1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:23,894 --> 00:00:26,561 (gentle music) 4 00:00:55,660 --> 00:00:56,493 - Good day, Sir, 5 00:00:56,493 --> 00:00:59,180 I was wondering if you might have a certain book in stock. 6 00:00:59,180 --> 00:01:01,210 - Sure, what are you looking for? 7 00:01:01,210 --> 00:01:03,370 - One of the "For Dummies" books. 8 00:01:03,370 --> 00:01:04,980 - Yes, I got many of them. 9 00:01:04,980 --> 00:01:05,813 Which one? 10 00:01:05,813 --> 00:01:07,147 - "Acting For Dummies." 11 00:01:08,160 --> 00:01:11,000 - Well, I don't think I have that one. 12 00:01:11,000 --> 00:01:13,330 - Okay, I'll tell you what, I'll be back a little bit later. 13 00:01:13,330 --> 00:01:14,980 And if you can get for me, I'd appreciate it. 14 00:01:14,980 --> 00:01:16,470 - Oh, of course, of course. 15 00:01:16,470 --> 00:01:17,392 - Thank you very much. 16 00:01:17,392 --> 00:01:18,225 - Not a problem. 17 00:01:18,225 --> 00:01:19,480 You have a wonderful. 18 00:01:19,480 --> 00:01:20,313 - You too. 19 00:01:21,330 --> 00:01:23,913 (gentle music) 20 00:01:29,410 --> 00:01:31,127 - Can I help you find something? 21 00:01:32,090 --> 00:01:34,100 - How long have you guys have been here? 22 00:01:34,100 --> 00:01:35,163 - Quite some time. 23 00:01:36,182 --> 00:01:39,098 - I don't remember this being here. 24 00:01:40,620 --> 00:01:43,180 I could have sworn this was a closed old shoe store, 25 00:01:43,180 --> 00:01:44,030 about a week ago. 26 00:01:44,030 --> 00:01:44,863 (store clerk laughing) 27 00:01:44,863 --> 00:01:46,420 - Shoe store. 28 00:01:46,420 --> 00:01:47,890 Surely you must be mistaken. 29 00:01:47,890 --> 00:01:49,350 We've been here for years. 30 00:01:49,350 --> 00:01:51,920 Why, look at all the dust in this old shop. 31 00:01:51,920 --> 00:01:54,810 - So what kind of stuff do you have in here? 32 00:01:54,810 --> 00:01:59,009 - Books and the antique odd and end. 33 00:01:59,009 --> 00:02:01,380 - You sure do you have a collection of things. 34 00:02:01,380 --> 00:02:02,213 - Thank you. 35 00:02:04,150 --> 00:02:07,160 - Probably nothing that would fit my collection. 36 00:02:07,160 --> 00:02:08,340 - Oh, really? 37 00:02:08,340 --> 00:02:10,979 What sort of collection do you have? 38 00:02:10,979 --> 00:02:12,380 - Oh, it isn't a large collection, 39 00:02:12,380 --> 00:02:16,110 but just a few first editions, some signed copies, 40 00:02:16,110 --> 00:02:18,200 oh, and mint condition of course. 41 00:02:18,200 --> 00:02:19,663 - [Store Clerk] Of course, sir. 42 00:02:22,470 --> 00:02:23,693 - Again, you probably have nothing that would fit. 43 00:02:25,780 --> 00:02:28,690 - Well, I may have one or two things. 44 00:02:28,690 --> 00:02:30,480 - [Man] Oh yeah, what you got? 45 00:02:30,480 --> 00:02:34,760 - In fact, I recently obtained a fine first edition, 46 00:02:34,760 --> 00:02:37,070 Mary Shelley, "The Modern Prometheus." 47 00:02:37,070 --> 00:02:39,603 Signed by the author in 1818. 48 00:02:44,070 --> 00:02:44,903 - Yeah. 49 00:02:46,100 --> 00:02:47,650 Yeah, that's what I thought. 50 00:02:47,650 --> 00:02:48,850 It's in rough condition. 51 00:02:49,913 --> 00:02:51,384 Yeah, that's not for me. 52 00:02:51,384 --> 00:02:53,233 - It's a bit worn, I suppose. 53 00:02:54,430 --> 00:02:59,260 Here I have an, "Athanasius Kircher Magnetica Opus." 54 00:02:59,260 --> 00:03:03,050 From 1654 in excellent condition, Sir. 55 00:03:03,050 --> 00:03:05,843 This could fetch a great price in the right market. 56 00:03:10,290 --> 00:03:11,530 - I've seen books like this 57 00:03:11,530 --> 00:03:13,810 fetch good money and shows in Chicago. 58 00:03:13,810 --> 00:03:15,660 - [Store Clerk] You already have one? 59 00:03:16,940 --> 00:03:18,910 - Not any longer. 60 00:03:18,910 --> 00:03:22,060 But, nah, it's not really a what I'm looking for. 61 00:03:22,060 --> 00:03:25,430 - So the first one, the condition isn't right. 