1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:34,500 --> 00:00:36,708
NETFLIX PRÆSENTERER
4
00:00:36,833 --> 00:00:38,083
Hvordan gjorde du det?
5
00:00:38,250 --> 00:00:40,166
Jeg kender en, der eksporterer vintagetøj.
6
00:00:40,250 --> 00:00:42,083
Vi sælger det i udlandet gennem ham.
7
00:00:42,166 --> 00:00:44,583
Seriøst. Vi tjener intet på det.
8
00:00:44,666 --> 00:00:46,583
Det afhænger af mærkerne, men designer...
9
00:00:46,666 --> 00:00:47,791
Designer! Klovn!
10
00:00:47,875 --> 00:00:50,250
Tre designerbluser koster én dollar!
11
00:00:50,625 --> 00:00:51,583
Én dollar for tre?
12
00:00:51,791 --> 00:00:52,750
-Ja.
-Mener du det?
13
00:00:52,833 --> 00:00:54,250
Det er 100 dollars for 300 trøjer.
14
00:00:54,333 --> 00:00:57,500
Vi har vores stolthed,
hvorfor skulle vi sælge brugt tøj?
15
00:00:57,583 --> 00:00:59,291
Vi kan ikke tænke på stolthed nu.
16
00:00:59,375 --> 00:01:00,625
Vi har ingen penge lige nu.
17
00:01:01,208 --> 00:01:03,250
-Vi må tage os til takke med, hvad vi har!
-Fuck dig!
18
00:01:03,333 --> 00:01:05,875
-Det står du alene med.
-Jeg vidste, du ville være sådan.
19
00:01:06,583 --> 00:01:08,000
Pis! Er det ikke min trøje?
20
00:01:08,958 --> 00:01:12,833
-Du udvider den, fede! Tag den af!
-Det er min, det er en anden farve!
21
00:01:13,041 --> 00:01:14,416
Den her er blå!
22
00:01:14,666 --> 00:01:18,416
-Pis med dig! Det er afgjort min!
-Din er marineblå, røvhul!
23
00:01:18,500 --> 00:01:19,416
Hold kæft, og betal.
24
00:01:19,541 --> 00:01:21,916
-Du betaler, jeg gav dig penge!
-Nej! Hvornår?
25
00:01:22,000 --> 00:01:25,000
-Sådan er han altid.
-Jeg gav dig dem, dumme nar!
26
00:01:25,416 --> 00:01:28,625
-Det gjorde du, undskyld.
-Pis...
27
00:01:29,625 --> 00:01:32,708
Hvis du sælger den,
ringer jeg til politiet!
28
00:01:32,791 --> 00:01:34,416
Hvorfor skulle jeg? Det er min!
29
00:01:34,833 --> 00:01:38,125
Stop så! Det er min, røvhul.
30
00:01:38,208 --> 00:01:40,041
Nej, din er marineblå! Min er blå!
31
00:01:40,125 --> 00:01:42,000
-Er du farveblind?
-Sikke en svindler!
32
00:01:42,083 --> 00:01:44,625
-Dit svindlende svin!
-Bare smid kvitteringen ud.
33
00:01:45,375 --> 00:01:47,000
Sådan en nar.
34
00:01:47,083 --> 00:01:48,875
Vis mig, hvad du stjal.
35
00:01:48,958 --> 00:01:50,125
Jeg stjal intet, røvhul!
36
00:01:50,208 --> 00:01:51,708
Jeg så, at du stjal!
37
00:01:51,791 --> 00:01:53,958
-Jeg stjæler ikke længere!
-Host i ærmet!
38
00:01:54,041 --> 00:01:58,583
I morges var 8,000 demonstranter
mod IMF samlet...
39
00:01:58,666 --> 00:02:00,875
Alt, du siger, er pis.
40
00:02:00,958 --> 00:02:02,458
Ind med dig.
41
00:02:05,083 --> 00:02:07,041
Kom nu for fanden ind!
42
00:03:43,375 --> 00:03:47,333
Det er nu. Hvorfor kommer han ikke ud?
43
00:03:47,416 --> 00:03:48,916
Har du det rigtige tidspunkt?
44
00:03:49,000 --> 00:03:51,208
Hvad? Ja.
45
00:04:15,333 --> 00:04:16,375
Min tofu?
46
00:04:16,666 --> 00:04:20,375
-Ingen tofu.
-Hvem gør overhovedet det?
47
00:04:20,541 --> 00:04:22,416
-Du klarede det godt.
-Lad os gå på druk.
48
00:04:32,458 --> 00:04:34,166
-Hvad så!
-Lad os gå denne vej!
49
00:04:40,208 --> 00:04:42,791
-Tillykke!
-Velkommen tilbage!
50
00:04:49,416 --> 00:04:51,000
Hvad vil du nu?
51
00:04:51,583 --> 00:04:52,666
Hvor skal vi tage hen?
52
00:04:52,750 --> 00:04:56,500
-Sig, hvad det var, du ville fortælle os.
-Det, du talte om i bilen.
53
00:05:00,375 --> 00:05:04,541
Jeg blev venner med en fyr i fængslet,
der er smugler i Taiwan.
54
00:05:04,625 --> 00:05:05,791
Et sted ved navn Kenting.
55
00:05:05,875 --> 00:05:07,500
Ved I, hvor Taiwan er?
56
00:05:07,583 --> 00:05:09,166
-Ja.
-Ja, den der ø...
57
00:05:09,250 --> 00:05:15,208
Havet er smaragdgrønt,
palmer og uendeligt solskin.
58
00:05:15,583 --> 00:05:17,416
Det er lige som Hawaii.
59
00:05:17,500 --> 00:05:18,583
Nej, de er helt ens!
60
00:05:18,666 --> 00:05:21,166
-Du har altid villet til Hawaii!
-Ja, ja.
61
00:05:21,375 --> 00:05:23,833
Han sagde, jeg skulle besøge ham der,
62
00:05:23,916 --> 00:05:26,958
hvis jeg gør, hjælper han mig i gang.
63
00:05:27,041 --> 00:05:28,458
Virkelig? Hvordan?
64
00:05:29,041 --> 00:05:33,375
Udover at smugle
arbejder han også med turisme.
65
00:05:33,458 --> 00:05:37,375
Motorcykel- og biludlejning,
restauranter, butikker,
66
00:05:37,458 --> 00:05:38,916
så mange ting!
67
00:05:39,000 --> 00:05:41,083
Han sagde, han tjener kassen!
68
00:05:41,750 --> 00:05:44,916
Han tjener mere end 8,000 dollars
om måneden.
69
00:05:45,000 --> 00:05:46,750
-Otte tusser?
-På en måned?
70
00:05:46,833 --> 00:05:48,250
Kan I høre det?
71
00:05:48,333 --> 00:05:51,666
-For fanden! Hold op!
-Jeg mener det!
72
00:05:51,750 --> 00:05:54,541
-Det er sgu den ægte vare!
-Hold da fast...
73
00:05:54,625 --> 00:05:57,791
Han vil sælge en af butikkerne
billigt til mig.
74
00:05:57,875 --> 00:06:00,416
Billigt? For hvor meget?
75
00:06:01,458 --> 00:06:05,750
For 200,000 dollars. Så giver han mig
en butik med en god indtjening
76
00:06:06,458 --> 00:06:12,000
og køber et smukt hus ved vandet.
77
00:06:16,416 --> 00:06:19,833
Vi bør flytte og starte forfra.
78
00:06:20,791 --> 00:06:22,541
Væk fra det her helvede.
79
00:06:23,750 --> 00:06:27,291
Vi kan svømme og fiske
hver dag på stranden
80
00:06:27,375 --> 00:06:28,916
og begynde et nyt liv!
81
00:06:33,208 --> 00:06:34,333
Yo!
82
00:06:35,500 --> 00:06:36,500
Gutter!
83
00:06:37,166 --> 00:06:38,791
Hvorfor reagerer I sådan?
84
00:06:39,416 --> 00:06:40,458
Har I ikke lyst?
85
00:06:40,958 --> 00:06:44,458
Det lyder for godt til at være sandt.
86
00:06:44,541 --> 00:06:45,500
Ja.
87
00:06:46,541 --> 00:06:47,916
Wow...
88
00:06:48,000 --> 00:06:49,458
-Hvor fedt.
-Ja, megafedt.
89
00:06:49,791 --> 00:06:50,750
Hvor i Taiwan?
90
00:06:50,958 --> 00:06:54,333
Kenting, det er på øens sydlige spids.
91
00:06:56,333 --> 00:07:00,333
Jeg har fucking drømt om det her i tre år.
92
00:07:01,333 --> 00:07:02,791
-Drømt om at være her.
-Elsker du det?
93
00:07:02,875 --> 00:07:03,791
Jeg fucking elsker det!
94
00:07:03,875 --> 00:07:07,625
-Fucking elsker du det?
-Fuck ja!
95
00:07:07,708 --> 00:07:09,750
Skider du stadig for åben dør?
96
00:07:09,833 --> 00:07:12,291
-Fucking ryk i den!
-Hvad fanden?
97
00:07:12,958 --> 00:07:13,916
Røvhul.
98
00:07:14,000 --> 00:07:18,000
-Det svin har stadig vores undertøj på!
-Hold op med at tage vores tøj på!
99
00:07:18,083 --> 00:07:19,458
-Det passer!
-Hold nu kæft!
100
00:07:19,541 --> 00:07:22,791
-Så lad os tjekke!
-Fuck dig, røvhul!
101
00:07:39,041 --> 00:07:41,375
Jeg håber, vi ikke bliver skudt.
102
00:07:42,708 --> 00:07:45,291
Jeg hører, alle bærer pistoler.
103
00:07:45,750 --> 00:07:51,125
Stoffer og pistoler,
hvad fanden er der sket?
104
00:07:52,375 --> 00:07:55,833
Kan du huske den sidste bank i kvarteret?
105
00:07:55,916 --> 00:07:56,750
Ja.
106
00:07:56,833 --> 00:07:59,541
Nogle fyre med rifler
brasede ind og røvede den.
107
00:07:59,625 --> 00:08:01,833
-Automatrifler?
-Ja, fuldautomatiske!
108
00:08:01,916 --> 00:08:04,500
Hold da kæft!
109
00:08:05,000 --> 00:08:08,000
Det er ikke som i gamle dage,
det er et helt andet niveau.
110
00:08:08,083 --> 00:08:10,583
Der er så mange modige folk for tiden.
111
00:08:10,666 --> 00:08:12,875
Fuck det.
112
00:08:12,958 --> 00:08:15,041
Verden er sindssyg.
113
00:08:15,916 --> 00:08:18,333
Det her hul er ikke egnet til mennesker.
114
00:08:22,125 --> 00:08:23,166
Hey, Ki-hoon.
115
00:08:23,916 --> 00:08:24,791
Ja?
116
00:08:24,875 --> 00:08:26,166
Hvorfor nævner du dem ikke?
117
00:08:27,291 --> 00:08:28,166
Nævner hvad?
118
00:08:29,000 --> 00:08:32,166
Vores penge, papirvægten.
119
00:08:37,375 --> 00:08:40,250
Var det så svært at tale om det?
120
00:08:40,583 --> 00:08:44,625
Det er ikke hvilke som helst penge,
du kom i fængsel for dem.
121
00:08:44,708 --> 00:08:48,875
Hvordan kunne jeg besøge dig og sige,
de nu er værdiløse?
122
00:08:49,166 --> 00:08:52,916
Vi viille have sagt det,
men du havde det svært derinde.
123
00:08:53,208 --> 00:08:55,750
Så hvad er der tilbage?
124
00:08:58,791 --> 00:08:59,666
Tja...
125
00:09:00,750 --> 00:09:04,791
Pengenes værdi faldt drastisk,
126
00:09:05,083 --> 00:09:08,000
leveomkostningerne blev højere,
og vi kan ikke betale husleje.
127
00:09:08,083 --> 00:09:11,916
Der må være noget tilbage,
sig det i amerikanske dollars.
128
00:09:14,333 --> 00:09:15,458
Øh...
129
00:09:17,458 --> 00:09:20,208
Det er ulovligt at veksle penge i banken.
130
00:09:22,333 --> 00:09:23,666
Hvad mener du?
131
00:09:24,875 --> 00:09:25,958
Det giver ingen mening.
132
00:09:26,875 --> 00:09:29,666
Den koreanske won styrtdykker,
133
00:09:29,833 --> 00:09:33,291
og priserne stiger eksplosivt,
134
00:09:34,083 --> 00:09:36,250
selv normale butikker
tager ikke kontanter.
135
00:09:38,333 --> 00:09:43,875
Er det derfor,
du betalte med dollars på klubben?
136
00:09:45,375 --> 00:09:48,708
Vi har kun de penge,
vi fik vekslet i sidste øjeblik,
137
00:09:48,791 --> 00:09:50,750
så vi har ikke ret mange.
138
00:09:50,833 --> 00:09:54,583
-Cirka 2,000 dollars.
-Ikke engang.
