1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:04,462 --> 00:00:05,296 (dice thudding) 3 00:00:05,296 --> 00:00:06,256 (electronic whirring) 4 00:00:06,256 --> 00:00:08,800 - (groans) Yeah. - We play and call it work! 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:08,800 --> 00:00:10,969 (electronic whirring) (groaning continues) 7 00:00:10,969 --> 00:00:13,888 (intense thudding) 8 00:00:16,265 --> 00:00:18,018 (leaves rustling) - Ahoy! 9 00:00:18,018 --> 00:00:19,728 Looky what we got here. 10 00:00:21,938 --> 00:00:24,274 Headripper, cut his lights. 11 00:00:24,274 --> 00:00:27,861 (leaves crunching) (Drustan exhales loudly) 12 00:00:27,861 --> 00:00:30,780 (leaves continue crunching) 13 00:00:30,780 --> 00:00:33,700 (dramatic instrumental music) 14 00:00:33,700 --> 00:00:34,951 Oi! 15 00:00:34,951 --> 00:00:37,370 Oh, I've seen this face before. 16 00:00:37,370 --> 00:00:41,082 What do you think he's thinking in his little brain? 17 00:00:41,082 --> 00:00:43,251 - An orc with a brain bigger than a man's? 18 00:00:44,085 --> 00:00:45,170 Quite the conundrum. 19 00:00:45,170 --> 00:00:46,463 (Mograh yells) (blow thudding) 20 00:00:46,463 --> 00:00:48,506 - If I wanted to hear your talk, 21 00:00:48,506 --> 00:00:50,300 I'd rip it out your face, 22 00:00:50,300 --> 00:00:51,676 and smack against me sword! 23 00:00:53,470 --> 00:00:54,888 Ain't that right, Headripper? 24 00:00:54,888 --> 00:00:56,973 (Headripper growls) 25 00:00:56,973 --> 00:00:59,142 Do you know why he's called Headripper? 26 00:00:59,142 --> 00:01:00,935 (Headripper growls) You see, 27 00:01:00,935 --> 00:01:01,936 when people talk, 28 00:01:01,936 --> 00:01:04,397 and he don't understand them gits, 29 00:01:04,397 --> 00:01:06,191 he thinks rippin' their heads off 30 00:01:06,191 --> 00:01:09,360 makes 'em easier to understand. 31 00:01:09,360 --> 00:01:11,988 He ain't the sharpest tool. 32 00:01:11,988 --> 00:01:13,573 Ain't that right, Headripper? 33 00:01:13,573 --> 00:01:15,825 (Headripper growls) 34 00:01:15,825 --> 00:01:18,036 - You talk lot for an orc. 35 00:01:18,036 --> 00:01:20,371 (gasps) I suppose you have a brain? 36 00:01:20,371 --> 00:01:21,206 (Mograh groans) Is that what I 37 00:01:21,206 --> 00:01:22,624 should call you then? 38 00:01:22,624 --> 00:01:24,209 Brain, does it work? 39 00:01:25,585 --> 00:01:27,253 (Drustan gasps) 40 00:01:27,253 --> 00:01:31,800 - Clearly one as civilized as yourself 41 00:01:31,800 --> 00:01:35,470 must have heard of Mograh the Merciless? 42 00:01:35,470 --> 00:01:36,429 - Him, (Headripper growls) 43 00:01:36,429 --> 00:01:37,806 I've heard of. 44 00:01:37,806 --> 00:01:40,140 You, I'm afraid not. 45 00:01:40,140 --> 00:01:42,227 (Mograh yells) (leaves rustling) 46 00:01:42,227 --> 00:01:44,771 - Oi, do you fight in a den? 47 00:01:44,771 --> 00:01:46,815 (armor clatters) Stupid pea brain! 48 00:01:46,815 --> 00:01:48,608 Must I do everything me self then? 49 00:01:48,608 --> 00:01:49,567 (blow thuds) (Headripper groans) 50 00:01:49,567 --> 00:01:51,945 (intense dramatic music) Lazy moppet! 51 00:01:51,945 --> 00:01:55,073 You stay here and watch this dog. 52 00:01:55,073 --> 00:01:55,907 (leaves crunching) 53 00:01:55,907 --> 00:01:57,241 (blow thuds) (Drustan groans painfully) 54 00:01:57,241 --> 00:01:58,283 (leaves continue crunching) 55 00:01:58,283 --> 00:01:59,702 (bag clatters) 56 00:01:59,702 --> 00:02:01,496 (leaves continue crunching) 57 00:02:01,496 --> 00:02:02,664 (blow thuds) (Headripper growls) 58 00:02:02,664 --> 00:02:05,542 Yes, Master, find the Bloodstone I will. 59 00:02:05,542 --> 00:02:08,169 Search every village in the Grimmock Mountain. 60 00:02:08,169 --> 00:02:10,588 Oi, I'm no moppet. 61 00:02:10,588 --> 00:02:12,632 (leaves crunching) 62 00:02:12,632 --> 00:02:14,342 (Headripper growls) (blow thuds) 63 00:02:14,342 --> 00:02:16,094 (intense dramatic music) 64 00:02:16,094 --> 00:02:17,971 (stuffed animal rustles) 65 00:02:17,971 --> 00:02:19,556 (objects clattering) 66 00:02:19,556 --> 00:02:20,890 (book thuds) 67 00:02:20,890 --> 00:02:21,724 (pendant clanks) 68 00:02:21,724 --> 00:02:22,976 (bag rustles) 69 00:02:22,976 --> 00:02:26,396 (intense dramatic music) 70 00:02:28,022 --> 00:02:30,817 (Mograh sighs) 71 00:02:30,817 --> 00:02:31,901 (intense dramatic music continues) 72 00:02:31,901 --> 00:02:32,735 Ranger. 73 00:02:33,862 --> 00:02:34,779 (leaves rustling) 74 00:02:34,779 --> 00:02:36,698 - [Drustan] 'Twas in this moment, I realized, 75 00:02:36,698 --> 00:02:39,951 the search for my daughter may have come to an end. 76 00:02:39,951 --> 00:02:43,163 Was all my waiting and tracking in vain? 77 00:02:43,163 --> 00:02:46,082 I'd been bested by this vile creature. 78 00:02:47,041 --> 00:02:50,170 Mograh may have been an orc, 79 00:02:50,170 --> 00:02:53,798 but an exceptionally clever orc he truly was. 80 00:02:53,798 --> 00:02:55,425 Perhaps, by design? 81 00:02:55,425 --> 00:02:58,970 A by-product of dark wizardry indeed. 82 00:02:58,970 --> 00:03:00,471 If 'twas my end, 83 00:03:00,471 --> 00:03:02,098 I knew in my heart, 84 00:03:02,098 --> 00:03:05,059 in the afterlife, I could tell my sweet Reina 85 00:03:06,895 --> 00:03:08,521 I tried to avenge her. 86 00:03:08,521 --> 00:03:11,608 (dark ominous music) 87 00:03:13,026 --> 00:03:16,779 (suspenseful dramatic music) 88 00:03:34,756 --> 00:03:38,676 (whimsical instrumental music) 89 00:03:40,929 --> 00:03:42,138 (arrow shuffling) 90 00:03:42,138 --> 00:03:43,640 (bow creaks) 91 00:03:43,640 --> 00:03:48,394 (whimsical instrumental music continues) 92 00:03:58,696 --> 00:03:59,822 (bow creaks) 93 00:03:59,822 --> 00:04:01,241 (arrow whooshing) 94 00:04:01,241 --> 00:04:05,995 (whimsical instrumental music continues) 95 00:04:09,249 --> 00:04:11,918 (blade tapping) 96 00:04:15,755 --> 00:04:18,716 (intense whooshing) 97 00:04:18,716 --> 00:04:22,178 (blade continues tapping) 98 00:04:22,178 --> 00:04:26,266 (whimsical instrumental music continues) 99 00:04:26,266 --> 00:04:28,601 (blade continues tapping) 100 00:04:28,601 --> 00:04:31,479 (intense whooshing) 101 00:04:31,479 --> 00:04:36,234 (whimsical instrumental music continues) 102 00:05:03,261 --> 00:05:06,973 (blade continues tapping) 103 00:05:06,973 --> 00:05:10,393 (intense dramatic tones) 104 00:05:11,519 --> 00:05:14,063 - Daddy, don't leave! 105 00:05:14,063 --> 00:05:15,231 - Reina, love, you know daddy must do 106 00:05:15,231 --> 00:05:17,150 as the king orders, right? 107 00:05:17,150 --> 00:05:18,484 And besides, who else will be the eyes 108 00:05:18,484 --> 00:05:21,154 and ears of Lieutenant Brander Noke? 109 00:05:21,154 --> 00:05:21,988 - He's hairy, though. 110 00:05:21,988 --> 00:05:23,823 - Yes, indeed, he is. 111 00:05:23,823 --> 00:05:25,199 Quite a hairy man, isn't he? 112 00:05:26,409 --> 00:05:28,453 And you know who else will be there? 113 00:05:28,453 --> 00:05:30,079 Flynt Tanner. 114 00:05:30,079 --> 00:05:31,080 He'll have daddy's back. 115 00:05:31,080 --> 00:05:32,123 - Big man. 116 00:05:32,957 --> 00:05:34,709 - Indeed, he is. 117 00:05:34,709 --> 00:05:37,712 And let's not forget Corser, daddy's mate. 118 00:05:37,712 --> 00:05:39,630 I served with him since basic. 119 00:05:39,630 --> 00:05:41,549 - I'll miss you, Daddy. 120 00:05:43,092 --> 00:05:46,637 (dramatic instrumental music) (whimsical tones) 121 00:05:46,637 --> 00:05:49,307 (blade tapping) 122 00:05:50,933 --> 00:05:52,310 (intense whooshing) 123 00:05:52,310 --> 00:05:54,562 (blade continues tapping) 124 00:05:54,562 --> 00:05:57,940 (intense dramatic music) 125 00:05:59,359 --> 00:06:01,861 (footsteps pattering) 126 00:06:01,861 --> 00:06:06,115 (intense dramatic music continues) 127 00:06:10,036 --> 00:06:13,373 (somber dramatic music) 128 00:06:59,710 --> 00:07:02,505 (leaves rustling) - Oi, Headripper. 129 00:07:02,505 --> 00:07:05,049 Feelin' like your king of the castle then? 130 00:07:05,049 --> 00:07:07,427 Hackin' and sackin' defenseless pasties. 131 00:07:08,261 --> 00:07:09,387 Oi! (armor thuds) 132 00:07:09,387 --> 00:07:10,221 (Headripper growls) 133 00:07:10,221 --> 00:07:11,973 (armor clangs) 134 00:07:11,973 --> 00:07:14,016 Feelin' sensitive, are we? (Headripper growls) 135 00:07:14,016 --> 00:07:17,353 That sack of skulls ain't doin' it for ya? 136 00:07:17,353 --> 00:07:21,232 Oh, I ain't tryin' to steal your loot. 137 00:07:22,150 --> 00:07:23,192 Or maybe I is. 138 00:07:24,068 --> 00:07:26,028 (bag clatters) 139 00:07:26,028 --> 00:07:29,991 Who was it who found them pasties in the village? 140 00:07:29,991 --> 00:07:30,867 Me! 141 00:07:30,867 --> 00:07:34,370 Who was it that got himself ambushed by rangers? 142 00:07:35,538 --> 00:07:37,123 Oh, that's right! 143 00:07:37,123 --> 00:07:38,207 You! 144 00:07:38,207 --> 00:07:39,250 What's that, Master? 145 00:07:39,250 --> 00:07:42,128 I'm the smartest orc you've ever seen? 146 00:07:42,128 --> 00:07:44,714 Why, you're too kind, Master. 147 00:07:44,714 --> 00:07:46,382 What's that? 148 00:07:46,382 --> 00:07:49,010 You've got a message for Headripper? 149 00:07:49,010 --> 00:07:49,886 Pea brain! 150 00:07:49,886 --> 00:07:50,678 (Headripper growls) 151 00:07:50,678 --> 00:07:52,638 Forget you're worthless trophy skulls, 152 00:07:52,638 --> 00:07:54,557 and find the Bloodstone! 153 00:07:54,557 --> 00:07:58,227 Oh, and do whatever Mograh the Merciless says, 154 00:07:58,227 --> 00:08:01,022 'cause he's smarter than you. 155 00:08:01,022 --> 00:08:06,027 (sighs loudly) Time to tell the Master we've got no slaves, 156 00:08:06,903 --> 00:08:08,863 no trophies, (skull thuds) 157 00:08:08,863 --> 00:08:10,281 and no Bloodstone. 158 00:08:11,115 --> 00:08:15,912 He will skewer us and feed us to the fire breather. 159 00:08:15,912 --> 00:08:18,748 (Headripper growls loudly) 160 00:08:18,748 --> 00:08:19,790 (dramatic instrumental music) 161 00:08:19,790 --> 00:08:22,627 - [Drustan] Everything reminds me of her, 162 00:08:22,627 --> 00:08:24,587 the Jays singing, 163 00:08:24,587 --> 00:08:26,589 tree branches dancing in the wind. 164 00:08:27,924 --> 00:08:30,843 Orc raiding parties have scoured my home village 165 00:08:30,843 --> 00:08:32,595 in the Grimmock Mountains. 166 00:08:32,595 --> 00:08:35,597 Alone on the outskirts of the Short Hills, 167 00:08:35,597 --> 00:08:37,433 I track the wretched green skins 168 00:08:37,433 --> 00:08:40,186 responsible for killing my family. 169 00:08:40,186 --> 00:08:44,232 My daughter's body never recovered. 170 00:08:44,232 --> 00:08:46,067 Only a tear from her dress. 171 00:08:47,109 --> 00:08:50,655 (dramatic instrumental music continues) 172 00:08:50,655 --> 00:08:51,906 (pencil scratching) My brother rangers 173 00:08:51,906 --> 00:08:54,617 inform me these orcs are slavers. 174 00:08:55,576 --> 00:08:57,620 I suspect Reina to be with them. 175 00:08:58,579 --> 00:09:02,667 They had better pray not a single scratch be on her! 176 00:09:02,667 --> 00:09:03,584 (scroll rustles) 177 00:09:03,584 --> 00:09:07,171 I hold a hawk-delivered-letter from Lieutenant Wolf. 178 00:09:07,171 --> 00:09:11,092 I fear his orders will be to abandon my daughter's search 179 00:09:11,092 --> 00:09:13,594 and fall back in the ranks. 180 00:09:13,594 --> 00:09:15,680 Time is my greatest enemy now. 181 00:09:16,597 --> 00:09:18,849 I hope orders align with my will. 182 00:09:21,102 --> 00:09:24,188 - [Lieutenant Noke] Drustan, I hope this letter reaches you 183 00:09:24,188 --> 00:09:26,774 by the time you return to your village. 184 00:09:26,774 --> 00:09:30,027 Our brothers in the north have trapped the orcs responsible 185 00:09:30,027 --> 00:09:32,530 for the destruction of your home. 186 00:09:32,530 --> 00:09:35,533 You'll find them in the Short Hills. 187 00:09:35,533 --> 00:09:38,244 Through their bravery and inquisition, 188 00:09:38,244 --> 00:09:41,872 they discovered the true motive behind their pillaging. 189 00:09:42,832 --> 00:09:45,960 One, simply known as the Master, 190 00:09:45,960 --> 00:09:49,463 has ordered them to find the Bloodstone. 191 00:09:49,463 --> 00:09:52,300 At this point, little else is known. 192 00:09:53,342 --> 00:09:55,136 For the rest of our brothers, 193 00:09:55,136 --> 00:09:56,345 the time to seek out 194 00:09:56,345 --> 00:09:59,140 and extinguish the orcs who raided your village 195 00:09:59,140 --> 00:10:01,100 has come to a halt. 196 00:10:01,100 --> 00:10:03,769 We've just received orders from Count Thriese 197 00:10:03,769 --> 00:10:07,189 to eliminate trolls in the The Bickerburg Hills 198 00:10:07,189 --> 00:10:09,900 I understand if choose to stay behind 199 00:10:09,900 --> 00:10:12,903 and pursue the orcs who slewed your family. 200 00:10:13,821 --> 00:10:16,115 We can fend off the trolls without you. 201 00:10:17,325 --> 00:10:21,537 Revenge may seem a satisfying conquest. 202 00:10:21,537 --> 00:10:23,372 Just remember, killing the orcs 203 00:10:23,372 --> 00:10:28,377 won't replace the feelings of loss that pain your soul, 204 00:10:28,586 --> 00:10:32,340 but will serve as a good distraction in the interim. 205 00:10:32,340 --> 00:10:35,676 Be wary of the one they call Mograh. 206 00:10:35,676 --> 00:10:40,139 He and his companion take orders directly from the Master, 207 00:10:40,139 --> 00:10:44,226 not infamous for enslaving and toying with prisoners. 208 00:10:45,353 --> 00:10:49,065 May your loved ones reach the heavens in peace. 209 00:10:49,065 --> 00:10:51,025 Lieutenant Brander Noke. 210 00:10:51,025 --> 00:10:54,445 (ominous dramatic music) 211 00:10:56,656 --> 00:10:57,865 (apple thuds) 212 00:10:57,865 --> 00:11:00,993 (leaves crunching) 213 00:11:00,993 --> 00:11:04,413 (intense dramatic music) 214 00:11:12,129 --> 00:11:13,381 (bear rustles) (leaves crunching) 215 00:11:13,381 --> 00:11:14,548 (taps bag) 216 00:11:14,548 --> 00:11:16,092 (footsteps pattering) 217 00:11:16,092 --> 00:11:19,845 (suspenseful dramatic music) 218 00:11:30,731 --> 00:11:32,733 - [Drustan] A dispute amongst them. 219 00:11:32,733 --> 00:11:34,318 (armor clangs) 220 00:11:34,318 --> 00:11:35,945 (feet clomping) 221 00:11:35,945 --> 00:11:37,988 There's only two sets of tracks, 222 00:11:37,988 --> 00:11:38,906 not a third. 223 00:11:38,906 --> 00:11:41,784 Perhaps, the large one decided to carry Reina. 224 00:11:41,784 --> 00:11:44,328 (leaves rustling) 225 00:11:44,328 --> 00:11:47,498 (eerie ominous music) 226 00:11:53,170 --> 00:11:54,004 No. 227 00:11:56,841 --> 00:11:59,844 (intense whooshing) 228 00:12:01,220 --> 00:12:02,471 (Drustan groans angrily) 229 00:12:02,471 --> 00:12:03,305 No! 230 00:12:06,225 --> 00:12:09,145 (footsteps pattering) 231 00:12:09,145 --> 00:12:12,565 (intense dramatic music) 232 00:12:13,649 --> 00:12:15,067 Die creature! 233 00:12:15,067 --> 00:12:16,026 (bow creaking) 234 00:12:16,026 --> 00:12:18,028 (Headripper groans) 235 00:12:18,028 --> 00:12:19,572 (blade clanks) 236 00:12:19,572 --> 00:12:21,323 Your soul is deep. 237 00:12:21,323 --> 00:12:22,283 (bow creaks) 238 00:12:22,283 --> 00:12:23,117 (arrow whooshing) 239 00:12:23,117 --> 00:12:24,201 By order of the King, 240 00:12:24,201 --> 00:12:25,786 (Mograh thuds) 241 00:12:25,786 --> 00:12:27,413 you will die for your sins! 242 00:12:28,414 --> 00:12:29,248 (arrow whooshing) 243 00:12:29,248 --> 00:12:31,625 (arrow clanks) 244 00:12:31,625 --> 00:12:33,002 (leaves rustling) 245 00:12:33,002 --> 00:12:37,256 (intense dramatic music continues) 246 00:12:42,887 --> 00:12:44,972 (Drustan screams) 247 00:12:44,972 --> 00:12:46,766 (armor clanks) 248 00:12:46,766 --> 00:12:48,142 - Oh, fresh meat. 249 00:12:48,142 --> 00:12:49,810 (Headripper growls) 250 00:12:49,810 --> 00:12:52,146 Oh, invitin' him for afternoon tea sounds better? 