1 00:02:51,900 --> 00:02:53,200 Come, come! 2 00:02:57,700 --> 00:02:58,800 Please! 3 00:03:13,800 --> 00:03:16,800 Aziz. Aziz. 4 00:03:19,800 --> 00:03:21,100 Aziz, light! 5 00:03:22,700 --> 00:03:23,700 Aziz... 6 00:03:23,900 --> 00:03:24,800 light. 7 00:03:25,900 --> 00:03:26,800 Good. 8 00:03:28,300 --> 00:03:29,700 We start again. 9 00:03:31,400 --> 00:03:33,400 "When the three planets are in eclipse... 10 00:03:33,500 --> 00:03:35,700 the black hole, like a door, is open. 11 00:03:35,900 --> 00:03:37,700 Evil comes... 12 00:03:37,900 --> 00:03:40,200 spreading terror and chaos." 13 00:03:40,400 --> 00:03:43,900 See the snake, Billy? The ultimate evil. 14 00:03:44,000 --> 00:03:46,900 - Make sure you get the snake. - Yes, I've got your snakes. 15 00:03:47,100 --> 00:03:48,600 I got all the snakes. 16 00:03:48,800 --> 00:03:51,000 When is the snake act supposed to occur? 17 00:03:52,800 --> 00:03:54,500 If this is the five... 18 00:03:54,800 --> 00:03:56,900 and this is the one... 19 00:04:01,800 --> 00:04:03,400 every 5,000 years. 20 00:04:04,500 --> 00:04:07,100 So, I've got some time then. 21 00:04:14,900 --> 00:04:17,100 You bring them water. 22 00:04:17,500 --> 00:04:20,100 Good boy. I'll take it to them. 23 00:04:20,100 --> 00:04:22,100 Go with God. Be safe from evil. 24 00:04:23,800 --> 00:04:27,500 You see here these different peoples, or symbols of people... 25 00:04:27,700 --> 00:04:29,700 gathering the four elements of life... 26 00:04:29,900 --> 00:04:32,800 water, fire, earth, air... 27 00:04:33,000 --> 00:04:34,800 around a fifth one. 28 00:04:34,900 --> 00:04:36,300 A fifth... 29 00:04:37,300 --> 00:04:38,500 element. 30 00:04:42,000 --> 00:04:43,700 Forgive me, Lord. 31 00:04:43,800 --> 00:04:45,800 They already know too much. 32 00:04:50,200 --> 00:04:51,600 Father. 33 00:04:51,900 --> 00:04:53,200 How are you? 34 00:04:53,300 --> 00:04:55,400 - Well. You have some glasses? - Of course. 35 00:04:55,500 --> 00:04:59,400 I'm so glad to see you. It's the most extraordinary thing. 36 00:04:59,600 --> 00:05:02,000 It's the greatest find in history. 37 00:05:02,200 --> 00:05:03,500 You must be parched. 38 00:05:04,800 --> 00:05:06,500 Oh, yes, yes. I'm sorry. 39 00:05:09,200 --> 00:05:11,000 It's like a battle plan. 40 00:05:11,300 --> 00:05:12,800 Here the good. 41 00:05:12,900 --> 00:05:14,200 Here the evil. 42 00:05:14,500 --> 00:05:16,600 And here, a weapon... 43 00:05:16,800 --> 00:05:18,900 against evil. 44 00:05:20,100 --> 00:05:21,700 I'm going to be famous. 45 00:05:22,700 --> 00:05:25,800 Then let us toast to your fame. 46 00:05:27,000 --> 00:05:28,300 To fame. 47 00:05:29,000 --> 00:05:30,200 Salute. 48 00:05:34,100 --> 00:05:36,000 You can't toast with water. 49 00:05:36,200 --> 00:05:38,400 Billy, in my sack, the grappa. 50 00:05:50,200 --> 00:05:51,900 This I don't understand. 51 00:05:52,100 --> 00:05:53,600 This could be something... 52 00:05:54,100 --> 00:05:55,800 prehistoric. 53 00:05:55,900 --> 00:05:57,400 I don't know. 54 00:05:58,500 --> 00:06:00,400 But, wait. 55 00:06:00,700 --> 00:06:02,100 Here. 56 00:06:10,200 --> 00:06:11,400 Look, look. 57 00:06:22,400 --> 00:06:23,900 They're here. 58 00:06:29,100 --> 00:06:31,100 This man... 59 00:06:31,600 --> 00:06:33,700 this perfect being. 60 00:06:34,200 --> 00:06:36,400 I know this is the key. I know it. 61 00:06:42,700 --> 00:06:44,800 This divine light they talk about. 62 00:06:45,000 --> 00:06:46,900 What is divine light? 63 00:06:48,400 --> 00:06:49,600 Aziz, light! 64 00:06:51,600 --> 00:06:53,600 Much better. Thank you. 65 00:07:10,200 --> 00:07:11,700 My Lord. 66 00:07:54,000 --> 00:07:58,000 Father, this is the most unbelievable thing I've ever seen. 67 00:07:58,100 --> 00:07:59,400 Don't you think? 68 00:08:04,100 --> 00:08:06,200 Are you German? 69 00:08:09,300 --> 00:08:10,400 Lord... 70 00:08:10,500 --> 00:08:12,500 I know he was about to discover everything. 71 00:08:12,700 --> 00:08:13,800 But, no worry. 72 00:08:14,000 --> 00:08:15,800 I was there in time. 73 00:08:16,100 --> 00:08:17,300 Priest... 74 00:08:17,400 --> 00:08:19,100 you and those before you... 75 00:08:19,300 --> 00:08:22,200 have served us well. 76 00:08:22,400 --> 00:08:23,600 But war is coming. 77 00:08:23,800 --> 00:08:26,900 Stones not safe on Earth anymore. 78 00:08:44,100 --> 00:08:45,700 This... 79 00:08:46,100 --> 00:08:47,900 is really amazing. 80 00:09:19,200 --> 00:09:21,100 The fifth element. 81 00:09:22,900 --> 00:09:24,900 Take the stones. 82 00:10:05,300 --> 00:10:06,800 My Lord... 83 00:10:06,800 --> 00:10:09,200 if you take the weapon, we'll be defenseless... 84 00:10:09,400 --> 00:10:10,700 when evil returns. 85 00:10:10,800 --> 00:10:13,000 In 300 years... 86 00:10:13,200 --> 00:10:15,400 when evil returns... 87 00:10:15,600 --> 00:10:17,600 so shall we. 88 00:10:25,400 --> 00:10:27,000 Oh, Professor. 89 00:10:27,700 --> 00:10:28,700 Professor. 90 00:10:35,400 --> 00:10:36,700 Don't move! 91 00:10:38,500 --> 00:10:39,900 I have a gun! 92 00:10:40,100 --> 00:10:43,500 Please, understand. They're our friends. 93 00:10:43,600 --> 00:10:44,800 Friends? 94 00:10:44,900 --> 00:10:48,500 Father, they've killed the Professor! They're monsters! 95 00:10:48,600 --> 00:10:50,200 I'll explain everything. 96 00:10:51,000 --> 00:10:52,900 - You're with them? - Look at me. 97 00:10:53,000 --> 00:10:54,300 I am your friend. 98 00:10:54,400 --> 00:10:56,900 - No, Father. - Billy, look at me! 99 00:10:57,000 --> 00:10:58,800 Please, put... 100 00:10:58,900 --> 00:11:01,100 the gun down. 101 00:11:02,800 --> 00:11:04,400 Billy, no! 102 00:11:10,900 --> 00:11:11,900 Hurry! 103 00:11:12,100 --> 00:11:13,300 The wall is closing! 104 00:11:13,500 --> 00:11:15,300 Here is your mission: 105 00:11:15,500 --> 00:11:17,600 Pass your knowledge to the next priest... 106 00:11:17,700 --> 00:11:19,400 as it was passed to you. 107 00:11:19,400 --> 00:11:21,300 I will do as you command, but... 108 00:11:21,500 --> 00:11:23,300 hurry, you still have time. 109 00:11:23,500 --> 00:11:25,200 Time not important. 110 00:11:25,400 --> 00:11:26,900 Only life... 111 00:11:27,000 --> 00:11:28,100 important. 112 00:11:41,800 --> 00:11:44,200 I will fulfill my mission! 113 00:11:44,400 --> 00:11:45,900 You can count on me! 114 00:11:49,800 --> 00:11:52,600 I will pass the knowledge until your return. 115 00:12:21,400 --> 00:12:22,900 Anything yet? 116 00:12:23,000 --> 00:12:25,300 - Not even a temperature? - The analyzers have jammed. 117 00:12:25,500 --> 00:12:28,000 One shows a million degrees, the others minus 5,000. 118 00:12:28,700 --> 00:12:30,200 Let's see it. 119 00:12:46,900 --> 00:12:48,500 It's taking shape. 120 00:13:07,200 --> 00:13:08,700 Send out a probe. 121 00:13:09,800 --> 00:13:11,700 Ladies and gentlemen... 122 00:13:11,700 --> 00:13:15,000 the President of the Federated Territories. 123 00:13:16,800 --> 00:13:19,500 On air with General Staedert in 30 seconds. 124 00:13:26,500 --> 00:13:29,700 I saved this seat for you, Father. 125 00:13:31,700 --> 00:13:33,100 President on the line. 126 00:13:33,200 --> 00:13:34,500 We're in position. 127 00:13:34,700 --> 00:13:37,700 I have to address the Supreme Council. Just the facts. 128 00:13:37,900 --> 00:13:40,400 There are no results from the chemical and molecular analysis yet. 129 00:13:40,400 --> 00:13:42,300 All the calibers are overshot. 130 00:13:42,300 --> 00:13:44,200 We're initiating thermonucleatic imaging. 131 00:13:44,300 --> 00:13:47,100 What you're saying is, you don't know what this is. 132 00:13:47,200 --> 00:13:49,800 All we know is, it just keeps getting bigger. 133 00:13:49,900 --> 00:13:50,900 Recommendation? 134 00:13:51,000 --> 00:13:54,100 My philosophy is shoot first and ask questions later. 135 00:13:54,300 --> 00:13:56,700 I don't like uninvited guests. 136 00:13:56,800 --> 00:13:58,000 All right, then. 137 00:13:58,200 --> 00:13:59,200 Mr. President? 138 00:14:01,800 --> 00:14:05,400 Priest Vito Cornelius, expert of astrophenomenon. 139 00:14:05,900 --> 00:14:07,400 I... 140 00:14:07,600 --> 00:14:10,300 have a different theory to offer you, sir. 141 00:14:10,700 --> 00:14:12,200 You have 20 seconds. 142 00:14:18,700 --> 00:14:20,400 Imagine that this... 143 00:14:20,500 --> 00:14:23,700 thing is not anything that can be identified... 144 00:14:23,900 --> 00:14:26,100 because it prefers not to be. 145 00:14:26,400 --> 00:14:27,900 Wherever there is life... 146 00:14:28,100 --> 00:14:30,100 it brings death... 147 00:14:31,100 --> 00:14:32,100 because it's evil. 148 00:14:32,300 --> 00:14:33,200 Absolute evil. 149 00:14:33,400 --> 00:14:34,900 One more reason to shoot first. 150 00:14:35,100 --> 00:14:37,800 Evil begets evil, Mr. President. 151 00:14:38,000 --> 00:14:40,500 Shooting will only make it stronger. 152 00:14:44,600 --> 00:14:47,000 Probe will obtain objective in five seconds. 153 00:14:51,700 --> 00:14:53,400 Growth rate is at 27%. 154 00:14:53,600 --> 00:14:56,500 Your theory is interesting, but we don't have time to go into it. 155 00:14:56,600 --> 00:15:00,100 Time is of no importance. Only life is important. 156 00:15:00,300 --> 00:15:02,800 You're right. That's exactly what we'll do. 157 00:15:02,900 --> 00:15:06,000 We'll protect the life of 200 billion of my fellow citizens. 158 00:15:06,100 --> 00:15:07,800 You may fire when ready. 159 00:15:07,800 --> 00:15:11,100 Up-front loading of a 120-ZR missile. Marker lights on the objective. 160 00:15:17,100 --> 00:15:19,000 Its structure solidified on the surface. 161 00:15:19,200 --> 00:15:22,800 I think it's anticipating the attack. That denotes intelligence. 162 00:15:23,000 --> 00:15:24,300 The most... 163 00:15:24,500 --> 00:15:27,100 terrible intelligence imaginable. 164 00:15:30,200 --> 00:15:32,300 120's loaded. 165 00:15:32,400 --> 00:15:34,100 The ship is in combat formation. 166 00:15:34,300 --> 00:15:36,200 Missiles are loaded. 167 00:15:36,400 --> 00:15:37,500 - Staedert. - Yes, sir. 168 00:15:37,700 --> 00:15:39,200 I have a doubt. 169 00:15:39,500 --> 00:15:41,300 I don't, Mr. President. 170 00:15:53,300 --> 00:15:55,200 What happened? Can you hear me? 171 00:15:56,100 --> 00:15:57,100 What happened? 172 00:15:57,300 --> 00:15:59,900 - Did you destroy it? - I'm about to. 173 00:16:05,700 --> 00:16:08,500 The planet has increased diameter by 200%. 174 00:16:08,700 --> 00:16:10,100 It's moving toward the ship. 175 00:16:14,900 --> 00:16:17,700 What do we have that's bigger than 240? 176 00:16:17,900 --> 00:16:19,200 Nothing, sir. 177 00:16:20,000 --> 00:16:22,200 Staedert, do you hear me? 178 00:16:22,500 --> 00:16:23,800 Get out of there. 179 00:16:24,100 --> 00:16:27,200 I don't want an incident. Do you hear me? 180 00:16:27,400 --> 00:16:30,600 Get out of there. Can you hear me, Staedert? 181 00:16:30,700 --> 00:16:32,700 Do you understand? Listen. 182 00:16:32,800 --> 00:16:34,500 That's an order. 183 00:16:37,500 --> 00:16:39,800 Do you understand me? Do you hear me? 184 00:16:39,900 --> 00:16:42,000 Get out of there! 185 00:16:42,100 --> 00:16:44,000 Good God! 186 00:17:07,300 --> 00:17:09,000 Four a day. 187 00:17:21,600 --> 00:17:23,000 I'm tryin'. 188 00:17:23,700 --> 00:17:25,600 To quit is my goal. 189 00:17:31,200 --> 00:17:32,700 I'm up. 190 00:17:35,200 --> 00:17:36,800 All right, I'm up. 191 00:17:37,000 --> 00:17:38,200 God. 192 00:17:41,900 --> 00:17:44,300 Hey, dog brain, Finger here. 193 00:17:44,300 --> 00:17:45,300 Hi, sweetie. 194 00:17:45,400 --> 00:17:46,700 I love you too. 195 00:17:46,700 --> 00:17:48,400 You haven't called me that since basic training. 196 00:17:48,900 --> 00:17:50,600 I was talking to the cat. 197 00:17:50,700 --> 00:17:52,300 I forgot... 198 00:17:52,300 --> 00:17:54,900 you prefer your cat to the real thing. 199 00:17:55,100 --> 00:17:56,600 At least the cat comes back. 200 00:17:56,800 --> 00:17:58,900 Still pining for that two-timing slut? 201 00:17:59,100 --> 00:18:00,400 There's millions out there. 202 00:18:00,500 --> 00:18:02,200 I don't want a million. 203 00:18:02,600 --> 00:18:04,300 I just want one. 204 00:18:05,000 --> 00:18:06,400 The perfect one. 205 00:18:06,600 --> 00:18:08,300 It don't exist, Major. 206 00:18:08,400 --> 00:18:10,300 Yeah, I know. 207 00:18:11,300 --> 00:18:12,300 What? 208 00:18:12,300 --> 00:18:13,300 Picture of you. 209 00:18:13,500 --> 00:18:14,900 - How do I look? - Like shit. 210 00:18:15,100 --> 00:18:16,500 Must be an old picture. 