62 00:03:25,430 --> 00:03:28,773 And the "Kircher" you already have one. 63 00:03:29,829 --> 00:03:30,743 Or you're used to. 64 00:03:31,930 --> 00:03:35,653 I may just have the book that you can't pass up. 65 00:03:37,620 --> 00:03:40,623 This is one of the rarest books in the world, Sir. 66 00:03:42,020 --> 00:03:43,320 The only one of it's kind. 67 00:03:44,720 --> 00:03:46,829 - Really, I doubt that. 68 00:03:46,829 --> 00:03:48,340 - Yes. 69 00:03:48,340 --> 00:03:49,740 Be careful with that. 70 00:03:49,740 --> 00:03:51,540 - I know how to handle books like this. 71 00:03:51,540 --> 00:03:52,540 - Of course, Sir. 72 00:03:55,600 --> 00:03:56,923 It's completely unique. 73 00:03:58,350 --> 00:03:59,183 - How much? 74 00:04:00,620 --> 00:04:03,660 - Well, like I said, it's extremely rare. 75 00:04:03,660 --> 00:04:05,800 But for a collector like yourself, 76 00:04:05,800 --> 00:04:08,943 I could come down a bit on the price, $5,000. 77 00:04:10,100 --> 00:04:11,200 - 5,000. 78 00:04:11,200 --> 00:04:12,033 - Yes. 79 00:04:12,940 --> 00:04:14,980 If you can't afford it, 80 00:04:14,980 --> 00:04:17,060 it's completely understandable. Sir. 81 00:04:17,060 --> 00:04:19,980 - Well for 5,000 it better be unique. 82 00:04:19,980 --> 00:04:22,350 - The only one of it's kind in the world, Sir, 83 00:04:22,350 --> 00:04:24,423 it has a fascinating backstory. 84 00:04:26,890 --> 00:04:29,200 - So if you're asking price is 5,000, 85 00:04:29,200 --> 00:04:30,560 what was your original price? 86 00:04:30,560 --> 00:04:31,553 - 10,000. 87 00:04:33,690 --> 00:04:36,686 - Why is such a discount, what's wrong with it? 88 00:04:36,686 --> 00:04:39,270 - It keeps coming back to me. 89 00:04:39,270 --> 00:04:40,650 - Returned? 90 00:04:40,650 --> 00:04:42,270 So you're trying to sell me buck. 91 00:04:42,270 --> 00:04:45,240 - No, no, not returns, not at all, Sir. 92 00:04:45,240 --> 00:04:46,940 I just keep finding it 93 00:04:46,940 --> 00:04:49,630 in old estate sales that I obtain. 94 00:04:49,630 --> 00:04:53,320 Or perhaps the owner is looking to make some fast cash. 95 00:04:53,320 --> 00:04:54,773 It's very valuable. 96 00:05:02,290 --> 00:05:04,410 - Okay, I'll take it. 97 00:05:04,410 --> 00:05:05,850 - [Store Clerk] Excellent. 98 00:05:05,850 --> 00:05:07,330 - But if I find out it's junk, 99 00:05:07,330 --> 00:05:09,300 I'm bringing it back and getting my money back. 100 00:05:09,300 --> 00:05:10,793 - Very good, excellent, Sir. 101 00:05:11,800 --> 00:05:15,030 But I do want to in good conscience to tell you, 102 00:05:15,030 --> 00:05:17,130 this book has a history. 103 00:05:17,130 --> 00:05:19,700 - Oh no, we've already agreed on a price of 5,000. 104 00:05:19,700 --> 00:05:21,220 You're not gonna raise the price on me. 105 00:05:21,220 --> 00:05:23,280 - Oh no, not that, sir. 106 00:05:23,280 --> 00:05:25,263 It's just, don't read it. 107 00:05:27,800 --> 00:05:28,700 When you take it home, 108 00:05:28,700 --> 00:05:31,680 just put it up on the shelf and leave it there, 109 00:05:31,680 --> 00:05:32,680 don't open it, Sir. 110 00:05:32,680 --> 00:05:33,513 - [Man] Really? 111 00:05:33,513 --> 00:05:34,346 And why is that? 112 00:05:34,346 --> 00:05:38,580 - Well, it's said that this book is cursed. 113 00:05:38,580 --> 00:05:41,130 I don't put much stock in those things myself 114 00:05:41,130 --> 00:05:43,013 but you never know. 115 00:05:43,860 --> 00:05:44,693 - Well, 116 00:05:46,840 --> 00:05:49,423 I can do with it as a one now, it's mine. 117 00:05:50,610 --> 00:05:52,993 - No, don't read it. 118 00:05:56,670 --> 00:05:58,163 Thank you, come again. 119 00:06:00,055 --> 00:06:03,055 (suspenseful music) 120 00:06:54,568 --> 00:06:57,651 (car engine revving) 121 00:07:52,191 --> 00:07:54,858 (gentle music) 122 00:08:08,560 --> 00:08:09,393 - Cursed. 123 00:08:13,838 --> 00:08:17,088 (gentle upbeat music) 124 00:08:26,600 --> 00:08:28,060 - [Man] That was "Raggedy Man In Blue" 125 00:08:28,060 --> 00:08:30,210 by The Travelers on Atlantic Records, 126 00:08:30,210 --> 00:08:32,909 a new band to keep an eye on as they climb the charts. 