251 00:12:52,146 --> 00:12:52,980 (Headripper growls) 252 00:12:52,980 --> 00:12:53,939 Of course, we kill him! 253 00:12:53,939 --> 00:12:55,149 You stupid git. 254 00:12:55,149 --> 00:12:56,901 (Headripper growls) 255 00:12:56,901 --> 00:12:59,445 But first, we slave him. 256 00:12:59,445 --> 00:13:01,238 (Headripper growls loudly) 257 00:13:01,238 --> 00:13:02,865 It's settled then. 258 00:13:02,865 --> 00:13:06,368 (Headripper growls) 259 00:13:06,368 --> 00:13:10,247 (ominous dramatic music) 260 00:13:10,247 --> 00:13:13,167 (leaves crunching) 261 00:13:14,794 --> 00:13:19,048 (ominous dramatic music continues) 262 00:13:35,606 --> 00:13:39,401 - [Drustan] Two arrows 'tis all it would take. 263 00:13:42,863 --> 00:13:44,114 (leaves crunching) 264 00:13:44,114 --> 00:13:48,035 (ominous dramatic music continues) 265 00:13:48,035 --> 00:13:49,161 - I think that pasties is in the woods with us. 266 00:13:50,621 --> 00:13:52,748 You heard him squeal a klick back. 267 00:13:52,748 --> 00:13:55,876 - [Drustan] Those heinous creatures deserve to die. 268 00:13:55,876 --> 00:13:58,629 (Headripper growls) 269 00:13:58,629 --> 00:14:01,841 - I say we find him, slave him, 270 00:14:01,841 --> 00:14:04,510 and bring him back to the boss man. 271 00:14:04,510 --> 00:14:07,346 (Headripper growls) 272 00:14:07,346 --> 00:14:09,265 - [Drustan] I could end it now. 273 00:14:09,265 --> 00:14:10,975 I could avenge Reina. 274 00:14:10,975 --> 00:14:13,561 - Bring him back to the boss' lair 275 00:14:13,561 --> 00:14:16,522 after we squeeze him for the Bloodstone. 276 00:14:16,522 --> 00:14:19,233 - [Drustan] But knowing where the Master is 277 00:14:19,233 --> 00:14:20,568 could be paramount. 278 00:14:20,568 --> 00:14:21,902 (Headripper growls) 279 00:14:21,902 --> 00:14:23,779 - Oh, you've got a better plan, then? 280 00:14:23,779 --> 00:14:24,864 - Decide! (arrow screeches) 281 00:14:24,864 --> 00:14:27,283 - I don't think he's got it, stupid! 282 00:14:27,283 --> 00:14:29,285 But he might know where it is! 283 00:14:29,285 --> 00:14:30,119 - [Drustan] Avenge your daughter, 284 00:14:30,119 --> 00:14:33,289 or possibly save many lives? 285 00:14:33,289 --> 00:14:34,832 (Headripper growls) 286 00:14:34,832 --> 00:14:35,790 - Oh, shut it, you! 287 00:14:37,918 --> 00:14:39,503 (exhales loudly) 288 00:14:39,503 --> 00:14:42,172 (pants heavily) 289 00:14:45,426 --> 00:14:46,635 (pendant clanks) 290 00:14:46,635 --> 00:14:49,638 (dramatic instrumental music) 291 00:14:49,638 --> 00:14:50,472 (leaves crunching) (arrows clatter) 292 00:14:50,472 --> 00:14:52,349 (ominous dramatic music) 293 00:14:52,349 --> 00:14:53,225 - [Drustan] Please don't hurt me. 294 00:14:53,225 --> 00:14:54,184 - Ahoy! 295 00:14:54,184 --> 00:14:55,978 Looky what we got here. 296 00:14:56,812 --> 00:14:58,939 (bow clatters) 297 00:14:58,939 --> 00:15:01,442 Headripper, cut his lights. 298 00:15:01,442 --> 00:15:02,735 (leaves crunching) (dark ominous music) 299 00:15:02,735 --> 00:15:05,279 (blow thuds) (Drustan groans) 300 00:15:05,279 --> 00:15:07,865 Oi, I've seen this face before. 301 00:15:09,199 --> 00:15:11,285 (Mograh yells) (Drustan thuds) 302 00:15:11,285 --> 00:15:12,244 All right, (armor clatters) 303 00:15:12,244 --> 00:15:13,621 you find it then. 304 00:15:13,621 --> 00:15:14,455 (armor clatters) 305 00:15:14,455 --> 00:15:15,372 Stupid pea brain! 306 00:15:15,372 --> 00:15:17,416 Must I do everything me self then? 307 00:15:17,416 --> 00:15:19,376 (armor clatters) (Headripper grunts) 308 00:15:19,376 --> 00:15:20,836 Lazy moppet. 309 00:15:20,836 --> 00:15:23,839 You stay here and watch this dog. 310 00:15:23,839 --> 00:15:24,673 (leaves crunching) 311 00:15:24,673 --> 00:15:25,507 (blow thuds) (Drustan groans painfully) 312 00:15:25,507 --> 00:15:27,217 (body thuds) 313 00:15:27,217 --> 00:15:28,469 (bag clatters) 314 00:15:28,469 --> 00:15:30,471 (leaves crunching) 315 00:15:30,471 --> 00:15:31,805 (blow thuds) (Headripper growls) 316 00:15:31,805 --> 00:15:32,806 (intense dramatic music) 317 00:15:32,806 --> 00:15:34,892 (leaves crunching) 318 00:15:34,892 --> 00:15:37,102 (Headripper growls) (blow thuds) 319 00:15:37,102 --> 00:15:39,772 - (groans loudly) I'd be angry as well 320 00:15:39,772 --> 00:15:41,607 if I were treated like you. 321 00:15:41,607 --> 00:15:42,441 But surely, you must realize 322 00:15:42,441 --> 00:15:45,694 you're more powerful than Mograh the Messiness? 323 00:15:45,694 --> 00:15:46,570 (Headripper growls) And I know 324 00:15:46,570 --> 00:15:47,738 you're smarter than he. 325 00:15:48,781 --> 00:15:51,700 Your reputation precedes your greatness. 326 00:15:51,700 --> 00:15:52,868 (bag clatters) 327 00:15:52,868 --> 00:15:53,702 (pendant clanks) 328 00:15:53,702 --> 00:15:55,204 (bag clatters) 329 00:15:55,204 --> 00:15:58,040 (leaves rustling) 330 00:15:58,958 --> 00:16:01,001 (Mograh sighs loudly) 331 00:16:01,001 --> 00:16:02,753 (leaves crunching) 332 00:16:02,753 --> 00:16:04,254 - Ranger. 333 00:16:04,254 --> 00:16:06,048 (leaves crunching) No. 334 00:16:06,048 --> 00:16:10,552 - Mograh is only merciless because of you, Headripper. 335 00:16:12,388 --> 00:16:16,266 - Oh, think you're pretty clever then, Ranger? 336 00:16:16,266 --> 00:16:19,353 Headripper, this one's an orc hunter. 337 00:16:19,353 --> 00:16:23,190 Hold him still, so I cam pluck him right between the eyes 338 00:16:23,190 --> 00:16:26,235 with his own arrow. (arrow scratching) 339 00:16:26,235 --> 00:16:27,695 Well, what you waitin' for? 340 00:16:27,695 --> 00:16:28,529 Move! 341 00:16:28,529 --> 00:16:29,613 You lazy moppet! 342 00:16:29,613 --> 00:16:32,199 (Headripper growls loudly) 343 00:16:32,199 --> 00:16:33,325 (bow thuds) 344 00:16:33,325 --> 00:16:37,913 (gasping) Headripper, I'm sorry. 345 00:16:37,913 --> 00:16:38,789 Don't. 346 00:16:38,789 --> 00:16:41,165 (Mograh speaks indistinctly) (leaves rustling) 347 00:16:41,165 --> 00:16:42,543 (arrow clatters) (Mograh gasps) 348 00:16:42,543 --> 00:16:44,169 (body thuds) 349 00:16:44,169 --> 00:16:45,879 (arrow scratching) 350 00:16:45,879 --> 00:16:46,714 (Headripper grunts) 351 00:16:46,714 --> 00:16:47,715 Stop what? 352 00:16:47,715 --> 00:16:49,216 Calling you stupid? 353 00:16:49,216 --> 00:16:51,468 But you are stupid, you mindless bog! 354 00:16:51,468 --> 00:16:53,053 (Headripper growls) 355 00:16:53,053 --> 00:16:54,930 (arrow scratching) 356 00:16:54,930 --> 00:16:57,141 Oi, I'm not your enemy. 357 00:16:57,141 --> 00:16:58,851 (Headripper growls) 358 00:16:58,851 --> 00:17:00,227 Wait, wait, wait, wait. 359 00:17:00,227 --> 00:17:02,813 I know where we can get more trophy skulls, 360 00:17:02,813 --> 00:17:04,356 more than you can count! 361 00:17:06,025 --> 00:17:08,569 Well, maybe more than that. 362 00:17:08,569 --> 00:17:10,529 (Headripper growls loudly) 363 00:17:10,529 --> 00:17:13,281 Lets keep this pasties for ourselves, yeah? 364 00:17:13,281 --> 00:17:15,200 Forget about the Master. (leaves rustling) 365 00:17:15,200 --> 00:17:16,492 Oh, come on, boy! 366 00:17:16,492 --> 00:17:19,246 Don't you remember all the good kills we had? 367 00:17:19,246 --> 00:17:20,372 (bow creaking) 368 00:17:20,372 --> 00:17:22,040 Oi, the pasties free! 369 00:17:23,876 --> 00:17:24,792 - For my daughter! 370 00:17:25,669 --> 00:17:26,502 (armor clangs) (Headripper growls) 371 00:17:26,502 --> 00:17:27,337 (Drustan grunts) 372 00:17:27,337 --> 00:17:28,172 (footsteps pattering) 373 00:17:28,172 --> 00:17:29,006 (Drustan yells) 374 00:17:29,006 --> 00:17:29,965 (feet shuffling) - Watch it. 375 00:17:29,965 --> 00:17:31,050 Watch it now. 376 00:17:31,050 --> 00:17:31,884 (Drustan grunts) (armor clangs) 377 00:17:31,884 --> 00:17:32,843 (armor thuds) 378 00:17:32,843 --> 00:17:34,511 You're dead now pastie. 379 00:17:34,511 --> 00:17:35,345 (bow whooshing) 380 00:17:35,345 --> 00:17:36,180 (leaves crunching) (feet shuffling) 381 00:17:36,180 --> 00:17:37,806 - You scum! 382 00:17:37,806 --> 00:17:40,768 Your lower than the dirt, killing an innocent child! 383 00:17:40,768 --> 00:17:43,187 (leaves rustling) 384 00:17:43,187 --> 00:17:44,855 (Headripper grunts) 385 00:17:44,855 --> 00:17:45,981 - She was yar. 386 00:17:45,981 --> 00:17:47,608 (Headripper growls) (leaves rustling) 387 00:17:47,608 --> 00:17:48,442 (armor thuds) 388 00:17:48,442 --> 00:17:50,861 (blows thudding) Pretty little thing she was. 389 00:17:50,861 --> 00:17:53,363 (leaves rustling) 390 00:17:53,363 --> 00:17:54,406 (Drustan grunts) 391 00:17:54,406 --> 00:17:56,241 The thing about little girls is, 392 00:17:56,241 --> 00:17:57,826 (Drustan groans) (armor thuds) 393 00:17:57,826 --> 00:17:59,620 they make a perfect supper 394 00:17:59,620 --> 00:18:00,579 (armor thuds) (leaves rustling) 395 00:18:00,579 --> 00:18:01,622 (Drustan wincing painfully) 396 00:18:01,622 --> 00:18:03,499 right before a good killin'. 397 00:18:03,499 --> 00:18:04,583 (leaves rustling) 398 00:18:04,583 --> 00:18:06,001 (Drustan grunts) (armor thuds) 399 00:18:06,001 --> 00:18:07,211 (Headripper groans) (blow thuds) 400 00:18:07,211 --> 00:18:08,504 (leaves rustling) 401 00:18:08,504 --> 00:18:10,297 (Headripper groans) (armor thuds) 402 00:18:10,297 --> 00:18:11,131 (Drustan yells) 403 00:18:11,131 --> 00:18:11,965 (blow thuds) (Headripper grunts) 404 00:18:11,965 --> 00:18:12,925 (leaves rustling) 405 00:18:12,925 --> 00:18:14,218 (blade clanks) (Headripper groans) 406 00:18:14,218 --> 00:18:16,261 (intense dramatic music) 407 00:18:16,261 --> 00:18:17,429 (Drustan exhales loudly) 408 00:18:17,429 --> 00:18:18,263 Go! 409 00:18:18,263 --> 00:18:19,139 (Headripper growls) 410 00:18:19,139 --> 00:18:20,390 (Drustan grunts) (air whooshing) 411 00:18:20,390 --> 00:18:22,017 (blade whooshing) - Come on. 412 00:18:22,017 --> 00:18:22,851 (Drustan grunts) 413 00:18:22,851 --> 00:18:24,186 (Headripper growls) (blade clanks) 414 00:18:24,186 --> 00:18:26,021 (Headripper continues growling) 415 00:18:26,021 --> 00:18:28,273 - Slice his limbs off! 416 00:18:28,273 --> 00:18:29,733 (blade whooshing) 417 00:18:29,733 --> 00:18:30,567 (blade continues whooshing) (feet shuffling) 418 00:18:30,567 --> 00:18:34,071 Surrender, and we'll only chop you into bits. 419 00:18:34,071 --> 00:18:36,365 - You creatures will have your just reward! 420 00:18:36,365 --> 00:18:37,282 - Enough! 421 00:18:37,282 --> 00:18:38,117 (Headripper growls) 422 00:18:38,117 --> 00:18:38,951 (blade thuds) 423 00:18:38,951 --> 00:18:39,868 (blade clanks) 424 00:18:39,868 --> 00:18:40,702 (Mograh groans) 425 00:18:40,702 --> 00:18:42,996 (Headripper growls) (blow thuds) 426 00:18:42,996 --> 00:18:44,414 (Dristan groans) (Headripper growls) 427 00:18:44,414 --> 00:18:48,794 (Dristan continues groaning) 428 00:18:48,794 --> 00:18:49,628 (head thuds) 429 00:18:49,628 --> 00:18:51,964 (continues groaning) (intense dramatic tones) 430 00:18:51,964 --> 00:18:53,215 (Drustan grunts and groans) 431 00:18:53,215 --> 00:18:55,968 (gagging loudly) 432 00:18:57,886 --> 00:18:59,138 Oi, Headripper, 433 00:19:00,013 --> 00:19:01,849 should be tell this git 434 00:19:01,849 --> 00:19:04,351 his little, pastie girl is still alive? 435 00:19:04,351 --> 00:19:05,394 (intense dramatic tones) (breathes heavily) 436 00:19:05,394 --> 00:19:07,354 Oh, that's right, 437 00:19:07,354 --> 00:19:09,481 we didn't gut her like you think. 438 00:19:09,481 --> 00:19:11,942 We sold her to them Outlanders. 439 00:19:11,942 --> 00:19:15,737 (chuckles) Your vengeance is in vain. 440 00:19:15,737 --> 00:19:18,198 (Drustan groans angrily) 441 00:19:18,198 --> 00:19:20,492 (Headripper thuds) 442 00:19:20,492 --> 00:19:22,119 (Drustan groans) (blow thuds) 443 00:19:22,119 --> 00:19:23,120 (sword unsheathes) 444 00:19:23,120 --> 00:19:24,037 (Drustan yells) 445 00:19:24,037 --> 00:19:24,872 (blade clangs) 446 00:19:24,872 --> 00:19:28,333 (upbeat triumphant music) 447 00:19:28,333 --> 00:19:30,752 (Drustan breathes heavily) 448 00:19:30,752 --> 00:19:32,588 (blade clanks) 449 00:19:32,588 --> 00:19:33,714 (Mograh thuds) 450 00:19:33,714 --> 00:19:35,340 You will never find her. 451 00:19:36,341 --> 00:19:38,594 The Master will use her for his dark purpose. 452 00:19:39,970 --> 00:19:42,806 She will be lost forever. 453 00:19:42,806 --> 00:19:44,391 You will- (blade clangs) 454 00:19:44,391 --> 00:19:48,979 (Mograh gasps) (leaves crunching) 455 00:19:48,979 --> 00:19:50,230 (blade clanks) 456 00:19:50,230 --> 00:19:51,315 (Drustan exhales loudly) 457 00:19:51,315 --> 00:19:54,401 - I will find her, creature. 458 00:19:54,401 --> 00:19:58,530 And when I do, she will be as pure 459 00:19:58,530 --> 00:20:01,950 and unscathed as the day she was born. 460 00:20:03,118 --> 00:20:06,121 Reina, wherever you are, 461 00:20:08,081 --> 00:20:09,541 daddy's coming for you. 462 00:20:11,752 --> 00:20:13,420 Don't lose hope, child. 463 00:20:13,420 --> 00:20:16,340 (insects chirping) 464 00:20:18,383 --> 00:20:22,346 (eerie ominous music) 465 00:20:22,346 --> 00:20:25,098 (snow pattering) 466 00:20:28,644 --> 00:20:31,480 (leaves crunching) 467 00:20:31,480 --> 00:20:33,315 (bow clatters) 468 00:20:33,315 --> 00:20:36,318 (arrows clattering) 469 00:20:36,318 --> 00:20:38,987 (cloak rustles) 470 00:20:42,157 --> 00:20:44,743 (bag thuds) 471 00:20:44,743 --> 00:20:48,121 (belt rattles) 472 00:20:48,121 --> 00:20:50,666 (coat rustles) 473 00:20:52,626 --> 00:20:53,835 (coat thuds) 474 00:20:53,835 --> 00:20:56,129 (cloak rustles) 475 00:20:56,129 --> 00:21:00,050 (whimsical instrumental music) 476 00:21:06,932 --> 00:21:08,517 (intense dramatic music) 477 00:21:08,517 --> 00:21:09,351 (paper softly crinkles) 478 00:21:09,351 --> 00:21:14,147 (intense dramatic music continues) 479 00:21:14,147 --> 00:21:15,190 (cloak rustles) 480 00:21:15,190 --> 00:21:19,444 (intense dramatic music continues) 481 00:21:21,738 --> 00:21:25,200 (bag gently rustles) 482 00:21:25,200 --> 00:21:29,413 (intense dramatic music continues) 483 00:21:32,791 --> 00:21:35,544 (Drustan groans) 484 00:21:40,549 --> 00:21:43,343 (bag gently rustles) 485 00:21:43,343 --> 00:21:46,346 (coin purse clangs) 486 00:21:48,432 --> 00:21:52,686 (intense dramatic music continues) 487 00:21:54,980 --> 00:21:56,398 (bag gently rustles) 488 00:21:56,398 --> 00:22:00,152 (suspenseful dramatic music) 489 00:22:03,739 --> 00:22:06,241 (bag rustles) 490 00:22:06,241 --> 00:22:07,909 (branch crunching) 491 00:22:07,909 --> 00:22:09,328 (dagger clanks) (Traveler yells) 492 00:22:09,328 --> 00:22:11,038 You dare steal from a Ranger! 493 00:22:11,038 --> 00:22:12,581 - I wasn't stealing! 494 00:22:12,581 --> 00:22:14,249 - I'm a protector of the Borderlands. 495 00:22:14,249 --> 00:22:16,793 I save vagrants like you. 496 00:22:16,793 --> 00:22:18,295 - I just want food. 497 00:22:18,295 --> 00:22:20,422 - So you can live to steal another day? 498 00:22:20,422 --> 00:22:23,675 - No Ranger, I am hungry, nothing more. 499 00:22:24,968 --> 00:22:26,136 - You from these parts? 500 00:22:27,095 --> 00:22:27,929 - Mostly. 501 00:22:28,972 --> 00:22:30,932 - Then point me to the Outlanders. 502 00:22:33,268 --> 00:22:34,728 - Head west from here. 503 00:22:34,728 --> 00:22:36,646 The forest is crawling with them. 504 00:22:36,646 --> 00:22:37,564 - And their camp? 505 00:22:38,607 --> 00:22:40,192 - You'll never find them. 506 00:22:40,192 --> 00:22:42,027 No one has. 507 00:22:42,027 --> 00:22:45,072 - I'm not your average tracker, Vagrant. 508 00:22:45,072 --> 00:22:46,823 (leaves crunching) 509 00:22:46,823 --> 00:22:48,033 - I'm not a vagrant. 510 00:22:48,033 --> 00:22:50,911 (bag rustles) More of a wandering traveler. 511 00:22:50,911 --> 00:22:52,746 (Traveler grunts) (apple thuds) 512 00:22:52,746 --> 00:22:53,830 (arrows clatter) (leaves crunching) 513 00:22:53,830 --> 00:22:55,290 Much gratitude, Ranger. 514 00:22:56,208 --> 00:22:58,251 What will you do when you find them? 515 00:22:58,251 --> 00:23:00,253 (coat thuds) - Take it, it's yours. 