1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:25,375 --> 00:01:27,083 మీ గోల్డెన్ ఇయర్‌రింగ్, 4 00:01:27,166 --> 00:01:30,958 మ్యాడిసన్ స్క్వేర్ గార్డెన్‌లో ద హూ కోసం మూడు రోజులు తెరిచి ఉంటుంది-- 5 00:01:42,750 --> 00:01:44,750 ద టెండర్ బార్ 6 00:01:44,833 --> 00:01:46,541 జీవిత చరిత్ర ఆధారంగా 7 00:01:53,041 --> 00:01:54,416 అతను చార్లీ మావయ్యా? 8 00:01:54,500 --> 00:01:56,041 విసరడంలో సహాయం చేస్తున్నాను. 9 00:01:56,125 --> 00:01:59,375 నాకు బంతి విసరడంలో సహాయం చేస్తున్నావా? ఇది బ్యాటింగ్ సాధన. 10 00:01:59,458 --> 00:02:01,333 నువ్వు బంతి విసరడంలో సాయం చేయలేవు. 11 00:02:01,416 --> 00:02:03,666 నీ గురించి చింత. నువ్వు బాగా తాగున్నావు. 12 00:02:03,750 --> 00:02:05,333 నువ్వు ఏం చేస్తున్నావు? 13 00:02:05,416 --> 00:02:07,625 సరే, ఇక నోరు మూసుకో. 14 00:02:07,708 --> 00:02:08,916 సరే. 15 00:02:09,416 --> 00:02:12,333 వాళ్ళల్లో అంత పస లేదు. ఆడు, చాజ్. 16 00:02:12,416 --> 00:02:13,791 సరే, ఇదిగో. 17 00:02:13,875 --> 00:02:16,625 రా, కానీయ్, అతన్ని కొట్టేయ్. 18 00:02:28,958 --> 00:02:30,541 మిమ్మల్ని ఇంటి దగ్గర కలుస్తాను. 19 00:02:31,458 --> 00:02:33,458 అక్కడ రూతీ కూడా వచ్చింది. 20 00:02:33,541 --> 00:02:34,833 ఇల్లు నిండుగా ఉంది. 21 00:02:36,375 --> 00:02:37,208 సరే. 22 00:02:40,833 --> 00:02:44,166 -ఏం చేయగలం? -రా, చాజ్, అతన్ని పడగొట్టు. 23 00:02:44,250 --> 00:02:46,000 సరే, పట్టుకున్నావు. సరే. 24 00:02:46,083 --> 00:02:47,125 రా వెళదాం. 25 00:02:48,333 --> 00:02:49,416 ఇంటికి వెళుతున్నాం. 26 00:02:50,791 --> 00:02:53,666 మనం ఇంటికి వెళుతున్నాం. మళ్ళీ. 27 00:02:54,916 --> 00:02:58,041 సరే, ఇదిగో, మంచి స్ట్రెచ్, ఇదిగో. 28 00:02:59,250 --> 00:03:00,333 నీ గ్లోవ్ వాడు. 29 00:03:18,958 --> 00:03:23,375 అది 1973వ సంవత్సరం, ఐదు నెలల అద్దె బాకీ పడ్డాక, 30 00:03:23,458 --> 00:03:27,000 నేను, మా అమ్మ మా తాతయ్య ఇంటికి వెళ్ళాల్సి వచ్చింది. 31 00:03:36,625 --> 00:03:40,583 ఇంటిని నేను భావించినట్టుగా మా అమ్మ భావించేది కాదు. 32 00:03:40,666 --> 00:03:43,708 ఆమె, అది వైఫల్యంగా భావిస్తుంది, అది ఆమె నమ్మినవన్నీ 33 00:03:43,791 --> 00:03:46,500 విఫలమైన చోటుగా భావిస్తుంది. 34 00:03:46,583 --> 00:03:49,166 ఉద్యోగం, అపార్ట్‌మెంట్, బాయ్‌ఫ్రెండ్. 35 00:03:49,250 --> 00:03:50,750 ఎప్పుడూ అదే క్రమంలో కాదు. 36 00:03:51,500 --> 00:03:52,708 కానీ నాకు అది ఇష్టం. 37 00:03:53,375 --> 00:03:56,916 నాకు, తాతయ్య ఇల్లు అంటే నా కజిన్స్ ఇంకా ఆంటీల, 38 00:03:57,000 --> 00:04:00,750 నవ్వులు, కన్నీటితో సంపూర్ణంగా ఉంటుంది. 39 00:04:00,833 --> 00:04:03,125 ఇంకా అప్పుడప్పుడు మానసిక క్షోభ కూడా ఉంటుంది. 40 00:04:03,458 --> 00:04:06,625 కానీ అన్నిటికీ మించి, ఇక్కడే చార్లీ మామయ్య ఉంటాడు. 41 00:04:06,708 --> 00:04:09,875 మీరు 11 ఏళ్ళ వయసు వారయితే, మీకు చార్లీ మామయ్య కావాలి. 42 00:04:10,583 --> 00:04:13,916 డ్రైనేజీ పని చేయడం లేదని అందరూ తెలుసుకోండి. 43 00:04:14,000 --> 00:04:17,166 మీరు మూత్రవిసర్జనకు వెళ్ళాలంటే, బయటకు వెళ్ళండి. 44 00:04:18,625 --> 00:04:21,000 నాకు ఇక్కడకు వచ్చి సహాయం చేయండి. 45 00:04:21,875 --> 00:04:23,541 నేను పనిమనిషిని కాను. 46 00:04:24,833 --> 00:04:25,875 దేవుడా. 47 00:04:25,958 --> 00:04:28,791 మా నాన్న న్యూయార్క్‌లో రేడియో డీజే. 48 00:04:28,875 --> 00:04:30,833 వాళ్ళు అతనిని ద వాయిస్ అనే వారు. 49 00:04:30,916 --> 00:04:34,375 ఆయన టాప్ 40 హిట్లను వినిపించి, సంగీతకారుల గురించి చెప్పేవారు. 50 00:04:34,458 --> 00:04:36,958 నేను ఆయనను ఒక్కసారే కలిశాను, బాగా చిన్నతనంలో, 51 00:04:37,041 --> 00:04:41,083 అందుకని నాకు వీలయినప్పుడు, నేను దొంగతనంగా ఆయనను రేడియోలో వినేవాడిని. 52 00:04:41,166 --> 00:04:45,291 దొంగతనంగా ఎందుకంటే, ఆయన మమ్మల్ని వదిలేసినప్పుడు, అంటే, 53 00:04:45,375 --> 00:04:49,875 ఆయన ఉన్న ప్రతి ఫోటోను కత్తెరతో కత్తిరించేసిందనే చెప్పాలి. 54 00:05:12,083 --> 00:05:13,625 ...గుర్రపు పందెం ప్రారంభం, 55 00:05:13,708 --> 00:05:16,458 పారిస్ నైట్స్, లాగ్ రోలర్ దగ్గరగా పరిగెడుతున్నాయి, 56 00:05:16,541 --> 00:05:20,625 గుర్రాలు ముందుకు, మధ్యకు పరిగెడుతున్నాయి, వెనుక వేగం పెంచుతూ... 57 00:05:28,875 --> 00:05:29,916 నాకు అది నచ్చింది. 58 00:05:32,500 --> 00:05:33,833 అవునా? 59 00:05:33,916 --> 00:05:36,208 ఇక్కడ జనం ఉంటారు. నాకు జనం ఉంటే ఇష్టం. 60 00:05:45,541 --> 00:05:47,375 రేపు మరోలా ఉంటుంది. 61 00:05:48,750 --> 00:05:51,375 తాతయ్య అందరూ వెళ్ళిపోవాలని ఎందుకు అంటున్నాడు? 62 00:05:51,458 --> 00:05:56,000 ఎందుకంటే ఆయన తన కుటుంబాన్ని చూసుకోవడానికి ఇష్టపడని స్వార్థపరుడైన ముసలివాడు. 63 00:05:57,125 --> 00:05:58,250 నాన్నలాగానా? 64 00:05:59,166 --> 00:06:00,250 లేదు, బంగారం. 65 00:06:00,750 --> 00:06:03,250 తాతయ్యకు తన కుటుంబాన్ని చూసుకోవడం ఇష్టం లేదు. 66 00:06:03,333 --> 00:06:07,000 మీ నాన్న అసలు ఎవరినీ చూసుకునే వాడు కాదు. 67 00:06:16,875 --> 00:06:18,500 -నాకు నువ్వు తెలుసు. -తెలియదు. 68 00:06:18,583 --> 00:06:21,083 -ఆ కథ ఎలా ముగుస్తుందో తెలుసు. -అసలు తెలియదు. 69 00:06:21,166 --> 00:06:22,375 నన్ను నమ్ము. 70 00:06:27,666 --> 00:06:30,375 -క్షమించు, ఏమన్నావు? -నేను చూడాలని అనుకుంటుంది... 71 00:06:30,458 --> 00:06:33,416 -చట్టం ఉంది. -నీ కాలి వేళ్ళు చూసుకో, నావి కాదు. 72 00:06:34,000 --> 00:06:38,000 అది డబ్ల్యూఎన్‌బీసీలో పాబ్లో క్రూజ్ పాడిన "లవ్ విల్ ఫైండ్ ఏ వే"-- 73 00:06:46,791 --> 00:06:47,833 నీ సిరియల్ తిను. 74 00:06:53,416 --> 00:06:54,750 సరే, రెండు నియమాలు. 75 00:06:54,833 --> 00:06:56,750 నిన్ను ఎప్పటికీ గెలవనీయను, ఎప్పటికీ. 76 00:06:56,833 --> 00:07:01,291 నువ్వు నన్ను ఓడిస్తే, నన్ను ఓడించావు, న్యాయంగా, అయినా నేను నిన్ను గెలవనీయను. 77 00:07:01,375 --> 00:07:03,291 నేను నీతో ఎప్పుడూ నిజమే చెబుతాను. 78 00:07:05,166 --> 00:07:07,083 పెరడులో నువ్వు ఆటలు ఆడడం చూశాను. 79 00:07:07,166 --> 00:07:08,375 నువ్వంత బాగా ఆడవు, 80 00:07:08,458 --> 00:07:11,666 బహుశా పెద్దగా మెరుగు పడదు, 81 00:07:11,750 --> 00:07:14,250 అందుకని తెలివైన పని ఏంటంటే, 82 00:07:14,333 --> 00:07:19,291 కన్నీరు, నిరుత్సాహాం, అన్నిటికీ మించి భ్రమపడడం లాంటివి జరగకుండా ఉండాలంటే, 83 00:07:19,375 --> 00:07:21,958 నీకు ఇష్టమైన ఇతర కార్యకలాపాలు చూసుకో. 84 00:07:22,041 --> 00:07:25,041 -నువ్వు బాగా ఇష్టమైది ఏంటి? -నాకు చదవడం ఇష్టం. 85 00:07:25,791 --> 00:07:29,458 నాకూ చదవడం ఇష్టం. నేను క్రీడల్లోనూ బాగుంటాను, కానీ... 86 00:07:30,250 --> 00:07:32,625 అయితే, ఈ రేడియో విషయం... 87 00:07:32,708 --> 00:07:35,458 నువ్వు మీ నాన్నను రేడియోలో చూసుకుంటావు. 88 00:07:35,541 --> 00:07:38,583 నువ్వు మీ నాన్న రేడియోలో ఉన్నారని అనుకుంటావు. 89 00:07:38,666 --> 00:07:40,541 ఆయన రేడియోలో లేడు. 90 00:07:40,625 --> 00:07:45,333 ఆయన రేడియోలో వచ్చే ఒక వెధవ అంతే. 91 00:07:45,416 --> 00:07:47,791 మీ నాన్న మిమ్మల్ని రక్షిస్తాడని అనుకోకు. 92 00:07:49,708 --> 00:07:51,458 క్రీడలు ఆడకు. 93 00:07:52,125 --> 00:07:54,083 నేను చెప్పాలని అనుకుంది అంతే. 94 00:07:54,166 --> 00:07:55,916 ఆ ఆట పేకాట. 95 00:08:01,875 --> 00:08:03,458 అమ్మ కొంత డబ్బు వాడుకోవచ్చు. 96 00:08:04,375 --> 00:08:08,458 ఇది 97.1లో నేను ద వాయిస్‌ను, మీరు డయిల్ చేయండి. 97 00:08:08,541 --> 00:08:10,375 ఆమె పని చేశాక చాలా అలిసిపోతుంది. 98 00:08:10,458 --> 00:08:15,791 ...ఈ వారం టాప్ 10 పాటలు, క్యూ 97 పరిమిత ఎడిషన్ ఇత్తడి బెల్ట్ బకిల్ గెలుచుకుంటారు, 99 00:08:15,875 --> 00:08:19,916 ఇంకా 500 డాలర్లు గెలుచుకునేందుకు నమోదు చేసుకోవచ్చు. ఏమంటారు? 100 00:08:20,000 --> 00:08:24,291 టాప్ 10. అవి వినకపోతే మీరు గెలవలేరు. 101 00:08:27,083 --> 00:08:28,291 ఇక్కడ ఎవరైనా ఉన్నారా? 102 00:08:29,208 --> 00:08:30,125 లేరు. 103 00:08:46,791 --> 00:08:51,416 నువ్వు బైక్ నడపగలవని చెప్పానని నీ కజిన్‌కు చెప్పు. 104 00:08:51,500 --> 00:08:55,583 అయినా అది అతని బైక్ కాదు. ఇంట్లో అందరి బైక్. 105 00:08:55,666 --> 00:08:59,416 ఆ బైక్‌ను చెత్తలోనుంచి తీసి, మీ చిన్ని వెధవల కోసం బాగు చేయించాను. 106 00:08:59,500 --> 00:09:02,625 ఇప్పుడు వాళ్ళు కొలరాడో వెళుతున్నారు. అది ఎలాగూ నీ బైకే. 107 00:09:02,958 --> 00:09:05,666 దేవుడా, అబ్బా. 108 00:09:05,750 --> 00:09:07,125 నీ ఆరోగ్యం ఎలా పాడయింది? 109 00:09:07,208 --> 00:09:10,583 నేను అనారోగ్యంగా లేను. ఇది శనివారం ఉదయం. 110 00:09:11,916 --> 00:09:13,708 అది ఇలానే ఉంటుంది. 111 00:09:14,583 --> 00:09:17,458 మగవాళ్ళ జీవితంలో శనివారం ఉదయం ఇలానే ఉంటుంది. 112 00:09:20,375 --> 00:09:23,083 బార్‌కు వెళ్ళి, నాకు సిగరెట్లు తీసుకురా. 113 00:09:28,208 --> 00:09:30,458 మీ అమ్మమ్మ ఎత్తేలోపే ఎత్తు. 114 00:09:30,541 --> 00:09:32,333 నేను ఇక్కడ లేను, అది ఎవరైనా... 115 00:09:33,666 --> 00:09:35,583 -హలో? -హే. 116 00:09:35,666 --> 00:09:39,458 ఇక్కడ చాలా మంది చంటి పిల్లలు ఉన్నారని తెలుసు, 117 00:09:39,541 --> 00:09:42,166 కానీ నువ్వు జేఆర్‌వేనా? 118 00:09:42,833 --> 00:09:43,750 నాన్నా? 119 00:09:43,833 --> 00:09:46,458 -ఏంటి? -అవును, మిత్రమా, జేఆర్‌వే. 120 00:09:46,541 --> 00:09:48,500 నాకు ఆ ఫోన్ ఇవ్వు. 121 00:09:48,583 --> 00:09:50,458 -నేను మీ నాన్నను. -అమ్మ ఇక్కడ లేదు. 122 00:09:50,541 --> 00:09:53,625 నేను మీ అమ్మ కోసం ఫోన్ చేయలేదు, బాబు, నీకోసం ఫోన్ చేశా. 123 00:09:53,708 --> 00:09:58,750 హే, సరే, మీ నాన్నతో బేస్ బాల్ చూస్తావా? 124 00:09:58,833 --> 00:09:59,916 నిజంగానా? 125 00:10:00,000 --> 00:10:02,083 తప్పకుండా, మీ నాన్నతో ఆటకు వస్తావా? 126 00:10:02,666 --> 00:10:04,083 మెట్సా, యాంకీసా? 127 00:10:04,166 --> 00:10:05,333 నీకు ఏది ఇష్టమైతే అది. 128 00:10:05,416 --> 00:10:07,666 చార్లీ మామయ్య యాంకీలు వెధవలని చెప్పాడు, 129 00:10:07,750 --> 00:10:09,750 కానీ మెట్స్ ద డికెన్స్‌లో తాగుతారు. 130 00:10:10,916 --> 00:10:12,500 మీ చార్లీ మామయ్య ఎలా ఉన్నాడు? 131 00:10:12,583 --> 00:10:16,083 -నువ్వెలా ఉన్నావు? ఆయన అడుగుతున్నారు. -ఇంకా 30 డాలర్లు తగ్గాయి. 132 00:10:19,833 --> 00:10:22,291 రేపు రాత్రి మెట్స్, బ్రేవ్స్‌తో ఆడతారని చెప్పు. 133 00:10:22,375 --> 00:10:24,750 రేపు రాత్రి మెట్స్, బ్రేవ్స్‌తో ఆడతారు. 134 00:10:24,833 --> 00:10:26,500 అతను వస్తాడని కాదు. 135 00:10:26,583 --> 00:10:27,916 ఒకటి చెప్పనా, బాబు. 136 00:10:28,000 --> 00:10:32,833 రెండు టికెట్లు తీసుకుని, నిన్ను 6:30కు మీ తాతయ్య ఇంటి దగ్గర నుండి తీసుకెళతాను. 137 00:10:32,916 --> 00:10:33,916 మంచిది, ధన్యవాదాలు. 138 00:10:34,000 --> 00:10:36,041 నువ్వు, నేను మాట్లాడాల్సింది చాలా ఉంది. 139 00:10:36,125 --> 00:10:37,291 సరే. 140 00:10:37,375 --> 00:10:38,791 -ఇక బై. -బై. 141 00:10:41,625 --> 00:10:43,250 నా సిగరెట్లు తీసుకొస్తావా? 142 00:10:46,375 --> 00:10:48,125 నువ్వు ఈ పేపర్ చదువుతున్నావా? 143 00:10:48,208 --> 00:10:49,458 -లేదు. -మంచిది. 144 00:10:59,458 --> 00:11:01,083 నాకు యేల్‌లో ఇంటర్వ్యూ ఉంది. 145 00:11:15,583 --> 00:11:17,666 ఆయన 6:30కు తయారయ్యి ఉండమన్నారు. 146 00:11:17,750 --> 00:11:20,000 చెడగొట్టకూడదని 4:30 గంటలకే తయారయ్యాను. 147 00:11:21,250 --> 00:11:24,333 ఎప్పుడూ చెడగొడతానని గుర్తు, అందుకని అలా జరగకూడదు. 148 00:11:25,791 --> 00:11:29,125 విషయం ఏంటంటే, ఆ రోజు, నేను చెడగొట్టానని అనుకున్నాను. 149 00:11:29,875 --> 00:11:32,375 అది చిన్నపిల్లాడికి గుర్తుంచుకోవాల్సిన విషయం. 150 00:11:32,458 --> 00:11:34,625 పిల్లవాడు తనే పాడుచేశానని అనుకుంటాడు. 151 00:11:35,500 --> 00:11:37,500 ఆయన ఎలా ఉంటాడో నాకు తెలియదు. 152 00:11:37,583 --> 00:11:41,208 బిల్‌బోర్డులు, బస్సులపై తన ముఖం చూడడానికి న్యూయార్క్‌కు వెళ్ళలేదు. 153 00:11:41,291 --> 00:11:43,625 నేను ఆయనను జనం మధ్య ఉంటే కనుగొనలేను. 154 00:11:43,708 --> 00:11:47,208 కానీ నాకు అనిపించింది అది ఎప్పుడూ తెలిసే విషయమని, 155 00:11:47,291 --> 00:11:50,458 చూసిన వెంటనే తండ్రిని గుర్తు పట్టవచ్చని. 156 00:11:50,541 --> 00:11:51,833 అది సాధ్యమే. 157 00:12:11,583 --> 00:12:14,500 కొంత సమయం తరువాత, రేడియో ప్రసారంలో ఉండగా 158 00:12:14,583 --> 00:12:17,291 పిల్లల సంరక్షణకు చెల్లించడం లేదని అరెస్ట్ అయ్యాక, 159 00:12:17,375 --> 00:12:19,166 ద వాయిస్ పారిపోయాడు. 160 00:12:20,333 --> 00:12:23,416 దాదాపుగా అదే సమయంలో ఆయన తాగి ఫోన్ చేసి, 161 00:12:23,500 --> 00:12:26,208 మా అమ్మను చంపేందుకు డబ్బులు ఇచ్చాడని చెప్పాడు. 162 00:12:26,291 --> 00:12:28,041 నన్ను అపహరిస్తాననీ బెదిరించాడు, 163 00:12:28,125 --> 00:12:30,708 కానీ చార్లీ మామయ్య అది గంభీరంగా తీసుకోలేదు, 164 00:12:30,791 --> 00:12:33,291 ఎందుకంటే అపహరణతో పాటు బాధ్యతలు ఉంటాయి. 165 00:12:35,916 --> 00:12:37,833 ఇద్దరు ముసుగు దొంగలం మనమే, కదా? 166 00:12:39,666 --> 00:12:40,500 అవును. 167 00:12:43,416 --> 00:12:47,625 ద డికెన్స్ బార్ 168 00:12:47,708 --> 00:12:49,666 నీకు ఒకటి చూపిస్తాను, సరేనా? 169 00:12:49,750 --> 00:12:52,791 ఇది పురుష లక్షణం, సరేనా? 170 00:12:52,875 --> 00:12:54,750 నీ డ్రింక్ తీసుకోవాలి. 