1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,125 --> 00:00:27,750 ♪ 4 00:00:50,333 --> 00:00:53,333 ♪ dramatic music playing ♪ 5 00:00:59,708 --> 00:01:02,292 ♪ 6 00:01:18,083 --> 00:01:21,250 ♪ 7 00:01:38,708 --> 00:01:42,500 ♪ 8 00:01:42,500 --> 00:01:46,792 ‐ Well, I guess it is about kick‐off time. 9 00:01:49,000 --> 00:01:53,833 I'm gonna put this on top of here 10 00:01:53,833 --> 00:01:56,667 so we can get both of us. 11 00:02:00,375 --> 00:02:05,208 My next guest has appeared on Broadway. 12 00:02:05,875 --> 00:02:08,000 Sold out Carnegie Hall. 13 00:02:08,000 --> 00:02:11,000 She's played in movies out in Hollywood 14 00:02:11,000 --> 00:02:14,083 with the likes of Louis Armstrong. 15 00:02:14,083 --> 00:02:17,583 I am Reginald Lord Divine 16 00:02:17,583 --> 00:02:19,625 and oh, my God... [chuckles] 17 00:02:19,625 --> 00:02:21,875 Oh, my God. 18 00:02:21,875 --> 00:02:25,958 I cannot believe that we have the opportunity 19 00:02:25,958 --> 00:02:29,917 as I live and breathe to interview the Lady, 20 00:02:29,917 --> 00:02:34,417 the legend, my hero, Miss Billie Holiday. 21 00:02:34,917 --> 00:02:38,750 The Lady Day. Which do you prefer, honey? 22 00:02:39,333 --> 00:02:41,750 ‐ She'd prefer you pay her money first. 23 00:02:49,750 --> 00:02:51,708 REGINALD: Tell me. Tell me. 24 00:02:52,917 --> 00:02:56,000 What's it like to be a colored woman? 25 00:03:00,958 --> 00:03:03,917 ‐ Would you ask Doris Day a question like that? 26 00:03:03,917 --> 00:03:06,583 ‐ Well, Doris Day is not colored, silly. [laughs] 27 00:03:07,208 --> 00:03:08,417 ‐ Jesus. 28 00:03:08,417 --> 00:03:09,833 [scoffs] 29 00:03:09,833 --> 00:03:11,250 [coughing] 30 00:03:11,250 --> 00:03:14,167 ‐ I want to talk Strange Fruit. 31 00:03:14,708 --> 00:03:16,792 Yes, Strange Fruit. 32 00:03:18,083 --> 00:03:20,167 My audience wants to know. 33 00:03:20,167 --> 00:03:22,125 You keep getting in trouble for it, 34 00:03:22,125 --> 00:03:25,500 but you are determined to keep singing it. Troublemaker! 35 00:03:26,625 --> 00:03:28,250 ‐ You ever seen a lynching? 36 00:03:34,042 --> 00:03:35,958 It's about human rights. 37 00:03:37,542 --> 00:03:39,833 Government forgets that sometimes. 38 00:03:39,833 --> 00:03:42,875 ♪ "All of Me" playing ♪ 39 00:03:42,875 --> 00:03:45,458 They just want me to shut up and sing All of Me. 40 00:03:47,458 --> 00:03:49,917 REGINALD: Let's start where it all began. 41 00:03:49,917 --> 00:03:52,875 At the Cafe Society. 42 00:03:54,042 --> 00:03:56,333 Oh, honey, I loved that place. 43 00:03:56,333 --> 00:03:59,625 ‐ ♪ Can't you see? ♪ 44 00:03:59,625 --> 00:04:03,208 ♪ I'm no good without you ♪ 45 00:04:03,208 --> 00:04:07,417 REGINALD: I remember seeing Lena Horne tipping in with... Who was it? 46 00:04:07,417 --> 00:04:11,292 Oh, that drunk. Oh! Tallulah Bankhead. 47 00:04:11,292 --> 00:04:15,292 I want to lose them ♪ 48 00:04:15,292 --> 00:04:18,333 REGINALD: That's the first time I saw you sing, honey. 49 00:04:18,917 --> 00:04:22,917 Mesmerizing. Oh, and everybody was there. ‐ ♪ I never use them ♪ 50 00:04:22,917 --> 00:04:26,333 REGINALD: The wrong kind of place for the right kind of people. 51 00:04:27,500 --> 00:04:29,375 FREDDY: Like Jimmy Fletcher. 52 00:04:29,375 --> 00:04:33,167 BILLIE: Leave him alone. He didn't know what he was walking into. 53 00:04:33,167 --> 00:04:36,583 FREDDY: Yes, he did. Soldier boy. 54 00:04:36,875 --> 00:04:42,417 How can I go on, dear ♪ 55 00:04:42,417 --> 00:04:45,042 ♪ Without you? ♪ 56 00:04:45,042 --> 00:04:46,833 REGINALD: You were there with that famous manager back then. 57 00:04:46,833 --> 00:04:48,083 What was his name? 58 00:04:48,083 --> 00:04:49,083 FREDDY: Crook. 59 00:04:49,083 --> 00:04:50,583 [Billie laughs] 60 00:04:50,583 --> 00:04:53,250 BILLIE: Yeah, that's right. Crooked‐ass Joe Glaser. 61 00:04:53,250 --> 00:04:55,833 He was there with my husband Monroe. 62 00:04:57,042 --> 00:05:00,125 ♪ So why not ♪ 63 00:05:00,125 --> 00:05:03,542 ♪ Take all of me? ♪ 64 00:05:04,583 --> 00:05:06,667 ‐ Have a good evening, sir. ‐ You as well. 65 00:05:08,125 --> 00:05:10,958 Your goodbye ♪ 66 00:05:11,750 --> 00:05:17,125 ♪ Left me with eyes that cry ♪ 67 00:05:17,958 --> 00:05:21,292 ♪ How can I ♪ 68 00:05:21,292 --> 00:05:26,500 ♪ Go on, dear, without you? ♪ 69 00:05:27,958 --> 00:05:32,625 ♪ You took the best ♪ 70 00:05:32,625 --> 00:05:38,042 ♪ So why not take the rest? ♪ 71 00:05:38,250 --> 00:05:40,667 ♪ Baby ♪ 72 00:05:40,667 --> 00:05:45,250 ♪ Take all of me ♪ 73 00:05:45,250 --> 00:05:47,333 [applause] 74 00:05:49,458 --> 00:05:50,625 [spits] 75 00:05:50,625 --> 00:05:53,000 [indistinct chatter] [dog barking] 76 00:05:55,083 --> 00:05:56,792 WOMAN: Okay, give me a lighter. 77 00:05:56,792 --> 00:05:59,750 ‐ Orson Welles is outside, he needs to see you again. 78 00:06:02,583 --> 00:06:05,167 ‐ Tell him tomorrow. Monroe's out of town. 79 00:06:05,167 --> 00:06:06,375 ‐ Mm‐hmm. 80 00:06:07,458 --> 00:06:10,208 You got some fans in from Baltimore that want to see you. 81 00:06:11,833 --> 00:06:15,792 ‐ Lucio, you dig the show? LUCIO: Oh, yeah. 82 00:06:15,792 --> 00:06:17,833 MONROE: And who are you? ‐ Jimmy Fletcher. 83 00:06:18,667 --> 00:06:22,167 ‐ She don't know you. Move. Come on, y'all. 84 00:06:22,167 --> 00:06:25,333 ‐ Thank you. ROSLYN: Come on, y'all, meet Lady Day. 85 00:06:25,333 --> 00:06:27,833 ‐ Hey, how y'all doing? Thanks for coming. 86 00:06:27,833 --> 00:06:30,667 MAN: Hello, Miss Holiday. ‐ Oh, no. Please call me Billie. 87 00:06:30,667 --> 00:06:33,333 ‐ We love you. ‐ Ah, y'all are sweet. 88 00:06:34,208 --> 00:06:36,458 So y'all came all the way from Baltimore to come see me, huh? 89 00:06:36,458 --> 00:06:38,375 ‐ Yes, ma'am. ‐ Yes, ma'am. 90 00:06:38,375 --> 00:06:41,000 And you're gonna take me to a fancy dinner, too. 91 00:06:41,417 --> 00:06:43,542 ‐ Gee‐whiz! I'm from Baltimore, too. 92 00:06:43,542 --> 00:06:46,042 Come here. Have some champagne. Prez, give 'em something to drink. 93 00:06:46,042 --> 00:06:49,083 You just make sure he take you to Jimmie's Chicken Shack up in Harlem. 94 00:06:49,083 --> 00:06:50,958 ROSLYN: Oh, God, yeah. Mm‐mm‐mm. BILLIE: That's good eatin'. 95 00:06:50,958 --> 00:06:52,292 Here. Let me see that. 96 00:06:54,417 --> 00:06:55,917 MONROE: Where in Baltimore are y'all from? 97 00:06:56,583 --> 00:07:00,083 ‐ Near Columbus Park? ‐ Okay, yeah, she's from east. 98 00:07:00,083 --> 00:07:02,333 ‐ Yeah. Fells Point. 99 00:07:02,333 --> 00:07:03,583 WOMAN: Thank you. MAN: Thank you, Miss Holiday. 100 00:07:07,458 --> 00:07:09,292 MONROE: No, nigga. 101 00:07:10,917 --> 00:07:13,583 ‐ I'm sorry, Mom. I was on a job interview. 102 00:07:15,083 --> 00:07:18,042 ‐ What job interview's, uh, at 10:30... 103 00:07:18,042 --> 00:07:20,500 Don't... stop. Stop. [Fletcher grunting] 104 00:07:21,375 --> 00:07:24,583 What job interviews are at 10:30 on a Sunday night? 105 00:07:25,583 --> 00:07:29,917 James, your lies are unbecoming, and I'm getting tired of it. 106 00:07:30,708 --> 00:07:33,417 Living off your father's hard‐earned trust. 107 00:07:33,417 --> 00:07:35,417 And you know I hate when you're late. ‐ Yes. 108 00:07:35,417 --> 00:07:38,625 ‐ Sunday dinner's all we have together now that you've moved out. 109 00:07:38,625 --> 00:07:41,917 ‐ Yes. Yes, Mother, I was downtown interviewing for this writing position 110 00:07:41,917 --> 00:07:43,000 with The Sun news. 111 00:07:43,000 --> 00:07:44,458 I had to go to the editor's home. 112 00:07:45,125 --> 00:07:46,292 I got the job. 113 00:07:48,125 --> 00:07:49,292 [Fletcher groans] 114 00:07:50,667 --> 00:07:53,125 ‐ Your father would turn in his grave 115 00:07:53,125 --> 00:07:55,208 with all that he accomplished. ‐ Mom. Mom, please. 116 00:07:55,667 --> 00:07:59,042 ‐ You're not fooling nobody walking around in that uniform. 117 00:08:00,292 --> 00:08:03,917 Just because I don't hang in the gutter with your friends 118 00:08:03,917 --> 00:08:06,917 doesn't mean I don't know what's going on. 119 00:08:07,417 --> 00:08:09,833 You're hanging out with those jazz musicians 120 00:08:09,833 --> 00:08:11,917 in them clubs and God... 121 00:08:11,917 --> 00:08:14,167 God knows what else. Take this out of here. 122 00:08:17,750 --> 00:08:21,000 ‐ I do like the jazz clubs, Mom. 123 00:08:21,000 --> 00:08:22,458 I even met Billie Holiday. 124 00:08:23,542 --> 00:08:25,375 ‐ Really? ‐ Yes, really. 125 00:08:26,542 --> 00:08:29,833 You should be congratulating me on my new job that I start tomorrow. 126 00:08:29,833 --> 00:08:31,500 Finally getting out of this uniform. 127 00:08:31,792 --> 00:08:35,708 ‐ Oh, my! Billie Holiday! [chuckles] 128 00:08:35,708 --> 00:08:37,667 I hear that she is quite the lady. 129 00:08:38,542 --> 00:08:40,917 ‐ I don't know, Mom. I hear just the opposite. 130 00:08:40,917 --> 00:08:42,958 ‐ Those are just rumors. 131 00:08:42,958 --> 00:08:45,375 Anytime somebody colored is doing something right, 132 00:08:45,375 --> 00:08:46,917 they paint us out wrong. 133 00:08:46,917 --> 00:08:49,417 ♪ 134 00:08:49,417 --> 00:08:53,167 WAITER: Good morning, Miss Holiday. ‐ Milk. No, that's for the baby. 135 00:08:54,750 --> 00:08:57,000 Mommy didn't forget about you. [indistinct dialogue] 136 00:08:59,458 --> 00:09:01,000 ‐ It's like a damn kennel in here. 137 00:09:01,000 --> 00:09:04,375 ‐ Vogue magazine want to interview me about your gowns and such. 138 00:09:04,375 --> 00:09:06,333 ‐ You ain't giving no interview to no magazine. 139 00:09:06,333 --> 00:09:08,375 Somebody wants to hear about her they can come talk to me. 140 00:09:08,375 --> 00:09:10,208 ‐ They sent these over. 141 00:09:11,375 --> 00:09:14,125 ‐ I'll take them both. ‐ It'll cost me an arm and a leg. 142 00:09:14,125 --> 00:09:15,333 ‐ Shut the fuck up, Monroe. 143 00:09:15,333 --> 00:09:16,542 [Billie laughs] 144 00:09:16,542 --> 00:09:18,958 BILLIE: Send the dressmaker one of my husband's arms, please. 145 00:09:18,958 --> 00:09:20,792 [laughter] 146 00:09:20,792 --> 00:09:22,667 ‐ [whispering]: Ooh, where'd he come from? 147 00:09:22,667 --> 00:09:24,792 ♪ saxophone playing ♪ 148 00:09:26,375 --> 00:09:29,792 ‐ Yeah. Joe, nah, he not clicking. 149 00:09:30,667 --> 00:09:33,208 ‐ Hey, man. Thanks for coming in. 150 00:09:33,792 --> 00:09:35,833 ‐ Sorry, ma'am. ‐ Thank you. 151 00:09:35,833 --> 00:09:37,792 ‐ Good riddance. ‐ Ros. 152 00:09:37,792 --> 00:09:39,375 ‐ He was horrible. ‐ Take a look. 153 00:09:42,167 --> 00:09:43,583 ‐ Yeah, looks good. 154 00:09:43,583 --> 00:09:45,875 MONROE: They should be running half‐page ads, at least. 155 00:09:45,875 --> 00:09:48,167 You should be getting a bigger cut of the door, too. 156 00:09:48,667 --> 00:09:50,708 You're practically topping the DownBeat poll. 157 00:09:50,708 --> 00:09:53,542 Eleanor Roosevelt has to pull strings to get in here. 158 00:09:53,542 --> 00:09:55,000 ‐ He has a point. 159 00:09:55,000 --> 00:09:56,875 ‐ Yeah, you do kind of got a point. 160 00:09:57,958 --> 00:09:59,000 Glaser. 161 00:10:00,958 --> 00:10:02,167 ‐ I'm working on it. 162 00:10:03,458 --> 00:10:06,625 ‐ When she started here, she was a nobody, and now she's a star. 163 00:10:06,625 --> 00:10:08,500 ‐ I'm working on it, okay? 164 00:10:08,500 --> 00:10:10,500 ‐ Joe's working on it, honey. ROSLYN: Give me that. 165 00:10:16,250 --> 00:10:18,583 Mm‐mm. See, look. Told you. 166 00:10:19,792 --> 00:10:22,833 [dogs chewing noisily] 167 00:10:29,333 --> 00:10:31,583 ‐ Your friend Anslinger's in the paper again. 168 00:10:31,583 --> 00:10:33,833 ‐ He ain't no friend of mine. ‐ Sure he is. 169 00:10:35,125 --> 00:10:36,792 Glaser's friend, too, right? 170 00:10:37,917 --> 00:10:39,500 GLASER: I cut Strange Fruit. 171 00:10:39,500 --> 00:10:42,833 ‐ No, Joe. I want to sing the damn song, all right? 172 00:10:42,833 --> 00:10:44,708 The club advertises it. 173 00:10:44,708 --> 00:10:47,083 People pay good money to come here and hear me sing it. 174 00:10:47,083 --> 00:10:48,500 GLASER: I've told you a hundred times, 175 00:10:48,500 --> 00:10:50,750 people in high places don't want you singing that song. 176 00:10:51,833 --> 00:10:54,042 ‐ And I've asked you over a hundred times... 177 00:10:54,583 --> 00:10:56,292 "What people, Joe?" 178 00:10:58,167 --> 00:10:59,875 What you looking at him for? 179 00:10:59,875 --> 00:11:01,625 Shit, I'm the one who pays you. 180 00:11:02,167 --> 00:11:03,417 ‐ The government. 181 00:11:06,458 --> 00:11:07,958 ‐ Yeah, the government. 182 00:11:09,042 --> 00:11:10,667 People like your buddy Anslinger, right? 183 00:11:10,667 --> 00:11:11,708 ‐ Quit it with that, huh? 184 00:11:12,292 --> 00:11:14,042 ‐ The song means a lot to me, Joe. 185 00:11:14,042 --> 00:11:16,083 ‐ Meeropol wrote it and he's a fucking commie. 186 00:11:16,083 --> 00:11:18,375 ‐ Come on. I don't care, all right? 187 00:11:18,750 --> 00:11:19,875 It's important to me. 188 00:11:19,875 --> 00:11:21,333 ‐ You ain't singing that song. 189 00:11:21,333 --> 00:11:22,917 ‐ I'll sing what the fuck I want. 190 00:11:23,875 --> 00:11:26,250 ‐ Look, if Lady wants to sing the song, then we should sing the song. 191 00:11:26,250 --> 00:11:28,542 ‐ Gives a face to them little boys being lynched. 192 00:11:28,542 --> 00:11:29,917 ‐ Mind your business, Freddy. 193 00:11:30,667 --> 00:11:33,042 Look, bitch, we ain't going through this again. 194 00:11:39,958 --> 00:11:42,750 ‐ You, uh, if you all ain't Anslinger's friends, 195 00:11:42,750 --> 00:11:44,625 then how come you be sitting with him every night? 196 00:11:44,625 --> 00:11:46,500 ‐ What do you expect us to do, huh? 197 00:11:46,500 --> 00:11:49,208 Run from the man? I'm trying to protect your ass. 198 00:11:49,875 --> 00:11:51,000 ‐ Don't lie to me, nigga. 199 00:11:52,583 --> 00:11:53,833 ‐ I ain't lying. 200 00:11:53,833 --> 00:11:55,000 ‐ I'm scratching it. 201 00:11:55,667 --> 00:11:57,000 It's for your own good, okay? 202 00:11:57,000 --> 00:11:58,458 [dogs barking] 203 00:11:58,458 --> 00:11:59,583 MONROE: Get up, c'mon. 204 00:11:59,583 --> 00:12:02,125 ‐ Get the fuck off me. Come on, let's go. 205 00:12:02,708 --> 00:12:05,833 ‐ Fuck the feds and fuck Anslinger. 206 00:12:05,833 --> 00:12:08,542 ♪ 207 00:12:08,542 --> 00:12:11,542 [indistinct chatter] 208 00:12:12,958 --> 00:12:15,292 ♪ 209 00:12:16,292 --> 00:12:17,458 ANSLINGER: Gentlemen. 210 00:12:17,458 --> 00:12:20,375 You have to help me get this budget pushed through Congress tomorrow. 211 00:12:20,375 --> 00:12:22,625 ‐ We just increased your budget last year. 212 00:12:23,417 --> 00:12:24,750 Thank you, Roy. 213 00:12:24,750 --> 00:12:27,292 McCarthy, I gotta get me a Roy Cohn just like you. 214 00:12:27,958 --> 00:12:29,583 Why is this so important to you, Harry? 215 00:12:29,583 --> 00:12:33,250 ‐ Drugs and niggers are a contamination to our great American civilization. 216 00:12:33,708 --> 00:12:36,583 ‐ Well, that's why we helped you in the first place. 217 00:12:36,583 --> 00:12:39,542 ‐ John, listen to me. This jazz music is the devil's work. 218 00:12:39,833 --> 00:12:42,667 That's why this Holiday woman's got to be stopped. 219 00:12:42,667 --> 00:12:44,792 She keeps singing this Strange Fruit song 220 00:12:44,792 --> 00:12:47,125 and it's causing a lot of people to think the wrong things. 221 00:12:48,000 --> 00:12:50,917 We've warned her to stop singing that, but she won't. 222 00:12:50,917 --> 00:12:56,875 We've got her husband in the bag, though she won't stop singing the song. 223 00:12:56,875 --> 00:12:59,042 ‐ People are calling the song a musical starting gun 224 00:12:59,042 --> 00:13:00,958 for the so‐called civil rights movement. 