1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,500 --> 00:00:16,541 VERACRUZ, MÉXICO 4 00:00:18,708 --> 00:00:24,541 Dewa kematian! 5 00:00:28,916 --> 00:00:30,750 Syaitan! 6 00:00:40,666 --> 00:00:41,500 Mari. 7 00:00:42,083 --> 00:00:42,916 Mari, anakku. 8 00:00:49,541 --> 00:00:50,958 Jangan takut. 9 00:00:51,500 --> 00:00:52,833 Saya tak takut, mak. 10 00:00:52,916 --> 00:00:53,750 Saya kuat. 11 00:00:56,791 --> 00:00:57,958 Kamu akan nampak. 12 00:00:58,541 --> 00:01:00,583 Kamu tak perlu risau, ya? 13 00:01:01,541 --> 00:01:03,166 Tiada apa-apa. 14 00:01:06,583 --> 00:01:08,041 Anakku, pandang mak. 15 00:01:11,291 --> 00:01:12,375 Jangan takut. 16 00:01:13,708 --> 00:01:14,708 Jangan… 17 00:02:12,041 --> 00:02:12,875 Helo? 18 00:02:19,708 --> 00:02:21,125 Awak boleh berbahasa Inggeris? 19 00:02:27,333 --> 00:02:29,500 Nama saya Cristina Lopez. 20 00:02:32,916 --> 00:02:34,916 Saya orang Amerika. 21 00:02:37,500 --> 00:02:38,458 Wartawan. 22 00:03:02,125 --> 00:03:03,541 Kenapa awak ke La Boca? 23 00:03:07,791 --> 00:03:08,625 La Boca? 24 00:03:11,291 --> 00:03:12,208 Okey. 25 00:03:12,708 --> 00:03:13,541 Ya. 26 00:03:15,000 --> 00:03:16,958 Saya mencari bahan berita. 27 00:03:18,250 --> 00:03:19,083 Saya datang… 28 00:03:19,791 --> 00:03:23,958 kerana dijemput untuk menulis tentang budaya puak tempatan. 29 00:03:36,083 --> 00:03:37,791 Apa awak cari di La Boca? 30 00:03:39,125 --> 00:03:42,125 Itu yang saya nak jelaskan. 31 00:03:43,083 --> 00:03:44,208 Latar belakang. 32 00:03:44,958 --> 00:03:45,791 Kajian. 33 00:03:46,708 --> 00:03:48,500 Itu semua untuk artikel saya. 34 00:03:48,583 --> 00:03:49,583 Awak faham? 35 00:03:52,166 --> 00:03:54,666 Kalau awak nak wang, saya boleh dapatkan. 36 00:03:58,833 --> 00:04:01,250 Inilah takdir. Inilah ketentuan. 37 00:04:01,333 --> 00:04:04,666 Saya boleh telefon orang yang sanggup bayar. 38 00:04:07,583 --> 00:04:08,750 Tolonglah! 39 00:04:08,833 --> 00:04:09,666 Saya cuma… 40 00:04:10,375 --> 00:04:12,250 Saya nak beg saya. 41 00:04:22,750 --> 00:04:23,583 Awak… 42 00:04:25,458 --> 00:04:26,291 Tak. 43 00:04:27,416 --> 00:04:30,583 Awak kenal Miranda Flores? 44 00:04:36,875 --> 00:04:37,916 Miranda? 45 00:04:38,583 --> 00:04:40,041 Ya! 46 00:04:41,708 --> 00:04:43,958 Dia boleh jelaskan. Dia sepupu saya. 47 00:04:44,041 --> 00:04:45,666 Carilah dia. 48 00:04:46,500 --> 00:04:48,333 Saya tak patut berada di sini. 49 00:04:49,875 --> 00:04:51,791 Saya tak patut berada di sini! 50 00:05:49,291 --> 00:05:50,250 Dia ada. 51 00:05:51,375 --> 00:05:52,208 "Ada"? 52 00:05:52,916 --> 00:05:54,500 Tak. 53 00:05:55,291 --> 00:05:56,958 Saya tiada apa-apa. 54 00:05:57,041 --> 00:05:58,375 Saya tiada apa-apa! 55 00:05:58,458 --> 00:05:59,291 Tidak! 56 00:06:00,916 --> 00:06:07,875 Inilah takdir. Inilah ketentuan. 57 00:06:30,416 --> 00:06:31,458 Apa 58 00:06:31,541 --> 00:06:32,375 yang 59 00:06:33,333 --> 00:06:34,166 berlaku ini? 60 00:09:44,708 --> 00:09:45,541 Izinkan saya. 61 00:09:46,208 --> 00:09:47,041 Silakan. 62 00:09:47,125 --> 00:09:48,083 Miranda. 63 00:09:48,166 --> 00:09:49,833 Syukurlah. Awak okey? 64 00:09:49,916 --> 00:09:52,375 Langsung tak okey. 65 00:09:52,458 --> 00:09:55,750 Saya dah cakap saya bukan orang yang mereka katakan. 66 00:09:55,833 --> 00:10:00,041 - Mereka tak faham. - Mereka takut hendak lepaskan awak. 67 00:10:00,125 --> 00:10:01,291 Jelaskan kepada mereka. 68 00:10:02,750 --> 00:10:03,583 Tolonglah. 69 00:10:05,041 --> 00:10:05,958 La Boca. 70 00:10:07,791 --> 00:10:09,041 Kenapa awak ke sana? 71 00:10:09,125 --> 00:10:11,000 Apa kaitannya? 72 00:10:11,083 --> 00:10:12,541 Saya dah larang. 73 00:10:13,166 --> 00:10:14,416 Tempat itu tak selamat. 74 00:10:14,500 --> 00:10:15,708 Awak serius? 75 00:10:17,208 --> 00:10:20,916 Tugas saya memang pergi ke tempat yang orang tak pergi. 76 00:10:21,416 --> 00:10:23,416 Ada 10,000 gua di hutan ini. 77 00:10:23,500 --> 00:10:26,000 - Apa bezanya? - Itu bukan gua, tapi runtuhan. 78 00:10:26,083 --> 00:10:27,333 Jadi kenapa? 79 00:10:27,416 --> 00:10:31,000 Saya dah kata jangan pergi. 80 00:10:36,583 --> 00:10:38,125 Awak kenal mereka ini? 81 00:10:39,541 --> 00:10:41,041 Mereka memang tinggal di sini. 82 00:10:42,791 --> 00:10:45,125 Javi, lelaki tua itu, 83 00:10:46,416 --> 00:10:47,375 anak wanita itu. 84 00:10:47,875 --> 00:10:48,708 Dia tolong. 