54,992 - Hi! - Dani came by. 477 00:20:55,123 --> 00:20:56,820 She dropped off these old Lionel trains. 478 00:20:56,951 --> 00:20:58,169 I fixed them up, thought I'd drop them off. 479 00:20:58,300 --> 00:20:59,780 - Kevin, that was so thoughtful, 480 00:20:59,910 --> 00:21:01,129 please come on in out of the cold. 481 00:21:01,260 --> 00:21:02,130 - Thank you. 482 00:21:02,217 --> 00:21:03,566 - Come on in. 483 00:21:03,653 --> 00:21:05,525 Just there would be perfect, thank you. 484 00:21:05,655 --> 00:21:06,830 - Perfect. 485 00:21:06,961 --> 00:21:08,484 [Paul]: Hey, Kevin! - Hey, buddy. 486 00:21:08,615 --> 00:21:10,747 - Have you heard of the Shanghai Maglev? 487 00:21:10,834 --> 00:21:13,924 - Of course! It's only the fastest train in the world. 488 00:21:14,055 --> 00:21:15,230 Do you know how fast it can go? 489 00:21:15,361 --> 00:21:16,579 - Over 200 miles an hour! 490 00:21:16,666 --> 00:21:19,930 - Two hundred and sixty-seven to be exact. 491 00:21:20,061 --> 00:21:23,020 It can take passengers 19 miles from the airport to the city 492 00:21:23,107 --> 00:21:25,240 in -- just count 'em -- seven minutes. 493 00:21:25,371 --> 00:21:28,461 And the kicker: It uses magnetic levitation to do the trick. 494 00:21:28,591 --> 00:21:30,550 - Levitation? That's awesome! 495 00:21:30,637 --> 00:21:31,855 - I know. [makes explosion sound] 496 00:21:31,986 --> 00:21:33,335 [chuckles] 497 00:21:33,422 --> 00:21:35,990 Guess who was fixed and ready to go? 498 00:21:36,077 --> 00:21:39,123 - Oh, Dani will be so pleased. - Is she around? 499 00:21:39,254 --> 00:21:41,561 - She had a little work to do, so she went into town, 500 00:21:41,648 --> 00:21:43,650 but I'll let her know that you stopped by. 501 00:21:43,780 --> 00:21:44,955 - Thank you. 502 00:21:45,042 --> 00:21:46,566 Enjoy this, buddy. I'll see you soon. 503 00:21:46,696 --> 00:21:48,002 - Wait, you can't leave! 504 00:21:48,132 --> 00:21:49,873 You still have to help set up the train! 505 00:21:49,960 --> 00:21:52,398 [Kevin laughs] - Wai-- 506 00:21:55,401 --> 00:21:57,968 - Sorry. [laughs] - I'm on it. 507 00:21:58,055 --> 00:22:01,232 [♪ Jingle Bells, instrumental ♪] 508 00:22:01,363 --> 00:22:03,844 [phone rings] 509 00:22:03,974 --> 00:22:05,062 - Hey, Mom. Everything okay? 510 00:22:05,193 --> 00:22:06,542 I'm just about finished here. 511 00:22:06,673 --> 00:22:09,284 - Well, I've got good news about Dad's train set. 512 00:22:09,371 --> 00:22:10,459 - Kevin fixed it? 513 00:22:10,590 --> 00:22:12,113 Wow, that was fast. 514 00:22:12,200 --> 00:22:14,289 I'll head over to the shop and pick it up. 515 00:22:14,376 --> 00:22:16,378 - You know, I wouldn't do that. - Why not? 516 00:22:16,509 --> 00:22:21,427 - Because Kevin's here, at the house, setting it up with Paul. 517 00:22:21,514 --> 00:22:23,298 And I'm not sure which one of them's having a better time. 518 00:22:23,429 --> 00:22:25,996 - Oh! Boom! Finished. 519 00:22:28,869 --> 00:22:29,826 [chuckles] 520 00:22:34,614 --> 00:22:36,224 Can I get my cheque, please? 521 00:22:38,313 --> 00:22:41,577 [train whirring and whistling] 522 00:22:41,708 --> 00:22:44,624 [soft music] 523 00:22:44,711 --> 00:22:47,670 - Oh! Here you go. - Ah, thank you. 524 00:22:47,801 --> 00:22:48,541 [quietly]: Honey... 525 00:22:56,375 --> 00:23:00,291 - Kevin, I don't know what to say. This is incredible. 526 00:23:00,422 --> 00:23:03,120 - I'm just doin' my job. 527 00:23:03,251 --> 00:23:05,949 The important thing is to keep these cars tuned. 528 00:23:06,080 --> 00:23:07,386 They'll last forever. 529 00:23:07,516 --> 00:23:09,562 If you have any problems with the train, 530 00:23:09,692 --> 00:23:11,041 just give me a call, or... 531 00:23:11,128 --> 00:23:13,957 feel free to come by the shop any time. 532 00:23:14,088 --> 00:23:16,264 - Uh, we will. 533 00:23:16,395 --> 00:23:17,918 - All right. 534 00:23:18,048 --> 00:23:20,268 Take care. - See you. Bye. 535 00:23:22,705 --> 00:23:24,794 - Uh, Kevin! Wait. 536 00:23:24,925 --> 00:23:27,667 I, uh... I haven't paid you yet. 537 00:23:27,797 --> 00:23:30,974 I have to admit, I've never met a hobby shop owner 538 00:23:31,105 --> 00:23:32,193 who makes house calls. 539 00:23:32,323 --> 00:23:33,542 So, uh, what do I owe you? 540 00:23:33,673 --> 00:23:35,326 - Nah, I thought we were going to call it even. 541 00:23:35,414 --> 00:23:37,067 - No, seriously, Kevin. 542 00:23:37,154 --> 00:23:40,593 - Okay, I know it was a long time ago, 543 00:23:40,723 --> 00:23:42,246 but I have a confession to make. 544 00:23:42,333 --> 00:23:44,248 - [clicks tongue] - I am fully aware 545 00:23:44,335 --> 00:23:46,425 I am responsible for your chemistry grade. 546 00:23:46,555 --> 00:23:48,035 I chose you as my partner because I knew 547 00:23:48,122 --> 00:23:50,733 I needed the class brainiac in order to pass. 548 00:23:50,820 --> 00:23:52,953 I should have spent more time on my studies. 549 00:23:53,040 --> 00:23:55,564 I didn't. And I'm sorry. 550 00:23:55,695 --> 00:23:58,741 - You don't have to apologize. We were kids! 551 00:23:58,872 --> 00:24:03,529 - I'd just like to help you like you helped me back then. 552 00:24:03,616 --> 00:24:05,661 So I figured, you know, fixing your train 553 00:24:05,748 --> 00:24:08,534 would be a nice do-over. 554 00:24:08,664 --> 00:24:10,797 - A do-over, huh? 555 00:24:10,884 --> 00:24:13,364 - Yeah, you know, a way to right a wrong from the past. 556 00:24:13,452 --> 00:24:16,150 - Hmph. I wish I had a do-over. 557 00:24:18,152 --> 00:24:19,762 - For what? - Ever since I came back 558 00:24:19,893 --> 00:24:21,460 to Holly Pines I've been feeling guilty 559 00:24:21,590 --> 00:24:22,896 for all the years I've been away. 560 00:24:22,983 --> 00:24:24,593 - Don't beat yourself up. 561 00:24:24,680 --> 00:24:26,073 I'm sure you've made up for lost time now. 562 00:24:26,160 --> 00:24:28,510 - If only it were that easy. 563 00:24:28,597 --> 00:24:32,471 - Hm, right. Been there. [chuckles] 564 00:24:35,082 --> 00:24:37,345 You know, my dad... 565 00:24:37,432 --> 00:24:39,042 he always used to say, 566 00:24:39,173 --> 00:24:41,871 "There's nothing you can do to change the past, 567 00:24:41,958 --> 00:24:45,484 but you can... right the present." 568 00:24:46,876 --> 00:24:48,791 - I like that. 569 00:24:48,922 --> 00:24:51,838 I'm starting to understand why our dads were friends. 570 00:24:51,968 --> 00:24:53,579 - Hm. 571 00:24:53,709 --> 00:24:55,450 - Say, Kevin... 572 00:24:55,581 --> 00:24:57,974 you wouldn't happen to know what happened to 573 00:24:58,061 --> 00:25:00,411 the old kiddie train that ran at the Christmas Festival, 574 00:25:00,542 --> 00:25:01,978 would you? 575 00:25:02,109 --> 00:25:03,371 - The North Pole Express? 576 00:25:04,938 --> 00:25:07,114 [chuckles] 577 00:25:07,201 --> 00:25:11,379 - Why? - Eh, just curious. 578 00:25:12,772 --> 00:25:14,861 - Well, you know, as the... 579 00:25:14,991 --> 00:25:18,299 resident train guy... - Hm... 580 00:25:18,429 --> 00:25:19,953 - I can make a few calls. 581 00:25:20,083 --> 00:25:21,520 See what I can find out. 582 00:25:21,650 --> 00:25:23,043 I have an idea where to start. 583 00:25:23,173 --> 00:25:26,263 - Thanks, that would mean a lot. 584 00:25:26,394 --> 00:25:28,962 And thanks again for fixing up the train, and... 585 00:25:29,092 --> 00:25:30,572 - Dani, remember. 586 00:25:30,659 --> 00:25:32,356 You earned it. 587 00:25:32,443 --> 00:25:34,445 Tenth grade chemistry. Tenth grade! 588 00:25:34,576 --> 00:25:35,708 [Dani chuckles] 589 00:25:45,979 --> 00:25:47,720 [Nana]: In just a few days, this whole park 590 00:25:47,850 --> 00:25:49,896 is going to be transformed for the Christmas Festival. 591 00:25:49,983 --> 00:25:52,899 And you can help me choose where to set up the booths. 592 00:25:53,029 --> 00:25:55,292 And then, after you finish that drink, 593 00:25:55,423 --> 00:25:58,121 try your luck on that hill, right there. 594 00:25:58,252 --> 00:25:59,688 How's the cider? 595 00:25:59,819 --> 00:26:01,647 - Delicious! And it's keeping my hands warm. 596 00:26:01,734 --> 00:26:03,126 Bonus! 597 00:26:03,257 --> 00:26:05,825 - You know, you're pretty special, kiddo. 598 00:26:05,912 --> 00:26:08,349 Ooh, you've gotten so tall! 599 00:26:08,436 --> 00:26:11,047 How's school? You still like being in Chicago? 600 00:26:11,134 --> 00:26:14,094 - School's fine, I guess. Chicago too. 601 00:26:14,181 --> 00:26:15,138 But I like being here more. 602 00:26:15,269 --> 00:26:17,445 - Oh? Why's that? 603 00:26:19,012 --> 00:26:21,580 - Because I get to spend a lot of time with my mom. 604 00:26:21,710 --> 00:26:24,365 Back home, she's always working. 605 00:26:24,495 --> 00:26:27,237 She doesn't really have time for tubing or trains. 606 00:26:27,368 --> 00:26:29,544 She's a lot more fun here. 607 00:26:29,675 --> 00:26:32,416 - Yeah, I like spending time with your mom too. 608 00:26:32,503 --> 00:26:33,766 [chuckles] 609 00:26:33,896 --> 00:26:36,072 [Dani]: Thank you, Mr. Logan. 610 00:26:36,159 --> 00:26:38,988 I am so glad to hear that you like the renderings. 611 00:26:39,075 --> 00:26:40,903 [knocking] Uh... 612 00:26:41,034 --> 00:26:43,036 Yes, sir. - I'll get it. 613 00:26:43,123 --> 00:26:46,039 - Uh, I'm actually spending the holidays... 614 00:26:46,169 --> 00:26:47,780 - Oh, hi, Kevin! Come on in. 615 00:26:47,867 --> 00:26:49,216 She's right in there, okay? 616 00:26:49,346 --> 00:26:52,349 - Uh... Well, thanks for calling with the good news. 617 00:26:52,480 --> 00:26:53,786 Merry Christmas! 618 00:26:55,048 --> 00:26:56,789 - What's the good news? 619 00:26:56,876 --> 00:26:59,661 - I [scoffs]... I'm up for a big promotion. 620 00:26:59,792 --> 00:27:01,620 And... it seems I'm wowing my boss. 621 00:27:01,750 --> 00:27:03,970 Yeah, he says I exceeded his expectations. 622 00:27:04,100 --> 00:27:07,190 - Obviously. Congratulations. 623 00:27:07,321 --> 00:27:10,846 - Thanks! Uh, so, why are you here? 624 00:27:10,977 --> 00:27:13,153 I'm pretty sure I only gave you one train to fix. 625 00:27:13,240 --> 00:27:14,502 - Uh, that's true. 626 00:27:14,633 --> 00:27:17,157 However, you left me with a task. 627 00:27:17,287 --> 00:27:18,898 If you have time to go for a ride, 628 00:27:19,028 --> 00:27:20,856 I found a guy who knows what happened to the old 629 00:27:20,987 --> 00:27:22,162 kiddie train at the Christmas Festival. 630 00:27:22,249 --> 00:27:24,120 - Really? - Mm-hm. 631 00:27:24,251 --> 00:27:27,689 - That's great! Uh, now? 632 00:27:27,776 --> 00:27:32,433 - This a bad time? - Well, I have a few emails 633 00:27:32,563 --> 00:27:35,001 I need to send and I-I... 634 00:27:37,917 --> 00:27:41,398 And I'm sure that will all be waiting for me 635 00:27:41,485 --> 00:27:43,400 when I get back, so I'm just gonna... 636 00:27:43,531 --> 00:27:45,228 get my purse. 637 00:27:45,359 --> 00:27:48,536 And, uh, my jacket. And I'll be all set. 638 00:27:51,887 --> 00:27:54,934 - Ooh, Dani, let me get that door for you. 639 00:27:55,064 --> 00:27:56,936 It can be a bit temperamental. 