225 00:13:01,458 --> 00:13:03,250 ‐ Well, let me ask you a question. 226 00:13:04,167 --> 00:13:05,292 You all got a plan? 227 00:13:05,958 --> 00:13:08,792 We can't just arrest a nigger for singing a song. 228 00:13:08,792 --> 00:13:10,000 [laughter] 229 00:13:10,000 --> 00:13:11,625 ‐ She's inciting a riot. 230 00:13:11,625 --> 00:13:13,000 ROY: That's a misdemeanor at best. 231 00:13:14,375 --> 00:13:15,792 She's a drug addict, though. 232 00:13:17,500 --> 00:13:18,500 ‐ Exactly. 233 00:13:20,042 --> 00:13:21,958 ‐ You go after that bitch on the drugs. 234 00:13:21,958 --> 00:13:24,625 ♪ 235 00:13:37,500 --> 00:13:39,333 ‐ Joe Guy! [laughs] 236 00:13:41,917 --> 00:13:44,250 I came down here for you to save my ass. 237 00:13:44,792 --> 00:13:46,417 JOE: You don't need me to do that. 238 00:13:47,833 --> 00:13:49,250 Shit, Lady... 239 00:13:51,292 --> 00:13:53,208 You do that all by yourself. 240 00:14:22,750 --> 00:14:24,000 [exhales sharply] 241 00:14:26,042 --> 00:14:29,083 [clock ticking] 242 00:14:46,208 --> 00:14:48,333 [horn honking] [dogs barking] 243 00:14:53,917 --> 00:14:56,000 [cheers and applause] 244 00:14:57,167 --> 00:14:58,625 GLASER: It's for your own good, okay. 245 00:14:58,625 --> 00:14:59,792 I'm scratching it. 246 00:15:00,167 --> 00:15:01,458 BILLIE: Thank you. [applause continues] 247 00:15:03,167 --> 00:15:04,500 Can you all hear me out there? 248 00:15:04,500 --> 00:15:05,958 CROWD: Yes! 249 00:15:05,958 --> 00:15:07,917 ‐ Oh, good. 'Cause I sure can hear you. 250 00:15:07,917 --> 00:15:09,708 [laughter] 251 00:15:09,708 --> 00:15:11,583 Say hi to Louis Armstrong everybody. 252 00:15:11,583 --> 00:15:14,542 [cheers and applause] 253 00:15:15,625 --> 00:15:19,250 We're recording a V‐Disc tonight for all our men and women in the service, 254 00:15:19,250 --> 00:15:21,250 and that makes tonight all the more special. 255 00:15:21,250 --> 00:15:23,042 You all are fighting a real fight out there 256 00:15:23,042 --> 00:15:24,167 and we love you for it. 257 00:15:24,167 --> 00:15:27,375 [cheers and applause] 258 00:15:27,375 --> 00:15:30,667 ♪ mournful music playing ♪ 259 00:15:32,500 --> 00:15:34,083 I feel lonely, Louis. 260 00:15:35,250 --> 00:15:36,667 Let's say we try Solitude. 261 00:15:37,167 --> 00:15:38,542 ‐ Anything for you, Lady. 262 00:15:39,750 --> 00:15:44,000 ‐ ♪ In my solitude ♪ 263 00:15:45,375 --> 00:15:51,167 ♪ You haunt me ♪ 264 00:15:53,750 --> 00:15:57,542 ♪ With reveries ♪ 265 00:15:58,417 --> 00:16:02,458 ♪ Of days gone by ♪ 266 00:16:05,917 --> 00:16:09,000 ♪ In my solitude ♪ 267 00:16:11,500 --> 00:16:16,583 ♪ You taunt me ♪ 268 00:16:19,667 --> 00:16:23,000 ♪ With memories ♪ 269 00:16:23,708 --> 00:16:27,417 ♪ That never die ♪ 270 00:16:32,500 --> 00:16:35,292 ♪ I sit in my chair ♪ 271 00:16:35,875 --> 00:16:38,292 ♪ Filled with despair ♪ 272 00:16:39,708 --> 00:16:44,208 ♪ There's no one could be so sad ♪ 273 00:16:45,708 --> 00:16:48,250 ♪ With gloom everywhere ♪ 274 00:16:49,042 --> 00:16:52,125 ♪ I sit and I stare ♪ 275 00:16:52,750 --> 00:16:57,167 ♪ I know that I'll soon go mad ♪ 276 00:16:58,042 --> 00:17:02,125 ♪ In my solitude ♪ 277 00:17:03,583 --> 00:17:08,458 ♪ I'm praying ♪ 278 00:17:10,583 --> 00:17:14,250 ♪ Dear Lord above ♪ 279 00:17:15,625 --> 00:17:17,417 ♪ Send me back ♪ 280 00:17:17,417 --> 00:17:23,292 ♪ My love ♪ 281 00:17:23,292 --> 00:17:25,542 [applause] 282 00:17:35,042 --> 00:17:37,167 [spoon clinking] 283 00:17:43,000 --> 00:17:44,083 FLETCHER: Hi. 284 00:17:44,833 --> 00:17:46,375 Is Miss Holiday here? 285 00:17:46,375 --> 00:17:48,625 ‐ You finally struck up the nerve to come see her. 286 00:17:49,083 --> 00:17:50,167 BILLIE: Who is that? 287 00:17:50,625 --> 00:17:52,167 ‐ It's the little writer nigga here to see you. 288 00:17:52,167 --> 00:17:54,250 ‐ Freddy! Who is it? 289 00:17:54,250 --> 00:17:56,250 ‐ Little pretty motherfucker that be writing all the time. 290 00:17:56,250 --> 00:17:58,083 ‐ Oh! Yeah. Let him back. 291 00:18:01,500 --> 00:18:03,708 ‐ You can give me them flowers, she don't need 'em. 292 00:18:05,583 --> 00:18:06,875 What, you scared? 293 00:18:08,958 --> 00:18:11,125 You better not be one of 'em gossip folk either. 294 00:18:15,292 --> 00:18:16,875 Lady, I'll be back. BILLIE: Yeah. 295 00:18:21,458 --> 00:18:24,375 [door closes] No uniform tonight, soldier boy. 296 00:18:26,000 --> 00:18:27,375 You're here all the time. 297 00:18:28,750 --> 00:18:31,417 Jimmy Fletcher. [chuckles] 298 00:18:32,917 --> 00:18:34,375 ‐ Great show last night. 299 00:18:35,417 --> 00:18:36,458 ‐ Yeah... 300 00:18:38,750 --> 00:18:40,000 Now it's quiet. 301 00:18:42,500 --> 00:18:43,875 I don't like the quiet. 302 00:18:47,125 --> 00:18:48,167 So noisy, you know. 303 00:18:48,167 --> 00:18:51,125 ♪ 304 00:18:51,125 --> 00:18:52,833 I've been practicing this new thing. 305 00:18:54,917 --> 00:18:57,375 What you think? ‐ I like it. 306 00:18:57,375 --> 00:18:58,958 ‐ It's nice, right? ‐ Yeah. 307 00:18:59,875 --> 00:19:01,917 ‐ You don't got a girl? ‐ Nope. 308 00:19:04,625 --> 00:19:08,083 I've served my time for the country, now, starting a new job. 309 00:19:10,708 --> 00:19:13,000 [Billie counting, quietly] 310 00:19:13,000 --> 00:19:14,750 Your boyfriend give you that stuff? 311 00:19:16,667 --> 00:19:18,042 ‐ Why, you want some? 312 00:19:18,583 --> 00:19:19,583 ‐ No, thanks. 313 00:19:20,833 --> 00:19:22,583 ‐ It takes the edge off, you know. 314 00:19:22,583 --> 00:19:24,208 Two, three... 315 00:19:24,208 --> 00:19:25,375 Pour yourself a drink. 316 00:19:25,375 --> 00:19:26,875 ...three. 317 00:19:26,875 --> 00:19:27,875 ‐ Sure. 318 00:19:28,333 --> 00:19:30,167 ‐ One, two, three. 319 00:19:30,583 --> 00:19:32,542 One, two, three. 320 00:19:34,833 --> 00:19:36,792 ‐ Why don't you ever sing Strange Fruit? 321 00:19:37,458 --> 00:19:39,125 ‐ Strange Fruit. 322 00:19:41,833 --> 00:19:44,000 I got to be pretty high to sing that one. 323 00:19:46,167 --> 00:19:47,708 ‐ Never heard you sing it. 324 00:19:54,000 --> 00:19:56,458 ‐ It's a song about important things, you know. 325 00:19:58,167 --> 00:20:00,208 Things that are going on in the country. 326 00:20:00,917 --> 00:20:03,208 I don't think people know I care about those things. 327 00:20:04,417 --> 00:20:06,375 Most of my other songs are just about love. 328 00:20:07,875 --> 00:20:10,000 ‐ Well, love is important, too, right? 329 00:20:12,583 --> 00:20:17,417 ‐ You know, one day, I'm gonna quit the drinking. 330 00:20:18,083 --> 00:20:20,000 And get off that stuff, too. 331 00:20:20,000 --> 00:20:21,458 [Fletcher chuckles] 332 00:20:21,458 --> 00:20:23,125 Maybe go to one of those hospitals, you know, 333 00:20:23,125 --> 00:20:25,542 like Judy Garland, those movie stars. 334 00:20:28,042 --> 00:20:30,417 You know how to do the waltz? That shit is so pretty. 335 00:20:30,417 --> 00:20:31,417 ‐ Yes. 336 00:20:32,417 --> 00:20:33,625 ‐ You do? 337 00:20:34,833 --> 00:20:36,500 You would look good in a tuxedo. 338 00:20:36,917 --> 00:20:38,167 ‐ You are funny. 339 00:20:39,958 --> 00:20:41,167 ‐ Yeah. 340 00:20:46,333 --> 00:20:47,875 'Cause I know what you want. 341 00:20:59,083 --> 00:21:01,625 ♪ 342 00:21:04,708 --> 00:21:05,792 [Fletcher chuckles] 343 00:21:06,458 --> 00:21:08,750 Which one of my songs is your favorite song? 344 00:21:09,375 --> 00:21:10,417 ‐ All of Me. 345 00:21:11,708 --> 00:21:13,708 All of me ♪ 346 00:21:14,625 --> 00:21:18,917 ♪ Why not take all of me ♪ 347 00:21:20,083 --> 00:21:21,167 Yeah. 348 00:21:21,625 --> 00:21:23,875 All right, well, that'll be our song then. 349 00:21:26,000 --> 00:21:28,750 So you really know how to do the waltz, huh? ‐ Yes. 350 00:21:28,750 --> 00:21:34,708 ♪ 351 00:21:38,917 --> 00:21:42,458 ♪ 352 00:21:45,042 --> 00:21:46,625 [sobbing] 353 00:21:46,625 --> 00:21:49,333 ‐ That's good. Come on. 354 00:21:49,333 --> 00:21:51,875 ‐ Come now. Come on. Come on. ‐ There you go. 355 00:21:53,792 --> 00:21:54,875 That's good. 356 00:21:55,792 --> 00:21:57,250 FREDDY: I know. BILLIE: Right. 357 00:21:58,458 --> 00:22:01,458 [crying] 358 00:22:09,333 --> 00:22:10,708 ‐ I'm sorry for your loss. 359 00:22:11,958 --> 00:22:14,417 ‐ Of course. FLETCHER: I lost my father when I was young. 360 00:22:14,417 --> 00:22:15,708 ‐ My Lord... 361 00:22:16,917 --> 00:22:18,708 [sighs, clears throat] 362 00:22:20,292 --> 00:22:22,417 ‐ Chiquita sat on my lap every day. 363 00:22:22,417 --> 00:22:25,167 [sobbing] ROSLYN: It was her dog. 364 00:22:26,000 --> 00:22:28,208 Her dog died. 365 00:22:30,208 --> 00:22:33,458 ‐ It was the little one, not the big one. 366 00:22:34,542 --> 00:22:36,375 Mister's all right. Yeah? 367 00:22:36,375 --> 00:22:37,667 Mister's fine, right? 368 00:22:38,333 --> 00:22:39,958 ROSLYN: Billie, I told you, 369 00:22:39,958 --> 00:22:42,875 you can't let Chiquita eat off your plate. 370 00:22:43,333 --> 00:22:45,792 That's why she choked. ‐ Ros. 371 00:22:47,000 --> 00:22:48,833 [sobbing] 372 00:22:51,458 --> 00:22:53,708 REGINALD: Someone tells me 373 00:22:53,708 --> 00:22:56,333 you are very tight 374 00:22:56,333 --> 00:22:58,875 with Tallulah Bankhead. 375 00:22:59,208 --> 00:23:00,500 You know what I mean? 376 00:23:01,583 --> 00:23:04,167 ‐ Now wait. What Tallulah Bankhead got to do with this? 377 00:23:04,167 --> 00:23:07,042 You said this interview was a retrospective on her career. 378 00:23:08,250 --> 00:23:09,250 Cut the tape. 379 00:23:10,500 --> 00:23:11,583 Cut the tape. 380 00:23:13,250 --> 00:23:16,667 Little bitch, you got one more time to ask one more smartass question. 381 00:23:16,667 --> 00:23:20,375 ♪ 382 00:23:25,417 --> 00:23:27,667 ‐ Nobody saw us come in here, right? ‐ No. 383 00:23:29,167 --> 00:23:31,708 Vogue magazine wants to talk to me about you. 384 00:23:32,250 --> 00:23:34,375 Should I do it? ‐ Go ahead. 385 00:23:36,042 --> 00:23:37,708 Just take me to your room. 386 00:23:41,208 --> 00:23:43,125 ‐ James. ‐ Ma'am. 387 00:23:44,667 --> 00:23:46,417 You know I can't allow her on here. 388 00:23:46,708 --> 00:23:48,417 [scoffs] 389 00:23:48,417 --> 00:23:50,333 ‐ James, don't you know who this is? 390 00:23:50,333 --> 00:23:52,500 ‐ I do know who she is, Miss Bankhead. 391 00:23:52,500 --> 00:23:54,000 Also know I want to keep my job. 392 00:23:56,292 --> 00:23:59,625 Miss Holiday, only Negro allowed on this elevator's me. 393 00:24:01,208 --> 00:24:02,667 ‐ What? So Negroes can't, 394 00:24:03,875 --> 00:24:06,917 but a bunch of goddamn bull daggers can. 395 00:24:09,458 --> 00:24:11,250 ‐ Miss Holiday, you got to take the service elevator. 396 00:24:11,250 --> 00:24:13,917 ‐ I'm not taking a fucking service elevator. 397 00:24:14,667 --> 00:24:15,667 Just move. 398 00:24:16,750 --> 00:24:17,875 Excuse me. 399 00:24:18,417 --> 00:24:19,500 ‐ Please. 400 00:24:19,958 --> 00:24:21,917 Now, they're killing us for less down south. 401 00:24:22,250 --> 00:24:23,542 Lynching men and women. 402 00:24:24,292 --> 00:24:25,958 Please don't cause a fuss here. 403 00:24:28,125 --> 00:24:30,583 ♪ 404 00:24:33,958 --> 00:24:35,208 ‐ Get off me. 405 00:24:36,250 --> 00:24:37,667 Just don't touch me. 406 00:24:45,083 --> 00:24:47,792 ‐ I'll take the damn service elevator with you. 407 00:25:09,708 --> 00:25:11,042 ‐ Damn it. 408 00:25:13,833 --> 00:25:16,500 ♪ 409 00:25:25,667 --> 00:25:28,208 ♪ 410 00:25:35,083 --> 00:25:38,333 [indistinct, low murmuring] 411 00:25:43,000 --> 00:25:45,792 [cheers and applause] 412 00:26:03,250 --> 00:26:04,250 ‐ Billie! ‐ Billie! 413 00:26:06,167 --> 00:26:08,333 [indistinct cheering] 414 00:26:08,333 --> 00:26:10,542 WOMAN: We can't wait to hear you sing, Billie! 415 00:26:11,417 --> 00:26:14,250 MAN 1: Sing Strange Fruit. MAN 2: Strange Fruit, Billie. 416 00:26:18,375 --> 00:26:21,917 Southern trees ♪ 417 00:26:21,917 --> 00:26:23,292 ‐ Get her off that stage. 418 00:26:25,417 --> 00:26:29,125 Bear a strange ♪ 419 00:26:29,125 --> 00:26:32,000 ♪ Fruit ♪ 420 00:26:33,458 --> 00:26:35,042 [doors clattering] 421 00:26:35,042 --> 00:26:38,292 ‐ We gotta get the hell outta here. ‐ Hey, Prez! Get off me. 422 00:26:38,625 --> 00:26:41,208 WOMAN: Hey, leave her alone! MAN: What are you doing? 423 00:26:41,208 --> 00:26:44,083 [indistinct shouting] 424 00:26:44,083 --> 00:26:45,875 BILLIE: I'm singing this goddamn song! 425 00:26:45,875 --> 00:26:47,833 I'm singing this song! 426 00:26:54,250 --> 00:26:56,667 [crowd shouting in distance] 427 00:26:56,667 --> 00:26:57,958 MAN: Hurry your ass up! 428 00:27:03,083 --> 00:27:05,500 [car engine starts] 429 00:27:08,708 --> 00:27:10,542 JOE: You're safe here, baby. 430 00:27:10,542 --> 00:27:13,875 BILLIE: Hey, Joe honey, can you get me some ice cream, please? 431 00:27:13,875 --> 00:27:15,292 ‐ I don't want any ice cream. 432 00:27:15,292 --> 00:27:17,458 ‐ Come on, please, baby, just go to Libby's, 433 00:27:17,458 --> 00:27:18,667 right around the corner. 434 00:27:19,625 --> 00:27:21,417 That sound good. Ice cream sound good. 435 00:27:21,417 --> 00:27:24,250 ‐ All right, baby, I'mma get you some ice cream, okay? 436 00:27:24,750 --> 00:27:27,083 ‐ Thank you, honey. ‐ Hold my head up. 437 00:27:27,083 --> 00:27:28,667 [laughing] 438 00:27:30,333 --> 00:27:31,792 What kind of ice cream you want? 439 00:27:31,792 --> 00:27:34,167 ‐ Chocolate ice cream, I want chocolate ice cream. 440 00:27:34,167 --> 00:27:35,875 ‐ Chocolate ice cream on the way. 441 00:27:37,292 --> 00:27:40,583 You ain't gettin' me no ice cream. You can't get me shit, you. 442 00:27:40,583 --> 00:27:42,125 Where you going? Ice cream that way. 443 00:27:42,125 --> 00:27:44,417 ‐ Mm. Go somewhere where the ice cream is. 444 00:27:45,667 --> 00:27:47,750 ‐ Get up, Joe. ‐ Mm‐mm. 445 00:27:50,000 --> 00:27:51,667 ‐ Fine, I'll go get it myself. 446 00:27:51,667 --> 00:27:54,625 ♪ "Blue Moon" playing on record ♪ 447 00:28:00,417 --> 00:28:02,333 ‐ Then you gotta put some clothes on. 448 00:28:02,333 --> 00:28:04,000 ‐ I got some clothes on. 449 00:28:04,000 --> 00:28:05,667 You don't see this coat on me? 450 00:28:06,125 --> 00:28:07,375 ‐ Nigga, that's my coat. 451 00:28:08,458 --> 00:28:09,750 ‐ Shut up, stupid. 452 00:28:21,917 --> 00:28:23,125 FBI AGENT: It's in here somewhere. 453 00:28:23,125 --> 00:28:24,542 ‐ Joe, get up, the Feds! 454 00:28:24,542 --> 00:28:26,042 ‐ Both of you are under arrest. 455 00:28:26,042 --> 00:28:27,958 No, Holiday. Stop, stop! 456 00:28:29,500 --> 00:28:30,500 Stop! 457 00:28:32,500 --> 00:28:34,250 FBI AGENT: Get up. [indistinct chatter] 458 00:28:38,208 --> 00:28:40,042 FBI AGENT: Give me your hands. JOE: Fuck off of me, man. 459 00:28:40,042 --> 00:28:42,500 BILLIE: You drank with me backstage 460 00:28:42,500 --> 00:28:44,333 pretending to be a soldier. 461 00:28:44,958 --> 00:28:48,042 That's low. ‐ Punch that nigga in his face, Billie. 462 00:28:48,833 --> 00:28:50,750 ‐ I almost kissed your ugly ass. 463 00:28:52,458 --> 00:28:55,875 You came to my baby's goddamn funeral, Jimmy. 464 00:28:58,417 --> 00:29:01,083 And all the while you're just some fucking fed! 465 00:29:04,583 --> 00:29:07,333 You probably don't like any of my music, do you? 466 00:29:12,042 --> 00:29:14,917 ‐ You're under arrest, Miss Holiday. 467 00:29:16,833 --> 00:29:20,167 ‐ And you're a lying Black son‐of‐a‐bitch. 468 00:29:23,500 --> 00:29:27,000 ‐ Policewoman will be here shortly to search you for further evidence. 