1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:34,500 --> 00:00:40,000 Nästa läsår försvinner visst en timme engelska i veckan. Stämmer det? 4 00:00:40,083 --> 00:00:43,833 -Ja, skolan har bestämt… -Va? Det var ju därför vi valde skolan. 5 00:00:43,916 --> 00:00:47,041 -Idrott kommer man inte långt med. -De kan spela hemma. 6 00:00:47,125 --> 00:00:49,583 -Tre språk är ett krav. -De är som svampar. 7 00:00:49,666 --> 00:00:51,416 Språk är helt nödvändigt. 8 00:00:51,500 --> 00:00:53,875 Får vi delta på lektionen med barnen? 9 00:00:53,958 --> 00:00:56,833 Understimulering tråkar ut begåvade barn. 10 00:00:56,916 --> 00:00:59,750 -Mobilförbud? -Tänk om det händer nåt. 11 00:00:59,833 --> 00:01:04,416 -De använder mobilerna som pennor. -Blått ljus stör sömnen. 12 00:01:04,500 --> 00:01:06,916 De vill införa obligatorisk vila igen. 13 00:01:07,000 --> 00:01:10,250 Obligatorisk vila? Glöm det! Då sover de inte på natten. 14 00:01:10,333 --> 00:01:13,708 Mitt barn är allergisk mot majs. Har ni popcornförbud? 15 00:01:13,791 --> 00:01:16,791 -Lukten i sig är farlig. -Är mellanmålet ekologiskt? 16 00:01:16,875 --> 00:01:20,083 Blå uniformer för pojkar cementerar stereotyperna. 17 00:01:20,166 --> 00:01:23,333 Tar ni emot transelever på den här skolan? 18 00:01:23,416 --> 00:01:25,250 Räknar ni poäng på idrotten? 19 00:01:52,541 --> 00:01:54,208 -Hur många poäng av tio? -20! 20 00:01:55,125 --> 00:01:55,958 Bravo! 21 00:02:49,375 --> 00:02:50,541 Jag kan! 22 00:02:54,958 --> 00:02:56,291 Inte illa. 23 00:03:00,500 --> 00:03:01,916 Ja, fortsätt så! 24 00:03:05,458 --> 00:03:06,291 Kom igen! 25 00:03:10,958 --> 00:03:13,083 Det är helt otroligt. 26 00:03:27,833 --> 00:03:30,750 GOD NATT, HÖRNI! #FANTASTISKAFAMILJEN #TACKSAM 27 00:03:35,791 --> 00:03:38,500 -God natt. -God natt. 28 00:03:54,583 --> 00:03:55,833 Förlåt, men… 29 00:03:56,625 --> 00:03:59,791 Jag mår illa, och imorgon är en viktig dag. 30 00:03:59,875 --> 00:04:02,375 -Börjar vi bli gamla? -Det är inte det. 31 00:04:02,458 --> 00:04:04,166 Vi tar det imorgon, okej? 32 00:04:05,250 --> 00:04:08,291 -God natt. -God natt. 33 00:04:41,666 --> 00:04:42,666 Okej. 34 00:04:52,916 --> 00:04:55,333 Ursäkta, men får jag ta bort dem? 35 00:04:55,416 --> 00:04:59,125 -Ja, de är inte… -De är inte så sexiga. 36 00:05:05,958 --> 00:05:07,625 Jag har längtat hela dan. 37 00:05:20,666 --> 00:05:22,333 Kom inte än, älskling! 38 00:05:24,375 --> 00:05:25,416 Jag kommer! 39 00:05:25,500 --> 00:05:27,500 -Mamma? -Mathis! 40 00:05:27,583 --> 00:05:31,333 Herregud! Jag fick nästan en hjärtattack. 41 00:05:31,416 --> 00:05:35,625 -Okej, Mathis… -Jag drömde en mardröm. 42 00:05:35,708 --> 00:05:38,916 Pappa har ju sagt att det inte finns några monster här. 43 00:05:39,000 --> 00:05:42,458 -Gå till rummet, okej? -Jag vill sova med dig. 44 00:05:42,541 --> 00:05:43,666 Nej, det går inte. 45 00:05:43,750 --> 00:05:46,000 -Kom till mamma. -Nej… 46 00:05:47,250 --> 00:05:48,416 Aj! 47 00:05:49,416 --> 00:05:50,541 Du måste skämta. 48 00:05:51,250 --> 00:05:53,125 Hon får igång mig, och sen… 49 00:05:55,500 --> 00:05:56,958 Vad är det här? 50 00:05:57,458 --> 00:05:58,625 Ge mig den! 51 00:05:58,708 --> 00:06:01,416 Det är mammas trollspö. 52 00:06:04,666 --> 00:06:10,333 Det blev en känslofylld berg- och dalbana igår i etern. Vi tar en titt. 53 00:06:17,166 --> 00:06:18,166 PROVRESULTAT 54 00:06:18,250 --> 00:06:23,833 Marc Dupré sa att han aldrig har hört ett barn sjunga så bra. 55 00:06:24,708 --> 00:06:27,500 Det är en förälders dröm att veta att ens barn… 56 00:06:28,416 --> 00:06:30,166 …ska bli en stjärna. 57 00:06:30,750 --> 00:06:33,416 -Har du sett mina Nexium? -Ja, de är här. 58 00:06:35,958 --> 00:06:37,583 Mina sömntabletter också? 59 00:06:38,958 --> 00:06:39,791 Nej. 60 00:06:40,375 --> 00:06:45,708 Så där! Nu har mamma gjort en god äggviteomelett till Mathis. 61 00:06:45,791 --> 00:06:49,875 Flytta på det där, gubben. Jo, det är dags för frukost nu. 62 00:06:50,708 --> 00:06:53,208 -Jag vill inte ha. -Mathis! 63 00:06:53,291 --> 00:06:54,458 Mathis. 64 00:06:54,541 --> 00:06:57,208 Mathis måste äta. 65 00:06:57,791 --> 00:07:01,750 Experterna är överens om att frukosten är dagens viktigaste mål. 66 00:07:02,458 --> 00:07:04,166 Varför äter han inte? 67 00:07:04,750 --> 00:07:06,083 Hej, hjärtat. 68 00:07:07,375 --> 00:07:09,125 -Bra jobbat. -Vadå? 69 00:07:12,000 --> 00:07:16,291 -Nästan alla rätt på historieprovet. -Är du jämt inne på skolportalen? 70 00:07:16,375 --> 00:07:17,333 Jajamän. 71 00:07:17,416 --> 00:07:18,750 -Alltid? -Absolut. 72 00:07:20,375 --> 00:07:24,083 -GÖR VI SOM BESTÄMT? -JA! 73 00:07:27,250 --> 00:07:31,083 Just det! Det här lär ni gilla. Ett nytt lågkolhydratbröd. 74 00:07:35,083 --> 00:07:36,000 Vad gott! 75 00:07:44,625 --> 00:07:47,250 Det smakar inte som man tror, men… 76 00:07:48,666 --> 00:07:51,250 -…det är jättegott. -Ja, det ser ut som det. 77 00:07:52,291 --> 00:07:54,208 Jag äter i skolan. 78 00:07:54,791 --> 00:07:55,666 Mathis! 79 00:07:56,250 --> 00:07:58,291 -Ha en bra dag. -Hej då! 80 00:07:58,375 --> 00:07:59,708 -Hej då. -Hej då, Rose! 81 00:07:59,791 --> 00:08:03,000 -Nu lägger vi undan teckningen. -Nej! 82 00:08:03,083 --> 00:08:05,750 Ät din frukt. Det måste man göra. 83 00:08:05,833 --> 00:08:08,750 Frukt är bra för hälsan, gubben. 84 00:08:09,875 --> 00:08:12,125 -Mathis! -Jag vill inte ha. 85 00:08:12,208 --> 00:08:15,125 Mamma kommer att bli väldigt arg. 86 00:08:15,625 --> 00:08:21,208 Ja, jag förstår, men bussbolaget vill betala mindre. 87 00:08:21,291 --> 00:08:24,166 Det är som jag sa… 88 00:08:25,375 --> 00:08:29,875 Det är dyrt för dem, och jag kommer att förlora avtalet. 89 00:08:29,958 --> 00:08:32,916 Men Martin, vi har redan pratat om det här. 90 00:08:33,000 --> 00:08:39,083 -Vi vill inte hamna i ett budgivningskrig. -Nej, och det förstår jag. 91 00:08:39,166 --> 00:08:43,958 Vad skulle ni säga om ett annat pris? 92 00:08:44,041 --> 00:08:47,708 -Nu börjas det. -Då kanske de säger ja. Förstår? 93 00:08:47,791 --> 00:08:50,541 DET GAMLA TORNET OCH DIN UNGA MAMMA HÄLSAR 94 00:08:50,625 --> 00:08:54,875 Det är för farligt att gå ännu lägre. De utpressar nog dig. 95 00:08:54,958 --> 00:08:55,833 JAG SAKNAR DIG 96 00:08:55,916 --> 00:08:59,458 Nej, det tror jag inte, men… 97 00:08:59,541 --> 00:09:02,208 Okej, jag förstår. 98 00:09:03,666 --> 00:09:08,125 -Redo för NO-provet? -Ja, men jag har lite ont i magen. 99 00:09:08,208 --> 00:09:11,583 -Det här året är… -…det viktigaste skolåret. 100 00:09:11,666 --> 00:09:13,750 Det säger du var tolfte sekund. 101 00:09:13,833 --> 00:09:17,666 -Bara för att du inte ska… -…bli kassörska i en närbutik, jag vet. 102 00:09:18,833 --> 00:09:21,166 Du… Det kommer att gå bra. 103 00:09:22,250 --> 00:09:24,041 -Vem är en stjärna? -Jag. 104 00:09:24,125 --> 00:09:27,375 -Engelskläraren kommer ikväll. -För din eller min skull? 105 00:09:28,625 --> 00:09:32,750 -"Det är som jag sa… Förstår?" -Nej… Ja, okej. 106 00:09:32,833 --> 00:09:34,500 Hej då, "förstår". 107 00:09:58,291 --> 00:09:59,500 Hej. 108 00:09:59,583 --> 00:10:01,833 -Jag har väntat i en kvart. -Jag vet. 109 00:10:01,916 --> 00:10:03,500 -Har du det, eller? -Ja. 110 00:10:06,666 --> 00:10:07,708 Hej. 111 00:10:07,791 --> 00:10:09,750 -Får jag ta en? -Absolut. 112 00:10:09,833 --> 00:10:11,041 De är så goda. 113 00:10:13,625 --> 00:10:14,458 Är allt bra? 114 00:10:14,541 --> 00:10:18,791 Jag är bara trött. Jag såg klart säsong åtta av Game of Thrones igår. 115 00:10:18,875 --> 00:10:24,166 -Du måste se den. -Absolut, så fort jag har tre år över. 116 00:10:24,791 --> 00:10:29,916 Du, Pierre-Luc… Bussbolaget får gärna underteckna försäkringsavtalet idag. 117 00:10:30,000 --> 00:10:31,958 Vi måste sänka priset. 118 00:10:32,041 --> 00:10:35,916 Jag diskuterade det med huvudkontoret, men… 119 00:10:36,500 --> 00:10:37,500 Det blir svårt. 120 00:10:37,583 --> 00:10:40,500 En stor vaniljsojalatte med låg fetthalt. 121 00:10:40,583 --> 00:10:41,416 Ett ögonblick. 122 00:10:41,916 --> 00:10:44,125 Kan jag få lite pumpakrydda på också? 123 00:10:47,166 --> 00:10:48,416 Vad sa du? 124 00:11:01,125 --> 00:11:01,958 Hej. 125 00:11:07,958 --> 00:11:09,583 Pumpakrydda var det ja… 126 00:11:13,291 --> 00:11:19,041 Du, apropå det där bussbolaget… Du borde besöka dem i Sherbrooke. 127 00:11:19,125 --> 00:11:23,583 Det är viktigt för oss att ha bra kontakt, och de blir glada att se dig. 128 00:11:23,666 --> 00:11:25,208 Då vill de ha bättre pris. 129 00:11:25,291 --> 00:11:30,041 Årlig försäljning på 200 miljoner dollar, 225 anställda, vår största kund… 130 00:11:30,875 --> 00:11:34,750 -Det är värt 90 minuters bilresa. -Tre timmar fram och tillbaka. 131 00:11:34,833 --> 00:11:37,625 Vi måste tänka på försäljningssiffrorna. 132 00:11:42,291 --> 00:11:46,041 Jag ska hämta en kaffe. Mandelmjölk… Lägg av! 133 00:11:49,291 --> 00:11:50,250 Hej. 134 00:11:50,750 --> 00:11:53,125 Jag hörde dig och Pierre-Luc. 135 00:11:53,208 --> 00:11:55,000 -Han har sina sidor. -Ja. 136 00:11:55,083 --> 00:11:59,791 Jag vet att du är hans chef, men han har rätt om premien. 137 00:12:00,833 --> 00:12:04,583 Jag är rädd att avtalet ska få honom att säga upp sig. 138 00:12:04,666 --> 00:12:05,791 Jag vet, men… 139 00:12:05,875 --> 00:12:09,541 Vi behöver ungt folk. Det vore synd om en konkurrent tar honom. 140 00:12:09,625 --> 00:12:11,000 Han har en framtid här. 141 00:12:12,708 --> 00:12:16,625 -Inte bara för att han är min son. -Självklart inte. 142 00:12:18,791 --> 00:12:21,750 -Jag ska prata med honom. -Tack. 143 00:12:24,166 --> 00:12:26,291 Fem, sex, sju och åtta. 144 00:12:32,041 --> 00:12:32,958 Tajta rörelser! 