139
00:09:57,041 --> 00:09:58,625
Pis...
140
00:10:39,208 --> 00:10:40,208
Yo!
141
00:10:42,041 --> 00:10:43,458
Forbandede brandstiftere.
142
00:10:43,541 --> 00:10:44,458
Idioter.
143
00:10:44,916 --> 00:10:46,583
Trøje og bukser tæller som én?
144
00:10:46,666 --> 00:10:48,625
-De er hver for sig.
-Lyt ikke til ham!
145
00:10:48,708 --> 00:10:50,375
-Han har været i gang i en uge!
-Det er så nemt!
146
00:10:50,458 --> 00:10:52,666
-Er mærkerne ligegyldige?
-Mærketøj er bedst.
147
00:10:53,375 --> 00:10:54,250
Hvad med sko?
148
00:10:54,541 --> 00:10:56,625
-De laver ikke sko.
-Pis.
149
00:10:59,125 --> 00:11:04,458
Du tager pis på mig.
Det her område er helt smadret.
150
00:11:05,333 --> 00:11:06,583
Ingen kommer her længere.
151
00:11:07,500 --> 00:11:08,916
-Vi kan ikke lave en skid her!
-Yo, Jang-ho.
152
00:11:09,000 --> 00:11:10,833
Kan du ikke arbejde hos en mekaniker?
153
00:11:11,333 --> 00:11:13,458
Jeg er dømt for biltyveri.
Hvem vil hyre mig?
154
00:11:13,541 --> 00:11:14,708
Du kan lyve.
155
00:11:14,791 --> 00:11:17,833
-Det kan ses i en søgning!
-Hvem gør det nu til dags?
156
00:11:17,916 --> 00:11:20,208
-Den restaurant, du arbejdede på?
-Den gik konkurs.
157
00:11:20,291 --> 00:11:21,291
På grund af ham.
158
00:11:21,750 --> 00:11:22,833
Nej, fandme nej.
159
00:11:22,916 --> 00:11:24,916
Du skar agurk
efter at have hørt ved din pik!
160
00:11:25,000 --> 00:11:26,666
Hør lige det svin!
161
00:11:26,750 --> 00:11:28,416
En sidste forbrydelse så?
162
00:11:29,250 --> 00:11:30,625
-Han er skør.
-Fuldstændig.
163
00:11:30,708 --> 00:11:32,000
Vi blev løsladt i går.
164
00:11:32,083 --> 00:11:33,875
Det er en skudsikker plan.
165
00:11:33,958 --> 00:11:35,708
-Hold nu kæft!
-Jeg mener det!
166
00:11:35,791 --> 00:11:36,833
Hvad er det?
167
00:11:39,666 --> 00:11:40,500
PARADIS CYKLER
168
00:11:40,583 --> 00:11:41,583
Er det ikke vores butik?
169
00:11:42,208 --> 00:11:44,500
-Hvem fanden har gjort det?
-Gå væk!
170
00:11:44,583 --> 00:11:46,708
Se den klamme graffiti.
171
00:11:50,916 --> 00:11:54,083
Det er godt at være tilbage.
172
00:11:56,458 --> 00:11:58,416
Det er længe siden.
173
00:12:02,291 --> 00:12:04,041
Overreagér nu ikke, røvhul!
174
00:12:04,125 --> 00:12:05,500
Mine lunger er smadrede!
175
00:12:05,583 --> 00:12:07,791
Du ryger mere, end jeg gør.
176
00:12:14,083 --> 00:12:16,000
Det her er urørt.
177
00:12:33,750 --> 00:12:39,458
Mor sagde, hun ville tjene penge her
og sende mig til Hawaii.
178
00:12:40,000 --> 00:12:41,875
Er det derfor, du altid synger om Hawaii?
179
00:12:41,958 --> 00:12:45,250
Ja, men det behøver ikke være der,
180
00:12:46,500 --> 00:12:49,375
jeg vil bare bo et varmt sted
181
00:12:49,875 --> 00:12:52,000
med krystalklart vand.
182
00:12:54,708 --> 00:12:58,916
Så da min cellemakker nævnte øen,
183
00:12:59,000 --> 00:13:00,125
blev jeg så glad.
184
00:13:01,875 --> 00:13:05,791
Vi kunne alle bo der og fiske,
185
00:13:05,875 --> 00:13:07,500
åbne en butik
186
00:13:07,958 --> 00:13:11,125
og svømme dagen lang.
187
00:13:11,625 --> 00:13:13,083
Det ville være fedt.
188
00:13:13,875 --> 00:13:17,125
Jeg tænkte, vi kunne være glade.
189
00:13:22,500 --> 00:13:28,916
Jeg udholdt tre år i helvede
ved at tænke på det.
190
00:13:42,541 --> 00:13:45,750
Han troede, jeg havde et par toere,
191
00:13:45,833 --> 00:13:49,375
men jeg havde to skjulte dronninger.
192
00:13:49,833 --> 00:13:51,750
Så jeg fik et par med dronninger.
193
00:13:52,250 --> 00:13:54,166
Det var intenst.
194
00:14:06,500 --> 00:14:07,458
Tre på vej op.
195
00:14:17,875 --> 00:14:18,958
Velkommen!
196
00:14:19,625 --> 00:14:20,541
Blackjack.
197
00:14:20,708 --> 00:14:22,750
Blackjack? Denne vej.
198
00:14:41,916 --> 00:14:43,333
-Hej.
-Godaften.
199
00:14:45,166 --> 00:14:47,083
Vi er kommet for at vinde penge.
200
00:14:48,125 --> 00:14:51,375
Fire, fem, seks, syv, otte, ni og ti.
201
00:14:51,458 --> 00:14:53,291
-Værsgo.
-Okay.
202
00:14:54,750 --> 00:14:56,041
Der er gang i den her.
203
00:15:00,041 --> 00:15:02,375
Hundred dollars modtaget.
204
00:15:26,583 --> 00:15:27,625
Her er din øl.
205
00:15:31,291 --> 00:15:32,166
Længe siden.
206
00:15:36,875 --> 00:15:38,416
Hvorfor gør du det her?
207
00:15:38,583 --> 00:15:40,000
Hvorfor jeg gør det her?
208
00:15:41,958 --> 00:15:44,375
Ham her tror virkelig, han er noget.
209
00:15:45,166 --> 00:15:48,208
Hvordan kunne du stjæle en tyvs penge?
210
00:15:49,958 --> 00:15:53,666
Jeg ville give dig dine ti millioner
won tilbage, når du kom ud.
211
00:15:53,750 --> 00:15:57,375
Hvad? Ti millioner won?
212
00:15:57,500 --> 00:15:59,041
Tager du pis på mig?
213
00:15:59,166 --> 00:16:00,000
Hvad?
214
00:16:00,083 --> 00:16:03,458
Tror du, jeg er idiot?
215
00:16:06,708 --> 00:16:09,708
Drop de hundeøjne. Hvad så?
216
00:16:11,250 --> 00:16:14,416
Hvad vil du gøre, dit fucking røvhul?
217
00:16:17,958 --> 00:16:20,041
Hvad vil du så?
218
00:16:23,125 --> 00:16:25,250
-Betal tilbage i amerikanske dollars.
-Hvad?
219
00:16:26,041 --> 00:16:29,166
Skaf mig 10,000 dollars med renter.
220
00:16:30,541 --> 00:16:32,833
Jeg giver dig rabat
på grund af vores venskab.
221
00:16:32,916 --> 00:16:36,625
Jeg har ikke så mange penge,
ingen kan få dollars for tiden.
222
00:16:36,708 --> 00:16:38,083
Hold din fucking kæft!
223
00:16:38,583 --> 00:16:41,500
Spillehuset har en masse penge!
224
00:16:41,875 --> 00:16:43,750
Du bliver vel også betalt i dollars!
225
00:16:43,833 --> 00:16:45,458
Sådan er det,
226
00:16:46,041 --> 00:16:49,750
men jeg kan ikke skaffe 10,000.
Det er umuligt.
227
00:16:49,833 --> 00:16:56,125
Sig "umuligt" igen, og jeg slår dig ihjel.
228
00:16:58,625 --> 00:17:00,333
Du har to dage.
229
00:17:00,958 --> 00:17:03,750
Lån eller stjæl, gør, hvad der skal til.
230
00:17:03,833 --> 00:17:05,291
Jun-seok, vær nu sød...
231
00:17:06,708 --> 00:17:09,166
Jeg beder dig. Giv mig noget tid.
232
00:17:09,250 --> 00:17:12,416
Giv mig en måned,
så betaler jeg alt tilbage.
233
00:17:12,958 --> 00:17:13,958
Gør mig den tjeneste.
234
00:17:14,041 --> 00:17:16,916
For fanden da også...
235
00:17:17,875 --> 00:17:19,208
Jun-seok.
236
00:17:27,666 --> 00:17:29,791
Jeg kan ikke vente en måned,
237
00:17:31,125 --> 00:17:32,541
lad mig bruge dig i stedet.
238
00:17:33,708 --> 00:17:34,666
Bruge mig hvordan?
239
00:17:34,750 --> 00:17:38,291
Jeg planlægger et stort bræk,
og jeg skal bruge din hjælp.
240
00:17:39,541 --> 00:17:40,458
Hvilket bræk?
241
00:17:41,625 --> 00:17:42,541
Dét.
242
00:17:44,000 --> 00:17:46,125
Dét? Spillehuset?
243
00:17:48,666 --> 00:17:52,875
-Er du blevet fuldstændig vanvittig?
-Hvad er problemet?
244
00:17:53,000 --> 00:17:55,500
Kan du høre, hvad du siger?
245
00:17:56,041 --> 00:17:57,791
Det sted bliver styret af gangstere!
246
00:17:57,875 --> 00:17:59,875
De er bare småkriminelle.
247
00:18:00,083 --> 00:18:03,416
Om det så bliver min død,
vil jeg ikke være en del af det.
248
00:18:04,375 --> 00:18:08,291
Makker, jeg vil med glæde stjæle
fra alle steder for dig,
249
00:18:08,500 --> 00:18:10,916
men ikke fra et spillehus!
250
00:18:11,250 --> 00:18:12,958
Vi har brug for dollars.
251
00:18:13,125 --> 00:18:17,916
Men kun banker og spillehuse
ligger inde med mange af dem.
252
00:18:18,000 --> 00:18:19,958
Så røv en bank i stedet!
253
00:18:20,041 --> 00:18:22,000
Røv en bank,
og lad os komme i fængsel igen!
254
00:18:22,083 --> 00:18:25,541
-Dæmp dig!
-I forhold til banker er spillehuse nemme.
255
00:18:25,625 --> 00:18:27,625
Og det er ulovligt!
256
00:18:27,791 --> 00:18:29,916
Politiet er ikke inde over
som med bankerne.
257
00:18:30,666 --> 00:18:33,291
Der skal mere end pistoler til
at røve sådan et sted.
258
00:18:33,375 --> 00:18:35,250
Det kan du fucking ikke mene!
259
00:18:35,541 --> 00:18:37,750
Rifler og haglgeværer? Dem kan jeg skaffe.
260
00:18:38,166 --> 00:18:40,458
Jeg mødte en i fængslet,
der er våbenhandler.
261
00:18:42,458 --> 00:18:44,125
For fanden da, Jun-seok,
262
00:18:44,208 --> 00:18:47,916
din virkelighedsopfattelse er gal
efter så lang tid i fængslet,
263
00:18:48,625 --> 00:18:51,541
du kan fucking glemme det!
264
00:18:51,625 --> 00:18:55,083
Skyd med nogle rifler
til reservist-træningen.
265
00:18:55,166 --> 00:18:57,083
Jesus fucking...
266
00:18:57,625 --> 00:18:58,500
Ki-hoon.
267
00:18:59,791 --> 00:19:01,250
Jeg mener det.
268
00:19:03,833 --> 00:19:07,958
Jeg har planlagt det i fængslet
i lang tid.
269
00:19:08,708 --> 00:19:13,416
Stol på mig én sidste gang,
og gør det her.
270
00:19:14,291 --> 00:19:16,250
Hold nu fast...
271
00:19:20,583 --> 00:19:21,583
Hey,
272
00:19:23,291 --> 00:19:25,583
det sagde du også sidste gang.
273
00:19:26,875 --> 00:19:29,750
Et stort bræk
som vores første og sidste gang.
274
00:19:31,166 --> 00:19:33,458
Se, hvad der skete med dig.
275
00:19:34,875 --> 00:19:37,250
Du mistede tre år!
276
00:19:38,166 --> 00:19:39,791
Hvor meget mere vil du miste?
277
00:19:47,333 --> 00:19:48,916
Vi har ikke...
278
00:19:50,833 --> 00:19:52,250
...noget at miste nu.
279
00:20:00,250 --> 00:20:01,083
Ki-hoon...
280
00:20:02,125 --> 00:20:03,166
Den drøm...
281
00:20:04,458 --> 00:20:06,333
Jeg vil aldrig miste den.
282
00:20:07,458 --> 00:20:09,791
Vær sød at stole på mig...
