1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:56,625 --> 00:01:01,000 NETFLIX PRESENTERER 4 00:04:22,625 --> 00:04:24,583 HALLO, HVORDAN GÅR DET? 5 00:04:24,666 --> 00:04:27,083 IKKE SÅ BRA. ANTALLET GÅR NED 6 00:04:27,166 --> 00:04:31,166 DE LEGGER KNAPT NYE EGG… 7 00:04:37,916 --> 00:04:39,291 HVOR MYE HAR DU? 8 00:04:39,375 --> 00:04:43,958 44,8 KILO MEL 9 00:04:47,291 --> 00:04:49,916 HVOR MYE DRIKKER DE? 10 00:04:53,791 --> 00:04:56,333 FEM LITER. 11 00:04:59,791 --> 00:05:03,291 GI DEM MER VANN OG ØK MENGDEN FRISKT GRESS. 12 00:05:04,000 --> 00:05:05,375 -Mamma? -Ja? 13 00:05:05,458 --> 00:05:08,875 Klokken er 08:43. Kjører du meg til fotball? 14 00:05:10,458 --> 00:05:11,291 Laura! 15 00:05:13,541 --> 00:05:15,416 -Laura? -Hva? 16 00:05:15,500 --> 00:05:17,958 Få broren din på trening, ellers blir han sen. 17 00:05:18,041 --> 00:05:20,916 -Kom igjen, det er lørdag. -Vel, jeg er på laben. 18 00:05:21,458 --> 00:05:23,750 Briand kommer senere, og jeg er ikke ferdig. 19 00:05:23,833 --> 00:05:26,083 -Hun gjør ikke noe. -Laura! 20 00:05:26,166 --> 00:05:27,958 Kan du ikke gå fortere? 21 00:05:28,041 --> 00:05:30,458 -De har begynt uten meg. -Ja, jeg kommer. 22 00:05:30,541 --> 00:05:34,083 Innenfor, utenfor, hold ballen nær. Kontroller ballen. 23 00:05:34,958 --> 00:05:36,791 Og kom tilbake. Bra jobbet. 24 00:05:50,125 --> 00:05:52,125 Se fremover, se til sidene. 25 00:05:53,666 --> 00:05:55,875 Prøv å visualisere banen. 26 00:06:09,416 --> 00:06:12,375 -Funker klassisk musikk på gresshopper? -Vet ikke. 27 00:06:13,416 --> 00:06:14,583 -Går det bra? -Ja. 28 00:06:15,333 --> 00:06:18,166 -Vil du ha noe å drikke? -Nei, det går bra. Takk. 29 00:06:19,083 --> 00:06:21,333 Jeg har grillet noen, vil du smake? 30 00:06:26,583 --> 00:06:28,041 -Denne? -Ja. 31 00:06:31,416 --> 00:06:32,333 Greit. 32 00:06:37,041 --> 00:06:38,583 -Ingefær. -Nesten. 33 00:06:39,833 --> 00:06:41,208 Ingefær og paprika. 34 00:06:42,541 --> 00:06:43,666 Godt, hva? 35 00:06:44,333 --> 00:06:46,208 Jeg kan ha andre smaker også… 36 00:06:46,750 --> 00:06:48,000 Hva er det? Gelé? 37 00:06:48,500 --> 00:06:53,333 Ja. De drukner om jeg ikke fjerner væsken. Samme med drikking, så jeg gir dem gelé. 38 00:06:54,833 --> 00:06:55,958 Hvor mange har du? 39 00:06:59,041 --> 00:07:00,291 Fire hittil. 40 00:07:04,666 --> 00:07:05,541 Hva er det? 41 00:07:06,083 --> 00:07:07,125 Er det noe galt? 42 00:07:07,208 --> 00:07:10,500 -Du har lovet meg det firedoble et halvår. -Virkelig? 43 00:07:11,416 --> 00:07:15,166 -Sa jeg det? -Hvorfor ikke si det på telefonen? 44 00:07:18,416 --> 00:07:22,500 Jeg kan ikke jobbe med så lite. Gi meg rabatt, ellers kjøper jeg ikke. 45 00:07:37,041 --> 00:07:38,166 Kom Briand innom? 46 00:07:39,750 --> 00:07:40,583 Ja. 47 00:07:42,458 --> 00:07:44,750 -Og? -Og? 48 00:07:46,291 --> 00:07:48,000 Han tok ingen. Han må ha mer. 49 00:07:53,625 --> 00:07:54,916 Hva skal du gjøre? 50 00:07:56,041 --> 00:07:56,916 Jeg vet ikke. 51 00:08:07,333 --> 00:08:09,166 Ikke si noe til broren din. 52 00:08:14,166 --> 00:08:15,833 Kan du avslutte alene? 53 00:08:16,375 --> 00:08:17,208 Ja. 54 00:08:18,583 --> 00:08:20,583 Jeg lurte på om du kunne… 55 00:08:21,125 --> 00:08:24,291 …låne meg litt mer penger. Til slutten av måneden. 56 00:08:24,375 --> 00:08:27,333 Ja, selvsagt. Hvor mye trenger du? 57 00:08:27,416 --> 00:08:29,291 Jeg vet ikke. Ikke mye, men… 58 00:08:29,375 --> 00:08:32,500 -Fem hundre, om det går bra. -Ja, det går fint. 59 00:08:32,583 --> 00:08:35,500 -Vil du ikke ha mer? -Nei, jeg klarer meg. 60 00:08:36,666 --> 00:08:38,750 Kan du holde dette for deg selv? 61 00:08:38,833 --> 00:08:42,000 -Slapp av, jeg sier ikke noe. -Takk. 62 00:08:44,791 --> 00:08:45,625 Greit. 63 00:08:47,291 --> 00:08:48,583 -Ha det. -Ha det. 64 00:08:51,750 --> 00:08:53,916 -Hei, Pascal. Hvordan går det? -Bra. 65 00:08:54,000 --> 00:08:55,250 Flott. Hør her. 66 00:08:56,875 --> 00:08:59,208 Ja, det går veldig bra. 67 00:08:59,291 --> 00:09:03,458 Jeg ringer for å høre om du har noen kollegaer 68 00:09:03,541 --> 00:09:07,125 -som vil kjøpe mel. -Det spørs. Hva slags mel? 69 00:09:07,208 --> 00:09:08,250 Gresshopper. 70 00:09:10,750 --> 00:09:13,541 Nettopp. Mye protein og alt. Kjempebra produkt. 71 00:09:15,666 --> 00:09:17,166 Hva ligger prisen på? 72 00:09:19,458 --> 00:09:20,458 Hvor mye? 73 00:09:21,083 --> 00:09:22,458 Jøss, det var lavt. 74 00:09:26,666 --> 00:09:28,375 Du kjenner ingen som… 75 00:09:30,375 --> 00:09:32,041 Vel, det er helt fantastisk. 76 00:09:32,875 --> 00:09:33,875 Tusen takk. 77 00:09:34,458 --> 00:09:36,458 -Kan du skru det på? -Selvsagt. 78 00:09:37,333 --> 00:09:38,833 -Gaston! -Ja? 79 00:09:39,541 --> 00:09:40,708 Skru av lysene. 80 00:09:40,791 --> 00:09:44,833 -På Lauras rom også? -Ja. Jeg vil ikke overbelaste måleren. 81 00:09:49,750 --> 00:09:51,458 -Lukket du døra? -Ja. 82 00:09:51,541 --> 00:09:53,250 Du fortalte ikke om kampen. 83 00:09:54,000 --> 00:09:56,666 -Han har fortsatt den greia med lungen. -Enda? 84 00:09:58,041 --> 00:10:01,750 Treneren spurte meg om fotballeiren igjen. Hva skal jeg svare? 85 00:10:03,000 --> 00:10:05,125 -Jeg må tenke på det. -Ok. 86 00:10:07,416 --> 00:10:09,000 -Er du sulten? -Ja, litt. 87 00:10:09,916 --> 00:10:11,166 Jeg kan lage pasta. 88 00:10:11,250 --> 00:10:12,500 Ja, som vanlig. 89 00:10:53,208 --> 00:10:57,250 Hei, dere. Her er jeg med en ny video. Denne gangen skal jeg smake 90 00:10:57,333 --> 00:11:00,708 på gresshoppe-pannekake. En deilig gresshoppe-pannekake! 91 00:11:01,458 --> 00:11:04,000 -Fin og sprø. -Det ser godt ut. 92 00:11:04,083 --> 00:11:07,250 Vel, vi kan takke moren til Laura. 93 00:11:07,333 --> 00:11:10,166 -Takk, mamma Gresshoppe! -Takk, mamma Gresshoppe! 94 00:11:12,500 --> 00:11:14,166 Sånn! 95 00:11:14,250 --> 00:11:15,916 Faen, det er ekkelt! 