1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:29,958 --> 00:00:35,958 ‪NETFLIX प्रस्तुत करता है 4 00:04:57,375 --> 00:04:59,083 ‪-ज़्यादा खर्च नहीं करेंगे। ‪-हाँ। 5 00:05:01,291 --> 00:05:05,083 ‪-कुर्ते-पजामे हैं क्या? ‪-हाँ। किस तरह के चाहिए? 6 00:05:05,625 --> 00:05:08,291 ‪ज़्यादा भड़कीले नहीं, ‪पर एकदम सादे भी नहीं। 7 00:05:08,375 --> 00:05:09,791 ‪हल्के-फुल्के दिखा दीजिए। 8 00:05:13,458 --> 00:05:14,833 ‪यह कितने का है? 9 00:05:14,916 --> 00:05:16,291 ‪साढ़े सात सौ का। 10 00:05:20,625 --> 00:05:22,333 ‪वह सफ़ेद वाला दिखाइए। 11 00:05:22,416 --> 00:05:23,458 ‪वह ऊपर वाला। 12 00:05:25,375 --> 00:05:26,708 ‪यह कैसा है? 13 00:05:28,166 --> 00:05:29,166 ‪अच्छा है। 14 00:05:31,416 --> 00:05:33,666 ‪पजामे की फिटिंग देख लेना। 15 00:05:33,750 --> 00:05:35,708 ‪मंच पर आराम से बैठना होगा। 16 00:05:35,791 --> 00:05:39,500 ‪बताने के लिए शुक्रिया, दादी माँ। ‪पहले कभी कपड़े खरीदे ही नहीं। 17 00:05:41,500 --> 00:05:43,458 ‪इसे पहनकर, बैठकर देख सकता हूँ? 18 00:05:43,541 --> 00:05:46,708 ‪ऐसा कैसे करने दे सकता हूँ, साहब? ‪गंदा हो जाएगा। 19 00:05:48,583 --> 00:05:50,083 ‪शॉल भी लगाकर देखूँ? 20 00:05:50,166 --> 00:05:52,500 ‪शॉल? सिर्फ़ शॉल क्यों? 21 00:05:52,583 --> 00:05:56,208 ‪सोने की चेन और हीरे की ‪अँगूठियाँ भी पहनकर मंच पर चढ़ जाना। 22 00:05:57,291 --> 00:06:00,208 ‪जज लोग क्या तुझे कपड़ों के लिए नंबर देंगे? 23 00:06:02,791 --> 00:06:05,458 ‪पिता जी हमेशा कहा करते थे, ‪"जब तुम मंच पर होते हो, 24 00:06:05,541 --> 00:06:07,666 ‪सब कुछ प्रदर्शन का हिस्सा होता है।" 25 00:06:17,583 --> 00:06:20,625 ‪हमारे अगले प्रतियोगी हैं शरद नेरुलकर। 26 00:06:29,833 --> 00:06:31,833 ‪"राग बागेश्री" प्रस्तुत करते हुए, 27 00:06:31,916 --> 00:06:34,583 ‪तेज़ तीन ताल में पारंपरिक बंदिश। 28 00:06:56,125 --> 00:06:57,583 ‪कुछ कर रहा है क्या? 29 00:06:58,666 --> 00:07:00,916 ‪क्या हुआ, दादी? देख नहीं रहीं? 30 00:07:01,000 --> 00:07:03,541 ‪तेरी माँ का फ़ोन है। ज़रा बात कर ले। 31 00:07:03,625 --> 00:07:05,416 ‪उन्हें बाद में फ़ोन कर लूँगा। 32 00:07:05,500 --> 00:07:08,375 ‪"कर लूँगा" कह-कहकर ‪तूने कितने दिन निकाल दिए। 33 00:07:08,458 --> 00:07:11,208 ‪तंग क्यों कर रही हैं? ‪कहा न, बाद में कर लूँगा। 34 00:07:11,291 --> 00:07:14,916 ‪वह कह रही है कि तीन दिनों से ‪तूने उसके फ़ोन का जवाब नहीं दिया। 35 00:07:15,458 --> 00:07:18,125 ‪मेरा फ़ोन खराब था। 36 00:07:18,208 --> 00:07:21,166 ‪कई दिनों से विजू की तबियत ठीक नहीं है। 37 00:07:21,708 --> 00:07:25,125 ‪मैं यहाँ से क्या कर सकता हूँ? ‪उन्हें ही कुछ करना होगा। 38 00:07:25,208 --> 00:07:26,958 ‪जाकर उससे मिल आ न। 39 00:07:27,833 --> 00:07:30,333 ‪दादी, दो दिनों में मेरा कार्यक्रम है। 40 00:07:30,416 --> 00:07:33,458 ‪मुझे रियाज़ करने दीजिए। ‪उनसे कहिए कि बाद में फ़ोन करूँगा। 41 00:07:34,208 --> 00:07:37,666 ‪तू खुद कह दे। मुझे बीच में मत खींच। 42 00:07:38,333 --> 00:07:40,416 ‪तुम दोनों में फँसकर रह जाती हूँ। 43 00:07:40,500 --> 00:07:42,125 ‪अच्छी सिरदर्दी है। 44 00:07:42,875 --> 00:07:45,000 ‪यह रोने की कोई वजह हुई क्या? 45 00:08:25,958 --> 00:08:30,708 ‪ऋषि-मुनियों को ‪सैंकड़ों वर्ष साधना करने के बाद 46 00:08:30,791 --> 00:08:34,333 ‪यह संगीत प्राप्त हुआ। 47 00:08:34,416 --> 00:08:37,208 ‪इसे प्राप्त करना इतना आसान नहीं। 48 00:08:39,166 --> 00:08:41,541 ‪दस जन्म भी कम पड़ जाएँगे। 49 00:08:43,583 --> 00:08:46,708 ‪शास्त्रों में यूँ ही नहीं लिखा है, 50 00:08:46,791 --> 00:08:49,083 ‪"इस राग में पंचम लगता है," 51 00:08:49,750 --> 00:08:54,375 ‪या, "इस राग में धैवत नहीं लगता।" 52 00:08:57,750 --> 00:08:59,916 ‪राग के माध्यम से, 53 00:09:00,500 --> 00:09:05,333 ‪हमें परमेश्वर तक पहुँचने का ‪रास्ता दिखाया जाता है। 54 00:09:09,041 --> 00:09:12,125 ‪भारतीय शास्त्रीय संगीत को 55 00:09:12,208 --> 00:09:15,500 ‪यूँ ही मार्गी संगीत नहीं माना जाता। 56 00:09:17,625 --> 00:09:20,583 ‪और मार्ग प्राप्त करने के लिए, 57 00:09:20,666 --> 00:09:23,833 ‪त्याग और बलिदान देना पड़ता है। 58 00:09:25,083 --> 00:09:27,666 ‪अगर पैसे कमाने हों, 59 00:09:28,708 --> 00:09:31,000 ‪परिवार की परवरिश करनी हो, 60 00:09:31,833 --> 00:09:35,500 ‪तो प्रेम गीत या फ़िल्मी गीत गाओ। 61 00:09:36,583 --> 00:09:38,833 ‪इस रास्ते पर मत चलो। 62 00:09:39,583 --> 00:09:42,250 ‪इस रास्ते पर चलना चाहते हो, 63 00:09:42,333 --> 00:09:45,833 ‪तो अकेला और भूखा रहना सीख लो। 64 00:10:29,916 --> 00:10:30,916 ‪यह लो। 65 00:10:32,000 --> 00:10:33,791 ‪कुछ और चाहिए क्या? 66 00:10:34,333 --> 00:10:35,166 ‪नहीं। 67 00:10:35,916 --> 00:10:39,000 ‪नागपुर से जो सुमित खाड़े है, ‪सुना है वह भी भाग ले रहा है। 68 00:10:39,500 --> 00:10:40,750 ‪उसकी तैयारी अच्छी है। 69 00:10:40,833 --> 00:10:43,041 ‪इसके सामने क्यों कह रहा है? 70 00:10:43,125 --> 00:10:45,666 ‪मैं ऋषि और कृति से बाहर मिला। 71 00:10:45,750 --> 00:10:46,791 ‪कितने चालाक हैं। 72 00:10:47,375 --> 00:10:50,625 ‪मैंने यूँ ही पूछ लिया ‪कि आज कौन सा राग पेश करेंगे। 73 00:10:51,375 --> 00:10:54,250 ‪उन्होंने जवाब नहीं दिया। बात को ही टाल गए। 74 00:10:54,916 --> 00:10:56,875 ‪-छोड़ न। ‪-शरद नेरुलकर? 75 00:10:57,750 --> 00:10:58,625 ‪शरद? 76 00:11:05,833 --> 00:11:07,166 ‪-शुभकामनाएँ। ‪-हाँ। 77 00:12:01,125 --> 00:12:03,083 ‪"राग बागेश्री" प्रस्तुत कर रहा हूँ। 78 00:12:03,875 --> 00:12:07,083 ‪तेज़ तीन ताल में पारंपरिक बंदिश। 79 00:13:26,916 --> 00:13:27,958 ‪धन्यवाद। 80 00:13:29,583 --> 00:13:31,583 ‪वाह! कमाल कर दिया। 81 00:13:32,333 --> 00:13:35,125 ‪हमारे अगले प्रतियोगी हैं, नितिन अवस्थे। 82 00:13:35,208 --> 00:13:36,083 ‪अच्छा था। 83 00:13:36,166 --> 00:13:37,625 ‪-सच में? ‪-हाँ। बहुत अच्छा था। 84 00:13:38,750 --> 00:13:41,958 ‪ज़्यादा गूँज रहा था? ‪मंच से पता नहीं चल रहा था। 85 00:13:42,041 --> 00:13:43,708 ‪नहीं, ठीक था। 86 00:13:45,250 --> 00:13:47,750 ‪ज़ोरदार तालियाँ हो जाएँ। 87 00:13:57,791 --> 00:14:01,041 ‪और अब वह घड़ी आ गई है 88 00:14:01,125 --> 00:14:02,791 ‪जिसका सभी को इंतज़ार था। 89 00:14:03,541 --> 00:14:06,125 ‪सभी जज फ़ैसला कर चुके हैं। 90 00:14:06,208 --> 00:14:08,875 ‪युवा कलाकार 2006 का 91 00:14:08,958 --> 00:14:12,041 ‪गुप्ते बिल्डर्स पुरस्कार देने के लिए 92 00:14:12,125 --> 00:14:15,875 ‪मैं श्री दत्तात्रेय किर्लोस्कर जी को ‪मंच पर आमंत्रित करना चाहूँगा। 93 00:14:15,958 --> 00:14:17,750 ‪ज़ोरदार तालियाँ हो जाएँ। 94 00:14:24,833 --> 00:14:28,125 ‪यह पंडित बालकृष्ण किर्लोस्कर जी के ‪सुपुत्र हैं। 95 00:14:28,750 --> 00:14:34,375 ‪इन्हें आने में थोड़ी देर हुई, पर हमारे बीच ‪शामिल होने के लिए खास मुलुंड से आए हैं। 96 00:14:39,541 --> 00:14:44,750 ‪मैं श्री दत्तात्रेय जी से निवेदन करूँगा ‪कि वह विजेता को ट्रॉफ़ी पेश करें। 97 00:14:47,750 --> 00:14:51,416 ‪तृतीय इनाम की विजेता हैं, नमिता साटम। 98 00:14:58,833 --> 00:15:02,416 ‪द्वितीय इनाम के विजेता हैं, सुमित खाड़े। 99 00:15:08,791 --> 00:15:12,458 ‪और आज का सर्वश्रेष्ठ, सबसे अहम पुरस्कार, 100 00:15:12,541 --> 00:15:17,083 ‪युवा कलाकार 2006 की विजेता हैं… 101 00:15:17,750 --> 00:15:19,375 ‪चिनमई वढ़ावकर! 102 00:15:27,750 --> 00:15:32,791 ‪सभी विजेताओं को ‪गुप्ते बिल्डर्स की ओर से हार्दिक अभिनंदन। 103 00:15:32,875 --> 00:15:34,500 ‪ज़ोरदार तालियाँ। 104 00:16:13,333 --> 00:16:16,291 ‪श्वास लेते समय, सकारात्मक विचार लाइए। 105 00:16:18,166 --> 00:16:19,541 ‪श्वास छोड़ते समय, 106 00:16:20,750 --> 00:16:25,166 ‪नकारात्मक विचार जाने दीजिए। 107 00:16:30,916 --> 00:16:32,666 ‪अब हम सब ध्यान लगाएँगे। 108 00:16:40,541 --> 00:16:42,791 ‪किसी भी विचार को आने से मत रोकिए। 109 00:16:53,708 --> 00:16:56,708 ‪अब हम धीरे-धीरे प्राणायाम शुरू करेंगे। 110 00:17:27,166 --> 00:17:30,708 ‪एक अस्थिर मन के साथ 111 00:17:32,041 --> 00:17:35,083 ‪कोई भी गहराई और सच्चाई से 112 00:17:35,166 --> 00:17:38,708 ‪"ख्याल" संगीत नहीं गा सकता। 113 00:17:41,750 --> 00:17:45,875 ‪प्रत्येक स्वर की, 114 00:17:46,541 --> 00:17:49,791 ‪प्रत्येक श्रुति की पूजा करने के लिए, 115 00:17:50,458 --> 00:17:56,041 ‪मन का पवित्र होना ‪और निष्पाप होना ज़रूरी है। 116 00:17:59,416 --> 00:18:01,458 ‪"ख्याल" का क्या अर्थ है? 117 00:18:02,291 --> 00:18:05,333 ‪उस समय, उस विशेष पल में, 118 00:18:05,875 --> 00:18:09,791 ‪कलाकार की मनोवस्था को ख्याल कहते हैं। 119 00:18:10,625 --> 00:18:15,458 ‪वह राग के माध्यम से ‪अपने मन की अवस्था को प्रस्तुत करता है। 120 00:18:16,833 --> 00:18:21,125 ‪गाते समय, आपको खुद को पता नहीं होता 121 00:18:21,208 --> 00:18:23,500 ‪कि आप राग का कौन सा नया पहलू 122 00:18:23,583 --> 00:18:28,500 ‪उजागर करेंगे। 123 00:18:32,708 --> 00:18:38,166 ‪अगर आप चाहते हैं ‪कि राग का सत्य स्वयं सामने आए, 124 00:18:38,833 --> 00:18:41,625 ‪तो आपको अपने मन से असत्य, 125 00:18:41,708 --> 00:18:46,625 ‪लोभ और अपवित्रता को मिटाना होगा। 126 00:18:49,291 --> 00:18:52,000 ‪हर किसी में वह सहज आत्मसंयम 127 00:18:52,083 --> 00:18:55,958 ‪और वह निष्ठा नहीं होती जो… 128 00:18:56,041 --> 00:18:57,500 ‪अभी भी सुन रहे हो? 129 00:18:57,583 --> 00:18:59,666 ‪माई पुराण बहुत हो गया। 130 00:19:00,458 --> 00:19:03,458 ‪पुराण क्यों? यह भी तो काम ही है न? 131 00:19:03,541 --> 00:19:06,333 ‪हर टेप एक-एक घंटे की है। समय तो लगेगा न। 132 00:19:07,166 --> 00:19:08,333 ‪इन्हें बाद में करना। 