283
00:20:10,708 --> 00:20:12,375
...en sidste gang.
284
00:20:13,416 --> 00:20:16,166
Vi kan gøre det her.
285
00:20:18,500 --> 00:20:21,666
Vi tre tager over til øen
286
00:20:23,166 --> 00:20:24,958
og begynder vores nye liv.
287
00:20:32,208 --> 00:20:35,625
For fanden da,
hvorfor sukker du om morgenen?
288
00:20:36,666 --> 00:20:37,500
Hvad vil du gøre?
289
00:20:39,583 --> 00:20:40,708
Dig?
290
00:20:42,458 --> 00:20:43,500
Jeg er med.
291
00:20:48,625 --> 00:20:51,041
Vi står i gæld til Jun-seok.
292
00:20:52,416 --> 00:20:55,000
Han blev fanget,
da han prøvede at købe os mere tid.
293
00:20:56,041 --> 00:20:58,375
Han rådnede op i fængslet i tre år
på grund af os.
294
00:20:59,958 --> 00:21:02,666
Han vil det så gerne, så for hans skyld
295
00:21:04,000 --> 00:21:05,041
gør jeg det.
296
00:21:05,208 --> 00:21:08,583
Vi må ændre hans mening
for hans skyld, røvhul!
297
00:21:08,791 --> 00:21:11,916
Du og jeg aftalte,
at vi aldrig ville gøre det her!
298
00:21:12,916 --> 00:21:16,958
Og det her er noget helt andet
end at røve en smykkebutik!
299
00:21:17,333 --> 00:21:18,916
Det her er sindssygt!
300
00:21:19,000 --> 00:21:21,166
Ja, det er.
301
00:21:21,666 --> 00:21:23,750
Vi har været lovlydige i tre år,
302
00:21:24,583 --> 00:21:28,333
mens han sad inde.
303
00:21:29,333 --> 00:21:34,083
Har vores liv overhovedet ændret sig?
304
00:21:36,208 --> 00:21:38,958
Det føles endnu mere fucked nu.
305
00:21:40,541 --> 00:21:43,291
Vores opsparinger er værdiløse.
306
00:21:43,833 --> 00:21:47,000
Vi kan ikke få arbejde
på grund af vores straffeattester,
307
00:21:47,333 --> 00:21:50,291
og vi bliver snart sat på gaden,
fordi vi ikke har betalt husleje.
308
00:21:52,083 --> 00:21:53,666
Og Jun-seok og jeg
309
00:21:55,375 --> 00:21:57,416
har ingen familie at tage hjem til.
310
00:21:58,750 --> 00:22:00,458
Vi har ingenting.
311
00:22:04,583 --> 00:22:08,250
Hvis vi fortsætter sådan her,
vil intet ændre sig.
312
00:22:10,333 --> 00:22:12,500
Vi bliver bare bundskrabere.
313
00:22:12,583 --> 00:22:14,458
Men når vi lykkes med det her,
314
00:22:18,083 --> 00:22:20,041
kan vi leve som rigtige mennesker.
315
00:22:21,500 --> 00:22:22,666
Lige som mennesker, mand.
316
00:22:31,875 --> 00:22:33,583
Fuck...
317
00:22:37,500 --> 00:22:38,875
Lad os fucking gøre det.
318
00:22:40,833 --> 00:22:41,875
Seriøst?
319
00:22:46,166 --> 00:22:47,291
Mener du det seriøst?
320
00:22:47,375 --> 00:22:49,250
Ja, det gør jeg!
321
00:22:49,333 --> 00:22:51,291
Lad os være fuldstændigt sindssyge!
322
00:23:13,583 --> 00:23:16,541
Her, her og her.
323
00:23:16,625 --> 00:23:19,375
Der er kameraer overalt.
Er der nogen på den tilstødende bygning?
324
00:23:20,208 --> 00:23:22,708
Nej. Der var ingen inde ved siden af.
325
00:23:22,916 --> 00:23:27,000
Går vi ind fra den anden side, skal vi
ikke tænke på kameraer udenfor.
326
00:23:27,083 --> 00:23:30,708
Problemet er kameraerne indenfor.
Sang-soo, undersøg dem for os.
327
00:23:30,791 --> 00:23:33,291
Også harddiskene,
hvor optagelserne bliver gemt.
328
00:23:33,375 --> 00:23:37,208
De indeholder vores ansigter,
så dem skal vi tage med.
329
00:23:37,291 --> 00:23:40,041
Der er kameraer tæt på nødudgangen.
330
00:23:40,125 --> 00:23:43,500
Men de er kun op til tredje sal
331
00:23:43,583 --> 00:23:45,583
og ikke på etagerne over spillehuset.
332
00:23:46,333 --> 00:23:47,208
Er du sikker?
333
00:23:47,833 --> 00:23:51,875
Ingen vil tro, nogen kommer ind ovenfra.
334
00:23:52,666 --> 00:23:55,625
Så bruger vi nødudgangen på taget
til at komme hen til lageret.
335
00:23:56,916 --> 00:23:59,708
Og hen til spillehuset gennem lageret.
336
00:24:00,375 --> 00:24:02,791
Over for lagerdøren
veksler man sine chips.
337
00:24:09,208 --> 00:24:10,791
Der er én,
338
00:24:11,375 --> 00:24:12,750
to, tre,
339
00:24:12,833 --> 00:24:15,041
fire, fem og seks vagter.
340
00:24:15,125 --> 00:24:16,458
Ki-hoon og jeg går herhen
341
00:24:16,541 --> 00:24:18,041
-og tager os af vagterne.
-Okay.
342
00:24:18,125 --> 00:24:20,458
-Du og Sang-goo sørger for dette område.
-Okay.
343
00:24:20,708 --> 00:24:22,833
Når det er gjort, går I hen til kassen.
344
00:24:22,958 --> 00:24:26,916
Når alarmen går,
sender den et signal til forposten.
345
00:24:27,000 --> 00:24:29,750
Lad os se, hvor lang tid det tager dem.
346
00:24:42,375 --> 00:24:44,333
Cirka tre minutter at nå hen til huset.
347
00:24:45,166 --> 00:24:47,333
Hvilket betyder,
der går cirka fem minutter
348
00:24:47,416 --> 00:24:50,375
fra forposten til spillehuset.
349
00:24:50,458 --> 00:24:52,125
Det er den tid, vi har.
350
00:24:52,875 --> 00:24:54,875
Vi skal ind og ud på den tid.
351
00:25:04,666 --> 00:25:06,750
Bong-sik!
352
00:25:07,708 --> 00:25:09,750
Yo!
353
00:25:12,625 --> 00:25:14,458
Hvor er det længe siden!
354
00:25:14,541 --> 00:25:17,541
Mand, Jun-seok!
355
00:25:22,041 --> 00:25:24,208
Har du nogle skudsikre veste?
356
00:25:24,666 --> 00:25:26,000
Veste?
357
00:25:26,083 --> 00:25:28,166
Jeg har en sygt god en.
358
00:25:28,916 --> 00:25:31,875
Min tvillingebror blev engang
skudt otte gange,
359
00:25:31,958 --> 00:25:33,833
og den vest reddede hans liv.
360
00:25:34,083 --> 00:25:35,083
Hold da kæft!
361
00:25:38,916 --> 00:25:39,750
Åbn.
362
00:25:41,375 --> 00:25:42,375
Godeftermiddag.
363
00:25:44,708 --> 00:25:45,583
Kom ind.
364
00:25:54,500 --> 00:25:55,875
Hold da kæft!
365
00:25:56,791 --> 00:25:58,166
Jeg kan ikke tro det!
366
00:25:58,250 --> 00:25:59,208
Hvad er alle de...
367
00:26:01,458 --> 00:26:02,666
Det er K2!
368
00:26:02,750 --> 00:26:04,041
-Hey!
-Det er en K2!
369
00:26:04,125 --> 00:26:05,958
Vær ikke en amatør.
370
00:26:06,041 --> 00:26:08,166
Som ekspert anbefaler jeg den ikke.
371
00:26:08,833 --> 00:26:10,208
Dette er en M4.
372
00:26:10,291 --> 00:26:14,291
Kort løb, meget mobil, det er den bedste.
373
00:26:15,125 --> 00:26:17,041
Har I alle været i militæret?
374
00:26:17,125 --> 00:26:18,666
-Ja, undtagen ham.
-Aha.
375
00:26:18,750 --> 00:26:21,416
Så alle på nær ham ved,
hvordan man håndterer skydevåben?
376
00:26:21,500 --> 00:26:22,458
Ja.
377
00:26:22,541 --> 00:26:26,166
K2 og M4 minder om hinanden,
så den bliver nem at betjene.
378
00:26:27,666 --> 00:26:29,333
Den her ser sejest ud.
379
00:26:30,291 --> 00:26:31,333
Den er for vild.
380
00:26:36,791 --> 00:26:40,375
Hvis I skal bruge så mange våben,
381
00:26:41,375 --> 00:26:43,208
må I planlægge noget stort.
382
00:26:43,916 --> 00:26:46,791
Det rager ikke mig,
383
00:26:47,458 --> 00:26:48,291
men går det?
384
00:26:48,500 --> 00:26:52,000
Bare rolig, vi bøjer bare loven.
385
00:26:55,416 --> 00:26:56,250
Jun-seok.
386
00:26:57,291 --> 00:26:58,333
Ja?
387
00:27:00,041 --> 00:27:02,333
Den lovløse verden er
mere brutal og nådesløs.
388
00:27:05,208 --> 00:27:08,208
Vær varsom og forsigtig.
389
00:27:10,000 --> 00:27:10,875
Det skal jeg nok.
390
00:27:12,541 --> 00:27:15,291
Tak, fordi du stoler på mig
og giver mig våbnene.
391
00:27:20,250 --> 00:27:21,166
Giv mig den.
392
00:27:26,041 --> 00:27:27,000
Fedt.
393
00:27:28,000 --> 00:27:29,416
Jang-ho, kom her.
394
00:27:30,208 --> 00:27:31,708
Det er vigtigt at skuldre.
395
00:27:31,791 --> 00:27:32,625
At skuldre?
396
00:27:32,708 --> 00:27:36,916
Hvil kolben her for at begrænse rekylen
og sigte bedre.
397
00:27:37,000 --> 00:27:37,958
Sådan her.
398
00:27:38,125 --> 00:27:38,958
Okay?
399
00:27:41,833 --> 00:27:43,125
Rør dig ikke!
400
00:27:43,750 --> 00:27:44,666
Gør jeg det rigtigt?
401
00:27:45,125 --> 00:27:46,500
Stop det!
402
00:27:46,583 --> 00:27:47,583
For fanden da!
403
00:27:47,666 --> 00:27:49,458
Skyd!
404
00:28:02,416 --> 00:28:04,000
Skal det være så højt?
405
00:28:04,083 --> 00:28:05,875
Én, to...
406
00:28:05,958 --> 00:28:07,083
Du dækker hans ansigt.
407
00:28:07,166 --> 00:28:09,333
Hvad laver du?
408
00:28:09,416 --> 00:28:11,166
Fem sekunder!
409
00:28:16,916 --> 00:28:19,208
Minder det ikke om at tage toget?
410
00:28:19,375 --> 00:28:23,666
Jeg var på en båd, og jeg blev så søsyg...
411
00:28:26,791 --> 00:28:30,958
Vi overtager en god butik
og begynder at hive mange penge hjem.
412
00:28:31,041 --> 00:28:34,750
Svømmer ved stranden,
fisker og nyder saunaen.
413
00:28:34,833 --> 00:28:37,958
Fiske? Nu igen?
414
00:28:38,041 --> 00:28:39,500
Hvad er der i vejen med det?
415
00:28:39,583 --> 00:28:44,125
Dine idéer er så pissekedelige
til at begynde med.
416
00:28:44,208 --> 00:28:45,916
Hvorfor er det kedeligt?
417
00:28:46,083 --> 00:28:47,958
-Hey!
-Hvad er der galt med at fiske?
418
00:28:48,041 --> 00:28:51,458
Vi sætter livet på spil for det,
vi skal tænke stort!
419
00:28:51,541 --> 00:28:53,666
Fiskeri og sauna?
420
00:28:53,750 --> 00:28:58,208
Vi skal surfe, score damer.
421
00:28:58,291 --> 00:28:59,625
-Ja.
-Drikke vin.
422
00:28:59,708 --> 00:29:03,000
Det er sådan, man gør.
Fuck fiskeri og sauna.
423
00:29:03,083 --> 00:29:05,625
-Du er den samme som altid.
-Jeg vil gerne fiske, hvad er der?
424
00:29:05,708 --> 00:29:07,291
Se? Jang-ho kan godt lide det.
425
00:29:07,375 --> 00:29:11,875
Fiske og spise sashimi og sushi
og lave gryderetter.
426
00:29:11,958 --> 00:29:14,208
Hold op med al den madsnak,
jeg er så sulten!
427
00:29:14,291 --> 00:29:16,708
Jeg fucking elsker at fiske!