640 00:27:57,066 --> 00:27:58,589 - Temperamental, huh? 641 00:27:58,720 --> 00:28:00,548 You sure you're not trying to be chivalrous? 642 00:28:02,768 --> 00:28:04,465 - Go ahead. Give it a shot. 643 00:28:06,380 --> 00:28:07,511 [clears throat] 644 00:28:09,513 --> 00:28:10,558 - Hm... 645 00:28:16,869 --> 00:28:19,698 Now, can I give you a hand? - Please. 646 00:28:22,048 --> 00:28:24,703 - [grunts] For the record, 647 00:28:24,833 --> 00:28:26,792 I was trying to be chivalrous. 648 00:28:26,879 --> 00:28:28,837 [sighs] 649 00:28:30,534 --> 00:28:33,842 [chuckles] Maid's day off. 650 00:28:33,973 --> 00:28:37,063 - Are you sure she's not hiding under all your stuff? 651 00:28:37,193 --> 00:28:38,717 - Ha, ha... 652 00:28:42,329 --> 00:28:44,244 Can I give you a hand? - No! 653 00:28:44,374 --> 00:28:46,463 I got this. 654 00:28:46,594 --> 00:28:48,422 - Stubborn. - Ugh! 655 00:28:48,552 --> 00:28:49,728 - Gee! 656 00:28:51,512 --> 00:28:52,687 [Dani clears her throat] 657 00:28:57,257 --> 00:28:58,519 Thank you. 658 00:29:04,264 --> 00:29:05,352 [Kevin grunts] 659 00:29:07,615 --> 00:29:08,964 - Oh! I got it. 660 00:29:09,095 --> 00:29:11,837 - So, do you like model trains or...? 661 00:29:11,967 --> 00:29:14,317 - Ah, it was my dad's thing, and he taught me to love it, 662 00:29:14,448 --> 00:29:15,318 so, I guess I do! 663 00:29:15,449 --> 00:29:17,233 What is this? 664 00:29:17,364 --> 00:29:19,975 - Oh, uh, the guy we're going to meet, 665 00:29:20,106 --> 00:29:22,891 uh, Eric, used to be a friend of my dad's. 666 00:29:23,022 --> 00:29:26,590 Actually, Eric's the one who helped me keep this place afloat 667 00:29:26,677 --> 00:29:28,244 when my dad died. - Oh. 668 00:29:28,331 --> 00:29:30,420 - Anyway, he's been looking for this style of water tower 669 00:29:30,551 --> 00:29:33,684 for his layout, so I'm going to trade him a few things 670 00:29:33,815 --> 00:29:35,599 for the parts I need for my nutcrackers. 671 00:29:35,686 --> 00:29:37,123 - A good old-fashioned barter, huh? 672 00:29:37,210 --> 00:29:39,386 - Surprise, that's how we do things in Holly Pines. 673 00:29:39,516 --> 00:29:42,041 - Ah, well, it's nice to know some things haven't changed. 674 00:29:44,173 --> 00:29:45,784 And other things have! 675 00:29:55,010 --> 00:29:55,968 - Uh... 676 00:29:58,753 --> 00:30:01,887 So, uh... I've been meaning to ask. 677 00:30:01,974 --> 00:30:05,151 There's you and Paul, but, um... 678 00:30:05,238 --> 00:30:09,068 I mean... is his father...? 679 00:30:09,155 --> 00:30:12,419 - Oh, uh, we're divorced. 680 00:30:12,506 --> 00:30:14,551 Almost five years. 681 00:30:14,638 --> 00:30:17,598 Yeah, it's just mostly Paul and I. 682 00:30:17,728 --> 00:30:19,469 So I've had my hands full. 683 00:30:19,556 --> 00:30:20,862 - I'll bet. 684 00:30:20,993 --> 00:30:22,603 - Paul gets to see him during the summer, 685 00:30:22,733 --> 00:30:25,171 and has spent a few Christmases with him too, but... 686 00:30:27,260 --> 00:30:31,177 - Ah. You ever think about remarrying? 687 00:30:31,307 --> 00:30:34,484 - Oh, I... I don't know. 688 00:30:34,571 --> 00:30:37,313 I've been pretty busy with work, and... 689 00:30:37,400 --> 00:30:38,706 of course Paul... 690 00:30:40,099 --> 00:30:42,841 Anyone I date needs to know 691 00:30:42,928 --> 00:30:44,712 that he and I come as a package deal. 692 00:30:44,799 --> 00:30:46,845 Gotta be all in. 693 00:30:48,237 --> 00:30:49,325 - Absolutely. 694 00:30:52,154 --> 00:30:55,592 - What about you? You ever been married? 695 00:30:55,723 --> 00:31:00,423 - Oh, uh... No, but, uh, I was... 696 00:31:00,554 --> 00:31:01,903 I was this close once. 697 00:31:02,034 --> 00:31:04,210 - Case of cold feet? 698 00:31:04,340 --> 00:31:08,170 - On her part. Yeah, right? 699 00:31:08,301 --> 00:31:10,694 But that didn't bother me. 700 00:31:10,825 --> 00:31:12,566 Not as much as the constant arguing. 701 00:31:13,697 --> 00:31:14,916 [exhales] 702 00:31:15,047 --> 00:31:18,006 We would not have been good lab partners. 703 00:31:21,096 --> 00:31:25,535 ♪The First Noel ♪ 704 00:31:25,622 --> 00:31:30,758 ♪ The Angel did say ♪ 705 00:31:30,889 --> 00:31:35,415 ♪ Was to certain poor shepherds ♪ 706 00:31:35,502 --> 00:31:40,072 ♪ In fields as they lay ♪ 707 00:31:40,202 --> 00:31:45,425 ♪ In fields where they lay ♪ 708 00:31:45,512 --> 00:31:50,082 ♪ Keeping their sheep ♪ 709 00:31:50,212 --> 00:31:54,782 ♪ On a cold winter's night ♪ 710 00:31:54,869 --> 00:32:00,005 ♪ That was so deep ♪ 711 00:32:00,135 --> 00:32:02,964 Eric! Hey! 712 00:32:03,095 --> 00:32:04,574 - Oh, hey, sorry about that! [Dani]: Wow. 713 00:32:06,533 --> 00:32:08,665 This is impressive. - Uh-huh. 714 00:32:08,796 --> 00:32:11,016 See, Eric here, he's a real train expert. 715 00:32:11,146 --> 00:32:12,887 Real Amtrak Joe. 716 00:32:13,018 --> 00:32:15,063 - Well, I rode the train a lot when I was young. 717 00:32:15,194 --> 00:32:16,630 I saw the world from their windows. 718 00:32:16,717 --> 00:32:18,414 - And he used to work for Union Pacific. 719 00:32:18,501 --> 00:32:21,069 - Oh, that's so cool! - Twenty-five years. 720 00:32:21,156 --> 00:32:24,507 Yeah. It was a good run, but I needed a change. 721 00:32:24,594 --> 00:32:27,467 Now I spend most of my time restoring these old-timers. 722 00:32:27,597 --> 00:32:29,251 And keeping Kevin out of trouble. 723 00:32:29,382 --> 00:32:31,558 - Ah, yeah, yeah, watch it now. 724 00:32:31,688 --> 00:32:34,039 Guess who this is. 725 00:32:34,126 --> 00:32:36,650 Dani Prescott. Walter's daughter. 726 00:32:36,780 --> 00:32:38,565 - I thought you looked familiar! 727 00:32:38,695 --> 00:32:40,436 You have his eyes, mm-hm. 728 00:32:40,523 --> 00:32:43,918 Oh, old Walt, ah. He was quite the rail fan. 729 00:32:44,049 --> 00:32:45,833 He'd always rally the troops, Christmas time. 730 00:32:45,920 --> 00:32:47,400 - You'd be happy to know 731 00:32:47,530 --> 00:32:49,880 we got Walter's old Lionel back on track. 732 00:32:49,968 --> 00:32:53,188 - That is quite the collector's item. 733 00:32:53,319 --> 00:32:54,885 You know you could make a small fortune from that 734 00:32:55,016 --> 00:32:56,452 if you ever wanted to sell it. 735 00:32:56,583 --> 00:33:00,239 - Thanks, but that train means more to me than anything. 736 00:33:00,326 --> 00:33:01,936 - Well, as you can see, 737 00:33:02,067 --> 00:33:04,112 there's plenty here that I can't bear to part with myself. 738 00:33:04,199 --> 00:33:07,507 - Uh, Kevin said you might be able to help us 739 00:33:07,594 --> 00:33:09,596 find the North Pole Express. 740 00:33:09,683 --> 00:33:11,163 I'd love to see it one more time. 741 00:33:11,250 --> 00:33:12,991 - Follow me. 742 00:33:17,560 --> 00:33:18,474 [clears throat] 743 00:33:22,435 --> 00:33:23,958 - Oh! - Look familiar? 744 00:33:24,089 --> 00:33:26,352 - You have it? I can't believe this. 745 00:33:26,482 --> 00:33:29,007 - Yeah, the city sold it to me at auction. 746 00:33:29,137 --> 00:33:32,227 I've been tinkering with a few of the cars for a little while. 747 00:33:32,358 --> 00:33:34,186 Now there are too many key parts missing, 748 00:33:34,316 --> 00:33:36,014 and I got so busy with the smaller trains, 749 00:33:36,144 --> 00:33:37,754 I couldn't give it the TLC it deserved. 750 00:33:37,841 --> 00:33:41,497 - Any idea what it would take to get it up and running again? 751 00:33:41,628 --> 00:33:44,979 I think this is the key to saving the Christmas festival. 752 00:33:45,066 --> 00:33:48,374 - Dani, Dani, Dani, come on, that's unrealistic. 753 00:33:48,504 --> 00:33:50,202 It's five days till the festival. 754 00:33:50,289 --> 00:33:52,378 This train's been sitting here, untouched for years. 755 00:33:52,508 --> 00:33:54,032 - Mm-hm. 756 00:33:54,162 --> 00:33:56,034 Yeah, it's going to take a lot more than spit and polish 757 00:33:56,121 --> 00:33:57,513 to get this thing running. 758 00:33:57,600 --> 00:33:59,733 Yeah, I'm afraid that would take, uh... 759 00:33:59,820 --> 00:34:01,691 oh, a Christmas miracle. 760 00:34:12,963 --> 00:34:16,315 - You know, you haven't said two words the entire way home. 761 00:34:16,445 --> 00:34:17,925 You okay? 762 00:34:19,622 --> 00:34:20,841 - I'm okay. 763 00:34:20,971 --> 00:34:22,799 Just disappointed. 764 00:34:22,886 --> 00:34:24,801 - Look, I get it, Dani. I do. 765 00:34:24,888 --> 00:34:28,196 I'm sure back in the city, you just... 766 00:34:28,327 --> 00:34:30,242 you want anything done, it's just... 767 00:34:30,372 --> 00:34:33,332 snap of your fingers, but... 768 00:34:33,419 --> 00:34:35,203 around here, things are a little different. 769 00:34:35,334 --> 00:34:37,162 Maybe if we had more time. 770 00:34:38,815 --> 00:34:41,862 But Eric and I, we both have businesses to run, 771 00:34:41,949 --> 00:34:43,777 and he's quite a private guy in general, right? 772 00:34:43,864 --> 00:34:45,387 So I'm just not sure 773 00:34:45,518 --> 00:34:49,130 he's up for a crusade to bring back the Holiday Train. 774 00:34:49,217 --> 00:34:51,089 - I get that. 775 00:34:51,219 --> 00:34:55,223 It's just that I come from a family that has the philosophy: 776 00:34:55,310 --> 00:34:57,095 "Where there's a will, there's a way." 777 00:35:01,882 --> 00:35:03,579 - Let me get that for you. 778 00:35:03,710 --> 00:35:07,627 - Like I said, determined. 779 00:35:12,936 --> 00:35:16,026 - That's beautiful up there. 780 00:35:16,157 --> 00:35:18,855 - Wow, those look great. 781 00:35:18,986 --> 00:35:22,032 - Nana let me do the icing, and took me tubing. 782 00:35:22,120 --> 00:35:24,774 - What? Really! You and Nana, huh? 783 00:35:24,905 --> 00:35:28,561 - Oh, this old dog's still got a few new tricks left in her. 784 00:35:28,691 --> 00:35:32,869 It's just so... great spending time together. 785 00:35:33,000 --> 00:35:35,350 - Yeah. - For us too, right, Mom? 786 00:35:35,437 --> 00:35:37,526 - Absolutely. 787 00:35:37,613 --> 00:35:41,922 In fact, I promise that we will make more time to come up here. 788 00:35:42,009 --> 00:35:46,535 - Good! I just may have to use Paul as a witness. 789 00:35:46,622 --> 00:35:48,320 - Guess what! - Uh-huh. 790 00:35:48,407 --> 00:35:50,191 - Kevin and I found the guy 791 00:35:50,278 --> 00:35:52,802 who owns the old North Pole Express. 792 00:35:52,889 --> 00:35:55,414 His name is Eric, he's a train enthusiast, 793 00:35:55,544 --> 00:35:57,155 and he knew Dad. 794 00:35:57,285 --> 00:35:59,505 I was hoping we might be able to set it up one last time 795 00:35:59,635 --> 00:36:01,115 for the Christmas Festival, 796 00:36:01,246 --> 00:36:03,465 but my hopes were dashed with a dose of reality. 797 00:36:03,596 --> 00:36:05,250 It's beyond repair. 798 00:36:05,380 --> 00:36:07,469 I think his exact words were, 799 00:36:07,556 --> 00:36:10,124 "It would take a Christmas miracle." 800 00:36:10,255 --> 00:36:11,865 - What kind of miracle? 