133 00:19:09,375 --> 00:19:11,916 ‪सदरंग कॉन्फ़्रेंस वाली सभी टेप हो गईं? 134 00:19:12,500 --> 00:19:14,333 ‪हाँ, '72 और '74 वाली हो गईं। 135 00:19:14,416 --> 00:19:15,791 ‪मुझे '73 वाली नहीं मिल रही। 136 00:19:16,375 --> 00:19:17,416 ‪ऐसा कैसे? 137 00:19:17,958 --> 00:19:20,416 ‪यहीं तो थी। उस दिन ही देखी थी। 138 00:19:21,083 --> 00:19:22,291 ‪मैंने नहीं देखी। 139 00:19:23,583 --> 00:19:27,500 ‪उस पर रामभाऊ अरोलकर का "वसंत-बहार" है। 140 00:19:28,666 --> 00:19:30,125 ‪क्या गाया था उन्होंने। 141 00:19:30,625 --> 00:19:32,708 ‪वह राग जोड़ने में उस्ताद थे। 142 00:19:34,166 --> 00:19:35,541 ‪उस टेप को ढूँढ़ो। 143 00:19:36,875 --> 00:19:40,125 ‪साल 1972 से 1975 तक का ‪सीडी सेट तैयार करने का आर्डर मिला है। 144 00:19:41,541 --> 00:19:42,583 ‪कितने सेट? 145 00:19:43,666 --> 00:19:46,958 ‪तुम पहले एक मास्टर बनाओ। ‪फिर हम 30-40 सेट बनाएँगे। 146 00:19:55,666 --> 00:19:59,041 ‪माई के भाषण 147 00:20:17,708 --> 00:20:19,833 ‪शंकर भट्ट की कोई सीडी है? 148 00:20:19,916 --> 00:20:20,750 ‪नहीं, सर। 149 00:20:22,250 --> 00:20:24,416 ‪और सुलतान साहब की? 150 00:20:25,000 --> 00:20:26,458 ‪नहीं, वह भी खत्म हो गई है। 151 00:20:27,833 --> 00:20:29,791 ‪तो फिर आप किसकी राय देंगे? 152 00:20:30,458 --> 00:20:34,291 ‪सर, दरअसल, हम खास ‪और कम लोकप्रिय सीडी बनाते हैं। 153 00:20:34,375 --> 00:20:37,958 ‪ये सीडी पुरानी कैसेट ‪और एलपी से तैयार की गई हैं। 154 00:20:39,375 --> 00:20:41,500 ‪मैंने कभी ये नाम नहीं सुने। 155 00:20:41,583 --> 00:20:44,458 ‪हाँ, सर, पर ये लोग ‪प्रसिद्ध कलाकारों जितने अच्छे हैं। 156 00:20:45,166 --> 00:20:47,416 ‪जैसे कि, यह उस्ताद निसार असलम शेख, 157 00:20:47,500 --> 00:20:48,750 ‪यह आगरा घराने से हैं। 158 00:20:48,833 --> 00:20:50,875 ‪यह सुलतान साहब के गुरु भाई हैं। 159 00:20:50,958 --> 00:20:52,958 ‪पर इनकी उतनी पहचान नहीं थी। 160 00:20:53,625 --> 00:20:55,458 ‪-कितने की है? ‪-150 रुपये की। 161 00:20:57,083 --> 00:20:58,166 ‪नहीं, शुक्रिया। 162 00:20:59,208 --> 00:21:01,000 ‪सर, अभी एक स्कीम चल रही है, 163 00:21:01,083 --> 00:21:04,125 ‪ऑल इंडिया रेडियो की 12 सीडी का पैक है। 164 00:21:04,208 --> 00:21:08,416 ‪वैसे तो इसकी कीमत 1,500 रुपये है। ‪छूट के साथ, आपको 1,000 में मिलेगा। 165 00:21:09,875 --> 00:21:11,833 ‪न, नहीं चाहिए, धन्यवाद। 166 00:21:15,875 --> 00:21:17,583 ‪भक्ति संगीत की सीडी मिलेगी? 167 00:21:18,166 --> 00:21:19,166 ‪नहीं है न? 168 00:21:19,916 --> 00:21:21,666 ‪नहीं, सिर्फ़ शास्त्रीय संगीत। 169 00:21:22,875 --> 00:21:24,791 ‪मैं इंटरवल के समय आऊँगी। 170 00:21:28,500 --> 00:21:30,416 ‪सभी को भक्ति संगीत चाहिए। 171 00:21:36,458 --> 00:21:37,916 ‪हम भी अंदर चलकर सुनें? 172 00:21:38,541 --> 00:21:39,666 ‪पागल हो गए हो क्या? 173 00:21:40,333 --> 00:21:41,875 ‪कानों से खून निकल आएगा। 174 00:22:03,291 --> 00:22:04,958 ‪सरासर बकवास है! 175 00:22:06,625 --> 00:22:10,500 ‪इतने अभिमानी दर्शकों के लिए ‪कोई कितना झुक सकता है? 176 00:22:12,208 --> 00:22:14,291 ‪वह आज क्या बजा रहा था? 177 00:22:14,375 --> 00:22:16,125 ‪और दर्शक तालियाँ बजाए जा रहे थे। 178 00:22:17,750 --> 00:22:20,083 ‪ये सभी "वार्षिक मेंबरशिप" वाले… 179 00:22:20,166 --> 00:22:22,375 ‪वे किसी के लिए भी तालियाँ बजाएँगे। 180 00:22:25,083 --> 00:22:27,958 ‪और कलाकारों का ‪संगीत का कोई दृष्टिकोण ही नहीं है। 181 00:22:28,875 --> 00:22:30,583 ‪एक भोजन थाली के जैसा है… 182 00:22:31,208 --> 00:22:34,833 ‪बीस मिनट गंभीर राग, 15 मिनट ‪हल्का राग, एक ठुमरी, एक भक्ति गीत। 183 00:22:34,916 --> 00:22:35,833 ‪हो गया। 184 00:22:36,875 --> 00:22:38,958 ‪पर प्रायोजकों को अच्छा लगता है। 185 00:22:39,916 --> 00:22:41,208 ‪भाड़ में जाएँ प्रायोजक। 186 00:22:41,916 --> 00:22:44,083 ‪चार-पाँच मशहूर लोगों को मौका देते हैं। 187 00:22:44,166 --> 00:22:47,083 ‪सभी शो उन्हीं को मिलते हैं ‪और सभी एक जैसे लगते हैं। 188 00:22:48,083 --> 00:22:52,250 ‪चाहे जो भी राग हो, ‪एक ही आकार है, वही तिकड़म। 189 00:22:52,333 --> 00:22:53,750 ‪कोई नयापन नहीं। 190 00:22:58,458 --> 00:22:59,833 ‪पर एक बात समझ में नहीं आती। 191 00:22:59,916 --> 00:23:02,791 ‪शाकिर भाई इतना अच्छा बजाते थे। 192 00:23:04,041 --> 00:23:06,333 ‪मैंने उनकी '80 के दशक की ‪रिकॉर्डिंग सुनी हैं। 193 00:23:07,958 --> 00:23:10,791 ‪स्वच्छ स्वर, इतना ठहराव। 194 00:23:11,875 --> 00:23:13,541 ‪कोई इतना कैसे बदल सकता है? 195 00:23:14,333 --> 00:23:15,750 ‪पैसा, और क्या? 196 00:23:17,291 --> 00:23:18,958 ‪इसलिए तो गुरु जी, माई, ये लोग 197 00:23:19,041 --> 00:23:21,250 ‪कभी कार्यक्रमों के चक्कर में नहीं पड़े। 198 00:24:37,875 --> 00:24:38,750 ‪क्या? 199 00:24:41,041 --> 00:24:42,041 ‪क्या बात है? 200 00:24:42,583 --> 00:24:43,708 ‪पता नहीं। 201 00:24:46,583 --> 00:24:47,833 ‪क्या मतलब? 202 00:24:48,833 --> 00:24:50,750 ‪नए बोल नहीं सोच पाया। 203 00:24:51,541 --> 00:24:53,083 ‪एक ही जैसे बोल थे न? 204 00:24:54,583 --> 00:24:56,208 ‪एक ही जैसे क्यों हैं? 205 00:24:58,041 --> 00:24:59,083 ‪पता नहीं। 206 00:25:00,833 --> 00:25:02,750 ‪तुमने रियाज़ तो किया न? 207 00:25:03,958 --> 00:25:04,875 ‪हाँ। 208 00:25:05,666 --> 00:25:07,333 ‪तो फिर अटक क्यों गए? 209 00:25:10,833 --> 00:25:12,125 ‪फिर से प्रयास करो। 210 00:25:34,250 --> 00:25:35,583 ‪एक ही चीज़ दोहरा रहा हूँ। 211 00:25:37,083 --> 00:25:37,958 ‪तुम गाओ। 212 00:27:15,166 --> 00:27:16,375 ‪अच्छा है। 213 00:29:02,625 --> 00:29:03,750 ‪शाबाश। 214 00:29:07,291 --> 00:29:08,125 ‪सुनो। 215 00:29:08,666 --> 00:29:10,500 ‪अब उसे जाने दो न। 216 00:29:10,583 --> 00:29:12,375 ‪उसके दोस्त उसे बुला रहे हैं। 217 00:29:13,041 --> 00:29:14,333 ‪तुझे जाना है क्या? 218 00:29:14,416 --> 00:29:15,625 ‪हाँ, बिल्कुल जाना है। 219 00:29:16,208 --> 00:29:19,375 ‪क्यों नहीं? रविवार को भी ‪इसे ज़बरदस्ती संगीत सिखा रहे हो। 220 00:29:19,458 --> 00:29:20,625 ‪तो? 221 00:29:20,708 --> 00:29:22,625 ‪उसमें क्या खराबी है? 222 00:29:23,375 --> 00:29:26,708 ‪उस्ताद साहब तब तक पीटते थे ‪जब तक बच्चे ठीक से नहीं गाते थे। 223 00:29:26,791 --> 00:29:30,458 ‪-हम यह कहानी सौ बार सुन चुके हैं। ‪-पर यह सच है। 224 00:29:31,166 --> 00:29:33,625 ‪खूँटी पर बालों को बाँधकर रियाज़ कराते थे। 225 00:29:33,708 --> 00:29:36,083 ‪हम तो बस मज़ा कर रहे हैं, है न? 226 00:29:36,166 --> 00:29:40,208 ‪इसी राग में, मैं तुझे ‪पारंपरिक राग सिखाऊँगा। सुर लगा। 227 00:29:41,416 --> 00:29:43,166 ‪वाह। 228 00:29:56,958 --> 00:29:58,083 ‪शरद्या। 229 00:29:58,708 --> 00:30:00,541 ‪चल न। बाहर सभी इंतज़ार कर रहे हैं। 230 00:30:01,208 --> 00:30:03,041 ‪ए, अंदर आ जा। 231 00:30:03,125 --> 00:30:03,958 ‪मुझे नहीं आना। 232 00:30:04,041 --> 00:30:06,291 ‪आ न। बैठ। 233 00:30:09,250 --> 00:30:12,208 ‪मैं इसे बंदिश सिखा रहा हूँ। 234 00:30:13,458 --> 00:30:16,083 ‪काका, मुझे यह सब समझ में नहीं आता। 235 00:30:16,166 --> 00:30:17,500 ‪मैं शरद्या को लेकर जाऊँ? 236 00:30:17,583 --> 00:30:20,458 ‪बंदिश बहुत ही मूल्यवान रचना है। 237 00:30:21,583 --> 00:30:23,541 ‪जब दो संगीतकारों का विवाह हुआ, 238 00:30:23,625 --> 00:30:25,666 ‪तो दहेज़ के रूप में बंदिश दी गईं। 239 00:30:25,750 --> 00:30:28,208 ‪ये जीवन जितनी ही मूल्यवान थीं। 240 00:30:28,291 --> 00:30:29,750 ‪बच्चों को क्यों सता रहे हो? 241 00:30:29,833 --> 00:30:31,583 ‪इन्हें जाकर खेलने दो। 242 00:30:32,875 --> 00:30:37,666 ‪जा, जा रे अपने मंदिरवा 243 00:30:38,166 --> 00:30:43,750 ‪जा, जा रे अपने मंदिरवा… 244 00:30:44,625 --> 00:30:48,333 ‪पाँच, चार, तीन, दो, एक। 245 00:30:52,500 --> 00:30:57,541 ‪विराम के बाद हमारे शो, ‪"घराना" में आपका स्वागत है। 246 00:30:58,583 --> 00:31:00,083 ‪विराम से पहले, 247 00:31:00,166 --> 00:31:05,083 ‪मुकुंद जी ने अलवर घराने के ‪इतिहास पर थोड़ी रोशनी डाली थी। 248 00:31:05,166 --> 00:31:09,625 ‪मुकुंद जी ने न सिर्फ़ ‪अलवर घराने से तालीम हासिल की है, 249 00:31:10,291 --> 00:31:14,875 ‪बल्कि उन्होंने इस घराने के ‪इतिहास पर एक किताब भी लिखी है, 250 00:31:14,958 --> 00:31:17,541 ‪जिसका नाम है "अनन्त लौ।" 251 00:31:18,750 --> 00:31:21,375 ‪मुकुंद जी, अब मैं ‪दूसरे विषय पर बात करूँगी। 252 00:31:22,416 --> 00:31:27,625 ‪आपने अपनी किताब में बताया है कि समय के ‪साथ-साथ संगीत में कितना बदलाव आया है 253 00:31:27,708 --> 00:31:31,666 ‪और कैसे आज इसकी सार खत्म हो गई है। 254 00:31:32,625 --> 00:31:33,666 ‪यह सही है। 255 00:31:34,666 --> 00:31:37,666 ‪कई लोगों को मेरा यह लिखना अच्छा नहीं लगा। 256 00:31:37,750 --> 00:31:40,625 ‪इसके लिए मेरी बहुत आलोचना भी हुई। 257 00:31:41,458 --> 00:31:46,208 ‪पर अगर आज लोग इस संगीत को सुनना चाहें, ‪तो वह उन्हें कहाँ मिलेगा? 258 00:31:47,833 --> 00:31:48,958 ‪उन्हें नहीं मिलेगा। 259 00:31:51,125 --> 00:31:56,208 ‪आज उस तरह का संगीत पाना, ‪उस तरह की पवित्रता पाना 260 00:31:57,458 --> 00:31:58,875 ‪लगभग असंभव है। 261 00:31:59,791 --> 00:32:03,125 ‪मेरे गुरु जी, पंडित विनायक प्रधान जी, ‪हमेशा कहा करते हैं 262 00:32:03,208 --> 00:32:06,666 ‪कि अगर उस्ताद का संगीत सुनना है, 263 00:32:06,750 --> 00:32:11,083 ‪तो एक ही व्यक्ति है, विदुषी सिंधुबाई जादव। 264 00:32:11,833 --> 00:32:14,333 ‪उन्हें प्यार से ‪"माई" कहकर संबोधित करते हैं। 