1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:16,875 --> 00:01:18,208 [Mutters] 4 00:01:18,291 --> 00:01:19,958 [Both chuckle softly] 5 00:01:30,125 --> 00:01:31,416 Man: You OK? 6 00:01:31,500 --> 00:01:32,875 Yeah. I'm ready. 7 00:01:38,583 --> 00:01:41,291 [Loud clank in distance] 8 00:01:41,375 --> 00:01:42,833 Woman: OK. 9 00:01:42,916 --> 00:01:44,291 [Man exhales sharply] 10 00:01:44,375 --> 00:01:45,500 Man: I have to pee. 11 00:01:45,583 --> 00:01:47,083 Woman: You have to pee? Go for it. 12 00:01:47,166 --> 00:01:48,333 Oh, yeah. There's no one here. 13 00:01:48,416 --> 00:01:50,916 OK. Fuck. Except that guy. 14 00:01:51,000 --> 00:01:52,125 [Woman chuckles] 15 00:01:52,208 --> 00:01:53,458 Man: I'll just go with it. 16 00:01:53,541 --> 00:01:55,333 [Woman chuckles] 17 00:01:55,416 --> 00:01:57,666 Woman: I don't think he even noticed we're here. 18 00:01:57,750 --> 00:01:59,083 OK. 19 00:01:59,166 --> 00:02:00,666 [Man groans] 20 00:02:02,583 --> 00:02:04,000 [Chuckles] 21 00:02:04,083 --> 00:02:06,041 Man: OK, fuck. OK, This is actually happening. 22 00:02:06,125 --> 00:02:07,541 Yeah. 23 00:02:07,625 --> 00:02:09,166 Maybe I shouldn't have the strap around my wrist 24 00:02:09,250 --> 00:02:10,916 so that my wrist doesn't fall off when-- 25 00:02:11,000 --> 00:02:12,875 OK. But when are-- Fuck. 26 00:02:12,958 --> 00:02:15,375 Man: So we go straight, straight like a candle. 27 00:02:15,458 --> 00:02:17,625 Yeah, I'm crossing my legs so I don't split in two. 28 00:02:17,708 --> 00:02:19,041 Argh. Fucking come on. 29 00:02:19,125 --> 00:02:20,583 Don't look down. 30 00:02:20,666 --> 00:02:23,541 I'm gonna be sick in a minute. 31 00:02:23,625 --> 00:02:24,958 OK. Now shooting. 32 00:02:25,041 --> 00:02:26,541 Are you doing this with me? 33 00:02:26,625 --> 00:02:27,916 Yeah. We'll do this together. 34 00:02:28,000 --> 00:02:29,291 This is gonna look good in the film. 35 00:02:29,375 --> 00:02:30,541 [Yells] 36 00:02:30,625 --> 00:02:32,000 I'm gonna count down... Oh, fuck. 37 00:02:32,083 --> 00:02:33,666 from 10-- Oh, fuck. 38 00:02:33,750 --> 00:02:34,875 until 1. Oh, fuck. 39 00:02:34,958 --> 00:02:37,666 And on zero, you jump. 40 00:02:37,750 --> 00:02:39,416 OK. Holding hands. 41 00:02:39,500 --> 00:02:42,875 10, 9, 8... Fuck. 42 00:02:42,958 --> 00:02:45,333 7, 6... Fuck, fuck. 43 00:02:45,416 --> 00:02:47,166 5, 4, 3... [Groaning] 44 00:02:47,250 --> 00:02:48,208 [Yells] 45 00:02:48,291 --> 00:02:52,541 2, 1. Go! Aah! Aah! 46 00:02:52,625 --> 00:02:54,375 [Loud thud] 47 00:02:54,458 --> 00:02:57,000 [Muffled sound of pool waves] 48 00:03:11,250 --> 00:03:13,583 ["Okostrom" by Mia playing] 49 00:03:13,666 --> 00:03:16,458 Mia: ♪ Ich bin heut morgen aufgewacht ♪ 50 00:03:16,541 --> 00:03:19,166 ♪ Was hab ich seitdem alles falsch gemacht ♪ 51 00:03:19,250 --> 00:03:21,416 ♪ Eine Stimme aus dem Radio ♪ 52 00:03:21,500 --> 00:03:24,125 ♪ Sagt heute wär sie gar nicht froh ♪ 53 00:03:24,208 --> 00:03:26,791 ♪ Das wir auf fremde kosten glücklich sind ♪ 54 00:03:26,875 --> 00:03:29,625 ♪ Ich seh mich um und glaub das es stimmt ♪ 55 00:03:29,708 --> 00:03:31,916 ♪ Klebt an meinem Kaffee Blut ♪ 56 00:03:32,000 --> 00:03:34,791 ♪ Schmecke das halb nur halb so gut ♪ 57 00:03:34,875 --> 00:03:36,958 ♪ Dann geh ich auf die Straße ♪ 58 00:03:37,041 --> 00:03:39,916 ♪ Und das tut weh ♪ 59 00:03:40,000 --> 00:03:42,125 ♪ Weil ich statt einem Lächeln ♪ 60 00:03:42,208 --> 00:03:45,166 ♪ Nur leere Gesichter she ♪ 61 00:03:45,250 --> 00:03:47,916 ♪ Ich bin gerad aufgewacht ♪ 62 00:03:48,000 --> 00:03:50,458 ♪ Hab meine Augen aufgemacht ♪ 63 00:03:50,541 --> 00:03:52,000 ♪ Für einen ersten ♪ 64 00:03:52,083 --> 00:03:55,916 ♪ Schritt ist es nie zu spät ♪ 65 00:03:56,000 --> 00:03:58,333 ♪ Ich habe angefangen ♪ 66 00:03:58,416 --> 00:04:01,041 ♪ Ich hab jetzt Ökostrom ♪ 67 00:04:01,125 --> 00:04:02,958 ♪ Ich will mein Leben ♪ 68 00:04:03,041 --> 00:04:08,666 ♪ Weil es sonst ein andrer lebt... ♪ 69 00:04:08,750 --> 00:04:10,791 ♪ Lebt... ♪ 70 00:04:10,875 --> 00:04:13,875 Man: That's Zoe. She's an actress. 71 00:04:13,958 --> 00:04:15,416 I can do a handstand as well. 72 00:04:15,500 --> 00:04:16,458 [Thud] Ooh, fuck. 73 00:04:16,541 --> 00:04:19,666 And this is me--Ollie. 74 00:04:19,750 --> 00:04:21,791 I make films. 75 00:04:21,875 --> 00:04:24,000 We got engaged one year ago 76 00:04:24,083 --> 00:04:27,541 and have been in an open relationship for three months, 77 00:04:27,625 --> 00:04:29,333 which means we are mostly committed 78 00:04:29,416 --> 00:04:32,791 but allowed to cheat on each other. 79 00:04:32,875 --> 00:04:35,083 Zoe is the love of my life, 80 00:04:35,166 --> 00:04:38,166 but I always felt like I didn't make the most of my 20s, 81 00:04:38,250 --> 00:04:40,458 that I was a sexual underachiever. 82 00:04:40,541 --> 00:04:42,875 So with the wedding as the finishing line, 83 00:04:42,958 --> 00:04:45,541 being open seems like the perfect way 84 00:04:45,625 --> 00:04:48,083 to get that out of my system. 85 00:04:48,166 --> 00:04:50,541 I am part German, though, 86 00:04:50,625 --> 00:04:53,166 so I did insist on some rules. 87 00:04:53,250 --> 00:04:54,958 Zoe: You want me to read it out? 88 00:04:55,041 --> 00:04:56,791 Ollie: Do you mind if you read them out? 89 00:04:56,875 --> 00:04:58,208 OK, let me get it. 90 00:04:58,291 --> 00:05:00,791 This is the "Monogamous Manifesto," 91 00:05:00,875 --> 00:05:02,541 the rules that we have set up 92 00:05:02,625 --> 00:05:05,333 to safeguard our love. 93 00:05:05,416 --> 00:05:10,541 What if your man becomes grubby, lazy... 94 00:05:10,625 --> 00:05:11,791 What do you mean, "becomes"? 95 00:05:11,875 --> 00:05:14,166 [Laughter] 96 00:05:14,250 --> 00:05:15,916 Zoe: Rule number one-- 97 00:05:16,000 --> 00:05:18,958 our primary goal is to create a fun, happy, 98 00:05:19,041 --> 00:05:21,375 healthy sexually exciting relationship 99 00:05:21,458 --> 00:05:23,250 with each other. 100 00:05:23,333 --> 00:05:24,708 Satisfying our libidos and egos 101 00:05:24,791 --> 00:05:26,958 always comes second to the health 102 00:05:27,041 --> 00:05:28,791 and happiness of our relationship. 103 00:05:28,875 --> 00:05:30,041 Do you love me? 104 00:05:30,125 --> 00:05:32,708 How much? 105 00:05:32,791 --> 00:05:36,208 [Chuckling] 106 00:05:36,291 --> 00:05:37,625 That much. 107 00:05:37,708 --> 00:05:39,250 The second rule of the manifesto, 108 00:05:39,333 --> 00:05:40,958 which states that there is to be 109 00:05:41,041 --> 00:05:43,000 plenty of warning before sleeping with someone else 110 00:05:43,083 --> 00:05:46,375 and that only samesies-- same-sex encounters-- 111 00:05:46,458 --> 00:05:47,791 are permitted. 112 00:05:47,875 --> 00:05:49,791 But I just fucked a guy, so we're way past that. 113 00:05:49,875 --> 00:05:51,416 Yeah, yeah. I'm growing a lot 114 00:05:51,500 --> 00:05:53,708 because we have to talk a lot about stuff-- 115 00:05:53,791 --> 00:05:55,083 Talk 'cause we're doing this. 116 00:05:55,166 --> 00:05:56,375 But also, you know, 117 00:05:56,458 --> 00:05:57,958 before something happens and afterwards. 118 00:05:58,041 --> 00:06:00,000 Zoe, voice-over: Rule number 3-- 119 00:06:00,083 --> 00:06:01,416 honesty is paramount, 120 00:06:01,500 --> 00:06:03,208 and we talk about every encounter. 121 00:06:03,291 --> 00:06:05,625 Do you need to talk, boyfriend-husband? 122 00:06:05,708 --> 00:06:07,041 Do you want to talk about it? 123 00:06:07,125 --> 00:06:08,458 I've got so much detail. 124 00:06:08,541 --> 00:06:10,166 Ollie: No, no, that's good. I'm fine. 125 00:06:10,250 --> 00:06:11,875 I've got so much to tell you about, his oblong-- 126 00:06:11,958 --> 00:06:13,166 OK, that's fine. That's fine. I'm fine. Ugh. 127 00:06:14,166 --> 00:06:17,000 Ollie, voice-over: Zoe and I are making this film together. 128 00:06:18,291 --> 00:06:20,666 And, yes, as if all this sleeping around 129 00:06:20,750 --> 00:06:22,791 isn't self-indulgent enough, 130 00:06:22,875 --> 00:06:26,958 here we are making what is essentially a selfie film. 131 00:06:27,041 --> 00:06:29,208 [Laughter] 132 00:06:32,333 --> 00:06:33,958 Using mainly our phones, 133 00:06:34,041 --> 00:06:37,333 the camera is only ever an arm's length away. 134 00:06:37,416 --> 00:06:39,166 This is natural, isn't it? 135 00:06:39,250 --> 00:06:42,458 So I've put your phone in the corner there. 136 00:06:42,541 --> 00:06:44,375 You want me to put my phone where? 137 00:06:44,458 --> 00:06:45,541 I've just put it on a tripod. 138 00:06:45,625 --> 00:06:47,041 Just leave it there. 139 00:06:47,125 --> 00:06:48,500 Yeah, that's good. Yup. 140 00:06:48,583 --> 00:06:50,708 Ollie, voice-over: Same for the microphones. 141 00:06:50,791 --> 00:06:53,000 Like here... 142 00:06:53,083 --> 00:06:54,041 I'm in charge of it... 143 00:06:54,125 --> 00:06:55,291 and here... 144 00:06:55,375 --> 00:06:56,750 and here. 145 00:06:56,833 --> 00:06:59,416 Don't. Is it right on the back of the pants or...? 146 00:06:59,500 --> 00:07:01,208 I mean... 147 00:07:03,000 --> 00:07:04,625 Ollie: OK. Do I need to show off 148 00:07:04,708 --> 00:07:06,458 all the gear I got, do you think? 149 00:07:06,541 --> 00:07:08,333 Are people gonna care? 150 00:07:08,416 --> 00:07:10,083 Zoe: They don't care about your gear. 151 00:07:10,166 --> 00:07:12,125 You know what they do care about, though, babe? 152 00:07:12,208 --> 00:07:14,291 You know what they are gonna like? 153 00:07:14,375 --> 00:07:15,458 The carrot? 154 00:07:15,541 --> 00:07:16,875 No, not the carrot. 155 00:07:16,958 --> 00:07:17,916 And you fellating it. 156 00:07:18,000 --> 00:07:19,500 [Chuckling] No. 157 00:07:19,583 --> 00:07:21,125 No, they're gonna care about 158 00:07:21,208 --> 00:07:23,125 what's in the other package. 159 00:07:23,208 --> 00:07:24,750 This gear? 160 00:07:24,833 --> 00:07:26,416 Uh-uh-uh. 161 00:07:26,500 --> 00:07:28,416 Ollie, voice-over: Using us as the main subjects, 162 00:07:28,500 --> 00:07:31,333 the idea is to highlight an alternative to monogamy. 163 00:07:31,416 --> 00:07:34,125 That you can have your cake and eat it, too. 164 00:07:34,208 --> 00:07:36,208 I love cake. 165 00:07:36,291 --> 00:07:38,041 [Zoe laughing] 166 00:07:38,125 --> 00:07:40,166 Zoe: No, no. Come on. 167 00:07:40,250 --> 00:07:42,500 OK. Can you please tell us, Ollie, 168 00:07:42,583 --> 00:07:45,666 what is that that you have there? 169 00:07:45,750 --> 00:07:47,708 And please pull it up into shot. 170 00:07:47,791 --> 00:07:51,625 Further into shot. Higher, Higher, higher, higher, 171 00:07:51,708 --> 00:07:53,208 high--yeah. Good. Now we got it. 172 00:07:53,291 --> 00:07:54,625 What is it, Ollie? 173 00:07:54,708 --> 00:07:57,875 It's a pumping device. 174 00:07:57,958 --> 00:07:59,541 For? 175 00:07:59,625 --> 00:08:01,625 Um, for you, really. 176 00:08:01,708 --> 00:08:05,875 You bought--well, what are you gonna pump for me? 177 00:08:05,958 --> 00:08:08,041 OK. This is how it works. Give me a carrot. 178 00:08:08,125 --> 00:08:10,666 [Laughs] Give you a carrot? 179 00:08:10,750 --> 00:08:12,208 OK. 180 00:08:15,333 --> 00:08:16,291 And... 181 00:08:16,375 --> 00:08:17,541 Is-- 182 00:08:17,625 --> 00:08:20,083 [Imitates sound of air whooshing] 183 00:08:20,166 --> 00:08:21,458 Hang on. 184 00:08:21,541 --> 00:08:25,041 It's suction. You put water in 185 00:08:25,125 --> 00:08:27,666 and then... 186 00:08:27,750 --> 00:08:29,875 like, you push the water out... 187 00:08:29,958 --> 00:08:31,208 Yeah. 188 00:08:31,291 --> 00:08:33,750 and it creates suction on the carrot. 189 00:08:33,833 --> 00:08:35,750 The carrot, which is really, obviously-- 190 00:08:35,833 --> 00:08:37,250 And then you've got a bigger carrot. 191 00:08:37,333 --> 00:08:38,416 OK, that's enough. 192 00:08:38,500 --> 00:08:40,708 No, no, but I want to know, babe. 193 00:08:40,791 --> 00:08:42,166 Yes. 194 00:08:42,250 --> 00:08:44,750 You feel you need a bigger penis? 195 00:08:44,833 --> 00:08:47,750 Well, it wouldn't hurt. 196 00:08:47,833 --> 00:08:51,250 [Laughs] 197 00:08:51,333 --> 00:08:53,250 I don't know if I want this in the documentary. 198 00:08:53,333 --> 00:08:55,000 I know. I know. 199 00:08:58,291 --> 00:09:00,291 Ollie: You warm enough? 200 00:09:00,375 --> 00:09:01,416 Yeah. 201 00:09:01,500 --> 00:09:03,500 [Ollie laughing] 202 00:09:03,583 --> 00:09:05,833 Ollie, voice-over: We are a team. 203 00:09:05,916 --> 00:09:07,791 We make things together. 204 00:09:11,500 --> 00:09:14,666 The outcome is usually some short, wanky 205 00:09:14,750 --> 00:09:16,125 visual montage thingy 206 00:09:16,208 --> 00:09:19,083 that we will one day force our kids to watch. 207 00:09:26,958 --> 00:09:29,458 What if I laid down? 208 00:09:29,541 --> 00:09:31,291 Ollie, voice-over: I fell in love with Zoe's brain 209 00:09:31,375 --> 00:09:32,750 three years ago. 210 00:09:32,833 --> 00:09:34,708 These silly little projects remind me 211 00:09:34,791 --> 00:09:37,041 of why I want to marry her. 212 00:09:38,708 --> 00:09:40,041 Zoe: Real sexy. 213 00:09:40,125 --> 00:09:41,875 Am I meant to look emo or something? 214 00:09:41,958 --> 00:09:43,666 Zoe: Make noises! 215 00:09:43,750 --> 00:09:45,166 [Growling] 216 00:09:45,250 --> 00:09:47,000 Run! Make the noise. 217 00:09:47,083 --> 00:09:49,541 [Laughing] 218 00:09:49,625 --> 00:09:51,208 I think this might be sewage. 219 00:09:51,291 --> 00:09:53,541 [Laughter] 220 00:09:55,458 --> 00:09:57,000 Ollie, voice-over: With every project, 221 00:09:57,083 --> 00:09:59,375 we knit ourselves closer and tighter. 222 00:09:59,458 --> 00:10:01,708 Now you can see everything. 