211 00:18:16,800 --> 00:18:19,900 Bring me your hack for a six-month overhaul. 212 00:18:20,100 --> 00:18:21,300 - Negative. - A.S.A.P. 213 00:18:21,700 --> 00:18:22,700 I don't need one. 214 00:18:22,900 --> 00:18:26,900 Who sat next to you for 1,000 missions? I know how you drive. 215 00:18:27,100 --> 00:18:29,800 Finger, I drive a cab now... 216 00:18:30,000 --> 00:18:31,600 not a space fighter. 217 00:18:31,800 --> 00:18:35,500 Tell me. How many points you got left on your license? 218 00:18:35,700 --> 00:18:37,900 Major, how many points? 219 00:18:38,000 --> 00:18:39,500 At least 50. 220 00:18:39,500 --> 00:18:42,100 Know what? You gotta learn to lie better. 221 00:18:42,200 --> 00:18:43,500 See you tonight. 222 00:18:48,400 --> 00:18:50,700 Welcome to Paradise. 223 00:18:50,900 --> 00:18:52,600 Welcome to Fhloston Paradise. 224 00:18:52,600 --> 00:18:55,600 It's Ruby Rhod, and I'll tell you live at five... 225 00:18:55,800 --> 00:18:59,000 the winner of the super green Gemini Croquette Contest! 226 00:18:59,200 --> 00:19:02,500 The winner will go with me for two days to Fhloston Paradise. 227 00:19:02,600 --> 00:19:04,300 Tune in to Radio Cosmos. 228 00:19:04,500 --> 00:19:07,600 Don't watch all day. It'll rot your brain. 229 00:19:07,700 --> 00:19:09,100 For a perfect world. 230 00:19:13,900 --> 00:19:16,100 - Give me the cash. - Been here long? 231 00:19:16,200 --> 00:19:18,700 Long enough. Give me the cash. 232 00:19:18,800 --> 00:19:20,600 Is that a Z-140? 233 00:19:20,700 --> 00:19:22,000 Alleviated titanium. 234 00:19:22,200 --> 00:19:24,600 Neurocharged assault model. 235 00:19:25,300 --> 00:19:27,800 Good thing for me it's not loaded. 236 00:19:27,900 --> 00:19:30,200 It's not loaded? 237 00:19:30,600 --> 00:19:31,900 You have to... 238 00:19:32,400 --> 00:19:35,000 push that yellow button to load it. 239 00:19:38,800 --> 00:19:40,400 Take your time. 240 00:19:43,000 --> 00:19:44,700 Want me to-- 241 00:19:48,000 --> 00:19:49,400 There you go. 242 00:19:49,600 --> 00:19:51,600 Give me the cash! 243 00:19:57,700 --> 00:19:59,500 That's a very dangerous gun. 244 00:19:59,700 --> 00:20:02,900 Maybe you better let me hang on to this one for you. 245 00:20:03,900 --> 00:20:05,800 You don't mind, do you? You sure? 246 00:20:05,900 --> 00:20:09,100 No. Take it. I don't need it. 247 00:20:14,500 --> 00:20:16,000 That's a nice hat. 248 00:20:16,100 --> 00:20:17,500 You like it? 249 00:20:18,300 --> 00:20:19,400 God! 250 00:20:25,500 --> 00:20:27,300 Please enter your license. 251 00:20:27,300 --> 00:20:29,500 Yes, just a minute. 252 00:20:30,900 --> 00:20:32,400 Welcome, Mr. Dallas. 253 00:20:33,600 --> 00:20:34,800 Good morning. 254 00:20:35,000 --> 00:20:36,500 Sleep well? Me too. 255 00:20:37,000 --> 00:20:38,500 I had a horrible nightmare. 256 00:20:38,700 --> 00:20:39,700 Propulsion 2-X-4. 257 00:20:44,000 --> 00:20:46,700 You have five points left on your license. 258 00:20:46,900 --> 00:20:49,400 Yeah, thank you for reminding me. 259 00:20:50,800 --> 00:20:52,600 Have a nice day. 260 00:20:53,800 --> 00:20:55,000 Why not? 261 00:21:03,500 --> 00:21:04,900 You have 48 hours. 262 00:21:05,000 --> 00:21:08,000 That's the time it needs to adapt itself to our living conditions. 263 00:21:08,200 --> 00:21:10,200 - And then? - Then it will be too late. 264 00:21:10,400 --> 00:21:13,800 The goal of this thing is not to fight over money or power... 265 00:21:15,700 --> 00:21:17,400 but to exterminate life. 266 00:21:17,700 --> 00:21:19,100 All forms of life. 267 00:21:19,200 --> 00:21:22,200 You're telling me there's nothing that can stop this. 268 00:21:22,900 --> 00:21:24,700 There is only one thing. 269 00:21:29,500 --> 00:21:33,200 The Mondoshawan have in their possession the weapon to defeat evil. 270 00:21:33,400 --> 00:21:35,400 Four elements... 271 00:21:36,000 --> 00:21:38,000 gathered around a fifth... 272 00:21:38,300 --> 00:21:40,900 supreme being, the ultimate warrior... 273 00:21:41,100 --> 00:21:42,900 created to protect life. 274 00:21:43,100 --> 00:21:46,200 Together they produce "The Light of Creation." 275 00:21:46,300 --> 00:21:49,500 Able to bring life to the farthest reaches of the universe. 276 00:21:50,100 --> 00:21:52,200 But, if... 277 00:21:52,400 --> 00:21:54,500 evil stands there... 278 00:21:56,100 --> 00:21:57,300 Then what? 279 00:21:57,600 --> 00:21:59,700 Then light turns to dark. 280 00:21:59,900 --> 00:22:01,400 Life to death... 281 00:22:01,600 --> 00:22:02,800 forever. 282 00:22:05,100 --> 00:22:10,100 A Mondoshawan spaceship requests permission to enter our territory. 283 00:22:11,100 --> 00:22:15,000 Give it permission to enter with our warmest regards. 284 00:22:15,200 --> 00:22:16,100 Thank you. 285 00:22:16,500 --> 00:22:18,300 Permission to enter granted. 286 00:22:35,100 --> 00:22:36,600 Show time. 287 00:23:18,300 --> 00:23:19,700 We are lost. 288 00:23:21,000 --> 00:23:23,700 Aknot, we are connected to Earth. 289 00:23:27,300 --> 00:23:29,100 Mr. Zorg's office. 290 00:23:29,200 --> 00:23:30,500 It's Aknot. 291 00:23:30,800 --> 00:23:34,100 I'm so glad to hear you, Aknot. 292 00:23:34,300 --> 00:23:36,700 The mission is accomplished. 293 00:23:37,700 --> 00:23:40,300 You'll have what you asked for in a few hours. 294 00:23:41,700 --> 00:23:44,200 Good. I'll meet you at my factory. 295 00:23:44,500 --> 00:23:46,800 The attack was by two unregistered warships. 296 00:23:46,900 --> 00:23:49,600 Close all borders and declare a state of general alert. 297 00:23:49,700 --> 00:23:52,700 Try to contact the Mondoshawans. We owe them an explanation. 298 00:23:53,000 --> 00:23:56,300 Three hundred years of waiting for nothing. 299 00:23:57,100 --> 00:23:58,600 Go get some rest. 300 00:23:58,900 --> 00:24:00,000 No. 301 00:24:00,600 --> 00:24:02,200 The Mondoshawan... 302 00:24:02,900 --> 00:24:04,000 I am their contact. 303 00:24:04,200 --> 00:24:05,600 They will come for me. 304 00:24:05,800 --> 00:24:08,400 This is government business. I'll keep you informed. 305 00:24:11,400 --> 00:24:13,900 The rescue team has reported from the crash site. 306 00:24:14,000 --> 00:24:15,400 Any survivors? 307 00:24:15,600 --> 00:24:16,900 Only one. 308 00:24:20,200 --> 00:24:21,700 You call that a survivor? 309 00:24:21,800 --> 00:24:24,000 A few cells still alive. More than I need. 310 00:24:24,100 --> 00:24:25,500 Have you identified it? 311 00:24:25,700 --> 00:24:27,200 The computer went off the charts. 312 00:24:27,400 --> 00:24:30,200 Normal human beings have 40 DNA memo groups... 313 00:24:30,400 --> 00:24:32,900 which is enough for any species to perpetuate. 314 00:24:33,100 --> 00:24:36,100 This has 200,000 memo groups. 315 00:24:40,600 --> 00:24:42,100 Sounds like a freak of nature. 316 00:24:42,900 --> 00:24:45,300 Yeah, can't wait to meet him. 317 00:24:53,400 --> 00:24:54,700 You okay? Over here. 318 00:24:55,100 --> 00:24:57,100 Excuse me. 319 00:25:02,100 --> 00:25:04,600 General, I want to show you something. 320 00:25:05,200 --> 00:25:08,000 This is a normal human DNA chain. 321 00:25:08,100 --> 00:25:10,300 You, me, anybody, right? 322 00:25:10,400 --> 00:25:11,800 Watch this. 323 00:25:12,800 --> 00:25:16,100 The compositional elements of his DNA chain are like ours. 324 00:25:16,300 --> 00:25:19,500 There's simply more of them, with infinite genetic knowledge. 325 00:25:19,700 --> 00:25:22,400 Almost like this being was engineered. 326 00:25:26,400 --> 00:25:27,800 Is there any danger? 327 00:25:28,000 --> 00:25:30,100 We put it through the cellular hygiene detector. 328 00:25:30,100 --> 00:25:32,300 The cell is, for lack of a better word... 329 00:25:32,900 --> 00:25:34,300 perfect. 330 00:25:35,600 --> 00:25:37,500 Go ahead. 331 00:25:37,800 --> 00:25:39,400 Mr. Perfect better be polite. 332 00:25:39,600 --> 00:25:41,700 Otherwise, I turn him into cat food. 333 00:25:42,200 --> 00:25:43,500 Activate it. 334 00:26:15,000 --> 00:26:16,400 Tissue processing. 335 00:26:30,100 --> 00:26:33,200 Ten seconds to ultraviolet protection. 336 00:26:39,100 --> 00:26:40,700 This is the last phase. 337 00:26:40,900 --> 00:26:45,000 The cells are bombarded by atoms which forces the body to react. 338 00:26:45,300 --> 00:26:46,700 That means growing skin. 339 00:26:46,900 --> 00:26:48,300 Wonderful. 340 00:26:53,700 --> 00:26:55,900 Reconstruction complete. 341 00:26:59,300 --> 00:27:00,900 Remove the shield. 342 00:27:09,300 --> 00:27:11,800 I told you. Perfect. 343 00:27:20,300 --> 00:27:21,600 Thermal bandages. 344 00:27:26,000 --> 00:27:27,500 I'd... 345 00:27:28,300 --> 00:27:30,300 like to take a few pictures... 346 00:27:31,200 --> 00:27:32,600 for the archives. 347 00:28:33,500 --> 00:28:34,800 - What's she saying? - I don't know. 348 00:28:34,900 --> 00:28:36,500 Activate the phonic detector. 349 00:28:49,700 --> 00:28:51,400 Is that thing solid? 350 00:28:51,500 --> 00:28:53,000 - Unbreakable. - Good. 351 00:29:03,200 --> 00:29:04,600 If you want out... 352 00:29:05,000 --> 00:29:08,700 you'll have to develop those communication skills. 353 00:29:26,700 --> 00:29:28,100 General alert. 354 00:29:54,800 --> 00:29:56,200 Perfect. 355 00:30:00,600 --> 00:30:02,500 Ladder on 18. 356 00:30:03,300 --> 00:30:05,800 Two men with me. The rest in the main ventilation. 357 00:30:25,000 --> 00:30:26,200 This way. 358 00:31:01,600 --> 00:31:03,500 Lady, stay calm. 359 00:31:03,600 --> 00:31:05,200 This is the police. 360 00:31:05,700 --> 00:31:07,500 There's nowhere else to go. 361 00:31:07,600 --> 00:31:11,600 Slowly turn around and put your hands on the floor. 362 00:31:11,900 --> 00:31:13,400 Do you understand? 363 00:31:16,800 --> 00:31:18,100 She doesn't. 364 00:31:43,000 --> 00:31:44,700 I think we need a flying unit. 365 00:31:46,500 --> 00:31:48,100 This is the police. 366 00:31:48,300 --> 00:31:50,500 This is the police. 367 00:31:50,700 --> 00:31:52,800 We are processing your identification. 368 00:31:52,900 --> 00:31:55,400 Put your arms up and follow our instructions. 369 00:32:07,500 --> 00:32:08,800 She has no file. 370 00:32:17,900 --> 00:32:19,400 She dove off. 371 00:32:32,300 --> 00:32:33,800 You just had an accident. 372 00:32:34,000 --> 00:32:37,000 Yes, I know I just had an accident, you daffy bastard! 373 00:32:38,500 --> 00:32:40,700 You have one point left on your license. 374 00:32:40,800 --> 00:32:42,400 Look out! 375 00:32:42,500 --> 00:32:43,800 Left! 376 00:32:48,500 --> 00:32:50,400 I can't believe it. Shit. 377 00:32:56,300 --> 00:32:57,700 Any survivors? 378 00:33:03,800 --> 00:33:04,800 Hi. 379 00:33:08,500 --> 00:33:09,600 Are you okay? 380 00:33:37,000 --> 00:33:38,400 Boom. 381 00:33:38,500 --> 00:33:41,000 Boom. Yeah, I understand "boom." 382 00:33:41,200 --> 00:33:43,200 Bada boom. 383 00:33:44,100 --> 00:33:45,100 Big. 384 00:33:45,300 --> 00:33:46,800 Big bada boom. 385 00:33:46,800 --> 00:33:47,900 Big... 386 00:33:48,200 --> 00:33:49,800 bada big boom. 387 00:33:50,000 --> 00:33:51,300 Big boom. 388 00:33:51,500 --> 00:33:52,900 Yeah, big bada boom. 389 00:33:53,000 --> 00:33:54,200 Bada boom. 390 00:33:54,400 --> 00:33:56,800 Big boom. Big bada boom. 391 00:34:00,400 --> 00:34:02,600 You're lucky you're not dead. 392 00:34:05,200 --> 00:34:07,300 This is a police control. 393 00:34:07,700 --> 00:34:10,300 Please keep your hands on the wheel. 394 00:34:10,500 --> 00:34:13,500 You have an unauthorized passenger in your vehicle. 395 00:34:13,700 --> 00:34:15,600 We are going to arrest her. 396 00:34:15,700 --> 00:34:17,400 Thank you for cooperating. 397 00:34:17,600 --> 00:34:19,000 Sorry, honey. 398 00:34:19,200 --> 00:34:21,100 Looks like this is your ride. 399 00:34:21,200 --> 00:34:22,300 Open the door. 400 00:34:25,000 --> 00:34:26,400 Do what they say. 401 00:34:28,600 --> 00:34:29,700 Sorry. 402 00:34:52,400 --> 00:34:54,500 "Please... 403 00:34:54,800 --> 00:34:56,800 help." 404 00:34:56,900 --> 00:34:58,600 I only have one point left on my license. 405 00:34:58,700 --> 00:35:02,500 I need it to get back to the garage and get the cab a six-month overhaul. 406 00:35:02,900 --> 00:35:04,000 You understand? 407 00:35:05,900 --> 00:35:08,300 Can you please open the passenger door? 408 00:35:10,300 --> 00:35:12,400 Please... 409 00:35:13,900 --> 00:35:15,800 help. 410 00:35:17,500 --> 00:35:19,000 I can't. 411 00:35:23,700 --> 00:35:25,100 I repeat... 