Jeg vil være fisker!
428
00:29:16,791 --> 00:29:18,375
-Jeg vil være landmand.
-Ja.
429
00:29:37,458 --> 00:29:39,000
-Tae-hun.
-Ja?
430
00:29:40,083 --> 00:29:41,291
Hvem er de fyre?
431
00:29:41,375 --> 00:29:43,208
-De fyre?
-Ja.
432
00:29:43,291 --> 00:29:44,833
De er stamkunder. Ved du ikke det?
433
00:29:44,916 --> 00:29:46,083
Jeg har aldrig set dem.
434
00:29:46,166 --> 00:29:47,375
Hvem er de?
435
00:29:47,458 --> 00:29:50,041
Hvis du er nysgerrig, så spørg dem.
436
00:30:21,666 --> 00:30:22,666
Ryk ud!
437
00:30:34,458 --> 00:30:35,583
Bliv ikke nervøse.
438
00:30:36,250 --> 00:30:39,625
Gør, hvad vi har øvet, så går det.
439
00:30:39,791 --> 00:30:42,541
Hold jer til tidsplanen,
så er der ingen problemer.
440
00:30:43,166 --> 00:30:44,333
Vi kan gøre det her.
441
00:31:06,041 --> 00:31:07,083
Jang-ho?
442
00:31:08,708 --> 00:31:11,916
Kameraernes harddiske,
443
00:31:12,000 --> 00:31:15,000
vores ansigter vil ligge der.
444
00:31:15,083 --> 00:31:16,708
Det ved jeg, plag mig ikke.
445
00:31:16,791 --> 00:31:18,125
Få fat i dem uanset hvad!
446
00:31:18,208 --> 00:31:19,833
Ved du, hvordan de ser ud?
447
00:31:20,666 --> 00:31:21,875
Stol på mig.
448
00:31:30,208 --> 00:31:31,083
Lad os gøre det.
449
00:32:32,583 --> 00:32:33,458
Nu!
450
00:33:36,041 --> 00:33:37,500
Hvad er der galt?
451
00:33:39,791 --> 00:33:40,625
Det er fint.
452
00:34:16,375 --> 00:34:18,166
-Ned med jer! Ned!
-Rør jer ikke!
453
00:34:18,500 --> 00:34:19,791
Hænderne bag hovedet!
454
00:34:20,458 --> 00:34:21,625
Op!
455
00:34:22,041 --> 00:34:23,500
Bliv der!
456
00:34:27,375 --> 00:34:28,250
Pis!
457
00:34:29,708 --> 00:34:32,791
Sænk hovedet! Sænk dit hoved!
458
00:34:33,791 --> 00:34:34,833
Sæt dig!
459
00:34:34,916 --> 00:34:35,875
Vend dig om!
460
00:34:35,958 --> 00:34:37,333
-Læg dig ned!
-Ned på knæ!
461
00:34:38,000 --> 00:34:39,791
Ned på knæ!
462
00:34:39,875 --> 00:34:42,166
-Er du døv? Ned på knæ.
-Læg dig ned! Ned på knæ!
463
00:34:42,250 --> 00:34:44,041
-Sænk hovedet, idiot!
-Gør, som han siger!
464
00:34:44,125 --> 00:34:46,250
-Hey!
-Ned på knæ!
465
00:34:46,333 --> 00:34:48,500
-Ned på knæ, røvhul!
-Ned med dig!
466
00:34:48,583 --> 00:34:50,833
-Sænk hovederne, fuckhoveder!
-Ned!
467
00:34:54,750 --> 00:34:55,708
Ned med jer!
468
00:34:56,791 --> 00:34:57,625
Sænk hovedet!
469
00:34:57,708 --> 00:34:58,666
Nu!
470
00:34:59,125 --> 00:35:01,333
-Rør jer ikke!
-Stå stille!
471
00:35:04,000 --> 00:35:05,875
Hvad venter I på?
472
00:35:05,958 --> 00:35:09,291
-Få noget fart på.
-Stå ikke bare der, skiderikker!
473
00:35:16,000 --> 00:35:17,458
Hvad sker der?
474
00:35:17,958 --> 00:35:19,250
Hænderne ud af skuffen.
475
00:35:21,000 --> 00:35:22,166
Hænderne ud!
476
00:35:29,583 --> 00:35:30,875
Hænderne om på ryggen!
477
00:35:47,708 --> 00:35:48,708
Åbn pengeskabet.
478
00:35:55,250 --> 00:35:58,166
-Ind med jer! Kom nu!
-Fart på!
479
00:35:59,333 --> 00:36:02,208
Skynd jer! De sataner!
480
00:36:06,541 --> 00:36:07,875
Sæt dig!
481
00:36:09,541 --> 00:36:11,041
Skyd ham, hvis han rører sig.
482
00:36:14,000 --> 00:36:15,625
Hovedet ned på gulvet!
483
00:36:17,541 --> 00:36:18,500
Ned med hovedet!
484
00:36:18,708 --> 00:36:19,583
Ned med dem!
485
00:36:21,541 --> 00:36:24,500
Ned med hovedet! Nu!
486
00:36:25,750 --> 00:36:27,625
Se ikke på mig!
487
00:36:27,708 --> 00:36:29,833
Hvis du kigger op,
skyder jeg knoppen af dig.
488
00:36:29,916 --> 00:36:31,333
Ned med hovedet!
489
00:36:35,708 --> 00:36:37,875
Tre minutter tilbage! Fart på!
490
00:36:40,375 --> 00:36:41,916
Tager du fucking pis på mig?
491
00:36:42,916 --> 00:36:44,750
Du har tre sekunder, før jeg skyder dig.
492
00:36:45,083 --> 00:36:46,333
Ét!
493
00:36:46,541 --> 00:36:47,625
To!
494
00:36:58,083 --> 00:37:00,375
Læg dem i, skynd dig!
495
00:37:00,708 --> 00:37:01,750
Hurtigere!
496
00:37:08,625 --> 00:37:09,583
Hey.
497
00:37:10,500 --> 00:37:14,083
Tror I, I er sikre?
498
00:37:17,458 --> 00:37:20,291
Ved I overhovedet, hvad det er, I laver?
499
00:37:22,541 --> 00:37:24,500
Fucking amatører.
500
00:37:25,666 --> 00:37:27,375
I er allerede døde.
501
00:37:30,416 --> 00:37:31,875
Hvor meget længere?
502
00:37:32,375 --> 00:37:33,208
Næsten færdig!
503
00:37:33,291 --> 00:37:35,125
Hvad er det, der tager så lang tid?
504
00:37:35,208 --> 00:37:36,375
Vi er der næsten!
505
00:37:38,916 --> 00:37:40,875
Skynd jer, for fanden!
506
00:37:44,708 --> 00:37:45,583
Rør jer ikke!
507
00:37:50,125 --> 00:37:52,125
Kom nu! Kom!
508
00:37:55,333 --> 00:37:56,625
Skynd jer, for fanden!
509
00:37:56,791 --> 00:37:58,708
Kom så! Af sted!
510
00:38:01,000 --> 00:38:02,083
Hurtigt!
511
00:38:04,083 --> 00:38:05,208
Ned!
512
00:38:05,291 --> 00:38:06,166
Ned med hovedet!
513
00:38:06,583 --> 00:38:10,625
Bliv nede! Rør jer ikke!
514
00:38:10,708 --> 00:38:12,791
Rør jer fucking ikke!
515
00:38:27,916 --> 00:38:29,333
Hvad?
516
00:38:31,083 --> 00:38:32,750
Ud! Nu!
517
00:38:33,083 --> 00:38:34,750
Vi er virkelig på skideren...
518
00:38:34,958 --> 00:38:37,791
-Lad os gå op på taget!
-Op på taget!
519
00:38:39,750 --> 00:38:40,833
Fart på!
520
00:38:40,916 --> 00:38:42,125
Fart på! Af sted!
521
00:38:52,041 --> 00:38:52,958
Kom så!
522
00:39:05,458 --> 00:39:06,625
Løb hurtigere!
523
00:39:07,583 --> 00:39:09,500
-Hurtigere!
-Hey! Denne vej!
524
00:39:19,166 --> 00:39:20,875
-Skiderikker!
-Fang dem!
525
00:39:21,291 --> 00:39:22,916
-Svin!
-Derovre!
526
00:39:24,458 --> 00:39:25,583
Stop!
527
00:39:27,916 --> 00:39:29,416
Stop, sagde jeg.
528
00:39:31,541 --> 00:39:32,708
Skyd!
529
00:39:36,500 --> 00:39:37,791
Stop der!
530
00:39:38,166 --> 00:39:39,458
Stop!
531
00:39:45,208 --> 00:39:46,500
-Lad os komme væk!
-Kom!
532
00:39:50,708 --> 00:39:52,708
-Fart på!
-Stop det!
533
00:39:53,708 --> 00:39:56,250
Venstre! Drej til venstre!
534
00:40:06,875 --> 00:40:08,208
Hurtigere!
535
00:40:17,666 --> 00:40:18,666
Vi er i sikkerhed.
536
00:40:19,250 --> 00:40:21,000
Vi gjorde det.
537
00:40:22,000 --> 00:40:23,166
Vi klarede det.
538
00:40:24,541 --> 00:40:26,250
Hold da kæft!
539
00:40:27,708 --> 00:40:28,791
Vi klarede det!
540
00:40:32,875 --> 00:40:34,416
For satan da!
541
00:40:36,416 --> 00:40:37,500
Hey!
542
00:40:37,583 --> 00:40:40,708
Overvågningskameraerne.
Fik du fat i harddiskene?
543
00:40:40,791 --> 00:40:42,125
Åh, pis.
544
00:40:44,041 --> 00:40:44,958
Fik du dem ikke?
545
00:40:47,916 --> 00:40:50,916
-Jeg fucking vidste det.
-Hvad fanden?
546
00:40:51,708 --> 00:40:53,083
Hvad gør vi?
547
00:40:55,375 --> 00:40:56,416
Mener du de her?
548
00:40:56,500 --> 00:40:57,541
Hvad fanden?
549
00:40:57,625 --> 00:41:00,458
Du gjorde os bange, din idiot!
550
00:41:00,541 --> 00:41:01,958
Jeg var så bange!
551
00:41:02,041 --> 00:41:03,875
Hvorfor skulle jeg ikke tage dem?
552
00:41:03,958 --> 00:41:05,166
Sikke en lettelse!
553
00:41:21,916 --> 00:41:25,791
Jeg tror, jeg kan klare det her, så...
554
00:41:49,083 --> 00:41:51,791
Huset blev angrebet af bevæbnede røvere.
555
00:41:52,041 --> 00:41:57,041
Heldigvis åbnede de ikke
det store pengeskab, kun vekselskabet.
556
00:41:57,916 --> 00:41:59,083
Hvad så?
557
00:41:59,166 --> 00:42:01,583
Men de fuckhoveder...
558
00:42:02,041 --> 00:42:05,000
...tog overvågningskameraernes harddiske.
559
00:42:06,791 --> 00:42:07,666
Harddiske?
560
00:42:07,750 --> 00:42:08,666
Ja.
561
00:42:10,458 --> 00:42:11,375
Interessant.
562
00:42:11,458 --> 00:42:14,833
De indeholder optagelser af
vores aftale med VIP'erne
563
00:42:15,333 --> 00:42:18,625
og listen over VIP'ere
og hvidvaskningsdataene,
564
00:42:19,791 --> 00:42:21,333
cheferne går amok.
565
00:42:21,416 --> 00:42:22,625
Det forstår jeg.
566
00:42:27,541 --> 00:42:29,708
Ki-hoon siger, han skal hjem på besøg.
567
00:42:29,791 --> 00:42:31,666
Så sove hos hans forældre
568
00:42:31,750 --> 00:42:33,208
og så tage ud på øen i morgen?
569
00:42:33,416 --> 00:42:35,500
Vi smugler det ud i morgen.
570
00:42:36,791 --> 00:42:38,166
Du burde tage med os.
571
00:42:40,875 --> 00:42:44,250
Hvis jeg rejser nu, mistænker de mig.
572
00:42:45,291 --> 00:42:48,333
Jeg bliver en måned
og siger op på det rigtige tidspunkt.
573
00:42:48,500 --> 00:42:49,750
Klarer du dig?
574
00:42:51,708 --> 00:42:53,958
Jeg rejser fra byen i en måned
sammen med min mor.
575
00:42:56,291 --> 00:42:58,375
Tæl, det er din andel.
576
00:43:00,791 --> 00:43:02,000
Det passer nok.
577
00:43:03,333 --> 00:43:04,333
Hvor er her koldt.
578
00:43:05,666 --> 00:43:06,583
Senere.
579
00:43:09,166 --> 00:43:10,708
Stop med at ryge, din idiot.
580
00:43:11,291 --> 00:43:12,458
Er alt pakket og klart?
581
00:43:12,750 --> 00:43:13,916
Lad os komme af sted.
582
00:43:14,000 --> 00:43:14,916
Vi kører.
