1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:07:22,882 --> 00:07:23,884 Are you all right? 4 00:07:26,920 --> 00:07:27,754 Keep quiet now 5 00:07:28,021 --> 00:07:29,490 or we'll be in real trouble. 6 00:07:33,726 --> 00:07:34,594 Don't be afraid. 7 00:07:36,697 --> 00:07:37,798 You're one of us. 8 00:07:53,846 --> 00:07:54,948 My name's Stormend. 9 00:07:55,649 --> 00:07:56,350 And what's yours? 10 00:08:15,935 --> 00:08:16,936 Come on, Hei. 11 00:08:17,805 --> 00:08:18,605 Through here. 12 00:09:03,549 --> 00:09:04,184 Come on down. 13 00:10:13,986 --> 00:10:16,490 The humans, they abandoned this place. 14 00:10:24,965 --> 00:10:25,899 That's Void, 15 00:10:27,868 --> 00:10:29,804 he's charging his spiritual energy. 16 00:10:31,938 --> 00:10:33,774 Hey, you're back! 17 00:10:34,640 --> 00:10:35,976 Well someone's home early. 18 00:10:39,980 --> 00:10:40,615 Hm? 19 00:10:41,347 --> 00:10:43,082 A kitten? 20 00:10:45,885 --> 00:10:47,587 Meet Skytiger and Bamboo. 21 00:10:49,155 --> 00:10:51,090 What are you doing bringing a cat back here? 22 00:10:53,961 --> 00:10:54,829 Hmm? 23 00:10:59,633 --> 00:11:01,836 I'm not a cat, I'm a spirit. 24 00:11:02,970 --> 00:11:04,672 Hmm. Mm-hm. 25 00:11:04,937 --> 00:11:06,640 - Ah! - What's with the ears? 26 00:11:06,940 --> 00:11:07,841 Huh? 27 00:11:07,874 --> 00:11:09,009 This form's not perfect yet. 28 00:11:09,042 --> 00:11:10,344 Aw, aren't you cute? 29 00:11:12,011 --> 00:11:13,580 Skytiger, give the kid a friendly welcome. 30 00:11:14,014 --> 00:11:14,849 Meat. 31 00:12:25,985 --> 00:12:27,955 Master Infinity, I found him. 32 00:12:27,988 --> 00:12:29,256 I found Stormend. 33 00:12:32,359 --> 00:12:34,729 To our new friend, Hei, cheers. 34 00:12:41,234 --> 00:12:42,168 - Hei? - Hm? 35 00:12:43,903 --> 00:12:45,139 I can tell you're on edge. 36 00:12:45,706 --> 00:12:46,841 Let me show you something. 37 00:12:48,008 --> 00:12:48,975 Huh? 38 00:12:49,009 --> 00:12:50,177 Hm? 39 00:12:52,345 --> 00:12:52,947 Ah! 40 00:12:55,248 --> 00:12:55,816 Oh? 41 00:12:57,049 --> 00:12:59,118 Ah! 42 00:13:03,956 --> 00:13:05,393 You're pretty good with kids. 43 00:13:05,958 --> 00:13:07,293 Wanna help make snowflakes? 44 00:13:07,927 --> 00:13:08,796 No. 45 00:13:12,331 --> 00:13:13,833 - Oh? - Meat. 46 00:13:20,874 --> 00:13:21,975 Mmm! 47 00:13:22,208 --> 00:13:23,910 The meat stole your show. 48 00:13:23,943 --> 00:13:24,711 Ah... 49 00:13:25,846 --> 00:13:28,381 Hei, you know you can stay with us. 50 00:13:29,349 --> 00:13:33,187 I wha...? Uh, stay? 51 00:13:33,886 --> 00:13:34,888 - That a no? - Uh... 52 00:13:35,221 --> 00:13:36,222 I'd love to! 53 00:13:37,423 --> 00:13:39,927 From now on, this is your home. 54 00:13:43,764 --> 00:13:44,431 Yeah! 55 00:13:47,967 --> 00:13:48,501 - Booze? - Hm? 56 00:13:48,534 --> 00:13:49,703 Not for him. 57 00:13:54,441 --> 00:13:55,276 Come. 58 00:14:00,447 --> 00:14:01,381 What do you think? 59 00:14:02,849 --> 00:14:03,917 - Go on. - Ah? 60 00:14:03,950 --> 00:14:04,919 This room's all yours. 61 00:14:14,160 --> 00:14:16,262 I'll leave you to it, get some sleep. 62 00:15:38,945 --> 00:15:40,014 Hei? 63 00:15:42,816 --> 00:15:44,918 Infinity, you're a human. 64 00:15:45,184 --> 00:15:47,153 Why are you helping the Guild? 65 00:15:47,187 --> 00:15:48,889 Not here to explain myself. 66 00:15:49,089 --> 00:15:49,857 I'm taking you back. 67 00:15:50,523 --> 00:15:51,225 Run! 68 00:16:17,350 --> 00:16:18,152 Ah! 69 00:16:18,585 --> 00:16:20,354 Hei, come back here! 70 00:16:41,173 --> 00:16:42,108 - Get moving! - What? 71 00:16:42,375 --> 00:16:43,009 Go! 72 00:16:45,010 --> 00:16:45,578 Now! 73 00:17:38,999 --> 00:17:40,000 Where is this? 74 00:17:47,039 --> 00:17:48,975 - You okay? - I'm fine. 75 00:17:49,608 --> 00:17:52,378 We lost Hei and we lost the portal. 76 00:17:55,181 --> 00:17:57,017 How could one human send us packing? 77 00:17:57,384 --> 00:18:00,220 It's Infinity, their best Enforcer. 78 00:18:01,320 --> 00:18:02,655 He's no ordinary human. 79 00:18:02,689 --> 00:18:04,191 So we're gonna let him take Hei? 80 00:18:04,590 --> 00:18:05,525 Of course not. 81 00:18:06,092 --> 00:18:06,860 Can you track him? 82 00:18:06,893 --> 00:18:09,328 Mm-hm, got a mark on Hei already. 83 00:18:09,362 --> 00:18:10,197 That's a start. 84 00:18:11,131 --> 00:18:12,599 Infinity's gonna take him to the Guild. 85 00:18:13,199 --> 00:18:14,101 We can stop him. 86 00:18:14,768 --> 00:18:16,135 We're no match for him. 87 00:18:16,568 --> 00:18:17,303 Just find him. 88 00:18:18,203 --> 00:18:19,539 I'll take care of Infinity. 89 00:18:20,406 --> 00:18:21,274 You mean...? 90 00:18:23,809 --> 00:18:25,111 I'm tired of waiting. 91 00:18:30,784 --> 00:18:31,518 I see. 92 00:18:32,117 --> 00:18:33,186 Leave finding Hei to us. 93 00:18:34,153 --> 00:18:35,990 Thanks, I'm counting on you. 94 00:18:38,791 --> 00:18:40,193 Where are we anyway? 95 00:18:40,826 --> 00:18:42,528 I set this escape route up last time 96 00:18:43,063 --> 00:18:44,531 just in case we got ambushed again. 97 00:18:45,198 --> 00:18:47,735 My seeds can detect anything within a 500-yard radius. 98 00:18:48,367 --> 00:18:49,669 I'll know when they leave the island. 99 00:18:50,336 --> 00:18:52,305 How do you know where they're going to leave from? 100 00:18:52,337 --> 00:18:53,572 Well to be honest, I don't. 101 00:18:53,605 --> 00:18:55,241 We'll have to spread these along the coastline. 102 00:18:55,808 --> 00:18:56,476 Got it. 103 00:18:57,277 --> 00:18:59,313 Tiger, we're gonna need some help. 104 00:18:59,612 --> 00:19:00,447 Get your friends. 105 00:19:30,777 --> 00:19:32,046 Stormend! 106 00:19:37,150 --> 00:19:38,285 Stormend! 107 00:19:39,452 --> 00:19:44,157 Stormend, Bamboo, Skytiger! 108 00:19:45,525 --> 00:19:50,564 Stormend, Bamboo, Stormend! 109 00:20:16,355 --> 00:20:18,125 So you don't know how to leave either? 110 00:20:20,594 --> 00:20:23,564 Your friends ran. I'm taking you to the Guild. 111 00:20:30,569 --> 00:20:32,338 Be good, you hear me? 112 00:20:48,922 --> 00:20:49,890 Stormend? 113 00:20:53,926 --> 00:20:55,328 Stormend? 114 00:20:58,897 --> 00:21:00,433 Stormend? 115 00:21:01,834 --> 00:21:03,470 Stormend? 116 00:21:16,782 --> 00:21:17,783 You saved me the trouble of looking for you. 117 00:21:17,983 --> 00:21:19,285 We're about to set off. 118 00:21:19,484 --> 00:21:19,919 Hm? 119 00:21:31,864 --> 00:21:32,865 Behave yourself. 120 00:21:33,266 --> 00:21:34,334 Just sit and wait. 121 00:21:35,000 --> 00:21:37,738 Do you... hear me? 122 00:22:10,936 --> 00:22:13,372 From now on, this is your home. 123 00:23:52,471 --> 00:23:54,941 - Mr. Min. - Huh? Stormend. 124 00:23:55,974 --> 00:23:57,009 It's been so long. 125 00:23:57,042 --> 00:23:58,911 You looking to share some tea? 126 00:23:59,578 --> 00:24:00,846 I have a favor to ask. 127 00:24:01,480 --> 00:24:03,450 If the Guild permits it, I'm happy to help. 128 00:24:03,682 --> 00:24:04,350 What'd you need? 129 00:24:11,824 --> 00:24:14,894 Stormend, there is no shame in moving on. 130 00:24:14,926 --> 00:24:16,896 Sometimes we must let go. 131 00:24:17,896 --> 00:24:18,631 I know. 132 00:24:19,999 --> 00:24:22,402 Now, may I borrow something, Mr. Min? 133 00:24:42,588 --> 00:24:44,990 Do you prefer being tied up? 134 00:24:48,827 --> 00:24:49,762 And the coconuts? 135 00:25:07,880 --> 00:25:10,884 Master! 136 00:25:12,218 --> 00:25:13,720 Good morning, Master. 137 00:25:14,053 --> 00:25:15,722 - Maomao. - Yes? 138 00:25:15,922 --> 00:25:17,824 - Help me up please. - Sure. 139 00:25:19,659 --> 00:25:21,795 You broke my purple clay teapot. 140 00:25:21,827 --> 00:25:23,864 My apologies, Master. 141 00:26:08,907 --> 00:26:09,509 Hm? 142 00:26:11,676 --> 00:26:12,978 What awful weather. 143 00:26:23,221 --> 00:26:23,824 Hm. 144 00:26:25,825 --> 00:26:26,660 A dragon. 145 00:26:29,127 --> 00:26:30,129 Well, that's rare. 146 00:27:10,269 --> 00:27:11,505 Is this... 147 00:27:13,940 --> 00:27:14,875 The Zone? 148 00:28:13,732 --> 00:28:14,567 What's your name? 149 00:28:15,367 --> 00:28:16,635 It's Hei. 150 00:28:18,037 --> 00:28:20,173 Hei, huh? 151 00:28:23,909 --> 00:28:25,679 Try to use your power again. 