1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:56,625 --> 00:01:01,000 NETFLIX PRESENTA 4 00:04:22,625 --> 00:04:24,583 CIAO, COME STAI? 5 00:04:24,666 --> 00:04:27,125 NON MOLTO BENE. CALANO DI NUMERO. 6 00:04:27,208 --> 00:04:31,166 NON DEPONGONO QUASI PIÙ UOVA... 7 00:04:37,916 --> 00:04:39,291 QUANTO HAI? 8 00:04:39,375 --> 00:04:43,958 44,80 CHILI DI FARINA 9 00:04:47,291 --> 00:04:49,916 QUANTO BEVONO? 10 00:04:53,791 --> 00:04:56,333 CINQUE LITRI. 11 00:04:59,791 --> 00:05:03,291 DAI LORO PIÙ ACQUA E AUMENTA LA QUANTITÀ DI ERBA FRESCA. 12 00:05:04,000 --> 00:05:05,375 - Mamma? - Sì? 13 00:05:05,458 --> 00:05:07,291 Sono già le 8:43. 14 00:05:07,375 --> 00:05:08,875 Mi porti a calcio? 15 00:05:10,458 --> 00:05:11,291 Laura! 16 00:05:13,541 --> 00:05:15,333 - Laura? - Che c'è? 17 00:05:15,416 --> 00:05:17,958 Porta tuo fratello a calcio o farà tardi. 18 00:05:18,041 --> 00:05:20,708 - Dai, è sabato. - E io sono in laboratorio. 19 00:05:21,541 --> 00:05:23,958 Dopo passa Briand e non ho ancora finito. 20 00:05:24,041 --> 00:05:26,083 - Non sta facendo niente. - Laura! 21 00:05:26,166 --> 00:05:27,958 Non puoi camminare più veloce? 22 00:05:28,041 --> 00:05:30,458 - Hanno iniziato senza di me. - Eccomi. 23 00:05:30,541 --> 00:05:34,083 Interno, esterno, tenete la palla. Controllate la palla. 24 00:05:34,958 --> 00:05:36,791 Torna indietro. Ottimo lavoro. 25 00:05:50,125 --> 00:05:52,125 Guarda avanti, guarda ai lati. 26 00:05:53,666 --> 00:05:55,875 Prova a visualizzare il campo. 27 00:06:09,333 --> 00:06:11,791 - La musica classica le aiuta? - Chissà. 28 00:06:13,416 --> 00:06:14,583 - Come va? - Bene. 29 00:06:15,416 --> 00:06:18,166 - Vuoi qualcosa da bere? - No, a posto. Grazie. 30 00:06:19,083 --> 00:06:21,333 Ne ho grigliate un po'. Un assaggio? 31 00:06:26,583 --> 00:06:28,041 - Questa? - Sì. 32 00:06:31,416 --> 00:06:32,333 Ci siamo. 33 00:06:37,041 --> 00:06:38,583 - Zenzero? - Quasi. 34 00:06:39,833 --> 00:06:41,208 Zenzero e paprika. 35 00:06:42,541 --> 00:06:43,791 Niente male, eh? 36 00:06:44,333 --> 00:06:46,041 Posso fare anche altri gusti… 37 00:06:46,750 --> 00:06:48,000 Quella è gelatina? 38 00:06:48,500 --> 00:06:51,083 Sì. Annegano, se non tolgo tutta l'umidità. 39 00:06:51,166 --> 00:06:53,333 Anche per bere gli do la gelatina. 40 00:06:54,833 --> 00:06:56,000 Quante ne hai? 41 00:06:59,041 --> 00:07:00,291 Per ora quattro. 42 00:07:04,666 --> 00:07:05,541 Che c'è? 43 00:07:06,083 --> 00:07:07,083 Qualche problema? 44 00:07:07,166 --> 00:07:09,666 Da sei mesi me ne prometti il quadruplo. 45 00:07:09,750 --> 00:07:10,583 Davvero? 46 00:07:11,416 --> 00:07:12,416 Te l'ho detto io? 47 00:07:13,583 --> 00:07:15,250 Potevi dirmelo al telefono. 48 00:07:18,333 --> 00:07:19,916 Questa non mi basta. 49 00:07:20,000 --> 00:07:22,541 Devo poterla vendere a meno degli altri. 50 00:07:37,041 --> 00:07:38,166 È venuto Briand? 51 00:07:39,750 --> 00:07:40,583 Sì. 52 00:07:42,458 --> 00:07:44,750 - E allora? - E allora? 53 00:07:46,291 --> 00:07:48,000 Niente, ne vuole di più. 54 00:07:53,625 --> 00:07:54,708 Cosa farai? 55 00:07:56,041 --> 00:07:56,916 Non lo so. 56 00:08:07,291 --> 00:08:08,583 Non dirlo a tuo fratello. 57 00:08:14,166 --> 00:08:15,833 Puoi finire tu qui? 58 00:08:16,375 --> 00:08:17,208 Sì. 59 00:08:18,583 --> 00:08:20,375 Mi stavo chiedendo se potessi… 60 00:08:21,208 --> 00:08:24,291 prestarmi un altro po' di soldi. Fino a fine mese. 61 00:08:24,375 --> 00:08:27,333 Ma sì, certo. Quanto ti serve? 62 00:08:27,416 --> 00:08:29,291 Non lo so. Non molto, ma… 63 00:08:29,375 --> 00:08:32,000 - Cinquecento, se puoi. - Nessun problema. 64 00:08:32,625 --> 00:08:35,500 - Non ne vuoi di più? - No. Me la caverò. 65 00:08:36,666 --> 00:08:38,750 Puoi tenerlo per te? 66 00:08:38,833 --> 00:08:42,000 - Non preoccuparti. Terrò la bocca chiusa. - Grazie. 67 00:08:44,791 --> 00:08:45,625 Va bene. 68 00:08:47,291 --> 00:08:48,583 - A dopo. - A dopo. 69 00:08:51,750 --> 00:08:53,916 - Ciao, Pascal. Come va? - Benissimo. 70 00:08:54,000 --> 00:08:55,250 Ottimo. Ascolta. 71 00:08:56,875 --> 00:08:59,208 Sì. Sto benissimo. 72 00:08:59,291 --> 00:09:03,458 Senti, ti chiamo per sapere se per caso hai qualche collega 73 00:09:03,541 --> 00:09:07,125 - che vuole comprare della farina. - Dipende. Che farina? 74 00:09:07,208 --> 00:09:08,041 Di cavallette. 75 00:09:10,750 --> 00:09:13,541 Esatto. Iperproteica, eccetera. Ottimo prodotto. 76 00:09:15,666 --> 00:09:17,166 A quanto si vende? 77 00:09:19,458 --> 00:09:20,291 Quanto? 78 00:09:21,083 --> 00:09:22,083 Beh, non è molto. 79 00:09:26,666 --> 00:09:28,375 Non conosci nessuno che… 80 00:09:30,375 --> 00:09:32,041 Beh, sei davvero fantastico. 81 00:09:32,875 --> 00:09:33,875 Grazie mille. 82 00:09:34,500 --> 00:09:36,333 - Accendi, per favore? - Sì. 83 00:09:37,333 --> 00:09:38,833 - Gaston! - Sì? 84 00:09:39,541 --> 00:09:40,708 Spegni le luci. 85 00:09:40,791 --> 00:09:42,541 - Anche da Laura? - Sì. 86 00:09:43,041 --> 00:09:44,833 Per evitare il sovraccarico. 87 00:09:49,750 --> 00:09:51,458 - Hai chiuso bene? - Sì. 88 00:09:51,541 --> 00:09:53,375 Non mi hai detto della partita. 89 00:09:54,000 --> 00:09:56,666 - Ha ancora quella cosa al polmone. - Ancora? 90 00:09:57,916 --> 00:10:01,625 L'allenatore mi ha richiesto del centro estivo. Che devo dirgli? 91 00:10:03,000 --> 00:10:05,125 - Devo pensarci. - Va bene. 92 00:10:07,416 --> 00:10:09,000 - Hai fame? - Un po'. 93 00:10:09,916 --> 00:10:11,166 Posso fare una pasta. 94 00:10:11,250 --> 00:10:12,500 Già, come sempre. 95 00:10:53,208 --> 00:10:55,208 Ciao a tutti. Ecco un nuovo video. 96 00:10:55,291 --> 00:10:57,250 Stavolta assaggerò 97 00:10:57,333 --> 00:10:59,041 una crêpe di cavallette. 98 00:10:59,125 --> 00:11:00,708 Buona, con le cavallette. 99 00:11:01,458 --> 00:11:04,000 - Bella croccante. - Sembra buonissima. 100 00:11:04,083 --> 00:11:07,250 Dobbiamo ringraziare tutti la mamma di Laura. 101 00:11:07,333 --> 00:11:09,833 Grazie, Mamma Cavalletta! 