1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,055 --> 00:00:18,018 ♪♪ [Offbeat] 4 00:02:14,218 --> 00:02:16,720 Alec, how much longer, please? 5 00:02:16,720 --> 00:02:19,557 A couple more hours. 6 00:02:19,557 --> 00:02:22,560 I just didn't remember it was gonna take this long. I'm sorry. 7 00:02:24,603 --> 00:02:27,065 Are you going in the right direction? 8 00:02:27,065 --> 00:02:28,650 I know where I'm going. 9 00:02:28,650 --> 00:02:32,653 [News station on radio] 10 00:02:37,700 --> 00:02:41,287 So when's the next rest stop? 11 00:02:41,287 --> 00:02:43,080 Um, I'm not sure. 12 00:02:43,080 --> 00:02:46,918 They put them every x-amount of miles that's coming up. 13 00:02:46,918 --> 00:02:49,670 - I really have to pee. - Want me to pull over? 14 00:02:49,670 --> 00:02:52,340 No. I wanna go to a rest stop. 15 00:02:52,340 --> 00:02:55,510 All right. You're gonna have to hold it for a little while. 16 00:02:55,510 --> 00:02:57,845 You know I can't do that. 17 00:02:57,845 --> 00:03:00,055 Are you sure? 18 00:03:00,055 --> 00:03:02,225 Yeah, I mean, we'll see. 19 00:03:45,017 --> 00:03:46,435 Hello! 20 00:03:47,937 --> 00:03:49,938 I'm just gonna go in the back, okay? 21 00:03:49,938 --> 00:03:52,817 All right. I'll wait for you in the car. 22 00:05:24,867 --> 00:05:29,122 I wish you had came and seen the tents with me. 23 00:05:29,122 --> 00:05:33,125 I just wanna stay in the car and try to just like push through. 24 00:05:33,125 --> 00:05:37,297 No. It was like an abandoned site. 25 00:05:37,297 --> 00:05:40,173 - Tents. - Just can't wait? 26 00:05:40,173 --> 00:05:42,427 Yeah, people don't just up and leave their stuff. 27 00:05:42,427 --> 00:05:44,762 They take their belongings with them, their clothes. 28 00:05:44,762 --> 00:05:46,013 Maybe they were throwing it away. 29 00:05:46,013 --> 00:05:47,473 Just left it there. 30 00:05:47,473 --> 00:05:49,517 Maybe it was like broken. 31 00:05:50,977 --> 00:05:53,687 Oh, we're getting low on gas. 32 00:05:53,687 --> 00:05:57,233 Got like a little less than a quarter tank. 33 00:05:57,233 --> 00:05:58,525 We'll stop soon. 34 00:05:58,525 --> 00:06:00,528 Are we coming up on a gas station soon? 35 00:06:00,528 --> 00:06:02,363 They'll be one soon. 36 00:06:02,363 --> 00:06:05,115 They put them on points along the road. 37 00:06:05,115 --> 00:06:06,242 [Sighs] 38 00:06:37,440 --> 00:06:39,067 Hey! 39 00:06:40,485 --> 00:06:42,068 How's it going? 40 00:06:42,068 --> 00:06:44,530 I don't know. It just died all of a sudden. 41 00:06:44,530 --> 00:06:45,990 Is it the battery do you think? 42 00:06:45,990 --> 00:06:48,283 I don't know. How should I know? 43 00:06:48,283 --> 00:06:50,410 Well, I got jumper cables. I can try to start it. 44 00:06:50,410 --> 00:06:52,413 Yeah, do that. 45 00:06:58,418 --> 00:07:00,420 So are you from around here? 46 00:07:00,420 --> 00:07:02,882 - Yeah. - [Car door closes] 47 00:07:04,008 --> 00:07:06,552 [Engine starts] 48 00:07:14,143 --> 00:07:17,103 So where's the ring? 49 00:07:18,188 --> 00:07:19,482 Excuse me? 50 00:07:19,482 --> 00:07:21,608 You know, where's the ring? 51 00:07:21,608 --> 00:07:23,903 He's not your brother, is he? 52 00:07:23,903 --> 00:07:26,322 [Scoffs] Um... 53 00:07:26,322 --> 00:07:28,448 That's really none of your business. 54 00:07:28,448 --> 00:07:32,870 Well, with you standing there, I'll make it my business. 55 00:07:32,870 --> 00:07:35,498 It's people like you that think they can have everything 56 00:07:35,498 --> 00:07:38,417 and not take responsibility for anything. 57 00:07:38,417 --> 00:07:40,920 - [Engine turns] - We're trying to help you. 58 00:07:40,920 --> 00:07:43,713 Help me? Did I ask for help? 59 00:07:43,713 --> 00:07:44,882 [Engine turns] 60 00:07:44,882 --> 00:07:48,593 You stopped and... [Chuckles] 61 00:07:48,593 --> 00:07:51,763 That no-good boyfriend of yours or whatever you call him, 62 00:07:51,763 --> 00:07:54,517 he doesn't seem to know what's he's doing anyhow. 63 00:07:54,517 --> 00:07:57,187 Uh, I'm sorry. I... 64 00:07:57,187 --> 00:07:59,730 I don't know what the problem is. 65 00:07:59,730 --> 00:08:01,398 See? There you have it. 66 00:08:01,398 --> 00:08:04,027 You think he can build you a house? 