223 00:10:04,666 --> 00:10:07,791 [Laughing] Not on the nipple. 224 00:10:07,875 --> 00:10:10,625 No, don't! Not on the nipple. 225 00:10:10,708 --> 00:10:13,583 [Grunting] 226 00:10:13,666 --> 00:10:15,458 [Laughing] 227 00:10:20,375 --> 00:10:22,666 Hyah! Ha ha! 228 00:10:22,750 --> 00:10:25,125 This will be good for us 229 00:10:25,208 --> 00:10:26,666 and for your eyebrows. 230 00:10:26,750 --> 00:10:29,291 And the film will be good, too, yes. 231 00:10:29,375 --> 00:10:33,041 You will be like Frida Kahlo 232 00:10:33,125 --> 00:10:34,541 sans monobrow. 233 00:10:34,625 --> 00:10:35,875 [Groaning] 234 00:10:35,958 --> 00:10:37,750 OK, got it. Sit still now. 235 00:10:37,833 --> 00:10:39,708 Ugh! 236 00:10:39,791 --> 00:10:42,875 Ollie, voice-over: Our wedding is less than 12 months away 237 00:10:42,958 --> 00:10:45,500 and the perfect ending for our film. 238 00:10:47,625 --> 00:10:49,541 Ollie: Well, I'll walk you through it. 239 00:10:49,625 --> 00:10:56,208 We were thinking if the altar is here... 240 00:10:56,291 --> 00:10:57,875 [Zoe laughing] 241 00:10:57,958 --> 00:11:01,416 Zoe: I wish I could ride up the aisle on a horse. 242 00:11:01,500 --> 00:11:03,833 David: Well, we could arrange that, I'm sure. 243 00:11:03,916 --> 00:11:05,208 Zoe: We could probably actually do that. 244 00:11:05,291 --> 00:11:06,666 It'd be a short ride. 245 00:11:06,750 --> 00:11:08,916 Zoe: I'll come in from here... 246 00:11:09,000 --> 00:11:11,291 the dress draping... Angela: Yup. 247 00:11:11,375 --> 00:11:12,541 jump off. 248 00:11:12,625 --> 00:11:13,750 It'd be pretty exciting. 249 00:11:13,833 --> 00:11:15,083 David: It is exciting. Yeah. 250 00:11:15,166 --> 00:11:17,416 You could go right up to the altar. 251 00:11:22,583 --> 00:11:24,875 [Computer beeping] 252 00:11:31,333 --> 00:11:35,583 Oh, ha ha. 253 00:11:35,666 --> 00:11:36,583 Hello. 254 00:11:36,666 --> 00:11:37,958 Hello. 255 00:11:38,041 --> 00:11:39,458 The German spy. 256 00:11:39,541 --> 00:11:40,708 Yes. How are you? 257 00:11:40,791 --> 00:11:41,833 [Indistinct] 258 00:11:41,916 --> 00:11:43,375 That's good. Fine, fine. 259 00:11:43,458 --> 00:11:45,833 How are you? [Speaking German] 260 00:11:47,541 --> 00:11:50,750 Shirin: And this is Maina. Hi, Maina. 261 00:11:50,833 --> 00:11:52,916 Hi, Maina. Meeting. 262 00:11:53,000 --> 00:11:54,583 Hello, Maina. 263 00:11:54,666 --> 00:11:57,125 So it's going to be a New Zealand wedding, 264 00:11:57,208 --> 00:11:58,875 but I was thinking if I wear 265 00:11:58,958 --> 00:12:01,291 that traditional Indian outfit--what was that called? 266 00:12:01,375 --> 00:12:03,916 Shirin: Yeah, the turban, kind of a turban, 267 00:12:04,000 --> 00:12:05,333 and the long kurta. Yeah. 268 00:12:05,416 --> 00:12:07,833 The one that I got for Liam's wedding. 269 00:12:07,916 --> 00:12:10,291 Shirin: Yeah, but still it might--have you tried it 270 00:12:10,375 --> 00:12:11,875 if it fits you still? Ha ha. 271 00:12:11,958 --> 00:12:13,416 No. No, I haven't. 272 00:12:13,500 --> 00:12:15,958 Ha ha. So probably I'll have to get you a new set. 273 00:12:16,041 --> 00:12:17,458 The bride has to wear red 274 00:12:17,541 --> 00:12:19,708 because nothing can outdo the bride, 275 00:12:19,791 --> 00:12:21,458 and she needs to be the best on that day. 276 00:12:21,541 --> 00:12:22,583 Oh. Is it red, not white? 277 00:12:22,666 --> 00:12:24,333 She has to wear red? 278 00:12:24,416 --> 00:12:28,625 Red, red is the traditional sari color for marriage, red. 279 00:12:28,708 --> 00:12:29,666 And, uh... 280 00:12:29,750 --> 00:12:31,041 With the mid-- 281 00:12:31,125 --> 00:12:33,166 Of course, a red point, the red dot, 282 00:12:33,250 --> 00:12:34,750 which is a sign of marriage. 283 00:12:34,833 --> 00:12:37,166 Oh, yeah. You get it already made now. 284 00:12:37,250 --> 00:12:38,541 It's no big deal. 285 00:12:38,625 --> 00:12:40,250 I don't have to draw a circle. 286 00:12:40,333 --> 00:12:41,791 You know, she just has to stick it. It's a red dot. 287 00:12:41,875 --> 00:12:44,000 But--but--but I want you to draw a circle. 288 00:12:44,083 --> 00:12:46,708 But imagine everyone looking at the dot instead of 289 00:12:46,791 --> 00:12:48,750 the face because the circle's not turned out round. 290 00:12:48,833 --> 00:12:50,000 No way. I'm not gonna draw it. 291 00:12:50,083 --> 00:12:51,708 But you can draw a circle. 292 00:12:51,791 --> 00:12:53,041 I can't. 293 00:12:53,125 --> 00:12:55,083 [Laughing] 294 00:12:55,166 --> 00:12:57,166 It's just a circle. 295 00:12:57,250 --> 00:13:00,875 You can just dip your finger in paint and go. 296 00:13:00,958 --> 00:13:02,500 You got to come to India and marry. 297 00:13:02,583 --> 00:13:05,000 Then I've got a person who'll put the henna, 298 00:13:05,083 --> 00:13:07,083 a person who'll measure you. 299 00:13:07,166 --> 00:13:09,250 Would you prefer if we came to India to get married? 300 00:13:09,333 --> 00:13:12,166 It would be--uh, let's say, it's easier, because-- 301 00:13:12,250 --> 00:13:14,541 For you. 302 00:13:14,625 --> 00:13:18,083 I'm really so thankful to Ganesha and Shiva 303 00:13:18,166 --> 00:13:20,250 and to all the gods I've prayed that you 304 00:13:20,333 --> 00:13:23,875 finally found the girl you've been looking for. 305 00:13:23,958 --> 00:13:26,458 [Laughs] 306 00:13:26,541 --> 00:13:28,625 [Dance music playing] 307 00:13:28,708 --> 00:13:31,041 [Indistinct conversations] 308 00:13:40,416 --> 00:13:44,875 Zoe: That's a real cool-- drag dress--drag top. 309 00:13:44,958 --> 00:13:46,666 Hi. Yes, we're making a film 310 00:13:46,750 --> 00:13:48,166 about our open relationship. 311 00:13:48,250 --> 00:13:49,791 How's it going? 312 00:13:49,875 --> 00:13:51,708 It's going really good, so if you want to, you know, like... 313 00:13:51,791 --> 00:13:53,500 Ollie: All right. Zoe: whatever. 314 00:13:53,583 --> 00:13:55,750 "All right, all right. All right." 315 00:13:55,833 --> 00:13:57,708 Here. Take the camera back. 316 00:13:57,791 --> 00:13:58,958 Are you OK with this? 317 00:13:59,041 --> 00:14:00,291 Ollie: Is it OK? Are you OK? 318 00:14:00,375 --> 00:14:01,750 Yes. Like... 319 00:14:01,833 --> 00:14:05,083 Ollie: OK. Thank you. 320 00:14:05,166 --> 00:14:06,583 Ollie, voice-over: When people ask us 321 00:14:06,666 --> 00:14:08,583 why we're in an open relationship, 322 00:14:08,666 --> 00:14:10,250 we cycle through explanations: 323 00:14:10,333 --> 00:14:12,000 You can be more versions of yourself 324 00:14:12,083 --> 00:14:13,416 with different partners. 325 00:14:13,500 --> 00:14:14,916 We want to make the most of our bodies 326 00:14:15,000 --> 00:14:16,416 while they're stretchy. 327 00:14:16,500 --> 00:14:17,916 God, you're a weirdo... 328 00:14:18,000 --> 00:14:19,416 Ollie, voice-over: Love is never secure 329 00:14:19,500 --> 00:14:21,000 no matter how much we pretend it is. 330 00:14:21,083 --> 00:14:23,500 There is always a third waiting for their chance. 331 00:14:23,583 --> 00:14:25,583 So we embrace the third. 332 00:14:25,666 --> 00:14:27,541 But nothing sticks 333 00:14:27,625 --> 00:14:29,875 until we mention that we are long distance, 334 00:14:29,958 --> 00:14:32,250 and then people get it. 335 00:14:35,250 --> 00:14:37,833 [Music on soundtrack] 336 00:15:04,583 --> 00:15:07,208 Hey. Can you talk? Can you narrate? 337 00:15:07,291 --> 00:15:10,458 I mean, can you talk about where you're off to, Zoe? 338 00:15:10,541 --> 00:15:11,958 Why are you leaving me? 339 00:15:12,041 --> 00:15:13,458 OK. Well, we're at Dunedin airport. 340 00:15:13,541 --> 00:15:15,625 And I'm going to Auckland airport 341 00:15:15,708 --> 00:15:17,458 without Ollie, 342 00:15:17,541 --> 00:15:19,375 but he promises he's coming soon. 343 00:15:19,458 --> 00:15:21,583 I'm going because... [Sighs] 344 00:15:21,666 --> 00:15:23,666 you can't be an actor in Dunedin, turns out. 345 00:15:23,750 --> 00:15:25,166 [Laughing] 346 00:15:25,250 --> 00:15:27,000 Ollie: Surprise, surprise. so I'm going out there. 347 00:15:27,083 --> 00:15:28,291 Yeah. 348 00:15:28,375 --> 00:15:30,750 [Indistinct P.A. announcements] 349 00:15:30,833 --> 00:15:32,875 So I'm going up there, 350 00:15:32,958 --> 00:15:35,791 but I'm going to miss you. 351 00:15:35,875 --> 00:15:38,083 I'm coming. 352 00:15:42,541 --> 00:15:45,833 [Laughing] 353 00:15:45,916 --> 00:15:47,416 What are you doing, you idiot? 354 00:15:47,500 --> 00:15:49,958 So the camera can pick it up. 355 00:15:50,041 --> 00:15:51,875 So this--why, why? 356 00:15:51,958 --> 00:15:53,625 It's like, those little pecky stuff, 357 00:15:53,708 --> 00:15:55,458 the camera's not gonna register. 358 00:15:55,541 --> 00:15:57,625 Oh, so we have to do this? 359 00:15:57,708 --> 00:15:58,583 I like it. 360 00:15:58,666 --> 00:16:00,625 [Exaggerated moaning] 361 00:16:00,708 --> 00:16:01,833 Or maybe not. 362 00:16:01,916 --> 00:16:03,416 [Laughing] 363 00:16:03,500 --> 00:16:04,625 Give me a cuddle. 364 00:16:04,708 --> 00:16:05,708 OK. I love you. 365 00:16:05,791 --> 00:16:06,666 I love you. 366 00:16:06,750 --> 00:16:08,583 I'm gonna miss you. 367 00:16:13,541 --> 00:16:15,791 [Indistinct P.A. announcements] 368 00:16:36,958 --> 00:16:40,083 Hello. 369 00:16:40,166 --> 00:16:43,041 I got a new job in town editing, 370 00:16:43,125 --> 00:16:44,666 and I'm biking to work. 371 00:16:44,750 --> 00:16:46,125 It's about 25 minutes. 372 00:16:46,208 --> 00:16:49,916 Gonna strap this GoPro into my bike, 373 00:16:50,000 --> 00:16:55,666 and I'm gonna bike up hills and lose weight 374 00:16:55,750 --> 00:16:58,708 and save money and not get run over 375 00:16:58,791 --> 00:17:00,708 because I've got my fluoro on. 376 00:17:00,791 --> 00:17:03,250 Ha the Unclear: ♪ Big city ♪ 377 00:17:03,333 --> 00:17:04,958 ♪ Big city ♪ 378 00:17:05,041 --> 00:17:06,958 ♪ Big city, big... ♪ 379 00:17:07,041 --> 00:17:08,666 ♪ We live in it ♪ 380 00:17:08,750 --> 00:17:10,666 Ollie, voice-over: I don't have any family in New Zealand 381 00:17:10,750 --> 00:17:12,416 apart from Zoe. 382 00:17:12,500 --> 00:17:14,416 Ha the Unclear: ♪ A man wears headphones in the back seat ♪ 383 00:17:14,500 --> 00:17:16,458 ♪ He seems pretty out of it, the bus is lurching... ♪ 384 00:17:16,541 --> 00:17:18,333 Ollie, voice-over: And with her now at 385 00:17:18,416 --> 00:17:20,916 the other end of the country, I can spend all my time at work. 386 00:17:21,000 --> 00:17:24,500 I love my work. I work a lot. 387 00:17:25,916 --> 00:17:29,375 These days, you can't even call someone a sheila 388 00:17:29,458 --> 00:17:32,291 or a chook or a bloody galah. 389 00:17:32,375 --> 00:17:34,625 Ollie, voice-over: Zoe loves her craft, too. 390 00:17:34,708 --> 00:17:36,083 She's good at it. 391 00:17:36,166 --> 00:17:37,833 She gets to play the many versions 392 00:17:37,916 --> 00:17:39,333 of her extroverted self. 393 00:17:39,416 --> 00:17:41,000 I'll just that's enough for this. 394 00:17:41,083 --> 00:17:42,208 Man: That's really good. 395 00:17:42,291 --> 00:17:43,458 Ollie: Girlfriend-wife. 396 00:17:43,541 --> 00:17:45,333 Girlfriend-wife. Boyfriend-husband. 397 00:17:45,416 --> 00:17:46,291 Yes. 398 00:17:46,375 --> 00:17:47,458 You look happy. 399 00:17:47,541 --> 00:17:48,666 I'm happy. 400 00:17:48,750 --> 00:17:50,791 Zoe: Yeah? I miss you already. 401 00:17:50,875 --> 00:17:52,791 Ha the Unclear: ♪ Big city ♪ 402 00:17:52,875 --> 00:17:54,708 ♪ Big city ♪ 403 00:17:54,791 --> 00:17:56,125 ♪ Big city... ♪ 404 00:17:56,208 --> 00:17:57,750 Ollie: Have you adjusted your app settings? 405 00:17:57,833 --> 00:17:59,125 Yeah, of course. 406 00:17:59,208 --> 00:18:01,291 All right. So how's that up there? 407 00:18:01,375 --> 00:18:02,875 Is it better than down here? 408 00:18:02,958 --> 00:18:06,625 Yeah, yeah. But there's way more--matches. 409 00:18:06,708 --> 00:18:09,000 Ha the Unclear: ♪ Big city ♪ 410 00:18:09,083 --> 00:18:10,916 ♪ Big city ♪ 411 00:18:11,000 --> 00:18:13,166 ♪ Big city, big... ♪ 412 00:18:13,250 --> 00:18:15,333 Ollie: I got a new bike clock for my bike. 413 00:18:15,416 --> 00:18:17,333 Oh, that's--ha ha! 414 00:18:17,416 --> 00:18:19,833 That was the highlight since you've left, pretty much. 415 00:18:19,916 --> 00:18:20,916 Ha the Unclear: ♪ Big city, big ♪ 416 00:18:21,000 --> 00:18:22,333 ♪ We live in it ♪ 417 00:18:22,416 --> 00:18:24,500 ♪ Everyone's anonymous now... ♪ 418 00:18:24,583 --> 00:18:27,458 I'll just--I'll keep looking on Grindr. 419 00:18:27,541 --> 00:18:28,833 OK. Are you OK? 420 00:18:28,916 --> 00:18:30,166 It's a bit awkward because, you know, 421 00:18:30,250 --> 00:18:31,833 you're in a small town. 422 00:18:31,916 --> 00:18:34,166 Yeah, I think I saw someone on there that I know. 423 00:18:34,250 --> 00:18:35,833 Are you all right about it? 424 00:18:35,916 --> 00:18:36,875 Yeah, yeah. No, it's fine. 425 00:18:36,958 --> 00:18:38,375 OK. Good. Yes. 426 00:18:38,458 --> 00:18:39,791 I'm glad. 427 00:18:39,875 --> 00:18:42,833 Ha the Unclear ♪ La la la la la la... ♪ 428 00:18:42,916 --> 00:18:44,416 Ollie, voice-over: Being in an open relationship 429 00:18:44,500 --> 00:18:47,458 has allowed me to embrace being bisexual. 430 00:18:47,541 --> 00:18:51,291 It was a lingering curiosity throughout my 20s 431 00:18:51,375 --> 00:18:53,750 but never explored. 432 00:18:53,833 --> 00:18:55,958 Ha the Unclear: ♪ Big city ♪ 433 00:18:56,041 --> 00:18:57,541 ♪ Big city ♪ 434 00:18:57,625 --> 00:18:59,416 ♪ Big city, big... ♪ 435 00:18:59,500 --> 00:19:01,000 [Whispers indistinctly] 436 00:19:01,083 --> 00:19:05,375 OK, it's Monday night, 2 minutes before 9:00. 