102 00:11:12,500 --> 00:11:13,333 Ecco! 103 00:11:14,250 --> 00:11:15,916 Che schifo, cazzo! 104 00:11:16,000 --> 00:11:18,583 Il sito sarà tradotto in varie lingue. 105 00:11:19,875 --> 00:11:23,875 Aumentando gli ordini online, possiamo smettere di vendere ai negozi. 106 00:11:25,458 --> 00:11:27,041 Passami la scatola. 107 00:11:35,416 --> 00:11:37,000 Puoi metterle in macchina? 108 00:11:37,666 --> 00:11:39,666 - Signorsì. - Laura. 109 00:11:40,416 --> 00:11:43,500 - Non parlarmi così. - Ho detto: "Certo, va bene". 110 00:11:44,875 --> 00:11:45,958 - Ok. - Ok. 111 00:12:53,416 --> 00:12:55,125 Come farai questa settimana? 112 00:12:56,458 --> 00:12:59,083 Non lo so. Prenderò l'autobus. 113 00:12:59,666 --> 00:13:01,583 Le cavallette l'hanno mangiata. 114 00:13:01,666 --> 00:13:04,000 Dai, Gaston. Basta schifezze. 115 00:13:04,083 --> 00:13:05,875 Lascia in pace quella verruca. 116 00:13:06,500 --> 00:13:08,000 Qualcuno viene con me? 117 00:13:09,916 --> 00:13:10,916 Ok. 118 00:13:11,000 --> 00:13:12,833 Gaston, chiudi il bagagliaio? 119 00:13:13,416 --> 00:13:14,250 Grazie. 120 00:13:14,833 --> 00:13:16,541 Torno tra cinque minuti. 121 00:13:19,000 --> 00:13:20,000 Muoio di fame. 122 00:13:29,250 --> 00:13:30,083 Laura. 123 00:13:30,958 --> 00:13:32,375 Non è quello stronzo? 124 00:13:36,125 --> 00:13:37,791 - Cavalletta! - Ehi, stronzo. 125 00:13:37,875 --> 00:13:39,083 Stronzo. Molto chic. 126 00:13:39,166 --> 00:13:41,291 - Dimmi, che c'è? - Che c'è? 127 00:13:41,791 --> 00:13:44,041 Perché vieni a romperci le palle? 128 00:13:44,125 --> 00:13:47,208 - È il tuo video che mi rompe le palle. - Ah, è così? 129 00:13:48,375 --> 00:13:51,791 È incazzata per il video. Non ti piacciono le cavallette? 130 00:13:52,500 --> 00:13:55,208 Era uno scherzo, non ho fatto niente di male. 131 00:13:55,916 --> 00:13:57,708 Non è da lei arrabbiarsi. 132 00:13:58,666 --> 00:14:00,166 Comunque, lo sanno tutti… 133 00:14:00,250 --> 00:14:02,916 È dura, da quando tua madre ha perso la testa. 134 00:14:03,000 --> 00:14:04,458 Cosa vorresti dire? 135 00:14:05,041 --> 00:14:07,541 Dopo che tuo padre è morto tra le capre. 136 00:14:07,625 --> 00:14:09,708 - Brutto stronzo! - Ehi, calmati. 137 00:14:10,916 --> 00:14:13,458 - Laura, fermati! - Smettila. Dai, calmati. 138 00:14:13,541 --> 00:14:14,375 Laura! 139 00:14:14,958 --> 00:14:15,916 Lasciami! 140 00:14:16,000 --> 00:14:17,750 - Lasciami! - Laura! 141 00:14:17,833 --> 00:14:19,833 - Kevin, basta! Andiamo. - Laura! 142 00:14:19,916 --> 00:14:21,750 - Vattene! - Smettila! 143 00:14:21,833 --> 00:14:23,958 - Smettila! - Non mi fai paura! 144 00:14:24,041 --> 00:14:25,625 Guardala. È isterica. 145 00:14:25,708 --> 00:14:27,875 - Io lo uccido! - Basta. 146 00:14:29,291 --> 00:14:32,125 Se la tocchi un'altra volta, te la vedrai con me! 147 00:14:32,875 --> 00:14:34,125 Pensa a lei, invece. 148 00:14:34,208 --> 00:14:36,166 - Sto sanguinando. - Stai bene? 149 00:14:37,708 --> 00:14:39,000 Dal ginocchio! 150 00:14:40,166 --> 00:14:42,541 - Cos'è successo? - Ha parlato di papà. 151 00:14:42,625 --> 00:14:43,458 Laura! 152 00:14:51,666 --> 00:14:54,833 - Vieni. Che ti sei fatto? - Un laccio emostatico. 153 00:14:55,666 --> 00:14:58,083 - Ti porto in braccio? - No, ce la faccio. 154 00:14:58,166 --> 00:15:00,791 Dai, andiamo. Puliamo quella ferita. 155 00:15:01,791 --> 00:15:03,416 Cazzo, è fredda! 156 00:15:03,500 --> 00:15:05,666 Che palle questi pannelli solari! 157 00:15:05,750 --> 00:15:08,375 - Ora basta, va bene? - Tu non sei stufa? 158 00:15:08,875 --> 00:15:11,375 Non sei stufa di lasciare tutto per terra? 159 00:15:11,458 --> 00:15:13,291 Vivo in un manicomio del cazzo! 160 00:15:13,375 --> 00:15:16,500 Puzza, è sporco e non posso neanche fare la doccia. 161 00:15:16,583 --> 00:15:18,916 Guarda che sudiciume. È ovunque. 162 00:15:19,000 --> 00:15:22,041 - Non ti sembra di esagerare? - No, non esagero! 163 00:15:22,125 --> 00:15:24,458 Sono stufa di essere uno zimbello! 164 00:15:26,375 --> 00:15:28,666 Almeno le capre non erano da pazzoidi. 165 00:15:29,708 --> 00:15:32,708 Ci vediamo in cucina appena ti sarai calmata. 166 00:16:01,208 --> 00:16:02,291 Seicentocinquanta? 167 00:16:03,125 --> 00:16:03,958 No. 168 00:16:05,416 --> 00:16:07,416 Assolutamente no. Sta scherzando? 169 00:16:07,958 --> 00:16:10,000 Ottengo di più dai negozi. 170 00:16:10,708 --> 00:16:12,625 Non posso andare sotto i 950. 171 00:16:17,083 --> 00:16:20,750 No, 800 è troppo poco. Anch'io ho una famiglia da sfamare. 172 00:16:23,833 --> 00:16:27,375 Ci penserò. La richiamo io. Aspetto altre offerte e… 173 00:16:29,291 --> 00:16:30,375 Sì, facciamo così. 174 00:16:31,250 --> 00:16:32,625 La richiamo io. Grazie. 175 00:16:47,375 --> 00:16:50,250 Ti ho portato del ghiaccio. Dovrebbe farti bene. 176 00:16:58,500 --> 00:16:59,458 Fammi vedere. 177 00:17:01,541 --> 00:17:03,041 Ci è andato giù pesante. 178 00:17:06,041 --> 00:17:07,166 Che idiota. 179 00:17:11,083 --> 00:17:13,666 Tienilo cinque, dieci minuti. Starai meglio. 180 00:17:16,125 --> 00:17:17,083 Lo lascio qui. 181 00:17:23,750 --> 00:17:26,166 Credo di avere qualcuno per i 40 chili. 182 00:17:30,125 --> 00:17:32,083 - Chi? - Beh, non lo conosco. 183 00:17:33,833 --> 00:17:35,041 Li prende tutti. 184 00:17:35,958 --> 00:17:36,916 Quanto ti dà? 185 00:17:37,916 --> 00:17:39,000 Non quanto volevo. 186 00:17:43,541 --> 00:17:46,375 Se vendessi il laboratorio, potrei provare altro. 187 00:17:50,791 --> 00:17:52,125 Potremmo ricominciare. 188 00:17:53,583 --> 00:17:54,458 No? 189 00:17:56,458 --> 00:17:57,333 Sì. 190 00:17:58,708 --> 00:18:00,250 - Qui? - Da un'altra parte? 191 00:18:01,041 --> 00:18:03,458 In un posto dove noi tre saremmo felici. 192 00:18:04,625 --> 00:18:05,833 Qualche idea? 193 00:18:09,458 --> 00:18:10,958 Non devi dirmelo stasera. 194 00:18:13,083 --> 00:18:13,916 Lo troveremo. 195 00:18:15,166 --> 00:18:16,000 Sì. 196 00:18:18,166 --> 00:18:21,250 - Devo chiamare Karim per la corrente. - Mamma! 