1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,666 --> 00:00:04,541 Aiye. 3 00:00:07,416 --> 00:00:08,500 Aiye. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:08,583 --> 00:00:11,791 Entretanto, os europeus têm etiqueta… 6 00:00:11,875 --> 00:00:13,000 Certo. 7 00:00:13,958 --> 00:00:15,208 Garfo de salada. 8 00:00:15,958 --> 00:00:17,208 Garfo de peixe. 9 00:00:17,291 --> 00:00:18,458 Garfo de ostra. 10 00:00:19,958 --> 00:00:20,791 Joseph! 11 00:00:21,541 --> 00:00:24,708 …segure a faca assim e o garfo desse jeito. 12 00:00:24,791 --> 00:00:26,458 Pode colocar o garfo assim 13 00:00:26,541 --> 00:00:30,875 ou colocando junto com a faca… 14 00:00:35,541 --> 00:00:37,708 Não. 15 00:00:37,791 --> 00:00:39,125 Falei que não. 16 00:00:39,208 --> 00:00:41,541 Você pediu ontem. Eu falei que não. 17 00:00:42,125 --> 00:00:43,083 Aiye… 18 00:00:43,833 --> 00:00:45,625 Não faça parecer que sou ruim. 19 00:00:45,708 --> 00:00:48,416 Tenho meus filhos. E seu filho é muito teimoso. 20 00:00:48,500 --> 00:00:49,625 Não sou teimoso. 21 00:00:51,875 --> 00:00:55,041 Ele não é teimoso. 22 00:00:55,125 --> 00:00:58,250 Ele não é, por favor. Já falei com ele. 23 00:00:58,333 --> 00:01:01,083 Ele vai se comportar, por favor. 24 00:01:01,166 --> 00:01:04,541 Acabamos de sair de férias, então sabe como é. 25 00:01:04,625 --> 00:01:07,750 Acabou de começar. Por favor. 26 00:01:07,833 --> 00:01:09,541 O problema é… 27 00:01:09,625 --> 00:01:10,875 esta pasta aqui. 28 00:01:10,958 --> 00:01:14,458 Preciso entregar para alguns clientes, por favor. 29 00:01:14,541 --> 00:01:16,291 Tem cliente hoje, amanhã. 30 00:01:16,375 --> 00:01:18,541 Por que não contrata uma babá? 31 00:01:21,333 --> 00:01:22,250 Olha a audácia. 32 00:01:22,833 --> 00:01:23,916 Como é? 33 00:01:24,000 --> 00:01:26,041 Acha que se eu tivesse dinheiro para babá, 34 00:01:26,125 --> 00:01:30,583 eu traria meu precioso filho, minha cria, tudo para mim, 35 00:01:30,666 --> 00:01:34,083 e deixaria com uma mulher que nem escova os dentes? 36 00:01:42,833 --> 00:01:45,916 Na verdade, eu tenho uma prova. 37 00:01:46,000 --> 00:01:48,791 Veja, este é o formulário da prova. 38 00:01:48,875 --> 00:01:50,541 Este que estou segurando. 39 00:01:52,333 --> 00:01:56,166 Levei cinco meses… 40 00:01:56,250 --> 00:01:57,625 Cinco. 41 00:01:57,708 --> 00:02:00,833 Cinco meses para conseguir pagar este formulário. 42 00:02:01,791 --> 00:02:02,833 Por favor, 43 00:02:02,916 --> 00:02:06,000 eu imploro. Cuide dele para mim. 44 00:02:06,083 --> 00:02:08,625 Por favor. 45 00:02:11,166 --> 00:02:13,333 Muito obrigada. 46 00:02:13,416 --> 00:02:15,250 Deus te abençoe, obrigada. 47 00:02:15,333 --> 00:02:17,833 Não vai conseguir uma babá para essa criança. 48 00:02:31,333 --> 00:02:32,666 Joseph! 49 00:02:40,666 --> 00:02:42,250 Entre. 50 00:02:43,583 --> 00:02:46,166 Para quê? Estou atrasada para uma prova. 51 00:02:46,958 --> 00:02:49,166 Dois, estou pagando por dois. 52 00:02:49,791 --> 00:02:51,666 Desculpe, tenho uma prova. 53 00:03:02,250 --> 00:03:07,375 IRMÃ CAÇULA: DEU PARABÉNS PARA O PAPAI? 54 00:03:10,958 --> 00:03:12,875 AIYE: AINDA NÃO. 55 00:03:12,958 --> 00:03:15,916 IRMÃ CAÇULA: CERTO, JÁ ESTOU CHEGANDO EM CASA. 56 00:03:16,000 --> 00:03:17,333 VOCÊ VAI, NÃO É? 57 00:03:17,416 --> 00:03:21,958 AIYE: NÃO. E O "BOA SORTE NA PROVA"? 58 00:03:22,041 --> 00:03:26,208 IRMÃ CAÇULA: ESTOU VOMITANDO DESDE DE MANHÃ. BOA SORTE. 59 00:03:26,291 --> 00:03:31,833 AIYE: RISOS. SE CUIDA. 60 00:03:31,916 --> 00:03:37,416 IRMÃ CAÇULA: ENTÃO VOCÊ VAI? O PAPAI ESTÁ COM SAUDADE… 61 00:03:51,750 --> 00:03:52,750 Vamos, querido. 62 00:04:15,375 --> 00:04:18,250 -Maravilhosa! -Omo, como vai? 63 00:04:18,333 --> 00:04:21,916 Garota, boa sorte nas provas hoje. 64 00:04:22,041 --> 00:04:24,250 Obrigada. Joseph fique parado. 65 00:04:24,333 --> 00:04:25,500 Jay-Jay está aí? 66 00:04:25,583 --> 00:04:28,250 Sim, tentei deixá-lo com a vizinha, mas… 67 00:04:28,333 --> 00:04:30,500 Sei, a Sra. Odour… 68 00:04:31,541 --> 00:04:34,375 Essa sua língua grande ainda vai te causar problemas. 69 00:04:34,458 --> 00:04:36,375 Espere. Minha chefe. 70 00:04:36,458 --> 00:04:40,333 Sim, senhora, desculpe por qualquer inconveniente. 71 00:04:40,416 --> 00:04:42,458 Sua encomenda já vai chegar. Obrigada. 72 00:04:42,541 --> 00:04:44,000 Omo, você é uma figura. 73 00:04:44,458 --> 00:04:46,541 Relaxe., nos falamos depois. 74 00:04:46,625 --> 00:04:47,875 Certo, tchau. 75 00:04:50,166 --> 00:04:51,458 Oi! 76 00:04:51,541 --> 00:04:52,916 -Olá. -Venha por aqui. 77 00:04:53,000 --> 00:04:55,708 Nossa, você vem pessoalmente. 78 00:04:55,791 --> 00:04:57,000 Eu… 79 00:04:58,833 --> 00:05:01,375 Obinna! Venha pegar suas coisas! 80 00:05:03,083 --> 00:05:04,416 Sozinha? 81 00:05:10,750 --> 00:05:14,958 Gosto de dar um toque pessoal para meus clientes. 82 00:05:15,791 --> 00:05:17,000 Estou vendo. 83 00:05:18,208 --> 00:05:19,333 Obinna! 84 00:05:22,125 --> 00:05:25,125 -Pode ser por transferência, certo? -Sim, claro. 85 00:05:25,208 --> 00:05:28,250 Você me mandou o número da sua conta ontem? 86 00:05:28,333 --> 00:05:30,458 Mandei. Oi. 87 00:05:30,541 --> 00:05:31,625 Oi. 88 00:05:31,708 --> 00:05:34,125 Pensei que Ify estivesse aqui. 89 00:05:34,791 --> 00:05:36,666 Ela disse que está a 10 minutos. 90 00:05:39,958 --> 00:05:41,750 Você disse que ela o quê? 91 00:05:42,791 --> 00:05:44,791 Ifeoma chegará em 10 minutos. 92 00:05:45,500 --> 00:05:46,916 Certo. 93 00:05:48,625 --> 00:05:51,208 -Desculpa, vou colocar na sacola. -Tudo bem. 94 00:05:51,291 --> 00:05:52,166 Obrigada. 95 00:05:52,666 --> 00:05:54,583 CRÉDITO: ₦ 7.000,00 96 00:05:54,666 --> 00:05:58,166 SALDO DISPONÍVEL: ₦ 11.100,90 97 00:05:58,250 --> 00:05:59,625 Recebi o alerta. 98 00:06:00,166 --> 00:06:02,375 -Obrigada. -De nada. Belo filho. 99 00:06:02,458 --> 00:06:03,583 Obrigada. 100 00:06:04,750 --> 00:06:05,916 Obrigada. 101 00:06:07,291 --> 00:06:10,500 Joseph, venha aqui. Tchau, obrigada. 102 00:06:11,375 --> 00:06:12,458 Rápido. 103 00:06:17,833 --> 00:06:19,333 Por favor, não grite comigo. 104 00:06:20,250 --> 00:06:23,666 A inscrição da prova fechou ontem, mas ainda tem a audição. 105 00:06:30,833 --> 00:06:34,416 A escola tem uma vaga reservada para quem se sair melhor. 106 00:06:39,208 --> 00:06:41,208 Se não quiser, não se inscreva. 107 00:06:42,791 --> 00:06:44,250 Ano que vem você volta. 108 00:06:44,375 --> 00:06:45,958 Com licença. 109 00:06:50,041 --> 00:06:51,250 Desculpe. Joseph. 110 00:06:51,916 --> 00:06:52,958 -Boa tarde. -Bem-vinda. 111 00:06:53,041 --> 00:06:53,916 Obrigada. 112 00:06:54,041 --> 00:06:56,041 Joseph, pare de brincar, está bem? 113 00:06:56,166 --> 00:06:59,125 Oi, garoto bonito. Igual meu filho. 114 00:06:59,625 --> 00:07:00,833 Diga: "Obrigado." 115 00:07:00,916 --> 00:07:02,208 Obrigado. 116 00:07:03,166 --> 00:07:05,000 Mas não pode entrar com ele. 117 00:07:14,625 --> 00:07:16,291 Ele pode ficar aqui comigo. 118 00:07:16,916 --> 00:07:18,041 -Sim. -Pode? 119 00:07:18,125 --> 00:07:19,708 -Obrigada. -Sem problemas. 120 00:07:19,791 --> 00:07:22,041 Muito obrigada por tudo. De coração. 121 00:07:24,708 --> 00:07:26,708 Joseph, sente-se. 122 00:07:28,833 --> 00:07:29,666 Joseph. 123 00:07:30,416 --> 00:07:31,500 Bom garoto. 124 00:07:31,583 --> 00:07:35,416 Seu suco e sanduíches estão aqui dentro. 125 00:07:35,500 --> 00:07:37,291 Pode comer quando quiser. 126 00:07:37,375 --> 00:07:41,000 Fique de olho nessa bolsa e não deixe ninguém pegar, certo? 127 00:07:41,083 --> 00:07:43,875 Não deixe ninguém levar. Se comporte. 128 00:07:43,958 --> 00:07:45,625 -Certo, mãe. -Se comporte. 129 00:07:45,708 --> 00:07:46,958 Joseph, o que eu disse? 130 00:07:47,041 --> 00:07:48,625 -"Se comporte." -"Se comporte." 131 00:07:48,708 --> 00:07:49,791 Me dê um beijo. 132 00:07:51,125 --> 00:07:52,833 -Eu te amo. -Eu também te amo. 133 00:07:52,916 --> 00:07:55,291 Muito bem, me desejem sorte. 134 00:07:55,375 --> 00:07:57,208 -Obrigada. -Boa sorte. Sem problemas. 135 00:07:57,291 --> 00:07:58,166 Obrigada. 136 00:07:59,291 --> 00:08:00,541 Oi, fofura. 137 00:08:01,625 --> 00:08:03,875 -Qual é o seu nome? -Joseph. 138 00:08:03,958 --> 00:08:06,041 Joseph. Joezinho. 139 00:08:08,375 --> 00:08:09,250 Obrigada. 140 00:08:27,500 --> 00:08:28,833 Vou dizer pela última vez. 141 00:08:29,666 --> 00:08:33,666 Celulares no silencioso e seus pertences à frente, por favor. 142 00:08:34,625 --> 00:08:35,583 Por favor. 143 00:08:37,375 --> 00:08:38,541 Podem começar. 144 00:08:53,750 --> 00:08:54,958 Nada de pescar. 145 00:09:03,875 --> 00:09:04,750 De quem é? 146 00:09:07,500 --> 00:09:08,708 De quem é o celular? 147 00:09:11,666 --> 00:09:13,458 Perguntei de quem é o celular. 148 00:09:16,625 --> 00:09:18,833 Eu sinto muito… 149 00:09:18,916 --> 00:09:20,500 Achei ter deixado no silencioso. 150 00:09:20,583 --> 00:09:21,916 Sinto muito. 151 00:09:31,416 --> 00:09:36,250 IRMÃ CAÇULA, 11H30 EMERGÊNCIA, NOS VEMOS NO HOSPITAL 152 00:09:36,333 --> 00:09:37,666 Ela está bem? 153 00:10:02,791 --> 00:10:03,875 Pode vir. 154 00:10:03,958 --> 00:10:05,125 Certo. 155 00:10:05,208 --> 00:10:07,041 -Como posso ajudar? -Boa tarde. Sim. 156 00:10:17,250 --> 00:10:19,333 Toke. 157 00:10:19,416 --> 00:10:21,916 -Aiye. -O que foi? O papai está bem? 158 00:10:22,750 --> 00:10:23,875 É, mas o médico disse 159 00:10:23,958 --> 00:10:27,208 que os níveis de estresse precisam diminuir drasticamente! 160 00:10:27,291 --> 00:10:29,625 -Olá, querida. -Oi. 161 00:10:29,708 --> 00:10:30,916 Pai, você está bem? 162 00:10:31,000 --> 00:10:33,041 Eu estou bem. 163 00:10:34,208 --> 00:10:36,958 Aiye, sua mãe desmaiou. 164 00:10:38,125 --> 00:10:39,083 Ela desmaiou. 165 00:10:57,000 --> 00:10:58,833 Deram algo para ajudá-la a dormir. 166 00:11:02,041 --> 00:11:03,708 Estávamos na cozinha. 167 00:11:03,791 --> 00:11:06,916 Sikira estava tentando… 168 00:11:08,541 --> 00:11:09,875 Ela só desmaiou. 169 00:11:13,333 --> 00:11:14,708 Está tudo bem. 170 00:11:16,916 --> 00:11:18,708 Vovô, quem é essa? 171 00:11:18,791 --> 00:11:20,041 Espere. 172 00:11:20,958 --> 00:11:22,750 Podia ter sido pior. 173 00:11:22,833 --> 00:11:25,291 Graças a Deus que não tiveram sequelas. 174 00:11:25,375 --> 00:11:26,875 Bisi… 175 00:11:26,958 --> 00:11:28,000 Bisi… 176 00:11:29,541 --> 00:11:31,000 Sem sequelas… 177 00:11:33,458 --> 00:11:34,333 Joseph. 178 00:11:35,458 --> 00:11:36,458 Vamos. 179 00:11:37,375 --> 00:11:38,875 Aonde você vai? 180 00:11:39,708 --> 00:11:42,208 Já que não posso terminar a prova… 181 00:11:45,125 --> 00:11:46,500 Vamos só… 182 00:11:46,583 --> 00:11:47,458 Aiye. 183 00:11:49,166 --> 00:11:50,333 Vou ficar bem. 184 00:11:58,458 --> 00:11:59,958 Que prova? 185 00:12:00,041 --> 00:12:02,000 Por que não espera sua mãe acordar? 186 00:12:03,458 --> 00:12:04,375 Pai, 187 00:12:04,833 --> 00:12:07,208 vou esperar que acorde para me mandar embora? 188 00:12:10,083 --> 00:12:10,958 Pai… 189 00:12:17,541 --> 00:12:18,916 Feliz aniversário. 190 00:12:22,208 --> 00:12:23,166 Venha, Joseph. 