1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:26,416 --> 00:01:28,125 Golden Earring wird für 4 00:01:28,208 --> 00:01:32,000 The Who drei Tage im Madison Square Garden als Vorband spielen... 5 00:01:45,875 --> 00:01:47,583 NACH DEN MEMOIREN 6 00:01:54,083 --> 00:01:55,458 Ist das Onkel Charlie? 7 00:01:55,541 --> 00:01:57,083 Ich helfe dir beim Fangen. 8 00:01:57,166 --> 00:02:00,416 Du hilfst mir beim Werfen? Das ist eine Schlagübung. 9 00:02:00,500 --> 00:02:02,375 Es geht nicht ums Werfen. 10 00:02:02,458 --> 00:02:04,708 Ich bin besorgt. Du bist betrunken. 11 00:02:04,791 --> 00:02:06,375 Was soll das? 12 00:02:06,458 --> 00:02:08,666 Ok, halt die Klappe. 13 00:02:08,750 --> 00:02:09,958 Ok. 14 00:02:10,458 --> 00:02:13,375 Die Typen können nichts. Komm schon, Chaz. 15 00:02:13,458 --> 00:02:14,833 Ok, los geht's. 16 00:02:14,916 --> 00:02:17,666 Komm schon, wirf ihn an ihm vorbei. 17 00:02:30,000 --> 00:02:31,583 Wir sehen uns zu Hause. 18 00:02:32,500 --> 00:02:34,500 Ruthie ist auch dort. 19 00:02:34,583 --> 00:02:35,875 Das Haus ist voll. 20 00:02:37,416 --> 00:02:38,250 Ok. 21 00:02:41,875 --> 00:02:45,208 -Was machst du? -Komm, Chaz, vorbei an ihm. 22 00:02:45,291 --> 00:02:47,041 Ok, du schaffst das. Ok. 23 00:02:47,125 --> 00:02:48,166 Komm schon. 24 00:02:49,375 --> 00:02:50,458 Wir fahren heim. 25 00:02:51,833 --> 00:02:54,708 Wir fahren heim. Wieder. 26 00:02:55,958 --> 00:02:59,083 Ok, sehr gut, toller Wechsel. Gut so. 27 00:03:00,291 --> 00:03:01,375 Nimm den Handschuh. 28 00:03:20,000 --> 00:03:24,416 Es war das Jahr 1973, und nachdem wir fünf Monate keine Miete gezahlt hatten, 29 00:03:24,500 --> 00:03:28,041 mussten Mom und ich zurück zu meinem Opa ziehen. 30 00:03:37,666 --> 00:03:41,625 Zu Hause bedeutete meiner Mutter nie dasselbe wie mir. 31 00:03:41,708 --> 00:03:44,750 Für sie bedeutete es Scheitern, ein Ort, an dem man landete, 32 00:03:44,833 --> 00:03:47,541 wenn alles wegbrach, worauf sie zählte. 33 00:03:47,625 --> 00:03:50,208 Arbeit, Wohnung, Freund. 34 00:03:50,291 --> 00:03:51,791 Nicht immer die Reihenfolge. 35 00:03:52,541 --> 00:03:53,750 Aber ich liebte es. 36 00:03:54,416 --> 00:03:57,958 Für mich war Opas Haus eine Drehtür 37 00:03:58,041 --> 00:04:01,791 mit Cousins und Tanten voller Lachen und Tränen. 38 00:04:01,875 --> 00:04:04,166 Und gelegentlichen Nervenzusammenbrüchen. 39 00:04:04,500 --> 00:04:07,666 Aber vor allem war es dort, wo Onkel Charlie lebte, 40 00:04:07,750 --> 00:04:10,916 und mit 11 Jahren will man einen Onkel Charlie. 41 00:04:11,625 --> 00:04:14,958 Ihr müsst wissen, dass die Jauchegrube nicht groß genug ist. 42 00:04:15,041 --> 00:04:18,208 Wenn ihr pinkeln müsst, macht es draußen. 43 00:04:19,666 --> 00:04:22,041 Ich könnte hier etwas Hilfe brauchen. 44 00:04:22,916 --> 00:04:24,583 Ich bin kein Dienstmädchen. 45 00:04:25,875 --> 00:04:26,916 Herrgott. 46 00:04:27,000 --> 00:04:29,833 Mein Vater war Radio-DJ in New York. 47 00:04:29,916 --> 00:04:31,875 Sie nannten ihn The Voice. 48 00:04:31,958 --> 00:04:35,416 Er spielte die Top-40-Hits und redete über die Musiker. 49 00:04:35,500 --> 00:04:38,000 Ich traf ihn nur einmal, als ich klein war. 50 00:04:38,083 --> 00:04:42,125 Wenn ich konnte, schlich ich mich also weg und hörte ihn im Radio an. 51 00:04:42,208 --> 00:04:46,333 Ich musste rausschleichen, denn, nachdem er uns verließ, 52 00:04:46,416 --> 00:04:50,916 zerschnitt meine Mom jedes Foto, auf dem er war, mit einer Schere. 53 00:05:13,125 --> 00:05:14,666 ...stark am Start, 54 00:05:14,750 --> 00:05:17,500 mit Paris Nights und Log Roller dicht dahinter. 55 00:05:17,583 --> 00:05:21,666 Das Feld rennt nach vorne in die Mitte, und von hinten... 56 00:05:29,875 --> 00:05:30,958 Es gefällt mir. 57 00:05:33,541 --> 00:05:34,875 Ach ja? 58 00:05:34,958 --> 00:05:37,250 Ich bin gerne mit Menschen zusammen. 59 00:05:46,583 --> 00:05:48,416 Morgen ist ein neuer Tag. 60 00:05:49,791 --> 00:05:52,416 Warum sagt Opa, wir sollen alle gehen? 61 00:05:52,500 --> 00:05:57,041 Weil er ein egoistischer alter Sack ist, der sich nicht um uns kümmern will. 62 00:05:58,166 --> 00:05:59,291 Wie Dad? 63 00:06:00,208 --> 00:06:01,291 Nein, Schatz. 64 00:06:01,791 --> 00:06:04,291 Opa hasst es, sich um die Familie zu kümmern. 65 00:06:04,375 --> 00:06:08,041 Dein Vater hat sich noch nie um jemanden gekümmert. 66 00:06:17,916 --> 00:06:19,541 -Ich kenne dich. -Nein. 67 00:06:19,625 --> 00:06:22,125 -Ich weiß, wie die Geschichte ausgeht. -Nein. 68 00:06:22,208 --> 00:06:23,416 Glaub mir. 69 00:06:28,708 --> 00:06:31,416 -Was hast du gesagt? -Ich will spielen... 70 00:06:31,500 --> 00:06:34,458 -Es gibt ein Gesetz. -Schau dir deine Zehen an. 71 00:06:35,041 --> 00:06:39,041 Das ist Pablo Cruise mit "Love Will Find a Way" auf WNBC... 72 00:06:47,833 --> 00:06:48,875 Iss dein Müsli. 73 00:06:54,458 --> 00:06:55,791 Ok, zwei Regeln. 74 00:06:55,875 --> 00:06:57,791 Ich werde dich nie gewinnen lassen. 75 00:06:57,875 --> 00:07:02,333 Wenn du mich besiegst, dann offen und ehrlich, aber gewinnen lasse ich dich nie. 76 00:07:02,416 --> 00:07:04,333 Und ich sage dir immer die Wahrheit. 77 00:07:06,208 --> 00:07:08,125 Ich sah dich draußen beim Sport. 78 00:07:08,208 --> 00:07:09,416 Du bist nicht so gut 79 00:07:09,500 --> 00:07:12,708 und wirst dich wohl auch nicht sehr verbessern, 80 00:07:12,791 --> 00:07:15,291 also könnte es klug für dich sein, 81 00:07:15,375 --> 00:07:20,333 um Tränen, Enttäuschung und vor allem Illusionen zu vermeiden, 82 00:07:20,416 --> 00:07:23,000 andere Aktivitäten zu finden, die du magst. 83 00:07:23,083 --> 00:07:26,083 -Was magst du am liebsten? -Ich lese gerne. 84 00:07:26,833 --> 00:07:30,500 Ich lese auch gerne. Ich bin auch gut im Sport, aber... 85 00:07:31,291 --> 00:07:33,666 Also, diese Sache mit dem Radio... 86 00:07:33,750 --> 00:07:36,500 Du wirst deinen Vater im Radio suchen. 87 00:07:36,583 --> 00:07:39,625 Du denkst, dein Vater sei im Radio. 88 00:07:39,708 --> 00:07:41,583 Er ist nicht im Radio. 89 00:07:41,666 --> 00:07:46,375 Er ist nur ein Arschloch, das zufällig im Radio läuft. 90 00:07:46,458 --> 00:07:48,833 Warte nicht, dass dein Vater dich rettet. 91 00:07:50,750 --> 00:07:52,500 Und treibe keinen Sport. 92 00:07:53,166 --> 00:07:55,125 Mehr habe ich nicht zu sagen. 93 00:07:55,208 --> 00:07:56,958 Das Spiel heißt Five Card Stud. 94 00:08:02,916 --> 00:08:04,500 Mom kann etwas Geld brauchen. 95 00:08:05,416 --> 00:08:09,500 Hier ist The Voice auf 97.1. 96 00:08:09,583 --> 00:08:11,416 Sie ist nach der Arbeit so müde. 97 00:08:11,500 --> 00:08:16,833 ...die Top-10-Songs der Woche, Sie gewinnen eine Q-97-Gürtelschnalle 98 00:08:16,916 --> 00:08:20,958 und haben die Chance auf $500. Was sagen Sie? 99 00:08:21,041 --> 00:08:25,333 Die Top-10. Wer nicht mitspielt, gewinnt nicht. 100 00:08:28,125 --> 00:08:29,333 Ist der Platz besetzt? 101 00:08:30,250 --> 00:08:31,166 Nein. 102 00:08:47,833 --> 00:08:52,458 Sag deinem Cousin, du kannst mit dem Fahrrad fahren. 103 00:08:52,541 --> 00:08:56,625 Es ist nicht sein verdammtes Fahrrad, es ist ein Hausfahrrad. 104 00:08:56,708 --> 00:09:00,458 Ich habe es aus dem Müll geholt und für euch Arschlöcher repariert. 105 00:09:00,541 --> 00:09:03,666 Nun ziehen sie nach Colorado. Es ist ohnehin dein Rad. 106 00:09:04,000 --> 00:09:06,708 Jesus, Mutter Gottes. 107 00:09:06,791 --> 00:09:08,166 Warum bist du krank? 108 00:09:08,250 --> 00:09:11,666 Ich bin nicht krank. Es ist Samstagmorgen. 109 00:09:12,958 --> 00:09:14,750 So ist das eben. 110 00:09:15,625 --> 00:09:18,500 Es ist ein Samstagmorgen im Leben eines Mannes. 111 00:09:21,416 --> 00:09:24,125 Hol mir in der Bar eine Schachtel Zigaretten. 112 00:09:29,250 --> 00:09:31,500 Geh ran, bevor es deine Oma tut. 113 00:09:31,583 --> 00:09:33,375 Ich bin nicht da, wer immer... 114 00:09:34,708 --> 00:09:36,625 -Hallo? -Hey. 115 00:09:36,708 --> 00:09:40,500 Ich weiß, es laufen viele Hosenscheißer herum, 116 00:09:40,583 --> 00:09:43,208 aber spreche ich mit JR? 117 00:09:43,875 --> 00:09:44,791 Dad? 118 00:09:44,875 --> 00:09:47,500 -Was? -Ganz richtig, Kumpel, hier ist JR. 119 00:09:47,583 --> 00:09:49,541 Gib mir das verdammte Telefon. 120 00:09:49,625 --> 00:09:51,500 -Ich bin dein Dad. -Mom ist nicht da. 121 00:09:51,583 --> 00:09:54,666 Ich will nicht mit deiner Mom, sondern mit dir reden. 122 00:09:54,750 --> 00:09:59,791 Hey, möchtest du ein Baseballspiel mit deinem alten Herrn sehen? 123 00:09:59,875 --> 00:10:00,958 Wirklich? 124 00:10:01,041 --> 00:10:03,125 Ein Baseballspiel mit deinem Vater? 125 00:10:03,708 --> 00:10:05,125 Mets oder Yankees? 126 00:10:05,208 --> 00:10:06,375 Was du willst. 127 00:10:06,458 --> 00:10:08,708 Onkel Charlie sagt, die Yankees seien Idioten, 128 00:10:08,791 --> 00:10:10,791 aber die Mets trinken im Dickens. 129 00:10:11,958 --> 00:10:13,541 Wie geht es Onkel Charlie? 130 00:10:13,625 --> 00:10:17,125 -Wie geht es dir? Will er wissen. -Er schuldet mir noch 30 Mäuse. 131 00:10:20,875 --> 00:10:23,333 Sag, die Mets spielen morgen gegen die Braves. 132 00:10:23,416 --> 00:10:25,791 Die Mets spielen morgen gegen die Braves. 133 00:10:25,875 --> 00:10:27,541 Das heißt nicht, er taucht auf. 134 00:10:27,625 --> 00:10:28,958 Ich sage dir was. 135 00:10:29,041 --> 00:10:33,875 Ich besorge zwei Tickets und hole dich um 18:30 Uhr bei deinem Opa ab. 136 00:10:33,958 --> 00:10:34,958 Super, danke. 137 00:10:35,041 --> 00:10:37,083 Wir beide haben viel nachzuholen. 138 00:10:37,166 --> 00:10:38,333 Ok. 139 00:10:38,416 --> 00:10:39,833 -Bis dann. -Bis dann. 140 00:10:42,666 --> 00:10:44,291 Holst du meine Zigaretten? 141 00:10:47,416 --> 00:10:49,166 Lesen Sie die Zeitung? 142 00:10:49,250 --> 00:10:50,500 -Nein. -Wunderbar. 143 00:11:00,500 --> 00:11:02,125 Ich spreche an der Yale vor. 144 00:11:16,583 --> 00:11:18,708 Ich sollte um 18:30 Uhr fertig sein. 145 00:11:18,791 --> 00:11:21,041 Ich war um 16:30 Uhr fertig. 146 00:11:22,291 --> 00:11:25,375 Wenn man etwas vermasselt, vergisst man das nicht. 147 00:11:26,833 --> 00:11:30,166 An jenem Tag fühlte ich mich, als hätte ich es vermasselt. 148 00:11:30,916 --> 00:11:33,416 Das sollte man bei Kindern nie vergessen. 149 00:11:33,500 --> 00:11:35,666 Das Kind gibt sich immer die Schuld. 150 00:11:36,541 --> 00:11:38,541 Ich wusste nicht, wie er aussah. 151 00:11:38,625 --> 00:11:42,250 Ich hatte sein Gesicht nicht auf Plakaten und Bussen gesehen. 152 00:11:42,333 --> 00:11:44,666 Ich hätte ihn in einer Menge nicht erkannt. 153 00:11:44,750 --> 00:11:48,250 Aber ich fragte mich, ob das etwas wäre, was man erkennt, 154 00:11:48,333 --> 00:11:51,500 ob man seinen Vater immer sofort erkennen würde. 155 00:11:51,583 --> 00:11:52,875 Es war möglich. 156 00:12:12,625 --> 00:12:15,541 Eine Weile später, nachdem er live auf Sendung 157 00:12:15,625 --> 00:12:18,333 wegen fehlender Unterhaltszahlungen verhaftet wurde, 158 00:12:18,416 --> 00:12:20,208 verließ The Voice den Staat. 159 00:12:21,375 --> 00:12:24,458 Es war etwa zur selben Zeit, als er betrunken anrief 160 00:12:24,541 --> 00:12:27,250 und sagte, er würde meine Mutter töten lassen. 161 00:12:27,333 --> 00:12:29,083 Er drohte auch, mich zu entführen, 162 00:12:29,166 --> 00:12:31,750 aber Onkel Charlie glaubte nicht daran, 163 00:12:31,833 --> 00:12:34,333 da er dann Verantwortung tragen müsste. 164 00:12:36,958 --> 00:12:38,875 Wir sind die Zwei Musketiere, ja? 165 00:12:40,708 --> 00:12:41,541 Ja. 166 00:12:48,750 --> 00:12:50,708 Ich zeige dir was, ok? 167 00:12:50,791 --> 00:12:53,833 Das ist die männliche Wissenschaft, ok? 168 00:12:53,916 --> 00:12:55,791 Du bekommst deinen Drink. 