1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:35,786 --> 00:00:40,207 世界衛生組織今天宣布 新冠病毒疫情為全球大流行疾病 4 00:00:40,290 --> 00:00:44,127 我要下“待在家中,確保安全”的禁足令 5 00:00:44,211 --> 00:00:46,672 …命令幾乎所有的居民 6 00:00:46,755 --> 00:00:49,424 待在家中,避免外出 7 00:00:49,508 --> 00:00:53,262 今晚我要給予非常簡單的指示 8 00:00:53,345 --> 00:00:55,264 請民眾務必待在家中 9 00:00:57,558 --> 00:01:02,354 2020年3月,一種致命的病毒橫掃全球 10 00:01:02,437 --> 00:01:04,982 (敬請待在家中) 11 00:01:05,065 --> 00:01:08,819 我們的生活一夕間被迫暫停 12 00:01:14,533 --> 00:01:16,201 但是大自然… 13 00:01:17,536 --> 00:01:22,583 卻因人類活動的減少 出現了不可思議的改變 14 00:01:25,919 --> 00:01:27,546 更清淨的空氣 15 00:01:29,923 --> 00:01:31,550 更乾淨的水 16 00:01:33,135 --> 00:01:38,974 動物以空前絕後的方式走向繁榮 17 00:01:41,894 --> 00:01:46,607 從封鎖之初開始拍攝,跨越五大洲 18 00:01:48,692 --> 00:01:52,154 記錄大自然驚人的反應 19 00:02:01,121 --> 00:02:04,833 龐大的海洋生物以新方法與幼兒溝通 20 00:02:08,920 --> 00:02:13,675 獵豹大幅提升幼豹的生存率 21 00:02:14,343 --> 00:02:17,429 這是最適合獵豹媽媽養育孩子的時候 22 00:02:18,430 --> 00:02:24,019 瀕臨絕種的企鵝繁殖季數量創新高 23 00:02:26,939 --> 00:02:32,152 這是千載難逢的機會 可以一窺野生動物的生活 24 00:02:32,778 --> 00:02:37,199 觀察大自然沒有人類的侵擾會有何面貌 25 00:02:37,950 --> 00:02:41,578 這是史無前例的全球性實驗 26 00:02:43,163 --> 00:02:47,459 這一年,地球變得不一樣 27 00:02:50,462 --> 00:02:56,677 《這一年,地球變得不一樣》 28 00:03:00,222 --> 00:03:04,351 (自然歷史學家大衛艾登堡擔任旁白) 29 00:03:05,894 --> 00:03:11,483 實施封鎖數小時之後 許多人即發現世界陷入一片寂靜 30 00:03:11,567 --> 00:03:12,818 (無線電城音樂廳) 31 00:03:14,236 --> 00:03:19,199 全球交通噪音降低了七成 32 00:03:19,283 --> 00:03:22,452 隨之興起的是另一種聲音 33 00:03:25,581 --> 00:03:26,999 鳥兒的歌聲 34 00:03:31,503 --> 00:03:33,547 (美國,舊金山) 35 00:03:33,630 --> 00:03:35,257 (都市人口:四百七十萬人) 36 00:03:35,340 --> 00:03:37,426 這些白冠帶鵐 37 00:03:37,509 --> 00:03:41,346 應對噪音的消減,作出了驚人之舉 38 00:03:43,640 --> 00:03:46,476 棲息在金門大橋腳下的白冠帶鵐 39 00:03:46,560 --> 00:03:50,480 歌聲平常會被汽車的噪音淹沒 40 00:03:52,482 --> 00:03:57,362 但是因為現在的交通流量 創下自1950年代以來的新低 41 00:03:58,614 --> 00:04:04,244 研究人員發現白冠帶鵐有了新的求偶叫聲 42 00:04:06,788 --> 00:04:11,877 今年也可能是牠們多年來最成功的繁殖季 43 00:04:17,548 --> 00:04:20,552 而且降低的不僅是噪音值 44 00:04:22,304 --> 00:04:28,310 空氣污染程度也正以驚人的速度降低 45 00:04:30,229 --> 00:04:31,438 短短幾天內 46 00:04:31,522 --> 00:04:36,944 洛杉磯創下40年來最好的空氣品質 47 00:04:39,112 --> 00:04:44,243 中國上空的有毒氣體含量亦減半 48 00:04:46,245 --> 00:04:52,125 而全球污染程度數一數二的印度 49 00:04:53,585 --> 00:04:56,213 在封鎖12天之後 50 00:04:56,713 --> 00:04:59,216 (印度,賈朗達爾,人口:一百萬人) 51 00:04:59,299 --> 00:05:01,510 出現令人屏息的景象 52 00:05:01,593 --> 00:05:04,471 我們在餐桌前吃早餐 53 00:05:04,555 --> 00:05:06,014 我爸爸急忙跑進來 54 00:05:06,098 --> 00:05:07,391 (安舒爾喬普拉) 55 00:05:07,474 --> 00:05:10,060 他說:“趕快上來,我們看得到山了” 56 00:05:10,143 --> 00:05:12,521 業餘攝影師安舒爾 57 00:05:12,604 --> 00:05:15,858 爬上屋頂想知道大家為何如此興奮 58 00:05:16,817 --> 00:05:19,236 大家都在屋頂上說 59 00:05:19,319 --> 00:05:21,822 “天啊,我們看得見山了” 60 00:05:21,905 --> 00:05:24,533 於是我停下來,也看見它了 61 00:05:27,327 --> 00:05:30,455 天空一片晴朗,這是我們生平第一次 62 00:05:30,539 --> 00:05:32,124 看得見喜馬拉雅山 63 00:05:33,041 --> 00:05:35,210 距離200多公里遠 64 00:05:35,294 --> 00:05:38,046 世界上最高的山脈 65 00:05:38,130 --> 00:05:41,842 30年來被煙霧掩蓋 66 00:05:41,925 --> 00:05:43,468 