191 00:14:32,541 --> 00:14:34,958 MELHORES RECEITAS DA VOVÓ 192 00:15:48,208 --> 00:15:49,625 GALERIA 193 00:15:51,291 --> 00:15:53,958 PROCESSANDO… 194 00:16:02,333 --> 00:16:03,666 POSTAGEM NOVA 195 00:16:03,750 --> 00:16:08,375 JUNTANDO TODOS MEUS DESEJOS E FAZENDO UMA REFEIÇÃO 196 00:16:28,500 --> 00:16:30,500 PROCESSANDO… 197 00:17:06,458 --> 00:17:08,916 173 CURTIDAS IMAGINA FAZER UM WRAP 198 00:17:09,000 --> 00:17:12,916 117 CURTIDAS ESSES BISCOITOS DE QUEIJO CHAMAM MEU NOME 199 00:17:52,208 --> 00:17:55,250 Se não pode falar, desça. 200 00:17:55,333 --> 00:17:57,500 -Saia daí. -Não conseguimos ouvi-la. 201 00:17:58,250 --> 00:17:59,458 Diga alguma coisa. 202 00:18:03,291 --> 00:18:09,250 Mamãe. 203 00:18:09,333 --> 00:18:10,583 Mamãe. 204 00:18:11,250 --> 00:18:12,750 Mamãe. 205 00:18:12,833 --> 00:18:14,625 Mamãe. 206 00:18:14,708 --> 00:18:16,208 Estou com você, Joseph. 207 00:18:16,291 --> 00:18:17,583 O quê? 208 00:18:19,666 --> 00:18:20,583 -Papai. -Aiye. 209 00:18:20,666 --> 00:18:22,083 Sim. 210 00:18:22,166 --> 00:18:23,750 -Bom dia, papai. -Bom dia. 211 00:18:25,750 --> 00:18:29,416 Chegamos em casa, e Sikira tinha ido embora. 212 00:18:31,708 --> 00:18:34,125 Ela não estava melhor do que a última? 213 00:18:35,583 --> 00:18:37,833 Você conhece sua mãe. Tão rigorosa. 214 00:18:38,416 --> 00:18:41,541 Gritando com a garota quando desmaiou. 215 00:18:41,625 --> 00:18:42,625 Por quê? 216 00:18:42,708 --> 00:18:43,833 Por quê? 217 00:18:44,625 --> 00:18:46,583 Não sabe que está ficando velha? Por quê? 218 00:18:47,875 --> 00:18:51,000 Olhe, papai, eu não vou. 219 00:18:51,541 --> 00:18:52,958 -Aiye. -Não posso. 220 00:18:53,041 --> 00:18:55,666 Aiye, não temos ninguém. 221 00:18:56,208 --> 00:18:59,708 Toke não pode ajudar no estado atual. Ela não pode abandonar o marido. 222 00:18:59,791 --> 00:19:02,708 Papai, não posso abandonar meus negócios. 223 00:19:03,583 --> 00:19:05,250 Só será por algumas semanas. 224 00:19:06,375 --> 00:19:09,166 Nós te daremos dinheiro do restaurante da sua mãe. 225 00:19:09,250 --> 00:19:12,041 -Não posso abandonar meu filho. -Leve-o. 226 00:19:14,875 --> 00:19:15,750 Certo. 227 00:19:15,833 --> 00:19:21,333 Agora, posso levar meu filho. 228 00:19:25,208 --> 00:19:26,500 Terei que viajar logo. 229 00:19:27,958 --> 00:19:29,416 São fases. 230 00:19:29,500 --> 00:19:32,291 Defesa, provas, senado. Convocação. 231 00:19:32,375 --> 00:19:35,708 Sei. Pai, por favor, já terminou seu chá? Quero limpar. 232 00:19:36,791 --> 00:19:37,625 Vá em frente. 233 00:19:39,791 --> 00:19:41,916 Não vou mudar de ideia, papai. 234 00:19:42,000 --> 00:19:47,791 Não há nada que possa dizer que me convença. Eu não vou. 235 00:19:50,958 --> 00:19:53,000 -Aiyetide. -Senhor. 236 00:19:53,708 --> 00:19:55,375 Por favor, eu imploro. 237 00:19:56,833 --> 00:19:58,416 Estou implorando, ouviu? 238 00:19:59,000 --> 00:20:03,083 Todo dia eu me arrependo de não estar por perto desde quando ela me expulsou. 239 00:20:03,666 --> 00:20:06,041 Eu queria que você voltasse. 240 00:20:08,916 --> 00:20:10,875 Devia ter lutado mais por você. 241 00:20:10,958 --> 00:20:11,958 -Pai. -Eu sei. 242 00:20:12,041 --> 00:20:13,291 Pai. 243 00:20:13,375 --> 00:20:15,500 -Eu devia ter lutado mais. -Papai… 244 00:20:15,583 --> 00:20:17,750 Sinto muito. 245 00:20:17,833 --> 00:20:19,666 -Sei que… -Não me puna assim. 246 00:20:19,750 --> 00:20:20,708 Papai, eu ouvi. 247 00:20:20,791 --> 00:20:23,041 -Por favor, filha. -Eu ouvi o senhor. 248 00:20:23,125 --> 00:20:24,666 -Por favor. -Eu ouvi o senhor. 249 00:20:24,750 --> 00:20:25,916 Não me puna assim. 250 00:20:26,000 --> 00:20:27,041 Já te ouvi. 251 00:20:27,125 --> 00:20:29,875 -Já te ouvi, papai. -Sinto muito. 252 00:20:29,958 --> 00:20:31,541 Eu ouvi o senhor. 253 00:20:42,291 --> 00:20:45,000 Joseph, bem-vindo. 254 00:20:46,000 --> 00:20:47,500 Esta casa é sua? 255 00:20:47,583 --> 00:20:51,416 Sim, esta é a casa onde mamãe morava. 256 00:20:52,958 --> 00:20:54,375 Quer ver o quarto dela? 257 00:20:55,000 --> 00:20:56,333 Certo, vamos lá. 258 00:20:57,583 --> 00:21:00,250 -Vou pegar as outras malas. -Certo, Aiye. 259 00:21:01,375 --> 00:21:03,500 -Bem-vinda de volta. -Obrigada, pai. 260 00:21:08,291 --> 00:21:09,125 Nossa! 261 00:22:07,083 --> 00:22:08,958 Toke, me passe o banquinho. 262 00:22:17,125 --> 00:22:18,833 Ai! Toke! 263 00:22:19,791 --> 00:22:21,875 Olhe para onde anda. Sente-se. 264 00:22:26,625 --> 00:22:28,625 Você enlouqueceu? 265 00:22:30,375 --> 00:22:32,041 Está com problema de vista? 266 00:22:32,125 --> 00:22:33,750 Você é uma tola! 267 00:22:33,833 --> 00:22:35,125 Foi você que levantou… 268 00:22:35,208 --> 00:22:37,291 Está respondendo sua mãe? 269 00:22:37,375 --> 00:22:38,500 Bisi. 270 00:22:38,583 --> 00:22:41,666 -Não é minha filha. Que chatice. -Bisi, já chega. 271 00:22:43,875 --> 00:22:45,833 Não posso repreender minha filha? 272 00:22:47,166 --> 00:22:48,208 Desculpe, senhor. 273 00:22:50,083 --> 00:22:54,500 Toke, pegue o esfregão e limpe. 274 00:22:56,125 --> 00:22:59,958 Olha isso. Não pode ser minha filha! Saia, ou vou te dar uma bicuda! 275 00:23:00,041 --> 00:23:02,708 Não pode ser minha filha. Parece uma morta! 276 00:23:02,791 --> 00:23:04,041 Paspalha! 277 00:23:04,875 --> 00:23:06,333 Continue sem fazer nada. 278 00:23:06,416 --> 00:23:10,166 Tola inútil, criança inútil. 279 00:23:18,208 --> 00:23:19,625 Você enlouqueceu? 280 00:23:19,708 --> 00:23:21,375 Está com problema de vista? Tola! 281 00:23:21,458 --> 00:23:24,541 Não pode ser minha filha. Parece uma morta! Paspalha! 282 00:24:40,250 --> 00:24:41,083 Nossa! 283 00:25:07,666 --> 00:25:09,416 Mãe, estou com fome. 284 00:25:12,708 --> 00:25:14,583 Meu príncipe… 285 00:25:14,666 --> 00:25:16,583 Está tão grande! 286 00:25:17,666 --> 00:25:18,500 Está bem. 287 00:25:21,375 --> 00:25:23,000 Quer pão? 288 00:25:23,625 --> 00:25:25,791 -Quero mingau. -Você quer mingau. 289 00:25:25,875 --> 00:25:29,375 Você quer o mingau da mamãe! 290 00:25:29,458 --> 00:25:32,375 Mingau! 291 00:25:41,583 --> 00:25:42,458 Bom dia. 292 00:25:43,125 --> 00:25:44,791 -Mamãe. -Sim? 293 00:25:44,875 --> 00:25:48,291 É a mulher que estava dormindo no hospital. 294 00:25:49,375 --> 00:25:50,208 Sim. 295 00:25:53,000 --> 00:25:53,875 Ela… 296 00:25:54,416 --> 00:25:56,041 fez xixi nas calças? 297 00:25:56,833 --> 00:25:59,583 Joseph, não diga isso, está bem? 298 00:26:04,333 --> 00:26:05,416 O que faz aqui? 299 00:26:08,541 --> 00:26:10,916 Eu a trouxe para cá. 300 00:26:13,791 --> 00:26:14,833 Bisi. 301 00:26:15,708 --> 00:26:16,791 Sem Sikira, 302 00:26:17,708 --> 00:26:18,791 Toke está grávida. 303 00:26:19,291 --> 00:26:21,000 Tenho que viajar na terça. 304 00:26:23,000 --> 00:26:24,666 Posso me cuidar. 305 00:26:25,875 --> 00:26:27,500 Joseph, vamos. 306 00:26:27,583 --> 00:26:28,625 Ótimo. 307 00:26:29,500 --> 00:26:31,375 -Aiye, sente-se aí. -Senhor. 308 00:26:32,708 --> 00:26:33,666 Sente-se. 309 00:26:36,375 --> 00:26:37,416 Bisi. 310 00:26:37,500 --> 00:26:38,500 Ela fica. 311 00:26:40,875 --> 00:26:42,041 Então não opino… 312 00:26:42,625 --> 00:26:44,833 -sobre minha filha? -Ela tem razão. 313 00:26:44,916 --> 00:26:48,000 -Posso ir embora. -Por que coloca a culpa em mim? 314 00:26:48,083 --> 00:26:49,916 Aiyetide fica! 315 00:26:54,500 --> 00:26:56,666 Ela não entra aqui há cinco anos. 316 00:26:57,708 --> 00:27:00,000 E se você morrer, o que dirá a Deus? 317 00:27:02,208 --> 00:27:03,333 Ela fica. 318 00:27:07,666 --> 00:27:08,666 Ela fica. 319 00:27:14,833 --> 00:27:15,708 Joseph. 320 00:27:18,125 --> 00:27:20,000 Vamos conhecer sua avó. 321 00:27:24,041 --> 00:27:26,375 Joseph, conheça sua avó. 322 00:27:34,541 --> 00:27:35,583 Bisi. 323 00:27:35,666 --> 00:27:37,333 Seu neto. 324 00:28:02,083 --> 00:28:03,541 Como quiser. 325 00:28:10,666 --> 00:28:11,500 Bisi. 326 00:28:12,916 --> 00:28:13,750 Só… 327 00:28:14,708 --> 00:28:18,083 Por que não se deita? E Aiye faz mingau. 328 00:28:18,958 --> 00:28:19,833 Está bem? 329 00:28:23,458 --> 00:28:26,500 Vá se deitar, Aiye faz mingau para você. 330 00:28:32,458 --> 00:28:34,458 Por favor, vá se deitar. 331 00:28:36,375 --> 00:28:38,916 Por favor. Aiye, por favor, faça mingau. 332 00:28:39,416 --> 00:28:40,250 Por favor. 333 00:28:49,291 --> 00:28:52,833 -Papai, também quer? -Claro que sim. 334 00:28:53,958 --> 00:28:55,291 Sabe o quanto gosto… 335 00:28:56,041 --> 00:28:56,875 de mingau. 336 00:29:00,000 --> 00:29:00,958 Joseph. 337 00:29:02,750 --> 00:29:06,166 Vamos falar com a vovó? Venha. 338 00:29:25,625 --> 00:29:27,875 Bisi, ele vai entrar nesta casa 339 00:29:27,958 --> 00:29:30,916 porque é seu neto, e você é a avó dele. 340 00:29:31,000 --> 00:29:34,125 Não. Você também vai tratar Aiye bem. 341 00:29:34,208 --> 00:29:37,791 Ela entrou nesta casa para cuidar de você. 342 00:29:38,625 --> 00:29:41,250 Não quer melhorar? 343 00:29:42,000 --> 00:29:43,916 Não morra sob minha responsabilidade. 344 00:29:44,000 --> 00:29:44,833 Não. 345 00:29:52,625 --> 00:29:53,750 Joseph, venha. 346 00:30:01,583 --> 00:30:02,416 Aiyetide. 347 00:31:14,458 --> 00:31:16,875 Se não consegue falar, desça. 348 00:31:23,250 --> 00:31:24,375 Diga alguma coisa. 349 00:32:15,791 --> 00:32:17,125 -Toke. -Olá. 350 00:32:17,208 --> 00:32:19,083 -E aí? -Oi, mana. 351 00:32:19,166 --> 00:32:20,666 Muito trânsito, não é? 352 00:32:20,750 --> 00:32:24,333 Estou a caminho, só parei na farmácia para pegar o remédio da mamãe. 353 00:32:24,416 --> 00:32:27,375 Ainda poderá fazer alguma coisa quando vier? 354 00:32:27,458 --> 00:32:30,625 Não posso deixar que cuide de tudo sozinha agora. 355 00:32:30,708 --> 00:32:32,875 Achei que você ficaria até depois de amanhã. 356 00:32:33,541 --> 00:32:35,625 Não, Deji disse amanhã. 357 00:32:36,166 --> 00:32:39,416 Sem problemas. Quando chegar, fique com a mamãe. 358 00:32:39,500 --> 00:32:40,375 E Joseph. 359 00:32:40,500 --> 00:32:42,458 Sabe o que trabalho que isso dá. 360 00:32:43,458 --> 00:32:45,375 -Está bem. -Tchau. 361 00:33:05,500 --> 00:33:06,708 Certo… 362 00:33:07,416 --> 00:33:08,500 Tudo bem. 363 00:33:09,166 --> 00:33:11,500 Tchau, senhor. Muito obrigada. 364 00:33:25,458 --> 00:33:26,708 Gosto dessa música. 365 00:33:29,666 --> 00:33:30,666 Oi. 366 00:33:33,041 --> 00:33:33,916 Como vai? 367 00:33:34,541 --> 00:33:36,166 Não se lembra de mim? 368 00:33:37,541 --> 00:33:40,375 Entregou comida na casa da minha irmã outro dia. 369 00:33:40,458 --> 00:33:43,750 Ah, sim. Você… 370 00:33:44,625 --> 00:33:46,041 está diferente. 371 00:33:46,125 --> 00:33:48,125 Minha única constante é a mudança. 372 00:33:48,791 --> 00:33:52,583 Nem sempre uso lenço, bandana, ou o que quer que fosse. 373 00:33:53,791 --> 00:33:55,166 -Bem-vindo. -Obrigado. 374 00:33:57,333 --> 00:33:59,166 Eu… 375 00:33:59,250 --> 00:34:01,250 via sua postagem no Instagram. 376 00:34:02,416 --> 00:34:05,833 -Qual? -Só um segundo. 377 00:34:08,750 --> 00:34:11,375 A que diz: "Se alguém… 378 00:34:11,958 --> 00:34:14,625 morrer sem sua comida, eles têm que vir aqui pedir." 379 00:34:16,458 --> 00:34:18,583 Nossa, não achei que alguém viesse. 380 00:34:18,958 --> 00:34:20,833 Por quê? 381 00:34:22,291 --> 00:34:23,708 Porque ninguém se importa. 382 00:34:23,791 --> 00:34:25,500 Ninguém me leva a sério. 383 00:34:29,208 --> 00:34:31,416 Esquece. 384 00:34:32,083 --> 00:34:33,625 Aceita alguma coisa? 385 00:34:33,708 --> 00:34:37,500 Por que acha que ninguém se importa com o que tem a oferecer? 