152 00:28:27,179 --> 00:28:28,181 What power? 153 00:29:09,922 --> 00:29:10,957 Wha... ah! 154 00:29:16,461 --> 00:29:17,963 - Get in. - Uh! 155 00:29:18,329 --> 00:29:19,698 Just try and make me! 156 00:29:24,170 --> 00:29:26,038 Mm? Hm? 157 00:29:28,973 --> 00:29:32,378 Whoa, what is this place? 158 00:29:34,413 --> 00:29:36,650 This is my Spiritual Space. 159 00:29:37,016 --> 00:29:37,651 What? 160 00:29:38,585 --> 00:29:40,920 Every living thing has a Spiritual Space 161 00:29:40,952 --> 00:29:41,954 to call their own, 162 00:29:42,755 --> 00:29:43,923 a place to sow our spirit. 163 00:29:45,023 --> 00:29:48,060 These places are the source of all life and power. 164 00:29:48,493 --> 00:29:50,762 Do I have a Spiritual Space too? 165 00:29:50,796 --> 00:29:51,264 Of course. 166 00:29:52,163 --> 00:29:54,000 And does it have a house in it? 167 00:29:54,200 --> 00:29:55,969 No, yours is empty. 168 00:29:57,336 --> 00:29:59,204 This is my childhood home. 169 00:29:59,805 --> 00:30:01,106 I've been keeping it here. 170 00:30:01,140 --> 00:30:02,375 Got any food in there? 171 00:30:02,942 --> 00:30:03,375 No. 172 00:30:04,375 --> 00:30:05,811 Give me your hand. 173 00:30:05,845 --> 00:30:06,946 Mm? What for? 174 00:30:07,779 --> 00:30:08,181 Hm? 175 00:30:23,261 --> 00:30:24,396 Maybe I was wrong. 176 00:30:25,263 --> 00:30:27,332 What the heck is this crazy place? Huh? 177 00:30:32,471 --> 00:30:33,372 - Hei. - Huh? 178 00:30:34,339 --> 00:30:35,907 You want to learn how to control metal? 179 00:30:37,809 --> 00:30:38,310 Huh? 180 00:30:39,010 --> 00:30:40,312 I checked out your magic system. 181 00:30:41,046 --> 00:30:42,014 You're Metal-type, 182 00:30:42,047 --> 00:30:42,882 just like me. 183 00:30:44,083 --> 00:30:45,018 But why teach me? 184 00:30:48,186 --> 00:30:49,221 Call it payback. 185 00:30:50,021 --> 00:30:50,389 Huh? 186 00:30:51,923 --> 00:30:52,925 Because you're gifted. 187 00:30:53,392 --> 00:30:54,126 What? 188 00:30:56,996 --> 00:30:58,030 Let's start by understanding 189 00:30:58,063 --> 00:30:59,265 the properties of metal. 190 00:31:02,968 --> 00:31:03,836 It's salty. 191 00:31:03,868 --> 00:31:05,370 That might just be my sweat. 192 00:31:07,306 --> 00:31:08,307 I don't want your training! 193 00:31:09,074 --> 00:31:10,009 It's up to you. 194 00:31:11,874 --> 00:31:27,092 I won't force you. 195 00:31:27,092 --> 00:31:28,995 It couldn't hurt to try, right? 196 00:31:29,494 --> 00:31:32,397 Once I've mastered the power, I can use it to escape. 197 00:31:37,336 --> 00:31:38,904 Forcing it won't work. 198 00:31:41,373 --> 00:31:42,842 Then what should I do? 199 00:31:44,009 --> 00:31:44,844 Come here. 200 00:31:46,979 --> 00:31:47,480 Hm. 201 00:33:06,458 --> 00:33:07,026 Yeah! 202 00:33:26,979 --> 00:33:29,082 He really is gifted. 203 00:33:54,973 --> 00:33:56,041 Excuse me. 204 00:33:57,509 --> 00:33:58,944 We're closed for the night. 205 00:34:00,412 --> 00:34:01,914 Are you Brush Tiger? 206 00:34:04,316 --> 00:34:05,985 And you are? 207 00:34:10,989 --> 00:34:13,192 Well, young man, if there's anything that interests you 208 00:34:13,224 --> 00:34:16,128 in my humble shop, please do let me know. 209 00:34:40,052 --> 00:34:40,753 Call them off. 210 00:34:49,527 --> 00:34:51,029 Come on out or I'll tear this place down. 211 00:35:02,074 --> 00:35:03,342 So that's your true form? 212 00:35:05,811 --> 00:35:07,446 What do you want? 213 00:36:06,739 --> 00:36:07,773 Your name's Infinity, right? 214 00:36:09,507 --> 00:36:10,108 Yes. 215 00:36:11,342 --> 00:36:12,577 I thought you could fly. 216 00:36:12,844 --> 00:36:14,312 Why don't we just fly back? 217 00:36:14,813 --> 00:36:16,248 I can't fly that far. 218 00:36:16,280 --> 00:36:17,650 Useless. 219 00:36:20,318 --> 00:36:21,753 Why were you chasing Stormend? 220 00:36:27,860 --> 00:36:29,327 Hey, you listening? 221 00:36:32,530 --> 00:36:33,166 Hm. 222 00:36:41,706 --> 00:36:44,277 Once we've landed, can you let me go? 223 00:36:48,146 --> 00:36:48,748 Sure. 224 00:36:49,313 --> 00:36:50,615 Hm? Really? 225 00:36:53,351 --> 00:36:54,186 Do you mean it? 226 00:36:55,454 --> 00:36:56,589 Say something! 227 00:36:57,255 --> 00:37:01,126 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey! 228 00:37:01,425 --> 00:37:02,561 Pipe down. 229 00:37:07,900 --> 00:37:08,835 Found him! 230 00:37:10,469 --> 00:37:11,436 Here's the mainland, 231 00:37:11,670 --> 00:37:13,306 here's the island and here's us. 232 00:37:13,838 --> 00:37:15,641 They deviated about a thousand miles south. 233 00:37:16,675 --> 00:37:17,844 He has no sense of direction. 234 00:37:18,510 --> 00:37:19,745 The fairy fish can't keep up. 235 00:37:20,244 --> 00:37:21,413 They'll lose them before long. 236 00:37:21,679 --> 00:37:23,482 What Guild is nearest to their landing? 237 00:37:23,782 --> 00:37:24,615 Longyou. 238 00:37:24,650 --> 00:37:26,585 Then that's where we're going. 239 00:37:26,617 --> 00:37:27,719 But that's Guild turf. 240 00:37:28,286 --> 00:37:30,288 So we stop them before they arrive. 241 00:37:30,856 --> 00:37:31,457 Mm. 242 00:37:39,331 --> 00:37:39,865 Longyou. 243 00:37:58,983 --> 00:37:59,684 We made it. 244 00:37:59,885 --> 00:38:01,387 Huh? 245 00:38:05,423 --> 00:38:06,791 - Land ho! - Hm? 246 00:38:09,527 --> 00:38:10,795 Dry land at last! 247 00:38:10,829 --> 00:38:11,797 - Woo-hoo! - Hey! 248 00:38:11,829 --> 00:38:12,597 Hm? 249 00:38:13,297 --> 00:38:13,899 What are you doing here? 250 00:38:14,666 --> 00:38:16,669 Hello. What is this place? 251 00:38:16,934 --> 00:38:18,471 Uh, Xiaoxiang Island. 252 00:38:18,804 --> 00:38:20,940 Or rather which province? 253 00:38:20,972 --> 00:38:22,507 Mm. 254 00:38:23,608 --> 00:38:24,777 You're stowaways, ain't you? 255 00:38:25,710 --> 00:38:27,245 No, just lost. 256 00:38:27,278 --> 00:38:28,947 And you're just wandered into another province? 257 00:38:29,715 --> 00:38:30,316 Let me explain. 258 00:38:30,815 --> 00:38:31,849 Explain, my foot! 259 00:38:31,882 --> 00:38:32,884 Hey, call the cops. 260 00:38:33,518 --> 00:38:34,387 Hm? 261 00:38:35,820 --> 00:38:36,855 I am a stowaway. 262 00:38:37,822 --> 00:38:39,857 So please, tell me which province is this? 263 00:38:39,891 --> 00:38:40,893 Fulan province. 264 00:38:51,603 --> 00:38:52,771 Well, I'll see you around. 265 00:38:53,905 --> 00:38:55,274 - Let me buy you a meal. - Hm? 266 00:38:57,476 --> 00:38:58,911 I'll take this one and that one. 267 00:38:58,943 --> 00:39:00,778 Oh, this too, this one, one of those, this one, 268 00:39:00,811 --> 00:39:01,813 and definitely this! 269 00:39:03,882 --> 00:39:05,818 Our food's all made with local ingredients 270 00:39:05,851 --> 00:39:07,653 but we specialize in seafood. 271 00:39:07,686 --> 00:39:08,754 Can I interest you in... 272 00:39:08,786 --> 00:39:09,454 Nope. 273 00:39:10,789 --> 00:39:11,524 Okay. 274 00:39:19,563 --> 00:39:20,932 If there's one thing that the humans 275 00:39:20,965 --> 00:39:22,969 are good at, it's cooking! 276 00:39:33,811 --> 00:39:35,347 We accept mobile pay. 277 00:39:47,925 --> 00:39:49,728 This pendant's my greatest treasure. 278 00:39:50,362 --> 00:39:52,597 It should be more than enough to pay for this meal. 279 00:39:57,068 --> 00:39:57,836 Mm? 280 00:39:59,737 --> 00:40:01,440 Stop those dine and dashers! 281 00:40:06,577 --> 00:40:07,480 Dine and dash? 282 00:40:08,614 --> 00:40:09,749 I could have done that when I was alone and homeless. 283 00:40:11,782 --> 00:40:12,884 That was an accident. 284 00:40:15,887 --> 00:40:16,822 Anyway, later. 285 00:40:17,922 --> 00:40:18,890 Where are you going? 286 00:40:20,358 --> 00:40:21,326 To find Stormend. 287 00:40:25,597 --> 00:40:27,333 Hey, come with me. 288 00:40:27,898 --> 00:40:30,603 - Huh? - To the Guild. 289 00:40:37,141 --> 00:40:39,477 Get these off of me! 290 00:40:39,510 --> 00:40:41,614 You told me you were gonna let me go, dang it! 291 00:40:41,913 --> 00:40:43,382 I lied. 292 00:40:43,414 --> 00:40:43,981 I'm sorry. 293 00:40:44,014 --> 00:40:44,916 I can't let you go. 294 00:40:45,817 --> 00:40:47,085 All you want is a place to stay, right? 295 00:40:47,119 --> 00:40:48,887 Not if I gotta stay with you humans! 