516 00:23:00,253 --> 00:23:02,923 (cloak rustles) 517 00:23:04,049 --> 00:23:06,843 (leaves crunching) 518 00:23:06,843 --> 00:23:09,262 - This man has a death wish. (eerie suspenseful tones) 519 00:23:09,262 --> 00:23:14,267 (dramatic instrumental music) (water lapping) 520 00:23:17,896 --> 00:23:22,192 - My brother, why such a betrayal? 521 00:23:22,192 --> 00:23:24,111 You were unmatched as our leader. 522 00:23:24,111 --> 00:23:25,904 Could you not let the spoils of war 523 00:23:25,904 --> 00:23:28,365 satisfy your need for retribution? 524 00:23:28,365 --> 00:23:30,784 But instead, you became weak. 525 00:23:31,660 --> 00:23:34,871 You chose a natural born enemy as your companion in life. 526 00:23:36,248 --> 00:23:37,124 Why, Brother? 527 00:23:38,417 --> 00:23:40,210 - You got greedy, Henrik. 528 00:23:40,210 --> 00:23:42,796 We are protectors of the realm, 529 00:23:42,796 --> 00:23:44,965 not thieves, nor bandits. 530 00:23:45,841 --> 00:23:49,761 You (spits) shame us. 531 00:23:49,761 --> 00:23:51,179 - [Henrik] And who shall provide for us, 532 00:23:51,179 --> 00:23:53,014 if not ourselves? 533 00:23:53,014 --> 00:23:56,560 The King's hand has never cared for us, nor executed law. 534 00:23:56,560 --> 00:23:58,395 We are the law, Bjorn! 535 00:23:58,395 --> 00:24:00,063 We dictate how we survive! 536 00:24:00,063 --> 00:24:00,897 - And the orcs, 537 00:24:02,065 --> 00:24:03,692 trading with green skins? 538 00:24:04,651 --> 00:24:05,902 Tell me, Brother, 539 00:24:06,945 --> 00:24:11,741 how is it just to have captives mend your clothes 540 00:24:11,741 --> 00:24:13,410 and cook your meat? 541 00:24:13,410 --> 00:24:14,870 (Henrik groans) (blow thuds) 542 00:24:14,870 --> 00:24:17,038 - This could have been yours, Brother. 543 00:24:17,038 --> 00:24:17,873 We need you. 544 00:24:18,957 --> 00:24:22,127 Lead us to the spoils and riches you once promised. 545 00:24:22,127 --> 00:24:24,296 (suspenseful dramatic music) 546 00:24:24,296 --> 00:24:26,214 - You're right, Henrik. 547 00:24:26,214 --> 00:24:27,466 I did promise you riches. 548 00:24:28,633 --> 00:24:30,385 (Bjorn pants heavily) 549 00:24:30,385 --> 00:24:31,970 But that was before 550 00:24:31,970 --> 00:24:34,723 you were tainted by the forces of darkness! 551 00:24:34,723 --> 00:24:37,100 (headbutt thuds) (Henrik groans painfully) 552 00:24:37,100 --> 00:24:38,143 (Bjorn grunts) (blow thuds) 553 00:24:38,143 --> 00:24:40,729 (feet shuffling) 554 00:24:40,729 --> 00:24:42,022 (Outlander grunts) (blow thuds) 555 00:24:42,022 --> 00:24:43,231 (hay rustles) 556 00:24:43,231 --> 00:24:47,819 (suspenseful dramatic music continues) 557 00:25:00,207 --> 00:25:05,003 (arrows rattling) (footsteps pattering) 558 00:25:05,003 --> 00:25:09,591 (suspenseful dramatic music continues) 559 00:25:14,596 --> 00:25:19,601 (arrows rattling) (footsteps pattering) 560 00:25:19,726 --> 00:25:20,977 (hands thud) - What? 561 00:25:20,977 --> 00:25:22,771 (armor clanks) 562 00:25:22,771 --> 00:25:23,897 (muffled groaning) (body thuds) 563 00:25:23,897 --> 00:25:25,440 (Drustan grunts) 564 00:25:25,440 --> 00:25:27,192 (bow thuds) (Outlander groaning) 565 00:25:27,192 --> 00:25:28,860 (feet shuffling) 566 00:25:28,860 --> 00:25:31,947 (swords unsheathing) 567 00:25:35,325 --> 00:25:37,077 (sword whooshing) (metal clangs) 568 00:25:37,077 --> 00:25:38,745 (suspenseful dramatic music) 569 00:25:38,745 --> 00:25:40,664 (leaves crunching) 570 00:25:40,664 --> 00:25:41,665 (pats armor) 571 00:25:41,665 --> 00:25:45,544 (suspenseful dramatic music continues) 572 00:25:45,544 --> 00:25:46,836 (sword clanks) 573 00:25:46,836 --> 00:25:48,421 (footsteps pattering) 574 00:25:48,421 --> 00:25:50,131 (Drustan groans) (blow thuds) 575 00:25:50,131 --> 00:25:50,966 (Outlander yells out painfully) 576 00:25:50,966 --> 00:25:51,800 (leaves crunching) 577 00:25:51,800 --> 00:25:53,385 (stick thuds) (Drustan groans) 578 00:25:53,385 --> 00:25:54,886 (Outlander grunts angrily) 579 00:25:54,886 --> 00:25:55,720 - Come on! - No! 580 00:25:55,720 --> 00:25:56,555 (foot thuds) (Outlander groans) 581 00:25:56,555 --> 00:25:57,639 (leaves rustling) 582 00:25:57,639 --> 00:25:59,307 (Outlander yells) (chains rattling) 583 00:25:59,307 --> 00:26:02,686 (Outlander grunts) (body thuds) 584 00:26:02,686 --> 00:26:03,520 (dagger unsheathing) 585 00:26:03,520 --> 00:26:06,022 (air whooshing) (sword clanking) 586 00:26:06,022 --> 00:26:07,482 (body thuds) 587 00:26:07,482 --> 00:26:08,441 (leaves rustling) 588 00:26:08,441 --> 00:26:12,445 (triumphant instrumental music) 589 00:26:22,414 --> 00:26:24,291 - I swear to you, 590 00:26:24,291 --> 00:26:25,709 I will let you live, 591 00:26:26,585 --> 00:26:27,877 just tell me, 592 00:26:27,877 --> 00:26:30,171 (triumphant instrumental music continues) 593 00:26:30,171 --> 00:26:33,633 (leaves gently rustling) where's my daughter? 594 00:26:33,633 --> 00:26:35,927 - [Outlander] I'll die before I tell you! 595 00:26:38,221 --> 00:26:39,347 (Drustan grunts) (Outlander groans) 596 00:26:39,347 --> 00:26:41,391 (triumphant instrumental music continues) 597 00:26:41,391 --> 00:26:42,392 (sword clanks) 598 00:26:42,392 --> 00:26:47,230 (triumphant instrumental music continues) 599 00:26:51,943 --> 00:26:54,571 (whimsical tones) 600 00:26:54,571 --> 00:26:56,448 - [Drustan] The time is running out. 601 00:26:56,448 --> 00:26:57,907 I've been searching for Reina 602 00:26:57,907 --> 00:27:00,994 out here in the Borderlands far too long. 603 00:27:00,994 --> 00:27:03,038 I've lost track of the weeks. 604 00:27:03,038 --> 00:27:04,372 I feel I'm close, 605 00:27:04,372 --> 00:27:08,209 but all progress seems to be halted by Outlanders, 606 00:27:08,209 --> 00:27:09,294 who would rather meet death 607 00:27:09,294 --> 00:27:12,922 than give up their base of operations. 608 00:27:12,922 --> 00:27:16,384 It's as if they're protected by a dark shroud of evil. 609 00:27:16,384 --> 00:27:21,389 Mograh the Merciless, the vial, wretched orc scum, 610 00:27:22,307 --> 00:27:26,895 sold her to the Outlanders right before I killed him. 611 00:27:26,895 --> 00:27:28,938 She is but a child. 612 00:27:28,938 --> 00:27:31,066 A sweet innocent. 613 00:27:31,066 --> 00:27:34,694 A gift from the heavens from a supreme creator. 614 00:27:34,694 --> 00:27:36,655 And I still have no more clues 615 00:27:36,655 --> 00:27:39,282 regarding this precious Bloodstone. 616 00:27:39,282 --> 00:27:42,369 I'd sacrifice my beating heart for it 617 00:27:42,369 --> 00:27:44,871 if it meant the life of my sweet Reina. 618 00:27:45,705 --> 00:27:50,043 I am a powerless nothing. (pencil scratching) 619 00:27:50,043 --> 00:27:53,129 (dark ominous music) 620 00:27:59,344 --> 00:28:04,349 (Caraphinneth chants in a mystical language) 621 00:28:05,517 --> 00:28:10,522 (grass rustling) (eerie ominous tones) 622 00:28:11,940 --> 00:28:16,945 (Caraphinneth continues chanting in a mystical language) 623 00:28:24,119 --> 00:28:27,789 (dark ominous music swells) 624 00:28:29,082 --> 00:28:32,752 (leaves crunching) 625 00:28:32,752 --> 00:28:35,797 (bones cracking) (Mograh groans) 626 00:28:35,797 --> 00:28:39,092 - [Mograh] (sighs) Oh, I see the leaves are back. 627 00:28:39,092 --> 00:28:40,635 (spits loudly) 628 00:28:40,635 --> 00:28:42,095 'Bout time you showed up. 629 00:28:42,095 --> 00:28:45,223 - Mograh, we have Bloodstone to find. 630 00:28:45,223 --> 00:28:47,934 - You mean to tell me, after all this time, 631 00:28:47,934 --> 00:28:50,770 we still haven't found this cursed Bloodstone? 632 00:28:50,770 --> 00:28:55,275 My ever reliable elven necromancer, Caraphinneth, 633 00:28:55,275 --> 00:28:57,485 I though you were resourceful? 634 00:28:57,485 --> 00:28:59,863 - Nei, I do as the Master orders. 635 00:28:59,863 --> 00:29:01,448 - (sighs) He's a moppet. 636 00:29:01,448 --> 00:29:04,743 (whimsical tones) (ominous dramatic music) 637 00:29:04,743 --> 00:29:07,912 (footsteps pattering) 638 00:29:15,503 --> 00:29:16,755 (bow creaking) 639 00:29:16,755 --> 00:29:17,881 - I hear you creature. 640 00:29:19,340 --> 00:29:20,508 Present yourself. 641 00:29:20,508 --> 00:29:22,469 Don't toy with me, creature. 642 00:29:22,469 --> 00:29:25,013 I can pick up your scent a mile away. 643 00:29:25,013 --> 00:29:26,765 State your purpose in following me, 644 00:29:26,765 --> 00:29:28,099 and mind your words, 645 00:29:28,099 --> 00:29:29,517 or they may just be your last. 646 00:29:29,517 --> 00:29:31,519 - I am Sharia Gethyra. 647 00:29:31,519 --> 00:29:33,897 I am not your enemy. 648 00:29:33,897 --> 00:29:35,315 I've been following your death trail of Outlanders 649 00:29:35,315 --> 00:29:37,901 for the last 13- - 13 1/2 miles. 650 00:29:37,901 --> 00:29:39,319 Yes, I know. 651 00:29:39,319 --> 00:29:40,195 Why? 652 00:29:40,195 --> 00:29:42,363 - I come to seek out the Watcher of the Woods. 653 00:29:42,363 --> 00:29:43,907 - I'm afraid you have the wrong man. 654 00:29:43,907 --> 00:29:45,992 - There is about one ranger in these parts, 655 00:29:45,992 --> 00:29:47,869 and that ranger is you. 656 00:29:47,869 --> 00:29:49,662 You can track these Outlanders, 657 00:29:49,662 --> 00:29:51,414 but you cannot defeat them alone. 658 00:29:51,414 --> 00:29:53,583 I know you're searching for someone you've lost. 659 00:29:53,583 --> 00:29:54,959 You're a soldier, 660 00:29:54,959 --> 00:29:57,337 trained is his tactical advantage. 661 00:29:57,337 --> 00:29:58,880 I'm offering aid. 662 00:29:58,880 --> 00:30:00,840 Be wise and take it, human. 663 00:30:00,840 --> 00:30:02,217 - Outlanders taking captives 664 00:30:02,217 --> 00:30:04,260 is common knowledge in these parts. 665 00:30:04,260 --> 00:30:06,429 Clearly, I'm in search of someone. 666 00:30:06,429 --> 00:30:08,139 And Watcher of the Woods? 667 00:30:08,139 --> 00:30:10,350 One look at my crest tells you I'm a ranger. 668 00:30:10,350 --> 00:30:12,519 Your description of me as a soldier 669 00:30:12,519 --> 00:30:16,147 is as generic as driftwood floating down the Cassian River. 670 00:30:16,147 --> 00:30:18,399 - No, Ranger, I do know you. 671 00:30:18,399 --> 00:30:20,318 You're a protector of the realm. 672 00:30:20,318 --> 00:30:21,653 - As are all rangers. 673 00:30:21,653 --> 00:30:23,238 Now, be on your way, creature! 674 00:30:23,238 --> 00:30:24,614 Do not follow me! 675 00:30:24,614 --> 00:30:25,740 - Think this through. 676 00:30:25,740 --> 00:30:27,450 They have her. 677 00:30:27,450 --> 00:30:29,035 They have your daughter. 678 00:30:29,035 --> 00:30:32,956 (ominous dramatic music) 679 00:30:32,956 --> 00:30:34,707 - [Drustan] I beg your pardon? 680 00:30:34,707 --> 00:30:37,293 - You've been tracking these Outlanders for weeks now. 681 00:30:37,293 --> 00:30:39,170 I know exactly where they are. 682 00:30:39,170 --> 00:30:41,631 Join me, and together we can defeat them. 683 00:30:41,631 --> 00:30:44,259 - How dare you use my daughter 684 00:30:44,259 --> 00:30:46,427 in attempts to sway my purpose! 685 00:30:46,427 --> 00:30:49,264 I don't know you from a stone in my shoe. 686 00:30:49,264 --> 00:30:53,518 I do not wish to sleep with one eye and one ear open! 687 00:30:53,518 --> 00:30:55,728 Stop your pursuit! 688 00:30:55,728 --> 00:30:56,980 You'd only slow me down. 689 00:30:56,980 --> 00:30:59,190 I do not care for your aid! 690 00:30:59,190 --> 00:31:01,276 Do not follow me, creature! 691 00:31:01,276 --> 00:31:03,319 - Stop calling me creature! 692 00:31:03,319 --> 00:31:06,072 You will learn to appreciate my generosity, human! 693 00:31:07,532 --> 00:31:10,535 (ominous dramatic music) (grass rustling) 694 00:31:10,535 --> 00:31:11,828 (Sharia exhales loudly) (rock rustles) 695 00:31:11,828 --> 00:31:13,454 - Have it your way, She-elf. 696 00:31:13,454 --> 00:31:16,958 (dramatic instrumental music) (bow whooshing) 697 00:31:16,958 --> 00:31:19,752 (Sharia groans) (blows thudding) 698 00:31:19,752 --> 00:31:21,838 (blows continue thudding) 699 00:31:21,838 --> 00:31:23,590 (Drustan grunting) 700 00:31:23,590 --> 00:31:26,092 (blows continue thudding) 701 00:31:26,092 --> 00:31:27,010 (Drustan groans) 702 00:31:27,010 --> 00:31:27,844 (blows thudding) (Sharia grunts) 703 00:31:27,844 --> 00:31:29,804 (blows continue thudding) (Drustan grunting) 704 00:31:29,804 --> 00:31:31,014 (Sharia yells) (arrows clattering) 705 00:31:31,014 --> 00:31:32,390 (blows thudding) 706 00:31:32,390 --> 00:31:34,893 (Drustan grunts) (air whooshing) 707 00:31:34,893 --> 00:31:37,520 (arrows clattering) (blows thudding) 708 00:31:37,520 --> 00:31:39,397 (Drustan grunts) (Sharia thuds) 709 00:31:39,397 --> 00:31:40,565 (sighs loudly) 710 00:31:40,565 --> 00:31:41,399 (air whooshing) (arrows clattering) 711 00:31:41,399 --> 00:31:43,610 (Drustan grunts) (blows thudding) 712 00:31:43,610 --> 00:31:47,447 (dramatic instrumental music) 713 00:31:48,698 --> 00:31:52,201 - Remove your head from the sand, Ranger, and join me. 714 00:31:52,201 --> 00:31:54,162 - I've misjudged you, Elf. 715 00:31:54,162 --> 00:31:55,830 Your skills are, indeed, expert, 716 00:31:56,831 --> 00:32:00,585 but my resolve to find my daughter alone is firm. 717 00:32:01,628 --> 00:32:05,715 Seek the Watcher of the Woods no longer. 718 00:32:05,715 --> 00:32:07,842 You will only find solitude in your quest. 719 00:32:10,887 --> 00:32:12,263 (cloak rustling) 720 00:32:12,263 --> 00:32:15,433 (footsteps pattering) 721 00:32:15,433 --> 00:32:16,476 (cloak rustles) 722 00:32:16,476 --> 00:32:19,145 (air whooshing) 723 00:32:20,146 --> 00:32:23,900 (pensive instrumental music) 724 00:32:43,002 --> 00:32:46,047 (water gently lapping) (footsteps pattering) 725 00:32:46,047 --> 00:32:50,635 (pensive instrumental music continues) 726 00:32:55,139 --> 00:32:56,474 - [Crickitus] We've got the child, She-elf. 727 00:32:56,474 --> 00:32:58,267 It's the Outlander way! 728 00:32:58,267 --> 00:33:00,520 (dramatic instrumental music) 729 00:33:00,520 --> 00:33:01,604 (Crickitus groans) 730 00:33:01,604 --> 00:33:03,231 (gear clattering) 731 00:33:03,231 --> 00:33:04,399 (footsteps pattering) (Crickitus groans) 732 00:33:04,399 --> 00:33:05,233 (Sharia grunts) (hand thuds) 733 00:33:05,233 --> 00:33:06,067 - Wait! 734 00:33:06,067 --> 00:33:06,901 He can tell us more! 735 00:33:06,901 --> 00:33:08,569 - Kindly remove your hand, Ranger! 736 00:33:08,569 --> 00:33:10,446 (Crickitus groans) (leaves crunching) 737 00:33:10,446 --> 00:33:11,531 (Crickitus grunts) (sword clangs) 738 00:33:11,531 --> 00:33:13,241 (sword unsheathing) (Sharia yells) 739 00:33:13,241 --> 00:33:14,242 (Crickitus continues groaning) (elbow thuds) 740 00:33:14,242 --> 00:33:15,076 (feet shuffling) (Sharia grunts) 741 00:33:15,076 --> 00:33:16,077 (Drustan groans) (sword clanks) 742 00:33:16,077 --> 00:33:16,953 (Crickitus yells) (Drustan thuds) 743 00:33:16,953 --> 00:33:17,954 (footsteps pattering) - Stop! 744 00:33:17,954 --> 00:33:18,788 (Sharia groans) 745 00:33:18,788 --> 00:33:19,622 (Crickitus yells) (ax whooshing) 746 00:33:19,622 --> 00:33:20,873 (foot thuds) Get him! 747 00:33:20,873 --> 00:33:22,458 (Sharia groans) 748 00:33:22,458 --> 00:33:23,292 No! (blade clanking) 749 00:33:23,292 --> 00:33:27,547 (skin squelching) (blade clanks) 750 00:33:27,547 --> 00:33:28,381 (Crickitus groans) 751 00:33:28,381 --> 00:33:30,425 Where is my daughter? 752 00:33:30,425 --> 00:33:32,427 May your final act be noble 753 00:33:32,427 --> 00:33:34,762 from one warrior to another. 754 00:33:34,762 --> 00:33:37,640 Please tell me where she is. 755 00:33:37,640 --> 00:33:39,934 - The She-elf already knows. 756 00:33:41,728 --> 00:33:43,813 (head thuds) 757 00:33:43,813 --> 00:33:48,818 (cloak rustles) (Drustan sighs) 758 00:33:48,943 --> 00:33:51,446 (sword sheathes) 759 00:33:51,446 --> 00:33:54,115 (cloak rustles) 760 00:33:57,118 --> 00:34:00,246 - All right, Sharia Gethyra. 761 00:34:02,373 --> 00:34:03,791 Take me to her then. 762 00:34:05,168 --> 00:34:07,670 - [Sharia] Why the sudden change of heart, Ranger? 