265 00:32:15,541 --> 00:32:18,458 ‪हमारे गुरु जी कहते हैं कि उनका संगीत 266 00:32:19,041 --> 00:32:21,625 ‪माई के आस-पास भी नहीं आता। 267 00:32:22,750 --> 00:32:24,458 ‪उनमें ऐसी क्या खास बात थी? 268 00:32:26,583 --> 00:32:28,958 ‪मैंने यह प्रश्न ‪कई बार अपने गुरु जी से पूछा। 269 00:32:29,916 --> 00:32:34,916 ‪उनका कहना है कि उनके संगीत की ‪शब्दों में व्याख्या करना नामुमकिन है। 270 00:32:35,541 --> 00:32:38,250 ‪-पर कोई रिकॉर्डिंग नहीं हैं? ‪-नहीं। 271 00:32:39,375 --> 00:32:41,916 ‪माई ने कभी अपने गानों को ‪रिकार्ड करने नहीं दिया। 272 00:32:43,333 --> 00:32:47,250 ‪उनकी कोई तस्वीर भी नहीं है, ‪मुलाकात तो दूर की बात है। 273 00:32:48,041 --> 00:32:51,000 ‪वह अलग तरह की थीं। वह साध्वी थीं। 274 00:32:54,708 --> 00:32:56,541 ‪बचपन में तुम कितने प्यारे थे। 275 00:32:56,625 --> 00:32:57,583 ‪बड़े प्यारे थे। 276 00:32:58,625 --> 00:32:59,958 ‪और अब? 277 00:33:01,666 --> 00:33:03,416 ‪तुमने यह पहले क्यों नहीं दिखाई? 278 00:33:04,500 --> 00:33:08,041 ‪तुम्हारे पिता के बारे में बहुत सुना है, ‪पर पहली बार देख रही हूँ। 279 00:33:08,125 --> 00:33:09,666 ‪यह अभी तक वीएचएस पर था। 280 00:33:09,750 --> 00:33:11,375 ‪कल ही डाला है। 281 00:33:13,083 --> 00:33:15,208 ‪मुझे तुम्हारे पिता जी का गाना सुनना है। 282 00:33:16,458 --> 00:33:18,875 ‪उनकी कहानियाँ और मज़ेदार होती थीं। 283 00:33:20,416 --> 00:33:21,791 ‪उनका गाना ठीक-ठाक था। 284 00:33:26,375 --> 00:33:29,041 ‪-तुमसे एक बात पूछूँ? ‪-हाँ। 285 00:33:29,666 --> 00:33:33,583 ‪तेजस ने बताया कि तेरे पिता जी के पास ‪माई की कुछ पुरानी टेप थीं। 286 00:33:34,208 --> 00:33:35,333 ‪कौन सी टेप? 287 00:33:36,333 --> 00:33:39,791 ‪बेलगाम में उन्होंने अपने वरिष्ठ शिष्यों को ‪कुछ भाषण दिए थे। 288 00:33:40,500 --> 00:33:41,958 ‪पर टेप कैसे हो सकती हैं? 289 00:33:42,541 --> 00:33:45,458 ‪सुना है, करीम साहब ने ‪चोरी से रिकार्ड की थीं। 290 00:33:46,708 --> 00:33:49,083 ‪हाँ, पिता जी ने एक बार बताया था। 291 00:33:49,875 --> 00:33:52,041 ‪पर मैंने कभी वे टेप नहीं देखीं। 292 00:33:55,208 --> 00:33:57,250 ‪छोड़ो। तुमने यह अपनी माँ को दिखाया? 293 00:33:58,083 --> 00:33:59,833 ‪दिखाना चाहिए। उन्हें खुशी होगी। 294 00:34:00,500 --> 00:34:03,125 ‪पता है वह पिता जी को लेकर कितनी भावुक हैं? 295 00:34:03,708 --> 00:34:05,208 ‪इससे बात और बिगड़ जाएगी। 296 00:34:18,875 --> 00:34:20,791 ‪मैं चलती हूँ। देर हो रही है। 297 00:34:39,083 --> 00:34:40,625 ‪स्नेहा 298 00:34:45,583 --> 00:34:47,416 ‪माफ़ करना 299 00:34:52,541 --> 00:34:54,000 ‪मेसेज भेज दिया गया 300 00:35:35,458 --> 00:35:38,541 ‪दिमाग में आते हुए विचारों को मत रोकिए। 301 00:35:39,958 --> 00:35:42,083 ‪बस उन पर ध्यान दीजिए। 302 00:35:44,541 --> 00:35:47,125 ‪अपनी दबी हुई भावनाओं को 303 00:35:47,666 --> 00:35:49,291 ‪बाहर आने दीजिए। 304 00:35:50,666 --> 00:35:52,708 ‪अच्छी, बुरी, सभी को। 305 00:35:54,541 --> 00:35:58,708 ‪उनका अस्तित्व है। बस उन पर ध्यान दीजिए। 306 00:36:05,708 --> 00:36:09,583 ‪अपने मन की तरह, आपका शरीर ‪आपसे बातें करने की कोशिश कर रहा है। 307 00:36:13,375 --> 00:36:15,541 ‪उसे सुनने की कोशिश कीजिए। 308 00:36:37,916 --> 00:36:40,250 ‪मैं तुझसे कुछ कहना चाहती थी। 309 00:36:41,291 --> 00:36:43,291 ‪पर अब याद नहीं आ रहा। 310 00:36:43,875 --> 00:36:46,291 ‪बिजली का बिल है तो, आज भर दूँगा। 311 00:36:46,375 --> 00:36:48,750 ‪नहीं। बिल नहीं। 312 00:36:48,833 --> 00:36:50,083 ‪कोई और बात थी। 313 00:36:51,083 --> 00:36:52,583 ‪आपकी दवाइयों को लेकर? 314 00:36:53,416 --> 00:36:55,208 ‪नहीं, दवाइयों को लेकर भी नहीं। 315 00:36:56,000 --> 00:36:57,958 ‪रहने दे। मुझे याद नहीं आ रहा। 316 00:36:59,625 --> 00:37:01,083 ‪अपनी माँ से बात की? 317 00:37:02,166 --> 00:37:03,791 ‪कल ही उनसे बात हुई थी। 318 00:37:03,875 --> 00:37:04,875 ‪उसने क्या कहा? 319 00:37:06,333 --> 00:37:07,875 ‪यही कि सब ठीक-ठाक है। 320 00:37:09,833 --> 00:37:12,041 ‪वह मेरी समझ से बाहर है। 321 00:37:12,125 --> 00:37:14,833 ‪तुझसे कुछ कहती है, मुझसे कुछ, 322 00:37:14,916 --> 00:37:17,750 ‪और मन में कुछ और ही होता है। 323 00:37:17,833 --> 00:37:19,500 ‪अब क्या हो गया? 324 00:37:19,583 --> 00:37:21,625 ‪कल फ़ोन पर रो रही थी। 325 00:37:22,708 --> 00:37:25,375 ‪मुझसे बोली कि मैं तुझसे बात करूँ। 326 00:37:26,041 --> 00:37:27,208 ‪किस बारे में? 327 00:37:27,291 --> 00:37:28,583 ‪नौकरी करने के बारे में। 328 00:37:29,750 --> 00:37:32,166 ‪पर मैं तो किशोर के साथ काम करता हूँ। 329 00:37:32,250 --> 00:37:34,250 ‪मैंने भी उससे यही कहा था। 330 00:37:34,333 --> 00:37:36,375 ‪पर वह बोली, "वह ढंग की नौकरी नहीं।" 331 00:37:36,458 --> 00:37:40,500 ‪"किशोर उसे कुछ नहीं देता," वगैरह-वगैरह। 332 00:37:41,666 --> 00:37:43,625 ‪उन्होंने ऐसा कहा कि आप कह रही हैं? 333 00:37:44,458 --> 00:37:45,875 ‪मैं भला क्यों कहूँगी? 334 00:37:47,000 --> 00:37:49,208 ‪उन्हें कैसे पता कि मैं कितने कमाता हूँ? 335 00:37:49,708 --> 00:37:51,083 ‪मैंने उन्हें नहीं बताया। 336 00:37:51,791 --> 00:37:55,291 ‪पर उसे पता है कि हमें हमेशा तंगी रहती है। 337 00:37:55,375 --> 00:37:58,083 ‪उस घर का किराया, विजू की फ़ीस… 338 00:37:58,666 --> 00:38:01,000 ‪वह अकेली क्या-क्या संभालेगी? 339 00:38:01,833 --> 00:38:05,083 ‪आप माँ की आड़ में मत छुपिए, ठीक है? 340 00:38:05,708 --> 00:38:08,708 ‪अगर आपको मेरा यहाँ रहना रास नहीं आता, ‪तो कह दीजिए। 341 00:38:08,791 --> 00:38:09,958 ‪मैं अभी चला जाऊँगा। 342 00:38:10,041 --> 00:38:12,666 ‪तू ऐसी बातें क्यों कर रहा है? 343 00:38:12,750 --> 00:38:15,000 ‪हम तो बस तेरे भविष्य की चिंता कर रहे हैं। 344 00:38:15,750 --> 00:38:19,250 ‪दादी, मैं संगीत में ध्यान लगा सकता हूँ, ‪या नौकरी कर सकता हूँ। 345 00:38:19,333 --> 00:38:21,041 ‪दोनों नहीं कर सकता। 346 00:38:21,541 --> 00:38:22,958 ‪क्यों नहीं कर सकता? 347 00:38:23,625 --> 00:38:26,583 ‪तेरे सभी दोस्त नौकरी नहीं करते? 348 00:38:26,666 --> 00:38:29,333 ‪तेजस नहीं करता? स्नेहा नहीं करती? 349 00:38:30,041 --> 00:38:31,625 ‪पर मुझे नहीं करनी। 350 00:38:32,750 --> 00:38:34,416 ‪चाहें तो घर छोड़कर चला जाता हूँ। 351 00:38:35,458 --> 00:38:37,166 ‪यह कोई तरीका है क्या? 352 00:38:37,250 --> 00:38:39,333 ‪तू अपने बाप जैसा ज़िद्दी है। 353 00:38:40,000 --> 00:38:41,666 ‪और कैसे उसे बाद में झेलना पड़ा। 354 00:38:44,625 --> 00:38:46,666 ‪मेरी तुलना पिता जी से मत कीजिए। 355 00:38:47,375 --> 00:38:50,458 ‪अगर मुझे कामयाबी न मिली, ‪तो दुनिया को दोषी नहीं ठहराऊँगा। 356 00:38:53,666 --> 00:38:56,541 ‪समझ में नहीं आता कि इस लड़के से क्या कहूँ। 357 00:39:05,875 --> 00:39:07,583 ‪गुरु जी, हम शुरू करें? 358 00:39:11,333 --> 00:39:13,666 ‪अच्छा, हम अब शुरू करेंगे। 359 00:39:14,916 --> 00:39:18,250 ‪पिछले हफ़्ते मैंने जो लेख लिखा था, ‪कई लोग उसकी वजह से आए हैं। 360 00:39:18,833 --> 00:39:23,458 ‪मैंने बिल्कुल बढ़ाकर नहीं कहा ‪कि यह एक अकीर्तित प्रतिभाशाली व्यक्ति हैं। 361 00:39:23,541 --> 00:39:25,000 ‪मुंबई के छुपे हुए रत्न। 362 00:39:25,791 --> 00:39:29,458 ‪गुरु जी, यहाँ मौजूद सभी की ओर से, ‪मैं आपको धन्यवाद देती हूँ 363 00:39:29,541 --> 00:39:31,333 ‪कि आप हमारे लिए गाने को सहमत हुए। 364 00:39:32,291 --> 00:39:36,291 ‪अब मैं आगे कुछ न कहते हुए, ‪गुरु जी को अपना जादू बिखेरने दूँगी। 365 00:41:59,041 --> 00:42:00,916 ‪नहीं, तुम सुन नहीं रहे। 366 00:42:20,708 --> 00:42:22,375 ‪गला खोलकर गाओ। 367 00:43:36,375 --> 00:43:37,291 ‪उठिए। 368 00:43:40,625 --> 00:43:42,916 ‪ब्लड प्रेशर कम है, बस और कुछ नहीं। 369 00:43:43,875 --> 00:43:44,916 ‪कितना है? 370 00:43:45,666 --> 00:43:48,375 ‪अभी 60 है। पिछली बार 80 था। 371 00:43:48,458 --> 00:43:49,333 ‪अरे बाप रे। 372 00:43:50,166 --> 00:43:51,958 ‪और कोई परेशानी है? 373 00:43:52,625 --> 00:43:55,333 ‪यहाँ नीचे की तरफ़, ‪कमर में बहुत दर्द रहता है। 374 00:43:57,083 --> 00:44:00,000 ‪और पेशाब, पाखाना? सब ठीक है? 375 00:44:00,666 --> 00:44:04,791 ‪हाँ, बाकी सब ठीक है। बस कमर का दर्द है। 376 00:44:05,708 --> 00:44:07,916 ‪और खाँसी? 377 00:44:08,000 --> 00:44:08,958 ‪ओह, वह भी। 378 00:44:10,416 --> 00:44:14,583 ‪कभी-कभी, रात को बहुत खाँसी आने लगती है। 379 00:44:15,791 --> 00:44:18,458 ‪एक बार शुरू हो जाए, ‪रुकने का नाम ही नहीं लेती। 380 00:44:19,416 --> 00:44:22,208 ‪ठंड लगती है? या बुखार जैसा? 381 00:44:22,958 --> 00:44:24,791 ‪नहीं, बस खाँसी। 382 00:44:28,500 --> 00:44:29,416 ‪ठीक है। 383 00:44:30,250 --> 00:44:32,500 ‪यह दवा ले लीजिए 384 00:44:32,583 --> 00:44:35,166 ‪और अगले महीने आकर दिखा लीजिएगा। 385 00:44:35,250 --> 00:44:36,125 ‪अच्छा। 386 00:44:36,208 --> 00:44:38,666 ‪आपकी कमर के लिए दर्द की दवा लिख दी है। 387 00:44:39,333 --> 00:44:42,333 ‪अगर दर्द ज़्यादा हो, ‪तभी लेनी है, वरना नहीं। 388 00:44:43,250 --> 00:44:46,166 ‪और खूब पानी पीजिए। 389 00:44:47,458 --> 00:44:49,833 ‪-व्यायाम वगैरह करते हैं? ‪-नहीं। 390 00:44:51,500 --> 00:44:55,208 ‪तो फिर हफ़्ते में दो-तीन बार, ‪ज़रा सैर पर ले जाया करो। 391 00:44:55,291 --> 00:44:56,875 ‪ठीक है, डॉक्टर। 392 00:45:01,166 --> 00:45:02,333 ‪कितने पैसे दूँ? 393 00:45:03,541 --> 00:45:06,833 ‪पिछली बार को मिलाकर, 450 रुपये। 394 00:45:08,250 --> 00:45:10,875 ‪अगले हफ़्ते दे सकता हूँ? 395 00:45:10,958 --> 00:45:13,500 ‪-कोई बात नहीं। ‪-नहीं। मुझे देने हैं। 396 00:45:13,583 --> 00:45:16,791 ‪-बाद में दे देना, कोई बात नहीं। ‪-कोई बात नहीं। 