296 00:40:48,920 --> 00:40:49,688 Mm. 297 00:40:51,523 --> 00:40:52,791 It's called the Spirit Guild 298 00:40:53,157 --> 00:40:55,327 because it was formed by your kind. 299 00:40:55,693 --> 00:40:56,762 But aren't you a human? 300 00:40:57,896 --> 00:41:00,865 Right now I'm more spirit than human. 301 00:41:01,967 --> 00:41:02,968 It's not like I live there. 302 00:41:04,001 --> 00:41:04,969 I'm just an Enforcer. 303 00:41:05,503 --> 00:41:06,739 What's an Enforcer? 304 00:41:07,139 --> 00:41:08,807 Like a law Enforcer. 305 00:41:08,840 --> 00:41:09,508 Huh? 306 00:41:12,844 --> 00:41:14,447 I'm like a helper to the spirits. 307 00:41:14,945 --> 00:41:16,614 Are there other humans in the Guild? 308 00:41:16,847 --> 00:41:18,016 - Some. - I'm not going. 309 00:41:18,916 --> 00:41:20,719 You can either come along with me nicely 310 00:41:21,186 --> 00:41:22,588 - or I can hogtie you. - Hm! 311 00:41:23,688 --> 00:41:24,523 You're a jerk! 312 00:41:32,831 --> 00:41:34,767 Let me go! 313 00:41:34,800 --> 00:41:36,135 I'll punish you if you try to run again. 314 00:41:36,168 --> 00:41:39,372 I won't so just put me down! 315 00:41:40,572 --> 00:41:41,940 You need to hide your tail too. 316 00:41:41,972 --> 00:41:43,007 Let me go! 317 00:41:44,643 --> 00:41:47,012 Your two-hour punishment begins now. 318 00:41:47,045 --> 00:41:49,447 Let me go! 319 00:42:09,835 --> 00:42:11,003 Hm? Ah? 320 00:42:13,103 --> 00:42:14,906 Huh? 321 00:42:20,010 --> 00:42:20,945 Ah. 322 00:42:35,226 --> 00:42:35,827 Hm! 323 00:42:37,628 --> 00:42:38,931 Why are you always so mad at me? 324 00:42:39,530 --> 00:42:40,733 'Cause you're a bad guy. 325 00:42:41,632 --> 00:42:42,867 So is Stormend. 326 00:42:42,900 --> 00:42:43,969 No, he isn't! 327 00:42:44,735 --> 00:42:45,871 You didn't know him for that long. 328 00:42:45,903 --> 00:42:48,440 He gave me food and he gave me a home. 329 00:42:48,840 --> 00:42:50,709 - I gave you food too. - Uh... 330 00:42:52,844 --> 00:42:53,445 Hm. 331 00:42:59,284 --> 00:43:00,686 It's not the food's fault. 332 00:43:08,893 --> 00:43:09,828 What was this bird? 333 00:43:11,963 --> 00:43:13,199 Don't think the bird's the problem. 334 00:43:31,016 --> 00:43:32,818 Why don't you fly over? 335 00:43:32,851 --> 00:43:34,519 Flying without permission is forbidden. 336 00:43:35,152 --> 00:43:35,987 Lame. 337 00:44:02,914 --> 00:44:03,716 Ah! 338 00:44:15,994 --> 00:44:17,028 - No more drain pipes. - Hm? 339 00:44:19,264 --> 00:44:20,966 Oh. 340 00:44:25,769 --> 00:44:26,271 Mm? 341 00:44:31,009 --> 00:44:31,809 Mm-mm! 342 00:44:48,293 --> 00:44:50,028 You want revenge on humanity? 343 00:44:50,061 --> 00:44:50,829 Of course. 344 00:44:51,528 --> 00:44:53,666 So what, you'll kill them all? 345 00:44:55,634 --> 00:44:56,235 Not sure yet. 346 00:44:58,202 --> 00:45:00,105 I just want to go back to the forest. 347 00:45:01,106 --> 00:45:01,907 Hm. 348 00:45:03,041 --> 00:45:04,143 Quit it! 349 00:45:05,376 --> 00:45:06,210 - They're done. - Hm? 350 00:45:07,911 --> 00:45:08,745 These should be good. 351 00:45:11,715 --> 00:45:12,351 I guess not. 352 00:45:19,891 --> 00:45:20,892 How do we look? 353 00:45:20,925 --> 00:45:21,293 Pretty good. 354 00:45:21,860 --> 00:45:22,760 They're not here yet. 355 00:45:23,994 --> 00:45:25,763 Then let's start our search by fanning out from here. 356 00:45:25,963 --> 00:45:26,931 Let no one see you 357 00:45:26,965 --> 00:45:29,134 and use extra caution near the landing point. 358 00:45:29,733 --> 00:45:30,501 What about Stormend? 359 00:45:32,302 --> 00:45:34,839 We hold them until Stormend arrives. 360 00:45:43,681 --> 00:45:45,384 Have you heard of The Zone? 361 00:45:47,418 --> 00:45:48,019 No. 362 00:45:48,987 --> 00:45:50,722 It's another power you possess. 363 00:45:51,021 --> 00:45:51,856 The Zone? 364 00:45:53,123 --> 00:45:54,058 Is it cool? 365 00:45:54,992 --> 00:45:57,395 It's like my Devour, a Space-type power, 366 00:45:58,096 --> 00:46:00,865 from the idiosyncrasies of your Spiritual Space. 367 00:46:01,398 --> 00:46:03,201 My Spiritual Space, huh? 368 00:46:04,335 --> 00:46:05,971 Question, can't we just sleep 369 00:46:06,003 --> 00:46:07,839 in that little cabin you have in yours? 370 00:46:08,039 --> 00:46:10,175 I can, you can't. 371 00:46:11,242 --> 00:46:12,911 Thanks a lot. 372 00:46:13,945 --> 00:46:16,280 Entering a Spiritual Space can't be taken lightly. 373 00:46:17,181 --> 00:46:17,982 Why? 374 00:46:18,949 --> 00:46:21,986 The owner of a space is essentially it's God, 375 00:46:22,786 --> 00:46:24,856 go in rashly, and they'll trample you. 376 00:46:25,356 --> 00:46:27,760 Already feels like you're trampling me out here. 377 00:46:28,760 --> 00:46:29,328 Hardly. 378 00:46:30,061 --> 00:46:31,764 Remember when we were in there? 379 00:46:31,963 --> 00:46:33,465 How I teleported and moved you? 380 00:46:33,498 --> 00:46:34,099 Mm. 381 00:46:35,032 --> 00:46:35,867 You can't out here? 382 00:46:36,967 --> 00:46:37,435 Right. 383 00:46:38,436 --> 00:46:40,739 I only have those powers in my Spiritual Space. 384 00:46:41,840 --> 00:46:43,942 I could basically turn you into a puppet in there. 385 00:46:43,974 --> 00:46:45,277 Mm. 386 00:46:45,309 --> 00:46:46,177 Just forget it. 387 00:46:48,313 --> 00:46:49,414 Now you don't wanna go in? 388 00:46:49,847 --> 00:46:50,215 Hm! 389 00:47:03,527 --> 00:47:05,196 All right. 390 00:47:05,463 --> 00:47:06,865 - That's enough. - Huh? 391 00:47:07,264 --> 00:47:08,733 The boy was trying to sleep. 392 00:47:15,873 --> 00:47:18,009 Infinity, I missed you so much. 393 00:47:18,041 --> 00:47:19,478 Hey! What's going on? 394 00:47:19,510 --> 00:47:21,012 Relax, they're friends. 395 00:47:22,045 --> 00:47:23,848 Did you take on an apprentice? 396 00:47:23,882 --> 00:47:25,182 I'm not his apprentice. 397 00:47:25,215 --> 00:47:26,918 No. 398 00:47:26,951 --> 00:47:28,286 Hm... 399 00:47:30,487 --> 00:47:32,957 Liar, he's a Metal and Space hybrid like you. 400 00:47:33,891 --> 00:47:35,293 Hm? Are you spirits? 401 00:47:36,027 --> 00:47:36,827 Mm-hm. 402 00:47:37,961 --> 00:47:39,465 They're all Enforcers for the Guild. 403 00:47:40,465 --> 00:47:42,201 Even spirits run errands for 'em. 404 00:47:42,467 --> 00:47:44,469 Huh? What do you mean, errands? 405 00:47:44,501 --> 00:47:46,771 Enforcer is a sacred title! 406 00:47:51,041 --> 00:47:51,976 He's not wrong. 407 00:47:52,010 --> 00:47:52,678 - What? - What? 408 00:47:53,311 --> 00:47:55,079 Anyway, I'm going to bed. 409 00:48:02,987 --> 00:48:04,456 Weren't you sent to capture Stormend? 410 00:48:05,123 --> 00:48:06,090 Yeah, he got away. 411 00:48:06,958 --> 00:48:07,559 Then why haven't you told the Guild? 412 00:48:07,592 --> 00:48:09,027 You're dragging your feet. 413 00:48:09,059 --> 00:48:09,827 What are you after? 414 00:48:11,028 --> 00:48:12,331 I wanted to show him around. 415 00:48:12,996 --> 00:48:14,899 Hm, I can see why you're tempted, 416 00:48:14,932 --> 00:48:17,001 it's rare to find such a perfect type match. 417 00:48:17,034 --> 00:48:18,971 Been a century since your last apprentice. 418 00:48:19,369 --> 00:48:20,905 Don't overthink it. 419 00:48:21,505 --> 00:48:23,141 I just don't want him to go astray. 420 00:48:26,311 --> 00:48:27,312 You out on a mission? 421 00:48:28,079 --> 00:48:30,015 Yes, but Flow sensed your presence 422 00:48:30,047 --> 00:48:31,916 and insisted we pay you a visit. 423 00:48:31,949 --> 00:48:33,350 She dragged us all the way up here 424 00:48:33,384 --> 00:48:34,485 in the vain hope that she... 425 00:48:34,518 --> 00:48:36,053 You have something you want to say, old man? 426 00:48:36,086 --> 00:48:37,922 I wouldn't dare, sweetie. 427 00:48:37,956 --> 00:48:39,057 Hm! 428 00:48:43,193 --> 00:48:46,998 Oh, by the way, do you plan on taking Hei to the Guild? 429 00:48:47,632 --> 00:48:49,034 Mm-hm. 430 00:48:51,635 --> 00:48:54,038 I'll be long gone by the time he even gets to the place. 431 00:48:54,505 --> 00:48:55,974 Hm? 432 00:48:56,407 --> 00:48:57,876 It seems we have a split vote. 433 00:49:01,411 --> 00:49:04,014 I bet he hasn't told you a thing about the Guild. 434 00:49:04,047 --> 00:49:05,216 Don't mind that sad sack. 435 00:49:05,449 --> 00:49:07,418 The Guild's a spectacular place. 