197 00:18:21,333 --> 00:18:24,625 - Manca di nuovo la corrente! - Va tutto bene. Arrivo! 198 00:18:24,708 --> 00:18:26,916 Ero nel bel mezzo di una partita. 199 00:18:27,000 --> 00:18:28,666 - Torno subito. - Ok. 200 00:18:29,166 --> 00:18:30,916 - Mamma! - Arrivo! 201 00:18:31,000 --> 00:18:32,791 Gaston, ci sei? 202 00:18:32,875 --> 00:18:34,791 - Andiamo. - No. 203 00:18:34,875 --> 00:18:37,000 Aspettate. Ha fatto pipì sul divano. 204 00:18:37,708 --> 00:18:40,041 - Oh, no! - Che schifo! 205 00:18:40,125 --> 00:18:41,250 Davvero, giuro. 206 00:18:42,666 --> 00:18:44,083 Falla scendere. 207 00:18:44,166 --> 00:18:46,000 - Vieni, Huguette. - Scendi. 208 00:18:46,083 --> 00:18:48,708 Dalle delle patatine. Tieni, Huguette. Vieni. 209 00:18:49,291 --> 00:18:51,083 Mi adora. 210 00:18:51,958 --> 00:18:54,416 - Nero! E rosso! - No. 211 00:18:57,750 --> 00:18:58,750 Dove vai? 212 00:18:58,833 --> 00:19:00,208 - Arrivo. - Ho vinto! 213 00:19:00,291 --> 00:19:02,000 Scrivilo sul quaderno. 214 00:19:02,791 --> 00:19:04,458 - No. Lascialo! - Fermo! 215 00:19:05,875 --> 00:19:07,416 Lascia stare quell'idiota. 216 00:19:20,083 --> 00:19:20,916 Laura. 217 00:19:26,750 --> 00:19:29,000 - Stai bene? - E tu? 218 00:19:31,791 --> 00:19:33,166 Vuoi il suo numero? 219 00:19:33,791 --> 00:19:36,125 - Per cosa? - Allora che ci fai qui? 220 00:19:36,208 --> 00:19:37,708 Tra un mese me ne vado. 221 00:19:37,791 --> 00:19:39,250 - E allora? - E allora? 222 00:19:40,041 --> 00:19:41,958 Non vedrò più i vostri musi. 223 00:19:46,333 --> 00:19:48,791 Vai in Bretagna, lì ci sono le crêpe. 224 00:20:03,666 --> 00:20:05,833 - Non le piace? - È un po' fine. 225 00:20:07,041 --> 00:20:08,541 Può farla più grossa? 226 00:20:10,000 --> 00:20:12,916 - Sì, certo. - Mi arriva un lotto di anatroccoli. 227 00:20:13,500 --> 00:20:14,875 Ma per ora mi arrangio. 228 00:20:27,833 --> 00:20:29,125 A chi lo intesto? 229 00:20:32,208 --> 00:20:34,083 - Eh? - A chi intesto l'assegno? 230 00:20:34,166 --> 00:20:37,125 - Non accetto assegni. - Beh, non me l'aveva detto. 231 00:20:37,625 --> 00:20:39,250 Mi dispiace, non li prendo. 232 00:20:39,333 --> 00:20:42,291 Posso farle un bonifico attraverso la cooperativa. 233 00:20:43,125 --> 00:20:44,541 Va bene l'assegno. 234 00:20:45,958 --> 00:20:46,833 Quindi… 235 00:20:48,583 --> 00:20:49,416 Hebrard. 236 00:20:52,000 --> 00:20:55,208 Hebrard. H-E-B-R-A-R-D. 237 00:20:56,541 --> 00:20:57,375 Lo sa, 238 00:20:57,833 --> 00:21:00,166 la compro solo per via del suo amico. 239 00:21:00,250 --> 00:21:01,250 Mi scusi? 240 00:21:01,333 --> 00:21:03,875 Ho detto che la prendo solo per lui. 241 00:21:03,958 --> 00:21:06,250 Avevo sentito. Ma non capisco. 242 00:21:06,333 --> 00:21:07,750 Io ce ne metto solo 200. 243 00:21:08,416 --> 00:21:09,791 Il resto lo mette lui. 244 00:21:10,541 --> 00:21:12,541 - Lui chi? - Il suo amico. 245 00:21:15,416 --> 00:21:16,583 Quello del vino. 246 00:21:17,791 --> 00:21:19,375 Duecento per tutta questa? 247 00:21:21,291 --> 00:21:22,958 Nutro solo anatre, signora. 248 00:21:23,041 --> 00:21:25,958 - Duecento per tutta questa è… - Sì, beh… 249 00:21:27,291 --> 00:21:28,625 È molto conveniente! 250 00:21:28,708 --> 00:21:30,583 Che diavolo sta facendo? Ehi! 251 00:21:30,666 --> 00:21:32,541 - Cos'è, pazza? - Sì! 252 00:21:32,625 --> 00:21:34,666 - Me la riprendo. - Che le prende? 253 00:21:34,750 --> 00:21:36,875 - Non vendo niente! - Scenda da lì! 254 00:21:36,958 --> 00:21:38,500 - Se ne vada. - Come vuole. 255 00:21:38,875 --> 00:21:40,375 Ne vale più di 200! 256 00:23:20,208 --> 00:23:21,916 Forza, Gaston, sbrigati. 257 00:23:22,000 --> 00:23:23,666 Strofina! 258 00:23:23,750 --> 00:23:25,916 - Aspetta. - Rilavalo. È sporco. 259 00:23:26,000 --> 00:23:28,791 - No, non lo è. - C'è una macchia lì. Fa schifo. 260 00:23:28,875 --> 00:23:33,000 E dai. È stupido, cazzo. È un idiota. Hai visto come lava i piatti? 261 00:23:33,916 --> 00:23:35,708 Mamma, mi ha dato dell'idiota! 262 00:23:36,916 --> 00:23:37,791 Come? 263 00:23:39,291 --> 00:23:40,833 - Stai bene? - Sì. 264 00:23:41,458 --> 00:23:42,875 Non si direbbe. 265 00:23:43,500 --> 00:23:45,833 Sì, sto bene. Volete una mano? 266 00:23:45,916 --> 00:23:46,791 Sì. 267 00:23:48,666 --> 00:23:49,500 Tieni. 268 00:23:50,333 --> 00:23:51,875 Almeno sorridi di nuovo. 269 00:24:00,458 --> 00:24:02,958 - C'è il ficcanaso in giardino. - Di nuovo? 270 00:24:03,041 --> 00:24:03,875 Jacki! 271 00:24:05,041 --> 00:24:07,166 Ci penso io. Finite voi qui. 272 00:24:07,666 --> 00:24:09,083 - Ok. - Dove sei, bello? 273 00:24:09,666 --> 00:24:12,125 Signor Duvivier, sta cercando qualcosa? 274 00:24:12,208 --> 00:24:14,333 No, devo solo recuperare il cane. 275 00:24:14,416 --> 00:24:16,125 È la quarta volta in un mese. 276 00:24:18,208 --> 00:24:19,041 Arrivederci. 277 00:24:20,041 --> 00:24:20,916 Jacki! 278 00:24:21,916 --> 00:24:22,791 Jacki! 279 00:24:25,625 --> 00:24:28,416 Vieni qua. Andiamo. 280 00:24:29,125 --> 00:24:31,208 Ecco. Andiamo. 281 00:24:33,208 --> 00:24:34,916 Perché hai cacciato il tizio? 282 00:24:41,000 --> 00:24:42,333 Volevo solo aiutarti. 283 00:24:43,791 --> 00:24:45,208 Non ti ho chiesto nulla. 284 00:24:50,208 --> 00:24:51,875 Mi presti soldi da sei mesi. 285 00:24:52,958 --> 00:24:54,583 E allora? Che problema c'è? 286 00:24:55,458 --> 00:24:57,166 Vivo solo, mangio surgelati. 287 00:25:01,583 --> 00:25:03,625 E poi, dove sarei senza te e Nico? 288 00:25:07,000 --> 00:25:11,083 Pensi che mi avrebbero accolto dicendo: "Diamo della terra all'arabo?" 289 00:25:20,666 --> 00:25:21,541 Che c'è? 290 00:25:23,500 --> 00:25:25,625 - Credevi in questa cosa? - Smettila. 291 00:25:25,708 --> 00:25:27,375 No, è una domanda seria. 292 00:25:29,291 --> 00:25:32,666 Sono più proteiche 100 g di cavallette che 150 g di carne. 293 00:25:32,750 --> 00:25:34,125 Sì, questo l'ho capito. 294 00:25:37,208 --> 00:25:40,708 Presto mancherà il cibo. Siete troppo stupidi per capirlo. 