171 00:12:54,833 --> 00:12:56,375 అది అక్కడ పెట్టాలి. 172 00:12:56,458 --> 00:13:00,125 నీ సిగరెట్ ప్యాకెట్ తీసుకోవాలి, సరేనా? అది అక్కడ పెట్టాలి. 173 00:13:00,833 --> 00:13:02,791 అది చూశావా? ఇతనిని చూడు. 174 00:13:02,875 --> 00:13:05,333 అతను జేబులో డబ్బును ఎలా పెడుతున్నాడో చూశావా? 175 00:13:05,416 --> 00:13:06,541 -చూశాను. -అలా చేయకు. 176 00:13:06,625 --> 00:13:09,625 అలా తాగినవాడు పెడతాడు. సరైనది కాదు. 177 00:13:09,708 --> 00:13:14,833 నువ్వు ఇంకా చేయాల్సింది ఏంటంటే మీ అమ్మను చూసుకోవాలి. సరేనా? 178 00:13:16,333 --> 00:13:17,416 నాకు సహాయం చెయ్. 179 00:13:17,500 --> 00:13:20,791 నీ ఒకామె ఉంటే ఆమెను చూసుకోవాలి. 180 00:13:20,875 --> 00:13:24,791 నువ్వు తాగితే సరిగా ప్రవర్తించు, అలా ప్రవర్తించలేకపోతే తాగకు. 181 00:13:24,875 --> 00:13:26,625 ఇలాంటి వెధవల్లా ఉండకు. 182 00:13:26,708 --> 00:13:30,291 వాళ్ళు దేవుడు తమను పని లేకుండా పుట్టించాడని, డబ్బంతా ఖర్చు చేసి, 183 00:13:30,375 --> 00:13:34,000 30 ఏళ్ళుగా వెనిలా కోక్‌లో హామర్‌హెడ్ కాక్‌టెయిల్ తాగుతుంటారు. 184 00:13:34,083 --> 00:13:35,916 అది ఒక మనిషిగా ఉండడం గురించి. 185 00:13:36,000 --> 00:13:38,666 తాగి వెళ్ళిపోవాలి, 186 00:13:38,750 --> 00:13:40,708 తాగుబోతులా నీ డబ్బును తీసుకెళ్ళకు. 187 00:13:40,791 --> 00:13:43,083 ఇది చూశావా? 188 00:13:43,166 --> 00:13:45,500 నీ పర్సులో చిన్ని అర? 189 00:13:45,583 --> 00:13:47,666 అక్కడ నీ డబ్బు దాచుకోవాలి. 190 00:13:47,750 --> 00:13:51,666 100 డాలర్లు, ఐదు, ఎంత ఉంటే అంత, నీ సంపాదనను బట్టి. 191 00:13:51,750 --> 00:13:55,833 ముఖ్యమైన విషయం ఏంటంటే, ఎప్పుడూ కూడా, ఆ డబ్బుతో తాగకు. సరేనా? 192 00:13:56,541 --> 00:14:00,000 ఇంకేంటి? దయతో ఉండు, మీ అమ్మను బాగా చూసుకో. 193 00:14:00,625 --> 00:14:03,750 టైర్ మార్చటం, జంప్ స్టార్ట్ చేయడం నేర్చుకో. అంతే 194 00:14:03,833 --> 00:14:08,000 టైరు మార్చు, కార్ జంప్ స్టార్ట్ చెయ్, అమ్మను చూసుకో, దాచిన డబ్బుతో తాగకు. 195 00:14:08,083 --> 00:14:09,958 మరొక్క విషయం, చాలా ముఖ్యమైనది. 196 00:14:10,041 --> 00:14:13,208 ఎప్పుడూ, ఎట్టి పరిస్థితుల్లోనూ మహిళను కొట్టకు. 197 00:14:13,291 --> 00:14:15,750 ఆమె నిన్ను కత్తెరతో పొడిచినా సరే. 198 00:14:15,833 --> 00:14:16,875 అర్ధమయింది. 199 00:14:16,958 --> 00:14:19,416 అంతే. పురుష లక్షణం. అంతే. 200 00:14:21,000 --> 00:14:22,666 జనం ఆ పుస్తకాలు చదవొచ్చా? 201 00:14:22,750 --> 00:14:26,166 వాళ్ళు... నువ్వు ఏమన్నా, పిచ్చోడివా? 202 00:14:26,250 --> 00:14:29,375 -అంటే, నేను అవి చదవొచ్చా? -ఈ చోటు పేరేంటి? 203 00:14:29,458 --> 00:14:30,708 ద డికెన్స్. 204 00:14:30,791 --> 00:14:31,958 సరిగ్గా చెప్పావు. 205 00:14:34,041 --> 00:14:36,333 చార్లెస్ డికెన్స్. అతను ఎవరో తెలుసా? 206 00:14:36,416 --> 00:14:37,625 యజమానా? 207 00:14:39,125 --> 00:14:41,625 అవును, అవి నువ్వు కావాల్సినన్ని చదవవచ్చు. 208 00:14:41,708 --> 00:14:44,750 వాటిని పోకర్ గదిలోకి తీసుకెళ్ళి, చదువు. మరింత తెలుసుకో. 209 00:14:44,833 --> 00:14:46,416 ఏం జరుగుతుందో తెలుసా? 210 00:14:46,500 --> 00:14:50,125 సరిపడ పుస్తకాలు చదివితే, బహుశా, నువ్వు అదృష్టవంతుడివి అయితే, 211 00:14:50,208 --> 00:14:51,916 రచయిత అవ్వొచ్చు. 212 00:14:54,000 --> 00:14:55,625 అంతే. 213 00:14:55,708 --> 00:14:58,375 ఆ క్షణం నుండి, నేను రచయిత కావాలని అనుకున్నాను. 214 00:15:00,208 --> 00:15:06,166 ఒక సిగరెట్‌కు ఉండాల్సిన మంచి రుచి విన్‌స్టన్‌కు ఉంటుంది 215 00:15:06,250 --> 00:15:07,916 ఆప్రికాట్స్ 216 00:15:10,666 --> 00:15:12,208 అది నేను చేయలేదు. 217 00:15:12,291 --> 00:15:14,875 మీ తాతయ్యకు మంచి జ్ఞాపక శక్తి ఉంది. 218 00:15:15,291 --> 00:15:17,375 ఆయనకు గ్రీక్, లాటిన్ తెలుసు. 219 00:15:17,958 --> 00:15:20,833 కానీ సామానును టేపుతో అంటించారు, 220 00:15:20,916 --> 00:15:23,458 అపానవాయువు వదిలి, అది తను కాదు అంటాడు. 221 00:15:23,541 --> 00:15:26,000 కారణం లేకుండా "ఆప్రికాట్స్" అంటాడు. 222 00:15:26,083 --> 00:15:28,000 కాలేజీలోనూ అంతే చేశాడు. 223 00:15:28,083 --> 00:15:30,916 అయినా, మీరందరూ ఇక్కడికే వచ్చి చేరతారు. 224 00:15:31,000 --> 00:15:33,708 నువ్వు పిసినారివి, పిచ్చి ముసలి వెధవవు. 225 00:15:33,791 --> 00:15:36,375 -డబ్బులో పిసినారితనం లేదు. -ఏమీ లేవు. 226 00:15:36,458 --> 00:15:39,375 ప్రేమలో పిసినారితనం. 227 00:15:39,916 --> 00:15:40,958 అది నేను చేయలేదు. 228 00:15:41,041 --> 00:15:43,666 అమ్మాయిలంటే భార్యలు, తల్లులు, అనే అతని ఆలోచన. 229 00:15:43,750 --> 00:15:45,291 నువ్వు వాటిలో ఒకటి అయ్యావు. 230 00:15:45,375 --> 00:15:47,166 నోరు మూసుకో, ముసలోడా! 231 00:15:47,250 --> 00:15:49,791 ఆయన ప్రేమలో, అర్థంచేసుకోవడంలో పిసినారితనం చూపాడు, 232 00:15:49,875 --> 00:15:54,583 అందుకే నాకు చదువు లేదు, అందుకే నువ్వు, దేవుడి మీద ఒట్టు, 233 00:15:54,666 --> 00:15:56,291 ఎలానో తెలియదు, 234 00:15:56,750 --> 00:15:58,708 నువ్వు హార్వర్డ్ లేదా యేల్‌కు వెళ్ళాలి. 235 00:15:59,583 --> 00:16:00,666 అది నేను కాదు. 236 00:16:00,750 --> 00:16:04,083 -నువ్వు హార్వర్డ్ లేదా యేల్‌కు వెళ్ళాలి. -ఆయనను నిరుత్సాహపరచాలి. 237 00:16:04,166 --> 00:16:05,125 హార్వర్డ్ లేక యేల్. 238 00:16:05,208 --> 00:16:08,291 ఇది రోజుకు 30 డాలర్లు సంపాదించే మహిళ చెబుతుంది! 239 00:16:08,375 --> 00:16:12,041 కాలేజీ తరువాత, హార్వర్డ్ లేదా యేల్, 240 00:16:12,125 --> 00:16:13,583 న్యాయ కళాశాలకు వెళ్ళాలి. 241 00:16:13,666 --> 00:16:16,791 అప్పుడు మీ నాన్నపై పిల్లల సంరక్షణ సహాయానికి దావా వేయొచ్చు. 242 00:16:16,875 --> 00:16:19,791 కాదు, ఆయన నీకు నీ డ్రైనేజీ జరిమానాలు చెల్లిస్తాడు. 243 00:16:46,833 --> 00:16:50,708 ...కొట్టేవాడు, కుడి చేతి బౌలర్‌ను ఎదుర్కొంటున్నాడు, జెంకిన్స్. 244 00:16:50,791 --> 00:16:53,833 ఇన్‌ఫీల్డ్‌లో ఆడుతున్నారు. వాళ్ళు బంతిని విసిరారు. 245 00:16:53,916 --> 00:16:57,375 వేగంగా వస్తున్న బంతిని కొట్టాలి, రెండు చేశాడు ఇంకా రెండు... 246 00:16:58,000 --> 00:17:00,125 ఛ, ఇదేంటి? 247 00:17:00,208 --> 00:17:02,708 హే, చార్లీ, ఎలా ఉన్నావు? 248 00:17:02,791 --> 00:17:05,833 -సుఖ వ్యాధి ఉందా, వెధవా? -అది మీ సోదరి అంటించింది. 249 00:17:05,916 --> 00:17:08,541 -నా 30 డాలర్లేవి? -నా నడ్డి మీద ఉన్నాయి, తీసుకో. 250 00:17:08,625 --> 00:17:10,500 జేఆర్, మీ నాన్నకు హాయ్ చెప్పు. 251 00:17:16,000 --> 00:17:17,333 ఇక వెళుతున్నాం. 252 00:17:36,791 --> 00:17:39,333 నీకు మీ తాతయ్య దగ్గర ఉండడం ఇష్టమా? 253 00:17:39,416 --> 00:17:42,375 అవును. అంటే, కాదు. 254 00:17:45,125 --> 00:17:46,375 అవునా, కాదా? 255 00:17:46,458 --> 00:17:48,708 అంటే, నాకిష్టమే, కానీ అమ్మకు ఇష్టం లేదు. 256 00:17:50,291 --> 00:17:53,333 సరే, మీ తాతయ్య మంచి మనిషి అనుకుంటాను. 257 00:17:53,416 --> 00:17:57,125 ఎవరినీ పట్టించుకోడు, కానీ నాకు అతనిలో నచ్చింది అదే. 258 00:17:58,750 --> 00:18:00,958 అమ్మ అతనికి మతి పోయిందేమో అంటుంది. 259 00:18:02,000 --> 00:18:06,333 సరే, అది కూడా ఉందనుకో. ఒక్కోసారి ఎవరి మాట వినకపోవడం మంచిది కాదు. 260 00:18:10,791 --> 00:18:14,208 అమ్మకు తాతయ్య ఇంటికి వస్తూ ఉండడం బాధగా ఉంటుంది. 261 00:18:17,708 --> 00:18:18,958 తను నన్ను నిందిస్తుందా? 262 00:18:24,166 --> 00:18:25,958 చూడు, మహిళలలో ఉండే లక్షణం ఏంటంటే, 263 00:18:28,291 --> 00:18:32,125 ఒక్కోసారి వాళ్ళు కారణం, ప్రభావాల గురించి ఆలోచించరు. 264 00:18:32,333 --> 00:18:33,666 వాళ్ళకు స్వేచ్ఛ కావాలి, 265 00:18:34,916 --> 00:18:39,125 కానీ అది దొరికాక అది ఇచ్చినందుకు నిందించడానికి వెనుకాడరు. 266 00:18:40,875 --> 00:18:43,000 కనీసం అది నా అనుభవం. 267 00:18:43,083 --> 00:18:46,208 ఒకడి నుండి మరొకడికి మారుతుంది, అది కచ్చితంగా చెప్పగలను. 268 00:18:48,750 --> 00:18:53,000 హే, మీ అమ్మ మీ నాన్నను రేడియోలో ఎక్కువగా వింటావని చెబుతుంది. 269 00:18:53,291 --> 00:18:56,416 నేను ఎక్కువగా వింటానని, లేదా నిన్ను కనుగొంటానని చెబుతుంది. 270 00:18:57,458 --> 00:18:59,041 స్టేషన్‌లు చాలా మారుస్తావు. 271 00:19:00,458 --> 00:19:02,416 నిర్వహణ అంటే అదే. 272 00:19:02,500 --> 00:19:04,875 నువ్వు పెద్దయ్యాక డిస్క్ జాకీ అవుతావా? 273 00:19:04,958 --> 00:19:06,375 నాకు లాయర్ అవ్వాలని ఉంది. 274 00:19:06,458 --> 00:19:08,833 -దేవుడా, ఎందుకు? -అమ్మకు నేనది కావాలని ఉంది. 275 00:19:10,583 --> 00:19:13,125 చాలా చెత్త విషయాలు చెబితే, ఏదైనా నమ్ముతావు. 276 00:19:15,416 --> 00:19:16,750 సరే. 277 00:19:18,083 --> 00:19:20,125 నిన్ను కలవడం సంతోషం, చిన్నోడా. 278 00:19:21,625 --> 00:19:25,416 నాకు స్పాన్సర్‌తో బార్బెక్యూ సమావేశం ఉంది. 279 00:19:25,500 --> 00:19:26,833 -నేనూ రావచ్చా? -వద్దు. 280 00:19:31,125 --> 00:19:34,208 మీ అమ్మకు అదంతా ఒకే చోట ఖర్చు చేయొద్దని చెప్పు. 281 00:19:35,833 --> 00:19:39,166 నువ్వు మాత్రం, రేడియో వింటూనే ఉండు. 282 00:19:39,958 --> 00:19:41,208 త్వరలో కలుస్తా, జూనియర్. 283 00:19:42,416 --> 00:19:45,125 బడిలో డాక్టర్ నాకు గుర్తింపు లేదని అన్నాడు. 284 00:19:45,208 --> 00:19:47,833 దేవుడా. ఒకటి తీసుకో. 285 00:19:47,916 --> 00:19:49,750 ఉంటాను, బై. 286 00:19:57,083 --> 00:19:58,041 బై. 287 00:20:03,208 --> 00:20:06,416 ఏయ్, వెధవ. బాబుతో రోజు బాగా గడిపావా? 288 00:20:07,875 --> 00:20:09,166 పోరా, చార్లీ. 289 00:20:09,916 --> 00:20:12,875 నాకు నా 30 డాలర్లు ఇవ్వు లేదా కారు బయటకు నడువ్. 290 00:20:14,708 --> 00:20:16,791 ఒక వెధవలా-- నీకు ఏంటో తెలుసు? 291 00:20:16,875 --> 00:20:19,958 ఒక మొండి వెధవలా ప్రవర్తించకు, సరేనా? 292 00:20:20,041 --> 00:20:21,541 అతన్ని ఎందుకు పెళ్ళాడావు? 293 00:20:22,291 --> 00:20:23,750 నేను చిన్నదాన్ని. 294 00:20:24,500 --> 00:20:25,708 తెలియనితనం. 295 00:20:27,041 --> 00:20:29,125 నాకు జూనియర్‌గా ఉండాలని లేదు. 296 00:20:29,208 --> 00:20:31,208 నాకు అదే పేరు వద్దు. 297 00:20:38,708 --> 00:20:40,583 నీకు కావాల్సిన పేరు పెట్టుకోవచ్చు. 298 00:20:44,000 --> 00:20:46,500 పరుగులు తీయని అతను మానసికవేత్తను ఎందుకు కలిశాడు? 299 00:20:46,583 --> 00:20:47,458 డాక్ ఎలిస్. 300 00:20:47,541 --> 00:20:50,916 మత్తు మందో లేక డ్రానోనో, ఏదీ తీసుకున్నా కట్టుబడి ఉండాలి. 301 00:20:51,000 --> 00:20:53,625 నువ్వు నిర్ణయం తీసుకోవాలి. సమయం వృథా కాకూడదు. 302 00:20:53,708 --> 00:20:57,458 ఇది ఈ రోజుకు ఆపేయాలి లేదా అధ్యక్షుడి కోసం పరుగెత్తాలి, అంతే. 303 00:21:03,458 --> 00:21:05,041 నన్ను ఏం చేయమంటావు? 304 00:21:05,750 --> 00:21:07,291 అమ్మ ఒకదానికి వెళ్ళలేదు. 305 00:21:08,000 --> 00:21:11,166 అంటే, ఆమె ఎక్కడికి వెళ్ళలేదు? మనం ఎక్కడికి వెళుతున్నాం? 306 00:21:14,833 --> 00:21:16,500 నిన్ను వేచి ఉంచినందుకు క్షమించు. 307 00:21:18,500 --> 00:21:19,625 నేను ఎలా సహాయపడగలను? 308 00:21:21,208 --> 00:21:22,833 అంటే, నాకు కచ్చితంగా తెలియదు. 309 00:21:23,791 --> 00:21:28,791 ఎవరో అతనికి పిచ్చి కోపం అని చెప్పారు. బహుశా అది నువ్వే చెప్పావనుకుంటా. 310 00:21:28,875 --> 00:21:31,666 అతని తల్లి సెక్రెటరీ, ఆమె బిజీ, అందుకే నేను వచ్చాను. 311 00:21:31,750 --> 00:21:34,125 ఇదంతా దేని గురించో మీరు నాకు చెప్పవచ్చు. 312 00:21:34,208 --> 00:21:36,458 అతని పూర్తి పేరు ఏంటో చెప్పడం లేదు. 313 00:21:36,541 --> 00:21:40,041 అతనికి పూర్తి పేరు అంటూ లేదు. అతని పేరే జేఆర్. అర్థం చేసుకోండి. 314 00:21:49,083 --> 00:21:53,041 నేను మానసికవేత్తను కాదు అని చెప్పడానికి ఇది విచిత్రమైన సమయమేమో. 315 00:21:53,125 --> 00:21:54,333 అలా ఎందుకు అంటున్నారు? 316 00:21:54,416 --> 00:21:56,208 ఎందుకంటే మానసికవేత్తను కాదు కనుక, 317 00:21:56,291 --> 00:22:00,583 నేను మానసికవేత్తను కాదు అని తెలిసిన మానసికవేత్తతో కూర్చున్నాను. 318 00:22:00,666 --> 00:22:02,083 మీరు ఏంటి, జడపదార్థమా? 319 00:22:09,208 --> 00:22:11,375 సరే, ఇది మీ విలక్షణమైన విధానమా? 320 00:22:12,375 --> 00:22:15,833 దేనికీ ముఖ విలువ లేదు, ఈ గదిలో మీరే తెలివైన వారు, 321 00:22:15,916 --> 00:22:19,875 మీరిక్కడ కూర్చుని తప్పులు వెతుకుతూ, ప్రామాణిక అభిప్రాయం ఏర్పరచుకుంటారు. 322 00:22:19,958 --> 00:22:22,916 అవును, అందరికీ తమ ఉద్యోగాలుంటాయి, మీకు మీది ఉంటుంది. 323 00:22:23,000 --> 00:22:25,291 -ఆనందించండి. -జేఆర్ పేరులో తొలి అక్షరాలు. 324 00:22:25,375 --> 00:22:28,750 లేదా జూనియర్‌ను కుదించి రాస్తున్నారా. అందులో ఏం తేడా ఉంది? 325 00:22:28,833 --> 00:22:31,333 ఒకవేళ అది అతని నుండి దాచబడితే అది పెద్ద తేడా, 326 00:22:31,416 --> 00:22:33,583 ఎందుకంటే అతని జీవితంలో సీనియర్ లేడు. 327 00:22:33,666 --> 00:22:35,583 అది అతనికి ఎప్పటికీ 328 00:22:35,666 --> 00:22:39,916 మీరు ముఖం మీదే ఆ విషయంలో మీ చెత్తంతా చెప్పేంతవరకూ అతనికి స్పురించేది కాదు. 329 00:22:40,000 --> 00:22:44,250 అతని పేరు అర్థంలో అనిశ్చితి, దానిపై రేకెత్తే ప్రశ్నలు 330 00:22:44,333 --> 00:22:47,541 అతనికి గుర్తింపు లేకుండా చేశాయని నా నమ్మకం. 331 00:22:47,625 --> 00:22:51,458 చాలా బాగుంది. గుర్తింపు లేదు, కావున గుర్తింపు సంక్షోభం. 332 00:22:51,541 --> 00:22:54,041 గుర్తింపు లేకపోవడం వలన, నిగ్రహించలేని కోపం. 