469 00:29:27,000 --> 00:29:28,417 ‐ You're gonna search me? 470 00:29:28,917 --> 00:29:30,250 You search me. 471 00:29:31,000 --> 00:29:33,000 That police bitch is only gonna feel me up. 472 00:29:33,000 --> 00:29:35,083 ‐ No, ma'am. ‐ That's what you really been wanting. 473 00:29:39,792 --> 00:29:41,708 ‐ Miss Holiday, keep your clothes on, please. 474 00:29:47,958 --> 00:29:49,708 ‐ You gonna arrest me... 475 00:29:53,458 --> 00:29:55,625 Agent Fletcher. 476 00:29:57,208 --> 00:29:59,333 [breathing heavily] 477 00:29:59,333 --> 00:30:00,792 [indistinct shouting] 478 00:30:00,792 --> 00:30:02,792 GLASER: Keep out of the way. WOMAN: Miss Holiday! 479 00:30:03,333 --> 00:30:04,708 GLASER: Give her some room. MAN: Miss Holiday. 480 00:30:05,792 --> 00:30:07,208 ‐ Billie, why did you... 481 00:30:08,292 --> 00:30:09,833 GLASER: Talk to him. There. 482 00:30:10,542 --> 00:30:11,708 Move, out of the way. 483 00:30:12,292 --> 00:30:13,917 ‐ You should feel ashamed. 484 00:30:15,958 --> 00:30:17,917 You stay in trouble with the law, Miss Holiday. 485 00:30:18,750 --> 00:30:20,417 Don't you want to set an example for your race 486 00:30:20,417 --> 00:30:22,292 like Ella Fitzgerald and Marian Anderson? 487 00:30:25,375 --> 00:30:27,833 ‐ You know, the people that are hardest on me are my own race. 488 00:30:28,750 --> 00:30:30,292 I need help. 489 00:30:30,292 --> 00:30:31,417 Not jail time. 490 00:30:32,375 --> 00:30:34,583 [indistinct shouting] 491 00:30:37,208 --> 00:30:38,208 ‐ Move. 492 00:30:41,667 --> 00:30:43,375 ANSLINGER: It's Fletcher, right? FLETCHER: Yes, sir. 493 00:30:43,375 --> 00:30:45,542 ‐ Congratulations on your fine work. 494 00:30:46,625 --> 00:30:47,875 ‐ Thank you, Mr. Anslinger. 495 00:30:47,875 --> 00:30:51,833 ‐ The United States vs. Billie Holiday. Docket number 14‐243. 496 00:30:51,833 --> 00:30:54,083 The honorable Judge Cullen Ganey presiding. 497 00:30:54,083 --> 00:30:55,083 All rise. 498 00:30:56,792 --> 00:30:59,125 JUDGE GANEY: We need to know the whole truth about your addiction. 499 00:30:59,958 --> 00:31:02,792 We want you to help us trace the drug down to the source. 500 00:31:04,625 --> 00:31:08,125 Now the police found heroin in your room at the Attucks Hotel. 501 00:31:08,667 --> 00:31:10,250 Who supplies you? 502 00:31:10,250 --> 00:31:12,208 [crowd murmuring] 503 00:31:21,292 --> 00:31:24,125 ‐ Just send me to a hospital. Get this over with. 504 00:31:27,917 --> 00:31:31,542 ♪ 505 00:31:38,708 --> 00:31:40,083 ‐ Miss Holiday... 506 00:31:42,083 --> 00:31:45,417 I hereby sentence you to one year and a day... 507 00:31:45,417 --> 00:31:46,750 BILLIE: To jail? [crowd chattering in disbelief] 508 00:31:46,750 --> 00:31:49,042 JUDGE GANEY: You'll be remanded to Alderson Women's Prison. ‐ Joe! Joe! 509 00:31:49,042 --> 00:31:50,917 Wait, wait! Get your hands off me! 510 00:31:50,917 --> 00:31:53,417 Hey, Joe. You told me they'd send me to a hospital. 511 00:31:53,417 --> 00:31:54,708 Y'all set me up! 512 00:31:54,708 --> 00:31:57,500 Y'all folks set me up. Joe, I paid your ass all that money. 513 00:31:57,500 --> 00:31:59,167 Nigga, you go to jail. 514 00:31:59,167 --> 00:32:00,750 I trusted you, Joe. 515 00:32:01,875 --> 00:32:03,250 [door slams] 516 00:32:03,250 --> 00:32:06,792 ♪ 517 00:32:06,792 --> 00:32:08,542 GUARD: Stand up, women. 518 00:32:13,708 --> 00:32:16,125 Stand up. You ain't Billie Holiday in here. 519 00:32:17,417 --> 00:32:19,375 ‐ Jimmy. ‐ You did it. 520 00:32:21,375 --> 00:32:22,292 [yelps] 521 00:32:22,292 --> 00:32:23,958 ‐ I'm proud of you. 522 00:32:23,958 --> 00:32:27,042 ♪ 523 00:32:27,042 --> 00:32:28,625 [vomiting] 524 00:32:28,625 --> 00:32:30,500 [coughing] 525 00:32:38,667 --> 00:32:41,917 ‐ Hey, Shirley, you got anything? ‐ Yes. Here you go. 526 00:32:41,917 --> 00:32:43,958 [phones ringing] 527 00:32:51,792 --> 00:32:54,542 SAM: They knew they couldn't get no white boys to infiltrate Harlem. 528 00:32:54,542 --> 00:32:56,792 So they had us do it and you're leading it. 529 00:32:58,417 --> 00:33:00,250 ‐ Yes, Sam, I guess I am. 530 00:33:02,375 --> 00:33:04,333 ‐ You're paving the way for all of us. 531 00:33:04,833 --> 00:33:06,708 Hoover and them white boys better get ready. 532 00:33:07,375 --> 00:33:10,542 Can't nobody do it better than a nigga when he gets the opportunity. 533 00:33:11,500 --> 00:33:12,667 [laughs] 534 00:33:13,208 --> 00:33:15,167 [thuds] 535 00:33:15,833 --> 00:33:18,792 ‐ "You should be congratulating me on my new job 536 00:33:18,792 --> 00:33:20,125 that I start tomorrow." 537 00:33:20,667 --> 00:33:24,333 You lied to me, just like you lied to Miss Holiday. 538 00:33:25,375 --> 00:33:28,792 Why wouldn't you tell me that you're working as a federal agent? 539 00:33:28,792 --> 00:33:30,917 ‐ They swear you to secrecy, Mom. 540 00:33:31,375 --> 00:33:34,750 ‐ You could do anything with yourself. You don't even have to work. 541 00:33:35,667 --> 00:33:36,917 Why that? 542 00:33:39,208 --> 00:33:40,958 ‐ I didn't want to be an undertaker. 543 00:33:41,500 --> 00:33:45,458 ‐ The mortuary business didn't work out so bad for us, James. 544 00:33:46,208 --> 00:33:49,792 Your father's money left you with opportunities 545 00:33:49,792 --> 00:33:51,708 no ordinary Negroes have. 546 00:33:52,375 --> 00:33:54,750 ‐ Drugs are turning Harlem upside down. 547 00:33:55,292 --> 00:33:56,875 I wanted to make a difference. 548 00:33:58,000 --> 00:34:01,750 I am one of the first Black federal agents ever. 549 00:34:03,125 --> 00:34:05,125 ‐ They're using you. 550 00:34:06,500 --> 00:34:08,667 It's not just about the drugs. 551 00:34:08,667 --> 00:34:10,625 They don't want her singing that song, 552 00:34:10,625 --> 00:34:13,042 but if she don't do it, who will? 553 00:34:13,042 --> 00:34:16,167 Ain't no other Negro star bold enough to do it. 554 00:34:16,792 --> 00:34:18,917 She's singing it for all of us. 555 00:34:18,917 --> 00:34:20,583 That young lady is a hero. 556 00:34:21,125 --> 00:34:24,917 It gets worse with time ♪ 557 00:34:25,833 --> 00:34:30,625 ♪ Oh, it's a long way down from here ♪ 558 00:34:30,625 --> 00:34:34,125 ♪ They normally don't stay with me ♪ 559 00:34:34,875 --> 00:34:39,333 ♪ Once the morning light appears ♪ 560 00:34:39,542 --> 00:34:43,625 ♪ I don't have much to give ♪ 561 00:34:43,833 --> 00:34:46,458 ♪ But here is now ♪ 562 00:34:46,833 --> 00:34:51,458 ♪ And I pray it breaks your fall ♪ 563 00:34:51,458 --> 00:34:53,000 ♪ 564 00:34:53,000 --> 00:34:55,917 ♪ Breaks your fall ♪ 565 00:34:55,917 --> 00:35:00,750 ♪ I should warn you This will probably hurt like hell ♪ 566 00:35:00,750 --> 00:35:01,708 [thwacks] 567 00:35:01,708 --> 00:35:04,208 ♪ I don't do love ♪ 568 00:35:04,208 --> 00:35:07,292 ♪ Or lovers very well ♪ 569 00:35:07,292 --> 00:35:11,708 ♪ I fade like flowers on days like this ♪ 570 00:35:11,708 --> 00:35:14,375 ♪ It's amazing you maybe ♪ 571 00:35:14,375 --> 00:35:16,833 ♪ Past that first kiss ♪ 572 00:35:16,833 --> 00:35:20,042 ♪ I don't have much to bring ♪ 573 00:35:20,042 --> 00:35:22,667 ♪ You've seen it all ♪ 574 00:35:23,208 --> 00:35:28,292 ♪ And I pray it breaks your fall ♪ 575 00:35:29,292 --> 00:35:33,875 ♪ Breaks your fall ♪ 576 00:35:34,417 --> 00:35:37,917 ♪ 'Cause there's no remedy ♪ 577 00:35:37,917 --> 00:35:40,083 ♪ For staying next to me ♪ 578 00:35:40,083 --> 00:35:44,000 ♪ The pain's contagious I warned you so I blame you ♪ 579 00:35:44,000 --> 00:35:46,583 ♪ If you stay, it's your loss ♪ 580 00:35:46,583 --> 00:35:49,708 ♪ Probably say it's my fault and it is ♪ 581 00:35:49,958 --> 00:35:52,667 ♪ But it is what it is ♪ 582 00:35:53,833 --> 00:35:59,458 ♪ Oh, it gets worse with time ♪ 583 00:35:59,458 --> 00:36:02,000 MAN [on tape]: And, uh, even the recording dates, 584 00:36:02,000 --> 00:36:06,458 Billie seemed to be so thrilled to make the tape with each other. 585 00:36:07,500 --> 00:36:08,875 ‐ I'll probably never even marry again. 586 00:36:08,875 --> 00:36:11,958 I know I'm gonna find my ass right back up in this jail cell. 587 00:36:11,958 --> 00:36:15,000 ♪ Morning light comes near ♪ 588 00:36:15,000 --> 00:36:18,667 ♪ I don't have much to give ♪ 589 00:36:18,667 --> 00:36:21,875 ♪ But here is now ♪ 590 00:36:21,875 --> 00:36:24,417 ♪ And I pray it breaks ♪ 591 00:36:24,417 --> 00:36:28,417 ♪ Your fall ♪ 592 00:36:31,792 --> 00:36:35,792 ♪ Breaks your fall ♪ 593 00:36:38,375 --> 00:36:40,000 ‐ Why'd you do it? 594 00:36:42,167 --> 00:36:44,458 ‐ My father told me when I was a kid 595 00:36:44,458 --> 00:36:46,583 that drugs would be the death of our people. 596 00:36:48,500 --> 00:36:51,625 ‐ For you to be one of them agents, you sure is stupid. 597 00:36:53,583 --> 00:36:56,417 I'mma tell you something real about that person you put in jail. 598 00:36:57,000 --> 00:36:58,458 She was raped... 599 00:36:59,625 --> 00:37:01,667 when she was just 10 years old. 600 00:37:02,500 --> 00:37:05,208 You don't know how it is to be missing something in your life 601 00:37:05,208 --> 00:37:07,083 that only a fix seems to fill. 602 00:37:08,333 --> 00:37:10,083 She get with these men, 603 00:37:12,917 --> 00:37:14,417 and they treat her bad. 604 00:37:15,125 --> 00:37:17,625 She run around, she steal little trinkets. 605 00:37:20,458 --> 00:37:23,542 She look like a million bucks, but she feels like nothing. 606 00:37:27,000 --> 00:37:29,708 Hop eases the pain, but then that shit come right back 607 00:37:29,708 --> 00:37:31,417 and it hit harder than before. 608 00:37:32,458 --> 00:37:33,667 Like a hammer. 609 00:37:38,250 --> 00:37:40,125 Billie ain't got nobody. 610 00:37:43,542 --> 00:37:45,333 Singing is her life and... 611 00:37:48,542 --> 00:37:50,875 She give that away to the world. 612 00:37:50,875 --> 00:37:53,375 So, at the end of the day, she don't hurt nobody but herself. 613 00:37:54,500 --> 00:37:57,542 ♪ 614 00:38:01,042 --> 00:38:03,875 [indistinct chatter] 615 00:38:06,292 --> 00:38:08,750 [chatter stops] 616 00:38:15,833 --> 00:38:17,417 ‐ Here for Mr. Anslinger. 617 00:38:17,417 --> 00:38:20,000 ‐ What do you want? ‐ Mr. Anslinger? 618 00:38:20,000 --> 00:38:21,708 It's Agent James Fletcher. 619 00:38:22,667 --> 00:38:23,667 ‐ Sit down. 620 00:38:25,667 --> 00:38:28,208 [phone dialing] 621 00:38:31,542 --> 00:38:33,125 [door opens] 622 00:38:33,125 --> 00:38:34,167 ‐ Come on. 623 00:38:37,375 --> 00:38:39,042 ‐ There's nothing on Holiday. 624 00:38:41,167 --> 00:38:43,708 FLETCHER: Well, how can there be, sir? She's in jail. 625 00:38:47,792 --> 00:38:49,167 Pardon me for asking, 626 00:38:50,042 --> 00:38:52,125 but why is that song so important to us? 627 00:38:52,750 --> 00:38:54,417 ‐ Hoover says it's un‐American. 628 00:38:55,625 --> 00:38:57,208 You've heard those lyrics. 629 00:38:57,208 --> 00:38:59,917 They provoke people, in the wrong way. 630 00:39:02,625 --> 00:39:03,625 ‐ The wrong way. 631 00:39:06,500 --> 00:39:08,333 What would you have me do, sir? 632 00:39:08,333 --> 00:39:09,833 ‐ You're a good liar. 633 00:39:11,208 --> 00:39:14,583 Now, I need you to go down to the prison and tell her you're sorry. 634 00:39:16,292 --> 00:39:17,625 She'll believe you. 635 00:39:18,167 --> 00:39:19,875 She's a sucker for men. 636 00:39:21,083 --> 00:39:23,708 ♪ 637 00:39:23,708 --> 00:39:24,917 ‐ Yes, sir. 638 00:39:28,667 --> 00:39:31,333 ‐ We'll make sure she never gets that cabaret license back. 639 00:39:38,542 --> 00:39:40,958 ‐ Miss Holiday, you can't trust anyone. 640 00:39:43,750 --> 00:39:45,958 They're gonna set you up as soon as you get out of here. 641 00:39:46,458 --> 00:39:49,250 They want you down and they want me to take you down again. 642 00:39:50,167 --> 00:39:51,250 I won't. 643 00:39:53,208 --> 00:39:54,917 ‐ What's your game, man? 644 00:39:56,917 --> 00:39:58,625 ‐ I thought I was doing the right thing. 645 00:39:59,417 --> 00:40:00,875 ‐ Right thing, huh? 646 00:40:05,875 --> 00:40:07,458 You look older, soldier boy. 647 00:40:07,917 --> 00:40:09,333 [tapping desk] 648 00:40:11,583 --> 00:40:13,542 ‐ You said you'd kick that stuff. 649 00:40:17,292 --> 00:40:19,125 Even in prison, you're beautiful. 650 00:40:19,500 --> 00:40:21,042 ‐ Don't flirt with me. 651 00:40:22,208 --> 00:40:23,750 You ain't my kind of guy. 652 00:40:31,000 --> 00:40:32,000 GUARD: Let's go. 653 00:40:36,167 --> 00:40:39,542 WOMAN: That took forever. MAN: You know how trains can be. 654 00:40:41,042 --> 00:40:42,250 ROSLYN: Hey. 655 00:40:46,208 --> 00:40:47,875 ‐ I hate baby's breath. 656 00:40:49,583 --> 00:40:53,000 ‐ Hi, baby. Mommy missed you so much. 657 00:40:54,000 --> 00:40:55,833 I didn't think he'd remember me. 658 00:40:55,833 --> 00:40:58,583 ROSLYN: This is Ed Fishman. He's a good manager. 659 00:40:59,500 --> 00:41:00,500 BILLIE: Really? 660 00:41:00,958 --> 00:41:02,208 What's he gonna do for me? 661 00:41:02,208 --> 00:41:03,292 ROSLYN: Tell her. 662 00:41:04,333 --> 00:41:08,375 ‐ Billie Holiday headlining at Carnegie Hall. 663 00:41:09,542 --> 00:41:11,000 Headlining, kid. 664 00:41:12,875 --> 00:41:14,292 ‐ No one will come to see me. 665 00:41:15,125 --> 00:41:16,875 I've been reading the papers. 666 00:41:17,958 --> 00:41:20,292 All them nasty things they're saying about me. 667 00:41:20,875 --> 00:41:22,583 ‐ Tickets went on sale yesterday 668 00:41:23,167 --> 00:41:24,833 and we're selling pretty good. 669 00:41:26,417 --> 00:41:28,167 ‐ They just want to hear you sing, Lady. 670 00:41:28,167 --> 00:41:29,375 ‐ That's all. 671 00:41:29,625 --> 00:41:31,583 Hey, why don't you stay at Lester's? 672 00:41:31,583 --> 00:41:34,542 ‐ Yeah, we can go over the numbers and you can eat some of Mama's chitlins. 673 00:41:34,542 --> 00:41:36,708 ‐ Yeah, I know what the two of y'all are thinking. 674 00:41:37,917 --> 00:41:39,333 I beat it this time. 675 00:41:41,083 --> 00:41:43,250 I don't plan on doing none of that shit again. 676 00:41:44,333 --> 00:41:45,583 [clears throat] 677 00:41:48,042 --> 00:41:49,458 Carnegie Hall, huh? 678 00:41:51,708 --> 00:41:54,208 Hot damn, Prez! [Lester chuckles] 679 00:41:55,167 --> 00:41:56,958 [indistinct chatter] 680 00:41:59,792 --> 00:42:01,583 ROSLYN: Who are you smiling at? LESTER: Shit. 681 00:42:01,583 --> 00:42:03,833 ROSLYN: Oh, hell no, not that nigga. LESTER: She's something. 682 00:42:03,833 --> 00:42:06,208 ‐ Take your goddamn dog. Come on. 683 00:42:07,167 --> 00:42:08,375 CARTER: Well, I'll be damned. 684 00:42:08,375 --> 00:42:09,917 Your little visit to her worked. 685 00:42:11,208 --> 00:42:13,583 ROSLYN: I told you not to get goddamn baby's breath. 686 00:42:15,500 --> 00:42:17,000 LESTER: They didn't have no goddamn tulips. 687 00:42:17,000 --> 00:42:18,708 What the fuck you want me to do? Grow 'em out my ass? 688 00:42:18,708 --> 00:42:22,292 BILLIE: ♪ I cried for you ♪ 689 00:42:22,292 --> 00:42:24,750 ♪ Now it's your turn to cry... ♪ 690 00:42:24,750 --> 00:42:26,208 Hey, Miss Mona. 691 00:42:26,625 --> 00:42:29,750 ♪ To cry over me ♪ 692 00:42:29,750 --> 00:42:32,625 Listen, Bobby, I had an idea. ‐ What? 693 00:42:32,625 --> 00:42:35,875 ‐ I think we should make the tune more of a conversation, you know? 694 00:42:35,875 --> 00:42:38,208 And the band take their cue from you, Prez. 695 00:42:38,500 --> 00:42:40,750 You play it. You know how you play it. 696 00:42:42,500 --> 00:42:45,667 ♪ I cry for you ♪ 697 00:42:46,167 --> 00:42:48,250 [scatting] 698 00:42:49,917 --> 00:42:52,083 Not now, honey. Mommy's working. 