397 00:45:28,333 --> 00:45:30,375 ‪क्या हुआ? 398 00:45:31,416 --> 00:45:32,375 ‪कुछ नहीं। 399 00:45:33,291 --> 00:45:34,416 ‪नाराज़ हो? 400 00:45:35,250 --> 00:45:38,791 ‪नहीं। आप बस अपनी सेहत का खयाल नहीं रखते। 401 00:45:39,875 --> 00:45:41,708 ‪मैं वह बात नहीं कर रहा। 402 00:45:42,500 --> 00:45:44,333 ‪उस रात की बात कर रहा हूँ। 403 00:45:45,291 --> 00:45:46,291 ‪किस बारे में? 404 00:45:48,041 --> 00:45:49,375 ‪तुम नाराज़ थे? 405 00:45:50,583 --> 00:45:53,416 ‪नहीं, बस खुद से नाराज़ था, और कुछ नहीं। 406 00:45:54,833 --> 00:45:56,416 ‪नाराज़ होने की क्या बात है? 407 00:45:56,916 --> 00:46:00,541 ‪तुम्हारी आवाज़ ठीक नहीं थी, तो क्या? 408 00:46:04,708 --> 00:46:07,583 ‪-किसी ने तुमसे कुछ कहा क्या? ‪-नहीं। 409 00:46:11,083 --> 00:46:12,916 ‪इतने बेचैन क्यों हो? 410 00:46:14,625 --> 00:46:16,166 ‪इतनी जल्दी किस बात की है? 411 00:46:20,041 --> 00:46:23,166 ‪यही रियाज़ करने की उम्र है ‪और तुम्हें वही करना चाहिए। 412 00:46:26,000 --> 00:46:28,166 ‪रियाज़ के अलावा और कुछ नहीं करता, 413 00:46:29,041 --> 00:46:30,625 ‪फिर भी यही होता रहता है। 414 00:46:31,916 --> 00:46:33,458 ‪फिर मुझे खुद पर गुस्सा आता है। 415 00:46:35,000 --> 00:46:38,291 ‪अच्छा? तुम्हें अभी से गुस्सा आ रहा है? 416 00:46:41,166 --> 00:46:42,750 ‪क्या उम्र है तुम्हारी? 417 00:46:42,833 --> 00:46:43,750 ‪चौबीस। 418 00:46:45,000 --> 00:46:49,458 ‪चालीस की उम्र तक, हमें रियाज़ के अलावा ‪और कुछ नहीं सूझता था। 419 00:46:50,708 --> 00:46:53,583 ‪माई के आगे हम एक शब्द नहीं कह पाते थे। 420 00:46:54,291 --> 00:46:57,166 ‪बस सिर झुकाकर गाते रहते थे। 421 00:46:58,875 --> 00:47:01,125 ‪और तुम्हें सब जल्दी-जल्दी चाहिए? 422 00:47:01,916 --> 00:47:02,750 ‪नहीं। 423 00:47:06,500 --> 00:47:10,333 ‪किशोर ने तुम्हें गुरु पूर्णिमा के ‪कार्यक्रम के बारे में कुछ बताया? 424 00:47:10,416 --> 00:47:13,291 ‪हाँ। तेजस और स्नेहा गा रहे हैं, है न? 425 00:47:14,708 --> 00:47:16,291 ‪और तुम नहीं गाओगे? 426 00:47:17,291 --> 00:47:20,000 ‪किशोर ने मुझसे कुछ नहीं कहा। 427 00:47:20,833 --> 00:47:24,083 ‪-तुम भी ज़रूर गाओगे। ‪-अच्छा। 428 00:47:24,916 --> 00:47:27,500 ‪-तैयारी शुरू कर दो। ‪-अच्छा। 429 00:48:41,208 --> 00:48:43,250 ‪बहुत ठंड है। 430 00:48:44,291 --> 00:48:46,458 ‪सुबह ठिठुरते रहेंगे। 431 00:48:47,833 --> 00:48:50,375 ‪ठंड के समय में 432 00:48:50,458 --> 00:48:53,833 ‪रामदास के गरमा-गर्म वड़े ‪और चाय पीने में बड़ा मज़ा आता है। 433 00:48:54,666 --> 00:48:58,208 ‪असल में, यह तो ‪रामदास के बटाटे वड़े खाने ही जा रहा है। 434 00:48:59,083 --> 00:49:01,916 ‪इसे कार्यक्रम में कोई दिलचस्पी नहीं है। 435 00:49:02,000 --> 00:49:03,041 ‪हाँ, बिल्कुल। 436 00:49:03,541 --> 00:49:05,458 ‪पंडित जी को कितनी बार सुन चुका हूँ। 437 00:49:06,208 --> 00:49:08,166 ‪असली मज़ा तो वड़े में है। 438 00:49:08,250 --> 00:49:11,666 ‪वहाँ का मूँगफली वाला पोहा ‪कितना मज़ेदार है। 439 00:49:12,375 --> 00:49:13,500 ‪तो मैं मूर्ख हूँ। 440 00:49:14,291 --> 00:49:17,041 ‪मुझे लगा कि पंडित जी को सुनने के लिए 441 00:49:17,125 --> 00:49:18,833 ‪हम आधी रात को सफ़र कर रहे हैं, 442 00:49:18,916 --> 00:49:20,541 ‪पर आप लोग खाने-पीने जा रहे हैं। 443 00:49:21,458 --> 00:49:24,875 ‪पंडित जी के साथ आधा-आधा हिसाब है। 444 00:49:25,458 --> 00:49:27,750 ‪जब अच्छा बजाते हैं, बहुत अच्छा बजाते हैं। 445 00:49:27,833 --> 00:49:30,250 ‪जब ठीक नहीं बजाते, ‪बर्दाश्त के बाहर होते हैं। 446 00:49:31,083 --> 00:49:34,083 ‪वह उस्ताद हैं, इसलिए आधा-आधा हिसाब है। 447 00:49:35,291 --> 00:49:38,458 ‪हर कार्यक्रम में कुछ न कुछ ‪नया करने की कोशिश करते हैं। 448 00:49:39,291 --> 00:49:41,625 ‪जब बात बन जाए, तीर निशाने पर लगता है। 449 00:49:41,708 --> 00:49:44,916 ‪हाँ, पर इसलिए दस बार जाकर ‪उन्हें सुनना पड़ता है। 450 00:49:45,000 --> 00:49:47,291 ‪और उनमें से चार बार ही पैसे वसूल होते हैं। 451 00:49:48,000 --> 00:49:51,458 ‪मुझे लग रहा है कि आज वह अच्छा बजाएँगे। 452 00:49:51,541 --> 00:49:54,000 ‪प्रकृति के बीच में, सब बहुत खूबसूरत है। 453 00:49:54,750 --> 00:49:56,750 ‪प्रकृति का उससे कोई लेना-देना नहीं। 454 00:49:56,833 --> 00:49:58,333 ‪उन्हें बस शराब की ज़रूरत है। 455 00:49:58,958 --> 00:50:00,916 ‪उसका इंतज़ाम हो जाए, तो अच्छा बजाएँगे। 456 00:50:01,000 --> 00:50:03,333 ‪छोड़िए भी। सुबह-सुबह शराब? 457 00:50:03,416 --> 00:50:07,458 ‪दिन हो चाहे रात हो, 458 00:50:07,541 --> 00:50:09,583 ‪दो गिलास अंदर जाते ही, 459 00:50:10,291 --> 00:50:12,041 ‪उनके हाथ चलने लगते हैं। 460 00:50:12,916 --> 00:50:15,333 ‪पिता जी, आज वह कौन सा राग बजाएँगे? 461 00:50:15,416 --> 00:50:16,833 ‪तू अभी भी जाग रहा है? 462 00:50:17,666 --> 00:50:19,208 ‪सो जा। 463 00:50:19,291 --> 00:50:21,750 ‪नहीं तो कार्यक्रम में सोता रहेगा। 464 00:50:23,291 --> 00:50:25,625 ‪तू बता, सुबह वाले राग कौन से हैं? 465 00:50:26,833 --> 00:50:29,291 ‪-तोड़ी… ‪-और? 466 00:50:30,833 --> 00:50:33,125 ‪-भैरव… ‪-और? 467 00:50:36,791 --> 00:50:39,833 ‪अगर तू दो और राग के नाम बता दे, 468 00:50:39,916 --> 00:50:42,250 ‪मैं सुबह तुझे चॉकलेट दूँगा। 469 00:50:43,583 --> 00:50:44,833 ‪ललित? 470 00:50:44,916 --> 00:50:46,958 ‪वाह! एक और। 471 00:50:48,416 --> 00:50:51,250 ‪-मारवा? ‪-मारवा सुबह का राग है क्या? 472 00:50:51,333 --> 00:50:52,333 ‪नहीं। 473 00:50:53,791 --> 00:50:55,125 ‪मुझे और नहीं पता। 474 00:50:55,958 --> 00:50:58,500 ‪तूने भैरव कहा। वैसा ही कुछ? 475 00:50:58,583 --> 00:50:59,416 ‪अहीर भैरव। 476 00:50:59,500 --> 00:51:00,333 ‪सही। 477 00:51:01,375 --> 00:51:03,791 ‪चॉकलेट लेना मत भूलना। 478 00:51:04,458 --> 00:51:05,375 ‪अब सो जा। 479 00:51:05,458 --> 00:51:06,583 ‪आप ही ने मुझे जगाया। 480 00:51:06,666 --> 00:51:08,708 ‪अच्छा। अब सो जा। 481 00:51:11,875 --> 00:51:15,083 ‪पंडित जी और राग ललित का एक और किस्सा है। 482 00:51:15,166 --> 00:51:18,166 ‪कलकत्ता से शुभो है न, उसने मुझे बताया था। 483 00:51:18,833 --> 00:51:22,666 ‪एक बार डोवर लेन में, ‪सुबह 5:00 बजे का समय मिला। 484 00:51:22,750 --> 00:51:26,000 ‪पंडित जी ने एलान किया कि ललित बजाएँगे। 485 00:51:26,708 --> 00:51:29,000 ‪दर्शकों में से किसी ने कहा, 486 00:51:35,583 --> 00:51:37,250 ‪तो पंडित जी बोले, 487 00:51:47,916 --> 00:51:51,791 ‪कहते हैं कि उस दिन ‪उन्होंने इतना कमाल का ललित बजाया 488 00:51:52,375 --> 00:51:56,750 ‪कि पूरी भीड़ झूम उठी। 489 00:52:00,041 --> 00:52:01,416 ‪वह बिल्कुल पागल हैं। 490 00:53:13,458 --> 00:53:15,416 ‪क्या बात है? तू ठीक तो है? 491 00:53:16,041 --> 00:53:17,166 ‪मैं ठीक हूँ। 492 00:53:21,000 --> 00:53:23,208 ‪ले, थोड़ा गुनगुना पानी पी ले। 493 00:53:25,541 --> 00:53:27,750 ‪-आप बाहर रहिए, मैं अभी आया। ‪-अच्छा। 494 00:54:01,083 --> 00:54:02,708 ‪खाँसी के लिए गोली खा ले। 495 00:54:02,791 --> 00:54:03,833 ‪मुझे नहीं चाहिए। 496 00:54:04,583 --> 00:54:06,125 ‪तू अपना कुर्ता नहीं पहनेगा? 497 00:54:06,208 --> 00:54:07,791 ‪वहाँ पहन लूँगा। 498 00:54:07,875 --> 00:54:10,416 ‪-इस्त्री खराब हो जाएगी। ‪-चल। 499 00:54:10,500 --> 00:54:11,666 ‪मुझे आशीर्वाद दीजिए। 500 00:54:11,750 --> 00:54:14,458 ‪यहाँ क्यों? अभी भी समय है। 501 00:54:14,541 --> 00:54:16,333 ‪मोटरसाइकिल पर जाऊँगा। आप आ जाना। 502 00:54:16,416 --> 00:54:17,583 ‪पर मैं तो तैयार हूँ। 503 00:54:18,208 --> 00:54:19,750 ‪रास्ते में थोड़ी शांति चाहिए। 504 00:54:19,833 --> 00:54:21,458 ‪मैं कुछ नहीं कहूँगी। 505 00:54:22,541 --> 00:54:24,125 ‪आप खुद आ जाइए न। 506 00:54:24,208 --> 00:54:25,416 ‪और तेरा कुर्ता? 507 00:54:26,583 --> 00:54:27,416 ‪माफ़ कीजिए। 508 00:54:27,500 --> 00:54:29,500 ‪-मैं ले आऊँ? ‪-नहीं। 509 00:54:30,666 --> 00:54:32,666 ‪रुक। मैं थोड़ा मीठा दही लेकर आती हूँ। 510 00:54:32,750 --> 00:54:35,000 ‪गाने से पहले दही? सच में? 511 00:54:35,083 --> 00:54:36,750 ‪तो शगुन के लिए मिश्री खा ले। 512 00:54:37,833 --> 00:54:39,291 ‪मैं आपसे वहीं मिलूँगा। 513 00:54:55,500 --> 00:54:59,083 ‪अगर मेरा संगीत सीखना है, 514 00:54:59,750 --> 00:55:04,000 ‪तो दर्शकों ‪और बाकी बातों के बारे में भूल जाओ। 515 00:55:05,625 --> 00:55:11,208 ‪मैं दर्शकों के लिए ‪या देखने वालों के लिए नहीं गाती। 516 00:55:12,833 --> 00:55:15,583 ‪मुझे दिखावा नहीं करना 517 00:55:15,666 --> 00:55:17,958 ‪कि मैंने कितने जटिल राग सीखे 518 00:55:18,041 --> 00:55:21,916 ‪या फिर मैंने कितना रियाज़ किया है। 519 00:55:23,541 --> 00:55:28,416 ‪मैं सिर्फ़ अपने गुरु जी के लिए ‪और अपने परमेश्वर के लिए 520 00:55:29,000 --> 00:55:31,083 ‪गाती हूँ। 521 00:55:33,625 --> 00:55:35,708 ‪उस दिन किसी ने मुझसे पूछा, 522 00:55:36,375 --> 00:55:40,583 ‪"माई, मौजूद दर्शकों के आधार पर 523 00:55:41,208 --> 00:55:44,375 ‪हमें राग नहीं चुनना चाहिए?" 524 00:55:46,000 --> 00:55:50,583 ‪मैंने कहा, "कमरे में 200 लोग बैठे हैं। 525 00:55:51,500 --> 00:55:54,458 ‪और 200 लोगों के 200 दिमाग हैं। 526 00:55:55,208 --> 00:55:57,791 ‪आप किस-किस को खुश करते फिरेंगे? 527 00:55:58,541 --> 00:56:01,125 ‪आप सर्कस के बंदर हैं क्या?" 528 00:56:04,125 --> 00:56:07,250 ‪शास्त्रीय संगीत के नाम पर 529 00:56:07,333 --> 00:56:12,750 ‪स्वरों की कुश्ती करने वाले ‪कई लोग मिल जाएँगे। 530 00:56:13,750 --> 00:56:20,500 ‪खुशकिस्मती से, मुझे अपने गुरु जी से ‪वैसी तालीम नहीं मिली। 