333 00:22:54,125 --> 00:22:57,916 బహుశా, అతనికి తన గుర్తింపు గురించి సందేహాలు ఉన్నాయేమో. 334 00:22:59,083 --> 00:23:01,708 మీ గుర్తింపు గురించి మీరెంత నిశ్చయంగా ఉన్నారు? 335 00:23:02,750 --> 00:23:06,833 మీకు అతని తండ్రి గురించి, అతను కనిపించకపోవడం గురించి 336 00:23:06,916 --> 00:23:10,583 చాలా ఆసక్తి ఉండడంతో మీలో అపనమ్మకం ఉండడంతో, 337 00:23:10,666 --> 00:23:13,958 మీరు ఈ పిల్లవాడిని ఇక్కడకు పిలిచి, తనను బాధపెడుతున్నారు. 338 00:23:14,041 --> 00:23:17,750 మీరు అతని తల్లిని డేట్‌లకు రమ్మని అడుగుతున్నారని అందరికీ తెలుసు. 339 00:23:21,708 --> 00:23:22,708 అది-- 340 00:23:22,791 --> 00:23:25,125 ఈ చిన్న పిల్లాడిని బాధపెట్టి అతని తల్లితో 341 00:23:25,208 --> 00:23:26,833 సంబంధం కోసం చూస్తున్నారు. 342 00:23:29,375 --> 00:23:32,333 కళాశాలకు వెళ్ళేందుకు చార్లీ మామయ్య వద్ద డబ్బు లేదు. 343 00:23:32,416 --> 00:23:33,916 అతను స్వయంగా నేర్చుకున్నాడు. 344 00:23:34,000 --> 00:23:38,000 కానీ దానర్థం ఏదో అల్పమైన తక్కువ స్థాయి మానసికవేత్తతో గొడవపడతాడని కాదు. 345 00:23:47,250 --> 00:23:48,916 "కుటుంబ పత్రిక." 346 00:23:51,875 --> 00:23:54,041 ఇది చాలా బాగుంది, జేఆర్. 347 00:24:17,500 --> 00:24:20,333 సరే. ఇదిగో. 348 00:24:21,166 --> 00:24:23,000 చిత్రాలను తొలగించండి, పడేయండి. 349 00:24:23,750 --> 00:24:26,125 తమను తాము రచయితలుగా అనుకునే చాలా మంది తెలుసు. 350 00:24:26,208 --> 00:24:29,208 తరువాత జీవితంలో వారిలో చాలామంది అలా కాలేరని తెలుసుకుంటాము. 351 00:24:30,875 --> 00:24:32,375 ఇదీ విషయం. 352 00:24:32,458 --> 00:24:34,791 "అది" నీలో ఉండాలి. 353 00:24:34,875 --> 00:24:38,000 "అది" ఏంటో నాకు తెలియదు, కానీ "అది" లేకపోతే, 354 00:24:38,083 --> 00:24:39,250 వెంటనే, 355 00:24:40,958 --> 00:24:42,291 అది నీకు ఎప్పటికీ ఉండదు. 356 00:24:49,666 --> 00:24:51,291 నేను నీలో "అది" ఉందని చెబుతాను. 357 00:24:51,916 --> 00:24:53,125 నాకు అది తెలుసు. 358 00:24:53,208 --> 00:24:54,500 నాకు అది తెలుసు! 359 00:24:54,583 --> 00:24:56,708 అది కేవలం-- ఏదో ఉంది. 360 00:24:56,791 --> 00:25:00,208 శాంతించు. నువ్వు బాగా ఉన్నావని అనలేదు, నువ్వు కాగలవని అన్నాను. 361 00:25:00,291 --> 00:25:02,625 -సరే. -ఇలా రా. నాతో రా. 362 00:25:05,416 --> 00:25:08,916 ఇక, నువ్వు ఏం చేస్తావంటే, అవన్నీ చదువు. 363 00:25:10,375 --> 00:25:13,500 నువ్వు అవన్నీ చదివేదాకా నేను నీతో మాట్లాడను. 364 00:25:13,583 --> 00:25:16,333 నేను వాటన్నిటి గురించి కూడా నీతో మాట్లాడను. 365 00:25:24,541 --> 00:25:25,916 అయితే, యేల్ ఇంటర్వ్యూ. 366 00:25:27,333 --> 00:25:28,541 అవును. 367 00:25:30,083 --> 00:25:31,791 మీ అమ్మకు ఉత్సాహంగా ఉంటుంది. 368 00:25:33,750 --> 00:25:36,458 అవును, మీకు తెలుసా, ఆమె ఎల్లప్పుడూ కోరుకునేది అదే. 369 00:25:36,541 --> 00:25:39,375 నా అధికారిక హోదాలో ఇది చెప్పాలి, 370 00:25:39,458 --> 00:25:42,625 ఈ ప్రపంచంలో మనం దృష్టి పెట్టాల్సిన ఒకే విషయం ఏంటంటే 371 00:25:42,708 --> 00:25:45,541 తండ్రి అయిన ఆ దేవుడి ముఖం చూడాలనే కోరికపైన. 372 00:25:47,791 --> 00:25:48,708 అవును. 373 00:25:48,791 --> 00:25:51,333 ఏదేమైనా, చర్చి కొనసాగే స్థితిలో లేదు. 374 00:25:51,416 --> 00:25:54,000 నా ప్రార్థనలకు ముగ్గురు వచ్చారు. 375 00:25:55,375 --> 00:26:01,250 నా దానికి నలుగురు వచ్చేవారు, తన కొడుకు మంచోడు కానందువల్ల కాఫెర్టీకి శిక్షపడింది. 376 00:26:02,250 --> 00:26:03,416 మంచి కొడుకులా ఉండు. 377 00:26:05,958 --> 00:26:08,083 అందుకే నేను ఇంటర్వ్యూకు వెళుతున్నాను. 378 00:26:08,166 --> 00:26:11,083 నువ్వు చివరిసారి ఎప్పుడు అసలైన అపరాధ అంగీకారం చేశావు? 379 00:26:13,333 --> 00:26:14,916 నా యేల్ వ్యాసంలో కాదు. 380 00:26:15,000 --> 00:26:16,958 సరే, నీకు రావాలని ఉంది. 381 00:26:18,666 --> 00:26:19,583 అవును. 382 00:26:21,458 --> 00:26:22,916 హే, తను ఎవరి పిల్లాడు? 383 00:26:23,000 --> 00:26:24,125 మా సోదరి పిల్లాడు. 384 00:26:24,875 --> 00:26:27,375 ఏ సోదరి? అందమైన ఆమెనా లేదా పిచ్చామెనా? 385 00:26:27,458 --> 00:26:29,458 చెత్త వెధవ? నీకు చావాలని ఉందా? 386 00:26:34,458 --> 00:26:36,375 హే, ఆ పిల్లాడికి ఒక డ్రింక్ ఇవ్వు. 387 00:26:38,625 --> 00:26:40,458 నువ్వు బోబోకు డ్రింక్ ఇప్పించాలి. 388 00:26:40,833 --> 00:26:44,666 అంటే, నువ్వు ఇక్కడికి రావడానికి నీకు ఏదో కారణం ఉండి ఉంటుంది. 389 00:26:44,750 --> 00:26:48,000 ఇక్కడికి రావాలని రాలేదు. మర్చిపోయావనుకుంటా. 390 00:26:49,041 --> 00:26:51,041 తాతయ్యకు ఓల్డ్ గోల్డ్స్ ప్యాక్ కావాలి. 391 00:26:51,125 --> 00:26:53,875 ఎవరినీ ఎప్పుడూ వారి సిగరెట్లకు దూరం చేయొద్దు. 392 00:26:53,958 --> 00:26:56,125 పాపం ముసలతను బహుశా చాలా చిరాగ్గా ఉంటాడు. 393 00:26:56,208 --> 00:26:59,916 నీకు అది తెలిసేలోపే, అతను విచిత్రమైన చెత్త చెబుతాడు. ఇదిగో. 394 00:27:05,083 --> 00:27:06,333 బోబోకు డ్రింక్ ఇప్పిస్తా. 395 00:27:09,875 --> 00:27:12,291 -మీ తాతయ్య డబ్బుతోనా? -అవును. 396 00:27:14,166 --> 00:27:17,458 సరే. బోబో, నీకు పిల్లాడు డ్రింక్ ఇప్పిస్తున్నాడు. 397 00:27:17,541 --> 00:27:18,791 పిల్లాడు బాగానే ఉన్నాడు. 398 00:27:19,250 --> 00:27:22,000 ఈ రోజు మనం చదువు ఆపేసి 399 00:27:22,083 --> 00:27:24,041 ఆహ్వానాలు తయారు చేద్దాం. 400 00:27:24,125 --> 00:27:27,916 చేతితో తయారు చేసిన తండ్రీకొడుకుల అల్పాహారానికి ఆహ్వానాలు. 401 00:27:28,000 --> 00:27:30,500 అందుకని మీరు మీ సొంత ఆహ్వానాలు తయారు చేస్తారు, 402 00:27:30,583 --> 00:27:33,958 వాటిని బడి తరువాత ఇంటికి తీసుకెళ్ళి మీ నాన్నలకు ఇవ్వండి. 403 00:27:34,041 --> 00:27:37,208 శనివారం ఉదయం, మనం వాళ్ళకోసం అల్పాహారం తయారు చేద్దాము, 404 00:27:37,291 --> 00:27:40,041 మీరు వారికి మీ బడిలో చేసినవి చదివి వినిపిస్తారు, 405 00:27:40,125 --> 00:27:42,666 అప్పుడు అందరూ పరస్పరం తెలుసుకుంటారు. 406 00:27:42,750 --> 00:27:46,875 మీరు మీ నాన్నతో చేసేవి చేయండి. సరేనా? 407 00:27:46,958 --> 00:27:50,083 ఎవరికి కత్తెర కావాలి? ఎవరికి రంగు పెన్సిళ్ళు కావాలి? 408 00:27:50,166 --> 00:27:53,541 ఒక్క క్షణం ఆగండి. నేను వాటిని తీసుకొస్తాను. సరేనా? 409 00:27:56,625 --> 00:27:59,625 సరే, అందరూ, మీ ఆహ్వానపత్రికలు నా టేబుల్ మీద పెట్టండి. 410 00:28:00,125 --> 00:28:04,041 ధన్యవాదాలు, మైఖేల్, స్టీఫెన్, ఆడం, అద్భుతం. 411 00:28:04,125 --> 00:28:06,583 నాకు అది నచ్చింది. సరే. 412 00:28:10,583 --> 00:28:13,375 -ఏమయింది, జేఆర్? -నాకు నాన్న లేడు. 413 00:28:15,458 --> 00:28:17,083 ఆయన పోయారా? 414 00:28:17,166 --> 00:28:19,833 నాకు తెలియదు, కావచ్చు. నాకు ఎవరూ లేరు. 415 00:28:20,500 --> 00:28:21,916 పోవడం అంటే చనిపోవడం. 416 00:28:22,750 --> 00:28:25,416 లేదు. ఆయన చనిపోలేదు. రేడియోలో వస్తారు. 417 00:28:26,125 --> 00:28:28,375 నేను అల్పాహారానికి రాకుండా ఉండవచ్చా? 418 00:28:29,375 --> 00:28:31,166 నేను మీ అమ్మకు ఫోన్ చేస్తాను. 419 00:28:31,250 --> 00:28:32,666 -సరే. -సరే. 420 00:28:33,750 --> 00:28:36,250 వాళ్ళకు నేడు ప్రపంచం ఎలా ఉందో తెలియదా? 421 00:28:36,333 --> 00:28:39,083 మీ నాన్న గురించి జనానికి చెప్పడం కష్టం, జేఆర్, 422 00:28:39,166 --> 00:28:41,791 ఎందుకంటే ఎక్కడ మొదలుపెట్టాలో తెలుసుకోవడం కష్టం. 423 00:28:41,875 --> 00:28:45,000 బహుశా అతనిని పోలీసులు పంపించగలరేమో? 424 00:28:45,083 --> 00:28:47,666 పోలీసులు అతనిని సహకారం చెల్లించేలా చేయలేరు. 425 00:28:48,375 --> 00:28:51,333 తండ్రీకొడుకుల అల్పాహారం కష్టమేమో. 426 00:28:51,416 --> 00:28:54,041 నువ్వు అతన్ని తీసుకెళ్ళవచ్చు కదా, చెత్త వెధవా? 427 00:28:58,666 --> 00:29:00,666 ఎందుకు కాదు? ఎందుకు కాదు? 428 00:29:01,958 --> 00:29:03,333 నువ్వు వాడిని తీసుకెళతావా? 429 00:29:42,500 --> 00:29:44,291 మీ ఇద్దరూ చాలా అందంగా ఉన్నారు. 430 00:29:53,125 --> 00:29:54,625 నాకు నువ్వు గుర్తున్నావు. 431 00:30:06,583 --> 00:30:09,250 నేను మనసు మార్చుకోకముందే, పద వెళదాం. 432 00:30:12,375 --> 00:30:13,500 సరదాగా గడపండి. 433 00:30:14,833 --> 00:30:15,791 శాంతంగా ఉండు, బాబు. 434 00:30:20,041 --> 00:30:21,500 ఇదిగో వెళుతున్నాం. 435 00:30:21,583 --> 00:30:25,500 తండ్రీకొడుకుల అల్పాహారానికి స్వాగతం. 436 00:30:25,583 --> 00:30:28,416 మాన్‌హాసెట్ ప్రాథమిక డేగల ఇల్లు 437 00:30:58,875 --> 00:31:04,125 మన విద్యా వ్యవస్థ, ఇంకా, నిజానికి, మన సమాజం మొత్తం 438 00:31:04,208 --> 00:31:08,666 19వ శతాబ్దంలో జర్మన్ల ప్రభావంతో నాశనం అయ్యింది. 439 00:31:08,750 --> 00:31:09,625 నిజంగానా? 440 00:31:09,708 --> 00:31:11,458 ఒక అంశంగా ఉన్న సామర్థ్యం 441 00:31:11,541 --> 00:31:16,208 యాంత్రికంగా, అశాస్త్రీయ నిర్మాణంగా మారాయి. 442 00:31:16,291 --> 00:31:19,833 మీరు ఈ వ్యవస్థ మొక్క లబ్ధిదారు కావచ్చు. 443 00:31:19,916 --> 00:31:23,333 వ్యవస్థ పని చేస్తున్నాగానీ, 444 00:31:24,458 --> 00:31:30,250 తన సొంత సామర్థ్యాలతో నా ఇంటిని వదిలి వెళ్ళగలడు. 445 00:31:41,833 --> 00:31:43,250 నా సంరక్షణకు ధన్యవాదాలు. 446 00:31:45,375 --> 00:31:49,833 నేను మంచి తాతయ్యను అని అందరికీ చెప్పకు లేదా అందరూ ఒకరు కావాలని అనుకుంటారు. 447 00:31:53,208 --> 00:31:57,291 మీ అమ్మకు తన థైరాయిడ్ మీద ట్యూమర్ ఉంది, 448 00:31:58,500 --> 00:32:00,625 అది తీయించుకుంటుంది. 449 00:32:01,500 --> 00:32:03,875 అది ప్రమాదకరం కావచ్చు. 450 00:32:07,458 --> 00:32:08,583 ఆమెతో బాగా ఉండు. 451 00:32:09,791 --> 00:32:10,666 సరే. 452 00:32:17,083 --> 00:32:19,833 బయాప్సీలో ట్యూమర్ ప్రమాదకరమని తేలింది, 453 00:32:19,916 --> 00:32:22,875 అందుకని దాన్ని ఆమె థైరాయిడ్‌తో పాటు తొలగించారు. 454 00:32:22,958 --> 00:32:25,708 కీమో లేదు, రేడియేషన్ లేదు. 455 00:32:25,791 --> 00:32:28,291 దాన్ని తొలగించేశారు. కాన్సర్ పోయింది. 456 00:32:28,916 --> 00:32:31,208 అది ఉన్నదానికంటే సులువుగా అనిపిస్తుంది. 457 00:32:31,291 --> 00:32:33,583 మా అమ్మ జీవితంలో ఏదీ అంత సులువుగా రాలేదు. 458 00:33:11,291 --> 00:33:12,666 నీకు మంచి నీళ్ళు కావాలా? 459 00:33:13,875 --> 00:33:16,083 నువ్వు విజయవంతం కావడం కావాలి. 460 00:33:16,583 --> 00:33:18,000 ఒకవేళ నేను కాలేకపోతే? 461 00:33:21,416 --> 00:33:25,083 దేవుడి సాక్షిగా, 462 00:33:26,041 --> 00:33:31,583 నువ్వు యేల్‌కు వెళతావు. 463 00:33:35,333 --> 00:33:37,291 దానికి 11,000 డాలర్లు అవుతుంది. 464 00:33:37,375 --> 00:33:40,000 -అవునా? ఎవరు చెప్పారు? -తాతయ్య. 465 00:33:45,083 --> 00:33:47,333 అది నిజమని మీ అమ్మ నమ్మితే ఏం అనుకోవుగా? 466 00:33:50,000 --> 00:33:50,833 లేదు. 467 00:33:52,291 --> 00:33:54,125 నా బుర్రలో ఏదో చెడింది. 468 00:33:54,208 --> 00:33:56,416 పద చదరంగం నన్ను తికమక పరిచింది. 469 00:33:56,500 --> 00:33:58,250 పద చదరంగం ఏంటి? 470 00:33:58,333 --> 00:33:59,583 అది ఒక ప్రహేళిక. 471 00:33:59,666 --> 00:34:03,208 వాళ్ళు ఈ సగం సూచన ఇచ్చి, సమాధానం ప్రాసలో రాయమంటారు, 472 00:34:03,291 --> 00:34:08,750 "జేన్ వాహనాలు" "ఫోండా హోండాలు" లాగా. 473 00:34:08,833 --> 00:34:11,125 ప్రహేళికలు లేకుండానే జీవితం కష్టం. 474 00:34:11,208 --> 00:34:13,791 ప్రహేళికలు చేస్తే, అల్జీమర్స్ రాదు. 475 00:34:13,875 --> 00:34:16,375 ఇదంతా చెత్త. "రిచర్డ్ పదార్థాలా"? 476 00:34:16,458 --> 00:34:18,583 రిచర్డ్ ఎవరు? నిక్సన్? 477 00:34:18,666 --> 00:34:20,250 నిక్సన్ పదార్థాలు. 478 00:34:26,541 --> 00:34:27,875 "టెరిఫిక్ గ్యారీ." 479 00:34:28,083 --> 00:34:29,250 సూపర్ కూపర్. 480 00:34:33,250 --> 00:34:35,583 పిల్లాడు బౌలింగ్ జట్టు స్థానం సంపాదించాడు. 481 00:34:35,666 --> 00:34:36,916 ఈ పిల్లాడు అద్భుతం. 482 00:34:37,000 --> 00:34:40,125 కార్డులు పంచి ఎవరు బౌలింగ్‌లో స్థానం కోల్పోతారో చూద్దాం. 483 00:34:40,208 --> 00:34:43,208 -అతను అద్భుతం. ఆ పిల్లాడు. -ఆ పదం ఎక్కడ నేర్చుకున్నావు? 484 00:34:59,333 --> 00:35:00,208 హే, బాబు. 485 00:35:18,375 --> 00:35:19,750 సరే. మరొకటి. 486 00:35:19,833 --> 00:35:22,041 -ఇంకెవరు వస్తున్నారు? -పాట్. 487 00:35:22,125 --> 00:35:25,375 -అతను ఎవరు? -ఆమె. మీ మామయ్య గర్ల్‌ఫ్రెండ్. 488 00:35:26,125 --> 00:35:27,625 మనందరం పొరపాట్లు చేస్తాము. 489 00:35:34,000 --> 00:35:36,083 నువ్వు కూడా పో, చెత్త వెధవ. 490 00:35:36,166 --> 00:35:38,666 నువ్వు డ్రైవింగ్ నేర్చుకున్నావు... 491 00:35:38,750 --> 00:35:40,583 పరిస్ధితులు బాగా కొనసాగుతున్నాయి. 492 00:35:47,208 --> 00:35:48,208 అందరికీ, హాయ్. 493 00:35:54,708 --> 00:35:58,666 నువ్వు చిన్న జేఆర్ అనుకుంటా. ఈ వెధవలతో ఎందుకు తిరుగుతన్నావు? 494 00:35:58,750 --> 00:36:01,375 పద చదరంగం చేయటంతో బౌలింగ్‌కు అవకాశం దక్కింది. 495 00:36:01,458 --> 00:36:03,625 నువ్వు మీ అమ్మకు అపురూపం అనుకుంటా. 496 00:36:03,708 --> 00:36:05,541 అనుకుంటా, ఎందుకంటే ఆమె బాధలో ఉంది. 497 00:36:05,625 --> 00:36:06,916 సరే, ఇక చాలు. 498 00:36:22,208 --> 00:36:26,333 వేక్‌ఫీల్డ్ బౌలడ్రోమ్ బౌల్ లైన్లు 499 00:36:26,416 --> 00:36:28,833 ఏంటో తెలియదు, నా పాదాలు పెరిగిపోతున్నాయి. 500 00:36:28,916 --> 00:36:32,416 సైజు 12. హే, బోబో, నాకు 13 సైజ్‌వి తీసుకురా. 