412 00:35:25,100 --> 00:35:26,900 open the passenger door. 413 00:35:27,500 --> 00:35:29,700 Yeah, yeah, sure. 414 00:35:29,900 --> 00:35:31,200 Why not? 415 00:35:45,400 --> 00:35:47,200 Thank you for your cooperation. 416 00:35:50,300 --> 00:35:51,700 Help. 417 00:35:53,200 --> 00:35:55,200 Finger's going to kill me. 418 00:36:03,200 --> 00:36:04,800 Emergency! Emergency! 419 00:36:04,900 --> 00:36:06,600 One point has been removed. 420 00:36:06,900 --> 00:36:08,800 Yes, I know! 421 00:36:14,100 --> 00:36:16,000 This is so stupid. 422 00:36:17,300 --> 00:36:19,500 Assist in pursuit of yellow cab. 423 00:36:19,700 --> 00:36:21,700 Unit 47, we're on the way... 424 00:36:21,900 --> 00:36:23,200 after we finish lunch. 425 00:36:26,100 --> 00:36:28,100 Two golden menus. 426 00:36:29,200 --> 00:36:33,900 I'm too old, too tired and too hungry to go chasing some hot rod. 427 00:36:35,700 --> 00:36:37,300 Thank you so much. 428 00:36:40,900 --> 00:36:43,200 And I'm definitely too thirsty. 429 00:36:43,400 --> 00:36:45,500 Look out! 430 00:36:49,800 --> 00:36:51,300 We got lucky. 431 00:36:52,700 --> 00:36:55,200 If they don't chase you after a mile, they don't chase you. 432 00:37:02,400 --> 00:37:03,800 Maybe two miles. 433 00:37:05,100 --> 00:37:06,100 Hang on. 434 00:37:15,200 --> 00:37:16,200 Look, lady... 435 00:37:16,300 --> 00:37:19,000 I only speak English and bad English! 436 00:37:21,400 --> 00:37:22,400 Run an ID. 437 00:37:25,200 --> 00:37:29,400 I'm all for conversation, but maybe you can just shut up for a minute! 438 00:37:30,900 --> 00:37:32,700 He's got a scan blocker. 439 00:37:32,900 --> 00:37:35,600 Means he's a car thief. Blast him. 440 00:37:39,900 --> 00:37:41,600 I don't know what you did... 441 00:37:43,900 --> 00:37:45,400 but they are pissed off! 442 00:37:45,500 --> 00:37:46,500 Hold on! 443 00:38:04,000 --> 00:38:05,800 We're safe for a while. 444 00:38:30,600 --> 00:38:33,200 You want to play soft? I'll play soft. 445 00:38:33,400 --> 00:38:36,800 You want to play hard? Let's play hard. 446 00:38:47,200 --> 00:38:49,500 If we get to the fog, we'll be okay. 447 00:38:52,100 --> 00:38:53,700 If we make the fog. 448 00:39:11,700 --> 00:39:14,600 How do they expect us to find anything in this shit? 449 00:39:20,200 --> 00:39:24,200 We're just going to wait here until things quiet down if you don't mind. 450 00:39:38,100 --> 00:39:39,200 Shit. 451 00:39:48,600 --> 00:39:49,900 You okay? 452 00:39:51,900 --> 00:39:53,200 Priest. 453 00:39:53,700 --> 00:39:55,900 You don't need a priest, just a doctor. 454 00:39:56,200 --> 00:39:59,300 Vito Cornelius. 455 00:39:59,500 --> 00:40:00,500 What? 456 00:40:00,800 --> 00:40:02,500 Priest. 457 00:40:05,800 --> 00:40:06,800 Yes? 458 00:40:07,300 --> 00:40:09,700 I'm looking for a priest. 459 00:40:09,800 --> 00:40:12,600 The weddings are downstairs, my son. Congratulations. 460 00:40:14,900 --> 00:40:16,900 She's not my bride. She's my fare. 461 00:40:17,000 --> 00:40:19,000 She's looking for Vito Cornelius. 462 00:40:19,000 --> 00:40:21,000 The phone book said he lived here. 463 00:40:21,100 --> 00:40:24,200 Yes, that's me, but I don't know who she is. 464 00:40:24,400 --> 00:40:27,000 Nobody does. No file, no ID, nothing. 465 00:40:27,200 --> 00:40:29,200 She's got a tattoo on this arm. 466 00:40:30,400 --> 00:40:32,100 Tattoo? 467 00:40:41,900 --> 00:40:43,400 Fifth... 468 00:40:43,900 --> 00:40:45,100 element. 469 00:40:50,700 --> 00:40:52,400 Finger's going to kill me. 470 00:40:52,500 --> 00:40:55,200 - Hey! Wake up! - Who are you? 471 00:40:55,400 --> 00:40:57,700 I brought the girl, remember? The redhead. 472 00:40:59,900 --> 00:41:01,300 She just dropped in on me. 473 00:41:01,400 --> 00:41:03,900 Started speaking a bizarre language. 474 00:41:04,000 --> 00:41:06,400 It's not bizarre. It's the divine language. 475 00:41:06,600 --> 00:41:08,400 It's the ancient language... 476 00:41:08,500 --> 00:41:11,600 spoken throughout the universe before time was time. 477 00:41:13,200 --> 00:41:14,600 He's a she. 478 00:41:14,600 --> 00:41:16,100 You noticed that. 479 00:41:17,000 --> 00:41:18,300 Yes. 480 00:41:23,600 --> 00:41:25,900 - It's a miracle. - Miracle she's not dead. 481 00:41:26,000 --> 00:41:27,800 Not a moment to lose. Wake her up. 482 00:41:27,900 --> 00:41:30,700 But gently, because this woman is... 483 00:41:30,800 --> 00:41:33,300 mankind's most precious possession. 484 00:41:33,400 --> 00:41:35,100 She is perfect. 485 00:41:39,800 --> 00:41:41,100 Perfect. 486 00:41:48,200 --> 00:41:49,500 More dignified. 487 00:41:49,600 --> 00:41:51,200 Hey, lady... 488 00:41:51,300 --> 00:41:52,600 wake up. 489 00:42:04,200 --> 00:42:05,800 I shouldn't have done that. 490 00:42:05,900 --> 00:42:08,300 It was wrong to kiss you. 491 00:42:08,400 --> 00:42:10,100 He said to wake you gently. 492 00:42:10,300 --> 00:42:11,700 You're right. 493 00:42:14,200 --> 00:42:17,100 Just thought you might remember me from the cab. 494 00:42:17,700 --> 00:42:18,800 Remember? 495 00:42:19,200 --> 00:42:20,200 "Bada boom?" 496 00:42:21,300 --> 00:42:22,900 "Big bada boom?" 497 00:42:23,300 --> 00:42:26,000 Boom. Big bada boom. In the cab. Look. 498 00:42:26,100 --> 00:42:28,600 I drive a cab. This is me. 499 00:42:28,800 --> 00:42:30,400 Korben Dallas. 500 00:42:31,300 --> 00:42:32,700 Korben. You understand? 501 00:42:33,300 --> 00:42:34,300 Here. 502 00:42:34,500 --> 00:42:35,500 Take it. 503 00:42:36,300 --> 00:42:38,500 You can call me when you learn English. 504 00:42:42,000 --> 00:42:43,500 Just kidding. 505 00:42:45,900 --> 00:42:47,400 What is your name? 506 00:42:48,800 --> 00:42:50,100 You. 507 00:42:50,300 --> 00:42:51,800 Korben. 508 00:42:54,300 --> 00:42:57,500 Leeloo Minai Lekarariba-Laminai-Tchai Ekbat De Sebat. 509 00:42:58,600 --> 00:42:59,600 Good. 510 00:43:00,900 --> 00:43:02,600 All that's your name? 511 00:43:03,500 --> 00:43:04,500 Do you have... 512 00:43:06,600 --> 00:43:07,800 a shorter name? 513 00:43:10,800 --> 00:43:12,100 Short. 514 00:43:14,300 --> 00:43:15,500 Korben Dallas. 515 00:43:18,700 --> 00:43:19,900 Leeloo. 516 00:43:22,100 --> 00:43:23,300 Leeloo. 517 00:43:24,400 --> 00:43:25,800 Korben, Leeloo. 518 00:43:26,100 --> 00:43:27,800 Leeloo, Korben. 519 00:43:45,600 --> 00:43:47,500 You're sure she's a Supreme Being? 520 00:43:47,700 --> 00:43:49,400 Absolutely sure. 521 00:43:49,500 --> 00:43:51,000 Old friends. 522 00:43:52,200 --> 00:43:53,500 Yeah, you're right. 523 00:43:53,800 --> 00:43:56,500 - Ask her for my gun back. - What's your name? 524 00:43:56,800 --> 00:43:58,000 Korben Dallas. 525 00:43:59,200 --> 00:44:01,000 Thank you for your help. 526 00:44:01,200 --> 00:44:04,000 You've been kind, but now the girl needs to rest. 527 00:44:04,400 --> 00:44:06,200 She's been on a long trip. 528 00:44:06,300 --> 00:44:08,600 I know. I was there when she landed. 529 00:44:09,500 --> 00:44:11,100 Wait, wait, Father. 530 00:44:11,300 --> 00:44:14,700 She said something I didn't understand. 531 00:44:14,900 --> 00:44:16,200 What does "ekto gamat" mean? 532 00:44:17,200 --> 00:44:18,700 "Never without my permission." 533 00:44:19,400 --> 00:44:20,900 That's what I thought. 534 00:44:29,300 --> 00:44:30,900 I shouldn't have kissed her. 535 00:44:36,400 --> 00:44:40,100 Oh, no. I'm so sorry. I forgot your food. 536 00:44:41,700 --> 00:44:44,000 How about some nice Thai food? 537 00:44:44,200 --> 00:44:46,200 Yeah, yeah, hold on. 538 00:44:46,400 --> 00:44:48,800 Buddy, I'm waiting all day here. 539 00:44:49,000 --> 00:44:50,700 - Finger. - Where's the cab? 540 00:44:50,900 --> 00:44:52,800 Car's running fine. 541 00:44:52,900 --> 00:44:54,700 Fine. What "fine"? 542 00:44:54,900 --> 00:44:57,700 I know you. "Fine" ain't in your vocabulary. 543 00:44:57,900 --> 00:45:00,200 You can tell your old buddy Finger what happened. 544 00:45:00,300 --> 00:45:01,600 What? You save the planet? 545 00:45:02,600 --> 00:45:06,400 You dinged the fender again. That's it, right? 546 00:45:06,800 --> 00:45:10,200 I was on my way to see you, and a fare fell in my lap. 547 00:45:10,400 --> 00:45:13,600 One of these big fares you can't resist. 548 00:45:14,300 --> 00:45:15,600 How big? 549 00:45:24,100 --> 00:45:25,900 Five-nine... 550 00:45:26,500 --> 00:45:27,700 blue eyes... 551 00:45:27,900 --> 00:45:29,900 long legs, great skin. 552 00:45:30,200 --> 00:45:32,000 You know? Perfect. 553 00:45:32,300 --> 00:45:33,800 I see. 554 00:45:34,000 --> 00:45:37,800 And this perfect fare, she got a name? 555 00:45:40,300 --> 00:45:41,500 Leeloo. 556 00:45:49,000 --> 00:45:50,300 What's she doing? 557 00:45:50,400 --> 00:45:53,400 Learning our history, the last 5,000 years that she missed. 558 00:45:53,600 --> 00:45:55,300 She's been asleep for a while. 559 00:46:07,400 --> 00:46:10,700 I know she's been through a lot, but we don't have much time. 560 00:46:10,800 --> 00:46:11,900 You're right. 561 00:46:14,500 --> 00:46:15,900 Chicken. 562 00:46:16,000 --> 00:46:17,300 Good. 563 00:46:20,700 --> 00:46:22,200 Chicken. 564 00:46:27,000 --> 00:46:30,300 I'm really sorry to interrupt you, but... 565 00:46:30,500 --> 00:46:31,900 the case... 566 00:46:32,400 --> 00:46:34,000 with the stones... 567 00:46:35,200 --> 00:46:36,200 where is it? 568 00:46:38,500 --> 00:46:39,800 Stolen? 569 00:46:42,400 --> 00:46:45,000 Who in God's name would do such a thing? 570 00:46:50,000 --> 00:46:51,000 Excuse me, sir. 571 00:46:51,100 --> 00:46:53,300 The council is worried about the economy heating up. 572 00:46:53,400 --> 00:46:56,100 Is it possible to fire 500,000? 573 00:46:56,200 --> 00:47:00,700 I thought from a smaller company, like one of the cab companies. 574 00:47:00,800 --> 00:47:02,700 Fire one million. 575 00:47:02,800 --> 00:47:04,900 But 500,000-- 576 00:47:09,700 --> 00:47:11,000 One million. 577 00:47:11,200 --> 00:47:12,200 Fine, sir. 578 00:47:12,600 --> 00:47:14,300 Sorry to have disturbed you. 579 00:47:25,500 --> 00:47:27,400 It's for the Supreme... 580 00:47:29,200 --> 00:47:30,900 Sorry. 581 00:47:31,700 --> 00:47:35,300 I didn't know your size, and I found you this makeup box. 582 00:47:36,200 --> 00:47:38,200 You just put it like that. 583 00:47:39,500 --> 00:47:41,700 Yes, there was a man with a limp... 584 00:47:42,400 --> 00:47:45,500 came here a month ago asking about the stones. 585 00:47:45,700 --> 00:47:47,200 Said he was an art dealer. 586 00:47:50,200 --> 00:47:51,900 What was his name? 587 00:47:53,900 --> 00:47:55,600 I'm bad with names. 588 00:48:01,900 --> 00:48:05,400 - They really make her-- - Perfect, I know. 589 00:48:09,600 --> 00:48:11,200 What'd she say? 590 00:48:12,800 --> 00:48:15,300 She says she knows exactly where they are. 591 00:48:18,900 --> 00:48:22,700 My dear Aknot, how about those two planes you borrowed? 592 00:48:23,600 --> 00:48:24,900 Aknot, is that you? 593 00:48:25,000 --> 00:48:26,700 What an ugly face. 594 00:48:26,900 --> 00:48:28,300 It doesn't suit you. 595 00:48:29,500 --> 00:48:30,600 Take it off. 596 00:48:32,900 --> 00:48:34,100 That's better. 597 00:48:34,300 --> 00:48:35,900 Never be ashamed of who you are. 598 00:48:36,200 --> 00:48:37,600 You're warriors. Be proud. 599 00:48:38,300 --> 00:48:41,300 So what if the federal government scattered you to the wind. 600 00:48:41,500 --> 00:48:44,500 What doesn't kill you makes you stronger. 601 00:48:44,700 --> 00:48:47,500 Your time for revenge is at hand. 602 00:48:48,600 --> 00:48:50,200 The ZF-1. 603 00:48:52,900 --> 00:48:56,400 It's light. The handle's adjustable for easy carrying. 604 00:48:56,600 --> 00:49:00,000 Breaks down into four parts, undetectable by X-ray. Discreet. 605 00:49:00,200 --> 00:49:02,200 A word on fire power: 606 00:49:02,400 --> 00:49:06,000 Titanium recharger, 3,000-round clip, with bursts of 3 to 300. 607 00:49:06,100 --> 00:49:09,000 With the replay button, a Zorg invention, it's even easier. 608 00:49:10,100 --> 00:49:11,200 One shot... 609 00:49:12,300 --> 00:49:15,100 and replay sends every following shot to the same location. 610 00:49:22,100 --> 00:49:25,600 And to finish the job, all the Zorg oldies but goldies. 611 00:49:26,300 --> 00:49:27,300 Rocket launcher. 612 00:49:29,500 --> 00:49:30,600 Arrow launcher... 613 00:49:31,000 --> 00:49:32,600 with exploding or poisonous heads. 614 00:49:34,000 --> 00:49:35,300 Very practical. 