583
00:43:16,375 --> 00:43:17,583
Jun-seok...
584
00:43:21,500 --> 00:43:22,750
Tak.
585
00:43:23,791 --> 00:43:24,666
For hvad?
586
00:43:26,000 --> 00:43:29,000
For at bede mig komme med.
587
00:43:29,750 --> 00:43:32,916
Idiot, er det ikke en selvfølge?
588
00:43:37,083 --> 00:43:38,916
Kom senere, hvis du kan.
589
00:43:39,500 --> 00:43:40,583
Pas på din mor.
590
00:43:42,250 --> 00:43:44,791
Tak for lån af pengene
til hendes hospitalregning...
591
00:43:47,166 --> 00:43:49,625
Jeg glemmer ikke, hvad du gjorde.
Af sted med dig.
592
00:43:52,083 --> 00:43:54,583
Pas på dig selv, ven.
593
00:43:55,958 --> 00:43:58,208
Tak!
594
00:43:58,416 --> 00:44:01,333
Den pistol, jeg tog fra spillehuset,
595
00:44:01,416 --> 00:44:03,750
ligger i en skuffe. Brug den, hvis det er.
596
00:44:03,833 --> 00:44:04,916
-Hvad?
-Eller sælg den.
597
00:44:05,125 --> 00:44:07,250
Riflerne er bagi, tag en, hvis det er.
598
00:44:07,333 --> 00:44:09,000
Jeg behøver ikke våben, tag den med.
599
00:44:09,083 --> 00:44:12,166
-Du så godt ud med den.
-Fuck dig, idiot!
600
00:44:13,708 --> 00:44:15,125
-Vi ses.
-Okay.
601
00:44:15,250 --> 00:44:18,000
-Ring, hvis der er noget.
-Få nu ikke tæsk.
602
00:44:19,041 --> 00:44:21,000
Jeg passer på, røvhul.
603
00:44:21,083 --> 00:44:22,916
-Jeg er bare bekymret.
-Kom af sted.
604
00:44:23,625 --> 00:44:24,791
-Vi kører!
-Vi ses!
605
00:44:50,791 --> 00:44:57,375
IMF afviste vores anmodning
om to års forlængelse af lånet.
606
00:44:57,916 --> 00:45:02,125
På et krisemøde debatterede IMF
en ekstra hjælpepakke,
607
00:45:02,208 --> 00:45:07,791
men kunne ikke godkende forlængelsen.
608
00:45:08,125 --> 00:45:11,666
Den koreanske regering skylder
i øjeblikket IMF 115 milliarder dollars,
609
00:45:11,750 --> 00:45:15,583
som vi ikke kunne
betale tilbage sidste år,
610
00:45:15,666 --> 00:45:18,458
så aftalen er nu misligeholdt.
611
00:45:18,666 --> 00:45:23,500
IMF og Sydkoreas regering vil
afholde den femte forhandling...
612
00:45:24,208 --> 00:45:27,375
Stop de fyringer, der ødelægger familier!
613
00:45:28,083 --> 00:45:29,791
-Stop!
-Stop!
614
00:45:30,166 --> 00:45:32,916
Tilbagekald urealistisk restrukturering!
615
00:45:33,000 --> 00:45:34,958
-Tilbagekald!
-Tilbagekald!
616
00:45:35,041 --> 00:45:37,875
Vi er imod tvungen restrukturering!
617
00:45:37,958 --> 00:45:39,833
-Vi er imod! Vi er imod!
-Vi er imod! Vi er imod!
618
00:45:40,416 --> 00:45:43,083
Sikr arbejdernes ret til at leve!
619
00:45:43,166 --> 00:45:45,375
-Sikr!
-Sikr!
620
00:45:45,458 --> 00:45:46,541
Stop arbejderundertrykkelse!
621
00:45:46,625 --> 00:45:47,916
Far!
622
00:45:48,125 --> 00:45:49,416
Undskyld mig.
623
00:45:50,000 --> 00:45:51,541
Far!
624
00:45:54,333 --> 00:45:55,166
Far!
625
00:45:56,041 --> 00:45:58,041
Far!
626
00:45:58,125 --> 00:45:59,416
Hej søn!
627
00:46:01,000 --> 00:46:02,250
Tilbagekald!
628
00:46:02,333 --> 00:46:06,583
Hvis du vil demonstrere med et smil,
så lad være!
629
00:46:07,333 --> 00:46:09,291
Ved du ikke,
demonstrationerne ikke nytter?
630
00:46:09,375 --> 00:46:12,500
Du kan blive arresteret eller få tæsk.
631
00:46:14,208 --> 00:46:17,375
Okay, hvordan vidste du, jeg var her?
632
00:46:17,458 --> 00:46:20,333
Mor sagde, jeg ikke fik aftensmad,
hvis jeg ikke hentede dig.
633
00:46:20,416 --> 00:46:22,791
Jeg var hundesulten, god timing.
634
00:46:23,500 --> 00:46:24,666
Hey.
635
00:46:26,625 --> 00:46:28,708
Far, hold op med at grine som et fjols.
636
00:46:32,625 --> 00:46:35,291
-Jun-seok. Ki-hoon har en brønd!
-Hold din fede kæft!
637
00:46:35,375 --> 00:46:38,875
Er du sindssyg? Smed du en sten derned?
638
00:46:38,958 --> 00:46:41,208
-Skrid.
-Jeg har aldrig set en brønd før!
639
00:46:42,083 --> 00:46:44,625
-Er der en brønd?
-Se lige!
640
00:46:44,708 --> 00:46:45,708
Hvor landligt.
641
00:46:46,125 --> 00:46:47,125
Bøhlandet!
642
00:46:47,208 --> 00:46:50,208
-Hold så kæft.
-Dit hjem har en brønd!
643
00:46:50,291 --> 00:46:52,416
Alle har en!
644
00:46:53,166 --> 00:46:54,125
Tak for mad.
645
00:46:54,583 --> 00:46:55,958
-Må jeg få noget vand?
-Ja da.
646
00:46:56,041 --> 00:46:56,875
Fra brønden.
647
00:46:59,041 --> 00:47:00,125
Dumme kælling.
648
00:47:08,625 --> 00:47:09,875
Ki-hoon.
649
00:47:09,958 --> 00:47:13,166
-Hvordan ser den ud?
-Den er fin. Prøv den på.
650
00:47:14,291 --> 00:47:18,750
Jeg havde ikke troet,
min søn ville købe tøj til mig.
651
00:47:20,375 --> 00:47:25,666
Vi har tjent kassen,
så jeg køber, hvad du vil have.
652
00:47:26,833 --> 00:47:29,541
Ikke på vilkår! Det her er godt nok.
653
00:47:30,875 --> 00:47:31,875
Min søn er den bedste.
654
00:47:42,875 --> 00:47:43,916
Velkommen.
655
00:47:51,666 --> 00:47:53,166
-Chef?
-Ja?
656
00:48:07,000 --> 00:48:09,791
Huset blev røvet af bevæbnede røvere.
657
00:48:10,833 --> 00:48:16,166
Jeg kom for en sikkerheds skyld.
Har du solgt skydevåben for nylig?
658
00:48:21,791 --> 00:48:22,916
Hvad brugte de?
659
00:48:23,416 --> 00:48:25,333
To haglgeværer,
660
00:48:25,833 --> 00:48:27,541
én M4,
661
00:48:28,875 --> 00:48:30,458
én revolver.
662
00:48:40,625 --> 00:48:42,208
Det er ikke fra vores butik.
663
00:48:43,583 --> 00:48:46,250
Dem har vi ikke solgt for nylig.
664
00:48:46,333 --> 00:48:51,208
Måske er det fra en anden butik
eller en smugler.
665
00:48:58,125 --> 00:49:02,416
Drenge! Kan I komme i tanke om nogen?
666
00:49:02,500 --> 00:49:04,541
Nej, ikke rigtig...
667
00:49:04,625 --> 00:49:06,458
-Hallo.
-Ja?
668
00:49:08,666 --> 00:49:10,375
Jeg spørger én gang til.
669
00:49:13,666 --> 00:49:18,625
Ved du virkelig ikke noget?
670
00:49:22,541 --> 00:49:24,916
Jeg har intet at skjule.
671
00:49:50,791 --> 00:49:52,875
Sæt ikke livet på spil for det her.
672
00:49:54,333 --> 00:49:57,625
Hvis du fortæller mig, hvad jeg skal vide,
673
00:49:59,166 --> 00:50:02,166
bliver alt, som det var før.
674
00:50:17,375 --> 00:50:20,291
Truer du mig?
675
00:50:21,125 --> 00:50:23,041
Gør du?
676
00:50:23,625 --> 00:50:26,541
Jeg har beskyttelse.
677
00:50:30,625 --> 00:50:32,166
Hvis du truer mig,
678
00:50:34,125 --> 00:50:37,583
tror du så, du er sikker?
679
00:50:40,208 --> 00:50:43,791
Jun-seok, havets farve må være
anderledes der, ikke?
680
00:50:44,625 --> 00:50:45,458
Selvfølgelig.
681
00:50:45,666 --> 00:50:50,708
Klart smaragdgrønt vand
og solrigt året rundt.
682
00:50:50,916 --> 00:50:53,916
Det føles som en drøm,
at vi er der i morgen.
683
00:50:54,416 --> 00:50:58,083
Det er ikke en drøm.
Om to dage er det virkelighed.
684
00:50:58,166 --> 00:50:59,666
Du vågner og er tilbage i fængslet.
685
00:50:59,750 --> 00:51:01,541
Din skiderik...
686
00:51:01,625 --> 00:51:03,875
Du må ikke jinxe det!
687
00:51:03,958 --> 00:51:06,291
Fordi jeg lige er blevet løsladt,
688
00:51:06,791 --> 00:51:09,833
har jeg stadig drømme om fængslet.
689
00:51:13,083 --> 00:51:14,583
Sover den skiderik igen?
690
00:51:14,666 --> 00:51:16,583
Han sover ikke, han lader som om.
691
00:51:16,666 --> 00:51:17,958
Det gør han altid.
692
00:51:19,166 --> 00:51:21,958
Jang-ho, op med dig,
lad være med at fjolle rundt.
693
00:51:22,750 --> 00:51:26,500
Stop det, det er ikke sjovt.
694
00:51:27,958 --> 00:51:29,125
Jang-ho!
695
00:51:30,833 --> 00:51:34,416
-Hvad er der galt med ham?
-Han er en idiot.
696
00:51:34,958 --> 00:51:39,000
Lad ham være,
han vil bare have opmærksomhed.
697
00:51:39,333 --> 00:51:40,750
-Lad os bare gå.
-Efterlade ham?
698
00:51:40,833 --> 00:51:41,958
Bare gå.
699
00:51:42,583 --> 00:51:44,291
Så lad os gå.
700
00:51:44,375 --> 00:51:45,458
Han skal nok vågne.
701
00:51:46,541 --> 00:51:48,791
-Af sted!
-Sov godt!
702
00:51:48,875 --> 00:51:51,291
Hvad er klokken? Hvor skal I hen?
703
00:51:51,375 --> 00:51:54,791
-Have noget alenetid.
-Lad mig tage med.
704
00:51:55,291 --> 00:51:56,166
Efterlad mig ikke.
705
00:51:56,250 --> 00:51:58,958
-Hvorfor ikke prøve det?
-Glem det.
706
00:51:59,458 --> 00:52:01,083
Vent, er det ikke min?
707
00:52:01,166 --> 00:52:02,083
Nej.
708
00:52:02,166 --> 00:52:05,125
-Det er det! Tag den af!
-Det er det ikke!
709
00:52:19,458 --> 00:52:20,291
Hvad?
710
00:52:24,750 --> 00:52:26,000
Pis...
711
00:53:08,416 --> 00:53:11,333
Hold op med at rævesove, er det sjovt?
712
00:53:11,416 --> 00:53:13,416
Jeg lukkede bare øjnene, dit svin.
713
00:53:13,500 --> 00:53:14,875
Må jeg ikke engang det?
714
00:53:14,958 --> 00:53:19,041
Så svar, når jeg snakker til dig.
Du er desperat efter opmærksomhed.
715
00:53:20,625 --> 00:53:22,125
Jeg narrer dig hver gang.
716
00:53:22,541 --> 00:53:23,958
Jeg så, du kneb øjnene sammen!
717
00:53:24,041 --> 00:53:26,250
Du sagde, jeg var pervers, ikke?
718
00:53:26,333 --> 00:53:28,000
-Det er du!
-Jeg er ikke pervers!
719
00:53:28,083 --> 00:53:29,458
Min bror!
720
00:53:29,958 --> 00:53:30,791
Jun-seok...
721
00:53:33,083 --> 00:53:34,500
Hvordan gik jobbet?
722
00:53:34,791 --> 00:53:36,875
Ja, takket være dig.
723
00:53:38,166 --> 00:53:39,375
Det var godt.
724
00:53:41,250 --> 00:53:44,125
Hvor er du?
