1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:28,463 --> 00:00:30,465 ♪♪ 4 00:02:47,428 --> 00:02:49,169 [beeping] 5 00:02:49,212 --> 00:02:51,562 [realtor] I really think you're gonna like this one. 6 00:02:51,606 --> 00:02:54,304 It's a lot different than the other properties we've seen. 7 00:02:54,348 --> 00:02:58,003 What I'm about to show is pretty special. 8 00:02:58,047 --> 00:02:58,917 [elevator dings] 9 00:03:02,965 --> 00:03:05,881 Don't you get your boat craving satisfied at work every day? 10 00:03:05,924 --> 00:03:08,971 You know, you'd think I would, but, uh, it's a tease. 11 00:03:09,014 --> 00:03:10,973 It's everyone else's boat I'm dealing with. 12 00:03:11,016 --> 00:03:12,975 Peter owns a marina down the street. 13 00:03:13,018 --> 00:03:16,196 Oh, cool. This way. After you. 14 00:03:19,068 --> 00:03:22,289 Peter, Amanda, welcome to Penthouse One. 15 00:03:22,332 --> 00:03:24,334 ♪♪ 16 00:03:27,294 --> 00:03:28,425 [door closes] 17 00:03:33,213 --> 00:03:37,434 [Peter] Wow, this viewgives a whole new perspective on the island. 18 00:03:37,478 --> 00:03:39,480 [Amanda] Gosh, it's gorgeous. 19 00:03:41,177 --> 00:03:43,832 Indisputably, the best view of the island. 20 00:03:43,875 --> 00:03:45,616 Not only do you get the ocean, 21 00:03:45,660 --> 00:03:48,228 you get the boats, you get the town, all of it. 22 00:03:49,229 --> 00:03:50,839 When they built the Sky House, 23 00:03:50,882 --> 00:03:54,364 they angled it to maximize the view of the sunrise. 24 00:03:54,408 --> 00:03:57,149 It's amazing from every floor. 25 00:03:57,193 --> 00:03:59,195 But nothing like from the top. 26 00:04:00,588 --> 00:04:02,938 And, well, what you see is what you get. 27 00:04:02,981 --> 00:04:04,374 What do you mean? 28 00:04:04,418 --> 00:04:07,508 The condo comes completely furnished as is. 29 00:04:07,551 --> 00:04:10,511 What, the antiques and the artwork? 30 00:04:10,554 --> 00:04:13,775 It's not uncommon for a beach condo to be sold furnished. 31 00:04:13,818 --> 00:04:17,431 It doesn't usually come with antiques and art. 32 00:04:17,474 --> 00:04:20,695 Well, I've always wanted my own suit of armor. 33 00:04:20,738 --> 00:04:24,133 Well, Sir Peter, make sure you don't cut yourself with the sword. 34 00:04:24,176 --> 00:04:26,701 Oh, thank you, dear. 35 00:04:33,229 --> 00:04:36,188 The owners were a bit eclectic. 36 00:04:36,232 --> 00:04:38,321 One was the heir to a tobacco fortune, 37 00:04:38,365 --> 00:04:41,106 the other, a museum curator, from what I understand. 38 00:04:41,150 --> 00:04:43,195 This is all just excess to them. 39 00:04:43,239 --> 00:04:44,632 They didn't want to have to move it, 40 00:04:44,675 --> 00:04:46,634 and they thought it would expedite a sale. 41 00:04:46,677 --> 00:04:49,854 See that big marble vase over there? 42 00:04:49,898 --> 00:04:51,334 That belonged to Bernie Madoff 43 00:04:51,378 --> 00:04:53,641 when the feds sold off all of his possessions. 44 00:04:53,684 --> 00:04:56,948 It came from an estate auction in Palm Beach. 45 00:04:56,992 --> 00:04:59,342 They needed a crane to get it up here. 46 00:04:59,386 --> 00:05:03,433 Wow, see, babe? We can actually own something 47 00:05:03,477 --> 00:05:06,741 that was once owned by the world's biggest Ponzi schemer. 48 00:05:06,784 --> 00:05:10,614 That's not really a selling point. [chuckles] 49 00:05:10,658 --> 00:05:14,270 Uh, can you give us a minute? 50 00:05:14,314 --> 00:05:15,663 Uh, sure, sure. 51 00:05:19,971 --> 00:05:22,583 I love it. I mean, it's absolutely perfect, 52 00:05:22,626 --> 00:05:24,933 and we don't have to worry about nosy neighbors. 53 00:05:24,976 --> 00:05:27,588 I mean, I guess the boaters are our neighbors. 54 00:05:29,416 --> 00:05:32,070 Yeah, but Amanda,we don't even know how much this place costs, 55 00:05:32,114 --> 00:05:35,073 and we lose 100 square feet of living space. 56 00:05:35,117 --> 00:05:37,685 Yeah, but look at what we gain. 57 00:05:39,121 --> 00:05:41,645 Hey, Mike, what's the asking price? 58 00:05:41,689 --> 00:05:44,692 Completely furnished? 579,000. 59 00:05:44,735 --> 00:05:48,217 Whew! Amanda,that's a lot of money. We can't afford that. 60 00:05:48,260 --> 00:05:49,697 Well, let's talk about it. 61 00:05:49,740 --> 00:05:51,002 You know, we can list the lake condo 62 00:05:51,046 --> 00:05:52,700 as a vacation property. 63 00:05:52,743 --> 00:05:54,092 I mean, that's positive income. 64 00:05:54,136 --> 00:05:56,138 Both our businesses are doing well. 65 00:05:56,181 --> 00:05:58,836 We have at least a 30% down payment. 66 00:05:58,880 --> 00:06:01,143 I really think we can swing this. 67 00:06:01,186 --> 00:06:03,232 Peter, this is what we've always wanted. 68 00:06:04,233 --> 00:06:06,017 It is pretty amazing. 69 00:06:07,584 --> 00:06:10,457 Well-- So, movin' on up? 70 00:06:10,500 --> 00:06:12,633 To a deluxe apartment in the sky. 71 00:06:13,851 --> 00:06:17,115 Hey, Mike, we'll take it. 72 00:06:18,116 --> 00:06:20,118 ♪♪ 73 00:06:33,393 --> 00:06:36,918 Hey, how often do the boats get changed out? 74 00:06:36,961 --> 00:06:40,182 Ah, it depends. Some stay a night, some stay a week. 75 00:06:40,225 --> 00:06:42,010 They're not supposed to stay much longer than that. 76 00:06:42,053 --> 00:06:43,794 That boat was here when we first started 77 00:06:43,838 --> 00:06:45,622 looking at the place, wasn't it? 78 00:06:46,623 --> 00:06:47,668 Huh. 79 00:06:47,711 --> 00:06:49,626 That's good memory. 80 00:06:49,670 --> 00:06:52,455 How do you remember that? It was over a week ago. 81 00:06:52,499 --> 00:06:54,849 Why do you remember that particular boat? 82 00:06:54,892 --> 00:06:57,199 Well, I was walking Humphrey the other day, 83 00:06:57,242 --> 00:06:59,288 and I caught a glimpse of this woman on the boat. 84 00:06:59,331 --> 00:07:01,464 I waved to her, I don't think she saw me. 85 00:07:01,508 --> 00:07:05,555 But she was with some guy, maybe her husband? 86 00:07:05,599 --> 00:07:08,428 Well, whoever they were, they're fighting now. 87 00:07:08,471 --> 00:07:10,778 - Typical married couple. - Hey. 88 00:07:12,519 --> 00:07:16,740 So, what do you thinkabout changing out some of this stuff? 89 00:07:17,741 --> 00:07:19,656 Like what? 90 00:07:19,700 --> 00:07:26,054 Oh, I don't know, maybe some of the artwork, 91 00:07:26,097 --> 00:07:29,318 pieces of furniture, and this thing? 92 00:07:30,319 --> 00:07:32,147 The African mask? 93 00:07:32,190 --> 00:07:35,150 I mean, come on, who doesn't love the African mask? 94 00:07:35,193 --> 00:07:37,761 [laughs] That is just a little creepy. 95 00:07:37,805 --> 00:07:38,849 [soft chuckle] Okay. 96 00:07:40,503 --> 00:07:42,287 Well, let's just get out from under all this stuff, 97 00:07:42,331 --> 00:07:46,509 and in a couple of weeks we'll make this more Peter and Amanda. 98 00:07:46,553 --> 00:07:47,815 Sounds great. 99 00:07:56,388 --> 00:07:58,216 Well, have a good day, babe. I'll call you at lunch. 100 00:07:58,260 --> 00:08:00,262 I have even a better idea. 101 00:08:00,305 --> 00:08:01,611 After you get all this unpacking done, 102 00:08:01,655 --> 00:08:03,439 why don't you just take me to lunch? 103 00:08:03,483 --> 00:08:06,573 - That is an exceptional idea. - I know, right? 104 00:08:06,616 --> 00:08:10,707 - Okay, I love you. - Hey, I love you more. 105 00:08:10,751 --> 00:08:12,492 [chuckles] See you later. 106 00:08:13,493 --> 00:08:14,624 Hungry, buddy? 107 00:08:16,583 --> 00:08:18,585 ♪♪ 108 00:08:42,260 --> 00:08:45,916 Oh, Charles,don't forget the beer. [chuckles] 109 00:08:47,614 --> 00:08:50,051 When have I forgotten the beer? 110 00:08:50,094 --> 00:08:52,444 Make sure you're back here at five o'clock, huh? 111 00:08:52,488 --> 00:08:58,407 ♪♪ 112 00:08:58,450 --> 00:09:00,931 There's another check here, somewhere. 113 00:09:03,020 --> 00:09:05,109 Where is it? 114 00:09:05,153 --> 00:09:07,503 - [woman] I can't-- Just-just let me. - [phone ringing] 115 00:09:09,418 --> 00:09:11,899 CB Marina, this is Peter. Can I help you? 116 00:09:11,942 --> 00:09:13,727 You need a better system, Peter. 117 00:09:13,770 --> 00:09:15,598 The system works for me. 118 00:09:16,643 --> 00:09:17,905 Yes, sir. 119 00:09:20,647 --> 00:09:22,823 - Thank you, Kate. - Mm. 120 00:09:22,866 --> 00:09:25,608 Yeah, we can get your boat in the water this afternoon, certainly. 121 00:09:25,652 --> 00:09:27,436 What do I wear? 122 00:09:29,656 --> 00:09:31,527 This is so old. 123 00:09:34,095 --> 00:09:36,097 I wore this in high school. 124 00:09:37,098 --> 00:09:38,316 [mutters] 125 00:09:39,404 --> 00:09:41,406 ♪♪ 126 00:10:07,563 --> 00:10:08,738 [scoffs] 127 00:10:16,703 --> 00:10:17,573 [door closes] 128 00:10:18,879 --> 00:10:21,316 Tony, how many times have I told you 129 00:10:21,359 --> 00:10:23,187 to make sure that you picked up the trash 130 00:10:23,231 --> 00:10:25,059 before you open the store? 131 00:10:25,102 --> 00:10:28,062 I'm sorry, Ms. Wright.I was ten minutes late opening this morning, 132 00:10:28,105 --> 00:10:29,672 and I was just,like, in a hurry to get the store ready. 133 00:10:29,716 --> 00:10:32,153 Um, did you just admit to your boss 134 00:10:32,196 --> 00:10:34,982 that you were late for work? Again, I might add? 135 00:10:35,025 --> 00:10:37,506 Oh, yeah, not a smart move on my part. 136 00:10:37,549 --> 00:10:40,161 No. But you know what? You've been with me the longest, 137 00:10:40,204 --> 00:10:42,163 you helped me open the store, so... 138 00:10:42,206 --> 00:10:43,425 You're not gonna fire me, are you? 139 00:10:43,468 --> 00:10:45,688 Not today, as long as you go out 140 00:10:45,732 --> 00:10:47,168 and pick up the trash and clean the window. 141 00:10:47,211 --> 00:10:49,997 Right away, Ms. Wright, I'll get on that right now. 142 00:10:50,040 --> 00:10:51,563 Okay, thank you, Tony. 143 00:11:01,878 --> 00:11:03,619 [door closes] 144 00:11:03,663 --> 00:11:06,970 Hi, welcome to the CB Surf Shop. 145 00:11:09,059 --> 00:11:12,410 We just got a shipment of the cutest little sundresses. 146 00:11:12,454 --> 00:11:14,804 Let me know if I can help you with anything, okay? 147 00:11:16,371 --> 00:11:17,894 Can I try this one? 148 00:11:18,895 --> 00:11:20,418 Of course. 149 00:11:20,462 --> 00:11:23,857 And, actually, I think you have to try this. 150 00:11:23,900 --> 00:11:26,163 This would look fabulous on you. 151 00:11:26,207 --> 00:11:27,338 Bring in a few, you never know. 152 00:11:27,382 --> 00:11:28,600 You might go home with all of them. 153 00:11:29,776 --> 00:11:31,734 Okay, I'll try it. 154 00:11:31,778 --> 00:11:32,996 Let me bring you to the fitting room. 155 00:11:37,566 --> 00:11:39,046 Thank you. 156 00:11:39,089 --> 00:11:40,221 All right, let me know if you need 157 00:11:40,264 --> 00:11:41,570 another size or color, okay? 158 00:11:41,613 --> 00:11:43,354 - Okay, thank you. - All right. 159 00:11:48,272 --> 00:11:51,623 Hey, does she look familiar to you at all? 160 00:11:53,234 --> 00:11:55,932 Uh, no, ma'am. I don't think so. 161 00:11:55,976 --> 00:11:59,022 She looks familiar, I just-- I can't place it. 162 00:11:59,066 --> 00:12:01,590 Well, we get a lot of people in here. 163 00:12:01,633 --> 00:12:04,724 Yeah, but I usually know all my customers by now. 164 00:12:04,767 --> 00:12:06,726 - Yeah. - I know. 165 00:12:09,467 --> 00:12:11,034 I really like these two. 166 00:12:11,078 --> 00:12:14,037 Oh, that's great. These are great choices. 