501 00:36:34,458 --> 00:36:36,708 కాన్సర్‌తో మీ అమ్మ ఎలా ఉంది? 502 00:36:40,583 --> 00:36:41,750 నాతో హాస్యమాడుతున్నావా? 503 00:36:44,583 --> 00:36:48,833 మొదటగా, అది తగ్గుతుంది. మూడు, నోరుమూసుకో. 504 00:36:50,125 --> 00:36:53,333 నన్ను క్షమించు. దానికి అంత దురుసుగా ఉండనవసరం లేదు. 505 00:36:57,500 --> 00:37:01,500 నేను నీకోసం ఒకటి తెచ్చాను. నేను అది నిమిషం పాటు పట్టుకుంటాను, 506 00:37:01,583 --> 00:37:06,125 కానీ అది నీకిప్పుడు ఇస్తాను ఎందుకంటే అది-- ఇదిగో తీసుకో. వెనక్కి తిప్పు. 507 00:37:07,666 --> 00:37:10,333 అక్కడ ఉన్నది అది టాం సీవర్ ఆటోగ్రాఫ్. 508 00:37:10,416 --> 00:37:11,416 ధన్యవాదాలు. 509 00:37:13,333 --> 00:37:17,125 నేను చెప్పేది విను, మీ అమ్మకు బాగవుతుంది, అర్థమైందా? 510 00:37:17,958 --> 00:37:18,916 మాటిస్తున్నాను. 511 00:37:19,000 --> 00:37:21,916 నువ్వు పాట్‌ను మళ్ళీ చూడవు. సరేనా? 512 00:37:22,000 --> 00:37:23,416 తను అంత చెడ్డది కాదు. 513 00:37:23,500 --> 00:37:26,750 అంటే, అది నిరాశ పరిచే చివరి విషయం. 514 00:37:26,833 --> 00:37:29,541 అది తనకు మచ్చ తెచ్చే మొదటి విషయం కాదు. 515 00:37:30,666 --> 00:37:33,583 ఎవరి సహాయం లేకుండా చేసుకోవాలి, అది వారికి తెలియాలి. 516 00:37:33,666 --> 00:37:35,500 పొందితే అంతా పొందాలి లేదా ఏం వద్దు. 517 00:37:36,250 --> 00:37:37,500 నేను అంటున్నది తెలుసా? 518 00:37:40,625 --> 00:37:41,625 బంతి తెచ్చుకో. 519 00:38:16,291 --> 00:38:17,125 ఐదు. 520 00:38:40,666 --> 00:38:41,958 అది చూడు! 521 00:38:43,750 --> 00:38:49,666 "సంక్షిప్తంగా, శాసనం, ఉపదేశం, సామాన్యత, వంచన, పవిత్రత..." 522 00:38:49,750 --> 00:38:52,875 తాత్కాలికం, పరుషం, గ్రామ్యం, ఆధారం, 523 00:38:52,958 --> 00:38:57,916 విరుద్ధం, కృత్రిమం, సేవకుడు, పరిశీలన. 524 00:39:02,583 --> 00:39:03,625 దేవుడా, అమ్మా. 525 00:39:03,708 --> 00:39:05,875 -ఏంటి? లిప్‌స్టిక్ పెట్టుకోలేదు. -అంటే... 526 00:39:09,208 --> 00:39:10,291 నేను ప్రవేశించలేను. 527 00:39:11,541 --> 00:39:12,500 వెళతావు. 528 00:39:13,375 --> 00:39:15,291 చార్లీ మామయ్య అన్నీ పెట్టమన్నాడు. 529 00:39:15,375 --> 00:39:19,375 మీ మామయ్య జూదం గురించి అంటున్నాడు, అందుకే అతను ఇంట్లో ఉన్నాడు. 530 00:39:19,458 --> 00:39:21,291 అవును. కానీ ఇది జూదం కాదా? 531 00:39:23,166 --> 00:39:26,708 జూదం ఆడకుండా ఉండడమే మంచిది. నేను ఎప్పుడూ జూదం ఆడలేదు, అదే సమస్య. 532 00:39:27,458 --> 00:39:28,375 మరి నాన్న? 533 00:39:38,000 --> 00:39:38,916 సరే. 534 00:39:50,416 --> 00:39:53,166 అయ్యో. దేవుడా. 535 00:39:53,791 --> 00:39:54,958 అయ్యో, దేవుడా. 536 00:39:57,583 --> 00:40:00,125 దేవుడా. అది తెరువు. 537 00:40:00,208 --> 00:40:02,291 -ఇది ఒంటరిగా తెరవాలనుకుంటున్నా. -తెరువు. 538 00:40:02,375 --> 00:40:03,625 -అమ్మా, తెరువు. -లేదు. 539 00:40:03,708 --> 00:40:06,208 అది నిర్ణయం. ఆమెదే ఎక్కువ కష్టం. 540 00:40:06,291 --> 00:40:07,625 చిల్లిగవ్వ ఇవ్వనని చెప్పా. 541 00:40:07,708 --> 00:40:10,666 నీ దగ్గర చిల్లిగవ్వ లేదు. వాళ్ళ అమ్మ దగ్గర రూపాయి లేదు. 542 00:40:10,750 --> 00:40:11,791 జేఆర్, అది తెరువు! 543 00:40:11,875 --> 00:40:12,958 నేను ఇది తెరవలేను. 544 00:40:13,041 --> 00:40:17,041 -తెరువు, దానివల్ల ఎవరూ చచ్చిపోరు. -నేను చచ్చిపోతున్నాను. 545 00:40:17,125 --> 00:40:20,166 -దయచేసి. నాకు అది ఇవ్వు. -లేదు, జేఆర్‌ను తెరవనివ్వు. 546 00:40:20,250 --> 00:40:23,583 -అతనో జూదగాడు, అతన్ని... -నేను దరఖాస్తుకు చెల్లించాను. 547 00:40:31,916 --> 00:40:33,666 "ప్రియమైన మి. మాగ్వైర్, 548 00:40:35,291 --> 00:40:39,166 "మీకు 1986వ యేల్ తరగతిలో స్థానం కల్పించాలని 549 00:40:39,250 --> 00:40:43,291 అడ్మిషన్స్ కమిటీ ఒప్పుకుందని తెలిపేందుకు సంతోషం వ్యక్తం చేస్తున్నాం." 550 00:40:44,416 --> 00:40:45,291 ఏంటి? 551 00:40:49,625 --> 00:40:53,791 "మీ ఆర్థిక అవసరానికి సహకారం అందిస్తుందని తెలియజేయడానికి కూడా సంతోషంగా ఉంది." 552 00:40:53,875 --> 00:40:56,333 -నన్ను మోసం చేస్తుంటే చంపేస్తాను. -చదువు. 553 00:41:15,750 --> 00:41:18,208 మానవ అభ్యాసం, జ్ఞాపకాల సంగతేంటి? 554 00:41:18,291 --> 00:41:21,125 అది... ఎప్పుడూ తత్వశాస్త్రం తీసుకో. సరేనా? 555 00:41:21,208 --> 00:41:24,583 సరైన సమాధానం ఉండదు కాబట్టి అందులో ఎప్పుడూ బాగా రాణిస్తావు. 556 00:41:26,916 --> 00:41:31,125 మీ అమ్మ వచ్చి, నీకు డబ్బు ఇవ్వాలని చూస్తుంది, తీసుకోకు. 557 00:41:31,208 --> 00:41:34,041 నిన్ను నేను చూసుకుంటాను. ఒక్కసారికి. 558 00:41:36,708 --> 00:41:38,125 మీ నాన్నతో మాట్లాడావా? 559 00:41:40,666 --> 00:41:41,750 లేదు. 560 00:41:43,958 --> 00:41:44,875 సరే. 561 00:41:52,833 --> 00:41:54,083 నేను ఇంటికి వస్తుంటాను. 562 00:41:56,875 --> 00:41:58,208 సరే, ఇది నీ ఇల్లు కాదు. 563 00:42:00,000 --> 00:42:01,625 -అవును, నాదే. -కాదు. 564 00:42:02,875 --> 00:42:04,125 కాదు, ఇది నీది కాదు. 565 00:42:08,333 --> 00:42:10,083 సరే, వెళ్ళు. వెళ్ళు. 566 00:42:33,708 --> 00:42:35,416 -ఎలా కొనసాగుతోంది? -బాగానే. 567 00:43:02,416 --> 00:43:03,750 -హాయ్. -హే. 568 00:43:03,833 --> 00:43:05,541 -హే, నా పేరు జిమ్మీ. -జేఆర్. 569 00:43:05,625 --> 00:43:07,791 -జేఆర్ అంటే ఏంటి? -జాకీ రాబిన్సన్. 570 00:43:07,875 --> 00:43:08,791 నిజంగానా? 571 00:43:08,875 --> 00:43:10,416 లేదు, అది జూనియర్ అని. 572 00:43:10,500 --> 00:43:13,041 బ్రైడ్‌షెడ్ రీవిజిటెడ్‌లా ఉంటుందని అనుకున్నాను. 573 00:43:13,125 --> 00:43:15,666 -చెత్తగా ఉంది. ఇక్కడ ఎవరైనా ఉన్నారా? -లేరు. 574 00:43:16,625 --> 00:43:18,125 -నా పేరు వెస్లీ. -నేను జిమ్మీ. 575 00:43:18,208 --> 00:43:19,458 జిమ్మీనా? జిమ్ బాగుంది. 576 00:43:19,541 --> 00:43:21,833 -జేఆర్. -జేఆర్. పూర్తి పేరు ఏంటి? 577 00:43:21,916 --> 00:43:24,750 -జాకీ రాబిన్సన్. -అయ్యో కాదు. 578 00:43:24,833 --> 00:43:26,500 అది జూనియర్ అని. 579 00:43:26,583 --> 00:43:29,250 సరే. జూనియర్, జేఆర్. 580 00:43:29,333 --> 00:43:30,541 జిమ్మీ, జిమ్. 581 00:43:31,166 --> 00:43:32,875 యేల్‌లో ఇది మన మొదటి రాత్రి. 582 00:43:33,708 --> 00:43:34,791 -అవును. -అవును. 583 00:43:35,750 --> 00:43:37,083 మనం తాగుదాం. 584 00:43:39,875 --> 00:43:42,625 మీకు సైతాన్ పరిచయం అవుతాడు, 585 00:43:44,375 --> 00:43:48,541 మీ సొంత దారుణమైన ప్రేరణలోనో లేక మీ స్నేహితులలోనో కాదు, 586 00:43:48,625 --> 00:43:53,833 ఒకవేళ మీరు కోరుకున్నాగానీ, కానీ పారడైజ్ లాస్ట్‌లో. 587 00:43:55,958 --> 00:44:00,583 ప్రస్తుతానికి, ఈ తరగతిలో, ప్రస్తుత అనాగరికతను ఎదుర్కొన్నా, 588 00:44:00,666 --> 00:44:02,666 నేను పాశ్చాత్య సాహిత్యాన్ని బోధిస్తా, 589 00:44:02,750 --> 00:44:07,458 అందులో ప్రతిదీ రెండు మహాకావ్యాల నుండి ఆవిర్భవిస్తాయి. 590 00:44:08,291 --> 00:44:11,250 ఇలియడ్ మరియు ఒడిస్సీ. 591 00:44:11,333 --> 00:44:14,833 సులభంగా, మీకోసం, ఒకే పుస్తకంలోకి, 592 00:44:14,916 --> 00:44:17,708 నేను సవరించి అనువదించాను. 593 00:44:19,166 --> 00:44:22,958 ఇలియడ్ మరియు ఒడిస్సీ రెండూ చిన్న మొలకలు, 594 00:44:23,041 --> 00:44:26,250 "పద్యాలు," 3,000 ఏళ్ళ పాతవి... 595 00:44:26,333 --> 00:44:28,083 "పద్యం" అంటే ఏంటి? 596 00:44:28,166 --> 00:44:29,916 యూదులు కాని వారు. 597 00:44:30,000 --> 00:44:32,166 ఇలియడ్ మరియు ఒడిస్సీ సార్వత్రికమైనవి. 598 00:44:32,250 --> 00:44:34,708 అవి ఇంటికి వెళ్ళడం గురించి కథలు. 599 00:44:36,208 --> 00:44:39,458 మీరు ఇలియడ్ సగం చదవడంతో మొదలుపెడతారు, 600 00:44:39,541 --> 00:44:41,875 ఆ తరువాత నాకు 10 పేజీలు రాసి చూపాలి. 601 00:44:41,958 --> 00:44:44,333 ఏమైనా సందేహాలు ఉన్నాయా? సరే. 602 00:44:44,416 --> 00:44:47,708 -పేజీలో దేని గురించి రాయాలి? -ఇలియడ్ మొదటి సగం. 603 00:44:49,583 --> 00:44:51,000 సరే, కానీ ఏ అంశం పైన? 604 00:44:51,583 --> 00:44:54,333 ఇలియడ్ మొదటి సగం. 605 00:44:55,916 --> 00:44:57,250 అతను క్లిష్టమైనది ఇచ్చాడు. 606 00:44:57,916 --> 00:45:01,500 ఇక, బహుశా మీలో కొందరికి తెలుసని ఆశిస్తున్నాను, 607 00:45:01,583 --> 00:45:06,708 ఇలియడ్ ఆరు గణాల పద్య పాదం ఉన్న ఒక ప్రాచీన గ్రీక్ మహాకావ్యం. 608 00:45:06,791 --> 00:45:08,583 -అది ఎవరు? -ఎవరు? 609 00:45:08,666 --> 00:45:09,750 ఊదా రంగులో? 610 00:45:11,125 --> 00:45:12,958 -స్టింకీతో వెళుతుంది. -స్టింకీనా? 611 00:45:13,041 --> 00:45:14,208 అవును, అతను ధనవంతుడు. 612 00:45:14,291 --> 00:45:16,916 ...పాశ్చాత్య శాస్త్రీయ కవిత్వంలో. 613 00:45:17,000 --> 00:45:20,333 అందుకని మీరు దాని రూపాంతర వచనం చదివేటప్పుడు, 614 00:45:20,416 --> 00:45:23,041 ఇవీ ఇంకా ఇతర 615 00:45:23,125 --> 00:45:24,458 ఉదాహరణలు గమనించండి. 616 00:45:26,875 --> 00:45:29,416 నేను చూసినవన్నీ చేరుకోలేనివి. 617 00:45:29,500 --> 00:45:31,416 అందుకని నువ్వు భయపడుతున్నావు. 618 00:45:31,500 --> 00:45:35,250 నువ్వు గొప్పవి చదివి, నువ్వు సాధించలేకపోతే, అప్పుడు బాధగా ఉంటే, 619 00:45:35,333 --> 00:45:36,875 ఎలా రచయిత కాగలవు? 620 00:45:36,958 --> 00:45:39,250 చెడ్డ బుక్ నేర్పుతుందని సోక్రటీస్ భావన. 621 00:45:39,333 --> 00:45:41,333 అరిస్టాటిల్, అనుకుంటా. 622 00:45:41,416 --> 00:45:44,041 యేల్‌కు వెళ్ళాక, కానీ నీకు ధైర్యం లేకపోతే, 623 00:45:44,125 --> 00:45:46,541 ఎలా యేల్ విద్యార్థివి అవుతావు? 624 00:45:46,625 --> 00:45:49,166 నేనిక్కడికి అదృష్టం కొద్ది వచ్చాను. కేవలం అదృష్టం. 625 00:45:49,250 --> 00:45:51,666 నేను రోజంతా పద చదరంగం చేయగలను, 626 00:45:51,750 --> 00:45:55,166 కానీ హెన్నీ 5లో వాళ్ళు ఏం చెబుతారో నాకు అర్థం కాదు. 627 00:45:55,250 --> 00:45:58,000 ఇక్కడ అందరూ అదృష్టవంతులే, వెధవ. 628 00:45:58,083 --> 00:46:00,875 నేను అదృష్టవంతుడిని, ఎవరూ నేను శుంఠనని కనుగొనలేదు. 629 00:46:00,958 --> 00:46:02,791 అదీ అదృష్టమే. అందరిదీ అదృష్టమే. 630 00:46:02,875 --> 00:46:06,958 జీవించి ఉన్న అందరూ అదృష్టవంతులే. మనం అదృష్టంలోంచి పుట్టాము. 631 00:46:07,041 --> 00:46:12,458 మన పూర్వీకులు చురుకైన, తెలివైనవారు, లేదా చాలా మంచి రోగనిరోధక వ్యవస్థలున్నవారు. 632 00:46:12,541 --> 00:46:15,500 అదృష్టం, వెధవ, అందుకే మనందరం ఇక్కడ ఉన్నాం. 633 00:46:17,166 --> 00:46:19,250 నేను అది అలా ఆలోచించలేదు. 634 00:46:19,333 --> 00:46:22,541 చూడు, నువ్వు సమాజం యొక్క చెత్త వివరణను నమ్ముతున్నావు, 635 00:46:22,625 --> 00:46:25,583 నువ్వు ఇంకా మిగిలినవన్నీ, అందుకనే రాయలేకపోతున్నావు. 636 00:46:25,666 --> 00:46:28,208 హోమర్ మీరు బాగాలేరని అనుకోవడం వల్ల కాదు. 637 00:46:29,583 --> 00:46:32,333 మీరు మా చార్లీ మామయ్యను కలవాలని అనుకుంటున్నాను. 638 00:46:32,416 --> 00:46:34,791 -అతను ఏం చేస్తుంటాడు? -బార్ నడుపుతాడు. 639 00:46:36,458 --> 00:46:39,375 నేను మీ చార్లీ మామయ్యను నిజంగా కలవాలని అనుకుంటున్నాను. 640 00:46:46,708 --> 00:46:48,166 మీ గుర్తింపులు ఉన్నాయి, కదా? 641 00:46:48,916 --> 00:46:51,500 హే. మీరు ఇక్కడేం చేస్తున్నారు? 642 00:46:54,041 --> 00:46:56,166 దేవుడా. 643 00:46:58,916 --> 00:47:00,541 ఈ వెధవల సంగతి ఏంటి? 644 00:47:02,833 --> 00:47:06,416 సరే. మంచిది, మా చోటుకు స్వాగతం, జిమ్. 645 00:47:07,250 --> 00:47:09,583 హే! నేను ఒక ప్రకటన చేయాలి. 646 00:47:09,666 --> 00:47:13,625 అందరూ వినండి, న్యూయార్క్ సర్వసత్తాక రాష్ట్రం చట్టాల ప్రకారం, 647 00:47:13,708 --> 00:47:17,708 ఈ రోజు మా మేనల్లుడు అధికారికంగా పురుషుడు అయ్యాడు. అలాగే అతని స్నేహితులు. 648 00:47:17,791 --> 00:47:20,500 -చట్టం చెడింది. -ఈ వెధవలకు నేను చెల్లిస్తాను. 649 00:47:20,583 --> 00:47:23,833 పోరా. మొదటిది నేను చెల్లిస్తాను. నేను. 650 00:47:23,916 --> 00:47:26,750 అయితే మీకు జోయీ డీ చెల్లిస్తాడు. మీకు ఏం కావాలి? 651 00:47:28,333 --> 00:47:30,833 సరే, నాకు ఏం తీసుకోవాలో కూడా తెలియదు. 652 00:47:30,916 --> 00:47:35,083 యేల్ వ్యక్తి జిన్ తాగాలనుకుంటా, నేను, నిర్ణయం, బాబు. 653 00:47:35,166 --> 00:47:36,833 ఇప్పుడు మీ వెధవలు ఏం ఎంచుకున్నా 654 00:47:36,916 --> 00:47:39,958 మీరు వచ్చిన ప్రతిసారీ, ఎప్పటికీ, అదే పోస్తాను. 655 00:47:41,041 --> 00:47:43,083 మీరు డ్రింక్ తాగాలి. మీ డ్రింక్. 656 00:47:43,166 --> 00:47:44,791 జిన్ నాకు పిచ్చెక్కిస్తుంది. 657 00:47:44,875 --> 00:47:48,250 నువ్వు సంభాళించుకోగలవు. నేను అద్భుతమైన జిన్ మార్టినీ చేస్తాను. 658 00:47:48,333 --> 00:47:50,541 రహస్యం ఏంటంటే కొన్ని చుక్కల స్కాచ్. 659 00:47:50,625 --> 00:47:53,708 -చాజ్, వాళ్ళకు నేను చెల్లిస్తాను. -నేనూ చెల్లిస్తాను. 660 00:47:53,791 --> 00:47:57,958 అబ్బో. స్పష్టంగా, ఈ రాత్రి, మీకు చీఫ్ ఇంకా జోయీ డీ చెల్లిస్తారు. 661 00:47:58,041 --> 00:47:59,958 మీరు సిద్ధంగా ఉండండి. 662 00:48:03,916 --> 00:48:05,166 మీరు యుద్ధానికి వెళ్ళారా? 663 00:48:05,250 --> 00:48:09,333 వియత్నాం, రెండో విభాగం, క్వాంగ్ ట్రి, 1967 నుండి 1969 దాకా. 664 00:48:09,416 --> 00:48:12,000 మీ చిన్న వెధవలకు ఈ విషయాలు ఎప్పటికీ తెలియవు. 665 00:48:12,083 --> 00:48:13,416 82వ విభాగానికి గౌరవ వందనం, 666 00:48:13,500 --> 00:48:16,583 కానీ గ్రెనెడాలో ఆకాశం నుండి సామాగ్రి వదలడం యుద్ధం కాదు. 667 00:48:16,666 --> 00:48:18,208 గ్రెనెడాలో సామాగ్రి వదలలేదు. 