436 00:49:07,452 --> 00:49:10,122 They offer guidance for little spirits, like you, 437 00:49:10,454 --> 00:49:11,922 but they also help us old fogies 438 00:49:11,956 --> 00:49:13,291 adapt to the modern world. 439 00:49:14,358 --> 00:49:16,127 Then why are they after Stormend? 440 00:49:16,527 --> 00:49:17,362 Stormend? 441 00:49:24,936 --> 00:49:26,004 Stormend. 442 00:49:27,105 --> 00:49:28,639 I don't bear him any ill will. 443 00:49:28,672 --> 00:49:30,074 It's his hatred of humanity. 444 00:49:30,541 --> 00:49:32,577 He can't keep himself from crossing the line. 445 00:49:33,110 --> 00:49:35,512 We have attempted to talk to him time and time again, 446 00:49:35,545 --> 00:49:37,281 but he just keeps shutting us out. 447 00:49:37,614 --> 00:49:38,950 But the humans are evil. 448 00:49:42,619 --> 00:49:44,088 Humans are like spirits. 449 00:49:44,121 --> 00:49:45,156 They're not all bad or good. 450 00:49:46,157 --> 00:49:47,525 And sometimes it's hard to distinguish the two, 451 00:49:47,557 --> 00:49:48,626 complex as we are. 452 00:49:49,360 --> 00:49:51,096 The human-spirit relationship 453 00:49:51,128 --> 00:49:52,864 has finally reached a delicate balance, 454 00:49:53,164 --> 00:49:55,067 a balance we have to work to protect. 455 00:49:55,967 --> 00:49:58,003 Why do we have to get along with humans? 456 00:49:58,036 --> 00:49:59,137 Do you actually like them? 457 00:49:59,469 --> 00:50:00,471 Sure do! 458 00:50:00,505 --> 00:50:01,173 Not really. 459 00:50:01,840 --> 00:50:02,707 Many spirits prefer to stay 460 00:50:02,740 --> 00:50:04,876 as far from human society as they can, 461 00:50:05,242 --> 00:50:06,577 but even living in their cities, 462 00:50:06,610 --> 00:50:07,478 doesn't mean we have to love them. 463 00:50:08,278 --> 00:50:10,014 Look at those two, they even hate Infinity. 464 00:50:10,047 --> 00:50:12,049 I just mad I haven't kicked his ass yet. 465 00:50:12,083 --> 00:50:14,152 - You said it! - You two are so shameless. 466 00:50:14,452 --> 00:50:17,055 Hey cat, you want to come hang with some real spirits? 467 00:50:17,088 --> 00:50:18,523 Nah, you guys are wimps. 468 00:50:25,429 --> 00:50:27,498 I don't much like being around humans myself. 469 00:50:27,965 --> 00:50:29,300 I use to have a cave house. 470 00:50:29,333 --> 00:50:30,402 There was nothing like it. 471 00:50:31,436 --> 00:50:33,138 Then humans turned it into a tourist attraction 472 00:50:33,170 --> 00:50:34,271 about 10 years ago. 473 00:50:34,304 --> 00:50:35,373 Can't go home without a ticket. 474 00:50:36,039 --> 00:50:36,873 It was deep in the wilderness. 475 00:50:36,907 --> 00:50:38,710 I lived there for hundreds of years. 476 00:50:38,742 --> 00:50:40,511 Finding a place out of humanity's reach 477 00:50:40,545 --> 00:50:41,680 nowadays is impossible. 478 00:50:42,679 --> 00:50:44,482 I honestly love humans. 479 00:50:45,115 --> 00:50:46,518 - Uh. - They're so creative. 480 00:50:46,550 --> 00:50:48,386 It's like they invent new gadgets every day. 481 00:50:49,721 --> 00:50:51,956 Like this, it's a sound transmission device. 482 00:50:52,255 --> 00:50:52,956 And take a look, 483 00:50:52,989 --> 00:50:54,292 it does so much more than that. 484 00:50:55,427 --> 00:50:57,128 A lot of spirits at the Guild are obsessed with them. 485 00:50:57,161 --> 00:50:58,229 Hm? 486 00:50:58,262 --> 00:51:00,032 Humans are so interesting. 487 00:51:00,364 --> 00:51:02,032 And none more than our Infinity. 488 00:51:02,065 --> 00:51:04,035 You can say that again. 489 00:51:06,670 --> 00:51:09,206 Listen Hei, Infinity's done so much for us spirits. 490 00:51:09,239 --> 00:51:10,975 Please don't hold anything against him. 491 00:51:12,376 --> 00:51:13,945 Go check out the Guild. 492 00:51:14,144 --> 00:51:15,079 If you don't like it 493 00:51:15,914 --> 00:51:16,381 no one will stop you from leaving 494 00:51:17,047 --> 00:51:18,250 because we've got your back. 495 00:51:20,351 --> 00:51:22,053 Okay, raise your cups, everyone. 496 00:51:22,085 --> 00:51:23,087 Oh, one sec. 497 00:51:24,121 --> 00:51:25,289 You too, Infinity. 498 00:51:25,757 --> 00:51:26,325 Hm. 499 00:51:28,159 --> 00:51:30,329 You guys too, get over here. 500 00:51:32,130 --> 00:51:33,765 Well, I won't turn down a drink. 501 00:51:33,797 --> 00:51:36,033 Too true! 502 00:51:36,067 --> 00:51:36,768 Cheers! 503 00:51:46,344 --> 00:51:48,079 We should probably be on our way. 504 00:51:49,079 --> 00:51:50,081 Bye, Hei. 505 00:51:50,114 --> 00:51:51,282 I'll see you again at the Guild. 506 00:51:53,784 --> 00:51:54,719 Hold on. 507 00:51:57,221 --> 00:51:58,023 I need cash. 508 00:52:02,460 --> 00:52:03,728 Money is the best. 509 00:52:04,829 --> 00:52:06,331 Our riches have changed you. 510 00:52:08,432 --> 00:52:10,001 ...ride that? 511 00:52:13,003 --> 00:52:14,304 We could even buy our own. 512 00:52:23,815 --> 00:52:24,782 Hey gorgeous! 513 00:52:29,586 --> 00:52:31,123 Why didn't we get one of those? 514 00:52:31,789 --> 00:52:32,624 I can't drive. 515 00:52:33,858 --> 00:52:35,093 You moron. 516 00:52:46,704 --> 00:52:47,706 Listen up in there! 517 00:52:48,539 --> 00:52:50,141 We've got you surrounded! 518 00:52:50,173 --> 00:52:50,742 Hm? 519 00:52:51,442 --> 00:52:52,110 You have to surrender now! 520 00:52:53,744 --> 00:52:54,679 You wanna bet? 521 00:52:54,878 --> 00:52:55,746 Hm? 522 00:52:57,981 --> 00:53:00,052 Don't shoot, don't shoot. 523 00:53:01,853 --> 00:53:03,621 I, uh, surrender? 524 00:53:06,590 --> 00:53:08,492 - You full? - Mm-hm. 525 00:53:10,760 --> 00:53:12,329 You said I'm a Space type 526 00:53:12,362 --> 00:53:14,331 so why can't I use those powers? 527 00:53:14,699 --> 00:53:15,534 Give it time. 528 00:53:17,869 --> 00:53:19,771 You think I can master Devour like you? 529 00:53:20,905 --> 00:53:22,340 You only get one Space power. 530 00:53:22,606 --> 00:53:23,275 So no. 531 00:53:24,342 --> 00:53:27,211 Then is The Zone more powerful than your Devour? 532 00:53:27,711 --> 00:53:28,813 Depends on who's using them. 533 00:53:28,846 --> 00:53:29,880 That's a yes. 534 00:53:29,914 --> 00:53:31,749 You still have a lot to learn. 535 00:53:32,617 --> 00:53:33,551 You're jealous. 536 00:53:33,583 --> 00:53:34,485 Mind your manners. 537 00:53:36,753 --> 00:53:39,656 You're a human, why are you so powerful? 538 00:53:39,690 --> 00:53:40,858 Wanna be my apprentice? 539 00:53:54,271 --> 00:53:56,840 Mm. Oh. 540 00:53:56,873 --> 00:53:57,708 Mm? 541 00:53:58,242 --> 00:54:00,278 Ah! Mm. 542 00:54:12,923 --> 00:54:14,893 Mm? 543 00:54:24,434 --> 00:54:24,835 Hei? 544 00:54:27,538 --> 00:54:30,474 If you end up hating the Guild, I'll let you go. 545 00:54:31,976 --> 00:54:33,577 I've heard that one before. 546 00:54:35,246 --> 00:54:38,782 You really are talented and you will grow up to be strong. 547 00:54:40,451 --> 00:54:41,786 But if you do choose to leave, 548 00:54:42,820 --> 00:54:44,722 I hope you use your powers for good. 549 00:54:44,755 --> 00:54:46,291 I never do anything bad. 550 00:54:47,824 --> 00:54:48,826 Can you tell the difference? 551 00:54:49,726 --> 00:54:50,461 Of course. 552 00:54:52,329 --> 00:54:54,532 Yeah, I believe you. 553 00:54:58,603 --> 00:55:00,572 Stormend isn't a bad person. 554 00:55:03,673 --> 00:55:04,643 Neither are you. 555 00:55:06,876 --> 00:55:07,913 But you're not great either. 556 00:55:18,322 --> 00:55:18,789 Hm? 557 00:55:21,692 --> 00:55:23,360 Now this is a fine mess. 558 00:55:24,394 --> 00:55:25,563 You'd never seen him before? 559 00:55:25,596 --> 00:55:26,398 Mm-mm. 560 00:55:26,864 --> 00:55:28,499 Oh, I got it. 561 00:55:29,233 --> 00:55:30,869 Hold this and think of his face. 562 00:55:36,306 --> 00:55:38,442 - Hm? - Okay, let me see. 563 00:55:40,510 --> 00:55:40,911 Huh? 564 00:55:42,445 --> 00:55:43,313 Was this him? 565 00:55:43,347 --> 00:55:44,816 Yeah, a Wood-type spirit. 566 00:55:45,882 --> 00:55:46,817 It was Stormend. 567 00:55:46,851 --> 00:55:47,852 Stormend? 568 00:55:48,853 --> 00:55:51,623 He's never raised a hand against a spirit before. 569 00:55:51,655 --> 00:55:53,592 He even stole my power. 570 00:55:53,824 --> 00:55:56,561 What? Does he have that ability? 