145 00:12:34,583 --> 00:12:36,250 Sarah, vänd på sju, åtta. 146 00:12:37,500 --> 00:12:38,958 Rose, mer energi! 147 00:12:39,458 --> 00:12:40,666 Mer energi, Rose! 148 00:12:41,333 --> 00:12:42,166 Snurra! 149 00:12:45,333 --> 00:12:49,541 Er försäljning av gruppförsäkringar har minskat med nio procent. 150 00:12:49,625 --> 00:12:53,458 Men siffrorna ser bättre ut i Montréal och Laval. Bra, Éric! 151 00:12:53,541 --> 00:12:57,500 Den region som verkligen släpar efter är södra Québec. 152 00:12:57,583 --> 00:13:01,875 Ja, men vi räknar med att skriva avtal med bussbolaget idag. 153 00:13:01,958 --> 00:13:03,250 Då blir det bättre. 154 00:13:03,333 --> 00:13:05,250 Vem får chefsjobbet i Toronto? 155 00:13:05,333 --> 00:13:09,791 Jag har sagt mitt, men Toronto bestämmer, inte Montréal. 156 00:13:09,875 --> 00:13:14,000 Allt jag vet är att de vill välja en intern medarbetare. 157 00:13:14,083 --> 00:13:15,041 Tack ska ni ha. 158 00:13:17,708 --> 00:13:18,666 Kom igen nu! 159 00:13:21,250 --> 00:13:22,416 Snabbare! 160 00:13:28,625 --> 00:13:29,958 Kör! 161 00:13:35,333 --> 00:13:39,625 Rose, åk snabbare, okej? Du är för förutsägbar. Nu kör vi. 162 00:13:46,875 --> 00:13:49,958 MATHIS HAR RAMLAT HAN KAN HA FÅTT EN HJÄRNSKAKNING 163 00:13:50,041 --> 00:13:52,166 MEN DET ÄR NOG INGEN FARA 164 00:13:53,375 --> 00:13:57,375 -Vadan denna panik? -Det är ingen panik. 165 00:13:58,666 --> 00:14:02,041 -Det gäller bara kontrakten. -Så här är det… 166 00:14:03,916 --> 00:14:06,083 Jag gillar inte riktigt din ton. 167 00:14:07,750 --> 00:14:08,791 Vilken ton? 168 00:14:08,875 --> 00:14:13,583 Du är rätt passiv-aggressiv och låter din stress gå ut över mig. 169 00:14:14,375 --> 00:14:15,416 Det är inte okej. 170 00:14:16,333 --> 00:14:22,666 Jag har inte påstått att du jobbar dåligt. Men vi står inför vissa utmaningar. 171 00:14:22,750 --> 00:14:28,000 Jo, men jag jobbar dåligt under press. Det här kanske inte är nåt för mig. 172 00:14:28,916 --> 00:14:32,750 Jag hade hoppats på att få göra saker och ting annorlunda, 173 00:14:33,333 --> 00:14:34,833 men det får jag inte här. 174 00:14:34,916 --> 00:14:40,291 -Du har varit här i åtta månader. -Nio, men jag har inte kommit nånvart. 175 00:14:40,375 --> 00:14:42,875 Du har ju precis börjat här. Okej… 176 00:14:46,666 --> 00:14:48,750 Jag ska flytta till Toronto. 177 00:14:49,666 --> 00:14:54,125 -Du kan också få ett jobb där. -Precis. Toronto och allt det där… 178 00:14:55,333 --> 00:14:57,708 Nu pressar du mig igen. 179 00:14:58,291 --> 00:15:03,375 Jag vill inte begå samma misstag som mina föräldrar 180 00:15:03,458 --> 00:15:05,875 och låta karriären styra mitt liv. 181 00:15:06,375 --> 00:15:11,166 För mig är livskvalitet viktigt. Men nu känner jag mig pressad. 182 00:15:11,250 --> 00:15:16,916 Ni tröttar ut mig här. Jag börjar vid nio, trots att jag inte är en morgonmänniska. 183 00:15:17,000 --> 00:15:22,541 Ingen ber dig jobba från nio till fem, men du kan inte jobba från tolv till fem. 184 00:15:22,625 --> 00:15:24,833 Det här är ett jobb, ingen hobby. 185 00:15:26,958 --> 00:15:31,125 I ett TED Talk på Netflix sa de att man ska finna sin passion, 186 00:15:31,208 --> 00:15:35,291 nåt som man vill göra dygnet runt, 187 00:15:35,375 --> 00:15:38,791 så att det inte känns som ett jobb. 188 00:15:39,666 --> 00:15:41,833 Men här… 189 00:15:43,750 --> 00:15:44,791 …är det inte så. 190 00:15:44,875 --> 00:15:50,291 Har jag förstått rätt? Problemet är att ditt jobb är för mycket av ett jobb. 191 00:15:50,375 --> 00:15:52,583 Ungefär så, ja. 192 00:15:55,083 --> 00:15:57,875 Det är ungefär så livet ser ut. 193 00:15:57,958 --> 00:16:01,958 Även Tom Cruise vaknar och tänker ibland: "Åh, nej. 194 00:16:02,041 --> 00:16:05,000 Inte Mission: Impossible igen! Jag har tröttnat." 195 00:16:05,083 --> 00:16:08,458 Tom Cruise är Tom Cruise. Jag är inte Tom Cruise. 196 00:16:08,541 --> 00:16:10,041 Det är ett som är säkert. 197 00:16:11,041 --> 00:16:14,583 Ett jobb är inte som en tjej på Tinder. 198 00:16:15,666 --> 00:16:17,250 Man svajpar inte… 199 00:16:18,166 --> 00:16:20,291 …vänster eller höger eller… 200 00:16:20,375 --> 00:16:21,666 Vänster. 201 00:16:21,750 --> 00:16:24,750 Man svajpar inte vänster på allt. 202 00:16:24,833 --> 00:16:28,416 Man tjänar bra här. Lönen räcker till hyran, bilen… 203 00:16:28,500 --> 00:16:32,041 Jag är ingen materialistisk typ. 204 00:16:32,833 --> 00:16:37,083 -Jag kan alltid flytta hem igen. -Ja, men visst. 205 00:16:37,833 --> 00:16:39,041 Så enkelt är det. 206 00:16:47,208 --> 00:16:49,000 Jag behöver dig, Pierre-Luc. 207 00:16:50,500 --> 00:16:52,333 Okej. Jag ska tänka på saken. 208 00:16:53,625 --> 00:16:58,333 Men nu ska jag hem. Jag blev helt slut av det här. 209 00:16:58,416 --> 00:17:02,916 -Klockan är kvart i tolv. -Jo, men jag känner mig så spänd nu. 210 00:17:03,833 --> 00:17:05,166 Det är inte kul. 211 00:17:06,625 --> 00:17:07,541 Då så. 212 00:17:09,708 --> 00:17:10,541 Hej då. 213 00:17:12,166 --> 00:17:15,625 Måste vi klä ut oss till skogshuggare i mitten av juni? 214 00:17:15,708 --> 00:17:17,166 Jaja, pappa. 215 00:17:17,250 --> 00:17:23,083 Visst är det svårt att få alla att samlas? Men nu ska vi ta ett äppelplockningsfoto. 216 00:17:23,583 --> 00:17:25,791 Jag vill inte missa det två år i rad! 217 00:17:25,875 --> 00:17:30,208 Jag avskyr att plocka äpplen. Hur ska jag låtsas att jag gillar det? 218 00:17:30,291 --> 00:17:35,666 Robert, sluta gnälla nu. Det här kommer att uppskattas på Facebook. 219 00:17:35,750 --> 00:17:39,208 -Jaså? Av vilka då? -Dina systrar, mina kusiner… 220 00:17:39,291 --> 00:17:41,000 -Gör vi det här för dem? -Ja. 221 00:17:41,083 --> 00:17:43,500 -Kan vi bara ta bilden nu? -Ja, okej. 222 00:17:44,458 --> 00:17:46,875 Om tio, nio… 223 00:17:48,250 --> 00:17:49,583 Mathis! 224 00:17:49,666 --> 00:17:53,958 Värst vad han håller på. En riktig liten pajas. 225 00:17:54,041 --> 00:17:58,291 Ta det lugnt, Mathis. Farfar vill få det här överstökat. 226 00:17:58,375 --> 00:17:59,583 Okej! 227 00:18:00,083 --> 00:18:02,166 Om tio, nio… 228 00:18:04,250 --> 00:18:05,791 -Vad fan! -Martin… 229 00:18:05,875 --> 00:18:07,250 -Vad fajn! -Mathis! 230 00:18:07,333 --> 00:18:08,375 Okej, gänget! 231 00:18:08,458 --> 00:18:09,583 Om tio… 232 00:18:09,666 --> 00:18:12,958 Okej, alla säger "sex" med massor av energi! 233 00:18:13,625 --> 00:18:17,791 Sex! 234 00:18:18,833 --> 00:18:21,750 Jag ska bara se så att det funkade. 235 00:18:23,083 --> 00:18:24,000 Ja, jösses! 236 00:18:24,583 --> 00:18:26,208 Äppelplockning i juni. 237 00:18:26,291 --> 00:18:29,375 Ska vi ta midsommarfoton i snön härnäst? 238 00:18:29,458 --> 00:18:34,125 -Då blir alla på Facebook glada. -Det är så man gör nu för tiden, pappa. 239 00:18:34,208 --> 00:18:38,958 -Nej, faktiskt inte. -Jo. Familjer tar bilder. 240 00:18:39,041 --> 00:18:42,916 Ungen har tagit av sig blöjan. Han är spritt språngande naken. 241 00:18:44,083 --> 00:18:45,125 Vad söt han är. 242 00:18:45,208 --> 00:18:49,458 Han avskyr att känna tyg mot kroppen. 243 00:18:49,541 --> 00:18:51,833 -Gör han? -Ja. 244 00:18:51,916 --> 00:18:55,041 -Det är väl bara så det är nu för tiden. -Ja. 245 00:18:55,125 --> 00:18:57,625 -Nej, inte alls. -Jo, det är så. 246 00:18:57,708 --> 00:19:00,000 Ser du fler snoppar här nånstans? 247 00:19:00,083 --> 00:19:01,708 Jag behöver en öl. 248 00:19:01,791 --> 00:19:03,833 Man är inte alltid överens. 249 00:19:03,916 --> 00:19:07,208 Han blir orolig och vi vill bara hjälpa honom. 250 00:19:07,291 --> 00:19:10,333 -Kom igen! -Säg inte så till mig. 251 00:19:10,416 --> 00:19:13,791 Vi vägrar mediciner. Om han mår bra av att vara naken… 252 00:19:13,875 --> 00:19:15,250 Menar du allvar? 253 00:19:15,333 --> 00:19:16,750 -Farfar? -Ja? 254 00:19:16,833 --> 00:19:18,333 Vad är wifi-lösenordet? 255 00:19:18,416 --> 00:19:21,791 Jag har väntat på en diskmaskin i 15 år, så internet… 256 00:19:22,625 --> 00:19:26,500 De tror att det kan vara dysfasi, 257 00:19:26,583 --> 00:19:31,041 dyspraxi eller dysortografi. 258 00:19:31,125 --> 00:19:35,000 Han har nämligen problem med att uttala "tj", "r" och "sj". 259 00:19:35,083 --> 00:19:38,333 Han säger "j" istället. 260 00:19:38,416 --> 00:19:43,166 Så han vill träffa sin vän Jarles och ta bollen och juta i mål. 261 00:19:43,250 --> 00:19:44,875 Han kanske är spanjor bara. 262 00:19:46,291 --> 00:19:49,625 -Han är bara fem. Oroa dig inte. -Säger du det? 263 00:19:49,708 --> 00:19:54,000 -Tänk om han hamnar efter i skolan. -Tänk inte på det. 264 00:19:54,083 --> 00:19:56,750 Jag ska hemundervisa Jonas. 265 00:19:56,833 --> 00:20:00,375 -Barnen är i skolan för mycket. -Vad är det du säger? 266 00:20:00,458 --> 00:20:03,750 Det är där arbetsnarkomaner parkerar sina barn numera. 267 00:20:03,833 --> 00:20:09,750 Hörni, jag har gjort en paj, makaronipudding och en god sallad till. 268 00:20:10,708 --> 00:20:11,541 Vad är det? 269 00:20:11,625 --> 00:20:16,458 Mathis och jag är glutenintoleranta. Jag har lagat veganskt till oss. 270 00:20:16,541 --> 00:20:20,583 Nu har jag sett allt! Ett barn som är allergiskt mot makaroner. 271 00:20:20,666 --> 00:20:23,875 Han kan åtminstone äta en bit kaka sen. 272 00:20:23,958 --> 00:20:28,416 Det vet jag inte. Du har väl farin i den? 273 00:20:28,500 --> 00:20:34,458 Ni måste se en dokumentär på Netflix som heter Sugar is Killing Us. 274 00:20:34,541 --> 00:20:36,083 Den är så fascinerande. 275 00:20:36,166 --> 00:20:41,208 -Farin är inte socker. -Precis. Det är därför det heter "farin". 276 00:20:41,291 --> 00:20:43,750 Jag har bakat en dadelkaka. 