437 00:19:05,458 --> 00:19:08,208 [Vehicle horn honks] 438 00:19:08,291 --> 00:19:10,416 My date's at 9:00. 439 00:19:10,500 --> 00:19:12,250 It's with a guy called Thomas. 440 00:19:12,333 --> 00:19:15,791 I'm just gonna get a wide shot of Albar. 441 00:19:19,125 --> 00:19:20,958 Ollie, voice-over: Now I embrace it, 442 00:19:21,041 --> 00:19:22,708 and it comes in very handy 443 00:19:22,791 --> 00:19:24,500 because it's not easy finding a woman interested 444 00:19:24,583 --> 00:19:27,833 in a casual encounter with a guy who's engaged 445 00:19:27,916 --> 00:19:30,791 in a city of just over 100,000 people. 446 00:19:30,875 --> 00:19:32,000 Man: Yeah. 447 00:19:32,083 --> 00:19:33,666 Hi. Hi. 448 00:19:33,750 --> 00:19:35,208 Thomas. Ollie. 449 00:19:35,291 --> 00:19:36,583 Do you mind if I film? 450 00:19:36,666 --> 00:19:38,125 Um, yeah. Sorry. 451 00:19:38,208 --> 00:19:39,791 I'll turn this off. 452 00:19:39,875 --> 00:19:41,833 OK. 453 00:19:41,916 --> 00:19:44,208 [Indistinct conversations] 454 00:19:45,833 --> 00:19:48,208 Sorry. I-- 455 00:19:48,291 --> 00:19:49,708 Got it? Yeah. 456 00:19:49,791 --> 00:19:51,041 All right. All set. 457 00:19:51,125 --> 00:19:54,041 It is quarter past 9:00. 458 00:19:55,583 --> 00:19:58,708 And I finished my date with Thomas. 459 00:19:58,791 --> 00:20:01,125 [Bird squawking] 460 00:20:03,833 --> 00:20:05,916 Um, it was a bit awkward. 461 00:20:06,000 --> 00:20:07,541 I shouldn't have filmed. 462 00:20:07,625 --> 00:20:09,833 Zoe: Cool. Right... 463 00:20:09,916 --> 00:20:12,750 [Zoe moaning] 464 00:20:24,375 --> 00:20:25,958 [Kiss] 465 00:20:26,041 --> 00:20:27,500 I'll be right back. 466 00:20:27,583 --> 00:20:30,750 OK. [Clears throat] 467 00:20:30,833 --> 00:20:32,166 Hi. 468 00:20:40,166 --> 00:20:41,958 What do you do? 469 00:20:42,041 --> 00:20:45,250 I'm trying to relax. 470 00:20:45,333 --> 00:20:46,583 Sorry. 471 00:20:46,666 --> 00:20:48,583 If you'd stop talking, it'd be great. 472 00:20:48,666 --> 00:20:49,958 OK. 473 00:20:50,041 --> 00:20:51,625 Zoe: What are you boys chatting about? 474 00:20:51,708 --> 00:20:53,458 Bread. 475 00:20:53,541 --> 00:20:54,750 Man: Oh, bits and bobs. 476 00:20:54,833 --> 00:20:56,208 Zoe: Bits and bobs? Hi. 477 00:20:56,291 --> 00:20:58,833 Zoe: Hey, babe. OK, we're gonna just-- 478 00:20:58,916 --> 00:21:00,166 OK... I think that's enough 479 00:21:00,250 --> 00:21:01,750 for you for one evening. 480 00:21:01,833 --> 00:21:03,166 OK. Thank you. 481 00:21:03,250 --> 00:21:04,958 You can finish yourself off, OK, babe? 482 00:21:05,041 --> 00:21:06,291 Yeah. [Computer chimes] 483 00:21:09,000 --> 00:21:10,125 Yeah. 484 00:21:10,208 --> 00:21:11,666 Where are we going, Rose? 485 00:21:11,750 --> 00:21:16,166 We're going to Gigi, adult department store, 486 00:21:16,250 --> 00:21:19,208 where we have adult toys, lingerie, 487 00:21:19,291 --> 00:21:22,416 pills and stimulants. 488 00:21:22,500 --> 00:21:24,166 [Digital bell rings] 489 00:21:24,250 --> 00:21:27,166 Rose: Ooh! Shit. 490 00:21:27,250 --> 00:21:30,416 What the...sh-- let's... 491 00:21:30,500 --> 00:21:33,250 [Doorbell chimes] Someone else came. 492 00:21:33,333 --> 00:21:34,750 Can we just talk about this for a second? 493 00:21:34,833 --> 00:21:35,875 Rose: Hmm? 494 00:21:35,958 --> 00:21:37,166 I mean, does your fanny sparkle? 495 00:21:37,250 --> 00:21:38,791 Yes, it does, actually. 496 00:21:38,875 --> 00:21:39,833 [Laughter] 497 00:21:39,916 --> 00:21:41,541 I saw this guy last night. 498 00:21:41,625 --> 00:21:43,958 He'd shaved all down there. 499 00:21:44,041 --> 00:21:45,625 Ew, OK. 500 00:21:45,708 --> 00:21:48,500 "Surprise. My dick's small." 501 00:21:48,583 --> 00:21:50,000 [Laughs] 502 00:22:01,125 --> 00:22:02,291 Zoe: Was it non-consensual? 503 00:22:02,375 --> 00:22:03,875 Ollie: No. 504 00:22:03,958 --> 00:22:06,583 Ollie, voice-over: Here we are 10 months until the wedding. 505 00:22:06,666 --> 00:22:08,416 Zoe: Why am I filming you washing your hands? 506 00:22:08,500 --> 00:22:11,208 I can't wash my hands because there's no soap. 507 00:22:11,291 --> 00:22:12,625 No soap at a sex party? 508 00:22:12,708 --> 00:22:13,791 Ollie, voice-over: It's the classic formula 509 00:22:13,875 --> 00:22:14,875 of boy meets girl, 510 00:22:15,000 --> 00:22:17,083 girl gets engaged to boy, 511 00:22:17,166 --> 00:22:18,541 boy takes girl to a sex party 512 00:22:18,625 --> 00:22:20,250 at a central Auckland private residence 513 00:22:20,333 --> 00:22:23,208 that features a grope tent, multiple sex swings, 514 00:22:23,291 --> 00:22:27,625 a bondage play area, plenty of lube, butt plugs and strap-ons. 515 00:22:29,708 --> 00:22:32,708 Earlier that evening, and because this is all new to us... 516 00:22:32,791 --> 00:22:36,583 Zoe: ♪ I'm getting ready for a sex party ♪ 517 00:22:36,666 --> 00:22:40,833 ♪ I'm getting ready for a sex party ♪ 518 00:22:40,916 --> 00:22:42,333 That's the chorus. 519 00:22:42,416 --> 00:22:43,500 I haven't thought of any of the rest of it. 520 00:22:43,583 --> 00:22:45,208 The voice of an angel. 521 00:22:45,291 --> 00:22:46,375 Ollie, voice-over: We made sure to be extra meticulous 522 00:22:46,458 --> 00:22:47,875 in our preparations. 523 00:22:47,958 --> 00:22:50,333 All right. I was gonna wear this on my left arm 524 00:22:50,416 --> 00:22:51,750 just to cover my tattoos so people 525 00:22:51,833 --> 00:22:53,333 won't think I'm in a gang. 526 00:22:53,416 --> 00:22:55,541 No one's gonna think you're in a gang, babe. 527 00:22:55,625 --> 00:22:56,583 They might. 528 00:22:56,666 --> 00:22:58,583 [Laughing] 529 00:22:58,666 --> 00:23:00,125 OK, so this we haven't tried yet, 530 00:23:00,208 --> 00:23:01,208 but we've bought. 531 00:23:01,291 --> 00:23:02,708 Yeah. 532 00:23:02,791 --> 00:23:04,791 Are we gonna use it for the first time tonight? 533 00:23:04,875 --> 00:23:06,166 Yeah, baby. 534 00:23:06,250 --> 00:23:07,375 [Cracks] 535 00:23:07,458 --> 00:23:08,666 Does it even hurt? 536 00:23:08,750 --> 00:23:10,041 No, a little bit. 537 00:23:10,125 --> 00:23:12,291 Go gently first. 538 00:23:12,375 --> 00:23:14,333 Oh, that's fine. OK. 539 00:23:14,416 --> 00:23:16,541 Ow. Fuck. That went right in the vag. 540 00:23:16,625 --> 00:23:17,666 Sorry. 541 00:23:17,750 --> 00:23:18,791 OK, retake it. 542 00:23:18,875 --> 00:23:20,250 So you want me to hold it? 543 00:23:20,333 --> 00:23:21,958 Yeah, you're the dominant. Pull it a bit. 544 00:23:22,041 --> 00:23:24,125 But keep the tension. Do it exactly like a dog. 545 00:23:24,208 --> 00:23:26,166 Ohh, it's so weird. Why is it weird? 546 00:23:26,250 --> 00:23:27,708 'Cause I'm hurting you. 547 00:23:27,791 --> 00:23:28,958 You're not hurting me. 548 00:23:29,041 --> 00:23:30,375 Just pull it harder, like that. 549 00:23:30,458 --> 00:23:31,666 Ollie: You film me while I hold it. 550 00:23:31,750 --> 00:23:34,250 Zoe: OK. So you're my master. 551 00:23:34,333 --> 00:23:37,833 OK. What do I call you? Slave? Lady? 552 00:23:37,916 --> 00:23:38,833 My main girl... 553 00:23:38,916 --> 00:23:41,041 little lady... 554 00:23:41,125 --> 00:23:42,333 Little lady. 555 00:23:42,416 --> 00:23:47,916 You are Elizabeth the slave lady. 556 00:23:48,000 --> 00:23:52,000 [Zoe laughs] 557 00:23:52,083 --> 00:23:53,666 Just go, "Roar!" 558 00:23:53,750 --> 00:23:54,833 OK. 559 00:23:54,916 --> 00:23:56,500 [Softly] Roar. 560 00:23:56,583 --> 00:23:58,125 Oh, you're pathetic. 561 00:23:58,208 --> 00:24:00,208 Shut up, Elizabeth. 562 00:24:00,291 --> 00:24:03,000 [Laughter] 563 00:24:03,083 --> 00:24:04,833 Ollie, voice-over: Zoe and I started this journey 564 00:24:04,916 --> 00:24:06,666 armed with little more than a handful of rules 565 00:24:06,750 --> 00:24:08,833 and raging libidos. 566 00:24:08,916 --> 00:24:11,291 But it's time to face facts: 567 00:24:11,375 --> 00:24:14,375 We are now officially full-blown swingers. 568 00:24:14,458 --> 00:24:17,791 Make it "Rah-rah-roar!" Why? 569 00:24:17,875 --> 00:24:18,916 Just 'cause it helps. 570 00:24:19,000 --> 00:24:20,083 Helps you? 571 00:24:20,166 --> 00:24:21,208 Yeah. 572 00:24:21,291 --> 00:24:23,500 [Yells] 573 00:24:23,583 --> 00:24:26,166 Is that how people do bondage? 574 00:24:26,250 --> 00:24:27,166 Babe? 575 00:24:27,250 --> 00:24:28,416 Yeah. 576 00:24:28,500 --> 00:24:31,208 I can't wait to do this with you. 577 00:24:31,291 --> 00:24:33,083 I'm really excited. 578 00:24:33,166 --> 00:24:34,708 Come on. That's enough. Let's just go. 579 00:24:34,791 --> 00:24:37,375 And turn your phone off 'cause you're not a pervert. 580 00:24:37,458 --> 00:24:39,625 [Sound of woman moaning] 581 00:24:43,208 --> 00:24:44,958 Zoe: You were pretty much. 582 00:24:45,041 --> 00:24:46,083 Ollie: OK. 583 00:24:46,166 --> 00:24:47,250 Oh. Are we kissing? 584 00:24:47,333 --> 00:24:48,583 Yeah. We're gonna do a kiss. 585 00:24:48,666 --> 00:24:49,916 OK. 586 00:24:51,458 --> 00:24:53,625 OK. I'll start off on, like, 587 00:24:53,708 --> 00:24:54,750 are we doing portrait or-- 588 00:24:54,833 --> 00:24:55,708 No. 589 00:24:55,791 --> 00:24:56,750 this way? No. 590 00:24:56,833 --> 00:24:57,916 No? Never. 591 00:24:58,000 --> 00:24:59,208 Never. You did not ask me that. 592 00:24:59,291 --> 00:25:01,416 You do landscape, babe... 593 00:25:01,500 --> 00:25:04,208 [Laughs] please. 594 00:25:04,291 --> 00:25:05,708 OK. OK. 595 00:25:05,791 --> 00:25:08,291 Your leg was up, though, akimbo on the whatsit. 596 00:25:08,375 --> 00:25:09,958 My leg was adumbo. 597 00:25:10,041 --> 00:25:11,458 Akimbo. 598 00:25:11,541 --> 00:25:12,916 Akimbo. 599 00:25:13,000 --> 00:25:14,750 Husband-boyfriend. 600 00:25:14,833 --> 00:25:16,583 Ooh. Hello. 601 00:25:16,666 --> 00:25:18,041 [Zoe chuckling] 602 00:25:18,125 --> 00:25:19,916 Hey, husband-- Hey. 603 00:25:20,000 --> 00:25:21,250 [Zoe laughs] 604 00:25:21,333 --> 00:25:24,250 What would you like to talk about? 605 00:25:24,333 --> 00:25:25,916 No, you can't-- 606 00:25:26,000 --> 00:25:27,250 Oh, just say "Start." 607 00:25:27,333 --> 00:25:29,041 You shit. I'll just shut up. 608 00:25:30,458 --> 00:25:31,916 Husband-boyfriend, 609 00:25:32,000 --> 00:25:34,333 may I please take a second of your time? 610 00:25:34,416 --> 00:25:35,833 Yeah, I'm just reading a book. 611 00:25:35,916 --> 00:25:37,208 I know, but I've got something really important 612 00:25:37,291 --> 00:25:38,500 I want to discuss. 613 00:25:38,583 --> 00:25:40,000 What would you like to discuss? 614 00:25:40,083 --> 00:25:43,083 Um, I've been thinking... 615 00:25:43,166 --> 00:25:44,791 Mm-hmm. 616 00:25:46,375 --> 00:25:50,750 that we should maybe try an open relationship. 617 00:25:52,625 --> 00:25:54,583 Is that how you're gonna say it? 618 00:25:54,666 --> 00:25:56,958 What, I guess it was a bit expositional, 619 00:25:57,041 --> 00:25:58,541 wasn't it, like-- 620 00:25:58,625 --> 00:26:00,708 We used to do it together. 621 00:26:00,791 --> 00:26:03,083 Is this you being in the scene, 622 00:26:03,166 --> 00:26:05,958 or is this Ollie telling-- 623 00:26:06,041 --> 00:26:08,625 Yeah. No. 624 00:26:08,708 --> 00:26:11,708 OK. So in real life, no, I said it. 625 00:26:13,875 --> 00:26:15,375 Did you? 626 00:26:15,458 --> 00:26:17,541 Yeah, I definitely said it. 627 00:26:22,041 --> 00:26:23,708 Zoe: Hey, Nini. 628 00:26:26,541 --> 00:26:28,625 [Whistles] Ready? 629 00:26:29,916 --> 00:26:31,750 Ollie: Good girl. 630 00:26:31,833 --> 00:26:34,083 Good girl! 631 00:26:38,750 --> 00:26:41,250 Ollie, voice-over: Here's what I love about Zoe: 632 00:26:41,333 --> 00:26:46,000 One--she talks in her sleep, frequently. 633 00:26:46,083 --> 00:26:51,750 The most innocent, cute little stories. Abstract, like poetry. 634 00:26:54,458 --> 00:26:56,875 Sometimes she farts in her sleep, too. 635 00:26:56,958 --> 00:27:00,208 How long have you been filming me? 636 00:27:00,291 --> 00:27:03,041 Two--her confidence. 637 00:27:03,125 --> 00:27:06,750 She knows who she is, and she likes herself. That's hard. 638 00:27:06,833 --> 00:27:08,625 Zoe: What's it, like it's a doggie's tail? 639 00:27:08,708 --> 00:27:09,875 Three-- 640 00:27:09,958 --> 00:27:11,583 This is how a chef does it, 641 00:27:11,666 --> 00:27:13,041 from a great height. 642 00:27:13,125 --> 00:27:15,416 she's a full adult, 643 00:27:15,500 --> 00:27:19,208 soaking oats overnight, flossing her teeth daily. 644 00:27:19,291 --> 00:27:21,041 [Ollie laughing] 645 00:27:24,375 --> 00:27:27,041 Four--her energy. 646 00:27:27,125 --> 00:27:30,000 She tells the sun off for rising too late. 647 00:27:30,083 --> 00:27:31,791 And I get to ride in her wake. 648 00:27:31,875 --> 00:27:34,666 Oh! That was supposed to be a "Whoo!," 649 00:27:34,750 --> 00:27:36,791 but I tripped at the same time. 650 00:27:36,875 --> 00:27:40,333 And five-- she's smarter than me. 651 00:27:40,416 --> 00:27:44,208 She has a bigger vocabulary because she reads more. 652 00:27:44,291 --> 00:27:46,458 I used to argue that I'm visual instead, 653 00:27:46,541 --> 00:27:48,333 that we are equals. 654 00:27:48,416 --> 00:27:50,375 1, 2, 3. 655 00:27:50,458 --> 00:27:53,291 But then, you're only as smart as the things you do, 656 00:27:53,375 --> 00:27:54,916 the things you say. 657 00:27:55,000 --> 00:27:58,750 I am so excited to marry you, Zoe. 658 00:27:58,833 --> 00:28:00,250 I love you so much. 659 00:28:00,333 --> 00:28:01,875 I admire your intelligence 660 00:28:01,958 --> 00:28:03,666 and that you're really confident in yourself 661 00:28:03,750 --> 00:28:05,541 and that you've chosen me to be your husband. 