67 00:08:05,820 --> 00:08:08,238 Let's get out of here. 68 00:08:08,238 --> 00:08:09,907 I'm sorry. 69 00:08:12,033 --> 00:08:15,078 Yeah, that's right. Go ahead and leave! 70 00:08:15,078 --> 00:08:17,290 [Engine starts] 71 00:08:21,752 --> 00:08:23,295 Don't say it. 72 00:08:24,713 --> 00:08:27,383 Don't say it, okay? 73 00:08:27,383 --> 00:08:29,635 - 'Cause you told me so. - Mm-hmm. 74 00:08:29,635 --> 00:08:33,263 You know, it's okay. 75 00:08:33,263 --> 00:08:35,725 You just have to learn from your mistakes. 76 00:08:35,725 --> 00:08:37,977 If you wanna help crabby women on the side of the road, 77 00:08:37,977 --> 00:08:39,520 go ahead. 78 00:08:39,520 --> 00:08:41,022 I didn't know she was going to be crabby. 79 00:08:41,022 --> 00:08:43,023 I thought I was being nice. 80 00:08:44,150 --> 00:08:45,652 What? 81 00:08:45,652 --> 00:08:48,028 I could tell, even from 20 feet away from her, 82 00:08:48,028 --> 00:08:50,615 I could tell she was gonna be such a jerk to us. 83 00:08:50,615 --> 00:08:53,533 This is why I avoid the country. 84 00:08:53,533 --> 00:08:56,995 I know. 'Cause they're all like that. 85 00:08:59,957 --> 00:09:01,833 I don't know, man. 86 00:09:01,833 --> 00:09:05,462 She was having a bad day. Her car pooped out on her. 87 00:09:07,715 --> 00:09:09,300 Still, it doesn't give her the right 88 00:09:09,300 --> 00:09:11,635 to be rude to people who are helping. 89 00:09:26,192 --> 00:09:31,197 ♪♪ [Country] 90 00:09:35,618 --> 00:09:37,453 How's it going? 91 00:09:48,005 --> 00:09:50,132 Well, look at you, young and tender. 92 00:09:50,132 --> 00:09:51,883 [Alec chuckles] 93 00:09:51,883 --> 00:09:53,885 Can I get y'all something to drink? 94 00:09:53,885 --> 00:09:55,888 Can I have a coffee, please? 95 00:09:55,888 --> 00:09:57,138 Sure. 96 00:09:57,138 --> 00:09:58,223 I'll do water. 97 00:09:58,223 --> 00:10:00,475 - Alrighty. - Thank you. 98 00:10:01,727 --> 00:10:03,728 You're not eating? 99 00:10:03,728 --> 00:10:06,607 Uh, sure. What's your special today? 100 00:10:06,607 --> 00:10:09,693 [Scoffs] This is a diner. 101 00:10:09,693 --> 00:10:11,112 Have a burger. 102 00:10:11,112 --> 00:10:12,322 Sure. 103 00:10:12,322 --> 00:10:14,240 Can I have it with cheese, please? 104 00:10:14,240 --> 00:10:17,283 I'll check. How would you liked that cooked? 105 00:10:17,283 --> 00:10:19,037 - Medium-rare, please. - All right. 106 00:10:19,037 --> 00:10:20,287 And you? 107 00:10:20,287 --> 00:10:22,457 I will do the exact same thing. 108 00:10:22,457 --> 00:10:24,458 - You want fries with that? - That would be awesome. 109 00:10:24,458 --> 00:10:26,752 - Oh, me too. - All right. 110 00:10:26,752 --> 00:10:27,753 - Thank you. - Thank you. 111 00:10:27,753 --> 00:10:29,380 Be right back. 112 00:10:30,422 --> 00:10:32,758 "What special is on today?" 113 00:10:32,758 --> 00:10:35,593 I don't know what to order when I come to a diner. 114 00:10:35,593 --> 00:10:38,930 Maybe she likes making something special. 115 00:10:42,935 --> 00:10:45,145 - Oh, thank you. - And for you, water. 116 00:10:45,145 --> 00:10:46,855 Thank you. 117 00:10:49,275 --> 00:10:50,777 - It's good. - Hmm? 118 00:10:50,777 --> 00:10:53,237 - Mm-hmm. - Can I get some? 119 00:10:53,237 --> 00:10:55,613 - Sure. - Oh, thank you. 120 00:10:57,198 --> 00:10:58,658 Mmm. 121 00:10:58,658 --> 00:11:01,120 Oh, my god, I should've got a coffee. 122 00:11:01,120 --> 00:11:05,582 ♪♪ [Eerie] 123 00:11:14,092 --> 00:11:16,718 [Sizzling] 124 00:11:28,605 --> 00:11:30,232 - Thank you. - Cheese. 125 00:11:30,232 --> 00:11:31,400 Thanks. 126 00:11:31,400 --> 00:11:32,568 Thank you. 127 00:11:32,568 --> 00:11:34,112 Enjoy. 128 00:11:38,573 --> 00:11:42,995 ♪♪ [Eerie] 129 00:11:57,050 --> 00:11:58,343 Okay? 130 00:11:58,343 --> 00:12:00,220 [Whispers] That guy. 131 00:12:04,225 --> 00:12:06,727 I'm sure he just likes new people. 132 00:12:10,272 --> 00:12:11,690 Let's go. 133 00:12:13,150 --> 00:12:14,527 Okay. 134 00:12:16,695 --> 00:12:18,488 - I'll get this. - All right. 