571 00:55:56,594 --> 00:55:58,028 Hm, not to my knowledge. 572 00:55:58,061 --> 00:55:59,663 An impostor maybe. 573 00:56:00,463 --> 00:56:02,467 Or he's hidden this from us. 574 00:56:03,934 --> 00:56:05,870 Stealing powers is strictly forbidden. 575 00:56:05,902 --> 00:56:07,705 But are we jumping to conclusions? 576 00:56:07,972 --> 00:56:09,407 We'll know the truth soon enough. 577 00:56:09,639 --> 00:56:11,842 Flow, we're the fastest, let's go on ahead. 578 00:56:12,309 --> 00:56:12,876 Right. 579 00:56:13,811 --> 00:56:14,812 Mr. Brush Tiger, allow Bless to escort you 580 00:56:14,844 --> 00:56:15,913 to the Spirit Guild. 581 00:56:16,713 --> 00:56:17,481 Okay. 582 00:56:18,315 --> 00:56:18,817 Let's go. 583 00:56:22,887 --> 00:56:24,422 How much farther? 584 00:56:25,922 --> 00:56:27,558 We'll see it once we're through the tunnel. 585 00:56:41,105 --> 00:56:41,773 Come on out. 586 00:56:42,806 --> 00:56:43,607 Is this it? 587 00:56:44,375 --> 00:56:45,443 We're out of gas. 588 00:56:47,010 --> 00:56:48,346 We'll take the subway. 589 00:56:49,813 --> 00:56:50,681 The what? 590 00:56:51,581 --> 00:56:52,784 It's like a really long car. 591 00:56:53,650 --> 00:56:54,652 Why, you scared? 592 00:56:54,684 --> 00:56:55,552 No. 593 00:56:59,623 --> 00:57:00,057 Hop on. 594 00:57:02,559 --> 00:57:04,295 Only 'cause I hate walking on the street. 595 00:57:04,594 --> 00:57:05,329 Sure. 596 00:57:08,398 --> 00:57:09,967 So this is definitely a human city, right? 597 00:57:10,000 --> 00:57:10,802 Correct. 598 00:57:11,735 --> 00:57:13,904 Most of the Guild branches are in cities. 599 00:57:14,871 --> 00:57:16,440 This city is called Longyou. 600 00:57:16,806 --> 00:57:19,976 It's home to 10 million people and 500 spirits. 601 00:57:20,010 --> 00:57:20,745 That many? 602 00:57:22,380 --> 00:57:23,881 Plenty of spirits love cities 603 00:57:23,914 --> 00:57:25,950 and the variety of lifestyles they provide. 604 00:57:26,617 --> 00:57:27,986 They can live in whatever form they want 605 00:57:28,918 --> 00:57:30,954 provided they follow one key rule, 606 00:57:31,822 --> 00:57:32,923 keep a low profile. 607 00:57:33,690 --> 00:57:34,858 Master Infinity! 608 00:57:36,427 --> 00:57:37,862 I sensed you from miles away. 609 00:57:38,396 --> 00:57:38,897 What are you up to? 610 00:57:39,530 --> 00:57:40,765 Flower delivery. 611 00:57:42,432 --> 00:57:43,434 Hm? 612 00:57:43,768 --> 00:57:44,769 Adorable! 613 00:57:44,969 --> 00:57:46,403 Where did you adopt him? 614 00:57:46,436 --> 00:57:48,405 - I'm not a pet, I'm a hostage. - Hm? 615 00:57:49,407 --> 00:57:50,842 Ah, so you're one of us. 616 00:57:51,809 --> 00:57:54,846 My bad, didn't realize, no hard feelings. 617 00:57:56,079 --> 00:57:57,514 You're an Enforcer too? 618 00:57:58,581 --> 00:58:00,150 Hm? 619 00:58:00,184 --> 00:58:01,553 No, nothing like that. 620 00:58:01,885 --> 00:58:03,588 I'm just a junior flower spirit. 621 00:58:03,954 --> 00:58:05,789 Master Infinity adopted me too. 622 00:58:07,958 --> 00:58:09,059 Are you heading to the Guild? 623 00:58:09,927 --> 00:58:11,596 Yes, I'm taking Hei there. 624 00:58:11,628 --> 00:58:13,597 It'll be nice to have you around for a while. 625 00:58:13,931 --> 00:58:15,800 Oh, right, my deliveries. 626 00:58:16,634 --> 00:58:17,969 I better go Master Infinity. 627 00:58:18,601 --> 00:58:19,837 I'll see you at the Guild, Hei! 628 00:58:21,539 --> 00:58:23,975 Oh yeah, and welcome to the big city. 629 00:58:24,675 --> 00:58:25,844 You're gonna love it here. 630 00:58:26,744 --> 00:58:27,912 Bye-bye! 631 00:58:30,581 --> 00:58:32,916 Are there are a lot of spirits in human cities? 632 00:58:33,851 --> 00:58:34,619 Tons. 633 00:58:35,985 --> 00:58:36,887 Shall we? 634 00:58:36,920 --> 00:58:37,721 We're almost there. 635 00:58:39,088 --> 00:58:41,558 Uh, cats aren't allowed on the subway. 636 00:58:43,092 --> 00:58:43,860 Oh. 637 00:58:45,061 --> 00:58:45,929 What's this? 638 00:58:47,630 --> 00:58:48,098 Uh! 639 00:58:59,610 --> 00:59:01,445 Are we really under the ground right now? 640 00:59:02,913 --> 00:59:03,715 We got him. 641 00:59:04,715 --> 00:59:06,617 Oh? 642 00:59:14,992 --> 00:59:17,862 There really is a car and it's so long. 643 00:59:19,496 --> 00:59:20,431 Wrong way. 644 00:59:21,632 --> 00:59:22,700 It's there. 645 00:59:22,733 --> 00:59:24,635 That one goes in a different direction. 646 00:59:24,668 --> 00:59:27,038 Come get in line, don't wander off. 647 00:59:38,916 --> 00:59:39,851 Don't hurt them. 648 00:59:40,751 --> 00:59:41,185 They're being controlled. 649 00:59:42,853 --> 00:59:44,588 But for what? Hm? 650 00:59:44,855 --> 00:59:45,722 What's happening? 651 00:59:45,755 --> 00:59:47,090 Teleportation! 652 00:59:47,625 --> 00:59:48,025 Hm? 653 00:59:48,259 --> 00:59:49,092 Night-night. 654 00:59:57,300 --> 00:59:58,835 He knows where we are. 655 00:59:58,869 --> 01:00:00,972 My bad, could only warp him so far. 656 01:00:01,672 --> 01:00:03,106 They'll stop the train if we make a scene. 657 01:00:03,706 --> 01:00:04,975 I'll control the engineer. 658 01:00:05,009 --> 01:00:05,809 You do your thing. 659 01:00:12,849 --> 01:00:13,985 Sure, Roger that. 660 01:00:14,617 --> 01:00:16,753 Hm? 661 01:00:20,891 --> 01:00:21,625 Hey, mister. 662 01:00:23,693 --> 01:00:25,797 That kid can't be comfy like that. 663 01:00:31,302 --> 01:00:33,938 Sorry, sir, but are you that boy's guardian? 664 01:00:35,773 --> 01:00:37,775 Hey, is that your kid or not? 665 01:00:40,710 --> 01:00:42,713 Sir, please answer the question. 666 01:00:43,012 --> 01:00:44,081 Hey, say something. 667 01:00:45,215 --> 01:00:46,784 Probably human traffickers. 668 01:00:46,817 --> 01:00:47,751 What kind of person would treat his own son 669 01:00:47,784 --> 01:00:49,052 - like that? - Put the kid down. 670 01:00:49,085 --> 01:00:50,687 - That can't be his Dad. - Put him down already. 671 01:00:53,222 --> 01:00:54,925 What'd you do? 672 01:00:57,795 --> 01:00:58,596 That'll stop him. 673 01:01:13,376 --> 01:01:14,344 Stop him. 674 01:01:26,056 --> 01:01:26,691 Hei. 675 01:01:28,726 --> 01:01:29,126 Mm! 676 01:01:32,797 --> 01:01:36,132 Papa, Papa, Papa, wake up, wake up! 677 01:01:36,166 --> 01:01:37,034 Is he okay? 678 01:01:40,070 --> 01:01:41,838 - Look after the passengers. - Huh? 679 01:01:48,711 --> 01:01:49,313 He's stubborn. 680 01:01:55,686 --> 01:01:56,854 - Nicely done. - Hm? 681 01:01:57,121 --> 01:01:58,289 We'll work on your strength. 682 01:02:06,963 --> 01:02:08,266 Save yourself the public... 683 01:02:09,867 --> 01:02:11,035 embarrassment. 684 01:02:12,168 --> 01:02:13,770 Who are these people? 685 01:02:16,273 --> 01:02:17,775 Hm? 686 01:02:30,688 --> 01:02:31,356 Spirits. 687 01:02:39,463 --> 01:02:40,765 What about that kid? 688 01:02:41,798 --> 01:02:42,867 - He's not gonna eat us, is he? - Sh! 689 01:02:45,969 --> 01:02:46,903 Are you hurt? 690 01:02:46,936 --> 01:02:48,005 Not even a scratch. 691 01:02:48,706 --> 01:02:49,273 Then let's go. 692 01:02:51,875 --> 01:02:53,311 - Hey, hero boy! - Hm? 693 01:02:55,012 --> 01:02:55,947 Thank you. 694 01:03:01,818 --> 01:03:02,385 No prob. 695 01:03:04,221 --> 01:03:05,423 You are quite the charmer. 696 01:03:06,190 --> 01:03:06,958 Hm. 697 01:03:07,891 --> 01:03:09,226 Guild members are already on their way. 698 01:03:09,760 --> 01:03:10,695 Let's wait up here. 699 01:03:11,628 --> 01:03:13,364 Why were they trying to kidnap me? 700 01:03:13,396 --> 01:03:14,297 No idea. 701 01:03:14,331 --> 01:03:15,700 We'll ask when they wake up. 702 01:03:16,065 --> 01:03:17,333 Why are we on the roof? 703 01:03:17,367 --> 01:03:18,936 The fewer people who see us 704 01:03:18,969 --> 01:03:20,704 the easier it'll be for the Guild. 705 01:03:20,971 --> 01:03:22,806 If the driver doesn't wake up though, 706 01:03:22,840 --> 01:03:24,742 I might need to stop the train myself. 707 01:03:25,943 --> 01:03:27,879 You told me to keep those humans safe. 708 01:03:28,478 --> 01:03:29,681 And you did quite well. 709 01:03:30,981 --> 01:03:31,849 Hm? 710 01:03:35,818 --> 01:03:36,219 Hm? 711 01:03:40,257 --> 01:03:41,826 Hei, I'm taking you home. 712 01:03:41,858 --> 01:03:42,759 Stormend! 