85 00:10:48,791 --> 00:10:51,416 Wanita itu amalkan benda lama. 86 00:10:52,916 --> 00:10:53,750 Wanita itu… 87 00:10:54,875 --> 00:10:55,708 bomoh? 88 00:10:57,708 --> 00:10:58,541 Ini… 89 00:10:59,875 --> 00:11:00,708 tak masuk akal. 90 00:11:01,833 --> 00:11:05,000 Mereka nak tolong awak. 91 00:11:05,083 --> 00:11:06,916 Miranda, saya dirantai. 92 00:11:07,625 --> 00:11:11,000 Saya dipaksa minum susu kambing, buang air di dalam baldi… 93 00:11:11,583 --> 00:11:12,666 Mereka nampak… 94 00:11:13,541 --> 00:11:14,958 benda dalam diri awak. 95 00:11:17,708 --> 00:11:19,041 Benda apa? 96 00:11:22,333 --> 00:11:23,166 Syaitan. 97 00:11:25,125 --> 00:11:26,041 Syaitan? 98 00:11:29,041 --> 00:11:31,500 Mereka fikir ada syaitan dalam diri saya? 99 00:11:34,125 --> 00:11:34,958 Okey. 100 00:11:35,625 --> 00:11:37,208 Mudah saja. 101 00:11:37,291 --> 00:11:38,125 Jawapannya, tiada! 102 00:11:38,625 --> 00:11:41,875 Beritahu mereka, dan bawa saya keluar dari sini. 103 00:11:42,416 --> 00:11:44,125 Mereka takkan lepaskan awak 104 00:11:44,625 --> 00:11:45,916 selagi benda itu ada. 105 00:11:46,666 --> 00:11:48,166 Awak kena tolong saya. 106 00:11:48,250 --> 00:11:49,375 Telefon sesiapa. 107 00:11:49,875 --> 00:11:52,333 - Telefon pihak berkuasa. - Mereka ini… 108 00:11:53,208 --> 00:11:55,708 yang berkuasa di sini. 109 00:12:10,583 --> 00:12:12,375 Saya nak beg saya. 110 00:12:14,791 --> 00:12:16,666 Tolong minta daripada mereka. 111 00:12:17,166 --> 00:12:19,250 Saya boleh buktikan pekerjaan saya. 112 00:12:24,000 --> 00:12:26,000 Javi, dia ada beg? 113 00:12:41,333 --> 00:12:42,166 Tengok. 114 00:12:43,083 --> 00:12:43,958 Nampak? 115 00:12:44,875 --> 00:12:45,708 Tiada apa-apa. 116 00:12:46,750 --> 00:12:48,166 Tiada syaitan. 117 00:12:52,208 --> 00:12:53,041 La Boca. 118 00:12:59,875 --> 00:13:00,916 Javi, tolonglah. 119 00:13:02,208 --> 00:13:04,208 Kenapa dengan dia sebenarnya? 120 00:13:21,916 --> 00:13:23,208 - Carson. - Cristina? 121 00:13:23,291 --> 00:13:25,833 Saya ditawan di barat Catemaco. 122 00:13:25,916 --> 00:13:28,083 Tolong suruh sesiapa cari saya. 123 00:13:28,166 --> 00:13:30,750 Beritahu kedutaan. Saya di tengah hutan! 124 00:13:38,375 --> 00:13:39,291 Tak guna. 125 00:13:45,500 --> 00:13:47,458 Dia akan mula esok. 126 00:13:47,541 --> 00:13:48,708 Sebaik matahari terbit. 127 00:13:50,583 --> 00:13:51,416 Tunggu. 128 00:13:54,250 --> 00:13:55,875 Kalau mereka dah puas hati… 129 00:13:57,083 --> 00:13:59,583 Kalau mereka rasa saya dah sembuh… 130 00:14:01,916 --> 00:14:02,958 saya boleh bebas? 131 00:14:38,916 --> 00:14:40,791 Tunggu. 132 00:14:40,875 --> 00:14:41,708 Jangan takut. 133 00:14:42,500 --> 00:14:43,333 Tak. 134 00:14:43,833 --> 00:14:45,541 Boleh berbahasa Inggeris? 135 00:14:47,083 --> 00:14:48,375 Boleh berbahasa Inggeris? 136 00:15:01,541 --> 00:15:02,958 Awak pula? 137 00:15:03,041 --> 00:15:03,875 Nak tolong? 138 00:15:04,625 --> 00:15:05,958 Kita di mana? 139 00:15:09,666 --> 00:15:11,125 Awak pun tak faham. 140 00:15:12,083 --> 00:15:12,916 Okey. 141 00:16:13,583 --> 00:16:14,958 Jangan pandang begitu, Chip. 142 00:16:20,041 --> 00:16:22,333 JANGAN BIAR SAYA MATI! 143 00:16:26,625 --> 00:16:27,541 Tempat itu,… 144 00:16:28,583 --> 00:16:29,541 bukan? 145 00:16:31,000 --> 00:16:32,041 Kampung awak. 146 00:16:34,625 --> 00:16:37,916 Awak tak pernah nak cakap tentang tempat itu. 147 00:16:38,000 --> 00:16:42,208 Sebab itu saya risau awak nak terima tugas ini. 148 00:16:43,791 --> 00:16:45,208 Awak tak pernah tidur? 149 00:16:46,541 --> 00:16:48,750 Pernahkah saya lewat hantar kerja? 150 00:16:50,541 --> 00:16:51,375 Carson. 151 00:16:51,916 --> 00:16:52,916 Saya okey. 152 00:16:56,791 --> 00:16:57,625 Maksud saya, 153 00:16:58,750 --> 00:17:00,000 saya nak jadi lebih baik. 154 00:17:04,791 --> 00:17:05,625 Ya. 155 00:17:49,208 --> 00:17:51,958 Ikut kami! 156 00:17:54,500 --> 00:17:55,583 Alamak. 157 00:18:06,000 --> 00:18:07,208 Dah mula? 158 00:18:07,833 --> 00:18:09,083 Bertenang. 159 00:18:12,458 --> 00:18:14,958 Apa berlaku? Apa yang mereka buat? 160 00:18:15,041 --> 00:18:16,708 Mereka kata ia datang semalam. 161 00:18:16,791 --> 00:18:18,250 Tak, itu lain. 162 00:18:18,333 --> 00:18:19,958 Ini cara mereka siasat. 163 00:18:23,916 --> 00:18:26,125 Ada banyak syaitan di runtuhan itu. 164 00:18:29,625 --> 00:18:31,625 Dia nak tahu nama benda itu. 165 00:18:35,250 --> 00:18:37,916 Dia kata awak akan nampak macam-macam. 