135 00:12:30,208 --> 00:12:32,712 You're not safe here. 136 00:12:32,712 --> 00:12:35,297 Hey, what's going on? 137 00:12:35,297 --> 00:12:36,673 Uh, nothing. 138 00:12:36,673 --> 00:12:38,717 - You okay? - Yeah. Let's go. 139 00:12:40,135 --> 00:12:41,637 [Door chimes ring] 140 00:13:02,617 --> 00:13:03,658 You okay? 141 00:13:03,658 --> 00:13:05,995 Yeah, no, I'm great. 142 00:13:05,995 --> 00:13:09,748 What was up with that guy? 143 00:13:09,748 --> 00:13:12,793 No, yeah, he was just being weird. 144 00:13:12,793 --> 00:13:15,838 Local weirdo, I guess. I don't know. 145 00:13:15,838 --> 00:13:18,382 I just never, you know... 146 00:13:18,382 --> 00:13:20,758 I don't wanna think about him, you know what I mean? 147 00:13:20,758 --> 00:13:24,095 No, he's harmless, I'm sure. 148 00:13:26,557 --> 00:13:28,850 All right. 149 00:13:28,850 --> 00:13:31,270 - Just making sure you're okay. - Yeah. 150 00:13:33,313 --> 00:13:37,317 ♪♪ [Eerie] 151 00:13:54,960 --> 00:13:57,378 Man, it feels good to stand. 152 00:14:06,805 --> 00:14:08,765 Do you need any help with anything? 153 00:14:08,765 --> 00:14:10,392 No, I got it. 154 00:14:26,367 --> 00:14:27,952 Hi. 155 00:14:27,952 --> 00:14:29,412 Hi. 156 00:14:54,812 --> 00:14:57,438 - That'll be $50. - Cool. 157 00:14:57,438 --> 00:14:59,065 And these, please. 158 00:15:00,733 --> 00:15:03,153 58.40. 159 00:15:05,405 --> 00:15:06,990 Here you go. 160 00:15:10,285 --> 00:15:12,872 Here you go. 161 00:15:12,872 --> 00:15:16,000 You know if there's like a bed and breakfast around here? 162 00:15:16,000 --> 00:15:17,627 Bed and breakfast? 163 00:15:17,627 --> 00:15:20,878 Yeah, like a hostel or a motel or something like that? 164 00:15:20,878 --> 00:15:22,632 Oh, yeah, I know what you mean. 165 00:15:22,632 --> 00:15:25,467 Yeah, there's some cabins down the road. 166 00:15:25,467 --> 00:15:27,385 On your right side, 167 00:15:27,385 --> 00:15:30,388 this guy rents them pretty cheap. 168 00:15:30,388 --> 00:15:33,017 Okay, so like up the road for how long? 169 00:15:33,017 --> 00:15:34,935 Maybe 20 minutes. You can't miss it. 170 00:15:34,935 --> 00:15:37,603 It's like a few wooden cabins. 171 00:15:37,603 --> 00:15:40,523 Cool. Well, thank you. 172 00:15:40,523 --> 00:15:41,858 It's my pleasure. 173 00:15:41,858 --> 00:15:43,693 - Have a nice day. - You too. 174 00:15:43,693 --> 00:15:45,988 - Yeah. - You too. 175 00:15:58,500 --> 00:16:00,377 Ah, this is gonna be good. 176 00:16:00,377 --> 00:16:01,962 I could use some sleep. 177 00:16:01,962 --> 00:16:04,255 Yeah, let's check it out, see how it looks 178 00:16:04,255 --> 00:16:06,883 and then figure out what to do from there. 179 00:16:06,883 --> 00:16:09,887 - What do you mean? - No, you know. 180 00:16:09,887 --> 00:16:14,057 Just make sure it's something that is not sketchy. 181 00:16:14,057 --> 00:16:15,933 I mean, if there's a cockroach in the bed, 182 00:16:15,933 --> 00:16:17,018 do you wanna stay there? 183 00:16:17,018 --> 00:16:18,270 I'll flick it out of the bed 184 00:16:18,270 --> 00:16:21,815 and then get in the bed and go to sleep. 185 00:16:21,815 --> 00:16:23,358 I don't know. That guy was... 186 00:16:23,358 --> 00:16:25,860 He was a little creepy and just... 187 00:16:25,860 --> 00:16:27,528 I don't know. What if he recommended us 188 00:16:27,528 --> 00:16:30,240 to his friend's place, and he's a creep too? 189 00:16:30,240 --> 00:16:32,242 - What if he did? - I don't know. 190 00:16:32,242 --> 00:16:35,495 It's just really unsettling. I'd rather just go. 191 00:16:35,495 --> 00:16:37,163 Let's just go. 192 00:16:37,163 --> 00:16:39,917 Wouldn't it be much nicer to just stay at home? 193 00:16:39,917 --> 00:16:41,793 Yes, it would be, but I'm tired, 194 00:16:41,793 --> 00:16:44,045 and I don't want to get us into an accident, okay? 195 00:16:44,045 --> 00:16:47,007 No, I know. I know you do. 196 00:16:47,007 --> 00:16:48,633 You're lovely. 197 00:16:48,633 --> 00:16:51,553 I mean, I could fall asleep at the wheel, you know, 198 00:16:51,553 --> 00:16:53,138 but it seems like sleeping in a bed 199 00:16:53,138 --> 00:16:55,432 might be the better, safer option. 