668 00:48:18,291 --> 00:48:21,666 -ఎంత కాలం సైన్యంలో ఉన్నావు? -ఒక ఏడాది, ఏడు నెలల, ఐదు రోజులు. 669 00:48:21,750 --> 00:48:24,250 -వియత్నాంలో ఎంత కాలం? -11 నెలల, 12 రోజులు. 670 00:48:24,333 --> 00:48:27,166 యేల్‌లో నీకు అభద్రతగా ఉన్నట్టు చాజ్ చెప్పాడు. 671 00:48:27,250 --> 00:48:28,416 లేదు. 672 00:48:28,500 --> 00:48:31,583 సరే, హే, అది జైలులాగే ఉంటుంది. 673 00:48:31,666 --> 00:48:33,333 ఎక్కడైనా జైలులాగే ఉంటుంది. 674 00:48:33,416 --> 00:48:37,416 సమస్యగా ఉన్న అసలు వ్యక్తిని కనుగొని, వాడి పేగులు బయటకు తీయండి. 675 00:48:37,500 --> 00:48:39,916 -ఒక పిల్లాడికి నువ్వు చెప్పేది అదా? -అంతే. 676 00:48:40,000 --> 00:48:42,041 తను వెళ్ళేది యేల్‌కు, రావేకు కాదు. 677 00:48:43,041 --> 00:48:47,041 నీకు తెలుసు. చార్లీ మామయ్య మీ నాన్న లాంటి వాడే, నిజానికి. 678 00:48:47,125 --> 00:48:50,708 లేదు, ఆయన మా మామయ్య చార్లీ. మా నాన్న రేడియోలో ఉన్నాడు. 679 00:48:51,750 --> 00:48:53,291 మీ నాన్న రేడియోలో ఉన్నారా? 680 00:48:59,375 --> 00:49:01,375 ఈ వారాంతం ఏం చదువుతావు? 681 00:49:01,458 --> 00:49:02,458 అక్వైనస్. 682 00:49:03,958 --> 00:49:05,666 దేవుడా. 683 00:49:05,750 --> 00:49:07,750 ఏంటి? థామస్ అక్వైనస్. 684 00:49:07,833 --> 00:49:12,166 దేవుడు ఉన్నాడని నమ్మకం కలగడానికి, ప్రపంచానికి పటిష్టమైన రుజువు అందించాడు. 685 00:49:12,250 --> 00:49:16,208 నువ్వు ఆయన పటిష్టమైన రుజువును నమ్మకపోతే, చర్చ్ నీ వృషణాలు కోసేస్తుంది. 686 00:49:16,291 --> 00:49:18,333 -నీకు దేని గురించి చింత? -నాకు వద్దు. 687 00:49:18,416 --> 00:49:22,416 నీకు వద్దు. ఇప్పుడే నువ్వు ముందుకు సాగాలి, వెంటనే. 688 00:49:22,791 --> 00:49:25,708 నీకున్నది అంతా పణంగా పెట్టాలి. నీ దగ్గర ఏమీ లేనప్పుడు. 689 00:49:28,750 --> 00:49:34,208 సరే, ఇది వదిలేయ్. ఓర్వెల్‌ది చదువు. దిగువ ఎగువ మధ్య తరగతుల గురించి. 690 00:49:34,291 --> 00:49:36,500 నిజంగా విసుగ్గా ఉండేది వాళ్ళే. 691 00:49:36,583 --> 00:49:40,166 ఒకసారి అది నీకు అర్థమైతే, నువ్వు అమెరికాలో ఉండగలవు. 692 00:49:40,250 --> 00:49:42,000 నీకు కారు కూడా ఉంటే. 693 00:49:45,833 --> 00:49:47,916 చివరి వేసవి అంతా యూరోప్‌లో గడిపాను. 694 00:49:48,000 --> 00:49:50,583 ఇటలీ, జీసెస్. వెనిస్. ఎప్పుడైనా వెనిస్ వెళ్ళావా? 695 00:49:51,125 --> 00:49:51,958 లేదు. 696 00:49:52,041 --> 00:49:55,833 నేను నా జీవితంలో చూసిన ఎంతో అర్థంలేని నగరం. 697 00:49:55,916 --> 00:49:58,833 క్యాబ్ ఒక పడవ, చెత్త ట్రక్కు ఒక పడవ. 698 00:49:58,916 --> 00:50:00,666 అందులో ఒక్కటీ అర్థవంతంగా ఉండదు. 699 00:50:00,750 --> 00:50:04,041 -వెనిస్ ఎలా చేరావు? -కష్టపడి చదివి, మంచి మార్కులు సాధించాను. 700 00:50:04,125 --> 00:50:05,875 నాన్న, "ఒక నగరం ఎంచుకో" అన్నారు. 701 00:50:05,958 --> 00:50:09,291 మా అన్నయ్య డోనాల్డ్ సదర్‌లాండ్‌తో డోంట్ లుక్ నౌ చూపించాడు. 702 00:50:09,375 --> 00:50:10,916 దేవుడా. నీకు ఎన్నేళ్ళు? 703 00:50:11,000 --> 00:50:13,833 ఆ సినిమా చూశాక నేను మగవాడిని అయ్యాను. అది వెనిస్‌లో. 704 00:50:13,916 --> 00:50:15,416 మొదటి మూవీ, ది ఎక్సార్సిస్ట్. 705 00:50:15,500 --> 00:50:19,541 అన్నకు జూలీ క్రిస్టీ చాలా ఇష్టం. మొత్తానికి వెనిస్ ఎంచుకున్నాను. 706 00:50:19,625 --> 00:50:23,500 మూడు వారాలు, మూడు నెలలు అయింది. ది ఎక్సార్సిస్ట్ నన్ను భయపెట్టింది. 707 00:50:23,583 --> 00:50:24,875 కథలో నీతి... 708 00:50:24,958 --> 00:50:28,875 సరే, బడిలో బాగా చదివితే, ఇటలీ చూసే అవకాశం వస్తుంది. 709 00:50:28,958 --> 00:50:29,958 సిడ్నీ! 710 00:50:31,416 --> 00:50:33,250 -హాయ్. -హాయ్. 711 00:50:33,333 --> 00:50:35,625 ఎలా ఉన్నావు? అక్కడ స్టింకీ ఉన్నాడా? 712 00:50:35,708 --> 00:50:38,750 అలెక్స్ ఎక్కడ ఉన్నాడో తెలియదు. అతన్ని ఎక్కువగా కలవను. 713 00:50:40,000 --> 00:50:41,916 -హే. జేఆర్. -సిడ్నీ. 714 00:50:42,000 --> 00:50:44,250 -హే. -నువ్వు నా తరగతిలోనే ఉన్నావు. 715 00:50:45,166 --> 00:50:46,083 నాకు నమ్మకం లేదు. 716 00:50:47,750 --> 00:50:50,375 అయితే, నీ ఇలియడ్ ఎంత వరకు వచ్చింది? 717 00:50:53,291 --> 00:50:55,125 -నా ఇలియడ్ బాగానే ఉంది. -అవునా? 718 00:50:55,208 --> 00:50:56,750 సరే. నీది ఎలా కొనసాగుతుంది? 719 00:50:56,833 --> 00:50:59,791 సాయంత్రం పురోగతులుగా నా ఇలియడ్ బాగా కొనసాగుతుంది. 720 00:50:59,875 --> 00:51:01,166 -అవునా? -అవును. 721 00:51:01,250 --> 00:51:02,125 మంచిది. 722 00:51:06,125 --> 00:51:08,958 -పార్టీ ఎలా జరిగింది? -అంత బాగా లేదు. 723 00:51:09,041 --> 00:51:10,458 -లేదా? -లేదు. 724 00:51:10,541 --> 00:51:13,083 -ఎక్కడికి వెళుతున్నాయి? -ఇంటికి నడుస్తున్నాను. 725 00:51:15,083 --> 00:51:15,958 నీతో నేను వస్తా. 726 00:51:18,416 --> 00:51:19,333 సరే. 727 00:51:37,583 --> 00:51:39,250 అయితే, జేఆర్ అంటే ఏంటి? 728 00:51:40,791 --> 00:51:44,125 అది క్లిష్టమైన విషయం. నాకు నీ గురించి బాగా తెలిశాక చెబుతాను. 729 00:51:45,250 --> 00:51:46,333 గాయపడ్డావా? 730 00:51:48,291 --> 00:51:49,208 అవును. 731 00:51:51,083 --> 00:51:52,208 నాన్న వలనా? 732 00:51:55,083 --> 00:51:59,458 నా పేరు మా నాన్నది. కానీ ఆయనను కొన్నిసార్లే చూశాను. 733 00:51:59,541 --> 00:52:03,000 ఆయన ఎప్పుడూ రేడియోలోనే ఉంటారు. న్యూయార్క్‌లో. 734 00:52:03,083 --> 00:52:07,833 ఆయన రేడియో జానీ ఏస్ లేదా జానీ మైఖేల్‌లా చేస్తారు. 735 00:52:10,500 --> 00:52:12,500 నువ్వు మీ నాన్నకోసం వెతుకుతున్నావా? 736 00:52:15,041 --> 00:52:16,541 లేదు, వెతకడం లేదు. 737 00:52:17,375 --> 00:52:19,791 చూడు, నాన్న ఆలోచన అనేది బాధాకరమైనది. 738 00:52:21,375 --> 00:52:24,458 మహిళలకు నాన్న ఆలోచన ఉన్నవారు ఎక్కువ తింటారు. 739 00:52:24,541 --> 00:52:27,250 కానీ పురుషులకు చాలా అస్థిరంగా ఉంటుంది. 740 00:52:28,541 --> 00:52:32,083 నాకు నాన్న ఆలోచన లేదు. ఆయన ఎప్పుడూ రేడియోలో వినిపించేవారు. 741 00:52:32,166 --> 00:52:33,416 అది ఒక ఉపశమనం. 742 00:52:37,708 --> 00:52:39,500 ఏం కావాలని అనుకుంటున్నావు, జేఆర్? 743 00:52:40,708 --> 00:52:42,500 క్లిష్టమైన భావోద్వేగాలు కాకుండా? 744 00:52:43,500 --> 00:52:44,708 అవి కాకుండానా? 745 00:52:46,791 --> 00:52:48,208 రచయితను కావాలని ఉంది. 746 00:52:49,333 --> 00:52:50,833 నేను రచయితను అవుతాను. 747 00:52:52,000 --> 00:52:53,000 రచయితే ఎందుకు? 748 00:52:54,083 --> 00:52:55,916 నా చిన్నప్పటి నుండి, నాకు కేవలం, 749 00:52:56,000 --> 00:52:58,541 నాకు అందుబాటులో ఉన్న ప్రతి పుస్తకం చదవడం ఇష్టం, 750 00:52:58,625 --> 00:53:00,541 గొప్ప రచయితవి, ప్రతి గొప్ప పుస్తకం. 751 00:53:00,625 --> 00:53:02,458 నేను యేల్‌లో లాయర్ కావాలని చేరాను. 752 00:53:04,750 --> 00:53:06,541 నువ్వు లాయర్‌లా అనిపించడం లేదు. 753 00:53:08,375 --> 00:53:11,125 -అది ప్రశంసలా తీసుకుంటాను. -సరే. 754 00:53:17,541 --> 00:53:18,500 ఇక్కడే నేను ఉండేది. 755 00:53:23,375 --> 00:53:25,583 రేపు ఇద్దరం కలిసి చదువుకుందామా? 756 00:53:27,208 --> 00:53:28,166 సరే. 757 00:53:29,750 --> 00:53:30,875 సరే. 758 00:53:33,916 --> 00:53:35,250 శుభరాత్రి, జేఆర్. 759 00:53:36,458 --> 00:53:37,416 శుభరాత్రి. 760 00:54:08,125 --> 00:54:09,791 అయితే నువ్వు ప్రేమలో ఉన్నావా? 761 00:54:11,416 --> 00:54:13,333 అవును. నేను ప్రేమలో పడ్డాననుకుంటా. 762 00:54:14,375 --> 00:54:17,416 -ఆమె అదృష్టవంతురాలు. -నాకు అది తెలియదు. 763 00:54:19,166 --> 00:54:22,416 -జాగ్రత్తగా ఉంటున్నారా? -దేవుడా, అమ్మా, ఛ. 764 00:54:22,500 --> 00:54:24,458 తను తెలివైనది, అవగాహన ఉన్నది. 765 00:54:24,541 --> 00:54:26,125 దేని గురించి అవగాహన ఉంది? 766 00:54:26,208 --> 00:54:27,541 వదిలేయ్. 767 00:54:27,625 --> 00:54:29,041 ఏంటి, తను ధనవంతురాలా? 768 00:54:29,125 --> 00:54:31,916 బహుశా దిగువ ఎగువ మధ్య తరగతి ఏమో. 769 00:54:32,000 --> 00:54:32,958 అది నా పిల్లాడంటే. 770 00:54:33,041 --> 00:54:35,916 "దిగువ, మధ్య, ఎగువ" ఏంటో నాకు అర్థంకాలేదు. 771 00:54:36,000 --> 00:54:38,166 తాము ధనవంతులు అని భావించేవారు అని. 772 00:54:38,250 --> 00:54:41,416 అసలైన ధనికులు, వారు దాస్తారు, అప్పుడు ఎవరూ వారిని చంపరని. 773 00:54:41,500 --> 00:54:46,041 అంటే, నాకు సిడ్నీ పై స్థాయిలో ఉంటే నేను కింది స్థాయిలో ఉన్నట్టు ఉంటుంది. 774 00:54:46,125 --> 00:54:47,833 తనకు ఇవ్వడానికి నీ వద్ద చాలా ఉంది. 775 00:54:47,916 --> 00:54:50,583 డబ్బు లేదు. నేను చేయాల్సింది ఏంటో తెలియడం లేదు. 776 00:54:50,666 --> 00:54:53,041 లాయర్ అయ్యి, నాన్నపైన దావా వేయడం తప్ప. 777 00:54:53,125 --> 00:54:57,791 నువ్వు లాయర్ కావాలనుకున్నది అందుకు కాదు. అది రోగ లక్షణం, జేఆర్. 778 00:54:57,875 --> 00:55:01,333 మగాడు మహిళకు కొంచెం గౌరవం ఇవ్వడం దారుణ విషయమేం కాదు. 779 00:55:01,416 --> 00:55:02,291 చాలా కొంచెం. 780 00:55:02,375 --> 00:55:04,833 ప్రేమలో పడడం ఒక వరం. దానిని ఆస్వాదించు. 781 00:55:04,916 --> 00:55:07,583 నీకు హృదయం పగిలిపోతే, నువ్వు బతుకుతావు. 782 00:55:10,458 --> 00:55:13,000 -అమ్మా, నేను నిన్ను ఒకటి అడగాలి. -ఏంటి? 783 00:55:17,666 --> 00:55:20,250 నేను క్రిస్మస్‌కు సిడ్నీ దగ్గరకు వెళ్ళాలి. 784 00:56:23,041 --> 00:56:24,916 -ఏంటి? -ఏంటి? 785 00:56:25,750 --> 00:56:29,083 ఇది క్రిస్మస్ రోజు, నేను కనెక్టికట్‌లో ఉన్నాను. వోల్వోలో. 786 00:56:31,333 --> 00:56:33,708 నీకు దానికి శిక్షణ ఎప్పటికీ ఇవ్వను, కదా? 787 00:56:33,791 --> 00:56:35,083 దేనికి శిక్షణ? 788 00:56:35,750 --> 00:56:38,333 విషయాలపై ఆలోచనంటే పరిస్థితికి మించి ఆలోచించడమా? 789 00:56:41,958 --> 00:56:44,125 -వెస్ట్‌పోర్ట్‌కు వెళ్ళావా? -లేదు. 790 00:56:47,791 --> 00:56:49,416 ఎప్పుడైనా వోల్వోలో గడిపావా? 791 00:56:53,458 --> 00:56:56,875 సిడ్నీ చేయని, ప్రయత్నించని పని అంటూ లేదు. 792 00:56:59,125 --> 00:57:00,583 తను నాకు ప్రేమ నేర్పింది, 793 00:57:00,666 --> 00:57:03,791 ఆ సెమిస్టర్ ఇద్దరికీ అలా గడిచిపోయింది. 794 00:57:03,875 --> 00:57:05,125 నేను అమాయకుడిని కాను, 795 00:57:05,208 --> 00:57:09,208 నా మొదటి గొప్ప ప్రేమ బహుశా చివరది కాదని తెలుసు. 796 00:57:09,291 --> 00:57:13,041 కానీ తనలో ఏదో ఉంది, భిన్నమైనది. 797 00:57:13,125 --> 00:57:14,833 ఏదో నాకు నమ్మకాన్ని కలిగించేది. 798 00:57:46,208 --> 00:57:49,125 బాగానే ఉన్నావా? డాక్టర్‌ను కలుస్తావా? 799 00:57:49,208 --> 00:57:52,041 -లేదు. నాకు ఒక్క నిమిషం కావాలనుకుంటా. -సరే. 800 00:58:11,291 --> 00:58:13,583 -శుభోదయం, క్రీడాకారుడా. -శుభోదయం. 801 00:58:15,916 --> 00:58:20,375 అయితే, మా అమ్మానాన్నలు... నీ గురించి విన్నారు. 802 00:58:22,791 --> 00:58:24,041 నిన్ను కలవాలంటున్నారు. 803 00:58:33,833 --> 00:58:35,833 నిన్ను శిక్షణకు తీసుకెళ్ళాలనుకుంటా. 804 00:58:37,041 --> 00:58:38,250 ఎందుకు? 805 00:58:38,333 --> 00:58:40,166 అది చాలా క్లిష్టమైనది. 806 00:58:41,250 --> 00:58:42,666 నాకు విచిత్రంగా ఉంది. 807 00:58:44,375 --> 00:58:46,625 క్షమించు, నిన్ను క్రిస్మస్‌కు తీసుకొచ్చాను. 808 00:58:51,791 --> 00:58:53,708 నాకు మరొకరితో సంబంధం ఉంది. 809 00:59:02,333 --> 00:59:03,750 నిన్ను కింద కలుస్తాను. 810 00:59:25,125 --> 00:59:27,458 నీకు స్కోన్స్ కేక్ ఇష్టమా, జేఆర్? 811 00:59:27,541 --> 00:59:30,083 -స్కోన్స్ ఇష్టం, సర్. -నన్ను ఫిల్ అని పిలువు. 812 00:59:30,583 --> 00:59:31,791 ధన్యవాదాలు, ఫిల్. 813 00:59:31,875 --> 00:59:36,125 అతనిని ఫిల్ అని పిలుస్తున్నావు కాబట్టి, నన్ను మిసెస్ లాసన్ అని పిలవొచ్చు. 814 00:59:57,375 --> 01:00:00,583 అయితే, సిడ్నీ చెప్పింది... మన్నించండి. 815 01:00:01,958 --> 01:00:05,833 అయితే, మీరిద్దరూ ఆర్కిటెక్ట్‌లని సిడ్నీ చెప్పింది. 816 01:00:05,916 --> 01:00:08,750 కొంతమంది ఇల్లు కడతారు, మేము నివాసాలు కడతాం. 817 01:00:08,833 --> 01:00:11,541 అందులో తేడా ఏముంది, పదం తప్ప? 818 01:00:11,625 --> 01:00:13,708 అంటే, నేను ఇంగ్లీష్ పరీక్ష తప్పాను, 819 01:00:13,791 --> 01:00:15,208 కానీ ఇల్లు అంటే నివాసం, 820 01:00:15,291 --> 01:00:17,916 అది గుహ అయితే తప్ప, నివాసం అంటే ఇల్లే. 821 01:00:18,000 --> 01:00:20,250 వాళ్ళు పత్రిక కూడా నడుపుతున్నారు, నివాసాలు. 822 01:00:20,333 --> 01:00:21,333 ఏంటి? 823 01:00:22,291 --> 01:00:23,875 నివాసాలు అనే పత్రిక. 824 01:00:24,916 --> 01:00:26,375 నివాసాలు వేసవికాల జీవనం 825 01:00:29,125 --> 01:00:31,375 నువ్వు దాని గురించి ఎక్కువ ఆలోచించకు. 826 01:00:31,458 --> 01:00:32,625 లేదు. 827 01:00:36,083 --> 01:00:37,833 అయితే, మీ నాన్న పారిపోయారు, 828 01:00:37,916 --> 01:00:40,541 ఆయన నీకు రేడియోలో స్వరానికి మించి ఏమీ కారు. 829 01:00:42,708 --> 01:00:44,083 అవును, చాలామటుకు అంతే. 830 01:00:44,333 --> 01:00:47,208 మానసిక చికిత్స తీసుకున్నావా? తీసుకుని ఉంటావేమో. 831 01:00:47,291 --> 01:00:49,250 మానసిక చికిత్స తీసుకోలేదు, లేదు. 832 01:00:50,041 --> 01:00:51,250 ఆశ్చర్యకరంగా. 833 01:00:55,958 --> 01:00:57,708 మీ అమ్మ ఏం చేస్తుంటారు, జేఆర్? 834 01:01:04,375 --> 01:01:09,291 ఆమె మాన్‌హసెట్‌లో తన తల్లిదండ్రుల ఇంట్లో నివాసం ఉంటుంది, 835 01:01:09,375 --> 01:01:10,958 వాళ్ళిద్దరూ పిచ్చివాళ్ళు. 836 01:01:11,041 --> 01:01:12,875 ఆమె సెక్రటరీగా పని చేస్తుంది. 