615 00:49:35,400 --> 00:49:36,700 Net launcher. 616 00:49:38,200 --> 00:49:39,600 The flamethrower. 617 00:49:44,100 --> 00:49:45,100 My favorite. 618 00:49:45,600 --> 00:49:47,600 And for the grand finale... 619 00:49:47,800 --> 00:49:50,200 the new Ice Cube System. 620 00:49:58,800 --> 00:50:00,500 Four full crates... 621 00:50:00,700 --> 00:50:02,200 delivered right on time. 622 00:50:03,300 --> 00:50:05,300 And what about you, dear Aknot? 623 00:50:05,500 --> 00:50:07,000 Did you bring what I asked? 624 00:50:08,300 --> 00:50:10,000 Yes. 625 00:50:15,400 --> 00:50:17,000 Magnificent. 626 00:50:21,300 --> 00:50:22,400 This-- 627 00:50:24,000 --> 00:50:26,300 This case is empty. 628 00:50:27,800 --> 00:50:29,000 Empty? 629 00:50:29,100 --> 00:50:30,000 Empty... 630 00:50:30,200 --> 00:50:31,900 the opposite of full. 631 00:50:32,400 --> 00:50:35,400 This case is supposed to be full! 632 00:50:38,000 --> 00:50:39,500 Anyone care to explain? 633 00:50:41,700 --> 00:50:45,800 The Guardians gave the stones to someone they could trust. 634 00:50:49,000 --> 00:50:51,100 Who took another route. 635 00:50:52,500 --> 00:50:55,300 She's supposed to contact this person... 636 00:50:55,500 --> 00:50:57,100 in a hotel. 637 00:51:01,200 --> 00:51:03,000 And she's looking for the address. 638 00:51:03,200 --> 00:51:04,200 Easy. 639 00:51:06,200 --> 00:51:07,400 Dot. 640 00:51:11,800 --> 00:51:14,700 It's Planet Fhloston, in the Angel Constellation. 641 00:51:16,500 --> 00:51:17,900 We're saved. 642 00:51:18,000 --> 00:51:19,200 I'm screwed. 643 00:51:19,400 --> 00:51:21,700 You asked for a case. We brought one. 644 00:51:21,900 --> 00:51:24,300 A case with four stones in it! 645 00:51:24,400 --> 00:51:26,700 Not one or two or three, but four! 646 00:51:26,900 --> 00:51:28,100 Four stones! 647 00:51:28,300 --> 00:51:31,100 But what the hell am I supposed to do with an empty case? 648 00:51:31,300 --> 00:51:33,400 We are warriors, not merchants. 649 00:51:33,600 --> 00:51:36,800 But you can still count! Look at my fingers. 650 00:51:36,900 --> 00:51:38,400 Four stones, four crates. 651 00:51:38,500 --> 00:51:41,400 Zero stones, zero crates! 652 00:51:42,300 --> 00:51:44,500 Pack everything up! We're out of here! 653 00:51:47,100 --> 00:51:49,200 We risked our lives. 654 00:51:49,500 --> 00:51:53,300 I believe a little compensation is in order. 655 00:51:54,700 --> 00:51:57,600 So you are merchants after all. 656 00:51:59,000 --> 00:52:01,600 Leave him one crate for the cause. 657 00:52:04,600 --> 00:52:06,000 I don't like warriors. 658 00:52:06,100 --> 00:52:07,400 Narrow-minded, no subtlety... 659 00:52:07,500 --> 00:52:10,800 and they fight for hopeless causes, honor. 660 00:52:10,900 --> 00:52:13,800 Honor's killed millions of people. Hasn't saved a single one. 661 00:52:14,000 --> 00:52:16,400 I'll tell you what I do like: a killer. 662 00:52:16,600 --> 00:52:20,100 A dyed-in-the-wool killer, cold-blooded, clean and methodical. 663 00:52:20,300 --> 00:52:22,200 A real killer picking up the ZF-1... 664 00:52:22,400 --> 00:52:25,900 would've asked about the red button on the bottom of the gun. 665 00:52:44,400 --> 00:52:45,800 Bring me the priest. 666 00:52:48,300 --> 00:52:50,800 I got everything we need to know about Fhloston Paradise... 667 00:52:51,000 --> 00:52:52,500 and a blueprint of the hotel. 668 00:52:52,800 --> 00:52:55,900 Good work, my son. Now to find a way there. 669 00:52:56,200 --> 00:52:58,700 It won't be easy. There's a charity ball tomorrow. 670 00:52:58,900 --> 00:53:02,200 Flights are full, and the hotel will be guarded. 671 00:53:02,400 --> 00:53:03,800 There must be a way. 672 00:53:10,300 --> 00:53:11,300 I'll get it. 673 00:53:13,300 --> 00:53:14,300 Weddings? 674 00:53:17,000 --> 00:53:18,000 Not really. 675 00:53:18,100 --> 00:53:21,000 - Mr. Zorg would like to talk to you. - Who? 676 00:53:21,100 --> 00:53:22,800 Mr. Zorg. 677 00:53:23,400 --> 00:53:24,400 Jean-Baptiste... 678 00:53:24,800 --> 00:53:25,700 Emmanuel... 679 00:53:25,900 --> 00:53:26,900 Zorg. 680 00:53:30,500 --> 00:53:32,700 It's nice to see you again, Father. 681 00:53:32,900 --> 00:53:35,200 I remember you now. 682 00:53:35,700 --> 00:53:38,300 The so-called art dealer. 683 00:53:38,600 --> 00:53:40,600 I'm glad you got your memory back. 684 00:53:40,700 --> 00:53:42,600 Because you'll need it. 685 00:53:44,700 --> 00:53:46,200 Where are the stones? 686 00:53:47,000 --> 00:53:47,800 I don't know. 687 00:53:48,000 --> 00:53:50,300 If I did, I wouldn't tell someone like you. 688 00:53:50,700 --> 00:53:51,800 Why? 689 00:53:52,500 --> 00:53:53,900 What's wrong with me? 690 00:53:54,100 --> 00:53:55,700 I try to serve life. 691 00:53:57,100 --> 00:53:58,700 But you only... 692 00:53:59,100 --> 00:54:00,500 want to destroy it. 693 00:54:01,200 --> 00:54:02,800 Father... 694 00:54:03,700 --> 00:54:05,600 you're so wrong. 695 00:54:05,800 --> 00:54:06,900 Let me explain. 696 00:54:11,700 --> 00:54:15,900 Life, which you so nobly serve, comes from destruction and chaos. 697 00:54:16,100 --> 00:54:17,500 Take this empty glass. 698 00:54:17,700 --> 00:54:19,500 Here it is, peaceful... 699 00:54:19,700 --> 00:54:20,600 boring. 700 00:54:20,800 --> 00:54:22,600 But if it is... 701 00:54:23,400 --> 00:54:24,900 destroyed. 702 00:54:28,900 --> 00:54:32,000 Look at all these little things. So busy now. 703 00:54:32,200 --> 00:54:33,900 Notice how each is useful. 704 00:54:36,900 --> 00:54:38,900 What a lovely ballet ensues... 705 00:54:39,100 --> 00:54:40,700 so full of form and color. 706 00:54:40,900 --> 00:54:44,300 Now think of all those people that created them. 707 00:54:45,200 --> 00:54:48,900 Technicians, engineers. People who can feed their children tonight... 708 00:54:49,100 --> 00:54:53,000 so those children can grow up and have children... 709 00:54:53,100 --> 00:54:54,500 and so on. 710 00:54:54,600 --> 00:54:57,600 Thus adding to the great chain... 711 00:54:58,100 --> 00:54:59,600 of life. 712 00:55:02,100 --> 00:55:03,800 Water. Fruit. 713 00:55:03,900 --> 00:55:07,600 You see, Father, by creating a little destruction... 714 00:55:08,100 --> 00:55:10,000 I'm encouraging life. 715 00:55:10,500 --> 00:55:13,400 In reality, you and I are in the same business. 716 00:55:14,300 --> 00:55:15,300 Cheers. 717 00:55:32,600 --> 00:55:34,700 Where's the robot to pat you on the back? 718 00:55:36,300 --> 00:55:37,400 Or the engineer? 719 00:55:42,800 --> 00:55:45,500 Or their children, maybe? 720 00:55:54,500 --> 00:55:58,600 There, you see how all your so-called power counts for nothing? 721 00:55:59,300 --> 00:56:02,400 How your entire empire of destruction comes... 722 00:56:02,500 --> 00:56:03,900 crashing down... 723 00:56:04,000 --> 00:56:06,400 all because of one, little... 724 00:56:06,900 --> 00:56:08,200 cherry. 725 00:56:21,500 --> 00:56:23,200 You saved my life... 726 00:56:23,300 --> 00:56:25,600 and in return, I'll spare yours... 727 00:56:26,200 --> 00:56:27,300 for now. 728 00:56:28,000 --> 00:56:29,300 You're a monster, Zorg. 729 00:56:31,300 --> 00:56:32,400 I know. 730 00:56:36,700 --> 00:56:39,300 Torture who you have to, the President, I don't care. 731 00:56:39,400 --> 00:56:41,500 Just bring me the stones. 732 00:56:42,100 --> 00:56:43,300 You have one hour. 733 00:56:58,500 --> 00:57:01,600 It's gobbling up all the satellites in the galaxy. 734 00:57:01,800 --> 00:57:04,400 Why is it eating up all the satellites? 735 00:57:04,600 --> 00:57:06,400 We're working on it. 736 00:57:18,100 --> 00:57:22,200 The Mondoshawan deplore the incident but accept our apologies. 737 00:57:22,400 --> 00:57:24,700 And the stones? Did you find them? 738 00:57:24,900 --> 00:57:25,900 They weren't on board. 739 00:57:26,000 --> 00:57:27,200 What? 740 00:57:27,400 --> 00:57:30,200 The Mondoshawan never fully trusted the human race. 741 00:57:30,400 --> 00:57:32,200 They gave them to someone they do trust. 742 00:57:33,100 --> 00:57:36,100 Her name is Plavalaguna. She's a diva. 743 00:57:36,300 --> 00:57:39,600 She's singing at a charity ball in Fhloston Paradise. 744 00:57:39,800 --> 00:57:41,600 She has the stones. 745 00:57:42,600 --> 00:57:44,100 The Mondoshawans will help. 746 00:57:44,200 --> 00:57:45,900 We must send someone... 747 00:57:46,100 --> 00:57:47,400 to get the stones. 748 00:57:47,600 --> 00:57:48,600 Excellent. 749 00:57:51,500 --> 00:57:53,800 I want this operation to be as discreet as possible. 750 00:57:54,200 --> 00:57:56,200 No troops. No big operation. 751 00:57:56,900 --> 00:57:59,000 I want your best man to go undercover. 752 00:57:59,200 --> 00:58:01,000 I have the perfect one. 753 00:58:04,300 --> 00:58:06,600 You've got a message. 754 00:58:07,400 --> 00:58:09,100 Not opening it? Could be important. 755 00:58:10,600 --> 00:58:12,600 Like the last two were important. 756 00:58:13,100 --> 00:58:16,400 First one was from my wife telling me she's leaving. 757 00:58:16,700 --> 00:58:20,500 The second was from my lawyer telling me he was leaving with my wife. 758 00:58:21,200 --> 00:58:22,600 That is bad luck. 759 00:58:22,800 --> 00:58:24,000 Grandfather say... 760 00:58:24,200 --> 00:58:27,600 "It never rain everyday." This is good news, guaranteed. 761 00:58:28,800 --> 00:58:29,800 I bet you lunch. 762 00:58:31,000 --> 00:58:32,300 Okay. 763 00:58:35,300 --> 00:58:36,500 Come on. 764 00:58:39,000 --> 00:58:40,200 "You are fired." 765 00:58:41,600 --> 00:58:43,800 Oh, I'm sorry. 766 00:58:49,600 --> 00:58:50,900 At least I won lunch. 767 00:58:51,100 --> 00:58:52,400 Good philosophy. 768 00:58:52,600 --> 00:58:55,300 See good in bad. I like. 769 00:58:55,500 --> 00:58:57,200 - Hello. - Korben, sweetheart. 770 00:58:57,800 --> 00:58:59,800 You got broken fingers? You can't punch my number? 771 00:58:59,900 --> 00:59:00,900 Hi, Mom. 772 00:59:01,000 --> 00:59:02,100 Seventeen messages. 773 00:59:02,300 --> 00:59:05,700 Don't say your machine is broken again. They last 1,000 years. 774 00:59:05,800 --> 00:59:07,400 Mr. Kim, you should go. 775 00:59:07,500 --> 00:59:09,400 This'll take a minute. 776 00:59:09,500 --> 00:59:12,400 You don't feed your cat a croquette, who you love more than me. 777 00:59:12,500 --> 00:59:14,900 She didn't breast-feed you. I did. 778 00:59:16,500 --> 00:59:18,000 Good fortune for you. 779 00:59:18,200 --> 00:59:21,100 You don't have a girl. I'll never be a grandmother. 780 00:59:21,300 --> 00:59:23,000 It bring you good luck! 781 00:59:30,700 --> 00:59:33,600 My body's failing. Take me on this trip. 782 00:59:33,700 --> 00:59:35,100 What are you talking about? 783 00:59:35,200 --> 00:59:37,000 You want to make me beg? 784 00:59:37,200 --> 00:59:39,700 No, all I want is an explanation. 785 00:59:39,800 --> 00:59:41,000 I just got in. 786 00:59:41,100 --> 00:59:44,000 I just smashed my cab. I lost my job. I got mugged. 787 00:59:44,100 --> 00:59:45,600 Besides that, everything's peachy. 788 00:59:46,100 --> 00:59:47,400 Thanks for asking. 789 00:59:48,000 --> 00:59:50,500 Now settle down and explain this to me. 790 00:59:50,700 --> 00:59:52,700 You don't know you won a trip... 791 00:59:52,900 --> 00:59:55,900 to Fhloston Paradise for two for ten days? 792 00:59:56,100 --> 00:59:59,700 I suppose you'll just leave me on the lunar surface? 793 01:00:00,600 --> 01:00:02,700 If I'd won a trip, I'd know. 794 01:00:03,000 --> 01:00:04,900 I would've been notified. 795 01:00:06,700 --> 01:00:10,400 They've been blaring your name out on the radio for an hour. 796 01:00:14,900 --> 01:00:16,100 I'll call you back. 797 01:00:19,700 --> 01:00:23,000 General, how nice to see you in the 5000 block. 798 01:00:24,900 --> 01:00:26,400 Nice apartment. 799 01:00:26,900 --> 01:00:28,700 You've settled into a wonderful life. 800 01:00:28,900 --> 01:00:30,400 Heard you lost your job. 801 01:00:31,700 --> 01:00:33,200 You heard that? 802 01:00:34,400 --> 01:00:36,900 Don't worry. I'll get another job. 803 01:00:37,100 --> 01:00:39,100 Don't bother. We have one for you. 804 01:00:39,800 --> 01:00:40,700 "Major Dallas... 805 01:00:40,900 --> 01:00:42,400 you've been selected for a mission." 806 01:00:42,600 --> 01:00:44,700 - What mission? - To save the world. 807 01:00:45,600 --> 01:00:47,400 "You leave for Fhloston Paradise. 808 01:00:47,600 --> 01:00:51,400 Get four stones from the diva Plavalaguna and bring them back." 809 01:00:51,700 --> 01:00:52,600 Any questions? 