169 00:12:55,875 --> 00:12:57,416 Das kommt dahin. 170 00:12:57,500 --> 00:13:01,166 Dann hast du deine Zigaretten, ja? Die kommen dahin. 171 00:13:01,875 --> 00:13:03,833 Siehst du den Kerl, 172 00:13:03,916 --> 00:13:06,375 wie er sein Geld in die Tasche steckt? 173 00:13:06,458 --> 00:13:07,583 -Ja. -Tu das nie. 174 00:13:07,666 --> 00:13:10,666 So bewahren Betrunkene ihr Geld auf. Nicht richtig. 175 00:13:10,750 --> 00:13:15,875 Und man kümmert sich um seine Mutter. Ok? 176 00:13:17,375 --> 00:13:18,458 Hilf mir. 177 00:13:18,541 --> 00:13:21,833 Und man kümmert sich um seine Frau, wenn man eine hat. 178 00:13:21,916 --> 00:13:25,833 Wenn du trinkst, reiß dich zusammen. Geht das nicht, trink nicht. 179 00:13:25,916 --> 00:13:27,666 Sei nicht wie die Arschlöcher, 180 00:13:27,750 --> 00:13:31,333 die immer zu spät zur Arbeit kommen, all ihr Geld ausgeben 181 00:13:31,416 --> 00:13:35,041 und seit 30 Jahren einen Hammerhead mit Vanilla-Cola kippen. 182 00:13:35,125 --> 00:13:36,958 Es geht darum, ein Mann zu sein. 183 00:13:37,041 --> 00:13:39,708 Man trinkt, hat seine Zigaretten und trägt 184 00:13:39,791 --> 00:13:41,750 sein Geld nicht wie ein Betrunkener. 185 00:13:41,833 --> 00:13:44,125 Und siehst du das? 186 00:13:44,208 --> 00:13:46,541 Dieses kleine Fach im Geldbeutel? 187 00:13:46,625 --> 00:13:48,708 Hier bewahrst du deine Reserve auf. 188 00:13:48,791 --> 00:13:52,708 Also 100 Mäuse, fünf, je nach finanzieller Lage. 189 00:13:52,791 --> 00:13:56,875 Wichtig ist, dass du dieses Geld nie vertrinkst, ok? 190 00:13:57,583 --> 00:14:01,041 Was noch? Halte die Türen auf, sei gut zu deiner Mutter. 191 00:14:01,666 --> 00:14:04,791 Ich zeige dir Reifenwechseln und Überbrücken. Das war's. 192 00:14:04,875 --> 00:14:09,041 Reifenwechseln, Auto überbrücken, für die Mutter sorgen, die Reserve aufheben. 193 00:14:09,125 --> 00:14:11,000 Noch etwas, sehr wichtig. 194 00:14:11,083 --> 00:14:14,250 Schlage niemals, unter keinen Umständen je eine Frau. 195 00:14:14,333 --> 00:14:16,791 Auch wenn sie mit einer Schere auf dich einsticht. 196 00:14:16,875 --> 00:14:17,916 Alles klar. 197 00:14:18,000 --> 00:14:20,458 Das war's. Die männliche Wissenschaft. 198 00:14:22,041 --> 00:14:23,708 Darf man die Bücher lesen? 199 00:14:23,791 --> 00:14:27,208 Darf man... Bist du verweichlicht? 200 00:14:27,291 --> 00:14:30,416 -Kann ich sie lesen? -Wie heißt der Laden? 201 00:14:30,500 --> 00:14:31,750 Das Dickens. 202 00:14:31,833 --> 00:14:33,000 Korrekt. 203 00:14:35,083 --> 00:14:37,375 Charles Dickens. Weißt du, wer das ist? 204 00:14:37,458 --> 00:14:38,666 Der Eigentümer? 205 00:14:40,166 --> 00:14:42,666 Ja, man kann so viele lesen, wie man will. 206 00:14:42,750 --> 00:14:45,791 Nimm sie mit ins Pokerzimmer und lies sie alle. 207 00:14:45,875 --> 00:14:47,458 Weißt du, was passieren kann? 208 00:14:47,541 --> 00:14:51,166 Wenn du genügend Bücher liest, könntest du, wenn du Glück hast, 209 00:14:51,250 --> 00:14:52,958 vielleicht Autor werden. 210 00:14:55,041 --> 00:14:56,666 Und damit war es geschehen. 211 00:14:56,750 --> 00:14:59,416 Von diesem Moment an wollte ich Autor werden. 212 00:15:01,250 --> 00:15:07,208 Winstons schmecken gut, wie es Zigaretten sollten. 213 00:15:07,291 --> 00:15:08,958 Aprikosen. 214 00:15:11,708 --> 00:15:13,250 Das war ich nicht. 215 00:15:13,333 --> 00:15:15,916 Dein Opa hat ein fotografisches Gedächtnis. 216 00:15:16,333 --> 00:15:18,416 Er kann Griechisch und Latein. 217 00:15:19,000 --> 00:15:21,875 Aber Klebeband hält die Möbel zusammen, 218 00:15:21,958 --> 00:15:24,500 und er furzt und sagt, er war es nicht. 219 00:15:24,583 --> 00:15:27,041 Er sagt "Aprikosen" ohne Grund. 220 00:15:27,125 --> 00:15:29,041 Und dafür ging er aufs College. 221 00:15:29,125 --> 00:15:31,958 Und dennoch seid ihr alle wieder da. 222 00:15:32,041 --> 00:15:34,750 Du bist ein geiziger, irrer, alter Mistkerl. 223 00:15:34,833 --> 00:15:37,416 -Beim Geld bist du nicht geizig. -Ich habe keins. 224 00:15:37,500 --> 00:15:40,416 Aber wenn es um Liebe geht. 225 00:15:40,958 --> 00:15:42,000 Das war ich nicht. 226 00:15:42,083 --> 00:15:44,708 Mädchen werden nach ihm Ehefrauen und Mütter. 227 00:15:44,791 --> 00:15:46,333 Du wurdest eine davon. 228 00:15:46,416 --> 00:15:48,208 Klappe, alter Mistkerl! 229 00:15:48,291 --> 00:15:50,833 Da er mit Liebe und Verständnis geizig ist, 230 00:15:50,916 --> 00:15:55,625 habe ich keine Ausbildung, und deshalb habe ich keine Ahnung, 231 00:15:55,708 --> 00:15:57,333 wie du nach Harvard 232 00:15:57,791 --> 00:15:59,750 oder Yale gehen sollst. 233 00:16:00,625 --> 00:16:01,708 Das war ich nicht. 234 00:16:01,791 --> 00:16:05,125 -Harvard oder Yale. -Er soll die Enttäuschung spüren. 235 00:16:05,208 --> 00:16:06,166 Harvard oder Yale. 236 00:16:06,250 --> 00:16:09,333 Und das von einer Frau, die 30 Mäuse am Tag verdient! 237 00:16:09,416 --> 00:16:13,083 Und nach dem College in Harvard oder Yale 238 00:16:13,166 --> 00:16:14,625 studierst du Jura. 239 00:16:14,708 --> 00:16:17,833 Damit du deinen Vater auf Unterhalt verklagen kannst. 240 00:16:17,916 --> 00:16:20,833 Nein, damit er dir wegen der Jauchegrubenstrafen hilft. 241 00:16:47,875 --> 00:16:51,750 ...ist der Schlagmann, gegen Rechtshänder Jenkins. 242 00:16:51,833 --> 00:16:54,875 Der Infielder spielt rein. Sie haben den Wurf. 243 00:16:54,958 --> 00:16:58,416 Da kommt der Fastball zum Strike, zwei Bälle und zwei Strikes... 244 00:16:59,041 --> 00:17:01,166 Scheiße, was zur Hölle soll das? 245 00:17:01,250 --> 00:17:03,750 Hey, Charlie. Wie geht's? 246 00:17:03,833 --> 00:17:06,875 -Hast du immer noch Tripper? -Von deiner Schwester. 247 00:17:06,958 --> 00:17:09,583 -Wo sind die $30? -In meinem Arsch. Hol sie dir. 248 00:17:09,666 --> 00:17:11,541 JR, sag deinem Vater hallo. 249 00:17:17,041 --> 00:17:18,375 Und weg fahren wir. 250 00:17:37,833 --> 00:17:40,375 Lebst du gerne bei deinem Opa? 251 00:17:40,458 --> 00:17:43,416 Ja. Ich meine nein. 252 00:17:46,166 --> 00:17:47,416 Ja oder nein? 253 00:17:47,500 --> 00:17:49,750 Mir gefällt es, Mom aber nicht. 254 00:17:51,333 --> 00:17:54,375 Ich finde, dein Opa ist ein guter Mann. 255 00:17:54,458 --> 00:17:58,541 Lebt nach seinen Regeln, aber das mag ich an ihm. 256 00:17:59,791 --> 00:18:02,000 Mom sagt, er sei vielleicht verrückt. 257 00:18:03,041 --> 00:18:07,375 Ja, das ist auch ein Problem. Manchmal sind die eigenen Regeln nicht gut. 258 00:18:11,833 --> 00:18:15,250 Mom ist traurig, weil wir bei Opa wohnen müssen. 259 00:18:18,750 --> 00:18:20,000 Gibt sie mir die Schuld? 260 00:18:25,208 --> 00:18:27,000 Die Sache bei Frauen ist, 261 00:18:29,333 --> 00:18:33,166 dass sie manchmal nicht an die Ursache und Wirkung denken. 262 00:18:33,375 --> 00:18:34,708 Sie wollen Freiheit, 263 00:18:35,958 --> 00:18:40,166 aber dann machen sie einem Vorwürfe, sobald sie sie haben. 264 00:18:41,916 --> 00:18:44,041 Das ist zumindest meine Erfahrung. 265 00:18:44,125 --> 00:18:47,250 Von Mann zu Mann sage ich dir das. 266 00:18:49,791 --> 00:18:54,041 Hey, deine Mom sagt, du hörst mich oft im Radio. 267 00:18:54,333 --> 00:18:57,458 Sie sagt, ich höre zu viel oder versuche, dich zu finden. 268 00:18:58,500 --> 00:19:00,083 Du wechselst oft den Sender. 269 00:19:01,500 --> 00:19:03,458 Das entscheidet das Management. 270 00:19:03,541 --> 00:19:05,916 Willst du später mal DJ werden? 271 00:19:06,000 --> 00:19:07,416 Ich werde Anwalt. 272 00:19:07,500 --> 00:19:09,875 -Gott, warum? -Mom will das. 273 00:19:11,625 --> 00:19:14,166 Glaub diesen Unsinn ja nicht. 274 00:19:16,458 --> 00:19:17,791 Ok. 275 00:19:19,125 --> 00:19:21,166 Es war schön, dich zu sehen. 276 00:19:22,666 --> 00:19:26,458 Ich bin mit einem Sponsor zum Grillen verabredet. 277 00:19:26,541 --> 00:19:27,875 -Kann ich mitkommen? -Nein. 278 00:19:32,166 --> 00:19:35,250 Sag deiner Mutter, sie soll es sich gut einteilen. 279 00:19:36,875 --> 00:19:40,208 Und du hör weiter Radio. 280 00:19:41,000 --> 00:19:42,250 Bis bald, Junior. 281 00:19:43,458 --> 00:19:46,166 Ein Schularzt sagte, ich hätte keine Identität. 282 00:19:46,250 --> 00:19:48,875 Gott. Dann besorg dir eine. 283 00:19:48,958 --> 00:19:50,791 Wir sehen uns. 284 00:19:58,125 --> 00:19:59,083 Bis dann. 285 00:20:04,250 --> 00:20:07,458 Hey, Arschloch. Schönen Tag mit dem Jungen gehabt? 286 00:20:08,916 --> 00:20:10,208 Leck mich, Charlie. 287 00:20:10,958 --> 00:20:13,916 Gib mir 30 Mäuse oder steig aus dem Auto aus. 288 00:20:15,750 --> 00:20:17,833 Sei kein... Weißt du was? 289 00:20:17,916 --> 00:20:21,000 Versuch nicht, ein harter Kerl zu sein, ok? 290 00:20:21,083 --> 00:20:22,583 Warum hast du ihn geheiratet? 291 00:20:23,333 --> 00:20:24,791 Ich war jung. 292 00:20:25,541 --> 00:20:26,750 Ich war dumm. 293 00:20:28,083 --> 00:20:30,166 Ich möchte kein Junior sein. 294 00:20:30,250 --> 00:20:32,250 Ich will nicht denselben Namen haben. 295 00:20:39,750 --> 00:20:41,625 Du kannst jeden Namen haben. 296 00:20:45,041 --> 00:20:47,541 Wer ist der Typ, der als No-Hitter auf LSD gilt? 297 00:20:47,625 --> 00:20:48,500 Dock Ellis. 298 00:20:48,583 --> 00:20:51,958 Man kann LSD oder Drano nehmen, aber muss sich entscheiden. 299 00:20:52,041 --> 00:20:54,666 Man entscheidet sich und vergeudet keine Zeit. 300 00:20:54,750 --> 00:20:58,500 Man macht Feierabend oder kandidiert als Präsident. Basta. 301 00:21:04,500 --> 00:21:06,083 Was soll ich tun? 302 00:21:06,791 --> 00:21:08,333 Mama kann wo nicht hin. 303 00:21:09,041 --> 00:21:12,208 Wo kann sie nicht hin? Wo gehen wir hin? 304 00:21:15,875 --> 00:21:17,541 Entschuldigung für's Warten. 305 00:21:19,541 --> 00:21:20,666 Wie kann ich helfen? 306 00:21:22,250 --> 00:21:23,875 Ich bin mir nicht sicher. 307 00:21:24,833 --> 00:21:29,833 Jemand sagte, er habe Wutanfälle. Vielleicht waren Sie das. 308 00:21:29,916 --> 00:21:32,708 Seine Mutter arbeitet, also kam ich her. 309 00:21:32,791 --> 00:21:35,166 Vielleicht können Sie mir sagen, was los ist. 310 00:21:35,250 --> 00:21:37,500 Er sagt mir nicht, wofür sein Name steht. 311 00:21:37,583 --> 00:21:41,083 Er steht für nichts. Er heißt JR. Basta. 312 00:21:50,125 --> 00:21:54,083 Vielleicht ist das der falsche Moment, aber ich bin kein Psychologe. 313 00:21:54,166 --> 00:21:55,375 Warum sagen Sie das? 314 00:21:55,458 --> 00:21:57,250 Weil ich kein Psychologe bin 315 00:21:57,333 --> 00:22:01,625 und hier mit einem Psychologen sitze, der weiß, dass ich keiner bin. 316 00:22:01,708 --> 00:22:03,125 Sind sie etwas langsam? 317 00:22:10,250 --> 00:22:12,416 Ok, ist das Ihre Masche? 318 00:22:13,416 --> 00:22:16,875 Nichts ist bare Münze, Sie sind der Klügste im Raum, 319 00:22:16,958 --> 00:22:20,916 und Sie sitzen da und suchen nach Fehlern in der Grundwahrnehmung. 320 00:22:21,000 --> 00:22:23,958 Oh ja. Wir haben alle unsere Aufgaben und Sie Ihre. 321 00:22:24,041 --> 00:22:26,333 -Nur zu. -JR sind seine Initialen. 322 00:22:26,416 --> 00:22:29,791 Oder die Abkürzung von Junior. Welchen Unterschied macht es? 323 00:22:29,875 --> 00:22:32,375 Einen großen, wenn es ihm verheimlicht wird, 324 00:22:32,458 --> 00:22:34,625 da es keinen Senior in seinem Leben gibt. 325 00:22:34,708 --> 00:22:36,625 Vielleicht wäre ihm das nie 326 00:22:36,708 --> 00:22:40,958 aufgefallen, hätten Sie Ihm diesen Unsinn dazu nicht ins Gesicht geknallt. 327 00:22:41,041 --> 00:22:45,291 Ich glaube, dass die Unsicherheit bezüglich der Bedeutung seines Namens 328 00:22:45,375 --> 00:22:48,583 und die Fragen dazu führten, dass er keine Identität hat. 329 00:22:48,666 --> 00:22:52,500 Sehr beeindruckend. Keine Identität, also Identitätskrise. 