386 00:34:40,166 --> 00:34:41,708 Eu disse isso em voz alta? 387 00:34:41,791 --> 00:34:42,750 Não, 388 00:34:43,375 --> 00:34:44,791 mas deu para perceber. 389 00:34:49,083 --> 00:34:51,458 Esquece. O que quer comer? 390 00:34:53,666 --> 00:34:58,125 Com base na última vez, acho… O amala e a gbegiri estavam demais. 391 00:34:58,208 --> 00:35:00,125 então vou pedir isso, por favor. 392 00:35:00,666 --> 00:35:02,458 Muito obrigada. 393 00:35:03,958 --> 00:35:05,166 Vou preparar seu pedido. 394 00:35:05,250 --> 00:35:08,333 -Então espero… -Sim, fique à vontade. 395 00:35:08,416 --> 00:35:10,458 -Ainda estou limpando… -Sem problemas. 396 00:35:10,541 --> 00:35:11,916 Certo, então… 397 00:35:12,458 --> 00:35:13,500 Aiye, certo? 398 00:35:14,583 --> 00:35:16,208 Falei certo? 399 00:35:17,333 --> 00:35:18,166 Sim. 400 00:35:19,208 --> 00:35:21,250 Significa "vida", não é? 401 00:35:22,375 --> 00:35:24,625 Na verdade, meu nome é Aiyetide. 402 00:35:25,291 --> 00:35:27,041 "A vida chegou." 403 00:35:27,125 --> 00:35:28,708 Que nome lindo. 404 00:35:29,166 --> 00:35:31,375 -Obrigada. -Meu nome… Desculpe. 405 00:35:31,458 --> 00:35:33,750 Que falta de educação. 406 00:35:33,833 --> 00:35:35,166 Meu nome é Obinna. 407 00:35:35,708 --> 00:35:38,375 Mas pode me chamar de Obinna do Contêiner. 408 00:35:38,458 --> 00:35:40,083 Traga tudo do exterior. 409 00:35:40,833 --> 00:35:41,666 Entendeu? 410 00:35:41,750 --> 00:35:43,500 Só estou brincando com você. 411 00:35:43,583 --> 00:35:47,083 Me chamam de Ogi "Stills". Tiro fotos. Eu te segui no Instagram. 412 00:35:47,166 --> 00:35:50,875 Verdade. Obrigada. 413 00:35:50,958 --> 00:35:53,375 -Muito obrigada. -De nada. 414 00:35:53,458 --> 00:35:54,375 Obrigada. 415 00:35:56,666 --> 00:35:59,833 Sei que é estranho, pode parecer sem noção, 416 00:35:59,916 --> 00:36:01,708 mas posso tirar fotos suas? 417 00:36:02,583 --> 00:36:03,416 Aqui. 418 00:36:04,041 --> 00:36:05,708 -Aqui? -Sim. 419 00:36:08,500 --> 00:36:09,750 Acho que sim. 420 00:36:09,833 --> 00:36:12,500 Obrigado. Vou pegar a câmera no carro. 421 00:36:12,583 --> 00:36:13,416 Tudo bem. 422 00:36:13,500 --> 00:36:15,833 -Já volto. -Tudo bem. Sem problemas. 423 00:36:15,916 --> 00:36:17,041 -Certo. -É. 424 00:36:22,208 --> 00:36:23,041 Nossa! 425 00:36:37,500 --> 00:36:38,791 Ele é uma graça. 426 00:37:00,458 --> 00:37:02,583 A farinha de mandioca acabou, Jesus. 427 00:37:52,291 --> 00:37:53,791 Espere. 428 00:37:55,166 --> 00:37:57,041 Espere um pouco! 429 00:37:57,791 --> 00:37:59,000 A luz… 430 00:38:00,000 --> 00:38:00,875 Aqui? 431 00:38:03,666 --> 00:38:06,083 Entre no foco. Sorria. 432 00:38:10,250 --> 00:38:11,250 Pronto. 433 00:38:11,333 --> 00:38:13,541 -Ficou boa? Obrigada. -Ficou. 434 00:38:18,833 --> 00:38:19,791 Parte dois. 435 00:38:30,000 --> 00:38:31,083 Alô? 436 00:38:33,500 --> 00:38:34,583 Certo. 437 00:38:36,916 --> 00:38:38,458 A culpa não é minha. 438 00:38:39,875 --> 00:38:41,416 A culpa não é minha. 439 00:38:41,500 --> 00:38:44,000 Sabe o que vai acontecer se for à casa dele. 440 00:38:45,708 --> 00:38:47,208 Pode parar de me ligar? 441 00:38:47,291 --> 00:38:48,125 Obrigado. 442 00:38:57,458 --> 00:38:58,666 O que é? 443 00:39:00,666 --> 00:39:03,291 Oi, e aí? Sinto muito. 444 00:39:04,000 --> 00:39:07,291 Estou tentando comer. Só tenho que voltar em duas horas. 445 00:39:07,875 --> 00:39:09,916 Meu assistente está lá ajeitando. 446 00:39:11,791 --> 00:39:13,083 Já me atrasei antes? 447 00:39:14,625 --> 00:39:16,708 Então fique calmo, chego em breve. 448 00:39:17,416 --> 00:39:18,458 Certo, obrigado. 449 00:39:19,375 --> 00:39:20,416 Sim, tchau. 450 00:39:23,458 --> 00:39:24,583 Ei! 451 00:39:34,208 --> 00:39:36,125 Muito obrigado. 452 00:39:48,166 --> 00:39:49,166 Ei! 453 00:39:50,250 --> 00:39:51,708 Minha nossa! 454 00:39:51,791 --> 00:39:53,875 Você está bem? Está tudo bem? 455 00:39:54,458 --> 00:39:55,625 Minha nossa! 456 00:39:55,708 --> 00:39:56,875 Essa comida! 457 00:39:58,791 --> 00:40:01,083 Se tivesse me perguntado antes, teria dito que não. 458 00:40:01,166 --> 00:40:03,375 Mas agora estou bem. Estou ótimo. 459 00:40:04,208 --> 00:40:07,708 Não ligue. Mas me conte, o que tem nessa comida? 460 00:40:08,166 --> 00:40:10,916 Sou só um cara que adora amala, mas… 461 00:40:12,000 --> 00:40:15,000 Tem algo que não sei o que é. Qual é o segredo? 462 00:40:15,083 --> 00:40:17,458 Eu te digo depois que patentear. 463 00:40:18,000 --> 00:40:20,833 E quando eu te disser, terei que te matar… 464 00:40:20,916 --> 00:40:23,250 Me matar, eu sei. Conhecemos essa frase. 465 00:40:23,791 --> 00:40:24,791 Mas não se preocupe. 466 00:40:25,625 --> 00:40:27,208 Não pode matar um homem morto. 467 00:40:27,291 --> 00:40:30,208 Sua comida acabou comigo. Estou mortinho da Silva. 468 00:40:30,291 --> 00:40:32,375 -Bem… -Sou um morto-vivo, um cadáver. 469 00:40:32,458 --> 00:40:35,250 Um morto não pode perguntar sobre segredos. 470 00:40:36,458 --> 00:40:37,333 Justo. 471 00:40:39,333 --> 00:40:42,000 -Aproveite. -Mas quero te perguntar. 472 00:40:45,416 --> 00:40:47,083 Não leve a mal, 473 00:40:48,000 --> 00:40:49,083 mas qual é seu plano? 474 00:40:50,000 --> 00:40:53,125 Não quero faltar com respeito, aqui é bacana. 475 00:40:53,208 --> 00:40:56,416 Mas sinto que você pode fazer muito mais. Pode… 476 00:40:57,500 --> 00:40:59,791 Espere, Aiye! 477 00:40:59,875 --> 00:41:03,166 -Ei! -Desculpe, foi sem querer. 478 00:41:04,333 --> 00:41:05,333 O que é? 479 00:41:06,458 --> 00:41:08,083 Não, sério, o quê? 480 00:41:08,750 --> 00:41:10,000 Sei o que quer dizer. 481 00:41:10,541 --> 00:41:11,458 Quer dizer: 482 00:41:11,541 --> 00:41:15,916 "Não é suficiente, deveria tentar chegar mais alto. 483 00:41:16,000 --> 00:41:18,041 Deveria se profissionalizar. 484 00:41:18,125 --> 00:41:20,583 Fazer curso de Gastronomia e virar uma chef." Não é? 485 00:41:20,666 --> 00:41:23,458 Não era isso. Só estou curioso. 486 00:41:23,541 --> 00:41:26,791 Curioso? Ele é curioso. 487 00:41:26,875 --> 00:41:28,625 Curiosidade do quê? 488 00:41:29,541 --> 00:41:31,083 Acabei de te conhecer 489 00:41:31,166 --> 00:41:35,291 e quer me dizer que sabe como minha vida deveria ser? 490 00:41:35,375 --> 00:41:36,333 Não é? 491 00:41:37,666 --> 00:41:39,250 Acha que não tentei? 492 00:41:40,458 --> 00:41:41,666 Acha que não tentei? 493 00:41:41,750 --> 00:41:45,166 Já vi vídeos, experimentei, mas para onde isso me levou? 494 00:41:45,250 --> 00:41:47,500 Continuo na cantina da minha mãe. 495 00:41:47,583 --> 00:41:49,000 Vendendo comida. 496 00:41:49,083 --> 00:41:51,166 Por que está sorrindo? 497 00:41:52,250 --> 00:41:55,666 Estou feliz que estamos nos entendendo. 498 00:41:56,625 --> 00:41:59,250 Sei exatamente como é querer mais. 499 00:42:02,833 --> 00:42:04,291 A propósito, você canta? 500 00:42:05,375 --> 00:42:08,333 Você acertou nos agudos. 501 00:42:09,416 --> 00:42:10,333 E só… 502 00:42:11,166 --> 00:42:15,083 Me dê alguns minutos. Preciso… 503 00:42:22,916 --> 00:42:23,750 Oi, cara. 504 00:42:24,958 --> 00:42:25,833 Oi, e aí? 505 00:42:25,916 --> 00:42:28,750 Falei que já vou. Começa em duas horas. 506 00:42:29,208 --> 00:42:30,125 Está bem? 507 00:42:31,333 --> 00:42:34,625 Ainda dá tempo de se inscrever para as audições? 508 00:42:35,166 --> 00:42:36,916 Hoje, sim. 509 00:42:39,000 --> 00:42:40,250 Só pessoalmente? 510 00:42:40,333 --> 00:42:41,291 Por favor. 511 00:42:42,458 --> 00:42:43,541 Faça isso por mim. 512 00:42:44,583 --> 00:42:46,250 Fico te devendo uma. 513 00:42:47,791 --> 00:42:48,958 Obrigado. 514 00:42:51,000 --> 00:42:53,291 Irmã, precisamos ir. 515 00:42:58,791 --> 00:43:01,208 -Para onde? -Vamos para a audição. 516 00:43:02,333 --> 00:43:03,541 Que audição? 517 00:43:04,250 --> 00:43:06,458 Não sabe? Está nas redes sociais. 518 00:43:06,541 --> 00:43:07,666 Chefs amadores? 519 00:43:08,583 --> 00:43:10,291 Ainda dá para se inscrever. 520 00:43:16,083 --> 00:43:19,458 Temos uma vaga reservada para o vencedor. 521 00:43:22,791 --> 00:43:23,625 Olhe, 522 00:43:24,500 --> 00:43:28,041 já ouvi falar, mas se inscrever… 523 00:43:29,000 --> 00:43:31,333 Já passei por muita coisa com isso… 524 00:43:31,416 --> 00:43:33,708 As inscrições já encerraram faz tempo. 525 00:43:33,791 --> 00:43:37,916 Não, na verdade, encerra em uma hora e meia… 526 00:43:38,000 --> 00:43:40,958 Precisa chegar meia hora antes. Então duas horas. 527 00:43:41,583 --> 00:43:42,666 Já liguei para alguém. 528 00:43:43,333 --> 00:43:46,541 Falei que sou Obinna do Contêiner, tenho contatos. 529 00:43:47,625 --> 00:43:49,500 Tenho um amigo lá. Está tudo certo. 530 00:43:50,041 --> 00:43:52,083 Sou o fotógrafo oficial do evento. 531 00:43:52,958 --> 00:43:54,458 -Nossa. -O único com credencial. 532 00:43:55,291 --> 00:43:56,291 Nossa! 533 00:43:56,375 --> 00:43:58,375 Eu dou um jeito, confie em mim. 534 00:43:59,041 --> 00:44:00,250 Você tem duas horas. 535 00:44:02,125 --> 00:44:04,541 Mas estou aqui, não estou pronta. 536 00:44:04,625 --> 00:44:07,083 -Olhe para mim, não sei… -Você? O quê? 537 00:44:08,166 --> 00:44:11,250 Você nasceu pronta. Já saiu do útero da sua mãe 538 00:44:11,333 --> 00:44:13,416 com chapéu de chef. 539 00:44:13,958 --> 00:44:15,208 Está bem? 540 00:44:15,291 --> 00:44:18,000 Sou Obinna do Contêiner, tenho muitos contatos. 541 00:44:18,083 --> 00:44:19,083 Entendeu? 542 00:44:19,916 --> 00:44:21,041 Apronte-se. 543 00:44:22,250 --> 00:44:23,333 Confie em mim. 544 00:44:25,791 --> 00:44:28,416 Olhe, temos uma hora e 59 minutos. 545 00:44:29,458 --> 00:44:30,666 Vamos. Combinado? 546 00:44:30,750 --> 00:44:32,708 Certo, minha mão não está… 547 00:44:32,791 --> 00:44:33,625 Combinado? 548 00:44:35,333 --> 00:44:38,791 -Desculpe… -Tudo bem, mas anda logo. 549 00:44:38,875 --> 00:44:42,208 Você tem uma hora e 59 minutos. 550 00:44:44,708 --> 00:44:45,625 Depressa. 551 00:44:55,916 --> 00:44:58,208 Uma hora e 58 minutos. Anda! 552 00:45:02,875 --> 00:45:04,833 Quando eu disse isso, ela falou: 553 00:45:04,916 --> 00:45:09,416 "Diga à sua mãe que vou ser a primeira a querer tomar conta." 554 00:45:09,500 --> 00:45:11,500 Os iorubás também tomam conta? 555 00:45:11,583 --> 00:45:13,916 Não sei do Deji e do povo dele. 556 00:45:14,000 --> 00:45:16,458 Não sei. Mas o jeito que ela falou… 557 00:45:16,958 --> 00:45:19,791 "Diga à sua mãe que vou ser a primeira a querer tomar conta." 558 00:45:19,875 --> 00:45:23,416 Não se preocupe, saberemos quem será a primeira. 559 00:45:23,500 --> 00:45:24,583 Falei: "Tá bom." 560 00:45:27,833 --> 00:45:29,833 -Falei: "Tá bom." -Quando chegar a hora, 561 00:45:29,916 --> 00:45:36,875 saberemos se ela será a primeira a tomar conta ou não. 562 00:45:37,250 --> 00:45:39,125 -Toke. -Sim. 563 00:45:39,208 --> 00:45:42,333 -Me ajuda a trancar o restaurante? -Está bem. 564 00:45:42,416 --> 00:45:45,166 Tenho que ir a um lugar com urgência. 565 00:45:45,250 --> 00:45:46,958 Mamãe, posso ir? 566 00:45:47,041 --> 00:45:50,333 Não, fique aqui e termine de pintar, certo? 567 00:45:51,583 --> 00:45:53,375 Aconteceu algo incrível… 568 00:45:53,458 --> 00:45:57,791 Então, um dia iremos à casa deles, e nos oferecerão noz-de-cola. 569 00:45:57,875 --> 00:46:01,583 Vão dizer: "Quem traz noz-de-cola, traz vida." 570 00:46:01,666 --> 00:46:04,208 O quê? O que isso significa? 