1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:34,500 --> 00:00:36,833 J'ai entendu qu'à partir de l'année prochaine, 4 00:00:36,916 --> 00:00:39,958 il y aurait une heure de moins de cours d'anglais par semaine ? 5 00:00:40,041 --> 00:00:42,208 - Effectivement. La direction… - Quoi ? 6 00:00:42,291 --> 00:00:43,833 C'est pour ça qu'on vient ici. 7 00:00:43,916 --> 00:00:47,041 - Pas pour le foot. - Ils y jouent à la maison. 8 00:00:47,125 --> 00:00:49,583 - Il doit être trilingue. - C'est l'âge idéal. 9 00:00:49,666 --> 00:00:51,416 Les langues, c'est la base de tout. 10 00:00:51,500 --> 00:00:53,875 On peut aller en cours avec eux ? 11 00:00:53,958 --> 00:00:56,833 Les enfants surdoués s'ennuient par manque de stimulation. 12 00:00:56,916 --> 00:00:59,750 - Pas de portable ? - Et s'il y a une urgence ? 13 00:00:59,833 --> 00:01:02,250 Un téléphone pour eux, c'est un stylo pour nous. 14 00:01:02,333 --> 00:01:04,416 La lumière bleue perturbe le sommeil. 15 00:01:04,500 --> 00:01:06,916 Ils vont nous ramener la sieste obligatoire. 16 00:01:07,000 --> 00:01:10,250 Quoi ? Pas question ! Après, à la maison, ça dort plus. 17 00:01:10,333 --> 00:01:13,125 Vous donnez du pop-corn ? Mon fils est allergique. 18 00:01:13,791 --> 00:01:15,625 L'odeur seule est dangereuse. 19 00:01:15,708 --> 00:01:16,791 Les snacks sont bio ? 20 00:01:16,875 --> 00:01:20,083 Le bleu pour les garçons renforce les stéréotypes. 21 00:01:20,166 --> 00:01:23,333 L'école de ma nièce a un élève trans. C'est au programme ? 22 00:01:23,416 --> 00:01:25,250 Vous comptez les points au sport ? 23 00:01:52,541 --> 00:01:54,375 - Combien sur 10 ? - Vingt ! 24 00:01:55,125 --> 00:01:55,958 Bravo ! 25 00:02:49,375 --> 00:02:50,541 Je peux le faire ! 26 00:02:54,958 --> 00:02:56,291 C'est pas mal. 27 00:03:00,500 --> 00:03:01,916 Continue ! 28 00:03:05,458 --> 00:03:06,541 Vas-y ! 29 00:03:10,958 --> 00:03:12,708 Ouais, super ! 30 00:03:35,791 --> 00:03:38,500 - Bonne nuit. - Bonne nuit. 31 00:03:54,583 --> 00:03:55,708 Je m'excuse, mais… 32 00:03:56,625 --> 00:03:59,791 J'ai mal à l'estomac, et demain, j'ai une grosse journée. 33 00:03:59,875 --> 00:04:02,375 - Il vieillit le monsieur ? - C'est pas ça. 34 00:04:02,458 --> 00:04:04,166 On le fait demain, d'accord ? 35 00:04:05,250 --> 00:04:08,291 - Bonne nuit. - Bonne nuit. 36 00:04:52,916 --> 00:04:55,333 Ça te dérange si je… 37 00:04:55,416 --> 00:04:59,125 - C'est moins… - C'est moins sexy. 38 00:05:05,958 --> 00:05:08,166 J'ai pensé à ça toute la journée. 39 00:05:20,666 --> 00:05:22,083 Viens pas trop vite ! 40 00:05:24,375 --> 00:05:25,416 Je vais jouir ! 41 00:05:25,500 --> 00:05:26,500 Maman ! 42 00:05:26,583 --> 00:05:27,500 Mathis ! 43 00:05:27,583 --> 00:05:29,916 Putain ! 44 00:05:30,000 --> 00:05:31,333 J'ai fait une attaque. 45 00:05:31,416 --> 00:05:33,000 Bon, Mathis… 46 00:05:33,083 --> 00:05:35,625 J'ai fait un cauchemar. 47 00:05:35,708 --> 00:05:38,833 Je te l'ai dit. Il y a pas de monstres dans la maison. 48 00:05:38,916 --> 00:05:40,208 Va dans ta chambre. 49 00:05:40,291 --> 00:05:42,458 Je veux dormir avec toi. 50 00:05:42,541 --> 00:05:43,666 Non, tu dors pas ici. 51 00:05:43,750 --> 00:05:44,875 Viens voir maman. 52 00:05:44,958 --> 00:05:46,000 - Non. - Viens. 53 00:05:47,208 --> 00:05:48,291 Bon sang ! 54 00:05:49,416 --> 00:05:50,541 T'es pas sérieuse ? 55 00:05:51,250 --> 00:05:53,000 Elle m'excite et… 56 00:05:55,500 --> 00:05:56,750 C'est quoi ça ? 57 00:05:57,458 --> 00:05:58,625 Donne ça ! 58 00:05:58,708 --> 00:06:01,416 C'est la baguette magique de maman. 59 00:06:04,666 --> 00:06:09,208 Nous avons vécu un grand moment d'émotion hier soir sur nos ondes. 60 00:06:09,291 --> 00:06:10,625 On regarde les images. 61 00:06:17,333 --> 00:06:23,833 Marc Dupré a dit qu'il n'avait jamais entendu un enfant chanter aussi bien. 62 00:06:24,708 --> 00:06:27,500 C'est fou de savoir que son enfant va être… 63 00:06:28,416 --> 00:06:30,166 une vedette. Excusez-moi. 64 00:06:30,750 --> 00:06:33,416 - Tu as vu mes antiacides ? - Oui. Juste ici. 65 00:06:35,958 --> 00:06:37,500 Y a mes somnifères aussi ? 66 00:06:38,958 --> 00:06:39,791 Non. 67 00:06:41,625 --> 00:06:45,708 Maman a fait une belle omelette aux blancs d'œufs pour Mathis. 68 00:06:45,791 --> 00:06:47,083 Enlève ton dessin. 69 00:06:47,166 --> 00:06:49,875 On mange son petit déjeuner. 70 00:06:50,708 --> 00:06:51,875 J'en veux pas ! 71 00:06:54,541 --> 00:06:56,791 Il faut que Mathis mange. 72 00:06:57,791 --> 00:07:01,750 Le petit déjeuner, c'est le repas le plus important de la journée. 73 00:07:02,458 --> 00:07:04,166 C'est pas normal, qu'il mange pas. 74 00:07:04,250 --> 00:07:05,500 Bonjour, ma belle ! 75 00:07:07,375 --> 00:07:09,125 - Bravo. - Quoi ? 76 00:07:12,000 --> 00:07:13,125 Ton 19 en histoire. 77 00:07:13,208 --> 00:07:16,291 Tu bosses ou t'es tout le temps sur le portail scolaire ? 78 00:07:16,375 --> 00:07:17,333 Sur le portail. 79 00:07:17,416 --> 00:07:19,291 - Tout le temps ? - 100 %. 80 00:07:27,250 --> 00:07:28,333 Au fait. 81 00:07:28,416 --> 00:07:31,083 Tu vas aimer. C'est un nouveau pain cétogène. 82 00:07:35,083 --> 00:07:35,916 C'est bon. 83 00:07:44,625 --> 00:07:46,916 C'est très surprenant, mais… 84 00:07:48,666 --> 00:07:50,166 C'est très bon. 85 00:07:50,250 --> 00:07:51,250 Ça a l'air. 86 00:07:52,291 --> 00:07:54,208 Je vais manger à l'école. 87 00:07:55,750 --> 00:07:57,166 Bonne journée. 88 00:07:57,250 --> 00:07:58,750 Bye ! 89 00:07:58,833 --> 00:07:59,708 Bye, Rose. 90 00:07:59,791 --> 00:08:03,000 - Mon amour, on lâche le dessin. - Non ! 91 00:08:03,083 --> 00:08:05,750 Mange tes fruits. Il faut manger des fruits. 92 00:08:05,833 --> 00:08:07,375 C'est bon pour la santé. 93 00:08:09,875 --> 00:08:12,125 - Mathis ! - J'en veux pas. 94 00:08:12,208 --> 00:08:14,875 Maman va se fâcher très fort. 95 00:08:15,625 --> 00:08:18,250 Je comprends, mais… 96 00:08:18,333 --> 00:08:21,208 Autobus Girard veut payer moins cher. 97 00:08:21,291 --> 00:08:24,166 Donc, comme je l'ai dit… 98 00:08:25,375 --> 00:08:26,666 C'est cher pour eux. 99 00:08:26,750 --> 00:08:29,875 Je vais perdre le contrat… 100 00:08:29,958 --> 00:08:32,916 Martin, nous en avons déjà discuté. 101 00:08:33,000 --> 00:08:35,625 On ne veut pas jouer le jeu des enchères. 102 00:08:37,500 --> 00:08:39,083 Je comprends. 103 00:08:39,166 --> 00:08:43,958 Mais peut-être qu'à un autre prix, 104 00:08:44,041 --> 00:08:46,250 - ils diraient oui. - C'est parti. 105 00:08:46,333 --> 00:08:47,708 Comprenez ? 106 00:08:47,791 --> 00:08:50,541 C'est très risqué et la marge est faible. 107 00:08:50,625 --> 00:08:53,500 Si on baisse le prix, ça créera un précédent. 108 00:08:53,583 --> 00:08:55,125 Ils vous font du chantage. 109 00:08:55,916 --> 00:08:59,458 Non, je ne pense pas… 110 00:08:59,541 --> 00:09:02,208 Je comprends. 111 00:09:03,666 --> 00:09:05,541 Prête pour ton contrôle ? 112 00:09:05,625 --> 00:09:08,125 Oui. J'ai un peu mal au ventre. 113 00:09:08,208 --> 00:09:09,750 La seconde, c'est l'année… 114 00:09:09,833 --> 00:09:11,583 La plus importante du lycée. 115 00:09:11,666 --> 00:09:13,750 Tu me le répètes depuis six mois. 116 00:09:13,833 --> 00:09:15,875 C'est pour toi. Pour pas finir… 117 00:09:15,958 --> 00:09:17,666 Caissière dans une supérette. 118 00:09:20,166 --> 00:09:21,083 Ça va aller. 119 00:09:22,250 --> 00:09:24,208 - C'est qui ma championne ? - Moi. 120 00:09:24,291 --> 00:09:26,416 Le tuteur d'anglais vient ce soir. 121 00:09:26,500 --> 00:09:27,916 Pour toi ou pour moi ? 122 00:09:28,625 --> 00:09:30,208 "Comme je l'ai dit…" 123 00:09:30,291 --> 00:09:32,750 "Comprenez ?" 124 00:09:32,833 --> 00:09:34,416 Au revoir, "comprenez". 125 00:09:59,583 --> 00:10:01,833 - J’attends depuis 15 min. - Je sais. 126 00:10:01,916 --> 00:10:03,375 - Tu l'as ? - Oui. 127 00:10:06,666 --> 00:10:07,708 Salut. 128 00:10:07,791 --> 00:10:09,750 - Je peux en avoir ? - C'est là pour ça. 129 00:10:09,833 --> 00:10:11,041 C'est tellement bon ! 130 00:10:13,625 --> 00:10:14,458 Ça va ? 131 00:10:14,541 --> 00:10:18,791 Je suis fatigué. Je viens de terminer la saison huit de Game of Thrones. 132 00:10:18,875 --> 00:10:20,208 Faut que tu regardes. 133 00:10:20,291 --> 00:10:24,166 Bien sûr. Dès que j'ai trois ans de congé. 134 00:10:24,791 --> 00:10:27,250 Pierre-Luc, ce serait bien si aujourd'hui 135 00:10:27,333 --> 00:10:29,916 tu obtenais la signature de la boîte de bus. 136 00:10:30,000 --> 00:10:31,958 Il va falloir baisser le prix. 137 00:10:32,041 --> 00:10:35,708 J'ai essayé d'avoir une nouvelle cotation, mais… 138 00:10:36,500 --> 00:10:37,500 c'est mal parti. 139 00:10:37,583 --> 00:10:40,500 Un venti skinny vanilla soy latte easy whip 120 degrés. 140 00:10:40,583 --> 00:10:43,708 Je peux avoir du pumpkin spice dessus ? 141 00:10:47,166 --> 00:10:48,416 Tu disais ? 142 00:11:01,125 --> 00:11:01,958 Bonjour. 143 00:11:07,958 --> 00:11:09,666 Ça ne sent pas la citrouille. 144 00:11:13,291 --> 00:11:16,208 Écoute Pierre-Luc, pour Autobus Girard, 145 00:11:16,291 --> 00:11:19,041 je pense que tu devrais aller les voir. 146 00:11:19,125 --> 00:11:21,250 Les gens veulent du contact. 147 00:11:21,333 --> 00:11:25,208 - Ils seraient contents. - Ils veulent juste un meilleur tarif. 148 00:11:25,291 --> 00:11:30,041 Un chiffre d'affaires de 200 millions, 225 employés, notre plus gros contrat… 149 00:11:30,875 --> 00:11:33,000 Ça vaut bien 90 minutes de voiture. 150 00:11:33,083 --> 00:11:34,750 Trois heures, aller-retour. 151 00:11:34,833 --> 00:11:37,625 S'il te plaît, on a un quota à atteindre. 152 00:11:42,291 --> 00:11:44,125 Je vais me chercher un café. 153 00:11:44,208 --> 00:11:46,041 Du lait d'amande, sérieux ? 154 00:11:50,750 --> 00:11:53,125 J'ai entendu ta conversation avec Pierre-Luc. 155 00:11:53,208 --> 00:11:55,000 - Il a du caractère. - Oui. 156 00:11:55,083 --> 00:11:57,333 Je sais que tu es son patron, 157 00:11:57,416 --> 00:11:59,791 mais je pense qu'il a raison. 158 00:12:00,833 --> 00:12:04,583 J'ai peur que ce dossier vous divise et qu'il démissionne. 159 00:12:04,666 --> 00:12:05,875 Je sais, mais… 160 00:12:05,958 --> 00:12:09,500 On a besoin de jeunes, ce serait bête qu'il aille ailleurs. 161 00:12:09,583 --> 00:12:11,000 Il a un bel avenir ici. 162 00:12:12,708 --> 00:12:16,583 - Je dis pas ça parce que c'est mon fils. - Non. Je sais bien. 163 00:12:18,791 --> 00:12:19,958 Je vais lui parler. 164 00:12:20,791 --> 00:12:21,750 Merci. 165 00:12:24,166 --> 00:12:26,291 Cinq, six, sept et huit. 166 00:12:32,000 --> 00:12:32,958 Mouvement précis. 