167 00:12:14,081 --> 00:12:17,562 And I know the red had to look amazing on you. 168 00:12:17,606 --> 00:12:20,217 - Shall we wrap it up? - Sure, why not? 169 00:12:20,261 --> 00:12:24,047 So I have to ask, you just look so familiar to me. 170 00:12:24,091 --> 00:12:27,834 - Have we ever met before? - I don't think so. 171 00:12:27,877 --> 00:12:29,966 Yeah, I just-- Maybe in the shop? 172 00:12:30,010 --> 00:12:31,968 Have you ever been here before? 173 00:12:32,012 --> 00:12:34,275 No, I really don't get out much. 174 00:12:34,318 --> 00:12:37,365 Do you live on the island, or you're just visiting? 175 00:12:37,408 --> 00:12:41,151 - We kind of live here. - Kind of? 176 00:12:41,195 --> 00:12:43,197 We live on a sailboat in the waterway. 177 00:12:43,240 --> 00:12:46,809 Oh! Oh, that's where I've seen you. 178 00:12:46,853 --> 00:12:50,770 I can see your boatfrom our apartment up on the balcony. 179 00:12:50,813 --> 00:12:54,599 Uh, we live in frontof the mooring field, the big white building? 180 00:12:54,643 --> 00:12:56,819 That's what it is. Oh, gosh, it was just-- 181 00:12:56,863 --> 00:12:59,169 It was killing me,I couldn't-- I couldn't place you. 182 00:12:59,213 --> 00:13:02,651 Oh. We've only been there like two months. 183 00:13:02,694 --> 00:13:04,609 Same with us. 184 00:13:04,653 --> 00:13:07,090 You know what? You should come over one night. 185 00:13:07,134 --> 00:13:09,745 We'll have a glass of wine, just have some girl time. 186 00:13:09,789 --> 00:13:12,443 You can see your boat from a whole different perspective. 187 00:13:12,487 --> 00:13:15,055 - Um, I don't know. - Yeah. 188 00:13:15,098 --> 00:13:17,884 - Maybe sometime. - Yeah, how about tonight? 189 00:13:17,927 --> 00:13:21,235 My husband works late. It'll be fun, it's gonna be a pretty night. 190 00:13:21,278 --> 00:13:22,366 It's a great idea. 191 00:13:23,759 --> 00:13:26,153 I don't know, I mean... 192 00:13:26,196 --> 00:13:29,069 Charles doesn't really like it when I go out alone. 193 00:13:29,112 --> 00:13:31,332 Well, let me tell you something,when Charles sees you in those dresses, 194 00:13:31,375 --> 00:13:33,247 you'll have him wrapped around your finger, trust me. 195 00:13:33,290 --> 00:13:35,858 Here, I'm gonnagive you my address. I'm not taking no for an answer. 196 00:13:35,902 --> 00:13:37,555 And here's my number. 197 00:13:39,340 --> 00:13:42,299 - I'll see. Thank you. - Yes, thank you. 198 00:13:58,968 --> 00:14:00,535 [door opens] 199 00:14:00,578 --> 00:14:02,276 Hey there, neighbor. 200 00:14:02,319 --> 00:14:04,452 I'm Charles, I'm with the Beach Billy's. 201 00:14:04,495 --> 00:14:06,280 We've been in the neighborhood trying to help people 202 00:14:06,323 --> 00:14:08,282 get back on their feet after the big storm. 203 00:14:08,325 --> 00:14:11,154 I notice you could use some work on your house. 204 00:14:11,198 --> 00:14:15,419 I'm wondering if anybody'sbeen by to give you an estimate on getting that fixed yet? 205 00:14:15,463 --> 00:14:19,162 I've had three carpetbaggers come by. 206 00:14:19,206 --> 00:14:22,557 They're overpriced, typical after a storm. 207 00:14:22,600 --> 00:14:24,037 Typical, yeah. 208 00:14:24,080 --> 00:14:25,255 I'll tell you what, 209 00:14:25,299 --> 00:14:27,127 you quote me on their lowest estimate, 210 00:14:27,170 --> 00:14:29,738 and we'll beat it by 40%. 211 00:14:29,781 --> 00:14:33,176 Well, I'm kinda busy right now. 212 00:14:33,220 --> 00:14:35,483 Okay, I'll tell you what. 213 00:14:35,526 --> 00:14:38,355 We'll get all this work done for $2,000. 214 00:14:38,399 --> 00:14:40,836 You give us 50% down, and the rest on completion, 215 00:14:40,880 --> 00:14:43,230 and we'll get it done this week. 216 00:14:43,273 --> 00:14:46,886 You'll be finished this week? You'd get here that quick? 217 00:14:46,929 --> 00:14:49,105 - Nobody else can. - Guaranteed. 218 00:14:50,324 --> 00:14:52,587 Looks like we've got a deal. 219 00:14:55,851 --> 00:14:57,679 Deal. let me get my checkbook. 220 00:15:01,726 --> 00:15:03,728 ♪♪ 221 00:15:19,831 --> 00:15:21,572 Now, that's the way you do it. 222 00:15:21,616 --> 00:15:24,053 - We're talkin' easy money. - So when are we gonna start? 223 00:15:25,359 --> 00:15:28,405 Now listen, son, I said easy money. 224 00:15:28,449 --> 00:15:34,194 Wait, you meanwe're not gonna do the work that you just got paid for? 225 00:15:34,237 --> 00:15:36,674 Now you're learnin'. Easy money. 226 00:15:36,718 --> 00:15:38,546 [chuckles] Look, man, 227 00:15:38,589 --> 00:15:41,679 I'm not trying to go to jail over a couple of bucks. 228 00:15:41,723 --> 00:15:44,944 Only the owner goes to jail. You can just take it easy, son. 229 00:15:46,162 --> 00:15:48,077 Whatever you say, boss. 230 00:15:48,121 --> 00:15:49,557 Attaboy. 231 00:16:00,350 --> 00:16:02,613 - [Peter] Hey, Jerry. - Morning, boss. 232 00:16:04,267 --> 00:16:06,139 That guy come back about the Bayliner yet? 233 00:16:06,182 --> 00:16:07,575 Yes, he just left. 234 00:16:07,618 --> 00:16:09,011 He's coming back with a deposit check, 235 00:16:09,055 --> 00:16:10,491 and wants it in the water by the weekend. 236 00:16:10,534 --> 00:16:12,623 Awesome. It's a great boat. 237 00:16:12,667 --> 00:16:13,929 It just needed the right owner. 238 00:16:13,973 --> 00:16:15,887 - Yeah. - Well, good work, Jerry. 239 00:16:15,931 --> 00:16:17,846 Keep it up, and you'll make your month. 240 00:16:17,889 --> 00:16:20,849 - The month's not over yet. - And I love the attitude. 241 00:16:24,853 --> 00:16:27,421 Hey, did you take care of that DUI? 242 00:16:29,075 --> 00:16:31,555 I kinda missed my first court appearance. 243 00:16:31,599 --> 00:16:33,731 You dumb fuck. 244 00:16:33,775 --> 00:16:35,820 That means there's a warrant out for your arrest. 245 00:16:35,864 --> 00:16:37,213 They could pick you up at any time. 246 00:16:37,257 --> 00:16:39,041 Look, give me a break. I-I overslept, 247 00:16:39,085 --> 00:16:40,608 I didn't want to go into court late. 248 00:16:40,651 --> 00:16:42,218 So you don't show up at all? 249 00:16:43,654 --> 00:16:46,135 Good God! When they come for you, 250 00:16:46,179 --> 00:16:48,485 and they will, it better not be on the work site. 251 00:16:48,529 --> 00:16:51,445 I don't need any more heat on me. You take care of that DUI. 252 00:16:51,488 --> 00:16:54,187 I don't want the cops around the job site asking any questions. 253 00:16:54,230 --> 00:16:56,276 Okay, I'll get it taken care of. 254 00:16:56,319 --> 00:16:59,018 No, you take care of it right now. 255 00:17:01,846 --> 00:17:03,065 [engine starts] 256 00:17:03,109 --> 00:17:05,111 ♪♪ 257 00:17:24,434 --> 00:17:25,827 Hey, girl. 258 00:17:25,870 --> 00:17:28,438 [chuckles] Hey! I didn't hear you knock. 259 00:17:28,482 --> 00:17:31,224 Well, no wonder with all that going on down there. 260 00:17:31,267 --> 00:17:34,053 - Gosh-- - Surprised you heard anything. 261 00:17:34,096 --> 00:17:37,969 Is that the girl that'ssupposed to come up here for girls' night? 262 00:17:38,013 --> 00:17:41,060 That was the girl I was hoping would come for our happy hour. 263 00:17:41,103 --> 00:17:43,453 - Hmm. - But it looks like girls' night is out for her. 264 00:17:43,497 --> 00:17:46,152 Yeah, I think she's a little bit occupied. 265 00:17:46,195 --> 00:17:48,415 But that just means more wine for us, right? 266 00:17:48,458 --> 00:17:50,895 - That's right. - [both] Cheers. 267 00:17:50,939 --> 00:17:52,810 I never get tired of this view. 268 00:18:00,949 --> 00:18:02,081 [gasps] 269 00:18:04,344 --> 00:18:06,911 [Peter] I brought some wine. Surprise! 270 00:18:06,955 --> 00:18:10,132 But it looks like, uh, you got a head start on me. 271 00:18:10,176 --> 00:18:11,786 Mm. 272 00:18:11,829 --> 00:18:14,919 So what's the deal with all the glasses? 273 00:18:14,963 --> 00:18:19,185 Well, Julie came over tonight, and we were expecting Tess, 274 00:18:19,228 --> 00:18:21,274 but she was a no-show. 275 00:18:21,317 --> 00:18:23,319 Tess? 276 00:18:23,363 --> 00:18:25,626 Yes, the girl from the sailboat. 277 00:18:25,669 --> 00:18:27,497 Ah, sailboat girl. 278 00:18:27,541 --> 00:18:29,369 Yes, her name is Tess, 279 00:18:29,412 --> 00:18:31,197 and she came into the store today, 280 00:18:31,240 --> 00:18:32,763 and she's a very, very lovely person. 281 00:18:34,025 --> 00:18:35,505 That's random. What's she like? 282 00:18:35,549 --> 00:18:40,597 Mm. She's cute and sweet and super shy, 283 00:18:40,641 --> 00:18:43,905 and I think she'll be great once she just comes out of her shell. 284 00:18:43,948 --> 00:18:46,560 So why didn't she show up? 285 00:18:46,603 --> 00:18:50,738 Apparently, Charles is a very, very controlling man. 286 00:18:50,781 --> 00:18:53,349 - Sailboat guy. - Mm-hmm. 287 00:18:53,393 --> 00:18:55,830 A-ha. Control freak, huh? 288 00:18:55,873 --> 00:18:57,962 Well, if I lived with someone like that, 289 00:18:58,006 --> 00:18:59,660 I wouldn't want to be around them anyway. 290 00:18:59,703 --> 00:19:02,402 She seems so scared of him. 291 00:19:02,445 --> 00:19:04,012 Can you blame her? 292 00:19:04,055 --> 00:19:05,796 We watch them from 11 flights up, 293 00:19:05,840 --> 00:19:08,582 and you can see what a mess it is. 294 00:19:08,625 --> 00:19:10,975 Yeah, I know, but I just wanted her to have a girls' night out, 295 00:19:11,019 --> 00:19:13,413 and fun, and just forget her life for a little bit, you know? 296 00:19:13,456 --> 00:19:15,197 Yeah. 297 00:19:15,241 --> 00:19:18,069 Well, maybe next time. 298 00:19:19,375 --> 00:19:22,683 Oh, gosh, they're at it again. 299 00:19:22,726 --> 00:19:24,250 [Peter chuckles] Why do people like that 300 00:19:24,293 --> 00:19:26,817 even bother staying together? 301 00:19:26,861 --> 00:19:28,210 I don't know, but they sounded like 302 00:19:28,254 --> 00:19:29,864 they were having a good time earlier. 303 00:19:29,907 --> 00:19:32,736 Hm, changes like the wind. 304 00:19:34,521 --> 00:19:36,697 Where the hell did these dresses come from? 305 00:19:36,740 --> 00:19:38,394 I bought them. 306 00:19:38,438 --> 00:19:40,831 You bought 'em? What, you're wasting my money on clothes? 307 00:19:40,875 --> 00:19:42,355 What, are you a fashion model now? 308 00:19:42,398 --> 00:19:45,401 You don't let me work, so I don't have my own money. 309 00:19:45,445 --> 00:19:46,837 What do you want me to do? 310 00:19:48,622 --> 00:19:51,233 I told you, I don't want you leaving the boat by yourself. 311 00:19:51,277 --> 00:19:54,193 What am I supposed to do? I get bored. 312 00:19:54,236 --> 00:19:56,934 I'm locked on this boat all day alone. 313 00:19:56,978 --> 00:19:58,632 I just needed to get out. 314 00:19:58,675 --> 00:20:02,157 Oh, you had to get out? What, to go see someone? 315 00:20:02,201 --> 00:20:03,289 Who were you going to see? 316 00:20:03,332 --> 00:20:06,596 No, there's nobody I go see! 317 00:20:06,640 --> 00:20:08,381 I just need to get out sometimes-- 318 00:20:08,424 --> 00:20:10,774 walk around, shop, see other people. 319 00:20:10,818 --> 00:20:12,559 I don't want you leaving the boat, 320 00:20:12,602 --> 00:20:15,518 not by yourself, it's not safe. 321 00:20:15,562 --> 00:20:17,303 Do you understand? 322 00:20:17,346 --> 00:20:18,956 Do you hear me? 323 00:20:19,000 --> 00:20:21,611 Yeah, I understand. 