200 00:16:55,432 --> 00:16:57,308 - Think so? - Yeah, I think so. 201 00:16:57,308 --> 00:17:01,938 ♪♪ [Suspense] 202 00:17:46,358 --> 00:17:48,735 This place looks creepy. 203 00:17:48,735 --> 00:17:50,362 What do you mean, it looks creepy? 204 00:17:50,362 --> 00:17:51,905 No, seriously, I don't want to stay here. 205 00:17:51,905 --> 00:17:53,448 - Are you serious? - I'm scared. 206 00:17:53,448 --> 00:17:55,908 Look how many cars are around here. Come on. 207 00:17:55,908 --> 00:17:58,162 Come on, just give it a shot. Come on. 208 00:18:04,793 --> 00:18:07,712 No, I don't wanna get hacked up in the middle of the night. 209 00:18:07,712 --> 00:18:10,632 We're not gonna get hacked up. Look how many cars are here. 210 00:18:10,632 --> 00:18:13,052 None of which are police cars. 211 00:18:13,052 --> 00:18:15,012 Somehow I think we are okay. 212 00:18:15,012 --> 00:18:16,263 You're so reassuring. 213 00:18:16,263 --> 00:18:17,555 Plus, you wanna know something? 214 00:18:17,555 --> 00:18:20,017 - What? - I'm deadly with a knife. 215 00:18:20,017 --> 00:18:21,602 [Laughs] 216 00:18:54,760 --> 00:18:55,968 That's kinda cool. 217 00:19:02,392 --> 00:19:03,768 [Chuckles] 218 00:19:03,768 --> 00:19:05,270 Come on. 219 00:19:05,270 --> 00:19:06,272 [Sighs] 220 00:19:15,822 --> 00:19:16,907 Alec: Hello? 221 00:19:28,627 --> 00:19:29,878 Okay, no one's here. 222 00:19:29,878 --> 00:19:31,422 - Come on, let's go. - Hey. 223 00:19:31,422 --> 00:19:33,507 Hey, hold on, look. 224 00:19:33,507 --> 00:19:36,133 People have been here. Relax. 225 00:19:41,390 --> 00:19:43,017 Hello! 226 00:19:47,687 --> 00:19:49,565 It's kinda amazing. 227 00:19:52,067 --> 00:19:55,028 No. Nobody's here. This is... 228 00:19:55,028 --> 00:19:56,530 It's not ideal. 229 00:19:56,530 --> 00:19:58,907 There's plenty of people here. 230 00:20:21,347 --> 00:20:22,932 Hello? 231 00:20:25,725 --> 00:20:27,518 Hey there! 232 00:20:27,518 --> 00:20:29,478 Oh, hey. 233 00:20:29,478 --> 00:20:31,898 Sorry. I didn't hear you guys come in. 234 00:20:31,898 --> 00:20:33,483 Have you been here long? 235 00:20:33,483 --> 00:20:37,028 No, not that long. We're fine. 236 00:20:38,738 --> 00:20:40,823 Where you guys from? 237 00:20:40,823 --> 00:20:42,700 Los Angeles. 238 00:20:42,700 --> 00:20:45,328 Hey, I used to live out there myself. 239 00:20:45,328 --> 00:20:48,373 San Fernando valley. 240 00:20:48,373 --> 00:20:50,333 So I suppose you two want a room? 241 00:20:50,333 --> 00:20:53,045 Uh, yeah, that'd be great. 242 00:20:53,045 --> 00:20:56,088 Wonderful. Just follow me. 243 00:20:56,088 --> 00:20:57,423 Okay. 244 00:20:58,967 --> 00:21:01,387 - Let's go. - Let's just check it out. 245 00:21:01,387 --> 00:21:03,930 If you don't like it, we'll go, okay? 246 00:21:03,930 --> 00:21:05,265 You're so... 247 00:21:08,727 --> 00:21:10,770 - Right this way. - Thank you. 248 00:21:21,197 --> 00:21:23,992 It's beautiful out here. 249 00:21:23,992 --> 00:21:25,993 It sure is. 250 00:21:31,833 --> 00:21:33,293 Here we go. 251 00:21:37,755 --> 00:21:39,925 - Welcome. - Thank you. 252 00:21:44,220 --> 00:21:46,305 There's a lot of beds here 'cause we used to rent it out 253 00:21:46,305 --> 00:21:51,268 to boy scout troops and church groups that, uh... 254 00:21:51,268 --> 00:21:53,522 They haven't been around here a lot lately, 255 00:21:53,522 --> 00:21:56,733 so I just kind of made it into a motel room. 256 00:21:56,733 --> 00:21:57,942 Cool. 257 00:21:59,402 --> 00:22:01,780 Hmm. So have you had this place long? 258 00:22:01,780 --> 00:22:03,157 Since 1989. 259 00:22:03,157 --> 00:22:04,448 Wow. 260 00:22:04,448 --> 00:22:06,743 I fell in love with it just driving by. 261 00:22:06,743 --> 00:22:10,997 I was driving, driving, driving. 262 00:22:10,997 --> 00:22:12,123 Uh-huh. 263 00:22:12,123 --> 00:22:15,418 Driving from everything I knew. 264 00:22:15,418 --> 00:22:18,213 I saw this place, stopped the car, 265 00:22:18,213 --> 00:22:21,215 walked in and asked if I could work here. 266 00:22:21,215 --> 00:22:24,177 Repaired the cabin, fixed things up. 267 00:22:24,177 --> 00:22:25,678 Been here ever since. 