837 01:01:13,708 --> 01:01:17,916 ఆమె ఇష్టంగా చేసే ఒకే విషయం చుట్టూ అంతా తిరుగుతూ, 838 01:01:18,333 --> 01:01:20,541 ఇలాంటి ఇళ్ళు చూస్తుంది, 839 01:01:20,958 --> 01:01:24,166 వీటిలో నివసించే వారి జీవితం ఎలా ఉంటుందని ఆలోచిస్తుంది. 840 01:01:24,833 --> 01:01:26,250 ఇప్పుడు ఆమెకు చెప్పగలను. 841 01:01:27,208 --> 01:01:28,416 దయచేసి చెప్పు. 842 01:01:29,708 --> 01:01:30,791 చెబుతాను. 843 01:01:32,875 --> 01:01:33,958 ఏం చదువుతున్నావు? 844 01:01:37,333 --> 01:01:39,958 అంటే, ఫిల్, నేను మనుషులను చదువుతాను. 845 01:01:40,041 --> 01:01:42,250 నేను ఎప్పుడూ మనుషులను చదువుతాను అనుకుంటా. 846 01:01:43,041 --> 01:01:44,208 ఇది చాలా బాగుంది. 847 01:01:45,500 --> 01:01:46,750 జేఆర్ ఒక రచయిత. 848 01:01:46,833 --> 01:01:48,583 అంటే, యేల్‌లో ఏం చదువుతున్నావు? 849 01:01:49,333 --> 01:01:52,291 సాధారణ చెత్త. మా అమ్మ నేను లాయర్ కావాలని కోరుకుంటుంది. 850 01:01:52,375 --> 01:01:56,083 ఆమె చాలా తెలివైనదిలా అనిపిస్తుంది, చిన్న ఆశ అయితే. 851 01:02:06,000 --> 01:02:07,916 ఫిల్ వోల్వోలో శృంగారం చేశారా? 852 01:02:13,333 --> 01:02:15,708 ఇక అంతే. కనెక్టికట్‌లో వదిలేయబడ్డాను. 853 01:02:18,583 --> 01:02:22,916 తరువాతి రెండు ఏళ్ళు నేను ఏదైనా సాధించాలన్న దానిపై దృష్టి పెట్టాను. 854 01:02:23,166 --> 01:02:24,583 గొప్ప వ్యక్తిగా. 855 01:02:25,500 --> 01:02:27,416 సిడ్నీ కావాలని కోరుకునే గొప్పవాడు. 856 01:02:31,416 --> 01:02:32,625 హే, చార్లీ. 857 01:03:46,291 --> 01:03:47,541 ఈ సీట్‌లో ఎవరైనా ఉన్నారా? 858 01:03:48,833 --> 01:03:50,666 ఎవరో చూసుకో. అక్కడ కూర్చో. 859 01:03:51,708 --> 01:03:56,583 నా సీనియర్ సంవత్సరం అద్భుతంగా ఉండబోతుంది, పత్రిక కోసం రాయడం, బార్‌లో పనిచేయడం. 860 01:03:56,666 --> 01:03:58,833 ఇది నా ఏడాదిగా ఉండబోతుంది. 861 01:03:58,916 --> 01:04:00,708 నాకు సిడ్నీ అవసరం లేదు. 862 01:04:00,791 --> 01:04:02,250 నిజానికి, సిడ్నీ వద్దు. 863 01:04:03,791 --> 01:04:05,458 నువ్వు బాగా రాయగలవా? 864 01:04:05,541 --> 01:04:08,875 ఒక్కోసారి ఈ ప్రశ్న తక్కువ అడిగితే బాగుండు అనుకుంటాను. 865 01:04:09,875 --> 01:04:13,291 నాకు తెలియదు. నేను యేల్ పత్రికలో రాశాను. 866 01:04:13,958 --> 01:04:16,541 -చాలామంది రాయరు. -చాలామంది రాస్తారు. 867 01:04:18,916 --> 01:04:21,291 నిన్ను రైలులో చూడడానికి ఎప్పుడూ ఇష్టపడతాను. 868 01:04:22,208 --> 01:04:23,708 నీ ప్రధాన సమస్య ఏంటి? 869 01:04:23,791 --> 01:04:26,375 ధనవంతురాలైన అమ్మాయిని కోరుకునే పేద అబ్బాయిని. 870 01:04:27,666 --> 01:04:28,666 అలా జరిగింది. 871 01:04:28,750 --> 01:04:32,000 ఆమె చాలా ధనవంతురాలు కాదు, దిగువ ఎగువ మధ్య తరగతి. 872 01:04:32,083 --> 01:04:35,666 అంటే, ఏనాడు చాలా డబ్బున్న వాళ్ళను చూడలేవు. వాళ్ళు కనిపించరు. 873 01:04:36,791 --> 01:04:39,916 ఏదైనా సాధించాలి అన్న ఆలోచన ఏదైనా ఉందా? 874 01:04:40,000 --> 01:04:41,416 వెళ్ళి ఆమెను ఆకర్షించేది? 875 01:04:44,500 --> 01:04:45,500 ఉందేమో. 876 01:04:45,583 --> 01:04:48,291 ఆమె నిన్ను ప్రేమిస్తే, నిన్ను పేదవాడు అనుకుంటుంది. 877 01:04:50,291 --> 01:04:51,583 అది ఇక్కడే మొదట విన్నాను. 878 01:04:52,875 --> 01:04:54,958 నేను మరొకరి దగ్గర నుండి అది విన్నాను. 879 01:04:55,041 --> 01:04:57,958 అలాగే, గ్యాట్స్‌బీ విషయం, తెలుసుగా. 880 01:04:58,875 --> 01:05:02,416 సరే, అది అదికాదు కాబట్టి, నీ ప్రధాన అంశం ఏమిటి? 881 01:05:02,500 --> 01:05:05,958 కనిపించని తండ్రి. అది మీకు తెలుసా? 882 01:05:06,958 --> 01:05:10,083 కచ్చితంగా, జనం పూజారులుగా ఎలా మారారని అనుకుంటున్నావు? 883 01:05:40,708 --> 01:05:42,166 నన్ను నమ్మేలా చేశావు. 884 01:05:42,875 --> 01:05:44,250 ఏ విషయం? 885 01:05:44,333 --> 01:05:47,750 అంటే, గత ఏడాది, ఏడాదిన్నారగా, 886 01:05:47,833 --> 01:05:51,208 స్పష్టంగా చెప్పాలంటే, అది... నా జీవితం నరకం. 887 01:05:52,791 --> 01:05:55,500 -నా గురించా? -అవును, నీ గురించే. 888 01:05:57,250 --> 01:05:58,791 నీకు నానుండి ఏం కావాలి? 889 01:05:59,666 --> 01:06:02,125 సరే, మనం సీనియర్లం. 890 01:06:05,458 --> 01:06:06,916 నాకు ఒత్తిడిగా ఉంది. 891 01:06:07,416 --> 01:06:10,333 ఒత్తిడి ఆందోళనకు మూలమా? 892 01:06:10,416 --> 01:06:12,666 లేదు, పురుషులు అవి కోరుకుంటారు. 893 01:06:13,500 --> 01:06:17,041 నేను అనుకోనిది ఏదో నేను కోరుకుంటున్నట్టు అనుకుంటున్నావు. 894 01:06:20,958 --> 01:06:23,125 నేనది ఆలోచించాలని నువ్వు అనుకుంటే తప్ప. 895 01:06:24,875 --> 01:06:26,375 నాకు ఒకరితో సంబంధం ఉంది. 896 01:06:28,583 --> 01:06:30,500 నాతో హాస్యమాడుతున్నావు అనుకుంటా. 897 01:06:31,333 --> 01:06:34,708 నేను తిరిగి ఎందుకు వెళతానో, అది వివరించలేను, నిజంగా. 898 01:06:34,791 --> 01:06:36,500 ఆమె దగ్గర నా నంబర్ ఉంది. 899 01:06:37,625 --> 01:06:41,000 సరే, అందుకని ఆమెకు ఆందోళనగా ఉంది, అది ఏదైతే అది. 900 01:06:41,083 --> 01:06:42,833 అది యూదులకు ధైర్యవంతమైనది. 901 01:06:42,916 --> 01:06:46,583 సరే, అయితే ఆమె అది పొందుతుంది, తనకు ఏకాంతం కావాలి, 902 01:06:46,666 --> 01:06:49,166 ఇంకా అవన్నీ, కదా? 903 01:06:50,208 --> 01:06:51,916 అయితే నీకు నాదో ప్రశ్న. 904 01:06:53,125 --> 01:06:54,375 నీకు ఏం కావాలి? 905 01:06:57,541 --> 01:07:00,375 చూడు, నేను మేధావిని కాను, ఇది స్పష్టమైన ప్రశ్న. 906 01:07:00,458 --> 01:07:03,750 నాకు ఏం కావాలా? నేను రచయితను కావాలి, కానీ నైపుణ్యం లేదు. 907 01:07:03,833 --> 01:07:06,791 రచనలో నైపుణ్యం లేకపోతే, విలేఖరి అవుతావు. 908 01:07:06,875 --> 01:07:09,500 -నేను న్యాయ కళాశాలకు వెళ్ళడం లేదు. -నేను కూడా. 909 01:07:13,166 --> 01:07:16,208 -మా అమ్మ, ఆమె... -మీ అమ్మకు నీ సంతోషం కావాలి. 910 01:07:16,291 --> 01:07:17,625 అవును, అదే కోరుకుంటుంది. 911 01:07:18,625 --> 01:07:20,250 అది ఎలానో ఇద్దరికీ తెలియదు. 912 01:07:28,208 --> 01:07:30,208 తిరిగి వెళ్ళి, డిగ్రీ పూర్తి చేద్దాం. 913 01:07:35,541 --> 01:07:36,458 సరే. 914 01:07:42,541 --> 01:07:46,708 -ఇక్కడ ఉన్నాను, అది పెద్ద విషయం. -తెలుసా? అతను యేల్‌లో డిగ్రీ చేశాడు. 915 01:07:46,791 --> 01:07:49,000 మీ నాన్న డార్ట్‌మౌత్‌లో డిగ్రీ చేశాడు. 916 01:07:49,833 --> 01:07:52,500 ఇక ఆలస్యం చేయకుండా, వాళ్ళను పిలిచేద్దాం. 917 01:07:52,583 --> 01:07:54,041 మహాశయులారా, 918 01:07:54,125 --> 01:07:57,541 మనం యేల్ 1986వ తరగతిని హృదయపూర్వకంగా స్వాగతిద్దాం. 919 01:08:21,125 --> 01:08:22,500 నీకు కాల్ వచ్చింది. 920 01:08:30,708 --> 01:08:32,083 హలో? 921 01:08:32,291 --> 01:08:33,500 నేను గుర్తున్నానా? 922 01:08:35,500 --> 01:08:36,625 హే, నాన్నా. 923 01:08:36,708 --> 01:08:39,250 హే, నేను రాలేకపోయాను తెలుసుగా. 924 01:08:39,333 --> 01:08:41,166 అందులో ఆశ్చర్యం ఏమీ లేదు. 925 01:08:41,833 --> 01:08:46,458 కానీ నీకు ఇది చెప్పాలి, నేను తాగుడు మానేశాను, 926 01:08:47,250 --> 01:08:49,916 నేను అక్కడా, ఇక్కడా తిరుగుతూ... 927 01:08:52,458 --> 01:08:53,708 క్షమాపణలు కోరాను, 928 01:08:53,791 --> 01:08:56,583 నువ్వు జాబితా చేశావు. 929 01:08:57,458 --> 01:09:00,166 -అద్భుతం. -అయ్యో, ఊరుకో, నాతో పెట్టుకోకు. 930 01:09:02,083 --> 01:09:05,583 హే. నువ్వు అది సాధించావు. నాకు చింతగా ఉండేది. 931 01:09:05,666 --> 01:09:07,333 అందరూ కళాశాల వెళ్ళలేరు. 932 01:09:08,166 --> 01:09:11,375 అది అమ్మకోసం, కానీ తను మీవల్ల గర్భవతి అయ్యింది. 933 01:09:11,458 --> 01:09:14,750 అవును, అంటే, మనందరం స్వతంత్రంగా ఆలోచించాలి, జేఆర్. 934 01:09:15,166 --> 01:09:18,708 చూస్తుంటే మీ అమ్మకు నువ్వు కాస్త సహకారంగా ఉన్నావనుకుంటా. 935 01:09:19,416 --> 01:09:23,208 ఆమె మనిద్దరికీ చాలా కాలంగా సహకారంగా ఉందని ఆలోచించు. 936 01:09:26,750 --> 01:09:27,833 అయి ఉండవచ్చు. 937 01:09:30,166 --> 01:09:33,708 సరే, అంటే, నాకు సుమారు 15 నిమిషాల్లో ప్రసారం ఉంది, నేను వెళ్ళాలి. 938 01:09:33,791 --> 01:09:34,833 ఎక్కడ ఉన్నావు? 939 01:09:42,416 --> 01:09:44,541 ఏ న్యాయ కళాశాలలో చేరాలనుకుంటున్నావు? 940 01:09:44,666 --> 01:09:47,250 ఏవీ లేవు. నేను నవలా రచయిత అవుతాను. 941 01:09:51,875 --> 01:09:53,291 ఎక్కడ ఉంటావు? 942 01:09:53,375 --> 01:09:55,708 అందరిలాగానే, తాతయ్య దగ్గర. 943 01:09:56,958 --> 01:09:58,333 మనందరం తాతయ్య దగ్గరే ఉంటాం. 944 01:09:58,416 --> 01:10:02,041 ఇది అంతా మారుస్తుందని అనుకుంటున్నావని తెలుసు, కానీ-- 945 01:10:02,125 --> 01:10:05,875 -నీకు ఒక ఉద్యోగం అంటూ ఉండాలి. -నేను ఉద్యోగం చేస్తాను. నవల రాయడం. 946 01:10:08,166 --> 01:10:10,541 ప్రచురణలు జీవిత చరిత్రలపై మొగ్గు చూపుతున్నాయి. 947 01:10:11,125 --> 01:10:12,166 అది నిజమే. 948 01:10:18,833 --> 01:10:19,958 ఇదిగో. 949 01:10:21,166 --> 01:10:22,375 ఇది సిడ్నీకా? 950 01:10:22,458 --> 01:10:24,958 లేదు. అది తెరువు. 951 01:10:32,583 --> 01:10:34,000 ఇది యేల్ ఉంగరం. 952 01:10:34,083 --> 01:10:36,791 నాకు మగవారి నగలు ఇష్టం ఉండదు, కానీ అనుకున్నాను, 953 01:10:36,875 --> 01:10:39,708 ముసుగు దొంగలు ఇది కలిసి చేస్తారు కాబట్టి... 954 01:10:41,166 --> 01:10:42,125 ఇది నీకోసం. 955 01:10:59,125 --> 01:11:00,875 దేవుడా ఛ. 956 01:11:00,958 --> 01:11:03,500 సాంకేతికంగా, నువ్వు మీ అమ్మను వివాహమాడావు. 957 01:11:03,583 --> 01:11:04,875 అబ్బో. శాంతించు. 958 01:11:04,958 --> 01:11:09,625 సరే. నువ్వు నీ తల్లిదండ్రులలో ఒకరితో బంధం తెంచుకుంటున్నావు, కదా? బహుశా. 959 01:11:09,708 --> 01:11:11,750 -అవును. -ద వాయిస్ సంగతి ఏంటి? 960 01:11:11,833 --> 01:11:14,375 -అతను ఎక్కడ ఉన్నాడో కూడా తెలియదు. -ద వాయిస్. 961 01:11:14,458 --> 01:11:17,958 కార్టర్ పరిపాలన నుండి అల్పమైన జీవితం గడుపుతున్నాడు. 962 01:11:18,916 --> 01:11:21,416 అయితే మీ ఇద్దరు వెధవలు డిగ్రీ పొందారా? 963 01:11:22,500 --> 01:11:24,791 చార్లీ! నేను వారికి చెల్లిస్తాను. 964 01:11:24,875 --> 01:11:26,250 ధన్యవాదాలు, చీఫ్. 965 01:11:26,333 --> 01:11:29,708 ఈమధ్య యేల్‌లో చదివిన వారు ఎంత సంపాదిస్తున్నారు? 966 01:11:29,791 --> 01:11:31,791 అరవై వేల డాలర్ల దాకా. 967 01:11:31,875 --> 01:11:34,250 -అరవైయ్యా? -జేఆర్‌కు గ్రాంట్లు, స్కాలర్షిప్. 968 01:11:34,333 --> 01:11:36,208 వెస్లీ, నువ్వు పెద్దవాడివా? 969 01:11:36,291 --> 01:11:40,875 సరే, దీనికి జవాబు చెప్పు. ఏ సంవత్సరంలో మాగ్నా కార్టా సంతకం చేశారు? 970 01:11:42,416 --> 01:11:44,416 -నాకు తెలియదు. -నాకు అస్సలు తెలియదు. 971 01:11:44,500 --> 01:11:46,416 -సర్వేలో తెలిపేది... -1215. 972 01:11:46,500 --> 01:11:49,500 అది ఇంగ్లిష్ చట్టానికి పునాది, అది నీకు తెలిసుండాలి. 973 01:11:49,583 --> 01:11:51,666 -నిరంకుశపాలనకు అడ్డుకట్ట. -కింగ్ జాన్. 974 01:11:51,750 --> 01:11:54,708 -అది నిజమే. -ఈ క్షణంలో, నేను పట్టించుకోను. 975 01:11:54,791 --> 01:11:56,083 అతనికి ఏం పట్టింపులేదు. 976 01:11:56,166 --> 01:11:59,000 నిన్ను పాలక వర్గాలకు దూరంగా ఉంచాలన్నదే నా ప్రయత్నం. 977 01:11:59,083 --> 01:12:00,458 చాలా ఆలస్యం అయింది, చీఫ్. 978 01:12:00,541 --> 01:12:03,250 అరవై వేల డాలర్లు. నా ఇల్లు ఖరీదు 12,000 డాలర్లు. 979 01:12:03,333 --> 01:12:05,041 నీ ఇంటి ఖరీదు 7,000 డాలర్లు. 980 01:12:05,125 --> 01:12:06,833 నా ఇంటి ఖరీదు 7,000 డాలర్లు. 981 01:12:09,916 --> 01:12:13,666 -నేను పూర్తిగా విడిపోయే ఆలోచనలో ఉన్నాను. -మనం స్నేహితులుగా ఉండవచ్చు. 982 01:12:13,750 --> 01:12:15,666 ప్రణయాత్మకంగా, శృంగారభరితంగా కాదు. 983 01:12:16,416 --> 01:12:17,875 అది బాగా అనిపిస్తుంది. 984 01:12:19,375 --> 01:12:20,750 నువ్వేం చేస్తున్నావు? 985 01:12:22,000 --> 01:12:25,083 నేను బార్‌లో ఎక్కువగా ఉంటున్నాను, నా నవల రాస్తున్నాను. 986 01:12:27,166 --> 01:12:29,291 ప్రచురణలు జీవిత చరిత్రలకై చూస్తున్నాయి. 987 01:12:29,375 --> 01:12:31,458 జనం అది అంటున్నారు, అవును. 988 01:12:32,000 --> 01:12:33,833 అయితే, ఎన్ని పేజీలు రాశావు? 989 01:12:36,000 --> 01:12:37,000 చాలానే. 990 01:12:38,291 --> 01:12:40,291 -వార్తాపత్రికలకు దరఖాస్తు చేశావా? -హా. 991 01:12:40,375 --> 01:12:42,083 -నీ దగ్గర క్లిప్స్ ఉన్నాయా? -హా. 992 01:12:42,166 --> 01:12:43,875 ద న్యూయార్క్ టైమ్స్‌ను అడిగావా? 993 01:12:43,958 --> 01:12:46,333 నేను టైమ్స్‌లో చేరితే ఇష్టమా? 994 01:12:47,708 --> 01:12:49,666 ఎలా అయినా నిన్ను ప్రేమిస్తాను. 995 01:12:49,750 --> 01:12:51,708 నాకు సంబంధం మాత్రం వద్దు. 996 01:12:51,791 --> 01:12:55,541 మనకు సంబంధం ఉంది, అది కేవలం ప్రణయాత్మకమైనది, శృంగారభరితమైనది కాదు. 997 01:13:02,208 --> 01:13:04,666 బహుశా టైమ్స్ నా స్ధాయి కాదనుకుంటా. 998 01:13:06,750 --> 01:13:08,166 యేల్ నీ స్థాయిదా? 999 01:13:09,041 --> 01:13:11,583 -మీ ఇంటికి వెళదామా? -వద్దు. 1000 01:13:13,416 --> 01:13:14,583 నేను అతనితో ఉంటున్నాను. 1001 01:13:19,333 --> 01:13:22,666 అయితే సిడ్నీ నిన్ను నీ దిగువ స్థాయిలో చూసింది. 1002 01:13:23,666 --> 01:13:25,958 -కానీ ఆమె నీ బాగోగులు తెలుసుకుంటుంది. -సరే. 1003 01:13:26,041 --> 01:13:28,833 ఆమె నీ జీవితం నియంత్రణలో ఉండాలని చూడాలనుకుంటుంది. 1004 01:13:30,375 --> 01:13:33,708 నేను నియంత్రించుకోవాల్సినవి ఏమీ లేవు. 