96 00:11:16,000 --> 00:11:18,583 Nettsiden blir oversatt til ulike språk. 97 00:11:19,875 --> 00:11:24,000 Om vi får flere bestillinger per post, kan vi slutte med butikkutsalg. 98 00:11:25,458 --> 00:11:27,041 Her, gi meg boksen. 99 00:11:35,375 --> 00:11:37,000 Kan du bære eskene i bilen? 100 00:11:37,666 --> 00:11:39,666 -Ja, sjef. -Laura. 101 00:11:40,416 --> 00:11:43,500 -Ikke ta den tonen. -Jeg sa: "Ok, flott." 102 00:11:44,875 --> 00:11:45,958 -Ok. -Ok. 103 00:12:53,416 --> 00:12:55,458 Hvordan gjør du det denne uken? 104 00:12:56,458 --> 00:12:59,083 Jeg vet ikke. Jeg tar bussen. 105 00:12:59,666 --> 00:13:01,500 Gresshoppene spiste alt. 106 00:13:01,583 --> 00:13:04,083 Pokker ta, Gaston. Nok med de ekle greiene. 107 00:13:04,166 --> 00:13:06,000 Hvorfor lot du ikke vorten være? 108 00:13:06,500 --> 00:13:08,000 Blir noen med meg? 109 00:13:09,916 --> 00:13:12,833 Ok. Gaston, kan du lukke bagasjerommet? 110 00:13:13,416 --> 00:13:14,250 Takk. 111 00:13:14,833 --> 00:13:16,541 Tilbake om fem minutter. 112 00:13:19,000 --> 00:13:20,500 Jeg er skrubbsulten. 113 00:13:29,250 --> 00:13:30,083 Laura. 114 00:13:30,958 --> 00:13:32,708 Er ikke det drittsekken? 115 00:13:36,125 --> 00:13:37,958 -Hei, Gresshoppe. -Hei, rasshøl. 116 00:13:38,041 --> 00:13:39,083 Rasshøl. Elegant. 117 00:13:39,166 --> 00:13:41,291 -Så hva er galt? -Hva er det? 118 00:13:41,875 --> 00:13:44,041 Hvorfor plager du oss? 119 00:13:44,125 --> 00:13:47,208 -Videoen din plager meg. -Sier du det? 120 00:13:48,375 --> 00:13:51,791 Hun er bare sur for videoen. Likte du ikke gresshoppene? 121 00:13:52,500 --> 00:13:55,208 Jeg køddet bare. Ikke vondt ment. 122 00:13:55,916 --> 00:13:57,708 Det kler henne ikke å bli sur. 123 00:13:58,666 --> 00:14:00,166 Dessuten vet alle 124 00:14:00,250 --> 00:14:03,041 at det har vært tøft etter at moren din klikket. 125 00:14:03,125 --> 00:14:04,250 Hva skal det bety? 126 00:14:05,041 --> 00:14:07,541 Med faren din som daua omgitt av geitene. 127 00:14:07,625 --> 00:14:09,750 -Din jævla drittsekk! -Hei, slapp av. 128 00:14:10,916 --> 00:14:13,458 -Slutt, Laura! -Kutt ut. Ro deg ned. 129 00:14:13,541 --> 00:14:14,375 Laura! 130 00:14:14,958 --> 00:14:15,916 Slipp meg! 131 00:14:16,000 --> 00:14:17,750 -Slipp meg! -Laura! 132 00:14:17,833 --> 00:14:19,833 -Kevin, stopp! Kom igjen. -Laura! 133 00:14:19,916 --> 00:14:21,750 -Flytt deg! -Kutt ut! 134 00:14:21,833 --> 00:14:23,916 -Kutt ut! -Jeg er ikke redd for deg. 135 00:14:24,000 --> 00:14:25,791 Se på henne. Hun er hysterisk. 136 00:14:25,875 --> 00:14:27,875 -Jeg skal drepe ham! -Stopp. 137 00:14:29,291 --> 00:14:32,125 Rører du henne igjen, får du med meg å gjøre. 138 00:14:32,750 --> 00:14:34,125 Ta deg heller av henne. 139 00:14:34,208 --> 00:14:36,166 -Det blør overalt. -Går det bra? 140 00:14:37,708 --> 00:14:39,000 Jeg kuttet opp kneet. 141 00:14:40,166 --> 00:14:42,541 -Hva skjedde? -Han sa noe om pappa. 142 00:14:42,625 --> 00:14:43,458 Laura! 143 00:14:51,666 --> 00:14:54,833 -Kom. Hva er det? -En kompress. 144 00:14:55,708 --> 00:14:58,083 -Skal jeg bære deg? -Det går bra. 145 00:14:58,166 --> 00:15:00,791 Kom igjen. La oss få renset det såret. 146 00:15:01,791 --> 00:15:05,625 Faen, så jævla kaldt. Jeg er drittlei det jævla solcellepanelet! 147 00:15:05,708 --> 00:15:08,000 -Kan du slutte? -Er ikke du lei av det? 148 00:15:08,875 --> 00:15:11,250 Er ikke du lei av å legge rot på gulvet? 149 00:15:11,333 --> 00:15:16,083 Jeg bor i et jævla galehus! Det stinker og er skittent, og jeg kan ikke dusje. 150 00:15:16,583 --> 00:15:18,916 Se så møkkete det er. Det er overalt! 151 00:15:19,000 --> 00:15:22,041 -Overdriver du ikke nå? -Nei! 152 00:15:22,125 --> 00:15:24,458 Jeg er lei av å gjøres narr av her! 153 00:15:26,375 --> 00:15:28,708 Geitene fikk oss ikke til å virke rare. 154 00:15:29,708 --> 00:15:32,708 Når du har roet deg, kommer du til kjøkkenet. 155 00:16:01,208 --> 00:16:02,541 Seks hundre og femti? 156 00:16:03,125 --> 00:16:03,958 Nei. 157 00:16:05,416 --> 00:16:07,416 Aldri i livet. Tuller du? 158 00:16:07,958 --> 00:16:10,000 Jeg får høyere pris av butikken. 159 00:16:10,708 --> 00:16:12,833 Jeg kan ikke gå under 950. 160 00:16:17,041 --> 00:16:20,833 Nei, 800 går ikke. Jeg går ikke lavere. Jeg må forsørge familien. 161 00:16:23,833 --> 00:16:27,791 Jeg skal tenke på det. Jeg ringer tilbake. Jeg venter andre tilbud… 162 00:16:29,291 --> 00:16:30,416 Greit, perfekt. 163 00:16:31,250 --> 00:16:32,750 Jeg ringer tilbake. Takk. 164 00:16:47,416 --> 00:16:50,083 Jeg tok med is. Det hjelper vel? 165 00:16:58,500 --> 00:16:59,458 Vis meg. 166 00:17:01,541 --> 00:17:03,041 Han var ikke nådig. 167 00:17:06,041 --> 00:17:07,416 For en dust. 168 00:17:11,125 --> 00:17:13,666 Hold den i fem til ti minutter. Det hjelper. 169 00:17:16,125 --> 00:17:17,166 Jeg legger den her. 170 00:17:23,750 --> 00:17:26,166 Jeg tror jeg fant noen til de 40 kiloene. 171 00:17:30,125 --> 00:17:32,083 -Hvem? -Vel, jeg kjenner ham ikke. 172 00:17:33,833 --> 00:17:35,041 Han tar alt. 173 00:17:35,958 --> 00:17:37,375 Hvor mye får du for det? 174 00:17:37,916 --> 00:17:39,041 Ikke det jeg ville. 175 00:17:43,500 --> 00:17:46,541 Om jeg selger alt i laben, kan jeg prøve noe annet. 176 00:17:50,791 --> 00:17:52,125 Vi kan starte på nytt. 177 00:17:53,583 --> 00:17:54,458 Ikke sant? 178 00:17:56,458 --> 00:17:57,333 Ja. 179 00:17:58,708 --> 00:18:00,000 -Her? -Et annet sted? 180 00:18:01,041 --> 00:18:03,375 Et sted vi tre ville vært lykkelige. 181 00:18:04,625 --> 00:18:05,833 Noen idéer? 182 00:18:09,458 --> 00:18:10,791 Du kan si det senere. 183 00:18:13,000 --> 00:18:14,083 Vi finner noe. 184 00:18:15,166 --> 00:18:16,000 Ja. 185 00:18:18,166 --> 00:18:21,208 -Jeg må ringe Karim om strømmen. -Mamma! 