127 00:08:35,700 --> 00:08:37,780 Local news time, 9:40. 128 00:08:37,780 --> 00:08:39,580 Reports of vicious animal attacks 129 00:08:39,580 --> 00:08:41,462 have spread closer to town. 130 00:08:43,059 --> 00:08:44,860 - We don't need that mess right now. 131 00:08:45,870 --> 00:08:47,480 - What if it was something important? 132 00:08:47,480 --> 00:08:50,200 - It's the same stuff had been listening to all week. 133 00:08:50,200 --> 00:08:52,083 Don't worry, I'll protect you. 134 00:08:53,660 --> 00:08:56,770 - You couldn't protect yourself from crazed midget, 135 00:08:56,770 --> 00:08:58,313 let alone some wild animal. 136 00:08:59,360 --> 00:09:00,470 Whatever. 137 00:09:00,470 --> 00:09:02,453 Look, I'm a tough customer. 138 00:09:03,320 --> 00:09:05,900 I can handle anything that's thrown my way. 139 00:09:05,900 --> 00:09:06,733 - Oh yeah. 140 00:09:06,733 --> 00:09:08,010 - Yeah. 141 00:09:08,010 --> 00:09:09,580 - You can take anyone, huh? 142 00:09:09,580 --> 00:09:10,970 - Anyone. 143 00:09:10,970 --> 00:09:13,220 - Why don't you take me right now, tough guy. 144 00:09:14,566 --> 00:09:17,316 (both laughing) 145 00:09:18,790 --> 00:09:19,660 What was that? 146 00:09:21,090 --> 00:09:23,231 - It's probably just some. 147 00:09:23,231 --> 00:09:24,229 - Just a what? 148 00:09:24,229 --> 00:09:26,582 - It's probably just someone messing with us. 149 00:09:26,582 --> 00:09:28,040 (animal growling) 150 00:09:28,040 --> 00:09:29,623 Hey, leave us alone. 151 00:09:30,482 --> 00:09:33,250 (animal growling) 152 00:09:33,250 --> 00:09:35,350 You better leave or you're gonna be sorry. 153 00:09:38,495 --> 00:09:40,240 - Oh, come on, don't. 154 00:09:40,240 --> 00:09:42,800 - Look it's probably just someone messing with us. 155 00:09:42,800 --> 00:09:45,490 I'm gonna put it into to it right now. 156 00:09:45,490 --> 00:09:46,673 - Just stay in the car. 157 00:09:47,620 --> 00:09:49,460 Let's go back to town. 158 00:09:49,460 --> 00:09:51,060 We don't need to mess with this. 159 00:09:52,040 --> 00:09:52,943 Let's just go. 160 00:09:54,190 --> 00:09:55,653 - Look, I'll be right back. 161 00:10:01,860 --> 00:10:04,070 - Come on, get back in the car. 162 00:10:04,070 --> 00:10:06,153 All right, come out cowards. 163 00:10:09,055 --> 00:10:12,138 (suspenseful music) 164 00:10:14,010 --> 00:10:15,480 - Stop. 165 00:10:15,480 --> 00:10:16,900 Let's just go. 166 00:10:16,900 --> 00:10:19,900 (suspenseful music) 167 00:10:32,090 --> 00:10:32,923 Hello. 168 00:10:34,700 --> 00:10:35,533 Honey. 169 00:10:38,480 --> 00:10:39,683 Come back to the car. 170 00:10:42,150 --> 00:10:42,983 Come on. 171 00:10:45,120 --> 00:10:46,193 This isn't funny. 172 00:10:48,040 --> 00:10:49,090 I just wanna go home. 173 00:10:50,012 --> 00:10:53,095 (suspenseful music) 174 00:11:18,350 --> 00:11:20,663 Sorry, I didn't see you there. 175 00:11:21,522 --> 00:11:24,355 (animal growling) 176 00:11:26,570 --> 00:11:29,083 Excuse me, I'll be going back to the car now. 177 00:11:33,879 --> 00:11:36,712 (birds chirping) 178 00:11:40,580 --> 00:11:42,830 - [Boy] See, I told you I'd bring you dinner. 179 00:11:44,955 --> 00:11:45,788 (animal growling) 180 00:11:45,788 --> 00:11:48,538 (girl screaming) 181 00:11:54,670 --> 00:11:56,833 - That dirty lying. 182 00:12:09,552 --> 00:12:12,635 (suspenseful music) 183 00:12:18,025 --> 00:12:19,150 - Quit playing with that. 184 00:12:19,150 --> 00:12:21,426 I'm gonna tell mom. 185 00:12:21,426 --> 00:12:22,888 - Come on. 186 00:12:22,888 --> 00:12:24,338 You wanna see something cool? 187 00:12:25,830 --> 00:12:28,180 - Mom said to go straight home. 188 00:12:28,180 --> 00:12:29,540 - It'll just take a few minutes. 