1005 01:13:34,583 --> 01:13:36,041 నాకు ఏమీ లేవు. 1006 01:13:36,125 --> 01:13:37,291 హే, విను. 1007 01:13:37,375 --> 01:13:40,583 నీకు పురుష లక్షణాల గురించి ఏం చెప్పాను? 1008 01:13:40,666 --> 01:13:42,208 -అది గుర్తుందా? -సరే. 1009 01:13:42,291 --> 01:13:45,416 -సరేనా? ఉద్యోగం ఉండాలి. కారు ఉండాలి. -సరే. అవును. 1010 01:13:45,500 --> 01:13:47,875 -అందులో నీ సమస్యలను పెట్టు. -నాకు ఏమీ లేవు. 1011 01:13:47,958 --> 01:13:51,375 అప్పుడు స్వతంత్రుడివి అయితే, నిన్ను కోరుకునే వారు ఒకరుంటారేమో. 1012 01:13:51,458 --> 01:13:54,291 అలా లేకపోతే, అక్కడి నుండి వెళ్ళిపో. 1013 01:13:56,375 --> 01:13:57,291 సరేనా? 1014 01:13:59,333 --> 01:14:01,583 ద న్యూయార్క్ టైమ్స్ 1015 01:14:01,666 --> 01:14:05,291 న్యూయార్క్ టైమ్స్. అవును, అతనికి ఎవరు కాల్ చేస్తున్నారో చెప్పనా? 1016 01:14:05,541 --> 01:14:06,708 దయచేసి లైన్‌లో ఉండండి. 1017 01:14:06,791 --> 01:14:08,791 సరే, జాగ్రత్త. మనం మాట్లాడదాం. 1018 01:14:10,666 --> 01:14:11,875 -హే, హార్వ్. -హే. 1019 01:14:12,458 --> 01:14:14,708 న్యూయార్క్ టైమ్స్. ఓహ్, హలో. 1020 01:14:14,791 --> 01:14:16,166 -హాయ్, జేఆర్ మీరేనా? -అవును. 1021 01:14:16,250 --> 01:14:17,416 సరే, నాతో రండి. 1022 01:14:18,708 --> 01:14:22,833 మీ న్యూ హెవెన్‌లోని క్లిప్స్ మాకు నచ్చాయి. ఇప్పుడు ఎక్కడ పని చేస్తున్నారు? 1023 01:14:22,916 --> 01:14:24,833 కాల్పనిక కథ రాస్తున్నాను, అనుకుంటా. 1024 01:14:24,916 --> 01:14:28,250 నేను కుటుంబ వ్యాపారంలో పని చేస్తాను. 1025 01:14:30,125 --> 01:14:33,916 అది ఆతిథ్య వ్యాపారం. లాంగ్ ఐలాండ్‌లో బార్. 1026 01:14:36,375 --> 01:14:40,083 -మీ క్లిప్స్ బాగున్నాయి, మి. మాగ్వైర్. -అవునా? 1027 01:14:40,166 --> 01:14:43,666 సంపాదకులు నిర్ణయించేముందు ఇంకొన్ని చూడాలని అనుకుంటున్నారు. 1028 01:14:43,750 --> 01:14:45,875 -మీరు ఇంకా కొన్ని చూడాలా? -అవును. 1029 01:14:47,916 --> 01:14:49,083 అది బాగుందా? 1030 01:14:49,958 --> 01:14:50,958 అవును. 1031 01:14:53,583 --> 01:14:55,541 నా దగ్గర ఇంకా లేవు. 1032 01:14:59,125 --> 01:15:00,500 బ్రయన్‌కు అది చెబుతాను. 1033 01:15:05,250 --> 01:15:06,833 మీరు బ్రయన్‌ను కలుస్తారా? 1034 01:15:09,291 --> 01:15:10,958 నాకు ఉద్యోగం రాకపోతే కలవను. 1035 01:15:14,291 --> 01:15:16,250 ఆయనను ఎందుకు వచ్చి కలవకూడదు? 1036 01:15:42,625 --> 01:15:44,000 జేఆర్? రండి. 1037 01:15:46,791 --> 01:15:47,791 హాయ్, సర్. 1038 01:15:51,291 --> 01:15:55,291 నీ స్థానం మెరుగు చేసుకున్నట్టు ఆమెకు రాసి తెలుపకు, 1039 01:15:55,375 --> 01:15:59,166 ఎందుకంటే ఆమె తనంతట తానుగా తెలుసుకోవాలన్న అధికారం అంతా కోల్పోతుంది. 1040 01:15:59,250 --> 01:16:00,375 నేను పంపించేశాను. 1041 01:16:00,875 --> 01:16:04,500 నువ్వు ఈ చెత్తంతా తీసుకుని నా దగ్గరకు రాకు? సరేనా? 1042 01:16:04,583 --> 01:16:07,708 నీకు ఆమె తిరిగి కావాలని చెప్పకు. అది చెప్పావా? 1043 01:16:08,583 --> 01:16:09,583 చెప్పాను. 1044 01:16:09,666 --> 01:16:13,916 నువ్వు వెళ్ళి ఆ భవనం చూస్తూ ఉంటావా, వర్షంలో ఇంకా అలాంటి సమయాల్లో? 1045 01:16:14,000 --> 01:16:15,083 లేదు. 1046 01:16:16,500 --> 01:16:17,416 సిడ్నీ-- 1047 01:16:17,500 --> 01:16:21,666 జేఆర్, ఈ అమ్మాయి నిన్ను ఎన్నిసార్లు వదిలేసింది? 1048 01:16:22,791 --> 01:16:25,625 ఎవరైనా నిన్ను వదిలేస్తే, అది నీకేం తెలియజేస్తుంది? 1049 01:16:26,458 --> 01:16:28,000 అందరిలో, నువ్వు. 1050 01:16:28,541 --> 01:16:30,750 ఆమెకు సమయం కావాలని, తెలిసిందా? 1051 01:16:30,833 --> 01:16:33,916 సరే. నువ్వు ముఖ్య విషయం వదిలేశావు, 1052 01:16:34,000 --> 01:16:37,958 అది ఒక మహిళ తనకు ఏం కావాలో, ఏం వద్దో తనే నిర్ణయించుకుంటుంది. 1053 01:16:38,041 --> 01:16:40,541 -అది చాలా స్పష్టం, చాలా వేగం. -కానీ-- 1054 01:16:40,625 --> 01:16:41,833 మహిళలు నిర్ణయిస్తారు. 1055 01:16:42,750 --> 01:16:45,166 -తెలుసు, కానీ-- -కలిసినప్పుడు, నిర్ణయం ఎవరిది? 1056 01:16:45,250 --> 01:16:46,375 ఆమెదే. 1057 01:16:46,458 --> 01:16:48,083 అదిగో, పిచ్చోడా. 1058 01:16:48,166 --> 01:16:50,333 ప్రామాణిక నమూనా. అందరికీ స్పష్టమైనది. 1059 01:16:50,833 --> 01:16:53,083 నీకు నమూనా కలనిపిస్తుంది, కదా? 1060 01:16:56,500 --> 01:16:59,500 హే! జేఆర్‌కు టైమ్స్‌లో ఉద్యోగం వచ్చింది. 1061 01:17:05,250 --> 01:17:08,791 నేను సహాయకుడినే, శాండ్‌విచ్‌లు, కాఫీలు తెస్తాను... 1062 01:17:08,875 --> 01:17:11,000 హే, చార్లీ! తనకు నేను చెల్లిస్తాను. 1063 01:17:13,875 --> 01:17:18,083 అయితే, నీ మొదటి పేరుతో సమస్య ఉంది. 1064 01:17:18,166 --> 01:17:21,458 చుక్క పెట్టకుండా మొదటి అక్షరాలు రాయకూడదు. 1065 01:17:22,625 --> 01:17:24,041 నేను పరిశోధన చేశాను, 1066 01:17:24,125 --> 01:17:26,500 హ్యారీ ఎస్. ట్రూమన్ చుక్క పెట్టలేదు-- 1067 01:17:26,583 --> 01:17:28,000 వాటిని చుక్కలు అనరు. 1068 01:17:29,750 --> 01:17:32,541 ఈఈ కమింగ్స్. బిందువులు వాడలేదు. 1069 01:17:32,625 --> 01:17:35,791 ఇంకా అయినా టైమ్స్ అవి వాడుతుంది. అది ఎందుకో తెలుసా? 1070 01:17:35,875 --> 01:17:37,958 ఎందుకంటే అది మర్చిపోయినట్టు ఉంటుంది. 1071 01:17:38,041 --> 01:17:43,000 టైమ్స్ శైలి టైమ్స్ శైలే, ఇంకా నువ్వు జే.ఆర్. మాగ్వైర్. 1072 01:17:43,083 --> 01:17:44,000 చుక్క. 1073 01:17:44,083 --> 01:17:46,666 చివరి పేరు తరువాత చుక్క ఉండదు. 1074 01:17:46,750 --> 01:17:48,958 నీ మంచి పనితనానికి అభినందనలు. 1075 01:17:49,041 --> 01:17:51,333 ద న్యూయార్క్ టైమ్స్‌లో బైలైన్ దక్కింది. 1076 01:17:57,500 --> 01:17:58,458 ఇంకేమయినా ఉందా? 1077 01:18:01,000 --> 01:18:02,166 లేదు, ధన్యవాదాలు. 1078 01:18:17,458 --> 01:18:22,333 సంస్థ నాన్నది, సోదరుడు భాగస్వామి, ఇప్పుడో తరువాతో, అది జరుగుతుంది. 1079 01:18:22,416 --> 01:18:24,458 -అదృష్టవంతులు. -కచ్చితంగా, అవును. 1080 01:18:24,541 --> 01:18:26,041 -ఇదిగో. -ధన్యవాదాలు. 1081 01:18:26,666 --> 01:18:28,125 నీకు పదోన్నతి వచ్చింది. 1082 01:18:28,208 --> 01:18:31,208 లేదు, నేను పూర్తి స్థాయిలో విలేఖరి అయి, 1083 01:18:31,291 --> 01:18:33,250 నిత్యం నా బైలైన్లు వస్తే పదోన్నతి. 1084 01:18:33,333 --> 01:18:36,583 అయినా నీకు సిడ్నీకి కావాల్సిన నేపథ్యం ఉండదు. 1085 01:18:36,666 --> 01:18:39,125 నువ్వు ముఖ్యంగా బార్‌లో తాగుతూ కనిపిస్తావు. 1086 01:18:39,208 --> 01:18:40,166 అవును, సరే... 1087 01:18:40,250 --> 01:18:43,250 తెలుసా, జన్యుశాస్త్రం కష్టం, ఏం చేయబోతున్నావు? 1088 01:18:43,333 --> 01:18:46,500 -యాదృచ్ఛికంగా, నాన్న ఎక్కడ? -ఎక్కడో దక్షిణాన ఉన్నాడు. 1089 01:18:47,916 --> 01:18:50,291 -నువ్వు యేల్ విషయంలో మీ అమ్మ లాగానే. -అవునా? 1090 01:18:50,375 --> 01:18:52,458 టైమ్స్ అంటే ఏదో విశేషమే అనుకుంటావు. 1091 01:18:52,541 --> 01:18:55,166 -అది ద న్యూయార్క్ టైమ్స్. -కాదు, అలాంటిది లేదు. 1092 01:18:55,250 --> 01:18:57,375 -ఏదో విశేషం అంటే? -ఒక పుస్తకం. 1093 01:18:57,458 --> 01:19:01,125 అందులోనూ పెద్ద విశేషం లేదు అని తెలుసుకునే ముందు కొన్ని ఏళ్ళు గడుస్తాయి. 1094 01:19:01,208 --> 01:19:03,583 ఇంకా చెబుతున్నాను, జేఆర్, ప్రమాణపూర్తిగా, 1095 01:19:03,666 --> 01:19:06,791 నువ్వు టైమ్స్‌లో రాసినా, ఈ పుస్తకం రాసినా, 1096 01:19:06,875 --> 01:19:10,208 సిడ్నీ నిన్ను తిరిగి రమ్మనటానికి ఉన్నట్టుండి ఫోన్ చేయదు. 1097 01:19:10,291 --> 01:19:11,500 ఎందుకో తెలుసా? 1098 01:19:11,583 --> 01:19:14,208 సిడ్నీ ఎందుకు ఫోన్ చేయదు, అన్ని తెలిసిన మేధావికి? 1099 01:19:14,291 --> 01:19:16,708 ఎందుకంటే ఆమె నిన్ను తొమ్మిదిసార్లు వదిలేసింది. 1100 01:19:17,625 --> 01:19:19,833 ఎందుకంటే ఆమె నిన్ను ప్రేమించడం లేదు. 1101 01:19:22,666 --> 01:19:25,333 మెమోరియల్ డే నాడు ఆమె పెళ్ళి చేసుకుంటుంది. 1102 01:19:28,416 --> 01:19:32,333 పునరాలోచించి, నువ్వు తరువాత చేయబోయేది ముఖ్యమైనది. 1103 01:19:33,041 --> 01:19:35,000 మీరు ఆర్డర్ ఇస్తారా? 1104 01:19:35,083 --> 01:19:37,416 ట్విస్ట్‌తో నాలుగు జిన్ మార్టినీలు. 1105 01:20:02,916 --> 01:20:03,833 హే. 1106 01:20:03,916 --> 01:20:05,250 నిద్రలే. 1107 01:20:06,625 --> 01:20:08,833 నువ్వు రచయితవు అవుతావని అనుకున్నాను. 1108 01:20:10,041 --> 01:20:11,375 నేను రచయితనే. 1109 01:20:11,458 --> 01:20:13,875 కాదు. నువ్వు సహాయకుడివి. 1110 01:20:14,875 --> 01:20:16,708 -నేను రాస్తాను. -పుస్తకమా? 1111 01:20:16,833 --> 01:20:18,875 -కాదు. -అయితే నువ్వు పనికిరాని వాడివి. 1112 01:20:18,958 --> 01:20:20,583 -నేను కాదు. -అవును. 1113 01:20:20,666 --> 01:20:22,958 నువ్వు తరతరాలుగా పనికిరాని వారిలో ఉన్నావు. 1114 01:20:24,125 --> 01:20:25,083 అది నిజమే. 1115 01:20:26,250 --> 01:20:28,000 నేననుకునేది తెలుసుకోవాలని ఉందా? 1116 01:20:28,583 --> 01:20:29,958 బహుశా లేదేమో. 1117 01:20:30,041 --> 01:20:34,333 నువ్వు వెళ్ళి పడుకుని, 20 ఏళ్ళకు లేచి, 1118 01:20:34,416 --> 01:20:36,958 అందరికీ నువ్వు ఎంత బాగా అవ్వగలవో చెప్పాలి. 1119 01:20:39,333 --> 01:20:40,583 అదే నేను అనుకునేది. 1120 01:20:42,291 --> 01:20:43,583 -పోరా. -పో-- 1121 01:21:06,708 --> 01:21:08,625 సిడ్నీ వివాహం రాబర్ట్ డెవెరాక్స్‌తో 1122 01:21:08,708 --> 01:21:09,875 స్టింకీ. 1123 01:21:11,416 --> 01:21:12,291 హే. 1124 01:21:13,375 --> 01:21:14,708 అతను నీకోసం చూస్తున్నాడు. 1125 01:21:15,791 --> 01:21:18,500 ఇక చాలు, అదృష్టపు వెధవ. 1126 01:21:22,583 --> 01:21:26,791 నీకు తెలుసు, నువ్వు రాసినవి సంపాదకులకు సమీక్షించే అవకాశం వచ్చింది, 1127 01:21:26,875 --> 01:21:28,250 అవి అద్భుతం. 1128 01:21:28,333 --> 01:21:31,875 నిజంగా, నీ రచనల్లో కొన్ని అత్యద్భుతంగా ఉన్నాయి. 1129 01:21:31,958 --> 01:21:36,958 అవి ఎక్కువగా లాంగ్ ఐలాండ్‌లో బార్లలో జనాల గురించే అయినా, 1130 01:21:37,041 --> 01:21:40,500 నీ కొన్ని రచనలు నిజంగా, చాలా అద్భుతంగా ఉన్నాయి. 1131 01:21:42,125 --> 01:21:43,958 అందుకే మంచి వార్తలను ఆశిస్తున్నాను. 1132 01:21:44,833 --> 01:21:49,916 నీకు తెలుసు, కమిటీ సమావేశమమై ట్రైనీని గురించి ఆలోచించినప్పుడు, 1133 01:21:50,000 --> 01:21:53,000 కొందరు సంపాదకులు సహకరిస్తారు, కొందరు చేయరు. 1134 01:21:53,083 --> 01:21:57,416 ఓటు వేయుమంటాము. ఎవరు ఎలా ఓటు వేశారో నేను నీకు చెప్పలేను, 1135 01:21:57,500 --> 01:21:59,625 కానీ చివరకు వచ్చిన ఫలితం, 1136 01:21:59,708 --> 01:22:02,708 నీకు విలేఖరి ఉద్యోగం ఇవ్వలేను. 1137 01:22:07,500 --> 01:22:08,708 ధన్యవాదాలు. 1138 01:22:08,791 --> 01:22:12,333 నీకు అనుభవం లేదన్న భావన. తెలుసా? 1139 01:22:12,416 --> 01:22:15,166 చిన్న వార్తాపత్రికలలో ప్రయత్నించాలేమో. 1140 01:22:15,250 --> 01:22:18,833 నీకు తెలుసా? నువ్వు నేర్చుకుని, ఎదగగలిగిన చోటు ఏదైనా. 1141 01:22:20,916 --> 01:22:22,291 లేదు, ధన్యవాదాలు. 1142 01:22:46,541 --> 01:22:47,666 మీ అమ్మ ఫోన్. 1143 01:22:53,375 --> 01:22:54,375 హలో? 1144 01:22:54,458 --> 01:22:57,416 నన్ను అలా చూడకు. అది చిన్నదనే చెప్పారు. 1145 01:22:58,666 --> 01:23:00,208 నేను నీకు ఒకటి చెప్పాలి. 1146 01:23:00,291 --> 01:23:04,291 అది నన్ను బహుశా చంపవచ్చు, కానీ అది అంత సులభం కాదు. 1147 01:23:06,666 --> 01:23:08,916 సరే. నువ్వు కచ్చితంగా బాగానే ఉన్నావా? 1148 01:23:09,541 --> 01:23:13,250 అవును. బాగానే ఉన్నాను. నేను కొన్ని రోజుల్లో బయటకు వస్తాను. 1149 01:23:17,750 --> 01:23:19,500 ఏం జరుగుతోంది? ఏంటి విశేషాలు? 1150 01:23:21,250 --> 01:23:24,666 అంటే, వాళ్ళు నాకు ఆ స్థానం ఇవ్వలేదు. 1151 01:23:26,916 --> 01:23:30,416 అది ఊహించినదే. ఆ వెధవలందరూ ఇప్పుడు పాత్రలు. 1152 01:23:30,500 --> 01:23:31,875 అవును. అనుకుంటా. 1153 01:23:31,958 --> 01:23:35,416 ఈ సంఘటనే బాధాకరమైనది. నువ్వు అది పెంచవచ్చు. 1154 01:23:35,500 --> 01:23:37,166 అవును. సరే. 1155 01:23:37,250 --> 01:23:38,416 లేదు, నేనదే అనుకుంటాను. 1156 01:23:38,500 --> 01:23:43,750 బహుశా ఈ సమయంలో నువ్వు నాకు ఏదైనా చాలా ముఖ్యమైనది చెప్పాలి. 1157 01:23:44,666 --> 01:23:45,916 అవును. 1158 01:23:48,291 --> 01:23:51,625 నిజానికి, మనం జీవిత చరిత్ర వ్రాయాలో వద్దో తెలియదు. 1159 01:23:51,708 --> 01:23:54,541 కానీ మనం ఆధునిక శైలి విషయంలో జాగ్రత్తగా ఉండాలి, కదా? 1160 01:23:55,708 --> 01:23:59,791 ఏదేమైనా, ఇది జీవిత చరిత్ర, దానికిి ఏదైనా రూపం అంటూ ఉంటే, 1161 01:24:02,083 --> 01:24:03,916 నీకు ఏం చేయాలో తెలుసు. 1162 01:24:07,291 --> 01:24:09,875 అతను టాక్ షో చేస్తూ, ఉత్తర కరొలినాలో ఉన్నాడు. 1163 01:24:13,541 --> 01:24:16,291 మీ నాన్న మాన్‌హాసెట్‌కు ఒకసారి వచ్చాడు, 1164 01:24:16,375 --> 01:24:19,083 మీ అమ్మతో సయోధ్య కుదుర్చుకునేందుకు వచ్చాడు. 1165 01:24:19,166 --> 01:24:21,958 రైలులో వచ్చాడు, అతనికి కారు లేదు. 1166 01:24:22,041 --> 01:24:25,291 కారు లేకపోతే ఏ అమ్మాయితోనూ ఎలాంటి 1167 01:24:25,375 --> 01:24:27,583 సయోధ్య కుదరదు. ఇది నీకు తెలుసు. 1168 01:24:27,666 --> 01:24:29,625 ఇది చెప్పావు, దాచుకున్న డబ్బు. 1169 01:24:29,708 --> 01:24:33,666 బహుశా రవాణా భవిష్యత్తు, లేదా హాలాండ్‌లో పరిస్థితులు భిన్నంగా ఉంటాయి, 1170 01:24:33,750 --> 01:24:37,125 కానీ అమెరికాలో, కారు ఉండాలి, కదా? 