295 00:25:42,958 --> 00:25:46,208 Non vuoi più occuparti degli anziani? Fare l'infermiera? 296 00:25:48,791 --> 00:25:50,583 Ero una OSS. È diverso. 297 00:25:58,791 --> 00:26:00,166 Che hai al braccio? 298 00:26:03,791 --> 00:26:04,750 Niente. Mi sono… 299 00:26:05,583 --> 00:26:07,041 bruciata con il forno. 300 00:26:11,666 --> 00:26:12,500 Devo andare. 301 00:26:18,416 --> 00:26:19,250 A presto. 302 00:28:29,375 --> 00:28:30,208 Merda! 303 00:28:34,541 --> 00:28:35,416 Gaston! 304 00:28:35,958 --> 00:28:37,875 Ehi, dimenticavi il maglione. 305 00:28:39,583 --> 00:28:41,166 Ho messo tutto qui. 306 00:28:41,250 --> 00:28:44,416 - Francese, storia, inglese. - Non c'è inglese oggi. 307 00:28:44,500 --> 00:28:46,416 - Puoi comunque studiarlo. - No. 308 00:28:46,500 --> 00:28:48,708 Mamma, non c'è fretta. Abbiamo tempo. 309 00:28:48,791 --> 00:28:50,625 A dire così si fa sempre tardi. 310 00:28:50,708 --> 00:28:52,083 - No. - Sì. 311 00:28:52,166 --> 00:28:53,416 - Ma… - Andiamo. 312 00:28:54,041 --> 00:28:55,666 Il bus arriverà a minuti. 313 00:28:56,250 --> 00:28:58,083 - Hai finito con il latte? - Sì. 314 00:29:00,791 --> 00:29:02,291 Dai, Gaston, andiamo. 315 00:29:04,250 --> 00:29:05,250 Buona giornata. 316 00:29:05,333 --> 00:29:06,208 - Sì. - Sì. 317 00:29:06,791 --> 00:29:07,833 A stasera. 318 00:29:07,916 --> 00:29:09,250 - A dopo. - Sì. 319 00:31:35,875 --> 00:31:37,541 Mamma? Dove sei? 320 00:31:37,625 --> 00:31:38,500 Sono di sopra! 321 00:31:39,791 --> 00:31:40,750 Che fai? 322 00:31:42,250 --> 00:31:43,083 Arrivo. 323 00:31:45,500 --> 00:31:47,375 - Stai bene? - Sì, e tu? 324 00:31:48,375 --> 00:31:49,416 Sì, bene. 325 00:31:51,250 --> 00:31:53,291 Come mai sei tornata così presto? 326 00:31:53,375 --> 00:31:55,500 Te l'ho detto, non c'era la partita. 327 00:31:55,583 --> 00:31:56,500 Sì, giusto. 328 00:31:58,083 --> 00:32:00,125 - Ti aspetto di sotto. - Sì. 329 00:32:19,416 --> 00:32:20,500 Va bene? 330 00:32:23,333 --> 00:32:24,875 Un minuto è passato. 331 00:32:24,958 --> 00:32:25,916 È passato? 332 00:32:27,041 --> 00:32:28,291 Sì, va bene. Allora? 333 00:32:29,583 --> 00:32:31,500 Sessantotto. Va bene? 334 00:32:32,458 --> 00:32:34,333 Sessantotto. Va benissimo. 335 00:32:35,250 --> 00:32:37,166 - Sei sicura? - Sì. È perfetto. 336 00:32:42,458 --> 00:32:44,000 Adesso devi dormire. 337 00:32:45,041 --> 00:32:45,875 Forza. 338 00:32:47,875 --> 00:32:49,416 - Buonanotte. - Buonanotte. 339 00:32:51,083 --> 00:32:53,000 Che hanno le cavallette stasera? 340 00:32:57,208 --> 00:32:58,416 Sono un po' come te. 341 00:32:59,541 --> 00:33:00,791 Non vogliono dormire. 342 00:33:08,583 --> 00:33:10,583 Laura, basta telefono! 343 00:35:29,791 --> 00:35:31,625 È un sacco di spazio, no? 344 00:35:31,708 --> 00:35:35,041 Devo separare le femmine nella cupola dagli altri. 345 00:35:35,125 --> 00:35:37,750 Li avevo messi tutti insieme, ma non va bene. 346 00:35:48,416 --> 00:35:50,666 - Un attimo. Ecco fatto. - Ok? 347 00:35:50,750 --> 00:35:51,916 Aspetta. 348 00:35:52,000 --> 00:35:52,833 Andiamo. 349 00:35:58,625 --> 00:35:59,541 Aspetta. 350 00:36:01,000 --> 00:36:01,958 Non farti male. 351 00:36:03,750 --> 00:36:05,500 Va bene. 352 00:36:06,041 --> 00:36:06,958 Grazie. 353 00:36:07,041 --> 00:36:07,916 Forbici? 354 00:36:10,541 --> 00:36:11,750 Fai tu. 355 00:36:11,833 --> 00:36:12,916 Forza, tira! 356 00:36:14,375 --> 00:36:15,250 Mamma! 357 00:36:16,750 --> 00:36:18,416 - Ehi, va tutto bene? - Sì. 358 00:36:18,500 --> 00:36:19,875 - Ciao, Gaston. - Ciao. 359 00:36:20,708 --> 00:36:21,708 Wow, che cos'è? 360 00:36:21,791 --> 00:36:23,291 Chiedilo a tua mamma. 361 00:36:23,791 --> 00:36:24,666 Cos'è? 362 00:36:24,750 --> 00:36:26,750 - Ci ingrandiamo. - Davvero? 363 00:36:27,666 --> 00:36:30,000 - Perché? - Le cavallette stanno meglio. 364 00:36:30,083 --> 00:36:31,166 Oh, wow! Bene! 365 00:36:31,250 --> 00:36:32,666 - Posso vederle? - Ti va? 366 00:36:32,750 --> 00:36:33,916 Sì, ti prego! 367 00:36:34,000 --> 00:36:35,291 - Mi aspetti? - Certo. 368 00:36:37,541 --> 00:36:39,041 - Tu vuoi venire? - No. 369 00:36:41,875 --> 00:36:43,000 Ti faccio vedere. 370 00:36:44,541 --> 00:36:46,291 - Stai bene, Laura? - Sì. 371 00:36:46,375 --> 00:36:48,958 - Beh, non si direbbe. - Ma sì, sto bene. 372 00:36:50,458 --> 00:36:52,458 No, non voglio che entri così. 373 00:36:52,541 --> 00:36:53,583 - Vieni. - Perché? 374 00:36:53,666 --> 00:36:54,666 Vieni qui. 375 00:36:54,750 --> 00:36:56,541 Non puoi entrare vestito così. 376 00:36:58,000 --> 00:36:58,875 Wow! 377 00:37:03,375 --> 00:37:06,000 - Non sono più grandi di prima? - Beh, sì. 378 00:37:08,041 --> 00:37:09,208 Bene. 379 00:37:09,916 --> 00:37:12,125 - Come hai fatto? - Con il prezzemolo. 380 00:37:12,208 --> 00:37:13,291 - Prezzemolo? - Sì. 381 00:37:15,666 --> 00:37:16,625 Beh, funziona. 382 00:37:19,916 --> 00:37:22,166 Non entrarci più senza di me, ok? 383 00:37:22,250 --> 00:37:23,083 Ok. 384 00:37:24,125 --> 00:37:26,250 - Posso metterle nel terrario? - Sì. 385 00:37:26,333 --> 00:37:27,166 Grazie. 386 00:37:29,291 --> 00:37:31,625 - Vai a prendere la scatola. - Subito. 387 00:38:30,125 --> 00:38:30,958 Laura. 388 00:38:33,500 --> 00:38:34,416 Hai visto? 389 00:38:35,041 --> 00:38:36,041 Smettila, Gaston. 390 00:38:40,625 --> 00:38:42,041 Ecco. Ora l'hai visto? 391 00:38:46,541 --> 00:38:49,541 - Che ti prende? - Perché mi hai mentito? 392 00:38:49,625 --> 00:38:52,083 - Eh? - Dicendo che ce ne saremmo andati. 393 00:38:52,166 --> 00:38:54,500 - Ce ne andiamo? - Non più, appunto. 394 00:38:54,583 --> 00:38:57,041 - Ma dove andiamo? - Non ce ne andiamo. 395 00:38:59,500 --> 00:39:02,000 - Non possiamo andarcene così. - Perché no? 396 00:39:02,083 --> 00:39:03,166 Perché... 397 00:39:05,708 --> 00:39:07,166 Devo pagare i debiti. 398 00:39:07,250 --> 00:39:08,875 Vendi la fattoria e pagali. 399 00:39:08,958 --> 00:39:11,666 Non esiste. E non dirlo davanti a tuo fratello. 400 00:39:15,083 --> 00:39:17,208 Significherebbe che abbiamo fallito. 