324 00:20:21,655 --> 00:20:24,527 I just wanted to surprise you with something nice. 325 00:20:26,529 --> 00:20:28,488 I tell you what, keep the red one. 326 00:20:30,011 --> 00:20:31,317 You look good in red. 327 00:20:33,667 --> 00:20:36,104 Come here. Come here. 328 00:20:40,674 --> 00:20:41,631 Okay? 329 00:20:43,546 --> 00:20:44,721 All right? 330 00:20:45,983 --> 00:20:47,202 Tell you what... 331 00:20:49,117 --> 00:20:51,641 Go put on the red dress, and I'll be right down. 332 00:20:52,642 --> 00:20:53,817 - Okay. - Okay? 333 00:21:01,085 --> 00:21:03,087 ♪♪ 334 00:21:06,656 --> 00:21:07,570 [mutters] 335 00:21:09,529 --> 00:21:12,880 Do you really have to leaveyour loving husband today and go to work? 336 00:21:12,923 --> 00:21:14,577 You know it's the last thing I want to do, 337 00:21:14,621 --> 00:21:16,884 but the Chamber of Commerce is hosting this mixer, 338 00:21:16,927 --> 00:21:18,581 and, you know, I said I'd be there. 339 00:21:18,625 --> 00:21:21,105 - Tony can't handle the preparations. - Mm. 340 00:21:21,149 --> 00:21:25,240 But, you know, I think it'll be a good way to bring in some new faces. 341 00:21:25,284 --> 00:21:28,199 Well, maybe you can do a one-night sale or something. 342 00:21:28,243 --> 00:21:30,550 That's a good idea. 343 00:21:30,593 --> 00:21:33,335 You know, I forgot we had these boards. 344 00:21:33,379 --> 00:21:36,512 Well, we picked a great day for it, perfect. 345 00:21:36,556 --> 00:21:38,906 The water's as smooth as glass, and I have a feeling 346 00:21:38,949 --> 00:21:40,908 my abs are gonna feel it in the morning. 347 00:21:40,951 --> 00:21:44,738 - Yeah, what abs? - Oh, you're a funny girl. 348 00:21:44,781 --> 00:21:46,957 - Mm. [chuckles] - Yeah. 349 00:21:48,611 --> 00:21:50,439 You got it? 350 00:21:50,483 --> 00:21:52,311 Oh, yeah, I remember how to do this. 351 00:21:52,354 --> 00:21:53,442 [chuckles] 352 00:21:53,486 --> 00:21:54,791 Oh, yeah? Let's see. 353 00:22:00,057 --> 00:22:03,365 - You got it? [laughing] - Uh-huh. Wise guy. 354 00:22:10,329 --> 00:22:13,723 All right, let's see how you work those abs. 355 00:22:22,123 --> 00:22:23,211 No coffee for me? 356 00:22:23,254 --> 00:22:25,822 Yeah, I'll get it. 357 00:22:29,217 --> 00:22:31,219 [gulls squawking] 358 00:22:42,752 --> 00:22:44,580 Oh, you stupid bitch. 359 00:22:44,624 --> 00:22:45,973 I'm sorry. I'm so sorry. 360 00:22:46,016 --> 00:22:48,149 What the fuck is the matter with you? 361 00:22:48,192 --> 00:22:51,326 - [crying] - I'll bet you did that on purpose! 362 00:22:52,893 --> 00:22:57,027 No, I didn't, it was an accident. 363 00:22:57,071 --> 00:22:59,987 [stammers] Well, get a towel, clean it up. 364 00:23:00,030 --> 00:23:02,468 - What's the matter with you? - Okay, okay. 365 00:23:03,643 --> 00:23:05,166 God almighty. 366 00:23:07,255 --> 00:23:09,257 Don't be mad at me. 367 00:23:09,300 --> 00:23:11,999 Why do you do this? Why do you do this? 368 00:23:13,653 --> 00:23:15,132 - I'm sorry. - Tess-- 369 00:23:15,176 --> 00:23:16,525 Why do you gotta get me so mad? 370 00:23:17,526 --> 00:23:18,788 I don't. 371 00:23:20,964 --> 00:23:25,882 Tess, you know I love you. You know that. 372 00:23:25,926 --> 00:23:27,318 And you always say I'm the best thing 373 00:23:27,362 --> 00:23:28,798 that ever happened to you, right? 374 00:23:30,191 --> 00:23:33,629 - Right? Don't you say that? - Yeah... 375 00:23:35,675 --> 00:23:40,157 Okay, come on, finish up, and get yourself a coffee. 376 00:23:42,159 --> 00:23:44,727 - We'll start all over again. - Okay. 377 00:23:51,299 --> 00:23:53,301 ♪♪ 378 00:24:13,713 --> 00:24:14,931 [Peter] Hey, Tony. 379 00:24:14,975 --> 00:24:16,585 Mr. Wright, what's tight with you, man? 380 00:24:16,629 --> 00:24:17,804 What's tight with me? 381 00:24:17,847 --> 00:24:20,589 I... apparently need a language update. 382 00:24:20,633 --> 00:24:23,200 - Ah. - So where's the proprietor 383 00:24:23,244 --> 00:24:25,551 of this fine establishment? 384 00:24:25,594 --> 00:24:27,161 Uh... 385 00:24:36,083 --> 00:24:38,607 Hey. How are you? 386 00:24:38,651 --> 00:24:40,130 I'm good. How's your day going? 387 00:24:40,174 --> 00:24:42,524 It's great. So where are you takin' me to lunch? 388 00:24:42,568 --> 00:24:44,439 Well, I thought we'd have a picnic in the park. 389 00:24:44,483 --> 00:24:46,136 That sounds great. 390 00:24:46,180 --> 00:24:47,921 - Hey, Tony. - Yeah? 391 00:24:47,964 --> 00:24:49,662 I'm heading out for about an hour, okay? 392 00:24:49,705 --> 00:24:52,316 - Okay. - Please keep unpacking the shipment. 393 00:24:52,360 --> 00:24:54,754 - You got it, boss. - All right, thank you. 394 00:24:54,797 --> 00:24:56,495 [both chuckle] 395 00:25:11,597 --> 00:25:15,905 Well, I'm glad that wefinally had some time to make for lunch, 396 00:25:15,949 --> 00:25:17,820 since all that unpacking you've been doing. 397 00:25:17,864 --> 00:25:19,082 Yeah, I know. 398 00:25:20,083 --> 00:25:21,824 Look across the street. 399 00:25:21,868 --> 00:25:24,000 That's our old place. 400 00:25:24,044 --> 00:25:25,741 I miss living there. 401 00:25:25,785 --> 00:25:28,570 Yeah, but you likeour new place better, don't you? 402 00:25:28,614 --> 00:25:30,093 Oh, yeah, of course. 403 00:25:30,137 --> 00:25:31,921 Well, good, because I listed it, 404 00:25:31,965 --> 00:25:33,967 and we have some inquiries, 405 00:25:34,010 --> 00:25:38,145 and our realtortold me that can get $1,500 a week for it. 406 00:25:38,188 --> 00:25:39,886 Fifteen hundred a week? 407 00:25:39,929 --> 00:25:41,452 - Yep. - Wow. 408 00:25:41,496 --> 00:25:43,063 So now all we have to think about 409 00:25:43,106 --> 00:25:44,499 is whether we want to manage it ourself 410 00:25:44,543 --> 00:25:46,240 or get a company to do it. 411 00:25:46,283 --> 00:25:48,590 Well, you've got the business, I've got a business. 412 00:25:48,634 --> 00:25:49,939 Quite frankly, I don't want to be 413 00:25:49,983 --> 00:25:52,202 changing people's sheets and towels every day. 414 00:25:54,204 --> 00:25:55,423 You have a point. 415 00:25:56,424 --> 00:25:57,686 I'm gonna take that. 416 00:25:57,730 --> 00:25:59,383 - There you go. - [chuckles] 417 00:25:59,427 --> 00:26:01,081 What's that? Yum. 418 00:26:03,649 --> 00:26:05,651 Yes. Yes, sir. 419 00:26:06,652 --> 00:26:08,218 I understand. 420 00:26:08,262 --> 00:26:09,742 Yeah, I know, I gave you my word, 421 00:26:09,785 --> 00:26:12,005 and I stand by my word. 422 00:26:12,048 --> 00:26:14,703 [chuckles] Well, you see, 423 00:26:14,747 --> 00:26:18,011 we can't start work until we get 50% up front. 424 00:26:18,054 --> 00:26:19,621 It's the way it works. 425 00:26:20,753 --> 00:26:23,930 Oh. Okay, I understand. 426 00:26:23,973 --> 00:26:26,585 I understand. Screw you too, buddy. 427 00:26:29,022 --> 00:26:31,285 We lost that job. 428 00:26:31,328 --> 00:26:34,157 That guy might've caught on to us, actually. 429 00:26:37,291 --> 00:26:40,076 Maybe we should do this the right way. 430 00:26:40,120 --> 00:26:43,602 I mean, I-I needto make money, too. I've got bills to pay. 431 00:26:43,645 --> 00:26:46,648 No, this is a great scam. I've been working it for years, 432 00:26:46,692 --> 00:26:49,608 all up and down the inter-coastal waterway. It works. 433 00:26:49,651 --> 00:26:51,261 We lost a job, we'll get another one. 434 00:26:51,305 --> 00:26:53,263 Shit happens, man, that's the way it is with this. 435 00:26:53,307 --> 00:26:55,222 And what about last week? 436 00:26:55,265 --> 00:26:57,093 'Cause I still haven't been paid for that. 437 00:26:57,137 --> 00:26:59,400 You'll get paid when you get paid. 438 00:27:00,401 --> 00:27:03,273 Look, man, all I'm saying is, 439 00:27:03,317 --> 00:27:05,101 I'm not gonna be around forever. 440 00:27:05,145 --> 00:27:08,235 Okay? Eventually, I'm gonna just roll. 441 00:27:08,278 --> 00:27:11,238 Don't you even think about leaving. 442 00:27:11,281 --> 00:27:12,761 You short on money? 443 00:27:12,805 --> 00:27:15,242 Cash in one of your diamond earrings, kid. 444 00:27:15,285 --> 00:27:17,853 - [groans] - Get back in the van. 445 00:27:17,897 --> 00:27:20,900 - [exhales] - Get back in the van! 446 00:27:24,425 --> 00:27:26,601 Look what I got, Humphrey. 447 00:27:29,299 --> 00:27:30,910 When did we get a telescope? 448 00:27:30,953 --> 00:27:33,956 I bought it used on the Internet, $15. 449 00:27:34,000 --> 00:27:36,393 It's gonna be great to look at the night sky. 450 00:27:36,437 --> 00:27:39,658 Well, it's neither night or the sky you're looking at. 451 00:27:39,701 --> 00:27:42,791 I haven't seen the neighbors yet today. 452 00:27:42,835 --> 00:27:44,924 Romeo and Juliet are on the boat, 453 00:27:44,967 --> 00:27:48,014 their dinghy's still there, but haven't caught them. 454 00:27:48,057 --> 00:27:51,365 Well, don't you think maybe you're just minding their business 455 00:27:51,408 --> 00:27:53,672 - a little too much? - You kidding? 456 00:27:53,715 --> 00:27:56,457 [chuckles] It's great being a nosy neighbor. 457 00:27:56,500 --> 00:27:59,112 You see all this stuff, and you can't replicate 458 00:27:59,155 --> 00:28:01,723 the stuff you see on that boat on any television show. 459 00:28:03,246 --> 00:28:05,727 Well, once you get your television show fix, 460 00:28:05,771 --> 00:28:07,555 I think it's time to head to work. 461 00:28:07,598 --> 00:28:11,167 I just have to walk our friend, and go for my run. 462 00:28:14,431 --> 00:28:16,433 ♪♪ 463 00:28:18,348 --> 00:28:20,611 The parts for the Grady came in this morning. 464 00:28:20,655 --> 00:28:22,918 Terrific, let's get 'em installed ASAP, 465 00:28:22,962 --> 00:28:26,313 and, uh, get up with that guywho was interested in the boat last week. 466 00:28:27,967 --> 00:28:30,360 So, uh, how's the new place? 467 00:28:30,404 --> 00:28:31,840 Man, we love it. 468 00:28:31,884 --> 00:28:34,930 It's like we're actually on top of the marina. 469 00:28:34,974 --> 00:28:36,715 You can see it perfectly, like we're right there. 470 00:28:37,890 --> 00:28:39,326 Oh, great, now we got the boss 471 00:28:39,369 --> 00:28:41,284 peering down from his ivory tower. 472 00:28:41,328 --> 00:28:42,677 Oh, it's not like that, 473 00:28:42,721 --> 00:28:44,374 it's just we love watching the boats 474 00:28:44,418 --> 00:28:46,072 come and go in the mooring field. 475 00:28:46,115 --> 00:28:50,946 And the sunrise, the sunset, it's amazing, it's therapeutic. 476 00:28:50,990 --> 00:28:52,687 It's gotta be nice, 477 00:28:52,731 --> 00:28:55,908 all kinds of interesting boats and people like that. 478 00:28:55,951 --> 00:28:58,780 I tell you, the islanders here come from all walks of life. 479 00:28:58,824 --> 00:29:01,261 You know, it's funny you should say that. 480 00:29:01,304 --> 00:29:05,482 There's this one sailboat that's been there since before we moved in. 481 00:29:05,526 --> 00:29:07,441 There's a couple living on board and-- 482 00:29:07,484 --> 00:29:10,966 I don't know, there's something about 'em, something odd. 483 00:29:11,010 --> 00:29:12,663 Have you met 'em? 484 00:29:12,707 --> 00:29:15,144 No, we just watch them from the penthouse. 485 00:29:15,188 --> 00:29:17,407 [chuckles] Nothin' creepy about that. 486 00:29:17,451 --> 00:29:19,148 That's not what I mean. It's nothing different 487 00:29:19,192 --> 00:29:21,977 than you getting to know the routine of your-your neighbors, 488 00:29:22,021 --> 00:29:23,892 seeing them come and go. 489 00:29:23,936 --> 00:29:25,981 Anyway, I've got some invoices to do. 490 00:29:26,025 --> 00:29:27,766 Let me know about that guy and that Grady. 