186 00:18:21,291 --> 00:18:24,625 -Strømmen har gått igjen. -Det går bra. Jeg kommer! 187 00:18:24,708 --> 00:18:26,916 Jeg var midt i et spill. 188 00:18:27,000 --> 00:18:28,666 -Straks tilbake. -Greit. 189 00:18:29,166 --> 00:18:30,916 -Mamma! -Jeg kommer! 190 00:18:31,000 --> 00:18:32,791 Følger du med, Gaston? 191 00:18:32,875 --> 00:18:34,791 -Kom igjen. -Nei. 192 00:18:34,875 --> 00:18:36,791 Vent litt. Hun tisset på sofaen. 193 00:18:37,708 --> 00:18:40,041 -Å nei! -Æsj, ekkelt! 194 00:18:40,125 --> 00:18:41,250 Jeg lover. 195 00:18:42,666 --> 00:18:44,041 Få henne ned. 196 00:18:44,166 --> 00:18:46,000 -Kom igjen, Huguette. -Gå ned. 197 00:18:46,083 --> 00:18:48,708 Gi henne chips. Her, Huguette. Kom. 198 00:18:49,291 --> 00:18:51,250 Hun elsker meg. Ja, det gjør hun! 199 00:18:51,958 --> 00:18:54,416 -Svart! Og rød! -Nei. 200 00:18:57,750 --> 00:18:58,750 Hvor skal du? 201 00:18:58,833 --> 00:19:00,208 -Straks tilbake. -Jeg vant! 202 00:19:00,291 --> 00:19:02,000 Skriv det ned i boka. 203 00:19:02,791 --> 00:19:04,458 -Nei! La meg! -Slutt! 204 00:19:05,875 --> 00:19:07,208 Glem den idioten. 205 00:19:20,083 --> 00:19:20,916 Laura. 206 00:19:26,750 --> 00:19:29,000 -Hva skjer? -Hvordan går det? 207 00:19:31,791 --> 00:19:33,166 Vil du ha nummeret hans? 208 00:19:33,791 --> 00:19:36,125 -Hvorfor? -Hva gjør du her da? 209 00:19:36,208 --> 00:19:37,708 Jeg er borte om en måned. 210 00:19:37,791 --> 00:19:39,250 -Og så? -Og så? 211 00:19:40,041 --> 00:19:41,958 Jeg slipper å se dere stygginger. 212 00:19:46,333 --> 00:19:48,791 Det er i Bretagne de spiser pannekaker. 213 00:20:03,666 --> 00:20:05,875 -Liker du det ikke? -Det er litt fint. 214 00:20:07,041 --> 00:20:08,541 Kan du lage det grovere? 215 00:20:10,000 --> 00:20:12,916 -Ja, det kan jeg. -Jeg får noen andunger. 216 00:20:13,500 --> 00:20:14,875 Jeg klarer meg. 217 00:20:27,833 --> 00:20:29,333 Hvem skriver jeg den til? 218 00:20:32,125 --> 00:20:34,041 -Hva? -Hvem skriver jeg sjekken til? 219 00:20:34,125 --> 00:20:37,083 -Jeg tar ikke sjekker. -Det har du ikke sagt. 220 00:20:37,625 --> 00:20:39,208 Beklager, det funker ikke. 221 00:20:39,291 --> 00:20:42,250 Eller jeg kan sende pengene gjennom samvirket. 222 00:20:43,125 --> 00:20:44,541 Ok, en sjekk da. 223 00:20:45,958 --> 00:20:46,833 Så… 224 00:20:48,583 --> 00:20:49,416 Hebrard. 225 00:20:52,000 --> 00:20:55,208 Hebrard. H-E-B-R-A-R-D. 226 00:20:56,500 --> 00:21:00,166 Vet du… Jeg kjøpte det kun på grunn av vennen din. 227 00:21:00,250 --> 00:21:01,250 Unnskyld? 228 00:21:01,333 --> 00:21:03,875 Jeg sa jeg kjøpte det på grunn av ham. 229 00:21:03,958 --> 00:21:06,250 Jeg hørte deg, men jeg forstår ikke. 230 00:21:06,333 --> 00:21:07,750 Vel, jeg betaler 200. 231 00:21:08,416 --> 00:21:09,791 Han gir deg resten. 232 00:21:10,541 --> 00:21:12,541 -Hvem? -Vennen din. 233 00:21:15,416 --> 00:21:16,583 Vinmakeren. 234 00:21:17,833 --> 00:21:19,250 To hundre for alt dette? 235 00:21:21,291 --> 00:21:22,958 Jeg mater bare ender, frue. 236 00:21:23,041 --> 00:21:25,958 -To hundre for alt dette er… -Ja, vel… 237 00:21:27,291 --> 00:21:28,625 Det er ganske billig! 238 00:21:28,708 --> 00:21:30,583 Hva faen gjør hun? Hei! 239 00:21:30,666 --> 00:21:32,541 -Er du gal? -Ja! 240 00:21:32,625 --> 00:21:34,666 -Jeg tar det tilbake. -Hva feiler det deg? 241 00:21:34,750 --> 00:21:36,750 -Du får ingenting! -Kom deg ut! 242 00:21:36,833 --> 00:21:38,250 -Ja, stikk. -Samme det. 243 00:21:38,875 --> 00:21:40,375 Det er verdt mer enn 200! 244 00:23:20,208 --> 00:23:21,916 Kom igjen, Gaston, skynd deg! 245 00:23:22,000 --> 00:23:23,666 Kom igjen, skrubb! 246 00:23:23,750 --> 00:23:26,000 -Vent. -Vask den igjen. Den er skitten. 247 00:23:26,083 --> 00:23:28,791 -Nei. -Det er en flekk der. Det er ekkelt. 248 00:23:28,875 --> 00:23:30,625 Kom igjen. Han er jævla dum. 249 00:23:30,708 --> 00:23:33,291 Han er en idiot. Ser du hvordan han vasker opp? 250 00:23:34,041 --> 00:23:35,708 Hun kalte meg en idiot! 251 00:23:36,916 --> 00:23:37,791 Hva? 252 00:23:39,291 --> 00:23:40,833 -Går det bra? -Ja. 253 00:23:41,458 --> 00:23:42,875 Ser ikke sånn ut. 254 00:23:43,500 --> 00:23:45,833 Jo, det går bra. Vil dere ha hjelp? 255 00:23:45,916 --> 00:23:46,791 Ja. 256 00:23:48,666 --> 00:23:49,500 Her. 257 00:23:50,333 --> 00:23:51,875 Nå smiler du da igjen. 258 00:24:00,500 --> 00:24:02,958 -Snushanen er i hagen. -Igjen? 259 00:24:03,041 --> 00:24:03,875 Jacki! 260 00:24:05,041 --> 00:24:07,041 Jeg ordner det. Gjør dere ferdige. 261 00:24:07,666 --> 00:24:09,083 -Ok. -Hvor er du, kompis? 262 00:24:09,833 --> 00:24:12,250 Herr Duvivier, ser du etter noe? 263 00:24:12,333 --> 00:24:16,250 -Nei, jeg henter bare kompisen min. -For fjerde gang denne måneden. 264 00:24:18,208 --> 00:24:19,041 Ha det. 265 00:24:20,041 --> 00:24:22,791 Jacki! 266 00:24:25,625 --> 00:24:28,416 Kom hit, nå. Kom igjen. 267 00:24:29,125 --> 00:24:31,208 Sånn. Kom igjen. 268 00:24:33,208 --> 00:24:35,041 Hvorfor avviste du ham sånn? 269 00:24:41,000 --> 00:24:42,333 Jeg ville bare hjelpe. 270 00:24:43,833 --> 00:24:45,166 Jeg ba ikke om noe. 271 00:24:50,166 --> 00:24:52,166 Du har hjulpet meg i seks måneder. 272 00:24:53,000 --> 00:24:54,500 Ja, og så? 273 00:24:55,416 --> 00:24:57,500 Jeg bor alene og spiser frossenmat. 274 00:25:01,583 --> 00:25:03,625 Hvor var jeg vel uten deg og Nico? 275 00:25:07,041 --> 00:25:11,083 Hva sa folk da jeg kom hit? "Vi leier den greie araberen litt jord." 276 00:25:20,666 --> 00:25:21,541 Hva? 277 00:25:23,541 --> 00:25:25,541 -Trodde du på den bransjen? -Slutt. 278 00:25:25,625 --> 00:25:27,833 Kom an. Det er et seriøst spørsmål. 279 00:25:29,333 --> 00:25:32,708 Det er mer protein i 100 gram gresshopper enn i 150 gram kjøtt. 