1171 01:24:39,291 --> 01:24:43,291 ఏదేమైనా, మీ అమ్మ ఇప్పటికే అతన్ని పొమ్మని చెప్పింది. 1172 01:24:43,375 --> 01:24:46,291 అతను వస్తుంటాడు. బార్‌కు వస్తాడు. 1173 01:24:47,708 --> 01:24:50,458 ఏమీ కలపని మంచి స్కాచ్ ఆర్డర్ ఇస్తాడు. 1174 01:24:52,541 --> 01:24:56,416 ఎప్పుడూ మంచి స్కాచ్ ఆర్డర్ ఇవ్వకు. ఏమీ కలపనిది ఇవ్వకు. 1175 01:24:57,458 --> 01:25:00,666 అది నువ్వు అంతానికి చేరుతున్నట్టు సూచన. 1176 01:25:02,708 --> 01:25:05,250 అతని విషయంలో, ఇది 20 ఏళ్ళ క్రితం. 1177 01:25:08,083 --> 01:25:13,166 అప్పట్లో నేను ఇతనికి 30 డాలర్లు బాకీ ఉన్నాను, అది అప్పటి నుండి తీర్చలేదు. 1178 01:25:15,583 --> 01:25:17,416 ఇన్నేళ్ళుగా, 1179 01:25:18,458 --> 01:25:22,500 అతని గురించి నాకు గుర్తున్నదల్లా అతని గొంతు మాత్రమే. 1180 01:25:23,916 --> 01:25:26,375 అంటే, గొంతు శబ్దం మాత్రమే. 1181 01:25:30,666 --> 01:25:33,958 వయసు మీద పడుతున్నకొద్దీ, నేను అనుకునేవాడిని, 1182 01:25:35,416 --> 01:25:39,208 అంటే, సమస్య ఏంటి? అని. 1183 01:25:41,000 --> 01:25:42,208 అంటే... 1184 01:25:49,875 --> 01:25:51,416 నేను అతన్ని గుర్తు చేశానా? 1185 01:25:54,875 --> 01:25:56,583 నీ తాగుడు తగ్గించు. 1186 01:26:04,791 --> 01:26:06,708 అవును, అతను చెప్పింది నిజమే. 1187 01:26:06,791 --> 01:26:11,041 అతను ఆసుపత్రి బయటకు రాగానే మొదట చేసిన పని సిగరెట్ వెలిగించడం. 1188 01:26:11,125 --> 01:26:14,125 పాత అలవాట్ల గురించి ఆ సామెత ఏంటి? 1189 01:26:14,208 --> 01:26:15,625 ఉత్తర కరొలినాకు స్వాగతం 1190 01:26:15,708 --> 01:26:17,583 అన్నట్లు పాత అలవాట్లంటే, 1191 01:26:18,916 --> 01:26:20,375 సమయం అయింది. 1192 01:26:54,125 --> 01:26:56,416 ఇక్కడకు వచ్చి నాన్నను కౌగిలించుకో. 1193 01:27:01,541 --> 01:27:03,208 ఇక్కడికి వచ్చినందుకు ధన్యవాదాలు. 1194 01:27:05,041 --> 01:27:05,875 సరే. 1195 01:27:10,291 --> 01:27:13,208 అయితే, నీకు ఫోన్లో చెప్పానో లేదో తెలియదు, 1196 01:27:13,291 --> 01:27:19,000 కానీ నేను అప్పుడప్పుడూ ఒక్క కాక్‌టెయిల్ తాగుతాను. 1197 01:27:21,250 --> 01:27:22,500 నేననుకున్నాను నువ్వు... 1198 01:27:22,583 --> 01:27:23,666 -హాయ్, జానీ. -హాయ్. 1199 01:27:23,750 --> 01:27:25,416 మీకోసం ఏం తీసుకురమ్మంటారు? 1200 01:27:26,041 --> 01:27:28,708 డబుల్ స్కాచ్, ఏది బాగుంటే అది. 1201 01:27:28,791 --> 01:27:31,208 ఐస్ వేయి, కొంచెం నీళ్ళు కలుపు, పండ్లు వద్దు. 1202 01:27:31,291 --> 01:27:33,458 పండ్లు వద్దు, సరే. 1203 01:27:33,541 --> 01:27:35,083 -మరి మీకు? -నాకు ఏం వద్దు. 1204 01:27:35,166 --> 01:27:37,958 నన్ను ఇబ్బంది పెట్టకు. అతనికి కూడా నేను తాగేదే. 1205 01:27:38,041 --> 01:27:38,916 ఇప్పుడే తెస్తాను. 1206 01:27:42,083 --> 01:27:43,625 నేను నియమాలు చేస్తాను. 1207 01:27:44,625 --> 01:27:46,208 నన్ను సవాలు చేస్తే తప్ప. 1208 01:27:50,125 --> 01:27:51,708 నన్ను సవాలు చేస్తావా? 1209 01:27:53,916 --> 01:27:57,166 ఒక చెత్త తండ్రిగా ఉన్నందుకా? నీకు మొదట అవకాశం ఇస్తాను. 1210 01:28:00,041 --> 01:28:01,583 నేను బాగానే ఉన్నాననుకుంటా. 1211 01:28:01,666 --> 01:28:02,708 అవును. 1212 01:28:04,541 --> 01:28:07,625 నేను అప్పుడప్పుడు కాక్‌టెయిల్ తాగుతున్నాను. 1213 01:28:08,208 --> 01:28:10,541 నేను నీకు ఇది ఫోన్ చెప్పలేదనుకుంటా 1214 01:28:10,625 --> 01:28:14,541 నేను అప్పుడప్పుడు కాక్‌టెయిల్ తాగుతున్నానని. 1215 01:28:14,916 --> 01:28:20,541 చూడు, నేను తాగుబోతును కాను, అందుకని, పరవాలేదు. 1216 01:28:22,291 --> 01:28:24,166 అంతా బాగానే ఉంది. 1217 01:28:24,250 --> 01:28:27,583 నాకు తాగాలని అనిపించినప్పుడు, కాక్‌టెయిల్ తాగవచ్చు. 1218 01:28:27,666 --> 01:28:30,791 నువ్వు మీ నాన్నతో కాక్‌టెయిల్ ఆనందించవచ్చు. 1219 01:28:30,875 --> 01:28:32,041 ఇదిగో. 1220 01:28:36,041 --> 01:28:36,875 ధన్యవాదాలు. 1221 01:28:45,125 --> 01:28:48,291 సరే, అయితే, ఏం చేస్తున్నావు? 1222 01:28:50,291 --> 01:28:52,041 నేను రచయితను. 1223 01:28:52,125 --> 01:28:53,750 టైమ్స్‌లో ఉద్యోగం చేస్తున్నాను. 1224 01:28:59,583 --> 01:29:02,500 మీ అమ్మ ఎలా ఉంది? 1225 01:29:03,416 --> 01:29:04,375 ఆమె బాగుంది. 1226 01:29:05,625 --> 01:29:06,666 అవునా? 1227 01:29:10,541 --> 01:29:15,041 మేము కేతీస్‌లో డిన్నర్ చేయబోతున్నాము. 1228 01:29:16,958 --> 01:29:18,625 మీ అమ్మ కొత్త శృంగార వస్తువు. 1229 01:29:24,208 --> 01:29:25,500 అందుకని... 1230 01:29:27,875 --> 01:29:28,875 పద వెళదాం. 1231 01:30:13,500 --> 01:30:14,458 హే. 1232 01:30:17,875 --> 01:30:21,041 సరే, నేను రాకుండానే పార్టీ మొదలుపెట్టినట్టు ఉన్నారు. 1233 01:30:21,125 --> 01:30:24,291 నేను నిన్ను కలవకముందే చాలా కాలం క్రితమే పార్టీ మొదలయింది. 1234 01:30:25,666 --> 01:30:29,208 ఇతను నా కొడుకు, జేఆర్. 1235 01:30:30,833 --> 01:30:32,500 జేఆర్ అంటే ఏంటి? 1236 01:30:33,500 --> 01:30:34,625 జూనియర్ అని. 1237 01:30:36,416 --> 01:30:38,375 నిన్ను కలవడం చాలా సంతోషం, జేఆర్. 1238 01:30:38,458 --> 01:30:39,750 నిన్ను కలవడం సంతోషం. 1239 01:30:44,625 --> 01:30:46,000 రాత్రి భోజనానికి ఏముంది? 1240 01:30:46,083 --> 01:30:49,875 కోడి కూర వండాను, కొన్ని కూరగాయలు ఉన్నాయి, ఎన్నింటికి తింటారు? 1241 01:30:49,958 --> 01:30:51,375 అంటే, ఇప్పుడు ఆకలిగా ఉంది. 1242 01:30:52,416 --> 01:30:54,041 దాని సంగతి ఏంటి? 1243 01:30:56,208 --> 01:30:58,250 -అది ఇక్కడ పెట్టాలా? -అవును. 1244 01:30:58,333 --> 01:31:01,208 ఆ ముక్క ఇక్కడ పెట్టాలి. ఆ ముక్క ఇక్కడ పెట్టాలి. 1245 01:31:01,291 --> 01:31:04,583 మంచిది. ఇవన్నీ పూర్తి చేశాక వీటిని ఏం చేస్తావు? 1246 01:31:06,166 --> 01:31:08,250 అమ్మ వాటికి పెయింట్ వేసి పైన పెడుతుంది. 1247 01:31:14,500 --> 01:31:15,875 అది వెనిస్. 1248 01:31:15,958 --> 01:31:17,166 నాకు తెలుసు. 1249 01:31:18,333 --> 01:31:19,833 అక్కడకు ఎప్పుడైనా వెళ్ళావా? 1250 01:31:20,791 --> 01:31:21,875 ఇంకా లేదు. 1251 01:31:23,166 --> 01:31:24,875 జీవితంలో ఎలా పైకి వస్తారు? 1252 01:31:28,000 --> 01:31:29,166 అంటే... 1253 01:31:33,166 --> 01:31:34,833 బడిలో బాగా చదివితే పైకి వస్తారు. 1254 01:31:37,208 --> 01:31:40,500 బడిలో చాలా బాగా చదవాలి. 1255 01:31:43,166 --> 01:31:46,333 నేను చేసిన మొదటి పని అది. 1256 01:31:50,583 --> 01:31:54,958 కొన్నిసార్లు... అది మాత్రమే ఉంటుంది. 1257 01:31:58,791 --> 01:32:00,125 నేను బడిలో బాగా చదువుతాను. 1258 01:32:00,208 --> 01:32:03,458 సరే. నువ్వు బడిలో బాగా రాణిస్తుంటే, 1259 01:32:05,708 --> 01:32:09,041 -ఎవరూ కూడా-- -నువ్వు అస్సలు బాగా రాయవు. 1260 01:32:18,208 --> 01:32:19,791 ఈ చికెన్ ఎక్కడ ఉంది? 1261 01:32:19,875 --> 01:32:22,375 ఈరోజు ఎదుర్కొన్న దానికి నీ మనోభావాలతో పని లేదు. 1262 01:32:22,458 --> 01:32:24,583 రోజు ఎంత గడ్డుగా గడిచింది? 1263 01:32:24,666 --> 01:32:27,041 కోడి కొనేందుకు ఎవరితో పడుకున్నావు? 1264 01:32:27,125 --> 01:32:28,291 నన్ను ముట్టుకోకు! 1265 01:32:35,166 --> 01:32:36,041 హే! 1266 01:32:43,166 --> 01:32:46,625 అబ్బో, నువ్వు ఏదో పురోగతి సాధించిన వాడిలా ఉన్నావు. 1267 01:32:48,458 --> 01:32:50,166 ఏదో అంతా... 1268 01:32:51,958 --> 01:32:53,333 అర్థవంతమైనట్టు. 1269 01:32:53,416 --> 01:32:55,916 -నోరు మూసుకో. -నన్ను ఏమన్నావు? 1270 01:32:56,000 --> 01:32:57,666 "నోరు మూసుకో!" అని అన్నాను. 1271 01:33:04,458 --> 01:33:06,666 నా నోరు మూయించలేవు. 1272 01:33:06,750 --> 01:33:08,750 నేను ప్రసార వృత్తి నిపుణుడిని. 1273 01:33:11,291 --> 01:33:12,958 నాకోసం వెతుకుతూ 1274 01:33:13,041 --> 01:33:15,583 నన్ను రేడియోలో వినేటప్పుడు నా నోరు మూయించలేదు. 1275 01:33:15,666 --> 01:33:16,625 పోరా. 1276 01:33:18,333 --> 01:33:21,291 అబ్బా, నువ్వు మీ నాన్న నోరు మూయించలేవు. 1277 01:33:21,375 --> 01:33:24,583 నీ జీవితంలో చెడ్డవాడు లేకుంటే ఏం చేస్తావు? 1278 01:33:25,875 --> 01:33:27,041 నువ్వు మొదలుపెట్టవచ్చు. 1279 01:33:28,750 --> 01:33:31,500 నీకు అవకాశం దొరకలేదని అనకు. 1280 01:33:42,750 --> 01:33:44,125 నీ ఫోన్ ఎక్కడ ఉంది? 1281 01:34:11,000 --> 01:34:12,041 విమానాశ్రయానికి. 1282 01:34:28,250 --> 01:34:29,708 మీ నాన్న గురించి బాధగా ఉంది. 1283 01:34:32,125 --> 01:34:33,541 అతను మా నాన్న కాదు. 1284 01:34:35,500 --> 01:34:36,875 మనం ఎంచుకోలేము. 1285 01:34:38,833 --> 01:34:39,916 అవునేమో. 1286 01:34:50,875 --> 01:34:52,000 హాయ్, బంగారం. 1287 01:34:54,416 --> 01:34:57,291 నువ్వు ఇది నమ్మవు. నాకు మంచి ఉద్యోగం దొరికింది. 1288 01:34:57,375 --> 01:35:01,000 మీ ఆంటీ, అందరిలోకి, మాట నిలబెట్టుకుంది. 1289 01:35:01,875 --> 01:35:05,083 అది వెస్ట్‌హాంప్టన్‌లో. ఒక టేబుల్ ఇచ్చారు. నా చొక్కా చూడు. 1290 01:35:05,166 --> 01:35:06,166 సరే. 1291 01:35:06,250 --> 01:35:09,500 వాళ్ళు ఒక ఫోన్ నంబర్లు, చిరునామాల జాబితాతో పుస్తకం ఇచ్చారు, 1292 01:35:09,583 --> 01:35:13,291 నేను వారితో మాట్లాడి బీమాలను రద్దు చేయించి టర్మ్ పాలసీలు ఇప్పించి, 1293 01:35:13,375 --> 01:35:17,083 మిగిలినవి పన్ను లేని ఐఆర్ఏలో వేయించాలి. 1294 01:35:18,208 --> 01:35:19,208 నేను ఎలా ఉన్నాను? 1295 01:35:19,916 --> 01:35:21,041 చాలా బాగున్నావు. 1296 01:35:22,000 --> 01:35:25,458 అయ్యో, దేవుడా. నాకు ఆలస్యం అవుతుంది. 1297 01:35:25,541 --> 01:35:29,541 వాళ్ళు మూల వేతనం చెల్లిస్తారు, ఇంకా అమ్మిన వాటిలో కొంత శాతం ఇస్తారు. 1298 01:35:29,625 --> 01:35:32,333 ఫ్రిజ్‌లో లసానియా ఉంది. కొంచెం చార్లీకి ఉంచు. 1299 01:35:32,416 --> 01:35:35,625 -తాతయ్య తినేశాడు. శుభం కలగాలని కోరుకో. -సరే. శుభం. 1300 01:35:36,958 --> 01:35:38,666 ఇది బాగానే ఉందంటావా? 1301 01:35:41,416 --> 01:35:43,291 అవును. నువ్వు చాలా బాగున్నావు. 1302 01:35:53,750 --> 01:35:55,750 మీ అమ్మ స్థిరపడింది, తెలుసా? 1303 01:35:56,458 --> 01:35:58,208 బీమాలు అమ్ముతోంది. 1304 01:35:58,833 --> 01:36:01,666 -ఎవరో ఒకరు బీమాలు అమ్మాలి, కదా? -అవును. 1305 01:36:01,750 --> 01:36:04,333 వారిలో కొందరు సంతోషంగా ఉన్నారనుకుంటా. 1306 01:36:04,916 --> 01:36:08,000 కానీ యేల్ ఆమె ఆందోళనలు చాలా వరకు తగ్గించాయి. 1307 01:36:09,166 --> 01:36:12,500 ఆమె దేనికై వెతుకుతుందో నేను ఆలోచించను, 1308 01:36:12,583 --> 01:36:14,708 కానీ, నీకు తెలుసా, తను బాగానే ఉందంటాను. 1309 01:36:14,791 --> 01:36:16,250 అవును. అదే ఆశిద్దాం. 1310 01:36:17,375 --> 01:36:19,250 నీ సామానంతా ఇక్కడ ఎందుకు ఉంది? 1311 01:36:20,666 --> 01:36:24,041 నేను మాన్హాటన్ వెళుతున్నాను. ఇక వెళ్ళాలి. వెస్లీ దగ్గర ఉంటాను. 1312 01:36:25,583 --> 01:36:28,041 నువ్వు రచయితవు అవ్వాలి, నీకు ఉద్యోగం ఉండాలి. 1313 01:36:28,125 --> 01:36:30,583 అవును. అది ఏంటో ఇంకా తెలియదు. 1314 01:36:31,625 --> 01:36:33,000 బీమా తీసుకోబడింది. 1315 01:36:36,041 --> 01:36:38,000 ఇది అమెరికా. ఏదైనా ఎంచుకో. 1316 01:36:41,500 --> 01:36:42,541 అంతేనా ఉంది? 1317 01:36:43,500 --> 01:36:45,041 అవును. అంతే. 1318 01:36:50,500 --> 01:36:52,583 నేను నీకు ఏమీ ఇవ్వలేదని ఏనాడు అనకు. 1319 01:37:35,416 --> 01:37:38,958 నువ్వు హాస్యమాడుతున్నావు. నీకు ఇది నడిపే వయసు ఉందా? 1320 01:37:39,041 --> 01:37:41,875 -దాన్ని జాగ్రత్తగా చూసుకో. -స్టీరింగ్ ఎడమవైపు ఉంది. 1321 01:37:41,958 --> 01:37:43,208 ఇది పురుషుల కారు. 1322 01:37:43,291 --> 01:37:44,958 అందులో ఇంధనం ఉందా? 1323 01:37:45,041 --> 01:37:48,458 మగవాడిని అనుకుంటున్నావా, ఏంటి? చిన్నవెధవ. 1324 01:37:52,416 --> 01:37:56,375 ఇది నమ్మలేకపోతున్నాను. ఈ పిల్లాడు తను ఎల్విస్ ప్రెస్లీ అనుకుంటున్నాడు. 1325 01:37:56,458 --> 01:37:57,833 పిల్లాడు ఇక పిల్లాడు కాదు. 1326 01:38:03,541 --> 01:38:06,125 నిజానికి, వీడు నాకు ఈ కారు కొనివ్వాలి. 1327 01:38:12,916 --> 01:38:14,375 ఇక్కడనుండి వెళ్ళు. 1328 01:38:15,291 --> 01:38:16,500 నువ్వు మాకు వద్దు. 1329 01:38:22,083 --> 01:38:24,541 -తిరిగి రాకు! వెధవ! -సరే! 1330 01:38:28,583 --> 01:38:31,708 మీరు లాయర్ కావాలంటే, న్యాయ కళాశాలకు వెళతారు. 1331 01:38:31,791 --> 01:38:35,208 కష్టపడి డిప్లొమా సంపాదిస్తారు, బార్‌లో విజయం సాధిస్తారు. 1332 01:38:35,291 --> 01:38:38,875 రాతపూర్వకంగా, మిమ్మల్ని న్యాయవాదిగా అధికారికంగా ప్రకటిస్తుంది. 1333 01:38:38,958 --> 01:38:40,916 అలానే చాలా ఉద్యోగాలు వచ్చేది. 1334 01:38:41,000 --> 01:38:43,750 కానీ మీరు అనుకున్న క్షణం నుంచే రచయిత అవుతారు. 1335 01:38:43,833 --> 01:38:45,541 మీకు ఎవరూ ఏ డిప్లొమా ఇవ్వరు. 1336 01:38:45,625 --> 01:38:48,541 అది నిరూపించుకోవాలి, కనీసం మీవరకన్నా. 1337 01:38:49,708 --> 01:38:52,750 ఆ రోజు, మాన్హాటన్‌కు వెళుతున్నప్పుడు, 1338 01:38:52,833 --> 01:38:55,041 నా పర్సులో దాచిన డబ్బు ఉంది, 1339 01:38:55,125 --> 01:38:57,166 చార్లీ మామయ్య కారు, 1340 01:38:57,250 --> 01:38:59,916 ఆ క్షణంలో నాకు నేను ఒక రచయితనని తెలిసింది. 1341 01:39:01,750 --> 01:39:05,500 ఇంకా, నా అదృష్టం, ప్రచురణ జీవిత చరిత్రవైపు మొగ్గు చూపింది. 1342 01:41:40,041 --> 01:41:46,000 ద టెండర్ బార్ 1343 01:45:35,666 --> 01:45:37,666 ఉపశీర్షికలు అనువదించినది సమత 1344 01:45:37,750 --> 01:45:39,750 క్రియేటివ్ సూపర్‌వైజర్ నల్లవల్లి రవిందర్ రెడ్డి