189 00:12:29,540 --> 00:12:30,373 I know a way in. 190 00:12:32,417 --> 00:12:33,250 - Mom said. 191 00:12:33,250 --> 00:12:34,790 - Mom said, mom said. 192 00:12:34,790 --> 00:12:35,940 Don't be a baby. 193 00:12:35,940 --> 00:12:37,276 - I'm not a baby. 194 00:12:37,276 --> 00:12:38,800 - What was that? 195 00:12:38,800 --> 00:12:39,633 - What was what? 196 00:12:39,633 --> 00:12:40,993 - I think I heard something. 197 00:12:41,880 --> 00:12:43,520 - The building's completely empty. 198 00:12:43,520 --> 00:12:45,313 I've been in there a million times. 199 00:12:47,636 --> 00:12:50,221 - I don't think we should go in there. 200 00:12:50,221 --> 00:12:52,180 - I thought you said you weren't a baby. 201 00:12:52,180 --> 00:12:53,013 Come on. 202 00:12:53,880 --> 00:12:54,713 - Fine. 203 00:12:54,713 --> 00:12:56,177 Hey, wait for me. 204 00:13:00,023 --> 00:13:02,606 (man laughing) 205 00:13:13,652 --> 00:13:16,319 (man coughing) 206 00:13:23,050 --> 00:13:24,700 - Just give us a name, 207 00:13:24,700 --> 00:13:26,733 a location, anything. 208 00:13:27,668 --> 00:13:29,000 And this can all be over. 209 00:13:33,453 --> 00:13:36,536 (suspenseful music) 210 00:13:37,920 --> 00:13:40,570 - They say no one knows his identity, 211 00:13:40,570 --> 00:13:42,513 that he works in the shadows. 212 00:13:44,710 --> 00:13:47,840 But we know that you contracted the hitman, 213 00:13:47,840 --> 00:13:50,563 called The Sorcerer, to kill my family. 214 00:13:52,860 --> 00:13:55,183 Did you not have the courage to do it yourself? 215 00:13:59,930 --> 00:14:02,513 (man laughing) 216 00:14:07,324 --> 00:14:09,991 (man screaming) 217 00:14:14,273 --> 00:14:16,856 (man laughing) 218 00:14:24,620 --> 00:14:27,670 My wife, my daughters. 219 00:14:27,670 --> 00:14:29,933 You tell me where to find him. 220 00:14:36,370 --> 00:14:38,703 - We know, you know. 221 00:14:39,540 --> 00:14:42,733 Just give us something and this ends. 222 00:14:52,730 --> 00:14:56,803 - Tell me, is it true what they say about The Sorcerer, 223 00:14:57,890 --> 00:14:59,823 that he has superhuman powers, 224 00:15:01,330 --> 00:15:03,233 that anything he touches dies, 225 00:15:06,920 --> 00:15:09,791 that the touch of his own finger is so deadly, 226 00:15:09,791 --> 00:15:11,510 that even if he scratched his own itch, 227 00:15:11,510 --> 00:15:12,623 he would kill himself? 228 00:15:21,554 --> 00:15:24,221 (man screaming) 229 00:15:35,931 --> 00:15:38,514 (man laughing) 230 00:15:46,390 --> 00:15:48,450 You think this is a joke? 231 00:15:48,450 --> 00:15:50,320 He murdered my wife, 232 00:15:50,320 --> 00:15:51,970 my children. 233 00:15:51,970 --> 00:15:54,553 (man laughing) 234 00:15:58,382 --> 00:16:01,655 (man screaming) 235 00:16:01,655 --> 00:16:04,655 (suspenseful music) 236 00:16:09,390 --> 00:16:11,973 (man laughing) 237 00:16:16,848 --> 00:16:17,681 His hand. 238 00:16:19,222 --> 00:16:21,805 (man laughing) 239 00:16:22,962 --> 00:16:26,045 (suspenseful music) 240 00:16:34,870 --> 00:16:36,363 This is your last chance. 241 00:16:37,670 --> 00:16:39,380 Tell us where to find The Sorcerer 242 00:16:40,330 --> 00:16:42,030 or are we start with your fingers. 243 00:16:43,057 --> 00:16:46,057 (suspenseful music) 244 00:16:47,790 --> 00:16:48,623 No? 245 00:16:50,460 --> 00:16:51,565 Do it. 246 00:16:51,565 --> 00:16:54,648 (saw blade spinning) 247 00:16:56,640 --> 00:16:59,307 (man screaming) 248 00:17:08,859 --> 00:17:09,723 You were saying? 249 00:17:11,750 --> 00:17:16,750 - I swear, I didn't hire The Sorcerer. 250 00:17:23,579 --> 00:17:25,733 I am The Sorcerer. 251 00:17:26,676 --> 00:17:29,677 (suspenseful music) 252 00:17:31,980 --> 00:17:32,813 High five. 253 00:17:36,360 --> 00:17:37,213 High four. 254 00:17:41,505 --> 00:17:43,917 (gun firing) 255 00:17:43,917 --> 00:17:46,500 (man laughing) 256 00:17:58,520 --> 00:18:00,903 - No, don't, please. 257 00:18:01,780 --> 00:18:03,380 I'll give you anything you want. 258 00:18:06,230 --> 00:18:07,983 - I can't allow any witnesses. 