713 01:03:42,793 --> 01:03:45,096 Hei, he's with those guys. 714 01:03:45,963 --> 01:03:46,764 Hm? 715 01:03:46,996 --> 01:03:47,898 Keep Hei safe. 716 01:03:57,974 --> 01:03:59,110 Stop fighting! 717 01:03:59,143 --> 01:04:00,945 - You've improved. - Damn right! 718 01:04:09,018 --> 01:04:09,986 Mr. Min's Sonic Wave! 719 01:04:12,789 --> 01:04:13,157 Damn it. 720 01:04:13,724 --> 01:04:15,359 Hei, I'll come find you! 721 01:04:30,106 --> 01:04:31,509 - Infinity. - Go help them. 722 01:04:32,876 --> 01:04:34,378 - Was it Stormend? - Mm-hm. 723 01:04:34,978 --> 01:04:36,180 We recently discovered 724 01:04:37,014 --> 01:04:38,483 that he's capable of stealing powers. 725 01:04:38,949 --> 01:04:39,416 He is? 726 01:04:39,983 --> 01:04:41,251 I hadn't heard of this. 727 01:04:42,119 --> 01:04:44,088 He has kept it a secret all this time. 728 01:04:48,992 --> 01:04:52,130 Then he only wanted Hei for his power. 729 01:04:53,163 --> 01:04:55,932 Is that the little spirit Mr. Turtledove told me about? 730 01:04:55,965 --> 01:04:56,433 Correct. 731 01:04:57,134 --> 01:04:58,135 Hei has The Zone. 732 01:04:59,001 --> 01:05:00,938 - Are you certain of that? - Yes. 733 01:05:01,338 --> 01:05:02,774 Then Hei is in danger. 734 01:05:03,606 --> 01:05:05,208 If that power is taken away from him... 735 01:05:06,043 --> 01:05:07,845 I never saw him as a threat. 736 01:05:08,545 --> 01:05:09,981 That was a mistake. 737 01:05:10,614 --> 01:05:11,916 We need to find him fast. 738 01:05:12,983 --> 01:05:14,852 I've arranged for Longyou's borders to be closed. 739 01:05:15,418 --> 01:05:16,252 He won't escape. 740 01:05:16,286 --> 01:05:18,989 Good, let me know what you turn up. 741 01:05:19,489 --> 01:05:20,824 You're not taking command? 742 01:05:21,023 --> 01:05:24,427 We have you, Hei only has me. 743 01:05:28,431 --> 01:05:30,500 Guild Master, we've attended to the crash. 744 01:05:30,534 --> 01:05:31,869 No fatalities. 745 01:05:31,902 --> 01:05:32,903 Erase their memories. 746 01:05:33,369 --> 01:05:35,005 Let the humans do the rest. 747 01:05:35,338 --> 01:05:37,407 Send all of our Sentients after Stormend 748 01:05:37,440 --> 01:05:39,442 and evacuate all civilians from the city. 749 01:05:39,976 --> 01:05:42,913 Mobilize everyone, we'll need backup from HQ. 750 01:05:43,112 --> 01:05:45,015 That's serious? It'll cause a panic. 751 01:05:45,983 --> 01:05:47,985 I'll ask the mayor to cooperate. 752 01:05:48,018 --> 01:05:49,420 We need to prepare for the worst. 753 01:05:49,452 --> 01:05:52,121 The Zone is something even the High Lord can't dispel. 754 01:05:52,155 --> 01:05:53,958 - We can't take it lightly. - Got it. 755 01:05:58,027 --> 01:06:00,297 You said that the boy's powers could be taken away. 756 01:06:00,630 --> 01:06:01,998 What would happen to him? 757 01:06:02,266 --> 01:06:05,068 A normal power would be lost temporarily, 758 01:06:05,936 --> 01:06:07,204 restored with practice. 759 01:06:08,070 --> 01:06:09,373 But a Space-type power 760 01:06:10,007 --> 01:06:11,608 draws on one's Spiritual Space 761 01:06:12,409 --> 01:06:13,911 any spirit robbed of that... 762 01:06:15,478 --> 01:06:16,413 dies. 763 01:06:20,684 --> 01:06:21,952 So it begins. 764 01:06:24,621 --> 01:06:25,923 You're not hurt, are you? 765 01:06:25,956 --> 01:06:27,091 Not one bit. 766 01:06:28,125 --> 01:06:29,126 Did you miss me at all? 767 01:06:30,494 --> 01:06:31,162 Mm-hm. 768 01:06:38,302 --> 01:06:39,202 Stormend? 769 01:06:41,070 --> 01:06:42,873 - Hm? - Are you okay? 770 01:06:43,539 --> 01:06:45,572 I'm good. 771 01:06:45,574 --> 01:06:47,344 Mm, uh... 772 01:06:49,045 --> 01:06:51,114 Do you hate the spirits of the Guild? 773 01:06:53,016 --> 01:06:53,885 What'd they say to you? 774 01:06:54,851 --> 01:06:57,054 They said the Guild is a home to all spirits 775 01:06:57,086 --> 01:06:58,389 and asked me to stay. 776 01:07:06,163 --> 01:07:07,097 Stay here? 777 01:07:18,541 --> 01:07:21,978 Of course, this is my hometown, after all. 778 01:07:22,012 --> 01:07:23,047 Huh? 779 01:07:26,416 --> 01:07:28,952 This cold, concrete city used to be 780 01:07:28,985 --> 01:07:30,520 a place of extraordinary power. 781 01:07:31,288 --> 01:07:32,990 Lots of spirits were born here 782 01:07:33,322 --> 01:07:34,958 and their presence made the forest 783 01:07:34,992 --> 01:07:36,060 grow lush and strong. 784 01:07:36,460 --> 01:07:37,994 It was a paradise. 785 01:07:40,998 --> 01:07:43,233 And then came humans. 786 01:07:44,233 --> 01:07:47,237 They cut down trees to build houses and feed their fires. 787 01:07:47,771 --> 01:07:50,374 In time, they became part of the forest. 788 01:07:51,307 --> 01:07:52,242 I didn't hate them then. 789 01:07:53,244 --> 01:07:54,211 They were fun in their own way. 790 01:07:55,144 --> 01:07:56,646 Humans are frail and emotional. 791 01:07:57,213 --> 01:07:58,949 They revered and respected us. 792 01:08:00,751 --> 01:08:02,687 At least they did in the good old days. 793 01:08:06,523 --> 01:08:08,693 But then their evolution accelerated. 794 01:08:09,726 --> 01:08:11,729 A lot of our fellow spirits chose to leave 795 01:08:12,429 --> 01:08:14,231 but if anyone was getting forced out 796 01:08:14,264 --> 01:08:15,432 I thought it should be them. 797 01:08:24,073 --> 01:08:25,608 That's when the Guild stepped in. 798 01:08:26,309 --> 01:08:27,979 They disagreed with our values. 799 01:08:30,913 --> 01:08:33,617 We were defeated, we had to leave our home. 800 01:08:35,318 --> 01:08:37,221 Why have we been reduced to this? 801 01:08:38,188 --> 01:08:42,158 If it keeps going this way, humans will dominate the spirits 802 01:08:42,492 --> 01:08:44,762 and the Guild maintains this unfair balance. 803 01:08:47,096 --> 01:08:49,099 But we can fix it together. 804 01:08:52,536 --> 01:08:54,137 You might not have realized, 805 01:08:54,171 --> 01:08:57,807 but your power, The Zone, can expand your Spiritual Space. 806 01:08:57,841 --> 01:08:59,777 Wherever you use it becomes your domain. 807 01:09:00,810 --> 01:09:04,280 And in that domain, you're the God. 808 01:09:04,713 --> 01:09:07,484 I... haven't mastered it. 809 01:09:08,085 --> 01:09:08,786 Well, I'll help you. 810 01:09:09,819 --> 01:09:11,387 We'll drive out all the humans 811 01:09:11,421 --> 01:09:12,590 and make this our home. 812 01:09:14,524 --> 01:09:15,359 Oh. 813 01:09:18,360 --> 01:09:20,530 Is this why you were so nice to me? 814 01:09:20,863 --> 01:09:21,698 Mm? 815 01:09:31,574 --> 01:09:34,677 Please Hei, don't forget, 816 01:09:35,145 --> 01:09:36,814 the humans drove us out first. 817 01:09:37,314 --> 01:09:39,784 Uh, I won't forget, 818 01:09:41,150 --> 01:09:43,287 but even so this isn't right. 819 01:09:45,855 --> 01:09:47,323 You still don't get it. 820 01:09:49,259 --> 01:09:51,228 All they do is take and destroy. 821 01:09:53,863 --> 01:09:55,198 Even the ones you trust. 822 01:09:56,166 --> 01:09:58,369 Stormend, if you hate humans that much 823 01:09:58,768 --> 01:10:00,637 we can live somewhere far away from them. 824 01:10:00,904 --> 01:10:02,306 Let's leave this place together 825 01:10:02,706 --> 01:10:04,408 and find another home like the island. 826 01:10:04,875 --> 01:10:06,743 That was a nice place too, wasn't it? 827 01:10:06,775 --> 01:10:08,412 We'll let them have the city 828 01:10:08,444 --> 01:10:10,380 and start a new life somewhere else. 829 01:10:14,783 --> 01:10:16,786 Stormend, don't do this! 830 01:10:17,587 --> 01:10:20,324 Stormend, let me talk to him, please! 831 01:10:20,623 --> 01:10:22,525 - I don't mind moving. - Stormend! 832 01:10:22,559 --> 01:10:24,528 - But it won't be long... - Come on! Wait! 833 01:10:24,560 --> 01:10:25,795 ...till there's nowhere left for us. 834 01:10:27,497 --> 01:10:28,798 Please Hei, forgive me. 835 01:10:30,500 --> 01:10:32,402 I have to take your power. 836 01:10:32,435 --> 01:10:33,437 Stormend. 837 01:10:41,944 --> 01:10:45,448 Stormend, stop! Stormend! 838 01:10:46,416 --> 01:10:50,921 Don't do this, I'm begging you, Stormend! 839 01:11:00,930 --> 01:11:03,600 The Zone, at last. 840 01:11:09,905 --> 01:11:11,574 We got word from HQ, 841 01:11:11,608 --> 01:11:14,445 they've given Stormend's power the name Snatch. 