801 00:36:11,952 --> 00:36:14,215 - Well, I don't know. 802 00:36:14,302 --> 00:36:19,438 But I think something that is truly wonderful and unexpected 803 00:36:19,525 --> 00:36:22,049 that can only happen at this time of year. 804 00:36:22,136 --> 00:36:23,703 - I hope we get one. 805 00:36:23,833 --> 00:36:27,881 - You and me both, kiddo. You and me both. 806 00:36:32,842 --> 00:36:34,801 [Nana]: And they heard him exclaim 807 00:36:34,888 --> 00:36:36,411 as he drove out of sight, 808 00:36:36,498 --> 00:36:42,069 "Merry Christmas to all, and to all, a good night." 809 00:36:42,156 --> 00:36:45,333 - One more story, then I'll go to sleep, please? 810 00:36:45,420 --> 00:36:50,295 - All right, but then it's lights out, okay? 811 00:36:52,775 --> 00:36:54,342 Deal? - Deal. 812 00:36:54,473 --> 00:36:56,170 - Okay, here we go. 813 00:36:56,257 --> 00:36:58,085 Alright. 814 00:36:58,172 --> 00:37:01,610 This is such a good book, you are going to love it. 815 00:37:01,741 --> 00:37:03,612 It was one of your mom's favourites. 816 00:37:03,743 --> 00:37:06,833 "Once upon a time, on Christmas..." 817 00:37:09,749 --> 00:37:11,751 [train whirring] 818 00:37:18,323 --> 00:37:23,589 Oof! Well, he almost made it 819 00:37:23,676 --> 00:37:26,722 to the Ghost of Christmas Past before he passed out. 820 00:37:26,853 --> 00:37:31,684 - Hm. - Oh. He's such a special kid. 821 00:37:34,774 --> 00:37:38,821 Hey, what's on your mind, sweetheart? 822 00:37:38,908 --> 00:37:42,260 - It just feels like everything that's been a constant for me 823 00:37:42,347 --> 00:37:43,870 is slipping away. 824 00:37:43,957 --> 00:37:47,569 Somehow, the idea of bringing back the train 825 00:37:47,656 --> 00:37:50,093 was like bringing back a piece of Dad. 826 00:37:52,835 --> 00:37:57,449 He would have done anything to save the Holiday Train. 827 00:37:57,536 --> 00:37:59,189 - It's true. 828 00:37:59,277 --> 00:38:02,541 He'd move mountains, wouldn't he? Hm. 829 00:38:02,628 --> 00:38:05,283 - Then don't I owe it to him to do the same? 830 00:38:07,807 --> 00:38:09,461 - I've got something for you. 831 00:38:19,558 --> 00:38:21,081 - Dad's conductor jacket? 832 00:38:23,649 --> 00:38:25,738 I can't believe that you still have this! 833 00:38:25,868 --> 00:38:27,130 - I thought about donating it, 834 00:38:27,217 --> 00:38:28,654 but I just couldn't bear to part with it. 835 00:38:28,741 --> 00:38:30,264 [chuckles] 836 00:38:36,836 --> 00:38:39,708 Every child had to get their tickets punched. 837 00:38:39,795 --> 00:38:41,493 [laughs] 838 00:38:41,580 --> 00:38:44,887 - He wanted every experience to be as real as possible. 839 00:38:44,974 --> 00:38:47,020 And I think it's time 840 00:38:47,107 --> 00:38:48,674 that this old coat... 841 00:38:49,718 --> 00:38:51,590 found a new owner. 842 00:38:51,720 --> 00:38:53,592 Your dad would have wanted you to have it. 843 00:38:53,679 --> 00:38:55,681 - Really? 844 00:38:55,768 --> 00:38:57,813 This means the world to me. 845 00:38:57,900 --> 00:39:00,294 - I just wish I could find the hat that went with it. 846 00:39:01,774 --> 00:39:03,384 - I'm going to cherish this forever. 847 00:39:03,471 --> 00:39:04,690 - I know, sweetheart. 848 00:39:06,692 --> 00:39:08,215 Well, I don't know about you, 849 00:39:08,302 --> 00:39:11,000 but this nana is ready for a long winter's nap. 850 00:39:11,087 --> 00:39:12,872 [laughter] 851 00:39:13,002 --> 00:39:14,482 - I'm going to stay up for a little bit. 852 00:39:14,613 --> 00:39:16,876 Burn more of that midnight oil. 853 00:39:17,006 --> 00:39:18,530 I'm suddenly feeling inspired. 854 00:39:18,660 --> 00:39:21,097 - Really? - Thanks, Mom. 855 00:39:21,184 --> 00:39:23,665 - You're welcome. - I love you. 856 00:39:23,796 --> 00:39:25,232 - I love you too, Dani. 857 00:39:25,363 --> 00:39:27,800 So much. 858 00:39:27,930 --> 00:39:30,063 Good night. - Good night. 859 00:39:30,193 --> 00:39:31,369 [Nana sighs loudly] 860 00:39:48,298 --> 00:39:50,344 [train whistle] 861 00:39:57,090 --> 00:39:58,570 [Nana sighing] 862 00:40:00,876 --> 00:40:03,139 - Oh, you're up early. 863 00:40:03,270 --> 00:40:05,838 - Believe it or not, I never went to bed. 864 00:40:05,925 --> 00:40:08,406 - What? What got into you? 865 00:40:08,493 --> 00:40:11,409 - Something about the way folks do business in Holly Pines 866 00:40:11,496 --> 00:40:14,499 gave me an idea, and I decided it was time to freelance. 867 00:40:14,586 --> 00:40:17,110 I'm going to go take a shower and meet with a client. 868 00:40:17,240 --> 00:40:19,068 - Dani, you must be exhausted. 869 00:40:19,155 --> 00:40:22,420 At least let me make you something a little more nutritious than... 870 00:40:22,550 --> 00:40:24,552 hot cocoa and candy canes. 871 00:40:24,683 --> 00:40:27,686 - Are you kidding me? After all the work I got done last night, 872 00:40:27,816 --> 00:40:30,166 I'd call that the Breakfast of Champions. 873 00:40:30,297 --> 00:40:32,430 [chuckling] See you soon! 874 00:40:33,213 --> 00:40:35,258 - Ah, alright. 875 00:40:36,172 --> 00:40:38,784 [train whistle blowing] 876 00:40:40,394 --> 00:40:42,483 - This is a really cool vintage Lionel train. 877 00:40:42,570 --> 00:40:44,093 Your nephew takes good care of it. 878 00:40:44,180 --> 00:40:46,008 It'll do nothing but go up in value. 879 00:40:46,095 --> 00:40:48,054 - Hmm. Okay. 880 00:40:48,184 --> 00:40:50,709 Thanks for the information. Let... let me think about it. 881 00:40:50,796 --> 00:40:53,320 - You got it. Merry Christmas. - Merry Christmas. 882 00:40:54,843 --> 00:40:56,628 - Oh, after you. 883 00:40:59,326 --> 00:41:03,025 I just wanted to stop by and drop off a little something for helping me the other night. 884 00:41:03,112 --> 00:41:04,897 - Uh... [exhales] 885 00:41:06,289 --> 00:41:08,161 Jackie... this really wasn't necessary. 886 00:41:08,248 --> 00:41:12,034 - Look at it as more of a... peace offering. 887 00:41:12,165 --> 00:41:14,297 After all the ups and downs of our relationship. 888 00:41:15,255 --> 00:41:17,126 I miss what we had, Kevin. 889 00:41:19,433 --> 00:41:23,350 - Jackie, I-- - I'm not saying we go back to the way things were, but... 890 00:41:23,481 --> 00:41:25,744 maybe we deserve a chance to start over? 891 00:41:25,874 --> 00:41:27,615 - Alright, so... 892 00:41:29,182 --> 00:41:32,359 Hey... Dani. Um... 893 00:41:33,752 --> 00:41:36,624 Jackie... you remember Dani Prescott. 894 00:41:36,755 --> 00:41:39,279 - Oh, of course. When did you get back to town? 895 00:41:39,409 --> 00:41:41,150 I haven't seen you around here in a while. 896 00:41:41,237 --> 00:41:45,067 - Uh, just a few days ago. You look great, Jackie. 897 00:41:45,198 --> 00:41:48,941 - Thanks. Uh, well, I'll give you two a minute. 898 00:41:49,071 --> 00:41:50,812 See you around, Dani. 899 00:41:50,899 --> 00:41:52,379 - Oh. - See ya. 900 00:41:56,209 --> 00:41:58,341 - You know, for some reason, I don't believe her. 901 00:41:58,472 --> 00:42:00,082 - And why do you say that? 902 00:42:00,213 --> 00:42:03,564 - Eh, she wasn't exactly the nicest to me in high school. 903 00:42:03,651 --> 00:42:05,435 Or to anyone, really. 904 00:42:05,566 --> 00:42:08,090 - Eh, high school was a long time ago. 905 00:42:08,177 --> 00:42:09,918 People... 906 00:42:10,049 --> 00:42:11,616 change, Dani. 907 00:42:11,746 --> 00:42:13,052 For instance... 908 00:42:14,619 --> 00:42:16,664 ...look at me. Look how well I turned out. 909 00:42:16,751 --> 00:42:19,101 - I have to admit, I'm pleasantly surprised. 910 00:42:19,232 --> 00:42:21,364 - Alright, what's up? 911 00:42:21,451 --> 00:42:25,804 - I have a proposition to discuss with you and Eric. 912 00:42:25,891 --> 00:42:27,719 - This is about restoring the Holiday Train. 913 00:42:27,849 --> 00:42:30,373 - I know, I know, but I think I can change your mind 914 00:42:30,504 --> 00:42:33,855 when I make you a deal you can't refuse, Holly Pines-style! 915 00:42:33,986 --> 00:42:36,858 - Uh, no. - Oh, come on! Okay. 916 00:42:36,945 --> 00:42:39,121 So let me just start off by saying... 917 00:42:39,252 --> 00:42:41,471 gentlemen, I have come up with a plan 918 00:42:41,559 --> 00:42:43,822 that I think will make everyone happy 919 00:42:43,909 --> 00:42:46,476 and expand your businesses exponentially 920 00:42:46,607 --> 00:42:49,001 without a single dollar investment on your end. 921 00:42:51,046 --> 00:42:53,701 - Well, this I gotta hear. - Last night, I looked at your website, 922 00:42:53,788 --> 00:42:55,442 if that's what you want to call it, 923 00:42:55,573 --> 00:42:57,575 and, Eric, you don't even have one. 924 00:42:57,662 --> 00:43:01,753 - I'm not very tech-savvy. I still carry a flip phone. 925 00:43:01,883 --> 00:43:04,364 - Hm, well, lucky for you, I am. 926 00:43:06,148 --> 00:43:08,803 - Last night, I created a website with the potential 927 00:43:08,890 --> 00:43:11,327 to tap into your entire inventories, 928 00:43:11,414 --> 00:43:14,461 which would open your hobby shops to online sales. 929 00:43:14,548 --> 00:43:17,899 Okay, say you're looking for the Sunset Cruiser. 930 00:43:18,030 --> 00:43:21,381 Okay, you would just type it into the search bar here, 931 00:43:21,511 --> 00:43:23,339 and... [smacks lips] 932 00:43:23,470 --> 00:43:25,167 voila! 933 00:43:25,254 --> 00:43:28,170 - That's impressive. - This could really help my business. 934 00:43:28,301 --> 00:43:31,609 - Part of my job as a designer is to work 935 00:43:31,696 --> 00:43:34,568 with brick-and-mortar businesses to get them online. 936 00:43:34,699 --> 00:43:37,484 And sometimes that means helping them with a new look. 937 00:43:39,486 --> 00:43:42,315 - I liked my website. [chuckling] - This one's way better. 938 00:43:43,882 --> 00:43:46,667 - And sometimes not only do I get them a new look, 939 00:43:46,754 --> 00:43:49,148 but new innovations. Okay, for example, 940 00:43:49,235 --> 00:43:53,065 instead of Eric picking up the phone to see if you have a part in stock, 941 00:43:53,195 --> 00:43:55,981 this redesign would detect it immediately. 942 00:43:57,460 --> 00:43:59,332 And not just for folks in Holly Pines. 943 00:43:59,419 --> 00:44:01,073 This site would be national, 944 00:44:01,203 --> 00:44:06,121 for any hobby enthusiast to have access to your merchandise. 945 00:44:06,252 --> 00:44:10,212 The only problem is, with a project of this magnitude, 946 00:44:10,343 --> 00:44:12,301 you need to put a spotlight on it. 947 00:44:14,652 --> 00:44:18,003 - How big a spotlight? - Well, I'm sure there are a lot of model railroaders 948 00:44:18,133 --> 00:44:20,005 who would love to display their creations. 949 00:44:20,135 --> 00:44:21,876 They just need a place to do it. 950 00:44:21,963 --> 00:44:25,880 I thought the Christmas Festival could use a little... 951 00:44:26,011 --> 00:44:27,534 tune-up? 952 00:44:28,970 --> 00:44:31,190 We rebrand the whole thing. 953 00:44:31,277 --> 00:44:33,671 The Festival of Trains. 