280 00:25:32,791 --> 00:25:34,125 Ja, jeg vet det. 281 00:25:37,208 --> 00:25:40,708 Snart er det ikke mer mat. Dere er for dumme til å forstå det. 282 00:25:42,958 --> 00:25:45,958 Vil du ikke ta deg av gamle mer? Være sykepleier? 283 00:25:48,791 --> 00:25:50,583 Jeg var sykepleierassistent. 284 00:25:58,791 --> 00:26:00,166 Hva har skjedd med armen? 285 00:26:03,791 --> 00:26:04,916 Det er ikke noe. 286 00:26:05,458 --> 00:26:07,041 Jeg brant meg på ovnen. 287 00:26:11,708 --> 00:26:12,666 Vel, jeg må gå. 288 00:26:18,416 --> 00:26:19,250 Sees snart. 289 00:28:29,375 --> 00:28:30,208 Faen! 290 00:28:34,541 --> 00:28:35,416 Gaston! 291 00:28:35,958 --> 00:28:37,875 Du glemte nesten genseren. 292 00:28:39,583 --> 00:28:41,166 Jeg legger alt inni her. 293 00:28:41,250 --> 00:28:44,458 -Fransk, samfunnsfag, engelsk. -Har ikke engelsk i dag. 294 00:28:44,541 --> 00:28:46,416 -Jobb med det i fritimen. -Nei. 295 00:28:46,500 --> 00:28:50,583 -Mamma, ikke stress. Vi har god tid. -Når du sier det, blir du sen. 296 00:28:50,666 --> 00:28:52,083 -Nei. -Jo. 297 00:28:52,166 --> 00:28:53,416 -Men… -Kom igjen! 298 00:28:54,041 --> 00:28:55,666 Bussen kommer straks. 299 00:28:56,250 --> 00:28:58,083 -Er du ferdig med melken? -Ja. 300 00:29:00,791 --> 00:29:02,291 Kom igjen, Gaston. 301 00:29:04,250 --> 00:29:05,250 Ha en fin dag. 302 00:29:05,333 --> 00:29:06,208 -Ja. -Ja. 303 00:29:06,791 --> 00:29:07,833 Sees i kveld. 304 00:29:07,916 --> 00:29:09,250 -Vi sees. -Ja. 305 00:31:35,875 --> 00:31:37,541 Mamma? Hvor er du? 306 00:31:37,625 --> 00:31:38,500 Jeg er ovenpå. 307 00:31:39,791 --> 00:31:40,750 Hva gjør du? 308 00:31:42,250 --> 00:31:43,250 Kommer straks. 309 00:31:45,500 --> 00:31:47,375 -Går det bra? -Ja, og med deg? 310 00:31:48,375 --> 00:31:49,416 Det gjør vel det. 311 00:31:51,208 --> 00:31:53,041 Hvorfor er du så tidlig hjemme? 312 00:31:53,583 --> 00:31:55,500 Jeg sa jo at det ikke var kamp. 313 00:31:55,583 --> 00:31:56,541 Ja, det stemmer. 314 00:31:58,083 --> 00:32:00,500 -Jeg venter på deg nede. -Ja. 315 00:32:19,416 --> 00:32:20,500 Så? 316 00:32:23,333 --> 00:32:24,875 Jeg tror minuttet er gått. 317 00:32:24,958 --> 00:32:25,958 Er minuttet gått? 318 00:32:27,041 --> 00:32:28,291 Ja, greit. Så? 319 00:32:29,583 --> 00:32:31,500 Sekstiåtte. Er det bra? 320 00:32:32,458 --> 00:32:34,333 Sekstiåtte. Det er veldig bra. 321 00:32:35,250 --> 00:32:37,166 -Sikker? -Ja. Det er perfekt. 322 00:32:42,458 --> 00:32:44,000 Du må få deg litt søvn. 323 00:32:45,041 --> 00:32:45,875 Kom igjen. 324 00:32:47,875 --> 00:32:49,416 -God natt. -God natt. 325 00:32:51,083 --> 00:32:53,000 Hva er det med gresshoppene nå? 326 00:32:57,208 --> 00:32:58,541 De er som deg. 327 00:32:59,541 --> 00:33:01,125 De vil ikke sove. 328 00:33:08,583 --> 00:33:10,583 Laura, legg på! 329 00:35:29,791 --> 00:35:31,625 Det er mye plass, hva? 330 00:35:31,708 --> 00:35:35,125 Jeg må skille eggleggerne fra resten. 331 00:35:35,208 --> 00:35:37,750 Jeg hadde dem sammen, men det funket ikke. 332 00:35:48,416 --> 00:35:50,666 -Bare et øyeblikk… Ok. -Ok? 333 00:35:50,750 --> 00:35:51,916 Vent litt. 334 00:35:52,000 --> 00:35:52,833 Kom igjen. 335 00:35:58,625 --> 00:35:59,541 Vent. 336 00:36:01,000 --> 00:36:01,958 Ikke bli skadet. 337 00:36:03,750 --> 00:36:05,500 Ok. 338 00:36:06,041 --> 00:36:06,958 Takk. 339 00:36:07,041 --> 00:36:07,916 Saks? 340 00:36:10,541 --> 00:36:11,750 Velg en. 341 00:36:11,833 --> 00:36:12,916 Kom igjen, dra! 342 00:36:14,375 --> 00:36:15,250 Mamma! 343 00:36:16,750 --> 00:36:18,416 -Hei, er alt i orden? -Ja. 344 00:36:18,500 --> 00:36:19,875 -Hei, Gaston. -Hei. 345 00:36:20,708 --> 00:36:21,708 Jøss, hva er det? 346 00:36:21,791 --> 00:36:24,666 -Hvorfor spør du ikke moren din? -Hva er det? 347 00:36:24,750 --> 00:36:26,750 -Vi utvider. -Virkelig? 348 00:36:27,750 --> 00:36:30,000 -Hvorfor? -Gresshoppene er i storform. 349 00:36:30,083 --> 00:36:31,166 Jøss! Flott! 350 00:36:31,250 --> 00:36:32,666 -Får jeg se dem? -Vil du? 351 00:36:32,750 --> 00:36:33,916 Ja, takk! 352 00:36:34,000 --> 00:36:35,291 -Kan jeg gå nå? -Ja. 353 00:36:37,541 --> 00:36:39,041 -Vil du være med? -Nei. 354 00:36:41,875 --> 00:36:43,000 Kom, jeg viser deg. 355 00:36:45,083 --> 00:36:46,291 -Går det bra? -Ja. 356 00:36:46,375 --> 00:36:48,958 -Ser ikke sånn ut. -Det går bra. 357 00:36:50,458 --> 00:36:52,458 Nei, du må ikke gå inn sånn. 358 00:36:52,541 --> 00:36:53,583 -Kom. -Hvorfor? 359 00:36:53,666 --> 00:36:54,666 Kom hit. 360 00:36:54,750 --> 00:36:56,416 Du kan ikke gå kledd sånn. 361 00:37:03,375 --> 00:37:05,500 -Er de ikke større enn før? -Vel, jo. 362 00:37:09,916 --> 00:37:12,166 -Hvordan klarte du det? -De fikk persille. 363 00:37:12,250 --> 00:37:13,250 -Persille? -Ja. 364 00:37:15,666 --> 00:37:16,625 Vel, det virker. 365 00:37:19,916 --> 00:37:22,166 Ikke gå inn uten meg mer, ok? 366 00:37:22,250 --> 00:37:23,083 Ok. 367 00:37:24,125 --> 00:37:26,083 -Kan jeg ta noen i terrariet? -Ja. 368 00:37:26,166 --> 00:37:27,166 Takk. 369 00:37:29,291 --> 00:37:31,625 -Hent esken din. -Med en gang. 370 00:38:30,125 --> 00:38:30,958 Laura. 371 00:38:33,500 --> 00:38:34,416 Så du det? 372 00:38:35,041 --> 00:38:36,125 Kutt ut, Gaston. 373 00:38:40,625 --> 00:38:42,041 Der. Du så det, hva? 374 00:38:46,541 --> 00:38:49,541 -Hva feiler det deg? -Hvorfor løy du til meg? 375 00:38:49,625 --> 00:38:52,083 -Unnskyld? -Hvorfor sa du vi skulle dra? 376 00:38:52,166 --> 00:38:54,500 -Skal vi dra? -Ikke nå lenger. 377 00:38:54,583 --> 00:38:57,041 -Men hvor skal vi dra? -Vi drar ikke. 378 00:38:59,583 --> 00:39:02,000 -Vi kan ikke bare dra. -Hvorfor ikke? 379 00:39:02,083 --> 00:39:03,166 Fordi… 380 00:39:05,708 --> 00:39:07,166 …jeg må betale gjelda. 381 00:39:07,250 --> 00:39:08,916 Selg gården og betal gjelda. 382 00:39:09,000 --> 00:39:11,833 Vi selger ikke. Hvorfor si det foran broren din? 383 00:39:15,083 --> 00:39:16,916 Det ville bety at vi mislyktes. 