571 00:46:04,291 --> 00:46:06,333 -Depois vão tomar conta. -Noz-de-cola e vida. 572 00:46:07,458 --> 00:46:10,750 Oferecerão noz-de-cola. 573 00:46:12,250 --> 00:46:16,041 Quem traz noz-de-cola, traz vida. 574 00:46:18,583 --> 00:46:19,625 Mamãe. 575 00:46:27,041 --> 00:46:28,625 Vamos lá! 576 00:46:29,833 --> 00:46:32,500 Estou rezando para não ter trânsito. 577 00:46:32,583 --> 00:46:34,083 Espero que não. 578 00:46:58,375 --> 00:47:01,458 -Compre sua água gelada aqui. -Ligação de 0-8… 579 00:47:01,541 --> 00:47:03,083 Oi. E aí? 580 00:47:03,166 --> 00:47:05,166 Estão atrás de você. 581 00:47:05,250 --> 00:47:06,416 Onde você está? 582 00:47:06,500 --> 00:47:10,166 Estou preso no trânsito, mas já chego. Só segure a vaga, por favor. 583 00:47:10,250 --> 00:47:12,500 Sem problemas, patrão. Sim. 584 00:47:12,583 --> 00:47:13,416 Obrigado. 585 00:47:16,375 --> 00:47:19,458 O Google Maps diz que chegaremos em 15 minutos. 586 00:47:19,541 --> 00:47:23,583 Mas precisamos te inscrever pelo menos 30 minutos antes da audição. 587 00:47:23,666 --> 00:47:25,500 Então vai dar certo. 588 00:47:26,208 --> 00:47:27,583 E você? 589 00:47:27,666 --> 00:47:29,708 Não estou preocupado comigo. 590 00:47:30,208 --> 00:47:32,750 Mas meu assistente está lá e cuidou de tudo. 591 00:47:32,833 --> 00:47:34,750 -Aceita algo? -Não, obrigado. 592 00:47:34,833 --> 00:47:36,291 Já está tudo certo. 593 00:47:36,375 --> 00:47:38,041 É com você que me preocupo. 594 00:47:40,583 --> 00:47:41,833 Sinceramente… 595 00:47:43,083 --> 00:47:46,083 -Não sei por que está fazendo isso. -Não vai tomar água? 596 00:47:46,166 --> 00:47:47,916 Mas obrigada. 597 00:47:49,458 --> 00:47:51,541 Odeio quando buzinam. 598 00:47:51,625 --> 00:47:53,291 -Me irrita. -Que saco. 599 00:47:58,000 --> 00:48:02,833 A verdade é que você é boa demais para ficar escondida. 600 00:48:03,541 --> 00:48:07,750 Sinto que se nos ajudarmos, o mundo será um lugar muito melhor. 601 00:48:10,625 --> 00:48:16,958 Ainda estou na correria. Estou indo bem, graças a Deus. 602 00:48:18,083 --> 00:48:19,458 A verdade é… 603 00:48:20,791 --> 00:48:22,416 quem acreditava em mim 604 00:48:23,083 --> 00:48:24,333 não podia me ajudar. 605 00:48:25,875 --> 00:48:29,125 E quem podia, não acreditava em mim. 606 00:48:30,750 --> 00:48:31,833 Mas… 607 00:48:33,666 --> 00:48:36,916 eu acredito em você. E espero poder te ajudar. 608 00:48:37,750 --> 00:48:39,208 Por isso estou aqui. 609 00:48:41,458 --> 00:48:42,583 Obrigada. 610 00:48:43,250 --> 00:48:44,541 De nada. 611 00:48:44,625 --> 00:48:46,791 Por isso estou fazendo isso. Não é nada de mais. 612 00:49:06,708 --> 00:49:07,541 Oi. 613 00:49:08,791 --> 00:49:12,208 Você vai ficar por último porque acabamos de te inscrever. 614 00:49:12,916 --> 00:49:15,333 -Certo. Obrigada. -Vai se sair bem. 615 00:49:57,500 --> 00:49:58,875 Que diabos… 616 00:50:45,750 --> 00:50:47,333 Apresente-se. 617 00:50:54,958 --> 00:50:57,208 Oi, eu sou Aiye Folorunsho. 618 00:50:57,291 --> 00:51:00,500 Mãe de um menino incrível de quatro anos. 619 00:51:00,583 --> 00:51:04,625 E sou uma das cozinheiras mais criativas e apaixonadas que vão conhecer. 620 00:51:13,083 --> 00:51:15,625 Gostaríamos de conhecê-la, por favor. 621 00:51:25,750 --> 00:51:27,625 Eu sou Aiye. 622 00:51:32,750 --> 00:51:33,750 Eu sei cozinhar. 623 00:51:36,000 --> 00:51:37,083 Sei ser mãe… 624 00:51:37,875 --> 00:51:39,750 Desculpe. 625 00:51:39,833 --> 00:51:42,000 Digo, sou mãe. 626 00:51:42,083 --> 00:51:43,958 -Sou mãe. -Certo. 627 00:51:45,625 --> 00:51:46,708 Sua pergunta. 628 00:51:55,458 --> 00:51:59,000 Cite quatro tipos diferentes de garfos e suas utilidades. 629 00:52:06,791 --> 00:52:07,958 Garfo de salada. 630 00:52:08,708 --> 00:52:09,916 Garfo de ostra. 631 00:52:10,000 --> 00:52:13,083 Espere. Respire. Agora vai. 632 00:52:14,333 --> 00:52:15,416 Garfo de salada. 633 00:52:16,041 --> 00:52:17,083 Garfo de peixe. 634 00:52:17,833 --> 00:52:19,083 Garfo de ostra. 635 00:52:19,875 --> 00:52:20,875 Garfo de frutas. 636 00:52:21,541 --> 00:52:22,541 E… 637 00:52:27,666 --> 00:52:29,291 Não vamos sair daqui hoje. 638 00:52:33,333 --> 00:52:34,208 Garfo de salada. 639 00:52:35,166 --> 00:52:39,583 É usado com uma colher de salada para misturar saladas. 640 00:52:39,666 --> 00:52:42,541 E o molho. 641 00:52:43,666 --> 00:52:45,166 Temos o garfo de peixe. 642 00:52:45,708 --> 00:52:48,416 O garfo de peixe é como o garfo normal. 643 00:52:48,500 --> 00:52:51,125 Mas tem o dente esquerdo mais largo, 644 00:52:51,208 --> 00:52:56,500 que é usado para tirar a carne do peixe e separá-la do osso. 645 00:52:56,583 --> 00:52:57,958 Temos o garfo de ostra. 646 00:52:58,041 --> 00:53:01,125 O garfo de ostra é menor e tem três dentes. 647 00:53:01,208 --> 00:53:02,791 E é usado para camarões. 648 00:53:02,875 --> 00:53:08,583 Também para tirar a carne das garras e da lagosta. 649 00:53:08,666 --> 00:53:10,125 Muito obrigado. Pode… 650 00:53:10,208 --> 00:53:11,416 Temos o garfo de mesa. 651 00:53:11,500 --> 00:53:14,291 Como sabemos, é usado para muitas coisas. 652 00:53:14,375 --> 00:53:17,583 Para várias comidas. Então temos o garfo de frutas. 653 00:53:17,666 --> 00:53:23,416 É usado para espalhar e cortar grandes pedaços de frutas. 654 00:53:23,500 --> 00:53:27,625 Um dos garfos que me confunde é o garfo de sorvete. 655 00:53:27,708 --> 00:53:30,250 Não sei por que esse garfo existe, 656 00:53:30,333 --> 00:53:34,166 quando podemos usar a colher de sobremesa para comer nosso sorvete. 657 00:53:34,250 --> 00:53:38,500 Acho que talvez seja usado para cerimônias formais e coisas assim. 658 00:53:39,625 --> 00:53:42,083 Agora vamos para as colheres. 659 00:53:42,166 --> 00:53:44,416 Temos várias. Colher de chá… 660 00:53:44,500 --> 00:53:46,333 -Certo. -E temos… 661 00:53:46,416 --> 00:53:48,083 Está bem, professora. 662 00:53:48,166 --> 00:53:50,083 Já disse tudo. 663 00:53:50,166 --> 00:53:51,291 Obrigada. 664 00:53:58,416 --> 00:54:01,833 Meu Deus, de verdade, muito obrigada. 665 00:54:01,916 --> 00:54:05,166 -Sinceramente, nem acredito. -Mostrou para eles. 666 00:54:05,250 --> 00:54:08,875 Falou: "Sei tudo sobre colheres." 667 00:54:08,958 --> 00:54:10,208 Foi fantástico. 668 00:54:10,291 --> 00:54:15,458 Não estava tentando me gabar nem nada, eu só me empolguei. 669 00:54:19,333 --> 00:54:20,791 Sensual. 670 00:54:20,875 --> 00:54:24,583 Não, mas de verdade, muito obrigada. 671 00:54:24,666 --> 00:54:25,791 De nada. 672 00:54:30,750 --> 00:54:32,416 -Nossa! -Nossa! 673 00:54:33,083 --> 00:54:35,583 Desculpe por… 674 00:54:37,041 --> 00:54:39,458 Quero te levar para sair. 675 00:54:40,333 --> 00:54:42,583 -Por quê? -Para comemorar. 676 00:54:43,500 --> 00:54:46,625 Mas ainda nem ganhei. Faltam mais duas rodadas. 677 00:54:46,708 --> 00:54:50,625 Que você vai ganhar, e quando ganhar, comemoramos de novo. 678 00:54:51,458 --> 00:54:52,541 Combinado? 679 00:54:55,083 --> 00:54:56,583 -Combinado. -Rainha chef. 680 00:54:58,291 --> 00:54:59,416 Meu Deus! 681 00:55:00,375 --> 00:55:03,083 -Estou tão animada. -Sim, eu também. 682 00:55:06,000 --> 00:55:08,000 -Obrigada. -De nada. 683 00:55:08,833 --> 00:55:10,000 Então… 684 00:55:10,916 --> 00:55:12,375 quer que eu te busque? 685 00:55:17,625 --> 00:55:20,750 Deixe-me adivinhar, não quer que eu te leve para sair. 686 00:55:24,500 --> 00:55:29,291 Como sempre consegue ler minha mente? 687 00:55:29,375 --> 00:55:30,333 Desculpe. 688 00:55:31,916 --> 00:55:36,166 Não é que eu não queira, mas… 689 00:55:37,125 --> 00:55:39,250 mãe ainda está se recuperando. 690 00:55:40,083 --> 00:55:41,916 Meu pai viajou. 691 00:55:42,458 --> 00:55:46,583 Toke vai embora amanhã. É a minha irmã e ela está grávida. 692 00:55:47,541 --> 00:55:50,041 -Tem Joseph… -Eu entendo. 693 00:55:50,958 --> 00:55:51,791 Eu entendo. 694 00:55:53,375 --> 00:55:54,375 Tudo bem. 695 00:55:55,916 --> 00:55:56,791 Obrigada. 696 00:56:01,666 --> 00:56:03,250 Posso perguntar uma coisa? 697 00:56:04,666 --> 00:56:05,500 Sim, claro. 698 00:56:13,791 --> 00:56:14,791 Estamos… 699 00:56:18,125 --> 00:56:22,416 Você estaria me levando para um encontro? 700 00:56:22,500 --> 00:56:26,500 Ou seria mais uma coisa de amizade? 701 00:56:31,625 --> 00:56:33,041 Obinna do Contêiner 702 00:56:33,125 --> 00:56:36,375 não pede favor para os contatos para qualquer um. Sacou? 703 00:56:37,875 --> 00:56:40,208 Não arranja audição de última hora… 704 00:56:41,458 --> 00:56:42,500 para qualquer um. 705 00:56:48,583 --> 00:56:49,416 Olha… 706 00:56:51,166 --> 00:56:52,833 Só sei que semana passada… 707 00:56:54,750 --> 00:56:57,000 meu coração estava partido 708 00:56:57,833 --> 00:56:59,375 e agora, de alguma forma, 709 00:57:01,083 --> 00:57:02,541 estou aqui com você. 710 00:57:05,083 --> 00:57:06,083 E… 711 00:57:09,541 --> 00:57:10,666 estou feliz. 712 00:57:14,875 --> 00:57:17,000 Posso não saber de muita coisa, 713 00:57:19,333 --> 00:57:24,791 mas o que eu sei é que você é uma pessoa muito especial. 714 00:57:28,083 --> 00:57:29,541 E me faz feliz. 715 00:57:33,125 --> 00:57:36,791 E sim, eu entendo. Sua mãe está se recuperando. 716 00:57:36,875 --> 00:57:39,625 Seu pai viajou, sua irmã está grávida e… 717 00:57:39,708 --> 00:57:42,916 ainda tem Joseph, eu entendo, e está tudo bem. 718 00:57:45,083 --> 00:57:46,083 Está bem? 719 00:57:48,375 --> 00:57:51,375 Então, acho que nos vemos na segunda rodada? 720 00:57:54,458 --> 00:57:55,291 Sim. 721 00:57:57,125 --> 00:57:58,083 Vem cá. 722 00:58:07,583 --> 00:58:09,625 Então, estamos bem. 723 00:58:09,708 --> 00:58:13,000 Muito obrigada. Não sei como agradecer. 724 00:58:13,083 --> 00:58:14,000 Tudo bem. 725 00:58:16,208 --> 00:58:17,375 E… 726 00:58:18,666 --> 00:58:21,541 -dirija com cuidado. -Pode deixar. 727 00:58:24,416 --> 00:58:25,416 Boa noite. 728 00:58:26,250 --> 00:58:27,958 Boa noite, Obinna. 729 00:59:13,166 --> 00:59:14,416 De onde você vem? 730 00:59:22,708 --> 00:59:24,750 Tive uma oportunidade de trabalho. 731 00:59:26,791 --> 00:59:28,250 Uma hora destas? 732 00:59:34,875 --> 00:59:36,666 Sim. Boa noite. 733 00:59:36,750 --> 00:59:38,333 Olhe só. 734 00:59:38,958 --> 00:59:41,625 Você começou de novo, não é? 735 00:59:42,666 --> 00:59:45,958 Continue enganando a si mesma, mas não a mim. 736 00:59:47,750 --> 00:59:50,250 Vamos ver onde vai terminar. 737 00:59:51,208 --> 00:59:52,166 Claro. 738 01:00:03,166 --> 01:00:05,708 Direto do Japão! 739 01:00:06,291 --> 01:00:09,375 -O que é isso? -Só estou brincando com você. 740 01:00:09,458 --> 01:00:10,333 Nossa! 741 01:00:10,416 --> 01:00:13,291 Era para ver se a barra estava limpa. Desculpe. 742 01:00:14,416 --> 01:00:15,541 Mas você também. 743 01:00:15,958 --> 01:00:19,333 Quando a comemoração não vai à montanha, a montanha vai à comemoração. 744 01:00:20,041 --> 01:00:21,708 Como vai? Bem? 745 01:00:22,583 --> 01:00:24,375 Deixe-me puxar esta cadeira. 746 01:00:27,500 --> 01:00:29,083 Obrigada. 747 01:00:29,166 --> 01:00:30,250 Certo. 748 01:00:30,333 --> 01:00:32,250 Preciso de algo para abrir isto. 749 01:00:36,333 --> 01:00:40,791 Então, tive que abandonar a escola no meu último ano. 750 01:00:42,291 --> 01:00:45,833 -Sem lugar para ficar. -Espere, e seu pai permitiu isso? 751 01:00:47,000 --> 01:00:47,958 Longa história. 752 01:00:58,500 --> 01:00:59,541 Então… 753 01:01:01,666 --> 01:01:03,166 seu pai não era presente. 