531 00:56:22,250 --> 00:56:24,083 ‪वह हमेशा कहा करते, 532 00:56:24,958 --> 00:56:27,750 ‪"आँखें बंद करके, ‪जब आप पहला स्वर उच्चारण करते हैं, 533 00:56:28,500 --> 00:56:34,208 ‪दिमाग में राग के अलावा किसी चीज़ को ‪प्रवेश करने नहीं देना चाहिए।" 534 00:56:35,500 --> 00:56:40,458 ‪"फिर फ़र्क नहीं पड़ता अगर उस दिन ‪आपकी जीत न भी हो… 535 00:56:41,416 --> 00:56:46,333 ‪क्योंकि कम से कम, ‪आपने सच्चाई के साथ कोशिश तो की।" 536 00:56:57,083 --> 00:57:01,625 ‪गुरु पूर्णिमा के अवसर पर ‪आप सभी का हार्दिक स्वागत है। 537 00:57:03,125 --> 00:57:05,000 ‪सदियों से चलती आ रही 538 00:57:05,083 --> 00:57:09,083 ‪गुरु-शिष्य परंपरा को मनाने के लिए ‪आज बहुत ही अच्छा दिन है। 539 00:57:10,875 --> 00:57:14,208 ‪अलवर घराने के पंडित विनायक प्रधान जी ने 540 00:57:14,291 --> 00:57:19,500 ‪पिछले 40 सालों में कई शिष्यों को ‪संगीत की तालीम दी है। 541 00:57:20,625 --> 00:57:25,166 ‪आज, उनके पाँच नौजवान शिष्य 542 00:57:25,250 --> 00:57:26,916 ‪उनका ही संगीत पेश करेंगे। 543 00:57:28,375 --> 00:57:32,291 ‪कार्यक्रम की शुरुआत करेंगे, शरद नेरुलकर। 544 00:57:38,041 --> 00:57:40,958 ‪तबले पर उनका साथ देंगे, अमर मोघे। 545 00:57:44,166 --> 00:57:48,250 ‪और हारमोनियम पर साथ देंगे, तुषार मोढ़क। 546 00:57:52,166 --> 00:57:55,583 ‪गुरु जी की आज्ञा से, हम शुरू करते हैं। 547 01:01:07,625 --> 01:01:11,375 ‪संगीत की देवी, ‪सरस्वती पर जिसका विश्वास है, 548 01:01:12,208 --> 01:01:14,791 ‪उसे उनका आशीर्वाद ज़रूर मिलेगा। 549 01:01:16,666 --> 01:01:19,708 ‪आपको सिर्फ़ संगीत का रियाज़ नहीं करना, 550 01:01:20,458 --> 01:01:25,708 ‪बल्कि सहनशीलता ‪और दृढ़ता का भी रियाज़ करना है। 551 01:01:27,083 --> 01:01:32,250 ‪क्योंकि यह सफ़र काफ़ी लंबा और कठिन है। 552 01:01:33,541 --> 01:01:36,250 ‪मैंने अच्छे-अच्छे लोगों को 553 01:01:36,333 --> 01:01:39,625 ‪बीच राह में हार मानते देखा है। 554 01:01:41,083 --> 01:01:45,166 ‪झुकने के और हार मानने के ‪हज़ारों मौके आएँगे। 555 01:01:45,958 --> 01:01:48,833 ‪पर आपको हार नहीं माननी चाहिए। 556 01:01:50,875 --> 01:01:54,708 ‪जिसका अपने मन पर नियंत्रण है… 557 01:01:55,625 --> 01:02:02,125 ‪वह कभी अपने मार्ग से भटक नहीं सकता, ‪चाहे जो भी परिस्थिति हो। 558 01:02:58,750 --> 01:03:00,625 ‪सीधे लेंस की ओर मत देखो। 559 01:03:05,375 --> 01:03:08,291 ‪एक हल्का वाला करें? 560 01:03:08,375 --> 01:03:10,208 ‪जैसे कि तुम्हें मज़ा आ रहा हो? 561 01:03:11,000 --> 01:03:12,541 ‪या गंभीर वाला करना है? 562 01:03:13,166 --> 01:03:14,333 ‪नहीं, करो न। 563 01:03:14,416 --> 01:03:17,041 ‪हाँ, वैसे बहुत कुछ कर सकते हैं। 564 01:03:17,125 --> 01:03:18,750 ‪ठीक है। क्या करूँ? 565 01:03:19,375 --> 01:03:20,625 ‪थोड़ा सा इस तरफ़ मुड़ो। 566 01:03:22,333 --> 01:03:24,750 ‪नहीं, इतना नहीं। थोड़ा सा। हाँ। 567 01:03:24,833 --> 01:03:25,916 ‪एकदम सही है। 568 01:03:31,000 --> 01:03:32,500 ‪इस तरफ़ देखकर मुस्कुराओ। 569 01:03:35,583 --> 01:03:39,041 ‪नहीं, सिर्फ़ मुस्कुराना नहीं है, ‪मुस्कुराकर गाना है। 570 01:03:39,125 --> 01:03:41,250 ‪जैसे मज़ा लेकर गा रहे हो। 571 01:03:45,125 --> 01:03:52,083 {\an8}‪शरद नेरुलकर - जीवनी 572 01:03:58,583 --> 01:04:02,166 ‪वाह! बहुत अच्छी बनी है। किसने बनाई? 573 01:04:02,750 --> 01:04:04,416 ‪मेरे एक दोस्त ने। 574 01:04:06,000 --> 01:04:07,958 ‪मुझे ज़रा उसका नंबर दे देना। 575 01:04:08,041 --> 01:04:09,875 ‪हमें भी एक वेबसाइट बनवानी है। 576 01:04:09,958 --> 01:04:11,750 ‪असल में हमारी है, 577 01:04:11,833 --> 01:04:14,166 ‪पर दो सालों से उसे ठीक-ठाक नहीं किया। 578 01:04:14,250 --> 01:04:16,333 ‪ज़रूर, मैं आपको उसका नंबर दे दूँगा। 579 01:04:18,791 --> 01:04:22,333 ‪यहाँ से गुज़र रहा था, सोचा मिलता चलूँ। 580 01:04:23,250 --> 01:04:26,500 ‪अच्छा किया। कभी-कभी आ जाया करो। 581 01:04:26,583 --> 01:04:30,000 ‪मैं आपको खुद आमंत्रित करना चाहता था। 582 01:04:30,083 --> 01:04:31,875 ‪अच्छा? किस लिए? 583 01:04:31,958 --> 01:04:35,916 ‪-अगले रविवार कल्याण में मेरा कार्यक्रम है। ‪-वाह! 584 01:04:36,000 --> 01:04:37,708 ‪मुझे लगा कि आपको बुलाना चाहिए। 585 01:04:39,875 --> 01:04:44,333 ‪मैं आऊँगा। मुझे जगह बता देना। 586 01:04:44,416 --> 01:04:46,291 ‪आपके लिए न्योता लाया हूँ। 587 01:04:56,416 --> 01:04:58,208 ‪आप आएँगे तो मुझे अच्छा लगेगा। 588 01:05:03,833 --> 01:05:06,500 ‪हम भी तुम्हारे साथ मिलकर एक शो करेंगे। 589 01:05:06,583 --> 01:05:08,125 ‪ओह, शुक्रिया। 590 01:05:09,250 --> 01:05:12,500 ‪आजकल, लोग नए कलाकारों को सुनने आते हैं। 591 01:05:12,583 --> 01:05:13,541 ‪हाँ। 592 01:05:15,625 --> 01:05:19,000 ‪-हाल ही में "वुमेन पावर" का शो किया था। ‪-अच्छा। 593 01:05:19,083 --> 01:05:20,541 ‪काफ़ी लोग आए थे। 594 01:05:20,625 --> 01:05:23,708 ‪अच्छा। मैं उसके लिए नहीं आ पाया। 595 01:05:25,000 --> 01:05:28,291 ‪शहाना और गायत्री ने हिस्सा लिया था। 596 01:05:28,375 --> 01:05:30,250 ‪-अच्छा। ‪-काफ़ी अच्छा रहा। 597 01:05:35,333 --> 01:05:38,625 ‪अब हम "दिवाली भोर" नाम का ‪शो करने की सोच रहे हैं। 598 01:05:39,458 --> 01:05:43,625 ‪-वहाँ तुमसे गवाएँगे। ‪-मेरे लिए सम्मान की बात होगी। 599 01:05:44,666 --> 01:05:47,250 ‪तुम, आदित्य, शिवानी… 600 01:05:48,000 --> 01:05:51,625 ‪ऐसे दो-तीन नए कलाकारों को लेकर एक शो। 601 01:05:51,708 --> 01:05:53,000 ‪ज़रूर। 602 01:05:55,916 --> 01:05:59,333 ‪आजकल प्रायोजक मिलना मुश्किल है। 603 01:06:00,833 --> 01:06:03,916 ‪-नए कलाकारों के लिए। ‪-हाँ, वह तो सच है। 604 01:06:06,041 --> 01:06:08,833 ‪-पर मैं तुम्हें बताऊँगा। ‪-अच्छा। 605 01:06:09,583 --> 01:06:11,750 ‪पर मेरे कार्यक्रम पर आइएगा। 606 01:06:11,833 --> 01:06:12,916 ‪आऊँगा। 607 01:07:14,958 --> 01:07:16,541 ‪क्या बात है? मैं क्लास में हूँ। 608 01:07:18,708 --> 01:07:19,708 ‪क्या हुआ? 609 01:07:22,250 --> 01:07:23,791 ‪ज़्यादा खराब हालत है? 610 01:07:56,583 --> 01:07:58,041 ‪क्या बात है? 611 01:07:58,125 --> 01:08:00,208 ‪इनके जोड़ों में बहुत दर्द है। 612 01:08:01,000 --> 01:08:01,916 ‪अच्छा। 613 01:08:03,166 --> 01:08:04,166 ‪गुरु जी? 614 01:08:12,083 --> 01:08:13,416 ‪आपको बुखार जैसा लग रहा है? 615 01:08:13,500 --> 01:08:15,125 ‪नहीं, बुखार नहीं है। 616 01:08:15,708 --> 01:08:16,833 ‪अच्छा। 617 01:08:16,916 --> 01:08:18,458 ‪इन्हें कोई दवा वगैरह दी? 618 01:08:18,541 --> 01:08:20,250 ‪हाँ, दर्द के लिए दी थी। 619 01:08:21,208 --> 01:08:22,833 ‪दर्द वाली दवा से क्या होगा? 620 01:08:23,375 --> 01:08:25,958 ‪-टाँगों में मालिश की? ‪-नहीं। 621 01:08:26,625 --> 01:08:28,791 ‪तो अभी तक क्या कर रहे थे? 622 01:08:28,875 --> 01:08:30,041 ‪बेकार बैठे थे? 623 01:08:30,791 --> 01:08:32,000 ‪माफ़ करना, भैया। 624 01:08:33,500 --> 01:08:35,083 ‪अब तुम दोनों जाओ। 625 01:08:35,958 --> 01:08:37,166 ‪नहीं, हम रुक सकते हैं। 626 01:08:37,250 --> 01:08:39,500 ‪अगर किसी चीज़ की ज़रूरत पड़ी तो। 627 01:08:39,583 --> 01:08:41,791 ‪नहीं, कोई बात नहीं। तुम जाओ। 628 01:08:54,541 --> 01:08:58,291 ‪-गुरु जी, आप थोड़ा लेटना चाहेंगे? ‪-हाँ। 629 01:09:14,125 --> 01:09:15,375 ‪ज़्यादा दर्द हो रहा है? 630 01:09:16,291 --> 01:09:17,541 ‪डॉक्टर के पास चलते हैं। 631 01:09:18,916 --> 01:09:20,291 ‪वह बेकार डॉक्टर… 632 01:09:21,125 --> 01:09:24,208 ‪बस दवाइयाँ लिख देता है ‪और पैसे बहुत लेता है। 633 01:09:25,166 --> 01:09:26,458 ‪यह बिल्कुल भी सच नहीं। 634 01:09:27,083 --> 01:09:29,166 ‪असल में, वह हमसे कम ही लेते हैं। 635 01:09:30,625 --> 01:09:33,916 ‪पिछले महीने, उसने मुझे ‪1,000 रुपये की दवाएँ दीं। 636 01:09:35,083 --> 01:09:37,791 ‪मुझे मुकुंद से पैसे उधार लेने पड़े। 637 01:09:39,250 --> 01:09:40,583 ‪मैं उसे लौटा दूँगा। 638 01:09:42,541 --> 01:09:44,416 ‪और आप उससे उधार मत लिया कीजिए। 639 01:09:44,500 --> 01:09:46,000 ‪मुझसे माँग लिया कीजिए। 640 01:09:47,208 --> 01:09:48,333 ‪वह बहुत चालाक है। 641 01:09:48,916 --> 01:09:51,791 ‪जब भी आपको पैसे देता है, ‪मुझे फ़ोन करके पूछता है 642 01:09:51,875 --> 01:09:54,333 ‪कि गुरु जी गा पाएँगे। 643 01:09:55,083 --> 01:09:57,166 ‪तो तुमने क्या जवाब दिया? 644 01:09:57,833 --> 01:09:59,208 ‪मैं क्या कहूँ? 645 01:09:59,291 --> 01:10:02,875 ‪मैं कह देता हूँ कि अभी आपसे नहीं होगा ‪और ऐसे शो को हाँ न करे। 646 01:10:04,416 --> 01:10:05,750 ‪मैं कर लेता। 647 01:10:07,375 --> 01:10:08,625 ‪उसकी ज़रूरत नहीं। 648 01:10:10,375 --> 01:10:12,166 ‪बाद में आपको कितनी तकलीफ़ होती है। 649 01:10:15,208 --> 01:10:18,583 {\an8}‪कल ही झारखंड में एक और हादसा हुआ। 650 01:10:18,666 --> 01:10:21,833 {\an8}‪दो लोग पशुओं की चोरी करते थे, ‪इसलिए मार दिए गए। 651 01:10:21,916 --> 01:10:23,833 {\an8}‪आपको कोई ख़ास तरीका नज़र आता है, 652 01:10:23,916 --> 01:10:27,708 {\an8}‪जिस तरह से मौतें या वध किए जा रहे हैं? 653 01:10:27,791 --> 01:10:30,291 ‪या फिर ये सभी अलग-अलग हादसे हैं? 654 01:10:33,375 --> 01:10:34,250 ‪ऑडिशन 655 01:10:42,000 --> 01:10:47,041 ‪द फ़ेम इंडिया 656 01:10:57,375 --> 01:10:58,208 ‪नहीं। 657 01:11:03,708 --> 01:11:05,708 ‪-हैलो। ‪-नमस्ते। 658 01:11:19,916 --> 01:11:21,458 ‪आपको ढेरों शुभकामनाएँ! 659 01:12:20,083 --> 01:12:24,791 ‪मैं मानती हूँ। आपकी आवाज़ कमाल की है। ‪कमाल की! 660 01:12:25,416 --> 01:12:29,125 ‪हम आपसे मुंबई में मिलेंगे! बधाई हो! 661 01:12:37,375 --> 01:12:39,458 ‪-शुक्रिया। ‪-आपसे मुंबई में मिलेंगे। 