699 00:42:52,083 --> 00:42:55,208 ♪ I cried for you ♪ 700 00:42:55,208 --> 00:42:59,375 ♪ Now it's your turn to cry over me ♪ 701 00:42:59,375 --> 00:43:00,917 ‐ Yeah. ‐ You dig? 702 00:43:00,917 --> 00:43:03,292 ‐ I dig, I dig. Yeah. ‐ You think that'll work? 703 00:43:03,292 --> 00:43:05,167 So glad to have you back, Lady. 704 00:43:05,167 --> 00:43:06,625 BILLIE: Yeah, I'm not feeling too bad. 705 00:43:08,417 --> 00:43:10,667 [Billie grunting] 706 00:43:10,667 --> 00:43:12,333 You know, I've been thinking. 707 00:43:12,333 --> 00:43:15,083 I think we should integrate the audience for the show. 708 00:43:15,083 --> 00:43:17,083 You know, Blacks and whites sitting together, 709 00:43:17,083 --> 00:43:19,125 you know, if... 710 00:43:19,875 --> 00:43:21,708 I feel like it would be more of a party that way. 711 00:43:21,708 --> 00:43:25,375 You know, Carnegie Hall and Broadway, the whole scene, you know what I mean? 712 00:43:25,375 --> 00:43:27,292 It's meant to keep the Negroes out. ‐ Mm‐hmm. 713 00:43:27,542 --> 00:43:29,917 ‐ Let's change it up a little bit. Do something different. 714 00:43:30,500 --> 00:43:32,375 ‐ It's a great idea. ‐ You know. 715 00:43:32,875 --> 00:43:35,500 Oh, no. Miss Mona? 716 00:43:36,083 --> 00:43:37,542 ‐ Yes, Miss Holiday? 717 00:43:37,542 --> 00:43:40,000 BILLIE: Honey, could you pull that pinstripe suit out for me? 718 00:43:40,000 --> 00:43:41,708 ‐ Okay. BILLIE: Yeah, I'm gonna go pray. 719 00:43:41,708 --> 00:43:45,250 ♪ 720 00:43:54,375 --> 00:43:56,375 [humming] 721 00:43:57,667 --> 00:44:01,333 ♪ 722 00:44:02,083 --> 00:44:05,417 [humming] 723 00:44:05,417 --> 00:44:07,250 ♪ 724 00:44:12,042 --> 00:44:15,667 ♪ 725 00:44:15,667 --> 00:44:17,583 BILLIE: It's like the whole world's out there right now. 726 00:44:17,583 --> 00:44:20,333 ‐ What'd I tell ya? Packed house, Billie, packed house. 727 00:44:21,667 --> 00:44:24,708 ROSLYN: Will you keep your head still? ‐ You know what? Stop! Stop! 728 00:44:25,208 --> 00:44:26,375 I'll do it myself. 729 00:44:29,625 --> 00:44:31,625 [groans] Shit! 730 00:44:37,042 --> 00:44:38,292 All right, I gotta go. 731 00:44:46,583 --> 00:44:48,708 Motherfucker, what are you doing? 732 00:44:48,708 --> 00:44:50,625 Who's out there right now? ED: It's funny you should ask. 733 00:44:50,625 --> 00:44:52,500 I have a whole list of the most important... 734 00:44:55,708 --> 00:44:57,625 [crowd murmuring] 735 00:44:57,625 --> 00:45:01,375 [cheers and applause] 736 00:45:18,375 --> 00:45:21,333 [cheers and applause continue] 737 00:45:26,042 --> 00:45:27,958 ‐ She does look incredible. 738 00:45:27,958 --> 00:45:30,792 ‐ Thank you. [laughs] Thank you, everybody. 739 00:45:31,875 --> 00:45:35,292 [exhales sharply] Well, I'm back. [laughs] 740 00:45:35,292 --> 00:45:39,542 [cheers and applause] 741 00:45:39,542 --> 00:45:41,125 And jail was fun. 742 00:45:41,125 --> 00:45:42,708 [laughter] 743 00:45:42,708 --> 00:45:44,417 ‐ Sing Strange Fruit. 744 00:45:44,417 --> 00:45:46,333 [crowd cheers] 745 00:45:47,667 --> 00:45:49,917 ‐ I'm afraid I won't be able to do that one tonight, honey. 746 00:45:49,917 --> 00:45:51,583 [crowd groans] 747 00:45:52,500 --> 00:45:53,792 ‐ I love you, Billie! 748 00:45:54,583 --> 00:45:56,292 ‐ I'm a little nervous up here tonight. 749 00:45:56,792 --> 00:45:58,458 All these reporters keep asking me, 750 00:45:58,917 --> 00:46:00,875 "Billie, why you do the things you do?" 751 00:46:01,583 --> 00:46:04,208 You know, I should be more like this person or that person. 752 00:46:04,750 --> 00:46:06,250 This is what I tell them. 753 00:46:06,250 --> 00:46:10,000 ♪ "Ain't Nobody's Business" plays ♪ 754 00:46:10,917 --> 00:46:13,042 [applause] 755 00:46:27,833 --> 00:46:32,542 ♪ There ain't nothing I can do ♪ 756 00:46:32,542 --> 00:46:36,208 ♪ Or nothing I can say ♪ 757 00:46:36,750 --> 00:46:41,333 ♪ That folks don't criticize me ♪ [crowd clapping along to beat] 758 00:46:41,583 --> 00:46:44,667 ♪ But I'm going to do ♪ 759 00:46:44,667 --> 00:46:49,208 ♪ Just as I want to anyway ♪ [crowd cheers] 760 00:46:50,333 --> 00:46:52,625 ♪ And don't care ♪ 761 00:46:52,625 --> 00:46:56,750 ♪ Just what people say ♪ 762 00:46:59,500 --> 00:47:04,333 ♪ If I should take the notion ♪ 763 00:47:04,333 --> 00:47:08,417 ♪ To jump into the ocean ♪ 764 00:47:09,042 --> 00:47:14,625 ♪ Ain't nobody's business if I do ♪ 765 00:47:17,667 --> 00:47:21,750 ♪ If my man ain't got no money ♪ 766 00:47:22,333 --> 00:47:26,417 ♪ And I say take all of mine, honey ♪ 767 00:47:27,417 --> 00:47:32,750 ♪ Ain't nobody's business if I do ♪ 768 00:47:36,083 --> 00:47:40,000 ♪ If I give him my last nickel ♪ 769 00:47:40,667 --> 00:47:44,542 ♪ And it leaves me in a pickle ♪ 770 00:47:45,458 --> 00:47:51,042 ♪ Ain't nobody's business if I do ♪ 771 00:47:54,208 --> 00:47:58,167 ♪ Well, I'd rather my man would hit me ♪ 772 00:47:58,667 --> 00:48:02,958 ♪ Than for him to jump up and quit me ♪ 773 00:48:03,917 --> 00:48:09,083 ♪ Ain't nobody's business if I do ♪ 774 00:48:12,458 --> 00:48:16,917 ♪ I swear I won't call no copper ♪ 775 00:48:16,917 --> 00:48:21,083 ♪ If I'm beat up by my papa ♪ 776 00:48:21,917 --> 00:48:27,833 ♪ Ain't nobody's business if I do ♪ 777 00:48:30,750 --> 00:48:34,625 ♪ Nobody's business ♪ 778 00:48:34,958 --> 00:48:39,042 ♪ Ain't nobody's business ♪ 779 00:48:39,917 --> 00:48:43,458 ♪ Nobody's business ♪ 780 00:48:43,458 --> 00:48:46,875 ♪ If I do ♪ 781 00:48:49,375 --> 00:48:50,958 [cheers and applause] 782 00:48:54,875 --> 00:48:57,583 ♪ 783 00:49:02,208 --> 00:49:04,875 [inaudible] 784 00:49:12,542 --> 00:49:15,458 ♪ 785 00:49:20,750 --> 00:49:22,833 ♪ 786 00:49:25,167 --> 00:49:28,125 [cheers and applause] 787 00:49:30,292 --> 00:49:34,583 ♪ 788 00:49:38,708 --> 00:49:41,875 ♪ 789 00:49:43,958 --> 00:49:47,000 [applause] 790 00:49:56,958 --> 00:49:59,708 ‐ What the hell you mean you can't get my cabaret card back? 791 00:49:59,708 --> 00:50:01,417 ED: We had three lawyers working on it. 792 00:50:01,417 --> 00:50:03,125 They all came back empty‐handed, I... 793 00:50:03,125 --> 00:50:05,375 ‐ Well, they won't let me sing nowhere without my card. 794 00:50:05,375 --> 00:50:07,583 No clubs, no money, no nothing. 795 00:50:07,583 --> 00:50:09,250 ‐ We'll work something out. 796 00:50:10,083 --> 00:50:11,833 ‐ You ain't working fuck out! 797 00:50:12,958 --> 00:50:14,500 You son of a bitch! 798 00:50:14,958 --> 00:50:16,292 ‐ You're fucking high. 799 00:50:17,125 --> 00:50:18,625 [glass shatters] 800 00:50:21,792 --> 00:50:23,333 [snoring] 801 00:50:29,000 --> 00:50:32,042 ♪ 802 00:50:34,042 --> 00:50:35,792 ‐ Of course I'm high, Ed. 803 00:50:38,042 --> 00:50:39,542 [tapping foot] 804 00:50:42,625 --> 00:50:44,458 I wanted to put on a great show. 805 00:50:50,000 --> 00:50:51,375 All the fans... 806 00:50:51,917 --> 00:50:53,500 [sighs] 807 00:50:54,750 --> 00:50:58,833 and all those goddamn feds sitting in the front row. 808 00:51:02,667 --> 00:51:04,167 Of course I'm high. 809 00:51:06,500 --> 00:51:07,792 Shit. 810 00:51:19,417 --> 00:51:21,083 How am I supposed to work 811 00:51:25,375 --> 00:51:27,375 if I don't got my fucking card, huh? 812 00:51:37,750 --> 00:51:41,792 ♪ 813 00:51:45,000 --> 00:51:48,167 ♪ "Hallelujah, I Love Her So" by Ray Charles playing ♪ 814 00:51:51,417 --> 00:51:54,542 Let me tell you 'bout a girl I know ♪ 815 00:51:54,542 --> 00:51:57,500 ♪ She is my baby and she lives next door ♪ 816 00:51:58,042 --> 00:52:00,542 ♪ Every mornin' 'fore the sun comes up ♪ 817 00:52:00,542 --> 00:52:02,792 ‐ How in the hell you pull this off? 818 00:52:04,208 --> 00:52:06,458 Is that the band standing up there? ‐ Mm‐hmm. 819 00:52:07,667 --> 00:52:09,375 ‐ Is that Ros and Freddy right there? ‐ Yep. 820 00:52:09,375 --> 00:52:12,333 ‐ None of your goddamn business, baby. Now, get out there and sing a song. 821 00:52:12,750 --> 00:52:16,417 ‐ Prez, you know I can get arrested for singing without my cabaret card. 822 00:52:16,417 --> 00:52:19,958 ‐ Bobby Tucker swears this John Levy cat got all the hookups. Come on. 823 00:52:20,875 --> 00:52:23,417 And he's a looker, too. ‐ Mmm. 824 00:52:23,917 --> 00:52:25,000 Yeah. 825 00:52:26,625 --> 00:52:28,500 You don't even know what we're gonna sing. 826 00:52:29,958 --> 00:52:31,167 Look at y'all fools. 827 00:52:31,458 --> 00:52:33,708 How y'all let him talk y'all into this? 828 00:52:34,833 --> 00:52:37,250 ‐ We'll figure it out like we always do. 829 00:52:37,542 --> 00:52:39,042 You just gotta handle him. 830 00:52:43,667 --> 00:52:46,208 All right, y'all. We kinda gotta get ready for anything. 831 00:52:55,250 --> 00:52:57,625 ‐ Am I gonna get arrested for singing in here? 832 00:53:00,083 --> 00:53:01,167 ‐ Come here. 833 00:53:13,917 --> 00:53:16,292 From now on, I don't want you to worry about none of that. 834 00:53:17,083 --> 00:53:18,208 I'll pay off the right people. 835 00:53:18,542 --> 00:53:20,292 ‐ And you would do that for me? 836 00:53:22,000 --> 00:53:23,458 ‐ You just got a standing ovation 837 00:53:23,458 --> 00:53:26,125 and three curtain calls from a sold‐out crowd at Carnegie Hall. 838 00:53:27,625 --> 00:53:29,542 Plus, the cops owe me some favors. 839 00:53:31,417 --> 00:53:34,000 You and me might make a swell team. 840 00:53:37,458 --> 00:53:40,292 ‐ Only I decide when it's time to team up that way. 841 00:53:41,625 --> 00:53:43,417 ‐ You got a divorce from Monroe, didn't you? 842 00:53:44,542 --> 00:53:46,250 ‐ That ain't none of your business. 843 00:53:47,417 --> 00:53:48,958 Shit. I'm here to sing. 844 00:53:49,417 --> 00:53:50,875 Make you some money. 845 00:53:51,875 --> 00:53:53,917 ‐ Well, go on and make me some money then. 846 00:53:55,042 --> 00:53:58,000 [indistinct bar chatter] 847 00:54:01,042 --> 00:54:04,042 [cheers and applause] 848 00:54:14,542 --> 00:54:16,083 ‐ Thank you. [chuckles] 849 00:54:17,000 --> 00:54:18,833 Well, I'm sure you've all heard, 850 00:54:18,833 --> 00:54:20,792 they ain't giving me my cabaret card back yet. 851 00:54:20,792 --> 00:54:22,833 Yeah, boo! WOMAN: They suck! 852 00:54:23,542 --> 00:54:25,458 ‐ So to keep working, I've been having to run around 853 00:54:25,458 --> 00:54:28,542 singing in Washington and Philly because I don't need no card there 854 00:54:28,542 --> 00:54:30,583 but tonight... 855 00:54:30,583 --> 00:54:32,292 Feels good to be back home. 856 00:54:32,875 --> 00:54:35,708 [applause] Thank you, John. 857 00:54:37,167 --> 00:54:39,625 So, I think we're gonna try something new tonight. 858 00:54:39,625 --> 00:54:42,333 Them There Eyes. Them There Eyes. 859 00:54:42,333 --> 00:54:45,333 ♪ "Them There Eyes" playing ♪ 860 00:54:54,542 --> 00:54:58,292 ♪ I fell in love with you the first time I looked into ♪ 861 00:54:58,292 --> 00:55:00,167 ♪ Them there eyes ♪ 862 00:55:00,625 --> 00:55:03,542 ♪ You have a certain little cute way of flirtin' ♪ 863 00:55:04,125 --> 00:55:06,458 ♪ With them there eyes ♪ 864 00:55:07,083 --> 00:55:10,333 ♪ They make me feel so happy ♪ 865 00:55:10,333 --> 00:55:13,000 ♪ They make me feel so blue ♪ 866 00:55:13,000 --> 00:55:16,292 ♪ I'm fallin', no stallin' ♪ [loud passionate moaning] 867 00:55:16,292 --> 00:55:18,792 ♪ In a great big way for you ♪ 868 00:55:19,125 --> 00:55:22,500 ♪ My heart is jumpin', you started somethin' ♪ 869 00:55:22,500 --> 00:55:24,667 ♪ With them there eyes ♪ 870 00:55:25,667 --> 00:55:29,875 ♪ Oh, baby, them there eyes ♪ 871 00:55:30,583 --> 00:55:33,167 ♪ 872 00:55:34,958 --> 00:55:37,083 [moaning] 873 00:55:41,875 --> 00:55:44,500 ♪ 874 00:55:55,417 --> 00:55:59,000 ♪ I fell in love with you the first time I looked into ♪ 875 00:56:01,417 --> 00:56:04,625 ♪ You have a certain little cute way of flirtin' ♪ 876 00:56:04,625 --> 00:56:06,583 [both moaning] 877 00:56:08,042 --> 00:56:11,208 ♪ They make me feel so happy ♪ 878 00:56:11,208 --> 00:56:14,208 ♪ They make me feel so blue ♪ 879 00:56:14,208 --> 00:56:16,792 ♪ I'm fallin', no stallin' ♪ 880 00:56:17,125 --> 00:56:19,583 ♪ In a great big way for you ♪ 881 00:56:19,583 --> 00:56:24,167 ♪ I'm lookin' for the boy with the wistful eyes ♪ 882 00:56:25,583 --> 00:56:31,583 ♪ I fell in love with them there eyes ♪ 883 00:56:33,417 --> 00:56:34,875 WOMAN: All right! [Billie laughing] 884 00:56:35,833 --> 00:56:38,125 [cheers and applause] 885 00:56:44,125 --> 00:56:46,750 MAN [on tape]: ...to that van with a sign saying, 886 00:56:46,750 --> 00:56:49,792 "Welcome, Satchmo and his All‐Stars 887 00:56:49,792 --> 00:56:52,208 from the New Orleans Roman Jazz band." 888 00:56:52,208 --> 00:56:54,375 We played about three days concert there 889 00:56:54,375 --> 00:56:56,875 and one of the nights we went out to the trumpet player's home... 890 00:56:56,875 --> 00:56:58,792 SAM: Telling folks I'm a musician. 891 00:56:58,792 --> 00:57:00,292 FLETCHER: Say again? 892 00:57:00,292 --> 00:57:02,167 ‐ Telling folks I'm a musician. 893 00:57:03,542 --> 00:57:05,583 ‐ Just make sure they don't ask you to play something. 894 00:57:06,083 --> 00:57:08,500 [plays trumpet] 895 00:57:15,750 --> 00:57:18,125 [applause] 896 00:57:19,750 --> 00:57:21,167 ‐ How about that, nigga? [Fletcher laughs] 897 00:57:23,167 --> 00:57:24,292 ‐ What you got? 898 00:57:25,083 --> 00:57:27,000 ‐ Marleen's whorehouse closed. 899 00:57:29,792 --> 00:57:31,917 At least I ain't gotta worry about giving my wife the clap no more. 900 00:57:31,917 --> 00:57:33,250 [laughter] 901 00:57:35,333 --> 00:57:36,833 ‐ Got anything on Louis or Charlie? 902 00:57:37,500 --> 00:57:38,750 ‐ Nothing that'll stick. 903 00:57:41,583 --> 00:57:43,458 Do you ever feel strange about what we're doing, Jimmy? 904 00:57:45,333 --> 00:57:46,792 ‐ You sound like my mother. 905 00:57:47,417 --> 00:57:50,208 ‐ They got us down in the basement trying to take out Negroes. 906 00:57:51,583 --> 00:57:53,375 The people I respect, you know? 907 00:57:54,500 --> 00:57:57,750 [playing trumpet] 908 00:57:57,750 --> 00:58:00,708 ♪ 909 00:58:11,917 --> 00:58:14,583 ‐ I told you they don't serve no piña coladas in here, Ros. 910 00:58:14,583 --> 00:58:18,042 ‐ You need to figure out how you're going to get us paid from that creep. 911 00:58:18,042 --> 00:58:19,042 ‐ Yeah. 912 00:58:28,500 --> 00:58:29,667 ‐ One moment, Miss Holiday. 913 00:58:29,667 --> 00:58:31,708 Let me arrange a special table for you. 914 00:58:31,708 --> 00:58:33,708 ‐ Sure. Thanks. ‐ Who you looking at? 915 00:58:36,375 --> 00:58:37,458 Oh, God! 916 00:58:40,583 --> 00:58:42,583 ‐ Hey, baby. [dog barks, snarls] 917 00:58:45,500 --> 00:58:47,125 How you doing? ‐ Good. 918 00:58:47,125 --> 00:58:49,000 Glad we're finally having dinner tonight. 919 00:58:49,000 --> 00:58:50,375 ‐ Yeah, about that... 920 00:58:50,375 --> 00:58:52,375 I gotta run by the number house. ‐ What? 921 00:58:52,375 --> 00:58:54,250 Baby, no, come on. You said you was eating with us tonight. 922 00:58:54,250 --> 00:58:56,083 ‐ I'm sorry. Forgot I had business. 923 00:58:58,250 --> 00:59:00,292 I'll see you back at the club. ‐ Yeah, sure. 924 00:59:03,500 --> 00:59:04,917 Hey, Levy! 925 00:59:04,917 --> 00:59:07,333 Goddamn! You done shorted me my money again, nigga. 926 00:59:07,333 --> 00:59:08,458 ‐ Told you. 927 00:59:09,417 --> 00:59:12,250 BILLIE: Hey, who's that? ROSLYN: Louis McKay. 928 00:59:12,250 --> 00:59:13,917 Some so‐called businessman. 929 00:59:13,917 --> 00:59:16,792 He's really just a boxer and a damn pimp. He's trouble. 930 00:59:17,625 --> 00:59:19,792 ‐ Your table is ready, Miss Holiday. Just this way. 931 00:59:19,792 --> 00:59:21,917 ‐ Luigi, that ain't necessary. 932 00:59:21,917 --> 00:59:24,250 Miss Holiday will be dining with me tonight. 