277 00:20:43,833 --> 00:20:47,250 -Det är socker i vin också. -Ja, jo. 278 00:20:47,333 --> 00:20:52,250 Men man älskar ju att ta ett glas vin på kvällen. 279 00:20:52,333 --> 00:20:54,583 Man ska inte överdriva. 280 00:20:54,666 --> 00:20:57,833 Jag vill utbringa en skål för mamma och pappa. 281 00:20:57,916 --> 00:21:00,583 Tack för att vi fick komma. 282 00:21:00,666 --> 00:21:06,208 Och skål för min älskling för fotograferingen och alla glada minnen. 283 00:21:06,708 --> 00:21:10,625 Och skål för Rose. Jag var inne på skolportalen idag. 284 00:21:10,708 --> 00:21:15,625 Du fick A på NO-provet. Nu blir det avancerad nivå för dig. 285 00:21:15,708 --> 00:21:18,416 Bra jobbat. Vilken stjärna! 286 00:21:20,250 --> 00:21:23,666 -Vi hade en överenskommelse. -Vi tar det där hemma, okej? 287 00:21:23,750 --> 00:21:27,541 -Vad går den ut på? -Att jag får 100 dollar om jag får ett A. 288 00:21:27,625 --> 00:21:30,291 Femtio om jag får B och inget om jag får C. 289 00:21:30,375 --> 00:21:32,875 Och du ger honom 20 dollar om du får D? 290 00:21:32,958 --> 00:21:38,666 Nej då. Vi vill bara att hon ska känna sig motiverad. 291 00:21:39,166 --> 00:21:41,750 Och inte som den lata millenniegenerationen. 292 00:21:42,500 --> 00:21:43,500 Det är bara det. 293 00:21:44,583 --> 00:21:45,583 Det är dags. 294 00:21:46,708 --> 00:21:49,041 Vissa äter före oss andra. 295 00:21:55,708 --> 00:21:58,291 Aktiemarknaden sjunker två till fem procent. 296 00:21:58,375 --> 00:21:59,916 Och nu sporten. 297 00:22:00,000 --> 00:22:04,083 Toronto leder i baseboll, hockey och fotboll. 298 00:22:04,166 --> 00:22:06,958 Har Montréal blivit en förlorarnas stad? 299 00:22:07,041 --> 00:22:12,000 Just, ja! Jag har äntligen pratat med den som sköter statistiksidan. 300 00:22:12,083 --> 00:22:15,416 -Han ska lägga till de där två assisterna. -Okej. 301 00:22:16,333 --> 00:22:18,750 -Har du dans idag? -Nej, imorgon. 302 00:22:18,833 --> 00:22:21,666 Jag ska plugga och äta hos Cathou ikväll. 303 00:22:22,666 --> 00:22:24,000 -Hej då. -Hej då. 304 00:22:25,750 --> 00:22:28,250 -Vem är en stjärna? -Jag. 305 00:22:29,416 --> 00:22:31,750 -Vem är en stjärna? -Hej då! 306 00:22:36,125 --> 00:22:39,416 Den där Pierre-Luc dök aldrig upp. 307 00:22:39,500 --> 00:22:44,083 -Jag måste tacka ja till er konkurrent. -Nej, hör här… 308 00:22:44,166 --> 00:22:49,166 Pierre-Luc fick förhinder. Jag ska personligen ta hand om saken. 309 00:22:49,250 --> 00:22:53,875 Det är så oproffsigt. Ni kommer inte ens hit och övertygar oss. 310 00:22:53,958 --> 00:22:55,708 Tänk när vi har ett klagomål. 311 00:22:55,791 --> 00:22:59,583 Jag är ledsen, men det ringer från min dotters skola. 312 00:22:59,666 --> 00:23:02,291 Jag ska se om det är viktigt. Ett ögonblick. 313 00:23:03,000 --> 00:23:03,875 Hallå? 314 00:23:03,958 --> 00:23:06,833 Hej, detta är Lyne Blouin från Collège Cardinal. 315 00:23:06,916 --> 00:23:10,458 -Hur kan jag vara till hjälp? -Vi måste prata om Rose. 316 00:23:10,541 --> 00:23:13,875 -Ja, vad är det? -Nej, jag vill att du kommer hit genast. 317 00:23:13,958 --> 00:23:17,500 -Jag kan inte, jag måste jobba. -Det är viktigt. 318 00:23:19,541 --> 00:23:20,500 Jag är på väg. 319 00:23:22,791 --> 00:23:23,958 Herr Girard. 320 00:23:26,083 --> 00:23:27,125 Herr Girard? 321 00:23:28,583 --> 00:23:29,458 Hallå? 322 00:23:32,458 --> 00:23:35,041 Hej, jag ska träffa… 323 00:23:36,041 --> 00:23:36,875 Tack. 324 00:23:42,458 --> 00:23:43,541 Vad har hänt? 325 00:23:45,333 --> 00:23:49,208 MAMMA: JAG ÄLSKAR DIG 326 00:23:49,291 --> 00:23:50,208 Seriöst? 327 00:23:56,833 --> 00:23:59,458 -Tack för att du kom så fort. -Ingen orsak. 328 00:23:59,541 --> 00:24:05,041 -Rose sa att hennes mamma är utomlands. -Hon är på turné i Europa till imorgon. 329 00:24:05,125 --> 00:24:06,250 Vad har hänt? 330 00:24:17,500 --> 00:24:24,083 Som du kanske har märkt har Roses betyg de senaste veckorna varit utmärkta. 331 00:24:24,166 --> 00:24:28,250 Jaså det? Ja, och det är vi mycket glada över. 332 00:24:28,333 --> 00:24:32,291 Vi vet hur viktigt det här året är för Roses framtid. 333 00:24:32,791 --> 00:24:37,250 Så vi har hittat ett sätt att motivera henne. 334 00:24:37,333 --> 00:24:44,083 Det går rykten om att Rose har köpt prov från tidigare år. 335 00:24:46,500 --> 00:24:49,666 -Vadå? -Rose har köpt prov. 336 00:24:53,291 --> 00:24:54,583 Det är omöjligt. 337 00:24:56,125 --> 00:24:58,666 -Hon pluggar så hårt. -Jag förstår. 338 00:24:58,750 --> 00:25:01,041 Men vi har kollat i Roses skåp och… 339 00:25:02,083 --> 00:25:08,375 …vi kan bekräfta att vi har hittat prov från tidigare år där inne. 340 00:25:17,500 --> 00:25:20,916 Använder era lärare samma prov år efter år? 341 00:25:21,416 --> 00:25:25,625 Vilken skandal! Så oproffsigt. Jag försvarar inte Rose… 342 00:25:25,708 --> 00:25:28,000 I skåpet hittade vi också… 343 00:25:29,625 --> 00:25:31,208 …cannabisgodis… 344 00:25:32,333 --> 00:25:36,333 …ångestdämpande och andra tabletter som hon har utbytt mot prov. 345 00:25:39,125 --> 00:25:42,583 Om du har letat efter dina sömntabletter… 346 00:25:46,333 --> 00:25:51,541 Rose är avstängd fram till slutproven. Vi får diskutera nästa läsår senare. 347 00:26:21,791 --> 00:26:24,083 Hallå? Är ni redan hemma? 348 00:26:24,166 --> 00:26:25,958 -Rose, kom hit! -Nej! 349 00:26:26,041 --> 00:26:27,666 Kom hit! 350 00:26:28,791 --> 00:26:30,916 Kon säger: "Mu!" 351 00:26:31,000 --> 00:26:34,500 Martin, vad är det? Berätta. 352 00:26:36,833 --> 00:26:39,166 Ankan säger: "Kvack!" 353 00:26:40,500 --> 00:26:41,500 Förstår du… 354 00:26:43,791 --> 00:26:46,666 -…att du kan sumpa hela året? -Jag bryr mig inte. 355 00:26:46,750 --> 00:26:49,750 Förstår du hur det påverkar betygen? 356 00:26:50,250 --> 00:26:53,791 Du kommer att bli sedd som en lögnare, fuskare och narkoman. 357 00:26:54,291 --> 00:26:57,500 Inget respektabelt universitet kommer att vilja ha dig! 358 00:26:57,583 --> 00:27:00,375 -Då får det vara så. -Du förstör din framtid! 359 00:27:00,458 --> 00:27:02,958 -Martin, Mathis är här. -Låt honom lyssna! 360 00:27:03,041 --> 00:27:04,833 Jag säger det inte två gånger. 361 00:27:04,916 --> 00:27:08,625 Alla pengar, all tid vi har lagt ner… Vad ska folk tro? 362 00:27:08,708 --> 00:27:12,166 -Det är mitt rykte, inte ditt. -Nej, tösen. 363 00:27:13,125 --> 00:27:15,583 Du bär mitt namn. Vi drabbas båda två. 364 00:27:17,666 --> 00:27:18,625 Varför? 365 00:27:20,083 --> 00:27:22,250 -Varför, Rose? -Hur ska jag veta det? 366 00:27:22,333 --> 00:27:24,041 Driver du med mig? 367 00:27:25,458 --> 00:27:30,041 Jag får inte A om jag inte fuskar, och då kommer jag inte på rätt skola. 368 00:27:30,125 --> 00:27:31,458 Jag suger i skolan. 369 00:27:32,333 --> 00:27:34,375 Sluta säga så. 370 00:27:34,458 --> 00:27:35,958 Kon säger: "Mu!" 371 00:27:36,041 --> 00:27:37,083 Och drogerna? 372 00:27:37,958 --> 00:27:39,458 Varför tar du dem? 373 00:27:40,125 --> 00:27:43,458 -Stäng av den där skiten! -Jag vet inte hur man gör. 374 00:27:43,541 --> 00:27:46,833 Påstå inte att de hjälper dig att få bättre betyg. 375 00:27:48,541 --> 00:27:50,333 -Hallå! -Ja? 376 00:27:50,416 --> 00:27:52,083 -Jag pratar! -Jag lyssnar! 377 00:27:52,166 --> 00:27:53,500 Varför? 378 00:27:59,041 --> 00:28:02,583 För att när jag är stenad, så skiter jag i allt. 379 00:28:04,833 --> 00:28:07,791 Jag skiter i skolan, matten, hockeyn… 380 00:28:09,875 --> 00:28:10,958 …och dig. 381 00:28:23,125 --> 00:28:24,208 Gå in på rummet. 382 00:28:25,333 --> 00:28:29,791 Du har utegångsförbud efter halv tio. Ge mig mobilen. Det är slutmessat nu. 383 00:28:33,416 --> 00:28:34,500 Jag har min iPad. 384 00:28:34,583 --> 00:28:37,625 -Ge mig den också. -Jag behöver den för läxorna. 385 00:28:38,416 --> 00:28:40,708 Vill du att jag kuggar på slutproven? 386 00:28:46,083 --> 00:28:50,166 Kon säger: "Mu!" Kon säger… 387 00:28:50,250 --> 00:28:52,250 Vad är det som har hänt? 388 00:28:57,541 --> 00:29:00,791 -Fy fan! -Fy fajn! 389 00:29:03,625 --> 00:29:04,625 Allt bra med dig? 390 00:29:06,416 --> 00:29:07,458 Jadå. 391 00:29:08,625 --> 00:29:09,750 Men vår dotter… 392 00:29:14,500 --> 00:29:18,166 -…är avstängd från skolan. -Jag vet. 393 00:29:20,541 --> 00:29:21,458 Gör du? 394 00:29:21,541 --> 00:29:24,250 Jag pratar med henne när jag är i Europa också. 395 00:29:24,333 --> 00:29:26,125 Kanske mer än du till och med. 396 00:29:26,208 --> 00:29:30,041 -Sen du lämnade mig… -Sen vi separerade. 397 00:29:30,125 --> 00:29:33,083 Ända sen du bestämde dig för att splittra familjen, 398 00:29:33,166 --> 00:29:34,500 så bor jag med henne. 399 00:29:35,000 --> 00:29:36,166 Varje dag. 400 00:29:37,875 --> 00:29:41,541 Det är tufft för oss båda, så tro inte att du vet bättre. 401 00:29:43,500 --> 00:29:45,083 Hon har fuskat. 402 00:29:46,166 --> 00:29:48,625 Det är inget försvar, men alla gör det. 403 00:29:49,833 --> 00:29:53,833 -Synd att hon blev påkommen. -Vad bra att du inte försvarar det. 404 00:29:55,125 --> 00:29:58,083 Här. Det är dina lugnande. 405 00:30:02,833 --> 00:30:05,750 ISABELLE (JOBBET): ALLT KLART MED BUSSBOLAGET? 406 00:30:07,791 --> 00:30:12,916 Det känns som att jag inte känner min egen dotter. 407 00:30:18,041 --> 00:30:19,791 Det är jävligt förödmjukande. 408 00:30:19,875 --> 00:30:23,625 -Handlar det här om dig nu? -Ja, det är klart… 409 00:30:24,833 --> 00:30:26,041 …att jag mår dåligt. 410 00:30:26,750 --> 00:30:32,041 -Nej, du skäms. Det är skillnad. -Ja, jag skäms. 411 00:30:32,125 --> 00:30:35,541 När jag får höra: "Min dotter är med i landslaget. 