259 00:18:14,711 --> 00:18:15,976 (girls screaming) 260 00:18:15,976 --> 00:18:16,809 - Run. 261 00:18:18,561 --> 00:18:21,561 (suspenseful music) 262 00:18:40,874 --> 00:18:42,523 - Help me. 263 00:18:42,523 --> 00:18:45,606 (suspenseful music) 264 00:18:57,240 --> 00:18:58,230 - Give me your hand. 265 00:18:58,230 --> 00:18:59,621 - No. 266 00:18:59,621 --> 00:19:02,371 (girl screaming) 267 00:19:05,929 --> 00:19:08,267 - Get up, you have to get up, he's coming. 268 00:19:09,564 --> 00:19:10,838 Come on. 269 00:19:10,838 --> 00:19:14,182 You have to get up, we have to get outta here. 270 00:19:14,182 --> 00:19:16,432 Hurry up, he's almost here. 271 00:19:17,317 --> 00:19:18,817 - Leave 'em alone. 272 00:19:22,990 --> 00:19:23,823 - No. 273 00:19:32,307 --> 00:19:35,557 (gentle upbeat music) 274 00:19:41,816 --> 00:19:44,478 - Wait, what if somebody touches him? 275 00:19:44,478 --> 00:19:47,561 (saw blade spinning) 276 00:19:54,472 --> 00:19:57,472 (suspenseful music) 277 00:20:18,825 --> 00:20:21,575 (fire crackling) 278 00:20:24,163 --> 00:20:25,883 - Are you telling mom? 279 00:20:34,175 --> 00:20:36,758 (gentle music) 280 00:21:52,693 --> 00:21:55,860 (clock alarm ringing) 281 00:21:58,740 --> 00:21:59,990 - Carrie, time to get up. 282 00:22:01,327 --> 00:22:04,494 (clock alarm ringing) 283 00:22:10,175 --> 00:22:11,070 Hey, that's all you're gonna eat? 284 00:22:11,070 --> 00:22:13,773 - Well yeah, go on, I gotta get my run in. 285 00:22:13,773 --> 00:22:16,990 - It's our vacation, we gotta relax and have fun. 286 00:22:16,990 --> 00:22:18,535 - I am having fun. 287 00:22:18,535 --> 00:22:20,115 And besides, if I don't workout, 288 00:22:20,115 --> 00:22:22,270 you might leave me for someone else. 289 00:22:22,270 --> 00:22:23,383 - Better believe it. 290 00:22:26,100 --> 00:22:28,432 Carrie, breakfast is ready. 291 00:22:28,432 --> 00:22:31,599 (alarm clock ringing) 292 00:22:34,520 --> 00:22:36,206 Carrie, get up, honey. 293 00:22:36,206 --> 00:22:39,373 (alarm clock ringing) 294 00:22:42,471 --> 00:22:44,296 What is she doing? 295 00:22:44,296 --> 00:22:47,463 (alarm clock ringing) 296 00:22:57,371 --> 00:22:59,930 Carrie, get up. 297 00:22:59,930 --> 00:23:01,330 Don't make me come in there. 298 00:23:02,757 --> 00:23:05,924 (alarm clock ringing) 299 00:23:09,210 --> 00:23:10,685 Get up, we gotta get into town. 300 00:23:10,685 --> 00:23:12,356 (door knocking) 301 00:23:12,356 --> 00:23:13,221 Come on. 302 00:23:13,221 --> 00:23:16,388 (alarm clock ringing) 303 00:23:20,294 --> 00:23:22,070 Carrie, where are you hiding? 304 00:23:22,070 --> 00:23:23,433 We need to go into town. 305 00:23:25,056 --> 00:23:25,889 Where are you? 306 00:23:27,250 --> 00:23:28,303 It's not funny. 307 00:23:38,343 --> 00:23:41,964 (suspenseful music) 308 00:23:41,964 --> 00:23:42,797 Carrie. 309 00:23:46,468 --> 00:23:49,135 (gentle music) 310 00:24:54,337 --> 00:24:57,087 (birds chirping) 311 00:25:02,957 --> 00:25:05,624 (gentle music) 312 00:25:24,885 --> 00:25:27,518 (birds chirping) 313 00:25:27,518 --> 00:25:30,149 - Hey, stay near the house. 314 00:25:30,149 --> 00:25:32,899 (birds chirping) 315 00:25:43,620 --> 00:25:44,453 Izzy. 316 00:25:47,260 --> 00:25:48,573 Izzy, where did you go? 317 00:25:51,776 --> 00:25:54,609 (birds chirping) 318 00:26:08,026 --> 00:26:09,730 Where did you get this? 319 00:26:09,730 --> 00:26:12,502 - Tulip left it for me, when we were playing. 320 00:26:12,502 --> 00:26:13,669 - Who's Tulip? 321 00:26:15,275 --> 00:26:16,325 - Just a little girl. 322 00:26:17,742 --> 00:26:18,603 - Where is she? 323 00:26:20,150 --> 00:26:20,983 - In the woods. 324 00:26:22,360 --> 00:26:24,560 - [Monica] Why's a little girl in the woods? 325 00:26:25,657 --> 00:26:26,957 - I guess she lives there. 326 00:26:27,907 --> 00:26:28,740 - Okay. 327 00:26:30,410 --> 00:26:32,713 Let's go inside okay, get unpacked. 