763 00:34:08,713 --> 00:34:11,549 - This man's blood has verified your words, 764 00:34:13,301 --> 00:34:15,386 and I always trust blood over woods. 765 00:34:17,472 --> 00:34:18,306 Lead the way. 766 00:34:21,350 --> 00:34:24,270 (leaves crunching) 767 00:34:24,270 --> 00:34:27,356 (dark ominous music) 768 00:34:38,159 --> 00:34:43,164 (Caraphinneth chants in a mystical language) 769 00:34:44,998 --> 00:34:46,918 - Mograh, give your blade. 770 00:34:48,335 --> 00:34:49,545 (dagger unsheathes) 771 00:34:49,545 --> 00:34:50,838 - If I had a gold coin 772 00:34:50,838 --> 00:34:53,341 for every time you stopped to chant your grog. 773 00:34:53,341 --> 00:34:55,092 - It is not grog, Mograh. 774 00:34:55,092 --> 00:34:58,679 I prepare hideous poison that stay in body, 775 00:34:58,679 --> 00:34:59,972 even after death. 776 00:34:59,972 --> 00:35:02,642 - [Mograh] And all this time I thought I was evil. 777 00:35:02,642 --> 00:35:04,894 - [Caraphinneth] Once poison enters bloodstream, 778 00:35:04,894 --> 00:35:07,939 Vital organs begin to consume each other. 779 00:35:07,939 --> 00:35:09,524 Bones consume flesh, 780 00:35:09,524 --> 00:35:11,275 sinews consume bone, 781 00:35:11,275 --> 00:35:12,777 until there is nothing left 782 00:35:12,777 --> 00:35:15,071 but blackness underneath the skin. 783 00:35:15,071 --> 00:35:16,989 - Oi, give it here, Elf! 784 00:35:16,989 --> 00:35:18,491 Or I'll cut you like a porker! 785 00:35:18,491 --> 00:35:23,496 (Caraphinneth chants in a mystical language) 786 00:35:23,579 --> 00:35:28,334 - This poison is made from the blood of 13 black orcs. 787 00:35:28,334 --> 00:35:30,711 The essence of evil contained therein 788 00:35:30,711 --> 00:35:34,048 is more powerful than the resurrected life force 789 00:35:34,048 --> 00:35:36,717 that flows through your veins. 790 00:35:36,717 --> 00:35:38,928 Don't toy with it, Mograh. 791 00:35:38,928 --> 00:35:41,389 I'm trying to protect you from awful fate. 792 00:35:41,389 --> 00:35:44,058 - Caraphinneth, I'm sorry. 793 00:35:44,058 --> 00:35:45,476 (Mograh gasping) 794 00:35:45,476 --> 00:35:48,062 (breathes heavily) 795 00:35:48,062 --> 00:35:49,939 You wicked witch! 796 00:35:49,939 --> 00:35:53,109 (dark ominous music swells) 797 00:35:53,109 --> 00:35:55,194 - [Drustan] Had I lost my way, 798 00:35:55,194 --> 00:35:59,740 never did I dream not considered traveling with a She-elf. 799 00:35:59,740 --> 00:36:01,075 To associate with one 800 00:36:01,075 --> 00:36:04,203 is to bring unwelcome judgment from the kingdom. 801 00:36:04,203 --> 00:36:05,997 Seemed we were desperate allies. 802 00:36:06,914 --> 00:36:10,168 At this point, I held on to any glimmer of hope 803 00:36:10,168 --> 00:36:11,794 I would find Reina, 804 00:36:11,794 --> 00:36:13,254 even if it meant remaining 805 00:36:13,254 --> 00:36:15,798 in the company of this woodland creature. 806 00:36:15,798 --> 00:36:19,760 Her proud superiority over humans was unnerving. 807 00:36:19,760 --> 00:36:22,430 As a child, I thought that wood elves to be a theory, 808 00:36:22,430 --> 00:36:23,890 and without guile. 809 00:36:23,890 --> 00:36:25,725 Years of rangering in the Borderlands 810 00:36:25,725 --> 00:36:27,435 have taught me otherwise. 811 00:36:27,435 --> 00:36:29,520 They're hundreds of years old. 812 00:36:29,520 --> 00:36:31,772 Proud beings, they are, 813 00:36:31,772 --> 00:36:33,316 and rightfully so. 814 00:36:33,316 --> 00:36:36,152 I suppose, after centuries of living and fighting, 815 00:36:36,152 --> 00:36:38,487 I'd be a proud creature as well. 816 00:36:38,487 --> 00:36:41,699 I would travel with the She-elf as long as needed, 817 00:36:41,699 --> 00:36:44,619 then we would go our separate ways. 818 00:36:44,619 --> 00:36:46,537 (footsteps pattering) 819 00:36:46,537 --> 00:36:48,206 - Drop your gear, Ranger. 820 00:36:48,206 --> 00:36:50,208 We'll rest here and gather our strength. 821 00:36:53,878 --> 00:36:55,796 - Well, you certainly travel light. 822 00:36:55,796 --> 00:36:57,340 - [Sharia] Well, I don't require as much as you do 823 00:36:57,340 --> 00:36:59,550 to sustain myself. 824 00:36:59,550 --> 00:37:01,052 (arrows clatter) 825 00:37:01,052 --> 00:37:03,638 - You wood elves have always been peculiar creatures. 826 00:37:03,638 --> 00:37:05,973 - Well, you humans have always been quick 827 00:37:05,973 --> 00:37:08,768 to wage war on that which you do not understand. 828 00:37:12,521 --> 00:37:13,814 Do you have a name, Ranger, 829 00:37:13,814 --> 00:37:17,151 or shall I just call you Ranger for the rest of our journey? 830 00:37:19,528 --> 00:37:20,780 - Why is it of concern? 831 00:37:27,078 --> 00:37:30,414 If you must know, I am Drustan Lorne. 832 00:37:31,374 --> 00:37:33,709 - Quite the name for a farmer turned ranger. 833 00:37:33,709 --> 00:37:35,253 - You have it wrong, She-elf. 834 00:37:36,212 --> 00:37:37,296 I was not a farmer, 835 00:37:39,507 --> 00:37:42,760 nor was I anything really. 836 00:37:44,845 --> 00:37:46,472 Just lost in the dark shroud 837 00:37:46,472 --> 00:37:48,474 that consumes most things in this world. 838 00:37:51,060 --> 00:37:53,729 - [Sharia] So where does your journey begin? 839 00:37:53,729 --> 00:37:57,066 (mellow instrumental music) 840 00:37:57,066 --> 00:37:58,526 - [Drustan] Life wasn't always as dark 841 00:37:58,526 --> 00:38:00,152 and grim as I've come to know it. 842 00:38:01,112 --> 00:38:02,780 Before the orc raiding wars 843 00:38:03,656 --> 00:38:06,075 there was peace in the Grimmock Mountains. 844 00:38:06,993 --> 00:38:11,998 The King's vanguard, his elite warriors, the rangers, 845 00:38:12,164 --> 00:38:15,084 stood immovable and steadfast in their duty 846 00:38:15,084 --> 00:38:17,420 to protect the Borderlands. 847 00:38:17,420 --> 00:38:20,381 My Indian mother died 848 00:38:20,381 --> 00:38:23,092 by the hand festering creatures of darkness. 849 00:38:23,968 --> 00:38:27,388 Hence my ever-growing hatred towards them. 850 00:38:27,388 --> 00:38:29,557 My father, the trapper, 851 00:38:29,557 --> 00:38:31,684 often spoke of his ancient ancestors 852 00:38:31,684 --> 00:38:33,769 who were protectors of the realm. 853 00:38:33,769 --> 00:38:37,023 They were legendary in the art of the hunt. 854 00:38:37,023 --> 00:38:39,942 The old man would go on and on. 855 00:38:39,942 --> 00:38:41,652 Before one day, 856 00:38:41,652 --> 00:38:45,489 a thieving bandit stabbed him for 13 pieces of silver. 857 00:38:46,699 --> 00:38:50,286 And so I became a child of the village. 858 00:38:50,286 --> 00:38:53,789 In this place was a certain unspeakable serenity 859 00:38:53,789 --> 00:38:55,958 that permeated the very essence of life. 860 00:38:58,836 --> 00:38:59,920 I knew everyone, 861 00:39:01,255 --> 00:39:04,759 and in turn, everyone knew me. 862 00:39:05,968 --> 00:39:08,012 We all had a similar story to tell. 863 00:39:09,055 --> 00:39:11,432 I considered these fine people my family. 864 00:39:12,808 --> 00:39:14,101 I grew quite fond of them. 865 00:39:14,977 --> 00:39:16,687 We took care of one another. 866 00:39:18,314 --> 00:39:19,690 (indistinct chattering) - Great times 867 00:39:19,690 --> 00:39:21,525 with a wonderful- (child groans) 868 00:39:21,525 --> 00:39:23,652 (fruit thuds) (villager groans) 869 00:39:23,652 --> 00:39:24,987 If that's not bad enough for you, 870 00:39:24,987 --> 00:39:26,530 I'm gonna get you! 871 00:39:26,530 --> 00:39:28,491 (child yells) 872 00:39:28,491 --> 00:39:29,408 (villager groans) 873 00:39:29,408 --> 00:39:31,243 - [Drustan] Deep down in my heart, 874 00:39:31,243 --> 00:39:34,205 I always knew one day 875 00:39:34,205 --> 00:39:38,209 the peaceful life I enjoyed would be taken away. 876 00:39:38,209 --> 00:39:40,961 Call it a stirring in my dreams. 877 00:39:40,961 --> 00:39:43,672 The voice of destiny was calling to me, 878 00:39:43,672 --> 00:39:47,843 echoing through the ages, transcending time, 879 00:39:47,843 --> 00:39:50,388 compelling me to heed her call. 880 00:39:51,806 --> 00:39:55,434 Alas, it was time to meet my future. 881 00:39:55,434 --> 00:39:57,937 A village steeped in tradition 882 00:39:57,937 --> 00:39:59,980 held true to a rite of passage, 883 00:40:00,815 --> 00:40:03,526 When one came to the age of independence, 884 00:40:03,526 --> 00:40:06,654 one would see the Lady of the Woods. 885 00:40:06,654 --> 00:40:10,658 And so I gathered every needful thing for my journey. 886 00:40:10,658 --> 00:40:14,662 I knew not what it truly meant to survive in the woods. 887 00:40:14,662 --> 00:40:15,663 I was a young man 888 00:40:16,539 --> 00:40:19,125 with a naive notion that all was well in the world. 889 00:40:20,209 --> 00:40:23,129 Nevertheless, my eyes would soon be opened 890 00:40:23,129 --> 00:40:27,007 to the raw reality that plagued mankind. 891 00:40:27,007 --> 00:40:31,512 (mellow instrumental music continues) 892 00:40:33,305 --> 00:40:36,809 (gentle orchestral music) 893 00:40:49,196 --> 00:40:53,033 (dramatic instrumental music) 894 00:41:05,838 --> 00:41:08,924 (dark ominous music) 895 00:41:14,430 --> 00:41:17,266 (leaves rustling) 896 00:41:19,185 --> 00:41:23,105 (dark ominous music continues) 897 00:41:26,692 --> 00:41:27,526 - Give your hand. 898 00:41:29,195 --> 00:41:32,990 (dark ominous music continues) 899 00:41:32,990 --> 00:41:34,241 - [Drustan] What do you see? 900 00:41:34,241 --> 00:41:35,242 - No, no (shushing). 901 00:41:36,368 --> 00:41:37,661 You no talk. 902 00:41:37,661 --> 00:41:39,163 You listen now. 903 00:41:41,123 --> 00:41:44,376 I see two ways for you. 904 00:41:44,376 --> 00:41:48,047 The first path is quiet, peaceful. 905 00:41:49,298 --> 00:41:51,509 You live long time, 906 00:41:51,509 --> 00:41:54,178 and you alone on this path. 907 00:41:54,178 --> 00:41:56,847 (bowl clanking) 908 00:41:58,933 --> 00:42:02,603 (dark ominous music swells) 909 00:42:11,654 --> 00:42:13,155 (sighs loudly) The second path 910 00:42:19,119 --> 00:42:24,083 is filled with many great and terrible things. 911 00:42:24,083 --> 00:42:27,336 Lots of death and darkness. 912 00:42:29,088 --> 00:42:33,008 But through that death, come life. 913 00:42:34,051 --> 00:42:38,806 You have much pain and sorrow. 914 00:42:38,806 --> 00:42:42,851 You lose your wife to the creatures of darkness, 915 00:42:42,851 --> 00:42:47,856 but you love your daughter more than the world itself. 916 00:42:48,399 --> 00:42:53,362 Soon, you seek out living ancestor 917 00:42:53,362 --> 00:42:55,447 west out here in the mountain. 918 00:42:55,447 --> 00:42:58,617 He is great warrior. 919 00:42:58,617 --> 00:43:00,578 He train you his ways. 920 00:43:02,162 --> 00:43:07,084 You become wise and strong! 921 00:43:07,084 --> 00:43:10,546 You can face anything because of him. 922 00:43:10,546 --> 00:43:12,464 (intense whooshing) 923 00:43:12,464 --> 00:43:16,468 (breathes shakily) I see. 924 00:43:17,344 --> 00:43:20,222 I am in the presence of greatness! 925 00:43:22,600 --> 00:43:23,601 You, Ranger! 926 00:43:28,397 --> 00:43:31,817 You do many great things for many people. 927 00:43:33,652 --> 00:43:36,739 So Drustan, creature of light, 928 00:43:39,783 --> 00:43:43,162 which path you choose? 929 00:43:44,371 --> 00:43:48,208 (dramatic instrumental music) 930 00:44:36,840 --> 00:44:38,592 (apple crunching) 931 00:44:38,592 --> 00:44:43,597 (ominous dramatic music) (apple thuds) 932 00:44:44,765 --> 00:44:49,019 (ominous dramatic music continues) 933 00:44:59,905 --> 00:45:02,491 (blows loudly) 934 00:45:04,702 --> 00:45:07,538 (apple crunching) 935 00:45:08,997 --> 00:45:10,833 - You and your poison. 936 00:45:12,501 --> 00:45:13,502 Shh, listen. 937 00:45:14,461 --> 00:45:18,257 There's a scared little hare over there in them bushes. 938 00:45:18,257 --> 00:45:19,425 Do us a favor, 939 00:45:19,425 --> 00:45:20,676 and fetch us some supper. 940 00:45:21,760 --> 00:45:25,180 (ominous dramatic music) 941 00:45:26,640 --> 00:45:28,976 (liquid gurgling) 942 00:45:28,976 --> 00:45:29,977 (sword clanks) 943 00:45:29,977 --> 00:45:33,981 (ominous dramatic music swells) 944 00:45:39,903 --> 00:45:41,488 You pathetic worm. 945 00:45:41,488 --> 00:45:43,741 If not for me, you'd die out here. 946 00:45:46,243 --> 00:45:48,287 (apple crunching) 947 00:45:48,287 --> 00:45:52,124 (dramatic instrumental music) 948 00:46:00,883 --> 00:46:04,386 (footsteps pattering) 949 00:46:04,386 --> 00:46:06,722 (bushes rustling) 950 00:46:06,722 --> 00:46:08,932 (footsteps continue pattering) 951 00:46:08,932 --> 00:46:10,601 - Pardon me, sir. 952 00:46:10,601 --> 00:46:13,228 Can you spare a coin for an old beggar? 953 00:46:14,271 --> 00:46:17,191 - Sorry, old man, I haven't any to spare. 954 00:46:17,191 --> 00:46:18,692 Be on your way now. 955 00:46:18,692 --> 00:46:21,862 - Please, young command, I only need one coin. 956 00:46:23,614 --> 00:46:25,115 - I really do wish I could help, 957 00:46:25,115 --> 00:46:27,034 but how do I know you won't just drink it 958 00:46:27,034 --> 00:46:29,036 all away with grog? 959 00:46:29,036 --> 00:46:31,872 - Please, sir, I beg of you, 960 00:46:31,872 --> 00:46:34,208 won't you help an old man? 961 00:46:34,208 --> 00:46:36,084 - I'm starting to get frustrated, beggar. 962 00:46:36,084 --> 00:46:37,127 Be on your way now! 963 00:46:37,127 --> 00:46:38,629 I'm searching for my ancestor. 964 00:46:39,838 --> 00:46:42,758 - Oh, my dear boy, 965 00:46:42,758 --> 00:46:47,221 the only one who lives in these woods is the Ancient One 966 00:46:47,221 --> 00:46:49,348 just over that hill. 967 00:46:49,348 --> 00:46:50,474 - Just over that hill? 968 00:46:50,474 --> 00:46:51,308 - Yes. 969 00:46:53,352 --> 00:46:54,228 - Thanks, old man. 970 00:46:55,145 --> 00:46:58,148 (footsteps departing) 971 00:46:58,148 --> 00:47:01,318 (footsteps pattering) 972 00:47:04,947 --> 00:47:08,367 (ominous dramatic music) 973 00:47:10,285 --> 00:47:13,205 (knocking at door) 974 00:47:14,289 --> 00:47:15,249 Hello, sir. 975 00:47:15,249 --> 00:47:16,667 I am Drustan Lorne. 976 00:47:18,210 --> 00:47:19,127 I'm your kin. 977 00:47:20,087 --> 00:47:22,798 I've come to seek wisdom and guidance. 978 00:47:22,798 --> 00:47:24,758 I've traveled long and far to meet you. 979 00:47:27,469 --> 00:47:28,762 Please come out. 980 00:47:28,762 --> 00:47:30,722 (knocking on door) 981 00:47:30,722 --> 00:47:31,974 Are you there, sir? 982 00:47:33,892 --> 00:47:37,896 (ominous dramatic music swells) 983 00:47:43,819 --> 00:47:45,404 What now, old man? 984 00:47:45,404 --> 00:47:48,574 I told you I didn't have any coins for you. 985 00:47:48,574 --> 00:47:52,411 (dramatic instrumental music) 986 00:48:01,628 --> 00:48:04,715 (door clatters open) 987 00:48:06,466 --> 00:48:09,344 (door thuds shut) I had no idea, sir. 988 00:48:09,344 --> 00:48:12,139 Please forgive my rudeness. 989 00:48:12,139 --> 00:48:13,015 I have coin! 990 00:48:13,015 --> 00:48:14,683 I can pay you whatever you want! 991 00:48:17,561 --> 00:48:20,647 I've come all this way, Ancient One. 992 00:48:20,647 --> 00:48:21,982 This is my chosen path. 993 00:48:21,982 --> 00:48:23,275 You must train me! 994 00:48:23,275 --> 00:48:25,527 For without your guidance, I have no purpose! 995 00:48:28,071 --> 00:48:29,197 I beg of you. 996 00:48:29,197 --> 00:48:32,200 Please, sir, forgive this misunderstanding. 997 00:48:32,200 --> 00:48:35,412 (door clatters open) 998 00:48:35,412 --> 00:48:37,164 - Apologies, young man, 999 00:48:38,040 --> 00:48:40,834 but I have no time to spare. 1000 00:48:40,834 --> 00:48:43,045 I simply cannot train you. 1001 00:48:44,379 --> 00:48:45,339 - But I'm your kin! 1002 00:48:45,339 --> 00:48:46,715 You're my living ancestor. 1003 00:48:48,508 --> 00:48:52,554 - But how do I know you won't just waste my time 1004 00:48:52,554 --> 00:48:54,222 and drink my grog? 1005 00:48:55,807 --> 00:48:58,352 - I've come to work hard and be trained by you. 1006 00:48:58,352 --> 00:49:00,687 The Lady of the Woods said it 'twas my destiny. 