268 00:22:25,678 --> 00:22:29,182 Mrs. Anderson used to run the place. 269 00:22:29,182 --> 00:22:33,520 She passed away about four years ago now. 270 00:22:33,520 --> 00:22:34,938 Sorry. 271 00:22:34,938 --> 00:22:38,275 So I been running the place ever since. 272 00:22:38,275 --> 00:22:39,692 Nice. 273 00:22:42,403 --> 00:22:45,698 Uh, so do you get many people 274 00:22:45,698 --> 00:22:47,617 coming around here in the summer? 275 00:22:47,617 --> 00:22:51,997 The usual. Just a steady stream. 276 00:22:51,997 --> 00:22:53,540 Is there good hiking around here? 277 00:22:53,540 --> 00:22:56,208 Um, I'm sorry. Could you please excuse us? 278 00:22:56,208 --> 00:22:59,128 It's been a really long day. We can use some sleep. 279 00:22:59,128 --> 00:23:02,257 Yeah, sure. 280 00:23:02,257 --> 00:23:04,592 Just trying to make conversation. 281 00:23:04,592 --> 00:23:06,470 - Of course. - Not a lot of people stop here, 282 00:23:06,470 --> 00:23:09,638 so I like to talk to the people that do. 283 00:23:09,638 --> 00:23:12,267 I get it. 284 00:23:15,020 --> 00:23:16,980 - Have a good night. - You too. 285 00:23:16,980 --> 00:23:18,273 - Thank you. - Thanks. 286 00:23:18,273 --> 00:23:19,983 See you tomorrow. 287 00:23:24,320 --> 00:23:26,740 - A bit rude, wasn't it? - No, no, no, no. 288 00:23:26,740 --> 00:23:28,950 Shut up. It's fine. He's weird, okay? 289 00:23:28,950 --> 00:23:32,037 He seems nice. He doesn't have many people around here. 290 00:23:32,037 --> 00:23:34,957 "Steady stream." That's what I heard. 291 00:23:34,957 --> 00:23:38,585 So I'm sure he's got plenty of other people to go talk to. 292 00:23:38,585 --> 00:23:41,337 I'm sorry. I'm just trying to be nice to the guy. 293 00:23:41,337 --> 00:23:43,840 He's just a little too... 294 00:23:43,840 --> 00:23:45,133 Repulsive, 295 00:23:45,133 --> 00:23:47,510 just him standing there talking so much. 296 00:23:47,510 --> 00:23:50,013 ♪♪ [Ominous] 297 00:23:50,013 --> 00:23:52,348 Repulsive? 298 00:23:52,348 --> 00:23:54,267 It's unsettling. 299 00:23:54,267 --> 00:23:56,185 Oh, my god. He's a monster. 300 00:24:06,237 --> 00:24:08,240 [Water running] 301 00:24:19,835 --> 00:24:21,418 - Good night. - Good night. 302 00:24:27,175 --> 00:24:30,303 [Crickets chirping] 303 00:24:37,018 --> 00:24:41,648 ♪♪ [Drone] 304 00:24:51,323 --> 00:24:53,910 ♪♪ [Eerie] 305 00:25:40,540 --> 00:25:42,375 ♪♪ [Sting] 306 00:25:59,558 --> 00:26:00,977 Alec! 307 00:26:02,437 --> 00:26:03,813 [Thump] 308 00:27:56,802 --> 00:27:58,302 [Hinge creaking] 309 00:28:27,623 --> 00:28:30,460 What is that? 310 00:28:30,460 --> 00:28:32,503 What is that? 311 00:28:32,503 --> 00:28:34,630 No! No! 312 00:28:34,630 --> 00:28:36,132 Hey, I said no! 313 00:28:36,132 --> 00:28:37,717 No! I said no! 314 00:28:37,717 --> 00:28:39,218 Get away! 315 00:28:40,887 --> 00:28:41,972 Get... 316 00:28:43,263 --> 00:28:46,852 [screaming] 317 00:28:48,268 --> 00:28:49,978 [Continues screaming] 318 00:28:57,612 --> 00:28:59,947 You son of a bitch! Fucking... 319 00:28:59,947 --> 00:29:00,990 [Screams] 320 00:29:00,990 --> 00:29:02,867 What the fuck! 321 00:29:02,867 --> 00:29:05,787 What the fuck did you do? 322 00:29:11,333 --> 00:29:13,545 You stupid bitch! 323 00:29:13,545 --> 00:29:16,882 Fuck! You fucking bitch! 324 00:29:16,882 --> 00:29:19,300 [Screaming] 325 00:29:20,593 --> 00:29:23,847 [Screams] 326 00:29:23,847 --> 00:29:25,348 Help! 327 00:29:34,190 --> 00:29:36,358 [Hinge creaking] 328 00:32:04,298 --> 00:32:06,633 [Door locks] 329 00:33:32,345 --> 00:33:33,722 [Whimpers] 330 00:33:39,602 --> 00:33:41,270 [Grunts] 331 00:33:44,065 --> 00:33:47,610 [Mumbling] 332 00:33:47,610 --> 00:33:49,528 Alec: Help me. 333 00:33:49,528 --> 00:33:51,280 Help. 334 00:33:51,280 --> 00:33:52,698 Hey. 335 00:33:52,698 --> 00:33:53,825 Hey! 336 00:33:54,825 --> 00:33:56,577 Hey! 337 00:33:59,080 --> 00:34:01,123 [Mumbling] 338 00:34:08,713 --> 00:34:10,883 [Grunting] 339 00:34:10,883 --> 00:34:12,885 Hey. Hey! 340 00:34:12,885 --> 00:34:14,387 [Cage rattling] 341 00:34:15,513 --> 00:34:17,055 [Alec shouting] 342 00:34:17,055 --> 00:34:19,142 Hey! 343 00:34:22,895 --> 00:34:24,105 [Shouts] 344 00:34:29,902 --> 00:34:31,528 [Grunts] 345 00:34:55,052 --> 00:34:56,303 Hey. 346 00:35:19,743 --> 00:35:21,037 [Shouting] 347 00:36:37,153 --> 00:36:42,577 [Speakers playing spiritual music] 348 00:37:03,680 --> 00:37:06,683 [Whirring] 349 00:37:10,062 --> 00:37:13,398 [Whirring continues] 350 00:38:05,827 --> 00:38:10,580 ♪♪ [Continues] 351 00:41:03,003 --> 00:41:08,217 [Distant bell ringing] 352 00:41:39,038 --> 00:41:40,290 Hey, man. 353 00:41:41,417 --> 00:41:43,960 All good? 354 00:41:43,960 --> 00:41:47,505 The food has to be ready to go in three hours. 