384 00:39:17,458 --> 00:39:19,208 Nei. At du mislyktes. 385 00:39:20,666 --> 00:39:22,708 Jeg driter i gården, mamma! 386 00:39:22,791 --> 00:39:25,083 -Ja. -Ja, dette stedet stinker av død. 387 00:39:30,166 --> 00:39:32,666 -Fornøyd? -Hvorfor i helvete gjør du dette? 388 00:39:32,750 --> 00:39:35,291 Hvorfor? Jeg gjør det for dere. 389 00:39:36,166 --> 00:39:38,125 Dere må spise, gå på skole, ha klær. 390 00:39:38,208 --> 00:39:41,208 Ikke lyv. Du driter i oss. Du vet ikke hva vi gjør! 391 00:39:41,291 --> 00:39:43,666 -Du vet ingenting, så hva… -Ti stille! 392 00:39:46,708 --> 00:39:50,333 -Det vil aldri gå. -Kan du stole på meg i ett sekund? 393 00:39:54,916 --> 00:39:56,166 Stoler du på meg? 394 00:40:06,833 --> 00:40:07,708 Kom igjen. 395 00:40:09,541 --> 00:40:10,375 Laura. 396 00:43:04,291 --> 00:43:05,541 Er det noe galt? 397 00:43:08,416 --> 00:43:09,666 Så du skuddene? 398 00:43:10,208 --> 00:43:11,583 De er bittesmå, se… 399 00:43:13,208 --> 00:43:14,041 Faen! 400 00:43:15,250 --> 00:43:18,750 -Det har knapt regnet. Det er forbannet. -Blir ikke vinen god? 401 00:43:19,250 --> 00:43:22,083 Nei, det påvirker ikke kvaliteten, men mengden. 402 00:43:24,291 --> 00:43:26,375 -Jeg har en som vil kjøpe alt. -Alt? 403 00:43:28,208 --> 00:43:29,041 Så flott. 404 00:43:29,625 --> 00:43:30,958 Nei, det er ikke det. 405 00:43:32,375 --> 00:43:36,375 Om han vil betale mindre neste år, har jeg ikke andre alternativer. 406 00:43:37,166 --> 00:43:38,958 Nei… Det er trøbbel. 407 00:43:43,458 --> 00:43:45,416 -Jeg skal på Bondens marked. -Å? 408 00:43:45,500 --> 00:43:48,000 -Vil du ha en bod ved siden av? -Nei. 409 00:43:50,666 --> 00:43:51,583 Hva er planen? 410 00:43:52,666 --> 00:43:55,083 Jeg skal treffe andeoppdretteren. 411 00:43:55,166 --> 00:43:56,500 -Å? -Ja. 412 00:43:57,416 --> 00:44:00,333 -Og den økologiske forhandleren? -Ferdig med det. 413 00:44:00,916 --> 00:44:03,291 -Jeg vil kun lage dyrefôr. -Det er mye jobb! 414 00:44:03,375 --> 00:44:04,208 Ja. 415 00:44:04,750 --> 00:44:07,000 -En skikkelig tung jobb. -Det går bra. 416 00:44:07,083 --> 00:44:08,291 Har du alt? 417 00:44:10,166 --> 00:44:12,000 -Ja. -Klarer du deg? 418 00:44:15,833 --> 00:44:16,833 Hva med deg? 419 00:44:18,166 --> 00:44:20,791 Hvis det ikke regner, klarer du deg? 420 00:44:22,291 --> 00:44:23,541 Jeg har ingen valg. 421 00:44:29,250 --> 00:44:30,750 Jeg er nesten ferdig her. 422 00:44:31,916 --> 00:44:32,750 Venter du? 423 00:44:33,250 --> 00:44:34,750 Jeg står opp klokken fem. 424 00:44:38,041 --> 00:44:38,916 Jeg også. 425 00:45:49,333 --> 00:45:50,458 Hallo. 426 00:45:50,541 --> 00:45:53,250 Hvis du vil ha gåselever, er vi ikke åpne enda. 427 00:46:03,041 --> 00:46:05,416 -Alt for 500. -Alt sammen? 428 00:46:06,333 --> 00:46:08,708 -Hvor mye er det? -Hundre og femti kilo. 429 00:46:09,416 --> 00:46:11,375 -Samme som før? -Bedre. 430 00:46:12,000 --> 00:46:13,666 -Grovere? -Ja. 431 00:46:16,958 --> 00:46:19,500 Ikke pakk det i så små poser neste gang. 432 00:46:20,125 --> 00:46:21,791 Det er tungvint for lagring. 433 00:46:24,333 --> 00:46:26,625 Bruk 50-kilosekkene i stedet. 434 00:46:48,500 --> 00:46:50,875 Her. Jeg har bare 300 til å begynne med. 435 00:46:56,708 --> 00:46:57,916 Ikke se så glad ut. 436 00:47:01,166 --> 00:47:03,916 Hebrard, med en "D" på slutten. Ja. 437 00:47:09,958 --> 00:47:10,791 Ja. 438 00:47:17,333 --> 00:47:18,458 Det stemmer. 439 00:47:22,208 --> 00:47:24,708 Tretti liter, ja. Tretti liter blod. 440 00:47:24,791 --> 00:47:25,625 Nettopp. 441 00:47:27,166 --> 00:47:28,833 Jeg trenger det raskt, 442 00:47:28,916 --> 00:47:31,250 så jeg kan leie en kjølebil. 443 00:47:33,833 --> 00:47:35,583 Ok, jeg venter. Takk. 444 00:47:58,291 --> 00:48:00,000 -Fru Hebrard? -Ja? 445 00:48:00,583 --> 00:48:01,416 Hallo. 446 00:48:06,208 --> 00:48:07,041 Hallo. 447 00:48:07,541 --> 00:48:09,083 -Bestilte du 30 liter? -Ja. 448 00:48:28,750 --> 00:48:31,000 -Er det sirisser? -Markgresshopper. 449 00:48:31,083 --> 00:48:32,708 -Til? -Jeg lager mel. 450 00:48:32,791 --> 00:48:34,041 -Mel? -Ja. 451 00:48:35,375 --> 00:48:37,500 -Og du mater dem med dette? -Ja. 452 00:50:14,791 --> 00:50:17,916 Laura? 453 00:50:20,041 --> 00:50:20,916 Laura! 454 00:50:27,958 --> 00:50:31,458 Jeg må være ferdig innen dagen er omme. Kan du grille noen? 455 00:50:32,291 --> 00:50:34,375 Jeg går innom postkontoret etterpå. 456 00:50:35,666 --> 00:50:37,000 Vil du bli med? 457 00:50:38,083 --> 00:50:39,166 Hvis du vil. 458 00:50:47,916 --> 00:50:49,041 Huguette. 459 00:50:54,166 --> 00:50:55,041 Rolig. 460 00:50:58,000 --> 00:50:58,875 Rolig. 461 00:51:47,458 --> 00:51:48,291 Faen. 462 00:51:50,500 --> 00:51:52,708 -Hvor er moren din? -Leverer varer. 463 00:51:53,541 --> 00:51:54,583 Hva vil du? 464 00:51:55,666 --> 00:51:56,750 Skulle bare høre. 465 00:51:57,958 --> 00:51:58,916 Hva med å ringe? 466 00:52:00,250 --> 00:52:01,333 Du svarer aldri. 467 00:52:07,541 --> 00:52:09,666 Jeg gikk forbi drivhusene tidligere. 468 00:52:10,708 --> 00:52:11,916 De er fulle, hva? 469 00:52:14,708 --> 00:52:16,250 Kom du for å prate om det? 470 00:52:17,416 --> 00:52:19,666 Jeg vet ikke. Plager det deg ikke? 471 00:52:20,333 --> 00:52:21,375 De skriker. 472 00:52:28,750 --> 00:52:30,375 Så du drar ikke likevel? 473 00:52:35,208 --> 00:52:37,125 -Stikk, Gaston. -Hvorfor? 474 00:52:37,208 --> 00:52:38,125 Stikk. 475 00:52:40,500 --> 00:52:41,958 -Huguette. -Jeg sa stikk! 476 00:52:42,041 --> 00:52:42,958 Greit! 477 00:52:43,583 --> 00:52:44,541 For en plage. 478 00:53:00,958 --> 00:53:01,791 Laura. 479 00:54:02,750 --> 00:54:03,833 Kutt ut. 480 00:54:40,958 --> 00:54:43,291 Huguette! 481 00:54:45,791 --> 00:54:47,041 Huguette! 482 00:54:49,458 --> 00:54:51,416 Nei! 483 00:55:08,708 --> 00:55:12,541 Mamma! 