754 01:01:05,083 --> 01:01:10,083 Foi quando ele arranjou um emprego de professor em Port Harcourt. 755 01:01:10,916 --> 01:01:13,041 Ele queria que nos mudássemos, 756 01:01:13,833 --> 01:01:15,958 mas minha mãe não gosta de lá, 757 01:01:16,041 --> 01:01:17,708 então meu pai fica viajando. 758 01:01:21,125 --> 01:01:22,250 Sabe… 759 01:01:27,208 --> 01:01:28,833 eu devia ter contado a ele. 760 01:01:31,416 --> 01:01:32,875 Eu poderia ter contado, 761 01:01:34,208 --> 01:01:36,333 mas não sabia como dizer… 762 01:01:36,416 --> 01:01:39,333 Como eu ia chegar para ele e dizer que estava grávida? 763 01:01:42,125 --> 01:01:46,208 não sabia dizer aquilo. Eu não sabia que eu ia vê-lo. 764 01:01:49,666 --> 01:01:52,666 O plano era ter meu filho e voltar para a escola. 765 01:01:55,791 --> 01:01:57,208 Foi difícil. 766 01:01:58,500 --> 01:02:01,000 Foi difícil, não tive ajuda. 767 01:02:05,875 --> 01:02:09,333 Omo estava servindo no Kogi. 768 01:02:11,375 --> 01:02:13,166 Toke estava na escola. 769 01:02:15,500 --> 01:02:18,833 E eu tive que trabalhar para alimentar meu filho. 770 01:02:27,583 --> 01:02:29,708 Ela expulsou a filha de casa. 771 01:02:33,416 --> 01:02:36,666 Ela me expulsou. A própria filha. 772 01:02:37,458 --> 01:02:39,958 Os pais dela fizeram isso com ela, e não foi legal. 773 01:02:41,500 --> 01:02:43,208 E ela fez o mesmo comigo. 774 01:02:54,125 --> 01:02:56,208 Depois que nasci, ela conheceu o papai. 775 01:03:02,458 --> 01:03:07,000 Ele me acolheu como filha, não como enteada. 776 01:03:09,750 --> 01:03:14,000 Ele me aceitou como primogênita. Me considerou como filha. 777 01:03:15,958 --> 01:03:20,333 Mas minha mãe, a que me deu à luz… 778 01:03:22,625 --> 01:03:24,416 me expulsou de casa. 779 01:03:25,083 --> 01:03:26,541 Venha. 780 01:03:27,541 --> 01:03:28,375 Certo. 781 01:03:32,541 --> 01:03:33,666 Sinto muito. 782 01:03:36,583 --> 01:03:37,625 Sinto muito. 783 01:03:38,083 --> 01:03:42,333 Pois é… 784 01:03:43,291 --> 01:03:45,000 Olhe para mim. E aqui estou. 785 01:03:46,583 --> 01:03:50,000 Tenho um filho incrível de quatro anos. 786 01:03:51,416 --> 01:03:52,916 E aqui estou eu. 787 01:03:53,625 --> 01:03:55,333 Sim, aqui está você. 788 01:03:57,291 --> 01:03:58,583 Apesar de tudo, 789 01:03:58,666 --> 01:04:02,333 vai se tornar a maior chef de culinária regional da Nigéria. 790 01:04:03,583 --> 01:04:04,875 Inclusive… 791 01:04:05,625 --> 01:04:07,041 Venha cá! 792 01:04:07,500 --> 01:04:09,166 Precisa me dar um autógrafo. 793 01:04:09,250 --> 01:04:12,458 Antes de ficar famosa demais e esquecer os pobres mortais. 794 01:04:13,625 --> 01:04:15,333 Pare. Que palhaço! 795 01:04:18,750 --> 01:04:21,083 Não sei por que estou contando tudo isso. 796 01:04:22,166 --> 01:04:23,125 Tudo bem. 797 01:04:25,166 --> 01:04:26,625 Todos na minha família 798 01:04:27,416 --> 01:04:28,458 eram advogados. 799 01:04:29,375 --> 01:04:32,083 Então fotografia não pegou bem para eles. 800 01:04:32,166 --> 01:04:34,083 Acho que a envergonhei. 801 01:04:38,041 --> 01:04:40,083 Quero fazer uma pergunta: 802 01:04:41,833 --> 01:04:43,250 e se… 803 01:04:43,875 --> 01:04:47,583 e se Ifeoma for até você e dizer: 804 01:04:49,708 --> 01:04:50,916 "Obinna, 805 01:04:51,750 --> 01:04:54,208 eu ainda te amo. Desculpe. 806 01:04:55,208 --> 01:04:57,375 Por favor, me perdoe. 807 01:04:57,958 --> 01:05:01,375 Quero você de volta." Ou "me aceite de volta." O que vai fazer? 808 01:05:02,750 --> 01:05:05,041 Primeiro, me passa um guardanapo. 809 01:05:07,625 --> 01:05:09,125 Engraçado, ela já tentou. 810 01:05:10,000 --> 01:05:11,041 E eu disse "não". 811 01:05:12,875 --> 01:05:15,708 A Ifeoma de hoje não é a mesma pela qual me apaixonei 812 01:05:16,083 --> 01:05:17,625 na escola. 813 01:05:19,000 --> 01:05:22,791 -Talvez ela ainda esteja lá.. -Não. 814 01:05:26,083 --> 01:05:28,625 Olhe, nem sempre as coisas são fáceis. 815 01:05:29,791 --> 01:05:32,666 E tenho o direito de continuar dizendo "não". 816 01:05:32,750 --> 01:05:33,750 A verdade… 817 01:05:35,541 --> 01:05:38,250 é que sim, temos uma história e tudo mais… 818 01:05:43,333 --> 01:05:44,625 Está desanimando? 819 01:05:46,708 --> 01:05:47,791 Não. 820 01:05:50,708 --> 01:05:52,208 Eu entendo. 821 01:05:54,125 --> 01:05:56,291 Conheci Ire, 822 01:05:57,458 --> 01:05:58,833 o pai de Joseph, 823 01:05:59,750 --> 01:06:04,000 em um acampamento de adolescentes e depois retomei na universidade. 824 01:06:06,250 --> 01:06:10,833 Ele foi meu primeiro namorado e, até agora, único também. 825 01:06:12,958 --> 01:06:15,083 Ele costumava me visitar em casa… 826 01:06:16,208 --> 01:06:20,000 durante as férias, porque minha mãe sempre dizia: 827 01:06:20,583 --> 01:06:24,125 "Não fique atrás de homem! Não namore! 828 01:06:24,208 --> 01:06:26,916 Não fique atrás nem namore! Não faça nada! 829 01:06:27,333 --> 01:06:30,041 E tipo… Pois é. 830 01:06:32,416 --> 01:06:33,291 Ele mudou. 831 01:06:34,625 --> 01:06:35,500 Sabe… 832 01:06:36,375 --> 01:06:37,375 Eu… 833 01:06:38,125 --> 01:06:40,041 ainda sentia que ele era 834 01:06:41,291 --> 01:06:44,500 o cara que conheci no acampamento, 835 01:06:46,166 --> 01:06:48,208 mas ele tinha mudado. 836 01:06:49,125 --> 01:06:51,375 Eu não nunca imaginaria… 837 01:06:53,166 --> 01:06:54,083 O quê? 838 01:06:56,916 --> 01:07:00,041 Tudo. 839 01:07:01,291 --> 01:07:02,666 Só tudo. 840 01:07:15,666 --> 01:07:17,041 E se eu não passar? 841 01:07:18,333 --> 01:07:20,416 Pelo menos tentou. 842 01:07:21,166 --> 01:07:22,041 É complicado. 843 01:07:22,125 --> 01:07:25,208 Só aceitam cinco nigerianos dentre milhares de africanos. 844 01:07:26,583 --> 01:07:29,916 Escute, se eles virem o que eu vejo, 845 01:07:30,000 --> 01:07:33,416 tenho certeza que vão te escolher sem pensar duas vezes. 846 01:07:35,666 --> 01:07:36,583 Acha mesmo? 847 01:07:37,416 --> 01:07:38,583 Tenho certeza. 848 01:07:39,125 --> 01:07:40,000 Olhe. 849 01:07:41,083 --> 01:07:42,708 Alguém me disse uma vez… 850 01:07:43,875 --> 01:07:47,291 que eu era boa demais para me esconder. 851 01:07:49,875 --> 01:07:50,708 Eu sei. 852 01:07:52,041 --> 01:07:53,166 Vou tentar. 853 01:07:54,083 --> 01:07:54,916 Tente mesmo. 854 01:07:56,541 --> 01:07:59,041 E a segunda rodada está chegando? 855 01:07:59,708 --> 01:08:03,250 Acho que você deveria… Acho que vai ganhar. 856 01:08:03,333 --> 01:08:05,625 -Acho que vai. -Acha mesmo? 857 01:08:06,208 --> 01:08:07,958 Tenho certeza. 858 01:08:10,333 --> 01:08:11,166 Obrigada. 859 01:08:12,958 --> 01:08:13,958 De nada. 860 01:08:25,375 --> 01:08:27,333 Quer alguma coisa? 861 01:08:28,250 --> 01:08:31,916 Está bem. Sr. Panqueca! 862 01:08:34,416 --> 01:08:36,500 Quer com banana? 863 01:08:40,208 --> 01:08:41,500 Vou fazer poucas. 864 01:10:20,666 --> 01:10:21,500 Amadores. 865 01:10:21,583 --> 01:10:22,708 -Sim, chef. -Sim, chef. 866 01:10:22,791 --> 01:10:24,125 Bem-vindos à segunda rodada. 867 01:10:25,458 --> 01:10:30,958 Nesta rodada, todos receberão os mesmos ingredientes do herói do prato. 868 01:10:37,166 --> 01:10:38,625 E esse ingrediente é… 869 01:10:43,333 --> 01:10:44,666 banana-da-terra. 870 01:10:45,166 --> 01:10:46,375 Como diz o ditado: 871 01:10:46,958 --> 01:10:49,916 "Na cozinha e na guerra vale tudo." 872 01:10:51,250 --> 01:10:54,541 Vocês sabem que tem muito mais em jogo agora. 873 01:10:54,958 --> 01:10:58,875 Porque só quatro vão para a próxima rodada. 874 01:11:00,125 --> 01:11:01,166 Amadores. 875 01:11:01,250 --> 01:11:02,416 -Sim, chef. -Sim, chef. 876 01:11:02,500 --> 01:11:03,583 Prontos? 877 01:11:03,666 --> 01:11:04,625 -Sim, chef. -Sim, chef. 878 01:11:04,708 --> 01:11:06,708 Certo, então. Vamos cozinhar. 879 01:11:56,250 --> 01:11:58,416 Como anda a sessão de fotos? 880 01:11:59,750 --> 01:12:00,916 Está indo bem. 881 01:12:02,250 --> 01:12:06,500 Mas vou trabalhar com uma artista de apalá pela primeira vez. 882 01:12:07,125 --> 01:12:08,958 Ela está fazendo a maquiagem. 883 01:12:09,666 --> 01:12:11,083 Legal. 884 01:12:16,750 --> 01:12:18,458 Você deve adorar essa música. 885 01:12:18,541 --> 01:12:21,916 Se Kenny Kora estivesse solteiro, você o pediria em casamento. 886 01:12:22,000 --> 01:12:24,250 É Kenny Kore, por favor. 887 01:12:25,791 --> 01:12:27,541 Recebeu algum e-mail? 888 01:12:29,541 --> 01:12:32,500 Muitos, mas não do que você está falando. 889 01:12:33,791 --> 01:12:36,833 Não se preocupe, vai chegar. 890 01:12:39,000 --> 01:12:39,875 Sei. 891 01:12:43,500 --> 01:12:46,708 Joseph? Quero que vá ler seus livros, está bem? 892 01:12:47,291 --> 01:12:51,041 Mamãe, mas já terminei o livro. 893 01:12:51,125 --> 01:12:52,791 Mas quero que leia de novo. 894 01:12:52,875 --> 01:12:55,833 -Mamãe. -Joseph. 895 01:12:55,916 --> 01:12:57,291 Vá ler seus livros. 896 01:13:01,958 --> 01:13:03,166 Aiye, sério? 897 01:13:03,250 --> 01:13:05,625 Está mandando o menino ler. 898 01:13:05,708 --> 01:13:07,875 Mande-o ver fotos. 899 01:13:07,958 --> 01:13:10,208 Mal posso esperar para o feriado acabar. 900 01:13:10,291 --> 01:13:11,916 É muito longo. 901 01:13:12,000 --> 01:13:13,500 Esse feriado foi tão longo… 902 01:13:15,041 --> 01:13:18,416 Mas não posso reclamar. É bom que economiza. 903 01:13:19,000 --> 01:13:20,416 Isso vai mudar em breve. 904 01:13:21,083 --> 01:13:24,458 Sim, quando eu finalmente ganhar. 905 01:13:29,875 --> 01:13:31,125 Voilà. 906 01:13:31,208 --> 01:13:32,708 Nossa, fantástico. 907 01:13:33,333 --> 01:13:35,041 Preciso tirar uma foto disso. 908 01:13:36,250 --> 01:13:37,500 Não é? 909 01:13:37,583 --> 01:13:40,500 Acho que combina com o tema final. 910 01:13:41,458 --> 01:13:43,000 O sabor da união. 911 01:13:43,083 --> 01:13:45,208 Por que envolver política? 912 01:13:47,125 --> 01:13:50,583 Os problemas do país tornam tudo uma questão política. 913 01:13:52,333 --> 01:13:54,458 Já sei o que fazer de sobremesa. 914 01:13:55,000 --> 01:13:56,041 Mingau! 915 01:13:56,541 --> 01:13:58,541 Não é qualquer mingau. 916 01:14:00,375 --> 01:14:02,458 Perdão, mon cheri. 917 01:14:03,083 --> 01:14:04,208 Seu mingau? 918 01:14:05,250 --> 01:14:06,583 Em francês? 919 01:14:08,041 --> 01:14:09,916 Chame como quiser. 920 01:14:13,791 --> 01:14:17,166 -Tudo isso… -Sabe o que vai acontecer agora? 921 01:14:17,250 --> 01:14:19,625 -O quê? -O que estou fazendo. 922 01:14:19,708 --> 01:14:21,833 Lançando um feitiço, porque isso é mágico. 923 01:14:21,916 --> 01:14:23,250 -Como assim? -Você entendeu. 924 01:14:23,333 --> 01:14:25,875 -Isso é mágico. -Mexa para mim. 925 01:14:25,958 --> 01:14:29,375 Então, por que acha que isto se chama abacha? 926 01:14:29,458 --> 01:14:32,000 Porque tem que mexer como Abacha. Mexa. 927 01:14:32,083 --> 01:14:35,208 E ele não mexeu com as estruturas? De onde ele era? 928 01:14:35,291 --> 01:14:37,500 -É baseado no líder… -Meu Deus. 929 01:14:37,583 --> 01:14:40,666 Presta atenção! Fique mexendo. 930 01:14:41,500 --> 01:14:42,791 Isso. 931 01:14:44,208 --> 01:14:46,958 -Mexa bem. -Desculpe. 932 01:14:48,500 --> 01:14:51,208 E se tiver sido inventado quando ele nasceu? 933 01:14:52,875 --> 01:14:54,500 -Desculpe. -Em que está pensando? 934 01:14:54,583 --> 01:14:57,083 Devem ensinar isso no curso de Gastronomia. 935 01:14:57,166 --> 01:14:59,375 Por que algo se chama "arroz"? 