330 00:22:52,583 --> 00:22:55,083 Er hat keine Identität, was Wut auslöst. 331 00:22:55,166 --> 00:22:58,958 Womöglich hat er Zweifel, was seine Identität betrifft. 332 00:23:00,125 --> 00:23:02,750 Wie sicher sind Sie bezüglich Ihrer Identität? 333 00:23:03,791 --> 00:23:07,875 Ich bin neugierig, da Sie sich offenbar sehr für seinen Vater 334 00:23:07,958 --> 00:23:11,625 und dessen Abwesenheit interessieren und es sehr negativ darstellen 335 00:23:11,708 --> 00:23:15,000 und das Kind herholen und traumatisieren. 336 00:23:15,083 --> 00:23:18,791 Wir wissen, dass Sie seine Mutter um Dates bitten. 337 00:23:22,750 --> 00:23:23,750 Das ist... 338 00:23:23,833 --> 00:23:26,166 Sie traumatisieren ein kleines Kind, 339 00:23:26,250 --> 00:23:27,875 um seine Mutter anzubaggern. 340 00:23:30,416 --> 00:23:33,375 Onkel Charlie hatte nie das Geld fürs College. 341 00:23:33,458 --> 00:23:34,958 Er war Autodidakt. 342 00:23:35,041 --> 00:23:39,041 Aber ein billiger Psychiater konnte sich nicht mit ihm anlegen. 343 00:23:48,291 --> 00:23:49,958 "Familien-Zeitung." 344 00:23:52,916 --> 00:23:55,083 Das ist großartig, JR. 345 00:24:18,541 --> 00:24:21,375 Ok. Hör zu. 346 00:24:22,208 --> 00:24:24,041 Lass die Zeichnungen weg. 347 00:24:24,791 --> 00:24:27,166 Viele Typen halten sich für Schriftsteller, 348 00:24:27,250 --> 00:24:30,250 und man erkennt im Leben, dass die meisten keine sind. 349 00:24:31,916 --> 00:24:33,416 Die Sache ist die. 350 00:24:33,500 --> 00:24:35,833 Man muss "es" haben. 351 00:24:35,916 --> 00:24:39,041 Ich weiß nicht, was "es" ist, aber wenn man "es" nicht 352 00:24:39,125 --> 00:24:40,291 gleich hat, 353 00:24:42,000 --> 00:24:43,333 bekommt man es nie. 354 00:24:50,708 --> 00:24:52,333 Und ich sage, du hast "es". 355 00:24:52,958 --> 00:24:54,166 Ich wusste es. 356 00:24:54,250 --> 00:24:55,541 Ich wusste es! 357 00:24:55,625 --> 00:24:57,750 Da ist... Da ist etwas. 358 00:24:57,833 --> 00:25:01,250 Ruhig. Ich sagte nicht, du bist gut, aber du könntest gut sein. 359 00:25:01,333 --> 00:25:03,666 -Ok. -Komm her. Komm mit mir. 360 00:25:06,458 --> 00:25:09,958 Du wirst die nun alle lesen. 361 00:25:11,416 --> 00:25:14,541 Vorher will ich nicht mehr mit dir reden. 362 00:25:14,625 --> 00:25:17,375 Ich will auch nicht mit dir über sie reden. 363 00:25:25,583 --> 00:25:26,958 An der Yale also. 364 00:25:28,375 --> 00:25:29,583 Ja. 365 00:25:31,125 --> 00:25:32,833 Ihre Mutter ist sicher glücklich. 366 00:25:34,791 --> 00:25:37,500 Ja, das war immer ihr größter Wunsch. 367 00:25:37,583 --> 00:25:40,416 In meiner offiziellen Funktion muss ich sagen, 368 00:25:40,500 --> 00:25:43,666 dass man sich in dieser Welt nur auf den Wunsch 369 00:25:43,750 --> 00:25:46,583 konzentrieren sollte, Gottes Gesicht zu sehen. 370 00:25:48,833 --> 00:25:49,750 Ja. 371 00:25:49,833 --> 00:25:52,375 Die Kirche ist aber in den letzten Zügen. 372 00:25:52,458 --> 00:25:55,041 Drei Leute kommen zu meiner Messe. 373 00:25:56,416 --> 00:26:02,291 Es waren vier, aber Mrs. Cafferty stürzte, da sie keinen guten Sohn hatte. 374 00:26:03,291 --> 00:26:04,458 Seien Sie einer. 375 00:26:07,000 --> 00:26:09,125 Deshalb stelle ich mich dort vor. 376 00:26:09,208 --> 00:26:12,125 Wann haben Sie zuletzt eine gute Beichte abgelegt? 377 00:26:14,375 --> 00:26:15,958 Nicht in meinem Yale-Aufsatz. 378 00:26:16,041 --> 00:26:18,000 Nun, Sie wollen zugelassen werden. 379 00:26:19,708 --> 00:26:20,625 Richtig. 380 00:26:22,500 --> 00:26:23,958 Hey, wessen Kind ist das? 381 00:26:24,041 --> 00:26:25,166 Das meiner Schwester. 382 00:26:25,916 --> 00:26:28,416 Welche Schwester? Die heiße oder die verrückte? 383 00:26:28,500 --> 00:26:30,500 Bist du dumm? Willst du sterben? 384 00:26:35,500 --> 00:26:37,416 Hey, ich gebe ihm einen Drink aus. 385 00:26:39,666 --> 00:26:41,500 Du schuldest Bobo einen Drink. 386 00:26:41,875 --> 00:26:45,708 Ich habe das Gefühl, du hattest einen Grund herzukommen. 387 00:26:45,791 --> 00:26:49,041 Du kamst nicht nur so her. Vielleicht hast du es vergessen. 388 00:26:50,083 --> 00:26:52,083 Opa braucht eine Schachtel Old Golds. 389 00:26:52,166 --> 00:26:54,916 Enthalte nie jemandem seine Zigaretten vor. 390 00:26:55,000 --> 00:26:57,166 Der alte Kerl dreht sicher durch. 391 00:26:57,250 --> 00:27:00,958 Ehe du dich's versiehst, taucht er auf und labert wirres Zeug. Hier. 392 00:27:06,125 --> 00:27:07,375 Ich gebe Bobo einen aus. 393 00:27:10,916 --> 00:27:13,333 -Mit dem Geld deines Opas? -Ja. 394 00:27:15,208 --> 00:27:18,500 Ok. Bobo, der Kleine gibt dir einen aus. 395 00:27:18,583 --> 00:27:19,833 Der Junge ist in Ordnung. 396 00:27:20,291 --> 00:27:23,041 Heute machen wir eine Lernpause 397 00:27:23,125 --> 00:27:25,083 und basteln Einladungen. 398 00:27:25,166 --> 00:27:28,958 Handgemachte Einladungen für das Vater-Sohn-Frühstück. 399 00:27:29,041 --> 00:27:31,541 Ihr werdet eure eigenen Einladungen basteln 400 00:27:31,625 --> 00:27:35,000 und bringt sie nach der Schule euren Vätern mit nach Hause. 401 00:27:35,083 --> 00:27:38,250 Samstagmorgen machen wir ihnen Frühstück, 402 00:27:38,333 --> 00:27:41,083 und ihr werdet ihnen Schularbeiten vorlesen, 403 00:27:41,166 --> 00:27:43,708 damit sich alle besser kennenlernen. 404 00:27:43,791 --> 00:27:47,916 Und gestaltet sie mit Dingen, die ihr mit eurem Dad macht, ok? 405 00:27:48,000 --> 00:27:51,125 Wer braucht eine Schere oder einen Buntstift? 406 00:27:51,208 --> 00:27:54,583 Moment mal. Ich hole es. Ok? 407 00:27:57,666 --> 00:28:00,666 Ok. Leute. Legt die Einladungen auf mein Pult. 408 00:28:01,166 --> 00:28:05,083 Danke, Michael, Stephen, Adam, ausgezeichnet. 409 00:28:05,166 --> 00:28:07,625 Super. Ok. 410 00:28:11,625 --> 00:28:14,416 -Was ist los, JR? -Ich habe keinen Vater. 411 00:28:16,500 --> 00:28:18,125 Ist er verschieden? 412 00:28:18,208 --> 00:28:20,875 Ich weiß es nicht, vielleicht. Ich habe keinen. 413 00:28:21,541 --> 00:28:22,958 Verschieden heißt tot. 414 00:28:23,791 --> 00:28:26,458 Nein. Er ist nicht tot. Er ist im Radio. 415 00:28:27,166 --> 00:28:29,416 Kann ich einfach nicht zum Frühstück gehen? 416 00:28:30,416 --> 00:28:32,208 Ich rufe deine Mutter an. 417 00:28:32,291 --> 00:28:33,708 -Ok. -Ok. 418 00:28:34,791 --> 00:28:37,291 Wissen sie nicht, wie die Welt heute ist? 419 00:28:37,375 --> 00:28:40,125 Es ist schwer, anderen von deinem Vater zu erzählen, 420 00:28:40,208 --> 00:28:42,833 da man kaum weiß, wo man anfangen soll. 421 00:28:42,916 --> 00:28:46,041 Vielleicht kann die Polizei ihn dazu bringen mitzugehen. 422 00:28:46,125 --> 00:28:48,708 Sie bringt ihn schon nicht dazu zu zahlen. 423 00:28:49,416 --> 00:28:52,375 Ein Vater-Sohn-Frühstück könnte schwierig werden. 424 00:28:52,458 --> 00:28:55,083 Warum gehst du nicht mit ihm hin, Arschloch? 425 00:28:59,708 --> 00:29:01,708 Warum nicht? 426 00:29:03,000 --> 00:29:04,375 Gehst du mit ihm hin? 427 00:29:43,541 --> 00:29:45,333 Ihr zwei seht so gut aus. 428 00:29:54,166 --> 00:29:55,666 Ich erinnere mich an dich. 429 00:30:07,625 --> 00:30:10,291 Gehen wir, bevor ich mich umentscheide. 430 00:30:13,416 --> 00:30:14,541 Viel Spaß. 431 00:30:15,875 --> 00:30:16,833 Locker, Kleiner. 432 00:30:21,083 --> 00:30:22,541 Na also. 433 00:30:22,625 --> 00:30:26,541 WILLKOMMEN ZUM VATER-SOHN-FRÜHSTÜCK 434 00:30:26,625 --> 00:30:29,458 MANHASSET-GRUNDSCHULE ZUHAUSE DER FALCONS 435 00:30:59,916 --> 00:31:05,166 Unser Bildungssystem und auch unsere Gesellschaft als Ganzes 436 00:31:05,250 --> 00:31:09,708 wurde im 19. Jahrhundert vom deutschen Einfluss zerstört. 437 00:31:09,791 --> 00:31:10,666 Wirklich? 438 00:31:10,750 --> 00:31:12,500 Fähigkeit als Konzept 439 00:31:12,583 --> 00:31:17,250 wurde zu einem mechanischen, empirischen Konstrukt. 440 00:31:17,333 --> 00:31:20,875 Sie sind vielleicht eine Nutznießerin des Systems. 441 00:31:20,958 --> 00:31:24,375 Unabhängig vom aktuellen System 442 00:31:25,500 --> 00:31:31,291 wird er noch am wahrscheinlichsten durch seine Fähigkeiten mein Haus verlassen. 443 00:31:42,875 --> 00:31:44,291 Danke, dass du mitkamst. 444 00:31:46,416 --> 00:31:50,875 Sag niemandem, dass ich ein guter Opa bin, sonst will jeder einen. 445 00:31:54,250 --> 00:31:58,333 Deine Mutter hat einen Tumor an der Schilddrüse 446 00:31:59,541 --> 00:32:01,666 und lässt ihn sich rausoperieren. 447 00:32:02,541 --> 00:32:04,916 Er könnte bösartig sein. 448 00:32:08,416 --> 00:32:09,625 Sei nett zu ihr. 449 00:32:10,833 --> 00:32:11,708 Ok. 450 00:32:18,125 --> 00:32:20,875 Die Biopsie bestätigte, dass der Tumor bösartig war, 451 00:32:20,958 --> 00:32:23,916 also schnitten sie ihn mit der Schilddrüse raus. 452 00:32:24,000 --> 00:32:26,750 Keine Chemo, keine Bestrahlung. 453 00:32:26,833 --> 00:32:29,333 Sie schnitten ihn einfach raus. Der Krebs war weg. 454 00:32:29,958 --> 00:32:32,250 Klingt leichter, als es war. 455 00:32:32,333 --> 00:32:34,625 Nichts im Leben meiner Mutter war leicht. 456 00:33:12,333 --> 00:33:13,708 Möchtest du Wasser? 457 00:33:14,916 --> 00:33:17,125 Ich möchte, dass du Erfolg hast. 458 00:33:17,625 --> 00:33:19,041 Und wenn nicht? 459 00:33:22,458 --> 00:33:26,125 So wahr Gott mein Zeuge ist, 460 00:33:27,083 --> 00:33:32,625 gehst du auf die Yale. 461 00:33:36,375 --> 00:33:38,333 Das wird $11.000 kosten. 462 00:33:38,416 --> 00:33:41,041 -Ja? Wer sagt das? -Opa. 463 00:33:46,125 --> 00:33:48,375 Stört es, wenn deine Mama an dich glaubt? 464 00:33:51,041 --> 00:33:51,875 Nein. 465 00:33:53,250 --> 00:33:55,166 Mit meinem Hirn stimmt etwas nicht. 466 00:33:55,250 --> 00:33:57,458 Ich komme beim Wordy Gurdy nicht weiter. 467 00:33:57,541 --> 00:33:59,291 Was ist Wordy Gurdy? 468 00:33:59,375 --> 00:34:00,625 Ein Rätsel. 469 00:34:00,708 --> 00:34:04,250 Sie geben einem halbherzige Tipps, die Antworten reimen sich, 470 00:34:04,333 --> 00:34:09,791 wie "Jane's Vehicles" und "Fonda's Hondas". 471 00:34:09,875 --> 00:34:12,166 Das Leben ist schwer genug ohne Rätsel. 472 00:34:12,250 --> 00:34:14,833 Löst man Rätsel, bekommt man keinen Alzheimer. 473 00:34:14,916 --> 00:34:17,416 Das ist Unsinn. "Richards Zutaten"? 474 00:34:17,500 --> 00:34:19,625 Wer ist Richard? Nixon? 475 00:34:19,708 --> 00:34:21,291 Nixons Fixings. 476 00:34:27,583 --> 00:34:28,916 "Großartiger Gary." 477 00:34:29,125 --> 00:34:30,291 Super Cooper. 478 00:34:34,291 --> 00:34:36,625 Ja, er hat seine Sporen verdient. 479 00:34:36,708 --> 00:34:37,958 Er ist ein Wunderkind. 480 00:34:38,041 --> 00:34:41,166 Spielen wir darum, wer seinen Bowlingplatz verliert. 481 00:34:41,250 --> 00:34:44,250 -Er ist ein Wunderkind. -Wo hast du das Wort gelernt? 482 00:35:00,375 --> 00:35:01,250 Hey, Junge. 483 00:35:19,416 --> 00:35:20,791 Ok, noch ein Halt. 484 00:35:20,875 --> 00:35:23,083 -Wer kommt noch? -Pat. 485 00:35:23,166 --> 00:35:26,416 -Wer ist er? -Sie. Die Freundin deines Onkels. 486 00:35:27,166 --> 00:35:28,666 Wir alle machen Fehler. 487 00:35:35,041 --> 00:35:37,125 Leck mich auch, Arschloch. 488 00:35:37,208 --> 00:35:39,708 Lern erst mal zu fahren... 489 00:35:39,791 --> 00:35:41,625 Ich sehe, es läuft gut. 490 00:35:48,250 --> 00:35:49,250 Hallo, Leute. 491 00:35:55,750 --> 00:35:59,708 Du musst der kleine JR sein. Warum hängst du mit den Faulenzern ab? 492 00:35:59,791 --> 00:36:02,416 Ich darf mit zum Bowlen, weil ich das Rätsel löste. 493 00:36:02,500 --> 00:36:04,666 Du bist sicher Mamas Liebling. 494 00:36:04,750 --> 00:36:06,583 Ich hoffe es, sie ist traurig. 495 00:36:06,666 --> 00:36:07,958 Ok, das reicht. 