933 00:59:25,125 --> 00:59:26,708 ‐ Oh. 934 00:59:26,708 --> 00:59:28,375 That's mighty swell of you. 935 00:59:28,917 --> 00:59:30,417 Ain't that nice, Ros. 936 00:59:31,917 --> 00:59:33,042 Come on, let's go. 937 00:59:33,042 --> 00:59:35,000 ‐ The table's just for two, though. 938 00:59:36,625 --> 00:59:37,833 ‐ Oh. 939 00:59:41,500 --> 00:59:42,875 Well... 940 00:59:43,958 --> 00:59:47,125 Well, you wouldn't want to eat with us, would you? 941 00:59:47,917 --> 00:59:49,208 Do you? 942 00:59:50,042 --> 00:59:52,250 I'll see you at the club later. Yeah? 943 00:59:52,250 --> 00:59:53,625 Here, take the baby from me. 944 00:59:54,917 --> 00:59:57,417 Take the baby. Take the baby. Take her! 945 01:00:02,458 --> 01:00:05,333 ♪ 946 01:00:08,500 --> 01:00:10,458 ANSLINGER: Tallulah Bankhead. [door closes] 947 01:00:11,000 --> 01:00:12,083 Thank you for meeting me. 948 01:00:14,583 --> 01:00:16,750 I'm Federal Agent Harry Anslinger. 949 01:00:22,208 --> 01:00:24,292 ‐ Who the hell do you think you're playing with? 950 01:00:25,667 --> 01:00:26,958 What is this? 951 01:00:27,583 --> 01:00:29,500 ‐ I know you're friends with Miss Holiday. 952 01:00:30,917 --> 01:00:32,125 We're trying to help her. 953 01:00:32,708 --> 01:00:35,500 ‐ [scoffs] I just bet you are. 954 01:00:36,458 --> 01:00:39,667 ‐ We have intel that you don't approve of her drug use. 955 01:00:39,667 --> 01:00:42,208 ‐ I am unaware of any drug use by Miss Holiday. 956 01:00:44,667 --> 01:00:46,625 ‐ Would you consider her a friend? 957 01:00:47,667 --> 01:00:48,875 ‐ Yes. 958 01:00:49,917 --> 01:00:51,583 Billie's got lots of friends. 959 01:00:52,792 --> 01:00:57,667 ‐ I hear she likes to get to know her lady friends... intimately. 960 01:00:59,125 --> 01:01:01,583 ‐ I wouldn't know about that. 961 01:01:02,417 --> 01:01:05,042 ‐ Are you sexually involved with Miss Holiday? 962 01:01:07,333 --> 01:01:09,750 ♪ 963 01:01:10,833 --> 01:01:12,542 TALLULAH: The whole thing was unnerving. 964 01:01:12,542 --> 01:01:15,958 BILLIE: Darling, I'm sorry you had to go through all that, Bankhead. 965 01:01:16,667 --> 01:01:18,625 ‐ You're not still using that stuff, are you? 966 01:01:18,625 --> 01:01:21,292 ‐ Come on, Bank. It's such a nice day. Can't we just enjoy it, please? 967 01:01:22,000 --> 01:01:23,625 ‐ How's that John Levy treating you? 968 01:01:23,625 --> 01:01:25,250 ‐ Well, I'm singing in his club. 969 01:01:26,083 --> 01:01:27,750 ‐ I heard he's stealing your money. 970 01:01:27,750 --> 01:01:30,542 You could do better. They're all using you. 971 01:01:30,542 --> 01:01:32,708 ‐ What makes you think I'm not using him? 972 01:01:33,417 --> 01:01:34,500 [dog whining] 973 01:01:34,500 --> 01:01:36,583 Mister, knock it off. Come on. 974 01:01:38,333 --> 01:01:40,708 You'll never understand my life, white girl. 975 01:01:43,000 --> 01:01:45,250 See, Mister can beg, but he can't heel. 976 01:01:45,250 --> 01:01:46,958 But it's not his fault. I ain't train him right. 977 01:01:46,958 --> 01:01:48,917 I'm gonna train this one. ‐ Yeah. 978 01:01:52,042 --> 01:01:53,250 ‐ Small world. 979 01:01:55,458 --> 01:01:56,917 ‐ Only if you following me. 980 01:01:56,917 --> 01:02:00,042 ‐ Hmm! I'll follow you to the moon and back, Lady. 981 01:02:00,042 --> 01:02:02,083 Train that dog for you for free. 982 01:02:02,875 --> 01:02:06,208 How about we ditch these snow bunnies and go get into some black shit? 983 01:02:06,208 --> 01:02:08,333 [Billie laughing] 984 01:02:08,333 --> 01:02:10,625 ‐ I loathe the East End. 985 01:02:12,208 --> 01:02:14,000 Really, Billie? 986 01:02:14,000 --> 01:02:16,792 ♪ "Lady Sings the Blues" playing ♪ 987 01:02:22,625 --> 01:02:24,125 He won't miss us none. 988 01:02:25,667 --> 01:02:27,625 I've been singing here all this time. 989 01:02:27,625 --> 01:02:29,208 Packing that motherfucker. 990 01:02:31,333 --> 01:02:33,667 Did he think he not gonna pay us? Shit. 991 01:02:33,667 --> 01:02:36,000 ♪ She's got them bad ♪ 992 01:02:37,083 --> 01:02:40,042 ♪ She feels so sad ♪ 993 01:02:41,792 --> 01:02:46,042 ♪ And wants the world to know ♪ 994 01:02:47,000 --> 01:02:51,542 ♪ Just what her blues is all about ♪ 995 01:02:54,708 --> 01:02:56,167 What you mean, "No"? 996 01:02:56,167 --> 01:02:58,250 ‐ Nigga, I'm tired of going to jail. 997 01:02:58,250 --> 01:03:00,417 ‐ Come on, Joe. Baby, please, okay? 998 01:03:00,417 --> 01:03:03,208 I just need a little‐‐ I need a little taste. A little taste. 999 01:03:03,208 --> 01:03:06,500 ‐ Why? You've been clean for a minute now. 1000 01:03:06,500 --> 01:03:08,500 You said we could beat this shit, Billie, 1001 01:03:08,500 --> 01:03:09,542 and we can. 1002 01:03:12,792 --> 01:03:14,667 ‐ Look, I know I did, Joe, okay? 1003 01:03:14,667 --> 01:03:16,250 I know I did, but... 1004 01:03:16,250 --> 01:03:17,667 You know, you gotta understand, baby. 1005 01:03:17,667 --> 01:03:19,708 Right now, I'm in a situation, you know. 1006 01:03:19,708 --> 01:03:21,500 And this fucking Levy cat... 1007 01:03:21,500 --> 01:03:23,625 You know, he's been fucking with me, you know? 1008 01:03:24,375 --> 01:03:26,667 ‐ Look, there's always gonna be somebody fucking with us. 1009 01:03:27,083 --> 01:03:29,375 Hey, what happened to that clinic you was talking about? 1010 01:03:31,667 --> 01:03:32,792 ‐ Fuck! 1011 01:03:35,250 --> 01:03:37,458 Look, fuck that clinic shit, Joe. 1012 01:03:37,458 --> 01:03:38,917 I need some now. 1013 01:03:38,917 --> 01:03:41,792 ‐ Man, shit. Look, how about we just go together? 1014 01:03:42,250 --> 01:03:44,417 Look, you done took his cash. 1015 01:03:44,417 --> 01:03:46,250 Why don't we make some good use of it? 1016 01:03:46,250 --> 01:03:48,000 ‐ It's not his cash. 1017 01:03:48,458 --> 01:03:49,625 This is not his money. 1018 01:03:49,625 --> 01:03:51,542 Nigga, this my motherfucking money. 1019 01:03:51,542 --> 01:03:54,333 You know what, Joe? Fuck you. ‐ Billie... 1020 01:03:54,333 --> 01:03:56,708 ‐ If you're not gonna help me, I'm gonna find somebody who can. 1021 01:03:56,708 --> 01:03:58,958 ♪ I'm telling you ♪ 1022 01:03:58,958 --> 01:04:01,750 ♪ She's got them bad ♪ 1023 01:04:03,500 --> 01:04:08,250 ♪ But now the world will know ♪ 1024 01:04:10,083 --> 01:04:14,667 ♪ She's never gonna sing them no more ♪ 1025 01:04:16,000 --> 01:04:21,833 ♪ No more ♪ 1026 01:04:30,083 --> 01:04:31,583 [thunder rumbles] 1027 01:04:33,167 --> 01:04:34,875 ‐ Oh, Jesus. 1028 01:04:35,583 --> 01:04:36,875 Hey, come on. 1029 01:04:36,875 --> 01:04:38,250 Come on. 1030 01:04:38,833 --> 01:04:39,917 [Billie groans] 1031 01:04:46,000 --> 01:04:48,375 [indistinct chatter] 1032 01:04:49,083 --> 01:04:50,542 ROSLYN: You're so silly! [Billie laughing] 1033 01:04:50,542 --> 01:04:51,792 ‐ Hey, daddy. 1034 01:04:55,625 --> 01:04:57,167 [Billie yelps] ROSLYN: Whoa! 1035 01:04:57,167 --> 01:04:59,625 ‐ Sneaking into my money and then try to come back to my club. 1036 01:05:01,500 --> 01:05:03,292 ‐ Come on, y'all, now. Stop! 1037 01:05:06,792 --> 01:05:07,833 Billie, no! 1038 01:05:09,458 --> 01:05:10,708 [blow lands] [Billie screams] 1039 01:05:13,208 --> 01:05:14,333 ‐ Do something. 1040 01:05:16,542 --> 01:05:17,750 [screams] 1041 01:05:19,208 --> 01:05:20,208 BILLIE: Fuck! 1042 01:05:22,708 --> 01:05:24,292 ‐ Clean your ass up. 1043 01:05:28,208 --> 01:05:30,875 ROSLYN: Come on, baby. Come on, get up! 1044 01:05:31,708 --> 01:05:33,250 Come on. Get up. 1045 01:05:33,250 --> 01:05:35,292 ‐ Get the fuck off me. ‐ No, Billie! Stop! 1046 01:05:35,292 --> 01:05:37,000 ‐ Motherfucker, get back here! 1047 01:05:37,000 --> 01:05:39,042 ‐ Billie, stop! Come on! 1048 01:05:42,792 --> 01:05:43,792 Please. 1049 01:05:44,458 --> 01:05:46,833 Please, Billie, stop. 1050 01:05:49,042 --> 01:05:51,333 [both sobbing] 1051 01:05:51,333 --> 01:05:54,500 ♪ "Lover Man" playing ♪ 1052 01:05:54,500 --> 01:06:00,250 I don't know why but I'm feeling so sad ♪ 1053 01:06:00,958 --> 01:06:06,167 ♪ I long to try something I've never had ♪ 1054 01:06:07,000 --> 01:06:09,583 ♪ Never had no kissin' ♪ 1055 01:06:10,458 --> 01:06:13,417 ♪ Oh, what I've been missin' ♪ 1056 01:06:13,917 --> 01:06:17,708 ♪ Lover man, oh, where can you be? ♪ 1057 01:06:20,208 --> 01:06:25,625 ♪ The night is cold and I'm so all alone ♪ 1058 01:06:26,542 --> 01:06:32,000 ♪ I'd give my soul just to call you my own ♪ 1059 01:06:33,167 --> 01:06:35,583 ♪ Got a moon above me ♪ [crowd applauds] 1060 01:06:36,083 --> 01:06:38,708 ♪ But no one to love me ♪ 1061 01:06:39,167 --> 01:06:43,458 ♪ Lover man, oh, where can you be? ♪ 1062 01:06:45,333 --> 01:06:48,208 ♪ I've heard it said ♪ 1063 01:06:48,917 --> 01:06:52,042 ♪ That the thrill of romance ♪ 1064 01:06:52,042 --> 01:06:56,458 ♪ Can be like a heavenly dream ♪ 1065 01:06:57,708 --> 01:07:02,833 ♪ I go to bed with a prayer ♪ 1066 01:07:02,833 --> 01:07:06,125 ♪ That you'll make love to me ♪ 1067 01:07:06,708 --> 01:07:09,708 ♪ Strange as it seems ♪ 1068 01:07:11,167 --> 01:07:13,750 ♪ Someday we'll meet ♪ 1069 01:07:14,333 --> 01:07:17,500 ♪ And you'll dry all my tears ♪ 1070 01:07:17,875 --> 01:07:20,375 ♪ Then whisper sweet ♪ 1071 01:07:20,375 --> 01:07:23,458 ♪ Little things in my ear ♪ 1072 01:07:24,375 --> 01:07:27,167 ♪ A‐hugging and a‐kissing ♪ 1073 01:07:27,583 --> 01:07:31,042 ♪ Oh, what we've been missing ♪ 1074 01:07:31,500 --> 01:07:35,458 ♪ Lover man ♪ 1075 01:07:35,708 --> 01:07:39,875 ♪ Where can you be? ♪ 1076 01:07:43,667 --> 01:07:45,542 REPORTER #1: Holiday heads to Hollywood... 1077 01:07:45,542 --> 01:07:47,500 hopefully without heroin. 1078 01:07:47,500 --> 01:07:50,042 REPORTER #2: Billie Holiday takes San Francisco by storm. 1079 01:07:50,042 --> 01:07:52,792 She has been the victim of both narcotic agents and dope peddlers 1080 01:07:52,792 --> 01:07:54,667 who have harassed her constantly. 1081 01:07:55,458 --> 01:07:57,292 BILLIE: This gal sure can play. 1082 01:07:57,292 --> 01:07:59,750 ♪ Memphis Minnie "Pig Meat On the Line" playing on radio ♪ 1083 01:08:01,042 --> 01:08:02,917 Maybe I should learn to play the guitar. 1084 01:08:06,292 --> 01:08:09,583 ‐ You know, some people say we have a very unhealthy thing going on here. 1085 01:08:10,792 --> 01:08:11,875 ‐ Why? 1086 01:08:13,375 --> 01:08:15,042 'Cause I punched you in the lobby? 1087 01:08:15,042 --> 01:08:16,208 [snickering] 1088 01:08:17,792 --> 01:08:19,833 Yeah, you gonna learn to pay me on time. 1089 01:08:21,792 --> 01:08:24,542 Would you believe I ain't used in almost two months? 1090 01:08:25,417 --> 01:08:27,000 ‐ Yes, I can, baby. 1091 01:08:29,125 --> 01:08:31,042 How come we don't ever talk about marriage? 1092 01:08:32,208 --> 01:08:33,917 You know how much I need you. 1093 01:08:33,917 --> 01:08:35,708 ‐ Shut up, Levy. 1094 01:08:35,708 --> 01:08:37,417 You're already married, remember? 1095 01:08:37,833 --> 01:08:39,833 ‐ And I told you I was getting a divorce. 1096 01:08:39,833 --> 01:08:41,000 ‐ Yeah. 1097 01:08:42,542 --> 01:08:44,583 I like our arrangement just fine. 1098 01:08:44,583 --> 01:08:45,958 ‐ Oh. Is that right? 1099 01:08:46,292 --> 01:08:48,292 Well maybe this gift will change your mind. 1100 01:08:49,625 --> 01:08:50,917 ‐ What? 1101 01:08:56,625 --> 01:08:58,833 What you gone and got me, daddy? 1102 01:08:58,833 --> 01:09:00,417 ‐ Just a little somethin'. ‐ What? 1103 01:09:00,417 --> 01:09:02,208 [chuckles] ‐ Come here. 1104 01:09:03,208 --> 01:09:04,250 [elevator bell dings] 1105 01:09:10,458 --> 01:09:12,458 ‐ What is this? ‐ No, don't worry about that. 1106 01:09:12,958 --> 01:09:14,208 ‐ What is this? ‐ Nothing. 1107 01:09:14,208 --> 01:09:15,292 ‐ Levy, what is this? 1108 01:09:15,292 --> 01:09:16,750 I'm not taking this shit. 1109 01:09:17,875 --> 01:09:21,083 ♪ 1110 01:09:32,583 --> 01:09:34,250 ♪ 1111 01:09:34,250 --> 01:09:37,542 FLETCHER: The fact that the drug works, the spoon, syringe and so forth 1112 01:09:37,542 --> 01:09:41,292 were found in a waste paper basket. It was odd, yes. 1113 01:09:43,167 --> 01:09:44,583 Typically, the... 1114 01:09:45,792 --> 01:09:48,167 The junkie will keep their works close by. 1115 01:09:49,083 --> 01:09:53,792 And‐‐ and she was holding the opium, but I... 1116 01:09:53,792 --> 01:09:55,583 ‐ So it could have been a frame up? 1117 01:09:56,375 --> 01:09:58,250 ‐ I‐I didn't say that. 1118 01:09:59,833 --> 01:10:01,667 ‐ What you mean by that then? 1119 01:10:01,667 --> 01:10:02,667 ‐ I, I... 1120 01:10:03,792 --> 01:10:05,833 [crowd murmuring] 1121 01:10:05,833 --> 01:10:07,167 ‐ Fuck. 1122 01:10:07,167 --> 01:10:09,167 ‐ People, please, please. Back off. 1123 01:10:09,167 --> 01:10:11,875 [reporters chattering] 1124 01:10:13,958 --> 01:10:15,667 ‐ What happened in there, Billie? 1125 01:10:15,667 --> 01:10:18,458 ‐ Well, they tried framing me, but they got caught red‐handed. 1126 01:10:18,458 --> 01:10:20,167 ‐ What's next for you, Billie? 1127 01:10:21,333 --> 01:10:23,250 ‐ I'm tourin' America. 1128 01:10:24,250 --> 01:10:26,125 Yeah, that's right. Yeah, I'm going on tour. 1129 01:10:26,125 --> 01:10:27,375 You all can catch me on tour. 1130 01:10:27,375 --> 01:10:28,958 [laughter] 1131 01:10:38,458 --> 01:10:40,958 ‐ You looked like Nat King Cole up there. 1132 01:10:43,417 --> 01:10:47,375 The opium was on her, but I... [stammering] 1133 01:10:47,375 --> 01:10:49,125 You sounded like Stepin Fetchit. 1134 01:10:49,750 --> 01:10:52,083 All of our hard work just went down the drain. 1135 01:10:52,875 --> 01:10:54,417 ‐ You wanted me to lie up there? 1136 01:10:54,417 --> 01:10:56,208 ‐ You had a job to do and you failed. 1137 01:10:56,708 --> 01:10:59,375 Now guess what, Nat King Fucking Fetchit? 1138 01:11:01,792 --> 01:11:03,208 You're going on tour. 1139 01:11:03,208 --> 01:11:06,458 ♪ "Gimme a Pigfoot" playing ♪ 1140 01:11:11,500 --> 01:11:14,542 ‐ Why that Black ass federal agent keep following us for? 1141 01:11:14,542 --> 01:11:15,958 This nigga's still following us. 1142 01:11:15,958 --> 01:11:17,750 ‐ Yeah, I seen him two miles back. 1143 01:11:19,208 --> 01:11:20,792 ‐ Why don't he go fuck with some white people? 1144 01:11:32,333 --> 01:11:36,125 Up in Harlem every Saturday night ♪ 1145 01:11:36,500 --> 01:11:39,375 ♪ Where the highbrows get together ♪ 1146 01:11:39,375 --> 01:11:41,333 ♪ It's just too right ♪ 1147 01:11:41,583 --> 01:11:43,625 ♪ They all congregate ♪ 1148 01:11:43,625 --> 01:11:45,625 ♪ And all night... ♪ 1149 01:11:45,625 --> 01:11:46,750 ‐ Let me see what it says. 1150 01:11:46,750 --> 01:11:48,333 ‐ Shit say, "I'm cured for good now". 1151 01:11:48,333 --> 01:11:50,333 That bitch probably high right now, talking about... 1152 01:11:50,333 --> 01:11:51,667 ‐ What she got on, man? What she got on? 1153 01:11:51,667 --> 01:11:55,542 Ole Hannah Brown from way across town ♪ 1154 01:11:56,125 --> 01:11:57,750 ♪ Gets full of coin ♪ 1155 01:11:57,750 --> 01:12:00,167 ♪ And starts breaking them down ♪ 1156 01:12:01,083 --> 01:12:04,542 ♪ And at the break of day ♪ 1157 01:12:05,125 --> 01:12:08,417 ♪ You can hear ole Hannah say ♪ 1158 01:12:09,208 --> 01:12:10,750 ♪ Gimme a pigfoot... ♪ 1159 01:12:11,792 --> 01:12:14,708 ♪ And a bottle of beer ♪ [cheers and applause] 1160 01:12:15,042 --> 01:12:18,542 ♪ Send me gate, I don't care ♪ 1161 01:12:20,667 --> 01:12:22,750 [laughing] 1162 01:12:23,708 --> 01:12:26,833 ♪ I want a pigfoot ♪ 1163 01:12:26,833 --> 01:12:29,042 ♪ And a gang of gin ♪ 1164 01:12:29,042 --> 01:12:30,333 Hey, you. Come here. 1165 01:12:32,500 --> 01:12:34,375 How did I do? ‐ You've done fantastic. 