166 00:18:39,625 --> 00:18:40,541 Bukan sekarang… 167 00:18:41,125 --> 00:18:42,250 tapi tak lama lagi. 168 00:18:45,750 --> 00:18:47,750 Syaitan itu akan tunjukkan diri. 169 00:18:48,541 --> 00:18:50,708 Apabila awak nampak, terus cakap. 170 00:18:51,541 --> 00:18:52,541 Terus cakap. 171 00:18:54,708 --> 00:18:56,625 Kalau tak, ia jadi lebih kuat. 172 00:18:56,708 --> 00:18:58,208 Kalau saya tak nampak? 173 00:19:00,583 --> 00:19:03,958 Macam mana kalau dia tak nampak? 174 00:19:10,375 --> 00:19:12,166 Awak akan nampak. 175 00:19:31,250 --> 00:19:32,583 Miranda, nak ke mana? 176 00:19:35,583 --> 00:19:37,500 Awak kena tunggu seorang diri. 177 00:19:59,083 --> 00:19:59,916 Okey. 178 00:20:00,916 --> 00:20:01,750 Lantaklah. 179 00:20:03,250 --> 00:20:04,083 Okey. 180 00:20:08,041 --> 00:20:09,500 Oh, Tuhan! 181 00:20:11,750 --> 00:20:12,708 Oh, Tuhan! 182 00:20:16,333 --> 00:20:17,500 Dah mula. 183 00:20:18,583 --> 00:20:19,791 Saya nampak! 184 00:20:21,291 --> 00:20:22,125 Saya nampak… 185 00:20:22,708 --> 00:20:25,666 benda yang dahsyat! 186 00:21:01,791 --> 00:21:02,625 Hei! 187 00:21:05,041 --> 00:21:05,916 Hei! 188 00:21:08,416 --> 00:21:09,250 Hei! 189 00:21:12,333 --> 00:21:13,750 Ada ular! 190 00:21:19,250 --> 00:21:21,166 Ada ular! 191 00:21:23,291 --> 00:21:24,125 Helo! 192 00:21:25,291 --> 00:21:26,125 Tolong! 193 00:21:26,875 --> 00:21:28,000 Miranda! 194 00:21:30,833 --> 00:21:32,083 Tolong! 195 00:21:38,083 --> 00:21:39,125 Oh, Tuhan! 196 00:21:48,958 --> 00:21:49,875 Tolong! 197 00:22:00,541 --> 00:22:01,583 Oh, Tuhan! 198 00:22:02,250 --> 00:22:03,083 Tolong! 199 00:22:04,250 --> 00:22:05,250 Miranda! 200 00:22:06,875 --> 00:22:07,708 Tolong! 201 00:23:38,083 --> 00:23:40,083 - Awak nak saya… - Di mana awak… 202 00:23:42,625 --> 00:23:44,291 semasa saya menjerit? 203 00:23:46,041 --> 00:23:47,416 Kenapa tak tolong? 204 00:23:50,958 --> 00:23:52,375 Saya tolong. 205 00:23:56,750 --> 00:23:58,125 Awak percayakan mereka? 206 00:23:59,958 --> 00:24:02,291 Awak percaya semua ini? 207 00:24:03,833 --> 00:24:06,083 Awak bersekolah di Mexico City. 208 00:24:06,833 --> 00:24:08,416 Awak sepatutnya tahu. 209 00:24:10,166 --> 00:24:12,500 Awak patut layan saya macam keluarga. 210 00:24:12,583 --> 00:24:15,500 Macamlah awak faham erti keluarga. 211 00:24:17,208 --> 00:24:18,875 Ya, awak keluarga saya. 212 00:24:20,541 --> 00:24:22,875 Tapi awak tak pernah ada. 213 00:24:25,041 --> 00:24:26,375 Bukan kehendak saya. 214 00:24:26,458 --> 00:24:27,541 Selama 20 tahun? 215 00:24:29,708 --> 00:24:30,583 Tak pernah? 216 00:24:33,916 --> 00:24:35,375 Saya tak tanya 217 00:24:37,041 --> 00:24:38,500 waktu awak balik ke sini 218 00:24:39,500 --> 00:24:41,083 sebab awak keluarga saya. 219 00:24:46,125 --> 00:24:47,375 Awak nak tolong saya? 220 00:24:50,041 --> 00:24:53,083 Tolong beritahu mereka semua ini sia-sia. 221 00:24:53,916 --> 00:24:55,500 Benda itu akan muncul. 222 00:24:56,541 --> 00:24:57,708 Mereka akan tahu. 223 00:25:12,583 --> 00:25:14,583 Saya tak nak mati di sini. 224 00:27:01,333 --> 00:27:02,291 Apa berlaku? 225 00:27:04,250 --> 00:27:05,125 Saya tak tahu. 226 00:27:08,125 --> 00:27:09,125 Awak tak nampak? 227 00:27:10,750 --> 00:27:12,000 Saya rasa mual. 228 00:27:15,166 --> 00:27:16,875 Mungkin salah makan. 229 00:27:18,583 --> 00:27:19,416 Saya… 230 00:27:20,916 --> 00:27:22,083 keliru. 231 00:27:27,125 --> 00:27:28,291 Susu kambing basi? 232 00:27:38,666 --> 00:27:40,541 Ia dah hampir tiba. 233 00:27:46,125 --> 00:27:47,000 Itu apa? 234 00:27:47,083 --> 00:27:49,333 Awak nak tahu benda dalam diri awak. 235 00:27:49,958 --> 00:27:51,958 Manalah saya faham? 236 00:27:52,708 --> 00:27:54,750 KAMUS BAHASA SEPANYOL-INGGERIS 237 00:28:12,916 --> 00:28:14,458 Masih tak percaya? 238 00:28:14,541 --> 00:28:17,250 - Ini tak masuk akal. - Habis, yang dulu? 239 00:28:17,666 --> 00:28:18,791 Dulu apa? 240 00:28:21,333 --> 00:28:24,083 - Dulu semasa… - Semasa ibu awak kena. 241 00:28:28,500 --> 00:28:31,000 Awak tak ingat benda yang awak nampak? 242 00:28:34,375 --> 00:28:37,416 Awak tak faham benda yang awak nampak sekarang? 243 00:28:38,500 --> 00:28:40,500 Entah apa dalam makanan saya? 244 00:28:41,500 --> 00:28:43,333 Entah apa dalam susu itu? 245 00:28:44,625 --> 00:28:45,916 Entah hari apa hari ini? 246 00:28:47,166 --> 00:28:48,833 Entah pukul berapa sekarang? 