496 00:36:23,250 --> 00:36:27,375 BOWLING-BAHNEN 497 00:36:27,458 --> 00:36:29,875 Keine Ahnung, meine Füße werden größer. 498 00:36:29,958 --> 00:36:33,458 Größe 46. Hey, Bobo, hol mir Größe 47. 499 00:36:35,500 --> 00:36:37,750 Wie geht es deiner Mutter mit dem Krebs? 500 00:36:41,625 --> 00:36:42,791 Soll das ein Witz sein? 501 00:36:45,625 --> 00:36:49,875 Sie ist krebsfrei, also halt die Klappe. 502 00:36:51,166 --> 00:36:54,375 Tut mir leid, reagiere doch nicht so fies. 503 00:36:58,541 --> 00:37:02,541 Ich habe etwas für dich. Ich wollte es noch behalten, 504 00:37:02,625 --> 00:37:07,166 aber ich gebe es dir jetzt, da... Hier. Dreh ihn um. 505 00:37:08,708 --> 00:37:11,375 Da ist Tom Seavers Autogramm drauf. 506 00:37:11,458 --> 00:37:12,458 Danke. 507 00:37:14,375 --> 00:37:18,166 Hör mir zu. Deine Mom wird wieder gesund. Verstanden? 508 00:37:19,000 --> 00:37:19,958 Versprochen. 509 00:37:20,041 --> 00:37:22,958 Du wirst Pat nicht wiedersehen, ok? 510 00:37:23,041 --> 00:37:24,458 Sie war nicht so schlimm. 511 00:37:24,541 --> 00:37:27,791 Es ist der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt. 512 00:37:27,875 --> 00:37:30,583 Es ist nicht ihr erster Fehltritt. 513 00:37:31,708 --> 00:37:34,625 Man muss ohne Menschen klarkommen können. 514 00:37:34,708 --> 00:37:36,541 Entweder alles oder nichts. 515 00:37:37,291 --> 00:37:38,541 Verstehst du? 516 00:37:41,666 --> 00:37:42,666 Hol eine Kugel. 517 00:38:01,916 --> 00:38:02,916 Strike. 518 00:38:17,333 --> 00:38:18,166 Fünf. 519 00:38:38,666 --> 00:38:40,083 Mein Junge! 520 00:38:41,708 --> 00:38:43,000 Sieh dir das an! 521 00:38:44,791 --> 00:38:50,708 "Lakonisch, Erlass, ermahnen, Flachheit, Doppelzüngigkeit, scheinheilig..." 522 00:38:50,791 --> 00:38:53,916 Provisorisch, lautstark, bukolisch, Drehpunkt, 523 00:38:54,000 --> 00:38:58,958 nachteilig, jesuitisch, Lakai, eklektisch. 524 00:39:03,625 --> 00:39:04,666 Meine Güte, Mom. 525 00:39:04,750 --> 00:39:06,916 -Ich habe keinen Lippenstift. -Ich meine... 526 00:39:10,250 --> 00:39:11,333 Ich schaffe es nicht. 527 00:39:12,583 --> 00:39:13,541 Doch. 528 00:39:14,416 --> 00:39:16,333 Charlie sagt, alles oder nichts. 529 00:39:16,416 --> 00:39:20,416 Dein Onkel meint Glücksspiel, deshalb lebt er noch zu Hause. 530 00:39:20,500 --> 00:39:22,333 Aber ist das kein Glücksspiel? 531 00:39:24,208 --> 00:39:27,750 Besser, als nicht zu zocken. Ich tat es nie, das war mein Problem. 532 00:39:28,500 --> 00:39:29,416 Was ist mit Dad? 533 00:39:39,041 --> 00:39:39,958 Ok. 534 00:39:51,458 --> 00:39:54,208 Oh mein Gott. 535 00:39:54,833 --> 00:39:56,000 Oh Gott. 536 00:39:58,625 --> 00:40:01,166 Herrgott. Mach ihn auf. 537 00:40:01,250 --> 00:40:03,333 -Ich öffne ihn alleine. -Mach ihn auf. 538 00:40:03,416 --> 00:40:04,666 -Mom, mach du es. -Nein. 539 00:40:04,750 --> 00:40:07,250 Das ist eine Ansage. Ihr liegt am meisten daran. 540 00:40:07,333 --> 00:40:08,666 Ich sagte, keinen Cent. 541 00:40:08,750 --> 00:40:11,708 Du hast keinen Cent. Seine Mutter hat keinen Cent. 542 00:40:11,791 --> 00:40:12,833 JR, mach ihn auf! 543 00:40:12,916 --> 00:40:14,000 Ich kann nicht. 544 00:40:14,083 --> 00:40:18,083 -Mach auf. Es wird niemanden umbringen. -Ich werde sterben. 545 00:40:18,166 --> 00:40:21,208 -Nun gib schon her. -Nein, lass JR ihn öffnen. 546 00:40:21,291 --> 00:40:24,625 -Er ist ein Zocker, lass ihn... -Ich zahlte die Anmeldegebühr. 547 00:40:32,958 --> 00:40:34,708 "Sehr geehrter Mr. Maguire, 548 00:40:36,333 --> 00:40:40,208 wir teilen Ihnen mit großer Freude mit, Ihnen einen Platz 549 00:40:40,291 --> 00:40:44,333 in der 1986er-Klasse an der Yale anbieten zu können." 550 00:40:45,458 --> 00:40:46,333 Was? 551 00:40:50,666 --> 00:40:54,833 "Die Studiengebühren wurden bereits gezahlt." 552 00:40:54,916 --> 00:40:57,375 -Wenn du mich verarschst, bist du tot. -Lies es. 553 00:41:16,791 --> 00:41:19,250 Was ist mit Lernen und Gedächtnis? 554 00:41:19,333 --> 00:41:22,166 Nimm immer Philosophie, ok? 555 00:41:22,250 --> 00:41:25,625 Darin ist man immer gut, da es keine richtige Antwort gibt. 556 00:41:27,958 --> 00:41:32,166 Wenn deine Mutter dir Geld geben will, nimm es nicht an. 557 00:41:32,250 --> 00:41:35,083 Ich sorge dieses eine Mal für dich. 558 00:41:37,750 --> 00:41:39,166 Sprachst du mit deinem Dad? 559 00:41:41,708 --> 00:41:42,791 Nein. 560 00:41:45,000 --> 00:41:45,916 Ok. 561 00:41:53,875 --> 00:41:55,125 Ich komme oft nach Hause. 562 00:41:57,916 --> 00:41:59,250 Das ist kein Zuhause. 563 00:42:01,041 --> 00:42:02,666 -Doch, ist es. -Nein. 564 00:42:03,916 --> 00:42:05,166 Nein, ist es nicht. 565 00:42:09,375 --> 00:42:11,125 Ok, fahrt. Fahrt schon. 566 00:42:34,750 --> 00:42:36,458 -Wie geht's? -Gut. 567 00:43:03,458 --> 00:43:04,791 -Hi. -Hey. 568 00:43:04,875 --> 00:43:06,583 -Hey, ich bin Jimmy. -JR. 569 00:43:06,666 --> 00:43:08,833 -Wofür steht JR? -Jackie Robinson. 570 00:43:08,916 --> 00:43:09,833 Wirklich? 571 00:43:09,916 --> 00:43:11,458 Nein, für Junior. 572 00:43:11,541 --> 00:43:14,083 Ich erwartete eine Art Wiedersehen mit Brideshead. 573 00:43:14,166 --> 00:43:16,708 -Das ist Quatsch. Ist das vergeben? -Nein. 574 00:43:17,666 --> 00:43:19,166 -Ich bin Wesley. -Jimmy. 575 00:43:19,250 --> 00:43:20,500 Jimmy? Jim ist gut. 576 00:43:20,583 --> 00:43:22,875 -JR. -JR. Wofür steht das? 577 00:43:22,958 --> 00:43:25,791 -Jackie Robinson. -Ernsthaft? 578 00:43:25,875 --> 00:43:27,541 Für Junior. 579 00:43:27,625 --> 00:43:30,291 Ok. Junior, JR. 580 00:43:30,375 --> 00:43:31,583 Jimmy, Jim. 581 00:43:32,208 --> 00:43:33,916 Unser erster Abend hier. 582 00:43:34,750 --> 00:43:35,833 -Ja. -Ja. 583 00:43:36,791 --> 00:43:38,125 Betrinken wir uns. 584 00:43:40,916 --> 00:43:43,666 Sie werden die Bekanntschaft mit Satan machen, 585 00:43:45,416 --> 00:43:49,583 nicht aus Ihren eigenen schlimmsten Impulsen oder unter Ihren Freunden, 586 00:43:49,666 --> 00:43:54,875 obwohl Sie das in jedem Fall auch tun werden, sondern in Das verlorene Paradies. 587 00:43:57,000 --> 00:44:01,625 Aktuell behandle ich in diesem Kurs, obwohl ich damit gegen den Strom schwimme, 588 00:44:01,708 --> 00:44:03,708 immer noch westliche Literatur, 589 00:44:03,791 --> 00:44:08,500 in der alles von zwei Epen abstammt. 590 00:44:09,333 --> 00:44:12,291 Ilias und Odyssee. 591 00:44:12,375 --> 00:44:15,875 Praktisch für Sie in einem Buch zusammengefasst, 592 00:44:15,958 --> 00:44:18,750 von mir herausgegeben und übersetzt. 593 00:44:20,208 --> 00:44:24,000 Die Ilias und die Odyssee sind zwei Setzlinge, 594 00:44:24,083 --> 00:44:27,291 die "Poyims", 3.000 Jahre alt... 595 00:44:27,375 --> 00:44:29,125 Was ist ein "Poyim"? 596 00:44:29,208 --> 00:44:30,958 Jemand, der kein Jude ist. 597 00:44:31,041 --> 00:44:33,208 Die Ilias und die Odyssee sind universell. 598 00:44:33,291 --> 00:44:35,750 Es sind Geschichten über die Heimreise. 599 00:44:37,250 --> 00:44:40,500 Sie lesen zuerst die Hälfte der Ilias und schreiben mir 600 00:44:40,583 --> 00:44:42,916 eine zehnseitige Arbeit dazu. 601 00:44:43,000 --> 00:44:45,375 Fragen? Ja. 602 00:44:45,458 --> 00:44:48,750 -Eine Arbeit worüber? -Über die erste Hälfte der Ilias. 603 00:44:50,625 --> 00:44:52,041 Aber über welches Thema? 604 00:44:52,625 --> 00:44:55,375 Über die erste Hälfte der Ilias. 605 00:44:56,958 --> 00:44:58,291 Er fängt schwierig an. 606 00:44:58,958 --> 00:45:02,541 Wie einige von Ihnen hoffentlich wissen, 607 00:45:02,625 --> 00:45:07,750 ist die Ilias ein altes griechisches Epos in einem daktylischen Hexameter. 608 00:45:07,833 --> 00:45:09,625 -Wer ist das? -Wer? 609 00:45:09,708 --> 00:45:10,791 In Lila? 610 00:45:12,166 --> 00:45:14,000 -Sie geht mit Stinky. -Stinky? 611 00:45:14,083 --> 00:45:15,250 Ja, er ist reich. 612 00:45:15,333 --> 00:45:17,958 ...westlicher klassischer Poesie. 613 00:45:18,041 --> 00:45:21,375 Beachten Sie diese und andere Beispiele ihrer Verwendung, 614 00:45:21,458 --> 00:45:24,083 während Sie sich durch den Text 615 00:45:24,166 --> 00:45:25,500 der Metamorphose arbeiten. 616 00:45:27,916 --> 00:45:30,458 Alles, was ich sehe, ist unerreichbar. 617 00:45:30,541 --> 00:45:32,291 Weil du ein Feigling bist. 618 00:45:32,375 --> 00:45:36,291 Wenn man die Legenden liest und sich dann mies fühlt, 619 00:45:36,375 --> 00:45:37,916 wie soll man Autor werden? 620 00:45:38,000 --> 00:45:40,291 Laut Sokrates lehren schlechte Bücher mehr. 621 00:45:40,375 --> 00:45:42,375 Aristoteles, glaube ich. 622 00:45:42,458 --> 00:45:45,083 Wenn man an die Yale geht, aber keine Eier hat, 623 00:45:45,166 --> 00:45:47,583 wie soll man dann dort studieren? 624 00:45:47,666 --> 00:45:50,208 Ich bin aus Glück hier. Reines Glück. 625 00:45:50,291 --> 00:45:52,708 Ich kann den ganzen Tag Rätsel lösen, 626 00:45:52,791 --> 00:45:56,208 aber verstehe nicht, was sie in Heinrich V. sagen. 627 00:45:56,291 --> 00:45:59,041 Wir sind alle aus Glück hier, Dummkopf. 628 00:45:59,125 --> 00:46:01,916 Mein Familienreichtum ist Glück, aber ich bin dumm. 629 00:46:02,000 --> 00:46:03,833 Das ist Glück. Alle haben Glück. 630 00:46:03,916 --> 00:46:08,000 Alle Lebenden haben Glück, wir stammen von den Glücklichen ab. 631 00:46:08,083 --> 00:46:13,500 Unsere Vorfahren waren alle entweder schnell, klug oder sehr gesund. 632 00:46:13,583 --> 00:46:16,541 Glück ist der Grund, warum wir alle hier sind. 633 00:46:18,208 --> 00:46:20,291 So habe ich es nie gesehen. 634 00:46:20,375 --> 00:46:23,583 Du glaubst an die dumme Interpretation der Gesellschaft, 635 00:46:23,666 --> 00:46:26,625 du und alle anderen, deshalb kannst du nicht schreiben. 636 00:46:26,708 --> 00:46:29,250 Nicht wegen Homer. 637 00:46:30,625 --> 00:46:33,375 Du musst meinen Onkel Charlie kennenlernen. 638 00:46:33,458 --> 00:46:35,833 -Was macht er? -Er betreibt eine Bar. 639 00:46:37,500 --> 00:46:40,416 Ich würde ihn sehr gerne kennenlernen. 640 00:46:47,750 --> 00:46:49,208 Habt ihr eure Ausweise? 641 00:46:49,958 --> 00:46:52,541 Hey. Was macht ihr denn hier? 642 00:46:55,083 --> 00:46:57,208 Herrgott. 643 00:46:59,958 --> 00:47:01,583 Was ist mit diesen Idioten? 644 00:47:03,875 --> 00:47:07,458 Ok. Willkommen in unseren Gefilden, Jim. 645 00:47:08,291 --> 00:47:10,625 Hey! Ich habe etwas zu verkünden. 646 00:47:10,708 --> 00:47:14,666 Gemäß den Gesetzen des souveränen Staats New York 647 00:47:14,750 --> 00:47:18,750 ist mein Neffe nun offiziell ein Mann. Und seine Freunde ebenso. 648 00:47:18,833 --> 00:47:21,541 -Beschissenes Gesetz. -Ich gebe ihnen einen aus. 649 00:47:21,625 --> 00:47:24,875 Leck mich. Der erste geht auf mich. 650 00:47:24,958 --> 00:47:27,791 Dann gibt euch Joey D einen aus. Was wollt ihr? 651 00:47:29,375 --> 00:47:31,875 Ich weiß es nicht mal. 652 00:47:31,958 --> 00:47:36,125 Ein Yale-Student sollte Gin trinken. Aber schwierige Entscheidung. 653 00:47:36,208 --> 00:47:37,875 Was ihr nun auswählt, 654 00:47:37,958 --> 00:47:41,000 werdet ihr hier nun immer trinken. 655 00:47:42,083 --> 00:47:44,125 Ihr braucht einen eigenen Drink. 656 00:47:44,208 --> 00:47:45,833 Gin macht mich verrückt. 657 00:47:45,916 --> 00:47:49,291 Damit kommst du klar. Ich mache einen tollen Gin-Martini. 658 00:47:49,375 --> 00:47:51,583 Das Geheimnis sind ein paar Tropfen Scotch. 659 00:47:51,666 --> 00:47:54,750 -Chaz, ich zahle. -Ich zahle auch. 660 00:47:54,833 --> 00:47:59,000 Mein Gott. Heute Abend geht wohl auf Chief und Joey D. 661 00:47:59,083 --> 00:48:01,000 Schnallt euch gut an. 662 00:48:04,958 --> 00:48:06,208 Du warst also im Krieg? 663 00:48:06,291 --> 00:48:10,375 Vietnam, Zweite Division, Quang Tri, 1967 bis 1969. 664 00:48:10,458 --> 00:48:13,041 So etwas werdet ihr nie erleben. 