1007 00:49:01,563 --> 00:49:03,774 - (groans) I'm starting to get 1008 00:49:03,774 --> 00:49:05,943 frustrated with you, young command. 1009 00:49:06,902 --> 00:49:08,153 Be on your way now. 1010 00:49:09,488 --> 00:49:12,282 (door thuds shut) 1011 00:49:12,282 --> 00:49:15,202 (insects chirping) 1012 00:49:23,126 --> 00:49:24,586 You're still here? 1013 00:49:28,507 --> 00:49:31,218 (water sloshing) 1014 00:49:31,218 --> 00:49:32,761 - [Drustan] No, please! 1015 00:49:32,761 --> 00:49:33,595 Sir! (door thuds shut) 1016 00:49:33,595 --> 00:49:35,430 Do you not care I will freeze out here? 1017 00:49:38,350 --> 00:49:43,355 (fire crackling) (Ancient One humming) 1018 00:50:03,166 --> 00:50:07,170 (Drustan exhales loudly) 1019 00:50:07,170 --> 00:50:08,755 (Ancient One moans) 1020 00:50:08,755 --> 00:50:11,508 (fire crackling) 1021 00:50:14,511 --> 00:50:16,972 (Ancient One moans) 1022 00:50:16,972 --> 00:50:21,435 (Ancient One hums) (Drustan sighs) 1023 00:50:21,435 --> 00:50:24,021 (Ancient One continues humming) 1024 00:50:24,021 --> 00:50:25,188 - I wouldn't. (liquid sloshing) 1025 00:50:25,188 --> 00:50:26,023 (spits loudly) 1026 00:50:26,023 --> 00:50:27,482 (Drustan gags) 1027 00:50:27,482 --> 00:50:28,942 (fire crackling) 1028 00:50:28,942 --> 00:50:32,237 (insects chirping) 1029 00:50:32,237 --> 00:50:35,907 (gentle instrumental music) 1030 00:50:42,205 --> 00:50:43,749 (Drustan gasps) 1031 00:50:43,749 --> 00:50:45,876 (groans loudly) 1032 00:50:45,876 --> 00:50:49,713 (continues groaning) 1033 00:50:49,713 --> 00:50:51,131 (exhales loudly) 1034 00:50:51,131 --> 00:50:55,635 (gentle instrumental music continues) 1035 00:51:02,059 --> 00:51:05,937 (animals howl in the distance) 1036 00:51:08,565 --> 00:51:13,570 (mystical tones) (dramatic instrumental music) 1037 00:51:22,954 --> 00:51:27,626 (dramatic instrumental music continues) 1038 00:51:28,794 --> 00:51:32,798 - So what do you think, grog or coin? 1039 00:51:32,798 --> 00:51:35,425 - That's coin. - Agreeing with. 1040 00:51:35,425 --> 00:51:39,471 What do you wager, grog or coin? 1041 00:51:39,471 --> 00:51:40,597 - Maybe grog. - Hmm. 1042 00:51:43,016 --> 00:51:44,851 And what do you think? 1043 00:51:46,436 --> 00:51:47,979 Grog or coin? 1044 00:51:50,315 --> 00:51:51,775 You think about it then. 1045 00:51:53,985 --> 00:51:55,278 (blow thuds) (outlander grunts) 1046 00:51:55,278 --> 00:51:57,948 (outlander continues grunting) (Drustan groans) 1047 00:51:57,948 --> 00:51:58,865 (blade clanks) 1048 00:51:58,865 --> 00:51:59,699 (blow thuds) 1049 00:51:59,699 --> 00:52:00,534 (Drustan groans painfully) 1050 00:52:00,534 --> 00:52:02,410 (Drustan coughs) - Why not just knock him out, 1051 00:52:02,410 --> 00:52:03,537 then take the loot? (continues coughing) 1052 00:52:03,537 --> 00:52:04,955 - Where's the fun in that? 1053 00:52:04,955 --> 00:52:06,498 (blow thuds) (Drustan groans) 1054 00:52:06,498 --> 00:52:07,499 You'll get your turn. 1055 00:52:07,499 --> 00:52:08,667 (blow thuds) (Drustan groans) 1056 00:52:08,667 --> 00:52:09,626 Get in there! 1057 00:52:09,626 --> 00:52:11,253 (feet shuffling) (blow thuds) 1058 00:52:11,253 --> 00:52:13,547 (blows continue thudding) (both groaning) 1059 00:52:13,547 --> 00:52:14,381 (fist thuds) 1060 00:52:14,381 --> 00:52:15,257 That's the spirit! 1061 00:52:15,257 --> 00:52:16,341 (fist continues thudding) 1062 00:52:16,341 --> 00:52:20,137 (Boss Bandit laughs) - Get off. 1063 00:52:20,137 --> 00:52:21,555 (Drustan grunts) (blow thuds) 1064 00:52:21,555 --> 00:52:23,807 (blows continue thudding) 1065 00:52:23,807 --> 00:52:24,641 (spits loudly) 1066 00:52:24,641 --> 00:52:26,143 (Drustan grunts) (sword clanks) 1067 00:52:26,143 --> 00:52:27,686 (blow thuds) 1068 00:52:27,686 --> 00:52:28,520 (blows continue thudding) 1069 00:52:28,520 --> 00:52:29,354 (door clatters open) 1070 00:52:29,354 --> 00:52:31,273 (triumphant instrumental music) 1071 00:52:31,273 --> 00:52:34,776 (blows thudding) 1072 00:52:34,776 --> 00:52:36,528 (footsteps departing) 1073 00:52:36,528 --> 00:52:41,491 (triumphant instrumental music continues) 1074 00:52:42,159 --> 00:52:44,035 - I'll get you for this one, man. 1075 00:52:44,035 --> 00:52:45,203 Mark my words! 1076 00:52:49,624 --> 00:52:52,043 (head thuds) 1077 00:52:53,545 --> 00:52:57,215 (gentle instrumental music) 1078 00:53:03,930 --> 00:53:05,557 - [Ancient One] Easy. 1079 00:53:05,557 --> 00:53:06,391 Relax. 1080 00:53:09,269 --> 00:53:11,646 - Are they dead then? 1081 00:53:11,646 --> 00:53:13,023 - No more than you. 1082 00:53:14,941 --> 00:53:18,987 - How can such disregard for human life exist? 1083 00:53:18,987 --> 00:53:22,199 - Evil has its place in the world. 1084 00:53:24,159 --> 00:53:28,997 Where there is light there must also be darkness. 1085 00:53:28,997 --> 00:53:32,959 One cannot exist without the other. 1086 00:53:32,959 --> 00:53:34,628 - Are they born of darkness then? 1087 00:53:36,338 --> 00:53:40,675 - I believe we are all born with a choice. 1088 00:53:40,675 --> 00:53:42,594 We choose our path, 1089 00:53:42,594 --> 00:53:47,599 and then fate decides if we are to be a force for light 1090 00:53:48,225 --> 00:53:50,477 or a force for darkness. 1091 00:53:51,770 --> 00:53:53,647 - Does this mean you'll train me then? 1092 00:53:53,647 --> 00:53:57,317 - What do you think I've been doing this past week? 1093 00:53:57,317 --> 00:53:58,652 - I don't understand. 1094 00:53:58,652 --> 00:54:01,071 - When I refused your request to train, 1095 00:54:02,697 --> 00:54:06,243 you relentlessly persisted. 1096 00:54:07,118 --> 00:54:09,579 You passed the test. 1097 00:54:09,579 --> 00:54:14,542 A warrior never gives up, never surrenders, 1098 00:54:14,626 --> 00:54:18,088 and never gives in to the forces 1099 00:54:18,088 --> 00:54:20,715 he has the power to overcome. 1100 00:54:21,591 --> 00:54:23,677 - That was a test? 1101 00:54:23,677 --> 00:54:24,678 - [Ancient One] Aye. 1102 00:54:26,179 --> 00:54:28,139 - I starved for a week, 1103 00:54:28,139 --> 00:54:30,767 rest on disgusting water, 1104 00:54:30,767 --> 00:54:32,018 froze in the night, 1105 00:54:32,018 --> 00:54:33,895 was tormented by wolves, 1106 00:54:33,895 --> 00:54:37,148 and nearly beaten to death by a thieving bandit, 1107 00:54:38,149 --> 00:54:40,610 and all that was a test? - Aye. 1108 00:54:40,610 --> 00:54:42,279 The first of many. 1109 00:54:42,279 --> 00:54:43,446 - You're a sick old man! 1110 00:54:43,446 --> 00:54:45,573 - [Ancient One] And what have you learned? 1111 00:54:46,408 --> 00:54:48,034 - That I'm related to a sadist! 1112 00:54:48,034 --> 00:54:49,244 - You'll thank me later. 1113 00:54:51,371 --> 00:54:56,376 (birds chirping) (arrow clattering) 1114 00:55:01,381 --> 00:55:04,426 (bow whooshing) (arrow thuds) 1115 00:55:04,426 --> 00:55:05,468 - What next, old man? 1116 00:55:07,429 --> 00:55:12,434 - Don't let a lucky shot be mistaken for skill. 1117 00:55:12,726 --> 00:55:14,519 - It 'twas not luck. 1118 00:55:14,519 --> 00:55:16,187 That was my weapon. 1119 00:55:16,187 --> 00:55:17,397 It speaks to me. 1120 00:55:17,397 --> 00:55:22,402 - Maybe so, but skills still needs to be acquired. 1121 00:55:23,570 --> 00:55:27,574 Now, shoot it again. (Drustan exhales loudly) 1122 00:55:27,574 --> 00:55:30,327 (arrow clatters) 1123 00:55:33,663 --> 00:55:34,831 (arrow whooshing) 1124 00:55:34,831 --> 00:55:36,916 (Drustan groans loudly) 1125 00:55:36,916 --> 00:55:41,671 One day, you shall call upon the elements 1126 00:55:42,964 --> 00:55:46,926 to guide you in your quest, 1127 00:55:46,926 --> 00:55:49,387 but until that day, 1128 00:55:49,387 --> 00:55:51,473 you have much to learn. 1129 00:55:55,727 --> 00:55:57,145 (slaps chest) Again! 1130 00:55:59,981 --> 00:56:02,734 (arrow clatters) 1131 00:56:03,860 --> 00:56:07,697 (dramatic instrumental music) 1132 00:56:10,450 --> 00:56:11,284 (bow whooshing) 1133 00:56:11,284 --> 00:56:12,327 (arrow thuds) (Drustan yells angrily) 1134 00:56:12,327 --> 00:56:14,245 Anger. 1135 00:56:14,245 --> 00:56:15,288 Yes! 1136 00:56:16,122 --> 00:56:18,500 Channel that energy! 1137 00:56:18,500 --> 00:56:20,919 Bend your will to it! 1138 00:56:20,919 --> 00:56:21,836 Again! 1139 00:56:23,046 --> 00:56:25,799 (arrow clatters) 1140 00:56:27,175 --> 00:56:29,677 (dramatic instrumental music continues) 1141 00:56:29,677 --> 00:56:32,055 (bow creaking) 1142 00:56:32,055 --> 00:56:32,889 That's it. 1143 00:56:33,890 --> 00:56:36,601 (dramatic instrumental music continues) 1144 00:56:36,601 --> 00:56:38,103 Listen to the air. 1145 00:56:39,020 --> 00:56:40,647 It's speaking to you. 1146 00:56:41,981 --> 00:56:43,274 Do you hear it? 1147 00:56:45,443 --> 00:56:46,736 What is it saying? 1148 00:56:50,156 --> 00:56:51,032 Wait for it. 1149 00:56:53,701 --> 00:56:54,702 Wait for it. 1150 00:57:00,208 --> 00:57:01,042 (bow whooshing) 1151 00:57:01,042 --> 00:57:03,628 (arrow thuds) 1152 00:57:06,089 --> 00:57:07,090 Excellent. 1153 00:57:08,925 --> 00:57:12,095 (Ancient One coughs) 1154 00:57:18,935 --> 00:57:21,688 - [Drustan] As much as I hated to admit it, 1155 00:57:21,688 --> 00:57:24,065 the Ancient One cracked my hubris. 1156 00:57:26,401 --> 00:57:27,735 I knew he was right. 1157 00:57:29,612 --> 00:57:31,698 Deep down it was what I wanted, 1158 00:57:33,491 --> 00:57:35,994 to be trained by the ancient warrior, 1159 00:57:36,995 --> 00:57:39,706 to shake off the shackles of weakness. 1160 00:57:39,706 --> 00:57:42,709 (pencil scratching) 1161 00:57:43,835 --> 00:57:47,505 (mellow instrumental music) 1162 00:57:52,010 --> 00:57:54,888 (leaves crunching) 1163 00:57:59,934 --> 00:58:02,395 (bag rustling) 1164 00:58:02,395 --> 00:58:04,355 (necklace shuffles) 1165 00:58:04,355 --> 00:58:06,941 (bag clatters) 1166 00:58:13,615 --> 00:58:16,826 - If you are to be a force for light, 1167 00:58:18,077 --> 00:58:20,663 you must yield to it. 1168 00:58:20,663 --> 00:58:23,208 (sticks clacking) 1169 00:58:23,208 --> 00:58:25,043 Submit to it! 1170 00:58:25,043 --> 00:58:28,004 (sticks clacking) 1171 00:58:28,004 --> 00:58:28,838 (hand slaps) 1172 00:58:28,838 --> 00:58:30,215 Respect it! 1173 00:58:30,215 --> 00:58:32,550 (sticks clacking) 1174 00:58:32,550 --> 00:58:33,384 (Drustan groans) 1175 00:58:33,384 --> 00:58:35,094 Honor its might. 1176 00:58:35,094 --> 00:58:38,223 (sticks clacking) 1177 00:58:38,223 --> 00:58:41,434 Your determination will punish you. 1178 00:58:42,727 --> 00:58:47,023 It will throw you in ways you never thought possible. 1179 00:58:50,151 --> 00:58:52,403 Listen to the air. 1180 00:58:52,403 --> 00:58:54,614 The air speaks. 1181 00:58:54,614 --> 00:58:58,034 You must train your ears to hear it. 1182 00:58:59,536 --> 00:59:02,080 - And so I trained. 1183 00:59:02,080 --> 00:59:04,415 Until I started to hear with my ears, 1184 00:59:05,792 --> 00:59:08,336 I was convinced I had no problems hearing. 1185 00:59:09,170 --> 00:59:11,756 It was not that kind of hearing I was lacking. 1186 00:59:13,132 --> 00:59:15,218 I was proud, and arrogant, 1187 00:59:16,094 --> 00:59:18,346 and I let it rule my being. 1188 00:59:19,389 --> 00:59:21,724 I would learn to be rid of such weakness 1189 00:59:21,724 --> 00:59:24,519 and open my heart to true strength. 1190 00:59:24,519 --> 00:59:26,563 It wasn't until much later I would learn 1191 00:59:26,563 --> 00:59:28,731 I needed to listen to the earth. 1192 00:59:29,857 --> 00:59:31,734 For years to come, 1193 00:59:31,734 --> 00:59:33,486 the Ancient One would teach me, 1194 00:59:33,486 --> 00:59:36,739 that if I listened to the earth, 1195 00:59:36,739 --> 00:59:38,408 she would never betray me. 1196 00:59:39,909 --> 00:59:43,037 Eventually, my body learned to flow with the elements. 1197 00:59:44,122 --> 00:59:45,748 I learned how to direct, 1198 00:59:45,748 --> 00:59:48,501 then redirect, energy into my opponent. 1199 00:59:49,711 --> 00:59:52,797 In time, after weapons were mastered 1200 00:59:52,797 --> 00:59:55,174 and training was completed, 1201 00:59:55,174 --> 00:59:59,012 one spoke to me as the Ancient One had promised. 1202 01:00:00,138 --> 01:00:03,766 This weapon would become an extension of my essence. 1203 01:00:05,226 --> 01:00:07,895 I came to truly rely on its being. 1204 01:00:09,063 --> 01:00:09,939 We hunted. 1205 01:00:11,065 --> 01:00:14,569 We tracked everything that moved. 1206 01:00:14,569 --> 01:00:18,781 Soon, I came to know every creature that walked this world. 1207 01:00:19,824 --> 01:00:22,952 Everything leaves an imprint in its wake. 1208 01:00:23,786 --> 01:00:25,663 I learned how to recognize it. 1209 01:00:26,789 --> 01:00:30,251 I unlocked the power of my senses. 1210 01:00:30,251 --> 01:00:33,379 They taught me where I needed to be. 1211 01:00:33,379 --> 01:00:36,799 I was ready to become one with the elements of the warrior. 1212 01:00:37,759 --> 01:00:41,721 My years of hard work had paid off. 1213 01:00:43,222 --> 01:00:44,682 But little did I know, 1214 01:00:45,808 --> 01:00:48,645 my training was not yet over. 1215 01:00:49,687 --> 01:00:50,813 Ancient Father, 1216 01:00:51,856 --> 01:00:53,941 I am ready to be a protector of the realm. 1217 01:00:55,652 --> 01:00:59,072 It's been 4,000 days since I arrived at your doorstep. 1218 01:01:00,490 --> 01:01:02,575 I've mastered everything you've taught me. 1219 01:01:03,826 --> 01:01:06,954 Please release me into the world, 1220 01:01:08,164 --> 01:01:09,916 and to give me your blessing 1221 01:01:09,916 --> 01:01:12,585 to fight against the forces of darkness. 1222 01:01:17,965 --> 01:01:19,592 - Very well, my son. 1223 01:01:21,219 --> 01:01:24,639 You are ready for your final test. 1224 01:01:24,639 --> 01:01:28,476 (dramatic instrumental music) 1225 01:01:43,449 --> 01:01:45,201 (arrow clatters) 1226 01:01:45,201 --> 01:01:48,371 (footsteps crunching) 1227 01:01:50,498 --> 01:01:55,169 (dramatic instrumental music continues) 1228 01:01:56,045 --> 01:02:01,050 Become a Watcher of the Woods of the Ancient Order. 1229 01:02:02,093 --> 01:02:06,013 One can have the power to overcome you 1230 01:02:07,140 --> 01:02:10,727 through sheer force of strength. 1231 01:02:12,145 --> 01:02:16,441 You must learn to hear it coming. 1232 01:02:19,068 --> 01:02:20,403 (bow creaks) 1233 01:02:20,403 --> 01:02:25,032 (dramatic instrumental music continues) 1234 01:02:29,412 --> 01:02:30,872 (arrow whooshing) 1235 01:02:30,872 --> 01:02:35,543 (dramatic instrumental music continues) 1236 01:02:38,546 --> 01:02:41,215 (pants heavily) 1237 01:02:43,718 --> 01:02:45,678 You are now ready, my son. 1238 01:02:48,806 --> 01:02:53,811 (dramatic instrumental music continues) 1239 01:02:53,895 --> 01:02:56,981 (Ancient One coughs) 1240 01:03:05,990 --> 01:03:08,659 (bucket clangs) 1241 01:03:09,786 --> 01:03:12,205 (hand thuds) 1242 01:03:13,414 --> 01:03:16,375 (bucket clattering) 1243 01:03:18,795 --> 01:03:21,214 (pensive instrumental music) 1244 01:03:21,214 --> 01:03:25,009 (footsteps pattering) 1245 01:03:25,009 --> 01:03:29,597 (pensive instrumental music continues) 1246 01:03:31,432 --> 01:03:34,519 (Ancient One coughs) 1247 01:03:36,145 --> 01:03:39,565 (intense dramatic music) 1248 01:03:41,442 --> 01:03:43,820 - So Greenwood, what's your wager? 1249 01:03:43,820 --> 01:03:45,279 Grog or coin? 1250 01:03:47,240 --> 01:03:48,074 - Coin. 1251 01:03:48,074 --> 01:03:48,991 - Kreiger would have bet grog. 1252 01:03:48,991 --> 01:03:51,369 He's in the forest collectin' poison. 1253 01:03:51,369 --> 01:03:52,328 Kind of a shame. 1254 01:03:52,328 --> 01:03:54,121 He would have loved to see this. 1255 01:03:54,121 --> 01:03:57,708 - You boys best be moving along now. 1256 01:03:57,708 --> 01:03:59,126 - We've only come for your possessions, old man. 1257 01:03:59,126 --> 01:04:02,129 It's not like we're gonna toy with ya, 1258 01:04:03,089 --> 01:04:05,800 and then cut your lights just for sport. 