491 00:29:27,809 --> 00:29:29,202 - Will do. - Thanks. 492 00:29:34,294 --> 00:29:36,035 Oh, hey. 493 00:29:36,078 --> 00:29:37,688 I was wondering if you were gonna pop back in here again. 494 00:29:37,732 --> 00:29:39,212 Hi. 495 00:29:39,255 --> 00:29:41,692 Hey, I'm sorry you couldn't make it the other night. 496 00:29:41,736 --> 00:29:45,087 Oh, I'm sorry, I just couldn't. 497 00:29:45,131 --> 00:29:47,176 Hey, are you okay? 498 00:29:47,220 --> 00:29:49,831 Uh, yeah, of course. 499 00:29:49,875 --> 00:29:51,441 What happened to your face? 500 00:29:52,442 --> 00:29:53,835 It's nothing. 501 00:29:53,879 --> 00:29:56,533 I just hit my face on a cabinet on the boat. 502 00:29:56,577 --> 00:29:59,754 Small spaces lead to busted faces. 503 00:30:01,538 --> 00:30:04,019 You know, I know you don't know me and everything, 504 00:30:04,063 --> 00:30:07,806 but, um, did somebody do this to you? 505 00:30:10,634 --> 00:30:13,681 Look, um, my sister went through a similar situation, 506 00:30:13,724 --> 00:30:16,423 and, um, she found a fantastic group 507 00:30:16,466 --> 00:30:18,729 that helped her get through a really rough time. 508 00:30:18,773 --> 00:30:23,256 I'd be happy to share with you that information, if you want it. 509 00:30:25,562 --> 00:30:27,521 Really, I'm completely fine. 510 00:30:27,564 --> 00:30:29,436 It's not what you think at all. 511 00:30:29,479 --> 00:30:32,526 Okay. Okay, um... 512 00:30:34,093 --> 00:30:36,356 You know what? I was ready to break for lunch, 513 00:30:36,399 --> 00:30:38,053 and I would love some company. 514 00:30:38,097 --> 00:30:40,403 I get these tremendous sandwiches 515 00:30:40,447 --> 00:30:43,015 that I can never finish myself, so my treat. 516 00:30:44,320 --> 00:30:46,496 I can't, I really need to get going. 517 00:30:46,540 --> 00:30:47,933 - Thank you. - Um, you know what? 518 00:30:47,976 --> 00:30:49,891 I'm not gonna take no for an answer twice, 519 00:30:49,935 --> 00:30:53,895 so just let's go out. We'll just sit for a while. 520 00:30:53,939 --> 00:30:55,941 I won't take too much of your time. 521 00:30:55,984 --> 00:30:57,768 - Well, maybe. - Okay. 522 00:30:57,812 --> 00:31:00,119 - Just for a bit, though. - Okay, that's it, perfect. 523 00:31:00,162 --> 00:31:04,340 So, I met Charles in Florida while I was bartending. 524 00:31:04,384 --> 00:31:06,821 It was just a small pub in Tampa. 525 00:31:06,865 --> 00:31:09,606 He was in towndoing restoration work after a hurricane. 526 00:31:09,650 --> 00:31:11,565 He was nice. 527 00:31:12,696 --> 00:31:16,309 There was just something about him. 528 00:31:16,352 --> 00:31:18,485 - It's hard to explain, you know. - Mm. 529 00:31:19,486 --> 00:31:21,401 He had this strength. 530 00:31:22,576 --> 00:31:25,884 But... I just could not resist him. 531 00:31:25,927 --> 00:31:27,059 You know? 532 00:31:27,102 --> 00:31:28,799 He swept me off my feet. 533 00:31:30,192 --> 00:31:31,585 What made you move to Carolina Beach? 534 00:31:31,628 --> 00:31:33,413 Storm-chasing. [chuckle] 535 00:31:33,456 --> 00:31:35,023 Well, that'swhat he calls it anyway. 536 00:31:35,067 --> 00:31:36,677 He would just follow the storms, 537 00:31:36,720 --> 00:31:39,941 and settle in wherever towns needed help rebuilding. 538 00:31:39,985 --> 00:31:42,465 Every single time we'd try to plant roots somewhere, 539 00:31:42,509 --> 00:31:44,598 something would always happen with his job, 540 00:31:44,641 --> 00:31:47,122 and we just had to keep movin' on. 541 00:31:47,166 --> 00:31:51,518 Honestly? I never wanted to leave Florida. 542 00:31:51,561 --> 00:31:53,302 All my family and friends are there. 543 00:31:56,001 --> 00:31:58,655 So something always came up, like what? 544 00:31:58,699 --> 00:32:00,962 Oh, God, just-- it's always something. 545 00:32:01,006 --> 00:32:03,269 There's a problemwith the boat slip, or the mooring ball. 546 00:32:04,792 --> 00:32:06,402 I don't know, the job would go bad, 547 00:32:06,446 --> 00:32:08,143 and we'd just have to keep movin' on. 548 00:32:08,187 --> 00:32:11,059 That, or just chase the next cash job. 549 00:32:11,103 --> 00:32:14,367 Do you ever get to go back and see your family and friends in Florida? 550 00:32:14,410 --> 00:32:17,500 No, we haven't been able to. 551 00:32:18,849 --> 00:32:23,767 Besides, my place is with him now, right? 552 00:32:25,334 --> 00:32:27,554 Isn't that the wayit's supposed to be for us ladies? 553 00:32:28,598 --> 00:32:30,949 Older man, kept woman. 554 00:32:33,473 --> 00:32:35,388 You want to know what I'm thinking? 555 00:32:35,431 --> 00:32:39,087 Controlling man, much younger woman, kept on a tight leash. 556 00:32:40,480 --> 00:32:44,310 Well, I guess to an extent I am. 557 00:32:45,441 --> 00:32:46,965 But he provides for me. 558 00:32:48,140 --> 00:32:49,141 I love him. 559 00:32:50,142 --> 00:32:52,231 And what about the bruise? 560 00:32:53,449 --> 00:32:57,149 Like I said, tight spaces. 561 00:33:00,456 --> 00:33:03,546 Look, dude, I need to try to find a way out of this. 562 00:33:03,590 --> 00:33:05,635 This guy is absolutely insane, 563 00:33:05,679 --> 00:33:07,333 and he's gonna get our asses thrown in jail. 564 00:33:09,552 --> 00:33:11,685 No. I don't think you understand. 565 00:33:11,728 --> 00:33:13,643 This guy is literally crazy, 566 00:33:13,687 --> 00:33:15,297 and I don't know what I've got myself into, 567 00:33:15,341 --> 00:33:19,475 but this a very dangerous man that I am working for. 568 00:33:21,086 --> 00:33:22,913 - Brought you lunch. - Thank you. Thanks. 569 00:33:22,957 --> 00:33:25,220 Thought we'd get a fresh start, get things back on track. 570 00:33:29,833 --> 00:33:30,965 What's this? 571 00:33:31,009 --> 00:33:32,010 Payday. 572 00:33:35,143 --> 00:33:36,536 That's a lot of cash. 573 00:33:36,579 --> 00:33:38,625 There's a lot more where that came from. 574 00:33:38,668 --> 00:33:41,019 You gotta be patient and trust me, okay? 575 00:33:42,281 --> 00:33:43,195 You with me? 576 00:33:44,196 --> 00:33:45,284 Partner? 577 00:33:45,327 --> 00:33:46,807 [sighs] 578 00:33:47,808 --> 00:33:48,939 Yeah. 579 00:33:48,983 --> 00:33:50,332 Get in the van. 580 00:33:55,859 --> 00:33:56,991 [grunts] 581 00:34:03,345 --> 00:34:04,781 [laughs] 582 00:34:04,825 --> 00:34:06,566 That was a funny story. 583 00:34:06,609 --> 00:34:08,568 - The first time. - The first time, right, yeah. 584 00:34:08,611 --> 00:34:09,525 [laughs] 585 00:34:09,569 --> 00:34:11,353 Oh, I meant to tell you 586 00:34:11,397 --> 00:34:13,834 that Tess came in the store today. 587 00:34:13,877 --> 00:34:15,749 - Really? - Yeah. 588 00:34:15,792 --> 00:34:18,230 You know, she's really a sweet girl, 589 00:34:18,273 --> 00:34:19,927 but I'm a little worried about her. 590 00:34:19,970 --> 00:34:22,147 I think she's being abused. 591 00:34:22,190 --> 00:34:25,150 Why am I not surprised? 592 00:34:25,193 --> 00:34:27,804 No, I mean-- She had this bruise on her face, 593 00:34:27,848 --> 00:34:29,719 and when I asked her about it, she just brushed it off 594 00:34:29,763 --> 00:34:30,938 and said she walked into something, 595 00:34:30,981 --> 00:34:33,462 but I know that she was lying. 596 00:34:33,506 --> 00:34:36,683 Just be careful, okay? You don't know these people. 597 00:34:36,726 --> 00:34:40,121 Just... don't get involved in anything 598 00:34:40,165 --> 00:34:41,601 you don't want to get involved in. 599 00:34:41,644 --> 00:34:43,690 Well, how can I not? I mean, the poor girl 600 00:34:43,733 --> 00:34:45,779 doesn't have any family or friends. 601 00:34:45,822 --> 00:34:47,476 I just want to help if I can. 602 00:34:47,520 --> 00:34:48,999 But I'll-I'll be careful. 603 00:34:49,043 --> 00:34:52,090 I'll just-- I'll just see how it goes. 604 00:34:52,133 --> 00:34:55,093 Just be careful, you know nothing about them. 605 00:34:55,136 --> 00:34:56,616 Tread lightly. 606 00:34:57,965 --> 00:35:00,141 I'll clean up, I'll get the wine out there. 607 00:35:00,185 --> 00:35:02,752 Why don't you gorelax on the balcony, enjoy the sunset? 608 00:35:02,796 --> 00:35:04,928 Sounds good, but how come I think 609 00:35:04,972 --> 00:35:06,887 that this is just an excuse for you to have a cigar? 610 00:35:06,930 --> 00:35:09,542 - Because it absolutely is. - Yeah, it is. 611 00:35:17,419 --> 00:35:19,421 ♪♪ 612 00:35:22,685 --> 00:35:25,819 Peter, I am beat. I've got to get to bed. 613 00:35:25,862 --> 00:35:27,864 But the fireworks aren't over yet. 614 00:35:27,908 --> 00:35:30,693 I know, but, you know, every Thursday, it's beautiful. 615 00:35:30,737 --> 00:35:33,218 I just--I gotta get to sleep. I have a big day tomorrow, okay? 616 00:35:33,261 --> 00:35:35,307 - I'll be in in a minute. - All right, I love you. 617 00:35:35,350 --> 00:35:36,960 - Love you, too. - Mm. 618 00:35:44,142 --> 00:35:46,187 [fireworks exploding] 619 00:35:46,231 --> 00:35:48,189 ♪♪ 620 00:36:10,994 --> 00:36:13,171 Sixty-five-footer, huh? 621 00:36:13,214 --> 00:36:17,566 [exhales] I'm not sure we can accommodate one that big. 622 00:36:17,610 --> 00:36:20,743 Well, yeah, sure, I'd love to have him as a-- as a tenant, 623 00:36:20,787 --> 00:36:25,313 but, uh, we'd have to get rid of three smaller ones to-to accommodate. 624 00:36:28,186 --> 00:36:30,405 Oh, yeah, that's a good idea. That could work. 625 00:36:30,449 --> 00:36:33,147 Yeah. All right, let's talk about it more later. 626 00:36:33,191 --> 00:36:34,322 Thanks, Jerry. 627 00:36:37,195 --> 00:36:39,197 ♪♪ 628 00:36:43,853 --> 00:36:46,160 Sailboat guy took the dinghy to the shore today, 629 00:36:46,204 --> 00:36:48,554 but I haven't seen his wife in a couple of days. 630 00:36:48,597 --> 00:36:50,338 You know, come to think of it, 631 00:36:50,382 --> 00:36:52,993 I haven't seen her in the shop or around town either. 632 00:36:53,036 --> 00:36:54,908 Peter, I'm getting worried. 633 00:36:56,257 --> 00:36:58,172 What's weird is that... 634 00:36:58,216 --> 00:37:00,479 he was taking a bunch of boxes to shore. 635 00:37:00,522 --> 00:37:04,396 I don't know what was in 'em,but maybe they were her things and they broke up? 636 00:37:04,439 --> 00:37:06,485 You know what? I hope they did break up. 637 00:37:06,528 --> 00:37:08,356 Honestly, she deserves better, 638 00:37:08,400 --> 00:37:10,967 and I hope that she went back to her family in Florida. 639 00:37:11,011 --> 00:37:12,534 You know, it's strange, though, isn't it, 640 00:37:12,578 --> 00:37:16,103 that she didn't bring her things with her when she left? 641 00:37:22,109 --> 00:37:24,111 ♪♪ 642 00:37:25,330 --> 00:37:26,809 [Charles] Three dollars. 643 00:37:26,853 --> 00:37:29,595 Give me another one of those dark beers. 644 00:37:31,814 --> 00:37:35,862 So you were saying you spent some time in the sandbox, huh? 645 00:37:35,905 --> 00:37:40,040 Yet, it always felt likesuch a lonely place, didn't it? 646 00:37:40,083 --> 00:37:42,869 So damn far from home. 647 00:37:42,912 --> 00:37:44,871 You'd hear men crying at night, 648 00:37:44,914 --> 00:37:46,742 thinking about everything they missed. 649 00:37:46,786 --> 00:37:50,224 The guys,they could never figure out even why we were there. 650 00:37:51,878 --> 00:37:53,836 I knew exactly why I was there. 651 00:37:55,098 --> 00:37:56,535 The money. 652 00:37:56,578 --> 00:37:59,320 Where I come from, military pays good money. 