401 00:39:17,291 --> 00:39:19,083 No, semmai che tu hai fallito. 402 00:39:20,583 --> 00:39:22,708 Io me ne fotto della fattoria! 403 00:39:22,791 --> 00:39:24,666 - Ah, sì? - Sì. Puzza di morte. 404 00:39:30,250 --> 00:39:32,666 - Hai finito? - Perché cazzo lo fai? 405 00:39:32,750 --> 00:39:35,291 Perché lo faccio? Lo faccio per voi. 406 00:39:36,166 --> 00:39:38,166 Per il cibo, la scuola, i vestiti. 407 00:39:38,250 --> 00:39:41,250 Cazzate, te ne freghi! Non sai nemmeno che facciamo! 408 00:39:41,333 --> 00:39:43,666 - Non sai niente, perché… - Zitta! 409 00:39:46,708 --> 00:39:47,666 Non funzionerà. 410 00:39:47,750 --> 00:39:50,333 Non puoi fidarti di me solo per un attimo? 411 00:39:54,916 --> 00:39:56,166 Tu ti fidi di me? 412 00:40:06,833 --> 00:40:07,708 Andiamo. 413 00:40:09,541 --> 00:40:10,375 Laura. 414 00:43:04,291 --> 00:43:05,541 Qualcosa non va? 415 00:43:08,416 --> 00:43:09,666 Hai visto i germogli? 416 00:43:10,208 --> 00:43:11,625 Sono minuscoli, guarda. 417 00:43:13,208 --> 00:43:14,041 Merda! 418 00:43:15,250 --> 00:43:17,166 È piovuto poco. Sono sfortunato. 419 00:43:17,250 --> 00:43:18,666 Il vino sarà meno buono? 420 00:43:19,166 --> 00:43:22,083 No, non ci perderò in qualità, ma in quantità. 421 00:43:24,291 --> 00:43:26,541 - Un tizio me lo compra tutto. - Tutto? 422 00:43:28,208 --> 00:43:29,041 È fantastico. 423 00:43:29,625 --> 00:43:30,875 No, non è fantastico. 424 00:43:32,333 --> 00:43:36,750 Se l'anno prossimo abbassa il prezzo, non avrò altre opzioni, altri mercati. 425 00:43:37,250 --> 00:43:38,958 No. È un bel problema. 426 00:43:43,458 --> 00:43:45,416 - Vado a una fiera. - Ah, sì? 427 00:43:45,500 --> 00:43:48,000 - Vuoi uno stand vicino al mio? - No. 428 00:43:50,625 --> 00:43:51,875 Perché? Hai un piano? 429 00:43:52,666 --> 00:43:55,083 Comincerò dal tuo allevatore di anatre. 430 00:43:55,166 --> 00:43:56,500 - Sì? - Sì. 431 00:43:57,416 --> 00:44:00,250 - E il tizio dei prodotti biologici? - Ho chiuso. 432 00:44:00,958 --> 00:44:03,583 - Farò solo mangimi. - È un lavoro duro! 433 00:44:04,750 --> 00:44:06,666 - Massacrante. - Ce la farò. 434 00:44:07,166 --> 00:44:08,291 Hai il necessario? 435 00:44:10,166 --> 00:44:12,000 - Sì. - Ce la farai? 436 00:44:15,833 --> 00:44:16,833 E tu? 437 00:44:18,166 --> 00:44:20,791 Se non piove, ce la farai comunque? 438 00:44:22,291 --> 00:44:23,416 Non ho scelta. 439 00:44:29,250 --> 00:44:30,458 Ho quasi finito qui. 440 00:44:31,916 --> 00:44:32,750 Mi aspetti? 441 00:44:33,291 --> 00:44:34,666 Io mi alzo alle cinque. 442 00:44:38,041 --> 00:44:38,916 Anch'io. 443 00:45:49,333 --> 00:45:50,375 Buongiorno. 444 00:45:50,458 --> 00:45:53,166 Se è per il foie-gras, non siamo ancora aperti. 445 00:46:03,041 --> 00:46:05,416 - Tutto il lotto per 500. - Tutto? 446 00:46:06,333 --> 00:46:08,708 - Quant'è? - Centocinquanta chili. 447 00:46:09,416 --> 00:46:10,958 - È la stessa? - È meglio. 448 00:46:12,000 --> 00:46:13,666 - Più grossa? - Sì. 449 00:46:16,958 --> 00:46:19,500 Non metterla più in sacchi così piccoli. 450 00:46:20,125 --> 00:46:21,750 È scomoda per il magazzino. 451 00:46:24,333 --> 00:46:26,625 Mettila in sacchi da 50 chili. 452 00:46:48,500 --> 00:46:50,791 Ecco. Ne ho solo 300 per cominciare. 453 00:46:56,708 --> 00:46:57,833 Frena l'entusiasmo. 454 00:47:01,166 --> 00:47:03,916 Hebrard, con una "D" alla fine. Sì. 455 00:47:09,958 --> 00:47:10,791 Sì. 456 00:47:17,333 --> 00:47:18,458 Sì, esatto. 457 00:47:22,208 --> 00:47:24,708 Trenta litri, sì. Trenta litri di sangue. 458 00:47:24,791 --> 00:47:25,625 Esatto. 459 00:47:27,166 --> 00:47:28,833 Mi serve in fretta, 460 00:47:28,916 --> 00:47:31,250 posso noleggiare un camion frigo. 461 00:47:33,833 --> 00:47:35,583 Ok, aspetterò. Grazie. 462 00:47:58,291 --> 00:48:00,000 - Signora Hebrard? - Sì? 463 00:48:00,583 --> 00:48:01,416 Buongiorno. 464 00:48:06,208 --> 00:48:07,041 Buongiorno. 465 00:48:07,500 --> 00:48:09,166 - Sono suoi i 30 litri? - Sì. 466 00:48:28,750 --> 00:48:30,500 - Sono grilli? - Cavallette. 467 00:48:31,166 --> 00:48:32,708 - Per? - Faccio la farina. 468 00:48:32,791 --> 00:48:34,041 - Farina? - Sì. 469 00:48:35,375 --> 00:48:37,500 - Ed è così che le nutre? - Sì. 470 00:50:14,791 --> 00:50:15,625 Laura? 471 00:50:17,083 --> 00:50:17,916 Laura! 472 00:50:20,041 --> 00:50:20,916 Laura! 473 00:50:27,958 --> 00:50:31,458 Devo finire entro oggi. Puoi grigliarne qualcuna? 474 00:50:32,291 --> 00:50:34,291 Dopo vado all'ufficio postale. 475 00:50:35,666 --> 00:50:37,000 Vuoi venire anche tu? 476 00:50:38,083 --> 00:50:39,166 Se ci tieni. 477 00:50:47,916 --> 00:50:49,041 Huguette. 478 00:50:54,166 --> 00:50:55,041 Piano. 479 00:50:58,000 --> 00:50:58,833 Piano. 480 00:51:47,458 --> 00:51:48,291 Cazzo. 481 00:51:50,500 --> 00:51:52,875 - Tua madre non c'è? - È a fare consegne. 482 00:51:53,541 --> 00:51:54,583 Cosa vuoi? 483 00:51:55,666 --> 00:51:56,750 Solo salutarti. 484 00:51:57,958 --> 00:51:58,916 Potevi chiamare. 485 00:52:00,250 --> 00:52:01,333 Non rispondi. 486 00:52:07,541 --> 00:52:09,166 Ho appena visto le serre. 487 00:52:10,708 --> 00:52:11,791 Sono blindate, eh? 488 00:52:14,791 --> 00:52:16,166 Vuoi parlare di questo? 489 00:52:17,416 --> 00:52:19,833 Beh, non lo so. La cosa non ti preoccupa? 490 00:52:20,333 --> 00:52:21,375 Stridono. 491 00:52:28,750 --> 00:52:30,250 Quindi non te ne vai più? 492 00:52:35,208 --> 00:52:37,125 - Sparisci, Gaston. - Come mai? 493 00:52:37,208 --> 00:52:38,125 Sparisci. 494 00:52:40,458 --> 00:52:42,000 - Huguette. - Ho detto via. 495 00:52:42,083 --> 00:52:42,958 Va bene! 496 00:52:43,583 --> 00:52:44,541 Che rottura. 497 00:53:00,875 --> 00:53:01,708 Laura. 498 00:54:02,750 --> 00:54:03,583 Fermo. 499 00:54:40,958 --> 00:54:43,291 No, Huguette! 500 00:54:45,791 --> 00:54:47,041 Huguette! 501 00:54:49,458 --> 00:54:51,416 No! 502 00:55:08,708 --> 00:55:09,541 Mamma! 503 00:55:11,625 --> 00:55:12,458 Mamma! 