484 00:55:14,583 --> 00:55:17,250 Hva skjer? Hva er det? 485 00:55:17,333 --> 00:55:19,083 -Gresshoppene. -Hva med dem? 486 00:55:19,166 --> 00:55:21,791 De angrep lastebilen. Og Huguette er borte. 487 00:55:22,750 --> 00:55:24,583 -Hvor ble hun av? -Jeg vet ikke. 488 00:55:25,125 --> 00:55:27,291 -Hvor er søsteren din? -Jeg vet ikke. 489 00:55:28,958 --> 00:55:30,916 -Vi må finne Huguette. -Bli der! 490 00:55:36,625 --> 00:55:37,541 Laura! 491 00:55:38,666 --> 00:55:39,500 Hva? 492 00:55:40,458 --> 00:55:41,500 Hva gjør du? 493 00:55:43,291 --> 00:55:44,625 Du, dra hjem! 494 00:55:46,708 --> 00:55:47,708 Gå inn. 495 00:55:49,583 --> 00:55:51,000 Pass på broren din! 496 00:56:54,041 --> 00:56:55,958 -Fant du henne? -Nei. 497 00:56:56,041 --> 00:56:57,708 -Jeg fant henne ikke. -Faen! 498 00:57:07,875 --> 00:57:08,958 Gaston. 499 00:57:10,666 --> 00:57:12,375 Hun kan ikke ha kommet langt. 500 00:57:16,500 --> 00:57:21,208 Vi leter etter henne sammen. Ikke vær redd. Hun kommer alltid tilbake. 501 00:57:26,458 --> 00:57:28,250 Har du revet opp drivhuset? 502 00:57:31,666 --> 00:57:33,916 Du brydde deg aldri om geitene. 503 00:57:34,666 --> 00:57:36,708 Har du ødelagt drivhuset mitt? 504 00:57:36,791 --> 00:57:39,291 Ja! Jeg er lei av dem! Hva sier du til det? 505 00:57:39,375 --> 00:57:41,375 Gå på rommet ditt. Nå! 506 00:57:41,458 --> 00:57:42,916 -Slutt, mamma! -Slipp! 507 00:57:43,000 --> 00:57:44,541 -Slipp meg! -Slipp! 508 00:57:44,625 --> 00:57:46,666 -Stopp! Det gjør vondt! -Mamma! 509 00:57:49,541 --> 00:57:50,916 Huguette! 510 00:58:12,041 --> 00:58:13,708 Huguette! 511 00:58:19,666 --> 00:58:21,125 Vil du gå litt rundt? 512 00:58:42,833 --> 00:58:44,125 Huguette! 513 00:58:53,250 --> 00:58:54,666 Huguette! 514 00:59:02,875 --> 00:59:04,458 Huguette! 515 00:59:24,333 --> 00:59:25,291 Hvordan går det? 516 00:59:26,208 --> 00:59:27,166 Sov du godt? 517 00:59:32,291 --> 00:59:33,791 Har broren din stått opp? 518 00:59:35,375 --> 00:59:38,208 -Jeg vet ikke. -Jeg vil at vi tre drar på piknik. 519 00:59:39,916 --> 00:59:42,500 -Må du ikke jobbe? -Jo, men… 520 00:59:45,208 --> 00:59:48,750 Det er en fin dag. Det ville vært synd å ikke nyte den. 521 00:59:58,083 --> 01:00:00,333 Kan du vekke broren din etter frokost? 522 01:00:04,041 --> 01:00:05,166 Pakk badetøyet. 523 01:00:05,875 --> 01:00:08,666 -Innsjøen er iskald. -Vi skal ikke til innsjøen. 524 01:00:20,375 --> 01:00:21,750 Har dere spist nok? 525 01:00:24,541 --> 01:00:26,375 Det er litt mat igjen, Gaston. 526 01:00:26,916 --> 01:00:28,625 Nei takk. Jeg er mett. 527 01:00:28,708 --> 01:00:30,458 -Jeg spiste for mye. -Laura? 528 01:00:30,541 --> 01:00:31,666 Nei takk. 529 01:00:42,750 --> 01:00:44,250 Når er fotballeiren? 530 01:00:45,458 --> 01:00:46,458 Neste uke. 531 01:00:50,041 --> 01:00:52,500 -Får du enda en rar følelse her? -Nei. 532 01:00:53,291 --> 01:00:55,000 Jo, det gjør han. 533 01:00:55,083 --> 01:00:55,958 Nei. 534 01:00:57,375 --> 01:00:58,291 Hvordan det? 535 01:00:59,333 --> 01:01:02,250 Hva om jeg ringer treneren og sier at du blir med? 536 01:01:03,291 --> 01:01:05,375 Ja, kjempebra! 537 01:01:07,541 --> 01:01:08,875 Vent, mener du det? 538 01:01:08,958 --> 01:01:11,833 -Slår hjertet ditt fort eller ikke? -Nei. 539 01:01:11,916 --> 01:01:13,291 Det går bra. 540 01:01:15,333 --> 01:01:17,500 -Seriøst? Jøss! -Ja. 541 01:01:17,583 --> 01:01:19,041 Jeg må gå og svømme. 542 01:01:19,875 --> 01:01:22,125 Gjør nakken våt først. 543 01:01:22,208 --> 01:01:24,916 -Ok. Kommer du, Laura? -Jeg kommer. 544 01:01:37,333 --> 01:01:38,375 Er du ikke varm? 545 01:01:39,458 --> 01:01:40,333 Nei. 546 01:01:41,625 --> 01:01:42,625 Det er vind. 547 01:01:46,791 --> 01:01:48,083 Skal du ikke bade? 548 01:01:49,125 --> 01:01:50,250 Jo, jeg skal gå. 549 01:01:51,791 --> 01:01:52,916 Skal du være med? 550 01:01:54,041 --> 01:01:55,166 Jeg er ikke sikker. 551 01:01:58,291 --> 01:01:59,916 Hva med noen smultringer? 552 01:02:01,958 --> 01:02:03,083 Ja visst. 553 01:02:44,375 --> 01:02:46,166 Hei, hva slags scooter er det? 554 01:02:52,500 --> 01:02:54,541 -Hei, Karim. -Hei, Laura, alt bra? 555 01:02:54,625 --> 01:02:56,833 -Ja, og med deg? -Ganske bra. 556 01:02:58,083 --> 01:02:59,125 Er det din? 557 01:02:59,791 --> 01:03:00,916 Jeg tror ikke det. 558 01:03:01,000 --> 01:03:02,416 Nøkkelen er merket. 559 01:03:03,000 --> 01:03:04,833 "Scooter, Laura Hebrard." 560 01:03:04,916 --> 01:03:07,583 -Sier det deg noe? -Høres kjent ut, men… 561 01:03:07,666 --> 01:03:09,291 -Du tuller! -Gratulerer! 562 01:03:10,000 --> 01:03:10,875 Jøss, takk. 563 01:03:10,958 --> 01:03:14,625 Jeg passet bare på den. Det er moren din du må takke. 564 01:03:16,083 --> 01:03:18,416 -Det er den du ville ha, hva? -Ja. 565 01:03:19,083 --> 01:03:21,708 -Er du ikke glad? Hopp på. -Klart jeg er. 566 01:03:22,791 --> 01:03:24,458 -Kan jeg ta en kjøretur? -Ja. 567 01:03:24,958 --> 01:03:27,541 -Hvordan funker den? -Jeg gir deg en dytt. 568 01:03:27,625 --> 01:03:29,625 Vent. Én, to, tre. Forsiktig. 569 01:03:30,416 --> 01:03:31,833 -Nå? -Kjør! 570 01:03:32,916 --> 01:03:34,958 -Forsiktig. -Ja, ikke bekymre deg! 571 01:03:48,375 --> 01:03:50,000 -Funker alt bra? -Ja. 572 01:04:07,625 --> 01:04:08,583 Så? 573 01:04:10,250 --> 01:04:11,083 Hva synes du? 574 01:04:12,625 --> 01:04:13,750 Jeg vet ikke, den… 575 01:04:15,500 --> 01:04:17,083 Den er god. Ja. 576 01:04:20,000 --> 01:04:20,833 Er det alt? 577 01:04:24,166 --> 01:04:25,541 Hva vil du jeg skal si? 578 01:04:26,666 --> 01:04:28,916 Hva mener du? Hva jeg vil du skal si? 579 01:04:30,625 --> 01:04:31,583 Mye rart. 580 01:04:32,500 --> 01:04:35,458 Som: "Denne vinen må være laget av en fin fyr." 581 01:04:37,750 --> 01:04:39,333 At han la hjertet i den. 582 01:04:40,541 --> 01:04:41,833 Og mye lidenskap. 