412 00:30:35,625 --> 00:30:39,000 Min är läkare eller ingenjör." Vad ska jag säga då? 413 00:30:39,083 --> 00:30:43,416 "Min? Min dotter jobbar med lösnaglar på ett ställe mitt ute i ingenstans. 414 00:30:43,500 --> 00:30:44,666 Vilken dröm!" 415 00:30:44,750 --> 00:30:46,875 Än sen om hon gör det? 416 00:30:46,958 --> 00:30:50,250 -Fattar du inte? -Kan du inte försöka förstå henne? 417 00:30:51,041 --> 00:30:56,541 -Försök att förstå hur hon har det. -Vi har varit för tillåtande. 418 00:30:57,166 --> 00:30:58,083 För snälla. 419 00:30:58,666 --> 00:31:02,125 Så är det. Och det måste få konsekvenser. 420 00:31:02,208 --> 00:31:04,375 -Det måste svida. -Kom igen. 421 00:31:06,625 --> 00:31:07,833 Vi kan prova terapi. 422 00:31:07,916 --> 00:31:09,291 MARIE-SOLEIL: KOM I TID 423 00:31:09,375 --> 00:31:10,250 Fan också. 424 00:31:11,083 --> 00:31:13,750 Jag måste gå. Mathis har sin ceremoni idag. 425 00:31:13,833 --> 00:31:18,166 -Ceremoni? Hur gammal är han? -Fem år. Han går ut förskolan. 426 00:31:18,250 --> 00:31:21,750 Får han ett diplom för att han kan leka och gå på pottan? 427 00:32:02,541 --> 00:32:03,500 Léo! 428 00:32:07,375 --> 00:32:09,250 Jag vill bli hockeyspelare. 429 00:32:11,583 --> 00:32:12,583 Chanel. 430 00:32:15,416 --> 00:32:17,166 Jag ska bli läkare. 431 00:32:18,708 --> 00:32:19,875 Margaux. 432 00:32:21,500 --> 00:32:23,666 Jag ska bli premiärminister. 433 00:32:27,083 --> 00:32:28,083 Mathis. 434 00:32:32,166 --> 00:32:33,875 När jag blir stor ska jag… 435 00:32:38,458 --> 00:32:39,291 Jag ska bli… 436 00:32:40,333 --> 00:32:41,333 …frisörska! 437 00:32:44,625 --> 00:32:47,708 -Astronaut. -Atronaut! 438 00:32:51,750 --> 00:32:57,208 -Han vill bli astronaut. Är han inte söt? -Jo, och det var hans egen idé också. 439 00:32:57,291 --> 00:32:58,416 Lägg av. 440 00:33:01,833 --> 00:33:03,458 -Jag måste. -Nej, Martin. 441 00:33:03,541 --> 00:33:04,916 -Bara två minuter. -Nej! 442 00:33:05,000 --> 00:33:07,333 -Jag kommer strax. -Seriöst? 443 00:33:07,416 --> 00:33:09,416 Ja… 444 00:33:09,500 --> 00:33:13,958 Nej, Isabelle. Du har rätt. Jag trodde att Pierre-Luc tog hand om det. 445 00:33:14,041 --> 00:33:17,041 Det hände en sak där hemma, men jag gör det nu. 446 00:33:18,375 --> 00:33:19,208 Ja. 447 00:33:21,250 --> 00:33:24,708 Ta på dig hatten och håll upp diplomet. 448 00:33:24,791 --> 00:33:26,750 -Nej. -Jo, och le! 449 00:33:26,833 --> 00:33:28,791 -Nej. -Snälla, älskling. 450 00:33:28,875 --> 00:33:30,708 Ta på dig den för mammas skull. 451 00:33:30,791 --> 00:33:33,916 -Nej! -Mathis! Vad gör du? 452 00:33:34,000 --> 00:33:37,250 Gör inte så där. Du har ju sönder den. 453 00:33:37,333 --> 00:33:38,708 Typiskt pojkar. 454 00:33:39,708 --> 00:33:41,791 #SUCCÉ #GENI #STOLT #SKOLAVSLUTNING 455 00:34:11,000 --> 00:34:13,000 #BARN #FAMILJEN #LYCKLIG #SPONTANT 456 00:34:13,083 --> 00:34:17,333 Titta på honom! Är inte den sötnosen så stilig? 457 00:34:20,458 --> 00:34:24,791 Ceremonin, kalaset, examenshatten av papper… Alltså… 458 00:34:26,458 --> 00:34:31,791 -Jag förstår vad du menar. -Ja, ibland blir det bara för mycket. 459 00:34:31,875 --> 00:34:32,875 Men alla gör så. 460 00:34:32,958 --> 00:34:36,375 Man vill inte att han ska vara den enda utan en ceremoni, 461 00:34:36,458 --> 00:34:39,000 ett diplom och kalas, om du förstår. 462 00:34:39,083 --> 00:34:42,750 När jag är tveksam, så gör jag det bara. 463 00:34:42,833 --> 00:34:47,083 Eftersom vi håller på med gipsväggen, ska vi inte fixa en tv-hörna också? 464 00:34:47,166 --> 00:34:50,375 Nej, låt det vara. Jag fixar med hemmabion senare. 465 00:34:50,458 --> 00:34:54,791 -Hemmabio? Då behöver du ljudisolering. -Det duger som det är. 466 00:34:54,875 --> 00:34:59,416 Rose övar fortfarande på skott, och Mathis kanske börjar med hockey också. 467 00:34:59,500 --> 00:35:03,666 Du är helt otrolig! Får han 10 dollar när han gör mål? 468 00:35:03,750 --> 00:35:08,958 Det är inte värre än att amma ett barn som har fler tänder än sin pappa. 469 00:35:09,041 --> 00:35:10,583 Hörni… 470 00:35:10,666 --> 00:35:14,041 Men inget går upp emot Roses presentation på historian. 471 00:35:14,125 --> 00:35:17,458 Var det A hon fick? Nej, just det. A+. 472 00:35:17,541 --> 00:35:21,375 En PowerPoint-presentation som en av era grafiska designer gjorde. 473 00:35:21,458 --> 00:35:24,208 Och så undrar du varför hon fuskar i skolan. 474 00:35:24,291 --> 00:35:26,000 Lägg av nu, Joe Kompost. 475 00:35:26,083 --> 00:35:29,791 Jag tänker inte lyssna på nån som använt en bilpool i tio år. 476 00:35:29,875 --> 00:35:31,041 Än sen? 477 00:35:31,125 --> 00:35:32,916 Lägg av nu, hörni. 478 00:35:33,000 --> 00:35:35,833 Problemet är att ni lyssnar för mycket på barnen. 479 00:35:35,916 --> 00:35:40,500 Barn förstår inte alltid. De är inte fullt utvecklade människor. 480 00:35:40,583 --> 00:35:42,791 -Hörde jag rätt? -Ja, jag tror det. 481 00:35:42,875 --> 00:35:44,750 Man försöker uppmuntra dem. 482 00:35:44,833 --> 00:35:48,416 Min äldsta vill gå på audition för ett dansprogram på tv. 483 00:35:48,500 --> 00:35:53,125 -Är hon bra på att dansa? -Inte direkt, men vad ska jag säga? 484 00:35:53,208 --> 00:35:57,125 "Tyvärr, men du är inget vidare." Det förstör självförtroendet. 485 00:35:57,208 --> 00:35:59,333 Tänk om hon gör bort sig i tv. 486 00:35:59,416 --> 00:36:03,875 Det vore en katastrof för henne. Förödmjukad i direktsändning. 487 00:36:03,958 --> 00:36:06,375 Det kräver åratal av terapi. 488 00:36:06,458 --> 00:36:08,000 Så vad ska du göra? 489 00:36:08,083 --> 00:36:11,875 Jag har bokat en resa till Disneyland samma vecka som auditionen. 490 00:36:11,958 --> 00:36:13,208 Så det krockar. 491 00:36:13,833 --> 00:36:16,916 Det är bästa sättet att undvika ämnet och besvikelse. 492 00:36:17,625 --> 00:36:18,625 Ingen dum idé. 493 00:36:20,541 --> 00:36:23,291 Hallå! Inte så långt, sa jag! 494 00:36:23,375 --> 00:36:26,583 Problemet med dagens barn är att de inte vad rädsla är. 495 00:36:26,666 --> 00:36:30,041 De är varken rädda för föräldrarna, lärare eller polisen. 496 00:36:30,125 --> 00:36:32,291 Rädsla är en jävligt bra drivkraft. 497 00:36:32,375 --> 00:36:36,541 Om jag kom hem för sent som barn, så fick jag smaka på träsleven. 498 00:36:36,625 --> 00:36:41,291 Samma sak om jag var oförskämd eller om Montréal förlorade i ishockey. 499 00:36:41,375 --> 00:36:43,250 Ibland kunde jag inte sitta. 500 00:36:43,333 --> 00:36:45,375 -Hade du spån i röven? -Va? 501 00:36:45,458 --> 00:36:48,333 Det betyder inte att aga är okej. 502 00:36:48,416 --> 00:36:51,208 -Jag slog aldrig dig. -Jo. 503 00:36:51,291 --> 00:36:53,833 Vad kallade du det? Dask? 504 00:36:53,916 --> 00:36:59,250 Jämfört med det jag utsattes för, så gjorde jag dig en tjänst, grabben. 505 00:36:59,333 --> 00:37:01,875 Vi vill inte ha några råd. 506 00:37:02,666 --> 00:37:04,500 Tonåringar nu för tiden är… 507 00:37:05,708 --> 00:37:07,208 -…knepiga. -Tycker du? 508 00:37:07,291 --> 00:37:11,041 -De är inte värre än vad vi var. -Steph… 509 00:37:11,750 --> 00:37:17,833 -Rose blev påkommen med droger i skolan. -Ja, och du rökte också på när du var 16. 510 00:37:17,916 --> 00:37:20,875 -Va? -Kom igen, vad gör det nu? 511 00:37:20,958 --> 00:37:25,583 Jag vet att Thomas röker på ibland. Man känner lukten ner i källaren. 512 00:37:25,666 --> 00:37:30,375 Va? Röker din son på i huset, och du bryr dig inte ens? 513 00:37:30,458 --> 00:37:31,416 Du är ju knäpp. 514 00:37:31,500 --> 00:37:35,333 Jag föredrar att han gör det där han kan känna sig trygg. 515 00:37:35,416 --> 00:37:37,416 Och om han vill prova heroin, 516 00:37:37,500 --> 00:37:41,041 hjälper du honom med nålen då, så att han inte får blåmärken? 517 00:37:41,125 --> 00:37:46,166 Vad vill du helst? Att Rose förlorar oskulden hemma eller i en mörk gränd? 518 00:37:46,250 --> 00:37:48,208 Helst inte alls. 519 00:37:48,791 --> 00:37:53,166 Jag är hennes pappa, inte hennes kompis. Vi pratar inte om sånt. 520 00:37:53,250 --> 00:37:57,625 Att ha hemligheter för sina föräldrar är en del av spänningen. 521 00:37:57,708 --> 00:38:03,291 Som att köpa prov i smyg, men det var det som fick dig att se rött. 522 00:38:33,750 --> 00:38:34,791 Tack. 523 00:38:38,375 --> 00:38:40,666 Rose är en smart tjej. 524 00:38:40,750 --> 00:38:43,000 Vi har pratat om hennes trötthet… 525 00:38:43,833 --> 00:38:45,875 …sömnsvårigheter… 526 00:38:46,750 --> 00:38:53,291 …aptitlöshet, magsmärtor, hudproblem, ångest och låga självförtroende. 527 00:38:53,375 --> 00:38:55,458 Hon anser att hon är ful och tjock. 528 00:38:56,875 --> 00:38:58,875 Har hon känt så länge? 529 00:39:03,458 --> 00:39:06,250 -Har hon sagt det? -Ja. Det är hennes egna ord. 530 00:39:06,333 --> 00:39:10,041 -Tja, det… -Har du inte märkt av det? 531 00:39:11,916 --> 00:39:15,625 Är du klar med dina anklagelser? Pratade inte du mest med henne? 532 00:39:15,708 --> 00:39:18,458 -Jo, vi pratar. -Och vad gör du åt saken? 533 00:39:18,916 --> 00:39:22,625 Du dansar i Barcelona medan jag fryser häcken av mig i ishallen. 534 00:39:22,708 --> 00:39:24,125 Det handlar inte om dig. 535 00:39:24,208 --> 00:39:26,708 Snälla, skuldbelägg inte varann. 536 00:39:26,791 --> 00:39:30,083 Roses symtom är typiska för en depression, 537 00:39:30,166 --> 00:39:34,291 och den beror på att hon har prestationsångest. 538 00:39:35,666 --> 00:39:37,041 Ursäkta, men… 539 00:39:37,750 --> 00:39:42,791 Kom igen. Depression? Hon är 16 år. Man blir inte deprimerad när man är 16. 540 00:39:42,875 --> 00:39:46,083 Hennes största problem i livet är att brödet tar slut. 541 00:39:46,166 --> 00:39:49,666 Man kan bli deprimerad oavsett ålder. 542 00:39:53,291 --> 00:39:57,333 Ursäkta mig. Det är du som är expert på depressioner. 