1259 01:04:05,800 --> 01:04:08,302 - I'm warning you thieves! 1260 01:04:08,302 --> 01:04:10,179 - That's rather rude. 1261 01:04:10,179 --> 01:04:11,305 Isn't it, boys? (Ancient One sighs) 1262 01:04:11,305 --> 01:04:14,267 - Boss, let's just take his loot and go. 1263 01:04:15,142 --> 01:04:17,562 - Greenwood, have you not learned by now 1264 01:04:17,562 --> 01:04:20,231 I have no interest in this man's loot? 1265 01:04:20,231 --> 01:04:23,401 (footsteps pattering) 1266 01:04:24,902 --> 01:04:29,907 I want you (sword unsheathes) 1267 01:04:30,074 --> 01:04:33,202 to kill the Ancient One. 1268 01:04:33,202 --> 01:04:37,456 (intense dramatic music continues) 1269 01:04:40,334 --> 01:04:42,295 - Boss, I ain't sure about this? 1270 01:04:44,505 --> 01:04:46,299 - You ain't sure about this? 1271 01:04:47,258 --> 01:04:51,512 (intense dramatic music continues) 1272 01:04:52,972 --> 01:04:57,184 Why should we let some wood rat scum like him 1273 01:04:57,184 --> 01:04:58,519 live in our forest? 1274 01:04:58,519 --> 01:05:00,396 Because he's a protector of the realm? 1275 01:05:01,355 --> 01:05:04,775 (bucket clatters) (footsteps pattering) 1276 01:05:04,775 --> 01:05:06,569 Where was the Ancient One 1277 01:05:06,569 --> 01:05:07,862 when my family needed him, 1278 01:05:09,071 --> 01:05:12,408 when I needed him? 1279 01:05:14,577 --> 01:05:16,203 Off fightin' in some war! 1280 01:05:16,203 --> 01:05:18,539 And then the elves came and killed them 1281 01:05:18,539 --> 01:05:21,876 all in the name of honor and light! 1282 01:05:21,876 --> 01:05:24,754 (footsteps pattering) 1283 01:05:24,754 --> 01:05:26,172 (blow thuds) (Boss Bandit groans) 1284 01:05:26,172 --> 01:05:27,423 Now, brother! 1285 01:05:27,423 --> 01:05:28,633 Do it! 1286 01:05:28,633 --> 01:05:30,301 (Ancient One coughs) I'll just do it! 1287 01:05:30,301 --> 01:05:31,135 (Boss Bandit groans) (sword clanks) 1288 01:05:31,135 --> 01:05:34,555 (Ancient One screams) 1289 01:05:34,555 --> 01:05:36,140 (sword clanks) 1290 01:05:36,140 --> 01:05:38,893 (grass rustling) 1291 01:05:40,436 --> 01:05:41,938 Run. 1292 01:05:41,938 --> 01:05:44,065 (footsteps pattering) 1293 01:05:44,065 --> 01:05:45,816 (footsteps clomping) 1294 01:05:45,816 --> 01:05:47,276 (Boss Bandit pants heavily) 1295 01:05:47,276 --> 01:05:51,113 - No, no (wincing painfully). 1296 01:05:51,113 --> 01:05:53,991 (footsteps pattering) 1297 01:05:53,991 --> 01:05:56,702 (feet shuffling) (Ancient One groans) 1298 01:05:56,702 --> 01:05:57,870 - Sit down. 1299 01:05:57,870 --> 01:05:59,246 Come on, come on. 1300 01:05:59,246 --> 01:06:00,539 (Ancient One grunts) Come on. 1301 01:06:00,539 --> 01:06:02,333 (both thudding) 1302 01:06:02,333 --> 01:06:06,170 (dramatic instrumental music) 1303 01:06:06,170 --> 01:06:07,463 I'll track them. 1304 01:06:09,006 --> 01:06:10,007 I shall return soon. 1305 01:06:11,550 --> 01:06:15,096 - No, no, don't not pursue them. 1306 01:06:17,264 --> 01:06:19,850 - [Drustan] They are nearly in my sight! 1307 01:06:19,850 --> 01:06:21,560 Why not pursue them? 1308 01:06:22,478 --> 01:06:26,899 - Swear an oath to me that you will not pursue them. 1309 01:06:29,902 --> 01:06:33,656 - [Drustan] Ancient Father, you do not know what you ask. 1310 01:06:36,742 --> 01:06:39,245 I feel rage and vengeance, 1311 01:06:40,496 --> 01:06:42,123 an all consuming hate 1312 01:06:44,250 --> 01:06:47,086 that must be extinguished with their blood. 1313 01:06:48,295 --> 01:06:52,049 - It is that very thing that will defeat you. 1314 01:06:54,635 --> 01:06:56,095 (Ancient One breathes heavily) 1315 01:06:56,095 --> 01:07:01,100 Hate and vengeance is never extinguished with blood, 1316 01:07:06,272 --> 01:07:11,277 but only grows more powerful and destructive. 1317 01:07:17,074 --> 01:07:22,079 Now, swear an oath on this day (breathes shakily) 1318 01:07:25,958 --> 01:07:30,046 on my life that you will not pursue my attackers. 1319 01:07:35,342 --> 01:07:39,722 (continues breathing shakily) 1320 01:07:39,722 --> 01:07:40,723 - [Drustan] I swear. 1321 01:07:42,808 --> 01:07:45,770 (exhales loudly) 1322 01:07:45,770 --> 01:07:48,522 - You're a great warrior, my son. 1323 01:07:49,857 --> 01:07:53,611 (pensive instrumental music) 1324 01:08:44,245 --> 01:08:47,414 (footsteps pattering) 1325 01:08:50,334 --> 01:08:52,210 (suspenseful dramatic music) 1326 01:08:52,210 --> 01:08:55,380 (footsteps pattering) 1327 01:09:05,307 --> 01:09:08,184 - I can smell your fear, human. 1328 01:09:08,184 --> 01:09:10,312 Come out and play. 1329 01:09:10,312 --> 01:09:11,897 There's no need to be shy. 1330 01:09:13,107 --> 01:09:15,234 (fingers tapping) (intense dramatic music) 1331 01:09:15,234 --> 01:09:16,318 (dagger unsheathes) 1332 01:09:16,318 --> 01:09:20,573 (intense dramatic music continues) 1333 01:09:22,950 --> 01:09:24,535 - No, no, you stay. 1334 01:09:25,995 --> 01:09:27,871 Mograh has game for you. 1335 01:09:27,871 --> 01:09:29,331 (Mograh groans) 1336 01:09:29,331 --> 01:09:33,460 - Well, well, if it isn't a peasant survivor 1337 01:09:33,460 --> 01:09:35,379 from a town I pillaged. 1338 01:09:36,380 --> 01:09:37,715 Wait a minute! 1339 01:09:37,715 --> 01:09:39,884 I recognize your face. 1340 01:09:39,884 --> 01:09:42,136 You're the Map Maker. 1341 01:09:42,136 --> 01:09:43,762 - What do you want? 1342 01:09:43,762 --> 01:09:46,932 - (laughs) Caraphinneth, "What do I want?", 1343 01:09:46,932 --> 01:09:48,434 the Map Maker asks. 1344 01:09:48,434 --> 01:09:50,144 - I'll give you whatever you want, creature. 1345 01:09:50,144 --> 01:09:52,188 Just let me go. 1346 01:09:52,188 --> 01:09:55,398 - Oi, Caraphinneth, he called me creature, 1347 01:09:55,398 --> 01:09:57,568 and I thought we were playin' nice. 1348 01:09:57,568 --> 01:09:59,945 Tell me where I can find the Bloodstone, 1349 01:09:59,945 --> 01:10:02,323 and Caraphinneth here won't cause you 1350 01:10:02,323 --> 01:10:04,575 a tortured, agonizing death. 1351 01:10:04,575 --> 01:10:06,994 - The only stone I've ever seen 1352 01:10:06,994 --> 01:10:10,664 is hung around the neck of the Lady of the Woods. 1353 01:10:10,664 --> 01:10:12,082 - The Lady of the Woods you say? 1354 01:10:12,082 --> 01:10:14,126 Why don't you paint me a map? 1355 01:10:16,420 --> 01:10:18,339 Do I have anything in my teeth? 1356 01:10:18,339 --> 01:10:19,548 An orc's gotta look his best 1357 01:10:19,548 --> 01:10:21,884 when he's meetin' the Lady of the Woods. 1358 01:10:24,094 --> 01:10:24,929 - Here. 1359 01:10:24,929 --> 01:10:26,472 This will lead you right to her. 1360 01:10:27,431 --> 01:10:29,058 Am I free to go now? 1361 01:10:29,058 --> 01:10:29,892 - Why not? 1362 01:10:29,892 --> 01:10:31,227 I'm an Orc of me words, 1363 01:10:31,227 --> 01:10:34,605 and I did say, "Caraphinneth wouldn't cause you 1364 01:10:34,605 --> 01:10:37,273 a tortured, agonizing death". 1365 01:10:38,651 --> 01:10:40,986 It's a shame I didn't include me self in there. 1366 01:10:40,986 --> 01:10:42,446 I wasn't startin' to like ya. 1367 01:10:42,446 --> 01:10:45,866 (ominous dramatic music) 1368 01:10:46,951 --> 01:10:51,496 (dramatic instrumental music) 1369 01:10:51,496 --> 01:10:54,166 (Reina coughs) 1370 01:10:56,502 --> 01:10:58,462 - Come here, little one. 1371 01:10:58,462 --> 01:11:03,133 (dramatic instrumental music continues) 1372 01:11:28,867 --> 01:11:31,537 There, all better now. 1373 01:11:31,537 --> 01:11:36,541 (dramatic instrumental music continues) 1374 01:11:36,750 --> 01:11:40,337 (intense dramatic music) 1375 01:11:40,337 --> 01:11:41,130 Shh. 1376 01:11:42,589 --> 01:11:43,424 Hide. 1377 01:11:46,050 --> 01:11:47,761 (clothing thuds) 1378 01:11:47,761 --> 01:11:50,306 - [Henrik] The girl eats when she finishes the job. 1379 01:11:51,389 --> 01:11:54,184 You eat when she finishes the job. 1380 01:11:54,184 --> 01:11:55,269 - You coward. 1381 01:11:55,269 --> 01:11:57,730 (intense dramatic music continues) 1382 01:11:57,730 --> 01:12:01,567 (dramatic instrumental music) 1383 01:12:06,905 --> 01:12:08,157 - [Sharia] Hmm. 1384 01:12:09,325 --> 01:12:12,119 Drustan, you've dropped this. 1385 01:12:12,119 --> 01:12:15,831 (dramatic instrumental music continues) 1386 01:12:15,831 --> 01:12:17,791 What memories invade your mind? 1387 01:12:19,043 --> 01:12:20,335 - Yes, Master. 1388 01:12:20,335 --> 01:12:22,004 Find the Bloodstone I will. 1389 01:12:22,004 --> 01:12:24,630 Search every village in the Grimmock Mountain. 1390 01:12:24,630 --> 01:12:26,258 Oi, I'm no moppet. 1391 01:12:27,468 --> 01:12:31,638 (dramatic instrumental music continues) 1392 01:12:31,638 --> 01:12:32,889 (intense whooshing) 1393 01:12:32,889 --> 01:12:36,101 - The Bloodstone, what is this artifact? 1394 01:12:36,101 --> 01:12:38,978 - How do you know about this? 1395 01:12:38,978 --> 01:12:39,938 (bow clangs) 1396 01:12:39,938 --> 01:12:43,317 - The orcs who slew my family and took my daughter captive 1397 01:12:43,317 --> 01:12:44,401 were searching for it. 1398 01:12:45,486 --> 01:12:46,779 They seem to think that I, 1399 01:12:46,779 --> 01:12:49,281 or someone from my village, was in possession of it. 1400 01:12:49,281 --> 01:12:51,450 - Try to understand, Ranger. 1401 01:12:51,450 --> 01:12:54,912 The Bloodstone is much older and larger than any of us. 1402 01:12:54,912 --> 01:12:57,581 Forged by the hand of King De'grun himself. 1403 01:12:57,581 --> 01:13:00,291 Imbued with power that can rip the rights of creation 1404 01:13:00,291 --> 01:13:02,044 from the gods. - And what of it? 1405 01:13:02,044 --> 01:13:03,754 - The stone is no longer whole. 1406 01:13:03,754 --> 01:13:06,090 Only fragments exist now. 1407 01:13:06,090 --> 01:13:09,050 Each one contains the power of an ancient right 1408 01:13:09,050 --> 01:13:11,261 designed to bring back the Shadow King. 1409 01:13:11,261 --> 01:13:12,179 - King De'grun? 1410 01:13:12,179 --> 01:13:13,847 - [Sharia] Precisely. 1411 01:13:13,847 --> 01:13:17,267 - So who is this master that wants the Bloodstone? 1412 01:13:17,267 --> 01:13:20,853 - Hmm, the son of the king, Prince Korlan. 1413 01:13:20,853 --> 01:13:22,147 (intense whooshing) Long had the shards 1414 01:13:22,147 --> 01:13:24,775 of the Bloodstone been hidden in the land of Adrasil, 1415 01:13:25,859 --> 01:13:27,443 long has the Shadow Prince sent out 1416 01:13:27,443 --> 01:13:29,029 his couriers to seek them. 1417 01:13:29,947 --> 01:13:34,451 On a dreadful day, not too long ago, one was found, 1418 01:13:34,451 --> 01:13:38,789 which led them to the location of the Etcher of Souls, 1419 01:13:38,789 --> 01:13:40,374 the blade of his father. 1420 01:13:41,375 --> 01:13:42,459 Blood ruins on the blade 1421 01:13:42,459 --> 01:13:44,920 contained King De'grun's soul print. 1422 01:13:46,213 --> 01:13:48,841 It is believed that another shard of the Bloodstone 1423 01:13:48,841 --> 01:13:50,675 is in the Grimmock Mountains, 1424 01:13:50,675 --> 01:13:52,261 which contains the chanting rights 1425 01:13:52,261 --> 01:13:54,388 used to resurrect the Shadow King. 1426 01:13:54,388 --> 01:13:58,225 (dramatic instrumental music) 1427 01:14:01,895 --> 01:14:05,315 - Mograh, Lady of Woods is powerful caster, 1428 01:14:05,315 --> 01:14:07,025 much more than I. 1429 01:14:07,025 --> 01:14:08,902 You must go alone. 1430 01:14:08,902 --> 01:14:09,987 I wait here. 1431 01:14:10,862 --> 01:14:12,698 - You mean to tell me, 1432 01:14:12,698 --> 01:14:17,327 I gots to go get that cursed Bloodstone all by me self? 1433 01:14:17,327 --> 01:14:18,327 Lazy moppet! 1434 01:14:19,371 --> 01:14:22,749 - I stay here and resurrect you if she kill you. 1435 01:14:22,749 --> 01:14:24,501 You understand. 1436 01:14:24,501 --> 01:14:27,087 Go now, get Bloodstone, 1437 01:14:27,087 --> 01:14:29,298 and bring it back to Master. 1438 01:14:29,298 --> 01:14:31,341 He will give you war band. 1439 01:14:31,341 --> 01:14:35,888 - Oh, you sure know how to make an orc feel needed. 1440 01:14:35,888 --> 01:14:39,725 (dramatic instrumental music) 1441 01:14:40,809 --> 01:14:43,395 - [Lady Of The Woods] All these years, 1442 01:14:43,395 --> 01:14:45,981 and the answer is finally here. 1443 01:14:47,232 --> 01:14:50,360 - Well, looky what we got here. 1444 01:14:50,360 --> 01:14:51,945 You must be the Lady of the Woods? 1445 01:14:51,945 --> 01:14:53,780 I hear you can see the future. 1446 01:14:53,780 --> 01:14:54,615 Wait a tick! 1447 01:14:54,615 --> 01:14:56,032 Does that mean you knew I'd be here? 1448 01:14:56,032 --> 01:14:58,368 - Yes, Mograh the Merciless, 1449 01:14:59,495 --> 01:15:01,371 I know who you are. 1450 01:15:01,371 --> 01:15:02,748 - So why am I so smart then? 1451 01:15:02,748 --> 01:15:06,585 Every other orc I meet is always missing part of his brain. 1452 01:15:06,585 --> 01:15:07,585 Why is that? 1453 01:15:07,585 --> 01:15:09,463 - You know the answer. 1454 01:15:09,463 --> 01:15:11,465 - I have been brought back many times. 1455 01:15:11,465 --> 01:15:14,593 And to think, I have all me memories of lives past. 1456 01:15:14,593 --> 01:15:16,261 That makes me a genius then? 1457 01:15:16,261 --> 01:15:19,056 - I know you come for the Bloodstone, Mograh. 1458 01:15:19,056 --> 01:15:20,474 - Straight to the point then. 1459 01:15:20,474 --> 01:15:21,391 Give it to me, 1460 01:15:21,391 --> 01:15:24,394 or I'll burn this entire place down! 1461 01:15:26,313 --> 01:15:27,940 - [Lady Of The Woods] There's no need 1462 01:15:27,940 --> 01:15:29,691 to make threat, Mograh. 1463 01:15:30,901 --> 01:15:31,860 I show where it is. 1464 01:15:32,986 --> 01:15:34,737 But first, your fate. 1465 01:15:37,616 --> 01:15:42,621 (dark ominous music) - Well, ain't I special? 1466 01:15:44,623 --> 01:15:47,416 (bowl clanking) 1467 01:15:47,416 --> 01:15:51,338 (dark ominous music continues) 1468 01:16:09,273 --> 01:16:10,857 - I see two paths for you. 1469 01:16:10,857 --> 01:16:15,862 The first path is quiet, peaceful. 1470 01:16:16,405 --> 01:16:18,824 You live long time, 1471 01:16:18,824 --> 01:16:21,493 and you alone on this path, 1472 01:16:21,493 --> 01:16:26,498 you will die a painless way where nobody sees. 1473 01:16:27,374 --> 01:16:31,003 Never to return to this world. 1474 01:16:31,003 --> 01:16:35,507 One more life, then it is over. 1475 01:16:36,550 --> 01:16:38,635 - What kinda caster are you? 1476 01:16:38,635 --> 01:16:41,722 - The second path, Mograh, 1477 01:16:41,722 --> 01:16:46,309 require you to take my life. 1478 01:16:47,269 --> 01:16:49,313 And by so doing, 1479 01:16:49,313 --> 01:16:54,192 the power to resurrect yourself will be granted unto you. 1480 01:16:54,192 --> 01:16:57,696 You will no longer need the necromancer 1481 01:16:57,696 --> 01:17:00,115 to raise you from the dead. 1482 01:17:00,115 --> 01:17:04,661 You will never taste of death. 1483 01:17:04,661 --> 01:17:08,749 - Clever, it's like an upgrade. 1484 01:17:08,749 --> 01:17:10,500 - Spill my blood, 1485 01:17:10,500 --> 01:17:13,712 and this path will lead you to a ranger. 1486 01:17:13,712 --> 01:17:16,298 He is searching for the Outlanders, 1487 01:17:17,341 --> 01:17:18,634 because of you! 1488 01:17:18,634 --> 01:17:20,927 You sold his daughter to them. 1489 01:17:20,927 --> 01:17:21,762 - That's right. 1490 01:17:21,762 --> 01:17:23,930 Say, green skins ain't so good 1491 01:17:23,930 --> 01:17:26,183 at keeping little children alive. 1492 01:17:26,183 --> 01:17:28,769 It's just to tempting to eat them for breakfast. 1493 01:17:28,769 --> 01:17:31,355 Good thing them Outlanders is worthless bogs 1494 01:17:31,355 --> 01:17:33,982 who'd rather get little slaves to cook their supper 1495 01:17:33,982 --> 01:17:35,567 than do it themselves. 1496 01:17:35,567 --> 01:17:39,154 If only they knew the Master will make them all his slaves 1497 01:17:40,112 --> 01:17:41,782 when the time's right. 