167 00:12:34,583 --> 00:12:36,291 Sarah, tourne sur sept, huit. 168 00:12:37,500 --> 00:12:38,458 Rose, du tonus ! 169 00:12:39,458 --> 00:12:40,416 Du tonus ! 170 00:12:41,333 --> 00:12:42,166 Tourne ! 171 00:12:45,333 --> 00:12:49,541 Vos ventes d'assurance groupe sont en baisse de 9 %. 172 00:12:49,625 --> 00:12:51,875 Montréal et Laval sont en hausse. 173 00:12:51,958 --> 00:12:53,458 Bravo Éric, bon boulot. 174 00:12:53,541 --> 00:12:57,500 Mais la région la plus touchée est le sud du Québec. 175 00:12:57,583 --> 00:13:01,875 Oui, mais aujourd'hui, on devrait signer Autobus Girard, donc… 176 00:13:01,958 --> 00:13:03,250 Ça va aider nos chiffres. 177 00:13:03,333 --> 00:13:05,250 On sait qui sera VP à Toronto ? 178 00:13:05,333 --> 00:13:09,791 Non, j'ai fait mes recommandations, mais Toronto décidera, pas Montréal. 179 00:13:09,875 --> 00:13:14,000 Ils veulent choisir quelqu'un en interne. J'en sais pas plus. 180 00:13:14,083 --> 00:13:15,333 Merci, tout le monde. 181 00:13:17,708 --> 00:13:18,666 Allez, les filles ! 182 00:13:21,250 --> 00:13:22,416 Plus vite ! 183 00:13:28,625 --> 00:13:29,958 On y va ! 184 00:13:35,333 --> 00:13:37,333 Rose, c'est beaucoup trop lent. 185 00:13:37,416 --> 00:13:39,625 Tu es trop prévisible. Allez. 186 00:13:46,875 --> 00:13:49,958 MATHIS EST TOMBÉ DU CANAPÉ IL A PRIS UN COUP 187 00:13:50,041 --> 00:13:52,166 JE PENSE QUE ÇA VA ALLER 188 00:13:53,375 --> 00:13:54,708 C'est quoi le souci ? 189 00:13:55,291 --> 00:13:57,291 Il n'y a pas de souci. 190 00:13:58,666 --> 00:14:00,541 Il nous faut des contrats. 191 00:14:00,625 --> 00:14:02,000 Écoute, Martin. 192 00:14:03,916 --> 00:14:06,083 Je n'aime pas vraiment ce ton. 193 00:14:07,750 --> 00:14:08,791 Quel ton ? 194 00:14:08,875 --> 00:14:11,000 Tu es un peu passif-agressif 195 00:14:11,083 --> 00:14:13,416 et tu me transmets toujours ton stress. 196 00:14:14,375 --> 00:14:15,291 C'est pas cool. 197 00:14:16,333 --> 00:14:19,875 Désolé, je n'ai pas dit que tu n'étais pas bon. 198 00:14:19,958 --> 00:14:22,666 On a des défis, mais on va les relever. 199 00:14:22,750 --> 00:14:25,416 Ouais, mais moi, je marche pas à la pression. 200 00:14:26,375 --> 00:14:28,291 Je suis peut-être pas à ma place, ici. 201 00:14:28,916 --> 00:14:32,750 J'avais envie de faire les choses autrement, d'innover. 202 00:14:33,333 --> 00:14:34,833 C'est pas vraiment ça. 203 00:14:34,916 --> 00:14:37,458 - Tu n'es là que depuis huit mois. - Neuf. 204 00:14:37,541 --> 00:14:40,291 J'ai l'impression d'être comme au début. 205 00:14:40,375 --> 00:14:41,958 Mais c'est le début. 206 00:14:46,666 --> 00:14:48,458 Je vais aller à Toronto. 207 00:14:49,666 --> 00:14:51,333 Ça va t'ouvrir des portes. 208 00:14:51,416 --> 00:14:54,125 Voilà. Toronto, tout ça… 209 00:14:55,333 --> 00:14:57,708 Tu me mets encore la pression. 210 00:14:58,291 --> 00:15:03,375 Je ne veux pas faire les mêmes erreurs que mes parents 211 00:15:03,458 --> 00:15:05,750 et sacrifier ma vie pour ma carrière. 212 00:15:06,375 --> 00:15:09,000 Je cherche une qualité de vie. 213 00:15:09,083 --> 00:15:11,166 Au lieu de ça, je me sens stressé. 214 00:15:11,250 --> 00:15:14,791 On travaille d'arrache-pied, en commençant à 9 h. 215 00:15:15,375 --> 00:15:16,916 Je ne suis pas du matin. 216 00:15:17,000 --> 00:15:19,625 Personne ne t'impose le 9 h-17 h. 217 00:15:19,708 --> 00:15:22,541 Mais tu ne peux pas faire midi-17 h. 218 00:15:22,625 --> 00:15:24,833 C'est un travail, pas un loisir. 219 00:15:26,958 --> 00:15:31,166 J'ai vu une conférence TED qui disait qu'il faut se trouver une passion 220 00:15:31,250 --> 00:15:35,291 à laquelle on pourrait travailler 24 h/24, 221 00:15:35,375 --> 00:15:38,541 sans avoir l'impression que c'est du travail. 222 00:15:39,666 --> 00:15:41,833 Et là, c'est… 223 00:15:43,750 --> 00:15:44,791 pas ça. 224 00:15:44,875 --> 00:15:48,083 Donc, le problème c'est que ton travail, 225 00:15:48,166 --> 00:15:49,708 c'est trop de travail. 226 00:15:50,375 --> 00:15:52,416 En quelque sorte. Oui. 227 00:15:55,083 --> 00:15:57,875 C'est un peu ça, la vie, Pierre-Luc. 228 00:15:57,958 --> 00:16:01,833 Même Tom Cruise se réveille parfois en faisant : "La poisse. 229 00:16:01,916 --> 00:16:05,000 "Encore un Mission Impossible ! J'en ai marre !" 230 00:16:05,083 --> 00:16:08,458 Tom Cruise, c'est Tom Cruise. Je ne suis pas Tom Cruise. 231 00:16:08,541 --> 00:16:09,500 Ça, c'est clair. 232 00:16:11,041 --> 00:16:14,416 Un boulot, c'est pas une fille sur une appli de rencontre. 233 00:16:15,666 --> 00:16:17,208 Tu swipes pas… 234 00:16:18,166 --> 00:16:20,291 à gauche ou à droite… 235 00:16:20,375 --> 00:16:21,666 À gauche. 236 00:16:21,750 --> 00:16:24,750 Tu swipes pas à gauche pour tout. 237 00:16:24,833 --> 00:16:28,416 Tu gagnes bien ta vie ici. Ça paie ton loyer, ta voiture… 238 00:16:28,500 --> 00:16:31,875 Je ne suis pas quelqu'un de matérialiste. 239 00:16:32,833 --> 00:16:37,083 - Je peux retourner chez mes parents. - C'est sûr. 240 00:16:37,833 --> 00:16:38,833 C'est si simple. 241 00:16:47,208 --> 00:16:48,541 J'ai besoin de toi. 242 00:16:49,875 --> 00:16:52,041 Je vais y réfléchir. 243 00:16:53,625 --> 00:16:55,666 Mais je voudrais rentrer, là. 244 00:16:55,750 --> 00:16:58,333 Ça m'a épuisé tout ça. 245 00:16:58,416 --> 00:17:02,791 - Il est midi moins le quart. - Oui, mais ça m'a stressé. 246 00:17:03,833 --> 00:17:05,708 C'est mauvaise ambiance. 247 00:17:12,250 --> 00:17:15,666 C'était nécessaire, le déguisement de bûcheron en plein mois de juin ? 248 00:17:17,250 --> 00:17:20,583 Ce n'est pas évident d'avoir tout le monde ensemble, 249 00:17:20,666 --> 00:17:23,041 on va l'avoir notre photo de cueillette. 250 00:17:23,541 --> 00:17:25,791 On ne la ratera pas cette année. 251 00:17:25,875 --> 00:17:27,583 Je déteste la cueillette. 252 00:17:27,666 --> 00:17:30,208 Je dois faire semblant d'aimer ça ? 253 00:17:30,291 --> 00:17:32,916 Robert, arrête de chialer ! 254 00:17:33,000 --> 00:17:35,666 Je vais la mettre sur Facebook, tout le monde sera content. 255 00:17:35,750 --> 00:17:36,916 Quel monde ? 256 00:17:37,000 --> 00:17:39,208 Tes sœurs, mes cousines… 257 00:17:39,291 --> 00:17:41,000 - On fait ça pour elles ? - Oui. 258 00:17:41,083 --> 00:17:42,583 On la prend cette photo ? 259 00:17:44,458 --> 00:17:46,291 Dans dix, neuf… 260 00:17:49,666 --> 00:17:51,541 Quel chenapan ! 261 00:17:52,458 --> 00:17:53,958 Un vrai petit clown. 262 00:17:54,041 --> 00:17:55,250 Mathis, calme-toi. 263 00:17:55,333 --> 00:17:58,333 Papy a hâte de prendre cette photo pour les cousines. 264 00:18:00,083 --> 00:18:01,958 Dans dix, neuf… 265 00:18:04,250 --> 00:18:05,208 Bordel. 266 00:18:05,291 --> 00:18:06,375 Bordeille ! 267 00:18:07,333 --> 00:18:08,375 Tout le monde ! 268 00:18:08,458 --> 00:18:09,583 Dans dix… 269 00:18:09,666 --> 00:18:12,958 Tout le monde dit "sexe" en chœur ! 270 00:18:13,625 --> 00:18:16,791 Sexe ! 271 00:18:18,833 --> 00:18:21,750 Je vérifie que ça a marché. 272 00:18:23,083 --> 00:18:24,000 Bon sang ! 273 00:18:24,583 --> 00:18:26,208 La cueillette en juin ! 274 00:18:26,291 --> 00:18:29,375 Après, ça sera la Saint-Jean sous la neige. 275 00:18:29,458 --> 00:18:32,083 Ils seraient contents, sur Facebook. 276 00:18:32,166 --> 00:18:34,125 C'est comme ça, aujourd'hui. 277 00:18:34,208 --> 00:18:36,541 - Non. Pas vraiment. - Si. 278 00:18:36,625 --> 00:18:38,958 Les familles prennent des photos. 279 00:18:39,041 --> 00:18:40,791 Ton fils a enlevé sa couche. 280 00:18:41,916 --> 00:18:42,875 Il court tout nu ! 281 00:18:44,083 --> 00:18:45,125 Il est mignon. 282 00:18:45,208 --> 00:18:49,458 Le contact des vêtements sur la peau, des textiles, ça le frustre. 283 00:18:49,541 --> 00:18:51,833 - Ça le frustre ? - Oui. 284 00:18:51,916 --> 00:18:54,250 C'est comme ça, aujourd'hui, ça aussi ? 285 00:18:54,333 --> 00:18:56,041 - Oui. - Non. 286 00:18:56,125 --> 00:18:57,625 Excuse-moi, mais si. 287 00:18:57,708 --> 00:19:00,000 Tu vois d'autres gens tout nus ? 288 00:19:00,083 --> 00:19:01,708 J'ai besoin d'une bière. 289 00:19:01,791 --> 00:19:03,833 Tout le monde n'est pas d'accord. 290 00:19:03,916 --> 00:19:07,208 On le sent, il devient anxieux, il faut contrôler ça. 291 00:19:07,291 --> 00:19:10,333 - Arrête ! - Ne dis pas ça. 292 00:19:10,416 --> 00:19:13,791 On ne va pas le droguer. Si ça le calme d'être nu… 293 00:19:13,875 --> 00:19:15,250 Tu t'entends ? 294 00:19:15,333 --> 00:19:16,750 - Papy ? - Quoi ? 295 00:19:16,833 --> 00:19:18,333 C'est quoi le code WiFi ? 296 00:19:18,416 --> 00:19:21,791 J'attends un lave-vaisselle depuis 15 ans, alors Internet… 297 00:19:22,625 --> 00:19:28,875 Ils disent que ça doit être de la dysphasie, de la dyspraxie 298 00:19:28,958 --> 00:19:31,041 ou de la dysorthographie. 299 00:19:31,125 --> 00:19:35,000 Parce qu'il a du mal avec les "ch", les "r" et les "j". 300 00:19:35,083 --> 00:19:38,333 Il dit "y" au lieu du "j". 301 00:19:38,416 --> 00:19:43,208 Il veut "youer" dehors avec son ami "Yustin" et son ballon "yaune". 302 00:19:43,291 --> 00:19:44,708 C'est un Espagnol ! 303 00:19:46,291 --> 00:19:48,208 Il n'a que cinq ans, c'est rien. 304 00:19:48,291 --> 00:19:49,625 Tu penses ? 305 00:19:49,708 --> 00:19:52,000 Ça m'angoisse pour son CP. 306 00:19:52,083 --> 00:19:54,000 Ne t'inquiète pas pour ça. 307 00:19:54,083 --> 00:19:56,750 Pour Jonas, je vais faire l'école à la maison. 308 00:19:56,833 --> 00:19:58,583 Les enfants sont trop à l'école. 309 00:19:58,666 --> 00:20:00,333 Ça existe pas, trop à l'école ! 310 00:20:00,416 --> 00:20:03,791 C'est fait pour que les parents travaillent tout le temps. 311 00:20:03,875 --> 00:20:07,166 J'ai fait une tarte, 312 00:20:07,250 --> 00:20:09,750 des macaronis au fromage, une bonne salade. 313 00:20:10,708 --> 00:20:11,541 C'est quoi ? 314 00:20:11,625 --> 00:20:14,958 Mathis et moi sommes intolérants au gluten. 315 00:20:15,041 --> 00:20:16,458 C'est notre repas végane. 316 00:20:16,541 --> 00:20:20,583 Eh bien, j'aurai tout vu ! Un enfant allergique aux macaronis. 317 00:20:20,666 --> 00:20:23,875 Au moins, il pourra manger un peu de pudding. 318 00:20:23,958 --> 00:20:28,416 Je ne sais pas. Il y a de la cassonade dedans. 319 00:20:28,500 --> 00:20:31,541 Il faut que vous regardiez ce documentaire : 320 00:20:31,625 --> 00:20:36,083 Le sucre nous tue, sur Netflix. C'est fascinant. 321 00:20:36,166 --> 00:20:38,666 La cassonade, ce n'est pas du sucre. 322 00:20:38,750 --> 00:20:41,208 C'est vrai, son nom le dit bien. 323 00:20:41,291 --> 00:20:43,750 J'ai amené un dessert aux dattes. 