504 00:55:14,583 --> 00:55:17,250 Che succede? Cosa c'è? 505 00:55:17,333 --> 00:55:18,958 - Le cavallette. - Che cosa? 506 00:55:19,041 --> 00:55:21,958 Hanno attaccato il furgone. E Huguette è sparita. 507 00:55:22,750 --> 00:55:24,458 - Dov'è andata? - Non lo so. 508 00:55:25,083 --> 00:55:27,125 - Dov'è tua sorella? - Non lo so. 509 00:55:28,958 --> 00:55:30,916 - Troviamo Huguette! - Stai lì! 510 00:55:36,625 --> 00:55:37,541 Laura! 511 00:55:38,666 --> 00:55:39,500 Che c'è? 512 00:55:40,458 --> 00:55:41,500 Che stai facendo? 513 00:55:43,291 --> 00:55:44,708 Puoi tornare a casa tua? 514 00:55:46,708 --> 00:55:47,708 Vai in casa. 515 00:55:49,583 --> 00:55:50,833 Bada a tuo fratello. 516 00:56:54,041 --> 00:56:55,958 - L'hai trovata? - No. 517 00:56:56,041 --> 00:56:57,708 - Non l'ho trovata. - Merda! 518 00:57:07,875 --> 00:57:08,708 Gaston. 519 00:57:10,666 --> 00:57:12,458 Non può essere andata lontano. 520 00:57:16,500 --> 00:57:18,041 Cerchiamola insieme. 521 00:57:18,708 --> 00:57:21,208 Non preoccuparti. È sempre tornata. 522 00:57:26,458 --> 00:57:28,083 Hai squarciato tu la serra? 523 00:57:31,666 --> 00:57:33,916 Non ti è mai importato delle capre. 524 00:57:34,583 --> 00:57:36,791 Allora, hai rovinato tu la mia serra? 525 00:57:36,875 --> 00:57:39,291 Sì! Sono stufa di quelle serre! Contenta? 526 00:57:39,375 --> 00:57:41,375 Vai in camera tua. Forza. 527 00:57:41,458 --> 00:57:43,000 - Mamma, basta! - Lasciami! 528 00:57:43,083 --> 00:57:44,541 - Lasciami! - Lasciala! 529 00:57:44,625 --> 00:57:46,666 - Basta! Mi fai male! - Mamma! 530 00:57:49,541 --> 00:57:50,916 Huguette! 531 00:58:12,041 --> 00:58:13,708 Huguette! 532 00:58:19,666 --> 00:58:21,208 Vuoi fare un giro a piedi? 533 00:58:42,833 --> 00:58:44,125 Huguette! 534 00:58:53,250 --> 00:58:54,416 Huguette! 535 00:59:02,875 --> 00:59:04,166 Huguette! 536 00:59:24,333 --> 00:59:25,166 Come va? 537 00:59:26,208 --> 00:59:27,041 Dormito bene? 538 00:59:32,208 --> 00:59:33,583 Tuo fratello è sveglio? 539 00:59:35,416 --> 00:59:38,083 - Non lo so. - Oggi andiamo a fare un picnic. 540 00:59:39,916 --> 00:59:42,500 - Non hai da lavorare? - Sì, ma… 541 00:59:45,208 --> 00:59:48,750 È una bella giornata. Sarebbe un peccato non godersela, no? 542 00:59:58,083 --> 01:00:00,166 Svegli tuo fratello dopo colazione? 543 01:00:04,041 --> 01:00:05,166 Prendete i costumi. 544 01:00:05,875 --> 01:00:08,500 - Il lago è gelido. - Non andiamo al lago. 545 01:00:20,375 --> 01:00:21,458 Avete mangiato? 546 01:00:24,541 --> 01:00:26,208 C'è ancora qualcosa, Gaston. 547 01:00:26,916 --> 01:00:28,625 No, grazie. Sono pieno. 548 01:00:28,708 --> 01:00:30,458 - Ho mangiato troppo. - Laura? 549 01:00:30,541 --> 01:00:31,500 Basta, grazie. 550 01:00:42,750 --> 01:00:44,250 Quand'è il centro estivo? 551 01:00:45,375 --> 01:00:46,708 La settimana prossima. 552 01:00:50,000 --> 01:00:52,625 - Ti dà ancora noia qui, quando giochi? - No. 553 01:00:53,291 --> 01:00:55,000 Sì, gli dà noia. 554 01:00:55,083 --> 01:00:55,958 No. 555 01:00:57,291 --> 01:00:58,291 Perché lo chiedi? 556 01:00:59,375 --> 01:01:02,250 Se chiamassi l'allenatore per dirgli che vai? 557 01:01:03,291 --> 01:01:05,375 Sì, fantastico! 558 01:01:07,541 --> 01:01:08,875 Aspetta, sul serio? 559 01:01:08,958 --> 01:01:11,833 - Hai le tachicardie o no? - No. 560 01:01:11,916 --> 01:01:13,291 Sto benissimo. 561 01:01:15,333 --> 01:01:17,500 - Davvero? Oh, cavolo! - Sì. 562 01:01:17,583 --> 01:01:19,041 Devo fare una nuotata. 563 01:01:19,875 --> 01:01:22,125 Ehi, prima bagnati la nuca. 564 01:01:22,208 --> 01:01:24,916 - Va bene. Laura, vieni? - Arrivo. 565 01:01:37,333 --> 01:01:38,166 Non hai caldo? 566 01:01:39,458 --> 01:01:40,291 No. 567 01:01:41,625 --> 01:01:42,458 C'è vento. 568 01:01:46,791 --> 01:01:48,000 Tu non fai il bagno? 569 01:01:49,125 --> 01:01:49,958 Sì, vado. 570 01:01:51,791 --> 01:01:52,625 Vieni con noi? 571 01:01:54,041 --> 01:01:55,166 Non lo so. 572 01:01:58,291 --> 01:01:59,916 Prendo le frittelle? 573 01:02:01,958 --> 01:02:03,083 Certo, perché no? 574 01:02:44,375 --> 01:02:45,583 Cos'è quel motorino? 575 01:02:52,500 --> 01:02:54,541 - Karim, ciao. - Laura, come va? 576 01:02:54,625 --> 01:02:56,833 - Bene e tu? - Molto bene. 577 01:02:58,083 --> 01:02:59,125 È tuo? 578 01:02:59,791 --> 01:03:00,916 No, non direi. 579 01:03:01,000 --> 01:03:02,166 C'è una targhetta. 580 01:03:03,000 --> 01:03:04,833 "Scooter, Laura Hebrard." 581 01:03:04,916 --> 01:03:07,583 - Ti dice qualcosa? - Suona familiare, ma… 582 01:03:07,666 --> 01:03:09,291 - No! - Congratulazioni! 583 01:03:10,000 --> 01:03:10,875 Wow, grazie. 584 01:03:10,958 --> 01:03:14,625 Io l'ho solo custodito. Devi ringraziare tua madre. 585 01:03:16,083 --> 01:03:18,416 - È quello che volevi, vero? - Sì. 586 01:03:19,041 --> 01:03:21,500 - Non sei felice? Dai, salta su. - Certo. 587 01:03:22,791 --> 01:03:24,458 - Posso farci un giro? - Sì. 588 01:03:24,958 --> 01:03:27,541 - Ma come funziona? - Ti do una spinta. 589 01:03:27,625 --> 01:03:29,541 Aspetta. Uno, due, tre. Attenta. 590 01:03:30,416 --> 01:03:31,541 - Così? - Vai! 591 01:03:32,916 --> 01:03:34,833 - Vai piano. - Sì, tranquillo! 592 01:03:48,375 --> 01:03:49,875 - Funziona bene? - Sì. 593 01:04:07,625 --> 01:04:08,458 Allora? 594 01:04:10,250 --> 01:04:11,083 Che ne pensi? 595 01:04:12,625 --> 01:04:13,500 Non lo so, è… 596 01:04:15,500 --> 01:04:17,083 Va bene. È buono. 597 01:04:20,000 --> 01:04:20,833 Tutto qui? 598 01:04:24,166 --> 01:04:25,500 Cosa vuoi che ti dica? 599 01:04:26,666 --> 01:04:28,666 Come, cosa voglio che tu dica? 600 01:04:30,625 --> 01:04:31,500 Tante cose. 601 01:04:32,500 --> 01:04:35,291 Tipo: "Si sente che è fatto da un bravo ragazzo. 602 01:04:37,750 --> 01:04:39,250 Che ci ha messo il cuore. 603 01:04:40,625 --> 01:04:41,833 E tanta passione". 604 01:04:43,666 --> 01:04:45,208 È così che si fa il vino. 605 01:04:46,625 --> 01:04:49,458 È una proposta che fai alla gente, al mondo. 606 01:04:50,416 --> 01:04:53,458 E se la gente lo apprezza, mi fa felice. Tutto qui. 607 01:04:53,541 --> 01:04:55,333 Basta questo. Non credi? 