355 00:41:47,505 --> 00:41:49,842 We're cooking for about 80 people. 356 00:41:52,135 --> 00:41:55,763 Are we even gonna have enough food for tonight? 357 00:41:59,435 --> 00:42:02,103 We really have to be on our toes with this thing. 358 00:42:02,103 --> 00:42:04,857 Do you think you can manage that? 359 00:42:09,110 --> 00:42:10,947 Hey, everybody! 360 00:42:10,947 --> 00:42:14,950 The food has to be ready to go in 2 1/2 hours, 361 00:42:14,950 --> 00:42:17,787 and they've added an additional 20 portions, 362 00:42:17,787 --> 00:42:20,957 so step it up a notch! 363 00:42:20,957 --> 00:42:23,875 We need 15 pounds of ground beef for the lasagne. 364 00:42:23,875 --> 00:42:26,378 Do we have that? We have some here. 365 00:42:26,378 --> 00:42:28,380 It ain't nearly enough. 366 00:42:28,380 --> 00:42:31,842 Looks like we have everything for the stew. 367 00:42:31,842 --> 00:42:36,472 And please, everybody, this time use a little finesse. 368 00:42:36,472 --> 00:42:38,057 Thank you! 369 00:42:44,730 --> 00:42:46,148 [Phone ringing] 370 00:42:49,652 --> 00:42:51,278 [Ring] 371 00:42:51,278 --> 00:42:53,947 Hello? 372 00:42:53,947 --> 00:42:56,533 Ah, hello, sir! 373 00:42:56,533 --> 00:42:59,787 Absolutely. 374 00:42:59,787 --> 00:43:03,623 And what time were you thinking about coming by? 375 00:43:03,623 --> 00:43:05,750 Perfect. 376 00:43:05,750 --> 00:43:08,503 Okay, see you then. 377 00:43:10,213 --> 00:43:11,798 Shit. 378 00:43:21,475 --> 00:43:23,852 Hodder is coming. 379 00:43:23,852 --> 00:43:27,480 I guess we can use a bit of our diary livestock a bit early. 380 00:43:27,480 --> 00:43:30,483 We really need to come up with something special. 381 00:43:52,505 --> 00:43:56,927 [Women whimpering] 382 00:44:20,742 --> 00:44:24,663 And we have three more in the stable? 383 00:44:24,663 --> 00:44:27,165 And only one is ready? 384 00:44:29,502 --> 00:44:30,918 Hmm. 385 00:44:32,462 --> 00:44:36,758 [Distant baby gurgling] 386 00:44:40,970 --> 00:44:47,102 [Baby crying] 387 00:44:47,102 --> 00:44:49,187 [Crying continues] 388 00:44:54,568 --> 00:44:57,863 [Crying continues] 389 00:45:00,490 --> 00:45:03,243 [Woman crying] 390 00:45:12,168 --> 00:45:18,092 [Baby crying] 391 00:45:24,388 --> 00:45:26,433 [Muffled screaming] 392 00:45:27,642 --> 00:45:32,940 [Muffled crying] 393 00:45:38,528 --> 00:45:39,988 Come on. 394 00:45:43,200 --> 00:45:45,618 You two bring the milk to the kitchen. 395 00:45:52,000 --> 00:45:55,753 [Women crying] 396 00:46:49,558 --> 00:46:52,937 - [Women crying] - [Cages rattling] 397 00:47:03,197 --> 00:47:05,532 - [Women crying] - [Cages rattling] 398 00:47:13,832 --> 00:47:16,293 [Cage rattling] 399 00:47:17,710 --> 00:47:19,713 [Woman crying] 400 00:47:29,932 --> 00:47:32,100 Hey, little girl. 401 00:47:32,100 --> 00:47:34,102 Hey, little girl, what's up? 402 00:47:35,312 --> 00:47:37,188 You hungry? 403 00:47:38,607 --> 00:47:41,568 See? It's not so bad. 404 00:47:41,568 --> 00:47:43,487 You are out of your fucking mind! 405 00:47:43,487 --> 00:47:44,947 That's mean! 406 00:47:44,947 --> 00:47:47,698 You're sick, you fucking retard! 407 00:47:47,698 --> 00:47:49,408 Bad human! 408 00:47:49,408 --> 00:47:51,703 See? 409 00:47:51,703 --> 00:47:54,665 It's your own fault. 410 00:47:54,665 --> 00:47:57,625 It's your own fault! 411 00:47:57,625 --> 00:47:59,753 You're all bad! 412 00:48:50,220 --> 00:48:53,890 I'm very sorry you feel that way. 413 00:48:53,890 --> 00:48:56,893 Of course I did not intend to ruin your wedding. 414 00:48:58,395 --> 00:49:02,232 A tooth in the food? 415 00:49:02,232 --> 00:49:04,150 That's strange. 