662 00:28:05,625 --> 00:28:06,916 It makes me really proud 663 00:28:07,000 --> 00:28:09,458 and strive to be the best self I can be. 664 00:28:11,458 --> 00:28:15,750 Ollie, voice-over: Soon: Husband and wife. 665 00:28:15,833 --> 00:28:17,833 No one else. 666 00:28:22,166 --> 00:28:25,166 Zoe: This is Tom. Ollie, meet Tom. 667 00:28:25,250 --> 00:28:27,250 Tom, meet Ollie. 668 00:28:27,333 --> 00:28:28,583 [Softly] Hi, Ollie. 669 00:28:28,666 --> 00:28:31,916 [Zoe chuckling] 670 00:28:32,000 --> 00:28:34,833 [Phone line connecting] 671 00:28:37,166 --> 00:28:38,958 Hi. Hi. 672 00:28:39,041 --> 00:28:40,458 Ollie: Good to see you. 673 00:28:40,541 --> 00:28:42,875 Good to see you, too. You're a bit blurry. 674 00:28:42,958 --> 00:28:45,000 Oh. 675 00:28:45,083 --> 00:28:47,791 So I went on a date with Tom. 676 00:28:47,875 --> 00:28:49,291 Who's Tom again? 677 00:28:49,375 --> 00:28:51,458 Tom, the guy who's directing my play. 678 00:28:51,541 --> 00:28:52,958 Right. 679 00:28:53,041 --> 00:28:54,208 Well, it wasn't a date, 680 00:28:54,291 --> 00:28:56,000 but we just went-- well, it-- 681 00:28:56,083 --> 00:28:57,291 now it's a date, but it wasn't supposed 682 00:28:57,375 --> 00:28:58,708 to be a date at the time. 683 00:28:58,791 --> 00:29:00,416 We just went for a beer after rehearsals, 684 00:29:00,500 --> 00:29:01,833 and we carried on drinking, 685 00:29:01,916 --> 00:29:04,583 and we just ended up at this club, 686 00:29:04,666 --> 00:29:06,541 and we were dancing, 687 00:29:06,625 --> 00:29:08,583 and we were just talking. 688 00:29:08,666 --> 00:29:12,416 And I--I could not stop laughing that 689 00:29:12,500 --> 00:29:14,708 my face is so sore from laughing. 690 00:29:14,791 --> 00:29:15,833 [Laughs] 691 00:29:15,916 --> 00:29:17,458 Oh, sorry. Yeah. That's great. 692 00:29:17,541 --> 00:29:20,541 No, it feels weird to tell, obviously, you... 693 00:29:20,625 --> 00:29:24,458 [indistinct] that--I had just such an amazing time 694 00:29:24,541 --> 00:29:26,625 with this guy and I'm really into him. 695 00:29:26,708 --> 00:29:28,208 Yup. 696 00:29:28,291 --> 00:29:29,666 His last name's Tom Roy, 697 00:29:29,750 --> 00:29:33,875 so you can Face talk him if you want. 698 00:29:33,958 --> 00:29:36,666 Tom Roy. It's like two first names. 699 00:29:36,750 --> 00:29:41,500 Yeah. He's an actor. But that is his real name. 700 00:29:41,583 --> 00:29:44,000 He didn't change it. He's an actor and director. 701 00:29:44,083 --> 00:29:47,416 He's got this really deep, sexy voice. 702 00:29:47,500 --> 00:29:49,166 Zoe: Did that get all weird? 703 00:29:49,250 --> 00:29:50,833 There's a photo of him with a gun. 704 00:29:50,916 --> 00:29:52,291 How old is he? 705 00:29:52,375 --> 00:29:55,208 He's like our age, but he's an actor. 706 00:29:55,291 --> 00:29:58,583 In a gorilla costume. Is he goofy? 707 00:29:58,666 --> 00:29:59,958 He's not goofy, but he's got 708 00:30:00,041 --> 00:30:01,583 a really good sense of humor. 709 00:30:01,666 --> 00:30:03,541 Like, it's different from your sense of humor, 710 00:30:03,625 --> 00:30:08,500 but he's--he's really witty and sharp and-- 711 00:30:08,583 --> 00:30:10,000 Yeah. Cool. Yeah. 712 00:30:10,083 --> 00:30:12,041 But, like, underplayed, quite deadpan. 713 00:30:12,125 --> 00:30:13,416 Uh-huh. 714 00:30:13,500 --> 00:30:15,166 He makes me laugh anyway. 715 00:30:15,250 --> 00:30:16,958 Is he straight? 716 00:30:17,041 --> 00:30:19,291 Yeah, real straight, babe 717 00:30:19,375 --> 00:30:23,333 Wouldn't be keen on--I'm sorry. 718 00:30:23,416 --> 00:30:28,041 So this is gonna be, like fuck buddies or...? 719 00:30:31,083 --> 00:30:33,791 Fucking, the chicken's going off again. 720 00:30:33,875 --> 00:30:36,750 I'm just gonna jump out and-- 721 00:30:36,833 --> 00:30:38,541 [Exhales] 722 00:30:38,625 --> 00:30:42,375 No, I think it's gonna be more than that. 723 00:30:42,458 --> 00:30:43,750 Yeah? [Rooster crowing in distance] 724 00:30:43,833 --> 00:30:45,333 Can you hear that chicken? 725 00:30:45,416 --> 00:30:47,125 Yeah. Why are you doing about the chickens? 726 00:30:47,208 --> 00:30:48,625 We're having an actual meaningful conversation. 727 00:30:48,708 --> 00:30:50,416 Can you be present? 728 00:30:50,500 --> 00:30:52,666 Sorry. Yes. OK. 729 00:30:55,625 --> 00:30:57,166 Tom: What do you want me to do? 730 00:30:57,250 --> 00:30:59,833 Zoe: Just walk into the shot and be normal. 731 00:31:03,583 --> 00:31:05,583 That's good. 732 00:31:10,166 --> 00:31:12,333 [Both laugh] 733 00:31:12,416 --> 00:31:13,958 Very good. 734 00:31:14,041 --> 00:31:15,166 [Engine starts] 735 00:31:15,250 --> 00:31:16,875 Zoe: Very good. 736 00:31:17,000 --> 00:31:18,791 Bye, babe. 737 00:31:26,875 --> 00:31:28,875 [Laughing] 738 00:31:30,541 --> 00:31:32,625 [Indistinct conversation] 739 00:31:39,458 --> 00:31:40,708 Tom: Whoo. 740 00:31:40,791 --> 00:31:41,958 [Laughing] 741 00:31:42,041 --> 00:31:43,833 [Tom Laughing] 742 00:31:51,041 --> 00:31:53,375 Ollie, voice-over: Being polyamorous means 743 00:31:53,458 --> 00:31:55,291 choosing to reject monotony. 744 00:31:55,375 --> 00:31:59,083 That means we have to negotiate jealousy instead, 745 00:31:59,166 --> 00:32:03,000 which is just an emotion you can train yourself to overcome. 746 00:32:03,083 --> 00:32:05,875 Right? 747 00:32:05,958 --> 00:32:08,125 Right? 748 00:34:17,041 --> 00:34:19,625 [Indistinct whispering] 749 00:34:22,250 --> 00:34:24,083 ♪ La la la la la ♪ 750 00:34:24,166 --> 00:34:25,291 [Burps] 751 00:34:25,375 --> 00:34:27,416 Whoa. 752 00:34:29,541 --> 00:34:31,916 [Chuckling] 753 00:34:34,375 --> 00:34:36,541 Ollie: Hi. Woman: Hi. 754 00:34:36,625 --> 00:34:40,958 Will you tell me what happened on Sunday? 755 00:34:41,041 --> 00:34:43,333 On Sunday. 756 00:34:43,416 --> 00:34:48,041 So I was meeting up with this guy. 757 00:34:48,125 --> 00:34:50,166 His name was Ollie. 758 00:34:50,250 --> 00:34:53,083 I met up with him with my dog. 759 00:34:53,166 --> 00:34:57,708 And he was very squishy. Ha ha. 760 00:34:57,791 --> 00:35:00,750 I felt like maybe it was just heartburn. 761 00:35:00,833 --> 00:35:03,916 I mean, you know, and I was nervous, too. 762 00:35:07,250 --> 00:35:09,166 Ollie: Do you know what this plant is? 763 00:35:09,250 --> 00:35:12,708 A swan plant? Swan. 764 00:35:12,791 --> 00:35:14,500 Swan. Yeah. 765 00:35:14,583 --> 00:35:16,791 For the monarchs. 766 00:35:16,875 --> 00:35:22,291 And then I suggested that we went home to your house. 767 00:35:22,375 --> 00:35:25,125 And then you said that, um, 768 00:35:25,208 --> 00:35:27,500 you'd have to talk about it 769 00:35:27,583 --> 00:35:30,000 before we sort of took that next step, 770 00:35:30,083 --> 00:35:33,333 and I totally understood that. 771 00:35:33,416 --> 00:35:37,958 Yeah. There's no way I want to do anything 772 00:35:38,041 --> 00:35:40,875 to compromise your relationship. 773 00:35:40,958 --> 00:35:43,291 Hmm. 774 00:35:43,375 --> 00:35:45,708 Ollie: Um... 775 00:35:45,791 --> 00:35:47,833 do you want to say anything to Zoe? 776 00:35:47,916 --> 00:35:51,791 Hi. Um, I can't wait to meet you, 777 00:35:51,875 --> 00:35:56,666 and I don't want you to feel threatened 778 00:35:56,750 --> 00:35:58,916 or anything towards me 779 00:35:59,000 --> 00:36:05,083 because I am just so looking forward 780 00:36:05,166 --> 00:36:09,041 to being in your life 781 00:36:09,125 --> 00:36:10,625 and Ollie's life. 782 00:36:10,708 --> 00:36:12,208 And if you're not, that's cool, too. 783 00:36:12,291 --> 00:36:16,583 I can go away and do something else with my life. 784 00:36:16,666 --> 00:36:18,083 [Laughs] 785 00:36:18,166 --> 00:36:21,666 But the ball is in your court and Ollie's court, OK? 786 00:36:21,750 --> 00:36:23,750 Wow. 787 00:36:23,833 --> 00:36:26,041 [Cows mooing] 788 00:36:32,875 --> 00:36:34,375 Zoe: How was your day? 789 00:36:34,458 --> 00:36:38,166 Great. Went on a date with Siobhan, 790 00:36:38,250 --> 00:36:40,916 and we walked her dog for a wee in the park. 791 00:36:41,000 --> 00:36:43,250 So I got Siobhan's message. 792 00:36:43,333 --> 00:36:45,000 She seems cool. 793 00:36:45,083 --> 00:36:48,083 Yeah, she's a good egg. 794 00:36:49,208 --> 00:36:51,458 Zoe: Do you like her? 795 00:36:51,541 --> 00:36:52,750 Ollie: I like her. 796 00:36:55,583 --> 00:36:57,166 Zoe: Oka--Ok. 797 00:36:57,250 --> 00:37:00,541 Ollie: No, Zoe, it's not--it's not like, 798 00:37:00,625 --> 00:37:02,625 not like love, really. 799 00:37:02,708 --> 00:37:05,791 It's just nice to feel desired 800 00:37:05,875 --> 00:37:07,625 by someone new. 801 00:37:11,041 --> 00:37:12,791 You OK? 802 00:37:12,875 --> 00:37:14,125 Zoe: Yeah. 803 00:37:14,208 --> 00:37:17,000 Yeah, yup. 804 00:37:17,083 --> 00:37:18,458 I guess I'm the one-- 805 00:37:18,541 --> 00:37:20,541 that's been used to having 806 00:37:20,625 --> 00:37:24,333 all the hook-ups. But, yup. 807 00:37:24,416 --> 00:37:26,458 Welcome to my world. 808 00:37:26,541 --> 00:37:28,291 Yeah, welcome to your world. 809 00:37:28,375 --> 00:37:29,750 This is what it feels like. 810 00:37:29,833 --> 00:37:30,958 I'm fine with it. 811 00:37:31,041 --> 00:37:32,666 Just don't go see her all the time. 812 00:37:32,750 --> 00:37:35,291 Like, don't spend every second with her. 813 00:37:35,375 --> 00:37:37,625 All right. 814 00:37:37,708 --> 00:37:39,333 When are you going out with her again? 815 00:37:39,416 --> 00:37:43,291 Um, well, I was going to talk to you about it... 816 00:37:43,375 --> 00:37:44,791 Yes. 817 00:37:44,875 --> 00:37:46,333 because we've got great communicating skills, 818 00:37:46,416 --> 00:37:48,791 and I'm making sure that you are fine with it. 819 00:37:48,875 --> 00:37:50,500 I am fine. I am fine. 820 00:37:50,583 --> 00:37:53,166 I have the feelings, but I... 821 00:37:53,250 --> 00:37:55,833 am--I am happy 822 00:37:55,916 --> 00:37:57,416 for you as well. 823 00:37:57,500 --> 00:37:58,833 I am happy for you, babe. 824 00:37:58,916 --> 00:38:01,833 Thank you. I love you. 825 00:38:01,916 --> 00:38:03,541 I love you, too. 826 00:38:03,625 --> 00:38:05,875 We're still getting married, eh? 827 00:38:05,958 --> 00:38:08,375 Of course we are. 828 00:38:08,458 --> 00:38:11,416 OK, fine. I love you. I love you. I love you. 829 00:38:11,500 --> 00:38:12,666 I love you. I love you. 830 00:38:12,750 --> 00:38:13,875 I love you. I love you... 831 00:38:14,000 --> 00:38:15,833 to the moon and back. 832 00:38:15,916 --> 00:38:17,166 OK, bye. Mwah. 833 00:38:17,250 --> 00:38:19,333 Yeah. You hang up. No, you hang up. 834 00:38:19,416 --> 00:38:22,208 Don't do that. Don't-- 835 00:38:22,291 --> 00:38:23,875 Just don't--shut up. 836 00:38:23,958 --> 00:38:26,416 I'm hanging up. I don't even want to--bye. 837 00:38:26,500 --> 00:38:28,041 OK. 838 00:38:31,500 --> 00:38:35,291 ♪ Over the sea ♪ 839 00:38:35,375 --> 00:38:39,208 ♪ Under the stars ♪ 840 00:38:39,291 --> 00:38:42,708 ♪ I found myself ♪ 841 00:38:42,791 --> 00:38:47,291 ♪ In a roadside bar ♪ 842 00:38:47,375 --> 00:38:51,000 ♪ Fistful of fire ♪ 843 00:38:51,083 --> 00:38:55,375 ♪ Just looking for a fight ♪ 844 00:38:55,458 --> 00:38:57,458 ♪ But all I found was... ♪ 845 00:38:57,541 --> 00:39:00,041 Circle. Yup, circle. Yup. Go. 846 00:39:00,125 --> 00:39:02,041 [Panting] 847 00:39:02,125 --> 00:39:04,333 OK, good. Oh, that--that--yeah. 848 00:39:04,416 --> 00:39:06,291 Bowie? Hey. 849 00:39:06,375 --> 00:39:08,125 What are you doing? What are you doing? 850 00:39:08,208 --> 00:39:09,500 What are you doing? 851 00:39:09,583 --> 00:39:11,750 Hello. 852 00:39:11,833 --> 00:39:13,291 Hello. How are you? 853 00:39:13,375 --> 00:39:14,625 All right. 854 00:39:14,708 --> 00:39:16,750 How was work? 855 00:39:16,833 --> 00:39:18,750 Work was fine. 856 00:39:18,833 --> 00:39:20,208 [Kiss] 857 00:39:20,291 --> 00:39:22,375 I'm sweaty. 858 00:39:22,458 --> 00:39:23,708 I just got a text from Zoe. 859 00:39:23,791 --> 00:39:25,250 Yeah. 860 00:39:25,333 --> 00:39:28,041 She's going to a grinding party tonight. 861 00:39:28,125 --> 00:39:29,333 What's that? I don't know. 862 00:39:29,416 --> 00:39:30,750 They just grind. 863 00:39:30,833 --> 00:39:32,625 Anyway, so I'm just gonna say, "Yup. 864 00:39:32,708 --> 00:39:34,416 Do what you want," 865 00:39:34,500 --> 00:39:37,166 and, "Have as much sex as you want. 866 00:39:37,250 --> 00:39:39,000 I don't really care." 867 00:39:39,083 --> 00:39:41,166 So we'll just have to have as much fun 868 00:39:41,250 --> 00:39:42,875 as they do at a grinding party 869 00:39:42,958 --> 00:39:44,541 on open marriage night. 870 00:39:44,625 --> 00:39:46,125 It's a competition. 871 00:39:46,208 --> 00:39:47,625 [Laughs] 872 00:39:47,708 --> 00:39:51,833 Well, I'm making a vegan cauliflower bake, 873 00:39:51,916 --> 00:39:54,083 so I really doubt that we're gonna be having 874 00:39:54,166 --> 00:39:55,333 that much fun. 875 00:39:55,416 --> 00:39:57,750 Well, that sounds pretty good. 876 00:39:57,833 --> 00:39:59,833 OK, that's it. Bye. 877 00:39:59,916 --> 00:40:01,500 We're having a really good time. 878 00:40:01,583 --> 00:40:03,458 I pretty much just moved in with Siobhan 879 00:40:03,541 --> 00:40:04,708 for a week. 880 00:40:04,791 --> 00:40:06,208 I thought it was longer. 881 00:40:06,291 --> 00:40:07,541 Oh, two months? 882 00:40:07,625 --> 00:40:09,583 I thought you said, "At least 6 months." 883 00:40:09,666 --> 00:40:12,416 [Chuckles weakly] 884 00:40:12,500 --> 00:40:13,833 Yes. 885 00:40:13,916 --> 00:40:16,333 I haven't had food poisoning in-- 886 00:40:16,416 --> 00:40:17,916 Woman: 1-1-2. 887 00:40:18,000 --> 00:40:19,625 Oh, that's us. Hold on. 888 00:40:19,708 --> 00:40:20,833 1-1-2! 889 00:40:20,916 --> 00:40:22,375 1-1-2. 