665 00:48:13,125 --> 00:48:14,458 Mein Respekt an die 82nd, 666 00:48:14,541 --> 00:48:17,625 aber euer kleiner Abwurf auf Grenada war kein Krieg. 667 00:48:17,708 --> 00:48:19,250 Wir warfen dort nichts ab. 668 00:48:19,333 --> 00:48:22,708 -Wie lange hast du gedient? -Ein Jahr, sieben Monate, fünf Tage. 669 00:48:22,791 --> 00:48:25,291 -Wie lange in Vietnam? -Elf Monate, 12 Tage. 670 00:48:25,375 --> 00:48:28,208 Chaz sagt, du bist dir wegen Yale unsicher. 671 00:48:28,291 --> 00:48:29,458 Nein. 672 00:48:29,541 --> 00:48:32,625 Hey, es ist wie im Gefängnis. 673 00:48:32,708 --> 00:48:34,375 Überall ist es so. 674 00:48:34,458 --> 00:48:38,458 Man muss den Problemkerl finden und ihm die Lungen rausreißen. 675 00:48:38,541 --> 00:48:40,958 -Warum sagst du ihm das? -So ist es. 676 00:48:41,041 --> 00:48:43,083 Das ist die Yale, nicht Rahway. 677 00:48:44,083 --> 00:48:48,083 Onkel Charlie ist quasi wie dein Vater. 678 00:48:48,166 --> 00:48:51,750 Nein, er ist mein Onkel Charlie. Mein Vater ist im Radio. 679 00:48:52,791 --> 00:48:54,333 Dein Vater ist im Radio? 680 00:49:00,416 --> 00:49:02,416 Was liest du dieses Wochenende? 681 00:49:02,500 --> 00:49:03,500 Aquin. 682 00:49:05,000 --> 00:49:06,708 Herrgott. 683 00:49:06,791 --> 00:49:08,791 Was? Thomas von Aquin. 684 00:49:08,875 --> 00:49:13,208 Man musste an einen Gott glauben, er lieferte der Welt konkrete Beweise. 685 00:49:13,291 --> 00:49:17,250 Glaubte man diese nicht, schnitt die Kirche einem die Eier ab. 686 00:49:17,333 --> 00:49:19,375 -Worum sorgst du dich? -Ich will nicht. 687 00:49:19,458 --> 00:49:23,458 Du willst nicht. Dann musst du es erst recht tun. 688 00:49:23,833 --> 00:49:26,750 Du musst alles setzen, wenn du nichts hast. 689 00:49:29,791 --> 00:49:35,250 Ok. Scheiß drauf. Lies Orwell. Die untere, obere Mittelschicht. 690 00:49:35,333 --> 00:49:37,541 Sie sind richtig ätzend. 691 00:49:37,625 --> 00:49:41,208 Sobald du das verstanden hast, kommst du in Amerika klar. 692 00:49:41,291 --> 00:49:43,041 Wenn du auch ein Auto hast. 693 00:49:46,875 --> 00:49:48,958 Ich verbrachte den Sommer in Europa. 694 00:49:49,041 --> 00:49:51,625 Italien, Gott. Venedig. Warst du da mal? 695 00:49:52,166 --> 00:49:53,000 Nein. 696 00:49:53,083 --> 00:49:56,875 Die unlogischste Stadt, die ich je im Leben gesehen habe. 697 00:49:56,958 --> 00:49:59,875 Das Taxi ist ein Boot, der Müllwagen ist ein Boot. 698 00:49:59,958 --> 00:50:01,708 Nichts davon ergibt Sinn. 699 00:50:01,791 --> 00:50:05,083 -Wie kamst du nach Venedig? -Viel gelernt, gute Noten. 700 00:50:05,166 --> 00:50:06,916 Dad sagte: "Wähle eine Stadt." 701 00:50:07,000 --> 00:50:10,333 Mein Bruder ließ mich Wenn die Gondeln Trauer tragen sehen. 702 00:50:10,416 --> 00:50:11,958 Gott. Wie alt warst du? 703 00:50:12,041 --> 00:50:14,875 Der Film machte mich zum Mann. Er spielte in Venedig. 704 00:50:14,958 --> 00:50:16,458 Mein erster war Der Exorzist. 705 00:50:16,541 --> 00:50:20,583 Mein Bruder stand auf Julie Christie. Ich wählte also Venedig. 706 00:50:20,666 --> 00:50:24,541 Drei Wochen werden zu drei Monaten. Der Exorzist war so gruselig. 707 00:50:24,625 --> 00:50:25,916 Die Moral... 708 00:50:26,000 --> 00:50:29,916 Die Moral der Geschichte ist: Sei gut in der Schule, reise nach Italien. 709 00:50:30,000 --> 00:50:31,000 Sidney! 710 00:50:32,458 --> 00:50:34,291 -Hi. -Hi. 711 00:50:34,375 --> 00:50:36,666 Wie geht's? Ist Stinky da drin? 712 00:50:36,750 --> 00:50:39,791 Ich weiß nicht, wo Alex ist. Ich sehe ihn nicht oft. 713 00:50:41,041 --> 00:50:42,958 -Hey. JR. -Sidney. 714 00:50:43,041 --> 00:50:45,291 -Hey. -Du bist in meiner Klasse. 715 00:50:46,208 --> 00:50:47,125 Das bezweifle ich. 716 00:50:48,791 --> 00:50:51,416 Wie läuft's mit deiner Ilias? 717 00:50:54,333 --> 00:50:56,166 -Gut. -Ja? 718 00:50:56,250 --> 00:50:57,791 Ja. Und mit deiner? 719 00:50:57,875 --> 00:51:00,833 Meine wird mit fortschreitendem Abend besser. 720 00:51:00,916 --> 00:51:02,208 -Ach ja? -Ja. 721 00:51:02,291 --> 00:51:03,166 Schön. 722 00:51:07,166 --> 00:51:10,000 -Wie war die Party? -Nicht gut. 723 00:51:10,083 --> 00:51:11,500 -Nein? -Nein. 724 00:51:11,583 --> 00:51:14,125 -Wo gehst du hin? -Ich gehe nach Hause. 725 00:51:16,125 --> 00:51:17,000 Ich bring dich. 726 00:51:19,458 --> 00:51:20,375 Ok. 727 00:51:38,625 --> 00:51:40,291 Wofür steht JR? 728 00:51:41,833 --> 00:51:45,166 Das sage ich dir, wenn ich dich besser kenne. 729 00:51:46,291 --> 00:51:47,375 Hast du ein Trauma? 730 00:51:49,333 --> 00:51:50,250 Ja. 731 00:51:52,125 --> 00:51:53,250 Vaterbezogen? 732 00:51:56,125 --> 00:52:00,500 Ich bin nach meinem Vater benannt, aber sah ihn nur ein paarmal. 733 00:52:00,583 --> 00:52:04,041 Er war immer im Radio. In New York. 734 00:52:04,125 --> 00:52:08,875 Im Radio war er Johnny Ace oder Johnny Michaels. 735 00:52:11,541 --> 00:52:13,541 Suchst du deinen Vater? 736 00:52:16,083 --> 00:52:17,583 Nein. 737 00:52:18,416 --> 00:52:20,833 Der Vaterkomplex ist eine Art rotes Tuch. 738 00:52:22,416 --> 00:52:25,500 Frauen mit Vaterkomplexen neigen dazu, viel zu essen. 739 00:52:25,583 --> 00:52:28,291 Aber Männer sind total im Arsch. 740 00:52:29,583 --> 00:52:33,125 Ich habe keinen Vaterkomplex. Er ist nur ein Kerl im Radio. 741 00:52:33,208 --> 00:52:34,458 Zum Glück. 742 00:52:38,750 --> 00:52:40,541 Was willst du sein, JR? 743 00:52:41,750 --> 00:52:43,541 Außer ein emotionales Chaos? 744 00:52:44,541 --> 00:52:45,750 Außer das? 745 00:52:47,833 --> 00:52:49,250 Ich will Autor werden. 746 00:52:50,375 --> 00:52:51,875 Ich werde Autor werden. 747 00:52:53,041 --> 00:52:54,041 Warum das? 748 00:52:55,125 --> 00:52:56,958 Seit meiner Kindheit 749 00:52:57,041 --> 00:52:59,583 lese ich alles, was ich in die Finger kriege, 750 00:52:59,666 --> 00:53:01,583 jeden großen Autor, jedes Buch. 751 00:53:01,666 --> 00:53:03,500 Ich kam her, um Anwalt zu werden. 752 00:53:05,791 --> 00:53:07,583 Du siehst nicht wie einer aus. 753 00:53:09,416 --> 00:53:12,166 -Das nehme ich als Kompliment. -Mach das. 754 00:53:18,583 --> 00:53:19,541 Hier wohne ich. 755 00:53:24,416 --> 00:53:26,625 Wollen wir morgen zusammen lernen? 756 00:53:28,250 --> 00:53:29,208 Ok. 757 00:53:30,791 --> 00:53:31,916 Ok. 758 00:53:34,958 --> 00:53:36,291 Gute Nacht, JR. 759 00:53:37,500 --> 00:53:38,458 Gute Nacht. 760 00:54:09,166 --> 00:54:10,833 Denkst du, du bist verliebt? 761 00:54:12,458 --> 00:54:14,375 Ja. Ich denke schon. 762 00:54:15,416 --> 00:54:18,458 -Sie ist ein Glückskind. -Das weiß ich nicht. 763 00:54:20,208 --> 00:54:23,458 -Bist du vorsichtig? -Gott, Mom, Scheiße. 764 00:54:23,541 --> 00:54:25,500 Sie ist klug und scharfsinnig. 765 00:54:25,583 --> 00:54:27,166 Inwiefern scharfsinnig? 766 00:54:27,250 --> 00:54:28,583 Vergiss es. 767 00:54:28,666 --> 00:54:30,083 Was, ist sie reich? 768 00:54:30,166 --> 00:54:32,958 Wahrscheinlich untere obere Mittelschicht. 769 00:54:33,041 --> 00:54:34,000 Mein Junge. 770 00:54:34,083 --> 00:54:36,958 Was heißt "untere obere Mittelschicht"? 771 00:54:37,041 --> 00:54:39,208 Diese Leute halten sich für reich. 772 00:54:39,291 --> 00:54:42,458 Die richtig Reichen verstecken sich, damit sie keiner tötet. 773 00:54:42,541 --> 00:54:47,083 Ich habe das Gefühl, dass Sidney hier oben ist und ich hier unten. 774 00:54:47,166 --> 00:54:48,875 Du hast ihr so viel zu bieten. 775 00:54:48,958 --> 00:54:51,625 Kein Geld. Keine Ahnung, was ich tun will. 776 00:54:51,708 --> 00:54:54,083 Außer meinen Vater als Anwalt zu verklagen. 777 00:54:54,166 --> 00:54:58,458 Deshalb sollst du nicht Anwalt werden. Das wäre krankhaft, JR. 778 00:54:58,541 --> 00:55:02,375 Es ist gut, wenn Männer Frauen auf ein kleines Podest stellen. 779 00:55:02,458 --> 00:55:03,333 Ein sehr kleines. 780 00:55:03,416 --> 00:55:05,875 Sich zu verlieben ist ein Segen. Genieß es. 781 00:55:05,958 --> 00:55:08,625 Wenn dein Herz gebrochen wird, überlebst du. 782 00:55:11,500 --> 00:55:14,041 -Mom, eine Frage. -Was? 783 00:55:18,708 --> 00:55:21,291 Ich muss an Weihnachten mit zu Sidney. 784 00:56:24,083 --> 00:56:25,958 -Was? -Was? 785 00:56:26,791 --> 00:56:30,125 Es ist Weihnachten. Ich bin in Connecticut. In einem Volvo. 786 00:56:32,375 --> 00:56:34,750 Das kann ich dir nie abtrainieren, was? 787 00:56:34,833 --> 00:56:36,125 Was abtrainieren? 788 00:56:36,791 --> 00:56:39,375 Die Dinge überzubewerten? 789 00:56:43,000 --> 00:56:45,166 -Warst du mal in Westport? -Nein. 790 00:56:48,833 --> 00:56:50,458 Hattest du Sex in einem Volvo? 791 00:56:54,500 --> 00:56:57,916 Es gab nichts, was Sidney nicht tun oder versuchen würde. 792 00:57:00,166 --> 00:57:01,625 Sie zeigte mir die Liebe, 793 00:57:01,708 --> 00:57:04,833 und das Semester flog nur so an uns vorbei. 794 00:57:04,916 --> 00:57:06,166 Ich war nicht naiv, 795 00:57:06,250 --> 00:57:10,250 ich wusste, dass meine erste große Liebe wohl nicht meine letzte wäre. 796 00:57:10,333 --> 00:57:14,083 Aber sie hatte etwas Besonderes, anderes an sich. 797 00:57:14,166 --> 00:57:15,875 Das gab mir Hoffnung. 798 00:57:47,250 --> 00:57:50,166 Alles ok? Brauchst du einen Arzt? 799 00:57:50,250 --> 00:57:53,083 -Nein. Ich brauche nur einen Moment. -Ok. 800 00:58:12,333 --> 00:58:14,625 -Morgen, Kumpel. -Morgen. 801 00:58:16,958 --> 00:58:21,416 Also meine Eltern... Sie haben dich schon gehört. 802 00:58:23,833 --> 00:58:25,083 Sie wollen dich sehen. 803 00:58:34,875 --> 00:58:36,875 Ich sollte dich zum Zug bringen. 804 00:58:38,083 --> 00:58:39,291 Warum? 805 00:58:39,375 --> 00:58:41,208 Es ist sehr kompliziert. 806 00:58:42,291 --> 00:58:43,708 Ich fühle mich komisch. 807 00:58:45,416 --> 00:58:47,666 Das mit Weihnachten tut mir leid. 808 00:58:52,833 --> 00:58:54,750 Ich glaube, ich habe einen anderen. 809 00:59:03,375 --> 00:59:04,791 Wir sehen uns unten. 810 00:59:26,166 --> 00:59:28,500 Magst du Scones, JR? 811 00:59:28,583 --> 00:59:31,125 -Ich liebe Scones, Sir. -Nenn mich Phil. 812 00:59:31,625 --> 00:59:32,833 Danke, Phil. 813 00:59:32,916 --> 00:59:37,166 Da du ihn Phil nennen kannst, kannst du mich wohl Mrs. Lawson nennen. 814 00:59:58,416 --> 01:00:01,625 Sidney hat mir gesagt... Entschuldigung. 815 01:00:03,000 --> 01:00:06,875 Sidney hat mir erzählt, Sie beide sind Architekten. 816 01:00:06,958 --> 01:00:09,791 Manche Leute bauen Häuser, wir bauen Wohnsitze. 817 01:00:09,875 --> 01:00:12,583 Was ist der Unterschied, außer dem Wort? 818 01:00:12,666 --> 01:00:14,750 Ich bestand Englisch nicht, aber 819 01:00:14,833 --> 01:00:16,250 Häuser sind Wohnsitze, 820 01:00:16,333 --> 01:00:18,958 außer Höhlen, und ein Wohnsitz ist ein Haus. 821 01:00:19,041 --> 01:00:21,291 Ihnen gehört auch das Magazin Wohnsitze. 822 01:00:21,375 --> 01:00:22,375 Was? 823 01:00:23,333 --> 01:00:24,916 Das Magazin Wohnsitze. 824 01:00:25,958 --> 01:00:27,416 WOHNSITZE LEBEN IM SOMMER 825 01:00:30,166 --> 01:00:32,416 Erscheint dir sicher unge-wohn-lich. 826 01:00:32,500 --> 01:00:33,666 Nein. 827 01:00:37,125 --> 01:00:38,875 Dein Vater ist für dich also 828 01:00:38,958 --> 01:00:41,583 nur eine Stimme im Radio. 829 01:00:43,750 --> 01:00:45,125 Ja, so ziemlich. 830 01:00:45,375 --> 01:00:48,250 Machst du eine Therapie? Das würde ja einleuchten. 831 01:00:48,333 --> 01:00:50,291 Keine Psychotherapie, nein. 832 01:00:51,083 --> 01:00:52,291 Überraschenderweise. 833 01:00:57,000 --> 01:00:58,750 Was macht deine Mutter, JR? 834 01:01:05,416 --> 01:01:10,333 Sie lebt in Manhasset in einem Haus mit ihren Eltern, 835 01:01:10,416 --> 01:01:12,000 die beide verrückt sind. 836 01:01:12,083 --> 01:01:13,916 Und sie ist Sekretärin. 