324 00:20:43,833 --> 00:20:47,250 - Il y a du sucre dans le vin, tu sais. - C'est vrai. 325 00:20:47,333 --> 00:20:52,250 Mais on aime bien notre petit verre de vin le soir. 326 00:20:52,333 --> 00:20:54,583 Faut pas non plus trop se priver. 327 00:20:54,666 --> 00:20:57,833 J'aimerais porter un toast à maman et papa. 328 00:20:57,916 --> 00:21:00,583 Merci de nous recevoir, c'est super gentil. 329 00:21:00,666 --> 00:21:02,000 À mon amour, 330 00:21:02,083 --> 00:21:06,041 pour la séance photo d'aujourd'hui et les beaux souvenirs. Merci. 331 00:21:06,708 --> 00:21:08,000 Et à Rose. 332 00:21:08,083 --> 00:21:10,458 Je suis allé sur le portail de l'école. 333 00:21:10,708 --> 00:21:15,625 Tu as eu 20 à ton contrôle de science. Programme enrichi, ce n'est pas rien. 334 00:21:15,708 --> 00:21:17,041 Bravo, ma championne ! 335 00:21:20,250 --> 00:21:23,666 - Et notre accord ? - On verra ça à la maison. 336 00:21:23,750 --> 00:21:25,250 C'est quoi cet accord ? 337 00:21:25,333 --> 00:21:27,541 Si j'ai 20, il me donne 100 $. 338 00:21:27,625 --> 00:21:30,291 Un 15, 50 $. Et 10, c'est que dalle. 339 00:21:30,375 --> 00:21:32,875 Et quand t'as un 8, tu le payes ? 340 00:21:32,958 --> 00:21:34,916 C'est pas comme ça. 341 00:21:35,000 --> 00:21:38,375 C'est un système pour la motiver, 342 00:21:39,166 --> 00:21:41,750 qu'elle ne devienne pas comme les milléniaux blasés. 343 00:21:42,500 --> 00:21:43,375 C'est tout. 344 00:21:44,583 --> 00:21:45,583 C'est l'heure. 345 00:21:46,708 --> 00:21:49,041 Y en a un qui mange avant les autres. 346 00:21:55,708 --> 00:21:58,291 Baisse des marchés boursiers entre 2 et 5 %. 347 00:21:58,375 --> 00:21:59,916 Bien. Passons au sport. 348 00:22:00,000 --> 00:22:04,041 Toronto mène au base-ball, au hockey et au football. 349 00:22:04,125 --> 00:22:06,958 Montréal est-elle devenue une ville de perdants ? 350 00:22:09,291 --> 00:22:12,000 J'ai enfin contacté le type des statistiques, 351 00:22:12,083 --> 00:22:14,458 il va rajouter ce qu'il t'avait oublié. 352 00:22:16,333 --> 00:22:18,750 - T'as danse ce soir ? - Non, demain. 353 00:22:18,833 --> 00:22:21,666 Je vais étudier et manger chez Kathou ce soir. 354 00:22:22,666 --> 00:22:24,000 Au revoir. 355 00:22:25,750 --> 00:22:27,208 C'est qui, ma championne ? 356 00:22:27,291 --> 00:22:28,125 C'est moi. 357 00:22:29,416 --> 00:22:31,666 - C'est qui, ma championne ? - Bye. 358 00:22:36,125 --> 00:22:39,416 Pierre-Luc devait venir nous voir et il n'est pas venu. 359 00:22:39,500 --> 00:22:42,041 Je vais devoir accepter l'autre offre. 360 00:22:42,125 --> 00:22:44,083 Non, monsieur Girard, écoutez… 361 00:22:44,166 --> 00:22:49,166 Pierre-Luc a eu un contretemps. Je m'en occupe, je reprends le dossier. 362 00:22:49,250 --> 00:22:50,833 Ce n'est pas sérieux. 363 00:22:50,916 --> 00:22:53,916 Vous ne vous déplacez même pas pour nous rencontrer. 364 00:22:54,000 --> 00:22:55,958 Ça ne présage rien de bon. 365 00:22:56,041 --> 00:22:59,583 Je suis désolé, monsieur. L'école de ma fille m'appelle. 366 00:22:59,666 --> 00:23:02,416 Je vérifie que tout va bien. Un instant. 367 00:23:03,000 --> 00:23:03,875 Allô ? 368 00:23:03,958 --> 00:23:06,833 M. Dubois, c'est Lyne Blouin du lycée Cardinal. 369 00:23:06,916 --> 00:23:10,458 - Que puis-je pour vous ? - J'aimerais discuter de Rose. 370 00:23:10,541 --> 00:23:11,500 Je vous écoute. 371 00:23:11,583 --> 00:23:13,875 En personne. Maintenant. 372 00:23:13,958 --> 00:23:15,916 J'ai une urgence au travail. 373 00:23:16,000 --> 00:23:17,500 C'est important. 374 00:23:19,541 --> 00:23:20,375 J'arrive. 375 00:23:22,833 --> 00:23:26,875 Monsieur Girard ? 376 00:23:28,666 --> 00:23:29,500 Allô ? 377 00:23:32,458 --> 00:23:35,041 Bonjour. Je viens voir… 378 00:23:36,041 --> 00:23:36,875 Merci. 379 00:23:42,416 --> 00:23:43,833 Qu'est-ce qui se passe ? 380 00:23:49,291 --> 00:23:50,166 Sérieux ? 381 00:23:56,833 --> 00:23:58,458 Merci d'être venu si vite. 382 00:23:58,541 --> 00:23:59,458 Pas de problème. 383 00:23:59,541 --> 00:24:02,250 Rose dit que sa mère est à l'étranger ? 384 00:24:02,333 --> 00:24:05,041 Elle est en spectacle en Europe jusqu'à demain. 385 00:24:05,125 --> 00:24:06,250 Que se passe-t-il ? 386 00:24:17,500 --> 00:24:19,500 Comme vous avez dû le constater, 387 00:24:19,583 --> 00:24:24,083 les notes de Rose sont excellentes depuis plusieurs semaines. 388 00:24:24,166 --> 00:24:25,541 Ah ça, oui. 389 00:24:25,875 --> 00:24:27,791 On est très contents d'ailleurs. 390 00:24:28,333 --> 00:24:32,125 On est conscients de l'importance de cette année pour son avenir. 391 00:24:32,750 --> 00:24:37,250 Donc, on a trouvé un petit système pour la motiver. 392 00:24:37,333 --> 00:24:40,291 Mais ça coïncide avec une rumeur 393 00:24:40,375 --> 00:24:44,083 comme quoi Rose achète des contrôles des années précédentes. 394 00:24:46,500 --> 00:24:47,458 Comment ? 395 00:24:48,041 --> 00:24:49,666 Rose achète des contrôles. 396 00:24:53,291 --> 00:24:54,416 C'est impossible. 397 00:24:56,125 --> 00:24:58,666 - Elle travaille dur. - Je comprends. 398 00:24:58,750 --> 00:25:01,041 Mais on a ouvert le casier de Rose et… 399 00:25:02,083 --> 00:25:03,625 on a pu constater 400 00:25:03,708 --> 00:25:07,875 que Rose avait avec elle des contrôles des années précédentes. 401 00:25:17,500 --> 00:25:20,541 Vos professeurs réutilisent les mêmes chaque année ? 402 00:25:21,416 --> 00:25:24,000 C'est un scandale. Ce n'est pas sérieux. 403 00:25:24,083 --> 00:25:25,625 Je ne défends pas Rose… 404 00:25:25,708 --> 00:25:28,000 Dans son casier, on a aussi trouvé… 405 00:25:29,625 --> 00:25:31,125 des bonbons au THC, 406 00:25:32,333 --> 00:25:36,625 des calmants et autres pilules qu'elle échangeait contre ces contrôles. 407 00:25:39,125 --> 00:25:42,583 Si jamais vous cherchez vos somnifères… 408 00:25:46,333 --> 00:25:49,000 Rose est suspendue jusqu'à l'examen final. 409 00:25:49,291 --> 00:25:51,541 Son cas sera évalué pour la suite. 410 00:26:21,791 --> 00:26:24,083 Coucou. Que faites-vous ici ? 411 00:26:24,166 --> 00:26:25,958 - Rose, viens ici ! - Non ! 412 00:26:26,041 --> 00:26:27,666 Viens ici. 413 00:26:28,791 --> 00:26:30,041 La vache fait… 414 00:26:31,000 --> 00:26:32,791 Martin ? Que se passe-t-il ? 415 00:26:32,875 --> 00:26:34,500 Je peux savoir ? 416 00:26:36,833 --> 00:26:38,083 Le canard fait… 417 00:26:40,500 --> 00:26:41,500 Tu réalises que… 418 00:26:43,791 --> 00:26:45,333 tu pourrais redoubler ? 419 00:26:45,416 --> 00:26:46,666 Je m'en fous. 420 00:26:46,750 --> 00:26:49,583 Tu te rends compte que ça sera dans ton dossier ? 421 00:26:50,250 --> 00:26:53,416 Une menteuse, une tricheuse, une droguée. 422 00:26:54,291 --> 00:26:57,333 Aucune université respectable ne t'acceptera ! 423 00:26:57,416 --> 00:26:58,625 Qu'ils me rejettent. 424 00:26:58,708 --> 00:27:00,375 Tu gâches ton avenir ! 425 00:27:00,458 --> 00:27:03,000 - Martin, Mathis est là. - Qu'il l'entende ! 426 00:27:03,083 --> 00:27:04,666 Je ne me répéterai pas. 427 00:27:04,750 --> 00:27:08,625 Tout l'argent, tous nos efforts. On va avoir l'air de quoi ? 428 00:27:08,708 --> 00:27:12,083 - C'est ma réputation, pas la tienne. - Non, ma fille. 429 00:27:13,125 --> 00:27:15,583 Tu portes mon nom. Ça m'atteint aussi. 430 00:27:17,666 --> 00:27:20,916 Pourquoi, Rose ? 431 00:27:21,000 --> 00:27:22,250 J'en sais rien. 432 00:27:22,333 --> 00:27:24,041 Tu te fiches de moi ? 433 00:27:25,458 --> 00:27:30,041 Si je triche pas, je pourrai pas aller où tu veux que j'aille. 434 00:27:30,125 --> 00:27:31,458 Je suis nulle à l'école. 435 00:27:32,333 --> 00:27:34,375 Arrête de dire que tu es nulle. 436 00:27:34,458 --> 00:27:35,500 La vache fait… 437 00:27:36,041 --> 00:27:36,875 Et la drogue ? 438 00:27:37,958 --> 00:27:38,875 Pourquoi ? 439 00:27:40,125 --> 00:27:41,916 Enlève le son de ce truc ! 440 00:27:42,000 --> 00:27:43,458 Je ne sais pas comment. 441 00:27:43,541 --> 00:27:46,833 Ne me dis pas que ça t'aide à avoir de bonnes notes. 442 00:27:48,541 --> 00:27:50,333 - Allô ? - Quoi ? 443 00:27:50,416 --> 00:27:52,083 - Je te parle ! - Je t'écoute. 444 00:27:52,166 --> 00:27:53,500 Pourquoi ? 445 00:27:59,041 --> 00:28:02,416 Peut-être parce que quand je suis défoncée, je m'en fous. 446 00:28:04,833 --> 00:28:07,541 Je me fous de l'école, des maths, du hockey… 447 00:28:09,875 --> 00:28:10,791 Et de toi. 448 00:28:23,125 --> 00:28:24,125 Dans ta chambre. 449 00:28:25,333 --> 00:28:27,083 Couvre-feu à 21h30. 450 00:28:27,666 --> 00:28:30,333 Donne-moi ton téléphone. Plus de textos. 451 00:28:33,416 --> 00:28:34,500 J'ai mon iPad. 452 00:28:34,583 --> 00:28:37,625 - Donne-le-moi. - J'en ai besoin pour mes devoirs. 453 00:28:38,416 --> 00:28:40,375 Tu veux que je rate mon examen ? 454 00:28:46,083 --> 00:28:48,666 La vache fait meuh ! 455 00:28:50,250 --> 00:28:52,000 Que s'est-il passé ? 456 00:28:57,541 --> 00:28:59,291 Bordel ! 457 00:28:59,375 --> 00:29:00,625 Bordeille ! 458 00:29:03,625 --> 00:29:04,458 Ça va ? 459 00:29:06,416 --> 00:29:07,291 Moi, ça va. 460 00:29:08,541 --> 00:29:09,666 Mais notre fille… 461 00:29:14,000 --> 00:29:15,750 a été suspendue. 462 00:29:16,916 --> 00:29:17,750 Je le sais. 463 00:29:20,500 --> 00:29:21,458 Tu savais ? 464 00:29:21,541 --> 00:29:24,208 Je parle avec elle, même d'Europe. 465 00:29:24,291 --> 00:29:25,708 Peut-être plus que toi. 466 00:29:26,208 --> 00:29:28,375 Depuis que tu m'as quitté… 467 00:29:28,458 --> 00:29:30,041 Qu'on s'est séparés. 468 00:29:30,125 --> 00:29:32,916 Depuis que tu as décidé de briser notre famille, 469 00:29:33,000 --> 00:29:34,500 je vis avec elle. 470 00:29:35,000 --> 00:29:35,916 Tous les jours. 471 00:29:37,875 --> 00:29:41,541 C'est dur pour elle et pour moi, alors ne me fais pas de leçon. 472 00:29:43,500 --> 00:29:45,083 Elle triche depuis un bail. 473 00:29:46,166 --> 00:29:48,625 Sans minimiser la chose, c'est courant. 474 00:29:49,833 --> 00:29:53,833 - Dommage qu'elle se soit fait prendre. - Et tu ne minimises pas. 475 00:29:55,125 --> 00:29:56,041 Tiens. 476 00:29:57,000 --> 00:29:58,083 Tes calmants. 477 00:30:07,791 --> 00:30:09,916 J'ai l'impression de la découvrir. 478 00:30:10,708 --> 00:30:13,083 Comme si je ne connaissais pas ma fille. 479 00:30:18,041 --> 00:30:19,791 C'est humiliant, putain ! 480 00:30:19,875 --> 00:30:21,583 Tu ramènes ça à toi ? 481 00:30:21,666 --> 00:30:23,500 C'est sûr que… 482 00:30:24,916 --> 00:30:26,041 je suis triste. 483 00:30:26,750 --> 00:30:30,166 Tu n'es pas triste, tu as honte, c'est différent. 