890 00:40:26,000 --> 00:40:27,875 [Woman speaking indistinctly] 891 00:40:27,958 --> 00:40:29,916 Thank you. Yeah... 892 00:40:31,125 --> 00:40:34,458 Zoe: I can't wait for Ollie to meet you. 893 00:40:36,291 --> 00:40:37,458 Why? 894 00:40:37,541 --> 00:40:40,875 So he'll see you're a good guy. 895 00:40:44,083 --> 00:40:46,333 [Knock on door] 896 00:40:53,291 --> 00:40:54,375 Hiya. 897 00:40:54,458 --> 00:40:56,125 Ha-ah. I'm filming. 898 00:40:56,208 --> 00:40:57,500 I know. 899 00:40:57,583 --> 00:40:59,333 Is that all right? Yeah. 900 00:40:59,416 --> 00:41:01,750 Ollie: I now have a girlfriend... 901 00:41:03,625 --> 00:41:05,750 as well as a fiancee. 902 00:41:05,833 --> 00:41:08,750 She's very pretty. 903 00:41:08,833 --> 00:41:10,375 Why do you have a girlfriend 904 00:41:10,458 --> 00:41:13,250 when you've already got a fiancee? 905 00:41:13,333 --> 00:41:15,041 Why not? 906 00:41:15,125 --> 00:41:19,291 It means that I can be more versions of myself. 907 00:41:19,375 --> 00:41:21,291 One version of you is enough--Ha ha! 908 00:41:21,375 --> 00:41:23,166 [Laughter] 909 00:41:25,416 --> 00:41:27,541 let alone 3 or 4! 910 00:41:27,625 --> 00:41:30,041 You got a fiancee. You don't need a girlfriend. 911 00:41:30,125 --> 00:41:33,958 Wilbur, it's not like-- 912 00:41:34,041 --> 00:41:35,541 Yeah? Ha ha! 913 00:41:35,625 --> 00:41:37,708 It's not like we're this vessel 914 00:41:37,791 --> 00:41:39,958 with a limited amount of love that we can give 915 00:41:40,041 --> 00:41:41,375 to people. 916 00:41:41,458 --> 00:41:43,791 Like, if you have children, 917 00:41:43,875 --> 00:41:47,541 you can love more than-- 918 00:41:47,625 --> 00:41:49,583 if you had two children, you would love them both. 919 00:41:49,666 --> 00:41:51,666 You wouldn't just love one of them. 920 00:41:51,750 --> 00:41:54,625 Yeah? You wouldn't fuck your children, hopefully. 921 00:41:54,708 --> 00:41:56,875 [Ollie laughing] I mean... 922 00:41:56,958 --> 00:41:59,208 I'm talking about love, you're talking about sex. 923 00:41:59,291 --> 00:42:01,833 They're just--they're intertwined. 924 00:42:01,916 --> 00:42:04,666 I disagree, Wilbur. 925 00:42:06,833 --> 00:42:09,250 We shall meet again in a year, 926 00:42:09,333 --> 00:42:12,791 and I'll stand above you saying, 927 00:42:12,875 --> 00:42:14,625 "Look at what I've got. 928 00:42:14,708 --> 00:42:16,750 "Look at what we have built, 929 00:42:16,833 --> 00:42:19,666 a nonconformist, different type of relationship." 930 00:42:19,750 --> 00:42:22,500 "All the people who didn't believe in me 931 00:42:22,583 --> 00:42:26,041 "will be sitting down like the fat losers 932 00:42:26,125 --> 00:42:27,916 "like they are. 933 00:42:28,000 --> 00:42:29,666 "And I will have my 3 girlfriends 934 00:42:29,750 --> 00:42:33,458 who mean nothing to me apart from my fiancee." 935 00:42:33,541 --> 00:42:35,041 That's not true. 936 00:42:35,125 --> 00:42:37,958 I very much like Siobhan a lot. 937 00:42:38,041 --> 00:42:39,541 Yeah, cool. Yeah. 938 00:42:39,625 --> 00:42:41,958 She should have a chance to like someone 939 00:42:42,041 --> 00:42:43,708 like you like Zoe, though. 940 00:42:43,791 --> 00:42:47,333 So how's it going with Tom? 941 00:42:49,041 --> 00:42:50,583 Awesome. 942 00:42:50,666 --> 00:42:52,375 I can tell. 943 00:42:52,458 --> 00:42:54,750 [Laughing] 944 00:42:54,833 --> 00:42:57,541 Look at your face. Don't push it-- 945 00:42:57,625 --> 00:42:59,583 It's like glowing. 946 00:42:59,666 --> 00:43:01,125 What about Ollie? 947 00:43:01,208 --> 00:43:03,333 The director thing is, like... 948 00:43:05,000 --> 00:43:07,041 it's making Ollie a bit threatened. 949 00:43:07,125 --> 00:43:08,916 Plus, he's got a motorbike, so... 950 00:43:09,000 --> 00:43:12,208 But it's fine. I think he's fine. 951 00:43:12,291 --> 00:43:14,625 Are you fine? Ha ha! Like, because-- 952 00:43:14,708 --> 00:43:16,416 But he's threatened, though. 953 00:43:16,500 --> 00:43:17,833 Well, yeah, yeah. But I-- 954 00:43:17,916 --> 00:43:19,458 He's threatened in multiple ways. 955 00:43:19,541 --> 00:43:21,500 We always knew that was gonna be part of it. 956 00:43:21,583 --> 00:43:24,208 Like, jealousy's just this thing, you know. 957 00:43:24,291 --> 00:43:25,875 We talked about it. 958 00:43:25,958 --> 00:43:28,166 But it's also like, I told him 959 00:43:28,250 --> 00:43:31,083 Tom isn't husband material. He's not-- 960 00:43:31,166 --> 00:43:33,083 he's, you know, he just got out of 961 00:43:33,166 --> 00:43:34,500 this really long-term, 962 00:43:34,583 --> 00:43:36,375 like, totally fucked-up relationship. 963 00:43:36,458 --> 00:43:37,791 That doesn't mean that he 964 00:43:37,875 --> 00:43:39,333 can't have a relationship in the future. 965 00:43:39,416 --> 00:43:41,000 It just means that now he's unavailable. 966 00:43:41,083 --> 00:43:42,291 Yeah, but with me, 967 00:43:42,375 --> 00:43:44,000 he doesn't want kids or anything, so... 968 00:43:44,083 --> 00:43:48,083 and I want like--I want, like, a little army of, 969 00:43:48,166 --> 00:43:52,041 like, that--you know, they stay really small. 970 00:43:52,125 --> 00:43:53,875 And me and Ollie are just, you know, 971 00:43:53,958 --> 00:43:55,625 and there's no way I'm 972 00:43:55,708 --> 00:43:58,125 never gonna stop finding Ollie attractive. 973 00:43:58,208 --> 00:44:01,875 He's--I love him. He's my husband-boyfriend. 974 00:44:01,958 --> 00:44:07,166 I know you hate me saying that. Yeah. 975 00:44:07,250 --> 00:44:10,541 OK. I guess that makes sense. 976 00:44:10,625 --> 00:44:12,000 [Chuckles] 977 00:44:14,125 --> 00:44:16,625 OK, I'm coming. 978 00:44:17,625 --> 00:44:21,791 Oh, I think it's a bit big, a bit maternity bride. 979 00:44:21,875 --> 00:44:24,708 Rose: Are you a maternity bride? 980 00:44:24,791 --> 00:44:26,000 [Laughs] 981 00:44:26,083 --> 00:44:28,458 How do you not fall over in this? 982 00:44:28,541 --> 00:44:30,916 Rose: I guess you do have to lift it up. 983 00:44:31,000 --> 00:44:32,708 [Laughter] 984 00:44:32,791 --> 00:44:34,125 What are 985 00:44:34,208 --> 00:44:35,583 the tissues for? 986 00:44:35,666 --> 00:44:37,416 Rose: They're for people crying. 987 00:44:37,500 --> 00:44:38,916 Why aren't you crying? I came out. 988 00:44:39,000 --> 00:44:42,041 You should be crying. I'm so beautiful. 989 00:44:42,125 --> 00:44:45,416 Zoe, voice-over: Tom said that he wants to love me 990 00:44:45,500 --> 00:44:49,208 as much as he can before big changes happen 991 00:44:49,291 --> 00:44:54,625 'cause who knows what will...? 992 00:44:54,708 --> 00:44:56,541 Rose: That is good. 993 00:45:02,208 --> 00:45:04,000 Do you hold your dress when you walk down? 994 00:45:04,083 --> 00:45:05,208 No. You just-- 995 00:45:05,291 --> 00:45:06,583 You only hold your flowers 996 00:45:06,666 --> 00:45:08,875 and your dad. 997 00:45:08,958 --> 00:45:11,916 Zoe, voice-over: But he also said that he'll 998 00:45:12,041 --> 00:45:13,750 still be stopping by when I'm pregnant, 999 00:45:13,833 --> 00:45:17,875 so I'll still be sexy and beautiful 1000 00:45:17,958 --> 00:45:20,791 and he'll want to put his hands all around me. 1001 00:45:20,875 --> 00:45:22,791 [Chuckles] 1002 00:45:22,875 --> 00:45:26,000 And I told Ollie that, and he said 1003 00:45:26,083 --> 00:45:30,375 he didn't want Tom's dong touching his baby. 1004 00:45:58,083 --> 00:45:59,666 Ollie: You know Saint Bathans 1005 00:45:59,750 --> 00:46:01,208 in Central Otago? 1006 00:46:01,291 --> 00:46:02,916 That's a place where I go-- 1007 00:46:03,000 --> 00:46:04,416 Shirin: Yeah. 1008 00:46:04,500 --> 00:46:05,791 I was there, and I was walking around a lake. 1009 00:46:05,875 --> 00:46:07,375 There's a beautiful lake, 1010 00:46:07,458 --> 00:46:10,500 and then I suddenly slipped and fell, and-- 1011 00:46:10,583 --> 00:46:11,833 When? 1012 00:46:11,916 --> 00:46:13,166 Oh, just a couple of weeks ago. 1013 00:46:13,250 --> 00:46:14,750 And then? 1014 00:46:14,833 --> 00:46:17,500 And then I looked around if someone saw me fall. 1015 00:46:17,583 --> 00:46:20,166 And then I became curious as to why 1016 00:46:20,250 --> 00:46:22,375 my first response was to check 1017 00:46:22,458 --> 00:46:24,250 if someone else saw me fall 1018 00:46:24,333 --> 00:46:25,666 and where that comes from. 1019 00:46:25,750 --> 00:46:27,666 And I think it's looking for 1020 00:46:27,750 --> 00:46:29,333 some sort of connection with someone 1021 00:46:29,416 --> 00:46:31,708 to validate my experience 1022 00:46:31,791 --> 00:46:33,791 to share the experience with, you know? 1023 00:46:33,875 --> 00:46:35,458 Just so that I'm not alone. 1024 00:46:35,541 --> 00:46:38,291 Hmm, but there are no crocodiles in that lake 1025 00:46:38,375 --> 00:46:40,833 you swam on, right? 1026 00:46:40,916 --> 00:46:42,500 Zoe: No, get away. Aah. 1027 00:46:42,583 --> 00:46:44,541 [Laughing] 1028 00:46:44,625 --> 00:46:48,541 I'm too slow. Now, get off. Get off. 1029 00:46:48,625 --> 00:46:50,750 [Laughs and screams] 1030 00:46:50,833 --> 00:46:54,500 [Laughs] 1031 00:46:54,583 --> 00:46:57,000 I give up. I give up. 1032 00:47:00,875 --> 00:47:03,708 Zoe: Whoa! 1033 00:47:03,791 --> 00:47:06,541 This is lovely, darling. Ollie: Yeah. 1034 00:47:06,625 --> 00:47:08,791 Gorgeous. 1035 00:47:08,875 --> 00:47:10,458 Ollie: All right. Just give it to me. 1036 00:47:10,541 --> 00:47:11,750 Ooh, whoo. 1037 00:47:11,833 --> 00:47:14,666 Ollie: Just open your mouth a bit more. 1038 00:47:14,750 --> 00:47:16,625 Oh, I'm on video mode. 1039 00:47:16,708 --> 00:47:18,125 Oh, for God's sake! 1040 00:47:18,208 --> 00:47:20,250 [Ollie chuckling] 1041 00:47:20,333 --> 00:47:21,750 I'll send it to Tom. 1042 00:47:21,833 --> 00:47:23,750 Ollie: No reception here. 1043 00:47:23,833 --> 00:47:26,000 Yeah, well, I'll send it when we get home. 1044 00:47:26,083 --> 00:47:27,500 Ah, yeah, yeah. 1045 00:47:27,583 --> 00:47:29,083 [Laughing] 1046 00:47:29,166 --> 00:47:31,125 OK, OK, OK, OK. 1047 00:47:31,208 --> 00:47:34,833 Singers: ♪ Ooh ooh ooh... ♪ 1048 00:47:40,166 --> 00:47:41,875 [Inaudible conversation] 1049 00:47:47,166 --> 00:47:49,875 Ollie: I started making a documentary. 1050 00:47:49,958 --> 00:47:51,250 Yeah. 1051 00:47:51,333 --> 00:47:52,833 And what started as a documentary about 1052 00:47:52,916 --> 00:47:55,583 going into an open relationship-- 1053 00:47:55,666 --> 00:47:57,166 do you know what that means? 1054 00:47:57,250 --> 00:47:58,833 Living together. 1055 00:47:58,916 --> 00:48:01,291 [Laughing] 1056 00:48:01,375 --> 00:48:03,958 No. Uh, open relationship means 1057 00:48:04,041 --> 00:48:06,708 that you're together but you're allowed 1058 00:48:06,791 --> 00:48:09,125 to have sex with other people. 1059 00:48:09,208 --> 00:48:12,625 Shirin: Oh. Oh. [Laughing] 1060 00:48:12,708 --> 00:48:15,125 And then we became polyamorous. 1061 00:48:15,208 --> 00:48:16,833 Do you know what that is? 1062 00:48:16,916 --> 00:48:18,583 No. 1063 00:48:18,666 --> 00:48:20,458 It means having multiple partners. 1064 00:48:20,541 --> 00:48:23,583 So it's in the film where you actually did it. 1065 00:48:23,666 --> 00:48:25,125 No, we actually did it. 1066 00:48:25,208 --> 00:48:26,625 So we started making a documentary 1067 00:48:26,708 --> 00:48:28,333 about going into an open relationship, 1068 00:48:28,416 --> 00:48:30,458 and then she found a boyfriend. 1069 00:48:30,541 --> 00:48:31,625 Yeah. 1070 00:48:31,708 --> 00:48:32,875 And I found a girlfriend. 1071 00:48:32,958 --> 00:48:34,291 Yeah. 1072 00:48:34,375 --> 00:48:35,708 And so you've never had an experience 1073 00:48:35,791 --> 00:48:37,083 with polyamory, obviously, so-- 1074 00:48:37,166 --> 00:48:38,583 No. Like, what you said 1075 00:48:38,666 --> 00:48:40,958 I've got to check on the Internet what that means. 1076 00:48:41,041 --> 00:48:42,291 [Laughing] 1077 00:48:42,375 --> 00:48:44,666 Just don't do an image search. 1078 00:48:44,750 --> 00:48:47,416 And it's gonna be kind of happy ending 1079 00:48:47,500 --> 00:48:49,000 with our wedding? 1080 00:48:50,708 --> 00:48:52,333 Yeah. Heh. 1081 00:48:52,416 --> 00:48:54,583 [Laughs] 1082 00:48:54,666 --> 00:48:56,208 Once we get to the wedding, 1083 00:48:56,291 --> 00:48:57,791 then we stop this, 1084 00:48:57,875 --> 00:49:00,000 and we'll just be monogamous, 1085 00:49:00,083 --> 00:49:02,000 just her and I, you know? 1086 00:49:02,083 --> 00:49:05,583 So it's just to have a bit of fun 1087 00:49:05,666 --> 00:49:07,291 before we get married. 1088 00:49:07,375 --> 00:49:09,166 So you're gonna show all that. 1089 00:49:09,250 --> 00:49:11,125 It's going to be a semi-porno thing? 1090 00:49:11,208 --> 00:49:13,583 [Laughter] 1091 00:49:14,916 --> 00:49:16,500 Zoe: OK. This will be fun. 1092 00:49:16,583 --> 00:49:18,000 Off we go. 1093 00:49:19,583 --> 00:49:21,000 Ollie, voice-over: It's only 4 months 1094 00:49:21,083 --> 00:49:22,708 until Zoe and I are getting married. 1095 00:49:22,791 --> 00:49:23,958 Let's make it warm. 1096 00:49:24,041 --> 00:49:25,416 Zoe: Yeah, that'll be nicer. 1097 00:49:25,500 --> 00:49:27,958 Today is the day she finally meets Siobhan. 1098 00:49:28,041 --> 00:49:29,708 We're at her place, supposedly dog sitting. 1099 00:49:29,791 --> 00:49:30,833 Hey, Bowie. 1100 00:49:30,916 --> 00:49:32,666 Want an enema? 1101 00:49:32,750 --> 00:49:34,333 [Zoe laughing] "OK, Ollie." 1102 00:49:34,416 --> 00:49:35,958 Zoe: Would you like an enema, Bowie? 1103 00:49:36,041 --> 00:49:37,416 Would you like an enema? 1104 00:49:37,500 --> 00:49:39,041 Would you like an enema? 