1498 01:17:41,782 --> 01:17:44,868 - Go west of here, back to the Short Hills, 1499 01:17:44,868 --> 01:17:46,161 find the ranger, 1500 01:17:47,537 --> 01:17:50,165 find the shard of the Bloodstone. 1501 01:17:50,165 --> 01:17:54,127 But remember, since you will live forever, 1502 01:17:54,127 --> 01:17:57,339 you shall be sentenced to exist 1503 01:17:57,339 --> 01:18:01,885 in a never ending cycle of torture! 1504 01:18:01,885 --> 01:18:03,887 - Never dying is torture then? 1505 01:18:03,887 --> 01:18:05,722 Let me think! 1506 01:18:05,722 --> 01:18:07,599 So it's either I live a peaceful life 1507 01:18:07,599 --> 01:18:09,976 and die a painless death, 1508 01:18:09,976 --> 01:18:14,981 or I kill you and live forever? 1509 01:18:14,981 --> 01:18:17,109 - That is right. 1510 01:18:17,109 --> 01:18:19,486 So Mograh the Merciless, 1511 01:18:20,987 --> 01:18:22,781 creature of darkness, 1512 01:18:23,657 --> 01:18:25,450 which path you choose? 1513 01:18:26,952 --> 01:18:30,621 (dark ominous music swells) 1514 01:18:38,922 --> 01:18:40,966 (insects chirping) (air whooshing) 1515 01:18:40,966 --> 01:18:44,094 - What's your name, young one? 1516 01:18:44,094 --> 01:18:45,594 - [Reina] Reina. 1517 01:18:45,594 --> 01:18:47,347 - Where are you from? 1518 01:18:50,225 --> 01:18:53,186 Are you from the Grimmock Mountains? 1519 01:18:54,603 --> 01:18:56,273 In the Borderlands? 1520 01:18:56,273 --> 01:18:58,191 - By the Coldfell River 1521 01:19:01,361 --> 01:19:03,321 (Reina wincing painfully) 1522 01:19:03,321 --> 01:19:04,156 - May I? 1523 01:19:06,907 --> 01:19:11,163 (thunder rumbling in the distance) 1524 01:19:16,376 --> 01:19:18,879 Do you know who I am, Reina? 1525 01:19:18,879 --> 01:19:20,005 - You're an Outlander. 1526 01:19:22,883 --> 01:19:25,010 - How do you know about Outlanders? 1527 01:19:25,010 --> 01:19:26,803 - Daddy told me. 1528 01:19:26,803 --> 01:19:28,221 - Who's your daddy, Reina? 1529 01:19:31,933 --> 01:19:33,434 Does he know where you are? 1530 01:19:33,434 --> 01:19:35,645 - Daddy will find me, he can find anything. 1531 01:19:35,645 --> 01:19:37,105 He's a ranger. 1532 01:19:37,105 --> 01:19:40,776 (gentle instrumental music) 1533 01:19:49,117 --> 01:19:51,452 (hay rustles) 1534 01:19:51,452 --> 01:19:55,957 (gentle instrumental music continues) 1535 01:19:58,668 --> 01:19:59,710 - [Bjorn] You hungry? 1536 01:19:59,710 --> 01:20:04,216 (gentle instrumental music continues) 1537 01:20:10,263 --> 01:20:13,099 (apple crunching) 1538 01:20:14,017 --> 01:20:15,434 Here, it's yours. 1539 01:20:20,232 --> 01:20:24,693 (gentle instrumental music continues) 1540 01:20:29,866 --> 01:20:32,369 (dramatic instrumental music) 1541 01:20:32,369 --> 01:20:34,329 - [Sharia] Drustan, we're nearly there. 1542 01:20:36,915 --> 01:20:39,835 - Why is it that I could not find this place before? 1543 01:20:39,835 --> 01:20:41,335 I took note of our travels. 1544 01:20:41,335 --> 01:20:44,089 Your tracking was nothing out of the ordinary. 1545 01:20:44,089 --> 01:20:45,215 How do you explain this? 1546 01:20:45,215 --> 01:20:48,260 - There's a dark shroud cast around this forest. 1547 01:20:48,260 --> 01:20:49,761 - [Drustan] I suspected as much. 1548 01:20:49,761 --> 01:20:51,555 - The Master had his casters working hard 1549 01:20:51,555 --> 01:20:53,181 to hide this place from the world. 1550 01:20:53,181 --> 01:20:54,599 - You've been here before, 1551 01:20:54,599 --> 01:20:56,309 but for what purpose, Sharia? 1552 01:20:56,309 --> 01:20:58,436 - I told you, to fight the Outlanders. 1553 01:20:58,436 --> 01:20:59,271 - Not good enough! 1554 01:20:59,271 --> 01:21:00,105 I need more! 1555 01:21:00,105 --> 01:21:02,273 How can you possibly know where this is? 1556 01:21:02,273 --> 01:21:03,984 - Drustan, let it go! 1557 01:21:03,984 --> 01:21:05,110 Let's move on. - No! 1558 01:21:05,110 --> 01:21:06,152 I've searched too long 1559 01:21:06,152 --> 01:21:09,030 and hard to let any stone go unturned. 1560 01:21:09,030 --> 01:21:11,324 Does it not stand to reason, Sharia, 1561 01:21:11,324 --> 01:21:13,285 who are you really? 1562 01:21:13,285 --> 01:21:14,286 Why did you bring me here? 1563 01:21:14,286 --> 01:21:15,620 - I told you, 1564 01:21:15,620 --> 01:21:17,330 to fight the Outlanders, 1565 01:21:17,330 --> 01:21:19,082 and save your daughter. 1566 01:21:19,082 --> 01:21:19,916 Nothing more. - How did you know 1567 01:21:19,916 --> 01:21:21,001 about the dark shroud? 1568 01:21:21,001 --> 01:21:23,253 And more importantly, how did you know how to get past it? 1569 01:21:23,253 --> 01:21:25,922 - Drustan, you're looking into something that isn't there! 1570 01:21:25,922 --> 01:21:27,257 Let it go! 1571 01:21:27,257 --> 01:21:28,341 Let's move on. 1572 01:21:28,341 --> 01:21:30,385 - Your hiding something, 1573 01:21:30,385 --> 01:21:32,304 and I want no part of your game. 1574 01:21:33,263 --> 01:21:34,848 (bushes rustling) 1575 01:21:34,848 --> 01:21:35,932 Someone's approaching. 1576 01:21:35,932 --> 01:21:36,808 Hide. 1577 01:21:36,808 --> 01:21:39,477 (dramatic instrumental music) 1578 01:21:39,477 --> 01:21:42,647 (footsteps pattering) 1579 01:21:46,151 --> 01:21:47,652 - [Caraphinneth] Wait, Mograh. 1580 01:21:48,778 --> 01:21:50,071 I smell human. 1581 01:21:51,114 --> 01:21:52,365 - That's funny, I smell elf. 1582 01:21:54,492 --> 01:21:57,120 - I'm serious, watch yourself. 1583 01:21:57,120 --> 01:21:58,788 - What are you so worried about? 1584 01:21:58,788 --> 01:22:00,916 I can resurrect myself. 1585 01:22:00,916 --> 01:22:02,459 I killed the Lady of the Woods. 1586 01:22:02,459 --> 01:22:04,753 Where is this Outlander? 1587 01:22:04,753 --> 01:22:07,255 - [Caraphinneth] Patience, Mograh, he comes now. 1588 01:22:12,427 --> 01:22:14,471 (leaves rustling) (Mograh growls) 1589 01:22:14,471 --> 01:22:16,889 - You don't scare me, green skin, 1590 01:22:16,889 --> 01:22:19,100 or shall I say pale skin? 1591 01:22:20,018 --> 01:22:24,189 You know, for an orc, you're quite colorless. 1592 01:22:24,189 --> 01:22:26,066 Has anyone ever told you that? 1593 01:22:26,066 --> 01:22:27,359 - Where is the girl pastie? - What girl? 1594 01:22:28,360 --> 01:22:29,778 - [Mograh] The one I sold you 1595 01:22:29,778 --> 01:22:32,112 right before I died. - (scoffs) That's a good one, 1596 01:22:32,112 --> 01:22:34,532 an orc who re-animates himself, 1597 01:22:34,532 --> 01:22:37,285 and tries to claim what is rightfully mine. 1598 01:22:37,285 --> 01:22:40,038 I wish I had a necromancer by my side. 1599 01:22:40,038 --> 01:22:41,665 Do you charge for this service? 1600 01:22:41,665 --> 01:22:43,124 (dagger unsheathes) 1601 01:22:43,124 --> 01:22:44,166 - Bring me to the girl! 1602 01:22:44,166 --> 01:22:46,544 - [Henrik] Why is she so important to you? 1603 01:22:46,544 --> 01:22:50,090 She's just a worthless peasant who can't even sew trousers. 1604 01:22:50,090 --> 01:22:52,842 - You stupid git, she's the daughter of a ranger. 1605 01:22:52,842 --> 01:22:55,804 - [Henrik] This ranger could never find her. 1606 01:22:55,804 --> 01:22:57,722 The dark shroud protects her. 1607 01:22:57,722 --> 01:23:00,225 - [Caraphinneth] You underestimate this ranger. 1608 01:23:00,225 --> 01:23:02,227 He travels with She-elf. 1609 01:23:02,227 --> 01:23:04,646 She leads him to your camp. 1610 01:23:04,646 --> 01:23:05,480 - Sharia. 1611 01:23:07,816 --> 01:23:09,234 How do you know? 1612 01:23:09,234 --> 01:23:10,902 - [Caraphinneth] I smell them. 1613 01:23:10,902 --> 01:23:12,195 They're close. 1614 01:23:12,195 --> 01:23:13,822 We don't have much time. 1615 01:23:15,073 --> 01:23:16,532 - I'll bring you to the girl, 1616 01:23:17,450 --> 01:23:19,202 but you pay double your selling price! 1617 01:23:19,202 --> 01:23:21,871 - Greedy, predictable, pastie Outlander, 1618 01:23:21,871 --> 01:23:24,040 this is why we'll be friends forever. 1619 01:23:26,543 --> 01:23:30,338 - [Caraphinneth] Now, Henrik, bring us to her. 1620 01:23:30,338 --> 01:23:35,343 Do this, and I resurrect you next time you die. 1621 01:23:38,888 --> 01:23:39,848 - Follow me. 1622 01:23:44,144 --> 01:23:45,353 - Drustan, wait. 1623 01:23:46,896 --> 01:23:49,816 - I have no need for your assistance anymore, She-elf. 1624 01:23:49,816 --> 01:23:52,068 They will leave me back to their camp. 1625 01:23:52,068 --> 01:23:53,611 I appreciate you taking me this far, 1626 01:23:53,611 --> 01:23:56,448 but this is where we go our separate ways. 1627 01:23:56,448 --> 01:23:57,532 - Stupid human. 1628 01:23:57,532 --> 01:24:00,702 You have no idea who you're dealing with. 1629 01:24:00,702 --> 01:24:01,952 - Then tell me. 1630 01:24:01,952 --> 01:24:03,496 Perhaps I shall sway my mind. 1631 01:24:08,001 --> 01:24:09,544 So be it. 1632 01:24:09,544 --> 01:24:11,546 (arrows clattering) 1633 01:24:11,546 --> 01:24:13,214 (ominous dramatic music) 1634 01:24:13,214 --> 01:24:16,384 (footsteps pattering) 1635 01:24:24,142 --> 01:24:28,396 (ominous dramatic music continues) 1636 01:24:31,066 --> 01:24:33,985 (footsteps clomping) 1637 01:24:33,985 --> 01:24:34,818 (sword swooshing) 1638 01:24:34,818 --> 01:24:36,654 (Outlander groans) (blow thuds) 1639 01:24:36,654 --> 01:24:37,572 (arrows clatter) 1640 01:24:37,572 --> 01:24:38,698 (Outlander grunts) 1641 01:24:38,698 --> 01:24:40,657 (arrow whooshing) 1642 01:24:40,657 --> 01:24:41,493 (Outlander grunts) 1643 01:24:41,493 --> 01:24:45,746 (ominous dramatic music continues) 1644 01:24:47,540 --> 01:24:48,374 (arrows clatter) 1645 01:24:48,374 --> 01:24:49,209 (bow creaks) 1646 01:24:49,209 --> 01:24:51,878 (footsteps pattering) (arrow whooshing) 1647 01:24:51,878 --> 01:24:53,671 (sword clanks) (Outlander groans) 1648 01:24:53,671 --> 01:24:55,799 (arrows clatter) 1649 01:24:55,799 --> 01:24:56,633 (bow clanks) 1650 01:24:56,633 --> 01:24:58,550 (arrow whooshing) 1651 01:24:58,550 --> 01:25:01,846 (arrow clatters) 1652 01:25:01,846 --> 01:25:03,723 (Outlander grunts) 1653 01:25:03,723 --> 01:25:04,641 (blades clanking) (Outlander groans) 1654 01:25:04,641 --> 01:25:07,519 (body thuds) 1655 01:25:07,519 --> 01:25:10,522 (bow creaks) 1656 01:25:10,522 --> 01:25:12,565 (arrow whooshing) 1657 01:25:12,565 --> 01:25:16,486 (dark ominous music continues) 1658 01:25:18,446 --> 01:25:20,448 (footsteps pattering) 1659 01:25:20,448 --> 01:25:22,700 (door creaks open) 1660 01:25:22,700 --> 01:25:26,538 (dramatic instrumental music) 1661 01:25:29,499 --> 01:25:32,669 (footsteps pattering) 1662 01:25:35,964 --> 01:25:37,799 (bow creaks) 1663 01:25:37,799 --> 01:25:40,260 - You dare wage war on your kin, Sharia? 1664 01:25:40,260 --> 01:25:42,512 - You are not my kin, Outlander. 1665 01:25:42,512 --> 01:25:45,514 You betray all that you once were. 1666 01:25:45,514 --> 01:25:50,186 (dramatic instrumental music continues) 1667 01:25:57,610 --> 01:26:00,697 (dark ominous music) 1668 01:26:01,906 --> 01:26:02,740 (blades clanking) 1669 01:26:02,740 --> 01:26:03,575 (blows thudding) 1670 01:26:03,575 --> 01:26:04,409 (Henrik groans) 1671 01:26:04,409 --> 01:26:08,329 (dark ominous music continues) 1672 01:26:11,499 --> 01:26:16,504 (Henrik groans) (blades clank) 1673 01:26:16,963 --> 01:26:18,380 (gear clattering) 1674 01:26:18,380 --> 01:26:20,216 (Bjorn grunts) 1675 01:26:20,216 --> 01:26:22,969 (blows thudding) 1676 01:26:25,054 --> 01:26:25,889 (blades whooshing) 1677 01:26:25,889 --> 01:26:27,724 (blades clank) 1678 01:26:27,724 --> 01:26:30,518 (Bjorn groans) 1679 01:26:30,518 --> 01:26:31,394 (Drustan yells) 1680 01:26:31,394 --> 01:26:32,687 (blow thuds) (Bjorn grunts) 1681 01:26:32,687 --> 01:26:33,813 (blow continues thudding) - I'm not your- 1682 01:26:33,813 --> 01:26:34,689 (Bjorn groans) 1683 01:26:34,689 --> 01:26:36,648 (blows thudding) (Bjorn continues groaning) 1684 01:26:36,648 --> 01:26:38,067 (foot thuds) (Henrik groans) 1685 01:26:38,067 --> 01:26:41,362 (both grunting) (blows thudding) 1686 01:26:41,362 --> 01:26:42,322 (both groaning) 1687 01:26:42,322 --> 01:26:43,698 (footsteps pattering) 1688 01:26:43,698 --> 01:26:47,368 (Caraphinneth yells in a mystical language) 1689 01:26:47,368 --> 01:26:50,038 (Drustan yells) 1690 01:26:52,040 --> 01:26:54,125 (Bjorn yells) 1691 01:26:54,125 --> 01:26:56,210 (both grunting) 1692 01:26:56,210 --> 01:26:57,837 (Bjorn screams painfully) 1693 01:26:57,837 --> 01:26:59,964 (headbutt thuds) (Drustan groans) 1694 01:26:59,964 --> 01:27:02,175 - I'm not your enemy, Ranger! 1695 01:27:02,175 --> 01:27:07,180 (Caraphinneth chants in a mystical language) 1696 01:27:11,351 --> 01:27:15,188 (Mograh groans) (skin squelching) 1697 01:27:15,188 --> 01:27:16,773 (continues groaning) 1698 01:27:16,773 --> 01:27:17,815 (pants heavily) 1699 01:27:17,815 --> 01:27:18,650 (sword unsheathes) 1700 01:27:18,650 --> 01:27:20,485 - You'll say anything to stay alive! 1701 01:27:20,485 --> 01:27:21,486 (Drustan yells) 1702 01:27:21,486 --> 01:27:22,320 (sword whooshing) 1703 01:27:22,320 --> 01:27:23,404 (Drustan groans) 1704 01:27:23,404 --> 01:27:24,739 (sword clanks) 1705 01:27:24,739 --> 01:27:25,865 (blow thuds) (Drustan groans) 1706 01:27:25,865 --> 01:27:28,326 (continues groaning) 1707 01:27:28,326 --> 01:27:30,119 (blow thuds) (Bjorn groans) 1708 01:27:30,119 --> 01:27:35,124 (Caraphinneth chants in a mystical language) 1709 01:27:36,960 --> 01:27:38,670 (Bjorn grunts) (sword clanks) 1710 01:27:38,670 --> 01:27:40,129 (Drustan yells) 1711 01:27:40,129 --> 01:27:41,589 (body thuds) (Drustan groans) 1712 01:27:41,589 --> 01:27:43,258 (foot thuds) 1713 01:27:43,258 --> 01:27:45,760 (ominous dark music) 1714 01:27:45,760 --> 01:27:46,594 (legs shuffling) 1715 01:27:46,594 --> 01:27:48,429 (sword clanks) 1716 01:27:48,429 --> 01:27:53,434 (Caraphinneth chants in a mystical language) 1717 01:27:53,893 --> 01:27:54,936 (Drustan groans) 1718 01:27:54,936 --> 01:27:56,020 (sword clanks) 1719 01:27:56,020 --> 01:27:56,853 (Drustan continues groaning) 1720 01:27:56,853 --> 01:27:58,564 - The mighty elven warrior. 1721 01:27:59,648 --> 01:28:00,984 What's the matter, Sharia? 1722 01:28:02,318 --> 01:28:04,612 You're nothing without your blades. 1723 01:28:04,612 --> 01:28:06,114 Here. 1724 01:28:06,114 --> 01:28:08,199 (dagger whooshing) 1725 01:28:08,199 --> 01:28:09,784 Have this one. 1726 01:28:09,784 --> 01:28:10,660 (footsteps pattering) 1727 01:28:10,660 --> 01:28:11,827 (both grunting) 1728 01:28:11,827 --> 01:28:12,662 (feet shuffling) 1729 01:28:12,662 --> 01:28:13,496 (both continue grunting) 1730 01:28:13,496 --> 01:28:14,330 (arrows clatter) (Drustan groans) 1731 01:28:14,330 --> 01:28:16,040 (Bjorn thuds) 1732 01:28:16,040 --> 01:28:21,045 (Caraphinneth chants in a mystical language) 1733 01:28:25,008 --> 01:28:28,511 (intense whooshing) 1734 01:28:28,511 --> 01:28:32,014 (Caraphinneth continues chanting) 1735 01:28:32,014 --> 01:28:34,726 (Sharia gagging) 1736 01:28:34,726 --> 01:28:36,184 (Caraphinneth continues chanting) 1737 01:28:36,184 --> 01:28:37,020 (Sharia grunts) (dagger clanks) 1738 01:28:37,020 --> 01:28:38,103 (Caraphinneth screams) 1739 01:28:38,103 --> 01:28:39,981 (blow thuds) (Bjorn groans) 1740 01:28:39,981 --> 01:28:41,858 - For my daughter. 1741 01:28:41,858 --> 01:28:42,775 (footsteps pattering) 1742 01:28:42,775 --> 01:28:43,609 (Sharia grunts) (Drustan groans) 1743 01:28:43,609 --> 01:28:44,485 (body thuds) (continues groaning) 1744 01:28:44,485 --> 01:28:45,820 (Sharia groans) Are you mad, She-elf? 1745 01:28:45,820 --> 01:28:46,946 - [Sharia] He's my husband! 1746 01:28:46,946 --> 01:28:50,407 (dramatic instrumental music) 1747 01:28:50,407 --> 01:28:51,242 (Sharia groans) 1748 01:28:51,242 --> 01:28:55,871 (dramatic instrumental music continues) 1749 01:29:01,044 --> 01:29:02,545 - Forbidden love. 1750 01:29:02,545 --> 01:29:05,465 (dramatic instrumental music continues) 1751 01:29:05,465 --> 01:29:06,841 (dagger clanks) 1752 01:29:06,841 --> 01:29:11,429 (dramatic instrumental music continues) 1753 01:29:11,429 --> 01:29:12,347 I understand. 