543 00:39:57,416 --> 00:39:59,791 -Fy fan för dig. -Är det inte ärftligt? 544 00:39:59,875 --> 00:40:03,458 Även om hon bara är 16, så har hon ett fullproppat schema. 545 00:40:03,541 --> 00:40:06,875 -Hon är rädd att göra er besvikna. -Dig i det här fallet. 546 00:40:08,000 --> 00:40:10,333 Hör här. Rose… 547 00:40:11,250 --> 00:40:12,958 …är min stolthet och lycka. 548 00:40:13,041 --> 00:40:14,833 Jag säger jämt det till henne. 549 00:40:14,916 --> 00:40:20,541 Sluta säga: "Jag tror på dig, du är bäst, du grejar det." Du pressar henne. 550 00:40:21,125 --> 00:40:24,541 -Hon är en stjärna! -Du måste sluta säga det också. 551 00:40:25,166 --> 00:40:29,041 Jag rekommenderar att samtala istället för att bestraffa. 552 00:40:29,125 --> 00:40:32,333 Jag tar inte "en stjärna" som en förolämpning. 553 00:40:32,416 --> 00:40:36,625 Jag föreslår att hon tar en paus från alla sina aktiviteter. 554 00:40:36,708 --> 00:40:42,208 -Hon borde nog ta medicin för sin ångest. -Ja men precis, piller… 555 00:40:42,291 --> 00:40:45,541 Hon självmedicinerar redan med cannabis. 556 00:40:45,625 --> 00:40:48,333 Ni borde tillbringa mer kvalitetstid med henne. 557 00:40:49,458 --> 00:40:52,333 Det går bra för mig. Vi umgås redan. 558 00:40:52,833 --> 00:40:56,666 Vi gör massor av saker tillsammans. Vi umgås mycket som en familj. 559 00:40:56,750 --> 00:41:01,166 Jag umgås mer med barnen på en vecka än vad pappa gjorde med oss på ett år. 560 00:41:01,250 --> 00:41:04,291 Kvalitetstid. Han pratar om kvalitetstid. 561 00:41:04,375 --> 00:41:07,000 -Det kan hjälpa henne. -Det gäller dig också. 562 00:41:08,208 --> 00:41:09,083 Mig? 563 00:41:09,166 --> 00:41:12,500 Din frånvaro har skapat ett stort tomrum. 564 00:41:12,583 --> 00:41:13,625 Jaha. 565 00:41:13,708 --> 00:41:16,958 -Det är inte samma sak. -Så brukar det låta. 566 00:41:17,041 --> 00:41:20,833 -Jag reser i arbetet. Jag har inget val. -Man har alltid ett val. 567 00:41:20,916 --> 00:41:22,375 Där hör du. 568 00:41:22,458 --> 00:41:24,458 -Lägg av. -Alltid. 569 00:41:24,541 --> 00:41:26,958 Han sa det, och du valde honom. 570 00:41:27,041 --> 00:41:32,541 Ät gärna middag med henne utan nån tv, mobil eller iPad. 571 00:41:32,625 --> 00:41:33,666 Absolut. 572 00:41:33,750 --> 00:41:36,166 Och tänk på hur ni tilltalar henne. 573 00:41:36,250 --> 00:41:39,750 Istället för att ge order, så ställ en fråga. 574 00:41:40,333 --> 00:41:42,208 "När tänkte du ta en dusch?" 575 00:41:42,291 --> 00:41:44,833 Istället för: "Gå och duscha!" 576 00:41:44,916 --> 00:41:50,041 Eller: "Kan du tömma diskmaskinen?" Istället för: "Töm diskmaskinen." Okej? 577 00:41:50,125 --> 00:41:54,041 Jag ska inte behöva be henne om de sakerna, men visst. 578 00:41:54,125 --> 00:41:55,958 Frågor istället för order. 579 00:41:56,041 --> 00:41:59,750 Du kan ha pressat henne till bristningsgränsen. 580 00:42:00,958 --> 00:42:03,375 Vad bra att vi inte skuldbelägger varann. 581 00:42:03,875 --> 00:42:08,041 Hur som helst… Det är inte mitt fel om jag är en dålig förälder. 582 00:42:08,125 --> 00:42:11,750 Det är väl mina föräldrars fel? Är det inte så? 583 00:42:11,833 --> 00:42:18,166 Man för sina dåliga sidor vidare i all oändlighet. Är det inte så? 584 00:42:34,625 --> 00:42:37,666 -Jag vill inte ha! -Mathis! 585 00:42:38,666 --> 00:42:39,708 Helt otroligt. 586 00:42:40,625 --> 00:42:45,375 Jag måste hitta ett sätt att kanalisera hans aggression. 587 00:42:46,375 --> 00:42:49,625 -Och du är tyst? -Han är ett barn. Låt honom vara. 588 00:42:50,208 --> 00:42:51,625 Vilken tur han har. 589 00:42:52,458 --> 00:42:54,041 Här, titta på iPaden. 590 00:42:58,833 --> 00:42:59,750 Lägg ifrån dig… 591 00:43:02,250 --> 00:43:04,958 Kan du lägga ifrån dig mobilen, tack? 592 00:43:05,041 --> 00:43:07,958 -Får han men inte jag? -Han är fem. 593 00:43:08,541 --> 00:43:09,375 Okej. 594 00:43:12,333 --> 00:43:15,000 Så där. Nu lättar vi på stämningen. 595 00:43:21,333 --> 00:43:22,750 Bra låt, va? 596 00:43:22,833 --> 00:43:27,458 -Ja, framförallt om året är 2018. -Jaha. 597 00:43:27,541 --> 00:43:30,000 Kan du sluta vara så ironisk jämt? 598 00:43:30,083 --> 00:43:32,291 Musiker är så imponerande. 599 00:43:32,375 --> 00:43:37,458 Jag skulle gärna ha haft den talangen, men då lär man behöva börja som ung. 600 00:43:38,333 --> 00:43:42,500 Jag läste på Facebook att Justin Bieber trummade som treåring. 601 00:43:48,250 --> 00:43:49,250 Säg till din… 602 00:43:52,416 --> 00:43:56,083 Har du sagt till tränaren att du missar helgmatcherna? 603 00:43:56,166 --> 00:43:57,166 Ja. 604 00:43:58,916 --> 00:44:02,541 -Är det nåt som du vill berätta? -Som vadå? 605 00:44:02,625 --> 00:44:06,458 Inte vet jag. Psykologen sa att du har mycket på hjärtat. 606 00:44:06,541 --> 00:44:08,541 Martin, vi äter. Snälla… 607 00:44:09,291 --> 00:44:10,250 Finns det… 608 00:44:11,416 --> 00:44:15,291 …nåt jag kan göra för att du ska må bättre? 609 00:44:15,375 --> 00:44:19,041 Du kan sluta prata med mig som om jag vore en idiot. 610 00:44:21,125 --> 00:44:24,291 Ska vi spela sällskapsspel efter middagen? 611 00:44:24,375 --> 00:44:27,208 -Va? -Din brors familj älskar det. 612 00:44:27,291 --> 00:44:29,583 De låter också sonen skita på tomten. 613 00:44:31,791 --> 00:44:33,500 Ja, det gör vi. Bra idé! 614 00:44:34,416 --> 00:44:35,750 Hur spelar man? 615 00:44:35,833 --> 00:44:39,500 Alla tar varsitt kort och sätter det i pannbandet. 616 00:44:39,583 --> 00:44:42,708 Sen ställer vi frågor för att ta reda på vad som står. 617 00:44:42,791 --> 00:44:45,875 Men bara ja- eller nej-frågor. 618 00:44:45,958 --> 00:44:47,625 -Har ni förstått? -Ja. 619 00:44:47,708 --> 00:44:51,000 -Jag vill vaja med. -Nej, det är för svårt. 620 00:44:51,083 --> 00:44:53,375 -Jag vill vaja med! -Du är för ung. 621 00:44:53,458 --> 00:44:56,833 Nej då. Mathis och mamma spelar tillsammans. 622 00:44:56,916 --> 00:44:58,958 Väljer Mathis ett kort? 623 00:45:00,625 --> 00:45:02,333 -Jiraff! -Nej, Mathis. 624 00:45:02,416 --> 00:45:06,250 -Mathis! -Nej, det heter "giraff", inte "jiraff". 625 00:45:06,333 --> 00:45:08,625 Det är nog inte problemet. 626 00:45:09,500 --> 00:45:10,583 Jo, jag vet. 627 00:45:10,666 --> 00:45:16,958 Mathis får välja ett nytt kort, och den här gången tittar vi inte på det. 628 00:45:17,041 --> 00:45:18,583 Okej, Rose. Din tur. 629 00:45:18,666 --> 00:45:21,541 Okej. Är jag en…? 630 00:45:21,625 --> 00:45:23,791 -Fotboll! -Vad fan. 631 00:45:23,875 --> 00:45:25,833 -Martin! -Vad fajn! 632 00:45:25,916 --> 00:45:30,500 -Nu skiter jag i ert dumma spel. -Nej, hallå! Vi värmer upp bara. 633 00:45:30,583 --> 00:45:32,750 -Jag vill inte. -Sätt dig. 634 00:45:32,833 --> 00:45:35,625 Okej, min tur. Jag ska visa hur en vinnare gör. 635 00:45:35,708 --> 00:45:37,125 Var tyst nu, Mathis. 636 00:45:38,833 --> 00:45:40,541 -Är jag en man? -Nej. 637 00:45:40,625 --> 00:45:42,208 -Så då är jag kvinna? -Nej. 638 00:45:42,291 --> 00:45:46,750 -Går man inte vidare när man får nej? -Vi anpassar spelet efter tre spelare. 639 00:45:46,833 --> 00:45:48,625 Vi är fyra. 640 00:45:48,708 --> 00:45:50,541 Vi gör så om det passar dig. 641 00:45:50,625 --> 00:45:53,583 Varken man eller kvinna… Är jag ett djur? 642 00:45:53,666 --> 00:45:56,500 -Nej. -Jo, det kan man säga. 643 00:45:56,583 --> 00:46:00,291 -Det är inget djur. -Det är en del av ett djur. 644 00:46:00,375 --> 00:46:02,541 Han frågade om han är ett djur. 645 00:46:02,625 --> 00:46:06,083 Inte om han var ett djur innan han hamnade på tallriken. 646 00:46:06,166 --> 00:46:08,916 -Du ger ju honom svaret. -Svaret är nej. 647 00:46:09,000 --> 00:46:10,250 Bacon! 648 00:46:10,333 --> 00:46:12,791 -Vad i helvete, Mathis! -Helvete! 649 00:46:12,875 --> 00:46:16,958 -Vakta tungan. Han får också vara med. -Ja, han får göra som han vill. 650 00:46:17,041 --> 00:46:20,083 -Han förstör bara spelet. -Säg inte så där. 651 00:46:20,166 --> 00:46:22,916 Bacon… Hur ska man kunna gissa det? 652 00:46:23,000 --> 00:46:25,500 -Jag skiter i det här. -Nej, vänta lite. 653 00:46:25,583 --> 00:46:28,583 Hallå, vänta. Det är ett spel. 654 00:46:28,666 --> 00:46:32,333 -Ett skitspel för en skitfamilj! -Nej, nu räcker det! 655 00:46:33,041 --> 00:46:36,500 Du är en skithög som har dåligt inflytande på Mathis. 656 00:46:36,583 --> 00:46:40,541 Nej, du har det! Du pratar om honom i tredje person. 657 00:46:40,625 --> 00:46:44,416 Mathis är en bortskämd snorunge, och det är ditt fel! 658 00:46:44,500 --> 00:46:48,041 Som om du är ett så bra exempel på ett lyckat barn. 659 00:46:48,125 --> 00:46:49,875 Du är inte min mamma. 660 00:46:49,958 --> 00:46:51,166 Rose! 661 00:46:51,250 --> 00:46:56,708 Nämen, är Marie-Soleil arg nu? Åh, nej! Varför är Marie-Soleil arg? 662 00:47:00,041 --> 00:47:01,916 -Nu räcker det. -Dra åt helvete. 663 00:47:02,000 --> 00:47:03,541 Rose! Det räcker nu. 664 00:47:04,416 --> 00:47:06,750 "Rose?" Är det allt du har att säga? 665 00:47:08,333 --> 00:47:13,791 Ditt barn tillika dotter är en idiot, precis som du! 666 00:47:18,541 --> 00:47:21,916 Och vi som skulle ha rolig kvalitetstid tillsammans! 667 00:47:32,041 --> 00:47:35,458 FLAURENCE: ROBBIE SKA HA FEST, KOMMER DU? 668 00:47:35,541 --> 00:47:38,250 VET INTE JAG MÅSTE PLUGGA 669 00:47:40,166 --> 00:47:41,333 Hejsan, allihopa! 670 00:47:41,416 --> 00:47:43,541 Det här är en fantastisk kurs. 671 00:47:43,625 --> 00:47:46,750 Vad bra. Det är lite spänt där hemma. 672 00:47:46,833 --> 00:47:51,250 Ni kommer att märka att min metod är lekfull och praktisk. 