810 01:00:52,700 --> 01:00:56,000 Why me? I retired six months ago. Remember? 811 01:00:56,100 --> 01:00:57,400 Three reasons. 812 01:00:57,800 --> 01:00:58,800 One: 813 01:00:59,100 --> 01:01:01,700 As a member of the Elite Special Forces Unit... 814 01:01:01,900 --> 01:01:05,100 you are an expert in the use of all necessary weapons and spacecraft. 815 01:01:06,000 --> 01:01:08,800 Two: You're the most highly decorated member of your unit. 816 01:01:09,100 --> 01:01:10,000 The third? 817 01:01:10,200 --> 01:01:13,100 Of all the members of your unit, you're the only one left alive. 818 01:01:14,500 --> 01:01:15,300 Check your messages? 819 01:01:15,500 --> 01:01:17,000 I've had enough good news. 820 01:01:17,300 --> 01:01:18,700 Might be important. 821 01:01:21,500 --> 01:01:22,500 You're a winner! 822 01:01:22,700 --> 01:01:25,900 You've won the Gemini Contest and a trip to Fhloston Paradise for two. 823 01:01:29,200 --> 01:01:30,500 Here are your tickets. 824 01:01:30,900 --> 01:01:32,700 You rigged the contest? 825 01:01:33,100 --> 01:01:34,500 Congratulations. 826 01:01:37,100 --> 01:01:38,800 You couldn't be more discreet? 827 01:01:39,000 --> 01:01:41,200 Old tricks are the best tricks. 828 01:01:41,300 --> 01:01:44,100 Major Iceborg will accompany you as your wife. 829 01:01:47,300 --> 01:01:48,400 I am not going. 830 01:01:49,900 --> 01:01:50,900 Why not? 831 01:02:02,100 --> 01:02:03,600 Excuse me, General. 832 01:02:05,800 --> 01:02:06,900 Who is it? 833 01:02:07,000 --> 01:02:08,000 Who is it? 834 01:02:10,900 --> 01:02:11,800 My wife. 835 01:02:12,000 --> 01:02:13,000 You remarried? 836 01:02:13,100 --> 01:02:15,600 Yes... no. I just met this girl, but I'm going to marry her. 837 01:02:15,700 --> 01:02:17,600 I love her, but she hates the military. 838 01:02:17,800 --> 01:02:19,800 She knows the military ruined my last marriage. 839 01:02:19,900 --> 01:02:21,100 She can't have anything to do with it. 840 01:02:21,200 --> 01:02:22,600 If she sees you, she'll kill me. 841 01:02:22,900 --> 01:02:24,500 - Major-- - You gotta hide somewhere. 842 01:02:24,700 --> 01:02:26,100 You've gotta help me. 843 01:02:26,200 --> 01:02:28,400 We'd love to, but where can we hide? 844 01:02:32,600 --> 01:02:34,100 We don't have time for this. 845 01:02:34,200 --> 01:02:35,700 It's just for one minute. 846 01:02:35,900 --> 01:02:38,000 You have no idea how much you're helping me. 847 01:02:38,000 --> 01:02:40,200 No idea-- You have no idea. 848 01:02:40,300 --> 01:02:42,700 - I'm going to be happily married. - Major! Major! 849 01:02:42,800 --> 01:02:45,100 - The three of us won't fit. - Sure you will. 850 01:02:47,200 --> 01:02:48,900 Major! 851 01:02:49,300 --> 01:02:50,600 You're on my foot. 852 01:02:50,800 --> 01:02:52,100 Major! Major! 853 01:02:59,300 --> 01:03:02,100 I'm really sorry to resort to this, Mr. Wallace-- 854 01:03:02,100 --> 01:03:03,100 Dallas. 855 01:03:03,200 --> 01:03:07,200 We heard about your good luck and need your tickets for Fhloston. 856 01:03:07,400 --> 01:03:09,300 Is this the way priests vacation? 857 01:03:09,400 --> 01:03:11,100 We're on a mission. 858 01:03:11,300 --> 01:03:12,500 What kind? 859 01:03:13,200 --> 01:03:15,400 We have to save the world, my son. 860 01:03:17,200 --> 01:03:18,500 You're gonna save the world? 861 01:03:19,200 --> 01:03:20,400 Yes! 862 01:03:24,000 --> 01:03:26,000 Down there. Down there. 863 01:03:33,900 --> 01:03:36,500 This is a police control. 864 01:03:36,800 --> 01:03:39,300 This is not an exercise. 865 01:03:41,700 --> 01:03:44,000 Come on, get in. For one minute, all right? 866 01:03:44,600 --> 01:03:46,100 Just stay here for one minute. 867 01:03:46,200 --> 01:03:49,200 - This is a police control. - Don't touch anything. 868 01:03:49,400 --> 01:03:52,000 This is not an exercise. 869 01:03:52,100 --> 01:03:54,700 Can you please spread your legs... 870 01:03:54,800 --> 01:03:57,700 and place your hands in the yellow circles. 871 01:03:57,800 --> 01:04:00,200 - What are you doing? - Saving you so you can save the world. 872 01:04:00,200 --> 01:04:01,600 Yeah, but I-- 873 01:04:03,300 --> 01:04:05,600 I think this is the door. No name, no number. 874 01:04:05,800 --> 01:04:06,900 Let's see it. 875 01:04:11,700 --> 01:04:13,300 Are you classified as human? 876 01:04:13,500 --> 01:04:16,200 Negative. I am a meat Popsicle. 877 01:04:19,000 --> 01:04:20,100 I found him. 878 01:04:20,600 --> 01:04:22,200 Mr. Korben Dallas? 879 01:04:23,000 --> 01:04:26,600 Sir, can you put your hands in the yellow circles, please? 880 01:04:29,800 --> 01:04:31,500 Smoke you! 881 01:04:32,500 --> 01:04:34,100 Wrong answer. 882 01:04:36,800 --> 01:04:39,600 The police control is now terminated. 883 01:04:40,500 --> 01:04:44,000 Thank you for your cooperation. Have a nice day. 884 01:04:44,200 --> 01:04:47,000 We got the guy. Wasn't easy but we bagged him. 885 01:04:47,200 --> 01:04:49,500 - Thanks for the tip. - Glad to be of help, my friend. 886 01:04:50,000 --> 01:04:52,900 The guy's been arrested for uranium smuggling. 887 01:04:53,000 --> 01:04:57,300 All I have to do now is go to the airport, take his place... 888 01:04:57,500 --> 01:05:00,000 and I'll be in Fhloston in four hours. 889 01:05:00,400 --> 01:05:02,700 Don't come back without the stones. 890 01:05:20,100 --> 01:05:21,700 We got Korben Dallas. 891 01:05:21,900 --> 01:05:23,000 Perfect. 892 01:05:23,200 --> 01:05:25,200 Akanit, take command. 893 01:05:25,800 --> 01:05:28,300 Go to Fhloston and get the stones. 894 01:05:28,500 --> 01:05:30,300 If Zorg really wants them... 895 01:05:30,500 --> 01:05:32,700 he'll have to negotiate. 896 01:05:32,800 --> 01:05:35,400 Revenge is at hand. 897 01:05:38,700 --> 01:05:41,000 Oh, I am so sorry. 898 01:05:41,200 --> 01:05:43,100 I forgot about the autowash. 899 01:05:43,600 --> 01:05:45,500 There's an autowash in that shower. 900 01:05:51,300 --> 01:05:53,100 I'm so sorry. 901 01:05:53,600 --> 01:05:54,600 Autowash. 902 01:05:54,800 --> 01:05:57,600 Autowash, yes. Autowash, in the shower. 903 01:05:59,200 --> 01:06:01,800 It's funny. I've met you twice today. 904 01:06:01,900 --> 01:06:04,900 Both times you've ended up in my arms. 905 01:06:05,500 --> 01:06:07,400 It's my lucky day. 906 01:06:08,600 --> 01:06:11,200 Lucky day. 907 01:06:20,600 --> 01:06:22,100 Did you hear something? 908 01:06:22,700 --> 01:06:24,500 Cornelius. 909 01:06:30,600 --> 01:06:31,800 Autowash. 910 01:06:33,100 --> 01:06:35,600 - I'm so sorry. - I don't need your help. 911 01:06:39,800 --> 01:06:42,100 - Want a cup of coffee? - Yes, please. 912 01:06:42,800 --> 01:06:44,100 Autowash. 913 01:06:45,300 --> 01:06:47,100 Coffee's not my specialty. 914 01:06:48,600 --> 01:06:51,600 But you must drink a lot of coffee being a priest. 915 01:06:58,100 --> 01:07:01,300 I know. I'm not proud of what I did. I had no choice. 916 01:07:12,700 --> 01:07:14,200 I'll take the mission. 917 01:07:31,000 --> 01:07:33,000 - Did you get them? - Yeah. 918 01:07:33,000 --> 01:07:34,300 Good. 919 01:07:37,600 --> 01:07:39,900 - "Leeloo Dallas." - "Multi-pass." 920 01:07:40,000 --> 01:07:41,800 "Korben David Dallas." Perfect. 921 01:07:44,300 --> 01:07:46,800 I can't be your husband. I'm too old. 922 01:07:47,000 --> 01:07:48,700 Now David is... 923 01:07:49,600 --> 01:07:51,500 in great shape. he'll protect you. 924 01:07:51,600 --> 01:07:55,800 Now, please, go to the Diva, collect the stones and meet me at the temple. 925 01:07:56,000 --> 01:07:57,400 Now. Yes. 926 01:07:58,700 --> 01:08:00,000 Okay. 927 01:08:04,400 --> 01:08:07,000 Last call for Fhloston Paradise. Hurry. 928 01:08:10,400 --> 01:08:11,900 The tickets. 929 01:08:12,700 --> 01:08:14,600 - ID, please. - I'm sorry. 930 01:08:15,900 --> 01:08:18,000 - There. - In here? 931 01:08:19,400 --> 01:08:20,500 Mr. Dallas? 932 01:08:23,200 --> 01:08:24,700 Congratulations on the contest. 933 01:08:25,800 --> 01:08:27,700 Oh, right. Okay. 934 01:08:27,800 --> 01:08:29,400 - Sorry for the mess. - The mess? 935 01:08:29,700 --> 01:08:30,700 The garbage. 936 01:08:35,500 --> 01:08:37,000 Made it! 937 01:08:37,500 --> 01:08:39,700 I was afraid I wouldn't make it... 938 01:08:39,800 --> 01:08:43,100 so I sent David to pick up my boarding pass. 939 01:08:43,300 --> 01:08:44,300 Now David must go. 940 01:08:44,400 --> 01:08:46,300 Thank you. Bye. 941 01:08:47,200 --> 01:08:49,200 I am Korben Dallas. 942 01:08:49,800 --> 01:08:52,900 Please report infractions immediately to the spaceport. 943 01:08:53,100 --> 01:08:54,400 And this is? 944 01:08:55,500 --> 01:08:57,800 Leeloo Dallas. Multi-pass. 945 01:08:58,700 --> 01:08:59,800 Multi-pass. 946 01:08:59,900 --> 01:09:01,700 She knows it's a multi-pass. 947 01:09:01,700 --> 01:09:04,800 My wife. We're newlyweds. Just met. 948 01:09:05,000 --> 01:09:08,600 Bump into each other, sparks happen-- She knows. 949 01:09:08,800 --> 01:09:10,300 Anyway, we're in love. 950 01:09:11,000 --> 01:09:14,600 I mean, I know she's made to be strong. 951 01:09:14,800 --> 01:09:18,100 She's also so fragile, so human. You know what I mean? 952 01:09:22,600 --> 01:09:24,600 - You want more? - Yeah. 953 01:09:28,100 --> 01:09:29,100 Make that two. 954 01:09:31,300 --> 01:09:33,100 - Where's Leeloo? - On the plane with Mr. Dallas. 955 01:09:33,700 --> 01:09:34,600 What! 956 01:09:34,700 --> 01:09:36,300 I didn't know what to do. 957 01:09:36,700 --> 01:09:39,100 But this is not possible. 958 01:09:39,700 --> 01:09:41,200 This is not possible. 959 01:09:41,300 --> 01:09:42,700 You want some more? 960 01:09:42,800 --> 01:09:44,200 This is all my fault. 961 01:09:45,300 --> 01:09:47,700 It is my mission. I shouldn't have given it to you. 962 01:09:47,900 --> 01:09:48,900 I know. 963 01:09:50,700 --> 01:09:52,700 - The key to the temple. - Oh, no. 964 01:09:52,800 --> 01:09:55,700 Prepare for our arrival. I go to face my destiny. 965 01:09:57,800 --> 01:10:00,000 I don't want to go to Egypt. 966 01:10:03,900 --> 01:10:05,900 Dallas? Korben Dallas? 967 01:10:08,200 --> 01:10:09,200 That's me. 968 01:10:09,500 --> 01:10:12,400 Just a minute, please. 969 01:10:18,200 --> 01:10:20,400 It will just take one more minute. 970 01:10:29,400 --> 01:10:31,400 We'll be right back. 971 01:10:34,900 --> 01:10:36,600 Mr. Dallas... 972 01:10:36,800 --> 01:10:38,500 we really need you now. 973 01:10:38,700 --> 01:10:41,900 Ruby Rhod is broadcasting live and needs to interview you. 974 01:10:43,200 --> 01:10:44,300 Multi-pass. 975 01:10:48,300 --> 01:10:51,300 Tell Aknot that plan A flopped. Go to plan B. 976 01:10:52,700 --> 01:10:54,900 Aliens ahead. Spread out. 977 01:11:04,500 --> 01:11:06,100 Backup unit, zone 18. 978 01:11:16,600 --> 01:11:21,300 Ruby Rhod is the biggest radio star. It's an honor to be on his talk show. 979 01:11:22,000 --> 01:11:23,400 He's so green. 980 01:11:23,700 --> 01:11:24,800 I'm sure you're excited. 981 01:11:25,000 --> 01:11:27,000 I'm on vacation and don't want to be bothered. 982 01:11:27,000 --> 01:11:29,100 I prefer to remain anonymous. 983 01:11:32,700 --> 01:11:34,400 Korben Dallas! 984 01:11:34,600 --> 01:11:38,800 Here he is! The winner of the Gemini Croquette Contest. 985 01:11:39,000 --> 01:11:42,800 This boy is fuelled like fire, so start melting, ladies... 986 01:11:42,900 --> 01:11:45,500 'cause he is hotter than hot. He's hot, hot, hot! 987 01:11:48,000 --> 01:11:51,400 The right size, the right build, the right hair, the right on. 988 01:11:51,600 --> 01:11:52,900 Right on. 989 01:11:53,100 --> 01:11:55,100 And he's got something to say... 990 01:11:55,300 --> 01:11:57,700 to those 50 billion pairs of ears out there. 991 01:11:58,300 --> 01:11:59,500 Pop it, D-man. 992 01:12:03,500 --> 01:12:04,500 Hi. 993 01:12:05,000 --> 01:12:07,000 Unbelievable. 994 01:12:09,400 --> 01:12:12,100 Quiver, ladies. He's going to set the world on fire. 995 01:12:12,300 --> 01:12:13,600 Right here from five to seven. 996 01:12:13,800 --> 01:12:17,400 You'll know everything there is to know about the D-man. 997 01:12:17,600 --> 01:12:19,000 His dreams... 998 01:12:19,200 --> 01:12:20,500 his desires... 999 01:12:20,700 --> 01:12:23,400 his most intimates of intimates. 1000 01:12:23,600 --> 01:12:26,400 And from what I'm looking at, intimate is his middle name. 1001 01:12:26,600 --> 01:12:28,400 So tell me, my man... 1002 01:12:28,600 --> 01:12:30,000 you nervous in the service? 