583 01:04:43,666 --> 01:04:45,208 Det er det vin handler om. 584 01:04:46,625 --> 01:04:49,458 Det er et frieri til folk, til verden. 585 01:04:50,416 --> 01:04:53,458 Og når folk tar imot, blir jeg glad. Det er alt. 586 01:04:53,541 --> 01:04:55,666 Intet annet. Føler du ikke det? 587 01:04:56,166 --> 01:04:57,000 Jo. 588 01:05:01,916 --> 01:05:04,125 -Er du ikke varm? -Nei, jeg fryser. 589 01:05:07,041 --> 01:05:07,916 Det er kjølig. 590 01:05:38,166 --> 01:05:40,125 Stopp. Beklager. 591 01:05:45,125 --> 01:05:46,458 -Jeg drar hjem. -Ok. 592 01:06:23,375 --> 01:06:25,416 Jeg bestilte 50 liter. Ja. 593 01:06:26,416 --> 01:06:30,750 Hebrard. H-E-B-R-A-R-D. 594 01:06:36,333 --> 01:06:38,041 Hva mener du med nei? 595 01:06:39,041 --> 01:06:42,583 Jeg sa jeg ikke finner lisensen min. Hva skal jeg gjøre? 596 01:06:46,833 --> 01:06:49,375 Ja, jeg vet om Landbruksdepartementet. Takk! 597 01:06:51,166 --> 01:06:56,208 På venteliste? Hva skal jeg gjøre? Du kan ikke plutselig ta fra folk jobben. 598 01:06:57,791 --> 01:07:00,000 Hallo? Faen. Jævla rasshøl! 599 01:07:02,708 --> 01:07:03,541 Frue? 600 01:07:04,541 --> 01:07:05,583 Unnskyld meg. 601 01:07:06,166 --> 01:07:08,666 Vi vet ikke med det andre drivhuset. 602 01:07:08,750 --> 01:07:10,708 Hvor skal vi sette det? 603 01:07:10,791 --> 01:07:12,916 Jeg må få bilen imellom. 604 01:07:14,041 --> 01:07:16,833 Vi setter det opp her borte, bak lastebilen. 605 01:07:16,916 --> 01:07:18,625 Og hva med treet? 606 01:07:19,750 --> 01:07:20,666 Vi hogger det. 607 01:07:25,583 --> 01:07:26,791 Mamma, hva gjør du? 608 01:07:27,416 --> 01:07:29,541 -Nei, mamma, stopp. -Bli der, Gaston. 609 01:07:29,625 --> 01:07:32,125 -Det er Huguettes tre. -Vi har andre trær. 610 01:07:32,208 --> 01:07:34,250 -Vær så snill! -Du må ikke skade deg. 611 01:07:35,291 --> 01:07:38,458 -Nei, mamma. Slipp! -Vi binder henne der borte! 612 01:07:38,541 --> 01:07:40,375 Nei. Hogg heller et annet tre. 613 01:07:41,000 --> 01:07:42,208 Stopp! 614 01:09:24,708 --> 01:09:25,541 Se der! 615 01:09:26,625 --> 01:09:27,458 Faen! 616 01:09:28,166 --> 01:09:31,041 Jeg trodde ikke Marsiac da han sa du utvidet mer. 617 01:09:31,125 --> 01:09:33,833 Hva så? Er det et problem? 618 01:09:34,625 --> 01:09:37,666 Vanligvis er det et godt tegn, men du skremmer dem. 619 01:09:52,041 --> 01:09:53,250 Nei, jeg gjør det. 620 01:10:07,708 --> 01:10:09,125 Forstyrrer jeg deg? 621 01:10:16,708 --> 01:10:18,666 Ring før du kommer fra nå av. 622 01:10:20,333 --> 01:10:22,041 Du dukker bare opp. 623 01:10:58,291 --> 01:10:59,166 Jacki? 624 01:11:13,333 --> 01:11:14,208 Jacki! 625 01:11:16,166 --> 01:11:17,791 Hei, Jacki! 626 01:11:19,458 --> 01:11:20,541 Kom her! 627 01:13:20,208 --> 01:13:21,041 Mamma? 628 01:13:22,208 --> 01:13:25,916 -Hva? -Jeg finner ikke utstyr til fotballeiren. 629 01:13:26,958 --> 01:13:28,333 Har du sett overalt? 630 01:13:29,833 --> 01:13:32,458 -Hva er den lukten? -De mister huden. 631 01:13:34,958 --> 01:13:37,333 -Får jeg se? -Ikke nå. Jeg er opptatt. 632 01:13:43,750 --> 01:13:44,666 Hvem er det? 633 01:13:45,333 --> 01:13:46,500 Andefyren. 634 01:13:47,958 --> 01:13:48,916 Far eller sønn? 635 01:13:49,708 --> 01:13:51,541 Faren, men han er ikke alene. 636 01:14:04,166 --> 01:14:05,750 -Hei. -Hallo. 637 01:14:06,333 --> 01:14:08,416 -Alt bra? -Har ikke spist, men det går bra. 638 01:14:08,500 --> 01:14:10,166 -Det er et godt tegn. -Hallo. 639 01:14:10,250 --> 01:14:11,666 -Hallo. -Guillaume. 640 01:14:11,750 --> 01:14:14,750 En kollega fra Brimont. Han skal hjelpe meg å laste. 641 01:14:15,666 --> 01:14:18,791 Han har rundt 1200 ansatte. 642 01:14:18,875 --> 01:14:21,500 -Ikke sant? -Jeg er ikke alene. 643 01:14:21,583 --> 01:14:22,791 Hva sier du? 644 01:14:24,750 --> 01:14:28,833 Det er praktisk, tar ikke for mye plass. Du sa rundt 200 per drivhus? 645 01:14:28,916 --> 01:14:31,125 Ja, 200, 250, men jeg kan klare mer. 646 01:14:31,208 --> 01:14:33,416 Det er enda plass. Jeg kan ha ett til. 647 01:14:34,083 --> 01:14:36,791 -Og på baksiden? -Der er laben. 648 01:14:37,875 --> 01:14:39,333 -Vil du se den? -Ja. 649 01:14:40,125 --> 01:14:41,541 Og fem skjorter. 650 01:14:46,375 --> 01:14:47,208 Ok… 651 01:14:56,041 --> 01:14:58,166 Er du ikke glad for å dra på leir? 652 01:15:00,166 --> 01:15:01,166 Jeg vet ikke. 653 01:15:04,583 --> 01:15:05,833 Det blir flott. 654 01:15:11,041 --> 01:15:12,375 Jeg vil ikke dra. 655 01:15:18,958 --> 01:15:20,291 Vil du heller bli her? 656 01:15:21,250 --> 01:15:22,583 Er du ikke lei av det? 657 01:15:26,166 --> 01:15:27,958 Det er bra at du drar. 658 01:15:28,041 --> 01:15:29,083 Hvorfor? 659 01:15:35,333 --> 01:15:36,166 Hvorfor? 660 01:17:09,416 --> 01:17:10,958 Hva gjør jeg med Gaston? 661 01:17:17,125 --> 01:17:18,166 Vi møtes der. 662 01:17:25,291 --> 01:17:26,666 -Gaston! -Hva? 663 01:17:27,291 --> 01:17:28,750 Kom, vi kommer for sent. 664 01:17:58,041 --> 01:18:00,416 -Hvorfor svarer hun ikke? -Jeg vet ikke. 665 01:18:04,625 --> 01:18:06,541 Ta kofferten og gå på bussen. 666 01:18:08,625 --> 01:18:10,458 -Sa hun at hun kom? -Gaston. 667 01:18:10,541 --> 01:18:12,875 -Gjorde hun? -Nei, Gaston. Vær så snill. 668 01:18:12,958 --> 01:18:14,833 -Hun kommer vel? -Hun er sliten. 669 01:18:14,916 --> 01:18:17,750 Kom igjen, ta kofferten. Se, de går om bord. 670 01:18:18,916 --> 01:18:22,083 -Jeg vil ikke dra. -Jeg passer på mamma. Det går bra. 671 01:18:22,166 --> 01:18:25,583 -Nei, jeg vil være hos deg og mamma. -Kom deg på bussen nå. 672 01:18:27,041 --> 01:18:28,750 Pokker! Slutt å syte. 673 01:18:56,416 --> 01:18:57,416 Mamma! 674 01:19:06,791 --> 01:19:07,625 Mamma? 675 01:19:33,458 --> 01:19:34,291 Mamma? 676 01:19:47,333 --> 01:19:48,166 Mamma? 677 01:20:41,708 --> 01:20:42,583 Laura. 