954 00:44:35,020 --> 00:44:36,717 Something to bring in new clients, 955 00:44:36,804 --> 00:44:39,111 the next generation of rail fans! 956 00:44:41,156 --> 00:44:43,855 Kevin, your dad brought people together. I know you can, too. 957 00:44:43,985 --> 00:44:46,727 - What exactly do we have to do to pull off this feat? 958 00:44:46,814 --> 00:44:49,774 - Well, you just need to get the North Pole Express 959 00:44:49,861 --> 00:44:51,645 up and running for Christmas Eve, 960 00:44:51,776 --> 00:44:53,560 and I will do the rest. 961 00:44:53,647 --> 00:44:57,695 - Even if we wanted to get the old Express up and running again, 962 00:44:57,825 --> 00:45:00,480 there's no way, it's impossible with that deadline. 963 00:45:00,610 --> 00:45:04,484 - Well, my dad used to say nothing is impossible if you put your mind to it. 964 00:45:04,614 --> 00:45:08,444 - Have you always been this-- - Passionate? - Sure, let's go with that. 965 00:45:08,575 --> 00:45:11,230 - Well, only when I really believe in something. 966 00:45:12,361 --> 00:45:14,407 So what do you say? 967 00:45:15,713 --> 00:45:16,975 You in? 968 00:45:22,241 --> 00:45:24,504 - Ooh! - I know, it's cold! [laughter] 969 00:45:26,071 --> 00:45:29,422 [shivering] - Wow! Mom, this looks great! 970 00:45:29,552 --> 00:45:31,163 Look at everything you've done already. 971 00:45:31,293 --> 00:45:34,209 - I know. I just hope that we've got enough 972 00:45:34,340 --> 00:45:36,646 to raise all the money that we need. 973 00:45:36,734 --> 00:45:38,561 Come here. Oh, this is wonderful. 974 00:45:38,648 --> 00:45:40,650 - Uh, about that. 975 00:45:40,781 --> 00:45:43,915 I had an idea of something we could donate. 976 00:45:44,045 --> 00:45:47,483 - Oh? - But it's not my choice to make. 977 00:45:47,614 --> 00:45:49,834 It needs to be a family decision. 978 00:45:51,357 --> 00:45:53,185 [Dylan]: Of course, you're gonna do it! 979 00:45:53,315 --> 00:45:56,057 This could be, like, that shot in the arm that you keep talking about. 980 00:45:56,188 --> 00:45:58,364 It could save this place. 981 00:45:58,451 --> 00:46:00,627 - Maybe. 982 00:46:00,714 --> 00:46:03,804 Or maybe she'll have me spinning my wheels on... 983 00:46:03,891 --> 00:46:06,328 Christmas Mission: Impossible, I don't know. 984 00:46:06,459 --> 00:46:08,156 - What's holding you back, Kevin? 985 00:46:08,287 --> 00:46:10,550 Are you worried what will happen if you fail, 986 00:46:10,680 --> 00:46:12,726 or are you scared what might happen if you succeed? 987 00:46:12,813 --> 00:46:15,120 - Probably a little bit of both. [chuckling] 988 00:46:16,425 --> 00:46:18,297 - You know what I think? 989 00:46:18,384 --> 00:46:21,300 - No, but I have a feeling you're about to tell me. 990 00:46:23,215 --> 00:46:24,912 - I think... 991 00:46:24,999 --> 00:46:28,002 living in your dad's shadow is intimidating. 992 00:46:28,089 --> 00:46:31,136 And you don't want to admit that Dani's right, 993 00:46:31,266 --> 00:46:32,920 that you could use her help. 994 00:46:37,011 --> 00:46:38,621 - You know... 995 00:46:41,015 --> 00:46:43,104 If this accounting thing doesn't work out... 996 00:46:45,454 --> 00:46:46,978 ...you'd make a great therapist. 997 00:46:51,330 --> 00:46:54,115 - Oh man, that's a real funky-lookin' doll. 998 00:46:55,464 --> 00:46:57,075 - It's a Nutcracker, Dylan. 999 00:46:59,033 --> 00:47:00,513 It's a Nutcracker. 1000 00:47:25,407 --> 00:47:26,974 - Kevin, hi. 1001 00:47:27,105 --> 00:47:29,194 - Hey, uh, can I come in? 1002 00:47:29,281 --> 00:47:30,717 - Uh, yeah. 1003 00:47:37,071 --> 00:47:38,551 There you go. 1004 00:47:38,681 --> 00:47:39,987 - Thank you. 1005 00:47:42,424 --> 00:47:47,777 So... Eric and I looked over your proposal and we've come to a decision. 1006 00:47:47,908 --> 00:47:51,869 - You're gonna do it. - See, that... 1007 00:47:51,956 --> 00:47:55,960 that, that right there, is why I'm worried about working with you again. 1008 00:47:56,047 --> 00:47:57,352 - Again?! 1009 00:47:58,788 --> 00:48:00,312 - Tenth-grade chemistry? [Dani scoffing] 1010 00:48:00,442 --> 00:48:02,880 I remember you being a bit of a control freak. 1011 00:48:02,967 --> 00:48:06,361 - And I remember you being way too casual. 1012 00:48:06,448 --> 00:48:10,104 That's why I think we would make a good team this time around. 1013 00:48:10,235 --> 00:48:12,628 We know each other's strengths... 1014 00:48:12,759 --> 00:48:14,239 and weaknesses. 1015 00:48:14,369 --> 00:48:15,544 - Hmm. 1016 00:48:17,285 --> 00:48:19,157 How'd you know my business was in trouble? 1017 00:48:20,288 --> 00:48:21,768 - I... didn't. 1018 00:48:24,379 --> 00:48:28,427 As a designer, I like to look at things as a work in progress. 1019 00:48:29,819 --> 00:48:32,779 I checked out your website, and it was okay, 1020 00:48:32,910 --> 00:48:36,783 but I like to think that there's always room for a little improvement. 1021 00:48:38,045 --> 00:48:40,091 - Improvement, huh? [Dani chuckling] 1022 00:48:41,440 --> 00:48:42,789 - Okay, look. Don't get me wrong. 1023 00:48:44,269 --> 00:48:46,314 I truly do appreciate all the work you put 1024 00:48:46,445 --> 00:48:48,360 into creating this website, but I-- 1025 00:48:48,447 --> 00:48:50,449 - You would've liked to have been consulted. 1026 00:48:50,536 --> 00:48:54,366 - Yes, exactly! That's what I'm talking about. 1027 00:48:54,496 --> 00:48:58,587 For this partnership to work, I want you to promise 1028 00:48:58,674 --> 00:49:02,026 that you're not gonna go fixing things unless we both agree that they're broken. 1029 00:49:03,984 --> 00:49:05,464 - I can do that. 1030 00:49:06,552 --> 00:49:09,250 So... you in? 1031 00:49:12,036 --> 00:49:14,603 - I'm in. - Yes! - But... 1032 00:49:16,736 --> 00:49:19,304 ...for us to pull this off, I'm gonna need some help with the shop. 1033 00:49:19,391 --> 00:49:22,046 Eric and I are both working on the train cars. 1034 00:49:22,176 --> 00:49:23,961 - I'm your gal. - Alright. 1035 00:49:24,091 --> 00:49:25,484 [laughing] 1036 00:49:29,967 --> 00:49:31,533 [Dani]: Your nephew is gonna love this, come Christmas morning. 1037 00:49:31,664 --> 00:49:33,405 - Thank you so much. - You're welcome. 1038 00:49:33,535 --> 00:49:38,236 Oh! Um, we're holding a holiday auction at the community centre tonight. 1039 00:49:38,323 --> 00:49:40,064 The funds support the Christmas Festival. 1040 00:49:40,151 --> 00:49:42,414 - Ah, that sounds great. I'll check it out. 1041 00:49:42,544 --> 00:49:44,416 - Okay, Merry Christmas! - Thank you. Merry Christmas. 1042 00:49:44,503 --> 00:49:45,852 How you doing? - Hey. 1043 00:49:48,202 --> 00:49:50,900 Dani! Hey, what are you doing here? 1044 00:49:51,031 --> 00:49:52,990 - Uh, working, actually. 1045 00:49:55,122 --> 00:49:57,124 Well, I'm covering the cash for Kevin while he works elsewhere. 1046 00:49:57,255 --> 00:50:00,780 - You two seem to be spending a lot of time together. - Oh, he's been a lifesaver. 1047 00:50:00,867 --> 00:50:03,304 I don't know what I would've done without him the last few days. 1048 00:50:04,523 --> 00:50:06,829 - Right. Um, the thing is... 1049 00:50:08,527 --> 00:50:10,442 ...Kevin and I have been talking about getting back together. 1050 00:50:10,529 --> 00:50:14,446 - Oh! I-I didn't know you two were a thing. 1051 00:50:14,576 --> 00:50:18,667 - He didn't tell you? - Oh, we've been so focused on work, it never came up. 1052 00:50:20,452 --> 00:50:22,758 Kevin and I are just friends, Jackie. Nothing more. 1053 00:50:22,889 --> 00:50:24,934 - I hope you don't mind me saying something. 1054 00:50:25,065 --> 00:50:26,849 I just didn't want things to get awkward. 1055 00:50:26,936 --> 00:50:28,329 - Yeah. 1056 00:50:30,810 --> 00:50:33,552 - Oh, uh, I almost forgot. Your mom asked if I could donate a Christmas arrangement 1057 00:50:33,682 --> 00:50:35,554 to the auction, but I never called back. 1058 00:50:37,469 --> 00:50:39,558 [quietly]: What a surprise. - Excuse me? 1059 00:50:41,212 --> 00:50:43,866 - Uh, well, I mean that she didn't call again. 1060 00:50:43,997 --> 00:50:46,391 My mom can be persistent. [chuckling] 1061 00:50:48,045 --> 00:50:50,221 - Tell her I'd love to put something together. 1062 00:50:59,404 --> 00:51:02,842 - Alright, well, I just replaced a busted circuit breaker in the main transformer. 1063 00:51:02,929 --> 00:51:04,583 I'm hoping that's all she needs. 1064 00:51:05,497 --> 00:51:06,933 Here goes nothin'. 1065 00:51:08,587 --> 00:51:10,676 Ah. - Hey! There you go. 1066 00:51:10,806 --> 00:51:12,721 - That's a relief. 1067 00:51:12,808 --> 00:51:16,421 - Yeah, one small step, right? - Yeah, with many more to follow. 1068 00:51:16,551 --> 00:51:19,554 So if we manage to pull this off, 1069 00:51:19,641 --> 00:51:22,775 you think Dani's plan is gonna do for our businesses what she says it's gonna do? 1070 00:51:22,862 --> 00:51:24,429 - I don't know. [sighing] 1071 00:51:25,604 --> 00:51:27,345 But if she believes, I believe. 1072 00:51:27,432 --> 00:51:29,477 [chuckling] 1073 00:51:29,608 --> 00:51:32,306 - Well, she certainly has managed to push a reset button inside of you. 1074 00:51:32,437 --> 00:51:35,092 - What do you mean? - She's got you excited about this stuff again. 1075 00:51:36,658 --> 00:51:38,051 It's good to see. 1076 00:51:40,880 --> 00:51:43,317 - Hi, sweetheart! - Hey! 1077 00:51:43,404 --> 00:51:47,843 - We're making grab bags for all the kids at the auction tonight. Five-dollar stocking stuffers. 1078 00:51:47,930 --> 00:51:51,325 - That's a great way to warm up the crowd. - I know, it's fantastic. 1079 00:51:51,456 --> 00:51:54,981 - Uh, so I invited Kevin to come earlier tonight. - Nice, okay. 1080 00:51:55,068 --> 00:51:58,158 - There's something that we want to present to the council. 1081 00:51:58,245 --> 00:52:01,118 - Uh-huh. - You know, a fresh take on the Christmas Festival. 1082 00:52:02,293 --> 00:52:04,382 What? 1083 00:52:04,469 --> 00:52:07,515 - Nothing, I just... can't remember the last time you looked so relaxed. 1084 00:52:07,602 --> 00:52:09,256 [scoffing] - Really? 1085 00:52:09,343 --> 00:52:11,563 I feel like I can barely keep up. 1086 00:52:11,693 --> 00:52:15,175 - That's because you're enjoying what you're doing. Makes all the difference. 1087 00:52:15,262 --> 00:52:18,047 - I guess I never really thought of it that way. 1088 00:52:18,135 --> 00:52:20,093 - How's things at the hobby shop? 1089 00:52:20,180 --> 00:52:22,400 - Uh, well, they're still very cluttered, 1090 00:52:22,487 --> 00:52:25,229 but I promised Kevin I wouldn't take over. 1091 00:52:25,316 --> 00:52:27,013 - Oh, how's that going? 1092 00:52:27,100 --> 00:52:30,147 - I am trying really, really hard. [laughing] 1093 00:52:31,235 --> 00:52:32,888 Uh, so where's Paul? 1094 00:52:33,019 --> 00:52:35,935 - I think you will find him conducting... 1095 00:52:36,022 --> 00:52:41,070 the Holiday Steamer's final victory lap around the Christmas tree, in there. 1096 00:52:41,201 --> 00:52:44,335 - Hey there, kiddo! You havin' fun? [Paul laughing] 1097 00:52:44,422 --> 00:52:47,947 - Wanna take the controls? - Sure, I think I remember how to work 'em. 1098 00:52:49,557 --> 00:52:51,255 Okay, all aboard! 1099 00:52:54,171 --> 00:52:56,869 Sounds like that cattle car is carrying some loose change. 