725
00:53:44,458 --> 00:53:46,000
Vi er ved Det Japanske Hav.
726
00:53:49,458 --> 00:53:50,291
Hvad så?
727
00:53:50,833 --> 00:53:53,333
Så I rejser fra Det Japanske Hav?
728
00:53:53,416 --> 00:53:55,750
Nej, ikke herfra.
729
00:53:56,125 --> 00:53:59,708
Hvor rejser I så fra?
730
00:54:01,833 --> 00:54:04,125
Er der noget galt?
731
00:54:08,166 --> 00:54:11,458
På ingen måde...
732
00:54:12,000 --> 00:54:17,041
Jeg ville bare se dig, før du rejser.
733
00:54:18,875 --> 00:54:21,000
Jeg kommer og besøger dig.
734
00:54:21,083 --> 00:54:23,458
-Bror!
-Vi snakkes ved.
735
00:54:23,541 --> 00:54:25,458
Bror. Vent lige!
736
00:54:35,041 --> 00:54:35,916
Skynd dig!
737
00:54:36,375 --> 00:54:38,541
Hvad fanden, mand!
738
00:54:59,000 --> 00:55:02,083
Du er lige kommet. Skal du af sted nu?
739
00:55:02,500 --> 00:55:05,166
Der er ikke plads til,
at alle kan sove her.
740
00:55:05,250 --> 00:55:07,375
Jeg fik endelig set dig efter to år.
741
00:55:08,083 --> 00:55:11,791
Jeg passer bare på dig.
742
00:55:12,375 --> 00:55:15,833
Du bliver ikke ked af det,
hvis jeg pludselig rejser.
743
00:55:15,916 --> 00:55:18,541
Jeg er glad for at have
en så betænksom søn.
744
00:55:19,916 --> 00:55:20,750
Ja, ikke?
745
00:55:20,833 --> 00:55:24,208
Hvor længe skal du være der?
746
00:55:24,708 --> 00:55:27,041
-Mindst to år?
-To år?
747
00:55:27,708 --> 00:55:28,875
To år går hurtigt.
748
00:55:28,958 --> 00:55:30,916
Jeg tjener en masse penge...
749
00:55:39,375 --> 00:55:40,416
Hey, Jun-seok.
750
00:55:40,625 --> 00:55:43,083
Sang-soo, er alt okay?
751
00:55:43,166 --> 00:55:46,250
Jeg er på vej på arbejde.
752
00:55:47,375 --> 00:55:49,250
Jeg er skidenervøs.
753
00:55:50,541 --> 00:55:53,000
Ro på, bare slap helt af.
754
00:55:53,833 --> 00:55:55,708
Hvis der sker noget, så ring til mig.
755
00:55:55,791 --> 00:55:58,916
Jeg er her nu, vi tales ved.
756
00:55:59,000 --> 00:56:02,375
-Okay.
-Vær forsigtig.
757
00:56:03,541 --> 00:56:04,375
Ring til mig.
758
00:56:39,916 --> 00:56:42,375
-Yo, Sang-soo!
-Hey.
759
00:56:42,458 --> 00:56:45,083
Har du hørt om røveriet i går aftes?
760
00:56:47,041 --> 00:56:47,875
Ja.
761
00:56:49,125 --> 00:56:51,083
Jeg fik det beskrevet, fuck,
762
00:56:52,333 --> 00:56:54,000
-hvordan kunne det ske?
-Ja, ikke?
763
00:57:16,250 --> 00:57:17,666
Havde du ikke også fri i går?
764
00:57:18,791 --> 00:57:19,625
Jo...
765
00:57:19,791 --> 00:57:23,958
Gudskelov, vi havde fri.
Ellers havde vi været på skideren.
766
00:57:39,000 --> 00:57:39,833
Hey.
767
00:57:41,416 --> 00:57:42,666
Hvor skal du hen?
768
00:57:45,916 --> 00:57:47,541
På toilettet...
769
00:57:47,916 --> 00:57:48,958
Jeg er straks tilbage.
770
00:58:04,625 --> 00:58:05,875
Hvorfor kommer han ikke ud?
771
00:58:07,875 --> 00:58:08,708
Gå ud og se.
772
00:58:13,166 --> 00:58:14,333
Hey!
773
00:58:21,625 --> 00:58:23,333
Hvad fanden?
774
00:58:28,916 --> 00:58:32,250
Din skiderik! Stop!
775
00:58:58,375 --> 00:58:59,583
Jeg misunder ham.
776
00:59:00,750 --> 00:59:01,625
Det gør jeg også.
777
00:59:02,875 --> 00:59:04,083
Min dreng...
778
00:59:07,041 --> 00:59:10,500
-At have en familie...
-Ja?
779
00:59:14,833 --> 00:59:18,458
Hvordan er det at have forældre?
780
00:59:24,291 --> 00:59:25,916
Du føler dig ikke ensom, vel?
781
00:59:31,125 --> 00:59:32,000
Tja...
782
00:59:33,625 --> 00:59:35,916
Jeg har aldrig haft en familie...
783
00:59:40,125 --> 00:59:41,541
Jeg har altid været alene.
784
00:59:48,916 --> 00:59:52,708
Du er ikke alene.
Ki-hoon og jeg er din familie.
785
00:59:55,375 --> 00:59:56,333
Ja.
786
00:59:58,791 --> 01:00:00,833
Du og Ki-hoon er min familie.
787
01:02:40,416 --> 01:02:42,708
Jun-seok! Hvad er der galt?
788
01:02:43,000 --> 01:02:45,083
Ikke noget særligt.
789
01:02:48,083 --> 01:02:49,666
Jeg går lige udenfor et øjeblik.
790
01:02:59,458 --> 01:03:02,083
SANG-SOO
791
01:03:26,166 --> 01:03:27,291
Én mere, tak.
792
01:03:36,333 --> 01:03:39,416
OPKALDSLISTE: SANG-SOO, BONG-SIK
793
01:03:55,708 --> 01:03:57,166
SANG-SOO
794
01:03:57,250 --> 01:03:58,625
Svin...
795
01:04:01,708 --> 01:04:03,708
Hey, Sang-soo!
796
01:04:08,375 --> 01:04:09,250
Sang-soo!
797
01:04:11,000 --> 01:04:13,000
Fjol ikke rundt, mand.
798
01:04:16,625 --> 01:04:17,833
Åh, pis.
799
01:04:25,250 --> 01:04:26,541
SANG-SOO
800
01:04:27,041 --> 01:04:27,916
Sang-soo!
801
01:04:32,125 --> 01:04:33,333
Hvad er der med ham?
802
01:04:56,875 --> 01:04:58,625
SANG-SOO
803
01:05:11,375 --> 01:05:12,250
Hallo?
804
01:05:19,791 --> 01:05:21,375
SANG-SOO
OPKALD AFSLUTTET
805
01:05:31,458 --> 01:05:32,791
SANG-SOO
806
01:06:12,833 --> 01:06:14,250
Hvad fanden?
807
01:06:14,333 --> 01:06:16,083
-Hvor er pistolerne?
-Hvad?
808
01:06:16,416 --> 01:06:17,625
Hvor har I gjort af dem?
809
01:06:17,833 --> 01:06:19,541
Hey! Ro på, mand!
810
01:06:19,666 --> 01:06:20,541
Hvorfor?
811
01:06:21,125 --> 01:06:22,500
Hvor er de?
812
01:06:23,333 --> 01:06:25,375
Jeg tog kun pengene med.
813
01:06:27,041 --> 01:06:29,000
Så de er i bagagerummet?
814
01:06:29,083 --> 01:06:31,166
Ja, du gør mig nervøs.
815
01:06:31,250 --> 01:06:32,416
Hvad er der?
816
01:06:34,666 --> 01:06:36,041
Tag tøj på.
817
01:06:36,291 --> 01:06:37,708
-Vi skal hente våbnene.
-Hvad?
818
01:06:37,791 --> 01:06:39,500
Hvad fanden foregår der?
819
01:06:39,583 --> 01:06:40,791
Vi er i fare.
820
01:06:42,916 --> 01:06:44,375
Jeg tror, der er nogen efter os.
821
01:06:51,125 --> 01:06:52,125
Lad os komme af sted.
822
01:08:12,583 --> 01:08:13,708
Også vestene.
823
01:08:22,083 --> 01:08:23,333
Pis...
824
01:08:23,416 --> 01:08:25,958
-Lad os komme af sted.
-Ja.
825
01:08:32,666 --> 01:08:34,208
Hvad er der galt med den?
826
01:08:34,375 --> 01:08:35,291
Prøv igen.
827
01:08:40,666 --> 01:08:42,041
Det gør den ikke normalt.
828
01:08:44,541 --> 01:08:47,750
Jeg tror, nogen har pillet ved vores bil.
829
01:08:49,416 --> 01:08:52,083
Hvad gør vi?
830
01:08:59,375 --> 01:09:00,625
Lad os bruge den bil.
831
01:09:01,791 --> 01:09:02,750
Den der?
832
01:09:05,166 --> 01:09:08,166
Jang-ho, gider du at starte den bil?
833
01:09:08,375 --> 01:09:09,333
Giv mig tre minutter.
834
01:09:10,125 --> 01:09:11,666
-Lad os dække ham.
-Okay.
835
01:09:15,541 --> 01:09:19,791
Ki-hoon, bare rolig,
vi slipper ud af det her.
836
01:09:20,291 --> 01:09:21,958
Jeg fryser bare.
837
01:09:22,583 --> 01:09:23,750
Det her er ingenting.
838
01:09:27,041 --> 01:09:27,958
Lad os gå.
839
01:10:26,916 --> 01:10:28,333
Pis!
840
01:11:05,333 --> 01:11:07,333
Jang-ho, skynd dig.
841
01:11:27,083 --> 01:11:28,583
Hvad fanden er der sket?
842
01:11:31,500 --> 01:11:32,791
Jang-ho, start den nu.
843
01:11:37,166 --> 01:11:38,041
Kom så!
844
01:12:01,500 --> 01:12:02,750
Hvor er udkørslen?
845
01:12:05,166 --> 01:12:08,000
Yo! Er vi kørt forbi udkørslen?
846
01:12:08,250 --> 01:12:11,125
Kør den modsatte vej, drej der!
847
01:12:14,500 --> 01:12:15,500
Åh, pis!
848
01:12:18,708 --> 01:12:20,166
Hvad er det?
849
01:12:24,583 --> 01:12:25,500
Bare giv den gas!
850
01:12:50,458 --> 01:12:51,375
Jang-ho...
851
01:12:55,833 --> 01:12:59,583
Ki-hoon, ven, er du okay?
852
01:13:01,375 --> 01:13:05,541
Jang-ho, hold ud, lad os komme væk herfra.
853
01:13:24,000 --> 01:13:24,916
Ud med dig.
854
01:14:31,166 --> 01:14:32,166
Interessant.
855
01:14:42,250 --> 01:14:43,666
Jeg giver dig en chance.
856
01:14:45,375 --> 01:14:46,833
Fem minutter.
857
01:14:47,458 --> 01:14:50,083
Nå så langt væk som muligt.
858
01:14:52,041 --> 01:14:53,708
Skuf mig ikke.
859
01:15:41,333 --> 01:15:43,791
Fuck, hvad er det sket?
860
01:15:44,125 --> 01:15:47,125
Vi slap væk fra parkeringspladsen,
er du okay?
861
01:15:47,541 --> 01:15:48,708
Fuck...
862
01:15:49,625 --> 01:15:50,833
Mit hoved...
863
01:15:52,958 --> 01:15:55,125
Jang-ho, er du okay?
864
01:15:55,375 --> 01:15:56,708
Hold ud, ven.
865
01:15:57,875 --> 01:15:59,375
Vi er snart ved hospitalet.
866
01:16:16,833 --> 01:16:18,333
-Hjælp!
-Undskyld mig?
867
01:16:18,541 --> 01:16:19,500
Vær sød at hjælpe os.
868
01:16:19,583 --> 01:16:20,500
Doktor!
869
01:16:20,583 --> 01:16:22,291
Hvad er der? Hvad er der galt?
870
01:16:22,375 --> 01:16:25,041
-Er du såret?
-Ikke mig, ham!
871
01:16:26,541 --> 01:16:28,041
Hvad er der sket med ham?
872
01:16:28,958 --> 01:16:30,416
Kom med denne vej!
873
01:16:36,791 --> 01:16:38,041
Fuck...
874
01:16:46,500 --> 01:16:47,583
Lad os komme væk.
875
01:16:48,250 --> 01:16:49,458
Vi må af sted.
876
01:16:49,541 --> 01:16:52,500
Hvad snakker du om?
Når Jang-ho har det sådan?
877
01:16:53,083 --> 01:16:54,083
Hvis vi ikke gør...
878
01:16:55,500 --> 01:16:57,208
Jeg tror, han følger efter os herhen.
879
01:16:57,416 --> 01:16:59,791
Ej, vi er i en anden by.
880
01:16:59,875 --> 01:17:01,583
Hvordan kan han finde os her?