1003 01:12:32,900 --> 01:12:34,500 Not really. 1004 01:12:35,200 --> 01:12:38,800 Freeze those knees 'cause Korben's in the place and he's on the case. 1005 01:12:39,000 --> 01:12:42,900 Yesterday's frog will be tomorrow's Prince... 1006 01:12:43,100 --> 01:12:45,300 of Fhloston Paradise! 1007 01:12:45,700 --> 01:12:48,700 The hotel of a thousand and one follies and lollies. 1008 01:12:48,800 --> 01:12:51,300 A magic fountain flowing with nonstop wine, women and... 1009 01:12:51,500 --> 01:12:53,200 hootchie-kootchie-koo... 1010 01:12:53,500 --> 01:12:55,000 all night long. 1011 01:12:55,600 --> 01:12:58,300 All night long All night 1012 01:13:04,400 --> 01:13:08,900 Start licking stamps, girls, because he'll have you writing home to Mama. 1013 01:13:09,100 --> 01:13:12,100 Here from five to seven, I'll be your voice, your tongue. 1014 01:13:12,300 --> 01:13:16,500 On the trail of the sexiest man of the year: D-man, your man... 1015 01:13:19,000 --> 01:13:20,000 my man. 1016 01:13:22,400 --> 01:13:24,000 End of transmission. 1017 01:13:24,200 --> 01:13:25,900 See you tomorrow at five. 1018 01:13:27,300 --> 01:13:28,200 How was it? 1019 01:13:31,100 --> 01:13:33,100 It was just absolutely green. 1020 01:13:34,700 --> 01:13:35,700 Green like what? 1021 01:13:36,600 --> 01:13:38,000 Crystal green. 1022 01:13:38,000 --> 01:13:40,100 Any kind of green you want... 1023 01:13:40,400 --> 01:13:43,200 tree green, emerald, pond green. 1024 01:13:55,300 --> 01:13:59,200 Korben, sweetheart, what was that? It was bad! It had nothing! 1025 01:13:59,300 --> 01:14:02,900 No fire! No energy! I have a show to run here. 1026 01:14:03,000 --> 01:14:04,500 It must pop, pop, pop! 1027 01:14:04,600 --> 01:14:06,100 So tomorrow, from five to seven... 1028 01:14:06,200 --> 01:14:09,500 please act like you have more than a two-word vocabulary. 1029 01:14:10,400 --> 01:14:12,600 It must be green! Okay? Okay? 1030 01:14:13,000 --> 01:14:15,900 Can I talk to you for a second? Just talk to you? 1031 01:14:16,600 --> 01:14:19,300 I didn't come here to play Pumba on the radio. 1032 01:14:19,500 --> 01:14:22,400 Tomorrow, from five to seven, you'll give yourself a hand. 1033 01:14:22,900 --> 01:14:23,800 Green? 1034 01:14:24,000 --> 01:14:25,300 Super green. 1035 01:14:27,300 --> 01:14:28,900 Dallas? Korben Dallas? 1036 01:14:29,100 --> 01:14:30,300 That's me. 1037 01:14:31,500 --> 01:14:34,700 I only have one Korben Dallas on my list, and he's checked in. 1038 01:14:39,000 --> 01:14:41,900 That's impossible. I am Korben Dallas. 1039 01:14:42,200 --> 01:14:44,800 Sorry, sir. Boarding is finished. 1040 01:14:45,500 --> 01:14:47,700 Wait, wait, wait, wait, wait! 1041 01:14:49,000 --> 01:14:50,800 I need to talk to someone! 1042 01:14:51,000 --> 01:14:52,700 I don't believe this! 1043 01:14:53,700 --> 01:14:57,000 This is not an exercise. This is a police control. 1044 01:14:57,100 --> 01:14:59,300 I'm sorry. I'm calm. 1045 01:15:00,000 --> 01:15:01,600 There's been a mistake. There's been a mistake. 1046 01:15:02,900 --> 01:15:04,300 To make your flight short... 1047 01:15:04,600 --> 01:15:06,600 flight attendants are switching on the sleep regulator... 1048 01:15:06,900 --> 01:15:09,700 which will regulate your sleeping during the flight. 1049 01:15:14,000 --> 01:15:15,200 Thank you. 1050 01:15:18,700 --> 01:15:19,600 Hi. 1051 01:15:19,800 --> 01:15:22,400 - You speak English. - Yes. I learn. 1052 01:15:22,500 --> 01:15:23,700 Good. 1053 01:15:24,500 --> 01:15:26,400 We are not on vacation. 1054 01:15:26,500 --> 01:15:30,000 I'm on an important mission. I work for some important people. 1055 01:15:30,200 --> 01:15:33,200 If I hadn't come to get you, you'd be in trouble. 1056 01:15:33,400 --> 01:15:34,400 Understand? 1057 01:15:34,600 --> 01:15:35,700 Yes. 1058 01:15:35,900 --> 01:15:37,900 But you, no trouble. 1059 01:15:39,000 --> 01:15:41,100 Me, Fifth Element. 1060 01:15:41,900 --> 01:15:43,800 Supreme Being. 1061 01:15:44,600 --> 01:15:46,700 Me protect you. 1062 01:15:50,200 --> 01:15:51,200 Sleep. 1063 01:15:54,300 --> 01:15:56,200 Sweet dreams, Mr. Dallas. 1064 01:16:00,500 --> 01:16:02,800 Sleep regulator operative in zone one. 1065 01:16:03,000 --> 01:16:04,000 Thank you. 1066 01:16:04,100 --> 01:16:05,300 Are you operative? 1067 01:16:06,000 --> 01:16:07,200 Zone two? 1068 01:16:07,600 --> 01:16:09,600 Everything's ready, Captain. 1069 01:16:09,700 --> 01:16:10,700 What? 1070 01:16:10,900 --> 01:16:13,000 Assume your individual position. 1071 01:16:13,200 --> 01:16:15,000 But I want all positions! 1072 01:16:16,300 --> 01:16:17,600 Mr. Rhod-- 1073 01:16:19,600 --> 01:16:20,900 Parasites in landing gear. 1074 01:16:20,900 --> 01:16:22,000 Ground, copy? 1075 01:16:22,200 --> 01:16:23,700 Got it. Front gear. 1076 01:16:23,800 --> 01:16:26,600 Hey, man, give me some heat, man! 1077 01:16:26,800 --> 01:16:30,400 We need some heat here! Get some heat! 1078 01:16:31,400 --> 01:16:33,800 Some heat over here, man! 1079 01:16:33,900 --> 01:16:37,100 Good shit, man. Put the heat over here! 1080 01:16:50,700 --> 01:16:53,300 Thank you! Thank you very much! 1081 01:16:57,300 --> 01:16:59,500 Come, come. Give me this. Give me this. 1082 01:17:02,800 --> 01:17:04,000 Take that. 1083 01:17:04,600 --> 01:17:06,500 Mr. Rhod! 1084 01:17:07,800 --> 01:17:09,500 You can call me Ruby. 1085 01:17:11,000 --> 01:17:12,700 Fueled and ready to go. 1086 01:17:14,800 --> 01:17:16,200 I'll buy you one. 1087 01:17:18,800 --> 01:17:20,100 Taken off already? 1088 01:17:21,000 --> 01:17:22,500 I'm not on the plane. 1089 01:17:23,100 --> 01:17:24,000 What? 1090 01:17:24,200 --> 01:17:25,900 The real Dallas took my place. 1091 01:17:26,100 --> 01:17:27,500 I don't understand. 1092 01:17:27,700 --> 01:17:29,200 Are you making fun of me? 1093 01:17:29,300 --> 01:17:31,500 No, no, no! I swear! I swear! 1094 01:17:31,700 --> 01:17:34,700 I never felt this way before with a human. 1095 01:17:34,900 --> 01:17:35,900 Really? 1096 01:17:38,100 --> 01:17:41,900 I've tried everything. There's no way to get on the plane. 1097 01:17:50,000 --> 01:17:51,100 Ground is clear. 1098 01:17:51,300 --> 01:17:52,800 Ready for liftoff? 1099 01:17:53,000 --> 01:17:54,200 Confirmed. 1100 01:17:59,600 --> 01:18:02,900 Not there. No, please, not there. Please, not there. 1101 01:18:03,100 --> 01:18:04,800 - Power pressure? - Primed. 1102 01:18:09,400 --> 01:18:10,900 - Protection? - Confirmed. 1103 01:18:11,600 --> 01:18:13,100 Power increase. 1104 01:18:13,400 --> 01:18:14,400 Ten seconds. 1105 01:18:14,500 --> 01:18:16,000 I am... 1106 01:18:16,800 --> 01:18:17,900 a little... 1107 01:18:18,900 --> 01:18:20,000 disappointed. 1108 01:18:20,200 --> 01:18:20,900 5... 1109 01:18:21,000 --> 01:18:23,600 If there is one thing I do not like... 1110 01:18:23,800 --> 01:18:24,400 3... 1111 01:18:24,600 --> 01:18:26,200 it is to be... 1112 01:18:26,400 --> 01:18:27,000 2... 1113 01:18:28,200 --> 01:18:29,200 disappointed. 1114 01:18:29,400 --> 01:18:30,000 1... 1115 01:18:30,200 --> 01:18:32,200 Sorry, it will never happen again. 1116 01:18:32,600 --> 01:18:33,600 I know. 1117 01:18:33,700 --> 01:18:34,700 Liftoff. 1118 01:18:46,300 --> 01:18:49,300 - Landing gear secure. - Checklist for light speed. 1119 01:19:15,800 --> 01:19:17,800 We're finally getting something. 1120 01:19:18,800 --> 01:19:20,300 It's sending radio wavelengths. 1121 01:19:20,700 --> 01:19:22,200 What does it want with radio waves? 1122 01:19:22,600 --> 01:19:24,400 Maybe it wants to make a call. 1123 01:19:28,600 --> 01:19:30,300 Zorg's office. 1124 01:19:31,400 --> 01:19:33,700 I told you I did not want to be disturbed. 1125 01:19:33,900 --> 01:19:36,900 You don't want to be disturbed except if it's Mr. Shadow... 1126 01:19:37,100 --> 01:19:38,900 and Mr. Shadow's on the line. 1127 01:19:48,800 --> 01:19:50,800 It's Shadow again. 1128 01:19:51,200 --> 01:19:52,700 Zorg here. 1129 01:19:52,900 --> 01:19:55,200 Am I disturbing you? 1130 01:19:55,400 --> 01:19:57,600 No, no, I was just-- 1131 01:20:00,000 --> 01:20:01,200 Where are you? 1132 01:20:01,900 --> 01:20:04,100 Not far now. 1133 01:20:05,700 --> 01:20:06,700 Good. 1134 01:20:07,400 --> 01:20:08,800 Good, good. 1135 01:20:09,000 --> 01:20:13,400 How are the stones? 1136 01:20:13,500 --> 01:20:16,200 Fine. Fine. Just fine. 1137 01:20:17,900 --> 01:20:21,300 I'll have the four stones you asked for any time now... 1138 01:20:21,500 --> 01:20:23,200 but it wasn't easy. 1139 01:20:23,400 --> 01:20:25,800 My costs have tripled. 1140 01:20:26,700 --> 01:20:29,800 Money is of no... 1141 01:20:30,600 --> 01:20:32,500 importance. 1142 01:20:33,300 --> 01:20:34,300 I... 1143 01:20:34,600 --> 01:20:35,800 want... 1144 01:20:36,100 --> 01:20:39,100 the stones. 1145 01:20:39,200 --> 01:20:40,600 The stones... 1146 01:20:42,400 --> 01:20:43,700 will be here. 1147 01:20:46,600 --> 01:20:48,400 I'll see to it personally. 1148 01:20:48,600 --> 01:20:52,000 I will be among you... 1149 01:20:52,800 --> 01:20:54,000 soon. 1150 01:20:56,900 --> 01:20:57,900 We lost it. 1151 01:20:58,200 --> 01:20:59,600 We lost the signal. 1152 01:20:59,800 --> 01:21:00,800 Damn! 1153 01:21:18,800 --> 01:21:22,000 We've begun our descent toward Fhloston Paradise. 1154 01:21:22,100 --> 01:21:24,100 The local time is 3:20 p.m. 1155 01:21:24,300 --> 01:21:28,100 Auto-temperature is currently 85 degrees Fahrenheit. 1156 01:21:28,200 --> 01:21:32,100 We hope you enjoyed your flight and hope to see you again soon. 1157 01:21:51,100 --> 01:21:54,300 Ladies and gentlemen, welcome to paradise. 1158 01:22:05,000 --> 01:22:07,700 Excuse me, dear. Excuse me. Excuse me, please. 1159 01:22:42,300 --> 01:22:44,200 Parasites in the main ventilation. 1160 01:22:44,400 --> 01:22:46,100 Again? I'll get it. 1161 01:22:55,000 --> 01:22:56,800 Have we arrived yet? 1162 01:22:58,300 --> 01:22:59,800 Oh, good. 1163 01:23:00,300 --> 01:23:03,300 We have twelve swimming pools and two on the rooftop. 1164 01:23:03,400 --> 01:23:06,500 All the restaurants are between levels two and ten. 1165 01:23:06,700 --> 01:23:10,800 The planet Fhloston has 400 beaches, all accessible until 5 p.m... 1166 01:23:10,900 --> 01:23:12,700 then the airship goes higher... 1167 01:23:12,800 --> 01:23:14,400 to offer you a better view. 1168 01:23:14,700 --> 01:23:15,900 Is the Diva here? 1169 01:23:16,100 --> 01:23:17,300 Not yet. 1170 01:23:17,400 --> 01:23:19,000 Any tickets left for the opera? 1171 01:23:19,500 --> 01:23:21,900 You have a seat reserved, front row... 1172 01:23:22,100 --> 01:23:24,200 next to Ruby Rhod! 1173 01:23:24,300 --> 01:23:27,400 He's so talented. I love him. He's so sexy. 1174 01:23:27,600 --> 01:23:31,000 He has your ticket, and he'll be here in 20 minutes. 1175 01:23:32,500 --> 01:23:34,500 Where can I get something to wear? 1176 01:23:37,900 --> 01:23:40,800 - Enjoy your evening, Mr. Dallas. - Thank you. 1177 01:23:48,600 --> 01:23:52,000 You miserable bastard, I never should've pushed you out. 1178 01:23:52,100 --> 01:23:55,000 I was in labor for days, and this is how you repay me? 1179 01:23:55,200 --> 01:23:56,800 I should've gotten a robot. 1180 01:23:56,900 --> 01:23:58,600 Come on, Ma. 1181 01:23:58,900 --> 01:24:01,000 I should be there, not you. I need a tan. 1182 01:24:01,200 --> 01:24:02,800 I need a cocktail. 1183 01:24:25,400 --> 01:24:26,800 Get the case in. 1184 01:24:30,800 --> 01:24:32,600 Hello, Ms. Diva. I'm Fog. 1185 01:24:32,800 --> 01:24:36,100 Welcome to the-- I'm security. 1186 01:24:36,700 --> 01:24:38,100 Welcome to the-- 1187 01:24:38,200 --> 01:24:39,600 Tall. 1188 01:24:57,900 --> 01:25:00,100 - Can I talk to you? - Sure. Yeah. 1189 01:25:00,300 --> 01:25:02,200 - What's your name? - Fog. 1190 01:25:04,500 --> 01:25:07,700 Ms. Plavalaguna is glad that you are here. 1191 01:25:07,900 --> 01:25:10,900 She'll give you what you've come to get after the concert. 1192 01:25:11,000 --> 01:25:12,000 Stay here. 1193 01:25:14,200 --> 01:25:18,500 You're listening to Radio Cosmos. It is 5 p.m. 1194 01:25:19,700 --> 01:25:21,700 Helm to 108. 1195 01:25:23,200 --> 01:25:24,700 Helm 108! 1196 01:25:24,800 --> 01:25:26,000 Helm to 108. 1197 01:25:27,300 --> 01:25:28,700 Time to join Ruby Rhod... 1198 01:25:28,800 --> 01:25:32,700 and Korben Dallas, the lucky winner... 1199 01:25:32,900 --> 01:25:35,300 of the Gemini Croquette contest. 