1105 00:49:39,125 --> 00:49:40,875 Good thing we're doing it in the bathtub in case-- 1106 00:49:40,958 --> 00:49:42,458 Yeah. 1107 00:49:42,541 --> 00:49:43,750 Ollie, voice-over: In theory, sharing a home enema kit 1108 00:49:43,833 --> 00:49:45,541 sounded like fun. 1109 00:49:45,625 --> 00:49:46,875 Siobhan: Ooh! 1110 00:49:46,958 --> 00:49:48,875 [Laughing] 1111 00:49:48,958 --> 00:49:50,375 Ollie: You all right? 1112 00:49:50,458 --> 00:49:52,625 Yeah. Are you ready? Yup. 1113 00:49:52,708 --> 00:49:54,000 OK. 1114 00:49:54,083 --> 00:49:55,458 Ollie, voice-over: In theory, it seemed like 1115 00:49:55,541 --> 00:49:56,541 the perfect way to prepare ourselves 1116 00:49:56,625 --> 00:49:57,708 for any eventuality. 1117 00:49:57,791 --> 00:49:59,625 Oh, fuck. OK. 1118 00:49:59,708 --> 00:50:01,375 In theory. 1119 00:50:01,458 --> 00:50:04,083 [Grunting] 1120 00:50:04,166 --> 00:50:05,416 Bowie, no. 1121 00:50:05,500 --> 00:50:08,583 So I'm putting oil on there. 1122 00:50:08,666 --> 00:50:10,333 Yup. Aah. 1123 00:50:10,416 --> 00:50:11,541 It's fucking cold. 1124 00:50:11,625 --> 00:50:13,166 OK. Well, I'm just on your face. 1125 00:50:13,250 --> 00:50:14,541 I'm not looking at your-- we're not looking at your-- 1126 00:50:14,625 --> 00:50:16,875 Oh, yeah, it's happening. Uhh. 1127 00:50:16,958 --> 00:50:21,708 Zoe: OK, so it's going from the hot water bottle to... 1128 00:50:21,791 --> 00:50:23,708 Zoe: You want to hold my hand? 1129 00:50:23,791 --> 00:50:25,541 Oh, it's all lubed up, isn't it? 1130 00:50:25,625 --> 00:50:27,416 Is that the one you used to put it in your ass? 1131 00:50:27,500 --> 00:50:28,541 [Laughs] 1132 00:50:28,625 --> 00:50:30,250 It's empty. It's empty. 1133 00:50:30,333 --> 00:50:32,041 I'm gonna stay on the other side of your asshole 1134 00:50:32,125 --> 00:50:33,416 in case it starts. 1135 00:50:33,500 --> 00:50:34,791 [Laughter] 1136 00:50:34,875 --> 00:50:36,791 Poor Bowie's over there waiting for-- 1137 00:50:36,875 --> 00:50:38,708 about to get it in the face. 1138 00:50:38,791 --> 00:50:41,916 OK, I have to get up. 1139 00:50:42,000 --> 00:50:44,291 Where are we going, Bowie? Where is he going? 1140 00:50:44,375 --> 00:50:45,750 Run for your life. 1141 00:50:45,833 --> 00:50:49,750 Ollie: Oh. Ohh. Oh. 1142 00:50:49,833 --> 00:50:51,083 Zoe: OK, if you jump around a bit, 1143 00:50:51,166 --> 00:50:52,291 don't step in the bath, though, OK? 1144 00:50:52,375 --> 00:50:53,541 OK. 1145 00:50:53,625 --> 00:50:55,250 Do a little dance. Do a little wiggle. 1146 00:50:55,333 --> 00:50:59,125 [Inhaling and exhaling] 1147 00:50:59,208 --> 00:51:00,166 Well done. 1148 00:51:00,250 --> 00:51:01,958 [Bowie whimpering] 1149 00:51:02,041 --> 00:51:04,625 Oh, no! Ugh! 1150 00:51:09,291 --> 00:51:10,583 [Inhaling and exhaling] 1151 00:51:10,666 --> 00:51:12,250 Zoe: Tell why we're doing this. 1152 00:51:12,333 --> 00:51:15,541 OK. So, ahem. We're about to have our first threesome 1153 00:51:15,625 --> 00:51:17,791 with Siobhan, and there might be butt play. 1154 00:51:17,875 --> 00:51:19,000 [Whimpers] 1155 00:51:19,083 --> 00:51:21,083 [Growls] 1156 00:51:21,166 --> 00:51:23,375 Zoe: Oh, my God. OK, OK, OK, go! 1157 00:51:23,458 --> 00:51:25,833 I got to go. Get away. Get away, Bowie. 1158 00:51:25,916 --> 00:51:28,333 [Zoe chuckles] 1159 00:51:28,416 --> 00:51:30,666 [Ollie groaning, Zoe chuckling] 1160 00:51:35,625 --> 00:51:38,750 [Bowie whimpering] 1161 00:51:38,833 --> 00:51:40,166 Are you OK? 1162 00:51:40,250 --> 00:51:42,291 You know, there are certain events in your life 1163 00:51:42,375 --> 00:51:45,458 where you appreciate that you're healthy 1164 00:51:45,541 --> 00:51:49,125 and you appreciate your knees when you go down hills. 1165 00:51:49,208 --> 00:51:50,666 Yup. 1166 00:51:50,750 --> 00:51:53,500 But today is a day where I appreciate 1167 00:51:53,583 --> 00:51:55,083 that I've got a really healthy, 1168 00:51:55,166 --> 00:51:57,125 well-functioning anus. 1169 00:51:57,208 --> 00:52:01,250 It lets me keep some dignity. 1170 00:52:03,083 --> 00:52:05,333 [Laughing] 1171 00:52:07,083 --> 00:52:09,500 [Music playing on soundtrack] 1172 00:53:19,375 --> 00:53:22,958 [Conversation not audible] 1173 00:53:50,416 --> 00:53:52,916 [Tapping, water running] 1174 00:53:54,708 --> 00:53:56,083 You--you feel OK? 1175 00:53:56,166 --> 00:53:57,458 Zoe: What do you mean? 1176 00:53:57,541 --> 00:53:59,458 About last night? 1177 00:53:59,541 --> 00:54:00,708 Yes. Ha ha. 1178 00:54:00,791 --> 00:54:02,500 I feel great about last night. 1179 00:54:02,583 --> 00:54:05,375 You didn't mind seeing me and Siobhan? 1180 00:54:05,458 --> 00:54:08,125 No. It was good to watch my man be virile 1181 00:54:08,208 --> 00:54:09,791 with another woman. 1182 00:54:09,875 --> 00:54:12,125 [Muffled] Wow. Viral. 1183 00:54:12,208 --> 00:54:13,625 Whirr? What are you...? 1184 00:54:13,708 --> 00:54:16,541 Vi--viral? Virile. 1185 00:54:16,625 --> 00:54:18,875 I don't--what's that mean? 1186 00:54:18,958 --> 00:54:21,666 It means like, potent-like, 1187 00:54:21,750 --> 00:54:23,000 like a lion. 1188 00:54:23,083 --> 00:54:24,541 Raw-rawr. 1189 00:54:24,625 --> 00:54:26,333 That's--that's exactly right. 1190 00:54:26,416 --> 00:54:27,791 Like, "Rawr-rawr." 1191 00:54:27,875 --> 00:54:29,250 That should be my middle name. 1192 00:54:29,333 --> 00:54:31,875 Jan Ollie Viral Lucks? 1193 00:54:31,958 --> 00:54:35,666 Have you and Siobhan said the L word? 1194 00:54:35,750 --> 00:54:38,875 Um, say again? 1195 00:54:38,958 --> 00:54:41,875 Have you and Siobhan said the L word? 1196 00:54:43,291 --> 00:54:46,166 No. I don't think-- 1197 00:54:46,250 --> 00:54:47,541 I'm not sure we feel that way. 1198 00:54:47,625 --> 00:54:49,791 I mean, I see her more as a friend. 1199 00:54:49,875 --> 00:54:52,125 Tom told me he loved me. 1200 00:54:53,291 --> 00:54:55,500 When? 1201 00:54:55,583 --> 00:54:59,208 A couple days, there or so, ago. 1202 00:54:59,291 --> 00:55:02,125 What did you say? 1203 00:55:02,208 --> 00:55:06,166 I said, um, "Me, too." 1204 00:55:07,708 --> 00:55:09,208 He said he'd suck cock for me, 1205 00:55:09,291 --> 00:55:10,541 which is, like, pretty much 1206 00:55:10,625 --> 00:55:12,416 the ultimate declaration of love. 1207 00:55:12,500 --> 00:55:14,041 [Chuckles] 1208 00:55:21,791 --> 00:55:24,833 I suck cock for you all the time. 1209 00:55:24,916 --> 00:55:26,416 [Chuckles softly] 1210 00:55:27,958 --> 00:55:30,583 [Birds squawking] 1211 00:55:36,291 --> 00:55:37,916 You OK with the bag, babe? 1212 00:55:38,000 --> 00:55:39,916 Oh, yeah. Well, one of us has got to film the other one, 1213 00:55:40,000 --> 00:55:41,958 and it's usually you, because you're becoming increasingly 1214 00:55:42,041 --> 00:55:43,750 the director. Ollie: No, no, no. I film. 1215 00:55:43,833 --> 00:55:45,083 I don't mind. 1216 00:55:45,166 --> 00:55:47,083 The whole film will just be my face. 1217 00:55:47,166 --> 00:55:49,333 You're much prettier than me. 1218 00:55:49,416 --> 00:55:51,625 I just kissed her hand off-camera. 1219 00:55:51,708 --> 00:55:53,208 You're doing it on camera now? 1220 00:55:53,291 --> 00:55:55,958 Are you sure that's on? 1221 00:55:56,041 --> 00:55:57,875 [Laughing] 1222 00:56:02,500 --> 00:56:06,166 Come and help. Grab the other side. 1223 00:56:14,125 --> 00:56:15,541 Want to do cheers? 1224 00:56:15,625 --> 00:56:17,583 [Crunches] 1225 00:56:17,666 --> 00:56:20,625 To us. 1226 00:56:25,291 --> 00:56:27,166 OK. Can you film me? 1227 00:56:27,250 --> 00:56:30,250 You want me to film you? Sure. 1228 00:56:30,333 --> 00:56:31,750 I feel-- 1229 00:56:31,833 --> 00:56:35,291 Oh, goodness. Where are you going with this, darling? 1230 00:56:35,375 --> 00:56:39,250 Um, I feel like I'm giving up... 1231 00:56:41,458 --> 00:56:43,333 [Clears throat] Um... 1232 00:56:44,875 --> 00:56:47,125 I guess I'm just sort of understanding now that we, 1233 00:56:47,208 --> 00:56:48,708 you know, we're going over a bridge 1234 00:56:48,791 --> 00:56:51,625 and suddenly, there's your life with me, 1235 00:56:51,708 --> 00:56:53,416 but there's also a separate life where you have-- 1236 00:56:53,500 --> 00:56:54,750 Right. secrets. 1237 00:56:54,833 --> 00:56:56,583 Well, they're not secrets. They're just-- 1238 00:56:56,666 --> 00:56:58,083 No, I know. 1239 00:56:58,166 --> 00:57:03,000 But it does feel like I'm giving up 1240 00:57:03,083 --> 00:57:06,291 part of you and, you know, like, 1241 00:57:06,375 --> 00:57:09,166 there's only a little bit less of Zoe left. 1242 00:57:09,250 --> 00:57:13,458 I don't think when we have kids, 1243 00:57:13,541 --> 00:57:15,958 Tom's gonna fit into our unit, so... 1244 00:57:19,541 --> 00:57:21,750 OK, serious now. 1245 00:57:24,416 --> 00:57:27,500 Try and be with me and not with that. 1246 00:57:27,583 --> 00:57:29,333 OK. 1247 00:57:29,416 --> 00:57:32,291 If it wasn't for this film, 1248 00:57:32,375 --> 00:57:35,416 would you ask me to leave Tom? 1249 00:57:35,500 --> 00:57:38,166 Would you be able to stop seeing him 1250 00:57:38,250 --> 00:57:41,125 if I asked you to stop seeing him? 1251 00:57:41,208 --> 00:57:42,708 It doesn't matter. 1252 00:57:42,791 --> 00:57:44,250 When we have kids, 1253 00:57:44,333 --> 00:57:45,875 he's not gonna fit into our family unit, so... 1254 00:57:45,958 --> 00:57:47,208 OK. We'll just have kids now. 1255 00:57:47,291 --> 00:57:49,791 What? Yes, now. Ja! 1256 00:57:49,875 --> 00:57:50,958 [Laughing] 1257 00:57:51,041 --> 00:57:53,708 Ollie: On the ground next to you. 1258 00:57:53,791 --> 00:57:55,333 Oh, my God. Cuties. 1259 00:57:55,416 --> 00:57:56,416 Little birdie. 1260 00:57:56,500 --> 00:57:58,250 [Chirping] 1261 00:58:01,708 --> 00:58:03,208 What's he gonna do with that? He's gonna be-- 1262 00:58:03,291 --> 00:58:04,791 Oh, he can fly with it. Ha ha! 1263 00:58:04,875 --> 00:58:07,500 He's a muscle man. Ha ha! 1264 00:58:19,958 --> 00:58:22,375 [Zoe chuckles] 1265 00:58:22,458 --> 00:58:26,041 Zoe: There he is. 1266 00:58:26,125 --> 00:58:29,250 Oh, you sex god. 1267 00:58:29,333 --> 00:58:31,208 Who? Me? 1268 00:58:31,291 --> 00:58:32,583 Ha ha. Yeah, you. Who? Me? 1269 00:58:32,666 --> 00:58:34,833 [Chuckling] Yeah. 1270 00:58:34,916 --> 00:58:37,416 You're so handsome. 1271 00:58:43,208 --> 00:58:45,583 [Zoe laughing] 1272 00:58:47,500 --> 00:58:50,916 Ha the Unclear: ♪ I scour the years... ♪ 1273 00:58:51,000 --> 00:58:52,750 Zoe: Ha ha! But you don't have to deal with all this. 1274 00:58:52,833 --> 00:58:54,541 No. All this. 1275 00:58:54,625 --> 00:58:56,125 All of the domestic neuroses. 1276 00:58:56,208 --> 00:58:57,708 All the domestic neuroses. 1277 00:58:57,791 --> 00:58:59,458 Oliver can deal with the domestic neuroses. 1278 00:58:59,541 --> 00:59:00,958 You just get to have a... 1279 00:59:01,041 --> 00:59:03,208 You just take that shit back down to him. 1280 00:59:03,291 --> 00:59:05,541 good time. Ha ha! 1281 00:59:05,625 --> 00:59:10,250 Ha the Unclear: ♪ Well, I wish the scientists were wrong ♪ 1282 00:59:10,333 --> 00:59:11,541 ♪ When they say... ♪ 1283 00:59:11,625 --> 00:59:13,125 Do you think that looks good? 1284 00:59:13,208 --> 00:59:15,375 What do you care? 1285 00:59:15,458 --> 00:59:18,958 You haven't been filming as much recently. 1286 00:59:23,458 --> 00:59:25,375 Enough. 1287 00:59:25,458 --> 00:59:27,333 [Song ends] 1288 00:59:27,416 --> 00:59:30,416 Now, this must be where the bulb goes. 1289 00:59:30,500 --> 00:59:33,041 Ohh. Mansplain. 1290 00:59:33,125 --> 00:59:35,250 [Laughter] 1291 00:59:35,333 --> 00:59:38,291 Tom: Can you explain something for me? 1292 00:59:38,375 --> 00:59:40,125 As long as it's not about the lamp. 1293 00:59:40,208 --> 00:59:41,416 [Laughs] 1294 00:59:41,500 --> 00:59:43,083 Yeah, it's not about the lamp. 1295 00:59:43,166 --> 00:59:44,666 No, monogamy. 1296 00:59:44,750 --> 00:59:46,208 OK. Sorry. 1297 00:59:46,291 --> 00:59:50,833 If all these different versions of yourself exist 1298 00:59:50,916 --> 00:59:53,708 for different people, which one of those is for me? 1299 00:59:53,791 --> 00:59:57,000 You know which bit's for you. 1300 00:59:57,083 --> 00:59:58,500 [Soft laughter] 1301 00:59:58,583 --> 01:00:01,166 You're so cute on the spot. 1302 01:00:01,250 --> 01:00:04,791 Don't. You know which bit's for you. 1303 01:00:04,875 --> 01:00:08,541 I told you. I've never done this before. 1304 01:00:08,625 --> 01:00:11,166 I haven't felt like this before. 1305 01:00:11,250 --> 01:00:13,416 You know. 1306 01:00:15,250 --> 01:00:16,791 Thank you. 1307 01:00:16,875 --> 01:00:18,708 Does that make sense? Mm-hmm. 1308 01:00:18,791 --> 01:00:20,791 Did I just mansplain that well enough? 1309 01:00:20,875 --> 01:00:21,916 Mm-hmm. 1310 01:00:22,000 --> 01:00:24,166 Don't shake it. [Chuckles] 1311 01:00:24,250 --> 01:00:27,166 Zoe: It's working for you, isn't it? 1312 01:00:27,250 --> 01:00:32,375 You don't want commitment and a long-term relationship, 1313 01:00:32,458 --> 01:00:34,875 do you? 1314 01:00:34,958 --> 01:00:38,416 Not after your ex. 1315 01:00:42,500 --> 01:00:44,916 Let's make this lamp. 1316 01:00:45,000 --> 01:00:47,625 You do it. Do you want gin or vodka? 1317 01:00:47,708 --> 01:00:48,791 Tom: Vodka. 1318 01:00:48,875 --> 01:00:50,750 OK. I believe in you, babe. 1319 01:00:50,833 --> 01:00:51,916 I believe in you. 1320 01:00:52,000 --> 01:00:53,083 You believe in me? 1321 01:00:53,166 --> 01:00:54,375 All I've got to do is make gin. 1322 01:00:54,458 --> 01:00:56,291 I don't need a lot of, like, belief. 1323 01:00:56,375 --> 01:00:58,458 I believe--I believe in your gin. 1324 01:00:58,541 --> 01:01:00,166 [Laughter] 1325 01:01:07,416 --> 01:01:08,708 [Laughter] 1326 01:01:08,791 --> 01:01:10,541 Zoe: That's too tight. 