881
01:17:01,666 --> 01:17:04,000
Så vi bliver her og lader ham dræbe os?
882
01:17:04,083 --> 01:17:05,250
Hey.
883
01:17:07,208 --> 01:17:09,125
Hvorfor skulle vi dø? Slap af.
884
01:17:09,208 --> 01:17:11,041
Hvis vi bliver her, dør vi allesammen!
885
01:17:12,708 --> 01:17:16,458
Hold fucking op med at sige,
vi allesammen dør.
886
01:17:17,958 --> 01:17:20,125
Vi er nået så langt på grund af dig.
887
01:17:33,750 --> 01:17:37,541
Jeg er også rigtig nervøs.
888
01:17:38,250 --> 01:17:40,625
Det eneste, jeg vil,
er at komme væk herfra.
889
01:17:42,375 --> 01:17:46,375
Han er lige blevet opereret
og har brug for hvile,
890
01:17:47,083 --> 01:17:48,875
vi må passe på ham.
891
01:17:54,458 --> 01:17:58,000
Vi er så pokkers langt væk.
892
01:17:59,666 --> 01:18:01,416
Han kan ikke være fulgt efter os.
893
01:18:23,041 --> 01:18:24,500
Er det okay, at vi bliver her?
894
01:18:25,333 --> 01:18:29,291
Vi bliver til i morgen tidlig
og tager af sted med det samme.
895
01:18:29,833 --> 01:18:32,041
Vær ikke bekymret, og sov bare.
896
01:18:32,541 --> 01:18:33,833
Hvad med Sang-soo?
897
01:18:36,250 --> 01:18:37,583
Har du talt med ham?
898
01:18:40,916 --> 01:18:42,375
Svar mig.
899
01:18:43,083 --> 01:18:46,291
Ja, jeg talte med ham tidligere.
900
01:18:48,166 --> 01:18:52,166
Jeg fortalte ham, han måske var i fare,
901
01:18:53,666 --> 01:18:55,750
og at han skulle skynde sig væk.
902
01:18:55,833 --> 01:18:57,625
Det var godt...
903
01:18:59,583 --> 01:19:04,750
Han er lige som en ræv,
han skjuler sig nok et sted.
904
01:19:51,125 --> 01:19:52,208
Sang-soo.
905
01:19:56,708 --> 01:19:57,541
Sang-soo!
906
01:19:58,333 --> 01:20:00,000
Du må ikke være her sådan!
907
01:20:00,166 --> 01:20:01,666
Du skal skynde dig væk.
908
01:20:03,500 --> 01:20:04,875
Jun-seok, stå op.
909
01:20:08,708 --> 01:20:10,166
Stå op, mand.
910
01:20:47,375 --> 01:20:49,166
Ki-hoon! Op med dig!
911
01:20:49,250 --> 01:20:50,291
Hvad?
912
01:21:20,416 --> 01:21:21,541
Jang-ho.
913
01:21:51,666 --> 01:21:53,416
RINGER TIL
JUN-SEOK
914
01:23:03,916 --> 01:23:06,916
JANG-HO
915
01:23:07,000 --> 01:23:09,791
JUN-SEOK
916
01:23:39,208 --> 01:23:40,166
Op med dig.
917
01:24:25,291 --> 01:24:27,666
Elevatoren ankommer snart.
918
01:25:33,041 --> 01:25:35,041
Dørene lukker.
919
01:25:46,250 --> 01:25:48,416
Er du okay?
920
01:25:52,250 --> 01:25:56,625
Jang-ho, er du okay?
921
01:26:00,666 --> 01:26:02,250
Op med dig, kom så.
922
01:26:19,291 --> 01:26:23,458
SKADESTUE
923
01:26:31,166 --> 01:26:32,666
Herovre!
924
01:26:33,166 --> 01:26:34,250
Den er allerede tændt.
925
01:27:04,958 --> 01:27:06,541
Det her er et mareridt, ikke?
926
01:27:08,916 --> 01:27:10,666
Hvordan kan det her være virkeligt?
927
01:27:14,541 --> 01:27:15,625
Hvad er det?
928
01:27:16,333 --> 01:27:18,291
POLITI
929
01:27:18,375 --> 01:27:19,500
Hvad er det?
930
01:27:24,041 --> 01:27:25,666
Hvad fanden er det her?
931
01:27:28,083 --> 01:27:29,541
Tager du fucking pis på mig?
932
01:27:49,041 --> 01:27:51,875
Er det her en politibil?
933
01:27:52,291 --> 01:27:53,916
Giver det fucking mening?
934
01:27:56,500 --> 01:27:57,791
JUN-SEOK
935
01:27:58,500 --> 01:27:59,625
Det er ham.
936
01:27:59,708 --> 01:28:00,625
Tag den.
937
01:28:05,416 --> 01:28:07,458
I har overgået mine forventninger,
det her er virkelig sjovt.
938
01:28:08,416 --> 01:28:11,166
Jeg er glad for, at jeg lod jer leve.
Det har været sjovt.
939
01:28:11,250 --> 01:28:13,166
Men du er politibetjent...
940
01:28:13,250 --> 01:28:17,000
Hvorfor gør du det her mod os?
941
01:28:18,416 --> 01:28:22,250
Hvis det handler om pengene,
leverer jeg alt tilbage.
942
01:28:22,333 --> 01:28:25,083
Alt det, vi stjal!
943
01:28:26,041 --> 01:28:27,833
Jeg tror, du misforstår det.
944
01:28:28,333 --> 01:28:32,458
Tror du, jeg gør det her
på grund af stjålne penge?
945
01:28:32,541 --> 01:28:34,000
Hvorfor ellers?
946
01:28:35,416 --> 01:28:37,000
Hvad vil du have?
947
01:28:37,083 --> 01:28:39,291
Jeg vil intet have. Jeg har det allerede.
948
01:28:40,166 --> 01:28:41,541
Har du det?
949
01:28:43,375 --> 01:28:46,041
Hvorfor jager du os så?
950
01:28:46,666 --> 01:28:48,208
Du har, hvad du vil have!
951
01:28:48,291 --> 01:28:51,416
Hvorfor kommer du så efter os?
952
01:28:53,750 --> 01:28:55,791
Jeg må færdiggøre, hvad jeg begyndte.
953
01:28:58,500 --> 01:29:01,083
Hvad fanden mener du?
954
01:29:01,750 --> 01:29:05,833
Vi går til politiet og melder os selv.
Så vær sød at stoppe det her.
955
01:29:06,416 --> 01:29:08,583
Bare stop!
956
01:29:09,166 --> 01:29:10,333
Hør godt efter.
957
01:29:10,916 --> 01:29:13,208
Det ændrer intet, at I melder jer selv.
958
01:29:14,500 --> 01:29:16,000
Ingen vil hjælpe jer.
959
01:29:16,791 --> 01:29:19,416
Det er ikke den verden,
I plejede at leve i.
960
01:29:20,916 --> 01:29:21,916
Husk dette.
961
01:29:23,666 --> 01:29:25,000
Uanset hvor I er...
962
01:29:27,166 --> 01:29:28,625
...kan I ikke undslippe.
963
01:29:36,291 --> 01:29:37,750
-Frys!
-Læg pistolen fra dig!
964
01:29:37,833 --> 01:29:40,333
-Sænk din pistol!
-Smid din pistol, røvhul!
965
01:29:41,000 --> 01:29:44,291
-Sænk din pistol!
-Læg pistolen fra dig!
966
01:29:47,416 --> 01:29:48,708
Hænderne bag hovedet!
967
01:29:50,791 --> 01:29:52,208
Hænderne op!
968
01:30:03,208 --> 01:30:05,375
Hvad er der? Hvorfor standser han?
969
01:30:17,125 --> 01:30:18,166
Hvorfor standsede vi?
970
01:30:18,541 --> 01:30:19,916
Lad ham gå.
971
01:30:20,208 --> 01:30:22,375
Hvad mener du?
972
01:30:22,458 --> 01:30:26,041
Chefen ringede og sagde,
vi skulle lade ham gå.
973
01:30:26,125 --> 01:30:29,458
Det er en ordre fra toppen, for fanden da.
974
01:31:12,125 --> 01:31:13,416
Er I på vej?
975
01:31:14,791 --> 01:31:16,041
Vi er på havnen.
976
01:31:16,125 --> 01:31:17,541
Er I der allerede?
977
01:31:17,625 --> 01:31:20,000
Kan du komme med det samme?
978
01:31:20,458 --> 01:31:23,750
Hvis vi bliver her længere...
979
01:31:24,958 --> 01:31:26,458
...dør vi måske her.
980
01:31:26,541 --> 01:31:29,000
Hvis jeg tager af sted nu,
er jeg der først ved daggry.
981
01:31:29,291 --> 01:31:31,041
Vi tager af sted med det samme...
982
01:31:31,125 --> 01:31:34,500
Kom hurtigst muligt, jeg beder dig.
983
01:31:34,583 --> 01:31:35,458
Okay.
984
01:31:35,541 --> 01:31:36,416
Ja.
985
01:31:36,500 --> 01:31:38,500
Hvor er I helt præcis?
986
01:31:38,750 --> 01:31:41,583
Vi er ved en tom ejendom på havnen.
987
01:31:41,666 --> 01:31:42,500
Tom ejendom...
988
01:31:42,583 --> 01:31:43,416
Ja.
989
01:31:43,500 --> 01:31:45,625
Der er et hemmeligt lager tæt på...
990
01:31:47,166 --> 01:31:48,000
Hvad så?
991
01:31:49,583 --> 01:31:52,416
Selv hvis han tager af sted nu,
er han her først ved daggry.
992
01:31:52,583 --> 01:31:54,208
Fuck.
993
01:32:09,041 --> 01:32:12,083
Hans hemmelige lager er i nærheden,
inde i en forladt bygning.
994
01:32:12,291 --> 01:32:14,625
Han siger, der er sikkert der.
995
01:32:20,041 --> 01:32:22,916
Vi skjuler os der, indtil han henter os.
996
01:32:23,000 --> 01:32:23,916
Hold da op.
997
01:32:24,708 --> 01:32:26,458
Er der et opbevaringsrum her?
998
01:32:27,625 --> 01:32:29,625
Det ser forfærdeligt ud.
999
01:33:02,333 --> 01:33:03,166
Det er her.
1000
01:33:34,541 --> 01:33:37,583
Hvis vi bliver her i nat,
kommer han efter os.
1001
01:33:38,541 --> 01:33:40,458
Vi rejser med aftenbåden.
1002
01:33:40,666 --> 01:33:43,125
Jeg vil bare væk herfra.
1003
01:33:50,750 --> 01:33:51,916
Jun-seok.
1004
01:33:52,708 --> 01:33:53,958
Ja.
1005
01:33:58,375 --> 01:33:59,833
Jeg tror ikke, jeg kan tage med.
1006
01:34:04,166 --> 01:34:05,375
På grund af dine forældre?
1007
01:34:07,791 --> 01:34:11,041
Så lad os tage dine forældre...
1008
01:34:11,125 --> 01:34:12,125
Nej.
1009
01:34:12,458 --> 01:34:14,166
Det ville være endnu mere farligt.
1010
01:34:16,166 --> 01:34:17,708
Han kommer efter os.
1011
01:34:22,875 --> 01:34:26,750
Når jeg har sendt jer med båden,
1012
01:34:27,625 --> 01:34:29,250
tager jeg tilbage alene.
1013
01:34:35,291 --> 01:34:37,625
Når I får et hus på stranden,
1014
01:34:39,000 --> 01:34:40,625
så reservér et værelse til mig.
1015
01:34:42,833 --> 01:34:45,333
For én gangs skyld
vil jeg have mit eget værelse.
1016
01:34:52,000 --> 01:34:56,125
Jeg ved, hvem der dræbte min bror.
Vi er på sporet af ham.
1017
01:34:56,625 --> 01:34:59,416
Jeg må hævne mig.
1018
01:34:59,500 --> 01:35:02,083
Jeg sender mine mænd ud for at hjælpe dig.
1019
01:35:02,166 --> 01:35:05,458
Tak, det sætter jeg pris på.
1020
01:35:05,541 --> 01:35:07,041
Fuckhovedet er i butikken.
1021
01:35:07,125 --> 01:35:07,958
Hvem?
1022
01:35:08,083 --> 01:35:10,333
Han, morderen.
1023
01:35:10,708 --> 01:35:11,541
Han?
1024
01:35:11,625 --> 01:35:14,875
Han kom for at se på skydevåbnene.
1025
01:35:14,958 --> 01:35:17,041
Gik han ind alene?
1026
01:35:17,166 --> 01:35:18,083
Ja.
1027
01:35:18,166 --> 01:35:20,500
Jeg tror ikke, han ved, han bliver sporet.
1028
01:35:23,291 --> 01:35:25,541
Det er godt.
1029
01:35:25,625 --> 01:35:27,833
Går ind i løvens hule alene.
1030
01:35:28,166 --> 01:35:29,625
Jeg tager mig af ham.
1031
01:35:29,708 --> 01:35:31,208
Rør ham ikke.