673 00:47:51,333 --> 00:47:57,166 För att göra det hela mer konkret, men framförallt roligt, 674 00:47:57,250 --> 00:48:00,750 ska vi börja med övningen med det hopknycklade pappret. 675 00:48:01,875 --> 00:48:02,875 Varsågod. 676 00:48:02,958 --> 00:48:08,875 Okej, ställ er på mattan. Ni ska stå höftbrett med fötterna. 677 00:48:09,666 --> 00:48:13,708 Då tar vi allesammans ett djupt andetag 678 00:48:14,500 --> 00:48:19,250 och riktar vår energi mot kroppens mitt, mot hjärtat. 679 00:48:19,333 --> 00:48:26,000 Och nu tar vi all frustration och knycklar ihop pappret med den. 680 00:48:26,083 --> 00:48:27,416 Ja, precis så. 681 00:48:27,500 --> 00:48:33,250 Ta ett steg till höger och böj på knäna, så att ni får kontakt med golvet. 682 00:48:33,333 --> 00:48:35,208 Du också, gubben. 683 00:48:35,291 --> 00:48:38,750 Ta nu ett djupt andetag till, 684 00:48:38,833 --> 00:48:43,750 sträck fram den vänstra armen och sträck bak den högra. 685 00:48:43,833 --> 00:48:47,541 Samtidigt som ni andas ut, så kastar ni iväg ilskan! 686 00:48:47,625 --> 00:48:51,666 Ja, precis så! Ilskan ska komma ut. 687 00:48:51,750 --> 00:48:53,875 Precis så! 688 00:48:53,958 --> 00:49:00,125 Istället för att bli arg på brorsan, syrran eller mamma där hemma, 689 00:49:00,208 --> 00:49:04,500 så tar ni er ilska och kastar iväg den. 690 00:49:06,208 --> 00:49:08,416 Känner du att ilskan är borta? 691 00:49:09,458 --> 00:49:11,083 Aj! 692 00:49:19,166 --> 00:49:23,125 -Har nån sett Pierre-Luc? -Han är på indiefestivalen. 693 00:49:24,166 --> 00:49:25,416 Var då, sa du? 694 00:49:25,500 --> 00:49:28,041 Det är en musikstil, inte en stad. 695 00:49:28,125 --> 00:49:30,250 Ja, han skickade den här bilden. 696 00:49:30,333 --> 00:49:31,666 Han ser så packad ut. 697 00:49:31,750 --> 00:49:33,083 #SKOLLOV #REDLÖS 698 00:49:35,708 --> 00:49:36,708 Vad fan… 699 00:49:43,166 --> 00:49:44,458 Är allt bra med dig? 700 00:49:47,375 --> 00:49:51,250 -Bussbolaget har dumpat oss. -Åh, nej! 701 00:49:51,958 --> 00:49:55,416 Jag vet. Allt är bara en enda röra just nu. 702 00:49:56,750 --> 00:49:58,416 Jobbet, där hemma… 703 00:50:00,625 --> 00:50:04,500 -Min dotter mår inte så bra. -Rose? 704 00:50:06,125 --> 00:50:10,250 -Hur så, är hon sjuk? -Nej, men hon har… 705 00:50:11,208 --> 00:50:12,833 …en del problem… 706 00:50:14,541 --> 00:50:16,166 Vi går till en psykolog. 707 00:50:16,250 --> 00:50:20,291 Det gör jag och min äldste son också. Vi har det rätt tufft. 708 00:50:21,500 --> 00:50:22,458 Han röker. 709 00:50:24,250 --> 00:50:25,208 Mycket. 710 00:50:26,583 --> 00:50:29,000 För mycket. Hasch alltså. 711 00:50:30,500 --> 00:50:36,458 Han tar antidepp och sömntabletter och dödar folk i tv-spel hela dagarna. 712 00:50:37,916 --> 00:50:41,958 -Han är världstolva i Killing Gap. -Världstolva? Nämen! 713 00:50:42,041 --> 00:50:43,666 -Verkligen. -Tack ska ni ha. 714 00:50:45,000 --> 00:50:48,875 Men min fru tror att han har ett internetberoende. 715 00:50:49,625 --> 00:50:52,875 Hon är rädd att han gör nåt dumt om man får vara i fred. 716 00:50:52,958 --> 00:50:55,375 -Och skolan? -Han har hoppat av. 717 00:50:56,166 --> 00:51:00,916 Han är 20 år. Jag kan inte tvinga honom. Var ska han bo om jag slänger ut honom? 718 00:51:01,750 --> 00:51:02,833 Jag har inget val. 719 00:51:02,916 --> 00:51:05,916 Är du säker på att Rose inte har ADD? 720 00:51:06,958 --> 00:51:07,875 Vet ej. Hur så? 721 00:51:07,958 --> 00:51:11,166 Min dotter hade ångest och kunde inte koncentrera sig. 722 00:51:11,250 --> 00:51:13,875 Hon får Concerta nu, och det har hjälpt. 723 00:51:13,958 --> 00:51:14,791 Är det så? 724 00:51:14,875 --> 00:51:17,958 Hon är som många andra: För kreativ för att passa in. 725 00:51:18,041 --> 00:51:22,250 Steve Jobs, Walt Disney, Mozart… 726 00:51:22,333 --> 00:51:23,833 Justin Timberlake. 727 00:51:23,916 --> 00:51:25,250 Är det sant? 728 00:51:25,333 --> 00:51:28,041 Får jag bo hos dig efter turnén? 729 00:51:28,125 --> 00:51:31,041 -Vill du flytta från pappa? -Jag funderar på det. 730 00:51:32,750 --> 00:51:34,875 Tja, det beror väl på. 731 00:51:35,958 --> 00:51:37,583 Hur blir det med skolan då? 732 00:51:39,458 --> 00:51:42,541 Pappa vill att jag börjar studera medicin på engelska 733 00:51:42,625 --> 00:51:45,666 och skaffar mig ett hockeystipendium. 734 00:51:45,750 --> 00:51:49,208 Jag frågade inte vad din pappa vill. 735 00:51:49,291 --> 00:51:52,458 -Vad vill du göra? -Jag vet inte riktigt. 736 00:51:53,625 --> 00:51:55,916 Han har pengarna, så han bestämmer. 737 00:51:56,000 --> 00:52:00,375 -Ja, men vad vill du göra? -Jag vet inte. 738 00:52:01,791 --> 00:52:04,333 -Jag är dålig på allt. -Det är du inte alls. 739 00:52:04,416 --> 00:52:08,250 Du är bra på mycket: idrott, bild och språk. 740 00:52:08,333 --> 00:52:10,083 Du är bra på att dansa. 741 00:52:10,166 --> 00:52:14,083 Jag funderar på en fotoutbildning på Vieux Montréals högskola. 742 00:52:14,875 --> 00:52:18,125 -Det låter ju bra. -Den ligger nära din lägenhet. 743 00:52:18,208 --> 00:52:21,708 Ja, och då skulle vi dela rum. 744 00:52:21,791 --> 00:52:26,416 Men om jag får ett hockeystipendium, så kan jag inte tacka nej. 745 00:52:26,500 --> 00:52:31,625 -Det beror på vad du vill. -Man kommer inte långt utan en examen. 746 00:52:32,166 --> 00:52:33,958 En utbildning ger möjligheter. 747 00:52:34,041 --> 00:52:36,541 Jag vill inte sitta i kassan på närbutiken. 748 00:52:36,625 --> 00:52:40,250 -Nej, det vore ju fruktansvärt. -Vad menar du? 749 00:52:40,958 --> 00:52:44,708 -Är ni redo att beställa? -Jag tar kycklingen, tack. 750 00:52:44,791 --> 00:52:48,416 -Med pommes frites eller sallad? -Sallad, dressingen på sidan. 751 00:52:48,500 --> 00:52:50,625 -Nåt att dricka? -Vanligt vatten. 752 00:52:50,708 --> 00:52:53,333 Har ni poutine? En riktigt flottig sådan? 753 00:52:53,416 --> 00:52:57,708 -Vår poutine med bacon är vår specialitet. -Perfekt. Jag tar en sån. 754 00:52:57,791 --> 00:52:59,583 Och ett glas vin till, tack. 755 00:52:59,666 --> 00:53:01,541 -Ursäkta! -Ja? 756 00:53:01,625 --> 00:53:04,083 Jag tar också poutine med bacon. 757 00:53:04,166 --> 00:53:06,416 -Ja! -Och en cola, tack. 758 00:53:09,625 --> 00:53:11,875 Träffar du fortfarande hockeyspelaren? 759 00:53:13,333 --> 00:53:14,208 Mamma… 760 00:53:14,291 --> 00:53:17,750 -Har ni haft sex än? -Prata inte så högt! 761 00:53:18,583 --> 00:53:20,208 -Så ni har haft det. -Mamma! 762 00:53:26,291 --> 00:53:27,666 Tack. Det var kul. 763 00:53:36,791 --> 00:53:40,208 Om du behöver hjälp med killarna, så är det bara att fråga. 764 00:53:40,291 --> 00:53:43,000 -Okej, hej då. -Jag är expert på killar. 765 00:53:43,958 --> 00:53:46,083 -Engelskläraren är här. -Jag såg det. 766 00:53:49,666 --> 00:53:50,750 Vänta. 767 00:53:55,083 --> 00:53:57,125 Få inte panik nu… 768 00:53:57,833 --> 00:54:02,291 …men jag ska låta Rose genomgå en utredning för ADD. 769 00:54:02,375 --> 00:54:03,875 Varför vill du det? 770 00:54:03,958 --> 00:54:09,000 Det skulle förklara humörsvängningarna, problemen i skolan och bristen på vänner. 771 00:54:09,583 --> 00:54:14,375 -Du ger henne aldrig tid över. -Vi har inget att förlora. 772 00:54:14,458 --> 00:54:18,125 Om hon får den diagnosen, så kan hon börja ta Concerta. 773 00:54:18,208 --> 00:54:20,541 -Concerta? -Ja, precis. 774 00:54:20,625 --> 00:54:23,583 Steve Jobs, Walt Disney och Mozart hade ADD. 775 00:54:23,666 --> 00:54:24,916 De klarade sig bra. 776 00:54:25,000 --> 00:54:27,000 Vem fan bryr sig om Mozart? 777 00:54:27,083 --> 00:54:29,500 -Du förstår poängen. -Ge henne piller, du. 778 00:54:30,125 --> 00:54:32,375 Är det enklare än att umgås med henne? 779 00:54:32,458 --> 00:54:36,041 Du träffar din dotter en gång i månaden. Ska du läxa upp mig? 780 00:54:36,125 --> 00:54:37,125 Jaja… 781 00:54:38,250 --> 00:54:39,208 Hej då. 782 00:54:52,083 --> 00:54:52,958 Hej. 783 00:54:53,583 --> 00:54:56,333 -Har läraren gått? -Ja, jag är klar. 784 00:54:56,416 --> 00:54:57,333 Vad bra. 785 00:54:58,458 --> 00:55:02,750 Robbie har fest ikväll. Får jag gå? 786 00:55:02,833 --> 00:55:06,000 Robbie! Min favorit. 787 00:55:07,500 --> 00:55:11,208 Den där uppblåsta fånen tror att han platsar i NHL. 788 00:55:11,291 --> 00:55:13,791 Än sen? Alla ska dit. 789 00:55:16,375 --> 00:55:18,833 Ja, jag förstår, men… 790 00:55:20,291 --> 00:55:22,208 …du är avstängd från skolan. 791 00:55:23,708 --> 00:55:28,125 -Då blir det inga skolfester heller. -Det är ingen skolfest. 792 00:55:28,208 --> 00:55:33,416 -Jag har rätt att träffa mina vänner. -Jo, jag förstår det, men… 793 00:55:36,250 --> 00:55:42,208 Vi pratar om två veckor. Du har två veckor kvar till slutproven. 794 00:55:42,291 --> 00:55:46,083 Om två veckor kan du festa med dina vänner hela sommaren. 795 00:55:49,000 --> 00:55:50,125 Fokus, Rose. 796 00:55:52,625 --> 00:55:53,625 Jag förstår. 797 00:56:10,916 --> 00:56:13,375 Vet du om Mathis har bajsat idag? 798 00:56:15,833 --> 00:56:17,791 -Va? -Eller igår? 799 00:56:19,333 --> 00:56:20,541 Ingen aning. Hur så? 800 00:56:21,916 --> 00:56:24,958 Det här känns inte alls bra. 801 00:56:25,458 --> 00:56:28,875 Han måste börja gå på toa regelbundet innan skolan börjar. 802 00:56:30,416 --> 00:56:33,125 Stackars unge. Han har ärvt min tarmflora. 803 00:56:34,250 --> 00:56:39,333 Så han vägrar att äta, har fel uttal och glömmer att skita. 804 00:56:40,166 --> 00:56:41,916 Vi fick ett måndagsexemplar. 805 00:56:48,750 --> 00:56:51,541 Men Gud, kolla här! 806 00:56:51,625 --> 00:56:54,166 De borstar tänderna i badkaret. 807 00:56:54,250 --> 00:56:57,541 -Vilka då? -Din brors barn. Titta bara. 808 00:56:57,625 --> 00:56:58,958 Vilka hippier! 809 00:56:59,041 --> 00:57:02,000 De lär ha munnarna fulla med fekala koliformer. 