247 00:28:51,291 --> 00:28:52,500 Cuma satu panggilan. 248 00:28:53,000 --> 00:28:54,041 Berapa harganya? 249 00:28:55,333 --> 00:28:57,291 Saya takkan beritahu mereka. 250 00:28:58,666 --> 00:28:59,875 Saya tak nak duit. 251 00:29:11,250 --> 00:29:12,375 Saya takkan… 252 00:29:13,125 --> 00:29:14,208 selamat. 253 00:29:31,291 --> 00:29:32,541 Ini bukan awak. 254 00:29:36,250 --> 00:29:37,958 Ini benda dalam diri awak. 255 00:29:40,041 --> 00:29:40,916 Benda itu takut 256 00:29:41,958 --> 00:29:43,375 awak akan buang dia. 257 00:29:51,500 --> 00:29:52,458 Miranda. 258 00:29:53,833 --> 00:29:54,666 Tunggu. 259 00:30:01,541 --> 00:30:02,583 Mana satu? 260 00:30:05,583 --> 00:30:06,916 Mana yang dia nampak? 261 00:30:09,041 --> 00:30:10,041 Dalam buku merah. 262 00:30:12,583 --> 00:30:13,708 Saya dah tandakan. 263 00:31:34,875 --> 00:31:35,875 "Postehki." 264 00:33:57,541 --> 00:33:58,416 Itu apa? 265 00:33:59,250 --> 00:34:00,750 Azimat untuk awak. 266 00:34:02,791 --> 00:34:05,833 Nenek buatkan untuk kita. 267 00:34:06,625 --> 00:34:08,375 Gunanya untuk menghalau 268 00:34:09,125 --> 00:34:11,166 roh jahat yang lari. 269 00:34:12,916 --> 00:34:14,000 Awak tak percaya. 270 00:34:15,583 --> 00:34:16,666 Tapi saya percaya. 271 00:34:30,250 --> 00:34:32,000 Itu awak punya. 272 00:34:32,083 --> 00:34:34,291 Saya simpan. 273 00:34:35,708 --> 00:34:37,208 Saya tak ingat benda ini. 274 00:34:42,333 --> 00:34:44,625 Kenapa awak ke La Boca? 275 00:34:46,541 --> 00:34:48,708 Awak dah lupa bahasa Sepanyol. 276 00:34:49,875 --> 00:34:52,833 Awak tak suka budaya atau tradisinya. 277 00:34:54,958 --> 00:34:55,791 Saya nampak… 278 00:34:57,916 --> 00:34:59,041 di mata awak. 279 00:35:02,833 --> 00:35:05,708 Semasa saya suruh awak jauhi tempat itu. 280 00:35:05,791 --> 00:35:08,916 Saya kata tempat itu bahaya dan berpenunggu. 281 00:35:10,666 --> 00:35:13,375 Sesiapa yang ke La Boca takkan selamat. 282 00:35:16,791 --> 00:35:17,750 Mata awak. 283 00:35:19,375 --> 00:35:20,791 Bersinar-sinar. 284 00:35:23,333 --> 00:35:25,583 Awak dah jumpa benda yang awak cari. 285 00:35:27,708 --> 00:35:29,416 Selepas ibu awak. 286 00:35:31,750 --> 00:35:34,000 Selepas awak dibawa pergi. 287 00:35:35,916 --> 00:35:39,541 Nenek kata ada kesedihan 288 00:35:40,125 --> 00:35:41,083 dalam diri saya. 289 00:35:42,166 --> 00:35:43,125 Macam benih. 290 00:35:43,208 --> 00:35:45,208 Saya boleh siram dan baja. 291 00:35:45,291 --> 00:35:48,500 Saya boleh jaga hingga ia bertumbuh. 292 00:35:49,208 --> 00:35:50,125 Tapi, 293 00:35:50,625 --> 00:35:52,416 saya mesti biar ia mati 294 00:35:53,458 --> 00:35:55,333 sebelum ia berbuah 295 00:35:57,750 --> 00:36:00,375 sebab itulah makanan syaitan. 296 00:36:03,125 --> 00:36:04,958 Tapi awak ditemui… 297 00:36:06,250 --> 00:36:08,083 sebelum ia dapat telan awak. 298 00:36:08,166 --> 00:36:09,541 Syukurlah! 299 00:36:11,750 --> 00:36:13,375 Macam mana orang jumpa saya? 300 00:36:22,625 --> 00:36:23,458 Cristina… 301 00:36:25,083 --> 00:36:26,000 Apa? 302 00:36:32,666 --> 00:36:33,500 Saya tak… 303 00:37:02,291 --> 00:37:06,250 Kemenyan suci, halaulah segala syaitan! 304 00:37:07,583 --> 00:37:09,083 Ini rawatan semangat. 305 00:37:09,166 --> 00:37:11,916 Pembedahan psikik. 306 00:37:16,125 --> 00:37:19,000 Syaitan, tinggalkan insan ini. 307 00:37:19,083 --> 00:37:24,500 Syaitan, tinggalkan insan ini, ini bukan rumahmu. 308 00:37:33,708 --> 00:37:34,708 Hei! 309 00:37:40,791 --> 00:37:42,250 Keluar. 310 00:37:57,083 --> 00:37:57,916 Apa itu? 311 00:38:24,541 --> 00:38:25,583 Itu lain. 312 00:38:31,250 --> 00:38:34,625 Kena korek lebih dalam. 313 00:38:46,708 --> 00:38:48,666 Apa awak buat? 314 00:38:49,666 --> 00:38:50,500 Perut saya… 315 00:38:53,833 --> 00:38:54,708 Jangan! 316 00:38:56,208 --> 00:38:57,291 Oh, Tuhan! 317 00:38:58,583 --> 00:39:00,166 Berhenti! 318 00:39:00,250 --> 00:39:01,791 Tolong berhenti! 319 00:39:04,750 --> 00:39:06,083 Keluarkan! 320 00:39:14,125 --> 00:39:15,125 Tolong! 321 00:39:29,541 --> 00:39:30,666 Oh, Tuhan! 322 00:39:35,625 --> 00:39:36,916 Tarik! 323 00:39:38,166 --> 00:39:39,916 Tolong mak. 324 00:39:40,666 --> 00:39:41,833 Miranda. 325 00:39:52,833 --> 00:39:55,333 Miranda, tolong saya! 326 00:39:56,666 --> 00:39:57,500 Miranda. 327 00:40:23,416 --> 00:40:24,250 Awak… 328 00:40:30,541 --> 00:40:33,166 - Itu semua… - Tak payah cakap "perlu". 