1100 00:53:01,482 --> 00:53:03,876 [Paul]: A key? What does it open? 1101 00:53:04,616 --> 00:53:07,314 - I think I know. 1102 00:53:07,445 --> 00:53:09,229 Come. Come, come, come. 1103 00:53:09,360 --> 00:53:11,188 [indistinct chatter] 1104 00:53:12,928 --> 00:53:15,670 I wondered where this key was. I looked everywhere! 1105 00:53:17,846 --> 00:53:19,674 - Dad's old desk? - Dad's old desk. 1106 00:53:19,805 --> 00:53:21,720 - Oh! - Open it up. 1107 00:53:24,288 --> 00:53:25,767 Here we are. 1108 00:53:25,854 --> 00:53:27,682 - Oh. 1109 00:53:27,813 --> 00:53:29,684 Dad's secret stash. 1110 00:53:29,815 --> 00:53:32,209 - What's this? - Oh... 1111 00:53:33,645 --> 00:53:35,081 That's the town square. 1112 00:53:35,908 --> 00:53:37,692 I remember this. 1113 00:53:37,823 --> 00:53:42,088 Dad and I created a plan to make a miniature train of Holly Pines. 1114 00:53:43,611 --> 00:53:46,310 This is what made me want to become a designer. 1115 00:53:48,399 --> 00:53:49,791 "Remember to follow your dreams, Dani, for they know the way. 1116 00:53:49,922 --> 00:53:51,402 Dad." 1117 00:53:52,838 --> 00:53:55,841 - Oh, wow. Such a shame... 1118 00:53:57,451 --> 00:53:58,757 ...you two never ended making this a reality. 1119 00:53:59,932 --> 00:54:01,934 - Yeah, we never made the time. 1120 00:54:02,064 --> 00:54:05,242 - Well, what about all the stuff at Kevin's shop? He has everything. 1121 00:54:06,547 --> 00:54:08,636 - I guess we could, couldn't we? 1122 00:54:08,767 --> 00:54:11,552 I am technically a part-time employee. 1123 00:54:11,639 --> 00:54:15,730 Hey, what do you say we make this our special Christmas project? 1124 00:54:16,644 --> 00:54:18,342 - Way better than Wi-Fi. 1125 00:54:23,999 --> 00:54:25,871 [background chatter] 1126 00:54:27,481 --> 00:54:29,875 - Sorry, sorry, sorry! I had to rinse off, 1127 00:54:29,962 --> 00:54:32,747 then I realized I had nothing to wear, so I had to iron this out and-- 1128 00:54:32,878 --> 00:54:34,488 - Kevin, it's okay. 1129 00:54:34,619 --> 00:54:36,534 You look great. Don't be nervous. 1130 00:54:36,664 --> 00:54:39,885 Just speak from your heart and you'll win them over. 1131 00:54:39,972 --> 00:54:43,236 [sighing] - My dad, he was the one that was always so good at this. 1132 00:54:43,323 --> 00:54:45,760 Confident, charismatic. It was easy for him. 1133 00:54:45,847 --> 00:54:48,023 - Well, your dad would be proud of you. 1134 00:54:48,110 --> 00:54:51,549 - Ah... - And remember, you're not alone up there, okay? 1135 00:54:53,377 --> 00:54:56,641 Come on! You got this! [Kevin groaning] [laughter] 1136 00:54:56,771 --> 00:54:58,860 We don't want to change the festival, 1137 00:54:58,947 --> 00:55:02,647 but instead, build on what everyone already loves. 1138 00:55:04,518 --> 00:55:08,174 Presenting the Holly Pines Christmas Festival of Trains. 1139 00:55:08,261 --> 00:55:10,481 With the resurrection of the Holiday Train, 1140 00:55:10,568 --> 00:55:12,831 it seemed like a fitting theme. 1141 00:55:12,918 --> 00:55:15,703 And Kevin has been working day and night to make sure 1142 00:55:15,834 --> 00:55:18,619 that our beloved train is up and running come Christmas Eve. 1143 00:55:18,750 --> 00:55:20,926 - Uh, that's right, Dani. 1144 00:55:21,056 --> 00:55:22,710 Um, you know, look, 1145 00:55:22,841 --> 00:55:25,191 as... as a veteran owner of a hobby shop, 1146 00:55:25,322 --> 00:55:27,062 I gotta tell you, all the train lovers, 1147 00:55:27,149 --> 00:55:29,978 young and old, will come from miles around to see this. 1148 00:55:30,109 --> 00:55:33,895 You gotta trust me on this one. With your blessing, 1149 00:55:34,026 --> 00:55:38,117 we will call in the troops and let each and every one of them know. 1150 00:55:38,247 --> 00:55:41,816 - And they've... they've assured me that this change 1151 00:55:41,947 --> 00:55:44,515 won't cost any more than what's already in the current budget. 1152 00:55:44,602 --> 00:55:48,606 So whatever we raise tonight will be enough to bring... 1153 00:55:48,693 --> 00:55:50,521 this to life. So... 1154 00:55:51,957 --> 00:55:54,046 All those in favour, raise your hands. 1155 00:55:55,221 --> 00:55:56,744 [laughing] Raise your hands. 1156 00:55:56,875 --> 00:56:00,444 Well, then! Oh, I guess that's settled. 1157 00:56:00,574 --> 00:56:02,010 Very excited. 1158 00:56:08,103 --> 00:56:10,149 [holiday music] 1159 00:56:10,279 --> 00:56:12,107 [Nana]: One pair of vintage Nutcrackers, sold! 1160 00:56:12,238 --> 00:56:13,674 For $150! [applause] 1161 00:56:15,546 --> 00:56:18,113 Now, the next item up for sale is a glorious Christmas arrangement 1162 00:56:18,200 --> 00:56:20,333 donated by Jackie's Village Florist. 1163 00:56:20,420 --> 00:56:24,772 So why don't we start the bidding at $50. $50! 1164 00:56:24,903 --> 00:56:29,124 - One-hundred! - One-hundred?! Wow, okay! 1165 00:56:29,255 --> 00:56:31,388 Do I hear 120? 1166 00:56:31,518 --> 00:56:34,129 Sold! One-hundred dollars to...? 1167 00:56:34,216 --> 00:56:36,393 - Dylan Byers. - Congratulations, Dylan. 1168 00:56:36,480 --> 00:56:38,525 [cheering and applause] 1169 00:56:38,612 --> 00:56:41,876 Now, the last item 1170 00:56:42,007 --> 00:56:44,531 up for sale tonight 1171 00:56:44,662 --> 00:56:48,448 is the complete 1957... 1172 00:56:48,535 --> 00:56:51,582 Lionel train set known as the Holiday Steamer. 1173 00:56:53,105 --> 00:56:56,325 Now, these are very rare in this condition, so... 1174 00:56:56,456 --> 00:56:59,894 why don't we start the bidding at $500? 1175 00:56:59,981 --> 00:57:02,984 [man]: Wow. - Five-hundred dollars. Do I hear 500? 1176 00:57:03,115 --> 00:57:05,813 [man]: Five-hundred! - Five-hundred! I hear 500! Do I hear six? 1177 00:57:05,944 --> 00:57:08,555 Six-hundred dollars? Six-hundred? 1178 00:57:08,642 --> 00:57:11,906 [man]: Six-fifty! - Six-fifty, I've got 650. Do I have seven? 1179 00:57:12,037 --> 00:57:15,606 Let's have $700 for this beautiful se... Hang on one sec. 1180 00:57:16,520 --> 00:57:18,826 [audience murmuring] 1181 00:57:18,913 --> 00:57:20,219 What?! 1182 00:57:23,091 --> 00:57:24,528 Oh, my. 1183 00:57:24,658 --> 00:57:27,139 Um... 1184 00:57:27,226 --> 00:57:30,795 we've just received a very generous silent bid for... 1185 00:57:33,145 --> 00:57:34,842 ...$2,500. 1186 00:57:34,929 --> 00:57:37,105 [crowd exclaiming] 1187 00:57:37,192 --> 00:57:41,283 I've got $2,500! Do I hear 2,600, 26? 1188 00:57:41,370 --> 00:57:43,198 - Oh. - Well, in that case, 1189 00:57:43,329 --> 00:57:47,594 the Holiday Steamer is sold for $2,500! 1190 00:57:47,681 --> 00:57:49,640 Yahoo! [cheering and applause] [laughter] 1191 00:57:51,816 --> 00:57:55,472 That concludes this year's holiday auction. 1192 00:57:55,559 --> 00:57:59,693 Thanks so much, everybody, for coming. It's wonderful. Hang on. What? What? 1193 00:57:59,780 --> 00:58:01,956 Hold on, ho-hold on! 1194 00:58:02,043 --> 00:58:04,437 I've got one final announcement to make. 1195 00:58:04,524 --> 00:58:06,526 Thanks to all the money raised here tonight, 1196 00:58:06,613 --> 00:58:10,661 I am thrilled to announce that the Christmas Festival will go ahead as planned! 1197 00:58:10,748 --> 00:58:12,314 [cheering] 1198 00:58:20,845 --> 00:58:23,108 [Kevin]: Yeah, I need three axle brushes, 1199 00:58:23,238 --> 00:58:26,677 one auxiliary inverter and one voltage controller. 1200 00:58:27,634 --> 00:58:29,201 Completely out of stock? 1201 00:58:30,376 --> 00:58:31,943 Of all of it? 1202 00:58:32,073 --> 00:58:34,075 Have you checked? 1203 00:58:34,206 --> 00:58:36,600 - Without that voltage controller, we're just spinning our wheels. 1204 00:58:37,992 --> 00:58:39,385 - What if we refurbished the one we got? 1205 00:58:39,516 --> 00:58:41,387 - Nah, that's more work than it's worth. 1206 00:58:43,084 --> 00:58:45,347 The belt assembly's fried and the thermal coil is toast. 1207 00:58:45,434 --> 00:58:48,655 - Gotta be another way. Uh, yeah, yeah, yeah, no, I'm sorry about that. 1208 00:58:48,786 --> 00:58:51,484 Just hold everything you have for Kevin Vaughn. 1209 00:58:51,615 --> 00:58:54,313 I'll be down within the hour. Alright, thanks. 1210 00:58:55,401 --> 00:58:56,707 - So what do you want to do now? 1211 00:58:58,622 --> 00:59:00,319 Should we ask Santa to bring us a voltage controller? 1212 00:59:00,449 --> 00:59:04,236 - Huh. - We're scheduled to launch in two days. 1213 00:59:04,323 --> 00:59:05,803 [Eric sighing] 1214 00:59:11,548 --> 00:59:13,071 - Where there's a will, there's a way. 1215 00:59:14,986 --> 00:59:17,554 We call each and every supply chain up and down the coast. 1216 00:59:17,684 --> 00:59:20,121 There's bound to be someone with the part with need, right? 1217 00:59:20,252 --> 00:59:22,820 I'm gonna go, head to the shop, check things out, 1218 00:59:22,907 --> 00:59:24,952 then I'm gonna hit the road, see if I get lucky. 1219 00:59:25,039 --> 00:59:27,302 - Better hope. 'Cause otherwise, 1220 00:59:27,433 --> 00:59:29,827 this train is not leaving the station. 1221 00:59:29,957 --> 00:59:31,742 - Come on, Eric. 1222 00:59:31,829 --> 00:59:34,353 Think positive. Be positive. 1223 00:59:38,662 --> 00:59:40,402 - Hey, Kevin. - Hey, buddy. 1224 00:59:40,533 --> 00:59:43,928 - Hey! - Putting the kid to work, huh? - Ha-ha, very funny. 1225 00:59:44,015 --> 00:59:46,495 We've got a lot of work to do, but it's a start. 1226 00:59:46,626 --> 00:59:49,847 I've been trying to keep an inventory 1227 00:59:49,934 --> 00:59:52,545 in an online database, so it's up-to-date. 1228 00:59:52,676 --> 00:59:54,503 - You are amazing. 1229 00:59:54,634 --> 00:59:58,638 [chuckling] Well, the job that you... 1230 00:59:58,769 --> 01:00:02,120 This is amazing, all the work you're doing. 1231 01:00:02,207 --> 01:00:04,252 - Well, thank you. 1232 01:00:04,339 --> 01:00:06,951 So, uh, how's the restoration coming along at Eric's? 1233 01:00:08,517 --> 01:00:10,302 - Uh, we are gonna be cuttin' it real close. 1234 01:00:10,389 --> 01:00:12,739 I actually gotta run out and grab a few items. 1235 01:00:12,870 --> 01:00:15,437 - Well, remember, slow and steady wins the race. 1236 01:00:17,265 --> 01:00:20,181 Fast and steady. Yeah. 1237 01:00:20,312 --> 01:00:24,664 - I'll be back in a few hours. - Okay. Oh! Uh... Paul and I were hoping 1238 01:00:24,795 --> 01:00:28,625 that we could use one of your trains to put on display at the festival 1239 01:00:28,712 --> 01:00:31,671 in our recreation of Holly Pines. What do you think? 1240 01:00:31,758 --> 01:00:33,978 - It's a good idea. 1241 01:00:34,065 --> 01:00:37,416 - It'd be a great advertisement for the shop. Uh... 1242 01:00:37,503 --> 01:00:39,461 Christmas Concord. Perfect set for the job. 1243 01:00:39,592 --> 01:00:41,507 - That's what I said! I'll go grab it. 1244 01:00:41,594 --> 01:00:44,510 [Dani laughing] - Uh, look at this guy. He knows his stuff. 1245 01:00:45,642 --> 01:00:47,731 Oh, uh... 1246 01:00:47,861 --> 01:00:50,472 what are you doing after we close up shop? 1247 01:00:50,559 --> 01:00:52,387 - My mom's taking Paul to the movies, 1248 01:00:52,518 --> 01:00:54,825 and I was gonna do some work here. Why? 1249 01:00:56,478 --> 01:00:58,785 - What would you think about a working dinner? 