484 00:30:30,750 --> 00:30:32,041 Oui, j'ai honte. 485 00:30:32,125 --> 00:30:35,541 Quand on va me dire : "Ma fille est en National, 486 00:30:35,625 --> 00:30:39,000 "elle fait médecine, elle est ingénieure", je dirai quoi ? 487 00:30:39,083 --> 00:30:41,166 "Ma fille pose des faux cils 488 00:30:41,250 --> 00:30:43,333 "dans un sous-sol en banlieue. 489 00:30:43,416 --> 00:30:44,666 "C'est super." 490 00:30:44,750 --> 00:30:46,875 Et alors ? 491 00:30:46,958 --> 00:30:48,250 Tu ne saisis pas ? 492 00:30:48,333 --> 00:30:50,166 Essaye de la comprendre. 493 00:30:51,041 --> 00:30:53,333 Comprendre pourquoi elle fait ça. 494 00:30:53,416 --> 00:30:56,416 Je comprends surtout qu'on a été trop permissifs. 495 00:30:57,166 --> 00:30:58,083 Trop souples. 496 00:30:58,666 --> 00:31:02,125 Si. Il doit y avoir des conséquences à ses actes. 497 00:31:02,416 --> 00:31:03,458 Il faut la punir. 498 00:31:03,541 --> 00:31:04,375 Allons. 499 00:31:06,625 --> 00:31:07,750 Allons voir un psy. 500 00:31:09,333 --> 00:31:10,250 Merde. 501 00:31:11,083 --> 00:31:13,750 C'est la remise de diplôme de Mathis. 502 00:31:13,833 --> 00:31:15,875 Diplôme ? Mais il a quel âge ? 503 00:31:15,958 --> 00:31:18,166 Cinq ans. Son diplôme de la maternelle. 504 00:31:18,250 --> 00:31:21,750 Un diplôme pour avoir joué et appris à aller aux toilettes ? 505 00:32:02,541 --> 00:32:03,375 Léo. 506 00:32:07,375 --> 00:32:09,250 Je veux être joueur de hockey. 507 00:32:11,583 --> 00:32:12,583 Chanel. 508 00:32:15,416 --> 00:32:17,166 Plus tard, je serai médecin. 509 00:32:18,708 --> 00:32:19,875 Margaux. 510 00:32:21,500 --> 00:32:23,666 Je veux être Première ministre. 511 00:32:27,083 --> 00:32:28,083 Mathis. 512 00:32:32,166 --> 00:32:34,416 Quand je serai grand, je serai… 513 00:32:38,458 --> 00:32:39,291 je serai… 514 00:32:40,333 --> 00:32:41,333 coiffeuse ! 515 00:32:44,625 --> 00:32:45,916 Astronaute. 516 00:32:46,000 --> 00:32:47,708 Atronaute ! 517 00:32:51,750 --> 00:32:55,083 Il veut être astronaute. Il est trop mignon. 518 00:32:55,166 --> 00:32:57,208 Et c'est son idée à lui en plus. 519 00:32:57,291 --> 00:32:58,416 Arrête. 520 00:33:01,833 --> 00:33:03,458 - Je dois répondre. - Non. 521 00:33:03,541 --> 00:33:04,916 - Deux minutes. - Non ! 522 00:33:05,000 --> 00:33:07,333 - Je reviens tout de suite. - Enfin ! 523 00:33:07,416 --> 00:33:10,916 Isabelle, tu as raison. 524 00:33:11,000 --> 00:33:13,958 Je pensais que Pierre-Luc le ferait… 525 00:33:14,041 --> 00:33:17,125 J'ai eu un souci personnel. Mais je m'en occupe, là. 526 00:33:21,250 --> 00:33:24,708 Mets-la sur ta tête et tiens ton diplôme. 527 00:33:24,791 --> 00:33:26,750 - Non ! - Si, souris ! 528 00:33:26,833 --> 00:33:28,875 - Non ! - Mon amour, s'il te plaît. 529 00:33:28,958 --> 00:33:30,583 Sur la tête ! Pour maman. 530 00:33:32,541 --> 00:33:35,625 Arrête ! Mais non, il faut pas le… 531 00:33:35,708 --> 00:33:38,708 Tu l'as écrasé. Ah, les garçons ! 532 00:33:39,166 --> 00:33:41,791 #SUCCÈS #INTELLIGENT #FIÈRE #BRAVO 533 00:34:13,083 --> 00:34:14,583 Regardez-le ! 534 00:34:14,666 --> 00:34:17,333 Il est pas trop choupinet ? 535 00:34:20,458 --> 00:34:24,791 La cérémonie, la fête, la coiffe, c'est… 536 00:34:26,458 --> 00:34:27,750 Je suis d'accord. 537 00:34:27,833 --> 00:34:31,791 Je sais. Parfois, moi aussi je trouve que c'est trop. 538 00:34:31,875 --> 00:34:36,125 Tout le monde le fait. Je ne veux pas qu'il soit le seul à ne pas le faire. 539 00:34:36,208 --> 00:34:39,000 À ne pas avoir de diplôme, de fête. 540 00:34:39,083 --> 00:34:42,208 Moi, dans le doute, je le fais. 541 00:34:42,833 --> 00:34:46,750 Vu qu'on fait le placo, tu ne veux pas faire ton coin télé ? 542 00:34:46,833 --> 00:34:50,375 Non, laisse tomber, je ferai mon home cinéma plus tard. 543 00:34:50,458 --> 00:34:53,708 Home cinéma ? Il te faudra une isolation phonique. 544 00:34:53,791 --> 00:34:54,791 Ça va comme ça. 545 00:34:54,875 --> 00:34:59,416 Rose parfait encore ses tirs et je pense que Mathis va aimer le hockey. 546 00:34:59,500 --> 00:35:01,500 Tu en fais trop. 547 00:35:01,583 --> 00:35:03,666 Il gagnera 10 $ par but ? 548 00:35:03,750 --> 00:35:08,958 Ce que je trouve "trop", c'est d'allaiter un enfant qui a plus de dents que papa. 549 00:35:09,041 --> 00:35:10,583 Allez, les garçons… 550 00:35:10,666 --> 00:35:14,041 Mais rien ne vaut l'exposé d'histoire de Rose. 551 00:35:14,125 --> 00:35:17,458 Elle a eu la note maximale. 552 00:35:17,541 --> 00:35:21,291 Une présentation faite par un infographiste de ton bureau. 553 00:35:21,375 --> 00:35:24,208 Et tu te demandes pourquoi elle triche ? 554 00:35:24,291 --> 00:35:26,000 Tais-toi, Joe Compost. 555 00:35:26,083 --> 00:35:29,791 Tu me fais la morale, tu roulais en voiture libre-service ! 556 00:35:29,875 --> 00:35:31,041 Et alors ? 557 00:35:31,125 --> 00:35:32,916 Bon sang, les gars ! Arrêtez ! 558 00:35:33,000 --> 00:35:35,833 Vous écoutez trop vos enfants. 559 00:35:35,916 --> 00:35:38,000 Un enfant, ça ne comprend pas tout. 560 00:35:38,083 --> 00:35:40,500 Ils ne sont pas finis. 561 00:35:40,583 --> 00:35:41,583 Tu entends ? 562 00:35:41,666 --> 00:35:42,791 Oui. 563 00:35:42,875 --> 00:35:44,750 Il faut les encourager. 564 00:35:44,833 --> 00:35:48,416 Mon aînée veut auditionner pour une émission télé de danse. 565 00:35:48,500 --> 00:35:50,291 Elle danse bien ? 566 00:35:50,375 --> 00:35:53,125 Pas vraiment. Mais je dois dire quoi ? 567 00:35:53,208 --> 00:35:55,000 "Chérie, tu n'es pas douée" ? 568 00:35:55,083 --> 00:35:57,125 Ça saperait sa confiance en elle. 569 00:35:57,208 --> 00:35:59,333 Mais si elle se plantait en direct ? 570 00:35:59,416 --> 00:36:01,750 Ça l'anéantirait, c'est sûr. 571 00:36:01,833 --> 00:36:03,875 Humiliée à la télé. 572 00:36:03,958 --> 00:36:06,375 Ça veut dire des années de thérapie. 573 00:36:06,458 --> 00:36:08,000 Tu vas faire quoi ? 574 00:36:08,083 --> 00:36:11,583 J'ai prévu un voyage à Disney la semaine de son audition. 575 00:36:11,958 --> 00:36:13,333 Conflit de programme. 576 00:36:13,833 --> 00:36:16,916 C'est le meilleur moyen pour éviter de la décevoir. 577 00:36:17,625 --> 00:36:18,541 Bonne idée. 578 00:36:21,791 --> 00:36:23,291 Pas trop loin, j'ai dit ! 579 00:36:23,375 --> 00:36:26,583 Les jeunes sont paumés parce qu'ils n'ont plus peur. 580 00:36:26,666 --> 00:36:29,833 Plus peur des parents, des profs, de la police, rien ! 581 00:36:29,916 --> 00:36:32,291 La peur, c'est un facteur de motivation. 582 00:36:32,375 --> 00:36:36,541 Quand j'étais petit, si je rentrais tard, c'était la cuiller en bois. 583 00:36:36,625 --> 00:36:38,791 Si j'étais grossier ? Pareil. 584 00:36:38,875 --> 00:36:41,291 Si les Canadiens perdaient, pareil. 585 00:36:41,375 --> 00:36:43,250 Je ne pouvais plus m'asseoir ! 586 00:36:43,333 --> 00:36:45,375 - Trop d'échardes dans le cul ? - Quoi ? 587 00:36:45,458 --> 00:36:48,333 Ça veut pas dire que c'est une bonne idée. 588 00:36:48,416 --> 00:36:51,041 - Je ne vous ai jamais frappés. - Si. 589 00:36:51,291 --> 00:36:53,833 T'appelais ça des tapes sur la tête. 590 00:36:53,916 --> 00:36:57,291 Comparé à ce que j'ai reçu, une tape sur la tête, 591 00:36:57,375 --> 00:36:59,291 c'est tout gentil, jeune homme ! 592 00:36:59,375 --> 00:37:01,583 Évite les conseils d'éducation. 593 00:37:02,666 --> 00:37:04,375 Les ados de nos jours, c'est… 594 00:37:05,750 --> 00:37:07,208 - coton. - Tu crois ? 595 00:37:07,291 --> 00:37:10,000 Je les trouve plus sages que nous. 596 00:37:11,750 --> 00:37:15,166 Rose a été chopée avec de la drogue à l'école. 597 00:37:15,250 --> 00:37:17,833 À 16 ans, t'en fumais toi aussi. 598 00:37:17,916 --> 00:37:20,875 - Quoi ? - Allez, Papa. On s'en fout. 599 00:37:20,958 --> 00:37:23,625 Je sais que Thomas fume parfois. 600 00:37:23,708 --> 00:37:25,583 Ça sent dans la maison ! 601 00:37:25,666 --> 00:37:30,375 Quoi ? Ton fils fume chez toi et tu dis ça comme si c'était rien ? 602 00:37:30,458 --> 00:37:31,416 T'es pas bien. 603 00:37:31,500 --> 00:37:35,333 Je préfère qu'il le fasse dans un endroit où il est en sécurité. 604 00:37:35,416 --> 00:37:37,416 S'il veut de l'héroïne, 605 00:37:37,500 --> 00:37:41,000 tu le piqueras toi-même pour être sûr que c'est bien fait ? 606 00:37:41,083 --> 00:37:46,166 La première fois de Rose, tu préfères que ce soit chez vous ou dans une ruelle ? 607 00:37:46,250 --> 00:37:48,208 Je préfère qu'elle s'abstienne. 608 00:37:48,791 --> 00:37:51,791 De toute façon, je suis son père, pas son ami. 609 00:37:51,875 --> 00:37:55,583 On ne parle pas de ça. Et cacher des choses à ses parents… 610 00:37:56,083 --> 00:37:57,625 c'est normal. 611 00:37:57,708 --> 00:38:00,125 Comme acheter des contrôles en cachette ? 612 00:38:00,208 --> 00:38:03,291 C'est ce qu'elle a fait et c'est ça qui t'ennuie. 613 00:38:33,250 --> 00:38:34,375 Merci. 614 00:38:38,375 --> 00:38:40,666 Rose est une fille très intelligente. 615 00:38:40,750 --> 00:38:43,000 On a beaucoup parlé de sa fatigue, 616 00:38:43,833 --> 00:38:45,750 ses troubles du sommeil, 617 00:38:46,750 --> 00:38:49,166 sa perte d'appétit, ses maux de ventre, 618 00:38:49,916 --> 00:38:53,666 ses problèmes de peau, son anxiété et son manque d'assurance 619 00:38:53,750 --> 00:38:55,458 car elle se trouve laide et grosse. 620 00:38:56,875 --> 00:38:59,000 Elle est comme ça depuis longtemps ? 621 00:39:03,458 --> 00:39:06,250 - Elle a dit ça ? - Oui, comme ça. 622 00:39:06,333 --> 00:39:07,291 Eh bien, il y a… 623 00:39:07,375 --> 00:39:09,791 Attends. Tu n'avais rien remarqué ? 624 00:39:11,875 --> 00:39:13,291 T'as fini de m'accuser ? 625 00:39:13,833 --> 00:39:15,583 Tu lui parles beaucoup, non ? 626 00:39:15,666 --> 00:39:18,166 - Oui, je lui parle. - Et tu as fait quoi ? 627 00:39:18,875 --> 00:39:20,291 Tu danses à Barcelone 628 00:39:20,375 --> 00:39:22,750 pendant que je me pèle à la patinoire. 629 00:39:22,833 --> 00:39:24,125 C'est hors sujet. 630 00:39:24,208 --> 00:39:26,708 Le but n'est pas de désigner un coupable. 631 00:39:26,791 --> 00:39:30,083 Les symptômes de Rose sont ceux d'une dépression. 632 00:39:30,166 --> 00:39:34,250 Une dépression reliée à l'anxiété, en particulier de performance. 633 00:39:35,666 --> 00:39:36,958 Pardon, mais… 634 00:39:37,750 --> 00:39:42,791 Arrêtez. Une dépression ? Elle a 16 ans. On fait pas une dépression à 16 ans. 635 00:39:42,875 --> 00:39:46,125 Son plus gros problème, c'est quand on n'a plus de pain. 636 00:39:46,208 --> 00:39:49,666 Tu sais, Martin, la dépression peut frapper à tout âge. 637 00:39:53,291 --> 00:39:54,583 Je m'excuse. 