329 00:40:35,250 --> 00:40:38,041 Tiada satu pun yang perlu. 330 00:40:42,041 --> 00:40:43,250 Ini kerja awak. 331 00:40:47,333 --> 00:40:49,250 Tiada sesiapa akan ke sana. 332 00:40:51,166 --> 00:40:52,833 Tiada sesiapa akan cari saya 333 00:40:54,083 --> 00:40:55,166 selain awak. 334 00:40:56,500 --> 00:40:58,541 Awak yang bawa saya ke sini. 335 00:41:00,541 --> 00:41:03,000 Saya tak tahu mereka buat sampai begini… 336 00:41:03,083 --> 00:41:05,000 Awak takkan telefon orang lain. 337 00:41:05,083 --> 00:41:07,416 Awak takkan buat apa-apa. 338 00:41:08,458 --> 00:41:10,125 Memang ini yang awak nak. 339 00:41:10,208 --> 00:41:11,916 Saya cuma menolong, Cristina. 340 00:43:25,625 --> 00:43:26,458 DI sudut. 341 00:43:32,500 --> 00:43:33,750 Ini tempat suci. 342 00:43:36,208 --> 00:43:37,708 Pergi kau dari sini. 343 00:47:32,208 --> 00:47:33,541 Nak susu? 344 00:47:41,916 --> 00:47:44,583 Benda itu masih ada dalam diri saya, bukan? 345 00:47:51,000 --> 00:47:52,000 Tolonglah saya. 346 00:47:54,083 --> 00:47:54,916 Tolong. 347 00:48:15,958 --> 00:48:18,458 Hati yang memaafkan akan tenteram. 348 00:48:49,250 --> 00:48:50,083 Maafkan saya. 349 00:48:52,000 --> 00:48:53,666 Harap awak faham. 350 00:49:04,500 --> 00:49:06,000 Biar saya tolong. 351 00:49:17,125 --> 00:49:18,666 Hulurkan pembalut. 352 00:49:22,125 --> 00:49:22,958 Tunggu. 353 00:49:23,916 --> 00:49:25,208 Awak faham? 354 00:49:28,916 --> 00:49:29,750 Okey. 355 00:49:31,083 --> 00:49:32,791 Baguslah. 356 00:49:41,500 --> 00:49:43,375 Kenapa awak rahsiakan… 357 00:49:44,750 --> 00:49:46,125 bahawa awak faham? 358 00:49:51,375 --> 00:49:52,208 Sebab… 359 00:49:53,041 --> 00:49:55,416 saya bukan orang pertama serang awak. 360 00:49:58,500 --> 00:49:59,333 Ya. 361 00:50:01,041 --> 00:50:03,208 Mungkin saya patut jarakkan diri. 362 00:50:04,416 --> 00:50:05,750 Dah habis cakap? 363 00:50:08,916 --> 00:50:10,416 Saya banyak bertanya. 364 00:50:11,125 --> 00:50:12,041 Tabiat. 365 00:50:16,916 --> 00:50:17,750 Apa benda itu? 366 00:50:25,125 --> 00:50:28,291 Mana mak awak tahu ada benda dalam diri saya? 367 00:50:29,541 --> 00:50:30,875 Apa yang dia nampak? 368 00:50:31,541 --> 00:50:33,375 Kadangkala, apabila dia pandang… 369 00:50:35,208 --> 00:50:36,833 ada benda pandang balik. 370 00:50:40,458 --> 00:50:42,583 Dah berapa lama awak buat semua ini? 371 00:50:43,833 --> 00:50:45,333 Dulu, ayah saya pun tolong. 372 00:50:47,833 --> 00:50:49,166 Dia mati semasa saya 373 00:50:50,041 --> 00:50:51,708 berusia kira-kira 16 tahun. 374 00:50:52,291 --> 00:50:53,125 Apa punca… 375 00:50:53,666 --> 00:50:54,500 ayah awak… 376 00:50:55,916 --> 00:50:56,958 mati? 377 00:51:01,791 --> 00:51:03,041 Ada kesilapan… 378 00:51:05,291 --> 00:51:06,750 semasa menghalau hantu. 379 00:51:07,458 --> 00:51:09,000 Benda itu jumpa ayah saya. 380 00:51:10,333 --> 00:51:11,166 Ibu saya… 381 00:51:11,958 --> 00:51:13,375 tak berjaya keluarkan. 382 00:51:14,750 --> 00:51:15,833 Ayah kuatkan diri… 383 00:51:17,416 --> 00:51:18,291 demi kami. 384 00:51:23,750 --> 00:51:25,000 Dia pergi ke sungai… 385 00:51:29,375 --> 00:51:31,125 lalu telan batu… 386 00:51:39,291 --> 00:51:40,208 hingga mati. 387 00:51:45,916 --> 00:51:48,125 Macam mana kalau mak awak dah tiada? 388 00:51:49,041 --> 00:51:50,458 Awak akan ambil alih? 389 00:51:52,000 --> 00:51:53,375 Ini bukan jalan saya. 390 00:51:56,250 --> 00:51:57,083 Mak saya… 391 00:51:58,000 --> 00:51:59,291 sakit tenat. 392 00:52:00,125 --> 00:52:02,625 Kami tiada duit untuk beli ubat dia. 393 00:52:04,416 --> 00:52:05,625 Tapi… 394 00:52:06,791 --> 00:52:08,416 kami dapat panggil pawang. 395 00:52:11,041 --> 00:52:12,208 Apabila tak berjaya 396 00:52:14,041 --> 00:52:16,000 saya dihantar ke rumah anak yatim. 397 00:52:20,833 --> 00:52:21,708 Entahlah. 398 00:52:22,666 --> 00:52:24,875 Mungkin kalau dapat ubat ketika itu… 399 00:52:29,125 --> 00:52:30,958 semuanya akan berubah. 400 00:52:38,416 --> 00:52:39,375 Pawang itu… 401 00:52:42,041 --> 00:52:44,416 dah hancurkan hidup saya. 402 00:52:48,375 --> 00:52:50,791 Atau mungkin, entahlah… 403 00:52:53,166 --> 00:52:54,791 Mungkin memang ada sesuatu. 404 00:52:58,666 --> 00:53:00,708 Perlu ada orang yang pandai lawan… 405 00:53:01,541 --> 00:53:02,625 syaitan atau… 406 00:53:04,041 --> 00:53:05,666 roh atau entah apa-apa ini. 407 00:53:07,375 --> 00:53:08,208 Tak. 408 00:53:10,791 --> 00:53:12,000 Yang lama itu… 409 00:53:13,333 --> 00:53:15,125 mati bersamanya. 