1250 01:01:01,222 --> 01:01:03,660 So you could run me through the logistics of the website and stuff, you know. 1251 01:01:04,922 --> 01:01:07,925 - Uh... I'm free! - Great. 1252 01:01:08,882 --> 01:01:10,362 Then it's a date. 1253 01:01:11,972 --> 01:01:13,452 Working date. 1254 01:01:13,582 --> 01:01:15,454 - Right, of course, yeah. 1255 01:01:15,584 --> 01:01:17,543 - I'll see you then. - Okay. 1256 01:01:23,288 --> 01:01:25,290 [Dani]: Not only do you have a product database, 1257 01:01:25,420 --> 01:01:29,033 but I also created a page for your restoration work, 1258 01:01:29,163 --> 01:01:31,122 and designed a new logo for your shop. 1259 01:01:31,252 --> 01:01:33,559 This isn't me being controlling. 1260 01:01:33,690 --> 01:01:36,040 These are all just preliminary designs. 1261 01:01:36,170 --> 01:01:38,085 And I want your honest feedback. 1262 01:01:38,172 --> 01:01:40,087 - Wow. 1263 01:01:40,218 --> 01:01:43,569 Just wow. That's my honest feedback. 1264 01:01:43,656 --> 01:01:46,964 How did you get so much work done in such little time? 1265 01:01:47,094 --> 01:01:48,792 - It's funny, though. 1266 01:01:48,879 --> 01:01:52,534 To be honest, uh... doesn't really feel like work. 1267 01:01:52,621 --> 01:01:54,493 - Well, you know what they say: 1268 01:01:54,580 --> 01:01:57,626 "You do what you love and you'll never work a day in your life." 1269 01:01:57,757 --> 01:01:59,716 - If only life were like that. 1270 01:01:59,803 --> 01:02:02,283 - What are you talking about? I thought you loved being a designer. 1271 01:02:02,414 --> 01:02:07,854 - I do. But work and life in Chicago is a far cry from Holly Pines. 1272 01:02:07,941 --> 01:02:10,422 Sometimes I feel like I'm treading water. 1273 01:02:10,509 --> 01:02:14,295 - You ever think about moving back here? Paul seems to love it here. 1274 01:02:14,382 --> 01:02:17,734 - I know. And my mom would be over the moon about it. 1275 01:02:19,431 --> 01:02:21,694 - She's not the only one. 1276 01:02:21,825 --> 01:02:24,001 - Oh, I-I'm sorry, I don't think we ordered these. 1277 01:02:24,131 --> 01:02:26,046 - I did. - Oh. 1278 01:02:26,917 --> 01:02:28,745 - We're celebrating. 1279 01:02:28,832 --> 01:02:30,747 - Oh? - I might have... 1280 01:02:30,834 --> 01:02:34,707 might have pulled off a little Christmas miracle. 1281 01:02:36,187 --> 01:02:39,538 Okay, I found one last supply chain in Albany 1282 01:02:39,625 --> 01:02:44,978 that can overnight the part we need for the North Pole Express to get it on track by Christmas. 1283 01:02:45,109 --> 01:02:47,241 - Talk about burying the headline! Kevin! 1284 01:02:47,372 --> 01:02:48,852 [laughing] 1285 01:02:50,810 --> 01:02:52,943 I can't believe you did that. 1286 01:02:53,030 --> 01:02:55,859 - You know, I'd like to take all the credit. I would. 1287 01:02:55,989 --> 01:02:58,035 But, uh, it was a team effort. 1288 01:02:59,645 --> 01:03:01,473 - You have no idea how much this means to me. 1289 01:03:01,560 --> 01:03:04,868 - Is this the do-over you were looking for? - I think it might be. 1290 01:03:06,043 --> 01:03:07,653 - Your dad would be proud. 1291 01:03:08,523 --> 01:03:10,090 You found the way. 1292 01:03:10,221 --> 01:03:12,049 - Your dad would be proud, too. 1293 01:03:13,398 --> 01:03:15,139 I wish they could see this. 1294 01:03:15,226 --> 01:03:17,532 - They can. 1295 01:03:17,663 --> 01:03:19,273 We have their memory in our hearts. 1296 01:03:19,404 --> 01:03:21,754 They're always here. 1297 01:03:21,841 --> 01:03:23,277 You know what? 1298 01:03:24,975 --> 01:03:26,454 To our dads. 1299 01:03:27,891 --> 01:03:29,980 - And to the Holiday Train. 1300 01:03:41,818 --> 01:03:44,429 Don't, uh, think I didn't notice. 1301 01:03:44,516 --> 01:03:46,692 Tell your maid I say nice job. 1302 01:03:47,693 --> 01:03:50,217 - Ah... I'll tell him. 1303 01:03:50,304 --> 01:03:53,307 You know, I think there's an outside chance you might be rubbin' off on me. 1304 01:03:53,394 --> 01:03:55,005 - Well, I hope that's a good thing. 1305 01:03:56,223 --> 01:03:58,182 - Yeah. 1306 01:03:58,269 --> 01:04:00,706 I had a really nice time tonight. 1307 01:04:00,793 --> 01:04:02,577 - Me, too. 1308 01:04:02,708 --> 01:04:06,146 - I'd love to do it again. Maybe next time, uh... 1309 01:04:08,061 --> 01:04:10,324 ...take the "working" out of working date. 1310 01:04:12,587 --> 01:04:15,112 - What about Jackie? She told me you two were getting back together. 1311 01:04:15,199 --> 01:04:17,331 - We broke up over a year ago. 1312 01:04:19,594 --> 01:04:22,467 She's still holding out hope, but I have... 1313 01:04:22,554 --> 01:04:25,557 absolutely no interest in getting back together with her. 1314 01:04:25,644 --> 01:04:27,689 - Well, why don't you tell her that? 1315 01:04:27,776 --> 01:04:30,127 - It's complicated, right? 1316 01:04:30,214 --> 01:04:33,870 We're still friends, okay? I-I don't want to hurt her. 1317 01:04:35,088 --> 01:04:37,177 - Well, that's not fair. 1318 01:04:37,264 --> 01:04:40,006 You need to tell her so that she can move on. 1319 01:04:40,093 --> 01:04:44,054 - Ah... you're right, you're right, you're right, you're right, you're right. 1320 01:04:44,141 --> 01:04:46,491 I know, I know, I know. I will tell her. 1321 01:04:46,578 --> 01:04:50,408 I will be firm and steadfast in my email. 1322 01:04:50,495 --> 01:04:52,192 - Hey! - I'm kidding! 1323 01:04:53,193 --> 01:04:54,978 In person. 1324 01:04:55,108 --> 01:04:57,197 Tomorrow. 1325 01:04:58,851 --> 01:05:00,418 - Well, I should get going. - Let me get your door. 1326 01:05:00,548 --> 01:05:03,203 Ah, dut-dut-dut-dut... [Dani laughing] 1327 01:05:05,771 --> 01:05:07,164 - Ah. Oof. Uh. 1328 01:05:11,646 --> 01:05:13,431 Milady. 1329 01:05:13,518 --> 01:05:15,999 - Maybe I'll be less determined from now on. 1330 01:05:16,086 --> 01:05:17,391 - Huh. 1331 01:05:18,915 --> 01:05:21,047 - Well, I... should get going. 1332 01:05:22,396 --> 01:05:23,745 - You never answered my question. 1333 01:05:25,747 --> 01:05:27,619 - Yeah. Let's go on a date. 1334 01:05:28,620 --> 01:05:30,100 A real one this time. 1335 01:05:32,580 --> 01:05:34,104 - Alright. [chuckling] 1336 01:05:38,151 --> 01:05:39,587 G'night. 1337 01:05:39,674 --> 01:05:41,024 - G'night. 1338 01:05:52,339 --> 01:05:53,819 [phone ringing] 1339 01:05:54,951 --> 01:05:56,865 Hello, this is Dani. 1340 01:05:56,953 --> 01:05:59,433 [man]: Dani? Since when do you go by that? 1341 01:05:59,520 --> 01:06:02,088 - Oh, uh, Mr. Logan. I'm so sorry. 1342 01:06:02,175 --> 01:06:04,612 That's what people call me here in Holly Pines. 1343 01:06:04,699 --> 01:06:06,353 - Well, you're gonna have to start calling me Ted 1344 01:06:06,440 --> 01:06:08,312 after you hear the news I have in store for you. 1345 01:06:08,399 --> 01:06:10,488 The company's expanding operations, 1346 01:06:10,575 --> 01:06:13,404 and we decided to open offices in Los Angeles come the new year. 1347 01:06:13,491 --> 01:06:16,015 - I had no idea. 1348 01:06:16,146 --> 01:06:19,236 - Frankly, with what you've been delivering and your good work ethic, 1349 01:06:19,323 --> 01:06:21,978 I believe you're the only candidate qualified to oversee things there. 1350 01:06:23,631 --> 01:06:25,720 - I beg your pardon? 1351 01:06:25,807 --> 01:06:28,985 - Los Angeles. That's a long way from Chicago. 1352 01:06:30,377 --> 01:06:32,989 - And Holly Pines. - And Holly Pines. 1353 01:06:35,034 --> 01:06:37,428 Well, if it's what you want, Dani. 1354 01:06:38,385 --> 01:06:40,257 - That's just it. 1355 01:06:40,344 --> 01:06:42,650 I don't know what I want anymore. 1356 01:06:42,737 --> 01:06:45,523 Being here has made me question everything. 1357 01:06:45,610 --> 01:06:48,482 I just need to weigh the pros and cons and talk to Paul about it. 1358 01:06:48,569 --> 01:06:50,310 I mean, this is a big move for both of us. 1359 01:06:51,964 --> 01:06:54,575 This promotion is everything I wished for, Mom, 1360 01:06:54,662 --> 01:06:56,708 so why don't I feel happy? 1361 01:06:59,363 --> 01:07:02,714 - A job can't give you that, sweetie. 1362 01:07:04,498 --> 01:07:06,022 Happiness... 1363 01:07:07,545 --> 01:07:09,286 ...starts there. 1364 01:07:10,200 --> 01:07:12,115 [laughing] Come on. 1365 01:07:12,245 --> 01:07:14,813 - You always know what to say. - Oh, honey. 1366 01:07:14,900 --> 01:07:17,903 You know you're gonna be fine. [laughter] 1367 01:07:19,644 --> 01:07:22,734 Mama's promise. Come on, let's have tea. [laughter] 1368 01:07:22,864 --> 01:07:25,824 - What time is that voltage controller supposed to get to the shop? 1369 01:07:25,954 --> 01:07:28,740 - Late this afternoon. - Hopefully, without any hiccups, 1370 01:07:28,827 --> 01:07:31,351 we'll be able to get installed and running in about an hour. 1371 01:07:31,438 --> 01:07:33,571 - All I gotta say is, by hook or by crook, 1372 01:07:33,658 --> 01:07:35,312 that train is leaving the station tomorrow. 1373 01:07:35,399 --> 01:07:37,357 - Think positive, be positive. 1374 01:07:38,532 --> 01:07:40,099 You sound like Dani. 1375 01:07:40,186 --> 01:07:42,841 - All I gotta say is... if I wasn't for her, 1376 01:07:42,928 --> 01:07:44,669 I don't know if I could keep this shop going. 1377 01:07:44,756 --> 01:07:46,540 - Can't argue with that. 1378 01:07:55,332 --> 01:07:58,683 - You got this? I gotta go talk to Jackie for a minute. 1379 01:07:58,770 --> 01:08:00,206 - Sure thing. 1380 01:08:05,168 --> 01:08:08,649 [Nana]: We'll put all the food vendors along this side over here, 1381 01:08:08,736 --> 01:08:11,609 and we'll put the photo booth over there by the toys. 1382 01:08:11,696 --> 01:08:14,438 Okay? Thanks so much. That'd be just great. 1383 01:08:16,353 --> 01:08:17,702 - You Prescott women are really amazing. - Oh! 1384 01:08:17,832 --> 01:08:20,487 - Is there anything you're not in charge of? - Oh, Eric. 1385 01:08:20,574 --> 01:08:22,750 Well, Dani and I aren't very good at waiting. 1386 01:08:22,881 --> 01:08:26,493 When we see a problem, we just go after it, for better or for worse. 1387 01:08:26,580 --> 01:08:29,757 - Oh, I'd say for better. Definitely for better. - Thank you. 1388 01:08:29,844 --> 01:08:34,414 - We have a very special delivery for Dani that she's gonna want to see. 1389 01:08:34,501 --> 01:08:37,678 - Alright, you know, let's not tell her that it's here. 1390 01:08:37,809 --> 01:08:41,073 It'll be a surprise. But can you show me where you set it up? 1391 01:08:41,160 --> 01:08:43,293 - Absolutely. Right this way. - Thank you. 1392 01:08:45,947 --> 01:08:48,428 - That carousel looks great! 1393 01:08:49,603 --> 01:08:51,301 Okay, let me see the design again. 1394 01:08:52,998 --> 01:08:56,175 Let's put some more people along the water here. 1395 01:08:56,306 --> 01:08:58,699 - Alright. - And I'll put some more trees 1396 01:08:58,786 --> 01:09:01,311 to make it a little bit more festive. 1397 01:09:01,441 --> 01:09:04,966 - Hey, Mom, how far is Holly Pines from Chicago again? 1398 01:09:05,053 --> 01:09:09,188 - Uh, by car, just about four hours. Why? 1399 01:09:09,275 --> 01:09:11,712 - Nana said it's only two-and-a-half by train. 