328 00:26:36,266 --> 00:26:39,016 (birds chirping) 329 00:26:45,970 --> 00:26:48,680 Hey, Izz, it's time to get ready for bed. 330 00:26:48,680 --> 00:26:51,040 - [Izzy] Mom, do I have to? 331 00:26:51,040 --> 00:26:52,223 - Yes you do. 332 00:26:53,201 --> 00:26:54,440 You wanna have some fun tomorrow, 333 00:26:54,440 --> 00:26:56,400 so you need to get some rest. 334 00:26:56,400 --> 00:26:58,810 - [Izzy] But I don't wanna go to bed yet. 335 00:26:58,810 --> 00:27:01,230 - Go take your shower, get your PJ's on. 336 00:27:01,230 --> 00:27:04,943 - Can I play on my tablet for a little bit after my shower? 337 00:27:06,580 --> 00:27:07,910 - Just for an hour. 338 00:27:07,910 --> 00:27:08,743 - Thanks, Mom. 339 00:27:43,850 --> 00:27:45,350 - Hey, where did you get this? 340 00:28:07,599 --> 00:28:10,266 (girl laughing) 341 00:28:19,677 --> 00:28:22,677 (voices chattering) 342 00:28:54,725 --> 00:28:57,073 Morning sleepy head. 343 00:28:57,073 --> 00:28:58,318 - Morning. 344 00:28:58,318 --> 00:28:59,576 - Did you sleep okay? 345 00:28:59,576 --> 00:29:00,723 - I guess. 346 00:29:02,330 --> 00:29:04,280 - Ready to go on some adventures today? 347 00:29:08,130 --> 00:29:10,563 - I was wondering if we could just stay here? 348 00:29:11,860 --> 00:29:12,810 - [Monica] Yeah. 349 00:29:12,810 --> 00:29:13,663 You feeling okay? 350 00:29:14,610 --> 00:29:17,560 - Yeah, I just don't really feel like going anywhere today. 351 00:29:19,208 --> 00:29:20,041 - Okay. 352 00:29:24,141 --> 00:29:26,974 (birds chirping) 353 00:29:28,830 --> 00:29:29,663 Hey, listen. 354 00:29:34,330 --> 00:29:39,330 I know that things have been really hard on you lately. 355 00:29:43,560 --> 00:29:44,770 You know that your dad leaving 356 00:29:44,770 --> 00:29:46,470 has nothing to do with you, right? 357 00:29:58,810 --> 00:30:01,060 - Can I go sit outside 358 00:30:01,060 --> 00:30:02,943 by myself for a while? 359 00:30:10,260 --> 00:30:12,026 - Can I make you some tea? 360 00:30:12,026 --> 00:30:13,567 - No, I'm okay. 361 00:30:22,967 --> 00:30:25,460 - Are you sure you don't want to go exploring? 362 00:30:25,460 --> 00:30:26,560 - Yeah, I'm sure, Mom. 363 00:30:29,444 --> 00:30:31,880 - I thought you wanted to have some fun this week. 364 00:30:31,880 --> 00:30:33,380 - I am having fun. 365 00:30:34,330 --> 00:30:35,163 - Drawing. 366 00:30:36,660 --> 00:30:38,260 Drawing is fun? 367 00:30:38,260 --> 00:30:39,543 - Yeah, I like it. 368 00:30:46,950 --> 00:30:48,000 - That's really good. 369 00:30:55,302 --> 00:31:00,302 Is that you and me? 370 00:31:00,760 --> 00:31:02,160 Who's that? 371 00:31:02,160 --> 00:31:02,993 - That's Tulip. 372 00:31:04,060 --> 00:31:04,893 - Who's Tulip? 373 00:31:06,220 --> 00:31:07,120 - She's my friend, 374 00:31:08,018 --> 00:31:10,360 the one that lives in the woods. 375 00:31:10,360 --> 00:31:11,193 - Oh yeah. 376 00:31:16,800 --> 00:31:18,650 Is she nice? 377 00:31:18,650 --> 00:31:20,030 - Yeah. 378 00:31:20,030 --> 00:31:22,643 Her friend Robin's kind of mean to her sometimes though. 379 00:31:27,860 --> 00:31:29,460 - Is that kind of like that guy 380 00:31:29,460 --> 00:31:30,910 that's mean to you at school? 381 00:31:34,160 --> 00:31:34,993 - I guess so. 382 00:31:40,477 --> 00:31:42,210 - Is that one Robin? 383 00:31:42,210 --> 00:31:43,483 - No, that's Carrie. 384 00:31:44,710 --> 00:31:45,597 - Who's Carrie? 385 00:31:47,030 --> 00:31:50,163 - She's a girl that Tulip brings to play sometimes. 386 00:31:53,700 --> 00:31:54,650 - Where's she from? 387 00:31:55,880 --> 00:31:59,543 - She said that she stayed here once, 388 00:32:00,530 --> 00:32:01,717 like a long time ago. 389 00:32:10,225 --> 00:32:11,058 - Why don't we pick up 390 00:32:11,058 --> 00:32:13,783 and at least go walk some trails together. 391 00:32:16,410 --> 00:32:17,829 Please. 392 00:32:17,829 --> 00:32:18,662 - Okay. 393 00:32:21,919 --> 00:32:23,086 Oh I guess so. 394 00:32:24,280 --> 00:32:26,063 - Where did these rocks come from? 395 00:32:36,017 --> 00:32:38,490 Hey Izz, stay out near the house okay, 396 00:32:38,490 --> 00:32:39,710 it's too late to be near the woods. 