如今突然映入眼簾 67 00:05:44,469 --> 00:05:45,888 我不敢相信眼前的景象 68 00:05:45,971 --> 00:05:49,725 原來喜馬拉雅山一直都在那裡 只是被空氣污染物遮掩 69 00:05:51,935 --> 00:05:56,523 安舒爾在此刻拍下的照片在全球瘋傳 70 00:05:57,608 --> 00:05:59,276 這在在證明了 71 00:05:59,359 --> 00:06:04,865 我們暫停的那一刻,地球又有喘息的空間 72 00:06:10,495 --> 00:06:13,832 封鎖繼續延長數週 73 00:06:13,916 --> 00:06:16,043 (四週) 74 00:06:16,126 --> 00:06:20,172 旅行禁令更加限制我們的活動範圍 75 00:06:21,131 --> 00:06:24,468 你們必須取消原先安排好的假期 76 00:06:24,551 --> 00:06:27,346 旅客數及訂票數驟減 77 00:06:27,429 --> 00:06:29,556 航空旅行總量急遽下降 78 00:06:29,640 --> 00:06:32,726 全球班機大砍約九成 79 00:06:33,519 --> 00:06:35,187 2020年4月 80 00:06:35,270 --> 00:06:40,526 國際旅客數比去年同月 81 00:06:40,609 --> 00:06:42,778 減少了一億一千四百萬人次 82 00:06:44,571 --> 00:06:50,827 西班牙的訪客數從七百多萬人次降至零 83 00:06:53,664 --> 00:06:55,666 (美國,佛州,人口:兩千兩百萬人) 84 00:06:55,749 --> 00:07:00,546 在佛州,以往到了春假人滿為患的海灘 85 00:07:01,505 --> 00:07:03,131 現在空無一人 86 00:07:06,385 --> 00:07:11,056 瀕臨絕種海洋生物能否趁此大好機會 87 00:07:11,139 --> 00:07:12,933 提升繁殖數? 88 00:07:21,066 --> 00:07:24,611 母海龜每兩到三年 89 00:07:24,695 --> 00:07:27,739 會回到出生地 90 00:07:27,823 --> 00:07:29,658 在海灘上產卵 91 00:07:32,077 --> 00:07:36,498 全球的海龜數量逐年銳減 92 00:07:36,582 --> 00:07:41,128 由於海灘上遊客眾多,海龜不願上岸產卵 93 00:07:46,091 --> 00:07:47,301 但是今年… 94 00:07:48,760 --> 00:07:49,970 與以往不同 95 00:07:53,140 --> 00:07:56,518 本片攝影師與當地研究人員合作 96 00:07:56,602 --> 00:07:59,938 有幸在朱諾海灘拍攝 97 00:08:01,190 --> 00:08:05,819 朱諾海灘 是赤蠵龜產卵密度數一數二高的地方 98 00:08:10,866 --> 00:08:12,826 隨著產卵季開始 99 00:08:14,578 --> 00:08:18,081 這是母龜生平第一次 100 00:08:18,916 --> 00:08:21,752 能在不受打擾的環境下產卵 101 00:08:38,018 --> 00:08:40,020 在接下來的幾週中 102 00:08:40,102 --> 00:08:42,397 數百隻母龜也跟著上岸產卵 103 00:08:47,694 --> 00:08:50,572 長久以來,人類侵擾 104 00:08:50,656 --> 00:08:53,659 對海龜產卵的傷害眾所皆知 105 00:08:56,286 --> 00:09:00,374 但這是科學家首次能精準測量 106 00:09:00,457 --> 00:09:02,459 其影響的程度 107 00:09:08,006 --> 00:09:11,260 這支研究團隊每天早上 108 00:09:11,343 --> 00:09:14,972 會計算海龜築巢產卵的痕跡數量 109 00:09:18,350 --> 00:09:20,185 過去十年來 110 00:09:20,269 --> 00:09:23,438 赤蠵龜的平均築巢成功率 111 00:09:23,522 --> 00:09:26,650 已降至四成 112 00:09:27,401 --> 00:09:31,864 在海灘沒有人類活動的情況下 築巢成功率是否會提高? 113 00:09:32,614 --> 00:09:34,783 海灘不對外開放的期間 114 00:09:34,867 --> 00:09:38,412 築巢成功率提高至六成一 這是最高的紀錄 115 00:09:38,495 --> 00:09:39,955 (海龜研究員,賈斯汀佩羅特博士) 116 00:09:41,707 --> 00:09:44,376 這是很不可思議的進展 117 00:09:51,425 --> 00:09:56,138 每多一個巢穴就會多出上百隻幼龜 118 00:09:56,221 --> 00:10:00,767 每一隻都可能成長為有能力繁殖的成龜 119 00:10:03,145 --> 00:10:06,565 這些動物因為海灘關閉 120 00:10:06,648 --> 00:10:09,109 得以進行延續數百萬年的繁殖方法 121 00:10:09,943 --> 00:10:13,614 在不受人為干擾的情況下提高成功率 122 00:10:42,226 --> 00:10:44,478 來到六千公里以外的 123 00:10:44,561 --> 00:10:46,355 美國西岸 124 00:10:49,900 --> 00:10:54,780 在海平面之下,人類活動的減少 125 00:10:55,697 --> 00:10:57,824 帶給了龐大的海洋生物生機 126 00:10:59,993 --> 00:11:01,995 (美國,阿拉斯加東南部) 127 00:11:02,079 --> 00:11:03,580 (每年訪客數:一百三十萬人) 128 00:11:03,664 --> 00:11:07,334 每年有超過一萬隻座頭鯨 129 00:11:07,417 --> 00:11:08,710 從夏威夷… 130 00:11:10,796 --> 00:11:14,633 遷移至阿拉斯加的海域覓食 131 00:11:23,183 --> 00:11:25,769 牠們通常必須 132 