936 01:14:59,916 --> 01:15:01,291 Porque é arrazoado. 937 01:15:03,416 --> 01:15:04,458 Meu Deus! 938 01:15:08,250 --> 01:15:09,458 É só pesquisar. 939 01:15:09,541 --> 01:15:10,375 Como assim? 940 01:15:10,458 --> 01:15:12,333 Quando fiz Gastronomia em Dakar… 941 01:15:12,416 --> 01:15:13,583 Nossa. 942 01:15:14,166 --> 01:15:16,291 Sabe por que criaram os flocos de milho? 943 01:15:16,375 --> 01:15:17,458 Por quê? 944 01:15:17,541 --> 01:15:20,125 Pesquise. É a coisa mais estranha de todas. 945 01:15:20,208 --> 01:15:21,458 Certo. 946 01:15:23,041 --> 01:15:24,708 Falando em coisas estranhas… 947 01:15:24,791 --> 01:15:25,916 Sua amiga, Omo. 948 01:15:28,166 --> 01:15:32,083 Ela me pediu uma sessão de fotos grátis. 949 01:15:33,416 --> 01:15:35,833 Será que adiciono isso ou não? 950 01:15:39,541 --> 01:15:41,000 Pronto. 951 01:15:41,083 --> 01:15:45,750 Pimenta para as tribos que adoram pimenta. É o sabor da união. 952 01:15:46,541 --> 01:15:48,625 Então é para o seu povo? 953 01:15:49,458 --> 01:15:51,666 Meu Deus, que racista! 954 01:15:51,750 --> 01:15:55,708 Digo, que tribalista! 955 01:15:55,791 --> 01:15:57,000 Saia daqui. Espere. 956 01:15:57,083 --> 01:15:58,875 Omo pediu uma sessão de fotos grátis? 957 01:15:59,500 --> 01:16:03,083 Nossa, pode ignorá-la. Ela é péssima. Não dê ouvidos. 958 01:16:04,000 --> 01:16:08,125 -Não faz sentido. -Ela disse que quer os homens vejam 959 01:16:08,708 --> 01:16:10,625 a esposa que estão perdendo. 960 01:16:11,666 --> 01:16:12,666 Sério? 961 01:16:13,625 --> 01:16:15,583 Pobrezinhos… 962 01:16:15,666 --> 01:16:17,541 Nossa, você vai adorar isso. 963 01:16:18,333 --> 01:16:19,875 Por que está beijando meu pescoço? 964 01:16:20,500 --> 01:16:21,333 Não sei. 965 01:16:22,041 --> 01:16:24,208 Ajuda quando provo comida. 966 01:16:24,291 --> 01:16:27,083 Provo logo as duas coisas. 967 01:16:27,708 --> 01:16:29,000 -Ao mesmo tempo. -Pare. 968 01:16:29,083 --> 01:16:32,041 Então é pele de iorubá misturada… 969 01:16:32,125 --> 01:16:33,750 -Por quê? -…com sal? Suor? 970 01:16:33,833 --> 01:16:35,000 É apimentada? 971 01:16:37,125 --> 01:16:40,125 -Estou sendo tribalista. -Meu Deus! 972 01:16:40,208 --> 01:16:42,208 Que delícia. Deveria provar. 973 01:16:42,291 --> 01:16:43,666 Claro, nós que fizemos. 974 01:16:44,625 --> 01:16:45,625 Que gostoso. 975 01:16:46,416 --> 01:16:48,541 É mesmo o sabor da união. 976 01:16:48,625 --> 01:16:49,958 Não sei sobre união, mas… 977 01:16:54,333 --> 01:16:55,625 Bom dia. 978 01:16:57,000 --> 01:16:58,000 Bom dia. 979 01:17:03,041 --> 01:17:04,041 Infiel. 980 01:17:05,416 --> 01:17:07,291 Grande tola. 981 01:17:09,875 --> 01:17:11,166 Logo chegará grávida. 982 01:17:15,208 --> 01:17:18,708 Joseph terá um irmão mais novo. Olha como se joga para ele! 983 01:17:19,583 --> 01:17:20,750 Sua sem vergonha. 984 01:17:21,500 --> 01:17:22,583 Sua burra. 985 01:17:23,750 --> 01:17:26,125 Esse nativo é muito tolo. 986 01:17:27,791 --> 01:17:29,041 Sua prostituta. 987 01:17:29,583 --> 01:17:32,833 Você é um barril vazio. 988 01:17:34,083 --> 01:17:35,166 Promíscua. 989 01:17:36,333 --> 01:17:38,125 Que sem noção. 990 01:17:38,625 --> 01:17:39,708 Tola. 991 01:17:40,583 --> 01:17:42,750 Morra logo. 992 01:17:43,250 --> 01:17:44,583 Conheceu a pessoa errada. 993 01:17:45,291 --> 01:17:48,708 Tenho pena, acha que ele se casará com você? 994 01:17:48,791 --> 01:17:52,125 Ele é um desperdício de tempo. Sua tola. 995 01:17:52,208 --> 01:17:54,541 Acha que ele vai se casar com você? 996 01:17:55,500 --> 01:17:59,291 Quando acabar de criar o problema, quem vai resolver? 997 01:17:59,375 --> 01:18:00,708 Eu que não. 998 01:18:04,500 --> 01:18:07,166 Que sem noção! 999 01:18:07,250 --> 01:18:08,750 Senhora. 1000 01:18:10,583 --> 01:18:11,791 Com todo respeito. 1001 01:18:12,750 --> 01:18:14,875 Aiye não é uma filha inútil. 1002 01:18:16,250 --> 01:18:19,291 E ela é uma das mulheres mais fortes que já conheci. 1003 01:18:20,833 --> 01:18:24,458 Ela criou aquele lindo e bem-comportado garoto chamado Joseph. 1004 01:18:24,541 --> 01:18:25,750 Sozinha. 1005 01:18:26,625 --> 01:18:27,916 Ela é altruísta. 1006 01:18:29,625 --> 01:18:32,958 Quantos colocam suas famílias antes dos sonhos? 1007 01:18:35,708 --> 01:18:39,875 Para mim, ela é perfeita, linda, e eu nem a mereço. 1008 01:18:41,041 --> 01:18:43,000 Me sinto honrado de tê-la na minha vida. 1009 01:18:45,458 --> 01:18:46,375 Amor… 1010 01:18:55,333 --> 01:18:57,500 É uma boa garota e tem um futuro brilhante. 1011 01:19:01,208 --> 01:19:02,375 Eu te ligo depois. 1012 01:19:02,458 --> 01:19:03,375 Tchau, senhora. 1013 01:19:35,708 --> 01:19:37,833 Querida, estou te dizendo. 1014 01:19:38,458 --> 01:19:39,958 Ela só ficou olhando. 1015 01:19:43,166 --> 01:19:44,708 Desculpe. 1016 01:19:47,833 --> 01:19:49,708 Querida, parabéns pela bolsa! 1017 01:19:50,416 --> 01:19:53,291 Sim. Vamos sair mais tarde para comemorar. 1018 01:19:55,333 --> 01:19:57,583 Toke vem mais tarde. 1019 01:19:57,666 --> 01:20:00,666 Tudo está dando certo. Vou fechar o restaurante. 1020 01:20:00,750 --> 01:20:01,958 Minha chefe. 1021 01:20:02,625 --> 01:20:04,041 Sim, senhora. 1022 01:20:04,125 --> 01:20:06,791 Já tentou concorrer à presidência? 1023 01:20:06,875 --> 01:20:07,708 Sim. 1024 01:20:07,791 --> 01:20:10,625 Sei que vai ajudar se resolvermos seu problema antes. 1025 01:20:10,708 --> 01:20:12,333 O que está dizendo? 1026 01:20:13,083 --> 01:20:14,833 Essa garota é uma figura. 1027 01:20:16,750 --> 01:20:17,583 Até mais. 1028 01:20:22,041 --> 01:20:25,125 -Tio, tudo bem? Deseja algo mais? -Nós estamos bem. 1029 01:20:25,208 --> 01:20:26,166 Já vou. 1030 01:21:26,500 --> 01:21:32,166 SAINDO PARA COMEMORAR COM MINHA PESSOA FAVORITA 1031 01:21:32,250 --> 01:21:34,250 #SAÍDA 1032 01:21:41,041 --> 01:21:42,000 PARABÉNS! 1033 01:21:42,083 --> 01:21:46,333 ESTOU MUITO ORGULHOSA, AMOR. MAL POSSO ESPERAR POR HOJE À NOITE. 1034 01:21:46,416 --> 01:21:49,708 PARABÉNS, AMOR, ESTOU MUITO ORGU… 1035 01:21:55,500 --> 01:21:58,083 VOU ME ATRASAR UM POUCO. DESCULPE. 1036 01:22:57,333 --> 01:23:00,291 Ei, desculpe o atraso. 1037 01:23:02,833 --> 01:23:04,666 Não está emperiquitada. 1038 01:23:08,750 --> 01:23:10,625 Por que não está toda arrumada? 1039 01:23:12,083 --> 01:23:13,416 Não estou me sentindo bem. 1040 01:23:24,875 --> 01:23:27,083 Então, de repente, 1041 01:23:27,583 --> 01:23:29,291 não está se sentindo bem. 1042 01:23:31,083 --> 01:23:32,208 O que está havendo? 1043 01:23:40,500 --> 01:23:41,625 Por que se atrasou? 1044 01:23:45,416 --> 01:23:46,416 Eu sabia. 1045 01:23:48,083 --> 01:23:49,166 Quer saber? 1046 01:23:50,708 --> 01:23:53,083 Diga que não veio da casa da Ifeoma. 1047 01:23:53,458 --> 01:23:54,666 Eu vim. 1048 01:23:57,000 --> 01:23:59,541 Sabe, quando falei disso, 1049 01:24:00,250 --> 01:24:05,291 você disse que queria ter um futuro comigo. 1050 01:24:05,375 --> 01:24:06,416 Sim. 1051 01:24:06,500 --> 01:24:10,125 Mas é só ela implorar, que vai correndo para os braços dela. 1052 01:24:10,208 --> 01:24:11,708 Espere, "correndo"… 1053 01:24:11,791 --> 01:24:14,583 Fui à casa dela para dizer que acabou. 1054 01:24:15,083 --> 01:24:17,416 Ela implorou para minha irmã me encher. 1055 01:24:17,500 --> 01:24:20,000 Nossa! Sem comentários! 1056 01:24:20,083 --> 01:24:24,708 Então sua família está do lado dela, e você não pensou em me dizer isso? 1057 01:24:24,791 --> 01:24:27,708 Eu tinha tudo sob controle, não queria te preocupar. 1058 01:24:27,791 --> 01:24:29,416 Você não queria me preocupar… 1059 01:24:30,208 --> 01:24:31,750 Como quer que eu acredite? 1060 01:24:32,708 --> 01:24:34,333 Como sei que não está me usando? 1061 01:24:38,916 --> 01:24:40,791 Por que está dizendo isso? 1062 01:24:42,083 --> 01:24:44,083 Por que acha que vou te usar? 1063 01:24:46,875 --> 01:24:48,416 Eu não sou ele. 1064 01:24:52,708 --> 01:24:53,875 Eu te amo. 1065 01:24:57,500 --> 01:24:59,291 Estou apaixonado por você. 1066 01:25:00,583 --> 01:25:01,583 Certo. 1067 01:25:04,000 --> 01:25:04,833 Não. 1068 01:25:07,375 --> 01:25:08,416 Você não me ama. 1069 01:25:10,541 --> 01:25:12,583 Você não pode me amar. 1070 01:25:16,083 --> 01:25:17,458 Ninguém me ama. 1071 01:25:18,875 --> 01:25:20,333 Olhe, eu tenho um filho. 1072 01:25:22,666 --> 01:25:24,083 Era isso que queria? 1073 01:25:24,958 --> 01:25:27,541 -O que sua família vai dizer? -Vamos dar um jeito. 1074 01:25:27,625 --> 01:25:29,541 É fácil dizer isso agora, 1075 01:25:29,625 --> 01:25:33,000 mas quando os problemas surgirem, você vai me culpar. 1076 01:25:43,708 --> 01:25:47,250 Você está dizendo que não tem sentimentos por mim? 1077 01:25:56,916 --> 01:25:58,416 Não dá para mim. 1078 01:26:00,458 --> 01:26:01,916 Não dá. Lamento. 1079 01:26:02,000 --> 01:26:05,958 Espere. O que não dá? 1080 01:26:06,041 --> 01:26:08,291 -Não dá para mim. -O que quer dizer? 1081 01:26:09,333 --> 01:26:11,166 Não dá. Lamento. 1082 01:26:12,375 --> 01:26:15,333 Você lamenta? Eu que tenho pena de você. 1083 01:26:17,916 --> 01:26:20,958 Como pode escolher uma vida cheia de dor e solidão, 1084 01:26:21,041 --> 01:26:24,041 se tem alguém que ama e está apaixonado por você? 1085 01:26:31,083 --> 01:26:34,791 Eu tenho pena de você. 1086 01:26:38,166 --> 01:26:41,166 Faça o que te faz feliz. 1087 01:26:41,250 --> 01:26:42,250 Está bem? 1088 01:26:43,500 --> 01:26:45,333 Acho que nos vemos na final. 1089 01:26:46,666 --> 01:26:48,291 Que ótima comemoração. 1090 01:26:55,958 --> 01:26:59,000 Quantas vezes falei para não deixar os brinquedos aqui? 1091 01:26:59,083 --> 01:27:00,000 Quantas? 1092 01:27:01,333 --> 01:27:03,708 Quantas vezes falei para não fazer isso? 1093 01:27:03,791 --> 01:27:05,875 Quantas? Você quer me matar. Seu… 1094 01:27:05,958 --> 01:27:07,416 É malcriado como a mãe. 1095 01:27:07,500 --> 01:27:09,041 -Quer ser como ela. -Mamãe! 1096 01:27:09,125 --> 01:27:11,000 Quer ser malcriado como ela. 1097 01:27:12,666 --> 01:27:14,083 Deixe-o em paz! 1098 01:27:15,250 --> 01:27:18,041 -Joseph, desculpe. -O que está acontecendo? 1099 01:27:18,125 --> 01:27:19,875 Quer ir para casa? Nós vamos. 1100 01:27:19,958 --> 01:27:22,916 Ele deixou os brinquedos espalhados, e eu tropecei. 1101 01:27:23,708 --> 01:27:25,166 Quer ser como sua mãe. 1102 01:27:25,250 --> 01:27:26,250 Mamãe… 1103 01:27:26,333 --> 01:27:28,416 -Malcriado. O quê? -Veja as mãos dele. 1104 01:27:31,500 --> 01:27:33,416 Não se preocupe. Vamos, Joseph. 1105 01:27:33,500 --> 01:27:36,791 Pegue seu filho vergonhoso e saia da minha casa! 1106 01:27:37,541 --> 01:27:38,416 Saiam! 1107 01:27:39,291 --> 01:27:40,500 -Como ousa? -Venha… 1108 01:27:42,416 --> 01:27:47,000 Como ousa encostar no meu filho e chamá-lo de malcriado? 1109 01:27:47,083 --> 01:27:48,083 O quê? 1110 01:27:48,166 --> 01:27:50,666 Toke, vou te bater. 1111 01:27:52,875 --> 01:27:53,791 Você. 1112 01:27:55,333 --> 01:27:56,458 Ela está falando… 1113 01:27:56,541 --> 01:28:00,291 Teste para ver se eu não te empurro! 1114 01:28:00,666 --> 01:28:03,333 Quem pensa que é para falar assim com meu filho? 1115 01:28:03,416 --> 01:28:04,500 Mana… 1116 01:28:05,625 --> 01:28:07,875 Toke, saia daqui. 1117 01:28:13,333 --> 01:28:14,708 Que mulher perversa. 