1400 01:09:11,799 --> 01:09:14,411 Maybe next time we could take the train here? 1401 01:09:14,498 --> 01:09:18,110 - That would be fun. You really like it here, don't you? 1402 01:09:18,197 --> 01:09:21,418 - Yeah, it seems like it would be a pretty cool place to grow up here as a kid. 1403 01:09:21,548 --> 01:09:23,246 - It was. 1404 01:09:23,376 --> 01:09:24,986 You know, 1405 01:09:25,073 --> 01:09:27,772 I looked forward to every season here. 1406 01:09:29,208 --> 01:09:31,558 In the winter, all the kids would gather, 1407 01:09:31,645 --> 01:09:33,821 and we'd go sledding down Chestnut Hill. 1408 01:09:33,908 --> 01:09:36,433 And I remember one time... [laughing] 1409 01:09:36,520 --> 01:09:40,524 I went right into this tree. But don't worry, I was okay. 1410 01:09:40,654 --> 01:09:44,092 And then, in the spring, there was the annual Easter Egg Hunt. 1411 01:09:44,180 --> 01:09:47,531 And when I was in fifth grade, I found the golden egg, 1412 01:09:47,661 --> 01:09:50,534 right near the hardware store. It was a pretty big deal. 1413 01:09:50,621 --> 01:09:54,581 And then, in the summertime, we would picnic along the lake here, 1414 01:09:54,668 --> 01:09:58,324 and wait for the fireworks. That was the best view in town. 1415 01:09:58,411 --> 01:10:00,674 - Wow, I wish I lived in a town like this. 1416 01:10:01,893 --> 01:10:03,503 - Hey, come here, buddy. 1417 01:10:08,334 --> 01:10:10,293 [laughing] You did it! 1418 01:10:11,511 --> 01:10:14,601 [indistinct chatter] [laughter] 1419 01:10:14,732 --> 01:10:17,778 I-I-I don't know what to say. This is... 1420 01:10:17,865 --> 01:10:20,912 This is so incredible. Eric, thank you so much. Kevin... 1421 01:10:22,522 --> 01:10:24,785 - So she starting to look the way you remember? 1422 01:10:24,872 --> 01:10:26,483 - It's even better. 1423 01:10:31,662 --> 01:10:34,230 - Well, you know, if you really want to make it up to me, 1424 01:10:34,317 --> 01:10:36,536 how about dinner tonight? 1425 01:10:38,234 --> 01:10:39,713 After we finish up. But not our date. You know, 1426 01:10:39,800 --> 01:10:41,237 with Paul. 1427 01:10:41,324 --> 01:10:43,151 - I think he'd like that. 1428 01:10:43,282 --> 01:10:45,415 I'm guessing you talked to Jackie? 1429 01:10:45,502 --> 01:10:47,504 - I did, I did. 1430 01:10:47,591 --> 01:10:50,028 And, uh, I gotta be honest, 1431 01:10:50,115 --> 01:10:52,770 it feels good to get that off my chest, so thank you. 1432 01:10:54,206 --> 01:10:56,077 - You're welcome. I'll see you later. 1433 01:10:56,164 --> 01:10:57,514 - Alright. 1434 01:11:02,170 --> 01:11:03,737 - Something brewing between you two. 1435 01:11:06,087 --> 01:11:08,220 - What are you talking about? - Oh, I don't know what I'm talking about. 1436 01:11:08,351 --> 01:11:11,528 [Eric chuckling] - Yeah, that's right. You don't. 1437 01:11:27,326 --> 01:11:29,285 - Oh! [background chatter] 1438 01:11:32,113 --> 01:11:34,202 - That'll be $20. Thank you. 1439 01:11:34,290 --> 01:11:37,423 Feel free to look around while I get you your bow. 1440 01:11:37,510 --> 01:11:40,861 - Ah, the sound of that cash register is like music to my ears. 1441 01:11:40,992 --> 01:11:44,691 - Isn't it wonderful? Are you in for some last-minute Christmas shopping? 1442 01:11:44,822 --> 01:11:49,653 - Uh, more like to say thank you for helping my client overhaul his website. 1443 01:11:49,740 --> 01:11:53,221 [train whistle blowing] How did you manage to convince him of that? 1444 01:11:53,309 --> 01:11:57,269 - A simple barter agreement. Holly Pines-style. 1445 01:11:57,356 --> 01:12:00,620 - Ah, yes, yes. Kevin told me about that. 1446 01:12:02,013 --> 01:12:03,406 - I take it you're not from here? 1447 01:12:03,493 --> 01:12:06,322 - No, not originally, no. Boston, born and raised. 1448 01:12:06,409 --> 01:12:10,761 My parents used to take summer vacations here when we were kids. 1449 01:12:10,848 --> 01:12:13,503 - Well. [customer]: Thank you. [both]: Merry Christmas. 1450 01:12:13,633 --> 01:12:16,114 - So what made you decide to move here? 1451 01:12:16,201 --> 01:12:19,770 - I grew tired of being chained to my desk in the city, 1452 01:12:19,900 --> 01:12:22,686 so... I was burnt out. 1453 01:12:22,773 --> 01:12:26,472 So I talked to my boss and convinced him 1454 01:12:26,559 --> 01:12:29,736 to let me try working remotely for six months to see if that would work out. 1455 01:12:29,867 --> 01:12:32,696 Three years later, and I never looked back! 1456 01:12:32,783 --> 01:12:34,306 [Dani laughing] 1457 01:12:34,393 --> 01:12:36,613 - Do you have a thing for Jackie? 1458 01:12:36,700 --> 01:12:38,832 I hear she's single. 1459 01:12:38,919 --> 01:12:40,791 - Is it that obvious? - Mm. 1460 01:12:43,271 --> 01:12:46,536 Well, sadly, I don't even think I'm on her radar, or maybe even in her league. 1461 01:12:46,666 --> 01:12:48,189 Maybe a combination of both. 1462 01:12:48,276 --> 01:12:50,148 - Hey, that's nonsense. 1463 01:12:51,367 --> 01:12:53,281 If you want Jackie to notice you, 1464 01:12:53,369 --> 01:12:55,066 you need to give her a reason to. 1465 01:12:55,153 --> 01:12:57,590 Embrace who you are. 1466 01:12:57,677 --> 01:13:00,550 And don't be afraid to put yourself out there. 1467 01:13:00,637 --> 01:13:03,727 If she doesn't like you for you, she doesn't deserve you. 1468 01:13:05,119 --> 01:13:07,513 - Yeah, you're right. You're right! 1469 01:13:09,428 --> 01:13:12,300 Now I just have to figure out which side of me to embrace. 1470 01:13:12,388 --> 01:13:14,172 [Dani laughing] - Oh, that one. - This one? 1471 01:13:14,259 --> 01:13:16,087 - Oh, for sure, yeah. [laughing] Bye. 1472 01:13:22,963 --> 01:13:24,922 [Kevin whistling] 1473 01:13:25,009 --> 01:13:26,924 - Hey, hey, hey! - I come bearing gifts. 1474 01:13:27,011 --> 01:13:28,969 One voltage controller. 1475 01:13:29,100 --> 01:13:31,145 - The Holy Grail. Alright. - Yeah! 1476 01:13:31,232 --> 01:13:33,278 - Cross your fingers... and your toes. 1477 01:13:33,365 --> 01:13:35,106 [grunting] Alright. 1478 01:13:35,236 --> 01:13:39,110 - Oh, I hope this works. - Oh, I got a good feeling about this. 1479 01:13:39,197 --> 01:13:40,851 Alright. - That it? 1480 01:13:40,938 --> 01:13:42,461 - Yep. - Alright. 1481 01:13:42,548 --> 01:13:45,333 - So hit the power and give her a minute to warm up, 1482 01:13:45,464 --> 01:13:47,379 and then let's see what she's got. 1483 01:13:47,510 --> 01:13:49,294 Alright. Hit the power? 1484 01:13:49,425 --> 01:13:52,036 - Fingers and toes crossed first, right? Okay. - Yeah. We're good. 1485 01:13:54,517 --> 01:13:57,041 Okay, lights on, good sign. Alright, now... 1486 01:13:57,128 --> 01:13:58,738 hit the throttle. 1487 01:14:03,351 --> 01:14:05,745 There we go! Keep it goin', keep it goin'! 1488 01:14:05,832 --> 01:14:08,444 - There we go! - Keep goin', keep goin'! What's goin' on? 1489 01:14:09,923 --> 01:14:11,751 - Nothing. - What...? [Eric sighing] 1490 01:14:11,838 --> 01:14:14,362 It's supposed to regulate the power from the transformer, not kill it. 1491 01:14:14,450 --> 01:14:17,104 - No! Okay, so what do we do? 1492 01:14:17,191 --> 01:14:19,193 - What...? 1493 01:14:19,324 --> 01:14:21,587 [sighing] 1494 01:14:21,718 --> 01:14:23,807 - What do we do? - There's nothing that we can do. 1495 01:14:23,894 --> 01:14:25,852 Parts for these things haven't been manufactured in years, 1496 01:14:25,939 --> 01:14:29,116 and when you buy refurbished, it's just a roll of the dice. 1497 01:14:29,203 --> 01:14:30,814 And we lost. - Eric... 1498 01:14:32,468 --> 01:14:34,774 I promised Dani. We're gonna find a way. 1499 01:14:34,861 --> 01:14:38,125 - This is not something that you can will into existence! 1500 01:14:38,256 --> 01:14:40,824 It's not working. You're gonna have to tell her we tried our best, 1501 01:14:40,911 --> 01:14:43,217 but we couldn't do it, it just can't be done. 1502 01:14:43,304 --> 01:14:46,177 - You tell her. I'm not telling her. She never quit on me. 1503 01:14:48,266 --> 01:14:49,659 I won't quit on her. 1504 01:14:52,009 --> 01:14:54,011 [sighing] 1505 01:14:59,582 --> 01:15:01,584 [sighing] [background chatter] 1506 01:15:01,671 --> 01:15:04,064 - Hey, Paul, why don't you go get your stuff? 1507 01:15:04,151 --> 01:15:05,501 Kevin will be here soon. - Okay. 1508 01:15:09,113 --> 01:15:12,508 - I haven't seen Kevin's shop look like this in... years. 1509 01:15:14,335 --> 01:15:16,250 I can tell he really enjoys having you around. 1510 01:15:16,337 --> 01:15:18,165 - Jackie, I'm sorry-- 1511 01:15:18,296 --> 01:15:21,691 - I knew deep down it was over. He wasn't saying it, but... 1512 01:15:24,171 --> 01:15:27,435 I'm sorry for accusing you of getting in the middle of something that wasn't there. 1513 01:15:27,523 --> 01:15:29,612 He deserves to be happy. 1514 01:15:29,699 --> 01:15:31,657 I want that for him. 1515 01:15:31,744 --> 01:15:33,964 - I want that for him, too. - I know. 1516 01:15:35,269 --> 01:15:36,836 Have a good night. 1517 01:15:36,923 --> 01:15:38,229 - Good night. 1518 01:15:44,061 --> 01:15:45,628 [Eric sighing] Hey. 1519 01:15:45,715 --> 01:15:47,543 Eric. Uh... 1520 01:15:47,673 --> 01:15:49,675 What's happening? Wh-what's wrong? 1521 01:15:49,762 --> 01:15:52,112 - I'm afraid I've got some bad news. 1522 01:15:52,199 --> 01:15:54,637 The Holiday Train won't be running tomorrow night. 1523 01:15:54,767 --> 01:15:58,466 The part we were waiting for was a dud and... with our limited time frame, 1524 01:15:58,554 --> 01:16:00,773 we just... - Well, where's Kevin? 1525 01:16:00,860 --> 01:16:02,862 - I dunno. He got in the truck and he just left. 1526 01:16:02,949 --> 01:16:05,082 He didn't tell me where he was going. 1527 01:16:05,212 --> 01:16:07,258 I thought I'd find him here. 1528 01:16:07,345 --> 01:16:08,738 I'm sorry. 1529 01:16:23,796 --> 01:16:27,495 - It's snowing! Hurry, Nana! I want to make snow angels with the fresh powder! 1530 01:16:27,583 --> 01:16:30,063 - I'm hurrying! I'm hurrying! - Come on, Mom! 1531 01:16:30,194 --> 01:16:32,718 - Merry Christmas Eve, you two. - Hi, Mom! Bye, Mom! 1532 01:16:32,805 --> 01:16:34,938 - Merry Christmas Eve to you too, darling. 1533 01:16:36,548 --> 01:16:38,637 How you doing this morning? 1534 01:16:38,724 --> 01:16:42,423 - Eh, I've been better. But it's okay. I'm just happy to see Paul smiling. 1535 01:16:42,510 --> 01:16:44,077 - Mom, Nana, look at this. 1536 01:16:46,079 --> 01:16:47,690 The card says it's for me. 1537 01:16:49,430 --> 01:16:52,259 - Here. Read it and see. 1538 01:16:52,346 --> 01:16:54,784 - "To Paul from Santa"? 1539 01:16:56,263 --> 01:16:58,396 "I think someone special wanted you to have this." 1540 01:16:59,527 --> 01:17:01,051 - Well, go ahead, buddy, open it! 1541 01:17:02,313 --> 01:17:03,619 - No way! 1542 01:17:05,882 --> 01:17:08,319 It's a Holiday Steamer! Just like Grandpa's! 1543 01:17:08,406 --> 01:17:10,234 [mumbling] 1544 01:17:10,364 --> 01:17:13,280 Do you know what this is? A Christmas miracle! 