653 00:37:59,364 --> 00:38:00,974 Good benefits, too. 654 00:38:02,497 --> 00:38:04,499 You didn't feel likeyou were serving your country? 655 00:38:05,500 --> 00:38:06,762 [chuckles] 656 00:38:06,806 --> 00:38:09,330 I was supply sergeant, man. 657 00:38:09,374 --> 00:38:15,162 I had a great scam going-- cigarettes, booze, gasoline. 658 00:38:15,205 --> 00:38:16,598 It was great. 659 00:38:16,642 --> 00:38:19,384 Then the goddamn lieutenant ratted me out. 660 00:38:19,427 --> 00:38:22,212 Dishonorable discharge. 661 00:38:22,256 --> 00:38:26,347 Lost my benefits, I can't even go to the goddamn VA. 662 00:38:26,391 --> 00:38:30,612 I don't feel like you deserve to call yourself a soldier. 663 00:38:30,656 --> 00:38:34,268 Well, I don't feel like you deserve to sit at this bar 664 00:38:34,312 --> 00:38:37,532 unless you're willin' to go leave on a stretcher. 665 00:38:37,576 --> 00:38:41,188 Hey, guys, cut it out or get out. 666 00:38:41,231 --> 00:38:43,146 I don't need any of this crap in here. 667 00:38:44,539 --> 00:38:46,019 I'm done anyway. 668 00:38:55,768 --> 00:38:57,770 ♪♪ 669 00:39:02,949 --> 00:39:04,907 [muted dialogue] 670 00:39:04,951 --> 00:39:06,953 ♪♪ 671 00:39:24,057 --> 00:39:25,754 [Peter] "Crush & Grind." 672 00:39:25,798 --> 00:39:27,147 [Amanda] Crush or grind? 673 00:39:27,190 --> 00:39:29,845 - Oh, crush, of course. - [chuckles] 674 00:39:33,849 --> 00:39:36,635 [Amanda]Ah, this place looks great since the renovations, huh? 675 00:39:36,678 --> 00:39:38,724 [Peter] It does. Dominic did most of the work. 676 00:39:38,767 --> 00:39:40,813 - Gosh, how did you know? - [Dominic] Always. 677 00:39:40,856 --> 00:39:42,336 [chuckles] Thanks. 678 00:39:42,380 --> 00:39:43,424 - Thank you. - Appreciate it, Dom. 679 00:39:43,468 --> 00:39:45,295 [chuckles] 680 00:39:48,516 --> 00:39:50,736 It's nice to go where everyone knows your name. 681 00:39:52,259 --> 00:39:56,655 Hey, take a look at who's sitting at the bar, alone. 682 00:39:58,134 --> 00:40:01,224 Is that sailboat neighbor? 683 00:40:01,268 --> 00:40:03,749 In the flesh? He looks creepier in person. 684 00:40:03,792 --> 00:40:04,880 [laughing] 685 00:40:04,924 --> 00:40:07,361 You should go over and say hello. 686 00:40:07,405 --> 00:40:09,668 And what exactly am I supposed to say? 687 00:40:09,711 --> 00:40:11,931 "Hey, neighbor, uh, we've been watching you, 688 00:40:11,974 --> 00:40:13,585 and uh-- for weeks now, 689 00:40:13,628 --> 00:40:16,501 and we're wondering what happened to your wife." 690 00:40:16,544 --> 00:40:20,809 That's not what I'm saying. Just-just go make small talk. 691 00:40:20,853 --> 00:40:22,637 Just-just go talk to him. 692 00:40:22,681 --> 00:40:26,511 Okay, okay, I'll go, but if I'm not back in ten minutes... 693 00:40:27,512 --> 00:40:29,035 wait a little longer. 694 00:40:30,950 --> 00:40:32,430 Hey, neighbor. 695 00:40:33,735 --> 00:40:35,215 I know you? 696 00:40:35,258 --> 00:40:37,304 You live on the, uh-- 697 00:40:37,347 --> 00:40:39,698 that little black sailboat on the canal, 698 00:40:39,741 --> 00:40:42,483 in the waterway, right? The little mini-pirate ship. 699 00:40:42,527 --> 00:40:45,225 Why you askin' about where I live? 700 00:40:45,268 --> 00:40:47,662 I'm sorry, that was an awkward conversation starter. 701 00:40:47,706 --> 00:40:51,492 My name is Peter Wright.I, uh, live with my wife, Amanda, 702 00:40:51,536 --> 00:40:54,060 in the high rise right-- right above your boat there. 703 00:40:54,103 --> 00:40:57,019 It kind of makes us neighbors. [chuckles] 704 00:40:58,151 --> 00:40:59,239 Neighbors? 705 00:41:00,370 --> 00:41:03,025 So, um, what is it, a 32-foot? 706 00:41:03,069 --> 00:41:04,766 It's 38, actually. 707 00:41:04,810 --> 00:41:07,116 It's a nice boat. Have you had her long? 708 00:41:08,814 --> 00:41:12,165 Who do you live there with, uh, your wife or your girlfriend? 709 00:41:12,208 --> 00:41:15,516 I always wonder what it'd be like to live off the grid. 710 00:41:17,039 --> 00:41:19,781 Off the grid. Yeah, you could say that. 711 00:41:19,825 --> 00:41:22,784 You could also say I like my privacy. 712 00:41:22,828 --> 00:41:24,177 Understand? 713 00:41:27,485 --> 00:41:30,705 Well, I didn't mean to come across as a creeper. 714 00:41:30,749 --> 00:41:34,013 My apologies. I'll let you get back to your evening. 715 00:41:35,188 --> 00:41:36,624 Nice to meet you. 716 00:41:42,500 --> 00:41:43,805 How'd it go? 717 00:41:45,938 --> 00:41:50,159 I don't think we're gonna be invited on the boat for drinks. 718 00:41:50,203 --> 00:41:52,901 Uh, did he say anything about Tess? 719 00:41:52,945 --> 00:41:56,688 Um, he got really weird when I mentioned her. 720 00:41:57,689 --> 00:41:58,733 Weird, how? 721 00:42:00,169 --> 00:42:03,477 Almost like he thought I knew something. 722 00:42:06,698 --> 00:42:09,701 I don't know, I'm not real comfortable with this guy. 723 00:42:10,702 --> 00:42:11,833 Wanna head out? 724 00:42:12,834 --> 00:42:14,444 Okay, yeah. 725 00:42:16,534 --> 00:42:18,536 ♪♪ 726 00:42:31,636 --> 00:42:33,289 [Bret] I don't knowif this rain's gonna calm down. 727 00:42:33,333 --> 00:42:35,465 Maybe we should just call it a day. 728 00:42:35,509 --> 00:42:37,163 No, I think it's gonna clear up. 729 00:42:39,078 --> 00:42:43,386 Did you everget that check cashed from that siding job we did? 730 00:42:43,430 --> 00:42:46,607 Damn, boy. What'd you do with all that money I gave you the other day? 731 00:42:46,651 --> 00:42:48,566 I got bills to pay, too. 732 00:42:49,697 --> 00:42:51,220 [exhales] 733 00:42:51,264 --> 00:42:55,790 And, uh, did you ever take care of that DUI? 734 00:42:55,834 --> 00:42:58,184 He told me he was gonna get it continued. 735 00:43:03,798 --> 00:43:05,800 ♪♪ 736 00:43:10,370 --> 00:43:12,807 It's a little something to nibble on. 737 00:43:12,851 --> 00:43:13,678 Mm, nice. 738 00:43:15,462 --> 00:43:17,377 I love it here, Peter. 739 00:43:17,420 --> 00:43:19,074 Yeah, me too. 740 00:43:19,118 --> 00:43:23,426 You know, just the whole vibe of it, the people. 741 00:43:24,427 --> 00:43:26,038 You know what I really love? 742 00:43:26,081 --> 00:43:30,259 Sitting up here,seeing all this, next to you. 743 00:43:30,303 --> 00:43:32,218 - [chuckles] - A little corny, isn't it? 744 00:43:32,261 --> 00:43:34,002 Yeah, but it's nice. 745 00:43:34,046 --> 00:43:35,613 Oh, hey, before I forget. 746 00:43:35,656 --> 00:43:37,266 Tomorrow night I have that chamber event, 747 00:43:37,310 --> 00:43:39,225 so I'm just gonna be back home late, okay? 748 00:43:39,268 --> 00:43:40,487 I did forget about that. 749 00:43:40,530 --> 00:43:42,750 Okay, I'll find something else to do. 750 00:43:46,624 --> 00:43:48,626 ♪♪ 751 00:43:51,672 --> 00:43:53,674 Hey, neighbor. [chuckles] 752 00:43:53,718 --> 00:43:55,720 I figured this was the right place. 753 00:43:55,763 --> 00:43:58,113 You must havea hell of a view from up there. 754 00:43:58,157 --> 00:43:59,549 Can I help you with something? 755 00:44:00,550 --> 00:44:02,335 You know... 756 00:44:02,378 --> 00:44:04,772 I felt kind of bad about how I behaved the other night. 757 00:44:04,816 --> 00:44:06,687 I wanted to apologize. 758 00:44:06,731 --> 00:44:09,908 Sometimes I can be a real asshole when I drink. 759 00:44:09,951 --> 00:44:12,475 So I'd like to invite you over to my boat for a beer. 760 00:44:12,519 --> 00:44:14,042 What do you say? 761 00:44:14,086 --> 00:44:17,089 Maybe it's nota penthouse view, but I call it home. 762 00:44:17,132 --> 00:44:18,307 How's four o'clock for you? 763 00:44:19,613 --> 00:44:21,006 Sure, why not? 764 00:44:21,049 --> 00:44:23,269 All right, I'll see you at four o'clock, neighbor. 765 00:44:25,837 --> 00:44:27,447 I know, it's the craziest thing. 766 00:44:27,490 --> 00:44:30,668 He shows up to apologize. 767 00:44:30,711 --> 00:44:34,584 [chuckles] I think I was so shocked, I just said yes. 768 00:44:36,456 --> 00:44:38,763 [sighs] You know, I don't know. 769 00:44:39,764 --> 00:44:41,896 Ye-yeah, yes. 770 00:44:44,420 --> 00:44:47,728 Honestly, I don't know. 771 00:44:47,772 --> 00:44:49,687 But it's-- I'm gonna go anyway. 772 00:44:51,253 --> 00:44:53,778 I will. I love you. 773 00:45:11,012 --> 00:45:13,101 Permission to come aboard. 774 00:45:13,145 --> 00:45:14,320 Granted. 775 00:45:29,727 --> 00:45:32,120 [gulls squawking] 776 00:45:33,121 --> 00:45:34,514 So what's it like, uh, 777 00:45:34,557 --> 00:45:37,691 you and the lady, living here all off the grid? 778 00:45:37,735 --> 00:45:39,127 Two of us? 779 00:45:40,128 --> 00:45:41,608 I'm a bachelor, man. 780 00:45:41,651 --> 00:45:44,393 I live on this lady all by myself. 781 00:45:44,437 --> 00:45:47,266 Like you said, peace and quiet, off the grid. 782 00:45:47,309 --> 00:45:50,138 I'm sorry, I could swear I've seen you here 783 00:45:50,182 --> 00:45:53,272 with a-a blonde woman, your wife or girlfriend. 784 00:45:53,315 --> 00:45:54,447 That was my sister. 785 00:45:54,490 --> 00:45:55,970 Family, you know. 786 00:45:56,014 --> 00:45:57,842 It's great until they come to stay. 787 00:45:57,885 --> 00:45:59,844 Hm. Hm. 788 00:45:59,887 --> 00:46:03,761 So how long you been watching me from up there, penthouse man? 789 00:46:03,804 --> 00:46:06,981 Uh, a couple of months, since we moved in. 790 00:46:10,202 --> 00:46:12,770 Where's the head?I want to use the head real quick. 791 00:46:12,813 --> 00:46:14,772 Down below, forward, starboard side. 792 00:46:16,425 --> 00:46:18,819 Grab another beer if you want. Get me one. 793 00:46:20,255 --> 00:46:22,127 And don't mind the mess. 794 00:46:22,170 --> 00:46:24,172 I'm a bachelor, you know? 795 00:46:29,787 --> 00:46:31,789 ♪♪ 796 00:47:15,136 --> 00:47:17,617 Saw your military stuff down there. 797 00:47:18,923 --> 00:47:20,359 How long were you in? 798 00:47:20,402 --> 00:47:21,926 Eight years. 799 00:47:21,969 --> 00:47:23,014 Wow. 800 00:47:24,450 --> 00:47:26,844 Four deployments in Iraq. 801 00:47:26,887 --> 00:47:28,628 Thank you for your service. 802 00:47:29,803 --> 00:47:32,284 You know, I hate that shit. 803 00:47:33,851 --> 00:47:36,027 "Thank you for your service," right? 804 00:47:36,070 --> 00:47:39,117 What does that mean? What does that mean? 805 00:47:39,160 --> 00:47:41,728 Thank you for your service to your country. 806 00:47:43,425 --> 00:47:46,689 I joined the army because I needed a job. 807 00:47:47,865 --> 00:47:49,649 That's all. 808 00:47:49,692 --> 00:47:51,825 That's all, the money. 809 00:47:52,957 --> 00:47:55,394 And I never fit in either. 810 00:47:55,437 --> 00:47:57,657 I guess I just didn't understand. 811 00:48:00,094 --> 00:48:02,923 What, are you gonna patronize me now? 812 00:48:02,967 --> 00:48:05,186 What are you gonna do next, say, "Happy Memorial Day"? 813 00:48:06,187 --> 00:48:07,797 Happy Memorial Day! 814 00:48:07,841 --> 00:48:11,366 Go ahead, say it. "Happy fuckin' Memorial Day." 815 00:48:11,410 --> 00:48:14,935 What does Memorial Day mean to you, huh? Nothin'! 816 00:48:14,979 --> 00:48:17,982 Memorial Day is remembering the men and women 817 00:48:18,025 --> 00:48:20,462 that were left behind on the battlefield 818 00:48:20,506 --> 00:48:22,725 for this flag, for this country, 819 00:48:22,769 --> 00:48:26,251 so you can be playing around in wonderland here. 820 00:48:26,294 --> 00:48:29,254 You and your-your bullshit friends. 