1118 01:28:15,958 --> 01:28:17,958 Não dá para ser chamada de mãe. 1119 01:28:18,916 --> 01:28:20,000 Você é má. 1120 01:28:21,166 --> 01:28:22,291 Mulher má… 1121 01:28:29,833 --> 01:28:32,000 Eu te aguentei por anos. 1122 01:28:32,083 --> 01:28:35,791 Eu te aguentei por anos, e quer levantar a mão para meu filho? 1123 01:28:35,875 --> 01:28:37,291 Mulher perversa! 1124 01:28:37,375 --> 01:28:39,500 Você diz que é minha mãe, mas não é! 1125 01:28:39,958 --> 01:28:41,500 Sofri a vida toda. 1126 01:28:42,000 --> 01:28:43,041 Aguentei. 1127 01:28:44,041 --> 01:28:46,291 Aguentei até ser motivo de vergonha! 1128 01:28:46,875 --> 01:28:51,083 Fez me sentir como se minha existência fosse um erro. 1129 01:28:51,833 --> 01:28:53,541 E é. 1130 01:28:53,625 --> 01:28:55,250 -É um erro? -É. 1131 01:28:55,333 --> 01:28:57,875 Eu te obriguei a me ter, por acaso? 1132 01:28:59,125 --> 01:29:01,333 Já aguentei muito tempo. 1133 01:29:01,416 --> 01:29:04,625 Isso não vai mais acontecer. A vergonha é sua. 1134 01:29:04,708 --> 01:29:06,458 -Saia de mim! -É sua! 1135 01:29:06,541 --> 01:29:07,583 -Eu devolvo! -É sua! 1136 01:29:07,666 --> 01:29:09,708 -É sua! -Nunca! 1137 01:29:09,791 --> 01:29:11,833 Onde está o pai de Joseph? 1138 01:29:11,916 --> 01:29:13,583 Tem um filho, onde está Ire? 1139 01:29:14,083 --> 01:29:15,000 Onde está Ire? 1140 01:29:16,333 --> 01:29:17,750 Onde ele está? 1141 01:29:21,083 --> 01:29:23,000 Sua sem vergonha. 1142 01:29:23,083 --> 01:29:25,666 -Sem vergonha! -Nunca mais me chame disso! 1143 01:29:25,750 --> 01:29:28,708 Você escolheu me colocar no mundo. 1144 01:29:28,791 --> 01:29:32,750 -Eu não tive escolha! -Como assim? 1145 01:29:32,833 --> 01:29:36,916 Assuma o que você fez em vez de ter pena de si mesma. 1146 01:29:37,000 --> 01:29:38,375 Ele me estuprou! 1147 01:29:40,000 --> 01:29:43,083 Ire tirou minha virgindade. Me estuprou. 1148 01:29:43,166 --> 01:29:46,666 Mamãe, Ire me estuprou. 1149 01:29:49,125 --> 01:29:51,000 Eu queria tanto ser boa. 1150 01:29:51,666 --> 01:29:56,541 Uma boa filha para você se orgulhar. 1151 01:29:57,500 --> 01:29:59,208 Não conversava com garotos. 1152 01:29:59,291 --> 01:30:02,041 Mandou eu não conversar, e eu não conversei. 1153 01:30:02,583 --> 01:30:06,083 E o único que olhou para mim foi Ire. 1154 01:30:08,750 --> 01:30:10,958 Achei que ele fosse ser meu marido. 1155 01:30:11,666 --> 01:30:13,166 Mas ele não quis esperar. 1156 01:30:14,458 --> 01:30:16,291 Ele tirou minha virgindade. 1157 01:30:17,416 --> 01:30:20,791 Ele me estuprou, mamãe, e eu falei com você. 1158 01:30:21,583 --> 01:30:24,000 Eu implorei! 1159 01:30:24,083 --> 01:30:28,500 Eu implorei. Eu queria te contar, mas você nem me deu a chance. 1160 01:30:29,875 --> 01:30:32,666 -Eu não sabia. -Não sabia… 1161 01:30:33,541 --> 01:30:35,250 Você não queria saber. 1162 01:30:36,083 --> 01:30:37,875 Você não queria saber. 1163 01:30:38,750 --> 01:30:41,291 Não queria que você fosse como eu. 1164 01:30:44,791 --> 01:30:46,833 -Mamãe… -Não. 1165 01:30:47,333 --> 01:30:49,125 Não queria que eu fosse como você. 1166 01:30:50,666 --> 01:30:52,583 Mas vou te contar… 1167 01:30:53,291 --> 01:30:55,083 você conseguiu. 1168 01:30:56,125 --> 01:30:57,791 Não sou como você. 1169 01:30:58,791 --> 01:31:00,458 Está vendo aquele garotinho? 1170 01:31:01,458 --> 01:31:02,916 Ele é tudo pra mim. 1171 01:31:03,791 --> 01:31:05,166 É minha razão de viver. 1172 01:31:05,791 --> 01:31:07,916 É o ar que eu respiro. 1173 01:31:08,000 --> 01:31:10,416 -Sou a mãe dele. -Eu não sabia. 1174 01:31:10,500 --> 01:31:13,166 E eu vou amá-lo com todas as minhas forças. 1175 01:31:13,250 --> 01:31:16,875 Eu não sabia. 1176 01:31:16,958 --> 01:31:18,583 Obrigada, mãe. Tchau. 1177 01:31:18,666 --> 01:31:22,583 Aiye, eu não sabia. Eu… 1178 01:31:23,625 --> 01:31:24,666 não sabia. 1179 01:31:25,583 --> 01:31:27,708 Aiye, eu não sabia. 1180 01:31:30,166 --> 01:31:31,750 Eu não sabia. 1181 01:31:32,833 --> 01:31:35,125 Eu não sabia. 1182 01:32:11,166 --> 01:32:12,291 Joseph! 1183 01:32:14,083 --> 01:32:14,958 Depressa. 1184 01:32:16,625 --> 01:32:19,083 Depressa. Não quero me atrasar. 1185 01:32:34,916 --> 01:32:36,958 Joseph. 1186 01:32:39,541 --> 01:32:40,708 Sabe que dia é hoje? 1187 01:32:40,791 --> 01:32:42,166 -Sei. -Que dia é hoje? 1188 01:32:42,250 --> 01:32:44,041 Dia da audição da mamãe. 1189 01:32:44,125 --> 01:32:48,958 Sim, e quero que se comporte. 1190 01:32:49,375 --> 01:32:53,000 Seja o melhor garoto do mundo. 1191 01:32:53,083 --> 01:32:54,875 -Pode fazer isso por mim? -Sim. 1192 01:32:54,958 --> 01:32:56,500 Te amo, filho. Venha. 1193 01:32:57,291 --> 01:32:59,291 Vamos. Se comporte. 1194 01:32:59,375 --> 01:33:00,333 Venha. 1195 01:33:03,208 --> 01:33:04,333 Espere aqui. 1196 01:33:21,833 --> 01:33:23,833 Por favor. 1197 01:33:23,916 --> 01:33:26,625 Por favor. 1198 01:33:26,708 --> 01:33:30,083 Por favor. 1199 01:33:32,166 --> 01:33:34,041 Eu te imploro! 1200 01:33:35,291 --> 01:33:36,833 Entregue sua lancheira. 1201 01:33:36,916 --> 01:33:38,541 Muito obrigada. 1202 01:33:38,625 --> 01:33:40,833 Deus te abençoe. Muito obrigada. 1203 01:33:40,916 --> 01:33:42,083 Vai logo. 1204 01:33:43,958 --> 01:33:47,000 -Eu te amo, Joseph. Se comporte. -Certo. 1205 01:33:47,083 --> 01:33:49,583 Eu te amo. Muito obrigada. Deus te abençoe. 1206 01:33:50,625 --> 01:33:51,833 Eu te amo, Joseph. 1207 01:34:02,458 --> 01:34:03,875 Deus, eu imploro. 1208 01:34:05,000 --> 01:34:06,666 Mais de 50 audições, 1209 01:34:07,416 --> 01:34:09,625 e apenas quatro chegaram até aqui. 1210 01:34:10,458 --> 01:34:15,666 Meus colegas e eu ficamos encantados em guiá-los em todas as etapas. 1211 01:34:16,791 --> 01:34:18,750 Para a final, 1212 01:34:18,833 --> 01:34:21,791 cada um de vocês terá que preparar uma entrada 1213 01:34:22,333 --> 01:34:25,791 que servirá naquela mesa ali. 1214 01:34:27,541 --> 01:34:29,708 Agora, os ingredientes… 1215 01:34:30,875 --> 01:34:32,250 estão na despensa. 1216 01:34:33,500 --> 01:34:36,625 Quando servirem as entradas, vão fazer uma pausa. 1217 01:34:37,500 --> 01:34:42,958 Os outros jurados e eu provaremos as criações de vocês 1218 01:34:43,041 --> 01:34:46,541 e voltaremos com as notas. 1219 01:34:48,333 --> 01:34:49,791 O tempo vai começar. 1220 01:34:50,666 --> 01:34:53,708 -Prontos? -Sim, chef. 1221 01:34:53,791 --> 01:34:55,416 Amadores, 1222 01:34:55,500 --> 01:34:57,000 o tema é… 1223 01:34:57,541 --> 01:34:59,166 o sabor da união. 1224 01:34:59,250 --> 01:35:01,041 Podem cozinhar. 1225 01:35:08,375 --> 01:35:09,750 O que foi? 1226 01:35:09,833 --> 01:35:12,000 Não invada meu espaço. 1227 01:35:12,083 --> 01:35:14,625 Estou avisando para não termos problemas. 1228 01:35:16,333 --> 01:35:17,541 Meu Deus… 1229 01:35:18,291 --> 01:35:20,750 -Qual é o seu problema? -Qual é a sua? 1230 01:35:36,625 --> 01:35:38,625 Primeira candidata, por favor. 1231 01:35:39,291 --> 01:35:42,000 Sua carne estava bem salgada. 1232 01:35:43,250 --> 01:35:45,291 -Achei bom. -Obrigada, chef. 1233 01:35:45,416 --> 01:35:46,916 Segunda candidata. 1234 01:35:47,000 --> 01:35:48,291 Parece interessante. 1235 01:35:48,375 --> 01:35:49,333 Muito. 1236 01:35:50,041 --> 01:35:51,541 Está muito bom. 1237 01:35:51,625 --> 01:35:53,791 A crocância do pão. 1238 01:35:53,875 --> 01:35:55,666 Acho que gostei de tudo. 1239 01:35:55,750 --> 01:35:57,083 -Sete. -Seis. 1240 01:35:58,375 --> 01:35:59,333 Obrigada, chef. 1241 01:35:59,416 --> 01:36:00,500 Terceiro candidato. 1242 01:36:01,583 --> 01:36:03,291 Muita informação. 1243 01:36:03,375 --> 01:36:05,333 -Duro. -Bem duro. 1244 01:36:06,208 --> 01:36:10,750 Está bem temperado, mas apresentação deixou a desejar. 1245 01:36:10,875 --> 01:36:11,875 Muita informação. 1246 01:36:11,958 --> 01:36:13,916 -Eu te dou cinco. -Dou seis. 1247 01:36:15,083 --> 01:36:18,458 O último candidato, por favor. 1248 01:36:19,250 --> 01:36:21,083 O molho, senhor… 1249 01:36:22,416 --> 01:36:24,708 parece muito ácido. 1250 01:36:24,791 --> 01:36:28,041 E a apresentação não está muito boa. 1251 01:36:28,666 --> 01:36:32,041 Por isso, vou te dar quatro. 1252 01:36:32,166 --> 01:36:35,041 Acredito que temos o vencedor. 1253 01:36:35,166 --> 01:36:38,083 -Sem dúvida. -Sim, a segunda candidata. 1254 01:36:38,958 --> 01:36:41,291 Sim, você vai para a próxima rodada. 1255 01:36:41,375 --> 01:36:42,583 Obrigada, chefs. 1256 01:36:45,875 --> 01:36:47,458 Parabéns. 1257 01:36:48,000 --> 01:36:49,250 Obrigada. 1258 01:37:30,375 --> 01:37:31,833 O sabor da união. 1259 01:37:31,916 --> 01:37:34,333 Sim. Parece uma delícia. 1260 01:37:34,416 --> 01:37:35,500 Meu Deus! 1261 01:37:53,916 --> 01:37:55,541 Por favor, Toke, agora não. 1262 01:38:09,916 --> 01:38:11,458 Olhe, Toke não posso… 1263 01:38:11,541 --> 01:38:14,916 Ei. Fale mais devagar. 1264 01:38:15,000 --> 01:38:17,000 Calma, relaxe. O quê? 1265 01:38:20,333 --> 01:38:23,541 Faça backup de todas as fotos que tirou. 1266 01:38:23,625 --> 01:38:26,291 -Vamos adicioná-las juntos. -Certo. 1267 01:38:29,583 --> 01:38:31,916 -Segura para mim. -Certo. 1268 01:38:40,458 --> 01:38:43,875 Espere. Aiye, o que houve? 1269 01:38:43,958 --> 01:38:47,083 É a mamãe. Tem algo de errado, não sei. 1270 01:38:47,166 --> 01:38:49,750 Só um segundo. Eu vou junto. 1271 01:38:52,666 --> 01:38:55,916 PROIBIDO ESTACIONAR 1272 01:38:59,875 --> 01:39:02,458 -Meu assistente vai te levar. -Certo. 1273 01:39:02,541 --> 01:39:04,208 Me avisa, que eu vou depois. 1274 01:39:04,291 --> 01:39:05,583 Certo. Obrigada. 1275 01:39:05,666 --> 01:39:06,666 Vai logo. 1276 01:39:06,750 --> 01:39:09,208 -Me avise! -Certo. 1277 01:39:18,208 --> 01:39:20,458 Deji. 1278 01:39:20,541 --> 01:39:23,541 Não, a Dra. Kay não atende nem está aqui! 1279 01:39:23,625 --> 01:39:25,750 Sou a única com a mamãe. 1280 01:39:25,833 --> 01:39:26,666 O quê? 1281 01:39:26,750 --> 01:39:28,791 Como vou levá-la ao hospital? 1282 01:39:28,875 --> 01:39:29,958 Somos só eu e ela. 1283 01:39:31,333 --> 01:39:33,708 Mamãe. 1284 01:39:33,791 --> 01:39:34,916 Mamãe. 1285 01:39:35,000 --> 01:39:36,291 Me ajude, mamãe. 1286 01:39:36,375 --> 01:39:38,333 -Saia. O que aconteceu? -Não sei. 1287 01:39:38,416 --> 01:39:40,208 -Não sei, estávamos… -Mamãe. 1288 01:39:40,291 --> 01:39:41,750 -Estávamos conversando. -Mamãe. 1289 01:39:41,833 --> 01:39:44,458 Disse que estava com dor de cabeça e quis ir ao banheiro. 1290 01:39:44,541 --> 01:39:46,375 E… Não sei. 1291 01:39:46,458 --> 01:39:49,041 Vamos levá-la ao hospital. Me ajude. 1292 01:39:49,125 --> 01:39:50,041 Mamãe. 1293 01:39:51,083 --> 01:39:51,958 Mamãe. 1294 01:39:52,041 --> 01:39:54,500 -Pode levantá-la. -Não consigo carregá-la. 1295 01:39:54,583 --> 01:39:56,250 Não se preocupe. 1296 01:39:56,333 --> 01:39:57,500 Por favor, venha. 1297 01:39:59,208 --> 01:40:02,083 -Não sei por que a Dra. Kay não atende. -Para este lado. 1298 01:40:03,166 --> 01:40:05,541 Carregue-a com cuidado. 1299 01:40:05,625 --> 01:40:06,458 Alô? 1300 01:40:07,041 --> 01:40:08,291 Oi, papai. 1301 01:40:12,416 --> 01:40:13,958 Pode ir. Sim, senhor. 1302 01:40:16,541 --> 01:40:18,166 Não, papai. 1303 01:40:19,833 --> 01:40:22,916 O médico disse que foi um derrame. 1304 01:40:26,083 --> 01:40:29,291 Eles deram um remédio para… 1305 01:40:30,125 --> 01:40:32,000 dissolver o coágulo. 1306 01:40:32,083 --> 01:40:35,125 Ela tem que ficar de repouso direto. 