810 00:57:03,708 --> 00:57:05,625 Du har en fixering för avföring. 811 00:57:08,500 --> 00:57:09,500 Hör här. 812 00:57:11,166 --> 00:57:14,083 "Strunta i hur det ser ut inne på tonåringens rum. 813 00:57:14,166 --> 00:57:16,583 Det är deras sätt att uttrycka sig." 814 00:57:17,083 --> 00:57:20,916 "Kära föräldrar, för dagbok över era känslor." 815 00:57:21,000 --> 00:57:25,208 Eller här: "Ta ledigt en dag och besök ett museum med tonåringen." 816 00:57:25,291 --> 00:57:26,333 De är inte kloka! 817 00:57:26,416 --> 00:57:30,416 Man kan lika gärna bli spottad i ansiktet och be om mer. 818 00:57:30,500 --> 00:57:31,625 Nej, men titta här. 819 00:57:32,291 --> 00:57:34,791 "På kvällen är lugna samtal bäst. 820 00:57:36,250 --> 00:57:39,666 Önska dem en god natt, som när de var små." 821 00:57:39,750 --> 00:57:40,958 Ingen dålig idé. 822 00:57:41,958 --> 00:57:44,666 "Säg att du älskar dem varje dag." 823 00:57:44,750 --> 00:57:48,916 Med ett mer öppet sinne skulle du erkänna att det är bra förslag. 824 00:57:50,083 --> 00:57:52,708 -Advokaten är aldrig långt borta. -Nej. 825 00:57:59,333 --> 00:58:01,875 Träningen har gett resultat. Du är så snygg. 826 00:58:01,958 --> 00:58:03,041 Tack. 827 00:58:06,125 --> 00:58:08,166 Mamma? 828 00:58:08,250 --> 00:58:09,541 Ja? 829 00:58:12,500 --> 00:58:15,500 Han sover lika dåligt som han bajsar. 830 00:58:16,000 --> 00:58:18,875 -Mathis, gå in på rummet. -Jag drömde en mardröm. 831 00:58:18,958 --> 00:58:20,708 Nej, börja inte nu igen. 832 00:58:20,791 --> 00:58:23,291 Det finns inga monster här. Gå till rummet. 833 00:58:25,958 --> 00:58:27,458 Sluta hålla på. 834 00:58:28,333 --> 00:58:29,708 Mathis! 835 00:58:29,791 --> 00:58:32,541 Jag vill sova med dig. 836 00:58:33,708 --> 00:58:36,833 -Okej, kom hit. -Nej, nej, nej… 837 00:58:50,416 --> 00:58:51,541 Kom till mamma. 838 00:58:53,291 --> 00:58:54,625 JAG ÄLSKAR MATTE! 839 00:58:54,708 --> 00:58:56,916 Titta bort. Du ska sova nu. 840 00:59:13,333 --> 00:59:14,500 Helvete! 841 00:59:17,541 --> 00:59:19,583 ROSE RINGER… 842 00:59:19,666 --> 00:59:21,875 FAMILJENS NÄTVERK – HITTA EN ENHET 843 00:59:21,958 --> 00:59:24,250 ROSES TELEFON: HEMMA 844 00:59:27,708 --> 00:59:28,708 Vad fan! 845 01:00:28,583 --> 01:00:29,875 Inte så lätt, va? 846 01:00:32,291 --> 01:00:33,416 Vad gör du? 847 01:00:39,375 --> 01:00:40,208 Nej. 848 01:00:41,416 --> 01:00:42,875 Vad är det du gör? 849 01:00:52,625 --> 01:00:53,500 Rose. 850 01:01:38,083 --> 01:01:39,833 -Hej. -Hej. 851 01:01:39,916 --> 01:01:42,583 -Är allt bra? -Jadå, jag är bara… 852 01:01:44,375 --> 01:01:46,666 …trött. Det är nog kvartalsrapporten. 853 01:01:46,750 --> 01:01:51,666 Okej. Jag ville bara säga att vi får svar om Toronto imorgon. 854 01:01:53,708 --> 01:01:54,583 Vad kul. 855 01:01:56,333 --> 01:01:58,250 Jag har kikat på två, tre hus. 856 01:02:04,375 --> 01:02:07,875 -Martin? Är du redan hemma? Hej! -Hej. 857 01:02:07,958 --> 01:02:11,375 Sophie har berättat att hon är gravid. Det är en pojke! 858 01:02:11,458 --> 01:02:12,416 Vad kul! 859 01:02:12,500 --> 01:02:17,291 Vi vet att det är en pojke eftersom Daniel insisterade på det. 860 01:02:17,375 --> 01:02:20,125 Vi flög till Atlanta för att välja kön. 861 01:02:21,833 --> 01:02:23,000 Grattis. 862 01:02:23,750 --> 01:02:25,458 Som Daniel sa: 863 01:02:25,541 --> 01:02:28,708 "Habs behöver en center, så vi får göra en!" 864 01:02:29,958 --> 01:02:30,875 Vad roligt. 865 01:02:31,666 --> 01:02:34,291 -Är Rose där nere? -Ja, det är hon. 866 01:02:44,250 --> 01:02:45,125 Hur är läget? 867 01:02:47,625 --> 01:02:48,625 Det är helt okej. 868 01:02:51,500 --> 01:02:53,041 Är du redo för slutproven? 869 01:02:55,250 --> 01:02:58,625 Oroa dig inte, jag klarar dem. Matteläraren kommer hit. 870 01:03:02,916 --> 01:03:06,250 Vill du hälsa på farfar i några dar? 871 01:03:06,333 --> 01:03:09,625 Här kommer prinsessan Venus! 872 01:03:09,708 --> 01:03:10,666 Mathis! 873 01:03:10,750 --> 01:03:12,916 Ge mamma trollspöet på en gång! 874 01:03:13,750 --> 01:03:15,875 Ursäkta, Sophie. Ett ögonblick bara. 875 01:03:20,541 --> 01:03:24,208 Bara vi två, utan Mathis och Marie-Soleil. 876 01:03:28,125 --> 01:03:29,125 Ja, okej. 877 01:03:31,416 --> 01:03:33,500 -Ja! -Åh, nej. 878 01:03:37,000 --> 01:03:39,375 -Jag gillade den! -Den här är bra. 879 01:03:48,166 --> 01:03:49,000 Nej! 880 01:03:53,000 --> 01:03:54,041 Pappa! 881 01:03:59,708 --> 01:04:00,791 Herregud. 882 01:04:17,500 --> 01:04:18,833 -Nej! -Pappa, snälla! 883 01:04:33,791 --> 01:04:36,333 Gud, vad ful du är när du sjunger. 884 01:04:36,416 --> 01:04:39,000 -Ful? -Du gör så här… 885 01:04:39,083 --> 01:04:41,083 -Jag lovar. -Det kallas för talang. 886 01:04:55,875 --> 01:04:56,708 Hallå! 887 01:04:57,541 --> 01:04:58,416 Hej, pappa. 888 01:04:59,250 --> 01:05:00,083 Hej. 889 01:06:17,958 --> 01:06:19,958 Och där hoppar han. 890 01:06:20,041 --> 01:06:24,125 Grabben landade på kulorna. Han trodde att den ena hade krossats. 891 01:06:26,166 --> 01:06:29,708 Pappa, du och farbror Stéphane var sjuka! 892 01:06:29,791 --> 01:06:31,375 Pappa, visa inte det där. 893 01:06:31,458 --> 01:06:34,208 Jag hade glömt vilka våghalsar ni var. 894 01:06:34,291 --> 01:06:36,375 Vi har aldrig gjort det där. 895 01:06:36,458 --> 01:06:39,708 Det är som med hopptornen. Dit upp ska jag inte igen. 896 01:06:39,791 --> 01:06:41,500 När blev du en sån fegis? 897 01:06:42,625 --> 01:06:45,500 När man får barn är det mycket som skrämmer en. 898 01:06:53,041 --> 01:06:54,583 Ger de jobbet till Éric? 899 01:06:54,666 --> 01:06:58,416 Det är bara ett rykte. Inget har bekräftats än. 900 01:06:58,500 --> 01:07:02,750 -Hur kan de ge det till den där idioten? -Det kanske inte stämmer. 901 01:07:04,250 --> 01:07:05,625 Det är sånt som händer. 902 01:07:07,000 --> 01:07:07,958 Jag måste gå. 903 01:07:08,041 --> 01:07:10,458 -Jag håller dig uppdaterad. -Okej, hej då. 904 01:07:11,708 --> 01:07:16,333 -Hur kommer det sig att du har mottagning? -Jag gick hit, och så funkade det. 905 01:07:23,250 --> 01:07:24,666 Ja, jag har en plupp nu. 906 01:07:28,541 --> 01:07:29,833 Hallå! 907 01:07:30,500 --> 01:07:31,750 Vill ni fiska? 908 01:07:31,833 --> 01:07:36,125 -Får man napp här? -Ingen aning. Jag avskyr för fasen fiske. 909 01:07:36,208 --> 01:07:40,958 -Varför har du köpt allt det där, då? -Alla gamlingar verkar älska att fiska. 910 01:07:41,041 --> 01:07:43,541 Men det är så jävla tråkigt! 911 01:07:49,833 --> 01:07:50,708 Jaha… 912 01:07:51,875 --> 01:07:53,375 Hur blir det med klippan? 913 01:07:57,000 --> 01:08:00,958 -Ska vi hoppa? -Nej, jag ska inte dit. 914 01:08:02,625 --> 01:08:03,500 Varför inte? 915 01:08:05,375 --> 01:08:09,208 Jag vill inte hoppa. Dessutom är det iskallt i vattnet. 916 01:08:12,416 --> 01:08:16,500 -Är pappsen en liten fegis? -Rose, snälla sluta. 917 01:08:17,333 --> 01:08:19,500 Ja, du är rädd, va? 918 01:08:21,125 --> 01:08:22,875 Pappsen är rädd. 919 01:08:32,625 --> 01:08:33,708 Ja, okej. 920 01:08:36,875 --> 01:08:38,041 Hämta baddräkten. 921 01:08:59,500 --> 01:09:02,500 BENOÎT: ÉRIC FICK JOBBET JAG BEKLAGAR 922 01:09:08,583 --> 01:09:09,500 Pappa. 923 01:09:10,666 --> 01:09:13,583 -Inga mobiler, sa vi ju. -Det är viktigt. 924 01:09:13,666 --> 01:09:15,375 TILL ISABELLE: KAN VI SNACKA? 925 01:09:15,458 --> 01:09:17,125 Så låter det alltid. 926 01:09:20,541 --> 01:09:21,791 Akta! 927 01:09:23,166 --> 01:09:25,916 Vi kommer att välta. Tänk på motvikten. 928 01:09:26,833 --> 01:09:30,625 -Du måste sitta till vänster. -Okej, förlåt. 929 01:09:31,416 --> 01:09:35,541 -Om du är grinig, så använder jag mobilen. -Nej, du ska paddla. 930 01:09:35,625 --> 01:09:37,625 -Jag gör ju det. -Paddla fortare. 931 01:09:38,708 --> 01:09:42,916 -Du är aldrig nöjd. -Vem var det som ville till klippan? 932 01:09:43,000 --> 01:09:46,375 -Det var du, så paddla på. -Jag gör ju det. 933 01:09:47,083 --> 01:09:49,333 Seriöst, vi åker tillbaka. 934 01:09:49,416 --> 01:09:52,375 Ja, ge upp du bara. 935 01:09:52,458 --> 01:09:55,833 Du är så bra på det. Ge upp. Det spelar ändå ingen roll. 936 01:09:57,916 --> 01:10:01,666 -Lägg av. -En vacker dag kommer du att tacka mig. 937 01:10:02,166 --> 01:10:03,666 Jag har inte bett om nåt. 938 01:10:05,458 --> 01:10:09,791 Vem ville gå i en privatskola? Privatlärarna, danslektionerna, hockeyn? 939 01:10:09,875 --> 01:10:12,833 Nej, inte du. Du har aldrig bett om nåt. 940 01:10:12,916 --> 01:10:16,375 -Sluta, annars simmar jag tillbaka. -Ja, visst… 941 01:10:16,458 --> 01:10:19,041 -Jag varnar dig. -Varsågod. 942 01:10:27,125 --> 01:10:30,208 Toppen. Verkligen smart. 943 01:10:31,125 --> 01:10:32,833 I sjön utan flytväst. 944 01:10:34,625 --> 01:10:36,625 Vill du visa hur modig du är? 945 01:10:36,708 --> 01:10:39,791 Ber du mig snart om hjälp att komma upp i båten igen? 946 01:10:46,541 --> 01:10:50,166 Nu är jag också i vattnet! Om du slutar simma, så drunknar du. 947 01:10:50,250 --> 01:10:52,375 -Det gör vi bägge två. -Nej! 948 01:10:52,458 --> 01:10:56,041 Om jag drunknar, så gör bara jag det. Inte vi bägge två. 949 01:10:56,125 --> 01:10:58,458 Det är mitt liv, inte vårt! 950 01:10:59,833 --> 01:11:01,583 Du stressar sönder mig. 951 01:11:03,625 --> 01:11:06,125 Det känns som att jag aldrig gör nåt rätt. 952 01:11:07,291 --> 01:11:09,750 Du gör att jag känner mig som en loser. 953 01:11:09,833 --> 01:11:12,833 Du blir aldrig en vinnare om du ser dig själv så. 954 01:11:12,916 --> 01:11:16,666 -Så där pratar bara en loser. -Lämna mig i fred bara! 955 01:11:18,791 --> 01:11:22,750 Ser du dig själv som en vinnare? Fick du det där jävla jobbet, då? 956 01:11:23,458 --> 01:11:25,000 Nej, det fick du inte. 957 01:11:25,083 --> 01:11:30,750 För att du är en loser, precis som jag. Jag är dotter till en loser! 