662 01:12:43,708 --> 01:12:49,000 ‪ऑडिशन - कोलकाता 663 01:13:10,875 --> 01:13:12,583 ‪मॉनीटर की आवाज़ थोड़ी बढ़ा दो। 664 01:13:29,166 --> 01:13:31,750 ‪मॉनीटर पर थोड़ा तानपुरा बढ़ाओ। 665 01:15:12,375 --> 01:15:14,750 ‪इस मौके के लिए सुदर्शन कलामंच को शुक्रिया। 666 01:15:14,833 --> 01:15:17,291 ‪बहुत आभारी और सम्मानित महसूस कर रहा हूँ। 667 01:15:17,375 --> 01:15:19,416 ‪आने के लिए मनोज राणे का शुक्रिया। 668 01:15:19,500 --> 01:15:20,875 {\an8}‪टैग करें - रामदास गायकवाड़ 669 01:15:20,958 --> 01:15:22,208 {\an8}‪श्यामल बैनर्जी 670 01:15:22,291 --> 01:15:23,458 {\an8}‪सुजय कामत 671 01:15:32,416 --> 01:15:35,375 ‪मनोज राणे 672 01:15:43,250 --> 01:15:46,125 ‪मनोज राणे स्नेहा केतकर गोड़बोले के साथ, ‪गौरी लिमाए संग 673 01:15:46,208 --> 01:15:48,750 ‪उभरते सितारों के साथ दिवाली की सुबह। 674 01:15:50,916 --> 01:15:53,875 ‪स्नेहा केतकर गोड़बोले 675 01:16:05,333 --> 01:16:08,166 {\an8}‪पहले यूएस समारोह की क्लिप! ‪रिकॉर्डिंग का शुक्रिया राजू भाई। 676 01:16:08,250 --> 01:16:11,333 {\an8}‪स्नेहा गोड़बोले - मुद्रा फ़ाइन आर्ट्स ‪सेंटर - राग नट कामोद - कोलंबस, ओहायो 677 01:16:42,875 --> 01:16:44,375 {\an8}‪उभरता सितारा! - शानदार पेशकश। 678 01:16:44,458 --> 01:16:46,375 {\an8}‪दुबई से हूँ, आपकी आवाज़ कमाल की है! 679 01:16:46,458 --> 01:16:47,541 {\an8}‪और गाने साझा कीजिए। 680 01:16:53,458 --> 01:16:57,083 ‪अभी के लिए मैं संगीत को लेकर ही लिखना 681 01:16:57,166 --> 01:16:59,416 ‪और उसी पर टिप्पणी करना चाहूँगा। 682 01:16:59,500 --> 01:17:01,750 ‪मुझे लगता है कि यह हमारी अक्षमता है 683 01:17:02,625 --> 01:17:04,375 ‪कि इतिहास को तर्कसंगत ढंग से देखकर, 684 01:17:04,458 --> 01:17:06,541 ‪उसे अपने काम से अलग नहीं कर पाते। 685 01:17:06,625 --> 01:17:08,833 ‪हमें हमेशा एक स्पष्टीकरण की तलाश रहती है 686 01:17:08,916 --> 01:17:12,125 ‪कि हम कौन हैं और अपने ‪सांस्कृतिक संदर्भ में कहाँ बैठते हैं। 687 01:17:12,208 --> 01:17:13,041 ‪शरद नेरुलकर 688 01:17:13,125 --> 01:17:15,125 {\an8}‪शरद नेरुलकर - ललिता गौरी ‪(2017) - अलंकार 689 01:17:15,208 --> 01:17:17,583 {\an8}‪शरद नेरुलकर : राग छायानट - राग गौड़ मल्हार 690 01:17:47,750 --> 01:17:49,083 {\an8}‪अच्छी कोशिश थी 691 01:17:49,166 --> 01:17:50,791 {\an8}‪उबाऊ 692 01:17:50,875 --> 01:17:53,916 {\an8}‪मैं सहमत हूँ। खान साहब द्वारा ‪अमर बनाई एक बंदिश को लेकर 693 01:17:54,000 --> 01:17:57,166 {\an8}‪उसे इतने बेसुरे रूप से ‪पेश करके क्या फ़ायदा? 694 01:17:59,666 --> 01:18:06,625 {\an8}‪मुझे नहीं लगता कि आपको संगीत की समझ है 695 01:18:06,708 --> 01:18:13,666 {\an8}‪और कैसे यह बंदिश 696 01:18:49,666 --> 01:18:52,916 ‪बारीकियों में फँसना छोड़ो। 697 01:18:54,375 --> 01:18:59,125 ‪तुम साल दर साल रियाज़ करके 698 01:18:59,708 --> 01:19:02,458 ‪बारीकियों पर काबू पा सकते हो, 699 01:19:02,541 --> 01:19:06,875 ‪पर वह तुम्हें सत्य की ओर नहीं ले जाएगा। 700 01:19:07,458 --> 01:19:12,875 ‪शैली अपने अंदरूनी जीवन को ‪व्यक्त करने का केवल एक माध्यम है। 701 01:19:13,500 --> 01:19:15,916 ‪शैली सिखाई जा सकती है। 702 01:19:16,500 --> 01:19:19,250 ‪सत्य नहीं सिखाया जा सकता। 703 01:19:19,791 --> 01:19:23,083 ‪उसके लिए, निर्भीक सच्चाई के साथ 704 01:19:23,166 --> 01:19:26,833 ‪अपने अंदर झाँकने की ताकत होनी चाहिए। 705 01:19:27,458 --> 01:19:30,666 ‪यह बहुत ही कठिन है। 706 01:19:30,750 --> 01:19:32,708 ‪यह जीवन भर की तलाश है। 707 01:19:32,791 --> 01:19:36,125 ‪इसलिए हम इसे तपस्या कहते हैं। 708 01:19:36,208 --> 01:19:40,625 ‪और अंत में, जब आपका सत्य से सामना होता है, 709 01:19:41,250 --> 01:19:43,625 ‪उसका सामना करने के लिए बहुत साहस चाहिए। 710 01:19:43,708 --> 01:19:47,958 ‪क्योंकि सत्य अकसर भद्दा होता है। 711 01:19:48,625 --> 01:19:52,708 ‪जब तक यह जागरूकता ‪आपके संगीत में प्रवेश नहीं करती… 712 01:20:15,000 --> 01:20:17,541 ‪वाइब 713 01:21:14,166 --> 01:21:17,541 ‪ये बोल और अच्छे से गाए जा सकते थे। 714 01:21:20,708 --> 01:21:24,208 ‪एक बार विचार को व्यक्त कर दिया जाए, ‪उसे और ज़्यादा मत खींचो। 715 01:21:25,666 --> 01:21:29,000 ‪वरना लगेगा कि तुम ‪समय को पूरा करने की कोशिश कर रहे हो। 716 01:21:31,958 --> 01:21:35,250 ‪आयोजकों ने भी शो से पहले ‪मुझे गुस्सा दिला दिया था। 717 01:21:36,833 --> 01:21:39,875 ‪नहीं, बात आयोजकों की नहीं है, शरद। 718 01:21:41,041 --> 01:21:42,916 ‪तुम्हारे स्वरूप में कमी है। 719 01:21:45,666 --> 01:21:48,458 ‪किसी-किसी जगह पर, ‪तुम कुछ ज़्यादा अलंकार लगा रहे हो। 720 01:21:49,375 --> 01:21:51,750 ‪बाकी जगह पर, एकदम फीका सा लग रहा है। 721 01:21:53,500 --> 01:21:55,041 ‪अस्थिर लग रहा है। 722 01:21:58,875 --> 01:22:01,125 ‪तुम संगीत के एक विचार से आरंभ करते हो, 723 01:22:02,833 --> 01:22:04,666 ‪फिर झट से दूसरे में घुस जाते हो, 724 01:22:05,833 --> 01:22:07,791 ‪और फिर तीसरा विचार उभर आता है। 725 01:22:09,916 --> 01:22:11,875 ‪सब उलझा हुआ सा लग रहा है। 726 01:22:14,291 --> 01:22:16,125 ‪संगीत में जान ही नहीं है। 727 01:22:18,708 --> 01:22:20,791 ‪पिछली बार भी यही समस्या थी। 728 01:22:24,250 --> 01:22:26,458 ‪विचारपूर्वक मेहनत कर। 729 01:22:26,541 --> 01:22:27,916 ‪धीरे-धीरे ठीक हो जाएगा। 730 01:23:31,333 --> 01:23:34,250 ‪तुम इस तरह से कितने साल बर्बाद करते रहोगे? 731 01:23:36,125 --> 01:23:38,541 ‪और कितना समय? 732 01:23:39,625 --> 01:23:43,583 ‪तुम क्या वही हाल चाहते हो ‪जो तुम्हारे पिता का हुआ? 733 01:23:45,666 --> 01:23:49,666 ‪तुम्हारे पिता मेरे सबसे निष्ठावान, 734 01:23:50,458 --> 01:23:53,375 ‪पर सबसे अयोग्य शिष्य थे। 735 01:23:54,750 --> 01:23:57,041 ‪किसी ने उसे नहीं बताया 736 01:23:58,333 --> 01:24:02,125 ‪कि सिर्फ़ प्रतिभावान कलाकारों की ‪संगति में रहने से 737 01:24:02,833 --> 01:24:05,875 ‪और उनके बारे में किताबें छापने से 738 01:24:06,750 --> 01:24:09,125 ‪आप खुद प्रतिभावान नहीं बन जाते। 739 01:24:10,541 --> 01:24:11,750 ‪एकदम आखिर तक, 740 01:24:12,500 --> 01:24:14,958 ‪उसने अपने अंदर कई भ्रम पालकर रखे थे। 741 01:24:16,208 --> 01:24:18,125 ‪पर तुम अलग हो, है न? 742 01:24:18,916 --> 01:24:20,333 ‪तुम बेहतर समझते हो। 743 01:24:21,208 --> 01:24:23,875 ‪गुरु जी यह बात ‪सीधे तुम्हारे मुँह पर नहीं कह सकते। 744 01:24:25,041 --> 01:24:27,000 ‪वह तुमसे प्रेम करते हैं। 745 01:24:28,000 --> 01:24:30,041 ‪वह तुम पर निर्भर हैं। 746 01:24:30,791 --> 01:24:31,875 ‪पर तुम… 747 01:25:10,958 --> 01:25:12,041 ‪मैं बैठ सकता हूँ? 748 01:25:12,125 --> 01:25:13,125 ‪हाँ, बैठिए। 749 01:25:17,708 --> 01:25:18,791 ‪बोलिए? 750 01:25:19,750 --> 01:25:22,583 ‪मैडम, मैं केन्द्र को ‪ये टेप दान में देना चाहता हूँ। 751 01:25:25,625 --> 01:25:27,041 ‪ये चलती हैं क्या? 752 01:25:27,125 --> 01:25:28,166 ‪हाँ, चलती हैं। 753 01:25:30,541 --> 01:25:32,416 ‪-किसकी हैं? ‪-माई की। 754 01:25:33,166 --> 01:25:36,333 ‪-माई? ‪-माफ़ कीजिए, विदुषी सिंधुबाई जादव। 755 01:25:51,916 --> 01:25:53,583 ‪सिंधुबाई की स्पेलिंग बताइए? 756 01:25:54,916 --> 01:26:00,125 ‪एस-आई-एन-डी-एच-यू-बी-ए-आई। 757 01:26:04,583 --> 01:26:06,166 ‪उन्होंने क्या गाया है? 758 01:26:06,250 --> 01:26:07,291 ‪शास्त्रीय संगीत। 759 01:26:12,125 --> 01:26:14,208 ‪उन्होंने कोई पुरस्कार जीता था? 760 01:26:15,291 --> 01:26:18,000 ‪हाँ, संगीत नाटक अकादमी, 1973। 761 01:26:29,250 --> 01:26:32,166 ‪पर लिस्ट में उनका नाम नहीं है, ‪इसलिए कीमत अलग मिलेगी। 762 01:26:32,791 --> 01:26:35,791 ‪मुझे पैसे नहीं चाहिए, ‪मैं बस दान में देना चाहता हूँ। 763 01:26:36,583 --> 01:26:38,125 ‪कितनी टेप हैं? 764 01:26:38,208 --> 01:26:39,458 ‪लगभग आठ। 765 01:26:42,208 --> 01:26:44,791 ‪पर इन पर गाने नहीं हैं। 766 01:26:44,875 --> 01:26:45,750 ‪तो फिर? 767 01:26:46,333 --> 01:26:50,166 ‪संगीत पर उनके भाषण हैं, ‪जो उन्होंने 1972 में दिए थे। 768 01:26:52,041 --> 01:26:54,083 ‪एक काम कीजिए, एक नमूना छोड़ जाइए। 769 01:26:54,166 --> 01:26:57,250 ‪मुझे पता करना होगा ‪कि हम इन्हें रख सकते हैं या नहीं। 770 01:26:58,333 --> 01:27:00,250 ‪मैडम, यह अमूल्य ऐतिहासिक वस्तु है। 771 01:27:00,333 --> 01:27:02,333 ‪यह पहले कभी किसी ने नहीं सुनी। 772 01:27:02,416 --> 01:27:03,541 ‪अच्छा। 773 01:27:04,208 --> 01:27:05,916 ‪आप संग्राहक हैं? 774 01:27:06,000 --> 01:27:08,958 ‪नहीं, किसी ने मेरे पिता जी को ये दी थीं। 775 01:27:09,041 --> 01:27:09,875 ‪अच्छा। 776 01:27:11,583 --> 01:27:13,666 ‪मैं आपको एक फ़ार्म भरने को देती हूँ। 777 01:27:19,125 --> 01:27:21,333 ‪लेबल लगाने के लिए आपको दोबारा आना होगा। 778 01:27:21,416 --> 01:27:23,916 ‪मैंने ठीक से लेबल कर दी हैं। 779 01:27:24,791 --> 01:27:26,000 ‪ठीक है। 780 01:27:32,625 --> 01:27:35,333 ‪मैडम, इन्हें लाइब्रेरी भेजा जाएगा? 781 01:27:35,416 --> 01:27:36,958 ‪हाँ। मंज़ूरी के बाद इन्हें 782 01:27:37,041 --> 01:27:40,125 ‪साइट वाली लाइब्रेरी ‪और डिजिटल पुरालेख में रखा जाएगा। 783 01:27:46,416 --> 01:27:47,833 ‪आपके पास कितनी कॉपी हैं? 784 01:27:49,500 --> 01:27:51,166 ‪यही एक है। 785 01:27:54,500 --> 01:27:56,291 ‪लक्ष्मी ताई, ज़रा इन्हें ले जाइए। 786 01:28:16,958 --> 01:28:20,166 ‪"द फ़ेम इंडिया सीज़न दो" में ‪आपका दोबारा स्वागत है! 787 01:28:36,708 --> 01:28:38,666 ‪संगीत मेरे लिए सब कुछ है। 788 01:28:48,416 --> 01:28:52,875 ‪उसके बचपन से ही, मेरी बहुत इच्छा थी ‪कि बेटी को गाना सिखाऊँगी। 789 01:28:52,958 --> 01:28:57,166 ‪मैंने हमेशा उसका साथ दिया है, ‪और आगे भी करती रहूँगी। 