842 01:11:14,978 --> 01:11:16,881 It's the most aggressive power of its kind. 843 01:11:17,479 --> 01:11:19,916 It can rob a spirit of their chi and power alike. 844 01:11:21,318 --> 01:11:24,855 He's taken Sonic Wave, Magical Brush and Time Bomb 845 01:11:24,887 --> 01:11:25,788 to use against you. 846 01:11:26,890 --> 01:11:29,193 These stolen powers won't last forever 847 01:11:29,626 --> 01:11:32,195 but if his real target is The Zone, 848 01:11:33,630 --> 01:11:34,864 then once that's called into being, 849 01:11:35,465 --> 01:11:36,934 there can be no dispelling it. 850 01:11:36,966 --> 01:11:39,802 So it is with all Space-type powers. 851 01:11:39,836 --> 01:11:40,738 That bastard. 852 01:11:41,704 --> 01:11:42,172 Master Infinity. 853 01:11:42,972 --> 01:11:43,006 - Huh? - I've detected 854 01:11:44,007 --> 01:11:44,774 Stormend's spiritual wave. 855 01:11:46,576 --> 01:11:48,712 The Sentients must've noticed the power I used. 856 01:11:49,445 --> 01:11:50,480 We need to split up. 857 01:11:51,681 --> 01:11:54,518 Once you've seen The Zone come into being, come find us. 858 01:11:55,252 --> 01:11:55,920 Got it. 859 01:11:57,253 --> 01:11:57,921 Go. 860 01:12:02,826 --> 01:12:03,860 Void. 861 01:12:29,551 --> 01:12:31,787 Hei, Hei. 862 01:12:34,858 --> 01:12:36,927 It's me, it's me, Hei. 863 01:12:38,028 --> 01:12:40,831 It's Infinity, I'm here. 864 01:12:54,577 --> 01:12:55,546 Will he be okay? 865 01:12:56,412 --> 01:12:58,481 His Spiritual Spaces is fading rapidly. 866 01:12:58,814 --> 01:13:00,016 I'll take him to the High Lord. 867 01:13:00,684 --> 01:13:01,784 If the High Lord could help 868 01:13:02,351 --> 01:13:03,886 we wouldn't need to use the Fire Rock. 869 01:13:04,487 --> 01:13:05,655 How do I save him? 870 01:13:05,689 --> 01:13:07,758 Take back Hei's stolen Spiritual Space. 871 01:13:08,390 --> 01:13:10,760 Give me Stormend's possible locations. 872 01:13:14,564 --> 01:13:15,999 I'm leaving Hei to you. 873 01:13:16,032 --> 01:13:16,833 Don't worry. 874 01:13:21,003 --> 01:13:22,573 Scratch location one, it's Void. 875 01:13:23,939 --> 01:13:25,308 Requesting backup. 876 01:13:25,908 --> 01:13:27,777 He's not at location seven. 877 01:13:27,810 --> 01:13:29,445 Just Brush Tiger's paint monster. 878 01:13:29,845 --> 01:13:31,614 They've put Stormend's scent on all of them. 879 01:13:33,984 --> 01:13:36,654 Location three empty, where's the next one? 880 01:14:22,030 --> 01:14:23,065 Infinity! 881 01:14:24,868 --> 01:14:26,770 Give Hei's Spiritual Space back. 882 01:14:27,770 --> 01:14:29,439 It's already been stabilized. 883 01:14:29,773 --> 01:14:31,108 The process can't be reversed. 884 01:14:32,175 --> 01:14:33,610 You're a step behind. 885 01:14:33,943 --> 01:14:36,613 Why did you take that step? 886 01:14:37,180 --> 01:14:39,483 How can you claim you're helping spirit-kind 887 01:14:39,515 --> 01:14:40,983 if you're killing Hei to do it? 888 01:14:41,016 --> 01:14:43,987 I... owe you nothing. 889 01:15:19,855 --> 01:15:20,623 Listen... 890 01:15:21,791 --> 01:15:23,594 give up before it's too late. 891 01:15:24,092 --> 01:15:25,828 I still haven't figured out 892 01:15:26,128 --> 01:15:28,030 how a human could get so strong. 893 01:15:28,931 --> 01:15:32,469 Still, I'm not gonna surrender to one. 894 01:15:34,770 --> 01:15:36,907 Not when I owe my brothers so much. 895 01:16:14,143 --> 01:16:15,878 Stormend! 896 01:16:16,746 --> 01:16:17,279 Infinity. 897 01:16:27,756 --> 01:16:28,924 Everybody run! 898 01:16:30,627 --> 01:16:33,163 Move out and cut all signal, commence cleanup. 899 01:16:33,195 --> 01:16:33,963 On it. 900 01:16:35,097 --> 01:16:36,966 All Enforcers be advised, all Enforcers be advised, 901 01:16:37,000 --> 01:16:39,802 The Zone is being created in the center of downtown. 902 01:16:39,836 --> 01:16:42,905 Move to a surrounding area and prioritize evacuation. 903 01:16:45,542 --> 01:16:46,477 Mommy... 904 01:16:49,212 --> 01:16:50,547 ...with a special report. 905 01:16:50,880 --> 01:16:52,181 Strange shadows all over Longyou... 906 01:16:54,016 --> 01:16:55,152 All the cars are stopped. 907 01:16:55,918 --> 01:16:56,653 Move it! 908 01:16:59,689 --> 01:17:01,124 No, we're not gonna make it. 909 01:17:01,990 --> 01:17:04,627 Biggie, do it, you got it. 910 01:17:04,661 --> 01:17:07,898 Master, how do we contain a mess this large? 911 01:17:07,930 --> 01:17:09,231 One problem at a time. 912 01:17:17,273 --> 01:17:18,242 Can't open the door. 913 01:17:19,975 --> 01:17:21,677 - Out of the car! - Tiger! 914 01:17:21,711 --> 01:17:22,579 Hm! Huh? 915 01:17:23,947 --> 01:17:24,847 Oh come on! 916 01:17:30,052 --> 01:17:30,921 Huh? 917 01:17:32,889 --> 01:17:34,925 Sending you the location of every remaining civilian. 918 01:17:35,757 --> 01:17:36,659 Received. 919 01:18:48,965 --> 01:18:51,001 Infinity, you followed me in? 920 01:18:53,069 --> 01:18:57,140 You well know the danger of entering someone else's space. 921 01:18:57,172 --> 01:18:59,909 I do, but I can't let you do this! 922 01:19:09,284 --> 01:19:10,988 This space is mine. 923 01:19:11,421 --> 01:19:12,923 And that means you're nothing. 924 01:19:52,595 --> 01:19:53,596 ...reporting live from Longyou City, 925 01:19:53,630 --> 01:19:56,132 where a massive, shadowy orb of sorts 926 01:19:56,164 --> 01:19:58,134 seems to be consuming the downtown district 927 01:19:58,167 --> 01:19:59,302 and growing larger. 928 01:20:40,443 --> 01:20:41,744 You guys serious? 929 01:20:41,978 --> 01:20:43,814 These are the chumps giving you trouble? 930 01:20:44,279 --> 01:20:46,048 - Master Nezha. - Guild Master. 931 01:20:46,082 --> 01:20:47,350 Infinity's gone into The Zone. 932 01:20:48,016 --> 01:20:49,251 That doesn't sound like him. 933 01:20:49,786 --> 01:20:50,420 Why'd he do that? 934 01:20:51,654 --> 01:20:54,023 So reckless, he doesn't stand a chance on his own in there 935 01:20:54,055 --> 01:20:56,025 so I'm going in to help clean all this up. 936 01:20:58,394 --> 01:21:01,931 Hmm, did anyone mention that the space was closed? 937 01:21:05,534 --> 01:21:06,168 Hm? 938 01:21:06,569 --> 01:21:07,304 What's going on? 939 01:21:11,039 --> 01:21:12,175 Oh, you wanna play? 940 01:21:13,842 --> 01:21:14,877 Uh? What the heck? 941 01:21:15,912 --> 01:21:19,015 Space-type powers are such a pain in the ass! 942 01:21:24,420 --> 01:21:27,224 So did HQ send anyone else or? 943 01:21:27,823 --> 01:21:29,458 It's nothing I can't take care of. 944 01:21:30,225 --> 01:21:31,927 Uh, good luck then. 945 01:21:32,862 --> 01:21:34,831 Lousy stupid Space-type powers. 946 01:21:38,134 --> 01:21:38,868 How'd it go? 947 01:21:39,301 --> 01:21:40,903 Most civilians are safe. 948 01:21:41,304 --> 01:21:42,271 What about Hei? 949 01:21:43,072 --> 01:21:43,940 Still unconscious. 950 01:21:44,840 --> 01:21:46,442 The expansion of The Zone has slowed, 951 01:21:46,475 --> 01:21:48,211 Infinity must've located Stormend. 952 01:21:52,081 --> 01:21:54,284 We can only hope Hei will hold out until he returns. 953 01:21:59,055 --> 01:22:02,025 Hei, you know you can stay with us. 954 01:22:02,524 --> 01:22:03,158 I wha...? 955 01:22:03,993 --> 01:22:06,329 From now on this is your home. 956 01:22:06,529 --> 01:22:08,565 Yeah! 957 01:22:13,135 --> 01:22:15,338 Stormend, don't do this! 958 01:22:15,371 --> 01:22:16,405 I don't mind moving, 959 01:22:17,573 --> 01:22:20,510 but it won't be long till there's nowhere left for us. 960 01:22:21,042 --> 01:22:21,577 Stormend. 961 01:22:22,211 --> 01:22:23,980 I have to take your power. 962 01:22:54,109 --> 01:22:54,844 Hm? 963 01:23:04,953 --> 01:23:06,322 Does this mean that I'm dead? 964 01:23:29,979 --> 01:23:31,948 Huh? 965 01:23:38,954 --> 01:23:40,957 Stormend! 966 01:23:41,423 --> 01:23:42,324 Infinity? 967 01:24:10,485 --> 01:24:12,354 Infinity, stop fighting it. 968 01:24:12,688 --> 01:24:14,990 You know you can't win in my space. 969 01:24:15,024 --> 01:24:16,125 You hurt other spirits. 970 01:24:16,158 --> 01:24:19,362 Disgraced your people, and for what, this empty city? 971 01:24:20,095 --> 01:24:21,129 I wouldn't say empty. 972 01:24:21,162 --> 01:24:22,597 This city is colossal. 