00:11:25,853 --> 00:11:29,690 與每年乘載一百萬名旅客的郵輪共享海域 133 00:11:36,280 --> 00:11:39,366 可是因為郵輪皆暫停運行 134 00:11:40,284 --> 00:11:45,163 海域比以往安靜25倍 135 00:11:46,832 --> 00:11:51,837 在安靜無人的環境中 科學家利用海底收音器 136 00:11:51,920 --> 00:11:54,381 記錄到驚人的變化 137 00:11:55,132 --> 00:11:58,427 座頭鯨比以往更常與彼此交談 138 00:12:00,637 --> 00:12:02,806 也以全新的方式交談 139 00:12:04,725 --> 00:12:07,144 聽見鯨魚持續時間長的鳴唱 140 00:12:07,227 --> 00:12:08,812 (鯨魚研究員,克莉絲汀蓋伯瑞) 141 00:12:08,896 --> 00:12:11,315 令人感動又振奮人心 142 00:12:11,982 --> 00:12:14,651 一隻接一隻,還有一對母子鳴唱 143 00:12:14,735 --> 00:12:16,570 這是前所未聞的 144 00:12:18,113 --> 00:12:21,074 你可以想像如果你在擁擠的酒吧裡 145 00:12:21,158 --> 00:12:22,492 想要跟朋友說話 146 00:12:22,576 --> 00:12:25,162 一定會很困難,你的話會比較少 說話也必須用吼的 147 00:12:25,245 --> 00:12:26,246 (鯨魚研究員,蘇西提爾林克博士) 148 00:12:26,330 --> 00:12:28,999 但是如果你找到一間安靜的咖啡館 149 00:12:29,082 --> 00:12:30,751 沒有太多的噪音 150 00:12:30,834 --> 00:12:34,880 就能進行更有意義、更深入的對話 151 00:12:38,842 --> 00:12:41,720 但是還有個更出乎意料的現象 152 00:12:45,182 --> 00:12:50,270 少了人為干擾 鯨魚可以與距離更遠的同伴交流溝通 153 00:12:50,854 --> 00:12:55,067 有些母鯨,像是這隻,暫時離開了幼鯨 154 00:12:55,901 --> 00:12:58,403 這是非常少見的景象 155 00:13:01,823 --> 00:13:03,825 牠現在可以放心去覓食 156 00:13:03,909 --> 00:13:09,164 因為幼鯨有需要的時候 牠聽得見孩子的呼喊 157 00:13:15,546 --> 00:13:18,841 哺育幼鯨的母鯨需要大量進食 158 00:13:20,092 --> 00:13:24,096 最好的方法就是跟其他成年鯨捕食 159 00:13:30,143 --> 00:13:32,271 牠們往下潛 160 00:13:34,439 --> 00:13:36,984 繞圈吐出一連串的泡泡 161 00:13:39,152 --> 00:13:42,030 把魚一網打盡 162 00:13:44,825 --> 00:13:47,786 再一口吞下數千條魚 163 00:13:53,333 --> 00:13:56,545 這是大自然最壯觀的景象 164 00:14:10,017 --> 00:14:12,186 因為海域安靜了下來 165 00:14:12,269 --> 00:14:17,024 母座頭鯨可以更頻繁合作捕食 166 00:14:18,025 --> 00:14:20,402 今年牠們能獨享海域 167 00:14:20,485 --> 00:14:24,114 可以隨時隨地做任何事情 168 00:14:24,781 --> 00:14:26,283 往年 169 00:14:26,366 --> 00:14:30,370 只有7%的幼鯨能平安長大 170 00:14:31,538 --> 00:14:35,709 但是本季會有更多鯨魚有機會存活 171 00:14:37,836 --> 00:14:40,964 鯨魚在過去幾年過得不是很好 172 00:14:41,048 --> 00:14:42,299 (鯨魚研究員,珍妮特尼爾森) 173 00:14:42,382 --> 00:14:45,761 希望這場疫情 能讓牠們得到該有的喘息空間 174 00:14:49,348 --> 00:14:54,561 不只有阿拉斯加的海域噪音降低 175 00:14:57,064 --> 00:15:02,903 全球運輸量在封鎖前三個月內下降17% 176 00:15:03,695 --> 00:15:07,115 讓海洋生物的生活品質提升 177 00:15:07,199 --> 00:15:10,160 (紐西蘭,豪拉基灣) 178 00:15:11,453 --> 00:15:13,539 紐西蘭的海豚 179 00:15:13,622 --> 00:15:16,250 能溝通的距離是原來的三倍 180 00:15:20,003 --> 00:15:21,338 (加拿大,薩利希海) 181 00:15:21,421 --> 00:15:26,552 溫哥華的研究人員發現 船隻的噪音比以往安靜四倍 182 00:15:27,219 --> 00:15:30,264 讓虎鯨得以使用聲納系統 183 00:15:30,347 --> 00:15:33,016 更有效獵捕獵物 184 00:15:48,407 --> 00:15:51,201 疫情持續延燒三個月 185 00:15:51,285 --> 00:15:52,452 (三個月) 186 00:15:52,536 --> 00:15:57,332 美國近半數的勞動力在家工作 187 00:15:57,416 --> 00:16:01,044 全球有四分之一的商家關閉 188 00:16:03,005 --> 00:16:06,925 酒吧、餐廳與咖啡館仍須關閉 189 00:16:07,885 --> 00:16:12,514 總而言之,零售業必須暫緩營業 190 00:16:13,599 --> 00:16:17,311 街道上荒涼冷清,空無一人 191 00:16:18,395 --> 00:16:20,731 全球各大都市 192 00:16:20,814 --> 00:16:24,985 路上的行人減少超過九成 193 00:16:27,196 --> 00:16:29,531 市中心空蕩蕩的 194 00:16:29,615 --> 00:16:31,450 不可思議的影像捕捉到 195 00:16:31,533 --> 00:16:35,370 動物享受著都會生活 196 