1166 01:12:34,375 --> 01:12:36,375 We're sold out. Don't stop. 1167 01:12:38,250 --> 01:12:40,167 [cheers and applause] 1168 01:12:40,167 --> 01:12:41,833 [singing continues, indistinct] 1169 01:12:43,042 --> 01:12:45,333 ♪ 1170 01:12:53,375 --> 01:12:55,875 [cheers and applause] 1171 01:13:02,625 --> 01:13:07,833 ALL: ♪ Gimme a pigfoot and a bottle of beer ♪ 1172 01:13:09,667 --> 01:13:11,708 ‐ December. Friday. 1173 01:13:11,708 --> 01:13:13,208 ‐ Okay, here we go. 1174 01:13:13,208 --> 01:13:15,542 [man grunts] ‐ Ain't you been watchin'. 1175 01:13:15,542 --> 01:13:17,167 Jesus ain't watch Freddy's hand. 1176 01:13:17,167 --> 01:13:19,583 ‐ In Jesus' name, y'all better hope he watchin' Freddy's hand. 1177 01:13:19,583 --> 01:13:23,375 ‐ In Jesus name, we gonna watch your hand with that money you not paying us. 1178 01:13:23,375 --> 01:13:25,542 LESTER: Jesus said he's gonna give us some money. 1179 01:13:25,542 --> 01:13:28,333 FREDDY: That's what we gonna do while we bringin' the Holy Spirit in here. 1180 01:13:28,333 --> 01:13:30,500 LESTER: Shut the fuck up. [group mutters indistinctly] 1181 01:13:30,500 --> 01:13:32,583 ‐ Oh, hell, no. I know you better get the fuck out of here. 1182 01:13:33,792 --> 01:13:36,292 BILLIE: Hey, hey, hey, leave him alone. Leave him alone. 1183 01:13:36,292 --> 01:13:38,292 ‐ After all the trouble this cat done caused us? 1184 01:13:38,958 --> 01:13:40,250 ‐ Leave him be. 1185 01:13:40,250 --> 01:13:42,292 FREDDY: Lady, you know, a hard head make a soft ass. 1186 01:13:42,292 --> 01:13:44,125 You ain't learned your lesson yet. 1187 01:13:44,125 --> 01:13:45,833 ‐ It's complicated. 1188 01:13:47,250 --> 01:13:48,250 Come here. Sit down. 1189 01:13:54,125 --> 01:13:56,333 LESTER: You can fuck around with this one right here if you want to, 1190 01:13:56,333 --> 01:13:58,083 but I need to get paid. 1191 01:13:58,958 --> 01:14:00,792 If the club ain't have the money, then why we play? 1192 01:14:00,792 --> 01:14:02,833 ‐ They gave us what they had, Prez. 1193 01:14:03,333 --> 01:14:05,167 Come on, man. You know we'll make it up at the next one. 1194 01:14:11,208 --> 01:14:13,125 Thanks for what you did for me in that courtroom. 1195 01:14:15,458 --> 01:14:17,125 ‐ They want you to think that they fired me. 1196 01:14:18,500 --> 01:14:20,000 ‐ Is you still working for 'em? 1197 01:14:21,958 --> 01:14:23,250 ‐ It's complicated. 1198 01:14:23,250 --> 01:14:25,250 [indistinct chatter] 1199 01:14:27,458 --> 01:14:28,917 ‐ So you really just here to hang out? 1200 01:14:30,333 --> 01:14:32,958 [exclaiming] 1201 01:14:34,750 --> 01:14:36,333 FREDDY: You know he got some candy for you. 1202 01:14:36,333 --> 01:14:37,625 BILLIE: Hey, Candyman. 1203 01:14:38,333 --> 01:14:39,875 ‐ Let me blow a bubble. 1204 01:14:39,875 --> 01:14:41,083 ‐ What you get? 1205 01:14:48,167 --> 01:14:51,125 All right. Here's what we got. 1206 01:14:52,125 --> 01:14:53,833 LESTER: Yeah, that is all we got. 1207 01:14:53,833 --> 01:14:54,833 ‐ Okay. 1208 01:14:56,500 --> 01:14:58,208 ‐ I sure hope you gave him enough for me. 1209 01:14:58,208 --> 01:15:00,000 ‐ You know, I did. ‐ Shut the fuck up, Freddy. 1210 01:15:00,000 --> 01:15:02,292 ‐ What, you mad 'cause I ain't got my lipstick on? 1211 01:15:02,292 --> 01:15:03,583 [all laugh] 1212 01:15:04,500 --> 01:15:07,167 FREDDY: He be gettin' so mad at me sometimes. 1213 01:15:08,000 --> 01:15:09,792 That man crazy about me. 1214 01:15:09,792 --> 01:15:12,000 ‐ Freddy, play the damn game. 1215 01:15:12,000 --> 01:15:15,333 ‐ ♪ Workin' hard every night, oh ♪ 1216 01:15:15,917 --> 01:15:19,083 ♪ Tryin' to get paid, oh ♪ 1217 01:15:19,625 --> 01:15:21,417 ♪ Might get laid ♪ 1218 01:15:21,417 --> 01:15:23,750 ‐ I'm trying to get sane. 1219 01:15:24,583 --> 01:15:26,917 BILLIE: Why we don't do that track? [Freddy vocalizes] 1220 01:15:26,917 --> 01:15:29,250 LESTER: We'll do... ‐ Billie's Blues, yeah. 1221 01:15:29,250 --> 01:15:31,917 ‐ Uh‐oh. Wait. Wait. Mm‐mm. Mm‐mm. 1222 01:15:33,750 --> 01:15:35,625 So, Billie, how you gonna pay that drug man? 1223 01:15:35,625 --> 01:15:36,917 But I ain't got nothing. 1224 01:15:36,917 --> 01:15:38,167 ‐ Come on, Ros. 1225 01:15:38,167 --> 01:15:39,833 Y'all know I need my medicine. 1226 01:15:39,833 --> 01:15:41,250 ‐ Medicine, my ass. 1227 01:15:41,250 --> 01:15:42,750 ‐ You knew what you was getting yourself into 1228 01:15:42,750 --> 01:15:43,958 when you decided to come on the road. 1229 01:15:43,958 --> 01:15:45,833 ROSLYN: Shut up, Freddy. I wasn't even talking to you. 1230 01:15:45,833 --> 01:15:47,125 FREDDY: Just gotta do like I do. 1231 01:15:47,125 --> 01:15:49,375 ROSLYN: Shut the fuck up. BILLIE: The hell you do. 1232 01:15:49,375 --> 01:15:51,333 Nah, Freddy... FREDDY: That bitch don't pay me my money, 1233 01:15:51,333 --> 01:15:53,542 I take her shit. ‐ Get outta my goddamn clothes. 1234 01:15:53,542 --> 01:15:56,000 ‐ I'm just letting you know I'm gonna take everything 1235 01:15:56,000 --> 01:15:57,708 except your bra and your panties. 1236 01:15:57,708 --> 01:15:59,917 I can't‐‐ I can't wear that size. [all laughing] 1237 01:16:00,750 --> 01:16:03,875 I can't wear a gown. I ain't gonna... 1238 01:16:03,875 --> 01:16:05,167 BILLIE: If you gonna do it, do it right. 1239 01:16:05,625 --> 01:16:06,917 Here. ‐ Hey, Fletcher. 1240 01:16:06,917 --> 01:16:08,958 You're gonna follow us around the whole country in that car? 1241 01:16:10,875 --> 01:16:12,250 ‐ I ain't got nothing better to do. 1242 01:16:14,083 --> 01:16:16,542 ‐ I trust you about as far as I can throw your ass. 1243 01:16:16,542 --> 01:16:17,458 ROSLYN: Oh. 1244 01:16:18,208 --> 01:16:19,625 ‐ The Lady trusts me. 1245 01:16:19,625 --> 01:16:20,625 ‐ No, I don't. 1246 01:16:20,625 --> 01:16:22,708 [all laugh] 1247 01:16:22,708 --> 01:16:24,083 LESTER: You better damn not. 1248 01:16:24,083 --> 01:16:25,792 ROSLYN: All right, now shut up. This is serious. 1249 01:16:25,792 --> 01:16:27,458 BILLIE: Here we go. 1250 01:16:27,458 --> 01:16:29,375 ‐ Hypothetically speaking, all right? 1251 01:16:29,875 --> 01:16:31,167 Let's say you catch Freddy. 1252 01:16:31,167 --> 01:16:34,167 Now, even though he don't have no drugs on hand, 1253 01:16:34,167 --> 01:16:36,375 in the trunk of his car, there is a considerable amount. 1254 01:16:36,375 --> 01:16:38,583 What then? ‐ She said "considerable amount." 1255 01:16:39,292 --> 01:16:41,000 ‐ You drive around with drugs in the trunk of your car? 1256 01:16:41,000 --> 01:16:43,917 ‐ She said, "Hypothetically." Nigga, I don't even got no car. 1257 01:16:43,917 --> 01:16:45,958 You see me driving a car, that shit is stolen. 1258 01:16:45,958 --> 01:16:48,042 I promise you that. [all laugh] 1259 01:16:48,042 --> 01:16:49,500 ‐ Well, if it's your car, 1260 01:16:49,500 --> 01:16:52,000 then they could probably bust you for possession or something. 1261 01:16:52,000 --> 01:16:54,792 BILLIE: Damn. ‐ Now that's some ridiculous shit. 1262 01:16:54,792 --> 01:16:56,125 ‐ Why the FBI shittin' on me? 1263 01:16:56,750 --> 01:16:59,542 ‐ All right, ladies and gentlemen, let's keep this party going. 1264 01:16:59,542 --> 01:17:01,208 It is time for the main event. 1265 01:17:01,208 --> 01:17:04,708 ROSLYN: Okay. Well, it's time for me to go. Y'all have a blessed night. 1266 01:17:04,708 --> 01:17:06,167 BILLIE: Come on, Ros. You ain't got to go! 1267 01:17:06,167 --> 01:17:07,875 You ain't got to go! ROSLYN: It's all right. 1268 01:17:07,875 --> 01:17:10,125 ‐ Bye. ‐ Bye, bitch. 1269 01:17:10,125 --> 01:17:12,500 [indistinct chatter] 1270 01:17:12,500 --> 01:17:14,125 ‐ Pray for us, Ros. 1271 01:17:14,125 --> 01:17:18,583 The devil and I got up to dance a slow dance ♪ 1272 01:17:20,250 --> 01:17:25,417 ♪ The devil and I began to dance a slow dance ♪ 1273 01:17:26,417 --> 01:17:31,333 ♪ She showed her tongue and had the nerve to ask me ♪ 1274 01:17:32,458 --> 01:17:37,750 ♪ Yes, all at once, she had the nerve to ask me ♪ 1275 01:17:38,250 --> 01:17:40,167 ♪ I would leave your body... ♪ 1276 01:17:40,167 --> 01:17:41,542 ‐ Do it. 1277 01:17:41,542 --> 01:17:44,333 ‐ ♪ 'Cause it's your soul I came here for ♪ 1278 01:17:45,667 --> 01:17:47,500 LESTER: If you're with us, go ahead and do it. 1279 01:17:48,667 --> 01:17:50,125 Mr. Federal Agent. 1280 01:17:53,417 --> 01:17:58,542 There's no way in the world to save you now ♪ 1281 01:17:59,583 --> 01:18:05,000 ♪ This kiss, the sweetest poison that I found ♪ 1282 01:18:05,417 --> 01:18:08,250 ♪ And before I let you go ♪ 1283 01:18:11,708 --> 01:18:14,833 ♪ I'll take you down ♪ 1284 01:18:14,833 --> 01:18:15,833 BILLIE [echoing]: Relax. 1285 01:18:16,375 --> 01:18:17,875 Let that shit kick in. 1286 01:18:18,417 --> 01:18:22,083 ♪ 1287 01:18:27,208 --> 01:18:28,250 You feel it? 1288 01:18:28,917 --> 01:18:30,083 That shit good, ain't it? 1289 01:18:31,750 --> 01:18:32,917 Come with me. 1290 01:18:35,750 --> 01:18:39,667 She said there is to be no turning back ♪ 1291 01:18:39,667 --> 01:18:42,833 ♪ I'm strong and beautiful in black ♪ 1292 01:18:42,833 --> 01:18:48,250 ♪ The devil and I were caught up in a slow dance ♪ 1293 01:18:50,250 --> 01:18:52,542 BILLIE: I never had a chance to play with dolls. 1294 01:18:52,542 --> 01:18:54,000 Momma. 1295 01:18:54,000 --> 01:18:55,958 I started working when I was six. 1296 01:18:55,958 --> 01:18:56,958 Momma. 1297 01:18:57,875 --> 01:19:00,458 ‐ Hey, Eleanora. ‐ Hey. You seen my Momma? 1298 01:19:00,458 --> 01:19:01,458 ‐ No. 1299 01:19:03,583 --> 01:19:04,833 WOMAN: I missed you, beautiful. 1300 01:19:05,458 --> 01:19:06,708 ‐ Where the fuck is my mother? 1301 01:19:07,458 --> 01:19:09,208 ‐ She down the hall, Eleanora. 1302 01:19:09,208 --> 01:19:14,333 I'll take you down ♪ 1303 01:19:15,458 --> 01:19:19,083 ♪ I'll take you down ♪ 1304 01:19:20,250 --> 01:19:21,333 ‐ Momma. 1305 01:19:21,333 --> 01:19:23,333 ‐ ♪ I'll take you down ♪ 1306 01:19:23,333 --> 01:19:24,333 ‐ Momma. 1307 01:19:25,375 --> 01:19:26,375 Shit. 1308 01:19:27,083 --> 01:19:31,750 I'll take you down ♪ 1309 01:19:34,333 --> 01:19:36,875 BESSIE SMITH [on radio]: ♪ Ain't nobody ♪ 1310 01:19:37,417 --> 01:19:41,208 ♪ Bizness if I do ♪ [humming along] 1311 01:19:41,958 --> 01:19:45,000 ♪ If I do ♪ 1312 01:19:46,625 --> 01:19:52,333 ♪ If my friend ain't got no money ♪ 1313 01:19:52,333 --> 01:19:53,708 ‐ Momma, where you been? 1314 01:19:54,375 --> 01:19:55,625 ‐ You got to go, Eleanora. 1315 01:19:56,667 --> 01:19:57,667 ‐ Why? 1316 01:19:58,417 --> 01:20:00,375 ‐ It's time for you to figure out how to make your own money now. 1317 01:20:00,375 --> 01:20:01,458 Come on. 1318 01:20:01,458 --> 01:20:02,583 ‐ I don't want to go, Momma. 1319 01:20:03,375 --> 01:20:04,917 ‐ You're a woman now, Eleanora. 1320 01:20:04,917 --> 01:20:07,375 It's a woman's job to keep her man happy, all right? 1321 01:20:07,375 --> 01:20:08,583 ‐ What you mean "happy"? 1322 01:20:08,583 --> 01:20:10,250 ‐ What the fuck do you think I mean "happy"? 1323 01:20:10,250 --> 01:20:11,333 Happy! 1324 01:20:11,333 --> 01:20:13,542 Make that nigger happy. Touch him, caress him. 1325 01:20:14,167 --> 01:20:15,583 ‐ I don't want to be a fucking whore. 1326 01:20:15,583 --> 01:20:17,750 ‐ Well, it's good enough for me, ain't it? Huh? 1327 01:20:19,000 --> 01:20:20,292 Go on, you can do it. 1328 01:20:20,917 --> 01:20:22,375 There ain't no room for you here. 1329 01:20:22,375 --> 01:20:23,500 You takin' up space. 1330 01:20:23,500 --> 01:20:25,792 Ms. Gerty around the corner, she got a room for you. 1331 01:20:25,792 --> 01:20:26,958 ‐ Please don't make me go, Momma. 1332 01:20:27,542 --> 01:20:28,875 I want to stay with you. 1333 01:20:30,958 --> 01:20:32,125 ‐ I‐‐ 1334 01:20:33,208 --> 01:20:35,250 I told Ms. Gertrude to look after you. 1335 01:20:36,000 --> 01:20:38,125 Come on now. You come back anytime you want. 1336 01:20:38,125 --> 01:20:41,208 [song continues playing on radio] 1337 01:20:47,375 --> 01:20:50,333 FREDDY: The fuck you think? She think she can't go no damn where. She a superstar. 1338 01:20:50,917 --> 01:20:52,625 I can go any damn where I want to. 1339 01:20:52,625 --> 01:20:54,250 [indistinct dialogue] 1340 01:20:54,250 --> 01:20:55,792 BILLIE: Be careful with this feeling. 1341 01:20:59,292 --> 01:21:00,792 This love right here, baby. 1342 01:21:02,208 --> 01:21:03,417 It won't love you back. 1343 01:21:06,708 --> 01:21:07,917 I promise. 1344 01:21:08,458 --> 01:21:11,417 ♪ 1345 01:21:37,417 --> 01:21:39,375 [child crying] 1346 01:21:47,958 --> 01:21:50,583 [crying continues] 1347 01:22:04,125 --> 01:22:06,167 [man sobbing] 1348 01:22:06,167 --> 01:22:10,458 CHILD: Daddy, get Momma down from that tree. 1349 01:22:10,458 --> 01:22:13,042 [sobbing] 1350 01:22:16,125 --> 01:22:18,625 [wailing] 1351 01:22:26,792 --> 01:22:28,792 Daddy! 1352 01:22:29,583 --> 01:22:31,333 [child screaming] 1353 01:22:38,250 --> 01:22:40,792 [screaming and wailing continues] 1354 01:22:56,333 --> 01:22:58,667 [screaming echoes] 1355 01:23:04,417 --> 01:23:06,792 [voices fade] 1356 01:23:18,000 --> 01:23:19,625 [chair clatters] 1357 01:23:25,958 --> 01:23:29,792 ♪ 1358 01:23:31,958 --> 01:23:33,875 [inaudible] 1359 01:23:35,917 --> 01:23:39,750 ♪ 1360 01:23:45,792 --> 01:23:47,958 [sobs] 1361 01:23:54,625 --> 01:23:55,625 ‐ Come on. 1362 01:24:07,958 --> 01:24:09,792 ‐ I've got it ready. Come on, come on. 1363 01:24:10,583 --> 01:24:11,833 Come on. 1364 01:24:17,333 --> 01:24:18,750 ‐ Help me out, please. 1365 01:24:22,250 --> 01:24:24,667 [footsteps approaching] 1366 01:24:26,500 --> 01:24:28,333 ‐ Get your hands off her. ‐ Stop! Stop! 1367 01:24:30,667 --> 01:24:32,167 [glass shatters] 1368 01:24:32,167 --> 01:24:36,167 ♪ 1369 01:24:38,083 --> 01:24:39,417 [cries] 1370 01:24:41,750 --> 01:24:43,292 [door clatters] 1371 01:24:43,292 --> 01:24:45,833 ♪ 1372 01:25:33,875 --> 01:25:37,958 ‐ ♪ Southern trees ♪ 1373 01:25:39,250 --> 01:25:45,208 ♪ Bear a strange fruit ♪ 1374 01:25:47,333 --> 01:25:50,833 ♪ Blood on the leaves ♪ 1375 01:25:51,917 --> 01:25:55,833 ♪ And blood at the root ♪ 1376 01:25:57,958 --> 01:26:00,833 ♪ Black bodies swinging ♪ 1377 01:26:02,083 --> 01:26:07,417 ♪ In the southern breeze ♪ 1378 01:26:07,750 --> 01:26:11,000 ♪ Strange fruit hanging ♪ 1379 01:26:11,250 --> 01:26:15,333 ♪ From the poplar trees ♪ 1380 01:26:16,500 --> 01:26:19,708 ♪ 1381 01:26:34,667 --> 01:26:37,750 ♪ Pastoral scene ♪ 1382 01:26:38,458 --> 01:26:42,875 ♪ Of the gallant south ♪ 1383 01:26:45,083 --> 01:26:49,625 ♪ The bulging eyes ♪ 1384 01:26:50,500 --> 01:26:55,000 ♪ And the twisted mouth ♪ 1385 01:26:57,458 --> 01:27:01,458 ♪ Scent of magnolia ♪ 1386 01:27:02,583 --> 01:27:05,000 ♪ Sweet ♪ 1387 01:27:05,000 --> 01:27:09,542 ♪ And fresh ♪ 1388 01:27:10,917 --> 01:27:14,583 ♪ Then the sudden smell ♪ 1389 01:27:15,000 --> 01:27:20,583 ♪ Of burning flesh ♪ 1390 01:27:21,792 --> 01:27:25,000 ♪ Here is a fruit ♪ 1391 01:27:25,958 --> 01:27:31,417 ♪ For the crows to pluck ♪ 1392 01:27:33,583 --> 01:27:38,125 ♪ For the rain to gather ♪ 1393 01:27:39,583 --> 01:27:44,083 ♪ For the wind to suck ♪ 1394 01:27:46,167 --> 01:27:50,583 ♪ For the sun to rot ♪ 1395 01:27:52,875 --> 01:27:56,583 ♪ For the trees ♪ 1396 01:27:59,333 --> 01:28:05,125 ♪ To drop ♪ 1397 01:28:07,458 --> 01:28:11,958 ♪ Here is a strange ♪ 1398 01:28:13,000 --> 01:28:18,833 ♪ And bitter ♪ 1399 01:28:24,500 --> 01:28:30,500 ♪ Crop ♪ 1400 01:28:34,583 --> 01:28:36,708 [rope stretching] 1401 01:28:38,833 --> 01:28:40,750 [thunder rumbling] 1402 01:28:43,167 --> 01:28:45,333 ANSLINGER [on phone]: We need to nail this bitch. 1403 01:28:46,292 --> 01:28:50,542 Are you telling me she hasn't done drugs the entire time she's been on the road? 1404 01:28:52,000 --> 01:28:53,000 FLETCHER: No, sir. 1405 01:29:02,292 --> 01:29:03,333 Are you there, sir? 1406 01:29:07,583 --> 01:29:09,333 ‐ Make sure you call me tomorrow. 