1327 01:01:10,625 --> 01:01:12,708 [Laughter continues] 1328 01:01:14,833 --> 01:01:16,916 Oh, don't. You'll fall over. 1329 01:01:17,000 --> 01:01:18,250 Let me go up backwards. 1330 01:01:18,333 --> 01:01:20,916 You'll fall over. No, you're too pissed. 1331 01:01:21,000 --> 01:01:22,875 No, you're too pissed to do this. 1332 01:01:22,958 --> 01:01:24,750 [Laughter] 1333 01:01:24,833 --> 01:01:27,083 OK. Ha ha! You can't carry-- 1334 01:01:27,166 --> 01:01:28,500 Tom: I don't think this is how you go upstairs. 1335 01:01:28,583 --> 01:01:31,000 You're never going to make it. 1336 01:01:31,083 --> 01:01:33,250 You're never going to make it. 1337 01:01:58,083 --> 01:01:59,666 Zoe: OK, come on. 1338 01:01:59,750 --> 01:02:04,291 Don't. Be normal. [Laughs] 1339 01:02:04,375 --> 01:02:06,708 OK. You look good. 1340 01:02:10,208 --> 01:02:13,125 Zoe: Hi! 1341 01:02:19,083 --> 01:02:20,125 Hey. 1342 01:02:20,208 --> 01:02:21,291 Zoe: Hi! 1343 01:02:21,375 --> 01:02:22,791 Hello. Hey, baby. 1344 01:02:22,875 --> 01:02:24,166 Mwah. 1345 01:02:24,250 --> 01:02:25,416 How are you? Good, good, good. 1346 01:02:25,500 --> 01:02:26,791 Hey. Zoe: So... 1347 01:02:26,875 --> 01:02:28,083 How's it going, man? Nice to meet you. 1348 01:02:28,166 --> 01:02:30,166 Yeah. Good to meet you, too. 1349 01:02:30,250 --> 01:02:32,708 Zoe: No. Have a hug. Hug it out. 1350 01:02:32,791 --> 01:02:34,583 Hug it out. 1351 01:02:34,666 --> 01:02:35,875 Hey, dude. 1352 01:02:35,958 --> 01:02:37,083 Zoe: A bit weird. 1353 01:02:37,166 --> 01:02:38,500 Ollie: Good to meet you. 1354 01:02:38,583 --> 01:02:41,500 Yeah. Welcome. Ollie: Yeah. Thanks. 1355 01:02:41,583 --> 01:02:43,458 OK. Shall we go in? 1356 01:02:43,541 --> 01:02:44,500 Zoe: Yeah. 1357 01:02:44,583 --> 01:02:45,833 Bleah. 1358 01:02:45,916 --> 01:02:48,791 Zoe: Aw. You guys look cute together. 1359 01:02:48,875 --> 01:02:51,083 [Men chuckle] Zoe: Is that weird? 1360 01:02:51,166 --> 01:02:52,250 You're weird. 1361 01:02:52,333 --> 01:02:54,583 I know I'm weird. 1362 01:02:58,541 --> 01:03:02,541 [Zoe laughs] 1363 01:03:02,625 --> 01:03:04,833 Right. 1364 01:03:08,541 --> 01:03:10,208 Hmm. 1365 01:03:10,291 --> 01:03:11,625 [Zoe laughs] 1366 01:03:11,708 --> 01:03:12,958 Yeah. Should we...? 1367 01:03:13,041 --> 01:03:15,125 Well, now, guys... have coffee or...? 1368 01:03:15,208 --> 01:03:16,583 Zoe: Let's make some tea. 1369 01:03:16,666 --> 01:03:17,875 Yes, yes. OK, put your bag down, babe. 1370 01:03:17,958 --> 01:03:19,291 Tea, tea. I'll put the kettle on. 1371 01:03:19,375 --> 01:03:20,833 Make some tea. Put the kettle on. 1372 01:03:20,916 --> 01:03:22,125 [Whispers] Are you OK? 1373 01:03:22,208 --> 01:03:23,083 Yes. 1374 01:03:23,166 --> 01:03:24,583 OK. 1375 01:03:31,791 --> 01:03:34,458 Zoe: You're both directors. 1376 01:03:34,541 --> 01:03:36,666 Did you feel threatened by that? 1377 01:03:36,750 --> 01:03:38,333 I think our genres are, like, 1378 01:03:38,416 --> 01:03:39,708 you're more fiction, eh? 1379 01:03:39,791 --> 01:03:40,833 Yeah. 1380 01:03:40,916 --> 01:03:42,208 And theater. And theater. 1381 01:03:42,291 --> 01:03:44,041 I don't do any theater. 1382 01:03:44,125 --> 01:03:46,416 And you make documentaries, right? 1383 01:03:46,500 --> 01:03:47,875 Mm-hmm. 1384 01:03:47,958 --> 01:03:50,708 So, I mean, is that really directing? 1385 01:03:50,791 --> 01:03:52,583 Quick. Film my feet! 1386 01:03:53,625 --> 01:03:56,333 Ollie: Filmmaking is so much energy and effort, right? 1387 01:03:56,416 --> 01:03:57,833 Tom: Mm. 1388 01:03:57,916 --> 01:03:59,708 Ollie: I guess the documentaries I make have me 1389 01:03:59,791 --> 01:04:02,916 in it because then I care enough to work my ass off. 1390 01:04:03,000 --> 01:04:04,458 You know? 1391 01:04:04,541 --> 01:04:06,958 Zoe: Because you care so much about yourself, babe. 1392 01:04:07,041 --> 01:04:09,250 Tom: You think that by having yourself in them, 1393 01:04:09,333 --> 01:04:10,750 it makes you care more... 1394 01:04:10,833 --> 01:04:12,083 Yeah, it's the only thing that makes him care. 1395 01:04:12,166 --> 01:04:13,416 Fuck. That sounds really bad. OK. 1396 01:04:13,500 --> 01:04:14,500 rather than the subjects. 1397 01:04:14,583 --> 01:04:16,208 Can I rephrase my answer? 1398 01:04:16,291 --> 01:04:18,250 [Laughter] 1399 01:04:18,333 --> 01:04:21,583 I wouldn't, Ollie. I wouldn't. 1400 01:04:21,666 --> 01:04:22,916 Zoe, voice-over: I don't think it's anything 1401 01:04:23,000 --> 01:04:24,333 to be ashamed of. 1402 01:04:24,416 --> 01:04:25,958 It's understanding myself better 1403 01:04:26,041 --> 01:04:28,291 and sharing those lessons and then others--people can-- 1404 01:04:28,375 --> 01:04:30,375 Zoe: Exactly. Tom: It makes sense. 1405 01:04:30,458 --> 01:04:33,166 You just worded it really badly. 1406 01:04:33,250 --> 01:04:35,500 [Zoe laughing] 1407 01:04:35,583 --> 01:04:38,375 Zoe: We want to show the world 1408 01:04:38,458 --> 01:04:40,625 through our own experiences 1409 01:04:40,708 --> 01:04:44,833 what vulnerability and love and intimacy can be like, 1410 01:04:44,916 --> 01:04:47,000 but you're always behind the camera, 1411 01:04:47,083 --> 01:04:49,000 so you're kind of taking away that vulnerability 1412 01:04:49,083 --> 01:04:50,291 because you are... 1413 01:04:50,375 --> 01:04:51,708 Hiding behind it. 1414 01:04:51,791 --> 01:04:53,083 Because you're hiding behind the camera. 1415 01:04:53,166 --> 01:04:54,125 Behind my shield. 1416 01:04:54,208 --> 01:04:55,333 Yeah. 1417 01:04:55,416 --> 01:04:57,125 That's true. 1418 01:04:57,208 --> 01:05:02,333 And in a way, run away from what's really happening 1419 01:05:02,416 --> 01:05:04,333 by putting a camera in front of it. 1420 01:05:04,416 --> 01:05:05,583 [Rain] 1421 01:05:05,666 --> 01:05:08,083 [Rock music blaring] 1422 01:05:32,750 --> 01:05:33,833 Zoe: You like it? 1423 01:05:33,916 --> 01:05:35,000 Ollie: It's very cinematic. 1424 01:05:35,083 --> 01:05:38,291 [Laughing] Cinematic? 1425 01:05:38,375 --> 01:05:39,916 Zoe: Are we doing a cheers? 1426 01:05:40,000 --> 01:05:41,875 Cheers. Cheers. 1427 01:05:41,958 --> 01:05:43,166 [Indistinct]. 1428 01:05:43,250 --> 01:05:46,916 Ollie: Yum. Thanks for that, Tom. 1429 01:05:47,000 --> 01:05:48,583 [Laughs] 1430 01:05:48,666 --> 01:05:50,833 Zoe: You're actually gonna--oh, my God. 1431 01:05:50,916 --> 01:05:52,750 Do you want to feel my ring? 1432 01:05:52,833 --> 01:05:55,208 There you go. Are you having a good time? 1433 01:05:55,291 --> 01:05:56,416 Ollie: Yes. 1434 01:05:56,500 --> 01:05:59,541 Are you actually having a good time? 1435 01:05:59,625 --> 01:06:03,166 [Zoe laughing] 1436 01:06:03,250 --> 01:06:05,333 Let's just take this dance. 1437 01:06:05,416 --> 01:06:07,666 [Dance music playing] 1438 01:06:09,833 --> 01:06:11,208 Zoe: Ollie, you got to dance. 1439 01:06:11,291 --> 01:06:12,916 [Tom chuckling] 1440 01:06:14,291 --> 01:06:17,166 Zoe: Come and dance. Come on. 1441 01:06:17,250 --> 01:06:19,458 He hates dancing. 1442 01:06:26,416 --> 01:06:28,208 Zoe: Ollie! 1443 01:06:29,250 --> 01:06:31,166 You can dance, Ollie. 1444 01:06:31,250 --> 01:06:33,208 I'll stop, then you ask me to dance. 1445 01:06:33,291 --> 01:06:36,166 That's great. 1446 01:06:36,250 --> 01:06:38,791 [Music playing on soundtrack] 1447 01:07:06,000 --> 01:07:08,583 Zoe: What time is it? 1448 01:07:08,666 --> 01:07:12,166 Tom: How's midnight? [Zoe laughs] 1449 01:07:12,250 --> 01:07:14,333 Ollie: It's 13 past midnight. 1450 01:07:14,416 --> 01:07:18,875 It's 13 and 47 seconds past 12:00. 1451 01:07:18,958 --> 01:07:20,583 [Zoe chuckling] 1452 01:07:20,666 --> 01:07:23,166 Ollie: All right. Zoe: Time to go. 1453 01:07:23,250 --> 01:07:27,000 Zoe: Ohh. Thanks. I can never find the holes. 1454 01:07:27,083 --> 01:07:29,333 Tom: I'm really good at finding them. 1455 01:07:29,416 --> 01:07:31,041 [Zoe laughing] 1456 01:07:34,791 --> 01:07:36,791 Ollie: Can you hold the camera? 1457 01:07:36,875 --> 01:07:39,875 Zoe: You want me to watch you put on your jacket? 1458 01:07:39,958 --> 01:07:41,208 No. 1459 01:07:41,291 --> 01:07:42,583 Let me. Let me. Come here. Come here. 1460 01:07:42,666 --> 01:07:43,791 No, no. That's all right. Come on. 1461 01:07:43,875 --> 01:07:45,375 Come on, Ollie. 1462 01:07:45,458 --> 01:07:47,041 Zoe: Come on. No, no. Do it. Go with it, Ollie. 1463 01:07:47,125 --> 01:07:48,250 Ollie: Thanks, babe. 1464 01:07:48,333 --> 01:07:49,583 Yeah. Zoe: Aw. 1465 01:07:49,666 --> 01:07:51,625 Who you calling babe, me or him? 1466 01:07:51,708 --> 01:07:53,625 Both. Both! Ha ha! 1467 01:07:53,708 --> 01:07:54,958 Bye-o. 1468 01:07:55,041 --> 01:07:56,291 OK. Oof. 1469 01:07:56,375 --> 01:07:57,916 All right. 1470 01:08:24,083 --> 01:08:27,250 So this is Tom's room. 1471 01:08:27,333 --> 01:08:33,000 Um, last night we came home, and I made out with Tom, 1472 01:08:33,083 --> 01:08:35,708 which Zoe loved. 1473 01:08:37,416 --> 01:08:39,166 It was great. 1474 01:08:40,291 --> 01:08:46,541 And then I sucked him off, he sucked me off. 1475 01:08:49,166 --> 01:08:54,375 And we started to fuck. 1476 01:08:54,458 --> 01:08:57,333 And I asked him to pull out again, 1477 01:08:57,416 --> 01:09:02,625 and I peeled off--I peeled the condom off his cock. 1478 01:09:02,708 --> 01:09:05,166 It was like the last little bit of control I had 1479 01:09:05,250 --> 01:09:07,291 over their relationship. 1480 01:09:08,791 --> 01:09:11,500 And--because I asked them to use a condom 1481 01:09:11,583 --> 01:09:14,833 whenever they had sex, and they have. 1482 01:09:14,916 --> 01:09:16,958 And I just wanted to be the one that peels it off 1483 01:09:17,041 --> 01:09:19,791 and allow them to feel each other properly 1484 01:09:19,875 --> 01:09:21,750 for the first time. 1485 01:09:23,000 --> 01:09:24,541 And then this morning I woke up, 1486 01:09:24,625 --> 01:09:26,916 and they were already having sex next to me, 1487 01:09:27,000 --> 01:09:30,000 and now are having a shower together. 1488 01:09:30,083 --> 01:09:32,916 I don't like having showers with someone. 1489 01:09:33,000 --> 01:09:35,916 I don't want to be in a shower with someone else. 1490 01:09:36,000 --> 01:09:38,000 I think it's inefficient. 1491 01:09:38,083 --> 01:09:40,000 You just--you don't get enough water, 1492 01:09:40,083 --> 01:09:42,708 and half the time, you get cold. 1493 01:09:42,791 --> 01:09:45,625 It's not really the place to do small talk. 1494 01:09:45,708 --> 01:09:50,291 I'm there to wash myself and get clean. 1495 01:09:50,375 --> 01:09:51,791 In, out. 1496 01:09:51,875 --> 01:09:56,375 Um, yeah, I prefer to have a shower by myself, 1497 01:09:56,458 --> 01:09:58,583 so I'll just wait till they're done. 1498 01:10:00,041 --> 01:10:04,541 And then I'll have a shower, and then we'll get dressed, 1499 01:10:04,625 --> 01:10:08,750 and we'll have breakfast. 1500 01:10:08,833 --> 01:10:12,208 Yeah. It was a great night. 1501 01:10:55,125 --> 01:10:56,916 [Laughs] 1502 01:10:57,000 --> 01:10:58,208 Whoo-hoo. 1503 01:10:58,291 --> 01:11:00,625 Zoe: OK. 1504 01:11:06,666 --> 01:11:08,583 Ollie: You all right? 1505 01:11:10,916 --> 01:11:13,625 OK, so if you sit over there, I was thinking. 1506 01:11:13,708 --> 01:11:15,875 This is for a wide shot. 1507 01:11:17,875 --> 01:11:19,416 Tom: Down there? 1508 01:11:19,500 --> 01:11:21,125 Ollie: Yeah, just down there. 1509 01:11:32,125 --> 01:11:35,625 [Cell phone ringing] 1510 01:11:53,041 --> 01:11:56,041 [Computer chimes] Ollie: Hi. 1511 01:11:56,125 --> 01:11:57,500 Zoe: Hi. 1512 01:11:59,291 --> 01:12:01,666 How are you? 1513 01:12:03,375 --> 01:12:05,166 I'm OK. 1514 01:12:07,125 --> 01:12:08,208 How are you? 1515 01:12:08,291 --> 01:12:10,083 Terrible. 1516 01:12:11,208 --> 01:12:12,958 [Sighs] 1517 01:12:13,041 --> 01:12:15,166 What are you doing tonight? 1518 01:12:15,250 --> 01:12:17,041 Nothing. 1519 01:12:19,333 --> 01:12:21,250 What are you doing tomorrow? 1520 01:12:24,833 --> 01:12:27,541 What's about to happen? 1521 01:12:27,625 --> 01:12:30,291 Zoe: I think we should break up. 1522 01:12:36,125 --> 01:12:38,625 What? 1523 01:12:38,708 --> 01:12:40,583 [Zoe sighs] 1524 01:12:40,666 --> 01:12:43,125 Ollie: We were perfect. 1525 01:12:45,833 --> 01:12:48,250 I was perfect for you. 1526 01:12:48,333 --> 01:12:51,916 You were always pretending? 1527 01:12:52,000 --> 01:12:54,625 Babe, I wasn't pretending. 1528 01:12:54,708 --> 01:12:57,291 I feel in love with you, and I loved you, 1529 01:12:57,375 --> 01:13:01,583 and I've been loving you for the last 3 1/2 years. 1530 01:13:01,666 --> 01:13:03,208 And that stopped? 1531 01:13:03,291 --> 01:13:05,000 [Zoe whispers] 1532 01:13:05,083 --> 01:13:08,583 Yeah, I think it stopped. 1533 01:13:08,666 --> 01:13:10,916 [Zoe sighs] 1534 01:13:13,208 --> 01:13:14,958 When? 1535 01:13:15,041 --> 01:13:17,375 [Instrumental music playing on soundtrack] 1536 01:13:22,958 --> 01:13:26,583 When I fell in love with someone else. 1537 01:13:35,125 --> 01:13:36,666 Oh, fuck. 1538 01:13:36,750 --> 01:13:38,166 [Exhales] 1539 01:13:56,500 --> 01:13:59,166 Ohh, fuck. 1540 01:14:04,583 --> 01:14:06,875 [Call ends as computer chimes] 1541 01:14:21,791 --> 01:14:24,000 [Exhales] 1542 01:14:27,416 --> 01:14:30,166 Even though we promised ourselves 1543 01:14:30,250 --> 01:14:35,708 to be the most important thing to each other... 1544 01:14:35,791 --> 01:14:38,166 the heart wants what it wants, and... 1545 01:14:39,750 --> 01:14:42,833 there's just nothing I could do. 1546 01:14:42,916 --> 01:14:45,916 [Sobbing softly] 1547 01:14:46,000 --> 01:14:49,541 Because right now I feel like I've been abandoned. 