1200 01:25:35,500 --> 01:25:38,700 Coming at you live from Fhloston... 1201 01:25:39,000 --> 01:25:40,200 Paradise! 1202 01:25:40,400 --> 01:25:45,300 Ruby Rhod at your service with Korben and the manager of this hotel... 1203 01:25:45,400 --> 01:25:48,300 and Miss Gemini Croquette in person... 1204 01:25:48,400 --> 01:25:50,500 and 8,000 other lucksters here... 1205 01:25:50,700 --> 01:25:55,500 to enjoy the privilege of the unique concert of Miss Plavalaguna! 1206 01:25:58,900 --> 01:26:01,200 Now we enter what must be... 1207 01:26:01,400 --> 01:26:04,000 the most beautiful concert hall of all the universe! 1208 01:26:04,200 --> 01:26:08,300 A perfect replica of an old opera house... 1209 01:26:08,800 --> 01:26:10,400 but who cares? 1210 01:26:11,300 --> 01:26:14,200 To my right, a row of ministers, more sinisters than ministers. 1211 01:26:14,400 --> 01:26:17,900 To my left, Baby Ray, star of stage and screen. 1212 01:26:18,100 --> 01:26:20,900 He's not going to get much out of this concert. He's stone-deaf! 1213 01:26:21,800 --> 01:26:23,200 To who? 1214 01:26:23,900 --> 01:26:27,200 And here we have Roy Von Baker, king of laser ball. 1215 01:26:27,400 --> 01:26:31,000 The Emperor of Kodar Japhet and his lovely daughter. 1216 01:26:31,100 --> 01:26:34,300 "I love to sing," she recently confessed to me. 1217 01:26:34,500 --> 01:26:37,800 By the way, I have a recording of her talented voice. 1218 01:26:39,400 --> 01:26:41,800 I'll play the rest after the concert. Now it's time... 1219 01:26:42,400 --> 01:26:43,700 for Korben to say the word of the day. 1220 01:26:45,400 --> 01:26:49,300 Tell me, my man, you happy here in the big world? 1221 01:26:51,300 --> 01:26:53,200 Thrilled. 1222 01:26:54,200 --> 01:26:56,000 And now... 1223 01:26:56,100 --> 01:26:57,100 champagne! 1224 01:27:03,200 --> 01:27:05,500 Commercial! Commercial! 1225 01:27:05,800 --> 01:27:07,300 Break for 30 seconds. 1226 01:27:24,000 --> 01:27:25,300 Show time. 1227 01:29:17,600 --> 01:29:21,200 I have a ship in trouble requesting permission to dock. 1228 01:29:21,400 --> 01:29:24,200 Put him in the docking garage. Inform security. 1229 01:29:24,700 --> 01:29:27,600 - Permission granted for one hour. - More than I need. 1230 01:29:42,600 --> 01:29:44,800 Champagne for the Diva. 1231 01:29:45,100 --> 01:29:46,600 I'll take it. 1232 01:30:20,800 --> 01:30:22,800 I found it. 1233 01:30:57,700 --> 01:30:58,700 Get her! 1234 01:32:32,800 --> 01:32:34,300 It was an ambush. 1235 01:32:37,900 --> 01:32:39,800 If it's war they want... 1236 01:32:39,900 --> 01:32:42,100 it's war they'll get! 1237 01:32:45,200 --> 01:32:47,000 Bravo! Bravo! 1238 01:32:47,100 --> 01:32:49,300 Bravo! Bravo! 1239 01:32:49,400 --> 01:32:51,100 My compliments, little lady. 1240 01:32:51,200 --> 01:32:52,700 Thank you for doing the dirty work. 1241 01:32:52,800 --> 01:32:55,700 I couldn't have done a better job myself. 1242 01:32:56,400 --> 01:32:57,600 Hand over the stones. 1243 01:33:38,000 --> 01:33:40,200 Nobody move! I'm taking over the ship! 1244 01:33:44,800 --> 01:33:45,700 Hands up! 1245 01:34:54,600 --> 01:34:56,100 I know this music. 1246 01:34:58,500 --> 01:35:00,600 Let's change the beat. 1247 01:35:07,200 --> 01:35:09,200 I think we're being attacked. 1248 01:35:09,400 --> 01:35:10,700 They're everywhere. 1249 01:35:10,900 --> 01:35:14,000 I see one of them. They're warriors, and they're ugly. 1250 01:35:14,200 --> 01:35:17,400 They got big teeth, and they got big foreheads, and they stink. 1251 01:35:17,500 --> 01:35:18,500 Mangalores. 1252 01:35:21,400 --> 01:35:23,700 The government sent me to help you. 1253 01:35:23,900 --> 01:35:25,500 If somebody hears this, come and get me. 1254 01:35:25,800 --> 01:35:28,100 I'm in the first row. 1255 01:35:30,100 --> 01:35:31,700 You must give her the stones. 1256 01:35:31,800 --> 01:35:32,800 Who? 1257 01:35:33,000 --> 01:35:34,600 The Fifth Element. 1258 01:35:34,900 --> 01:35:39,200 The Supreme Being sent to Earth to save the universe. 1259 01:35:39,400 --> 01:35:40,300 Leeloo? 1260 01:35:42,800 --> 01:35:46,100 But she's more fragile than she seems. 1261 01:35:46,600 --> 01:35:48,700 She needs your help... 1262 01:35:49,400 --> 01:35:50,700 and your love... 1263 01:35:51,500 --> 01:35:52,600 or... 1264 01:35:52,900 --> 01:35:55,100 she will die. 1265 01:35:59,100 --> 01:36:00,400 Stay with me. 1266 01:36:00,500 --> 01:36:01,800 Help! 1267 01:36:08,900 --> 01:36:11,100 If you want something done... 1268 01:36:11,500 --> 01:36:13,200 do it yourself. 1269 01:36:13,900 --> 01:36:15,900 Come on, honey. You can't die. 1270 01:36:16,100 --> 01:36:18,300 Wake up! Where are the stones? 1271 01:36:19,300 --> 01:36:20,800 Where are the stones? 1272 01:36:21,900 --> 01:36:23,100 The stones. 1273 01:36:36,900 --> 01:36:38,700 They're not here. 1274 01:36:39,500 --> 01:36:41,100 The stones, where are they? 1275 01:36:43,300 --> 01:36:44,800 In me. 1276 01:36:45,100 --> 01:36:46,100 What? 1277 01:36:53,300 --> 01:36:54,700 Oh, my God, Korben. 1278 01:36:54,800 --> 01:36:56,500 Korben, another one coming. 1279 01:36:56,700 --> 01:36:59,400 - I think we should go. - One minute. One minute. 1280 01:36:59,400 --> 01:37:00,400 Hey, you! 1281 01:37:02,500 --> 01:37:03,500 I said you. 1282 01:37:03,600 --> 01:37:05,400 - I'm not with him. - Where's the other? 1283 01:37:08,400 --> 01:37:09,900 I said, "one minute." 1284 01:37:10,100 --> 01:37:11,700 Ruby, hold this gun. 1285 01:37:11,800 --> 01:37:13,300 What do you want me to do? 1286 01:37:13,400 --> 01:37:14,400 Come on. 1287 01:37:14,500 --> 01:37:16,000 Put your hand on it. 1288 01:37:16,200 --> 01:37:18,500 - What do I do? - If he moves, squeeze the trigger. 1289 01:37:19,200 --> 01:37:21,100 I don't feel right. 1290 01:37:21,300 --> 01:37:24,600 - I don't feel right. - The stones are "in me." 1291 01:37:34,200 --> 01:37:36,500 I got a headache. This ain't me. 1292 01:37:55,100 --> 01:37:56,200 Sorry. 1293 01:37:57,600 --> 01:37:58,600 Think he'll be okay? 1294 01:38:06,200 --> 01:38:08,700 Oh, my God, Korben. Another one coming. 1295 01:38:11,200 --> 01:38:13,100 Shit. Three coming. 1296 01:38:15,500 --> 01:38:18,100 You guard this with your life... 1297 01:38:18,200 --> 01:38:20,200 or you'll look like him. You green? 1298 01:38:20,400 --> 01:38:21,400 Green. 1299 01:38:21,600 --> 01:38:22,800 Super green? 1300 01:38:23,000 --> 01:38:25,400 Is that your idea of a discreet operation? 1301 01:38:25,600 --> 01:38:29,400 Don't worry. I know my man. He'll calm things down. 1302 01:38:56,700 --> 01:38:58,300 Move! Move! 1303 01:38:59,400 --> 01:39:01,500 Oh, my God. Oh, my God. 1304 01:39:01,600 --> 01:39:02,700 Ladies and gentlemen... 1305 01:39:02,800 --> 01:39:04,400 this is amazing. 1306 01:39:06,500 --> 01:39:08,000 Let me do it. 1307 01:39:15,300 --> 01:39:16,400 Oh, my God. 1308 01:39:16,600 --> 01:39:18,600 Korben Dallas, my man, is in trouble. 1309 01:39:25,500 --> 01:39:26,500 The gun! 1310 01:39:28,300 --> 01:39:30,200 Give me the gun. 1311 01:39:30,400 --> 01:39:31,600 I'm going to go... 1312 01:39:31,700 --> 01:39:36,000 and try to see if I can see something a little closer. 1313 01:39:52,600 --> 01:39:54,300 Yes, the gun. Yeah. 1314 01:40:03,600 --> 01:40:04,600 Thanks, Ray. 1315 01:40:05,600 --> 01:40:09,300 Don't shoot! Don't shoot! I'm not armed! 1316 01:40:09,500 --> 01:40:10,400 Get up! 1317 01:40:10,600 --> 01:40:13,000 You've got the wrong guy! Don't shoot! 1318 01:40:13,200 --> 01:40:14,500 I'm not armed. 1319 01:40:18,200 --> 01:40:19,200 Oh, my God. 1320 01:40:19,400 --> 01:40:21,000 I'm on vacation. 1321 01:40:21,300 --> 01:40:23,500 Don't shoot me, please. I'm on a vacation. 1322 01:40:23,500 --> 01:40:24,600 I won a... 1323 01:40:26,400 --> 01:40:27,500 contest. 1324 01:40:27,700 --> 01:40:29,700 Gemini Croquette's to... 1325 01:40:29,900 --> 01:40:31,300 Fhloston Paradise. 1326 01:40:33,500 --> 01:40:34,500 Down. 1327 01:40:37,000 --> 01:40:38,200 Wait a minute. 1328 01:40:38,300 --> 01:40:39,600 Get down! 1329 01:40:41,200 --> 01:40:42,800 He's trying to say something. 1330 01:40:42,900 --> 01:40:43,900 Down! 1331 01:40:58,300 --> 01:40:59,600 Sorry, my man. 1332 01:41:09,100 --> 01:41:10,200 Where are you? 1333 01:41:11,600 --> 01:41:13,900 Oh, my God. Oh, my God. 1334 01:41:14,400 --> 01:41:16,600 They're coming. They're coming. 1335 01:41:20,600 --> 01:41:21,700 Don't move. 1336 01:41:32,900 --> 01:41:34,000 What you doing? 1337 01:41:34,200 --> 01:41:35,800 Count to ten. 1338 01:41:44,100 --> 01:41:46,500 - Was that a bomb? - Shut up and count! 1339 01:41:46,800 --> 01:41:49,000 3! 4! 5! 1340 01:41:49,200 --> 01:41:50,300 6... 1341 01:41:50,500 --> 01:41:51,400 7, 8... 1342 01:41:52,600 --> 01:41:54,000 9... 1343 01:42:18,100 --> 01:42:19,400 10. 1344 01:42:25,400 --> 01:42:26,800 I am... 1345 01:42:27,000 --> 01:42:29,300 very disappointed. 1346 01:42:29,900 --> 01:42:32,200 Korben, what are you looking for? 1347 01:42:32,300 --> 01:42:33,500 Control room. 1348 01:42:35,300 --> 01:42:37,000 - This is it. - I'll be here. 1349 01:42:37,100 --> 01:42:38,500 Let's go. 1350 01:42:42,000 --> 01:42:43,500 Quiet! Quiet! 1351 01:42:45,000 --> 01:42:46,300 You in charge? 1352 01:42:47,500 --> 01:42:49,000 How many are out there? 1353 01:42:50,100 --> 01:42:51,800 - I don't know. - Let's count. 1354 01:42:55,300 --> 01:42:57,300 Seven on the left. Five on the right. 1355 01:43:03,800 --> 01:43:05,800 Four on the right. Two on the left. 1356 01:43:07,100 --> 01:43:09,800 Find the leader. They won't fight without the leader. 1357 01:43:10,400 --> 01:43:12,800 One more shot and we start killing hostages. 1358 01:43:13,900 --> 01:43:15,000 That's the leader. 1359 01:43:15,200 --> 01:43:17,000 Send someone to negotiate. 1360 01:43:19,100 --> 01:43:21,500 I've never negotiated. 1361 01:43:21,800 --> 01:43:23,700 You mind if I try? 1362 01:43:25,800 --> 01:43:28,300 We're sending somebody to negotiate. 1363 01:43:37,200 --> 01:43:39,300 Anybody else want to negotiate? 1364 01:43:39,500 --> 01:43:42,200 Where did he learn to negotiate like that? 1365 01:43:42,700 --> 01:43:44,000 I wonder. 1366 01:43:48,500 --> 01:43:49,900 Where's Ruby? 1367 01:43:50,800 --> 01:43:52,300 I thought he was dead. 1368 01:43:52,500 --> 01:43:53,500 Master! 1369 01:43:54,200 --> 01:43:56,700 It was nothing, really. Just a helping hand. 1370 01:43:57,300 --> 01:43:59,700 Ladies and gentlemen, this is Ruby Rhod... 1371 01:43:59,900 --> 01:44:01,400 still alive. 1372 01:44:02,100 --> 01:44:03,400 What's wrong with you? 1373 01:44:03,500 --> 01:44:04,700 It hurt! 1374 01:44:10,700 --> 01:44:14,500 I realize that you must be pretty mad at me... 1375 01:44:14,700 --> 01:44:17,100 but I'm fighting for a noble cause. 1376 01:44:17,300 --> 01:44:20,100 Yes, you're trying to save the world. I remember. 1377 01:44:20,700 --> 01:44:22,600 Right now, I'm trying to save Leeloo. 1378 01:44:22,800 --> 01:44:23,900 Leeloo's in trouble? 1379 01:44:24,000 --> 01:44:26,100 When is Leeloo not in trouble? 1380 01:44:26,600 --> 01:44:28,100 - Where's that? - The Diva's suite. 1381 01:44:33,600 --> 01:44:34,600 Hang on. 1382 01:44:38,200 --> 01:44:39,200 Here, come on. 1383 01:44:39,300 --> 01:44:41,300 How do you get yourself into these positions? 1384 01:44:42,500 --> 01:44:43,700 Come on. 1385 01:44:47,000 --> 01:44:50,000 I'm here. It's all right. Everything's okay now. 1386 01:44:50,400 --> 01:44:51,500 Listen. 1387 01:44:54,100 --> 01:44:57,100 I got the stones. Just take it easy, all right? 1388 01:44:59,700 --> 01:45:03,600 My man, my man, what's this thing with all these numbers? 1389 01:45:13,700 --> 01:45:15,300 If it was a bomb... 1390 01:45:15,500 --> 01:45:19,800 the alarms would go off because all these hotels have bomb detectors. 1391 01:45:21,700 --> 01:45:24,400 This is a type "A" alert. 1392 01:45:25,000 --> 01:45:27,600 For security reasons, the hotel must be evacuated. 1393 01:45:28,800 --> 01:45:30,500 Proceed calmly to the lifeboats... 1394 01:45:30,700 --> 01:45:32,200 Stay calm! 1395 01:45:32,200 --> 01:45:33,800 ...located in the main hallways. 1396 01:45:33,900 --> 01:45:35,200 Stay calm! 1397 01:45:40,900 --> 01:45:43,500 You know how to stop this, right? 1398 01:45:49,200 --> 01:45:52,500 Two minutes to complete evacuation. 1399 01:45:54,500 --> 01:45:55,500 Get back! 1400 01:45:55,700 --> 01:45:57,400 Evacuation! Evacuation! 