1407 01:29:11,917 --> 01:29:12,917 ‐ Yes, sir. 1408 01:29:12,917 --> 01:29:14,750 [line disconnects] [thunder rumbles] 1409 01:29:50,708 --> 01:29:51,917 Thought you were asleep. 1410 01:29:54,917 --> 01:29:56,458 ‐ You were making a phone call... 1411 01:30:00,750 --> 01:30:02,125 ...to your boss. 1412 01:30:03,917 --> 01:30:05,167 ‐ Yes. 1413 01:30:07,708 --> 01:30:08,875 ‐ You tell him everything I do. 1414 01:30:09,792 --> 01:30:10,792 ‐ No. 1415 01:30:17,250 --> 01:30:18,250 ‐ You tell him you shot up? 1416 01:30:21,667 --> 01:30:23,375 Tell him you been fucking me good? 1417 01:30:28,167 --> 01:30:29,792 Take your shit off, nigger. 1418 01:30:34,208 --> 01:30:35,625 What are they going to give you, Jimmy? 1419 01:30:37,417 --> 01:30:39,458 Shiny gold watch and a brand‐new car? 1420 01:30:43,042 --> 01:30:44,583 Your picture in the paper? 1421 01:30:48,708 --> 01:30:50,500 I get all of that every day of the week. 1422 01:31:01,917 --> 01:31:03,542 Come on, Jimmy. 1423 01:31:12,625 --> 01:31:13,667 [kissing] 1424 01:31:21,292 --> 01:31:22,958 [moaning] 1425 01:31:29,000 --> 01:31:30,958 [grunting, moaning] 1426 01:31:38,583 --> 01:31:39,583 What? 1427 01:31:43,708 --> 01:31:44,750 ‐ Not like this. 1428 01:31:46,458 --> 01:31:47,458 ‐ What? 1429 01:31:48,625 --> 01:31:49,958 Then, like what? 1430 01:31:52,125 --> 01:31:53,542 Like what? 1431 01:31:53,542 --> 01:31:54,542 ‐ Hey. 1432 01:31:57,375 --> 01:31:58,375 Like this. 1433 01:32:02,083 --> 01:32:04,042 [rain pattering] 1434 01:32:17,250 --> 01:32:19,958 ♪ 1435 01:32:27,458 --> 01:32:29,625 [breathing heavily] 1436 01:32:53,917 --> 01:32:56,500 [birds chirping] 1437 01:32:56,500 --> 01:32:59,833 ♪ 1438 01:33:03,208 --> 01:33:04,833 [engine rumbling] 1439 01:33:07,208 --> 01:33:08,792 [laughter] 1440 01:33:11,917 --> 01:33:13,542 [indistinct dialogue] 1441 01:33:14,500 --> 01:33:15,792 [laughs] 1442 01:33:16,417 --> 01:33:17,667 [laughter] 1443 01:33:19,792 --> 01:33:21,000 ‐ Oh! 1444 01:33:21,500 --> 01:33:23,792 ♪ 1445 01:33:26,958 --> 01:33:29,708 ♪ 1446 01:33:31,375 --> 01:33:33,917 ♪ 1447 01:33:48,625 --> 01:33:50,917 ♪ 1448 01:34:02,375 --> 01:34:03,625 [indistinct dialogue] 1449 01:34:04,875 --> 01:34:07,292 [indistinct chatter] 1450 01:34:08,833 --> 01:34:11,292 MAN: What you doing? ‐ I got smoke in my eye. 1451 01:34:11,292 --> 01:34:13,167 ROSLYN: Watch out. Freddy will knock it to first. 1452 01:34:13,833 --> 01:34:15,417 Come on, Lester. What the fuck! 1453 01:34:15,417 --> 01:34:16,958 FREDDY: What the fuck kind of throw is that? 1454 01:34:17,250 --> 01:34:19,875 [indistinct chatter] 1455 01:34:22,875 --> 01:34:24,250 ‐ Come on. ‐ Come on, baby. 1456 01:34:25,583 --> 01:34:27,042 LESTER: God damn! [laughing] 1457 01:34:27,042 --> 01:34:28,125 WOMAN: Yes! 1458 01:34:28,125 --> 01:34:29,542 ROSLYN: Oh, shit. 1459 01:34:29,542 --> 01:34:30,542 [Fletcher laughing] 1460 01:34:30,542 --> 01:34:31,667 [indistinct shouting] 1461 01:34:33,417 --> 01:34:35,292 FREDDY: This motherfucker must take him some vitamins. 1462 01:34:36,458 --> 01:34:37,667 ‐ Look at Miss Freddy. 1463 01:34:38,958 --> 01:34:40,583 Hey, hey, what's up with the bags? 1464 01:34:44,292 --> 01:34:45,625 What's up with the bags, Billie? 1465 01:34:47,750 --> 01:34:49,208 ‐ Jimmy, we got to talk. 1466 01:34:55,667 --> 01:34:57,292 We really got to talk. 1467 01:35:00,667 --> 01:35:01,833 ‐ How about we... 1468 01:35:03,000 --> 01:35:04,208 How about we go back to New York? 1469 01:35:05,000 --> 01:35:06,042 Hmm? 1470 01:35:06,875 --> 01:35:08,292 Take you in my car, we can... 1471 01:35:09,625 --> 01:35:10,875 get you the help you need. 1472 01:35:15,500 --> 01:35:17,042 ‐ No, that's not gonna work. 1473 01:35:18,542 --> 01:35:20,625 You gotta find you a nice girl, okay? 1474 01:35:24,125 --> 01:35:25,500 And that ain't me. 1475 01:35:32,958 --> 01:35:34,458 I know what you thinking. 1476 01:35:37,083 --> 01:35:38,333 Dumb. 1477 01:35:41,542 --> 01:35:44,583 Me, I only know a certain kind of love that makes me feel safe. 1478 01:35:51,292 --> 01:35:53,583 At least what you and I got here is... 1479 01:35:58,083 --> 01:35:59,125 I don't understand this. 1480 01:36:05,208 --> 01:36:06,917 I don't feel in control. 1481 01:36:06,917 --> 01:36:08,250 [car approaching] 1482 01:36:10,958 --> 01:36:11,958 ‐ Billie. 1483 01:36:12,333 --> 01:36:14,417 You called saying you were stranded, 1484 01:36:14,417 --> 01:36:16,042 so I drove all night to get here. 1485 01:36:16,708 --> 01:36:17,750 Let's go. 1486 01:36:18,292 --> 01:36:19,792 We got a plane to catch. 1487 01:36:20,125 --> 01:36:21,208 ‐ I'm coming. 1488 01:36:34,875 --> 01:36:36,000 LOUIS: Billie, let's go. 1489 01:36:37,375 --> 01:36:38,708 ‐ I'm sorry, Jimmy. ‐ Yeah. 1490 01:36:42,708 --> 01:36:44,000 FREDDY: Billie, I know goddamn good and well 1491 01:36:44,000 --> 01:36:46,208 you ain't about to leave us out here like no stray mutts. 1492 01:36:46,500 --> 01:36:48,542 We got no damn gas money to get home. 1493 01:36:49,167 --> 01:36:50,458 ‐ All right, Ros, Freddy, come on. 1494 01:36:50,833 --> 01:36:52,458 ‐ Lady, I thought we was family. 1495 01:36:53,583 --> 01:36:55,083 You don't do this shit to family. 1496 01:36:55,875 --> 01:36:57,250 ‐ And I'll wire the money as soon as I get home. 1497 01:36:57,250 --> 01:36:58,333 Don't look at me that‐‐ 1498 01:37:00,167 --> 01:37:02,500 LESTER: So done with your shit, Billie. BILLIE: Take my bag, Ros. 1499 01:37:02,500 --> 01:37:04,417 ‐ Fuck. The fuck we supposed to do? 1500 01:37:06,208 --> 01:37:07,375 ‐ Billie, let's go. 1501 01:37:12,875 --> 01:37:13,875 Let's go! 1502 01:37:16,625 --> 01:37:18,458 ♪ 1503 01:37:27,000 --> 01:37:28,667 ‐ See you in church, soldier boy. 1504 01:37:31,750 --> 01:37:33,167 ‐ Fuck you, bitch. 1505 01:37:33,667 --> 01:37:35,542 LESTER: Come on, Carl. Let's get on the goddamn bus. 1506 01:37:36,375 --> 01:37:37,500 ‐ Billie. 1507 01:37:37,500 --> 01:37:39,042 LESTER: We gotta figure out some kind of way to get home. 1508 01:37:39,042 --> 01:37:41,167 LOUIS: Got a plane to catch now. Let's go. 1509 01:37:43,375 --> 01:37:45,708 ♪ 1510 01:37:47,333 --> 01:37:48,750 I got my eye on you, little nigger. 1511 01:37:51,125 --> 01:37:52,833 That shit ain't funny around here neither. 1512 01:37:53,500 --> 01:37:55,542 [indistinct chatter] 1513 01:37:55,542 --> 01:37:57,917 Louis McKay came to save the day, bitch! 1514 01:38:04,333 --> 01:38:06,292 [indistinct office chatter] 1515 01:38:06,292 --> 01:38:07,958 [chatter stops] 1516 01:38:11,375 --> 01:38:12,708 ‐ Where's my stuff, Shirley? ‐ I don't know. 1517 01:38:13,292 --> 01:38:15,250 ‐ Where's my shit? ‐ I don't know Mr. Fletcher. 1518 01:38:15,250 --> 01:38:16,958 You'll have to ask Mr. Williams. 1519 01:38:17,875 --> 01:38:19,708 ‐ What's going on, Sam? Where is my stuff? 1520 01:38:19,708 --> 01:38:21,125 ‐ Sorry, Jimmy. 1521 01:38:21,125 --> 01:38:23,042 I don't know. What do you want me to say? 1522 01:38:23,417 --> 01:38:25,042 ‐ Where is my shit, Sam? 1523 01:38:25,417 --> 01:38:26,417 ‐ They took it. 1524 01:38:30,250 --> 01:38:32,333 They're moving you over to Administration, Jimmy. 1525 01:38:37,417 --> 01:38:39,292 They want me to pick up where you left off. 1526 01:38:40,667 --> 01:38:42,125 [indistinct chatter] 1527 01:38:50,250 --> 01:38:51,958 ‐ This drug war is just a war on us. 1528 01:38:53,458 --> 01:38:54,708 SAM: I got a family, man. 1529 01:38:55,458 --> 01:38:56,458 I can't leave. 1530 01:38:57,792 --> 01:38:59,125 They're gonna fuck you, too. 1531 01:39:00,667 --> 01:39:02,708 GEORGE JESSEL: Now, let's get on with this straight. 1532 01:39:03,208 --> 01:39:05,000 In the more realistic sense, 1533 01:39:05,000 --> 01:39:09,167 the big comeback of her career was launched not tonight, 1534 01:39:09,792 --> 01:39:11,417 but over five years ago, 1535 01:39:12,417 --> 01:39:14,500 when there was a year of darkness. 1536 01:39:14,917 --> 01:39:19,292 When she fell victim to one of society's most dreaded illnesses, 1537 01:39:19,833 --> 01:39:21,292 the use of narcotics. 1538 01:39:21,750 --> 01:39:24,625 Billie, it's a privilege to have you with us tonight. 1539 01:39:25,333 --> 01:39:27,792 ‐ Thank you, George. It's an honor to be here. 1540 01:39:28,500 --> 01:39:32,792 ‐ Now, Billie, this is the usual part of our procedure in this show 1541 01:39:32,792 --> 01:39:36,542 where we introduce from the audience the family of our guests, 1542 01:39:36,542 --> 01:39:40,208 those near ones who were there, 1543 01:39:40,875 --> 01:39:43,500 to give the strength and security needed 1544 01:39:43,500 --> 01:39:45,833 when their kinfolk are in trouble. 1545 01:39:46,375 --> 01:39:48,583 But there's no one here to remember for Billie. 1546 01:39:48,583 --> 01:39:50,042 No family. 1547 01:39:50,417 --> 01:39:53,208 Not a single relative that she knows. 1548 01:39:55,833 --> 01:39:58,792 ‐ Yes, well, I have my husband. 1549 01:39:58,792 --> 01:40:00,333 Mr. Louis McKay. 1550 01:40:01,167 --> 01:40:03,458 ♪ 1551 01:40:11,667 --> 01:40:14,917 ♪ 1552 01:40:16,958 --> 01:40:18,375 [inaudible] 1553 01:40:23,875 --> 01:40:25,875 [applause] 1554 01:40:30,458 --> 01:40:33,958 [announcer speaking in French] 1555 01:40:33,958 --> 01:40:36,250 [reporter speaking in German] 1556 01:40:37,667 --> 01:40:40,583 ♪ 1557 01:40:41,125 --> 01:40:44,542 [reporter speaking in Italian] 1558 01:40:44,542 --> 01:40:45,750 [indistinct dialogue] 1559 01:40:45,750 --> 01:40:47,292 ‐ I'm going to see the goddamn Pope. 1560 01:40:47,292 --> 01:40:49,667 ‐ Sit your ass down. You ain't going no‐fucking‐where. 1561 01:40:50,875 --> 01:40:52,833 [cameras snapping] [indistinct chatter] 1562 01:40:56,958 --> 01:40:58,042 ‐ Take the picture, man. 1563 01:40:59,458 --> 01:41:01,083 Man, take the goddamn picture. 1564 01:41:01,792 --> 01:41:02,875 ‐ I wasn't looking. 1565 01:41:06,208 --> 01:41:07,667 ‐ Good times. ‐ Time. 1566 01:41:07,667 --> 01:41:08,750 ‐ Yes. ‐ Good time. 1567 01:41:08,750 --> 01:41:10,792 That's how you say it right? "I love you good time"? 1568 01:41:10,792 --> 01:41:11,875 ‐ Good time? 1569 01:41:11,875 --> 01:41:12,875 ‐ That's right. 1570 01:41:15,250 --> 01:41:17,333 ♪ 1571 01:41:24,208 --> 01:41:26,208 [indistinct chatter] 1572 01:41:26,833 --> 01:41:28,125 WOMAN: Your gum, Ms. Holiday. 1573 01:41:31,542 --> 01:41:33,167 ♪ 1574 01:41:40,958 --> 01:41:43,625 ♪ 1575 01:41:59,250 --> 01:42:01,750 ♪ 1576 01:42:03,542 --> 01:42:07,625 ‐ You motherfuckers just can't stand seeing two beautiful Black people 1577 01:42:07,625 --> 01:42:09,833 running around in this world having a good time in life. 1578 01:42:10,250 --> 01:42:11,875 And now you here wasting my time. 1579 01:42:12,458 --> 01:42:14,500 ‐ There wasn't enough on you to make a case. 1580 01:42:14,708 --> 01:42:16,208 You guys got lucky. 1581 01:42:16,208 --> 01:42:17,375 ‐ I'm a lucky guy. 1582 01:42:17,375 --> 01:42:19,042 ‐ Well, her luck's running out. 1583 01:42:19,750 --> 01:42:21,250 You can get on the right side. 1584 01:42:22,083 --> 01:42:23,792 Help me plant some heroin on her. 1585 01:42:24,917 --> 01:42:26,417 We need her to talk. 1586 01:42:26,667 --> 01:42:27,667 ‐ Shit. 1587 01:42:28,083 --> 01:42:29,875 I can't make her say nothing. 1588 01:42:30,375 --> 01:42:32,833 Just like I can't make her stop singing that goddamn song. 1589 01:42:33,167 --> 01:42:35,167 ‐ She tells everybody you live off her money. 1590 01:42:35,417 --> 01:42:37,500 ‐ She wouldn't have any money if I ain't keep her in line. 1591 01:42:39,042 --> 01:42:40,417 CARTER: So you're wearing the pants, right? 1592 01:42:40,417 --> 01:42:41,375 ‐ Damn right. 1593 01:42:41,375 --> 01:42:43,167 ‐ Well, maybe she's got you by the balls. 1594 01:42:46,875 --> 01:42:48,375 [scoffs] 1595 01:42:48,375 --> 01:42:50,417 ♪ "God Bless This Child" playing ♪ 1596 01:42:51,250 --> 01:42:52,833 [indistinct chatter] 1597 01:42:56,208 --> 01:42:59,292 Them that's got shall have ♪ 1598 01:43:01,167 --> 01:43:03,958 ♪ Them that's not shall lose ♪ 1599 01:43:05,125 --> 01:43:10,917 ♪ So the Bible said and it still is news ♪ 1600 01:43:12,333 --> 01:43:14,792 ♪ Mama may have ♪ 1601 01:43:15,708 --> 01:43:18,500 ♪ Papa may have ♪ 1602 01:43:18,833 --> 01:43:23,750 ♪ But God bless the child that's got his own ♪ 1603 01:43:25,250 --> 01:43:27,708 ♪ That's got his own ♪ 1604 01:43:30,667 --> 01:43:35,042 ♪ Yes, the strong get smart ♪ 1605 01:43:36,208 --> 01:43:38,458 ♪ While the weak ones fade ♪ 1606 01:43:39,750 --> 01:43:41,500 ♪ Empty pockets ♪ 1607 01:43:41,500 --> 01:43:45,875 ♪ Don't ever make the grade ♪ 1608 01:43:46,500 --> 01:43:49,625 ♪ Mama may have ♪ 1609 01:43:49,625 --> 01:43:52,667 ♪ Papa may have ♪ 1610 01:43:53,625 --> 01:43:58,417 ♪ But God bless the child that's got his own ♪ 1611 01:44:00,250 --> 01:44:03,292 ♪ That's got his own ♪ 1612 01:44:08,042 --> 01:44:13,792 ♪ Money, you've got lots of friends ♪ 1613 01:44:14,875 --> 01:44:19,667 ♪ They're crowding around your door ♪ 1614 01:44:21,917 --> 01:44:27,875 ♪ But when you're gone and spending ends ♪ 1615 01:44:29,000 --> 01:44:32,917 ♪ They don't come no more ♪ 1616 01:44:33,958 --> 01:44:37,042 ♪ Rich relations give ♪ 1617 01:44:38,000 --> 01:44:40,833 ♪ Crusts of bread and such ♪ 1618 01:44:41,917 --> 01:44:44,583 ♪ You can help yourself ♪ 1619 01:44:44,583 --> 01:44:48,042 ♪ But don't take too much ♪ 1620 01:44:49,750 --> 01:44:52,458 ♪ Mama may have ♪ 1621 01:44:53,042 --> 01:44:55,750 ♪ Papa may have ♪ 1622 01:44:56,083 --> 01:45:01,458 ♪ But God bless the child that's got his own ♪ 1623 01:45:02,958 --> 01:45:06,875 ♪ That's got his own ♪ 1624 01:45:12,042 --> 01:45:13,750 ‐ You can have the bitch. 1625 01:45:15,667 --> 01:45:19,208 REGINALD: Her audience wants to know about Louis McKay. 1626 01:45:19,417 --> 01:45:22,042 You two seemed so in love and... 1627 01:45:23,250 --> 01:45:26,458 then he vanished. 1628 01:45:26,458 --> 01:45:27,375 Poof! 1629 01:45:29,000 --> 01:45:31,792 ‐ Yeah, McKay and me, we're separated. 1630 01:45:33,333 --> 01:45:35,583 He's trying to control my estate. 1631 01:45:37,250 --> 01:45:40,333 But my friend Jimmy's been with me and he's been helpful. 1632 01:45:42,000 --> 01:45:43,708 ‐ Helpful, all right. 1633 01:45:44,167 --> 01:45:45,167 He's a Fed. 1634 01:45:48,083 --> 01:45:52,500 ‐ What is the government's problem with Billie Holiday? 1635 01:45:52,917 --> 01:45:56,583 Why is the government always after you? 1636 01:45:57,958 --> 01:45:58,958 ‐ My song. 1637 01:45:59,750 --> 01:46:01,292 Strange Fruit. 1638 01:46:03,417 --> 01:46:05,667 It reminds them that they're killing us. 1639 01:46:07,625 --> 01:46:09,208 Reminds them. 1640 01:46:10,833 --> 01:46:12,667 It reminds you, too, Reginald. 1641 01:46:14,000 --> 01:46:15,750 ‐ Lady, don't say that. 1642 01:46:17,500 --> 01:46:20,667 See, this is why she's always getting in trouble. 1643 01:46:20,667 --> 01:46:22,125 I'll edit that part out. 1644 01:46:23,542 --> 01:46:25,958 ‐ You don't have to edit shit for Harry Anslinger. 1645 01:46:27,208 --> 01:46:29,042 He was in charge of Prohibition, remember? 1646 01:46:30,250 --> 01:46:31,625 See us drinking, don't you? 1647 01:46:33,000 --> 01:46:33,833 [scoffs] 1648 01:46:34,958 --> 01:46:37,042 He can't afford to lose with drugs. 1649 01:46:39,000 --> 01:46:41,875 ‐ But it's a war on drugs, not on you, Lady. 1650 01:46:44,292 --> 01:46:45,458 [sighs] 1651 01:46:46,667 --> 01:46:48,875 ‐ Yeah, that's what they want you to believe. 