837 01:01:14,750 --> 01:01:18,958 Und sie fuhr immer gerne herum 838 01:01:19,375 --> 01:01:21,583 und sah sich Häuser wie dieses an 839 01:01:22,000 --> 01:01:25,208 und fragte sich, wie das Leben in ihnen wohl sei. 840 01:01:25,875 --> 01:01:27,291 Nun kann ich es ihr sagen. 841 01:01:28,250 --> 01:01:29,458 Bitte tu das. 842 01:01:30,750 --> 01:01:31,833 Das werde ich. 843 01:01:33,916 --> 01:01:35,000 Was studierst du? 844 01:01:38,375 --> 01:01:41,000 Wissen Sie, Phil. Ich studiere Menschen. 845 01:01:41,083 --> 01:01:43,291 Das habe ich schon immer getan. 846 01:01:44,083 --> 01:01:45,250 Und das ist toll. 847 01:01:46,541 --> 01:01:47,791 JR ist Schriftsteller. 848 01:01:47,875 --> 01:01:49,625 Aber was studierst du an der Yale? 849 01:01:50,375 --> 01:01:53,333 Den üblichen Mist. Meine Mom will, dass ich Anwalt werde. 850 01:01:53,416 --> 01:01:57,125 Sie scheint intelligent zu sein, wenn auch etwas zu optimistisch. 851 01:02:07,041 --> 01:02:08,958 Hatten Sie je Sex in einem Volvo? 852 01:02:14,375 --> 01:02:16,750 So wurde ich in Connecticut abserviert. 853 01:02:19,625 --> 01:02:23,958 Die nächsten zwei Jahre verbrachte ich damit, etwas aus mir zu machen. 854 01:02:24,208 --> 01:02:25,625 Jemand zu sein. 855 01:02:26,541 --> 01:02:28,458 Jemand, den Sidney zurückwollen würde. 856 01:02:32,458 --> 01:02:33,666 Hey, Charlie. 857 01:03:47,333 --> 01:03:48,583 Ist dieser Platz besetzt? 858 01:03:49,875 --> 01:03:51,708 Wen haben wir denn da? Setz dich. 859 01:03:52,750 --> 01:03:57,625 Das letzte Jahr sollte episch werden, für die Zeitung schreiben, Arbeit in der Bar. 860 01:03:57,708 --> 01:03:59,875 Das sollte mein Jahr werden. 861 01:03:59,958 --> 01:04:01,750 Ich brauchte Sidney nicht. 862 01:04:01,833 --> 01:04:03,291 Scheiß auf Sidney. 863 01:04:04,833 --> 01:04:06,500 Bist du gut im Schreiben? 864 01:04:06,583 --> 01:04:09,916 Ich fürchte, die Frage wird oft zu wenig gestellt. 865 01:04:10,916 --> 01:04:14,333 Ich weiß nicht. Ich schreibe für die Yale-Zeitung. 866 01:04:15,000 --> 01:04:17,583 -Viele tun das nicht. -Viele schon. 867 01:04:19,958 --> 01:04:22,333 Ich freue mich immer, dich zu treffen. 868 01:04:23,250 --> 01:04:24,750 Was ist dein Hauptproblem? 869 01:04:24,833 --> 01:04:27,416 Ich bin ein armer Junge, der eine reiche Frau will. 870 01:04:28,708 --> 01:04:29,708 Das gab es schon. 871 01:04:29,791 --> 01:04:33,041 Sie ist nicht reich, nur untere obere Mittelschicht. 872 01:04:33,125 --> 01:04:36,708 Die richtig Reichen sieht man nie. Sie sind unsichtbar. 873 01:04:37,833 --> 01:04:40,958 Hast du Pläne, etwas aus dir zu machen? 874 01:04:41,041 --> 01:04:42,458 Sie umzuhauen? 875 01:04:45,541 --> 01:04:46,541 Vielleicht. 876 01:04:46,625 --> 01:04:49,333 Würde sie dich lieben, würde sie dich arm nehmen. 877 01:04:51,333 --> 01:04:52,625 Ich hörte es hier. 878 01:04:53,916 --> 01:04:56,000 Ich hörte es von jemand anderem. 879 01:04:56,083 --> 01:04:59,000 Und auch die Gatsby-Sache. 880 01:04:59,916 --> 01:05:03,458 Was ist dein Hauptthema, wenn es nicht wirklich das ist? 881 01:05:03,541 --> 01:05:07,000 Der abwesende Vater. Kennen Sie das? 882 01:05:08,000 --> 01:05:11,125 Sicher, wie sonst werden Menschen zu Priestern? 883 01:05:41,750 --> 01:05:43,208 Du hattest mich echt. 884 01:05:43,916 --> 01:05:45,291 In welcher Hinsicht? 885 01:05:45,375 --> 01:05:48,791 In den letzten 12, 18 Monaten 886 01:05:48,875 --> 01:05:52,250 war mein Leben offen gesagt die Hölle. 887 01:05:53,833 --> 01:05:56,541 -Meinetwegen? -Ja, deinetwegen. 888 01:05:58,291 --> 01:05:59,833 Was willst du von mir? 889 01:06:00,708 --> 01:06:03,166 Nun, wir sind im Abschlussjahr. 890 01:06:06,500 --> 01:06:07,958 Ich werde agita. 891 01:06:08,458 --> 01:06:11,375 Ist agita der Wortstamm von Agitation? 892 01:06:11,458 --> 01:06:13,708 Nein, Männer, die etwas wollen, sind das. 893 01:06:14,541 --> 01:06:18,083 Ich denke, du denkst, ich will etwas, was ich nicht denke. 894 01:06:22,000 --> 01:06:24,166 Außer, du willst, dass ich es denke. 895 01:06:25,916 --> 01:06:27,416 Ich habe einen Freund. 896 01:06:29,625 --> 01:06:31,541 Du willst mich wohl verarschen. 897 01:06:32,375 --> 01:06:35,750 Ich kann es nicht erklären, warum ich immer wieder hinging. 898 01:06:35,833 --> 01:06:37,541 Sie hatte mich einfach am Haken. 899 01:06:38,666 --> 01:06:42,041 Ok, sie wird also agita, was immer das ist. 900 01:06:42,125 --> 01:06:43,875 Das ist Jüdisch für "genervt". 901 01:06:43,958 --> 01:06:47,625 Das wird sie, und sie braucht ihren Freiraum 902 01:06:47,708 --> 01:06:50,208 und ihre Zeit und all das, ok? 903 01:06:51,250 --> 01:06:52,958 Ich habe eine Frage an dich. 904 01:06:54,166 --> 01:06:55,416 Was brauchst du? 905 01:06:58,583 --> 01:07:01,416 Ich bin kein Genie, es ist eine offensichtliche Frage. 906 01:07:01,500 --> 01:07:04,791 Was ich will? Ich will Autor werden, aber ich bin mies. 907 01:07:04,875 --> 01:07:07,833 Dann werde doch Journalist. 908 01:07:07,916 --> 01:07:10,541 -Ich werde kein Jurist. -Ich auch nicht. 909 01:07:14,208 --> 01:07:17,250 -Meine Mom, sie... -Sie will, dass du glücklich bist. 910 01:07:17,333 --> 01:07:18,666 Ja, das will sie. 911 01:07:19,666 --> 01:07:21,291 Wir wissen nur nicht wie. 912 01:07:29,250 --> 01:07:31,250 Lass uns den Abschluss machen. 913 01:07:36,583 --> 01:07:37,500 Ok. 914 01:07:43,583 --> 01:07:47,750 -Ich bin da, es ist eine große Sache. -Ja? Er hat einen Yale-Abschluss. 915 01:07:47,833 --> 01:07:50,041 Dein Dad hat einen Dartmouth-Abschluss. 916 01:07:50,875 --> 01:07:53,541 Also holen wir sie kurzerhand rein. 917 01:07:53,625 --> 01:07:55,083 Meine Damen und Herren, 918 01:07:55,166 --> 01:07:58,583 begrüßen Sie mit mir die 1986er-Klasse von Yale. 919 01:08:22,166 --> 01:08:23,541 Da ist ein Anruf für dich. 920 01:08:31,750 --> 01:08:33,125 Hallo? 921 01:08:33,333 --> 01:08:34,541 Erinnerst du dich? 922 01:08:36,541 --> 01:08:37,666 Hey, Dad. 923 01:08:37,750 --> 01:08:40,291 Hey, ich habe es leider nicht geschafft. 924 01:08:40,375 --> 01:08:42,208 Keine Überraschung. 925 01:08:42,875 --> 01:08:47,500 Aber ich möchte dir sagen, dass ich nicht mehr trinke 926 01:08:48,291 --> 01:08:50,958 und mich hier und da... 927 01:08:53,500 --> 01:08:54,750 entschuldige, 928 01:08:54,833 --> 01:08:57,625 und du stehst auf der Liste. 929 01:08:58,500 --> 01:09:01,208 -Wow. -Oh, komm schon. Komm mir nicht blöd. 930 01:09:03,125 --> 01:09:06,625 Hey, schön, dass du es geschafft hast. Ich war besorgt. 931 01:09:06,708 --> 01:09:08,375 College ist nicht für jeden was. 932 01:09:09,208 --> 01:09:12,416 Für Mom schon, bis du sie geschwängert hast. 933 01:09:12,500 --> 01:09:15,791 Ja, nun, jeder muss auf seinen eigenen Füßen stehen, JR. 934 01:09:16,208 --> 01:09:19,750 Deine Mutter scheint sich zu sehr auf dich zu verlassen. 935 01:09:20,458 --> 01:09:24,250 Sie hat sich sehr lange um uns beide gekümmert. 936 01:09:27,791 --> 01:09:28,875 Vielleicht. 937 01:09:31,208 --> 01:09:34,750 Ok, ich muss in 15 Minuten auf Sendung sein, ich muss auflegen. 938 01:09:34,833 --> 01:09:35,875 Wo bist du? 939 01:09:43,458 --> 01:09:45,583 Welche Jura-Fakultäten kommen infrage? 940 01:09:45,708 --> 01:09:48,291 Keine. Ich werde Romanautor. 941 01:09:52,916 --> 01:09:54,333 Wo wirst du leben? 942 01:09:54,416 --> 01:09:56,750 Bei Opa, wie alle. 943 01:09:58,000 --> 01:09:59,375 Wir wohnen alle bei Opa. 944 01:09:59,458 --> 01:10:03,083 Ich weiß, du denkst, das soll alles ändern, aber... 945 01:10:03,166 --> 01:10:06,916 -Du brauchst einen Job. -Den werde ich haben. Als Romanautor. 946 01:10:09,208 --> 01:10:11,583 Es geht momentan eher in Richtung Memoiren. 947 01:10:12,166 --> 01:10:13,208 Das stimmt. 948 01:10:19,875 --> 01:10:21,000 Hier. 949 01:10:22,208 --> 01:10:23,416 Ist der für Sidney? 950 01:10:23,500 --> 01:10:26,000 Nein. Mach es auf. 951 01:10:33,625 --> 01:10:35,041 Das ist ein Yale-Ring. 952 01:10:35,125 --> 01:10:37,833 Ich mag keinen Männerschmuck, aber ich dachte, 953 01:10:37,916 --> 01:10:40,750 da die Musketiere das zusammen geschafft haben... 954 01:10:42,208 --> 01:10:43,166 Er ist für dich. 955 01:11:00,166 --> 01:11:01,916 Gott, Scheiße. 956 01:11:02,000 --> 01:11:04,541 Symbolisch hast du deine Mutter geheiratet. 957 01:11:04,625 --> 01:11:05,916 Immer mit der Ruhe. 958 01:11:06,000 --> 01:11:10,666 Ok. Sagen wir, du hast den Kreis mit einem Elternteil geschlossen, oder? Vielleicht. 959 01:11:10,750 --> 01:11:12,791 -Ja. -Was ist mit The Voice? 960 01:11:12,875 --> 01:11:15,416 -Ich weiß nicht, wo er ist. -The Voice. 961 01:11:15,500 --> 01:11:19,000 Seit der Carter-Regierung ist er in einer Abwärtsspirale. 962 01:11:19,958 --> 01:11:22,458 Ihr Arschlöcher habt euren Abschluss? 963 01:11:23,541 --> 01:11:25,833 Charlie! Ihr Drink geht auf mich. 964 01:11:25,916 --> 01:11:27,291 Danke, Chief. 965 01:11:27,375 --> 01:11:30,750 Wie viel bekommen sie für einen Yale-Abschluss momentan? 966 01:11:30,833 --> 01:11:32,833 Um die 60 Riesen. 967 01:11:32,916 --> 01:11:35,291 -Sechzig? -JR bekam Zuschüsse und Stipendien. 968 01:11:35,375 --> 01:11:37,250 Wesley, du auch? 969 01:11:37,333 --> 01:11:41,916 Ok, eine Frage. In welchem Jahr wurde die Magna Carta unterzeichnet? 970 01:11:43,458 --> 01:11:45,458 -Ich weiß es nicht. -Keine Ahnung. 971 01:11:45,541 --> 01:11:47,458 -Laut Umfrage... -1215. 972 01:11:47,541 --> 01:11:50,541 Die Grundlage des englischen Rechts, das müsst ihr wissen. 973 01:11:50,625 --> 01:11:52,708 -Eine Anti-Tyrannei-Bastei. -König Johann. 974 01:11:52,791 --> 01:11:55,750 -Genau. -Das ist mir scheißegal. 975 01:11:55,833 --> 01:11:57,125 Es ist ihm scheißegal. 976 01:11:57,208 --> 01:12:00,041 Ich will euch aus der Führungsschicht raushalten. 977 01:12:00,125 --> 01:12:01,500 Zu spät, Chief. 978 01:12:01,583 --> 01:12:04,291 $60.000. Mein Haus hat $12.000 gekostet. 979 01:12:04,375 --> 01:12:06,083 Dein Haus hat $7.000 gekostet. 980 01:12:06,166 --> 01:12:07,875 Mein Haus hat $7.000 gekostet. 981 01:12:10,958 --> 01:12:14,708 -Mir gefiel das mit dem klaren Schnitt. -Wir können Freunde sein. 982 01:12:14,791 --> 01:12:16,708 Nur nicht romantisch oder sexuell. 983 01:12:17,458 --> 01:12:18,916 Das klingt reizvoll. 984 01:12:20,416 --> 01:12:21,791 Was machst du so? 985 01:12:23,041 --> 01:12:26,125 Ich bin viel in der Bar und arbeite an meinem Roman. 986 01:12:28,208 --> 01:12:30,333 Momentan sind Memoiren im Trend. 987 01:12:30,416 --> 01:12:32,500 Ja, das sagen die Leute. 988 01:12:33,041 --> 01:12:34,875 Wie viele Seiten hast du? 989 01:12:37,041 --> 01:12:38,041 Viele. 990 01:12:39,333 --> 01:12:41,333 -Bewarbst du dich bei Zeitungen? -Ja. 991 01:12:41,416 --> 01:12:43,125 -Hast du Artikel? -Ja. 992 01:12:43,208 --> 01:12:44,916 Hast du die Times kontaktiert? 993 01:12:45,000 --> 01:12:47,375 Würde dir das gefallen? 994 01:12:48,750 --> 01:12:50,708 Ich liebe dich sowieso. 995 01:12:50,791 --> 01:12:52,750 Ich will nur keine Beziehung. 996 01:12:52,833 --> 01:12:56,583 Wir haben eine Beziehung, nur nicht romantisch oder sexuell. 997 01:13:03,250 --> 01:13:05,708 Die Times ist eine Nummer zu groß. 998 01:13:07,791 --> 01:13:09,208 War Yale zu groß? 999 01:13:10,083 --> 01:13:12,625 -Können wir einfach zu dir gehen? -Nein. 1000 01:13:14,458 --> 01:13:15,625 Ich wohne bei ihm. 1001 01:13:20,375 --> 01:13:23,708 Sidney sah dich in deinem reduzierten Zustand. 1002 01:13:24,708 --> 01:13:27,000 -Aber sie hat sich erkundigt. -Ja. 1003 01:13:27,083 --> 01:13:29,875 Sie wollte sehen, ob du deinen Scheiß geregelt hast. 1004 01:13:31,416 --> 01:13:34,750 Ich habe nicht mal Scheiß zum Regeln. 1005 01:13:35,625 --> 01:13:37,083 Ich habe nichts. 