00:16:37,039 --> 00:16:39,041 (南非,聖露西亞) 197 00:16:39,124 --> 00:16:42,169 河馬在加油站現身 198 00:16:46,173 --> 00:16:47,424 (以色列,特拉維夫) 199 00:16:47,508 --> 00:16:50,219 胡狼在公園玩耍 200 00:16:53,847 --> 00:16:55,057 (智利,聖地牙哥) 201 00:16:55,140 --> 00:16:58,101 連美洲獅也在逛大街 202 00:17:06,068 --> 00:17:10,196 但是有一種動物以標新立異的方式 203 00:17:10,280 --> 00:17:12,657 佔領無人的都市街道 204 00:17:16,869 --> 00:17:19,205 (日本,奈良市) 205 00:17:19,289 --> 00:17:22,084 (每年訪客數:一千三百萬人) 206 00:17:25,253 --> 00:17:29,591 奈良市在過去至少一千三百年來 207 00:17:29,675 --> 00:17:32,845 一直都是一群梅花鹿的棲息地 208 00:17:36,223 --> 00:17:39,059 大部分能提供鹿群覓食的草地 209 00:17:39,142 --> 00:17:41,812 都被大樓所取代 210 00:17:41,895 --> 00:17:45,440 但是這些平常生性害羞的動物 找到了解決之道 211 00:17:48,735 --> 00:17:55,367 梅花鹿求助於 每年一千三百萬名拜訪奈良寺廟的旅客 212 00:17:56,952 --> 00:17:59,955 牠們發現給予一點尊重 213 00:18:02,082 --> 00:18:03,917 就會得到美味的回報 214 00:18:08,463 --> 00:18:13,010 仙貝成為牠們主要的食物來源 215 00:18:22,978 --> 00:18:25,522 但是疫情改變了一切 216 00:18:32,154 --> 00:18:35,699 牠們最愛的外食一夕間消失了 217 00:18:40,996 --> 00:18:44,208 沒有人就代表沒有仙貝 218 00:18:53,133 --> 00:18:56,678 人們害怕這群梅花鹿會挨餓 219 00:18:56,762 --> 00:19:00,974 但是年長的鹿自有辦法 220 00:19:06,104 --> 00:19:10,025 牠們帶領鹿群離開寺廟 221 00:19:10,526 --> 00:19:12,945 似乎很清楚要往哪裡走 222 00:19:21,161 --> 00:19:23,789 牠們前往一條主要道路 223 00:19:26,124 --> 00:19:29,336 深入都市叢林 224 00:19:40,889 --> 00:19:44,643 但是城市八街九陌 牠們能在哪裡找到食物? 225 00:19:52,734 --> 00:19:55,571 步行2.5公里後 226 00:19:56,989 --> 00:19:58,991 這群鹿停了下來 227 00:20:04,454 --> 00:20:09,459 這塊平凡無奇的空地曾是牠們的覓食地 228 00:20:10,586 --> 00:20:12,713 沒想到年長的鹿 229 00:20:12,796 --> 00:20:16,592 還記得牠們曾經在此覓食 230 00:20:23,807 --> 00:20:26,268 這裡能滿足牠們所有的需求 231 00:20:26,852 --> 00:20:30,439 有新鮮青草、綠葉及香草 232 00:20:35,152 --> 00:20:36,570 在接下來的幾週中 233 00:20:36,653 --> 00:20:41,992 牠們在城市中零星的草地上覓食 234 00:20:44,286 --> 00:20:48,207 沒有人類干擾還有另一個好處 235 00:20:50,250 --> 00:20:55,589 科學家發現回歸吃草不僅讓牠們更健康 236 00:20:57,674 --> 00:21:01,678 少了遊客,塑膠垃圾也相對減少 237 00:21:02,346 --> 00:21:04,056 鹿就不會因為誤食而死亡 238 00:21:09,728 --> 00:21:13,273 即使動物表面上似乎受益於我們的存在 239 00:21:16,109 --> 00:21:19,738 大多數時候,牠們沒有我們反而過得更好 240 00:21:30,958 --> 00:21:33,085 封鎖邁入第四個月,我們讓出來的空間 241 00:21:33,168 --> 00:21:35,128 (阿根廷,布宜諾斯艾利斯 人口:一千五百二十萬人) 242 00:21:35,212 --> 00:21:39,633 帶給了野生動物新的契機 243 00:21:46,765 --> 00:21:48,225 在阿根廷 244 00:21:49,268 --> 00:21:51,562 平常性格內向的水豚 245 00:21:51,645 --> 00:21:55,524 闖入富裕郊區的花園 246 00:21:57,317 --> 00:22:00,821 因為這原本是牠們棲息的濕地 247 00:22:04,032 --> 00:22:08,829 似乎沒有人能阻止牠們享受 原本就屬於牠們的東西 248 00:22:27,472 --> 00:22:28,682 應該說是… 249 00:22:30,392 --> 00:22:31,727 幾乎沒有 250 00:22:39,234 --> 00:22:44,781 我們不在的時間越久,動物就越來越大膽 251 00:22:46,366 --> 00:22:49,995 當非洲狩獵季節取消時 252 00:22:50,954 --> 00:22:52,497 (南非,姆普馬蘭加 每年訪客數:四百二十萬人) 253 00:22:52,581 --> 00:22:55,417 一個致命獵食者改寫了遊戲規則 254 00:22:58,086 --> 00:23:01,006 這座奢華木屋空無一人 255 00:23:02,841 --> 00:23:07,554 但是過不久就有新訪客入住 256 00:23:14,811 --> 00:23:18,065 長尾猴在池邊預留位子 257 00:23:24,112 --> 00:23:26,615 高角羚跟安氏林羚 258 00:23:27,407 --> 00:23:29,993 則大方享用沙拉吧 259 00:23:34,039 --> 00:23:36,124 尾隨在後的是 260 00:23:38,168 --> 00:23:42,589 一隻成年公花豹 261 00:23:49,763 --> 00:23:54,685 習慣夜晚捕獵的花豹在大白天現身 262 00:23:54,768 --> 00:23:57,062 令人出乎意料 263 00:23:57,145 --> 00:23:59,898 攝影團隊更是措手不及 264 00:24:00,524 --> 00:24:02,192 各位,不要動 265 00:24:41,356 --> 00:24:42,941 (野生動物攝影師,羅素麥克勞夫倫) 266 00:24:43,025 --> 00:24:46,195 我遇過一些驚險的時刻 但這絕對是最驚險的一次 267 00:24:50,699 --> 00:24:52,117 在非洲各地 268 00:24:52,201 --> 00:24:56,538 花豹因為人類而失去了超過六成的地盤 269 00:24:57,122 --> 00:24:59,875 讓獵捕更加困難 270 00:25:02,503 --> 00:25:05,088 但是現在因為沒有遊客 271 00:25:05,672 --> 00:25:08,425 這隻花豹看到了大好機會 272 00:25:09,134 --> 00:25:13,180 徹底改變了牠的習性 273 00:25:17,059 --> 00:25:19,895 在光天化日下獵食 274 00:25:29,821 --> 00:25:32,157 即便需要幾次嘗試 275 00:25:35,244 --> 00:25:36,912 不出多久 276 00:25:38,455 --> 00:25:40,457 牠的新策略 277 00:25:41,041 --> 00:25:42,251 就成功了 278 00:25:49,800 --> 00:25:51,593 非洲的花豹數量 279 00:25:51,677 --> 00:25:55,597 在過去25年內下降了超過三成 280 00:25:56,557 --> 00:26:02,271 但是有了全新的封鎖吃到飽自助餐 281 00:26:02,354 --> 00:26:04,356 這隻花豹過得相當快活 282 00:26:05,023 --> 00:26:08,694 這已變成牠的木屋跟私人王國了 283 00:26:24,835 --> 00:26:27,921 疫情持續蔓延六個月 284 00:26:28,005 --> 00:26:29,965 (六個月) 285 00:26:30,048 --> 00:26:35,262 超過40個國家到了9月仍實行封鎖政策 286 00:26:37,222 --> 00:26:41,393 限制了超過三十億人的活動範圍 287 00:26:42,311 --> 00:26:43,645 大型集會活動 288 00:26:43,729 --> 00:26:49,484 包括運動賽事、音樂會、慶典 289 00:26:49,568 --> 00:26:54,573 在開發疫苗或其他可靠療法之前 皆必須暫停舉行 290 00:26:56,408 --> 00:26:59,161 在我們適應新常態之時 291 00:26:59,995 --> 00:27:03,207 大自然持續復甦 292 00:27:04,917 --> 00:27:06,168 (印度,恆河) 293 00:27:06,251 --> 00:27:08,462 印度的恆河 294 00:27:08,545 --> 00:27:12,674 含氧量增加了八成 295 00:27:15,177 --> 00:27:16,386 (摩洛哥,大西洋沿岸) 296 00:27:16,470 --> 00:27:18,847 非洲的大西洋沿岸 297 00:27:19,348 --> 00:27:25,270 水質從極差升至良好 298 00:27:29,900 --> 00:27:34,363 我們給予大自然足夠的時間喘息 299 00:27:34,446 --> 00:27:37,366 讓全新一代的動物得以受惠 300 00:27:37,449 --> 00:27:38,992 (南非,開普敦) 301 00:27:39,076 --> 00:27:40,077 (人口:四百七十萬人) 302 00:27:40,160 --> 00:27:42,579 在南非的沿岸 303 00:27:42,663 --> 00:27:47,000 幾對新手爸媽一大早出門通勤 304 00:27:53,549 --> 00:27:56,385 牠們是黑腳企鵝 305 00:28:05,561 --> 00:28:09,022 這些企鵝是我們的左鄰右舍 306 00:28:26,540 --> 00:28:28,500 在繁殖季節期間 307 00:28:28,584 --> 00:28:32,421 牠們每天早上會出海捕魚 308 00:28:39,970 --> 00:28:42,389 企鵝寶寶的食量很大 309 00:28:43,765 --> 00:28:48,687 牠們每天攝取的食物重量高達體重的15% 310 00:28:51,523 --> 00:28:55,319 所幸黑腳企鵝是獵捕的好手 311 00:28:56,153 --> 00:28:58,572 能夠潛入80公尺的水底 312 00:28:59,406 --> 00:29:03,076 吃下大批魚跟甲殼類動物,飽餐一頓 313 00:29:09,333 --> 00:29:13,378 但是要把漁獲送到 飢餓小企鵝的口中可不容易 314 00:29:18,675 --> 00:29:22,513 海灘在往年總是充滿擁擠的人潮 315 00:29:23,639 --> 00:29:26,517 企鵝捕食完要上岸時 316 00:29:27,226 --> 00:29:29,478 會發現回程的路被阻擋了 317 00:29:30,812 --> 00:29:34,399 許多企鵝只好等到太陽下山 318 00:29:36,527 --> 00:29:38,487 人們回家了再上岸 319 00:29:47,788 --> 00:29:51,834 但是今年的海灘杳無人煙 320 00:29:59,758 --> 00:30:02,427 企鵝放下以往的習慣 321 00:30:02,511 --> 00:30:06,390 在出海幾小時過後就回家了 322 00:30:07,349 --> 00:30:10,143 肚子裡裝滿魚,準備要給寶寶吃 323 00:30:16,900 --> 00:30:22,531 而且距離日落還有一段時間 牠們又可以再次出海 324 00:30:28,453 --> 00:30:33,584 企鵝寶寶現在一天進食兩到三次 325 00:30:36,420 --> 00:30:39,339 牠們不僅更健康,成長得更快 