608 01:04:56,166 --> 01:04:57,000 Sì. 609 01:05:01,916 --> 01:05:04,125 - Non hai caldo? - No, ho freddo. 610 01:05:07,041 --> 01:05:07,916 Fa freschino. 611 01:05:38,166 --> 01:05:40,125 Fermo. Scusa. 612 01:05:45,125 --> 01:05:46,458 - Vado a casa. - Ok. 613 01:06:23,375 --> 01:06:25,208 Ne ho ordinati 50 litri. Sì. 614 01:06:26,416 --> 01:06:30,750 Hebrard. H-E-B-R-A-R-D. 615 01:06:36,333 --> 01:06:37,875 Come, non è più possibile? 616 01:06:39,041 --> 01:06:42,583 Le ho detto che la licenza l'ho persa. Cosa posso fare? 617 01:06:46,791 --> 01:06:49,291 Conosco l'Associazione Agricoltori. Grazie! 618 01:06:50,625 --> 01:06:53,291 Lista di attesa? E cosa dovrei fare intanto? 619 01:06:53,375 --> 01:06:55,958 Non potete impedire alla gente di lavorare. 620 01:06:57,250 --> 01:07:00,000 Pronto? Cazzo. Stronzo di merda! 621 01:07:02,708 --> 01:07:03,541 Signora? 622 01:07:04,541 --> 01:07:05,583 Mi scusi. 623 01:07:06,208 --> 01:07:09,916 Abbiamo montato la prima serra. Ci dice dove mettere la seconda? 624 01:07:10,791 --> 01:07:12,916 Devo poter passare con l'auto. 625 01:07:14,041 --> 01:07:16,500 Mettiamola qui davanti, dietro il camion. 626 01:07:17,000 --> 01:07:18,625 Aspetti. E quell'albero? 627 01:07:19,708 --> 01:07:20,666 Lo buttiamo giù. 628 01:07:25,583 --> 01:07:26,791 Mamma, che fai? 629 01:07:27,458 --> 01:07:29,416 - Mamma. Ferma. - Stai lì, Gaston. 630 01:07:29,500 --> 01:07:32,125 - È l'albero di Huguette. - Ce ne sono altri. 631 01:07:32,208 --> 01:07:34,250 - No, ti prego! - Non farti male. 632 01:07:35,291 --> 01:07:36,875 No, mamma. Lasciala! 633 01:07:36,958 --> 01:07:38,500 La legheremo lì, è uguale! 634 01:07:38,583 --> 01:07:40,375 No! Taglia un altro albero. 635 01:07:41,000 --> 01:07:42,125 Ferma! 636 01:09:24,708 --> 01:09:25,541 Wow! 637 01:09:26,625 --> 01:09:27,458 Merda! 638 01:09:28,166 --> 01:09:31,000 Marsiac ha detto che ti espandevi ancora, non ci credevo. 639 01:09:31,083 --> 01:09:33,833 E allora? È un problema per lui? 640 01:09:34,625 --> 01:09:37,666 Di solito è buon segno, ma tu li stai spaventando. 641 01:09:52,041 --> 01:09:53,250 No, ci penso io. 642 01:10:07,708 --> 01:10:08,791 Ti do fastidio? 643 01:10:16,666 --> 01:10:18,666 In futuro chiama, prima di venire. 644 01:10:20,333 --> 01:10:22,041 Ti presenti senza preavviso. 645 01:10:58,208 --> 01:10:59,083 Jacki? 646 01:11:13,333 --> 01:11:14,166 Jacki! 647 01:11:16,166 --> 01:11:17,791 Ehi, Jacki! 648 01:11:19,458 --> 01:11:20,541 Vieni qui! 649 01:13:20,208 --> 01:13:21,041 Mamma? 650 01:13:22,208 --> 01:13:23,041 Che c'è? 651 01:13:23,541 --> 01:13:25,875 Non trovo le cose per il centro estivo. 652 01:13:26,916 --> 01:13:28,416 Hai guardato dappertutto? 653 01:13:29,833 --> 01:13:32,458 - Cos'è questo odore? - Fanno la muta. 654 01:13:34,958 --> 01:13:37,333 - Posso vedere? - Adesso no. Ho da fare. 655 01:13:43,750 --> 01:13:44,666 Chi c'è? 656 01:13:45,291 --> 01:13:46,500 Quello delle anatre. 657 01:13:47,958 --> 01:13:48,916 Padre o figlio? 658 01:13:49,708 --> 01:13:51,541 Il padre, ma non è solo. 659 01:14:04,166 --> 01:14:05,750 - Ehi. - Salve. 660 01:14:05,833 --> 01:14:08,416 - Come va? - Non ho pranzato, ma bene. 661 01:14:08,500 --> 01:14:10,125 - È un buon segno. - Salve. 662 01:14:10,208 --> 01:14:11,666 - Salve. - Guillaume. 663 01:14:11,750 --> 01:14:14,666 Un collega di Brimont. Mi aiuterà a caricare. 664 01:14:15,666 --> 01:14:18,791 La sua fattoria ha circa 1.200 capi. 665 01:14:18,875 --> 01:14:21,500 - Vero? - Beh, non sono solo. 666 01:14:21,583 --> 01:14:22,791 Che ne dici? 667 01:14:24,750 --> 01:14:26,750 È comodo, non occupa tanto spazio. 668 01:14:26,833 --> 01:14:28,833 Hai detto circa 200 a serra? 669 01:14:28,916 --> 01:14:31,125 Sì, 200, 250, ma posso farne di più. 670 01:14:31,208 --> 01:14:33,208 C'è spazio. Posso aggiungerne una. 671 01:14:34,083 --> 01:14:36,791 - E lì dietro? - Lì c'è il laboratorio. 672 01:14:37,833 --> 01:14:39,333 - Volete vederlo? - Certo. 673 01:14:40,125 --> 01:14:41,541 E cinque magliette. 674 01:14:56,000 --> 01:14:58,083 Non vuoi andare al centro estivo? 675 01:15:00,166 --> 01:15:01,166 Non lo so. 676 01:15:04,583 --> 01:15:05,625 Sarà fantastico. 677 01:15:11,041 --> 01:15:12,291 Non voglio andarmene. 678 01:15:18,916 --> 01:15:20,291 Preferisci restare qui? 679 01:15:21,250 --> 01:15:22,375 Non sei stufo? 680 01:15:26,166 --> 01:15:27,958 È un bene che tu vada. 681 01:15:28,041 --> 01:15:29,083 Perché? 682 01:15:35,333 --> 01:15:36,166 Perché? 683 01:17:09,416 --> 01:17:10,791 Cosa faccio con Gaston? 684 01:17:17,125 --> 01:17:17,958 Vi raggiungo. 685 01:17:25,291 --> 01:17:26,666 - Gaston! - Che c'è? 686 01:17:27,291 --> 01:17:28,750 Andiamo, faremo tardi. 687 01:17:58,041 --> 01:18:00,041 - Perché non risponde? - Non lo so. 688 01:18:04,625 --> 01:18:06,583 Prendi la valigia e sali sul bus. 689 01:18:08,625 --> 01:18:10,458 - Ha detto che veniva? - Gaston. 690 01:18:10,541 --> 01:18:12,625 - Sì o no? - No, Gaston. Ti prego. 691 01:18:12,708 --> 01:18:14,791 - L'ha detto, vero? - No, è esausta. 692 01:18:14,875 --> 01:18:17,750 Forza, prendi la valigia. Guarda, stanno salendo. 693 01:18:18,875 --> 01:18:22,083 - Non voglio andare. - Penso io alla mamma. È tutto ok. 694 01:18:22,166 --> 01:18:25,541 - No, voglio stare con te e la mamma. - Sali sul bus. 695 01:18:27,041 --> 01:18:28,750 Non fare il bambino, cazzo! 696 01:18:56,416 --> 01:18:57,250 Mamma! 697 01:19:06,791 --> 01:19:07,625 Mamma? 698 01:19:33,458 --> 01:19:34,291 Mamma? 699 01:19:47,333 --> 01:19:48,166 Mamma? 700 01:20:41,708 --> 01:20:42,583 Laura. 701 01:20:46,541 --> 01:20:47,875 Laura, posso entrare? 702 01:21:12,958 --> 01:21:14,625 MAMMA STA MALE 703 01:21:18,875 --> 01:21:20,791 VIENI 704 01:21:32,916 --> 01:21:33,750 Virginie? 705 01:21:41,541 --> 01:21:42,375 Virginie? 706 01:22:01,500 --> 01:22:03,625 - Ciao. - Che ci fai qui? 707 01:22:03,708 --> 01:22:06,416 Ti ho mandato dei messaggi. Non hai risposto. 