821 00:48:29,297 --> 00:48:32,866 You don't know anything about Memorial Day. 822 00:48:32,910 --> 00:48:35,738 I think you'd better get the fuck off my boat, pal. 823 00:48:35,782 --> 00:48:36,870 "Neighbor." 824 00:48:40,482 --> 00:48:41,483 I'm sorry. 825 00:48:42,484 --> 00:48:43,529 Sorry! 826 00:48:49,839 --> 00:48:51,798 Amanda, I'm home. 827 00:48:53,234 --> 00:48:54,540 Amanda? 828 00:48:57,935 --> 00:48:59,023 Amanda? 829 00:49:03,375 --> 00:49:04,811 Amanda? 830 00:49:04,854 --> 00:49:06,987 [phone ringing] 831 00:49:09,555 --> 00:49:11,165 Amanda, where the hell are you? 832 00:49:12,993 --> 00:49:15,778 [stammers] Are you okay? Why aren't you home? 833 00:49:20,087 --> 00:49:22,916 Oh, Jesus, I'm sorry, that's right. 834 00:49:22,960 --> 00:49:24,439 Look, I-- 835 00:49:27,703 --> 00:49:29,705 I'll tell you what happened later. 836 00:49:50,944 --> 00:49:53,120 He swears he lives alone on that boat, 837 00:49:53,164 --> 00:49:55,862 that the womanwe saw him with was his sister, 838 00:49:55,905 --> 00:49:57,777 and that she was just down for a visit. 839 00:49:57,820 --> 00:50:00,693 Well, that's definitely not the story that she told me, 840 00:50:00,736 --> 00:50:03,043 if we're talking about the same woman I met at the shop. 841 00:50:03,087 --> 00:50:04,131 It's weird. 842 00:50:04,175 --> 00:50:06,307 But why would he lie about her? 843 00:50:06,351 --> 00:50:08,527 When I wason board the boat, below deck, 844 00:50:08,570 --> 00:50:11,573 I didn't see anythingthat indicated anyone else was living there, 845 00:50:11,617 --> 00:50:14,576 not as much as a second toothbrush. 846 00:50:14,620 --> 00:50:19,712 Oh, don't mention his time in the military to him, okay? 847 00:50:19,755 --> 00:50:23,759 I found this little shrine to his days in the army. 848 00:50:23,803 --> 00:50:25,500 He flipped his shit when I mentioned 849 00:50:25,544 --> 00:50:27,067 "thank you for your service." 850 00:50:27,111 --> 00:50:31,202 [chuckles] Somethingabout him that's very odd. 851 00:50:31,245 --> 00:50:33,334 I'm gonna find out what it is. 852 00:50:33,378 --> 00:50:37,077 Peter, aren't you just getting a little obsessed with this guy? 853 00:50:37,121 --> 00:50:39,166 I mean, first you bought those binoculars, 854 00:50:39,210 --> 00:50:40,950 and then the telescope. 855 00:50:40,994 --> 00:50:44,041 I mean, yeah he sounds totally weird, and dangerous, 856 00:50:44,084 --> 00:50:46,739 but I think we just need to mind our business, and drop it. 857 00:50:46,782 --> 00:50:51,178 - Yeah, yeah, you're right. - Yeah, I am right. [laughs] 858 00:50:51,222 --> 00:50:52,527 - I love you. - I love you, too. 859 00:50:52,571 --> 00:50:54,007 - Good night. - Good night. 860 00:51:12,591 --> 00:51:14,593 ♪♪ 861 00:51:25,995 --> 00:51:27,345 Peter Cain Wright? 862 00:51:27,388 --> 00:51:29,129 Can I help you? 863 00:51:29,173 --> 00:51:30,913 We have a warrant for your arrest. 864 00:51:30,957 --> 00:51:32,567 You want to step out, please? 865 00:51:32,611 --> 00:51:34,221 What's this all about? 866 00:51:34,265 --> 00:51:36,267 Turn around, sir. 867 00:51:36,310 --> 00:51:39,618 Uh, you'll get the details down at the station. 868 00:51:40,793 --> 00:51:43,839 What did I do? What did I do? 869 00:51:44,840 --> 00:51:46,015 You'll find out. 870 00:51:46,059 --> 00:51:48,061 ♪♪ 871 00:51:59,681 --> 00:52:01,161 - Peter! - Stay back, ma'am. 872 00:52:01,205 --> 00:52:02,728 Wh-what happened? 873 00:52:02,771 --> 00:52:04,773 I don't know, call our lawyer. It's a misunderstanding. 874 00:52:04,817 --> 00:52:07,124 - Wh-what's going on? - I don't know. Call-- 875 00:52:31,322 --> 00:52:33,324 [indistinct chatter] 876 00:52:36,370 --> 00:52:37,937 [door opens] 877 00:52:41,375 --> 00:52:43,856 So... 878 00:52:43,899 --> 00:52:47,338 what was your relationship like with Mr. Charles Owens? 879 00:52:47,381 --> 00:52:52,343 There's no relationship. We can see him from our balcony. 880 00:52:53,692 --> 00:52:55,520 - So you watch him? - Well, yeah. 881 00:52:55,563 --> 00:52:57,870 We-we watch all the boaters, it's fun. 882 00:52:57,913 --> 00:52:59,524 It's-- They're our neighbors. 883 00:53:00,873 --> 00:53:02,396 Were you on the sailboat the other night? 884 00:53:02,440 --> 00:53:05,225 Yeah, he invited me over for some drinks. 885 00:53:05,269 --> 00:53:07,923 He drank, I didn't finish a beer. 886 00:53:09,751 --> 00:53:11,536 I want to show you this. Take a look at this. 887 00:53:12,928 --> 00:53:14,452 That was the other night on the boat. 888 00:53:14,495 --> 00:53:16,454 I told you, he invited me on board. 889 00:53:16,497 --> 00:53:19,021 Yeah, security camera footage. 890 00:53:19,065 --> 00:53:24,244 Mr. Owens called us concerned when his camera recorded this. 891 00:53:25,376 --> 00:53:26,942 So-so what? 892 00:53:26,986 --> 00:53:29,423 That-that's me on the boat. 893 00:53:29,467 --> 00:53:30,946 Yeah, that would be fine, 894 00:53:30,990 --> 00:53:34,602 except Mr. Owens says you weren't invited on board. 895 00:53:35,603 --> 00:53:37,257 - What? - Yeah. 896 00:53:37,301 --> 00:53:39,651 He-he invited me on the boat. 897 00:53:40,652 --> 00:53:42,044 Let me ask you something. 898 00:53:42,088 --> 00:53:43,785 Does this look like a guest invited on board, 899 00:53:43,829 --> 00:53:46,223 or does it look like someone that doesn't belong there? 900 00:53:49,138 --> 00:53:50,052 Huh? 901 00:53:52,925 --> 00:53:54,187 I think you got a problem. 902 00:53:55,884 --> 00:53:58,539 You're being charged with one count of criminal trespassing, 903 00:53:58,583 --> 00:54:00,628 and one count of criminal stalking. 904 00:54:02,848 --> 00:54:04,284 Here you go, Mrs. Wright. 905 00:54:04,328 --> 00:54:07,461 - Thank you. - Mm-hmm. 906 00:54:07,505 --> 00:54:09,376 I mean, like I was telling you, you know, Peter and I, 907 00:54:09,420 --> 00:54:11,291 we just, you know, we watch the boats 908 00:54:11,335 --> 00:54:14,033 coming in and out of the canal, normal, like everyone else does. 909 00:54:14,076 --> 00:54:15,469 You know and... 910 00:54:15,513 --> 00:54:17,384 I mean, there was this-this couple there. 911 00:54:17,428 --> 00:54:19,952 - This-this guy and this-- - A-a woman? 912 00:54:19,995 --> 00:54:21,519 - Yes. - Okay. 913 00:54:21,562 --> 00:54:24,348 - Her name is Tess, and, um-- - Do you know her? 914 00:54:24,391 --> 00:54:28,352 No, no, I don't-- I don't know her, I was getting to know her. 915 00:54:28,395 --> 00:54:30,441 I mean, you know, it's a small town, we-- 916 00:54:30,484 --> 00:54:32,356 You know, when someone new comes in, 917 00:54:32,399 --> 00:54:34,140 you know, you just-- you know. They stand out. 918 00:54:34,183 --> 00:54:35,663 - And... - Okay. 919 00:54:35,707 --> 00:54:38,057 We just got to talking, and, um, I don't know, 920 00:54:38,100 --> 00:54:40,320 she just-- she seemed sad or lonely. 921 00:54:40,364 --> 00:54:43,410 But, um, I mean, I don't really know anything about her. 922 00:54:43,454 --> 00:54:45,586 - Just something was wrong with her. - Did she tell you that? 923 00:54:45,630 --> 00:54:49,373 No, I mean, I'm just-just saying, you know, women's instinct. 924 00:54:49,416 --> 00:54:50,809 There's just something off there. 925 00:54:51,810 --> 00:54:52,985 Is-- Can I see him? 926 00:54:53,028 --> 00:54:55,509 Is he here somewhere? 927 00:54:55,553 --> 00:54:58,425 Well, you know what? It's gonna be a while 928 00:54:58,469 --> 00:55:00,253 before your husband will be free to go. 929 00:55:00,297 --> 00:55:02,603 So, you know, we really appreciate 930 00:55:02,647 --> 00:55:04,866 all the information you've given us. 931 00:55:04,910 --> 00:55:07,608 Uh, why don't you go home for a while? 932 00:55:07,652 --> 00:55:09,871 There's really no reason for you to wait around. 933 00:55:09,915 --> 00:55:12,570 We'll call youwhen he's ready to be released. 934 00:55:12,613 --> 00:55:15,399 And, uh, don't go anywhere. 935 00:55:15,442 --> 00:55:16,791 Women's intuition. 936 00:55:16,835 --> 00:55:18,706 ♪♪ 937 00:56:00,879 --> 00:56:02,576 Are you okay? 938 00:56:03,577 --> 00:56:05,623 Yeah, I'm... 939 00:56:05,666 --> 00:56:08,843 [scoffs] I just wantto get inside and take a shower. 940 00:56:10,802 --> 00:56:14,196 The detective said that you were sneaking around on his boat. 941 00:56:14,240 --> 00:56:16,242 Sneaking around? 942 00:56:16,285 --> 00:56:19,593 That crazy bastard invited me on board his boat. 943 00:56:19,637 --> 00:56:21,421 Peter, I saw the video! 944 00:56:21,465 --> 00:56:23,858 Amanda, listen to me. 945 00:56:23,902 --> 00:56:26,078 The morning after we met him in the bar, 946 00:56:26,121 --> 00:56:29,821 he was waiting for me in our parking lot, right here. 947 00:56:29,864 --> 00:56:33,041 He said he wanted to apologizefor being a jerk the night before, 948 00:56:33,085 --> 00:56:38,133 and-and invite meon board his boat as a-- to make things right. 949 00:56:38,177 --> 00:56:40,875 Peter, what's going on? 950 00:56:40,919 --> 00:56:43,574 [sighs] I don't know. 951 00:56:43,617 --> 00:56:45,924 I'm damn well gonna find out. 952 00:56:45,967 --> 00:56:49,493 Well, just don't do anything else stupid. 953 00:56:53,540 --> 00:56:55,542 ♪♪ 954 00:57:03,202 --> 00:57:04,986 Slow start to your day, Pete? 955 00:57:06,118 --> 00:57:08,250 Long end to yesterday. 956 00:57:09,382 --> 00:57:10,775 Something happen? 957 00:57:10,818 --> 00:57:13,560 Uh, nothing that won't work itself out. 958 00:57:13,604 --> 00:57:15,606 Legal problems usually do. 959 00:57:17,259 --> 00:57:19,261 It's a small island. 960 00:57:19,305 --> 00:57:22,090 Gee, news travels fast. 961 00:57:22,134 --> 00:57:23,744 It's a complete shitshow. 962 00:57:23,788 --> 00:57:25,746 This guy who lives on this sailboat, 963 00:57:25,790 --> 00:57:27,922 he-he sets me up! 964 00:57:27,966 --> 00:57:29,881 Don't worry, we've all got your back. 965 00:57:32,231 --> 00:57:34,451 Thank you, Kate, I appreciate it. 966 00:57:41,545 --> 00:57:42,850 Look, I met her in a bar. 967 00:57:42,894 --> 00:57:44,330 She came home with me to my boat, 968 00:57:44,373 --> 00:57:45,810 and I thought she'd spend the night, 969 00:57:45,853 --> 00:57:47,638 but she ended up staying three or four days. 970 00:57:47,681 --> 00:57:49,640 Then I came home one day from work, 971 00:57:49,683 --> 00:57:52,469 and all her stuff was gone, and I never saw her again. 972 00:57:52,512 --> 00:57:55,428 Well, do you know who she was? Do you have a name for me? 973 00:57:56,951 --> 00:57:59,084 Look, I never got her name. 974 00:57:59,127 --> 00:58:00,433 I just called her "baby." 975 00:58:01,434 --> 00:58:02,522 You know how it is. 976 00:58:02,566 --> 00:58:04,481 No, I don't. 977 00:58:06,091 --> 00:58:08,093 ♪♪ 978 00:58:35,381 --> 00:58:37,383 [chain rattling] 979 00:58:48,350 --> 00:58:50,178 Maybe it was a dream. 980 00:58:51,440 --> 00:58:53,530 Yeah, sure, and maybe it was a dream 981 00:58:53,573 --> 00:58:57,577 that I had drinks with crazy sailboat guy out there last night. 982 00:58:57,621 --> 00:59:01,102 I'm not saying all that,I'm just saying the whole thing sounds just a little strange. 983 00:59:01,146 --> 00:59:03,975 [scoffs] I know what I saw, Amanda, okay? 984 00:59:04,018 --> 00:59:06,978 Someone was trying to get in this house. 985 00:59:07,021 --> 00:59:09,763 Well, I don't know. Maybe it was the wind. 986 00:59:09,807 --> 00:59:11,939 It wasn't the wind, Amanda! 