790 01:30:26,583 --> 01:30:28,166 ‪पाँच मिनट का विराम ले लेते हैं। 791 01:31:04,333 --> 01:31:05,458 ‪कौन सा है? 792 01:32:56,041 --> 01:32:57,416 ‪तू क्यों घबरा रहा है? 793 01:32:58,000 --> 01:33:01,791 ‪हम इसके बाप का खा रहे हैं क्या? ‪हम इसे पैसे देते हैं। 794 01:33:01,875 --> 01:33:03,458 ‪यह मुफ़्त में नहीं सिखा रहा। 795 01:33:03,541 --> 01:33:04,916 ‪यह कौन होता है न कहने वाला? 796 01:33:05,000 --> 01:33:07,375 ‪चल प्रिंसिपल के दफ़्तर में ‪शिकायत करते हैं। 797 01:33:07,458 --> 01:33:08,916 ‪मैं इसे ठीक करती हूँ। 798 01:33:09,000 --> 01:33:11,000 ‪तू बैंड से जुड़ेगा और संगीत भी सीखेगा। 799 01:33:11,083 --> 01:33:13,583 ‪घबराने की ज़रूरत नहीं है। समझा? 800 01:33:13,666 --> 01:33:15,000 ‪बच्चे की तरह मत रो। 801 01:33:58,708 --> 01:34:01,333 ‪हैलो, माँ? मेरी आवाज़ सुनाई दे रही है? 802 01:34:03,208 --> 01:34:04,416 ‪मुझे सुनाई दे रही है। 803 01:34:05,666 --> 01:34:06,708 ‪आप कैसी हैं? 804 01:34:09,541 --> 01:34:10,583 ‪मैं ठीक हूँ। 805 01:34:12,708 --> 01:34:15,500 ‪माफ़ कीजिए, मैं एकदम भूल गया। 806 01:34:18,208 --> 01:34:21,125 ‪हाँ, विजू से कहिए कि मैं देख लूँगा। 807 01:34:21,916 --> 01:34:24,541 ‪मैं अगले महीने भेज दूँगा, चिंता मत कीजिए। 808 01:34:27,291 --> 01:34:28,333 ‪हाँ। 809 01:34:31,916 --> 01:34:37,833 ‪मैं सोच रहा था कि कुछ दिन ‪वहाँ रहने चला आऊँ? 810 01:34:41,791 --> 01:34:42,708 ‪अच्छा। 811 01:34:43,750 --> 01:34:45,250 ‪अगले महीने कोशिश करूँगा। 812 01:34:48,166 --> 01:34:49,083 ‪ज़रूर। 813 01:34:51,750 --> 01:34:55,500 ‪नहीं। अगर उस बारे में बात करनी है, ‪तो मैं नहीं आऊँगा। 814 01:34:57,375 --> 01:34:59,041 ‪सिर्फ़ चार साल और। 815 01:34:59,125 --> 01:35:00,541 ‪चालीस का होते ही, 816 01:35:00,625 --> 01:35:02,583 ‪मेरे लिए लड़की ढूँढ़ना शुरू कर सकते हैं। 817 01:35:03,666 --> 01:35:05,875 ‪तलाकशुदा, विधवा, कोई भी चलेगी। 818 01:35:07,416 --> 01:35:08,458 ‪सच में। 819 01:35:11,083 --> 01:35:11,958 ‪क्या? 820 01:35:13,666 --> 01:35:15,000 ‪आवाज़ कट रही है। 821 01:35:16,250 --> 01:35:17,250 ‪हैलो? 822 01:35:20,250 --> 01:35:22,291 ‪अच्छा, फिर बात करते हैं। 823 01:35:42,833 --> 01:35:44,416 ‪एक बार गेंद डालूँ? 824 01:35:45,416 --> 01:35:46,375 ‪ए, राजा। 825 01:35:56,125 --> 01:35:57,583 ‪उसे बॉल डाल। 826 01:36:01,333 --> 01:36:02,458 ‪बढ़िया बॉल! 827 01:36:40,083 --> 01:36:44,666 ‪आज माई की 35वीं बरसी है। 828 01:36:46,208 --> 01:36:49,875 ‪और अगर मैं आज ठीक से ‪न गा पाया, तो मुझे डर है 829 01:36:51,583 --> 01:36:54,541 ‪कि वह अचानक से मेरे सामने प्रकट हो जाएँगी… 830 01:36:55,708 --> 01:36:59,666 ‪और तुम सभी के सामने, 831 01:36:59,750 --> 01:37:02,916 ‪मुझे अच्छे से डाँट लगाएँगी। 832 01:37:06,458 --> 01:37:09,083 ‪मैं गाने की पूरी कोशिश करूँगा। 833 01:37:10,583 --> 01:37:12,166 ‪गला ठीक करने के लिए… 834 01:37:13,458 --> 01:37:15,541 ‪मुझे थोड़ा समय देना। 835 01:37:17,333 --> 01:37:19,583 ‪फिर उम्मीद करते हैं कि आवाज़ साथ देगी। 836 01:38:56,416 --> 01:38:58,625 ‪हाँ, सर। हम अंदर बैठे हैं। 837 01:39:02,875 --> 01:39:04,416 ‪माफ़ करना, आने में देर हो गई। 838 01:39:04,500 --> 01:39:06,000 ‪देर से इंतज़ार कर रहे हो? 839 01:39:06,083 --> 01:39:07,750 ‪बिल्कुल दिक्कत नहीं। 840 01:39:07,833 --> 01:39:09,958 ‪-हैलो, मैं राजन जोशी हूँ। ‪-शरद। 841 01:39:11,250 --> 01:39:12,208 ‪बैठो न। 842 01:39:17,583 --> 01:39:20,125 ‪यह क्या? इसका गिलास कहाँ है? 843 01:39:20,208 --> 01:39:21,666 ‪मैं नहीं पीता। 844 01:39:21,750 --> 01:39:25,125 ‪लो न, एक लो। ‪मैं देखने में ही बूढ़ा लगता हूँ। 845 01:39:25,875 --> 01:39:27,958 ‪शर्माओ मत। 846 01:39:28,041 --> 01:39:30,208 ‪दरअसल, यह गायक है, यही वजह है। 847 01:39:30,291 --> 01:39:32,666 ‪-अरे, वाह! शास्त्रीय? ‪-हाँ। 848 01:39:36,500 --> 01:39:37,333 ‪और तुम? 849 01:39:37,416 --> 01:39:39,166 ‪-वही? ‪-वही। 850 01:39:40,958 --> 01:39:43,208 ‪-और तुम? ‪-सच में, मैं ठीक हूँ। 851 01:39:43,291 --> 01:39:46,166 ‪कुछ तो लो, कोल्ड ड्रिंक लोगे? 852 01:39:52,791 --> 01:39:54,916 ‪-तुम मुंबई के रहने वाले हो? ‪-हाँ। 853 01:39:56,375 --> 01:39:58,666 ‪इसे आपका काम बहुत पसंद है। 854 01:39:58,750 --> 01:40:02,125 ‪"संचारिका" में आपके ‪सभी समीक्षाएँ पढ़ चुका है। 855 01:40:03,000 --> 01:40:06,708 ‪इसीलिए तो मुंबई के संगीतकारों से ‪मेरा छत्तीस का आँकड़ा है। 856 01:40:08,291 --> 01:40:10,333 ‪क्योंकि मैं सबकी आलोचना करता हूँ। 857 01:40:11,250 --> 01:40:14,000 ‪आप जो लिखते हैं, मुझे बहुत पसंद है। 858 01:40:14,083 --> 01:40:15,083 ‪शुक्रिया। 859 01:40:15,166 --> 01:40:19,791 ‪अमरीका में रहकर भी, आपने हमारे ‪संगीत के इतिहास पर इतनी शोध की। 860 01:40:19,875 --> 01:40:21,000 ‪बहुत प्रेरणा मिलती है। 861 01:40:21,083 --> 01:40:22,666 ‪-बहुत बढ़िया। ‪-शुक्रिया। 862 01:40:23,375 --> 01:40:26,083 ‪यह जानकर अच्छा लगता है कि नौजवान पीढ़ी को 863 01:40:26,166 --> 01:40:28,666 ‪अभी भी इन सब बातों में दिलचस्पी है। 864 01:40:28,750 --> 01:40:32,208 ‪आजकल वेबसाइट और इंटरनेट के चलते ‪सब काफ़ी आसान हो गया है। 865 01:40:32,291 --> 01:40:34,416 ‪सभी तक तुरंत पहुँच जाता है। 866 01:40:35,708 --> 01:40:38,833 ‪सच कहूँ तो, मेरे पास इतनी जानकारी है 867 01:40:39,500 --> 01:40:43,833 ‪कि अगले दस सालों तक आराम से लिख सकता हूँ। 868 01:40:44,416 --> 01:40:48,125 ‪-बाप रे। ‪-और यह तो बस पार्क सिटी वाला है। 869 01:40:48,208 --> 01:40:50,625 ‪मुंबई वाला संग्रह तो अलग ही कहानी है। 870 01:40:53,458 --> 01:40:55,541 ‪किशोर से पूछो, मुझे क्या पुकारते थे। 871 01:40:56,833 --> 01:41:00,083 ‪-इन्हें "संगीत चोर" कहा करते थे। ‪-क्या? 872 01:41:00,166 --> 01:41:05,458 ‪भगवान जाने कहाँ से, दुर्लभ रिकॉर्डिंग ‪और किताबें ढूँढ़-ढूँढ़कर लाते थे। 873 01:41:06,250 --> 01:41:12,291 ‪फ़ैयाज़ खान, इमरत हुसैन, केसरबाई। ‪तू नाम ले, वही हाज़िर। 874 01:41:16,000 --> 01:41:19,250 ‪दरअसल, मैंने इसलिए ‪तुम्हें अपने घर नहीं बुलाया। 875 01:41:20,041 --> 01:41:24,791 ‪इतने लोगों ने मेरे घर से ‪इतनी चीज़ें चुराई हैं, हिसाब नहीं है। 876 01:41:25,583 --> 01:41:26,666 ‪मतलब? 877 01:41:27,708 --> 01:41:32,958 ‪अगर मैं रसोई में कुछ लेने जाता, ‪लोग बस चीज़ें उठा लेते थे। 878 01:41:33,583 --> 01:41:35,583 ‪बड़े-बड़े कलाकारों की बात कर रहा हूँ। 879 01:41:35,666 --> 01:41:37,708 ‪सब जलते हैं, साले। 880 01:41:40,875 --> 01:41:43,833 ‪अब किशोर को देख लो। ‪वह सालों से मेरे पीछे पड़ा है। 881 01:41:44,666 --> 01:41:46,166 ‪पर ईमानदारी से। 882 01:41:46,875 --> 01:41:48,458 ‪मतलब, उसे मुफ़्त में चाहिए। 883 01:41:49,041 --> 01:41:51,166 ‪लोगों ने लाखों रुपये देने चाहे। 884 01:41:51,791 --> 01:41:56,458 ‪मैंने साफ़ कह दिया, "अगर तुम मुझे ‪कोलाबा में तीन घर भी खरीद दो, 885 01:41:56,541 --> 01:41:59,125 ‪तो कुछ चीज़ें ऐसी हैं ‪जो मैं कभी नहीं देने वाला।" 886 01:42:02,583 --> 01:42:05,541 ‪खैर, बताओ, क्या चाहिए? 887 01:42:05,625 --> 01:42:08,291 ‪जैसा कि मैंने फ़ोन पर कहा, ‪मुझे रिकॉर्डिंग चाहिए… 888 01:42:08,375 --> 01:42:09,625 ‪शांति देवी की? 889 01:42:09,708 --> 01:42:13,125 ‪हाँ, सर। बहुत कम लोगों ने उन्हें सुना है। 890 01:42:13,208 --> 01:42:15,000 ‪उनकी एक सीडी निकालना चाहता हूँ। 891 01:42:15,083 --> 01:42:18,583 ‪अच्छा। मैं देखता हूँ, मेरे पास क्या है। 892 01:42:18,666 --> 01:42:20,458 ‪शुक्रिया, सर। शुक्रिया। 893 01:42:21,708 --> 01:42:24,166 ‪हाल ही में, शांति देवी की टेपों के लिए 894 01:42:24,250 --> 01:42:27,416 ‪ऑल इंडिया रेडियो के ‪शर्मा से कोई मिलने आया था। 895 01:42:27,500 --> 01:42:28,375 ‪और? 896 01:42:28,458 --> 01:42:29,875 ‪वह बोला… 897 01:42:32,833 --> 01:42:33,708 ‪क्या? 898 01:42:34,583 --> 01:42:39,500 ‪मतलब, यह सच है कि वह एक वेश्या थी। ‪सभी को पता है। 899 01:42:40,083 --> 01:42:42,416 ‪-आप क्या कह रहे हैं? ‪-हाँ। 900 01:42:43,291 --> 01:42:46,125 ‪उसकी बिकिनी में तस्वीरें भी हैं। 901 01:42:47,083 --> 01:42:51,500 ‪मैं '40 के दशक की बात कर रहा हूँ, ‪उसके मशहूर होने से पहले। 902 01:42:51,583 --> 01:42:54,250 ‪उसने किसी मैगज़ीन के लिए ‪तस्वीरें खिंचवाई थीं। 903 01:42:55,250 --> 01:42:56,666 ‪आप मज़ाक कर रहे हैं, है न? 904 01:42:58,291 --> 01:42:59,708 ‪नहीं, मज़ाक नहीं कर रहा। 905 01:42:59,791 --> 01:43:03,125 ‪बाद में, किसी गुजराती व्यापारी ने ‪उसे अपनी रखैल बना लिया। 906 01:43:03,833 --> 01:43:06,875 ‪संगीत सीखने के लिए उसे पैसे दिए। 907 01:43:06,958 --> 01:43:10,041 ‪इसीलिए बाद में उसने ‪अपने नाम के साथ "देवी" जोड़ लिया। 908 01:43:10,125 --> 01:43:12,541 ‪अपने नाम के साथ पवित्रता जोड़ने के लिए। 909 01:43:15,000 --> 01:43:18,583 ‪-तुम्हें अभी भी रिकॉर्डिंग चाहिए न? ‪-बिल्कुल चाहिए, सर। 910 01:43:21,833 --> 01:43:24,875 ‪-आपके पास माई की रिकॉर्डिंग हैं? ‪-माई? 911 01:43:25,750 --> 01:43:26,833 ‪सिंधुबाई। 912 01:43:28,291 --> 01:43:29,833 ‪शायद कुछ होंगी। 913 01:43:30,500 --> 01:43:31,541 ‪हैं क्या? 914 01:43:32,958 --> 01:43:35,041 ‪पर उनकी तो कोई रिकॉर्डिंग नहीं हैं। 915 01:43:35,958 --> 01:43:38,333 ‪क्योंकि उन्होंने कभी सबके सामने नहीं गाया। 916 01:43:38,833 --> 01:43:42,333 ‪-नहीं, ऐसा नहीं है… ‪-छोड़ो न। 917 01:43:42,416 --> 01:43:46,125 ‪मैं और कुछ नहीं कहूँगा, ‪तुम उनके भक्त हो सकते हो। 918 01:43:46,208 --> 01:43:48,875 ‪-नहीं, यह तो अलवर घराने का… ‪-आप बोलिए न। 