416 00:49:04,150 --> 00:49:07,278 I'll make sure to speak to the chefs about this. 417 00:49:11,032 --> 00:49:12,993 Yes, I understand. 418 00:49:12,993 --> 00:49:15,203 I understand it's too late now, but I want to make sure 419 00:49:15,203 --> 00:49:17,998 this doesn't happen again on your next order. 420 00:49:19,457 --> 00:49:22,377 Look, we'll cater your next event for free 421 00:49:22,377 --> 00:49:25,005 to compensate, okay? 422 00:49:25,005 --> 00:49:27,673 Please just think about it, okay? 423 00:49:27,673 --> 00:49:29,927 All right, okay, goodbye. 424 00:49:44,357 --> 00:49:47,485 You spoiled a perfectly healthy woman. 425 00:49:49,988 --> 00:49:52,323 "Andrew." 426 00:49:53,700 --> 00:49:56,912 Can't think, but he sure can feel. 427 00:49:56,912 --> 00:49:58,163 Go find Andrew. 428 00:49:58,163 --> 00:50:00,457 He must be around here some place. 429 00:50:09,298 --> 00:50:11,385 [Coughs] 430 00:50:21,102 --> 00:50:22,645 Hey. 431 00:50:22,645 --> 00:50:25,565 Hey. 432 00:50:25,565 --> 00:50:28,485 What the fuck's going on here? 433 00:50:28,485 --> 00:50:30,153 You don't wanna know. 434 00:50:30,153 --> 00:50:32,197 How do we get out of here? 435 00:50:32,197 --> 00:50:34,448 You don't. 436 00:50:42,498 --> 00:50:46,837 They're spying outside of that rest stop where you were. 437 00:50:46,837 --> 00:50:49,630 They treat us like milk cows. 438 00:50:55,595 --> 00:50:57,597 How long have you been here? 439 00:51:00,100 --> 00:51:01,810 Two years. 440 00:51:06,022 --> 00:51:10,193 I've had one child and several miscarriages. 441 00:51:12,612 --> 00:51:14,613 That's insane. 442 00:51:14,613 --> 00:51:17,783 But soon it's gonna be over. 443 00:51:20,620 --> 00:51:22,955 I can't get pregnant anymore. 444 00:51:28,878 --> 00:51:33,550 I'm so glad I get to be done with this. 445 00:51:33,550 --> 00:51:35,593 [Woman crying] 446 00:51:37,428 --> 00:51:39,138 Who is that? 447 00:51:39,138 --> 00:51:39,180 Who is that? [Crying continues] 448 00:51:39,180 --> 00:51:41,223 [Crying continues] 449 00:51:41,223 --> 00:51:43,227 That's ash. 450 00:51:45,937 --> 00:51:48,148 She's been here about two weeks. 451 00:51:49,523 --> 00:51:50,608 Ashley. 452 00:51:52,068 --> 00:51:53,903 - Yeah? - We're gonna get out of here. 453 00:51:53,903 --> 00:51:54,988 No, we can't. 454 00:51:54,988 --> 00:51:56,197 We will. I promise. 455 00:51:56,197 --> 00:51:59,242 They'll find us. They always do. 456 00:53:09,520 --> 00:53:11,480 Don't say that. 457 00:53:12,690 --> 00:53:14,985 It's nicer to play. 458 00:53:17,487 --> 00:53:19,488 But I don't wanna play. 459 00:53:19,488 --> 00:53:21,908 I just wanna eat! 460 00:53:24,327 --> 00:53:26,495 You have to be good! 461 00:53:28,038 --> 00:53:29,790 Eat it. 462 00:53:32,418 --> 00:53:34,253 Good boy. 463 00:53:35,255 --> 00:53:37,465 That's a good boy. 464 00:53:43,095 --> 00:53:46,557 Everybody can now play. 465 00:53:47,933 --> 00:53:50,437 It wasn't my fault! She was mean! 466 00:53:50,437 --> 00:53:52,605 She asked for my help, 467 00:53:52,605 --> 00:53:55,650 but when I came over, she wasn't nice! 468 00:53:55,650 --> 00:53:57,860 She yelled at me! 469 00:53:57,860 --> 00:54:01,405 She said I was out of my mind, but she's wrong! 470 00:54:01,405 --> 00:54:04,325 Sometimes my mind is out of me! 471 00:54:04,325 --> 00:54:07,120 [Crying] 472 00:54:13,627 --> 00:54:15,837 I'm sorry. [Crying] 473 00:54:15,837 --> 00:54:17,463 Why aren't you at the gas station? 474 00:54:17,463 --> 00:54:19,507 I don't know. I just... 475 00:54:19,507 --> 00:54:21,383 Just what? 476 00:54:21,383 --> 00:54:25,930 How many times have I told you to stop playing with the food? 477 00:54:25,930 --> 00:54:27,598 Now we have to dispose to two, 478 00:54:27,598 --> 00:54:30,852 possibly three perfectly healthy adults, 479 00:54:30,852 --> 00:54:35,148 one that would've given us milk for at least a year. 480 00:54:35,148 --> 00:54:37,233 Do you know how much that costs? 481 00:54:37,233 --> 00:54:39,443 I'm sorry. I won't do it again. 482 00:54:39,443 --> 00:54:40,570 I promise. 