1006 01:13:37,166 --> 01:13:38,333 Hey, hör zu. 1007 01:13:38,416 --> 01:13:41,625 Was habe ich dir über die männliche Wissenschaft erzählt? 1008 01:13:41,708 --> 01:13:43,250 -Erinnerst du dich? -Ja. 1009 01:13:43,333 --> 01:13:46,458 -Ja? Besorg dir einen Job und ein Auto. -Richtig. Ja. 1010 01:13:46,541 --> 01:13:48,916 -Steck alles hinein. -Das habe ich nicht. 1011 01:13:49,000 --> 01:13:52,416 Damit du unabhängig bist, und dann könnte dich jemand wollen. 1012 01:13:52,500 --> 01:13:55,333 Und wenn nicht, mach dich davon. 1013 01:13:57,416 --> 01:13:58,333 Ok? 1014 01:14:02,708 --> 01:14:06,333 New York Times. Ja, wer möchte ihn sprechen? 1015 01:14:06,583 --> 01:14:07,750 Bitte bleiben Sie dran. 1016 01:14:07,833 --> 01:14:09,833 Gut, alles Gute. Wir hören uns. 1017 01:14:11,708 --> 01:14:12,916 -Hey, Harv. -Hey. 1018 01:14:13,500 --> 01:14:15,750 New York Times. Oh, hallo. 1019 01:14:15,833 --> 01:14:17,208 -Hi, sind Sie JR? -Ja. 1020 01:14:17,291 --> 01:14:18,458 Ok, kommen Sie mit. 1021 01:14:19,750 --> 01:14:23,875 Wir mögen Ihre Artikel aus New Haven. Wo arbeiten Sie momentan? 1022 01:14:23,958 --> 01:14:25,875 Ich schreibe wohl Romane. 1023 01:14:25,958 --> 01:14:29,291 Und ich arbeite in einem Familienbetrieb. 1024 01:14:31,166 --> 01:14:34,958 Im Gastgewerbe. Eine Bar. Auf Long Island. 1025 01:14:37,750 --> 01:14:41,125 -Ihre Artikel sind gut, Mr. Maguire. -Wirklich? 1026 01:14:41,208 --> 01:14:44,708 Die Redakteure möchten mehr sehen, ehe sie sich entscheiden. 1027 01:14:44,791 --> 01:14:46,916 -Sie wollen mehr sehen? -Ja. 1028 01:14:48,958 --> 01:14:50,125 Ist das gut? 1029 01:14:51,000 --> 01:14:52,000 Ja. 1030 01:14:54,625 --> 01:14:56,583 Ich habe nicht mehr. 1031 01:15:00,166 --> 01:15:01,541 Das richte ich Brian aus. 1032 01:15:06,291 --> 01:15:07,875 Wollen Sie ihn kennenlernen? 1033 01:15:10,333 --> 01:15:12,000 Nicht, wenn ich keinen Job habe. 1034 01:15:15,333 --> 01:15:17,291 Warum kommen Sie nicht mit? 1035 01:15:43,666 --> 01:15:45,041 JR? Kommen Sie rein. 1036 01:15:47,833 --> 01:15:48,833 Hi, Sir. 1037 01:15:52,333 --> 01:15:56,333 Schreib ihr nicht, um ihr zu sagen, dass du besser gestellt bist, 1038 01:15:56,416 --> 01:16:00,208 denn das wird die Wirkung zerstören, wenn sie es selbst erfährt. 1039 01:16:00,291 --> 01:16:01,416 Das habe ich bereits. 1040 01:16:01,916 --> 01:16:05,541 Kannst du vorher verdammt noch mal zu mir kommen? Bitte? 1041 01:16:05,625 --> 01:16:08,750 Sag ihr nicht, du willst sie zurück. Hast du das gesagt? 1042 01:16:09,625 --> 01:16:10,625 Ja. 1043 01:16:10,708 --> 01:16:14,958 Gingst du hin und hast im Regen zu ihrer Wohnung hochgestarrt? 1044 01:16:15,041 --> 01:16:16,125 Nein. 1045 01:16:17,541 --> 01:16:18,458 Sidne... 1046 01:16:18,541 --> 01:16:22,708 JR, wie oft ließ sie dich sitzen? 1047 01:16:23,833 --> 01:16:26,666 Wenn dich jemand verlässt, was sagt dir das? 1048 01:16:27,500 --> 01:16:29,041 Gerade dir. 1049 01:16:29,583 --> 01:16:31,791 Sie braucht nur Zeit, ok? 1050 01:16:31,875 --> 01:16:34,958 Ja. Ich denke, einen wichtigen Punkt vergisst du, 1051 01:16:35,041 --> 01:16:39,000 nämlich, dass Frauen entscheiden, ob sie etwas wollen oder nicht. 1052 01:16:39,083 --> 01:16:41,583 -Das wird sehr schnell sehr klar. -Aber... 1053 01:16:41,666 --> 01:16:42,875 Frauen entscheiden. 1054 01:16:43,791 --> 01:16:46,208 -Ja, aber... -Wer entschied von Anfang an? 1055 01:16:46,291 --> 01:16:47,416 Sie. 1056 01:16:47,500 --> 01:16:49,125 Da hast du es, Idiot. 1057 01:16:49,208 --> 01:16:51,375 Das Standardmuster. Für alle klar. 1058 01:16:51,875 --> 01:16:54,125 Du siehst ein Muster, oder? 1059 01:16:57,541 --> 01:17:00,541 Hey! JR hat einen Job bei der Times. 1060 01:17:06,291 --> 01:17:09,833 Ich bin ein Laufjunge. Ich hole Sandwiches, bringe Kaffee... 1061 01:17:09,916 --> 01:17:12,041 Hey, Charlie! Ich geb ihm einen aus. 1062 01:17:14,916 --> 01:17:19,125 In der Verfasserzeile gibt es ein Problem. 1063 01:17:19,208 --> 01:17:22,500 Initialen dürfen nicht ohne Punkte verwendet werden. 1064 01:17:23,666 --> 01:17:25,083 Ich habe recherchiert, 1065 01:17:25,166 --> 01:17:27,541 und Harry S Truman verwendete keinen Punkt... 1066 01:17:27,625 --> 01:17:29,041 Das ist irrelevant. 1067 01:17:30,791 --> 01:17:33,583 EE Cummings. Keine Punkte. 1068 01:17:33,666 --> 01:17:36,833 Und die Times verwendet sie trotzdem. Wissen Sie warum? 1069 01:17:36,916 --> 01:17:39,000 Weil es sonst wie ein Versäumnis wirkt. 1070 01:17:39,083 --> 01:17:44,041 Der Times-Stil ist der Times-Stil, und Sie sind J.R. Maguire. 1071 01:17:44,125 --> 01:17:45,041 Punkt. 1072 01:17:45,125 --> 01:17:47,708 Nach einem Nachnamen gibt es keine Punkte. 1073 01:17:47,791 --> 01:17:50,000 Glückwunsch zu Ihrer guten Arbeit. 1074 01:17:50,083 --> 01:17:52,375 Ihr erster Artikel in der New York Times. 1075 01:17:58,541 --> 01:17:59,500 Noch etwas? 1076 01:18:02,041 --> 01:18:03,208 Nein, danke. 1077 01:18:18,500 --> 01:18:23,375 Der Dad hat eine Firma, der Bruder ist Teilhaber, früher oder später passiert es. 1078 01:18:23,458 --> 01:18:25,500 -Pures Glück. -Genau. 1079 01:18:25,583 --> 01:18:27,083 -Hier, bitte. -Danke. 1080 01:18:27,708 --> 01:18:29,166 Du wurdest befördert. 1081 01:18:29,250 --> 01:18:32,250 Nein, erst, wenn ich ein richtiger Journalist bin 1082 01:18:32,333 --> 01:18:34,291 und meine Zeile täglich erscheint. 1083 01:18:34,375 --> 01:18:37,625 Dann fehlt dir immer noch der Hintergrund, den Sidney möchte, 1084 01:18:37,708 --> 01:18:40,166 und wirst vor allem in Bars rumhängen. 1085 01:18:40,250 --> 01:18:41,208 Ja, nun... 1086 01:18:41,291 --> 01:18:44,291 Die Gene sind halt hart, was soll man tun? 1087 01:18:44,375 --> 01:18:47,541 -Wo ist eigentlich dein Alter? -Irgendwo im Süden. 1088 01:18:48,958 --> 01:18:51,333 -Du bist wie deine Mutter wegen Yale. -Ja? 1089 01:18:51,416 --> 01:18:53,500 Du denkst, die Times bedeutet was. 1090 01:18:53,583 --> 01:18:56,208 -Tut sie. Die New York Times. -Nein. 1091 01:18:56,291 --> 01:18:58,416 -Was bedeutet was? -Ein Buch. 1092 01:18:58,500 --> 01:19:02,166 Dabei braucht man Jahre, bis man merkt, dass es auch nichts bedeutet. 1093 01:19:02,250 --> 01:19:04,625 Und ich sage dir, JR, ich verspreche dir, 1094 01:19:04,708 --> 01:19:07,833 egal, ob du für die Times schreibst oder dein Buch, 1095 01:19:07,916 --> 01:19:11,250 Sidney wird dich nicht plötzlich anrufen und zurückwollen. 1096 01:19:11,333 --> 01:19:12,541 Und weißt du warum? 1097 01:19:12,625 --> 01:19:15,250 Warum ruft Sidney nicht an, du allwissendes Genie? 1098 01:19:15,333 --> 01:19:17,750 Weil sie dich neunmal abserviert hat. 1099 01:19:18,666 --> 01:19:20,875 Weil sie dich nicht liebt, Mann. 1100 01:19:23,708 --> 01:19:26,375 Weil sie am Memorial Day heiratet. 1101 01:19:29,458 --> 01:19:33,375 Im Rückblick ist das wichtig, was du als Nächstes tust. 1102 01:19:34,083 --> 01:19:36,041 Möchten die Herren bestellen? 1103 01:19:36,125 --> 01:19:38,458 Vier Gin-Martini mit Twist. 1104 01:20:03,958 --> 01:20:04,875 Hey. 1105 01:20:04,958 --> 01:20:06,291 Wach auf, verdammt. 1106 01:20:07,666 --> 01:20:09,875 Ich dachte, du willst Autor werden? 1107 01:20:11,083 --> 01:20:12,416 Werde ich auch. 1108 01:20:12,500 --> 01:20:14,916 Nein, du bist nur ein Laufjunge. 1109 01:20:15,916 --> 01:20:17,750 -Ich schreibe. -Ein Buch? 1110 01:20:17,875 --> 01:20:19,916 -Nein. -Du bist also ein Versager. 1111 01:20:20,000 --> 01:20:21,625 -Bin ich nicht. -Doch. 1112 01:20:21,708 --> 01:20:24,000 Du stammst von Versagern ab. 1113 01:20:25,166 --> 01:20:26,125 Das stimmt. 1114 01:20:27,291 --> 01:20:29,041 Willst du wissen, was ich denke? 1115 01:20:29,625 --> 01:20:31,000 Wahrscheinlich nicht. 1116 01:20:31,083 --> 01:20:35,375 Ich denke, du solltest weiterschlafen, in 20 Jahren aufwachen 1117 01:20:35,458 --> 01:20:38,000 und allen sagen, wie gut du hättest sein können. 1118 01:20:40,375 --> 01:20:41,625 Das denke ich. 1119 01:20:43,333 --> 01:20:44,625 -Leck mich. -Leck... 1120 01:21:07,750 --> 01:21:09,666 SIDNEY LAWSON HEIRATET ROBERT DEVEREAUX 1121 01:21:09,750 --> 01:21:10,916 Stinky. 1122 01:21:12,458 --> 01:21:13,333 Hey. 1123 01:21:14,416 --> 01:21:15,750 Er sucht dich. 1124 01:21:16,833 --> 01:21:19,541 Das war's, Glückspilz. 1125 01:21:23,625 --> 01:21:27,833 Wie Sie wissen, konnten die Redakteure Ihre Arbeit sorgfältig prüfen, 1126 01:21:27,916 --> 01:21:29,291 und sie ist fantastisch. 1127 01:21:29,375 --> 01:21:32,916 Einige Ihrer Arbeiten waren überragend. 1128 01:21:33,000 --> 01:21:38,000 Auch wenn die meisten von Leuten in Bars auf Long Island handeln, 1129 01:21:38,083 --> 01:21:41,541 waren einige Ihrer Arbeiten wirklich überragend. 1130 01:21:43,166 --> 01:21:45,000 Deshalb bedauere ich das sehr. 1131 01:21:45,875 --> 01:21:50,958 Wenn das Komitee tagt, um über einen Volontär zu sprechen, 1132 01:21:51,041 --> 01:21:54,041 äußern manche Redakteure sich positiv, andere nicht. 1133 01:21:54,125 --> 01:21:58,458 Eine Entscheidung wird getroffen. Ich kann nicht sagen, wer wie warum stimmte, 1134 01:21:58,541 --> 01:22:00,666 aber das Endergebnis ist, 1135 01:22:00,750 --> 01:22:03,750 dass ich Ihnen keine Journalistenstelle anbieten kann. 1136 01:22:08,541 --> 01:22:09,750 Danke. 1137 01:22:09,833 --> 01:22:13,375 Es scheint Ihnen an Erfahrung zu fehlen. 1138 01:22:13,458 --> 01:22:16,208 Vielleicht wäre eine kleinere Zeitung was. 1139 01:22:16,291 --> 01:22:19,875 Ein Ort, an dem Sie lernen und wachsen können. 1140 01:22:21,958 --> 01:22:23,333 Nein, danke. 1141 01:22:47,583 --> 01:22:48,708 Deine Mutter. 1142 01:22:54,416 --> 01:22:55,416 Hallo? 1143 01:22:55,500 --> 01:22:58,458 Sieh mich nicht so an. Es ist nicht so schlimm. 1144 01:22:59,708 --> 01:23:01,250 Ich sage dir was. 1145 01:23:01,333 --> 01:23:05,333 Vielleicht bringt es mich um, aber das wird nicht leicht. 1146 01:23:07,708 --> 01:23:09,958 Ok. Geht es dir sicher gut? 1147 01:23:10,583 --> 01:23:14,291 Ja. Mir geht's gut. Ich werde in ein paar Tagen entlassen. 1148 01:23:18,791 --> 01:23:20,541 Was ist los? Was gibt's? 1149 01:23:22,291 --> 01:23:25,708 Sie haben mir keine Stelle angeboten. 1150 01:23:27,958 --> 01:23:31,458 Perfekt. All diese Arschlöcher sind nun Figuren. 1151 01:23:31,541 --> 01:23:32,916 Ja. Ich schätze schon. 1152 01:23:33,000 --> 01:23:36,458 Der Vorfall an sich ist traumatisch. Das kannst du aufblasen. 1153 01:23:36,541 --> 01:23:38,208 Ja. Ok. 1154 01:23:38,291 --> 01:23:39,458 Nein, ich denke ja. 1155 01:23:39,541 --> 01:23:44,791 Vielleicht ist das der Punkt, an dem du mir etwas richtig Wichtiges sagst. 1156 01:23:45,708 --> 01:23:46,958 Ja. 1157 01:23:49,333 --> 01:23:52,666 Ich bin nicht sicher, ob du Memoiren schreiben solltest. 1158 01:23:52,750 --> 01:23:55,583 Aber wir müssen dem Trend folgen, oder? 1159 01:23:56,750 --> 01:24:00,833 Es sind aber Memoiren, und wenn sie eine Struktur haben sollen, 1160 01:24:03,125 --> 01:24:04,958 weißt du, was du zu tun hast. 1161 01:24:08,333 --> 01:24:10,916 Er macht eine Talkshow in North Carolina. 1162 01:24:14,583 --> 01:24:17,333 Dein Vater kam mal nach Manhasset, 1163 01:24:17,416 --> 01:24:20,125 wollte sich deiner Mutter wieder annähern. 1164 01:24:20,208 --> 01:24:23,000 Kam mit dem Zug, hatte kein Auto. 1165 01:24:23,083 --> 01:24:26,333 Ohne Auto kann man sich keiner Frau annähern, 1166 01:24:26,416 --> 01:24:28,625 das weißt du. 1167 01:24:28,708 --> 01:24:30,666 Das sagtest du, und das Geld. 1168 01:24:30,750 --> 01:24:34,708 Vielleicht ist es in der Zukunft oder in Holland anders, 1169 01:24:34,791 --> 01:24:38,166 aber in Amerika brauchst du ein Auto, ok? 1170 01:24:40,333 --> 01:24:44,333 Deine Mutter sagte ihm, er solle sich verpissen. 