919 01:43:50,250 --> 01:43:51,125 ‪छोड़ो भी। 920 01:43:51,666 --> 01:43:52,916 ‪नहीं, बोलिए न। 921 01:43:55,958 --> 01:44:02,250 ‪देखो, मैंने यह कभी नहीं माना कि उन्हें ‪प्रदर्शन देने में दिलचस्पी नहीं थी। 922 01:44:02,750 --> 01:44:06,500 ‪कि वह रियाज़ में मग्न रहा करती थीं, ‪वगैरह-वगैरह। 923 01:44:07,125 --> 01:44:10,541 ‪ऐसा कोई भी कलाकार है ‪जो प्रदर्शन न करना चाहता हो? 924 01:44:11,458 --> 01:44:15,375 ‪-पर वह अलग थीं। ‪-हाँ, कुछ ज़्यादा ही "अलग" थीं। 925 01:44:17,750 --> 01:44:19,416 ‪वह एकदम पागल थीं। 926 01:44:19,500 --> 01:44:23,500 ‪-यह सब रहने देते हैं… ‪-एक मिनट। आप क्या कहना चाहते हैं? 927 01:44:25,625 --> 01:44:26,708 ‪चलो छोड़ो। 928 01:44:27,916 --> 01:44:29,875 ‪बोलिए न, मुझे सुनना है। 929 01:44:33,750 --> 01:44:37,125 ‪मैंने खुद उनके घर पर उनका गाना सुना था। 930 01:44:37,916 --> 01:44:39,000 ‪आपने माई को सुना है? 931 01:44:39,541 --> 01:44:42,041 ‪तीस साल पहले, जब मैं तुम्हारी उम्र का था। 932 01:44:42,666 --> 01:44:43,666 ‪पर कैसे? 933 01:44:44,833 --> 01:44:45,875 ‪वह मत पूछो। 934 01:44:46,583 --> 01:44:48,666 ‪मैंने जीवन में कई ऐसे काम किए हैं। 935 01:44:49,416 --> 01:44:50,958 ‪वह एक असाधारण गायिका थीं, 936 01:44:51,666 --> 01:44:54,583 ‪पर इंसान के नाते, ‪बहुत ही घटिया किस्म की थीं। 937 01:44:55,458 --> 01:44:57,666 ‪वह जैसी घटिया बातें किया करतीं… 938 01:44:58,500 --> 01:45:01,625 ‪"इन मुगल लोगों ने ‪हमारा संगीत खराब किया है। 939 01:45:01,708 --> 01:45:05,166 ‪मैं मुसलमानों की बंदिश नहीं गाऊँगी," ‪इस तरह की बातें। 940 01:45:05,916 --> 01:45:08,625 ‪अपनी खुद की बेटी का ‪कैरियर भी खत्म कर दिया। 941 01:45:09,916 --> 01:45:12,625 ‪पर कितने नामी संगीतकार ‪उनके शिष्य रह चुके हैं। 942 01:45:14,125 --> 01:45:15,375 ‪एक नाम लो। 943 01:45:16,208 --> 01:45:17,666 ‪सतीश रायचंद? 944 01:45:18,416 --> 01:45:21,041 ‪वह माई के पास जाने से पहले ही वह मशहूर थे। 945 01:45:21,125 --> 01:45:22,750 ‪खान साहब से तालीम ली थी। 946 01:45:23,416 --> 01:45:24,541 ‪देवेंद्र भिसे? 947 01:45:25,458 --> 01:45:28,083 ‪मुझे तो वह पसंद ही नहीं। ‪बेकार में मशहूर है। 948 01:45:28,166 --> 01:45:31,166 ‪-शरद, छोड़ न। ‪-नहीं, मज़ा आ रहा है। 949 01:45:32,833 --> 01:45:34,250 ‪पंडित विनायक प्रधान? 950 01:45:36,083 --> 01:45:37,500 ‪वह भी माई के शिष्य हैं। 951 01:45:39,166 --> 01:45:41,500 ‪-वही दादर वाले? ‪-हाँ। 952 01:45:44,708 --> 01:45:46,750 ‪उनकी एक और मनगढ़ंत कहानी है। 953 01:45:47,458 --> 01:45:50,458 ‪"उन्हें कार्यक्रमों में दिलचस्पी नहीं, ‪वह गुरु हैं, 954 01:45:50,541 --> 01:45:54,166 ‪वह सिर्फ़ अलवर घराने को ‪आगे बढ़ाना चाहते हैं," वगैरह-वगैरह। 955 01:45:54,250 --> 01:45:57,958 ‪सच तो यह है कि उनसे ‪मंच का दबाव बर्दाश्त ही नहीं होता था। 956 01:45:58,041 --> 01:46:00,666 ‪जोशी जी, प्लीज़। वह इसके गुरु हैं। 957 01:46:05,125 --> 01:46:06,125 ‪मुझे माफ़ करना। 958 01:46:06,208 --> 01:46:07,291 ‪मुझे पता नहीं था। 959 01:46:12,250 --> 01:46:15,208 ‪-अब खत्म करते हैं। ‪-हाँ, प्लीज़। 960 01:46:21,208 --> 01:46:23,250 ‪पर एक बात कहूँ, किशोर? 961 01:46:23,333 --> 01:46:27,875 ‪इस नई पीढ़ी को सच और कल्पना में ‪फ़र्क करना आना चाहिए। 962 01:46:27,958 --> 01:46:32,208 ‪वह ज़माना गया जब लोग ‪किसी को भी भगवान समझ बैठते थे। 963 01:46:32,291 --> 01:46:34,958 ‪इसीलिए तो इस क्षेत्र में ‪इतने लोगों का शोषण हुआ। 964 01:46:36,125 --> 01:46:38,291 ‪तो फिर बोलिए न। रुक क्यों गए? 965 01:46:40,125 --> 01:46:41,041 ‪देखो। 966 01:46:42,625 --> 01:46:45,000 ‪प्रशंसकों को एक अच्छी कहानी पसंद आती है। 967 01:46:46,125 --> 01:46:49,625 ‪माई के शिष्यों ने उन्हें ‪एक काल्पनिक किरदार के रूप में पेश किया। 968 01:46:51,583 --> 01:46:55,083 ‪"माई का रक्तचाप जब शून्य था, ‪उन्होंने तब भी गाना गाया।" 969 01:46:55,166 --> 01:46:57,916 ‪शून्य रक्तचाप क्या होता है? 970 01:47:03,291 --> 01:47:06,250 ‪किसने गिना है कि 22 हैं या 23? 971 01:47:07,125 --> 01:47:11,833 ‪मैंने हाल ही में सुना कि किसी ने ‪चोरी से उनके कुछ भाषण रिकार्ड किए। 972 01:47:12,458 --> 01:47:14,166 ‪मैंने अभी तक सुने तो नहीं हैं, 973 01:47:14,916 --> 01:47:16,166 ‪पर मुझे पूरा यकीन है… 974 01:47:17,000 --> 01:47:21,208 ‪कि वह सरासर ढोंग है ‪और बिल्कुल ही बकवास है। 975 01:48:02,791 --> 01:48:03,916 ‪बैठिए। 976 01:48:10,000 --> 01:48:11,750 ‪-आप चाय लेंगे? ‪-हाँ। 977 01:48:14,916 --> 01:48:17,750 ‪गुरु जी, आप दूर वाले कार्यक्रमों को ‪हाँ मत कहा कीजिए। 978 01:48:18,875 --> 01:48:21,458 ‪कल के सफ़र से आपको बहुत थकावट हुई। 979 01:48:22,708 --> 01:48:24,166 ‪मैं और क्या कर सकता हूँ? 980 01:48:24,833 --> 01:48:26,916 ‪जो भी मिलता है, वही लेना पड़ेगा। 981 01:48:28,166 --> 01:48:30,458 ‪मुझे क्या हर महीने पेंशन मिलती है? 982 01:48:31,125 --> 01:48:34,708 ‪या तुम्हारे पास लाखों रुपये हैं ‪जो मुझे देते रहोगे? 983 01:48:35,416 --> 01:48:37,166 ‪आपको किसी बात की कमी है क्या? 984 01:48:38,833 --> 01:48:41,083 ‪इस उम्र में यह सब करने की क्या ज़रूरत है? 985 01:48:42,500 --> 01:48:44,166 ‪इसके अलावा, 986 01:48:44,791 --> 01:48:48,166 ‪ये आयोजक ठीक समय पर पैसे भी नहीं देते। 987 01:48:49,250 --> 01:48:51,666 ‪सतारा वाला वह सत्कार समारोह याद है? 988 01:48:52,291 --> 01:48:54,625 ‪अभी तक मुझे मानदेय भी नहीं दिया। 989 01:48:55,750 --> 01:48:58,416 ‪उन्होंने मुझे एक मोटा, नकली चेक दिया। 990 01:48:58,500 --> 01:49:00,458 ‪असली चेक भेजा ही नहीं। 991 01:49:01,916 --> 01:49:03,333 ‪मैं उनसे बात करूँगा। 992 01:49:05,541 --> 01:49:08,000 ‪फिर गोखले भाइयों ने संगीत कार्यक्रम किया। 993 01:49:08,750 --> 01:49:10,458 ‪पैसों की बात ही नहीं की। 994 01:49:11,625 --> 01:49:15,666 ‪बस थोड़ा सा चाय-नाश्ता करवा दिया। 995 01:49:16,791 --> 01:49:21,083 ‪उनसे कहो कि कम से कम, ‪हमारा आने-जाने का खर्चा तो दे दें। 996 01:49:23,333 --> 01:49:25,166 ‪टैक्सी का भाड़ा दिया नहीं क्या? 997 01:49:51,958 --> 01:49:53,166 ‪गुरु जी? 998 01:56:52,041 --> 01:56:53,250 ‪अब इसे पकड़। 999 01:56:55,375 --> 01:56:56,791 ‪अब इसे। 1000 01:56:59,083 --> 01:57:00,833 ‪अब उन ऊँची इमारतों को। 1001 01:57:09,916 --> 01:57:16,875 ‪लेगसी ऑफ़ अलवर 1002 01:57:33,500 --> 01:57:34,708 ‪शुरू करें? 1003 01:57:38,250 --> 01:57:41,083 ‪सर, अनहद साउंड्स के बारे में हमें बताइए। 1004 01:57:42,833 --> 01:57:45,541 ‪अनहद साउंड्स एक नई कंपनी है ‪जो हमने शुरू की है। 1005 01:57:46,250 --> 01:57:50,666 ‪इस कंपनी का उद्देश्य उत्तर भारतीय ‪शास्त्रीय संगीत का प्रचार करना है। 1006 01:57:50,750 --> 01:57:54,041 ‪ज़्यादा से ज़्यादा लोगों तक ‪संगीत पहुँचाने के लिए। 1007 01:57:55,083 --> 01:57:58,541 ‪"लेगसी ऑफ़ अलवर" ही ‪संगीत प्रेमियों को हमारी पहली भेंट है। 1008 01:57:59,333 --> 01:58:03,750 ‪इस संग्रह में अलवर घराने की 1009 01:58:03,833 --> 01:58:07,041 ‪तीन सौ दुर्लभ बंदिश हैं। 1010 01:58:08,583 --> 01:58:12,250 ‪हमें डर था कि अलवर घराने की ‪200 साल पुरानी धरोहर 1011 01:58:12,333 --> 01:58:15,500 ‪समय के साथ गुम होकर रह जाएगी। 1012 01:58:16,083 --> 01:58:19,958 ‪इसलिए मुझे लगा कि इसे ‪रिकॉर्ड में लाना बहुत आवश्यक था। 1013 01:58:21,250 --> 01:58:25,833 ‪यह चार सालों की शोध का नतीजा है। 1014 01:58:26,958 --> 01:58:31,666 ‪पंडित विलास भट्ट, ‪पंडित मनोहरभऊ माने, विदुषी अर्चना भावे 1015 01:58:31,750 --> 01:58:35,125 ‪और कई दिग्गजों का इसमें योगदान रहा है। 1016 01:58:35,208 --> 01:58:38,500 ‪सर, लोग इस संग्रह को ‪कैसे हासिल कर सकते हैं? 1017 01:58:39,375 --> 01:58:43,375 ‪यह पूरा संग्रह एक यूएसबी पर उपलब्ध है। 1018 01:58:43,916 --> 01:58:47,708 ‪यह अनहद साउंड्स की ‪वेबसाइट से खरीदा जा सकता है। 1019 01:58:47,791 --> 01:58:51,041 ‪आपकी कंपनी ने और क्या करने की सोची है? 1020 01:58:52,208 --> 01:58:56,208 ‪हम कई और संग्रह रिलीज़ करेंगे, 1021 01:58:56,291 --> 01:58:58,500 ‪जिन पर अभी काम चल रहा है। 1022 01:58:58,583 --> 01:59:04,250 ‪भविष्य में, हम संगीत पर किताबें छापना ‪चाहेंगे, ऑनलाइन संगीत सिखाना चाहेंगे… 1023 01:59:04,333 --> 01:59:08,041 ‪हमने बहुत कुछ सोचा है। ‪देखते हैं वह क्या रूप लेता है। 1024 01:59:08,125 --> 01:59:09,083 ‪अच्छा। 1025 01:59:12,125 --> 01:59:15,166 ‪-हो गया? ‪-हाँ। शुक्रिया, सर। 1026 01:59:15,250 --> 01:59:17,791 ‪चाय, कॉफ़ी, नाश्ता, सब है, 1027 01:59:17,875 --> 01:59:19,125 ‪आप लोग चलकर लीजिए। 1028 01:59:19,208 --> 01:59:20,708 ‪अच्छा, शुक्रिया। 1029 02:00:03,666 --> 02:00:07,041 ‪ओ, जिज्ञासु! 1030 02:00:08,333 --> 02:00:12,791 ‪कुएँ के किनारे, ओह, जिज्ञासु 1031 02:00:14,583 --> 02:00:19,083 ‪इमली सी बोई 1032 02:00:20,333 --> 02:00:25,000 ‪कुएँ के किनारे, ओ जिज्ञासु 1033 02:00:26,416 --> 02:00:30,625 ‪इमली सी बोई 1034 02:00:31,958 --> 02:00:37,958 ‪पेड़ से निकली मछली 1035 02:00:38,041 --> 02:00:40,916 ‪और उसने डाली अपनी छाया 1036 02:00:47,375 --> 02:00:52,500 ‪कुएँ के किनारे 1037 02:00:52,583 --> 02:00:54,666 ‪ओ, जिज्ञासु 1038 02:01:08,541 --> 02:01:13,541 ‪कुएँ के किनारे, ओ, जिज्ञासु 1039 02:01:16,916 --> 02:01:20,416 ‪हिरणी का हुआ विवाह 1040 02:01:20,958 --> 02:01:25,541 ‪कुएँ के किनारे, ओ, जिज्ञासु 1041 02:01:27,166 --> 02:01:30,750 ‪हिरणी का हुआ विवाह 1042 02:01:33,583 --> 02:01:37,791 ‪उसने जन्म दिया पाँच मृग को 1043 02:01:45,250 --> 02:01:51,333 ‪कुएँ के किनारे, ओ, जिज्ञासु 1044 02:08:04,041 --> 02:08:09,041 ‪संवाद अनुवादक परवीन कौर शोम