708 01:22:06,500 --> 01:22:07,625 Non li ho ricevuti. 709 01:22:08,458 --> 01:22:09,291 Stai bene? 710 01:22:09,916 --> 01:22:11,875 Sono qui da un'ora. Non funziona. 711 01:22:14,041 --> 01:22:16,583 - Sei sola? Laura è a casa? - Non lo so. 712 01:22:17,666 --> 01:22:21,166 Puoi darmi una mano? Tieni. Voglio provarci l'ultima volta. 713 01:22:25,833 --> 01:22:27,791 - Allora? Funziona? - No. 714 01:22:30,750 --> 01:22:31,708 È bloccata. 715 01:22:31,791 --> 01:22:33,166 Va bene. Non importa. 716 01:22:34,791 --> 01:22:36,916 Ci penso domani. Tanto non funziona. 717 01:22:46,166 --> 01:22:47,125 Torno subito. 718 01:22:53,875 --> 01:22:54,708 Virginie. 719 01:22:55,750 --> 01:22:57,125 Che succede? 720 01:22:57,875 --> 01:22:59,791 Aspetta. Ti tengo io. 721 01:23:00,333 --> 01:23:02,250 - Ti metto seduta. - Ok. 722 01:23:02,333 --> 01:23:04,083 Guarda. Così, ok? 723 01:23:05,208 --> 01:23:06,125 Cazzo. 724 01:23:07,875 --> 01:23:09,666 Aspetta, ti tengo. È tutto ok. 725 01:23:10,708 --> 01:23:12,416 - Fai un bel respiro. - È… 726 01:23:14,791 --> 01:23:17,291 - È passato. Sto bene. - Mi hai spaventato. 727 01:23:18,791 --> 01:23:20,750 Va tutto bene. 728 01:23:21,958 --> 01:23:23,500 Mangiamo qualcosa, ok? 729 01:23:24,916 --> 01:23:25,958 Laura! 730 01:23:26,541 --> 01:23:27,916 Vieni giù, per favore? 731 01:23:41,000 --> 01:23:42,125 Virginie, vieni. 732 01:23:43,666 --> 01:23:44,625 Siediti. 733 01:23:45,833 --> 01:23:48,375 Vi presento il mio proiettore. 734 01:23:51,291 --> 01:23:53,333 È la prima cosa che ho installato. 735 01:23:53,833 --> 01:23:54,833 Niente male, eh? 736 01:23:57,208 --> 01:23:58,333 Sapete che vi dico? 737 01:23:59,875 --> 01:24:00,708 Ho un'idea. 738 01:24:01,333 --> 01:24:03,333 Guardiamo un film mentre mangiamo. 739 01:24:06,166 --> 01:24:07,000 Ehi. 740 01:24:08,166 --> 01:24:09,000 Sono qui. 741 01:24:13,583 --> 01:24:14,416 Laura. 742 01:24:15,416 --> 01:24:16,666 Puoi fidarti, lo sai. 743 01:24:17,833 --> 01:24:18,916 Dimmi che succede. 744 01:24:20,125 --> 01:24:21,125 Le cavallette. 745 01:24:22,958 --> 01:24:24,083 Che hanno? 746 01:24:24,958 --> 01:24:26,166 Non è più possibile. 747 01:24:27,291 --> 01:24:29,791 Cosa non è più possibile? Di che si tratta? 748 01:24:30,541 --> 01:24:32,500 - Non capisco. - Avete segreti? 749 01:24:33,250 --> 01:24:34,750 Nessun segreto, Virginie. 750 01:24:36,958 --> 01:24:38,000 Chiacchieriamo. 751 01:24:44,250 --> 01:24:45,333 E di che cosa? 752 01:24:46,666 --> 01:24:47,500 Laura? 753 01:24:49,708 --> 01:24:52,125 - Di cosa parlavate? - Di cosa parlavamo? 754 01:24:53,666 --> 01:24:54,750 Guarda tua figlia! 755 01:24:55,791 --> 01:24:56,875 Non è ovvio? 756 01:24:58,083 --> 01:24:59,208 Non lo è? 757 01:25:00,666 --> 01:25:02,666 Quindi mi devi delle spiegazioni. 758 01:25:02,750 --> 01:25:05,125 Devi dirmi che succede. Non è possibile. 759 01:25:05,625 --> 01:25:06,875 Va bene, basta. 760 01:25:07,708 --> 01:25:09,000 Resta qui e parliamo. 761 01:25:09,083 --> 01:25:10,416 No, mamma, io sto qui! 762 01:25:10,500 --> 01:25:13,208 Lei sta qui e tu guardati allo specchio! 763 01:25:14,208 --> 01:25:16,000 Stai da schifo, cazzo! 764 01:25:16,083 --> 01:25:17,166 Dai, vieni. 765 01:25:18,375 --> 01:25:20,000 - Ferma! - Non toccarmi! 766 01:25:20,083 --> 01:25:21,125 Che schifo. 767 01:25:29,125 --> 01:25:30,000 Jacki? 768 01:29:04,208 --> 01:29:05,083 Karim? 769 01:29:11,625 --> 01:29:12,458 Che c'è? 770 01:29:19,416 --> 01:29:20,250 Karim. 771 01:29:21,750 --> 01:29:22,625 Karim! 772 01:29:34,083 --> 01:29:34,916 Laura! 773 01:29:36,041 --> 01:29:37,458 Cosa gli hai detto? 774 01:29:37,958 --> 01:29:39,583 Laura, apri la porta! 775 01:29:40,458 --> 01:29:41,291 Basta! 776 01:29:41,750 --> 01:29:44,583 Fammi entrare. Dimmi solo cosa gli hai detto. 777 01:29:44,666 --> 01:29:46,666 - Basta! - Cosa gli hai detto? 778 01:30:15,708 --> 01:30:17,875 - Mamma. - Laura. 779 01:30:26,750 --> 01:30:27,583 Mamma! 780 01:30:34,708 --> 01:30:35,541 Virginie. 781 01:30:37,541 --> 01:30:38,791 Virginie, vieni! 782 01:30:39,333 --> 01:30:41,000 Vieni con me. 783 01:30:41,875 --> 01:30:43,041 Lasciami stare! 784 01:30:43,125 --> 01:30:44,333 - Lasciami! - Guarda! 785 01:30:46,500 --> 01:30:47,458 Mamma! 786 01:30:48,208 --> 01:30:49,666 Non ne avevi il diritto! 787 01:30:50,166 --> 01:30:52,041 Basta! È finita! 788 01:30:52,833 --> 01:30:55,166 - Basta! - Karim! Fermo! 789 01:31:06,291 --> 01:31:07,708 Mamma! 790 01:31:07,791 --> 01:31:08,833 Fermo! 791 01:31:11,666 --> 01:31:12,625 Virginie. 792 01:31:12,708 --> 01:31:13,583 Vieni! 793 01:31:15,250 --> 01:31:16,416 Entra dentro! 794 01:31:18,000 --> 01:31:20,291 Chiudi le finestre di sopra! Sbrigati! 795 01:31:21,625 --> 01:31:23,125 Spegni le luci! 796 01:31:25,166 --> 01:31:26,000 Spegnile! 797 01:31:34,791 --> 01:31:36,250 - Laura! - Karim! 798 01:31:36,333 --> 01:31:39,208 Laura, chiudi la porta! Sdraiati per le scale. 799 01:32:00,500 --> 01:32:01,416 Mamma! 800 01:32:04,583 --> 01:32:05,416 Laura! 801 01:32:07,291 --> 01:32:08,125 Laura! 802 01:32:09,833 --> 01:32:10,666 Laura! 803 01:32:22,666 --> 01:32:23,916 Mamma! 804 01:32:26,666 --> 01:32:28,500 - Laura! - Mamma! 805 01:32:33,625 --> 01:32:34,458 Laura! 806 01:32:57,583 --> 01:32:58,458 Laura! 807 01:33:03,166 --> 01:33:04,000 Laura! 808 01:33:09,291 --> 01:33:10,125 Laura! 809 01:33:37,250 --> 01:33:38,083 Laura! 810 01:33:40,708 --> 01:33:41,541 Laura! 811 01:34:30,208 --> 01:34:31,500 Mamma! 812 01:34:32,791 --> 01:34:34,083 Mamma! 813 01:34:37,333 --> 01:34:38,375 Laura! 814 01:34:44,041 --> 01:34:44,875 Laura! 815 01:34:47,625 --> 01:34:48,625 Mamma! 816 01:34:53,500 --> 01:34:54,583 Mamma! 817 01:35:11,833 --> 01:35:13,208 Mamma! 818 01:35:52,166 --> 01:35:53,583 Laura! 819 01:36:09,875 --> 01:36:11,041 Mamma! 820 01:36:19,958 --> 01:36:20,791 Mamma! 821 01:36:22,833 --> 01:36:23,791 Mamma! 822 01:36:55,208 --> 01:36:57,583 Mamma! 823 01:37:04,291 --> 01:37:05,416 Mamma! 824 01:40:49,041 --> 01:40:54,041 Sottotitoli: Sofia Dilaghi