987 00:59:18,119 --> 00:59:20,121 ♪♪ 988 00:59:36,877 --> 00:59:39,314 You know... 989 00:59:39,358 --> 00:59:41,534 it's better to mind your own business 990 00:59:41,578 --> 00:59:44,276 than to risk opening Pandora's Box. 991 00:59:44,319 --> 00:59:46,539 What's your problem, man? 992 00:59:46,583 --> 00:59:49,629 Do you have any idea the trouble you're causing us? 993 00:59:49,673 --> 00:59:53,764 Just making sure thingsthat are squared away stay that way. 994 00:59:53,807 --> 00:59:55,766 What are you talking about? 995 00:59:55,809 --> 00:59:58,638 You told the police I'm stalking you? 996 00:59:59,900 --> 01:00:01,772 What did you actually see? 997 01:00:01,815 --> 01:00:06,298 A guy doing spring cleaning,getting rid of some excess baggage. 998 01:00:06,341 --> 01:00:08,300 Let me give you a piece of advice. 999 01:00:08,343 --> 01:00:11,869 Things that arebelow the surface are better left that way. 1000 01:00:19,616 --> 01:00:21,618 ♪♪ 1001 01:00:24,708 --> 01:00:26,231 [alarm sounding] 1002 01:00:27,449 --> 01:00:29,364 - Baby, get up. - What? 1003 01:00:29,408 --> 01:00:30,931 Get in the bathroom, and lock the door. 1004 01:00:30,975 --> 01:00:32,541 - What-what? What's going on? - I don't know. 1005 01:00:32,585 --> 01:00:34,239 Get in the bathroom, lock the door. 1006 01:00:34,282 --> 01:00:36,284 ♪♪ 1007 01:00:44,118 --> 01:00:46,120 [bullets clatter] 1008 01:00:46,164 --> 01:00:47,252 Damn it. 1009 01:00:59,743 --> 01:01:01,658 [alarm blaring] 1010 01:01:29,076 --> 01:01:31,035 - [beeping] - [alarm stops] 1011 01:01:35,300 --> 01:01:36,301 [exhales] 1012 01:01:36,344 --> 01:01:37,519 What was it? 1013 01:01:37,563 --> 01:01:39,478 Nothing. False alarm. 1014 01:01:40,522 --> 01:01:42,263 Then what would've set it off? 1015 01:01:42,307 --> 01:01:43,656 [scoffs] Who knows? 1016 01:01:43,700 --> 01:01:46,050 The door is locked, the chain is on. 1017 01:01:47,355 --> 01:01:48,487 We're okay. 1018 01:01:50,445 --> 01:01:52,404 Please, call the alarm company today. 1019 01:01:52,447 --> 01:01:53,971 See if they cansend someone out to fix that, 1020 01:01:54,014 --> 01:01:56,451 because I can't haveanother episode like last night. 1021 01:01:56,495 --> 01:01:58,149 It's on my list. 1022 01:01:59,411 --> 01:02:01,892 Oh, and I have an island woman's meeting 1023 01:02:01,935 --> 01:02:03,807 at the shop today, it's catered. 1024 01:02:03,850 --> 01:02:05,460 Can I bring something back? 1025 01:02:05,504 --> 01:02:07,245 I'll just eat leftovers. 1026 01:02:09,377 --> 01:02:11,205 Well, take it easy, all right? 1027 01:02:11,249 --> 01:02:13,251 We got a lot of food. I don't want it to go to waste. 1028 01:02:13,294 --> 01:02:15,557 Okay. See you later. 1029 01:02:15,601 --> 01:02:16,515 Okay. 1030 01:02:17,516 --> 01:02:18,865 Love you! 1031 01:02:20,084 --> 01:02:21,085 [sighs] 1032 01:02:22,086 --> 01:02:24,218 You have no idea, buddy. 1033 01:02:31,530 --> 01:02:32,966 All right, buddy. 1034 01:02:33,010 --> 01:02:35,142 Gotta go to work. You have a good day, okay? 1035 01:02:35,186 --> 01:02:36,709 Be good. Be good boy. 1036 01:02:40,060 --> 01:02:44,935 Yeah, hi, I need a service call on my alarm system. 1037 01:02:44,978 --> 01:02:47,111 Well, it's randomly going off. 1038 01:02:49,026 --> 01:02:51,550 Yeah, the doors and windows are all locked. 1039 01:02:53,117 --> 01:02:55,162 Yeah, tomorrow would be great. 1040 01:02:55,206 --> 01:02:58,862 Yeah, I appreciate that. All right, thank you. 1041 01:03:01,038 --> 01:03:03,040 ♪♪ 1042 01:06:06,614 --> 01:06:08,399 Wow. 1043 01:06:08,442 --> 01:06:11,924 This sounds like the script for a movie or something. 1044 01:06:11,968 --> 01:06:13,752 It's just unbelievable. 1045 01:06:15,058 --> 01:06:16,581 When I saw Peter on the news the other night, 1046 01:06:16,624 --> 01:06:17,799 I just didn't know what to think. 1047 01:06:17,843 --> 01:06:19,279 That's just not in his character. 1048 01:06:20,411 --> 01:06:22,369 Well, welcome to my world. 1049 01:06:22,413 --> 01:06:24,763 This whole thing is just so bizarre. 1050 01:06:24,806 --> 01:06:27,592 You know? I mean, he's not talking to me. 1051 01:06:27,635 --> 01:06:30,638 And his obsession with this couple, it's just strange. 1052 01:06:30,682 --> 01:06:32,466 - Mm. - I don't know, honestly, 1053 01:06:32,510 --> 01:06:36,035 I... I'm just-- I'm just a little scared. 1054 01:06:36,079 --> 01:06:38,385 Well, you have every right to be scared. 1055 01:06:38,429 --> 01:06:42,346 I mean, you have police, and crazy accusations. 1056 01:06:42,389 --> 01:06:45,001 It's like your whole world is being torn apart. 1057 01:06:46,524 --> 01:06:47,568 But... 1058 01:06:49,266 --> 01:06:55,794 have you considered that maybe he did see something? 1059 01:06:55,837 --> 01:06:58,797 Remember, you saidthere was something weird with that girl on the boat. 1060 01:07:00,277 --> 01:07:02,627 I mean, what if he did witness something happen? 1061 01:07:02,670 --> 01:07:05,847 I mean, that'sthe whole thing, right? I mean, why wouldn't he tell me? 1062 01:07:05,891 --> 01:07:07,936 The whole thing just doesn't make any sense. 1063 01:07:07,980 --> 01:07:10,591 Yeah. Hmm. 1064 01:07:10,635 --> 01:07:12,724 Well, what are you gonna do next? 1065 01:07:12,767 --> 01:07:14,987 Just wait for the police to do their job 1066 01:07:15,031 --> 01:07:16,641 and straighten this whole thing out. 1067 01:07:18,338 --> 01:07:21,472 Well, I wishthere was more I could do to help you, Amanda. 1068 01:07:21,515 --> 01:07:24,257 Honestly, I just-- I'm so glad to just get out of the house 1069 01:07:24,301 --> 01:07:25,867 and just clear my head, 1070 01:07:25,911 --> 01:07:28,783 and I really appreciate you listening to me, 1071 01:07:28,827 --> 01:07:30,481 just so I know that I'm not crazy. 1072 01:07:30,524 --> 01:07:31,960 You are not crazy. 1073 01:07:32,004 --> 01:07:34,702 And any time you want to talk, okay? 1074 01:07:37,792 --> 01:07:39,142 It'll all work out. 1075 01:08:19,921 --> 01:08:21,401 [Kate] Where are you going? 1076 01:08:21,445 --> 01:08:24,317 I gotta take care of something. I'll be back in a bit. 1077 01:08:24,361 --> 01:08:26,667 But you have that appointment about the Bayliner in 20 minutes. 1078 01:08:26,711 --> 01:08:28,365 Have Jerry take care of it. 1079 01:08:30,062 --> 01:08:32,064 ♪♪ 1080 01:09:17,109 --> 01:09:19,329 I need to speak with Detective Martinez. 1081 01:09:19,372 --> 01:09:20,591 What's this about? 1082 01:09:20,634 --> 01:09:22,201 It's about my case. 1083 01:09:22,245 --> 01:09:23,985 Do you have a case number? 1084 01:09:24,029 --> 01:09:26,074 No, I don't have a damn case number! 1085 01:09:26,118 --> 01:09:29,469 Hey, is there a problem out here? 1086 01:09:30,470 --> 01:09:32,342 Wait a minute. 1087 01:09:32,385 --> 01:09:35,693 And you need to take that minute to roll back your attitude. 1088 01:09:40,001 --> 01:09:43,135 The detective will be out to see you in a minute. 1089 01:09:49,228 --> 01:09:50,577 For the second time this week, 1090 01:09:50,621 --> 01:09:52,188 somebody tried to break into our condo. 1091 01:09:52,231 --> 01:09:55,103 This time, they set the security alarm off. 1092 01:09:55,147 --> 01:09:57,018 But you didn't make any contact. 1093 01:09:57,062 --> 01:09:59,499 No, but I'm sure it was Charles Owens. 1094 01:10:00,979 --> 01:10:04,548 But you didn't see Mr. Owens? You see anybody? 1095 01:10:04,591 --> 01:10:07,594 - No, not actually. - Did you see anybody? 1096 01:10:07,638 --> 01:10:11,859 Look, I heard the knob wiggle. Who-who is it gonna be? I mean... 1097 01:10:14,079 --> 01:10:15,907 How about your wife? She hear anything? 1098 01:10:16,951 --> 01:10:18,736 She didn't even wake up. 1099 01:10:19,954 --> 01:10:21,869 And why do you think it was Owens? Huh? 1100 01:10:21,913 --> 01:10:24,394 Look, I've got nothing to prove it, okay? 1101 01:10:24,437 --> 01:10:26,265 But put the pieces together. 1102 01:10:26,309 --> 01:10:29,442 Okay, let's do that, let's put the pieces together. 1103 01:10:29,486 --> 01:10:32,097 All right? We have a complaint from Charles Owens, 1104 01:10:32,140 --> 01:10:34,752 that you broke in and stole his property. 1105 01:10:34,795 --> 01:10:36,536 The difference between his story and yours? 1106 01:10:36,580 --> 01:10:39,235 He's got proof, and you got nothing. 1107 01:10:39,278 --> 01:10:41,802 Well, what about the security alarm, then? 1108 01:10:41,846 --> 01:10:45,284 What about it? It happens a hundred times. 1109 01:10:45,328 --> 01:10:47,417 All right? Nothing criminal about that. 1110 01:10:49,070 --> 01:10:50,420 Well, there's-there's something else. 1111 01:10:51,421 --> 01:10:52,770 What is it? 1112 01:10:52,813 --> 01:10:55,251 I was out for my morning jog this morning. 1113 01:10:56,817 --> 01:10:59,429 Owens is in my parking lot, he confronts me. 1114 01:10:59,472 --> 01:11:04,869 He's talking about some thing about spring cleaning. 1115 01:11:04,912 --> 01:11:06,566 He was mocking me. 1116 01:11:06,610 --> 01:11:08,220 That it? 1117 01:11:08,264 --> 01:11:11,179 Look, I think he killed the woman he was with. 1118 01:11:12,180 --> 01:11:14,226 Listen... 1119 01:11:14,270 --> 01:11:17,664 I'd like to believe your story, I really would. 1120 01:11:17,708 --> 01:11:21,581 But, the fact of the matter is, you got no video, 1121 01:11:21,625 --> 01:11:24,323 you got no proof, you got nothing. 1122 01:11:24,367 --> 01:11:28,501 All right?When you got something that I can use, let me know. 1123 01:11:29,807 --> 01:11:32,070 Yeah, that's-that's great, great. 1124 01:11:32,113 --> 01:11:33,637 Great. 1125 01:11:33,680 --> 01:11:35,682 ♪♪ 1126 01:11:40,426 --> 01:11:41,993 So the numbers look right? 1127 01:11:42,036 --> 01:11:43,777 Want to go inside and so some paperwork? 1128 01:11:43,821 --> 01:11:46,345 Uh, I don't know. I think I'm gonna wait a bit. 1129 01:11:46,389 --> 01:11:47,868 But I thought we had a deal? 1130 01:11:47,912 --> 01:11:50,001 I've got your number. I'll give you a call. 1131 01:11:50,044 --> 01:11:51,829 Well, if you change your mind, please. 1132 01:11:51,872 --> 01:11:52,917 Okay. 1133 01:11:56,616 --> 01:11:58,618 Peter, can you come to the office? 1134 01:11:58,662 --> 01:11:59,793 Coming. 1135 01:12:03,841 --> 01:12:05,712 What the hell just happened? 1136 01:12:05,756 --> 01:12:06,974 That was a sure thing. 1137 01:12:07,975 --> 01:12:09,499 Uh, and by the way, 1138 01:12:09,542 --> 01:12:11,370 Bill Browning just extended his lease for another year, 1139 01:12:11,414 --> 01:12:12,545 but now he's pulling out. 1140 01:12:13,546 --> 01:12:14,852 Great! 1141 01:12:14,895 --> 01:12:16,984 Also, Bayliner guy canceled his payment. 1142 01:12:17,985 --> 01:12:19,335 What the hell is going on? 1143 01:12:21,598 --> 01:12:22,686 [door closes] 1144 01:12:23,817 --> 01:12:25,645 Humphrey? 1145 01:12:25,689 --> 01:12:27,473 Ready to go for a walk, boy? 1146 01:12:29,170 --> 01:12:31,172 ♪♪ 1147 01:12:44,447 --> 01:12:46,536 Humphrey? 1148 01:12:46,579 --> 01:12:49,147 Where are you, boy? [makes kissing sounds] 1149 01:12:53,369 --> 01:12:54,457 Humphrey? 1150 01:12:57,460 --> 01:12:58,635 [gasps] 1151 01:13:08,819 --> 01:13:10,081 Peter? 1152 01:13:10,124 --> 01:13:12,388 Do you have Humphrey? 1153 01:13:12,431 --> 01:13:15,652 [exhales] Um, I'm home, and Humphrey's not here, 1154 01:13:15,695 --> 01:13:19,569 and... something is really wrong. 