397 00:32:39,710 --> 00:32:43,444 - But Tulip wanted me to show her my drawings. 398 00:32:43,444 --> 00:32:45,390 - [Monica] You heard me, come one. 399 00:32:45,390 --> 00:32:46,537 - Sorry, Tulip. 400 00:32:57,212 --> 00:32:58,280 - Izzy. 401 00:32:58,280 --> 00:32:59,303 - What, Mom? 402 00:33:00,140 --> 00:33:01,665 I'm not in the woods. 403 00:33:01,665 --> 00:33:03,970 - Okay, just come inside, come on. 404 00:33:03,970 --> 00:33:04,803 - Why, Mom? 405 00:33:04,803 --> 00:33:06,170 I was having fun. 406 00:33:06,170 --> 00:33:07,913 - I know baby, it's getting late. 407 00:33:14,436 --> 00:33:17,353 Izz, who was that man in the woods? 408 00:33:18,370 --> 00:33:19,840 - What man, Mom? 409 00:33:19,840 --> 00:33:22,870 - That man that I saw the red cap, who was that? 410 00:33:22,870 --> 00:33:25,153 - I don't know, Mom, I didn't see him. 411 00:33:26,550 --> 00:33:30,173 - Okay, just if anyone comes, you have to let me know, okay. 412 00:33:31,120 --> 00:33:31,953 - Okay, Mom. 413 00:33:33,900 --> 00:33:36,297 - Just go tidy up your room, I'll make dinner. 414 00:34:02,553 --> 00:34:03,930 (suspenseful music) 415 00:34:03,930 --> 00:34:05,440 Izzy. 416 00:34:05,440 --> 00:34:07,975 Izzy, I told you it's too late. 417 00:34:07,975 --> 00:34:08,975 - What, Mom? 418 00:34:20,480 --> 00:34:23,063 I just thought I saw something. 419 00:34:26,119 --> 00:34:29,723 - Do you want me to help you with dinner? 420 00:34:29,723 --> 00:34:30,723 - Thank you. 421 00:34:41,607 --> 00:34:42,724 - Ow. 422 00:34:42,724 --> 00:34:44,391 - What's the matter? 423 00:34:46,179 --> 00:34:48,759 Where are you getting these? 424 00:34:48,759 --> 00:34:51,373 - It must've been Tulip, she probably left it for me. 425 00:34:52,320 --> 00:34:53,900 - We don't put rocks in our bed, okay. 426 00:34:53,900 --> 00:34:55,013 - [Izzy] I didn't. 427 00:34:56,239 --> 00:34:58,100 - Then where does it come from? 428 00:34:58,100 --> 00:34:59,900 - I told you, it must've been Tulip. 429 00:35:03,220 --> 00:35:04,143 - No more rocks. 430 00:35:07,788 --> 00:35:10,788 (crickets chirping) 431 00:35:18,345 --> 00:35:21,956 - [Izzy] Tulip stop, no. 432 00:35:21,956 --> 00:35:22,789 - Izzy. 433 00:35:24,786 --> 00:35:27,763 - No, Tulip stop, I told you would flip. 434 00:35:27,763 --> 00:35:28,792 No, 435 00:35:28,792 --> 00:35:29,792 don't do it. 436 00:35:30,687 --> 00:35:31,739 Mom. 437 00:35:31,739 --> 00:35:32,822 - Izzy, Izzy. 438 00:35:34,262 --> 00:35:36,817 (suspenseful music) 439 00:35:36,817 --> 00:35:37,650 Izzy. 440 00:35:38,655 --> 00:35:39,488 Izzy. 441 00:35:40,805 --> 00:35:41,780 Izzy. 442 00:35:41,780 --> 00:35:42,613 Izzy. 443 00:35:43,832 --> 00:35:44,665 Izzy. 444 00:35:46,542 --> 00:35:47,752 Izzy, where are you? 445 00:35:47,752 --> 00:35:48,585 Izzy. 446 00:35:53,161 --> 00:35:53,994 Izzy. 447 00:35:57,620 --> 00:35:59,343 Hey, have you seen my daughter? 448 00:36:10,345 --> 00:36:13,012 (gentle music) 449 00:36:45,050 --> 00:36:46,680 - No. 450 00:36:46,680 --> 00:36:48,803 No, babe no, I'm serious, I can't tonight. 451 00:36:52,040 --> 00:36:55,563 I can't, I got to get moving on this thesis. 452 00:36:58,388 --> 00:37:00,260 Yeah, I don't know, I don't know. 453 00:37:00,260 --> 00:37:03,203 Maybe something like some urban legends or something. 454 00:37:04,100 --> 00:37:05,900 You know Dr. Gordon loves that shit. 455 00:37:10,960 --> 00:37:13,440 No, no, I was just started tonight. 456 00:37:13,440 --> 00:37:14,490 Yeah, I know, I know. 457 00:37:15,691 --> 00:37:16,900 No, no. 458 00:37:16,900 --> 00:37:18,890 Look, I definitely can't tonight, 459 00:37:18,890 --> 00:37:19,723 all right, I can't. 460 00:37:19,723 --> 00:37:20,890 But you know what? 461 00:37:20,890 --> 00:37:22,890 How about you and I do something this weekend, 462 00:37:22,890 --> 00:37:23,723 something nice? 463 00:37:25,630 --> 00:37:26,737 Yeah. 464 00:37:26,737 --> 00:37:27,570 Yeah. 465 00:37:27,570 --> 00:37:29,430 We'll go there okay. 466 00:37:29,430 --> 00:37:30,313 Yeah, but just tonight, 467 00:37:30,313 --> 00:37:32,820 I just gotta make sure I have something 468 00:37:32,820 --> 00:37:34,053 to run by him tomorrow. 