973 01:24:22,631 --> 01:24:24,701 There are still plenty of humans trapped in here. 974 01:24:26,034 --> 01:24:26,936 What do you think? 975 01:24:27,770 --> 01:24:29,238 Will the Guild want to trade hostages? 976 01:25:15,551 --> 01:25:16,486 Don't move! 977 01:25:25,194 --> 01:25:28,698 You know, there's no going back for me now. 978 01:25:30,332 --> 01:25:32,402 Not after all I've done. 979 01:25:33,135 --> 01:25:34,570 If Hei had never met you, 980 01:25:35,805 --> 01:25:38,408 we'd be creating The Zone together right now, 981 01:25:38,774 --> 01:25:40,744 building a home for spirit-kind. 982 01:25:41,777 --> 01:25:45,481 Reclaiming this land would've made him happy too. 983 01:25:46,815 --> 01:25:50,752 But what a shame, that time has passed. 984 01:25:53,689 --> 01:25:54,591 What the...? 985 01:26:03,631 --> 01:26:04,733 Hei! 986 01:26:05,167 --> 01:26:06,636 Who says I'd be happy? 987 01:26:11,774 --> 01:26:13,376 This is some kind of trick! 988 01:26:33,761 --> 01:26:34,563 Huh? 989 01:26:37,399 --> 01:26:38,101 You all right? 990 01:26:39,301 --> 01:26:39,836 I don't know. 991 01:26:40,569 --> 01:26:41,770 It felt like I was taking a nap 992 01:26:42,904 --> 01:26:44,373 and in my dream I heard you getting your butt kicked. 993 01:26:56,918 --> 01:26:58,287 In order for us to get out of here, 994 01:26:59,421 --> 01:27:02,091 we gotta beat Stormend, and Hei, I can't do it alone. 995 01:27:02,291 --> 01:27:03,092 Huh? 996 01:27:04,094 --> 01:27:05,427 But I don't even know how I did that earlier. 997 01:27:05,461 --> 01:27:07,230 - I can't even... - You can. 998 01:27:08,163 --> 01:27:10,099 This is your Spiritual Space. 999 01:27:11,466 --> 01:27:15,671 In here, all things big or small are under your control. 1000 01:27:17,305 --> 01:27:19,608 Besides, I'm with you. 1001 01:27:20,309 --> 01:27:20,877 Mm-hm. 1002 01:27:21,342 --> 01:27:24,346 - Oh, and sorry. - Oh? 1003 01:27:27,815 --> 01:27:29,184 Go. 1004 01:28:32,847 --> 01:28:34,384 How dare you! 1005 01:28:42,925 --> 01:28:43,826 Hei! 1006 01:28:51,966 --> 01:28:54,737 Just remember, this is your Spiritual Space. 1007 01:28:55,738 --> 01:28:57,941 This space is mine! 1008 01:29:02,911 --> 01:29:04,780 - Die! - Hei! 1009 01:29:27,836 --> 01:29:31,940 Uh Hei, did you do this? 1010 01:29:33,542 --> 01:29:34,344 Uh... 1011 01:29:35,810 --> 01:29:36,878 Whoa. 1012 01:29:46,020 --> 01:29:47,322 This can't be. 1013 01:29:48,023 --> 01:29:49,926 This can't be happening! 1014 01:30:26,060 --> 01:30:26,895 I'll kill... 1015 01:30:27,895 --> 01:30:28,930 Now's the time. 1016 01:30:29,398 --> 01:30:30,498 Tear down the space. 1017 01:30:31,768 --> 01:30:34,904 Hei, with The Zone you are God, 1018 01:30:35,371 --> 01:30:36,773 do you want to throw that away? 1019 01:30:37,038 --> 01:30:39,876 If you tear it down, you can never get that back. 1020 01:30:40,109 --> 01:30:41,110 Neither can you. 1021 01:30:41,143 --> 01:30:41,944 Hei! 1022 01:30:42,511 --> 01:30:43,346 Don't do it! 1023 01:30:43,945 --> 01:30:45,081 Hei! 1024 01:30:46,148 --> 01:30:48,384 Hei, stop. 1025 01:30:49,551 --> 01:30:52,488 Don't take this... from me. 1026 01:31:10,972 --> 01:31:11,774 Hm? 1027 01:31:12,940 --> 01:31:13,842 It's done. 1028 01:31:17,479 --> 01:31:19,649 Infinity. 1029 01:31:20,181 --> 01:31:21,884 Search for the ones who are trapped inside. 1030 01:31:22,717 --> 01:31:23,118 Got it. 1031 01:31:24,051 --> 01:31:25,787 We have much work ahead of us. 1032 01:31:26,854 --> 01:31:28,924 Our long-maintained balance is broken. 1033 01:31:29,625 --> 01:31:32,862 Tearing down trust is easier than building it back up. 1034 01:31:44,872 --> 01:31:46,108 Stormend. 1035 01:31:55,951 --> 01:31:59,988 Humans and spirits have to find a way to coexist. 1036 01:32:00,588 --> 01:32:02,457 There's no point in fighting each other. 1037 01:32:04,193 --> 01:32:08,965 Coexist, hm, you want us to assimilate? 1038 01:32:09,898 --> 01:32:12,668 You still think you're right, after all that. 1039 01:32:14,869 --> 01:32:16,671 Well I encourage you to think on it 1040 01:32:17,072 --> 01:32:18,775 while you're in Guild custody. 1041 01:32:21,176 --> 01:32:22,478 I've thought enough. 1042 01:32:23,878 --> 01:32:24,546 This time... 1043 01:32:26,247 --> 01:32:27,884 I'm not leaving my home. 1044 01:32:28,649 --> 01:32:29,150 Hm. 1045 01:32:37,993 --> 01:32:40,863 Hei, I'm sorry. 1046 01:32:59,081 --> 01:33:01,117 What's the point? 1047 01:33:01,884 --> 01:33:03,219 We're just gonna cut the thing down. 1048 01:33:04,453 --> 01:33:07,523 Perhaps they will turn it into a park and charge admission. 1049 01:33:10,225 --> 01:33:13,563 I think we all have a ways to go. 1050 01:33:19,234 --> 01:33:21,804 Was he... was Stormend bad? 1051 01:33:22,871 --> 01:33:26,975 That's a question you'll have to answer for yourself. 1052 01:33:29,578 --> 01:33:30,813 Infinity! 1053 01:33:32,180 --> 01:33:35,618 Huh? Hei! 1054 01:33:46,929 --> 01:33:48,730 Double Spiritual Spaces. 1055 01:33:50,097 --> 01:33:51,600 That is how he came back. 1056 01:33:52,000 --> 01:33:53,935 A person with two spaces is rare messages. 1057 01:33:53,969 --> 01:33:56,771 Master Mysteria is the only other one I know of. 1058 01:33:57,204 --> 01:34:00,675 Hm, it is historically a rare occurrence. 1059 01:34:01,310 --> 01:34:03,980 But a Double-space-type is all the more so. 1060 01:34:04,579 --> 01:34:05,780 Truly a shame. 1061 01:34:09,917 --> 01:34:12,188 Infinity, where are Bamboo and Void? 1062 01:34:13,956 --> 01:34:14,891 In custody. 1063 01:34:15,189 --> 01:34:16,791 Well, what happens next? 1064 01:34:17,225 --> 01:34:19,228 They'll be locked up for a long while. 1065 01:34:26,368 --> 01:34:26,969 Hm? 1066 01:34:28,936 --> 01:34:29,704 What's up? 1067 01:34:30,005 --> 01:34:30,873 You want an autograph? 1068 01:34:30,905 --> 01:34:32,108 You're a guy, right? 1069 01:34:32,707 --> 01:34:33,174 Yep. 1070 01:34:33,875 --> 01:34:35,844 Your hair's a little too cute. 1071 01:34:35,877 --> 01:34:37,813 I'd change it if it weren't so iconic. 1072 01:34:38,046 --> 01:34:38,881 What do you mean? 1073 01:34:39,146 --> 01:34:40,983 Hm, who are you? 1074 01:34:41,015 --> 01:34:43,152 - See? - Who are you though? 1075 01:34:43,618 --> 01:34:45,954 - I'm kind of a big deal. - Oh. 1076 01:34:56,998 --> 01:34:58,768 - We're finally here. - Hm? 1077 01:35:06,742 --> 01:35:08,978 Master Infinity, Master Infinity! 1078 01:35:09,011 --> 01:35:10,580 Hey, Guild Master! 1079 01:35:24,926 --> 01:35:26,596 Hm? 1080 01:35:39,740 --> 01:35:40,141 Hm? 1081 01:35:42,377 --> 01:35:44,747 Come on, I'll show you around the place. 1082 01:36:28,222 --> 01:36:29,125 - Huh? - Hm? 1083 01:36:32,493 --> 01:36:33,194 Hei? 1084 01:36:36,331 --> 01:36:38,034 I think it's time we said goodbye. 1085 01:36:43,438 --> 01:36:44,974 Mm-hm. 1086 01:36:47,975 --> 01:36:48,877 What do you mean? 1087 01:36:49,211 --> 01:36:50,746 Aren't you gonna stay? 1088 01:36:50,779 --> 01:36:53,982 Can't, I'm not very popular around here. 1089 01:36:54,015 --> 01:36:55,884 Mostly because he's too powerful. 1090 01:36:55,917 --> 01:36:58,120 Some of the locals feel a bit uneasy when he's around. 1091 01:36:59,988 --> 01:37:01,356 You're going to love it here. 1092 01:37:02,457 --> 01:37:03,859 I'll come check on you when I can. 1093 01:37:58,380 --> 01:38:00,416 Master! 1094 01:38:05,987 --> 01:38:07,890 Ohh. 1095 01:38:12,527 --> 01:38:13,328 Let... 1096 01:38:14,996 --> 01:38:17,966 Let me come with you, Infinity! 1097 01:38:28,577 --> 01:38:29,411 Of course. 1098 01:38:38,118 --> 01:38:39,387 So they're just stopping by? 1099 01:38:39,421 --> 01:38:40,556 Could have told us that. 1100 01:38:41,590 --> 01:38:42,958 Oh, what do you know? 1101 01:38:42,990 --> 01:38:44,225 Yes, sir. 1102 01:38:44,259 --> 01:38:45,860 - Hm? - Totally right. 1103 01:38:45,894 --> 01:38:47,963 I'm coming with you too, Master! 1104 01:38:51,365 --> 01:38:53,068 You sure you want to wander the world? 1105 01:38:54,903 --> 01:38:56,371 I thought you wanted to find a home. 1106 01:38:56,404 --> 01:38:57,373 Mm-mm. 1107 01:38:59,440 --> 01:39:01,409 I just wanna be with you. 1108 01:39:06,146 --> 01:39:06,981 Yeah, 1109 01:39:08,617 --> 01:39:09,351 me too.