1401 01:45:57,500 --> 01:46:00,900 Sorry, you can't stay here. There's a bomb in the hotel. 1402 01:46:05,800 --> 01:46:07,000 I know. 1403 01:46:22,000 --> 01:46:23,400 I don't want to die. 1404 01:46:23,500 --> 01:46:24,700 Please, my son. 1405 01:46:25,400 --> 01:46:26,700 Get in. 1406 01:46:31,500 --> 01:46:34,300 One minute to total evacuation. 1407 01:46:39,000 --> 01:46:40,000 This one. 1408 01:46:43,400 --> 01:46:45,300 45 seconds. 1409 01:46:48,600 --> 01:46:50,100 Get her strapped in. 1410 01:46:55,700 --> 01:46:57,900 You know how to fly this? 1411 01:46:58,100 --> 01:46:59,300 Like driving a cab. 1412 01:47:04,000 --> 01:47:05,900 How will we get out the door? 1413 01:47:19,400 --> 01:47:21,200 15 seconds. 1414 01:47:26,000 --> 01:47:27,200 10... 1415 01:47:27,300 --> 01:47:28,800 9, 8... 1416 01:47:30,000 --> 01:47:31,200 7... 1417 01:47:31,500 --> 01:47:32,900 6... 1418 01:47:33,100 --> 01:47:34,200 5. 1419 01:47:50,900 --> 01:47:52,800 For the honor. 1420 01:47:58,900 --> 01:47:59,800 Hold on. 1421 01:48:22,200 --> 01:48:23,500 Like driving a cab. 1422 01:48:25,500 --> 01:48:28,100 It is now 7 p.m., time for the news. 1423 01:48:28,300 --> 01:48:30,200 See you tomorrow for a new adventure. 1424 01:48:30,700 --> 01:48:32,300 End of transmission. 1425 01:48:33,200 --> 01:48:35,200 That's the best show I ever did. 1426 01:48:38,200 --> 01:48:40,900 Major Dallas has the five elements on board... 1427 01:48:41,100 --> 01:48:43,800 and the priest is guiding them to the temple. 1428 01:48:48,400 --> 01:48:49,700 We're saved. 1429 01:49:05,900 --> 01:49:08,600 The Diva said I should take care of you. 1430 01:49:09,700 --> 01:49:12,300 Humans act so strange. 1431 01:49:12,400 --> 01:49:13,600 What do you mean? 1432 01:49:15,300 --> 01:49:17,400 Everything you created... 1433 01:49:17,400 --> 01:49:19,100 is used to destroy. 1434 01:49:21,400 --> 01:49:22,900 We call it human nature. 1435 01:49:23,000 --> 01:49:25,000 You learn that on your screen? 1436 01:49:25,200 --> 01:49:28,000 I'm not finished yet. I'm up to "V." 1437 01:49:28,900 --> 01:49:30,200 "V" is good. 1438 01:49:30,600 --> 01:49:32,500 Some good words in "V." 1439 01:49:32,600 --> 01:49:33,900 Like what? 1440 01:49:36,300 --> 01:49:37,600 "Valiant." 1441 01:49:38,100 --> 01:49:39,500 "Vulnerable." 1442 01:49:41,900 --> 01:49:43,600 "Very beautiful." 1443 01:49:55,300 --> 01:49:57,800 Oh, of course, Munro! 1444 01:49:59,100 --> 01:50:00,200 Mr. President? 1445 01:50:00,500 --> 01:50:01,600 Now what? 1446 01:50:05,000 --> 01:50:06,400 We have a problem. 1447 01:50:11,900 --> 01:50:13,300 It's advancing? 1448 01:50:13,400 --> 01:50:17,000 It's not only advancing, it's moving at incredible speed. 1449 01:50:21,500 --> 01:50:24,800 And do you have any idea where it's heading? 1450 01:50:31,700 --> 01:50:34,600 Korben, there's a general on the phone. 1451 01:50:35,400 --> 01:50:37,000 I'll give you the President. 1452 01:50:38,300 --> 01:50:41,200 Major Dallas, I first would like to salute a warrior. 1453 01:50:41,600 --> 01:50:43,800 You're a shining example of this army. 1454 01:50:44,000 --> 01:50:45,700 In the name of the Federation-- 1455 01:50:45,800 --> 01:50:47,800 Any idea when you'll get to the point? 1456 01:50:51,500 --> 01:50:55,000 A ball of fire 1,200 miles in diameter heading straight for earth... 1457 01:50:55,200 --> 01:50:58,500 and we have no idea how to stop it. That's the problem. 1458 01:51:01,900 --> 01:51:03,400 How much time do we have? 1459 01:51:04,400 --> 01:51:07,900 If its speed remains constant, in an hour and 57 minutes. 1460 01:51:09,000 --> 01:51:11,000 I'll call you back in two hours. 1461 01:51:11,100 --> 01:51:12,300 Hello? 1462 01:52:23,700 --> 01:52:25,700 They just landed in the desert. 1463 01:52:28,000 --> 01:52:29,700 Good job, David. 1464 01:52:31,300 --> 01:52:33,600 - Put her in the center. - Where? Here? 1465 01:52:41,300 --> 01:52:43,100 You got it figured out, Father? 1466 01:52:43,200 --> 01:52:45,800 This one should be fire. 1467 01:52:46,100 --> 01:52:48,200 - You know how this works? - Theoretically. 1468 01:52:48,400 --> 01:52:51,600 The four stones should go around. 1469 01:52:51,700 --> 01:52:53,800 The Fifth Element should be in the middle... 1470 01:52:53,900 --> 01:52:56,800 and then the weapon against evil should work. 1471 01:52:57,400 --> 01:52:59,500 You've never seen this work? 1472 01:52:59,800 --> 01:53:00,700 Give me that. 1473 01:53:00,900 --> 01:53:04,400 Every weapon has a manual. I'm sure this has one too. 1474 01:53:12,700 --> 01:53:13,900 That's it. That's it. 1475 01:53:14,100 --> 01:53:15,500 Match up the symbols. Go! Go! 1476 01:53:17,100 --> 01:53:18,200 Wind. 1477 01:53:20,000 --> 01:53:22,100 My man, what you doing? 1478 01:53:22,200 --> 01:53:24,200 - What? - What you doing? 1479 01:53:25,400 --> 01:53:27,200 Trying to keep you in the D.J. business. 1480 01:53:31,000 --> 01:53:31,900 Fire. 1481 01:53:33,600 --> 01:53:34,600 Done. 1482 01:53:34,700 --> 01:53:35,800 What happens? 1483 01:53:36,000 --> 01:53:38,600 So, now, we have to open them. 1484 01:53:39,700 --> 01:53:41,700 And you know how to do that. Right? 1485 01:53:41,700 --> 01:53:43,100 Theoretically... 1486 01:53:44,800 --> 01:53:45,900 No. 1487 01:53:50,700 --> 01:53:52,400 Leeloo, honey, wake up. 1488 01:53:52,600 --> 01:53:53,800 You have to help us. 1489 01:53:54,600 --> 01:53:56,500 How do you open the stones? 1490 01:53:57,700 --> 01:53:59,600 Wind blows. 1491 01:54:01,200 --> 01:54:02,700 Fire burns. 1492 01:54:02,900 --> 01:54:06,300 Yes, I know all that. But how do you open these stones? 1493 01:54:06,600 --> 01:54:07,800 Rain... 1494 01:54:11,300 --> 01:54:12,700 falls. 1495 01:54:19,200 --> 01:54:20,500 What does it mean? 1496 01:54:22,300 --> 01:54:23,700 I think that-- 1497 01:54:23,800 --> 01:54:25,000 Maybe it's a charade. 1498 01:54:25,300 --> 01:54:26,700 A game or something. 1499 01:54:27,100 --> 01:54:29,600 If we don't get these stones open in five minutes, we're dead. 1500 01:54:29,600 --> 01:54:31,300 - Dead? - Yes, dead. 1501 01:54:44,000 --> 01:54:45,300 Too late. 1502 01:54:47,000 --> 01:54:48,700 We've lost contact with them. 1503 01:54:48,900 --> 01:54:50,200 Three minutes. 1504 01:54:51,700 --> 01:54:53,000 I think mine is broken. 1505 01:54:53,100 --> 01:54:54,700 Why I gotta get the broke one? 1506 01:55:03,200 --> 01:55:04,900 We're never gonna make it. 1507 01:55:11,100 --> 01:55:12,400 It moved. 1508 01:55:13,600 --> 01:55:16,000 - Show me what you did. - Nothing. 1509 01:55:16,200 --> 01:55:17,700 Shut up, shut up! 1510 01:55:17,900 --> 01:55:20,900 Show me what you did, step-by-step. 1511 01:55:21,000 --> 01:55:23,300 - I was standing here. - Quickly. 1512 01:55:23,400 --> 01:55:27,700 I put my hands on the top like this, and I said... 1513 01:55:28,700 --> 01:55:30,200 "We're not going to make it." 1514 01:55:32,200 --> 01:55:33,500 And that's it? 1515 01:55:42,300 --> 01:55:43,600 Korben, my man. 1516 01:55:44,300 --> 01:55:45,200 Wind. 1517 01:55:46,200 --> 01:55:48,400 She said, "Wind blows." 1518 01:55:56,400 --> 01:55:57,900 Everyone take a stone. 1519 01:55:58,200 --> 01:56:01,100 Water for water. Fire for fire. Earth for Earth. Go! 1520 01:56:03,500 --> 01:56:04,700 Earth. 1521 01:56:04,900 --> 01:56:06,400 Open the other one. 1522 01:56:22,300 --> 01:56:24,700 Korben, my man, I have no fire. 1523 01:56:24,900 --> 01:56:27,100 I have no matches. Do you have any? 1524 01:56:27,200 --> 01:56:29,600 I stopped smoking. Father, you smoke? 1525 01:56:29,800 --> 01:56:32,500 Got some matches? We need some fire. 1526 01:56:34,400 --> 01:56:35,500 We're going to die. 1527 01:56:42,700 --> 01:56:44,100 Don't breathe. 1528 01:57:03,500 --> 01:57:04,500 Fire. 1529 01:57:05,300 --> 01:57:06,300 One minute. 1530 01:57:06,400 --> 01:57:08,100 Let's go, Leeloo. 1531 01:57:08,200 --> 01:57:11,300 Wake up. Wake up. It's time for you to work now. 1532 01:57:12,000 --> 01:57:13,500 Protect life... 1533 01:57:14,800 --> 01:57:16,000 until death. 1534 01:57:16,200 --> 01:57:17,300 Listen to me! 1535 01:57:17,500 --> 01:57:19,000 Listen to me. 1536 01:57:19,200 --> 01:57:21,800 Listen, I know you're very tired. 1537 01:57:22,000 --> 01:57:25,700 I'll take you on vacation. A real vacation, just you and me. 1538 01:57:26,000 --> 01:57:27,600 But if you don't do something right now... 1539 01:57:27,800 --> 01:57:29,300 we'll all die. 1540 01:57:29,500 --> 01:57:33,200 What's the use of saving life when you see what you do with it? 1541 01:57:33,500 --> 01:57:36,200 It'll enter the atmosphere in 40 seconds. 1542 01:57:37,600 --> 01:57:39,200 You're right. You're right. 1543 01:57:39,400 --> 01:57:41,500 There are some things... 1544 01:57:41,700 --> 01:57:44,000 very nice things worth saving; beautiful things. 1545 01:57:44,500 --> 01:57:46,300 Beautiful things. 1546 01:57:47,400 --> 01:57:48,900 Like love? 1547 01:57:49,000 --> 01:57:51,100 Yes, love. That's good. That's good. 1548 01:57:51,100 --> 01:57:53,500 That's a good example. Love is worth saving. 1549 01:57:54,500 --> 01:57:56,200 I don't know love. 1550 01:57:58,300 --> 01:57:59,600 I don't know love. 1551 01:57:59,800 --> 01:58:02,100 I was built to protect, not love. 1552 01:58:02,300 --> 01:58:05,100 So there's no use for me other than this. 1553 01:58:05,300 --> 01:58:07,300 You're wrong. You're wrong. You're wrong. 1554 01:58:08,400 --> 01:58:09,600 I need you. 1555 01:58:09,800 --> 01:58:11,400 I need you, very much. 1556 01:58:13,200 --> 01:58:14,300 Why? 1557 01:58:16,300 --> 01:58:17,600 Because... 1558 01:58:17,900 --> 01:58:19,300 because... 1559 01:58:20,100 --> 01:58:22,300 Tell her, Korben. 1560 01:58:24,100 --> 01:58:25,600 Tell me. 1561 01:58:25,800 --> 01:58:26,800 Please. 1562 01:58:26,900 --> 01:58:28,800 Why you need me? 1563 01:58:29,400 --> 01:58:30,800 Because... 1564 01:58:31,100 --> 01:58:32,500 Tell me. 1565 01:58:34,600 --> 01:58:36,100 - Tell me. - Because I-- 1566 01:58:36,300 --> 01:58:37,800 Because I love you. 1567 01:58:39,000 --> 01:58:40,400 I love you. 1568 01:58:44,200 --> 01:58:45,200 10... 1569 01:58:45,300 --> 01:58:46,300 9... 1570 01:58:46,500 --> 01:58:47,500 8... 1571 01:58:47,500 --> 01:58:48,500 7... 1572 01:58:48,900 --> 01:58:50,300 6, 5... 1573 01:58:50,700 --> 01:58:52,500 4, 3... 1574 01:58:52,900 --> 01:58:53,900 2... 1575 01:58:54,200 --> 01:58:55,200 1. 1576 01:59:33,200 --> 01:59:37,400 Scanner imaging has confirmed the dark planet dead. 1577 01:59:38,100 --> 01:59:40,900 The planet seems to have stopped at 62 miles from impact. 1578 01:59:53,700 --> 01:59:55,900 What's wrong? What you screaming for? 1579 01:59:56,100 --> 01:59:58,600 Every five minutes it's a bomb or something. 1580 01:59:58,800 --> 02:00:00,100 I'm leaving. 1581 02:00:14,700 --> 02:00:16,000 Mr. President. 1582 02:00:16,100 --> 02:00:18,900 Let me introduce Professor Mactilburgh who runs the center. 1583 02:00:19,000 --> 02:00:20,900 It's an honor, Mr. President. 1584 02:00:20,900 --> 02:00:22,700 Where are my two heroes? 1585 02:00:22,800 --> 02:00:26,600 They were so tired from their ordeal, we put them in the reactor. 1586 02:00:26,800 --> 02:00:28,700 I have 19 meetings after this. 1587 02:00:28,900 --> 02:00:31,300 Let me see if they're revived. 1588 02:00:31,500 --> 02:00:32,500 Thank you. 1589 02:00:32,800 --> 02:00:35,100 We go live in one minute. 1590 02:00:43,200 --> 02:00:44,300 They're... 1591 02:00:46,000 --> 02:00:47,200 not ready. 1592 02:00:48,200 --> 02:00:49,300 They need... 1593 02:00:49,500 --> 02:00:50,700 five more minutes. 1594 02:00:50,900 --> 02:00:52,200 You have 20 seconds. 1595 02:00:52,400 --> 02:00:54,600 No, ma'am, I tried. No, ma'am. 1596 02:00:54,700 --> 02:00:55,700 Who's that? 1597 02:00:55,900 --> 02:00:57,600 Some woman. Claims to be Korben's mother. 1598 02:00:57,700 --> 02:00:58,900 Give it here. 1599 02:01:00,100 --> 02:01:02,700 Mrs. Dallas, this is the President. 1600 02:01:02,900 --> 02:01:04,700 On behalf of the Federation-- 1601 02:01:04,900 --> 02:01:06,700 That doesn't even sound like him. 1602 02:01:06,900 --> 02:01:09,300 The President's an idiot. You don't sound like an idiot. 1603 02:01:09,400 --> 02:01:11,000 If you don't want to talk to your mother... 1604 02:01:11,100 --> 02:01:12,700 just avoid me as usual. 1605 02:01:12,900 --> 02:01:16,600 I'll throw myself in traffic. I'll Saran Wrap myself to the bed.