410 00:53:22,083 --> 00:53:23,875 Kami dah kehabisan taktik. 411 00:54:41,666 --> 00:54:47,250 Pergi, syaitan! 412 00:55:12,166 --> 00:55:13,666 "Orang patah." 413 00:55:19,958 --> 00:55:21,166 "Postehki." 414 00:55:21,250 --> 00:55:23,375 "Dewa kematian bagi benda yang patah." 415 00:55:28,666 --> 00:55:31,083 "Menumbuhkan kegelapan. Memakan kesakitan." 416 00:55:36,250 --> 00:55:37,541 "Roh-roh yang patah pulang 417 00:55:38,625 --> 00:55:40,083 untuk dimakan." 418 00:55:51,041 --> 00:55:53,083 Ini. Ini apa? 419 00:55:53,833 --> 00:55:55,166 Orang patah. 420 00:55:55,250 --> 00:55:56,333 Bukan. 421 00:55:56,416 --> 00:55:57,416 Bukan apa? 422 00:55:58,541 --> 00:56:00,416 - Ini… - Cara mengumpannya. 423 00:56:01,500 --> 00:56:02,750 Buat macam betul-betul. 424 00:56:05,541 --> 00:56:07,083 Jika kita berjaya umpan, 425 00:56:07,583 --> 00:56:08,958 kita boleh hapuskan ia? 426 00:56:11,166 --> 00:56:12,666 Kaedah ini berbahaya. 427 00:56:14,000 --> 00:56:15,291 Sangat menyakitkan. 428 00:56:17,250 --> 00:56:18,208 Boleh kita lakukan? 429 00:56:26,708 --> 00:56:27,916 Okey, dah fokus? 430 00:56:29,250 --> 00:56:30,416 Saya dalam fokus? 431 00:56:32,125 --> 00:56:33,750 Tekan sajalah butang rakam. 432 00:56:37,250 --> 00:56:39,333 Dalam tiga, dua… 433 00:56:39,916 --> 00:56:41,291 Ini Cristina Lopez. 434 00:56:42,041 --> 00:56:44,583 Beberapa minggu lalu, saya ke Bandar Catemaco 435 00:56:44,666 --> 00:56:46,333 mencari budaya yang hilang. 436 00:56:46,416 --> 00:56:50,375 Budaya puak yang kepercayaannya menyamai… 437 00:56:54,750 --> 00:56:55,708 Maaf. 438 00:57:04,416 --> 00:57:05,541 Sekali lagi. 439 00:57:17,125 --> 00:57:18,833 Nama saya Cristina Lopez. 440 00:57:21,708 --> 00:57:23,541 Saya datang ke sini untuk mati. 441 00:57:27,541 --> 00:57:29,416 Saya terima tugasan ini kerana… 442 00:57:31,041 --> 00:57:33,666 saya tahu ia akan menjauhkan saya daripada 443 00:57:33,750 --> 00:57:35,291 benda yang saya dah nampak 444 00:57:36,125 --> 00:57:37,875 dan benda yang saya dah buat. 445 00:57:37,958 --> 00:57:40,208 Benda di luar imaginasi saya. 446 00:57:43,416 --> 00:57:45,750 Saya pilih untuk pergi ke tempat 447 00:57:46,750 --> 00:57:48,333 yang tiada sesiapa akan pergi. 448 00:57:49,833 --> 00:57:52,666 Tempat yang saya dilarang pergi. 449 00:57:55,625 --> 00:57:57,125 Tempat saya boleh mati 450 00:57:57,833 --> 00:57:59,041 dalam kegelapan. 451 00:58:02,416 --> 00:58:03,916 Saya takkan berada di sini 452 00:58:04,666 --> 00:58:05,500 tanpa… 453 00:58:07,958 --> 00:58:09,875 insan-insan di dunia ini 454 00:58:09,958 --> 00:58:11,875 yang amat berbeza dengan saya. 455 00:58:13,583 --> 00:58:15,875 Insan yang apabila melihat 456 00:58:16,750 --> 00:58:18,000 orang menderita… 457 00:58:20,000 --> 00:58:22,250 tidak akan berpaling kerana jijik. 458 00:58:29,708 --> 00:58:33,750 Jika anda ingin tahu lebih lanjut, mari ikut saya. 459 00:58:34,416 --> 00:58:36,541 Ini tempat tidur saya. 460 00:58:36,625 --> 00:58:38,083 Ini juga… 461 00:58:38,166 --> 00:58:39,250 tempat saya makan. 462 00:58:40,916 --> 00:58:43,125 Di sudut ini, 463 00:58:44,125 --> 00:58:45,125 tempat lepaskan hajat. 464 00:58:46,833 --> 00:58:47,750 Kemudian… 465 00:58:51,791 --> 00:58:52,625 ini pula… 466 00:58:54,375 --> 00:58:55,916 sebuah hadiah… 467 00:58:57,291 --> 00:58:58,708 daripada keluarga saya. 468 00:59:14,833 --> 00:59:15,833 Siapa nama awak? 469 00:59:19,333 --> 00:59:20,916 Siapa nama awak? 470 00:59:22,291 --> 00:59:23,125 Luz. 471 00:59:25,875 --> 00:59:26,875 Luz. 472 00:59:34,041 --> 00:59:35,375 Terima kasih, Luz. 473 00:59:38,458 --> 00:59:39,541 Masanya dah tiba. 474 01:00:01,708 --> 01:00:07,333 Pergilah kau dari sini, dewa kematian! 475 01:00:18,250 --> 01:00:20,250 Depangkan tangan. 476 01:00:27,375 --> 01:00:29,041 Okey, dia dah sedia. 477 01:00:57,791 --> 01:00:59,750 Ini saja caranya. 478 01:01:15,166 --> 01:01:17,000 Dewa! 479 01:01:25,958 --> 01:01:27,458 Awak akan nampak. 480 01:02:08,416 --> 01:02:12,083 JANGAN BIAR SAYA MATI! 481 01:02:20,166 --> 01:02:21,208 Jangan takut. 482 01:02:38,000 --> 01:02:38,875 Ibu? 483 01:04:00,125 --> 01:04:01,041 Saya nampak. 484 01:04:01,958 --> 01:04:03,500 Ia cuma muncul di depan awak. 485 01:04:04,208 --> 01:04:05,875 Apa lagi awak nampak? 486 01:04:05,958 --> 01:04:07,708 Saya nampak budak lelaki. 