1171 01:24:44,416 --> 01:24:47,333 Er tauchte wieder auf. Kam in die Bar. 1172 01:24:48,750 --> 01:24:51,500 Bestellte einen billigen Scotch ohne Eis. 1173 01:24:53,583 --> 01:24:57,458 Bestell nie einen billigen Scotch. Bestell ihn nie ohne Eis. 1174 01:24:58,500 --> 01:25:01,708 Das ist ein Zeichen, dass du am Ende bist. 1175 01:25:03,750 --> 01:25:06,291 In seinem Fall war das vor 20 Jahren. 1176 01:25:09,125 --> 01:25:14,208 Dann lieh ich ihm 30 Mäuse, die er mir nie zurückgab. 1177 01:25:16,625 --> 01:25:18,458 Und in all diesen Jahren 1178 01:25:19,500 --> 01:25:23,541 erinnerte ich mich eigentlich nur an seine verdammte Stimme. 1179 01:25:24,958 --> 01:25:27,416 Dieses laute Organ. 1180 01:25:31,708 --> 01:25:35,000 Nun, da ich älter werde, frage ich mich, 1181 01:25:36,458 --> 01:25:40,250 was das verdammte Problem war. 1182 01:25:42,041 --> 01:25:43,250 Ich meine... 1183 01:25:50,916 --> 01:25:52,458 Erinnere ich dich an ihn? 1184 01:25:55,916 --> 01:25:57,625 Trink nicht mehr so viel. 1185 01:26:05,833 --> 01:26:07,750 Er hatte natürlich recht. 1186 01:26:07,833 --> 01:26:12,083 Als Erstes nach seiner Entlassung zündete er sich eine Zigarette an. 1187 01:26:12,166 --> 01:26:15,166 Wie war das mit den alten Hunden und neuen Tricks? 1188 01:26:15,250 --> 01:26:16,666 WILLKOMMEN IN NORTH CAROLINA 1189 01:26:16,750 --> 01:26:18,625 Apropos alte Hunde, 1190 01:26:19,958 --> 01:26:21,416 es war an der Zeit. 1191 01:26:55,166 --> 01:26:57,458 Komm her und umarme deinen alten Mann. 1192 01:27:02,583 --> 01:27:04,250 Danke, dass du herkamst. 1193 01:27:06,083 --> 01:27:06,916 Ja. 1194 01:27:11,333 --> 01:27:14,250 Ich weiß nicht, ob ich es am Telefon sagte, 1195 01:27:14,333 --> 01:27:20,041 aber ich gönne mir ab und an einen Cocktail. 1196 01:27:22,291 --> 01:27:23,541 Ich dachte, du... 1197 01:27:23,625 --> 01:27:24,708 -Hi, Johnny. -Hey. 1198 01:27:24,791 --> 01:27:26,458 Was darf's sein? 1199 01:27:27,083 --> 01:27:29,750 Einen doppelten Scotch, den günstigen. 1200 01:27:29,833 --> 01:27:32,250 Eis, einen Spritzer Wasser, ohne Obst. 1201 01:27:32,333 --> 01:27:34,500 Ohne Obst, ok. 1202 01:27:34,583 --> 01:27:36,125 -Und für Sie? -Nichts. 1203 01:27:36,208 --> 01:27:39,000 Lass den Unsinn. Er nimmt dasselbe. 1204 01:27:39,083 --> 01:27:39,958 Alles klar. 1205 01:27:43,125 --> 01:27:44,666 Ich mache die Regeln. 1206 01:27:45,666 --> 01:27:47,250 Außer du bist besser. 1207 01:27:51,166 --> 01:27:52,750 Willst du es mit mir aufnehmen? 1208 01:27:54,958 --> 01:27:58,208 Weil ich ein beschissener Vater bin? Ich gebe dir die Chance. 1209 01:28:01,083 --> 01:28:02,625 Nein, danke. 1210 01:28:02,708 --> 01:28:03,750 Ja. 1211 01:28:05,583 --> 01:28:08,666 Ich gönne mir ab und an einen Cocktail. 1212 01:28:09,250 --> 01:28:11,583 Ich denke, am Telefon sagte ich nicht, 1213 01:28:11,666 --> 01:28:15,583 dass ich mir von Zeit zu Zeit einen Cocktail gönne. 1214 01:28:15,958 --> 01:28:21,583 Ich weiß, dass ich kein Alkoholiker bin, also ja. 1215 01:28:23,333 --> 01:28:25,208 Alles ist gut. 1216 01:28:25,291 --> 01:28:28,625 Wenn es mich überkommt, genieße ich einen Cocktail. 1217 01:28:28,708 --> 01:28:31,833 Und du kannst ihn mit deinem Vater genießen. 1218 01:28:31,916 --> 01:28:33,083 Hier, bitte. 1219 01:28:37,083 --> 01:28:37,916 Danke. 1220 01:28:46,166 --> 01:28:49,333 Okay, also, was machst du? 1221 01:28:51,333 --> 01:28:53,083 Ich bin Schriftsteller. 1222 01:28:53,166 --> 01:28:54,791 Ich arbeite bei der Times. 1223 01:29:00,625 --> 01:29:03,541 Und wie geht es deiner Mutter? 1224 01:29:04,458 --> 01:29:05,416 Gut. 1225 01:29:06,666 --> 01:29:07,708 Ja? 1226 01:29:11,583 --> 01:29:16,083 Wir essen bei Kathy zu Abend. 1227 01:29:18,000 --> 01:29:19,666 Sie ist mein neues Fickstück. 1228 01:29:25,250 --> 01:29:26,541 Also... 1229 01:29:28,916 --> 01:29:29,916 Gehen wir. 1230 01:30:14,541 --> 01:30:15,500 Hey. 1231 01:30:18,916 --> 01:30:22,083 Ich sehe, ihr habt die Party ohne mich begonnen. 1232 01:30:22,166 --> 01:30:25,333 Die Party begann lange Zeit, bevor ich dich traf. 1233 01:30:26,708 --> 01:30:30,250 Das ist mein Sohn, JR. 1234 01:30:31,875 --> 01:30:33,541 Wofür steht JR? 1235 01:30:34,541 --> 01:30:35,666 Junior. 1236 01:30:37,458 --> 01:30:39,416 Freut mich sehr, JR. 1237 01:30:39,500 --> 01:30:40,791 Freut mich auch. 1238 01:30:45,666 --> 01:30:47,041 Was gibt es zum Essen? 1239 01:30:47,125 --> 01:30:50,916 Hühnchen mit Gemüse. Wann wollt ihr essen? 1240 01:30:51,000 --> 01:30:52,416 Wir haben jetzt Hunger. 1241 01:30:53,458 --> 01:30:55,083 Wie wär's damit? 1242 01:30:57,250 --> 01:30:59,291 -Muss das da rüber? -Ja. 1243 01:30:59,375 --> 01:31:02,250 Das Teil muss dahin. Das muss dahin. 1244 01:31:02,333 --> 01:31:05,625 Schön. Was machst du mit denen, wenn sie fertig sind? 1245 01:31:07,208 --> 01:31:09,291 Mom lackiert sie und hängt sie auf. 1246 01:31:15,541 --> 01:31:16,916 Das ist Venedig. 1247 01:31:17,000 --> 01:31:18,208 Ich weiß. 1248 01:31:19,375 --> 01:31:20,875 Warst du schon mal dort? 1249 01:31:21,833 --> 01:31:22,916 Noch nicht. 1250 01:31:24,208 --> 01:31:25,916 Wie kommt man an solche Orte? 1251 01:31:29,041 --> 01:31:30,208 Nun... 1252 01:31:34,208 --> 01:31:35,875 Man muss gut in der Schule sein. 1253 01:31:38,250 --> 01:31:41,541 Sehr gut. 1254 01:31:44,208 --> 01:31:47,375 Das war das Erste, was ich tun musste. 1255 01:31:51,625 --> 01:31:56,000 Und manchmal... reicht das aus. 1256 01:31:59,833 --> 01:32:01,166 Ich bin gut in der Schule. 1257 01:32:01,250 --> 01:32:04,500 Ja. Wenn du sehr gut in der Schule bist, 1258 01:32:06,750 --> 01:32:10,083 -wird niemand... -Du schreibst sicher, wie Nonnen vögeln. 1259 01:32:19,250 --> 01:32:20,833 Wo ist das verdammte Hühnchen? 1260 01:32:20,916 --> 01:32:23,416 Nach dem Tag brauche ich keine miese Stimmung. 1261 01:32:23,500 --> 01:32:25,625 Was für einen Tag konntest du haben? 1262 01:32:25,708 --> 01:32:28,083 Warst du Schwänze für das Hühnchen lutschen? 1263 01:32:28,166 --> 01:32:29,333 Fass mich nicht an! 1264 01:32:36,208 --> 01:32:37,083 Hey! 1265 01:32:44,208 --> 01:32:47,666 Du siehst aus, als hättest du einen Durchbruch gehabt. 1266 01:32:49,500 --> 01:32:51,208 Als würde sich alles... 1267 01:32:53,000 --> 01:32:54,375 von selbst ergeben. 1268 01:32:54,458 --> 01:32:56,958 -Halt die Klappe. -Was hast du gesagt? 1269 01:32:57,041 --> 01:32:58,708 Ich sagte: "Halt die Klappe!" 1270 01:33:05,500 --> 01:33:07,708 Du verbietest mir nicht den Mund. 1271 01:33:07,791 --> 01:33:09,791 Ich bin ein Rundfunkprofi. 1272 01:33:12,333 --> 01:33:14,000 Als du mich im Radio 1273 01:33:14,083 --> 01:33:16,625 gesucht hast, hast du das nicht versucht. 1274 01:33:16,708 --> 01:33:17,666 Leck mich. 1275 01:33:19,375 --> 01:33:22,333 Mann, du kannst deinen Daddy nicht ausschließen. 1276 01:33:22,416 --> 01:33:25,625 Was willst du ohne den feigen Kerl in deinem Leben tun? 1277 01:33:26,916 --> 01:33:28,083 Du bist erledigt. 1278 01:33:29,791 --> 01:33:32,541 Du hattest nie eine Chance. 1279 01:33:43,791 --> 01:33:45,166 Wo ist euer Telefon? 1280 01:34:12,041 --> 01:34:13,083 Zum Flughafen. 1281 01:34:29,291 --> 01:34:30,750 Schlimm mit deinem Vater. 1282 01:34:33,166 --> 01:34:34,583 Er ist nicht mein Vater. 1283 01:34:36,541 --> 01:34:37,916 Man hat keine Wahl. 1284 01:34:39,875 --> 01:34:40,958 Vielleicht. 1285 01:34:51,916 --> 01:34:53,041 Hi, Liebling. 1286 01:34:55,458 --> 01:34:58,333 Du wirst es nicht glauben. Ich habe einen tollen Job. 1287 01:34:58,416 --> 01:35:02,041 Ausgerechnet deine Tante hat ihr Wort gehalten. 1288 01:35:02,916 --> 01:35:06,125 In Westhampton. Eigener Schreibtisch. Hilfst du mir? 1289 01:35:06,208 --> 01:35:07,208 Ja. 1290 01:35:07,291 --> 01:35:10,541 Sie geben dir ein Buch mit Nummern und Adressen, 1291 01:35:10,625 --> 01:35:14,333 und ich rede mit ihnen darüber, ihre Lebensversicherung zu kündigen 1292 01:35:14,416 --> 01:35:18,125 und den Rest in ein individuelles Rentenkonto zu stecken. 1293 01:35:19,250 --> 01:35:20,250 Wie sehe ich aus? 1294 01:35:20,958 --> 01:35:22,083 Du siehst toll aus. 1295 01:35:23,041 --> 01:35:26,500 Oh Gott. Ich komme zu spät. 1296 01:35:26,583 --> 01:35:30,583 Man bekommt ein Grundgehalt und einen gewinnbasierten Bonus. 1297 01:35:30,666 --> 01:35:33,375 Im Kühlschrank ist Lasagne. Lass was für Charlie. 1298 01:35:33,458 --> 01:35:36,541 -Opa hat schon gegessen. Wünsch mir Glück. -Ok. Viel Glück. 1299 01:35:38,000 --> 01:35:39,708 Sieht das wirklich ok aus? 1300 01:35:42,458 --> 01:35:44,333 Ja. Du siehst perfekt aus. 1301 01:35:54,791 --> 01:35:56,791 Deine Mutter ist versorgt. 1302 01:35:57,500 --> 01:35:59,250 Versicherungsverkauf. 1303 01:35:59,875 --> 01:36:02,708 -Jemand muss das machen. -Ja. 1304 01:36:02,791 --> 01:36:05,375 Manche sind wohl glücklich. 1305 01:36:05,958 --> 01:36:09,041 Aber ich denke, Yale kümmerte sich um ihre Ängste. 1306 01:36:10,208 --> 01:36:13,541 Ich darf nicht beurteilen, wonach sie sucht, 1307 01:36:13,625 --> 01:36:15,750 aber ich denke, es geht ihr gut. 1308 01:36:15,833 --> 01:36:17,291 Ja. Ich hoffe es. 1309 01:36:18,416 --> 01:36:20,291 Was machen deine Sachen hier? 1310 01:36:21,708 --> 01:36:25,083 Ich ziehe nach Manhattan. Es ist Zeit. Wesley hat eine Bude. 1311 01:36:26,625 --> 01:36:29,083 Du wirst Autor und bekommst einen Job. 1312 01:36:29,166 --> 01:36:31,625 Ja. Ich weiß nur noch nicht welchen. 1313 01:36:32,666 --> 01:36:34,041 Versicherung ist vergeben. 1314 01:36:37,083 --> 01:36:39,041 Wir leben in den USA. Wähle etwas. 1315 01:36:42,541 --> 01:36:43,583 Ist das alles? 1316 01:36:44,541 --> 01:36:46,083 Ja. Das ist alles. 1317 01:36:51,541 --> 01:36:53,625 Sag nicht, ich gab dir nie etwas. 1318 01:37:36,458 --> 01:37:40,000 Du verarschst mich. Bist du alt genug, den zu fahren? 1319 01:37:40,083 --> 01:37:42,916 -Behandle ihn mit Respekt. -Das Steuer ist links. 1320 01:37:43,000 --> 01:37:44,250 Es ist ein Männerauto. 1321 01:37:44,333 --> 01:37:46,000 Ist sicher Benzin im Tank? 1322 01:37:46,083 --> 01:37:49,500 Du Mistkerl hältst dich nun sicher für einen Mann, was? 1323 01:37:53,458 --> 01:37:57,416 Ich glaube es nicht. Er hält sich für Elvis Presley. 1324 01:37:57,500 --> 01:37:58,875 Er ist kein Kind mehr. 1325 01:38:04,583 --> 01:38:07,166 Er schuldet mir das verdammte Auto. 1326 01:38:13,958 --> 01:38:15,416 Verschwinde von hier. 1327 01:38:16,333 --> 01:38:17,541 Wir wollen dich nicht. 1328 01:38:23,125 --> 01:38:25,583 -Komm nicht zurück! Mistkerl! -Ja! 1329 01:38:29,625 --> 01:38:32,750 Wenn man Anwalt werden will, studiert man Jura. 1330 01:38:32,833 --> 01:38:36,250 Man bekommt ein Diplom für die Mühen, besteht das Examen. 1331 01:38:36,333 --> 01:38:39,916 Im Text wird man offiziell zum Anwalt erklärt. 1332 01:38:40,000 --> 01:38:41,958 So funktionieren die meisten Jobs. 1333 01:38:42,041 --> 01:38:44,791 Aber Schriftsteller ist man, sobald man es sagt. 1334 01:38:44,875 --> 01:38:46,583 Niemand gibt einem ein Diplom. 1335 01:38:46,666 --> 01:38:49,583 Man muss es beweisen, zumindest sich selbst. 1336 01:38:50,750 --> 01:38:53,791 Als ich an jenem Tag nach Manhattan fuhr, 1337 01:38:53,875 --> 01:38:56,083 mit verstecktem Geld im Geldbeutel, 1338 01:38:56,166 --> 01:38:58,208 in Onkel Charlies Auto, 1339 01:38:58,291 --> 01:39:00,958 wusste ich plötzlich, dass ich Schriftsteller bin. 1340 01:39:02,791 --> 01:39:06,541 Und zu meinem Glück waren Memoiren im Trend. 1341 01:45:36,708 --> 01:45:38,708 Untertitel von: Lena Breunig 1342 01:45:38,791 --> 01:45:40,791 Creative Supervisor: Alexander König