958 01:11:31,958 --> 01:11:33,583 Jag vet det åtminstone. 959 01:12:13,791 --> 01:12:14,916 Är det allt? 960 01:12:15,791 --> 01:12:16,625 Ja. 961 01:12:31,000 --> 01:12:36,333 Hej, mr Dubois! Hur mår du? Kommer Rosy tillbaka snart, eller…? 962 01:12:39,041 --> 01:12:39,875 Nej. 963 01:12:42,916 --> 01:12:44,791 Ingen engelska idag. 964 01:12:45,666 --> 01:12:46,500 Vad sa du? 965 01:12:48,041 --> 01:12:49,708 Åk hem bara, Jean-François. 966 01:12:50,833 --> 01:12:52,875 -Är det så? -Ja. 967 01:12:54,666 --> 01:12:56,375 Okej då. Hej då. 968 01:15:23,583 --> 01:15:24,791 #FANTASTISKAFAMILJEN 969 01:15:25,875 --> 01:15:27,500 #TACKSAM #UNGAR #FAMILJEN 970 01:17:22,916 --> 01:17:26,750 -Du saknar henne. -Det gör dem gott att få vara tillsammans. 971 01:17:33,583 --> 01:17:36,958 Jag har tur som har dig. Vi är ett bra team. 972 01:17:38,125 --> 01:17:39,125 Team? 973 01:17:40,625 --> 01:17:41,875 Vadå för team? 974 01:17:42,833 --> 01:17:44,791 Alltså du och jag… 975 01:17:46,041 --> 01:17:48,250 -Vår familj. -Du menar ditt team. 976 01:17:49,458 --> 01:17:50,291 Japp. 977 01:17:51,416 --> 01:17:55,750 Jag är med i ditt team, men du är inte med i mitt. 978 01:18:00,083 --> 01:18:04,125 -Är du trött? -Herregud, vad du kan vara nedlåtande. 979 01:18:07,750 --> 01:18:09,083 Du har ingen aning om… 980 01:18:10,458 --> 01:18:12,375 …hur mycket jag måste tänka på. 981 01:18:13,125 --> 01:18:16,916 Förskolan, tvätt, att han får i sig grönsaker, 982 01:18:17,000 --> 01:18:20,791 att hans tänder är raka, att han inte har trång förhud… 983 01:18:20,875 --> 01:18:24,583 Och samtidigt ska jag vara en flickvän och en snuskig älskare 984 01:18:24,666 --> 01:18:27,000 som tränar och tänker på vad hon äter. 985 01:18:27,875 --> 01:18:32,208 Så ja… Ibland är jag lite trött. 986 01:18:50,458 --> 01:18:52,416 Kan jag hjälpa till? 987 01:18:52,500 --> 01:18:56,666 Ja, du kan sluta föreslå lösningar och lyssna på mig istället. 988 01:18:56,750 --> 01:18:58,000 Jag gör det nu. 989 01:18:58,833 --> 01:19:02,458 Varför lägger jag tid på att läsa om barnens utveckling? 990 01:19:02,541 --> 01:19:04,041 För att du inte gör det! 991 01:19:04,125 --> 01:19:06,666 -Det är inte det… -Jag framstår som en dåre. 992 01:19:06,750 --> 01:19:10,541 Men jag kompenserar för din likgiltighet genom att läsa artiklar, 993 01:19:10,625 --> 01:19:15,041 tidskrifter och långa böcker som Barnet och badvattnet, 994 01:19:15,125 --> 01:19:18,458 som ständigt påminner mig om hur jag sabbar för vår son. 995 01:19:18,541 --> 01:19:21,291 Men du bryr dig inte det minsta. 996 01:19:21,375 --> 01:19:24,666 Det är inte mitt första barn. Därav mitt lugn. 997 01:19:24,750 --> 01:19:28,750 Men det är mitt första och enda. Så verkar det bli i alla fall. 998 01:19:34,500 --> 01:19:39,083 På jobbet hade jag ett team. Där hjälpte folk mig. 999 01:19:39,750 --> 01:19:41,833 Men om jag gör fel som mamma… 1000 01:19:42,583 --> 01:19:43,708 …så är det kört. 1001 01:19:44,875 --> 01:19:49,458 -Du, vi har pratat om det här förut… -Jag vet att vi hade en överenskommelse. 1002 01:19:49,541 --> 01:19:52,125 Men den gäller inte längre. 1003 01:19:55,708 --> 01:19:57,250 Jag behöver hjälp, Martin. 1004 01:19:59,875 --> 01:20:01,208 Jag känner mig vilsen. 1005 01:20:03,125 --> 01:20:05,083 Jag vet inte vem jag är längre. 1006 01:20:06,000 --> 01:20:07,333 Eller vad jag är värd. 1007 01:20:08,125 --> 01:20:10,583 Som mamma och kvinna. 1008 01:20:10,666 --> 01:20:13,666 -Jag pratar nu! -Sch! Du väcker honom. 1009 01:20:13,750 --> 01:20:17,416 Och det blir definitivt inte du som får honom att somna om. 1010 01:20:26,000 --> 01:20:27,708 Jag är slutkörd som förälder. 1011 01:20:30,583 --> 01:20:33,208 Jag står inte ut med den där satungen längre. 1012 01:20:36,750 --> 01:20:38,708 Varför har du inte sagt nåt? 1013 01:20:41,833 --> 01:20:43,750 Jag vill inte göra dig besviken. 1014 01:20:44,791 --> 01:20:46,041 Jag förstår Rose. 1015 01:20:48,791 --> 01:20:52,166 Vi som lever med dig försöker att vara perfekta… 1016 01:20:53,125 --> 01:20:54,708 …och göra det rätta… 1017 01:20:55,750 --> 01:20:57,291 …för att du ska bli stolt. 1018 01:20:59,250 --> 01:21:01,041 För att vara med i ditt team. 1019 01:21:14,708 --> 01:21:15,750 Vad fin du är! 1020 01:21:16,541 --> 01:21:17,541 Jag sa ju det. 1021 01:21:19,125 --> 01:21:22,041 -Jag gillar när du ler. -Tack. 1022 01:21:22,958 --> 01:21:24,750 Märker du att killarna tittar? 1023 01:21:26,000 --> 01:21:29,583 -Kanske det. -De spanar in dig. 1024 01:21:29,666 --> 01:21:32,375 Ska jag vara stolt eller drämma till dem? 1025 01:21:35,791 --> 01:21:40,291 Min lilla älskling! Tänk att du redan har blivit kvinna. 1026 01:21:42,375 --> 01:21:43,916 Hälsa pappa det. 1027 01:21:44,000 --> 01:21:46,916 Jag är typ 17, men han verkar tro att jag är åtta. 1028 01:21:47,000 --> 01:21:48,125 Strunta i honom nu. 1029 01:21:48,875 --> 01:21:51,416 Det som händer hos mamma, stannar hos mamma. 1030 01:21:54,541 --> 01:21:58,375 -Nämen, vem har vi här? -Hej, snygging. 1031 01:21:58,458 --> 01:22:00,000 -Hur är läget? -Bra, själv? 1032 01:22:00,083 --> 01:22:02,041 Jodå. Det här är Robin. 1033 01:22:02,125 --> 01:22:03,958 -Caroline. -Hej, vad trevligt. 1034 01:22:04,041 --> 01:22:05,750 -Hej. Robin. -Hej. Rose. 1035 01:22:05,833 --> 01:22:08,041 -Var har du varit? -I Paris. 1036 01:22:47,958 --> 01:22:50,250 Hej! Min favvo. 1037 01:22:51,541 --> 01:22:53,875 -Jag ska gå. -Nej, stanna i fem minuter. 1038 01:22:54,458 --> 01:22:56,458 Stanna du. Jag beställer en Uber. 1039 01:22:57,375 --> 01:22:59,083 -Tar du en Uber? -Ja. 1040 01:23:15,208 --> 01:23:18,750 -Jag är här i några veckor. Ringer du? -Det kan du ge dig på. 1041 01:23:21,208 --> 01:23:23,333 Åk vidare ni. Jag ska lägga mig. 1042 01:23:25,000 --> 01:23:26,333 Vänta lite. 1043 01:23:27,458 --> 01:23:30,291 -Du har druckit. Jag följer med. -Jag klarar mig. 1044 01:23:30,916 --> 01:23:33,708 Jag ska sova. Jag är trött efter slutproven. 1045 01:23:40,416 --> 01:23:41,916 Säkert att du klarar dig? 1046 01:23:42,833 --> 01:23:43,666 Ja. 1047 01:23:47,125 --> 01:23:49,416 Älskar dig. Vet du det? 1048 01:23:51,791 --> 01:23:54,375 -Jag älskar dig så mycket. -Okej. 1049 01:23:57,625 --> 01:23:58,541 Okej, hej då. 1050 01:24:08,541 --> 01:24:11,625 När jag kommer hem imorgon går vi ut och äter brunch. 1051 01:24:12,833 --> 01:24:13,708 Ja, okej. 1052 01:24:51,916 --> 01:24:55,958 TILL ROSE: HEJ! HUR MÅR… 1053 01:25:45,958 --> 01:25:49,416 RESULTAT – VÅRTERMINEN 1054 01:25:49,500 --> 01:25:54,875 MATEMATIK: ICKE GODKÄNT 1055 01:26:56,291 --> 01:26:58,625 -Hej. -Hej. 1056 01:27:04,208 --> 01:27:06,750 -Är allt bra? -Jadå. 1057 01:27:10,208 --> 01:27:11,125 Var det nåt? 1058 01:27:11,208 --> 01:27:16,416 Jag ser gärna att du tar en kaffe med Pierre-Luc och ger honom en ny chans. 1059 01:27:18,625 --> 01:27:20,000 Han har haft det tufft, 1060 01:27:20,083 --> 01:27:23,833 men nu har han konstaterad ADD och mår mycket bättre. 1061 01:27:26,208 --> 01:27:27,958 Han har så stor potential. 1062 01:27:37,583 --> 01:27:39,375 Ibland undrar jag… 1063 01:27:41,083 --> 01:27:46,833 …om vi genom att berätta för våra barn hur smarta och fantastiska de är… 1064 01:27:49,708 --> 01:27:53,250 …inte övertygar oss själva om att de är så makalösa. 1065 01:27:56,500 --> 01:27:57,583 Fred, din son är… 1066 01:27:58,541 --> 01:27:59,916 Han är medelmåttig. 1067 01:28:01,375 --> 01:28:02,500 Han är ingen idiot. 1068 01:28:03,416 --> 01:28:06,333 Han är inte dum, han är bara en medelmåtta. 1069 01:28:07,500 --> 01:28:11,750 Han är en medioker människa som kommer att ha en medioker karriär. 1070 01:28:13,125 --> 01:28:14,416 Och det är helt okej. 1071 01:28:18,541 --> 01:28:19,500 Jag är ledsen. 1072 01:28:22,041 --> 01:28:24,625 -Jag håller inte med. -Du vet… 1073 01:28:27,083 --> 01:28:32,250 Vad än Pierre-Luc blir så är det hans val. Det har inget med dig att göra. 1074 01:29:00,458 --> 01:29:01,416 Hallå? 1075 01:29:19,708 --> 01:29:20,708 Gumman? 1076 01:29:44,041 --> 01:29:45,000 Rose? 1077 01:30:06,833 --> 01:30:08,750 Rose? 1078 01:30:11,916 --> 01:30:13,250 Svara, Rose! 1079 01:30:17,833 --> 01:30:19,083 Vad har du gjort? 1080 01:30:22,875 --> 01:30:25,125 Snälla, svara! Vad har du gjort? 1081 01:30:27,833 --> 01:30:31,000 Hallå, hjälp mig! 1082 01:30:33,000 --> 01:30:33,875 Hallå! 1083 01:30:35,083 --> 01:30:36,000 Det är jag. 1084 01:30:38,458 --> 01:30:39,333 Vad är det? 1085 01:30:44,083 --> 01:30:47,083 -Det gäller Rose. -Vad har hon gjort? 1086 01:30:49,666 --> 01:30:51,125 Hon tog mina piller. 1087 01:34:07,833 --> 01:34:08,791 Förlåt. 1088 01:34:34,625 --> 01:34:36,125 Nej, jag ska säga förlåt. 1089 01:34:43,750 --> 01:34:46,833 -Räknar ni poäng på idrotten? -Jag antar det. Hur så? 1090 01:34:46,916 --> 01:34:49,333 Förlust skapar frustration. 1091 01:34:49,416 --> 01:34:50,833 Det är förödmjukade. 1092 01:34:50,916 --> 01:34:54,833 -Varför får min son inte ha långt hår? -Gosedjur är ett övergångsobjekt. 1093 01:34:54,916 --> 01:34:57,833 -Barnen är väl vaccinerade? -Vaccin gör dem sjuka. 1094 01:34:57,916 --> 01:35:00,708 -De vill bara tjäna pengar. -Hallå? Mässlingen? 1095 01:35:00,791 --> 01:35:05,000 -Vaccin dödar. -I Australien är det obligatoriskt. 1096 01:35:05,083 --> 01:35:11,083 -Då kan du skicka barnen dit. -Förlåt? Pratade du med mig? 1097 01:35:53,625 --> 01:35:54,541 Han klarar sig. 1098 01:41:19,916 --> 01:41:23,416 Undertexter: Viktor Hessel