638 00:39:54,666 --> 00:39:57,333 C'est vrai que tu es une experte là-dessus. 639 00:39:57,416 --> 00:39:59,791 - Va chier. - C'est héréditaire, non ? 640 00:39:59,875 --> 00:40:03,458 Elle n'a que 16 ans, mais elle a un emploi du temps chargé. 641 00:40:03,541 --> 00:40:06,666 - Elle a très peur de vous décevoir. - De te décevoir. 642 00:40:08,000 --> 00:40:12,958 Écoutez. Rose, c'est ma grande fierté. 643 00:40:13,041 --> 00:40:14,833 Je le lui dis tout le temps. 644 00:40:14,916 --> 00:40:18,583 Il faut arrêter de dire : "Je crois en toi. Tu es la meilleure. 645 00:40:18,666 --> 00:40:21,083 "Tu peux le faire." Ça met la pression. 646 00:40:21,166 --> 00:40:24,666 - C'est ma championne ! - Ça aussi, faut arrêter de le dire. 647 00:40:25,125 --> 00:40:29,041 Je préconise le dialogue plutôt que les punitions. 648 00:40:29,125 --> 00:40:32,333 Pour moi, "champion", ce n'est pas une insulte. 649 00:40:32,416 --> 00:40:36,625 Je lui ai suggéré de mettre en pause toutes ses activités. 650 00:40:36,708 --> 00:40:41,000 Et elle devrait aussi prendre des médicaments pour son anxiété. 651 00:40:41,083 --> 00:40:42,208 Des cachets ! 652 00:40:42,291 --> 00:40:45,541 C'est ce qu'elle fait avec le cannabis. Elle se soigne. 653 00:40:45,625 --> 00:40:48,333 Vous devriez passer plus de temps avec elle. 654 00:40:49,458 --> 00:40:52,208 Ça me va. On passe déjà du temps ensemble. 655 00:40:52,833 --> 00:40:54,750 On fait plein de trucs ensemble. 656 00:40:54,833 --> 00:40:56,666 On est souvent en famille. 657 00:40:56,750 --> 00:41:01,208 Je passe plus de temps avec mes enfants en une semaine qu'avec mon père en un an. 658 00:41:01,291 --> 00:41:02,500 Du temps qui compte. 659 00:41:02,583 --> 00:41:04,291 C'est de ça qu'on parle. 660 00:41:04,375 --> 00:41:05,833 Ça lui ferait du bien. 661 00:41:05,916 --> 00:41:07,000 Vous aussi. 662 00:41:08,208 --> 00:41:09,083 Quoi, moi ? 663 00:41:09,166 --> 00:41:12,500 Vos absences ont créé un très grand vide. 664 00:41:12,583 --> 00:41:13,666 C'est vrai. 665 00:41:13,750 --> 00:41:15,750 - Ce n'est pas pareil. - Bien sûr. 666 00:41:15,833 --> 00:41:18,666 Je travaille à l'étranger. Je n'ai pas le choix. 667 00:41:18,750 --> 00:41:20,708 On a toujours le choix, madame. 668 00:41:20,791 --> 00:41:22,375 Toujours le choix. 669 00:41:22,458 --> 00:41:24,458 - Arrête. - Toujours le choix. 670 00:41:24,541 --> 00:41:26,958 Selon lui. Et tu l'as choisi. 671 00:41:27,041 --> 00:41:29,250 Vous pourriez aussi dîner avec Rose 672 00:41:29,333 --> 00:41:32,000 sans télé, sans téléphone, sans iPad. 673 00:41:32,625 --> 00:41:33,666 Oui. 674 00:41:33,750 --> 00:41:36,166 Vous pourriez lui parler différemment. 675 00:41:36,250 --> 00:41:39,666 Plutôt que lui donner des ordres, posez-lui des questions. 676 00:41:40,333 --> 00:41:44,833 "À quelle heure vas-tu te doucher ?" au lieu de "Prends ta douche." 677 00:41:44,916 --> 00:41:47,791 Ou "Peux-tu vider le lave-vaisselle ?" 678 00:41:47,875 --> 00:41:50,041 au lieu de "Vide le lave-vaisselle." 679 00:41:50,125 --> 00:41:54,041 Je ne devrais pas avoir à lui demander de faire ça, mais bon. 680 00:41:54,125 --> 00:41:55,958 Des questions, pas des ordres. 681 00:41:56,041 --> 00:41:59,416 Vous l'avez peut-être poussée un peu trop, M. Dubois. 682 00:42:00,958 --> 00:42:03,291 Heureusement qu'on ne cherche pas de coupable ! 683 00:42:03,833 --> 00:42:08,041 De toute façon, ce n'est pas ma faute si je suis un père de merde. 684 00:42:08,125 --> 00:42:10,000 C'est la faute de mes parents. 685 00:42:10,083 --> 00:42:14,416 C'est comme ça que ça marche. C'est comme une chaîne infinie. 686 00:42:14,500 --> 00:42:17,750 On transmet de la merde à nos enfants. 687 00:42:34,625 --> 00:42:36,000 Y'en veux pas ! 688 00:42:36,083 --> 00:42:37,500 Mathis ! 689 00:42:38,666 --> 00:42:39,791 Cet enfant, alors ! 690 00:42:40,625 --> 00:42:44,333 Je dois trouver une façon de canaliser son agressivité. 691 00:42:46,375 --> 00:42:47,375 Tu dis rien ? 692 00:42:47,458 --> 00:42:49,625 C'est un enfant. Faut laisser faire. 693 00:42:50,208 --> 00:42:51,291 Il a de la chance. 694 00:42:52,458 --> 00:42:53,833 Prends un peu l'iPad. 695 00:42:58,833 --> 00:42:59,666 Pose… 696 00:43:02,250 --> 00:43:04,958 Pourrais-tu poser ton téléphone ? 697 00:43:05,041 --> 00:43:06,625 Il a le droit et pas moi ? 698 00:43:06,708 --> 00:43:07,958 Il a cinq ans. 699 00:43:12,333 --> 00:43:14,250 Ça va détendre l'atmosphère. 700 00:43:21,333 --> 00:43:22,750 C'est sympa, hein ? 701 00:43:22,833 --> 00:43:25,958 Surtout quand tu vis en 2018. 702 00:43:26,041 --> 00:43:27,458 D'accord. 703 00:43:27,541 --> 00:43:30,000 Pourrais-tu arrêter les sarcasmes ? 704 00:43:30,083 --> 00:43:32,291 Je trouve les musiciens incroyables. 705 00:43:32,375 --> 00:43:35,250 J'adorerais avoir ce talent, 706 00:43:35,333 --> 00:43:37,541 mais il faut commencer jeune. 707 00:43:38,333 --> 00:43:41,291 Justin Bieber a commencé quand il avait trois ans. 708 00:43:41,375 --> 00:43:43,041 Il était bon batteur. 709 00:43:48,250 --> 00:43:49,250 Dis à ton… 710 00:43:52,416 --> 00:43:56,083 As-tu dit à ton entraîneur que tu allais manquer les matchs ? 711 00:43:56,166 --> 00:43:57,000 Oui. 712 00:43:58,916 --> 00:44:00,958 Tu as des choses à nous dire ? 713 00:44:01,041 --> 00:44:02,541 Que veux-tu que je dise ? 714 00:44:02,625 --> 00:44:03,583 Je ne sais pas. 715 00:44:04,208 --> 00:44:06,458 Le psy a dit que tu étais contrariée. 716 00:44:06,541 --> 00:44:08,541 Martin, on est en train de dîner. 717 00:44:09,291 --> 00:44:10,250 Est-ce que… 718 00:44:11,416 --> 00:44:15,291 je peux faire quelque chose pour t'aider à te sentir mieux ? 719 00:44:15,375 --> 00:44:19,041 Tu pourrais arrêter de me parler comme un attardé. 720 00:44:21,125 --> 00:44:24,291 On pourrait faire un jeu de société après le dîner ? 721 00:44:24,375 --> 00:44:27,208 - Hein ? - Ils font ça chez ton frère. 722 00:44:27,291 --> 00:44:29,583 Ils laissent aussi leur fils chier par terre. 723 00:44:31,791 --> 00:44:33,625 On va jouer. Bonne idée. 724 00:44:34,416 --> 00:44:35,750 Comment ça marche ? 725 00:44:35,833 --> 00:44:39,500 Tout le monde prend une carte et la glisse dans son bandeau. 726 00:44:39,583 --> 00:44:42,583 Et on pose des questions pour deviner la carte, 727 00:44:42,666 --> 00:44:45,875 qui ne se répondent que par oui ou non. 728 00:44:45,958 --> 00:44:47,625 - C'est clair ? - Oui. 729 00:44:47,708 --> 00:44:49,083 Ye veux youer. 730 00:44:49,166 --> 00:44:51,000 Non, c'est trop compliqué. 731 00:44:51,083 --> 00:44:52,083 Ye veux youer. 732 00:44:52,166 --> 00:44:53,375 Tu es trop petit. 733 00:44:53,458 --> 00:44:56,833 Non, allez. Mathis et maman vont faire équipe. 734 00:44:56,916 --> 00:44:58,958 Tu veux piocher une carte ? 735 00:45:00,625 --> 00:45:02,333 - Yirafe ! - Non, Mathis. 736 00:45:02,416 --> 00:45:06,250 - Mathis. - Il faut dire "girafe", pas "yirafe". 737 00:45:06,333 --> 00:45:08,625 Ce n'est pas ça le problème. 738 00:45:09,500 --> 00:45:11,625 Je sais. Très bien. 739 00:45:11,708 --> 00:45:15,041 Mathis va choisir une autre carte, mais cette fois, 740 00:45:15,125 --> 00:45:16,958 on ne la regarde pas. 741 00:45:17,041 --> 00:45:18,583 Rose ! À toi. 742 00:45:18,666 --> 00:45:21,541 Bien. Est-ce que je suis… 743 00:45:21,625 --> 00:45:23,791 - Un ballon de foot ! - Bordel ! 744 00:45:23,875 --> 00:45:25,833 Bordeille ! 745 00:45:25,916 --> 00:45:27,833 Je le savais. Je ne joue plus. 746 00:45:27,916 --> 00:45:30,500 Attends. On commence juste, on s'échauffe. 747 00:45:30,583 --> 00:45:32,750 - Ça me dit rien. - Assieds-toi. 748 00:45:32,833 --> 00:45:34,125 J'y vais. 749 00:45:34,208 --> 00:45:37,125 Regardez comment on gagne. Mathis, ne dis rien. 750 00:45:38,250 --> 00:45:40,541 - Suis-je un homme ? - Non. 751 00:45:40,625 --> 00:45:42,208 - Une femme, alors ? - Non. 752 00:45:42,291 --> 00:45:44,375 Tu perds ton tour quand c'est non. 753 00:45:44,458 --> 00:45:46,750 On est trois, on adapte les règles. 754 00:45:46,833 --> 00:45:48,625 On est quatre. 755 00:45:48,708 --> 00:45:50,541 On adapte quand c'est ton tour. 756 00:45:50,625 --> 00:45:53,583 Je ne suis ni un homme ni une femme. Un animal ? 757 00:45:53,666 --> 00:45:56,500 - Non. - Si, un peu. 758 00:45:56,583 --> 00:45:58,000 Ce n'est pas un animal. 759 00:45:58,083 --> 00:46:00,291 Ça fait partie d'un animal. 760 00:46:00,375 --> 00:46:02,583 Il a dit : "Suis-je un animal ?", 761 00:46:02,666 --> 00:46:06,083 pas : "Est-ce que j'étais un animal avant qu'on me mange ?" 762 00:46:06,166 --> 00:46:07,500 Tu l'aides, là ! 763 00:46:07,583 --> 00:46:08,916 La réponse est non. 764 00:46:09,000 --> 00:46:10,250 Du bacon ! 765 00:46:10,333 --> 00:46:11,375 Fait chier ! 766 00:46:11,458 --> 00:46:12,791 Fait chier ! 767 00:46:12,875 --> 00:46:14,875 Dis ! Il a le droit de jouer. 768 00:46:14,958 --> 00:46:16,666 Il a tous les droits, lui ! 769 00:46:16,750 --> 00:46:18,916 Il ne fait que gâcher le jeu ! 770 00:46:19,000 --> 00:46:20,083 Change de ton. 771 00:46:20,166 --> 00:46:22,916 Du bacon ! Comment peut-on deviner ça ? 772 00:46:23,000 --> 00:46:25,500 - Et puis merde. - Non, attends. 773 00:46:25,583 --> 00:46:27,458 Une seconde. 774 00:46:27,541 --> 00:46:28,583 C'est un jeu. 775 00:46:28,666 --> 00:46:31,666 - C'est de la merde, comme cette famille ! - Ça suffit. 776 00:46:33,041 --> 00:46:36,500 C'est toi qui pourris l'ambiance et tu déteins sur Mathis. 777 00:46:36,583 --> 00:46:38,000 C'est toi, plutôt ! 778 00:46:38,083 --> 00:46:40,666 Arrête de lui parler à la 3e personne ! 779 00:46:40,750 --> 00:46:44,416 Mathis est un enfant gâté. Et c'est à cause de toi. 780 00:46:44,500 --> 00:46:48,041 Et toi, tu as bien tourné, je suppose ? 781 00:46:48,125 --> 00:46:49,875 T'es pas ma mère ! 782 00:46:49,958 --> 00:46:51,166 Rose ! 783 00:46:51,250 --> 00:46:53,750 Marie-Soleil est vexée ? 784 00:46:53,833 --> 00:46:56,625 Pourquoi Marie-Soleil est-elle vexée ? 785 00:47:00,041 --> 00:47:01,916 - Ça suffit. - Va chier. 786 00:47:02,000 --> 00:47:03,541 Rose ! Ça suffit ! 787 00:47:04,375 --> 00:47:06,541 "Rose" ? C'est tout ? 788 00:47:08,333 --> 00:47:10,958 Ton enfant, ta fille, 789 00:47:11,041 --> 00:47:13,666 est une petite insolente, comme toi ! 790 00:47:18,541 --> 00:47:21,666 Quel bon moment passé ensemble ! 791 00:47:32,041 --> 00:47:35,458 ROBBIE FAIT UNE TEUF, TU VIENS ? 792 00:47:35,541 --> 00:47:38,250 JE SAIS PAS. FAUT QUE JE BOSSE. 793 00:47:40,166 --> 00:47:41,333 Bonjour, tout le monde ! 