326 00:30:39,423 --> 00:30:44,970 更多像這樣的企鵝家庭 也能成功養育雙胞胎 327 00:30:46,930 --> 00:30:49,099 還有更多好消息 328 00:30:49,183 --> 00:30:50,684 在接下來的幾週中 329 00:30:50,767 --> 00:30:56,148 有些爸媽甚至能養育出第二胎的寶寶 330 00:30:56,690 --> 00:31:00,194 這是十多年來首見 331 00:31:03,572 --> 00:31:06,909 我們多年來以為人跟企鵝 332 00:31:06,992 --> 00:31:08,911 能和平共處 333 00:31:12,706 --> 00:31:17,169 但是事實上,我們為牠們帶來許多困擾 334 00:31:21,548 --> 00:31:24,426 尤其是南非的企鵝數量 335 00:31:24,510 --> 00:31:28,597 在過去30年內下降了近七成 336 00:31:30,599 --> 00:31:33,018 牠們非常需要我們的幫忙 337 00:31:42,069 --> 00:31:46,406 不只有在城市裡遊蕩的年幼動物欣欣向榮 338 00:31:48,075 --> 00:31:51,495 到了現在,今年的禁足令 339 00:31:51,578 --> 00:31:55,123 甚至影響到最荒野的地帶 340 00:31:55,207 --> 00:31:57,417 (肯亞,馬賽馬拉 每年訪客數:三十多萬人) 341 00:31:57,501 --> 00:32:01,296 改變了一種大貓保護幼小的能力 342 00:32:04,508 --> 00:32:05,759 獵豹 343 00:32:11,014 --> 00:32:13,851 世界上跑得最快的動物 344 00:32:30,200 --> 00:32:31,660 但是牠們有一個弱點 345 00:32:31,743 --> 00:32:36,999 因為身材纖細修長 獵豹不如其他掠食者來得強壯 346 00:32:38,959 --> 00:32:41,420 比方說獅子跟鬣狗 347 00:32:46,133 --> 00:32:48,635 牠們會明目張膽地搶走獵豹的午餐 348 00:32:49,386 --> 00:32:51,722 也會毫不猶豫殺死幼豹 349 00:33:02,733 --> 00:33:05,444 獵豹必須行事低調 350 00:33:08,155 --> 00:33:10,157 但是這隻母獵豹有兩個寶寶 351 00:33:10,949 --> 00:33:14,995 所以牠每兩、三天就得獵殺獵物 352 00:33:31,720 --> 00:33:33,013 在牠獵捕的時候 353 00:33:33,096 --> 00:33:37,059 牠六個月大的寶寶必須躲在草叢裡 354 00:33:40,145 --> 00:33:45,859 但是牠一獵捕成功就陷入兩難 355 00:33:50,781 --> 00:33:53,158 牠距離寶寶數百公尺 356 00:33:53,617 --> 00:33:56,328 獵物的屍體太大,拖不回去 357 00:33:58,247 --> 00:34:02,459 但是丟下獵物,食腐動物又會前來搶食 358 00:34:05,963 --> 00:34:09,466 於是牠決定發出輕柔的吱喳聲 359 00:34:10,634 --> 00:34:12,386 喚寶寶過來一同進食 360 00:34:15,179 --> 00:34:16,389 牠必須非常小心 361 00:34:17,099 --> 00:34:19,476 如果叫得太大聲或太頻繁 362 00:34:19,560 --> 00:34:23,146 敵人就會發現牠的寶寶毫無防備 363 00:34:26,483 --> 00:34:28,569 而此刻 364 00:34:28,652 --> 00:34:32,114 就是獵豹最難傳遞訊息的關鍵時刻 365 00:34:36,284 --> 00:34:38,704 在封鎖前,好幾年來 366 00:34:38,786 --> 00:34:42,666 馬賽馬拉的遊客都爭先恐後 367 00:34:42,748 --> 00:34:44,751 想要目睹獵豹捕食 368 00:34:45,460 --> 00:34:49,965 但是在牠捉到獵物後 周圍的人群是一大問題 369 00:34:51,842 --> 00:34:54,094 人們會造成很大的騷動,車輛頻繁往返 370 00:34:54,178 --> 00:34:55,387 (獵豹研究員,薩利姆曼德拉) 371 00:34:55,971 --> 00:34:59,349 嚮導透過對講機說話、人們互相交談 372 00:35:00,893 --> 00:35:02,936 嘈雜的人聲蓋過了 373 00:35:03,020 --> 00:35:05,397 母豹呼喚寶寶的叫聲 374 00:35:06,064 --> 00:35:07,816 這些噪音 375 00:35:07,900 --> 00:35:12,321 讓獵豹無法傳達攸關生死的訊息 376 00:35:15,699 --> 00:35:20,662 持續呼叫的結果就會引來其他掠食者 377 00:35:30,589 --> 00:35:32,174 但是今年 378 00:35:32,257 --> 00:35:36,220 這隻母豹沒有任何人類干擾 379 00:35:41,517 --> 00:35:45,020 在空曠的大草原呼叫幾聲 380 00:35:49,066 --> 00:35:50,943 牠的寶寶就聽到了 381 00:35:57,282 --> 00:35:59,201 如此就能加入牠們的母親 382 00:36:03,664 --> 00:36:06,333 我們發現母豹只要叫幾聲 383 00:36:06,416 --> 00:36:09,753 不出一、兩次,寶寶就立刻回應 384 00:36:12,214 --> 00:36:13,924 沒有人類的干擾 385 00:36:14,007 --> 00:36:17,386 研究人員已看見獵豹寶寶的生活改善 386 00:36:19,847 --> 00:36:23,725 在疫情爆發之前 獵豹寶寶只有三分之一的存活機率 387 00:36:23,809 --> 00:36:25,811 但是我們現在看到 388 00:36:25,894 --> 00:36:28,021 更多三個月大以上的寶寶 389 00:36:28,105 --> 00:36:29,815 這帶給我們更多希望 390 00:36:29,898 --> 00:36:33,026 也許這次會有更多寶寶平安長大 391 00:36:33,110 --> 00:36:34,778 我們就會有更多獵豹了 392 00:36:37,739 --> 00:36:41,952 非洲只有大約七千隻成年獵豹 393 00:36:43,954 --> 00:36:45,831 所以每一隻寶寶都很珍貴 394 00:37:05,309 --> 00:37:08,395 雖然這一年持續為我們帶來艱鉅的挑戰 395 00:37:08,478 --> 00:37:09,813 (烏干達,布恩迪國家公園) 396 00:37:09,897 --> 00:37:11,565 越來越多瀕臨絕種的動物 397 00:37:11,648 --> 00:37:15,485 卻因此存活率大幅提升 398 00:37:20,532 --> 00:37:23,535 在2020年,隨著干擾降低 399 00:37:23,619 --> 00:37:24,912 這裡的山地大猩猩 400 00:37:24,995 --> 00:37:28,665 生出雙倍數量的寶寶 401 00:37:34,588 --> 00:37:36,089 在英國南部的沿岸 402 00:37:36,173 --> 00:37:37,174 (英國,多塞特) 403 00:37:37,257 --> 00:37:42,679 罕見的刺海馬數量創下十多年來新高 404 00:37:43,180 --> 00:37:48,602 因為作為牠們棲息地的海草床 不再受到船隻破壞了 405 00:37:54,024 --> 00:37:55,359 (肯亞,萊基皮亞) 406 00:37:55,442 --> 00:37:58,695 在肯亞,今年沒有犀牛 因為犀牛角而被屠殺 407 00:37:59,363 --> 00:38:02,699 這是自1999年來首見 408 00:38:11,416 --> 00:38:14,086 如今封鎖已經滿一年了 409 00:38:14,169 --> 00:38:15,337 (12個月) 410 00:38:15,420 --> 00:38:20,217 這一年,許多人在大自然中找到慰藉 411 00:38:20,926 --> 00:38:25,848 這一年,世界以不可思議的方式改變 412 00:38:29,059 --> 00:38:32,187 全球全年二氧化碳排放量 413 00:38:32,271 --> 00:38:35,023 下跌了超過6% 414 00:38:35,107 --> 00:38:37,568 這是有史以來幅度最大的變動 415 00:38:39,486 --> 00:38:43,824 此外,地表下也出現了驚人的變化 416 00:38:44,825 --> 00:38:48,620 由於旅行及工業活動產生的震動減半 417 00:38:48,704 --> 00:38:53,458 這段期間創下了地殼運動強度最低的紀錄 418 00:38:57,796 --> 00:39:00,716 但是封鎖帶來的影響不是永久性的 419 00:39:02,217 --> 00:39:05,637 我們能藉此獲得什麼樣的啟示 420 00:39:05,721 --> 00:39:09,474 來找到更好的方式與大自然共處? 421 00:39:14,396 --> 00:39:17,900 在印度,有些人已經把握機會 422 00:39:17,983 --> 00:39:19,693 跟一些龐大 423 00:39:19,776 --> 00:39:24,156 卻瀕臨絕種的動物更和睦相處 424 00:39:27,659 --> 00:39:32,164 (印度,阿薩姆,人口:三千六百萬人) 425 00:39:33,582 --> 00:39:35,626 一頭成年亞洲象 426 00:39:35,709 --> 00:39:40,380 每天需要吃150公斤的食物 427 00:39:41,590 --> 00:39:45,010 但是牠們的棲息地只剩下5% 428 00:39:45,594 --> 00:39:48,972 因為大部分的林地被農地取代 429 00:39:49,056 --> 00:39:53,685 大象只好偷吃作物以求生存 430 00:40:05,989 --> 00:40:10,035 農夫試著捍衛農田 431 00:40:11,453 --> 00:40:17,376 但是他們仍失去超過一半 賴以維生的稻米收成品 432 00:40:30,138 --> 00:40:32,057 我們會花一整晚 433 00:40:32,140 --> 00:40:33,892 把牠們趕回森林 434 00:40:33,976 --> 00:40:35,394 但是牠們還是會回來 435 00:40:35,477 --> 00:40:36,478 (巴斯卡巴拉) 436 00:40:36,562 --> 00:40:39,606 我們又得再趕牠們回去 437 00:40:53,745 --> 00:40:57,040 不只有農地深受其害 438 00:41:00,043 --> 00:41:03,630 大象也會到村子裡尋找食物 439 00:41:03,714 --> 00:41:06,341 有時候甚至發生踩死人的慘劇 440 00:41:11,054 --> 00:41:12,055 全國各地 441 00:41:12,139 --> 00:41:15,809 大約有400個人及100頭大象 442 00:41:15,893 --> 00:41:18,896 每年因這些衝突而死亡 443 00:41:25,819 --> 00:41:28,864 但是有個社區正在嘗試新方法 444 00:41:28,947 --> 00:41:30,657 來解決問題 445 00:41:31,241 --> 00:41:34,411 因封鎖而返鄉的公務員 446 00:41:34,995 --> 00:41:37,289 能夠伸出援手幫忙 447 00:41:37,372 --> 00:41:41,627 協助一項由當地保育組織帶頭動員的計畫 448 00:41:43,253 --> 00:41:45,130 我們在封鎖期間有絕佳的機會 449 00:41:45,214 --> 00:41:46,215 (保育人士,梅格娜哈扎里卡) 450 00:41:46,298 --> 00:41:50,010 為野生大象種植作物 451 00:41:51,803 --> 00:41:54,890 他們在森林外圍設置緩衝區 452 00:41:54,973 --> 00:42:00,020 種植快速生長的野米及青草供大象食用 453 00:42:02,814 --> 00:42:07,402 全村有500多人前來幫忙 454 00:42:07,486 --> 00:42:08,529 (保育人士,杜魯波拉) 455 00:42:09,279 --> 00:42:11,031 在短短幾個月內 456 00:42:11,114 --> 00:42:17,329 他們改造了將近1.6平方公里的地 457 00:42:19,373 --> 00:42:22,459 現在,與其把大象趕走 458 00:42:22,543 --> 00:42:25,379 他們舉行儀式歡迎牠們 459 00:42:34,346 --> 00:42:36,598 作物熟成了 460 00:42:38,225 --> 00:42:41,854 大象會吃村民為牠們種植的青草嗎? 