487 01:04:09,416 --> 01:04:10,666 Budak lelaki mana? 488 01:04:10,750 --> 01:04:11,625 Budak itu. 489 01:04:12,208 --> 01:04:13,916 Budak yang tinggal di sini. 490 01:04:27,625 --> 01:04:29,041 Nampak dia sekarang? 491 01:04:45,708 --> 01:04:46,791 Sana! 492 01:04:46,875 --> 01:04:47,833 Alihkan katil! 493 01:05:30,750 --> 01:05:32,750 Keluarlah kau, syaitan! 494 01:06:07,875 --> 01:06:12,250 Dengan kekuatan ini… 495 01:06:19,958 --> 01:06:25,458 Dengan kepercayaan ini… 496 01:06:26,875 --> 01:06:29,166 Aku usir kau! 497 01:07:39,291 --> 01:07:40,666 Inilah takdir. 498 01:07:41,208 --> 01:07:42,583 Inilah ketentuan. 499 01:08:01,250 --> 01:08:02,708 Yang lama itu… 500 01:08:04,083 --> 01:08:05,250 mati bersamamu. 501 01:08:09,541 --> 01:08:11,375 Saya ingin jadi lebih baik… 502 01:08:13,750 --> 01:08:15,041 demi pengorbanannya. 503 01:08:19,500 --> 01:08:21,416 Tak perlu harap jadi lebih baik. 504 01:08:25,583 --> 01:08:26,833 Cukup sekadar awak hidup. 505 01:09:00,541 --> 01:09:01,833 Ia benar-benar dah tiada? 506 01:09:15,583 --> 01:09:19,375 Latte soya saiz venti, panas, kurang kafein. 507 01:09:20,750 --> 01:09:22,791 Saya pesan… 508 01:09:24,166 --> 01:09:25,791 Pumpkin Spice? Betul? 509 01:09:26,416 --> 01:09:27,666 Betul. 510 01:09:34,416 --> 01:09:35,250 Sempurna. 511 01:09:35,916 --> 01:09:37,750 Awak nak balik ke Los Angeles? 512 01:09:38,250 --> 01:09:40,583 Rindu kesesakan jalan raya dan bar? 513 01:09:41,750 --> 01:09:45,291 Awak nak lupakan semua ini lagi? 514 01:09:45,375 --> 01:09:47,208 Apa pilihan yang ada? 515 01:09:48,750 --> 01:09:50,083 Mungkin… 516 01:09:50,708 --> 01:09:53,208 tempat awak di sini. 517 01:09:55,708 --> 01:09:57,666 Tempat itu tak wujud. 518 01:10:00,625 --> 01:10:03,041 Saya tak sangka awak pulang, Cristina. 519 01:10:04,166 --> 01:10:05,125 Orang lain pun sama. 520 01:10:06,958 --> 01:10:09,208 - Tapi awak pulang juga. - Sekejap. 521 01:10:10,416 --> 01:10:11,250 Sekejap. 522 01:10:12,333 --> 01:10:13,375 - Helo. - Cristina? 523 01:10:13,458 --> 01:10:15,541 - Carson, awak dengar? - Cristina! 524 01:10:16,625 --> 01:10:18,458 Maaf, saya nak cakap dengan dia. 525 01:10:18,541 --> 01:10:19,375 Carson. 526 01:10:20,875 --> 01:10:21,833 Awak dengar? 527 01:10:26,083 --> 01:10:27,375 Ya, saya dengar. 528 01:10:27,458 --> 01:10:28,708 - Awak okey? - Ya. 529 01:10:28,791 --> 01:10:29,625 Awak cedera? 530 01:10:29,708 --> 01:10:31,125 Tak, saya okey. 531 01:10:31,625 --> 01:10:33,875 - Takkanlah tak apa-apa? - Saya masih hidup. 532 01:11:06,125 --> 01:11:06,958 Tak. 533 01:11:07,625 --> 01:11:08,541 Jangan. 534 01:11:08,625 --> 01:11:10,666 Jangan cari saya. 535 01:11:10,750 --> 01:11:11,583 Awak… 536 01:11:12,208 --> 01:11:14,541 Awak tunggu di kampung. Saya cari awak. 537 01:11:21,208 --> 01:11:22,333 Miranda. 538 01:11:26,583 --> 01:11:27,416 Miranda? 539 01:11:34,583 --> 01:11:35,416 Pergi. 540 01:11:36,791 --> 01:11:38,833 Tiada sebab untuk awak terus di sini. 541 01:11:40,416 --> 01:11:41,791 - Miranda. - Pergi! 542 01:11:42,500 --> 01:11:43,875 Saya nak duduk di sini. 543 01:11:44,666 --> 01:11:47,375 Saya dah minta lebih masa untuk duduk di sini. 544 01:11:47,458 --> 01:11:48,416 Dengan awak. 545 01:11:49,250 --> 01:11:50,750 Ini bukan tempat awak. 546 01:11:51,916 --> 01:11:52,791 Miranda. 547 01:12:03,375 --> 01:12:04,416 Oh, Tuhan! 548 01:12:06,250 --> 01:12:07,458 Benda itu tak terhapus. 549 01:12:09,333 --> 01:12:10,333 Ia terlepas. 550 01:12:11,291 --> 01:12:12,625 Cristina. 551 01:12:14,083 --> 01:12:15,375 Jangan. 552 01:12:15,458 --> 01:12:16,791 Ia ada dalam diri awak. 553 01:12:17,291 --> 01:12:18,583 Awak menakutkan saya! 554 01:12:19,583 --> 01:12:20,916 Maaf, Miranda. 555 01:12:24,583 --> 01:12:25,541 Saya tak rasa. 556 01:12:27,708 --> 01:12:29,791 Saya tak rasa apa-apa, cuma… 557 01:12:31,583 --> 01:12:32,750 Kosong. 558 01:12:36,000 --> 01:12:37,125 Dia dah tiada. 559 01:12:38,333 --> 01:12:40,458 Mereka dah tiada. Kita tak boleh lawan. 560 01:12:43,000 --> 01:12:43,833 Awak boleh. 561 01:12:45,000 --> 01:12:45,833 Tidak. 562 01:12:45,916 --> 01:12:47,291 Awak kenal benda ini. 563 01:12:47,375 --> 01:12:48,875 Awak pernah berdepan dengannya. 564 01:12:48,958 --> 01:12:50,208 - Awak dah baca buku. - Tak! 565 01:12:50,291 --> 01:12:51,416 Saya tak boleh! 566 01:12:51,500 --> 01:12:53,875 Saya takut saya akan bahayakan awak! 567 01:12:54,750 --> 01:12:55,916 Awak tak percaya. 