794 00:47:41,416 --> 00:47:43,541 C'est un cours super, tu verras. 795 00:47:43,625 --> 00:47:46,750 Ça nous fera du bien. C'est un peu tendu à la maison. 796 00:47:46,833 --> 00:47:51,250 Vous allez voir que j'ai une approche très ludique et pratique. 797 00:47:51,333 --> 00:47:54,750 Pour rendre la démarche un petit peu plus concrète, 798 00:47:54,833 --> 00:47:57,166 mais surtout plus amusante, 799 00:47:57,250 --> 00:48:00,583 on va commencer avec l'exercice de la boule de papier. 800 00:48:01,875 --> 00:48:06,333 Voilà. Très bien. Vous allez vous installer sur le tapis, 801 00:48:06,416 --> 00:48:08,875 les pieds à la largeur des hanches. 802 00:48:09,666 --> 00:48:13,708 On va prendre une grande inspiration tous ensemble, 803 00:48:14,500 --> 00:48:19,250 et rassembler toutes nos énergies vers le centre, vers le cœur. 804 00:48:19,333 --> 00:48:23,416 De là, on va prendre toutes nos frustrations 805 00:48:23,500 --> 00:48:27,416 et on les met dans la boule de papier, c'est ça, allez-y. 806 00:48:27,500 --> 00:48:29,666 On fait un grand pas sur la droite, 807 00:48:29,750 --> 00:48:33,250 on fléchit les genoux pour se sentir ancré à la terre. 808 00:48:33,333 --> 00:48:35,208 Plie tes genoux, mon grand. 809 00:48:35,291 --> 00:48:38,750 On reprend une grande inspiration, 810 00:48:38,833 --> 00:48:43,750 on allonge le bras gauche devant et le bras droit derrière, 811 00:48:43,833 --> 00:48:47,291 et en expirant, on lance la colère hors de soi. 812 00:48:48,125 --> 00:48:51,666 Allez-y ! La colère n'est pas la bienvenue. 813 00:48:51,750 --> 00:48:53,875 C'est bien, voilà. 814 00:48:53,958 --> 00:48:58,041 Donc à la maison, au lieu de s'énerver contre son frère, sa sœur, 815 00:48:58,125 --> 00:49:00,125 ou même des fois, contre sa maman, 816 00:49:00,208 --> 00:49:04,291 on prend notre grosse boule de colère et on la lance hors de soi. 817 00:49:06,208 --> 00:49:08,416 Tu sens que ta colère est partie ? 818 00:49:19,166 --> 00:49:21,000 Quelqu'un a vu Pierre-Luc ? 819 00:49:21,083 --> 00:49:23,000 Il est à un festival indé. 820 00:49:24,125 --> 00:49:25,416 Où ça ? 821 00:49:25,500 --> 00:49:28,041 "Indé", c'est de la musique, pas une ville. 822 00:49:28,125 --> 00:49:30,250 Tiens. Il vient de nous envoyer ça. 823 00:49:30,333 --> 00:49:31,666 Il a l'air bien fait. 824 00:49:35,708 --> 00:49:36,708 Bon sang. 825 00:49:43,166 --> 00:49:44,458 Tout va bien ? 826 00:49:47,375 --> 00:49:49,333 Autobus Girard nous a dit non. 827 00:49:49,416 --> 00:49:51,250 Punaise ! 828 00:49:51,958 --> 00:49:53,125 Je sais. 829 00:49:53,208 --> 00:49:55,250 Tout est compliqué en ce moment. 830 00:49:56,750 --> 00:49:58,291 Au travail, à la maison… 831 00:50:00,625 --> 00:50:02,458 Mon aînée ne va pas bien. 832 00:50:03,458 --> 00:50:04,500 Rose ? 833 00:50:06,125 --> 00:50:07,583 Elle est malade ? 834 00:50:07,666 --> 00:50:10,250 Elle n'est pas malade, elle a… 835 00:50:11,208 --> 00:50:12,708 des petits problèmes… 836 00:50:14,541 --> 00:50:16,166 On a commencé à avoir un psy. 837 00:50:16,250 --> 00:50:20,125 Moi aussi, avec mon fils aîné, c'est dur en ce moment. 838 00:50:21,500 --> 00:50:22,375 Il fume. 839 00:50:24,250 --> 00:50:25,083 Beaucoup. 840 00:50:26,583 --> 00:50:27,791 Trop. 841 00:50:27,875 --> 00:50:28,916 De l'herbe. 842 00:50:30,500 --> 00:50:33,333 Il prend des antidépresseurs, des somnifères. 843 00:50:33,416 --> 00:50:36,416 Il passe sa journée sur des jeux vidéo violents. 844 00:50:37,916 --> 00:50:40,250 Il est 12e mondial au jeu Killing Gap. 845 00:50:40,333 --> 00:50:41,958 Mondial ? Quand même. 846 00:50:42,041 --> 00:50:43,458 - Quand même. - Merci. 847 00:50:45,000 --> 00:50:48,708 Ma femme pense qu'il serait cyberdépendant. 848 00:50:49,625 --> 00:50:52,750 Elle a peur de le laisser tout seul. 849 00:50:52,833 --> 00:50:55,208 - Et ses études ? - Il abandonne. 850 00:50:56,166 --> 00:50:58,625 Il a 20 ans, je ne peux pas le forcer. 851 00:50:58,708 --> 00:51:00,916 Si je le jette dehors, où ira-t-il ? 852 00:51:01,750 --> 00:51:02,833 Je suis piégé. 853 00:51:02,916 --> 00:51:05,791 Tu es sûr que Rose n'est pas atteinte de TDA ? 854 00:51:07,000 --> 00:51:07,875 Pourquoi ? 855 00:51:07,958 --> 00:51:11,250 Ma fille avait du mal à se concentrer et faisait de l'anxiété. 856 00:51:11,333 --> 00:51:13,875 Elle prend un traitement et ça va mieux. 857 00:51:13,958 --> 00:51:14,791 Vraiment ? 858 00:51:14,875 --> 00:51:17,875 C'est le propre des gens qui sont trop créatifs. 859 00:51:17,958 --> 00:51:22,250 Steve Jobs, Walt Disney, Mozart… 860 00:51:22,333 --> 00:51:23,833 Justin Timberlake. 861 00:51:23,916 --> 00:51:25,250 Vraiment ? 862 00:51:25,333 --> 00:51:28,041 Je peux venir vivre chez toi après ta tournée ? 863 00:51:28,125 --> 00:51:31,125 - Tu ne veux plus vivre chez ton père ? - J'y pense. 864 00:51:32,875 --> 00:51:34,541 Ça dépend. 865 00:51:35,958 --> 00:51:37,666 Et tes études ? 866 00:51:39,458 --> 00:51:42,458 Papa veut que je fasse médecine en anglais, 867 00:51:42,541 --> 00:51:45,666 et que j'obtienne une bourse grâce au hockey. 868 00:51:45,750 --> 00:51:49,208 Je n'ai pas demandé ce que ton père voulait. 869 00:51:49,291 --> 00:51:51,208 Tu veux aller où, toi ? 870 00:51:51,291 --> 00:51:52,375 Je ne sais pas. 871 00:51:53,625 --> 00:51:55,916 C'est lui qui paye, donc il choisit. 872 00:51:56,000 --> 00:51:59,291 Oui, mais toi, qu'est-ce que tu veux ? 873 00:51:59,375 --> 00:52:00,333 Je sais pas. 874 00:52:01,791 --> 00:52:03,125 Je suis bonne en rien. 875 00:52:03,208 --> 00:52:04,208 C'est faux. 876 00:52:04,291 --> 00:52:08,250 Tu es douée pour plein de trucs. Le sport, l'art, les langues. 877 00:52:08,333 --> 00:52:10,083 Tu es douée en danse. 878 00:52:10,166 --> 00:52:13,875 Peut-être faire de la photo au Cégep du Vieux Montréal. 879 00:52:14,875 --> 00:52:16,041 C'est cool, ça. 880 00:52:16,125 --> 00:52:18,125 C'est pas loin de ton appart. 881 00:52:18,208 --> 00:52:21,708 Oui, tu pourrais être ma coloc. 882 00:52:21,791 --> 00:52:24,416 Mais si j'obtiens une bourse pour le hockey, 883 00:52:24,500 --> 00:52:26,416 je serais folle de pas en profiter. 884 00:52:26,500 --> 00:52:29,041 Oui, mais seulement si ça te tente. 885 00:52:29,125 --> 00:52:31,791 On ne peut pas faire grand-chose sans diplôme. 886 00:52:32,250 --> 00:52:36,500 Les études, ça ouvre des portes. Je ne veux pas finir caissière. 887 00:52:36,583 --> 00:52:38,083 Non, surtout pas, hein ? 888 00:52:38,166 --> 00:52:40,250 Quoi ? Qu'est-ce qu'il y a ? 889 00:52:40,333 --> 00:52:41,666 Prêtes à commander ? 890 00:52:42,541 --> 00:52:44,791 Le filet de poulet, s'il vous plaît. 891 00:52:44,875 --> 00:52:48,416 - Avec frites ou salade ? - Salade. Vinaigrette à part. 892 00:52:48,500 --> 00:52:50,625 - À boire ? - De l'eau plate. 893 00:52:50,708 --> 00:52:53,333 Vous avez de la poutine ? Bien riche. 894 00:52:53,416 --> 00:52:56,000 Notre poutine maison est au bacon du Québec. 895 00:52:56,083 --> 00:52:57,708 Parfait, je prends ça. 896 00:52:57,791 --> 00:52:59,583 Et un autre verre de vin. 897 00:52:59,666 --> 00:53:01,541 - Pardon ! - Oui ? 898 00:53:01,625 --> 00:53:04,083 Je vais prendre la poutine aussi. 899 00:53:04,166 --> 00:53:06,166 Avec un coca, s'il vous plaît. 900 00:53:09,625 --> 00:53:11,875 Tu vois toujours ta star de hockey ? 901 00:53:13,333 --> 00:53:14,208 Maman. 902 00:53:14,291 --> 00:53:15,916 Tu as couché avec lui ? 903 00:53:16,000 --> 00:53:17,666 Maman, moins fort. 904 00:53:18,583 --> 00:53:20,208 Vous avez couché ensemble ! 905 00:53:26,291 --> 00:53:27,666 Merci, c'était cool. 906 00:53:36,791 --> 00:53:40,208 Dis-moi, pour tes histoires d'amour, je vais te coacher. 907 00:53:40,291 --> 00:53:43,000 - Bye. - Je sais y faire avec les garçons. 908 00:53:44,083 --> 00:53:46,083 - Ton tuteur est là. - J'ai vu. 909 00:53:49,666 --> 00:53:50,750 Attends. 910 00:53:55,083 --> 00:53:56,958 Écoute, ne t'énerve pas, 911 00:53:57,833 --> 00:54:00,583 je vais l'emmener voir un neuropsychologue 912 00:54:00,666 --> 00:54:02,291 pour parler de TDA. 913 00:54:02,375 --> 00:54:03,791 Ça sort d'où, ça ? 914 00:54:03,875 --> 00:54:07,625 Ça expliquerait son humeur, ses difficultés à l'école, 915 00:54:07,708 --> 00:54:09,000 le manque d'amis. 916 00:54:09,583 --> 00:54:11,916 Tu lui laisses pas le temps d'avoir des amis. 917 00:54:12,000 --> 00:54:14,375 On perd rien à la faire évaluer. 918 00:54:14,458 --> 00:54:18,125 Si elle est diagnostiquée, elle pourra prendre un traitement. 919 00:54:18,208 --> 00:54:20,541 - Un traitement ? - Oui, un traitement. 920 00:54:20,625 --> 00:54:24,916 Steve Jobs, Walt Disney et Mozart avaient un TDA, et ils ont bien réussi. 921 00:54:25,000 --> 00:54:27,000 Je m'en fous de Mozart ! 922 00:54:27,083 --> 00:54:29,791 - Tu vois ce que je veux dire ? - Des médocs. 923 00:54:30,125 --> 00:54:32,375 Au lieu de passer du temps avec elle ? 924 00:54:32,458 --> 00:54:36,041 Tu passes 15 minutes par mois avec ta fille et tu me fais la morale ? 925 00:54:36,125 --> 00:54:37,125 Bon. 926 00:54:38,250 --> 00:54:39,208 Salut ! 927 00:54:53,583 --> 00:54:54,916 Le tuteur est parti ? 928 00:54:55,000 --> 00:54:56,333 Oui, j'ai fini. 929 00:54:56,416 --> 00:54:57,250 Cool. 930 00:54:58,458 --> 00:55:02,750 Robbie fait une fête ce soir. Je me demandais si je pouvais y aller. 931 00:55:02,833 --> 00:55:03,916 Robbie ! 932 00:55:04,416 --> 00:55:06,000 Mon préféré. 933 00:55:07,500 --> 00:55:11,208 Ce crétin qui pense qu'il est assez bon pour jouer en National. 934 00:55:11,291 --> 00:55:13,791 On s'en fout de lui. Tout le monde y va. 935 00:55:16,375 --> 00:55:18,625 Je comprends, mais… 936 00:55:20,291 --> 00:55:22,083 tu as été exclue de l'école. 937 00:55:23,708 --> 00:55:26,583 Alors, aller à une fête de l'école… 938 00:55:26,666 --> 00:55:28,125 C'est pas à l'école. 939 00:55:28,208 --> 00:55:30,958 J'ai le droit de voir mes amis. 940 00:55:31,041 --> 00:55:33,333 Oui, je comprends. 941 00:55:36,250 --> 00:55:37,708 c'est deux semaines. 942 00:55:39,083 --> 00:55:42,208 Tu as deux semaines pour étudier et passer l'examen. 943 00:55:42,291 --> 00:55:46,375 Dans deux semaines, tu auras tout l'été pour être avec tes amis. 944 00:55:49,000 --> 00:55:49,958 Concentre-toi. 945 00:55:52,625 --> 00:55:53,541 OK, je comprends. 946 00:56:10,916 --> 00:56:13,458 Est-ce que Mathis a fait caca aujourd'hui ? 947 00:56:15,833 --> 00:56:16,833 Hein ? 948 00:56:16,916 --> 00:56:17,791 Et hier ? 949 00:56:19,333 --> 00:56:20,666 Je ne sais pas. Pourquoi ? 