1032
01:35:31,291 --> 01:35:36,500
Giv ham, hvad end han vil have,
og put en sporingsenhed i posen.
1033
01:35:37,000 --> 01:35:39,291
Chef, det her er vores chance.
1034
01:35:39,375 --> 01:35:40,958
Vi kan ordne ham.
1035
01:35:41,125 --> 01:35:42,041
Nej!
1036
01:35:47,750 --> 01:35:49,416
Han dræbte min tvillingebror.
1037
01:35:51,958 --> 01:35:53,833
Jeg vil selv dræbe ham.
1038
01:35:55,041 --> 01:35:58,708
Rør ham ikke før da.
1039
01:36:00,000 --> 01:36:03,583
Hvis han rejste alene,
havde jeg ikke sendt ham.
1040
01:36:04,083 --> 01:36:06,916
Men han vil jo ikke ligefrem
høre på mig og blive.
1041
01:37:12,416 --> 01:37:14,458
Hallo? Mor?
1042
01:37:16,958 --> 01:37:18,125
Mor?
1043
01:37:18,583 --> 01:37:19,666
Ki-hoon.
1044
01:37:25,125 --> 01:37:30,125
Hvorfor tog du den ikke?
Jeg troede, der var sket noget.
1045
01:37:30,208 --> 01:37:33,708
Hvad er der sket? Rolig nu.
1046
01:37:34,375 --> 01:37:36,708
Er du ikke taget af sted endnu?
1047
01:37:37,583 --> 01:37:42,250
Mor, er alt virkelig okay?
1048
01:37:42,333 --> 01:37:44,041
Der er intet galt.
1049
01:37:46,500 --> 01:37:50,166
Ingen grund til bekymring.
Hav en god rejse.
1050
01:37:51,875 --> 01:37:53,000
Forstår du?
1051
01:37:54,125 --> 01:37:58,541
Mor, bliv der! Jeg kommer straks!
1052
01:38:27,291 --> 01:38:28,166
Ki-hoon!
1053
01:38:35,416 --> 01:38:36,416
Hvor skal du hen?
1054
01:38:38,875 --> 01:38:42,625
Hvor fanden har du været?
Jeg har ledt overalt.
1055
01:38:43,125 --> 01:38:46,083
Jeg kunne ikke sove.
1056
01:38:46,291 --> 01:38:49,916
-Så jeg tjekkede havnen ud.
-Pis.
1057
01:38:50,625 --> 01:38:52,416
Hvorfor? Er der noget galt?
1058
01:38:53,291 --> 01:38:56,666
Jeg ville sende jer godt af sted,
1059
01:38:57,208 --> 01:39:00,666
men det er svært at komme hjem
om aftenen, så jeg må smutte nu.
1060
01:39:03,500 --> 01:39:05,791
Er du sikker på, der ikke er noget galt?
1061
01:39:13,041 --> 01:39:15,291
Der er sgu ikke noget.
1062
01:39:17,333 --> 01:39:18,708
Bliv nu ikke søsyg.
1063
01:39:21,416 --> 01:39:22,791
Pas godt på Jang-ho.
1064
01:39:26,625 --> 01:39:28,666
Jeg smutter. Vi ses snart.
1065
01:39:49,500 --> 01:39:51,500
Jang-ho, sover du?
1066
01:39:53,000 --> 01:39:54,833
Jeg ved, du lytter.
1067
01:39:55,708 --> 01:39:57,875
Jeg ser til mine forældre
og kommer senere.
1068
01:39:58,791 --> 01:40:00,750
Græd ikke som en tøs,
fordi jeg ikke er her.
1069
01:40:03,166 --> 01:40:04,583
Jeg skynder mig.
1070
01:40:06,833 --> 01:40:08,458
Så du ikke bliver ensom.
1071
01:40:52,083 --> 01:40:53,166
Jun-seok!
1072
01:41:50,750 --> 01:41:51,625
Jang-ho!
1073
01:41:52,125 --> 01:41:53,000
Jang-ho!
1074
01:41:58,041 --> 01:41:59,375
Fuck...
1075
01:42:21,875 --> 01:42:22,916
Jang-ho!
1076
01:42:23,250 --> 01:42:24,083
Jang-ho!
1077
01:42:30,875 --> 01:42:31,708
Jang-ho!
1078
01:44:06,958 --> 01:44:07,833
Jun-seok!
1079
01:44:08,750 --> 01:44:09,875
Jun-seok!
1080
01:44:11,541 --> 01:44:12,875
Fuck...
1081
01:44:17,583 --> 01:44:19,500
-Jun-seok!
-Jang-ho!
1082
01:44:20,291 --> 01:44:22,041
-Vent på mig!
-Rør dig ikke!
1083
01:44:22,125 --> 01:44:23,541
Bliv der!
1084
01:45:59,458 --> 01:46:00,583
Jang-ho!
1085
01:46:02,500 --> 01:46:03,333
Jun-seok!
1086
01:46:09,000 --> 01:46:10,000
Jang-ho!
1087
01:46:14,291 --> 01:46:15,291
Jang-ho...
1088
01:46:18,250 --> 01:46:19,083
Kom så!
1089
01:47:02,125 --> 01:47:03,958
Fart på...
1090
01:47:11,958 --> 01:47:14,458
Jang-ho! Skynd dig! Kom så!
1091
01:47:15,208 --> 01:47:17,583
Skynd dig så, for fanden!
1092
01:47:19,666 --> 01:47:21,916
Ned! Nu!
1093
01:47:44,583 --> 01:47:45,958
Jang-ho!
1094
01:47:46,250 --> 01:47:48,708
Jang-ho! Ud! Skynd dig!
1095
01:48:45,958 --> 01:48:47,125
Jang-ho.
1096
01:48:48,666 --> 01:48:51,958
Vores eneste chance er et kæmpe,
vi bliver nødt til at kæmpe.
1097
01:48:53,250 --> 01:48:54,750
Kan du skyde?
1098
01:48:57,500 --> 01:48:58,750
Det... tror jeg.
1099
01:49:01,416 --> 01:49:02,958
Lad os tage de skudsikre veste på.
1100
01:49:14,375 --> 01:49:16,708
Bliv der, jeg går om på den anden side.
1101
01:49:16,791 --> 01:49:17,750
Hvad vil du gøre?
1102
01:49:19,083 --> 01:49:20,750
Det er ikke godt at blive sammen nu.
1103
01:49:22,541 --> 01:49:23,458
Jun-seok!
1104
01:51:22,666 --> 01:51:24,125
Dit svin!
1105
01:51:55,000 --> 01:51:57,000
Nej!
1106
01:52:30,458 --> 01:52:31,708
Jang-ho!
1107
01:52:33,166 --> 01:52:35,083
Er du okay?
1108
01:53:33,666 --> 01:53:35,291
Fuck...
1109
01:53:37,125 --> 01:53:38,625
Bliv her et øjeblik.
1110
01:53:40,833 --> 01:53:42,791
Jeg... kan ikke få luft...
1111
01:53:57,125 --> 01:53:58,541
Er du okay?
1112
01:53:59,625 --> 01:54:02,208
-Jun-seok...
-Ja?
1113
01:54:04,375 --> 01:54:05,916
Jeg er ikke ensom...
1114
01:54:08,458 --> 01:54:10,125
Jeg er ikke længere ensom...
1115
01:54:16,250 --> 01:54:19,041
Jeg vil gerne være alene nu...
1116
01:55:05,958 --> 01:55:08,916
Jang-ho. Op med dig, makker.
1117
01:55:14,833 --> 01:55:17,375
Jang-ho!
1118
01:55:29,500 --> 01:55:31,750
Det er en spøg, ikke?
1119
01:55:37,541 --> 01:55:39,291
Lad være med det.
1120
01:55:42,666 --> 01:55:47,125
Jeg mener det, vær sød at lade være...
1121
01:58:34,500 --> 01:58:35,625
Gør jer klar.
1122
02:03:04,625 --> 02:03:08,041
Det føles som en drøm,
at vi er der i morgen.
1123
02:03:12,291 --> 02:03:14,416
Havets farve må være anderledes der, ikke?
1124
02:04:21,083 --> 02:04:22,500
Jun-seok...
1125
02:04:24,375 --> 02:04:26,458
Jeg er ikke ensom...
1126
02:04:28,416 --> 02:04:30,416
Jeg er ikke længere ensom...
1127
02:04:35,208 --> 02:04:39,625
Selv hvis jeg dør, skal du rejse.
1128
02:04:40,916 --> 02:04:42,208
Lov mig det...
1129
02:04:49,625 --> 02:04:52,166
Gå om bord på den båd,
og kom væk herfra, okay?
1130
02:04:54,208 --> 02:04:55,583
Lov mig...
1131
02:05:24,750 --> 02:05:25,958
Har du haft det godt?
1132
02:05:26,875 --> 02:05:31,375
Din hud er blevet så lys af at være her.
1133
02:05:44,750 --> 02:05:50,125
Her er listen over de involverede
i røveriet af spillehuset, som du bad om.
1134
02:05:55,666 --> 02:05:59,500
Jun-seok, klarer du den virkelig?
1135
02:06:01,458 --> 02:06:04,000
Er han i live?
1136
02:06:07,541 --> 02:06:08,625
Det er han.
1137
02:06:13,333 --> 02:06:15,291
Han overlevede angrebet.
1138
02:06:17,458 --> 02:06:21,291
Den ulovlige våbengruppe,
som Bong-siks bror stod i spidsen for?
1139
02:06:22,000 --> 02:06:24,208
Det er alt sammen helt smadret.
1140
02:06:25,083 --> 02:06:28,750
Han fik politet til at udrydde dem.
1141
02:06:30,041 --> 02:06:31,458
Hvad hedder han?
1142
02:06:32,041 --> 02:06:35,500
Han bliver kaldt "Han,"
men det er et alias.
1143
02:06:35,583 --> 02:06:37,250
Hans rigtige navn er Lee Jae-sin.
1144
02:06:37,333 --> 02:06:40,291
Men de siger,
at det heller ikke er hans rigtige navn.
1145
02:06:42,875 --> 02:06:45,416
Når han har et mål,
1146
02:06:46,208 --> 02:06:51,333
går han efter det
og får altid nedlagt sit bytte.
1147
02:07:34,166 --> 02:07:36,750
Bør du ikke fortælle Jun-seok om hans ven,
1148
02:07:37,958 --> 02:07:41,416
ham, han har ventet på?
1149
02:07:48,833 --> 02:07:52,166
Han bad os ikke om at efterforske ham,
1150
02:07:54,291 --> 02:07:58,333
så vi behøver ikke fortælle noget,
han ikke har spurgt om.
1151
02:08:01,458 --> 02:08:04,208
Nogle gange må man lyve for sig selv.
1152
02:08:06,625 --> 02:08:08,875
Ellers kan man ikke holde det ud.
1153
02:09:08,875 --> 02:09:11,416
Er det her den drøm, du talte om?
1154
02:09:13,833 --> 02:09:16,208
Hvis du ville sælge motorcykler,
1155
02:09:16,916 --> 02:09:19,875
kunne du have gjort det
i butikken derhjemme.
1156
02:09:22,625 --> 02:09:26,708
Ja. Det skulle jeg nok have gjort.
1157
02:09:38,750 --> 02:09:40,166
Jeg har savnet dig.
1158
02:10:00,708 --> 02:10:02,125
Ki-hoon...
1159
02:10:03,958 --> 02:10:06,583
Jeg håber, du en dag ser denne besked.
1160
02:10:08,583 --> 02:10:12,250
Hvis du stadig er i live, bør du se den.
1161
02:10:18,166 --> 02:10:22,750
Kan du huske, at han sagde,
vi aldrig kunne undslippe ham?
1162
02:10:25,875 --> 02:10:27,583
Han havde ret.
1163
02:10:28,583 --> 02:10:30,375
Selv hvis jeg er her,
1164
02:10:31,625 --> 02:10:33,250
hvor end jeg er,
1165
02:10:34,375 --> 02:10:35,791
kan jeg aldrig slippe fri
1166
02:10:38,916 --> 02:10:40,750
af det helvede.
1167
02:10:45,916 --> 02:10:47,458
Jeg tager tilbage.
1168
02:10:52,291 --> 02:10:54,041
Selv hvis jeg må dø,
1169
02:10:57,291 --> 02:10:58,791
vil jeg stå over for ham igen.
1170
02:11:00,958 --> 02:11:02,833
Jeg vil ikke længere flygte.
1171
02:11:05,666 --> 02:11:07,041
Jeg vil kæmpe.
1172
02:11:09,875 --> 02:11:14,416
Det er der, jeg bør være.
1173
02:14:09,916 --> 02:14:14,541
KARAKTERER, LOKATIONER OG
ORGANISATIONER I DENNE FILM ER FIKTIVE
1174
02:14:14,625 --> 02:14:18,500
ENHVER LIGHED TIL VIRKELIGE PERSONER
ELLER ORGANISATIONER ER RENT TILFÆLDIG