568 01:12:57,125 --> 01:12:58,416 Tapi saya percaya. 569 01:13:13,666 --> 01:13:14,500 Cristina? 570 01:13:54,625 --> 01:13:55,458 Kenapa? 571 01:14:00,083 --> 01:14:01,333 Masanya dah tiba. 572 01:14:49,750 --> 01:14:50,583 Sedia? 573 01:14:51,125 --> 01:14:51,958 Tak. 574 01:14:52,916 --> 01:14:53,750 Awak? 575 01:14:54,916 --> 01:14:55,750 Tak. 576 01:15:48,125 --> 01:15:51,958 "Cahaya menyinari kegelapan…" 577 01:15:52,041 --> 01:15:53,916 Berhenti! 578 01:15:54,875 --> 01:15:59,500 "Api mencuci jiwa." 579 01:16:00,000 --> 01:16:00,833 Cristina! 580 01:16:02,333 --> 01:16:03,625 Sakit. 581 01:16:06,958 --> 01:16:10,750 "Ke tanah tempatmu." 582 01:16:11,541 --> 01:16:16,166 "Ke tanah tempatmu dikurung." 583 01:16:27,000 --> 01:16:28,708 "Kau kini patah." 584 01:16:30,750 --> 01:16:33,125 "Kau kini kosong." 585 01:16:35,041 --> 01:16:36,416 "Kau kini sesat." 586 01:16:45,041 --> 01:16:46,541 "Kau kini ditemui." 587 01:16:46,625 --> 01:16:47,583 Cristina, berhenti! 588 01:16:48,500 --> 01:16:49,958 Tolong berhenti! 589 01:16:51,166 --> 01:16:52,166 Berhenti! 590 01:16:58,000 --> 01:16:59,250 Awak yang nak. 591 01:17:03,458 --> 01:17:05,041 Awak nak saya lukakan dia. 592 01:17:09,000 --> 01:17:10,458 Itu yang awak perlukan. 593 01:17:30,875 --> 01:17:32,666 Dia mesti dipatahkan. 594 01:17:33,833 --> 01:17:36,458 Dengar dan fahamlah. 595 01:17:38,333 --> 01:17:40,541 Saya takkan biar awak bersendirian lagi. 596 01:17:41,583 --> 01:17:43,625 Dia tak dapat diselamatkan. 597 01:17:43,708 --> 01:17:45,208 Hanya dapat dikorbankan. 598 01:17:46,625 --> 01:17:47,458 Miranda. 599 01:17:48,000 --> 01:17:48,833 Dengar sini. 600 01:17:49,333 --> 01:17:51,166 Ia tak boleh tinggal dalam diri awak. 601 01:17:51,250 --> 01:17:52,125 Ia lapar. 602 01:17:54,666 --> 01:17:56,333 Dia mesti mati, 603 01:17:56,916 --> 01:17:59,708 barulah kegelapan dapat berkembang. 604 01:18:09,250 --> 01:18:10,250 Saya nampak awak. 605 01:18:21,666 --> 01:18:22,500 Miranda. 606 01:18:48,083 --> 01:18:48,916 Apa? 607 01:18:56,375 --> 01:18:57,333 Apa awak nampak? 608 01:18:59,666 --> 01:19:00,500 Ia ada di sini. 609 01:19:05,750 --> 01:19:06,750 Postehki. 610 01:19:16,708 --> 01:19:17,875 "Awak akan nampak." 611 01:19:38,166 --> 01:19:39,083 Awak boleh nampak… 612 01:19:41,000 --> 01:19:42,583 Miranda! 613 01:19:59,875 --> 01:20:00,958 Awak boleh bangun? 614 01:20:01,041 --> 01:20:02,041 Tak mengapa. 615 01:20:02,125 --> 01:20:03,041 Mari. 616 01:20:08,083 --> 01:20:08,916 Apa? 617 01:20:15,041 --> 01:20:16,083 Ia akan cari kita. 618 01:20:19,125 --> 01:20:20,166 Ia takkan berhenti. 619 01:20:22,250 --> 01:20:23,291 Cristina. 620 01:20:24,458 --> 01:20:25,416 Tolong. 621 01:20:56,166 --> 01:20:57,000 Mari. 622 01:21:01,708 --> 01:21:03,791 Ini tujuan awak bawa saya ke sini. 623 01:21:12,666 --> 01:21:14,541 Saya takkan ikut telunjuk awak. 624 01:21:23,333 --> 01:21:25,666 Saya bomoh. 625 01:23:02,958 --> 01:23:05,083 Kami jumpa orang Amerika di La Boca. 626 01:23:09,291 --> 01:23:10,666 Lepaskan saya. 627 01:23:19,583 --> 01:23:23,333 Saya tak tahu apa tujuan semua ini. 628 01:23:25,250 --> 01:23:26,500 Kalau untuk wang, 629 01:23:27,375 --> 01:23:28,583 saya boleh bayar. 630 01:23:29,958 --> 01:23:30,791 Saya ada… 631 01:23:54,250 --> 01:23:55,250 Apa berlaku? 632 01:23:56,083 --> 01:23:57,041 Apa ini? 633 01:24:09,708 --> 01:24:10,541 Carson… 634 01:24:13,000 --> 01:24:15,583 ada syaitan dalam diri awak. 635 01:24:23,875 --> 01:24:24,708 Cristina. 636 01:24:26,833 --> 01:24:27,791 Awak tak sihat. 637 01:24:28,958 --> 01:24:30,291 Saya beri awak amaran. 638 01:24:31,583 --> 01:24:32,958 Kami tak pandai sangat… 639 01:24:34,000 --> 01:24:35,250 tapi kami akan makin mahir. 640 01:24:36,416 --> 01:24:37,250 Dengar sini. 641 01:24:38,041 --> 01:24:40,458 Barang yang awak nak ada di dalam beg saya. 642 01:24:40,541 --> 01:24:42,208 Awak akan dapat keadilan. 643 01:24:42,291 --> 01:24:43,125 Setuju? 644 01:24:43,625 --> 01:24:44,458 Tidak. 645 01:24:46,708 --> 01:24:48,500 Bukan itu yang kita akan buat. 646 01:24:50,541 --> 01:24:53,500 Tiada syaitan, Cristina. 647 01:24:56,250 --> 01:24:58,166 Mari saya bawa awak pulang. 648 01:24:58,958 --> 01:24:59,833 Okey? 649 01:25:00,375 --> 01:25:01,208 Tolonglah. 650 01:25:09,833 --> 01:25:11,666 Nak minum susu? 651 01:29:44,458 --> 01:29:49,458 Terjemahan sari kata oleh Nuri