1652 01:46:54,583 --> 01:46:56,917 They say they want the names of my suppliers. 1653 01:47:03,000 --> 01:47:04,583 They don't want no names. 1654 01:47:08,708 --> 01:47:10,375 They want to destroy me. 1655 01:47:14,375 --> 01:47:15,792 [inhales sharply] 1656 01:47:19,833 --> 01:47:22,750 He wants me to stop singing what's in my soul. 1657 01:47:28,083 --> 01:47:33,083 ‐ Well, why don't you stop singing the damn song? 1658 01:47:33,667 --> 01:47:38,708 Wouldn't your life be easier if you just behaved? 1659 01:47:42,833 --> 01:47:44,625 I'm a fool ♪ 1660 01:47:45,375 --> 01:47:48,542 ♪ To... to... want ♪ 1661 01:47:49,167 --> 01:47:51,208 I can't seem to get these words. 1662 01:47:57,458 --> 01:47:59,917 Where is that? Lady Sings the Blues? 1663 01:48:00,167 --> 01:48:03,458 PRODUCER: You recorded that one a few years back, Billie. 1664 01:48:05,750 --> 01:48:08,375 ROSLYN: Baby, we're gonna go home, okay? 1665 01:48:12,250 --> 01:48:13,333 BILLIE: Jimmy. 1666 01:48:23,125 --> 01:48:26,083 ♪ Lady sings the blues ♪ 1667 01:48:28,667 --> 01:48:30,625 ♪ I'm telling you ♪ 1668 01:48:33,167 --> 01:48:35,875 Shit. Where's my rum? 1669 01:48:42,792 --> 01:48:44,792 ♪ 1670 01:48:48,125 --> 01:48:50,333 ♪ 1671 01:48:53,333 --> 01:48:57,542 ♪ Can't no grave hold my body down ♪ 1672 01:48:59,208 --> 01:49:02,042 ♪ You know when the first trumpets sound ♪ 1673 01:49:02,333 --> 01:49:05,625 ♪ I'm going to get up out of the ground ♪ 1674 01:49:06,000 --> 01:49:10,500 ♪ Can't no grave hold my body down ♪ 1675 01:49:11,375 --> 01:49:13,792 ‐ ♪ Well, well, well, can't no grave... ♪ 1676 01:49:14,125 --> 01:49:15,583 ‐ ♪ Can't no grave ♪ 1677 01:49:16,917 --> 01:49:19,000 I should have been a gospel singer, you know. 1678 01:49:19,000 --> 01:49:20,208 ‐ Gospel singer? 1679 01:49:20,208 --> 01:49:21,667 ‐ Yeah, gospel. 1680 01:49:21,667 --> 01:49:22,750 [chuckles] 1681 01:49:23,417 --> 01:49:25,250 I like Sister Rosetta. 1682 01:49:28,542 --> 01:49:30,833 She bring a little sunshine to death, you know. 1683 01:49:36,208 --> 01:49:37,958 Prez died. 1684 01:49:39,667 --> 01:49:42,125 His wife wouldn't let me sing at the funeral. 1685 01:49:49,625 --> 01:49:51,042 I miss him. 1686 01:49:51,458 --> 01:49:53,000 ‐ I'm sorry. 1687 01:49:56,458 --> 01:49:59,000 ‐ You remember last time we was all together? 1688 01:50:03,792 --> 01:50:05,625 I left him there, Jimmy. 1689 01:50:12,125 --> 01:50:14,125 ‐ I love you, Billie Holiday. 1690 01:50:22,250 --> 01:50:23,958 ‐ My liver don't work no more. 1691 01:50:28,458 --> 01:50:30,208 They say it's cirrhosis. 1692 01:50:33,958 --> 01:50:35,458 SISTER ROSETTA: I want you to blow! 1693 01:50:35,458 --> 01:50:37,125 ‐ I want you to blow! 1694 01:50:37,458 --> 01:50:41,458 ♪ Blow, blow, blow, blow, blow, blow ♪ 1695 01:50:41,458 --> 01:50:46,375 ♪ Can't no grave hold my body down ♪ 1696 01:50:46,708 --> 01:50:48,667 ♪ No, no, no ♪ 1697 01:50:49,208 --> 01:50:50,250 ♪ Can't no grave... ♪ 1698 01:50:50,250 --> 01:50:51,792 [laughing] 1699 01:50:52,250 --> 01:50:53,875 [coughing] 1700 01:50:53,875 --> 01:50:57,667 ‐ ♪ Can't no grave hold my body down ♪ 1701 01:50:58,333 --> 01:50:59,667 ♪ Oh, yes ♪ 1702 01:50:59,667 --> 01:51:02,708 ♪ When I hear that trumpet sound ♪ 1703 01:51:02,708 --> 01:51:05,167 FLETCHER: Ms. Mona, call a doctor. 1704 01:51:05,167 --> 01:51:07,292 [coughing] 1705 01:51:07,292 --> 01:51:09,500 [ambulance siren wailing] 1706 01:51:12,917 --> 01:51:15,458 ‐ Your fans love you. 1707 01:51:16,042 --> 01:51:17,667 Look at this. 1708 01:51:17,667 --> 01:51:18,667 Look here. 1709 01:51:19,083 --> 01:51:20,208 Look. 1710 01:51:20,208 --> 01:51:25,667 NAACP says, "Billie Holiday is the voice of our people." 1711 01:51:30,625 --> 01:51:33,000 ‐ Try not to blame yourself for any of this. 1712 01:51:39,042 --> 01:51:41,583 ‐ You got well‐wishers crowding up in the street outside. 1713 01:51:41,917 --> 01:51:43,250 It's pretty wild out there. 1714 01:51:44,458 --> 01:51:45,750 ‐ That's swell. 1715 01:51:48,292 --> 01:51:49,833 Give me some of that. 1716 01:51:55,583 --> 01:51:56,542 [sighs deeply] 1717 01:52:00,542 --> 01:52:02,042 I must look a mess. 1718 01:52:02,042 --> 01:52:03,333 [both chuckle] 1719 01:52:09,042 --> 01:52:10,958 Hey, help me paint my nails, would you? 1720 01:52:11,417 --> 01:52:12,375 [Fletcher chuckles] 1721 01:52:12,375 --> 01:52:13,667 ‐ Uh... 1722 01:52:13,667 --> 01:52:15,750 That... I don't know how to do that, Billie. 1723 01:52:16,000 --> 01:52:17,500 ‐ Come on, man. 1724 01:52:18,417 --> 01:52:19,458 Get my purse. 1725 01:52:21,250 --> 01:52:22,250 ‐ Yeah. 1726 01:52:24,542 --> 01:52:26,583 ‐ I got two bottles in there. ‐ Okay. 1727 01:52:28,083 --> 01:52:29,292 ‐ Give me that blood red. 1728 01:52:33,542 --> 01:52:34,625 ‐ Blood red. 1729 01:52:35,583 --> 01:52:36,708 All right. 1730 01:52:39,750 --> 01:52:41,875 ‐ You know what you're doing, right? ‐ I told you, I don't. 1731 01:52:43,125 --> 01:52:44,167 You don't listen. 1732 01:52:44,167 --> 01:52:47,417 ♪ 1733 01:53:05,333 --> 01:53:06,375 Hello, sir. 1734 01:53:07,542 --> 01:53:08,792 ANSLINGER: You're out of line being here. 1735 01:53:09,667 --> 01:53:11,042 ‐ Maybe he's supplying her. 1736 01:53:13,333 --> 01:53:15,750 ‐ If you obstruct us, we have enough to tie you to her. 1737 01:53:20,542 --> 01:53:22,667 And that's a long way down. 1738 01:53:26,542 --> 01:53:27,792 ‐ You hate her. 1739 01:53:30,417 --> 01:53:32,375 Despite all this shit in her life, 1740 01:53:32,583 --> 01:53:35,292 she's made something of herself, and you can't take it, 1741 01:53:36,125 --> 01:53:37,875 because she's strong, 1742 01:53:39,250 --> 01:53:40,833 beautiful, 1743 01:53:42,000 --> 01:53:43,667 and Black. 1744 01:53:43,667 --> 01:53:45,958 ♪ 1745 01:53:55,000 --> 01:53:57,292 ♪ 1746 01:54:24,458 --> 01:54:25,458 ‐ Get up, nigger. 1747 01:54:27,250 --> 01:54:29,375 ‐ Come on! Stop! Hey, what you all doing? 1748 01:54:29,375 --> 01:54:30,708 ‐ Stop it, y'all! [glass shatters] 1749 01:54:32,417 --> 01:54:33,417 SAM: Yo. 1750 01:54:34,250 --> 01:54:36,500 Come on, what are we doing? 1751 01:54:39,042 --> 01:54:40,625 LOUIS: Hey, baby. 1752 01:54:40,625 --> 01:54:42,792 I heard you wasn't feeling so good. 1753 01:54:44,750 --> 01:54:46,333 ‐ Yeah, all of a sudden, I'm not. 1754 01:54:47,083 --> 01:54:48,167 ‐ Let me take you home. 1755 01:54:48,167 --> 01:54:49,417 BOTH: No! 1756 01:54:51,417 --> 01:54:52,625 ‐ Jimmy, come here. 1757 01:55:03,958 --> 01:55:06,208 What do critics think about my last record? 1758 01:55:08,417 --> 01:55:10,125 ‐ Thought you didn't care about the critics. 1759 01:55:11,375 --> 01:55:12,375 ‐ I don't. 1760 01:55:19,167 --> 01:55:21,042 I want folks to like it, you know. 1761 01:55:24,500 --> 01:55:25,792 ‐ The critics didn't like it. 1762 01:55:29,667 --> 01:55:31,083 ‐ Did you like it? 1763 01:55:33,708 --> 01:55:35,125 ‐ Yes. 1764 01:55:35,125 --> 01:55:37,375 ♪ 1765 01:55:41,833 --> 01:55:43,542 ‐ Go on, scram, 1766 01:55:44,208 --> 01:55:46,000 so I can get this man out of here. 1767 01:55:47,833 --> 01:55:49,958 ‐ Jimmy. Jimmy. 1768 01:55:49,958 --> 01:55:51,292 Anslinger's gonna be here in a minute. 1769 01:55:51,292 --> 01:55:52,417 We gotta go. 1770 01:55:55,083 --> 01:55:56,875 ‐ See you in church, soldier boy. 1771 01:56:02,750 --> 01:56:04,417 ‐ Hey, princess. 1772 01:56:06,375 --> 01:56:08,667 We need to talk about these papers, honey. 1773 01:56:09,833 --> 01:56:11,583 I need you to sign them. 1774 01:56:15,083 --> 01:56:16,542 SAM: She may not talk to you. 1775 01:56:16,542 --> 01:56:18,583 FLETCHER: I don't feel good about this, brother. 1776 01:56:22,250 --> 01:56:23,542 [humming] 1777 01:56:25,083 --> 01:56:26,417 Hey, blondie. 1778 01:56:28,208 --> 01:56:30,417 ROSLYN: [chuckles] Jimmy. 1779 01:56:31,875 --> 01:56:32,875 [sighs] 1780 01:56:36,292 --> 01:56:38,000 Ooh. It is a mess in there. 1781 01:56:38,000 --> 01:56:39,000 ‐ Yeah. 1782 01:56:39,542 --> 01:56:41,292 ‐ My friend's a nurse here. 1783 01:56:43,167 --> 01:56:44,792 Jimmy, they're going to take her off Methadone 1784 01:56:44,792 --> 01:56:46,375 and she's in withdrawal. 1785 01:56:47,958 --> 01:56:49,750 [crying] If they do it, they're going to kill her. 1786 01:56:49,750 --> 01:56:51,792 So you have to do something, Jimmy, 1787 01:56:51,792 --> 01:56:53,667 because those bastards won't let me in there. 1788 01:56:53,667 --> 01:56:56,750 So you have to do something, you hear me? You have to do something. 1789 01:56:58,250 --> 01:56:59,333 FLETCHER: Shh. 1790 01:56:59,333 --> 01:57:00,417 [sobbing] 1791 01:57:04,875 --> 01:57:06,667 ‐ Anslinger's going to plant heroin on her. 1792 01:57:19,083 --> 01:57:20,458 ANSLINGER: Hello, sweetie. 1793 01:57:26,542 --> 01:57:28,125 My wife is a big fan. 1794 01:57:29,750 --> 01:57:31,208 ‐ She understands what you need. 1795 01:57:31,208 --> 01:57:32,875 Billie and me discussed things. 1796 01:57:33,083 --> 01:57:36,875 She hasn't been well, but she's sorry for the trouble she's caused 1797 01:57:36,875 --> 01:57:38,208 and she's ready to help. 1798 01:57:40,750 --> 01:57:44,333 ‐ For the record, I'm going to need you to state your name. 1799 01:57:49,917 --> 01:57:51,833 ‐ My name is Billie Holiday. 1800 01:57:55,292 --> 01:57:57,667 LOUIS: Go on, Lady. Go ahead and speak your peace. 1801 01:58:00,042 --> 01:58:01,792 ‐ You're a victim of drugs. 1802 01:58:02,500 --> 01:58:03,625 We know that. 1803 01:58:06,875 --> 01:58:08,583 ‐ I blame nobody but myself. 1804 01:58:09,917 --> 01:58:12,625 ‐ Go ahead and tell 'em what you need to tell 'em, baby. 1805 01:58:14,458 --> 01:58:17,458 ‐ Ms. Holiday, you want to clear your name, right? 1806 01:58:20,583 --> 01:58:24,000 Get us off your case and you'll never see us again. 1807 01:58:34,000 --> 01:58:35,958 ‐ You think I'm going to stop singing that song? 1808 01:58:45,375 --> 01:58:47,625 Your grandkids will be singing Strange Fruit. 1809 01:58:54,375 --> 01:58:57,625 Y'all motherfuckers think y'all got something on me? 1810 01:59:01,250 --> 01:59:02,125 [scoffs] 1811 01:59:03,000 --> 01:59:04,042 You don't. 1812 01:59:12,000 --> 01:59:14,417 You stupid bitches don't got shit on me. 1813 01:59:18,583 --> 01:59:19,542 [sniffles] 1814 01:59:22,500 --> 01:59:24,292 Suck my Black ass. 1815 01:59:29,458 --> 01:59:30,625 [laughing] 1816 01:59:41,708 --> 01:59:44,417 [laughing] 1817 01:59:50,500 --> 01:59:52,375 [laughter continues] 1818 02:00:02,875 --> 02:00:04,333 [coughing] 1819 02:00:26,583 --> 02:00:28,458 [breathes shakily] 1820 02:00:31,667 --> 02:00:36,083 CROWD [chanting]: Let Lady live! Let Lady live! 1821 02:00:36,083 --> 02:00:38,792 [chanting continues] 1822 02:00:40,708 --> 02:00:43,167 ♪ 1823 02:00:47,208 --> 02:00:50,208 ♪ 1824 02:01:15,250 --> 02:01:16,542 [sobbing] 1825 02:01:28,042 --> 02:01:30,208 ♪ 1826 02:01:47,000 --> 02:01:49,667 ♪ 1827 02:01:57,875 --> 02:02:01,042 PRESIDENT KENNEDY: Harry Jacob Anslinger, distinguished citizen, 1828 02:02:01,042 --> 02:02:05,333 for your dedicated efforts to combat the illegal traffic of narcotic drugs 1829 02:02:05,708 --> 02:02:08,500 have earned for you the respect of the world community. 1830 02:02:08,500 --> 02:02:10,292 Signed, John F. Kennedy. 1831 02:02:15,958 --> 02:02:18,542 ♪ 1832 02:02:32,958 --> 02:02:38,958 ♪ 1833 02:02:53,958 --> 02:02:56,458 [music fades] 1834 02:03:13,292 --> 02:03:16,333 ♪ sweeping majestic music playing ♪ 1835 02:05:11,708 --> 02:05:15,125 ‐ ♪ All of me ♪ 1836 02:05:15,125 --> 02:05:19,833 ♪ Why not take all of me ♪ 1837 02:05:21,833 --> 02:05:25,042 ♪ Can't you see? ♪ 1838 02:05:25,333 --> 02:05:30,250 ♪ I'm no good without you ♪ 1839 02:05:31,708 --> 02:05:35,458 ♪ Take my lips ♪ 1840 02:05:35,458 --> 02:05:41,000 ♪ I want to lose them ♪ 1841 02:05:41,958 --> 02:05:45,667 ♪ Take my arms ♪ 1842 02:05:45,667 --> 02:05:50,625 ♪ I never use them ♪ 1843 02:05:52,083 --> 02:05:55,750 ♪ Your goodbye ♪ 1844 02:05:55,750 --> 02:06:00,917 ♪ Left me with eyes that cry ♪ 1845 02:06:02,417 --> 02:06:07,667 ♪ How can I go on, dear ♪ 1846 02:06:07,667 --> 02:06:10,833 ♪ Without you ♪ 1847 02:06:12,458 --> 02:06:17,333 ♪ You took the part ♪ 1848 02:06:17,333 --> 02:06:21,833 ♪ That once was my heart ♪ 1849 02:06:22,458 --> 02:06:25,417 ♪ So why not ♪ 1850 02:06:25,417 --> 02:06:29,417 ♪ Take all of me ♪ 1851 02:06:30,167 --> 02:06:31,792 [indistinct dialogue] 1852 02:06:32,333 --> 02:06:34,708 ‐ One, two, three. Here we go. One, two, three. 1853 02:06:34,708 --> 02:06:37,583 ‐ One, one, two. ‐ One, two, three. 1854 02:06:37,583 --> 02:06:40,375 One, two, three. One, two, three. 1855 02:06:40,375 --> 02:06:42,000 Out. ‐ Out. 1856 02:06:42,000 --> 02:06:44,583 ‐ In. That's the wrong spin, Jimmy. 1857 02:06:44,583 --> 02:06:45,750 ‐ It's... Okay. 1858 02:06:46,750 --> 02:06:50,917 ‐ One. One... Get off of my Prada dress, please. 1859 02:06:51,333 --> 02:06:54,375 BOTH: One, two, three. One, two, three. 1860 02:06:54,375 --> 02:06:55,833 One, two, three. 1861 02:06:55,833 --> 02:06:57,375 One, two, three. 1862 02:06:57,375 --> 02:06:58,875 One, two... Jimmy! 1863 02:06:58,875 --> 02:07:00,458 Prada! The dress is Prada! 1864 02:07:00,458 --> 02:07:02,125 ‐ They didn't make Prada back then. 1865 02:07:02,125 --> 02:07:03,875 ‐ Fuck you, nigger. 1866 02:07:06,458 --> 02:07:07,500 ‐ Billie! 1867 02:07:08,667 --> 02:07:10,333 ♪ 1868 02:07:14,292 --> 02:07:17,333 ‐ ♪ All of me ♪ 1869 02:07:17,750 --> 02:07:23,250 ♪ Why not take all of me ♪ 1870 02:07:24,208 --> 02:07:27,792 ♪ Can't you see? ♪ 1871 02:07:27,792 --> 02:07:32,750 ♪ I'm no good without you ♪ 1872 02:07:34,125 --> 02:07:37,917 ♪ Take my lips ♪ 1873 02:07:37,917 --> 02:07:43,750 ♪ I want to lose them ♪ 1874 02:07:44,500 --> 02:07:48,000 ♪ Take my arms ♪ 1875 02:07:48,000 --> 02:07:53,083 ♪ I never use them ♪ 1876 02:07:54,917 --> 02:07:58,750 ♪ Your goodbye ♪ 1877 02:07:58,750 --> 02:08:04,083 ♪ Left me with eyes that cry ♪ 1878 02:08:04,958 --> 02:08:08,458 ♪ How can I ♪ 1879 02:08:08,458 --> 02:08:13,333 ♪ Go on being without you ♪ 1880 02:08:15,042 --> 02:08:19,458 ♪ You took the best ♪ 1881 02:08:19,458 --> 02:08:24,458 ♪ So why not take the rest ♪ 1882 02:08:25,250 --> 02:08:28,167 ♪ Baby ♪ 1883 02:08:28,167 --> 02:08:34,167 ♪ Take all of me ♪ 1884 02:08:37,833 --> 02:08:40,292 ♪ "Tigress and Tweed" playing ♪ 1885 02:08:42,125 --> 02:08:44,292 ‐ ♪ Say, say, say ♪ 1886 02:08:47,625 --> 02:08:50,250 ♪ Mm, say, say, say ♪ 1887 02:08:53,333 --> 02:08:55,917 ♪ Say a prayer for me ♪ 1888 02:08:57,875 --> 02:09:01,458 ♪ Strange fruit come down off that tree ♪ 1889 02:09:03,667 --> 02:09:08,583 ♪ Cut it down under your feet ♪ 1890 02:09:09,167 --> 02:09:12,167 ♪ Juicy fruit so bitter sweet ♪ 1891 02:09:12,167 --> 02:09:14,917 ♪ Fruit stand tall these roots go deep ♪ 1892 02:09:14,917 --> 02:09:17,792 ♪ Strange fruit bussin on these thieves ♪ 1893 02:09:20,667 --> 02:09:23,500 ♪ Ancestors don’t take defeat ♪ 1894 02:09:23,500 --> 02:09:26,167 ♪ Left the scent of victory ♪ 1895 02:09:26,167 --> 02:09:30,583 ♪ In the air, tigress and the tweed ♪ 1896 02:09:32,875 --> 02:09:35,917 ♪ Oh, lentheric ♪ 1897 02:09:35,917 --> 02:09:38,625 ♪ You carry it, I'm tired ♪ 1898 02:09:38,625 --> 02:09:42,583 ♪ Grin and bear it the truth of it is you carry the ♪ 1899 02:09:42,583 --> 02:09:47,167 ♪ Future you and your chariots ♪ 1900 02:09:47,167 --> 02:09:49,417 ♪ Say a prayer ♪ 1901 02:09:52,750 --> 02:09:55,458 ♪ Say, say, say, say ♪ 1902 02:09:58,500 --> 02:10:00,917 ♪ Mm, say, say, say ♪ 1903 02:10:02,083 --> 02:10:04,708 ♪ Say a prayer for me ♪