678 01:20:46,541 --> 01:20:48,041 Laura, kan jeg komme inn? 679 01:21:12,958 --> 01:21:14,625 NOE ER GALT MED MAMMA 680 01:21:18,875 --> 01:21:20,791 KOM HIT 681 01:21:32,916 --> 01:21:33,916 Virginie? 682 01:21:41,458 --> 01:21:42,458 Virginie? 683 01:22:01,500 --> 01:22:03,625 -Hei. -Hva gjør du her? 684 01:22:03,708 --> 01:22:06,416 Jeg tekstet deg. Du svarte aldri. 685 01:22:06,500 --> 01:22:07,583 Jeg fikk dem ikke. 686 01:22:08,458 --> 01:22:09,375 Går det bra? 687 01:22:09,916 --> 01:22:12,333 Har holdt på i en time. Den funker ikke. 688 01:22:13,958 --> 01:22:16,583 -Er du alene? Er Laura hjemme? -Jeg vet ikke. 689 01:22:17,666 --> 01:22:21,208 Kan du hjelpe meg? Hold denne. Jeg vil gjøre et siste forsøk. 690 01:22:26,375 --> 01:22:27,791 -Virker den? -Nei. 691 01:22:30,750 --> 01:22:31,708 Den sitter fast. 692 01:22:31,791 --> 01:22:33,166 Greit. Glem det. 693 01:22:34,833 --> 01:22:36,875 Jeg prøver i morgen. Den funker ikke. 694 01:22:46,166 --> 01:22:47,125 Straks tilbake. 695 01:22:53,375 --> 01:22:54,708 Virginie! 696 01:22:55,750 --> 01:22:57,125 Hva er det som foregår? 697 01:22:57,875 --> 01:22:59,791 Vent. Jeg har deg. 698 01:23:00,333 --> 01:23:02,250 -La meg sette deg ned. -Ok. 699 01:23:02,333 --> 01:23:04,083 Se. Her, ok? 700 01:23:05,208 --> 01:23:06,125 Faen. 701 01:23:07,875 --> 01:23:09,791 Vent, jeg har deg. Det går bra. 702 01:23:10,708 --> 01:23:12,416 -Sånn. Pust dypt. -Det er… 703 01:23:14,791 --> 01:23:17,291 -Det er over. Det går bra. -Du skremte meg. 704 01:23:18,791 --> 01:23:20,750 Det går bra. 705 01:23:21,958 --> 01:23:23,708 La oss spise noe, ok? 706 01:23:24,916 --> 01:23:25,958 Laura! 707 01:23:26,541 --> 01:23:27,916 Kan du komme ned? 708 01:23:41,000 --> 01:23:42,125 Kom, Virginie. 709 01:23:43,666 --> 01:23:44,625 Sett deg. 710 01:23:45,833 --> 01:23:48,375 Jeg presenterer videoprojektoren min. 711 01:23:51,291 --> 01:23:54,541 Det var det første jeg ordnet da jeg kom hit. Kult, hva? 712 01:23:57,250 --> 01:23:58,333 Men vet dere hva? 713 01:23:59,791 --> 01:24:00,708 Jeg har en idé. 714 01:24:01,333 --> 01:24:03,166 Vi kan se film mens vi spiser. 715 01:24:06,166 --> 01:24:07,000 Hei. 716 01:24:08,166 --> 01:24:09,083 Jeg er her. 717 01:24:13,583 --> 01:24:14,416 Laura. 718 01:24:15,416 --> 01:24:16,875 Du kan jo stole på meg. 719 01:24:17,833 --> 01:24:19,208 Si hva som foregår. 720 01:24:20,125 --> 01:24:21,250 Gresshoppene. 721 01:24:22,958 --> 01:24:24,083 Hva med dem? 722 01:24:24,875 --> 01:24:26,500 Det kan ikke være sånn. 723 01:24:27,333 --> 01:24:29,916 Hva mener du? Hva handler dette om? 724 01:24:30,541 --> 01:24:32,500 -Hva er det? -Hva er så hemmelig? 725 01:24:33,291 --> 01:24:34,708 Ingenting er hemmelig. 726 01:24:36,958 --> 01:24:38,000 Vi snakker bare. 727 01:24:44,208 --> 01:24:45,583 Hva snakket dere om? 728 01:24:46,666 --> 01:24:47,541 Laura? 729 01:24:49,708 --> 01:24:52,375 -Hva snakket dere om? -Hva snakket vi om? 730 01:24:53,666 --> 01:24:54,791 Se på datteren din! 731 01:24:55,791 --> 01:24:57,041 Er det ikke åpenbart? 732 01:24:58,083 --> 01:24:59,291 Er det ikke? 733 01:25:00,666 --> 01:25:02,791 Så nå må du fortelle meg noen ting. 734 01:25:02,875 --> 01:25:06,750 -Si hva som foregår. Dette er latterlig. -Greit, det holder. 735 01:25:07,625 --> 01:25:10,583 -Bli her, snakk med meg! -Nei, mamma, jeg blir her! 736 01:25:10,666 --> 01:25:13,208 Hun drar ikke, og du må se godt på deg selv! 737 01:25:14,208 --> 01:25:16,000 Du er helt føkka! 738 01:25:16,083 --> 01:25:17,208 Kom igjen, vi drar. 739 01:25:18,375 --> 01:25:20,000 -Stopp! -Ikke rør meg! 740 01:25:20,083 --> 01:25:21,125 Dette er ekkelt. 741 01:25:29,125 --> 01:25:30,000 Jacki? 742 01:29:04,208 --> 01:29:05,083 Karim? 743 01:29:11,625 --> 01:29:12,666 Hva er det? 744 01:29:19,416 --> 01:29:22,625 Karim! 745 01:29:34,083 --> 01:29:34,916 Laura! 746 01:29:36,041 --> 01:29:37,458 Hva sa du til ham? 747 01:29:38,000 --> 01:29:39,583 Laura, åpne døren! 748 01:29:40,458 --> 01:29:41,666 Mamma! Stopp! 749 01:29:41,750 --> 01:29:44,583 Slipp meg inn. Jeg vil bare vite hva du sa. 750 01:29:44,666 --> 01:29:46,666 -Stopp! -Hva sa du til ham? 751 01:30:15,708 --> 01:30:17,875 -Mamma. -Laura. 752 01:30:26,750 --> 01:30:27,583 Mamma! 753 01:30:34,708 --> 01:30:35,541 Virginie! 754 01:30:37,541 --> 01:30:38,791 Kom igjen, Virginie! 755 01:30:39,333 --> 01:30:41,000 Bli med meg. 756 01:30:41,875 --> 01:30:43,041 Slipp meg! 757 01:30:43,125 --> 01:30:44,333 -Slipp meg! -Se! 758 01:30:46,500 --> 01:30:47,458 Mamma! 759 01:30:48,208 --> 01:30:49,666 Du hadde ingen rett! 760 01:30:50,166 --> 01:30:52,041 Stopp! Det er over! 761 01:30:52,833 --> 01:30:55,166 -Stopp! -Karim! Stopp! 762 01:31:06,291 --> 01:31:07,708 Mamma! 763 01:31:07,791 --> 01:31:08,833 Stopp! 764 01:31:11,666 --> 01:31:12,625 Virginie! 765 01:31:12,708 --> 01:31:13,583 Kom! 766 01:31:15,250 --> 01:31:16,416 Gå inn! 767 01:31:18,000 --> 01:31:20,291 Lukk vinduene ovenpå! Skynd deg! 768 01:31:21,625 --> 01:31:23,125 Skru av lampene! 769 01:31:25,166 --> 01:31:26,000 Skru dem av! 770 01:31:34,791 --> 01:31:36,333 -Laura! -Karim! 771 01:31:36,416 --> 01:31:39,208 Laura, lukk døra! Legg deg ned i trappa. 772 01:32:00,500 --> 01:32:01,416 Mamma! 773 01:32:04,583 --> 01:32:08,291 Laura! 774 01:32:09,833 --> 01:32:10,666 Laura! 775 01:32:22,666 --> 01:32:23,916 Mamma! 776 01:32:26,666 --> 01:32:28,500 -Laura! -Mamma! 777 01:32:33,708 --> 01:32:34,875 Laura! 778 01:33:09,375 --> 01:33:10,375 Laura! 779 01:34:30,208 --> 01:34:34,083 Mamma! 780 01:34:37,333 --> 01:34:38,375 Laura! 781 01:34:47,625 --> 01:34:48,625 Mamma! 782 01:35:11,833 --> 01:35:13,208 Mamma! 783 01:35:52,166 --> 01:35:53,458 Laura! 784 01:36:09,875 --> 01:36:11,041 Mamma! 785 01:36:19,958 --> 01:36:23,958 Mamma! 786 01:36:55,208 --> 01:36:57,583 Mamma! 787 01:40:49,041 --> 01:40:54,041 Tekst: Susanne Katrine Høyersten