483 00:54:40,570 --> 00:54:42,863 Oh, of course you won't. 484 00:54:42,863 --> 00:54:44,615 Take him with you on your chores today. 485 00:54:44,615 --> 00:54:46,910 Don't let him out of your sight. 486 00:54:46,910 --> 00:54:49,953 You can start by feeding these ones. 487 00:54:49,953 --> 00:54:52,873 [Crying] 488 00:55:02,467 --> 00:55:04,135 Mmm! 489 00:55:04,135 --> 00:55:06,137 Something smells good. 490 00:56:15,373 --> 00:56:16,792 [Whimpers] 491 00:57:42,168 --> 00:57:43,670 And oregano! 492 00:57:43,670 --> 00:57:44,920 Perfect! 493 00:57:44,920 --> 00:57:47,923 Exactly what we need. Good boy. 494 00:57:47,923 --> 00:57:50,218 Hey, take two guys with you to the dairy. 495 00:57:50,218 --> 00:57:52,762 Take care of the one who can't produce milk. 496 00:57:52,762 --> 00:57:54,888 I'll take care of him for the rest of the day. 497 01:00:34,132 --> 01:00:36,675 [Door rattles] 498 01:00:43,140 --> 01:00:45,685 [Rattling continues] 499 01:00:56,737 --> 01:00:57,780 Alec? 500 01:00:57,780 --> 01:00:58,948 Oh, my god. 501 01:00:58,948 --> 01:01:00,157 - Are you okay? - Yeah, yeah. 502 01:01:00,157 --> 01:01:02,118 - Are they around? - No. 503 01:01:02,118 --> 01:01:04,245 - Come on, come on. - Let's get out of here. 504 01:01:04,245 --> 01:01:06,247 - Okay, I got you. - Come on. 505 01:01:19,677 --> 01:01:23,638 [Digging continues] 506 01:01:31,188 --> 01:01:33,065 [Snap] 507 01:01:52,543 --> 01:01:55,838 [Footsteps on metal] 508 01:01:57,923 --> 01:02:00,760 [Footsteps diminish] 509 01:02:19,737 --> 01:02:22,407 [Panting] 510 01:02:24,950 --> 01:02:26,785 There. 511 01:02:26,785 --> 01:02:28,703 Okay. 512 01:02:28,703 --> 01:02:30,413 [Alec groans] 513 01:02:52,228 --> 01:02:53,562 Okay. 514 01:03:05,617 --> 01:03:07,493 [Ignition firing] 515 01:03:07,493 --> 01:03:11,872 [Engine failing] 516 01:03:13,373 --> 01:03:17,795 [Engine failing] 517 01:03:26,595 --> 01:03:28,722 - We gotta go now. Now. - Okay. 518 01:03:28,722 --> 01:03:30,057 Come on. 519 01:03:56,333 --> 01:03:58,710 [Bell ringing] 520 01:05:12,535 --> 01:05:13,577 Nora. 521 01:05:14,870 --> 01:05:16,330 - Nora, they're coming. - Okay. 522 01:05:55,493 --> 01:05:57,580 [Floorboard creaks] 523 01:06:04,670 --> 01:06:07,382 [Ringing] 524 01:06:11,052 --> 01:06:12,845 [Clank] 525 01:06:14,388 --> 01:06:16,640 - Oh, shit. - [Alec groaning] 526 01:06:17,933 --> 01:06:19,685 Come on. 527 01:06:21,770 --> 01:06:24,732 [Groaning] 528 01:06:28,152 --> 01:06:29,903 [Alec groaning] 529 01:06:29,903 --> 01:06:32,615 Nora: I'm sorry. I'm sorry. 530 01:06:37,412 --> 01:06:39,122 [Groaning] 531 01:07:41,350 --> 01:07:42,435 Patrick. 532 01:08:12,965 --> 01:08:15,425 Hey, how do I get out of here? 533 01:08:15,425 --> 01:08:19,053 Please, please, please, how do I get out of here? 534 01:08:19,053 --> 01:08:21,057 Please. 535 01:08:23,308 --> 01:08:25,853 The bus they used to transport us. 536 01:08:25,853 --> 01:08:28,938 There's a key in the room in the back of the house. 537 01:08:28,938 --> 01:08:30,983 You can find it by the window. 538 01:08:30,983 --> 01:08:33,068 Thank you, thank you. 539 01:08:45,413 --> 01:08:48,417 [Speakers playing spiritual music] 540 01:09:39,760 --> 01:09:41,720 [Engine starts] 541 01:11:07,640 --> 01:11:10,058 [Engine failing] 542 01:11:10,058 --> 01:11:12,060 [Engine starts] 543 01:11:31,497 --> 01:11:33,415 [Engine shuts down] 544 01:12:39,230 --> 01:12:41,525 [Nora yelling] 545 01:12:47,488 --> 01:12:48,657 [Screams] 546 01:13:18,603 --> 01:13:19,897 Ashley. 547 01:13:21,063 --> 01:13:23,608 Ashley, come on. 548 01:13:23,608 --> 01:13:25,443 What are you doing? How did you get out? 549 01:13:25,443 --> 01:13:27,112 It's okay. Come on, let's go. Shh! 550 01:13:27,112 --> 01:13:29,907 - They're gonna find us! - Shh! 551 01:13:44,963 --> 01:13:47,298 Keys. Come on, let's go. Keys. 552 01:14:01,855 --> 01:14:05,400 - Okay, stay here. - Okay. 553 01:14:20,998 --> 01:14:24,002 Okay, let's go. Run, run. 554 01:14:42,228 --> 01:14:43,230 [Engine starts] 555 01:14:43,230 --> 01:14:44,397 Yes. Yes! 556 01:14:44,397 --> 01:14:47,150 - Yes! - [Engine idling] 557 01:15:01,122 --> 01:15:06,878 ♪♪ [Gregorian chant]