950 00:56:21,916 --> 00:56:24,708 Je n'aime pas ça du tout. 951 00:56:25,458 --> 00:56:28,875 Ça doit être régulier, pour son entrée en CP. 952 00:56:30,416 --> 00:56:33,666 Pauvre petit. Il a hérité de ma flore intestinale. 953 00:56:34,250 --> 00:56:38,041 Il refuse de manger, il prononce mal les consonnes, 954 00:56:38,125 --> 00:56:39,458 et il oublie de chier. 955 00:56:40,166 --> 00:56:42,000 On ne l'a pas bien réussi. 956 00:56:48,750 --> 00:56:51,541 Regarde ça ! 957 00:56:51,625 --> 00:56:54,250 Ils mettent les brosses à dents dans le bain. 958 00:56:54,333 --> 00:56:57,541 - C'est qui ? - Les enfants de ton frère. Regarde. 959 00:56:57,625 --> 00:56:58,958 Quels hippies ! 960 00:56:59,041 --> 00:57:02,125 Bonjour les bactéries fécales ! 961 00:57:03,708 --> 00:57:05,750 Tu fais une fixette sur le caca. 962 00:57:08,500 --> 00:57:09,500 Écoute. 963 00:57:11,166 --> 00:57:14,083 "Laissez la chambre de votre ado comme elle est, 964 00:57:14,166 --> 00:57:16,291 "c'est son mode d'expression." 965 00:57:17,083 --> 00:57:20,916 "Chers parents, tenez un journal de vos émotions." 966 00:57:21,000 --> 00:57:25,208 "Prenez une journée de repos pour emmener votre ado au musée." 967 00:57:25,291 --> 00:57:26,333 Ils sont fous. 968 00:57:26,416 --> 00:57:30,416 Faites-vous cracher au visage et dites : "Ah oui, j'en veux encore !" 969 00:57:30,500 --> 00:57:31,541 Attends. Regarde. 970 00:57:32,291 --> 00:57:34,791 "Parlez-vous dans le calme de l'obscurité." 971 00:57:36,250 --> 00:57:39,666 "Allez lui dire bonne nuit comme lorsqu'il était petit." 972 00:57:39,750 --> 00:57:40,875 C'est pas mal, ça. 973 00:57:41,958 --> 00:57:44,666 "Dites-lui 'je t'aime' une fois par jour." 974 00:57:44,750 --> 00:57:49,166 Si tu n'étais pas de mauvaise foi, tu verrais qu'il y a de bonnes idées. 975 00:57:50,083 --> 00:57:52,458 - L'avocate n'est jamais loin. - Non. 976 00:57:59,333 --> 00:58:01,833 Ça marche ton sport. T'es vraiment belle. 977 00:58:01,916 --> 00:58:02,750 Merci. 978 00:58:06,125 --> 00:58:07,083 Maman ! 979 00:58:08,250 --> 00:58:09,500 Quoi ? 980 00:58:12,500 --> 00:58:15,291 Il ne fait pas caca, ni dodo, lui. 981 00:58:15,916 --> 00:58:17,333 Va dans ta chambre. 982 00:58:17,416 --> 00:58:18,875 J'ai fait un cauchemar. 983 00:58:18,958 --> 00:58:20,708 Ne commence pas. 984 00:58:20,791 --> 00:58:23,291 Il n'y a pas de monstres. Dans ta chambre ! 985 00:58:25,958 --> 00:58:27,458 Arrête de faire l'idiot. 986 00:58:30,291 --> 00:58:32,541 Je veux dormir avec toi. 987 00:58:33,708 --> 00:58:36,833 - D'accord. Viens là. - Non ! 988 00:58:50,416 --> 00:58:51,500 Viens voir maman. 989 00:58:54,708 --> 00:58:56,916 Ne regarde pas l'écran. Au dodo. 990 00:59:13,333 --> 00:59:14,208 Merde ! 991 00:59:27,708 --> 00:59:28,708 Putain ! 992 01:00:28,583 --> 01:00:29,875 Pas facile, hein ? 993 01:00:32,291 --> 01:00:33,416 Tu fais quoi ? 994 01:00:39,375 --> 01:00:40,208 Non. 995 01:00:41,416 --> 01:00:42,875 Toi, tu fais quoi ? 996 01:01:37,375 --> 01:01:38,875 Salut. 997 01:01:38,958 --> 01:01:40,583 - Bonjour. - Ça va ? 998 01:01:41,333 --> 01:01:42,583 Oui, je suis juste… 999 01:01:44,375 --> 01:01:46,666 un peu fatigué. La fin de trimestre. 1000 01:01:46,750 --> 01:01:49,250 Je voulais te dire, 1001 01:01:49,333 --> 01:01:51,666 on saura demain pour Toronto. 1002 01:01:53,708 --> 01:01:54,583 Cool. 1003 01:01:56,333 --> 01:01:58,250 J'ai repéré des maisons. 1004 01:02:04,375 --> 01:02:06,083 Martin ? Qu'est-ce que tu fais là ? 1005 01:02:07,166 --> 01:02:08,000 Bonjour. 1006 01:02:08,083 --> 01:02:10,458 Sophie est venue m'annoncer qu'elle était enceinte ! 1007 01:02:10,541 --> 01:02:11,375 D'un petit gars. 1008 01:02:11,458 --> 01:02:12,416 Bravo ! 1009 01:02:12,500 --> 01:02:14,583 On sait que c'est un petit gars 1010 01:02:14,666 --> 01:02:17,291 parce que Daniel voulait absolument un garçon, 1011 01:02:17,375 --> 01:02:20,125 donc on a fait une sélection génétique. 1012 01:02:21,833 --> 01:02:23,000 Félicitations. 1013 01:02:23,750 --> 01:02:25,458 Comme le dit Daniel : 1014 01:02:25,541 --> 01:02:28,708 "On va faire un centre offensif pour les Canadiens !" 1015 01:02:29,958 --> 01:02:30,875 Elle est bonne. 1016 01:02:31,666 --> 01:02:34,208 - Rose est en bas ? - Oui, elle est en bas. 1017 01:02:44,250 --> 01:02:45,083 Ça va ? 1018 01:02:47,625 --> 01:02:48,500 Ça va. 1019 01:02:51,500 --> 01:02:52,833 Prête pour l'examen ? 1020 01:02:55,250 --> 01:02:58,625 T'inquiète, je vais réussir. Mon tuteur de maths arrive. 1021 01:03:02,916 --> 01:03:06,250 Tu veux qu'on aille passer quelques jours chez papy ? 1022 01:03:06,333 --> 01:03:09,625 C'est la princesse Vénus ! 1023 01:03:09,708 --> 01:03:10,666 Mathis ! 1024 01:03:10,750 --> 01:03:12,916 Donne la baguette magique à maman ! 1025 01:03:13,750 --> 01:03:15,750 Pardon, Sophie. Une seconde. 1026 01:03:20,541 --> 01:03:24,041 Juste tous les deux, sans Mathis ni Marie-Soleil. 1027 01:03:28,125 --> 01:03:28,958 Ouais, OK. 1028 01:03:37,000 --> 01:03:39,375 - Je l'aimais bien ! - C'est bien ça. 1029 01:04:17,708 --> 01:04:18,791 S'il te plaît ! 1030 01:04:33,791 --> 01:04:36,333 La vache, t'es moche quand tu chantes. 1031 01:04:36,416 --> 01:04:37,708 - Moche ? - Genre… 1032 01:04:39,083 --> 01:04:41,083 - Je te jure. - T'y connais rien. 1033 01:04:55,875 --> 01:04:56,708 Bonjour. 1034 01:04:57,541 --> 01:04:58,416 Salut, papa. 1035 01:04:59,250 --> 01:05:00,083 Bonjour. 1036 01:06:17,958 --> 01:06:19,958 Et hop ! De la falaise ! 1037 01:06:20,041 --> 01:06:24,541 Bonneau avait fait un plat, il avait cru qu'il s'était éclaté une couille. 1038 01:06:26,166 --> 01:06:29,708 Papa, toi et tonton Stéphane, vous étiez fous ! 1039 01:06:29,791 --> 01:06:31,375 Ne lui montre pas ça. 1040 01:06:31,458 --> 01:06:34,208 J'avais oublié que vous étiez si casse-cou. 1041 01:06:34,291 --> 01:06:36,375 On n'a jamais fait ça ensemble. 1042 01:06:36,458 --> 01:06:39,708 C'est comme le haut plongeoir de la piscine. Sans moi. 1043 01:06:39,791 --> 01:06:41,500 T'es un peureux maintenant ? 1044 01:06:42,625 --> 01:06:45,500 Quand on a des enfants, on commence à avoir peur. 1045 01:06:53,041 --> 01:06:54,583 Ils ont choisi Éric ? 1046 01:06:54,666 --> 01:06:58,416 Ce ne sont que des rumeurs. Rien n'est confirmé. 1047 01:06:58,500 --> 01:07:01,041 J'hallucine qu'ils aient choisi ce con ! 1048 01:07:01,625 --> 01:07:02,875 C'est peut-être faux. 1049 01:07:04,250 --> 01:07:05,083 Ça arrive. 1050 01:07:07,000 --> 01:07:09,625 - Faut que je te laisse. - Je te tiens au courant. 1051 01:07:09,708 --> 01:07:10,708 Bye. 1052 01:07:11,708 --> 01:07:13,958 Tu captes ? 1053 01:07:14,041 --> 01:07:16,458 Je suis venu boire mon café, ça a marché. 1054 01:07:23,291 --> 01:07:24,541 J'ai une barre. 1055 01:07:30,500 --> 01:07:31,750 Vous voulez pêcher ? 1056 01:07:31,833 --> 01:07:33,041 Ça mord, ici ? 1057 01:07:33,125 --> 01:07:36,125 Aucune idée. Je déteste la pêche ! 1058 01:07:36,208 --> 01:07:37,750 Pourquoi t'as des cannes ? 1059 01:07:37,833 --> 01:07:40,958 Tous les vieux aiment ça. Je voulais m'y mettre. 1060 01:07:41,041 --> 01:07:43,541 Mais c'est chiant ! 1061 01:07:49,833 --> 01:07:50,708 Bon. 1062 01:07:51,875 --> 01:07:53,083 On va à la falaise ? 1063 01:07:57,000 --> 01:07:58,750 On va sauter de la falaise ? 1064 01:07:58,833 --> 01:08:00,958 Non, je ne veux pas y aller. 1065 01:08:02,625 --> 01:08:03,458 Pourquoi ? 1066 01:08:05,375 --> 01:08:09,041 Je ne veux pas sauter de la falaise. Et puis, l'eau est gelée. 1067 01:08:12,416 --> 01:08:15,083 Papa fait sa poule mouillée ? 1068 01:08:15,166 --> 01:08:16,500 Arrête, s'il te plaît. 1069 01:08:17,333 --> 01:08:19,375 Oui, c'est ça, on a peur, hein ? 1070 01:08:21,125 --> 01:08:22,583 Papa a peur. 1071 01:08:36,875 --> 01:08:37,958 Mets ton maillot. 1072 01:08:59,708 --> 01:09:01,708 CONFIRMÉ POUR ÉRIC. IL A LE POSTE. 1073 01:09:08,583 --> 01:09:09,500 Papa. 1074 01:09:10,666 --> 01:09:12,583 On avait dit pas de téléphone. 1075 01:09:12,666 --> 01:09:13,625 C'est important. 1076 01:09:15,791 --> 01:09:17,291 C'est toujours important. 1077 01:09:20,541 --> 01:09:21,791 Attention ! 1078 01:09:23,166 --> 01:09:25,791 On va chavirer. Fais le contrepoids. 1079 01:09:26,833 --> 01:09:29,041 À gauche. Moi, je suis ici. 1080 01:09:29,125 --> 01:09:30,625 OK, excuse-moi. 1081 01:09:31,416 --> 01:09:33,791 Si t'es grognon, je sors mon téléphone. 1082 01:09:33,875 --> 01:09:35,541 Non. Toi, tu rames. 1083 01:09:35,625 --> 01:09:37,291 - Je rame. - Rame mieux. 1084 01:09:38,708 --> 01:09:40,500 T'es jamais content de rien. 1085 01:09:40,583 --> 01:09:42,916 Qui voulait aller à la falaise ? 1086 01:09:43,000 --> 01:09:44,958 C'est toi. On y va, alors, rame. 1087 01:09:45,041 --> 01:09:46,375 C'est ce que je fais ! 1088 01:09:47,083 --> 01:09:49,333 On n'a qu'à rentrer si c'est comme ça. 1089 01:09:49,416 --> 01:09:52,375 C'est ça. T'as qu'à abandonner. 1090 01:09:52,458 --> 01:09:56,041 T'es forte pour ça. C'est jamais grave. Y a qu'à abandonner. 1091 01:09:57,916 --> 01:09:59,333 T'es fatiguant, avec ça. 1092 01:10:00,333 --> 01:10:02,083 Un jour, tu me remercieras. 1093 01:10:02,166 --> 01:10:03,666 Je t'ai rien demandé. 1094 01:10:05,375 --> 01:10:07,166 Qui voulait l'école privée ? 1095 01:10:07,250 --> 01:10:09,875 Les cours particuliers, la danse, le hockey ? 1096 01:10:09,958 --> 01:10:12,833 Et elle dit qu'elle n'a rien demandé. 1097 01:10:12,916 --> 01:10:15,083 Arrête, ou je rentre à la nage. 1098 01:10:15,166 --> 01:10:16,375 C'est ça. 1099 01:10:16,458 --> 01:10:17,958 Je vais le faire. 1100 01:10:18,041 --> 01:10:19,041 Vas-y. 1101 01:10:29,041 --> 01:10:30,208 C'est très malin. 1102 01:10:31,125 --> 01:10:32,833 Sans gilet de sauvetage. 1103 01:10:34,625 --> 01:10:36,625 T'essayes de prouver quoi ? 1104 01:10:36,708 --> 01:10:39,791 Bientôt, tu vas me demander de t'aider ? 1105 01:10:46,541 --> 01:10:48,166 Je suis à l'eau aussi ! 1106 01:10:48,250 --> 01:10:50,125 Si tu abandonnes, tu coules. 1107 01:10:50,208 --> 01:10:52,375 - On coule tous les deux. - Non ! 1108 01:10:52,458 --> 01:10:56,041 Si je coule, y a que moi qui coule, pas nous deux. 1109 01:10:56,125 --> 01:10:58,125 C'est ma vie, pas notre vie ! 1110 01:10:59,833 --> 01:11:01,000 Tu me stresses. 1111 01:11:03,625 --> 01:11:05,875 C'est jamais assez bien pour toi. 1112 01:11:07,291 --> 01:11:09,750 J'ai l'impression d'être nulle. 1113 01:11:09,833 --> 01:11:12,958 Comment veux-tu réussir ? Tu te rabaisses sans arrêt ! 1114 01:11:13,041 --> 01:11:14,583 Tu t'entends ? 1115 01:11:14,666 --> 01:11:16,666 T'es relou avec ça ! 