1155 01:13:27,968 --> 01:13:30,275 He's usually homeduring the day while we're at work. 1156 01:13:30,318 --> 01:13:31,755 [sighs] Usually? 1157 01:13:31,798 --> 01:13:33,191 Well, I mean, sometimes I take him 1158 01:13:33,234 --> 01:13:34,627 to the marina, but not today. 1159 01:13:34,671 --> 01:13:35,933 Are you sure? 1160 01:13:35,976 --> 01:13:37,587 Maybe you forgot to take him home? 1161 01:13:37,630 --> 01:13:39,545 Seriously? 1162 01:13:39,589 --> 01:13:40,851 What about the condo? 1163 01:13:40,894 --> 01:13:42,374 Could he have gotten out of here? 1164 01:13:42,418 --> 01:13:44,507 We live on the 11th floor. 1165 01:13:44,550 --> 01:13:47,031 You know, there's something else. 1166 01:13:47,074 --> 01:13:50,077 There-there was a brokenpicture frame on the wall and glass everywhere. 1167 01:13:51,644 --> 01:13:53,777 Well, couldn't it have just fallen off the wall? 1168 01:13:53,820 --> 01:13:55,474 [sighs] No, that's not it. 1169 01:13:55,518 --> 01:13:57,607 I mean, the pictures were all moved around. 1170 01:13:57,650 --> 01:13:59,173 The stuff was moved around. 1171 01:13:59,217 --> 01:14:00,871 I mean, clearly, there was someone in this place. 1172 01:14:00,914 --> 01:14:03,047 It just-- it just didn't feel right. 1173 01:14:03,090 --> 01:14:05,005 Was the locks on when you came home? 1174 01:14:05,049 --> 01:14:05,876 Yes. 1175 01:14:06,877 --> 01:14:07,878 The sword's gone. 1176 01:14:07,921 --> 01:14:09,357 Sword? What sword? 1177 01:14:09,401 --> 01:14:11,055 There's a sword that's-that's on the wall 1178 01:14:11,098 --> 01:14:12,796 right next to this suit of armor. It's gone. 1179 01:14:12,839 --> 01:14:14,493 So you're saying you're missing property? 1180 01:14:14,537 --> 01:14:17,496 Yeah, yeah, it never leaves this wall! 1181 01:14:17,540 --> 01:14:20,325 Well, now you're gonnaneed to file a separate missing property report. 1182 01:14:20,368 --> 01:14:21,587 What about our dog? 1183 01:14:21,631 --> 01:14:23,328 Can you see if Owens has our dog? 1184 01:14:23,371 --> 01:14:25,025 Are you-- are you kiddin' me? 1185 01:14:25,069 --> 01:14:27,637 For that I'm gonna need a warrant and a probable cause. 1186 01:14:27,680 --> 01:14:30,291 I mean, if I bring that into the judge's chambers, 1187 01:14:30,335 --> 01:14:32,293 you know what he's gonna do? Huh? 1188 01:14:32,337 --> 01:14:34,513 He's gonna laugh me right out of there. 1189 01:14:34,557 --> 01:14:35,993 That's what he's gonna do. 1190 01:14:37,473 --> 01:14:39,475 ♪♪ 1191 01:14:40,824 --> 01:14:44,392 Apparently, my arrest is all over the island. 1192 01:14:44,436 --> 01:14:47,134 I know, Tony told me he saw it in the Gazette. 1193 01:14:48,353 --> 01:14:49,659 Great. 1194 01:14:52,139 --> 01:14:56,100 That, uh, guy who put the deposit down on the Bayliner, 1195 01:14:56,143 --> 01:14:58,276 he canceled today. 1196 01:14:58,319 --> 01:15:00,234 What? Why? 1197 01:15:00,278 --> 01:15:02,236 He says he doesn't want to do business with me 1198 01:15:02,280 --> 01:15:04,238 until he sees what happens with my case. 1199 01:15:04,282 --> 01:15:06,327 [scoffs] Well, that's just great. 1200 01:15:06,371 --> 01:15:09,374 I told you that we should just mind our own business and drop it. 1201 01:15:09,417 --> 01:15:11,289 And-and now we have to deal with this. 1202 01:15:11,332 --> 01:15:13,987 I mean, just-- Our lives were normal two weeks ago, Peter. 1203 01:15:14,031 --> 01:15:18,122 You know, I could really usesome support from my wife right now. 1204 01:15:25,216 --> 01:15:27,218 ♪♪ 1205 01:16:02,949 --> 01:16:04,560 [engine starts] 1206 01:16:05,561 --> 01:16:07,563 ♪♪ 1207 01:16:55,915 --> 01:16:57,438 [Peter] Hey, boy. 1208 01:16:57,482 --> 01:16:58,831 Hey, Humphrey. 1209 01:16:58,875 --> 01:17:00,877 What'd he do to you? What'd he do? You okay? 1210 01:17:00,920 --> 01:17:02,052 You all right? 1211 01:17:09,494 --> 01:17:10,626 [camera clicks] 1212 01:17:15,979 --> 01:17:17,458 Oh, shit. Humphrey, let's go. 1213 01:17:17,502 --> 01:17:18,982 Let's hide. Come on, let's go. 1214 01:17:21,637 --> 01:17:23,682 Bastard. 1215 01:17:23,726 --> 01:17:24,988 Come on, let's go. Let's go. 1216 01:17:29,732 --> 01:17:33,779 Well, look who returned to the scene of the crime, huh, neighbor? 1217 01:17:35,563 --> 01:17:37,348 Let's go. Come on, come on. Let's go. 1218 01:17:37,391 --> 01:17:38,654 [mutters] 1219 01:17:44,834 --> 01:17:46,313 Where you at, dopey? 1220 01:17:46,357 --> 01:17:48,359 ♪♪ 1221 01:17:57,629 --> 01:17:58,935 All right, Humphrey. 1222 01:17:58,978 --> 01:18:01,067 This is where you get to be brave. 1223 01:18:01,111 --> 01:18:02,242 All right. 1224 01:18:03,591 --> 01:18:05,898 Come on. [grunts] Come on. Come on. 1225 01:18:08,161 --> 01:18:09,380 Be right there. 1226 01:18:14,907 --> 01:18:17,954 Yeah. It was easier to get you out, Humphrey. 1227 01:18:17,997 --> 01:18:19,999 ♪♪ 1228 01:18:40,193 --> 01:18:41,847 Want to play games? 1229 01:18:43,022 --> 01:18:45,633 All right, I can play games. 1230 01:18:45,677 --> 01:18:47,723 Come out, come out, wherever you are. 1231 01:18:55,731 --> 01:18:57,907 [gulls squawking] 1232 01:19:10,702 --> 01:19:12,443 Come on out of there. 1233 01:19:12,486 --> 01:19:14,619 Don't make me break this door, you idiot. 1234 01:19:14,662 --> 01:19:15,881 [knob rattles] 1235 01:19:22,105 --> 01:19:24,237 How long you want to play this game, neighbor? 1236 01:19:25,238 --> 01:19:26,152 Huh? 1237 01:19:26,196 --> 01:19:28,372 I knew the night 1238 01:19:28,415 --> 01:19:31,375 that you overstayed your mooring ball 1239 01:19:31,418 --> 01:19:33,116 that there was something wrong. 1240 01:19:34,421 --> 01:19:35,814 You know, you're starting to sound 1241 01:19:35,858 --> 01:19:37,773 more and more like a stalker. 1242 01:19:41,211 --> 01:19:43,561 Those boxes you offloaded, what was in those, huh? 1243 01:19:43,604 --> 01:19:45,824 You kill her? Huh? 1244 01:19:45,868 --> 01:19:49,567 You really want-- You really want me to get into the gory details, huh? 1245 01:19:51,047 --> 01:19:54,137 Do you have any idea what you've done to me? 1246 01:19:54,180 --> 01:19:56,922 My wife? Our lives? 1247 01:19:56,966 --> 01:20:00,012 Now you're getting too sentimental. 1248 01:20:00,056 --> 01:20:01,361 And I've had enough of you. 1249 01:20:02,362 --> 01:20:03,842 [gunshot] 1250 01:20:21,077 --> 01:20:22,382 [chuckles] 1251 01:20:22,426 --> 01:20:24,123 What are you gonna do with that, huh? 1252 01:20:25,429 --> 01:20:26,865 You want to know how I killed her? 1253 01:20:27,910 --> 01:20:30,086 I choked her out, 1254 01:20:30,129 --> 01:20:32,915 and then I weighted her body down with weights, 1255 01:20:32,958 --> 01:20:34,830 and I dropped her in the canal. 1256 01:20:36,614 --> 01:20:38,616 What are you gonna do with that, Lancelot, huh? 1257 01:20:39,747 --> 01:20:41,053 What are you gonna do? 1258 01:20:42,489 --> 01:20:43,751 [gun clicks] 1259 01:20:44,840 --> 01:20:45,797 Fuck! 1260 01:20:45,841 --> 01:20:47,320 - [yells] - [groans] 1261 01:20:50,715 --> 01:20:52,978 [groaning] 1262 01:20:54,850 --> 01:20:56,242 You fuckin'... 1263 01:20:57,243 --> 01:20:58,505 [grunts] 1264 01:21:00,812 --> 01:21:02,509 [siren blaring] 1265 01:21:03,510 --> 01:21:06,949 ♪♪ 1266 01:21:06,992 --> 01:21:09,690 [dispatcher muffled voice on radio] 1267 01:21:27,099 --> 01:21:30,233 Yes, that-that's her, that's Tess. 1268 01:21:30,276 --> 01:21:34,715 She came into the store, and-and she looked so scared. 1269 01:21:34,759 --> 01:21:36,152 I tried to talk to her. 1270 01:21:36,195 --> 01:21:37,544 I just wanted to help her, but... 1271 01:21:37,588 --> 01:21:39,285 This poor girl. 1272 01:21:41,287 --> 01:21:43,202 Detective? 1273 01:21:43,246 --> 01:21:47,250 Oh, gosh! That's the dress I sold her. 1274 01:21:48,729 --> 01:21:51,036 Who was she, Detective? 1275 01:21:51,080 --> 01:21:53,734 She and Charles were common law husband and wife. 1276 01:21:53,778 --> 01:21:56,346 They would dock in different ports for weeks and months 1277 01:21:56,389 --> 01:21:59,610 until they pissed someone off, or he felt like he needed to move on. 1278 01:22:01,351 --> 01:22:05,311 When I was on the boat, I saw something odd. 1279 01:22:05,355 --> 01:22:08,358 It was a registration number from a Florida boat, 1280 01:22:08,401 --> 01:22:10,882 and it didn't match the one on the-- on the hull. 1281 01:22:10,926 --> 01:22:12,797 I took a picture of it. 1282 01:22:12,840 --> 01:22:15,191 I guess we missed this in our search. 1283 01:22:15,234 --> 01:22:16,583 No wonder we didn't find anything. 1284 01:22:16,627 --> 01:22:18,716 - Hey, Officer Swenson? - Yes, sir? 1285 01:22:18,759 --> 01:22:20,326 Can you run this for me? 1286 01:22:23,025 --> 01:22:25,114 [indistinct chatter on radio] 1287 01:22:27,072 --> 01:22:28,204 So, um... 1288 01:22:30,032 --> 01:22:32,904 Detective, what... what happened to our dog? 1289 01:22:33,905 --> 01:22:35,515 Uh, we found him. 1290 01:22:35,559 --> 01:22:37,691 A couple of boaters found him floating in your boat. 1291 01:22:37,735 --> 01:22:39,084 - [Amanda] Oh, thank God. - Back at the station, 1292 01:22:39,128 --> 01:22:41,260 entertaining some of our officers. 1293 01:22:41,304 --> 01:22:42,870 Good dog. 1294 01:22:42,914 --> 01:22:45,699 You know, I was trying to get him onto the boat. 1295 01:22:45,743 --> 01:22:47,397 I was gonna go with him. 1296 01:22:47,440 --> 01:22:49,703 When Owens came back, I didn't have time to get away. 1297 01:22:49,747 --> 01:22:52,315 Thank God there wasn't more bullets in that gun. 1298 01:22:52,358 --> 01:22:55,187 And thank God for shaky hands. 1299 01:22:56,449 --> 01:22:58,756 Detective? That boat comes back 1300 01:22:58,799 --> 01:23:00,323 stolen out of Florida five years ago. 1301 01:23:00,366 --> 01:23:02,368 - Thank you, Officer. - There's more. 1302 01:23:02,412 --> 01:23:06,285 It belonged to a woman listed as deceased by homicide. 1303 01:23:08,070 --> 01:23:10,550 This is gonna open Pandora's Box. 1304 01:23:10,594 --> 01:23:14,859 Who knows how many unsolved murders this Owens is involved in. 1305 01:23:14,902 --> 01:23:19,907 Well, hopefully,this will give closure to one family's grief. 1306 01:23:19,951 --> 01:23:24,173 So what happens now? Do you notify Tess' family? 1307 01:23:25,478 --> 01:23:27,393 What family? What friends? 1308 01:23:27,437 --> 01:23:30,657 We don't even know Tess was her real name. 1309 01:23:30,701 --> 01:23:33,399 I mean, uh, how about you two? 1310 01:23:33,443 --> 01:23:35,662 Where do you guys go from here? 1311 01:23:35,706 --> 01:23:37,838 Well, I mean, Carolina Beach is our home. 1312 01:23:37,882 --> 01:23:39,362 We have family, we have businesses here. 1313 01:23:39,405 --> 01:23:41,364 We-- We're not going anywhere. 1314 01:23:41,407 --> 01:23:44,149 No, but we're not going back to the penthouse either. 1315 01:23:44,193 --> 01:23:45,672 We're gonna have to list that. 1316 01:23:45,716 --> 01:23:47,761 Maybe move back to the lake condo? 1317 01:23:47,805 --> 01:23:50,938 I mean, it doesn't have such an exciting view, but... 1318 01:23:50,982 --> 01:23:52,766 Well, you know what? 1319 01:23:52,810 --> 01:23:54,333 Maybe that's a good thing. 1320 01:24:04,735 --> 01:24:05,953 [door closes] 1321 01:24:15,267 --> 01:24:16,703 [exhales] 1322 01:24:18,401 --> 01:24:19,967 Kathy and Steve... 1323 01:24:20,011 --> 01:24:22,057 welcome to Penthouse One. 1324 01:24:23,058 --> 01:24:26,278 ♪♪ 1325 01:24:27,453 --> 01:24:29,455 [rock music playing]