1548 01:14:49,625 --> 01:14:53,916 I was just... 1549 01:14:54,000 --> 01:14:55,875 it was almost a slam in my face last night, 1550 01:14:55,958 --> 01:14:59,541 and I had no reason--no way to talk about it. 1551 01:14:59,625 --> 01:15:02,833 And I don't even know what's happening. 1552 01:15:05,833 --> 01:15:07,750 [Exhales] 1553 01:15:07,833 --> 01:15:10,833 I made the mistake of going on Facebook... 1554 01:15:12,666 --> 01:15:15,750 and checking her relationship status. 1555 01:15:15,833 --> 01:15:20,125 And it's not listed as engaged to me anymore. 1556 01:15:22,916 --> 01:15:28,666 And the last three weeks, I lost about, like, 8 kg, 1557 01:15:28,750 --> 01:15:30,458 not cause I wanted to, 1558 01:15:30,541 --> 01:15:34,375 but 'cause my appetite's gone. 1559 01:15:38,125 --> 01:15:39,541 [Ollie sighs] 1560 01:15:39,625 --> 01:15:41,291 Ollie: I said good-bye to Siobhan last night. 1561 01:15:41,375 --> 01:15:44,333 I don't know in what capacity I'll see her again. 1562 01:15:44,416 --> 01:15:48,750 Um, yeah. 1563 01:15:50,291 --> 01:15:55,291 I just started your commitment to this. 1564 01:15:55,375 --> 01:15:58,625 I think we... Ollie: Need to? 1565 01:15:58,708 --> 01:16:01,166 need to connect a whole lot more. 1566 01:16:01,250 --> 01:16:07,541 Because this is all just skimming the surface. 1567 01:16:07,625 --> 01:16:09,291 You think it's worth it 1568 01:16:09,375 --> 01:16:10,958 to put up with this planning 1569 01:16:11,041 --> 01:16:14,125 and me wanting more of you? 1570 01:16:19,708 --> 01:16:23,166 You can understand where I'm coming from... 1571 01:16:24,708 --> 01:16:26,833 right? 1572 01:16:26,916 --> 01:16:28,875 Yes. 1573 01:16:33,416 --> 01:16:38,416 Ollie, voice-over: I lost Zoe, I lost Siobhan. 1574 01:16:39,541 --> 01:16:42,458 I couldn't lose the film as well. 1575 01:16:47,791 --> 01:16:50,125 Ollie: Hi. Woman: Hello. 1576 01:16:50,208 --> 01:16:52,083 I'm Ollie. Hi. 1577 01:16:52,166 --> 01:16:55,000 Um, right. Shall we start with the board? 1578 01:16:55,083 --> 01:16:56,666 Hi. My name is Georgia Pringle, 1579 01:16:56,750 --> 01:16:58,916 and I'm with Gail Cowan Management. 1580 01:16:59,000 --> 01:17:02,083 I am Alice May Connolly. 1581 01:17:02,166 --> 01:17:03,833 These are my feet. 1582 01:17:03,916 --> 01:17:05,208 [Ollie chuckles] 1583 01:17:05,291 --> 01:17:07,125 My name is Romy Hooper. 1584 01:17:07,208 --> 01:17:09,333 Erin Howell, no agent. I'm Sheena. 1585 01:17:09,416 --> 01:17:11,875 Um, this is my piece of paper. 1586 01:17:11,958 --> 01:17:13,458 I'm with Auckland Actors. 1587 01:17:13,541 --> 01:17:15,625 Ollie: Yeah. And--let's do a run-through, 1588 01:17:15,708 --> 01:17:17,291 and then I might zoom in on certain sections. 1589 01:17:17,375 --> 01:17:18,375 Woman: OK. 1590 01:17:18,458 --> 01:17:19,625 Ollie: We'll see how it goes. 1591 01:17:19,708 --> 01:17:21,208 What's about to happen? 1592 01:17:21,291 --> 01:17:23,041 I think we should break up. 1593 01:17:23,125 --> 01:17:24,916 I think--Ollie, yeah. 1594 01:17:25,000 --> 01:17:27,125 I think we should call off the wedding. 1595 01:17:27,208 --> 01:17:29,000 Ollie: What? 1596 01:17:29,083 --> 01:17:30,375 When you love someone, 1597 01:17:30,458 --> 01:17:32,250 you think you'll love them forever, 1598 01:17:32,333 --> 01:17:34,583 but you really need to, like, maintain 1599 01:17:34,666 --> 01:17:35,875 the thing. 1600 01:17:35,958 --> 01:17:37,208 Ollie: You're always pretending. 1601 01:17:37,291 --> 01:17:39,541 Babe, I wasn't pretending. 1602 01:17:39,625 --> 01:17:41,333 I fell in love with you... 1603 01:17:41,416 --> 01:17:44,041 And I loved you, and I've loved you... 1604 01:17:44,125 --> 01:17:46,375 for 3 1/2 years. 1605 01:17:46,458 --> 01:17:47,708 Ollie: And that stopped? 1606 01:17:47,791 --> 01:17:50,291 I think it stopped. Ollie: When? 1607 01:17:50,375 --> 01:17:53,333 When I fell in love with someone else. 1608 01:17:53,416 --> 01:17:55,541 When I fell in love with someone else. 1609 01:17:55,625 --> 01:17:57,458 When I fell in love with someone else. 1610 01:17:57,541 --> 01:18:01,291 When I fell in love with someone else. 1611 01:18:06,500 --> 01:18:09,250 Oh, fuck. That's sad, Ollie. 1612 01:18:09,333 --> 01:18:11,125 You all right? Yeah. 1613 01:18:11,208 --> 01:18:12,708 Are you...? 1614 01:18:12,791 --> 01:18:14,416 No, genuinely fine. 1615 01:18:14,500 --> 01:18:15,791 That was good. 1616 01:18:15,875 --> 01:18:19,333 It started off quite aggressive and defensive, 1617 01:18:19,416 --> 01:18:20,875 which is fine later, 1618 01:18:20,958 --> 01:18:22,750 but it was already there at the start. 1619 01:18:22,833 --> 01:18:24,250 Ah, so was it? OK. 1620 01:18:24,333 --> 01:18:26,166 And after "I'm perfect for you," 1621 01:18:26,250 --> 01:18:27,750 give it a solid pause. 1622 01:18:27,833 --> 01:18:29,416 So then straight into another one? 1623 01:18:29,500 --> 01:18:30,916 Yup. 1624 01:18:42,375 --> 01:18:44,875 Ollie, voice-over: The story of this film started 1625 01:18:44,958 --> 01:18:46,625 almost 5 years ago. 1626 01:18:46,708 --> 01:18:50,250 My fiancee and I decided to make a documentary about us, 1627 01:18:50,333 --> 01:18:54,291 exploring alternatives to monogamy. 1628 01:18:54,375 --> 01:18:57,875 Our documentary became my film 1629 01:18:57,958 --> 01:19:01,333 when she left me for the new guy--Tom. 1630 01:19:02,875 --> 01:19:06,000 3 years later, with permission from my ex, 1631 01:19:06,083 --> 01:19:10,125 I cast an actress, Natalie, to finish the film with. 1632 01:19:10,208 --> 01:19:12,416 5 part, 3A, take one. 1633 01:19:12,500 --> 01:19:13,750 100, take 3. 1634 01:19:13,833 --> 01:19:15,250 Man: Mark 2 for the GoPro 1635 01:19:15,333 --> 01:19:17,083 and the handheld. 1636 01:19:17,166 --> 01:19:20,000 Ollie, voice-over: Natalie also became the co-writer. 1637 01:19:20,083 --> 01:19:22,958 Together we watched the original documentary footage, 1638 01:19:23,041 --> 01:19:26,166 the parts we could use and what we would recreate. 1639 01:19:26,250 --> 01:19:27,958 Let's look back to what we had 1640 01:19:28,041 --> 01:19:31,333 before we started this madness. 1641 01:19:31,416 --> 01:19:33,875 We were perfect. 1642 01:19:33,958 --> 01:19:35,375 Ollie's ex on video: It was perfect for you. 1643 01:19:35,458 --> 01:19:37,750 Natalie: Oh, fuck. 1644 01:19:40,416 --> 01:19:41,958 [Laughs] 1645 01:19:42,041 --> 01:19:43,625 [Laughs] 1646 01:19:43,708 --> 01:19:45,083 Good night... 1647 01:19:45,166 --> 01:19:46,750 Zoe: It was good to watch my man be virile 1648 01:19:46,833 --> 01:19:48,000 with another woman. 1649 01:19:48,083 --> 01:19:49,083 Like, rawr. 1650 01:19:49,166 --> 01:19:51,166 Whirr? What are you? 1651 01:19:51,250 --> 01:19:53,333 Vi--viral? Virile. 1652 01:19:53,416 --> 01:19:54,333 Virile. 1653 01:19:54,416 --> 01:19:55,291 Yeah. Virile. 1654 01:19:55,375 --> 01:19:56,416 What's that mean? 1655 01:19:56,500 --> 01:19:57,875 With male potency. 1656 01:19:57,958 --> 01:19:59,333 Cool. That should be my middle name. 1657 01:19:59,416 --> 01:20:01,333 That should be my middle name. 1658 01:20:01,416 --> 01:20:04,041 [Laughter] 1659 01:20:04,125 --> 01:20:05,625 What are you doing, you idiot? 1660 01:20:05,708 --> 01:20:06,875 So the camera can pick it up. 1661 01:20:06,958 --> 01:20:08,333 Well, it's--it's more cinematic. 1662 01:20:08,416 --> 01:20:10,000 You're thinking more about how it looks 1663 01:20:10,083 --> 01:20:11,541 than about how it feels. 1664 01:20:11,625 --> 01:20:12,916 My leg was adumbo. 1665 01:20:13,000 --> 01:20:14,000 Akimbo. 1666 01:20:14,083 --> 01:20:15,500 Ollie: Akimbo. 1667 01:20:16,791 --> 01:20:17,916 It's kind of weird. 1668 01:20:18,000 --> 01:20:19,208 I feel like a creepy old man 1669 01:20:19,291 --> 01:20:22,541 that sort of recreates his old life. 1670 01:20:22,625 --> 01:20:23,958 Yeah. Cut. Fuck. 1671 01:20:24,041 --> 01:20:25,291 You got that. You got what you wanted. 1672 01:20:25,375 --> 01:20:26,875 Woman: Yeah, it's great. 1673 01:20:26,958 --> 01:20:28,541 It didn't feel authentic. 1674 01:20:28,625 --> 01:20:30,041 What didn't feel authentic? 1675 01:20:30,125 --> 01:20:31,458 That's not how it happened. 1676 01:20:31,541 --> 01:20:33,000 Natalie: It's great, Ollie. 1677 01:20:33,083 --> 01:20:34,541 Woman: You don't need another take, Ollie. 1678 01:20:34,625 --> 01:20:36,166 Ollie: You guys are just full of shit. 1679 01:20:37,625 --> 01:20:40,166 Ollie, voice-over: Siobhan is real. 1680 01:20:40,250 --> 01:20:42,916 My mother is real. 1681 01:20:43,000 --> 01:20:47,750 Bowie and Wilbur, real. 1682 01:20:47,833 --> 01:20:50,166 And this is the voice of my real ex. 1683 01:20:50,250 --> 01:20:52,083 Ollie's ex: Pretend like I just said something 1684 01:20:52,166 --> 01:20:53,833 that's kind of a bit shocking 1685 01:20:53,916 --> 01:20:55,250 and surprising. 1686 01:20:55,333 --> 01:20:57,958 No, don't act. Ohh, you're the worst. 1687 01:20:58,041 --> 01:20:59,916 [Laughs] 1688 01:21:00,000 --> 01:21:02,083 Ollie, voice-over: While she has moved on from the project, 1689 01:21:02,166 --> 01:21:05,125 she is happy for me to use some of our recordings. 1690 01:21:05,208 --> 01:21:08,625 [Ollie's ex humming on video] 1691 01:21:08,708 --> 01:21:12,583 Ollie on video: What if your man diminishes in his shine, 1692 01:21:12,666 --> 01:21:16,333 becomes grubby, stinky, lazy, 1693 01:21:16,416 --> 01:21:17,750 mooches over... 1694 01:21:17,833 --> 01:21:19,416 Ollie's ex: What do you mean, "becomes"? 1695 01:21:19,500 --> 01:21:21,916 [Ollie and ex laughing on video] 1696 01:21:27,333 --> 01:21:29,291 Ollie: Yeah, let's cut that out. 1697 01:21:29,375 --> 01:21:32,000 [Ex laughing] 1698 01:21:32,083 --> 01:21:34,541 [Sound of wind blowing] 1699 01:21:44,333 --> 01:21:46,250 [Needle buzzing] 1700 01:21:50,625 --> 01:21:52,208 Ollie: Pull my sleeve back. 1701 01:21:52,291 --> 01:21:53,958 Oh, for fuck's sake. 1702 01:21:54,041 --> 01:21:56,083 When did you get this? 1703 01:21:56,166 --> 01:21:58,541 As soon as she broke up with me. 1704 01:21:58,625 --> 01:22:00,416 It better not be a dick. 1705 01:22:00,500 --> 01:22:01,500 [Laughs] 1706 01:22:01,583 --> 01:22:02,791 Why? 1707 01:22:02,875 --> 01:22:04,583 It's to remind me of the lessons learned 1708 01:22:04,666 --> 01:22:05,833 in the last two weeks. 1709 01:22:05,916 --> 01:22:07,166 [Hesitantly] That's good. 1710 01:22:07,250 --> 01:22:08,916 [Laughter] 1711 01:22:09,000 --> 01:22:10,666 Yeah, I was thinking I'm gonna get a square 1712 01:22:10,750 --> 01:22:12,666 and a triangle on this one. 1713 01:22:15,416 --> 01:22:17,833 Ollie, voice-over: I got the tattoo to remember 1714 01:22:17,916 --> 01:22:20,041 my flaws and become better, 1715 01:22:20,125 --> 01:22:23,458 that I can't have my cake and eat it, too. 1716 01:22:23,541 --> 01:22:24,875 But in the years following, 1717 01:22:24,958 --> 01:22:27,708 emotions rewrote the story in my head. 1718 01:22:27,791 --> 01:22:30,958 I recast myself as the victim 1719 01:22:31,041 --> 01:22:35,125 over and over again. 1720 01:22:36,916 --> 01:22:39,708 But rewatching what actually happened, 1721 01:22:39,791 --> 01:22:42,500 turns out I forgot the worst version of me. 1722 01:22:42,583 --> 01:22:45,458 You are in competition with my career. 1723 01:22:45,541 --> 01:22:47,541 Ex: What do you mean? 1724 01:22:47,625 --> 01:22:49,708 Like, my career is as important to me 1725 01:22:49,791 --> 01:22:51,333 as you are. 1726 01:22:51,416 --> 01:22:53,541 Ex: Well, what if we don't have enough money 1727 01:22:53,625 --> 01:22:55,041 to have a wedding? 1728 01:22:55,125 --> 01:22:56,875 Then we postpone our wedding. 1729 01:22:56,958 --> 01:22:59,125 It's my fucking industry. 1730 01:22:59,208 --> 01:23:02,000 I can only have so much certainty. 1731 01:23:02,083 --> 01:23:06,791 She is a nymphomaniac. She needs it a lot. 1732 01:23:12,625 --> 01:23:13,708 Ow. 1733 01:23:13,791 --> 01:23:15,750 You are a complete asshole. 1734 01:23:17,958 --> 01:23:20,041 No wonder she left you. 1735 01:23:21,916 --> 01:23:23,666 [Loud thud, muffled sound of waves] 1736 01:23:23,750 --> 01:23:25,666 Ollie, voice-over: The truth is 1737 01:23:25,791 --> 01:23:28,791 I neglected her pain in all of this. 1738 01:23:28,875 --> 01:23:31,083 I wouldn't stop filming, 1739 01:23:31,166 --> 01:23:33,625 even as our relationship fell apart 1740 01:23:33,708 --> 01:23:38,458 because It made for a good story of me falling. 1741 01:24:02,500 --> 01:24:04,333 Natalie: OK, good. 1742 01:24:07,166 --> 01:24:09,333 Oh, that was good. 1743 01:24:11,166 --> 01:24:12,833 Natalie: OK, so the fall was quite good, 1744 01:24:12,916 --> 01:24:14,958 but then the deliberate sticking out of the leg 1745 01:24:15,041 --> 01:24:18,333 afterwards was very manufactured. 1746 01:24:18,416 --> 01:24:19,958 OK, the fall was good. 1747 01:24:20,041 --> 01:24:23,375 Now you need to work on your acting afterwards. 1748 01:24:23,458 --> 01:24:25,666 [Ollie grunts, chuckles] 1749 01:24:30,125 --> 01:24:31,916 [Yells] 1750 01:24:36,041 --> 01:24:37,583 Ollie, voice-over: If I'm honest, 1751 01:24:37,666 --> 01:24:39,750 I was never right for an open relationship 1752 01:24:39,833 --> 01:24:42,333 or polyamory. 1753 01:24:42,416 --> 01:24:44,041 Looking back, maybe her and I 1754 01:24:44,125 --> 01:24:46,958 just weren't as good a match as I remembered. 1755 01:24:47,041 --> 01:24:48,625 They say an optimist is 1756 01:24:48,708 --> 01:24:51,666 only ever two people away from a threesome. 1757 01:24:51,750 --> 01:24:55,000 That's all bullshit. A bunch of scheisse. 1758 01:24:55,083 --> 01:24:59,500 I think next time, I'll just have cake.