461 00:42:43,897 --> 00:42:46,650 還是會闖入農夫的田地? 462 00:42:51,530 --> 00:42:53,532 在人們回家的途中 463 00:42:54,950 --> 00:42:58,537 森林外圍出現一陣騷動 464 00:43:06,712 --> 00:43:11,925 大象一隻接一隻從樹林裡現身 465 00:43:14,928 --> 00:43:16,263 母象 466 00:43:17,764 --> 00:43:19,266 伴隨著幼象 467 00:43:19,349 --> 00:43:24,354 26隻飢餓的大象全都出現了 468 00:43:26,690 --> 00:43:28,358 牠們會走得多遠? 469 00:43:33,739 --> 00:43:36,575 牠們選擇待在森林外圍 470 00:43:38,076 --> 00:43:42,915 只吃村民為牠們種植的作物 471 00:43:46,126 --> 00:43:48,795 我們以前會趕牠們走 472 00:43:48,879 --> 00:43:50,881 但是現在剛好相反 473 00:43:50,964 --> 00:43:54,259 感覺真棒,我們很開心 474 00:43:59,181 --> 00:44:01,767 到了收成季節 475 00:44:01,850 --> 00:44:06,438 大象再也沒有闖入農地 476 00:44:07,064 --> 00:44:08,982 而且再也沒有跑進村子裡 477 00:44:12,486 --> 00:44:14,613 如果我們愛大象 478 00:44:14,696 --> 00:44:17,574 大象也會愛我們 479 00:44:21,203 --> 00:44:22,955 以作物設置緩衝區 480 00:44:23,038 --> 00:44:25,165 是長遠的解決之道 481 00:44:25,249 --> 00:44:27,459 能夠化解長年衝突 482 00:44:29,920 --> 00:44:32,005 鄰近的村民 483 00:44:32,089 --> 00:44:36,844 也紛紛找上當地保育組織 希望可以效仿他們 484 00:44:50,274 --> 00:44:53,026 回顧過去一年 485 00:44:53,110 --> 00:44:56,530 許多人都過得特別辛苦 486 00:44:56,613 --> 00:45:01,201 我們能學到什麼教訓 確保大自然跟人類的未來 487 00:45:01,285 --> 00:45:02,911 都能永續發展? 488 00:45:05,622 --> 00:45:09,001 我們必須思考與大自然和平共處的方法 489 00:45:10,085 --> 00:45:14,214 我們意識到 人類其實可以與野生動物分享生活空間 490 00:45:14,882 --> 00:45:16,508 我們必須好好珍惜大自然 491 00:45:16,592 --> 00:45:19,344 不然我們只會在生活回歸正常時重蹈覆轍 492 00:45:21,263 --> 00:45:25,184 大自然以驚人的速度重生,並恢復多樣性 493 00:45:25,267 --> 00:45:29,021 反映出即使我們做出最細微的改變 494 00:45:29,104 --> 00:45:33,650 也能對世界各地的野生動物大有幫助 495 00:45:37,487 --> 00:45:41,158 我們可以在每年夏天定期關閉海灘 496 00:45:41,241 --> 00:45:44,077 每天晚上關閉海灘,不必全天關閉 497 00:45:44,161 --> 00:45:47,039 我們可以做出小小的改變 498 00:45:47,122 --> 00:45:50,417 來確保人類跟野生動物都能繁榮發展 499 00:45:51,627 --> 00:45:54,546 如果請船隻減慢速度 500 00:45:54,630 --> 00:45:58,342 或是讓船隻成群航行,就能減少衝擊 501 00:45:58,425 --> 00:46:01,428 保護海洋的聲音環境及鯨魚 502 00:46:02,304 --> 00:46:05,057 我們已對園區提出建議 503 00:46:05,140 --> 00:46:10,437 希望對遊客及嚮導提倡優良行為 504 00:46:10,521 --> 00:46:12,981 確保動物能生存下去 505 00:46:14,066 --> 00:46:18,403 在這不可思議的一年當中 地球變得不一樣 506 00:46:18,987 --> 00:46:22,741 我們不僅看見人類能如何幫助野生動物 507 00:46:23,534 --> 00:46:25,661 更發現到只要我們願意這麼做 508 00:46:26,245 --> 00:46:30,165 就能讓地球變得更健康 讓所有生命欣欣向榮 509 00:46:31,375 --> 00:46:33,544 我們必須把握關鍵時刻 510 00:46:33,627 --> 00:46:37,965 盡一切可能來降低污染 511 00:46:38,715 --> 00:46:42,302 我們的生活離不開大自然 512 00:46:44,096 --> 00:46:48,725 人類與大自然之間 513 00:46:48,809 --> 00:46:51,311 以意想不到的方式息息相關 514 00:46:53,355 --> 00:46:55,816 如果我們想要有繁榮的未來 515 00:46:55,899 --> 00:46:58,902 就要把握現在關鍵的一刻 516 00:46:59,736 --> 00:47:02,573 找到方法與地球上所有的生命 517 00:47:04,491 --> 00:47:06,869 共享這個星球 518 00:48:11,517 --> 00:48:13,519 字幕翻譯:鄭思齊