1545 01:17:13,367 --> 01:17:16,457 - Uh, I think you're right. - Come on, Mom! Come on, Nana! 1546 01:17:16,544 --> 01:17:18,503 - See you outside. [laughing] 1547 01:17:18,590 --> 01:17:22,115 - I'm just gonna get my jacket and my boots and some coffee! 1548 01:17:29,732 --> 01:17:31,255 [buzzing] 1549 01:18:03,591 --> 01:18:05,463 I really miss you, Daddy. 1550 01:18:07,073 --> 01:18:09,467 I'm so sorry I didn't come visit the last Christmas. 1551 01:18:11,295 --> 01:18:14,515 I tried to get the Holiday Train back on track for you, but... 1552 01:18:15,865 --> 01:18:17,518 ...I guess there's always next year, right? 1553 01:18:32,490 --> 01:18:35,014 I have a really big decision to make, Daddy. 1554 01:18:36,276 --> 01:18:37,887 [scoffing] 1555 01:18:38,017 --> 01:18:41,586 And I'd give anything... to get to talk to you about it. 1556 01:18:46,373 --> 01:18:48,245 I know you'd probably say... 1557 01:18:49,812 --> 01:18:51,683 "Stop thinking with your head, Dani. 1558 01:18:53,641 --> 01:18:55,513 Start listening to your heart." 1559 01:18:59,735 --> 01:19:01,519 It's never been easy for me. 1560 01:19:03,651 --> 01:19:05,088 But I'm getting better. 1561 01:19:12,443 --> 01:19:14,967 [carollers singing] ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 1562 01:19:15,054 --> 01:19:16,752 ♪ Fa la la la la La la la la ♪ 1563 01:19:16,839 --> 01:19:18,405 ♪ Tis the season... ♪ 1564 01:19:18,492 --> 01:19:20,886 [Nana]: Ah, it really feels... like Christmas now. 1565 01:19:22,540 --> 01:19:24,455 Thanks for making tonight so special. 1566 01:19:25,586 --> 01:19:27,588 The town really needed this. 1567 01:19:27,675 --> 01:19:30,461 - I needed this. And so did this guy. 1568 01:19:30,591 --> 01:19:31,984 [Nana laughing] - Yeah. 1569 01:19:32,071 --> 01:19:34,639 - I wish we could've gone on the train one last time. 1570 01:19:36,728 --> 01:19:39,078 - It's okay. We know you tried, Mom. - Aw, thanks, buddy. 1571 01:19:40,601 --> 01:19:41,864 - Enjoy. 1572 01:19:45,824 --> 01:19:47,304 [sighing] 1573 01:19:48,784 --> 01:19:50,916 - Hey, Jackie. I was wondering... 1574 01:19:53,223 --> 01:19:55,399 ...if you could help me pick out some flowers for a girl that I like. 1575 01:19:55,529 --> 01:19:57,140 - I see. - Yeah. 1576 01:19:57,227 --> 01:19:59,359 - Someone you've known for a long time? 1577 01:19:59,446 --> 01:20:03,276 - Not really, but, uh, I want to make a good impression. 1578 01:20:03,363 --> 01:20:06,802 - Oh, I get it, someone you've admired from afar. 1579 01:20:06,889 --> 01:20:08,804 - Exactly. 1580 01:20:08,891 --> 01:20:11,894 - Then I'd recommend something understated. 1581 01:20:11,981 --> 01:20:13,591 Like these. 1582 01:20:13,678 --> 01:20:17,247 - Poinsettias. These... these are great. These are great. 1583 01:20:17,334 --> 01:20:19,771 Now I just have, uh, the card. 1584 01:20:19,858 --> 01:20:22,165 - Okay. Uh... what do you want it to say? 1585 01:20:24,036 --> 01:20:27,213 - Uh, "My Christmas wish is... 1586 01:20:27,300 --> 01:20:32,479 that the most gorgeous girl in Holly Pines sit beside me on the North Pole Express. 1587 01:20:32,566 --> 01:20:36,266 Can you make my wish come true? PS: I'm sorry they didn't have white roses." 1588 01:20:36,396 --> 01:20:39,356 - Well, if that doesn't melt her heart, nothing will. 1589 01:20:39,443 --> 01:20:41,532 But I don't think the train's running. 1590 01:20:44,448 --> 01:20:46,711 Wait, is she here? 1591 01:20:46,798 --> 01:20:50,149 Maybe you can get her some hot chocolate and flowers? 1592 01:20:50,236 --> 01:20:54,327 Okay, chocolate and flowers, it's cliché, but it works. Trust me. 1593 01:20:55,589 --> 01:20:56,852 - Okay. 1594 01:20:58,244 --> 01:21:00,725 Marshmallows, or no marshmallows? 1595 01:21:00,812 --> 01:21:02,509 - Excuse me? - How do you like your hot chocolate? 1596 01:21:04,207 --> 01:21:06,557 - Uh... marshmallows. 1597 01:21:07,688 --> 01:21:09,212 And a sprinkle of cinnamon. 1598 01:21:09,299 --> 01:21:11,736 - Okay. Also... 1599 01:21:12,693 --> 01:21:14,086 ...these are for you. 1600 01:21:14,217 --> 01:21:16,001 - And poinsettias. - Poinsettias. 1601 01:21:16,132 --> 01:21:18,656 [train whistle blowing] 1602 01:21:18,743 --> 01:21:20,701 - Oh! [carollers singing] 1603 01:21:20,788 --> 01:21:23,530 How cool does it feel to know that we built this? 1604 01:21:23,617 --> 01:21:25,315 - Really cool. - Hmm. 1605 01:21:25,402 --> 01:21:28,535 - Oh, Dani, it's spectacular. 1606 01:21:29,754 --> 01:21:31,495 Dad would've been so pleased. 1607 01:21:35,455 --> 01:21:38,719 - Mom, we, uh, got you a little something. 1608 01:21:40,591 --> 01:21:42,985 We were gonna give it to you tomorrow, but we can't wait. 1609 01:21:43,115 --> 01:21:44,987 - Oh. 1610 01:21:45,074 --> 01:21:46,597 - It's long overdue. 1611 01:21:48,599 --> 01:21:49,905 - Oh... 1612 01:21:51,819 --> 01:21:53,952 Oh, honey. 1613 01:21:54,039 --> 01:21:57,042 - I want you to know how much I appreciate everything you do for me, Mom. 1614 01:21:58,304 --> 01:21:59,697 For us. 1615 01:21:59,827 --> 01:22:03,570 And... I want you to know that I've made a decision. 1616 01:22:05,921 --> 01:22:10,099 - Oh? - I told my boss that I'm not ready to go to the West Coast. 1617 01:22:11,448 --> 01:22:14,277 That it's not right for my family, 1618 01:22:14,364 --> 01:22:16,409 or for me. 1619 01:22:17,367 --> 01:22:19,282 - How'd he take the news? 1620 01:22:19,369 --> 01:22:21,762 - Uh, he was surprised. [chuckling] 1621 01:22:21,893 --> 01:22:25,157 But I told him if he wants me to stay with the firm, that... 1622 01:22:25,288 --> 01:22:27,594 he'll have to let me do it remotely. 1623 01:22:28,726 --> 01:22:30,684 - Remotely? [laughing] 1624 01:22:30,771 --> 01:22:34,688 - I mean, everything I'm doing in Chicago I can do right here. 1625 01:22:34,775 --> 01:22:38,431 And I want to see if Paul and I can make this our home. 1626 01:22:40,433 --> 01:22:43,436 - Then you have made me so happy, I could cry. 1627 01:22:43,567 --> 01:22:45,917 [laughter] - I love you, Mom. 1628 01:22:47,049 --> 01:22:48,876 [sniffling] - And I love you. 1629 01:22:48,964 --> 01:22:51,270 And you. [laughing] 1630 01:22:52,402 --> 01:22:54,708 [train whistle blowing] 1631 01:22:54,839 --> 01:22:56,232 - What? 1632 01:22:57,929 --> 01:23:00,845 [laughter and exclamations] [train whistle blowing] 1633 01:23:03,282 --> 01:23:04,849 - Hey, everyone! [laughing] 1634 01:23:07,765 --> 01:23:09,810 Alright, take it around the loop, 1635 01:23:09,897 --> 01:23:11,682 check that all the switches are open. 1636 01:23:17,340 --> 01:23:19,472 - I can't believe it. You guys fixed it! 1637 01:23:20,865 --> 01:23:22,736 - I had nothing to do with it. 1638 01:23:22,823 --> 01:23:26,827 Kevin called every seasoned train enthusiast and mechanic he could. 1639 01:23:26,958 --> 01:23:30,353 When he couldn't find the spare part that he needed, he did the next best thing. 1640 01:23:30,440 --> 01:23:33,443 He rebuilt it. With help from a few other guys. 1641 01:23:33,530 --> 01:23:34,879 He was, uh... 1642 01:23:37,055 --> 01:23:39,710 - Determined. - More than I've ever seen. - He didn't even tell you! 1643 01:23:39,797 --> 01:23:42,539 - I don't think he wanted to hear me tell him it was gonna be impossible, 1644 01:23:42,626 --> 01:23:44,323 because clearly it wasn't. 1645 01:23:44,410 --> 01:23:46,847 - Oh! - Yep, he believed. 1646 01:23:48,414 --> 01:23:50,199 [cheering] [whistle blowing] 1647 01:23:50,286 --> 01:23:52,027 - Whoo!!! [crowd cheering] 1648 01:23:52,114 --> 01:23:54,377 Yay, Kevin! Whoo! 1649 01:23:54,507 --> 01:23:56,727 [whistle blowing] [boy]: Kevin! 1650 01:23:58,555 --> 01:24:00,296 - All aboard! 1651 01:24:00,383 --> 01:24:03,429 - Yeah! - How would you like to give me a guided tour? 1652 01:24:03,516 --> 01:24:05,301 - I would love to. - Thank you. 1653 01:24:05,388 --> 01:24:07,694 [chuckling] - Hoo... Milady. 1654 01:24:07,781 --> 01:24:10,175 - Is this why you stood me up? 1655 01:24:10,306 --> 01:24:13,135 - Well, I figured you couldn't stay mad at me for too long. 1656 01:24:13,222 --> 01:24:15,833 And besides, I made a promise. 1657 01:24:17,574 --> 01:24:20,185 - Mom, this is so cool! - Just the guy I'm looking for. 1658 01:24:24,015 --> 01:24:26,452 - I can keep it?! Really?! - Of course. 1659 01:24:26,583 --> 01:24:30,282 Every Holly Pines rail fan needs an engineer's hat. 1660 01:24:30,413 --> 01:24:32,937 Now just promise me you'll take good care of it. - I promise. 1661 01:24:33,024 --> 01:24:35,418 - Now, get to the back of the train, sit in the caboose. 1662 01:24:35,505 --> 01:24:37,072 Best seat on the train. 1663 01:24:42,338 --> 01:24:45,254 Would you like to go for a ride? - I'd love to. 1664 01:24:45,341 --> 01:24:47,778 - Come on, sweetheart. - Hey, hey, hey. 1665 01:24:47,908 --> 01:24:51,434 - Hop on board. - Nice hat! - Thanks! Kevin gave it to me. 1666 01:24:51,564 --> 01:24:54,654 [Eric laughing] - Kevin gave it to you. Suits you. 1667 01:24:54,785 --> 01:24:56,613 - Come on aboard, folks. Grab a seat. 1668 01:24:56,700 --> 01:24:59,050 - Hey, did my Christmas wish just come true? 1669 01:25:00,486 --> 01:25:02,662 - It was you, wasn't it? - Eh? 1670 01:25:02,749 --> 01:25:06,884 - At the auction? The Holiday Steamer for Paul? 1671 01:25:06,971 --> 01:25:08,842 - I don't know what you're talking about. 1672 01:25:08,929 --> 01:25:10,975 - Mm-hmm. - Eric and I... 1673 01:25:12,324 --> 01:25:14,631 ...we decided that... 1674 01:25:14,718 --> 01:25:17,416 we wanted to make sure it stayed in the family. 1675 01:25:21,725 --> 01:25:23,553 One more little surprise for you. 1676 01:25:27,470 --> 01:25:28,949 - This was my dad's. 1677 01:25:30,037 --> 01:25:31,648 Where did you...? 1678 01:25:31,778 --> 01:25:34,564 - Your mom. She found it in the study. 1679 01:25:36,827 --> 01:25:39,134 I offered to clean it up and asked if I could give it to you tonight as a gift. 1680 01:25:40,570 --> 01:25:42,311 Your father left a note in the hat. 1681 01:25:42,398 --> 01:25:44,269 I found it when I was re-enforcing the brim. 1682 01:25:48,317 --> 01:25:51,972 - "Dearest Dani, I knew you'd come back to our train one day, 1683 01:25:52,103 --> 01:25:56,107 which is why I hid little treasures for you to discover. 1684 01:25:56,194 --> 01:26:00,067 "I'm so proud of you and I hope you always find what you're looking for. 1685 01:26:00,155 --> 01:26:01,634 Love, Dad." 1686 01:26:04,637 --> 01:26:06,509 - I don't know about you, but... 1687 01:26:08,685 --> 01:26:10,687 ...I'm pretty sure I found what I'm looking for. 1688 01:26:11,862 --> 01:26:13,255 - I did, too. 1689 01:26:14,299 --> 01:26:15,692 - Yeah? - Yeah. 1690 01:26:18,738 --> 01:26:21,001 [Eric]: All aboard the North Pole Express! 1691 01:26:22,960 --> 01:26:25,049 Ready when you are, boss. Ahem. 1692 01:26:26,529 --> 01:26:28,531 - Alright! Take us home! 1693 01:26:30,663 --> 01:26:32,317 [whistle blowing] Oh, yeah. 1694 01:26:33,492 --> 01:26:35,929 [laughing] [all cheering] 1695 01:26:36,016 --> 01:26:38,193 Whoo! Let's go! [crowd cheering] 1696 01:27:33,987 --> 01:27:36,425 Subtitling: difuze