1307 01:40:38,416 --> 01:40:39,916 Ela está dormindo. 1308 01:40:43,791 --> 01:40:44,833 Sim, senhor. 1309 01:40:54,416 --> 01:40:58,041 Papai disse que vai… 1310 01:40:58,875 --> 01:41:01,208 pegar o próximo voo. 1311 01:41:02,958 --> 01:41:04,625 Ele deve estar chegando. 1312 01:41:06,875 --> 01:41:11,125 Também terei que ir para casa pegar algumas coisas e… 1313 01:41:11,208 --> 01:41:12,500 cuidar do Joseph. 1314 01:41:13,166 --> 01:41:14,208 Certo. 1315 01:41:19,500 --> 01:41:20,875 Vai ficar tudo bem. 1316 01:41:28,125 --> 01:41:29,916 Estávamos na cozinha. 1317 01:41:32,166 --> 01:41:33,041 Agora… 1318 01:41:34,833 --> 01:41:36,125 A mamãe… 1319 01:41:37,541 --> 01:41:38,541 desmaiou. 1320 01:41:38,625 --> 01:41:41,625 Ela vai ficar bem. 1321 01:41:45,875 --> 01:41:46,791 -Oi. -Oi. 1322 01:41:46,875 --> 01:41:47,791 Como você está? 1323 01:41:47,875 --> 01:41:49,875 Como ela está? Vim assim que pude. 1324 01:41:49,958 --> 01:41:53,750 -Ela está estável. -Certo, que bom. 1325 01:41:54,500 --> 01:41:57,708 Estou correndo para pegar o Joseph. 1326 01:41:57,791 --> 01:42:00,333 Não se preocupe. Eu cuido disso para você. 1327 01:42:00,416 --> 01:42:01,333 Fique aqui. 1328 01:42:09,708 --> 01:42:12,000 Relaxe, fique com eles. 1329 01:42:34,041 --> 01:42:35,125 Oi. 1330 01:42:39,875 --> 01:42:42,291 A enfermeira disse que podemos comer na cantina. 1331 01:42:42,375 --> 01:42:45,166 Certo. Toke. 1332 01:42:46,041 --> 01:42:47,083 Toke. 1333 01:42:48,583 --> 01:42:50,250 Vá comer. 1334 01:42:50,333 --> 01:42:51,291 Pai. 1335 01:42:51,791 --> 01:42:53,166 Vamos comer. 1336 01:42:53,750 --> 01:42:56,625 Vão em frente. Não vou sair daqui. 1337 01:43:01,666 --> 01:43:03,791 E Joseph? 1338 01:43:03,875 --> 01:43:07,208 Ele está no banheiro. Vamos esperar que ele termine. 1339 01:43:07,375 --> 01:43:08,333 Certo. 1340 01:43:08,416 --> 01:43:12,791 Vá comer. Você tem que comer alguma coisa agora. 1341 01:43:15,583 --> 01:43:17,708 Vá comer. Desculpe. 1342 01:43:21,750 --> 01:43:22,833 Estou indo. 1343 01:43:47,916 --> 01:43:50,750 CENTRO MÉDICO TOKI 1344 01:43:59,708 --> 01:44:01,000 Aiye. 1345 01:44:04,291 --> 01:44:06,500 Aiye, seu celular. 1346 01:44:07,791 --> 01:44:08,708 Acorde. 1347 01:44:30,708 --> 01:44:31,666 Alô? 1348 01:44:33,541 --> 01:44:35,000 Boa tarde. 1349 01:44:36,750 --> 01:44:41,250 Lamento, não estou aceitando pedidos no momento. 1350 01:44:41,333 --> 01:44:43,875 Peço desculpas… 1351 01:44:43,958 --> 01:44:45,000 Alô? 1352 01:44:45,541 --> 01:44:48,000 Sim, lamento por isso. 1353 01:44:48,083 --> 01:44:51,291 Pode fazer seu pedido, por favor. 1354 01:44:51,375 --> 01:44:52,791 Certo. Tudo bem. 1355 01:44:52,875 --> 01:44:55,750 Por favor, seu nome e endereço de entrega. 1356 01:44:55,833 --> 01:44:59,791 Anotado. Por via das dúvidas, pode mandar por mensagem? 1357 01:44:59,875 --> 01:45:01,500 Sim, obrigada. 1358 01:45:01,583 --> 01:45:02,416 Obrigada. 1359 01:45:03,875 --> 01:45:07,000 Omo, por que estão fazendo isso agora? 1360 01:45:07,083 --> 01:45:10,250 Sabe que não posso deixar minha mãe nessa situação. 1361 01:45:10,333 --> 01:45:13,625 -Por quê? -Aiye, precisa respirar. 1362 01:45:14,916 --> 01:45:15,875 Por favor. 1363 01:45:17,000 --> 01:45:19,666 Olhe, você sabe… Eu sei que sabe. 1364 01:45:20,125 --> 01:45:23,666 Cozinhar vai te ajudar a se distrair. 1365 01:45:25,708 --> 01:45:27,666 É outra pessoa? 1366 01:45:27,750 --> 01:45:29,250 Vou cuidar de todo mundo. 1367 01:45:29,333 --> 01:45:31,833 -E Joseph? -Especialmente Joseph. 1368 01:45:34,375 --> 01:45:36,708 Senhora, vá cozinhar, por favor. 1369 01:45:36,791 --> 01:45:39,166 Omo, você só arranja problema. 1370 01:45:39,250 --> 01:45:40,750 Confie em mim. 1371 01:45:42,208 --> 01:45:44,291 -Me dê meu celular. -É, tome. 1372 01:45:44,375 --> 01:45:47,125 -Tchau. -Omo… 1373 01:45:47,791 --> 01:45:49,083 Por favor. 1374 01:45:49,166 --> 01:45:50,125 Anda. 1375 01:46:35,666 --> 01:46:37,458 -Oi. -Boa noite, senhor. 1376 01:46:37,541 --> 01:46:41,416 Por favor, tenho uma entrega para fazer neste endereço. 1377 01:46:41,500 --> 01:46:44,833 Essa pessoa não está aqui. Não é aqui. 1378 01:46:44,916 --> 01:46:47,083 Mas este é o número, senhor. Diz aqui. 1379 01:46:47,166 --> 01:46:48,708 Não é aqui. Lamento. 1380 01:46:50,416 --> 01:46:51,333 Lamento. 1381 01:46:52,416 --> 01:46:53,833 -Obrigada. -De nada. 1382 01:46:57,000 --> 01:46:59,083 Que confusão é essa? 1383 01:47:00,166 --> 01:47:04,416 Será que vou vender até morrer? Por que minha vida é assim? 1384 01:47:04,500 --> 01:47:07,041 Estou cansada. Deus, Você me prometeu. 1385 01:47:07,125 --> 01:47:09,875 Se eu confiasse, tiraria todos os meus medos. 1386 01:47:09,958 --> 01:47:14,666 Disse para eu me doar por inteiro. Por que isso está acontecendo comigo? 1387 01:47:17,166 --> 01:47:18,541 Aiye. 1388 01:47:18,625 --> 01:47:21,666 Por que minha vida é assim? Por quê? 1389 01:47:38,083 --> 01:47:42,041 18 MESES DEPOIS 1390 01:47:50,291 --> 01:47:51,291 Aiye. 1391 01:47:52,708 --> 01:47:55,083 -Por favor, abra a porta. -Aiye. 1392 01:48:19,833 --> 01:48:20,916 Feche a porta. 1393 01:48:24,625 --> 01:48:28,125 Se me derem licença, quero falar com minha filha. 1394 01:48:29,291 --> 01:48:30,708 Minha primogênita. 1395 01:49:27,791 --> 01:49:28,958 Aiye. 1396 01:49:29,750 --> 01:49:30,916 Oi, mãe. 1397 01:49:35,375 --> 01:49:37,333 Eu não mereço você. 1398 01:49:40,750 --> 01:49:44,041 Você é meu presente especial. 1399 01:49:53,125 --> 01:49:54,750 Se me dissessem… 1400 01:49:56,083 --> 01:49:58,416 dezessete meses atrás… 1401 01:50:00,000 --> 01:50:01,375 que eu sobreviveria 1402 01:50:02,500 --> 01:50:06,208 e estaria aqui para testemunhar este dia, 1403 01:50:07,166 --> 01:50:08,958 eu diria que era mentira. 1404 01:50:14,125 --> 01:50:17,041 Depois de tudo… 1405 01:50:19,916 --> 01:50:22,791 Quando isso aconteceu, eu te recebi, você veio, 1406 01:50:22,875 --> 01:50:26,791 ficou, voltou por minha causa, cuidou de mim e agora posso… 1407 01:50:26,875 --> 01:50:28,791 andar sozinha. 1408 01:50:32,791 --> 01:50:34,833 A filha que eu expulsei. 1409 01:50:41,333 --> 01:50:42,958 Deus é misericordioso comigo. 1410 01:50:45,708 --> 01:50:48,875 Ele me fez essa mulher perversa. 1411 01:50:50,708 --> 01:50:53,583 Ingrata. 1412 01:50:53,666 --> 01:50:55,000 É quem eu sou. 1413 01:50:56,833 --> 01:51:01,458 Deus me deu um presente tão lindo, e eu joguei fora. 1414 01:51:04,833 --> 01:51:06,791 O rei que ninguém deu à luz. 1415 01:51:09,000 --> 01:51:11,750 O Deus que abençoa. 1416 01:51:11,833 --> 01:51:13,166 Minha primeira filha. 1417 01:51:23,875 --> 01:51:26,625 Mas agradeço a Deus pela mulher que se tornou. 1418 01:51:29,333 --> 01:51:33,416 Eu abençoo a Deus por te dar um homem tão maravilhoso. 1419 01:51:38,208 --> 01:51:39,208 Aiye. 1420 01:51:53,791 --> 01:51:55,041 Isto, no meu peito, 1421 01:51:57,333 --> 01:51:59,291 vou usá-lo para rezar por você. 1422 01:52:03,416 --> 01:52:05,333 Vai ficar à vontade na casa do seu marido. 1423 01:52:05,416 --> 01:52:06,458 Amém. 1424 01:52:09,541 --> 01:52:12,250 -Seu caminho não será destruído. -Amém. 1425 01:52:15,291 --> 01:52:17,375 Você terá sucesso. 1426 01:52:18,875 --> 01:52:20,583 Você vai prosperar. 1427 01:52:22,375 --> 01:52:26,875 Eu abençoo o dia em que você nasceu. 1428 01:52:27,541 --> 01:52:31,041 Você vai… 1429 01:52:31,166 --> 01:52:35,500 sofrer. 1430 01:52:35,583 --> 01:52:36,583 Amém. 1431 01:52:39,208 --> 01:52:43,500 Que Deus te ajude em todos os seus esforços. 1432 01:52:44,791 --> 01:52:47,250 Não vai te faltar nada. 1433 01:52:47,333 --> 01:52:51,458 Vai ficar à vontade na casa do seu marido. 1434 01:52:51,541 --> 01:52:56,291 Que todos fiquem a seu favor. 1435 01:52:57,041 --> 01:52:59,750 Que você seja aceita. 1436 01:52:59,833 --> 01:53:05,083 Você vai prosperar. 1437 01:53:05,166 --> 01:53:08,375 Vai ficar tudo bem. 1438 01:53:08,458 --> 01:53:13,833 Que não ofenda ninguém que não esteja disposto a perdoar. 1439 01:53:14,916 --> 01:53:17,166 Venha cá, querida. 1440 01:54:07,583 --> 01:54:09,458 -Amor. -Sim? 1441 01:54:09,541 --> 01:54:12,208 Se lembra da última vez em que estivemos aqui? 1442 01:54:13,250 --> 01:54:14,791 Estava com a cara fechada. 1443 01:54:15,458 --> 01:54:17,958 -Tinha que se lembrar… -"Então foi ver Ifeoma." 1444 01:54:21,125 --> 01:54:22,833 -Ei. -Oi. 1445 01:54:22,916 --> 01:54:24,625 Foi um dia longo. Você está bem? 1446 01:54:25,458 --> 01:54:26,416 Estou. 1447 01:54:27,333 --> 01:54:29,083 Estou cansada, mas feliz. 1448 01:54:30,083 --> 01:54:32,041 Sei que o casamento é amanhã 1449 01:54:32,125 --> 01:54:35,625 e o plano é fazer os votos na frente de amigos e familiares, 1450 01:54:38,916 --> 01:54:42,625 mas quero tenho votos que quero compartilhar a sós. 1451 01:54:44,958 --> 01:54:45,791 Amor… 1452 01:54:50,375 --> 01:54:52,250 Prometo sempre te amar. 1453 01:54:54,416 --> 01:54:56,458 Prometo sempre te proteger. 1454 01:54:58,083 --> 01:54:59,208 E cuidar. 1455 01:55:01,333 --> 01:55:04,958 Passar o resto da vida ao seu lado. Não vou a lugar nenhum. 1456 01:55:05,041 --> 01:55:07,208 Eu nunca vou te deixar. 1457 01:55:09,166 --> 01:55:11,166 E não importa o que aconteça, 1458 01:55:12,125 --> 01:55:13,708 se as coisas ficarem difíceis, 1459 01:55:15,375 --> 01:55:17,250 prometo nunca te culpar. 1460 01:55:20,041 --> 01:55:21,666 Obinna. 1461 01:55:21,750 --> 01:55:22,750 Eu te amo. 1462 01:55:22,875 --> 01:55:25,458 Vai me fazer dizer meus votos antes do casamento? 1463 01:55:25,541 --> 01:55:26,875 Não planejei nada. 1464 01:55:26,958 --> 01:55:29,250 Você é uma copiona. 1465 01:55:29,333 --> 01:55:31,416 Deixe com Obinna do Contêiner. 1466 01:55:31,500 --> 01:55:34,041 Não, tenho que copiar Obinna do Contêiner. 1467 01:55:34,125 --> 01:55:36,833 Porque ele é meu contêiner. 1468 01:55:39,833 --> 01:55:40,791 Obinna. 1469 01:55:41,791 --> 01:55:42,750 Meu amor. 1470 01:55:44,333 --> 01:55:45,625 Meu bem. 1471 01:55:46,958 --> 01:55:50,333 Meu salvador. 1472 01:55:52,208 --> 01:55:56,333 Minha razão de viver. Minha luz na escuridão. 1473 01:55:58,541 --> 01:55:59,458 Está tentando. 1474 01:56:00,750 --> 01:56:02,791 Obrigada por entrar na minha vida. 1475 01:56:05,291 --> 01:56:11,666 Obrigada por me mostrar e provar que homens maravilhosos ainda existem. 1476 01:56:14,416 --> 01:56:16,583 Prometo confiar em você. 1477 01:56:18,625 --> 01:56:19,750 Acreditar em você. 1478 01:56:21,083 --> 01:56:24,041 Te acompanhar, segurar sua mão. 1479 01:56:26,375 --> 01:56:30,125 Prometo te amar com todas as minhas forças 1480 01:56:32,291 --> 01:56:33,958 até o dia em que eu morrer. 1481 01:56:36,041 --> 01:56:37,333 Eu te amo. 1482 01:56:38,166 --> 01:56:39,625 Eu te amo mais ainda. 1483 01:56:56,666 --> 01:56:57,625 Péssima mãe. 1484 01:56:58,458 --> 01:57:01,250 -Temos um filho, Joseph está ali. -Meu Deus! 1485 01:57:01,333 --> 01:57:03,333 -Tomara que não tenha nos visto. -Venha cá. 1486 01:57:03,750 --> 01:57:04,750 Oi , amigão. 1487 01:57:06,625 --> 01:57:09,708 -Sei que está cansado. -Está mesmo. 1488 01:57:11,416 --> 01:57:14,666 Prometo te amar mais do que amo sua mãe. 1489 01:57:15,916 --> 01:57:17,791 Prometo ser um bom pai. 1490 01:57:19,083 --> 01:57:22,041 E nunca vou te abandonar, certo? 1491 01:59:29,583 --> 01:59:33,416 Legendas: Paola Pastorelli