1116 01:11:18,791 --> 01:11:20,416 T'es un winner, toi ? 1117 01:11:20,500 --> 01:11:22,583 Tu as eu ta promotion ? 1118 01:11:23,458 --> 01:11:25,000 Non, tu l'as pas eue. 1119 01:11:25,083 --> 01:11:28,541 T'es un loser. T'es un bon à rien, comme moi, 1120 01:11:28,625 --> 01:11:30,958 parce que je suis la fille d'un loser ! 1121 01:11:31,958 --> 01:11:33,583 Sauf que moi, je le sais ! 1122 01:12:13,791 --> 01:12:14,916 T'as tout ? 1123 01:12:15,791 --> 01:12:16,625 Oui. 1124 01:12:31,000 --> 01:12:33,833 Bonjour, monsieur Dubois ! Comment allez-vous ? 1125 01:12:33,916 --> 01:12:36,208 Est-ce que Rose revient bientôt… 1126 01:12:39,041 --> 01:12:39,875 Non. 1127 01:12:42,833 --> 01:12:44,708 Pas d'anglais aujourd'hui. 1128 01:12:45,583 --> 01:12:46,500 Quoi ? 1129 01:12:48,041 --> 01:12:49,791 Tu peux rentrer chez toi. 1130 01:12:50,833 --> 01:12:51,666 Vraiment ? 1131 01:12:52,250 --> 01:12:53,083 Oui. 1132 01:12:54,666 --> 01:12:56,250 D'accord. Au revoir. 1133 01:17:22,916 --> 01:17:23,958 Elle te manque. 1134 01:17:24,666 --> 01:17:26,958 Ça leur fera du bien d'être ensemble. 1135 01:17:33,583 --> 01:17:34,833 Je t'ai, toi. 1136 01:17:35,416 --> 01:17:36,958 On forme une bonne équipe. 1137 01:17:38,125 --> 01:17:39,000 Une équipe ? 1138 01:17:40,625 --> 01:17:41,875 Quelle équipe ? 1139 01:17:42,833 --> 01:17:44,708 Toi, moi… 1140 01:17:46,041 --> 01:17:48,416 - Notre famille. - Ton équipe. 1141 01:17:49,458 --> 01:17:50,291 Oui. 1142 01:17:51,416 --> 01:17:56,041 C'est vrai que je suis dans ton équipe. T'es juste pas dans la mienne. 1143 01:18:00,083 --> 01:18:01,500 Es-tu fatiguée ? 1144 01:18:01,750 --> 01:18:03,875 Que tu peux être condescendant. 1145 01:18:07,750 --> 01:18:08,958 Tu n'as aucune idée… 1146 01:18:10,458 --> 01:18:12,458 de la pression subie par une mère. 1147 01:18:13,125 --> 01:18:14,083 La maternelle, 1148 01:18:14,166 --> 01:18:16,916 le linge, s'assurer qu'il mange des légumes, 1149 01:18:17,000 --> 01:18:20,791 si ses dents sont droites, si son prépuce est dilaté ! 1150 01:18:20,875 --> 01:18:24,583 Tout ça en restant une femme et une coquine au lit, 1151 01:18:24,666 --> 01:18:27,000 qui fait attention à sa forme pour toi. 1152 01:18:27,875 --> 01:18:32,208 Donc oui, ça m'arrive des fois, d'être un petit peu fatiguée. 1153 01:18:50,458 --> 01:18:52,416 Est-ce que je peux t'aider ? 1154 01:18:52,500 --> 01:18:56,666 Arrête de proposer des solutions, et écoute-moi. 1155 01:18:56,750 --> 01:18:58,000 Je t'écoute, là. 1156 01:18:58,833 --> 01:19:02,458 Pourquoi je lis tant sur le développement de l'enfant ? 1157 01:19:02,541 --> 01:19:04,041 Parce que toi, non ! 1158 01:19:04,125 --> 01:19:06,625 - C'est pas… - Je passe pour une folle. 1159 01:19:06,708 --> 01:19:09,208 Mais je compense ton indifférence 1160 01:19:09,291 --> 01:19:12,958 en lisant des articles, des magazines et des pavés, 1161 01:19:13,041 --> 01:19:15,041 comme Le bébé et l'eau du bain, 1162 01:19:15,125 --> 01:19:18,458 qui me rappellent sans arrêt que je suis une mère nulle. 1163 01:19:18,541 --> 01:19:21,291 Mais toi, tu t'en fous de ça. 1164 01:19:21,375 --> 01:19:24,666 Ce n'est pas mon premier, alors je suis plus détendu. 1165 01:19:24,750 --> 01:19:26,833 C'est mon premier. Et le seul. 1166 01:19:27,416 --> 01:19:28,750 Et le dernier, hein ? 1167 01:19:34,500 --> 01:19:37,000 Quand je travaillais, j'avais une équipe. 1168 01:19:37,083 --> 01:19:39,000 D'autres personnes pour m'aider. 1169 01:19:39,750 --> 01:19:41,833 Mais en tant que mère, si je merde… 1170 01:19:42,583 --> 01:19:43,458 c'est fini. 1171 01:19:44,875 --> 01:19:47,416 On avait parlé de tout ça… 1172 01:19:47,500 --> 01:19:49,458 Je sais, on avait un accord. 1173 01:19:49,541 --> 01:19:51,958 Mais ça ne marche plus. 1174 01:19:55,708 --> 01:19:56,916 J'ai besoin d'aide. 1175 01:19:59,875 --> 01:20:00,958 Je me sens perdue. 1176 01:20:03,125 --> 01:20:04,916 Je ne sais plus qui je suis. 1177 01:20:06,000 --> 01:20:07,083 Ou ce que je vaux. 1178 01:20:08,125 --> 01:20:10,583 En tant que mère, en tant que femme. 1179 01:20:10,666 --> 01:20:13,666 - Laisse-moi parler ! - Chut ! Tu vas le réveiller. 1180 01:20:13,750 --> 01:20:16,958 Ce ne sera sûrement pas toi qui vas le rendormir. 1181 01:20:26,000 --> 01:20:27,791 Je suis en surmenage parental. 1182 01:20:30,583 --> 01:20:33,000 Je ne le supporte plus, ce petit con ! 1183 01:20:36,750 --> 01:20:38,541 Pourquoi tu ne m'as rien dit ? 1184 01:20:41,916 --> 01:20:43,750 Je ne veux pas te décevoir. 1185 01:20:44,791 --> 01:20:45,958 Je comprends Rose. 1186 01:20:48,791 --> 01:20:51,958 On essaye tous d'être parfaits, 1187 01:20:53,125 --> 01:20:54,625 et de faire ce qu'il faut 1188 01:20:55,750 --> 01:20:57,458 pour que tu sois fier de nous. 1189 01:20:59,250 --> 01:21:00,875 Pour être dans ton équipe. 1190 01:21:14,791 --> 01:21:15,750 T'es belle! 1191 01:21:16,541 --> 01:21:17,625 Je te l'avais dit. 1192 01:21:19,125 --> 01:21:20,875 J'aime te voir sourire. 1193 01:21:20,958 --> 01:21:22,041 Merci. 1194 01:21:23,458 --> 01:21:24,750 On te mate, t'as vu ? 1195 01:21:26,000 --> 01:21:27,125 Je sais pas. 1196 01:21:27,208 --> 01:21:29,583 Ils t'ont regardée. 1197 01:21:29,666 --> 01:21:32,375 J'hésite entre la fierté et aller les cogner. 1198 01:21:35,791 --> 01:21:37,541 Mon petit bébé ! 1199 01:21:37,625 --> 01:21:40,375 Je n'en reviens pas, tu es déjà une femme ! 1200 01:21:42,375 --> 01:21:43,916 Dis ça à papa. 1201 01:21:44,000 --> 01:21:46,916 À 17 ans, il me traite comme si j'en avais huit. 1202 01:21:47,000 --> 01:21:48,041 Oublie ton père. 1203 01:21:48,916 --> 01:21:51,416 Ce qui se passe avec ta mère reste avec ta mère. 1204 01:21:54,541 --> 01:21:55,833 Regardez qui est là ! 1205 01:21:56,916 --> 01:21:58,375 Salut, mon beau. 1206 01:21:58,458 --> 01:22:00,750 - Ça va ? - Ça va, toi ? 1207 01:22:00,833 --> 01:22:02,041 C'est Robin. 1208 01:22:02,125 --> 01:22:03,958 - Caroline. - Salut. Enchanté. 1209 01:22:04,041 --> 01:22:05,750 - Robin. - Rose. 1210 01:22:05,833 --> 01:22:07,958 - Tu reviens d'où ? - De Paris. 1211 01:22:49,041 --> 01:22:50,625 Ma préférée. 1212 01:22:51,541 --> 01:22:53,750 - Je vais y aller. - Cinq minutes. 1213 01:22:54,458 --> 01:22:56,458 Reste ici, j'appelle un taxi. 1214 01:22:57,375 --> 01:22:59,083 - Un taxi ? - Oui. 1215 01:23:15,208 --> 01:23:17,208 Je suis là pour quelques semaines. 1216 01:23:17,291 --> 01:23:18,875 - On s'appelle ? - Grave. 1217 01:23:21,208 --> 01:23:23,583 Reste avec ton ami. Je vais me coucher. 1218 01:23:25,000 --> 01:23:26,166 Attends une minute. 1219 01:23:27,416 --> 01:23:30,333 - Tu as bu. Je monte. - Ça va. 1220 01:23:30,875 --> 01:23:33,833 Je vais dormir. Les exams m'ont lessivée. 1221 01:23:40,416 --> 01:23:41,750 T'es sûre que ça va ? 1222 01:23:42,833 --> 01:23:43,666 Sûre. 1223 01:23:47,125 --> 01:23:48,416 Je t’aime. 1224 01:23:48,500 --> 01:23:50,291 Tu sais que je t'aime ? 1225 01:23:50,375 --> 01:23:52,875 Je t’aime. 1226 01:23:57,625 --> 01:23:58,541 OK, bye. 1227 01:24:08,541 --> 01:24:11,458 Demain matin, on ira bruncher, d'accord ? 1228 01:24:12,833 --> 01:24:13,708 Ça roule. 1229 01:24:51,916 --> 01:24:55,958 SALUT ! COMMENT 1230 01:26:55,833 --> 01:26:56,708 Salut. 1231 01:26:57,875 --> 01:26:58,750 Salut. 1232 01:27:04,125 --> 01:27:05,000 Ça va ? 1233 01:27:05,833 --> 01:27:06,750 Oui. 1234 01:27:10,208 --> 01:27:11,125 Tu désires ? 1235 01:27:11,208 --> 01:27:14,291 Pourrais-tu prendre un café avec Pierre-Luc, 1236 01:27:14,375 --> 01:27:16,583 partir sur des nouvelles bases ? 1237 01:27:18,666 --> 01:27:23,833 Il a eu une mauvaise passe. Mais ça va depuis qu'il a été diagnostiqué TDA. 1238 01:27:26,208 --> 01:27:28,000 Il a tellement de potentiel. 1239 01:27:37,583 --> 01:27:39,583 Je me demande si nos enfants… 1240 01:27:41,083 --> 01:27:44,250 à force de leur répéter qu'ils sont intelligents, 1241 01:27:44,458 --> 01:27:46,833 brillants, fantastiques… 1242 01:27:49,708 --> 01:27:53,083 on en arrive à se convaincre qu'ils sont exceptionnels. 1243 01:27:56,500 --> 01:27:57,625 Fred, ton fils est… 1244 01:27:58,541 --> 01:28:00,000 Il est moyen. 1245 01:28:01,375 --> 01:28:02,458 Il n'est pas bête. 1246 01:28:03,416 --> 01:28:04,458 Il n'est pas nul. 1247 01:28:04,958 --> 01:28:06,125 Il est juste moyen. 1248 01:28:07,500 --> 01:28:11,500 Ce sera un employé moyen avec une carrière moyenne. 1249 01:28:13,125 --> 01:28:14,291 Et c'est suffisant. 1250 01:28:18,541 --> 01:28:19,458 Désolé. 1251 01:28:22,041 --> 01:28:23,041 Pas pour moi. 1252 01:28:23,916 --> 01:28:24,750 Tu sais… 1253 01:28:27,083 --> 01:28:29,625 L'avenir de Pierre-Luc, c'est son affaire. 1254 01:28:30,625 --> 01:28:32,625 Ce n'est pas ton diplôme de père. 1255 01:29:00,375 --> 01:29:01,250 Bonjour. 1256 01:29:19,708 --> 01:29:20,625 Bébé ? 1257 01:29:44,041 --> 01:29:44,916 Rose ? 1258 01:30:06,833 --> 01:30:08,625 Rose ! 1259 01:30:11,916 --> 01:30:13,000 Réponds-moi ! 1260 01:30:17,833 --> 01:30:19,416 Qu'est-ce que tu as fait ? 1261 01:30:22,875 --> 01:30:25,291 Réponds, s'il te plaît ! Qu'as-tu fait ? 1262 01:30:27,833 --> 01:30:31,000 À l'aide ! Quelqu'un ! S'il vous plaît. 1263 01:30:33,000 --> 01:30:33,875 Allô ? 1264 01:30:35,083 --> 01:30:35,916 C'est moi. 1265 01:30:38,458 --> 01:30:39,333 Ça va ? 1266 01:30:44,083 --> 01:30:44,958 C'est Rose. 1267 01:30:45,583 --> 01:30:47,125 Qu'est-ce qu'elle a fait ? 1268 01:30:49,666 --> 01:30:51,125 Elle a pris mes pilules. 1269 01:34:07,833 --> 01:34:08,666 Je m'excuse. 1270 01:34:34,625 --> 01:34:36,041 C'est moi qui m'excuse. 1271 01:34:43,750 --> 01:34:45,583 Vous comptez les points au sport ? 1272 01:34:45,666 --> 01:34:46,666 Oui. Pourquoi ? 1273 01:34:46,750 --> 01:34:49,333 Ça génère de la frustration de perdre. 1274 01:34:49,416 --> 01:34:50,833 C'est très humiliant. 1275 01:34:50,916 --> 01:34:52,958 Pourquoi pas de cheveux longs ? 1276 01:34:53,041 --> 01:34:54,833 Il lui faut son doudou. 1277 01:34:54,916 --> 01:34:56,250 Ils sont tous vaccinés ? 1278 01:34:56,333 --> 01:34:57,833 C'est ça qui les rend malades. 1279 01:34:57,916 --> 01:35:00,708 - C'est pour le profit. - Allô ? La rougeole ? 1280 01:35:00,791 --> 01:35:01,958 Les vaccins tuent. 1281 01:35:02,041 --> 01:35:05,000 En Australie, les écoles exigent les vaccins. 1282 01:35:05,083 --> 01:35:08,083 Alors envoyez votre enfant à l'école en Australie. 1283 01:35:08,166 --> 01:35:11,375 - S'il vous plaît. - C'est à moi que vous parlez ? 1284 01:35:53,166 --> 01:35:54,416 C'est rien. 1285 01:41:19,916 --> 01:41:23,416 Sous-titres : Sophie Céneray