1754 01:29:12,347 --> 01:29:17,018 (dramatic instrumental music continues) 1755 01:29:24,484 --> 01:29:25,443 (hands thud) 1756 01:29:25,443 --> 01:29:28,821 (intense dramatic music) 1757 01:29:31,449 --> 01:29:32,617 (dagger clanks) 1758 01:29:32,617 --> 01:29:36,871 (intense dramatic music continues) 1759 01:29:38,331 --> 01:29:41,501 (footsteps pattering) 1760 01:29:49,050 --> 01:29:50,300 - Not so fast! 1761 01:29:50,300 --> 01:29:52,678 I've waited a long time for this. 1762 01:29:53,930 --> 01:29:57,517 Now, pastie ranger, give me your Bloodstone, 1763 01:29:57,517 --> 01:30:02,313 or witness me cut her little pretty head off. 1764 01:30:02,313 --> 01:30:05,858 - I don't have the Bloodstone. 1765 01:30:05,858 --> 01:30:08,528 You and your kind have raided 1766 01:30:08,528 --> 01:30:12,573 and killed all that were in my village searching for it. 1767 01:30:14,032 --> 01:30:15,993 No one has it, Mograh. 1768 01:30:15,993 --> 01:30:19,121 - And I beg to differ, Ranger. 1769 01:30:19,121 --> 01:30:20,581 The Lady of the Woods said 1770 01:30:20,581 --> 01:30:24,502 right before I cut her lights, you'd have it. 1771 01:30:24,502 --> 01:30:27,130 And if I found you, I'd get it. 1772 01:30:27,130 --> 01:30:28,840 I'd live forever. 1773 01:30:28,840 --> 01:30:31,467 (dramatic instrumental music) 1774 01:30:31,467 --> 01:30:33,010 (intense whooshing) 1775 01:30:33,010 --> 01:30:35,304 (dramatic instrumental music continues) 1776 01:30:35,304 --> 01:30:36,973 (intense whooshing) 1777 01:30:36,973 --> 01:30:38,391 (dramatic instrumental music continues) 1778 01:30:38,391 --> 01:30:40,643 (intense whooshing) 1779 01:30:40,643 --> 01:30:41,853 (dramatic instrumental music continues) 1780 01:30:41,853 --> 01:30:43,228 (intense whooshing) 1781 01:30:43,228 --> 01:30:46,773 (dramatic instrumental music continues) 1782 01:30:46,773 --> 01:30:48,943 (intense whooshing) 1783 01:30:48,943 --> 01:30:53,614 (dramatic instrumental music continues) 1784 01:31:03,791 --> 01:31:04,834 (intense whooshing) The thing about 1785 01:31:04,834 --> 01:31:08,254 the Lady of the Woods is, she never lies. 1786 01:31:09,297 --> 01:31:12,717 (intense dramatic music) 1787 01:31:17,180 --> 01:31:19,223 (stuffed animal rustles) 1788 01:31:19,223 --> 01:31:23,478 (intense dramatic music continues) 1789 01:31:47,710 --> 01:31:48,669 (necklace thuds) 1790 01:31:48,669 --> 01:31:52,924 (intense dramatic music continues) 1791 01:32:02,308 --> 01:32:04,727 Oi, Caraphinneth, finish him. 1792 01:32:08,606 --> 01:32:09,440 (Caraphinneth grunts) 1793 01:32:09,440 --> 01:32:11,776 (arrows clatter) (air whooshing) 1794 01:32:11,776 --> 01:32:12,610 (Drustan groans) 1795 01:32:12,610 --> 01:32:13,903 (skin squelching) (Caraphinneth grunts) 1796 01:32:13,903 --> 01:32:16,697 (whimpers softly) 1797 01:32:24,080 --> 01:32:27,416 (Mograh thuds) 1798 01:32:27,416 --> 01:32:30,962 (skin squelching) (Caraphinneth grunts) 1799 01:32:30,962 --> 01:32:32,838 (Drustan grunts) (Caraphinneth groans) 1800 01:32:32,838 --> 01:32:34,048 (body thuds) 1801 01:32:34,048 --> 01:32:36,717 (dramatic instrumental music) 1802 01:32:36,717 --> 01:32:37,885 (sword clanks) 1803 01:32:37,885 --> 01:32:38,886 (leaves rustling) 1804 01:32:38,886 --> 01:32:42,139 (dramatic instrumental music continues) 1805 01:32:42,139 --> 01:32:43,182 (Henrik pants heavily) 1806 01:32:43,182 --> 01:32:44,225 (bow creaks) 1807 01:32:44,225 --> 01:32:46,727 (arrow whooshing) (Henrik groans) 1808 01:32:46,727 --> 01:32:48,187 (arrow whooshing) 1809 01:32:48,187 --> 01:32:51,857 (Henrik continues groaning) 1810 01:32:53,859 --> 01:32:54,693 (bow creaks) 1811 01:32:54,693 --> 01:32:56,654 (Henrik groans loudly) - Wait! 1812 01:32:56,654 --> 01:32:58,906 (continues groaning) 1813 01:32:58,906 --> 01:33:00,532 He is my brother. 1814 01:33:00,532 --> 01:33:02,243 (Henrik breathes heavily) 1815 01:33:02,243 --> 01:33:07,248 (dramatic instrumental music continues) 1816 01:33:07,623 --> 01:33:08,541 (sword clanks) 1817 01:33:08,541 --> 01:33:13,212 (dramatic instrumental music continues) 1818 01:33:18,675 --> 01:33:19,885 (Mograh thuds) 1819 01:33:19,885 --> 01:33:21,219 (whimsical tones) 1820 01:33:21,219 --> 01:33:25,891 (dramatic instrumental music continues) 1821 01:33:29,061 --> 01:33:31,063 - So you'll kill me then? 1822 01:33:31,063 --> 01:33:33,107 Your own brother? 1823 01:33:33,107 --> 01:33:34,817 You have no loyalty, Bjorn. 1824 01:33:36,235 --> 01:33:37,695 You will die! 1825 01:33:37,695 --> 01:33:39,155 She will betray you! 1826 01:33:40,072 --> 01:33:42,907 You know not what you choose. 1827 01:33:42,907 --> 01:33:44,493 - It didn't have to be this way. 1828 01:33:45,745 --> 01:33:48,289 - Your stupid and weak! 1829 01:33:48,289 --> 01:33:50,291 Curses be upon you, Bjorn! 1830 01:33:51,416 --> 01:33:52,877 (Henrik groans) (skin squelching) 1831 01:33:52,877 --> 01:33:56,297 (gurgles loudly) 1832 01:33:56,297 --> 01:33:58,633 (pants heavily) 1833 01:33:58,633 --> 01:34:03,304 (dramatic instrumental music continues) 1834 01:34:09,226 --> 01:34:11,312 - Goodbye, brother. 1835 01:34:11,312 --> 01:34:13,606 May you fair better in the afterlife 1836 01:34:13,606 --> 01:34:15,650 than you did in this one. 1837 01:34:15,650 --> 01:34:18,402 (ominous dramatic music) (sword clanks) 1838 01:34:18,402 --> 01:34:21,781 (ominous dramatic music continues) 1839 01:34:21,781 --> 01:34:22,615 - [Reina] Daddy! 1840 01:34:24,157 --> 01:34:27,202 (dark ominous music) 1841 01:34:29,330 --> 01:34:33,166 (dramatic instrumental music) 1842 01:34:44,594 --> 01:34:45,680 - Reina, my child. 1843 01:34:49,892 --> 01:34:53,646 You are so strong and brave. 1844 01:34:56,273 --> 01:34:58,025 You are my everything. 1845 01:34:58,025 --> 01:35:02,697 (dramatic instrumental music continues) 1846 01:35:06,617 --> 01:35:09,829 Never forget how special you are. 1847 01:35:15,501 --> 01:35:18,796 (smooching softly) 1848 01:35:18,796 --> 01:35:23,050 (dramatic instrumental music continues) 1849 01:35:23,050 --> 01:35:23,884 (water rushing) 1850 01:35:23,884 --> 01:35:28,556 (dramatic instrumental music continues) 1851 01:35:50,244 --> 01:35:53,289 Reina, love, this is our new home now. 1852 01:35:55,249 --> 01:35:57,710 This is where you stay when I fight for the king. 1853 01:36:01,380 --> 01:36:02,548 You're with family now. 1854 01:36:03,924 --> 01:36:08,596 (dramatic instrumental music continues) 1855 01:36:13,601 --> 01:36:14,559 - Hi, Reina. 1856 01:36:14,559 --> 01:36:15,561 I'm Evaline. 1857 01:36:15,561 --> 01:36:17,146 Would you like to come play? 1858 01:36:17,146 --> 01:36:21,776 (dramatic instrumental music continues) 1859 01:36:30,701 --> 01:36:32,327 - Thank you. 1860 01:36:32,327 --> 01:36:34,371 - We are not your enemy, Ranger. 1861 01:36:35,331 --> 01:36:36,165 - It would seem, 1862 01:36:36,165 --> 01:36:38,041 given the rare circumstances of the situation, 1863 01:36:38,041 --> 01:36:40,419 which was the only option that could work. 1864 01:36:40,419 --> 01:36:42,129 I am the last surviving Outlander. 1865 01:36:43,005 --> 01:36:44,380 - Only we know where the hidden camp is 1866 01:36:44,380 --> 01:36:47,175 that the dark shroud protects. 1867 01:36:47,175 --> 01:36:49,844 - [Drustan] I suppose it's the safest possible place then. 1868 01:36:49,844 --> 01:36:50,846 - For them both. 1869 01:36:53,766 --> 01:36:54,975 - I couldn't agree more. 1870 01:36:56,309 --> 01:36:59,730 (intense dramatic music) 1871 01:37:33,472 --> 01:37:34,306 - Ranger! 1872 01:37:36,934 --> 01:37:41,188 (intense dramatic music continues) 1873 01:37:58,873 --> 01:38:00,249 - [Drustan] It's finally over. 1874 01:38:00,249 --> 01:38:01,083 (bag rustles) 1875 01:38:01,083 --> 01:38:02,835 The long awaited rest. 1876 01:38:04,128 --> 01:38:08,549 I feel free to act, free to serve. 1877 01:38:09,967 --> 01:38:14,471 My sweet Reina safe and sound with newfound friends 1878 01:38:14,471 --> 01:38:15,764 who have become family. 1879 01:38:17,224 --> 01:38:20,269 Curious how the shedding of blood does that. 1880 01:38:20,269 --> 01:38:22,478 How it renders preconceived ideas 1881 01:38:22,478 --> 01:38:27,151 of what we once thought were just and true irrelevant. 1882 01:38:28,277 --> 01:38:29,945 But how did I become this, 1883 01:38:31,530 --> 01:38:32,656 a creature of light? 1884 01:38:33,699 --> 01:38:37,244 Was I forged in the furnace of war like so many of us? 1885 01:38:38,829 --> 01:38:39,914 I think not. 1886 01:38:40,831 --> 01:38:42,082 I was saved, 1887 01:38:43,041 --> 01:38:45,960 saved by a guardian who saw better than me. 1888 01:38:47,630 --> 01:38:50,966 Wrapped by sorrow from the death of the Ancient One, 1889 01:38:50,966 --> 01:38:52,968 I grew powerless to resist the urge 1890 01:38:52,968 --> 01:38:56,013 to track down the thieving bandits who stole his life. 1891 01:38:56,889 --> 01:38:59,141 A promise I had made knowing full well 1892 01:38:59,141 --> 01:39:00,809 I hadn't the strength to fulfill. 1893 01:39:02,019 --> 01:39:03,145 The flesh is weak, 1894 01:39:03,145 --> 01:39:05,689 and I succumb to the poison of vengeance. 1895 01:39:06,898 --> 01:39:09,276 After many days of tracking, 1896 01:39:09,276 --> 01:39:11,403 I finally took hold of their scent. 1897 01:39:12,737 --> 01:39:14,031 What would happen next 1898 01:39:14,031 --> 01:39:17,117 could only be explained as fate incarnate. 1899 01:39:17,117 --> 01:39:20,537 (ominous dramatic music) 1900 01:39:24,375 --> 01:39:26,335 - For a thievin' bandit like yourself, 1901 01:39:26,335 --> 01:39:28,587 I didn't think you had it in ya. 1902 01:39:28,587 --> 01:39:30,047 - [Drustan] Only two bandits. 1903 01:39:30,047 --> 01:39:31,799 Where's the third? 1904 01:39:31,799 --> 01:39:35,803 No matter, I could just end them with arrows, 1905 01:39:35,803 --> 01:39:38,389 but they need to be punished. 1906 01:39:38,389 --> 01:39:39,306 - [Boss Bandit] They were ugly, 1907 01:39:39,306 --> 01:39:41,016 (laughs) maybe that was why? 1908 01:39:42,017 --> 01:39:43,978 - [Drustan] They don't deserve a quick end. 1909 01:39:43,978 --> 01:39:44,853 (fruit thuds) 1910 01:39:44,853 --> 01:39:46,522 (Drustan groans) (blow thuds) 1911 01:39:46,522 --> 01:39:47,356 (liquid sloshing) 1912 01:39:47,356 --> 01:39:48,523 (blows continue thudding) 1913 01:39:48,523 --> 01:39:49,566 (Boss Bandit groans) 1914 01:39:49,566 --> 01:39:50,776 (blows continue thudding) 1915 01:39:50,776 --> 01:39:52,945 - Oh, you're mad (laughs). 1916 01:39:52,945 --> 01:39:54,196 (blow thuds) (arrow clatters) 1917 01:39:54,196 --> 01:39:55,072 (blows continue thudding) 1918 01:39:55,072 --> 01:39:56,240 (sword clanks) 1919 01:39:56,240 --> 01:39:58,659 (air whooshing) (skin squelching) 1920 01:39:58,659 --> 01:40:00,327 You and your poison. 1921 01:40:01,996 --> 01:40:03,580 (Drustan groans painfully) 1922 01:40:03,580 --> 01:40:05,708 (Boss Bandit laughs) 1923 01:40:05,708 --> 01:40:09,460 (Drustan continues groaning) 1924 01:40:16,260 --> 01:40:18,053 What you're experiencing right now 1925 01:40:18,053 --> 01:40:21,139 are the effects of a decade long obsession. 1926 01:40:21,139 --> 01:40:22,975 Kreiger here loves his poison. 1927 01:40:22,975 --> 01:40:25,144 Now, I know Kreiger would love to 1928 01:40:25,144 --> 01:40:27,521 explain the details of his concoction, 1929 01:40:27,521 --> 01:40:30,357 but, well, years of dedication to his craft 1930 01:40:30,357 --> 01:40:31,900 have shriveled his tongue. 1931 01:40:31,900 --> 01:40:33,193 Oh, don't worry, (Drustan groans painfully) 1932 01:40:33,193 --> 01:40:35,237 his poison won't kill ya. 1933 01:40:35,237 --> 01:40:36,864 It'll just (Drustan groans) 1934 01:40:36,864 --> 01:40:40,784 incapacitate ya long enough for us to kill. 1935 01:40:42,036 --> 01:40:44,079 (Drustan continues groaning) 1936 01:40:44,079 --> 01:40:46,790 (ax unsheathing) 1937 01:40:46,790 --> 01:40:51,170 (Drustan continues groaning) 1938 01:40:51,170 --> 01:40:52,796 (footsteps pattering) 1939 01:40:52,796 --> 01:40:53,922 (blow thuds) (arrows clatter) 1940 01:40:53,922 --> 01:40:56,675 (both grunting) 1941 01:40:56,675 --> 01:40:57,550 (sword clanks) 1942 01:40:57,550 --> 01:40:58,594 (male groans) (metal clangs) 1943 01:40:58,594 --> 01:41:01,180 (metal clanks) 1944 01:41:06,059 --> 01:41:09,563 (Drustan grunts softly) 1945 01:41:09,563 --> 01:41:12,398 (apple crunching) 1946 01:41:14,443 --> 01:41:17,862 - (sighs) What happened? 1947 01:41:19,531 --> 01:41:21,742 - You were caught in a moment of weakness. 1948 01:41:22,659 --> 01:41:23,535 You were spared. 1949 01:41:26,496 --> 01:41:27,331 - Thank you. 1950 01:41:27,331 --> 01:41:29,666 - But how eager you were to forsake your oath. 1951 01:41:31,293 --> 01:41:32,127 - Who are you? 1952 01:41:32,127 --> 01:41:33,879 How do you know of my oath? 1953 01:41:33,879 --> 01:41:36,298 - I am the watcher of these woods, 1954 01:41:36,298 --> 01:41:39,050 and I know that you swore an oath to your ancient ancestor 1955 01:41:39,050 --> 01:41:42,054 that you would not seek vengeance upon his killers. 1956 01:41:42,054 --> 01:41:45,307 As I said, you were weak, 1957 01:41:45,307 --> 01:41:46,850 and now I have spared you. 1958 01:41:50,353 --> 01:41:51,939 - [Drustan] Spared me from what? 1959 01:41:53,315 --> 01:41:54,775 - An awful fate, my friend, 1960 01:41:56,485 --> 01:41:59,071 one that would consume your every thought, 1961 01:41:59,071 --> 01:42:01,740 one that would lead you straight to the forces of darkness. 1962 01:42:01,740 --> 01:42:03,242 - And how do you know of this? 1963 01:42:04,326 --> 01:42:08,330 - I was where you were once after the death, Kiera. 1964 01:42:13,001 --> 01:42:14,210 I was a lost soul. 1965 01:42:15,587 --> 01:42:16,672 The Ancient One helped me 1966 01:42:16,672 --> 01:42:19,133 fight against the darkness that crept in. 1967 01:42:20,425 --> 01:42:21,760 I became a force for light. 1968 01:42:23,637 --> 01:42:26,348 After I pledged myself to protect the Borderlands, 1969 01:42:27,683 --> 01:42:30,269 I fought the forces of darkness for quite some time. 1970 01:42:31,895 --> 01:42:34,731 And I remembered the Ancient One telling me 1971 01:42:35,607 --> 01:42:37,860 of a lost love and family he once had. 1972 01:42:39,903 --> 01:42:41,572 I returned to these part. 1973 01:42:43,448 --> 01:42:45,617 I've watched you train for quite some time. 1974 01:42:47,119 --> 01:42:51,039 I saw your potential in skill and the heart. 1975 01:42:52,541 --> 01:42:53,375 (fire whooshing) 1976 01:42:53,375 --> 01:42:55,335 I witnessed his passing, 1977 01:42:57,171 --> 01:43:01,758 and I witnessed your oath sealed by his blood. 1978 01:43:04,011 --> 01:43:06,680 (intense whooshing) 1979 01:43:06,680 --> 01:43:10,559 - It would seem I owe you a life debt, Ranger. 1980 01:43:10,559 --> 01:43:11,476 - On the contrary. 1981 01:43:13,228 --> 01:43:15,689 It is he who owes you a life debt. 1982 01:43:20,235 --> 01:43:22,779 This here is the last remaining bandit. 1983 01:43:24,198 --> 01:43:26,532 He claims he was forced to kill the Ancient One, 1984 01:43:26,532 --> 01:43:28,368 that he had no choice in the matter. 1985 01:43:29,912 --> 01:43:32,496 I leave judgment to you, Drustan. 1986 01:43:34,208 --> 01:43:35,666 As rangers in the Borderlands, 1987 01:43:35,666 --> 01:43:37,920 we are the blade of the king. 1988 01:43:37,920 --> 01:43:41,005 We are judge, jury and executioner. 1989 01:43:42,257 --> 01:43:44,343 So what will it be, brother? 1990 01:43:46,511 --> 01:43:48,388 Will it be justice or mercy? 1991 01:43:56,021 --> 01:43:58,773 (birds chirping) 1992 01:44:00,108 --> 01:44:03,946 (dramatic instrumental music) 1993 01:44:44,820 --> 01:44:47,614 (whimsical tones) 1994 01:44:49,657 --> 01:44:52,744 (dark ominous music) 1995 01:45:22,523 --> 01:45:24,609 (child chants indistinctly) 1996 01:45:24,609 --> 01:45:28,572 (triumphant instrumental music) 1997 01:46:01,897 --> 01:46:05,192 (gentle ethereal music)