469 00:37:36,760 --> 00:37:37,593 Yeah. 470 00:37:39,750 --> 00:37:41,003 Okay, I miss you too. 471 00:37:42,470 --> 00:37:43,450 All right, all right. 472 00:37:43,450 --> 00:37:45,690 Okay, I'll talk to you tomorrow. 473 00:37:45,690 --> 00:37:47,510 Okay, good night. 474 00:37:47,510 --> 00:37:48,730 I love you too. 475 00:37:48,730 --> 00:37:49,563 Okay bye. 476 00:37:54,335 --> 00:37:56,918 (gentle music) 477 00:38:21,250 --> 00:38:22,083 - [Man] Showtime. 478 00:38:27,850 --> 00:38:30,220 - I don't wanna be a bother 479 00:38:31,613 --> 00:38:35,613 but I was told there would be a bottle of water. 480 00:38:39,207 --> 00:38:41,790 (gentle music) 481 00:39:00,277 --> 00:39:01,110 - Come on. 482 00:39:02,944 --> 00:39:05,277 There's no way this is live. 483 00:39:08,488 --> 00:39:11,071 (man coughing) 484 00:39:17,489 --> 00:39:18,322 - No. 485 00:39:21,311 --> 00:39:24,311 (suspenseful music) 486 00:39:40,261 --> 00:39:42,292 - What the fuck. 487 00:39:42,292 --> 00:39:45,292 (suspenseful music) 488 00:39:57,051 --> 00:40:00,327 (Wayne gasping) 489 00:40:00,327 --> 00:40:03,327 (suspenseful music) 490 00:40:08,991 --> 00:40:11,824 (woman screaming) 491 00:40:13,838 --> 00:40:16,838 (suspenseful music) 492 00:40:28,966 --> 00:40:32,120 - And although these stories sound plausible, 493 00:40:32,120 --> 00:40:35,113 they crumble to myth at the slightest of scrutiny. 494 00:40:36,660 --> 00:40:37,593 Urban folklore. 495 00:40:39,260 --> 00:40:42,820 Often these tall tales are rooted 496 00:40:42,820 --> 00:40:45,653 albeit it distantly, in truth. 497 00:40:47,180 --> 00:40:48,863 The Candy Man, for example, 498 00:40:50,120 --> 00:40:51,700 and the old TV days, 499 00:40:52,750 --> 00:40:56,090 he was not a slave that was murdered 500 00:40:56,090 --> 00:40:58,690 for falling in love with a white woman. 501 00:40:58,690 --> 00:41:03,663 Meet Dean Corll, the real Candy Man, 502 00:41:04,990 --> 00:41:07,940 who murdered 28 boys from low-income housing projects, 503 00:41:07,940 --> 00:41:10,333 in Houston, in the early '70s. 504 00:41:14,700 --> 00:41:18,973 Corll's family owned the candy factory, by the way. 505 00:41:20,580 --> 00:41:21,683 Hence the moniker. 506 00:41:24,170 --> 00:41:28,394 Then again, in Houston in 1974, 507 00:41:28,394 --> 00:41:33,050 Ronald O'Bryan gained infamy as yet another Candy Man 508 00:41:33,050 --> 00:41:36,720 after lacing Halloween treats with cyanide 509 00:41:36,720 --> 00:41:39,180 and distributing them to several children, 510 00:41:39,180 --> 00:41:40,283 including his own. 511 00:41:42,220 --> 00:41:44,040 And ever since then, superstitious parents 512 00:41:44,040 --> 00:41:48,500 insist on x-raying their children's Halloween candy 513 00:41:48,500 --> 00:41:50,983 for razorblades. 514 00:41:54,950 --> 00:41:57,590 But there's never been a proven case 515 00:41:57,590 --> 00:42:01,830 where a stranger has intentionally tried to harm children 516 00:42:01,830 --> 00:42:04,003 by tampering with Halloween candy. 517 00:42:05,840 --> 00:42:08,900 You see, O'Bryan's motive, apparently, 518 00:42:08,900 --> 00:42:11,500 was to collect the insurance payouts 519 00:42:11,500 --> 00:42:13,083 on his children's policies. 520 00:42:14,100 --> 00:42:16,840 He gave poison candy to their friends 521 00:42:16,840 --> 00:42:19,300 as a means of making the poisonings 522 00:42:19,300 --> 00:42:21,913 look less targeted towards his own children, 523 00:42:23,510 --> 00:42:24,903 thereby it gained momentum. 524 00:42:27,010 --> 00:42:29,640 And although these real life stories 525 00:42:29,640 --> 00:42:33,230 have candy and urban environments as elements, 526 00:42:33,230 --> 00:42:37,560 they have nothing to do with repeating names into mirrors 527 00:42:37,560 --> 00:42:39,223 or hooks for hands, I'm afraid. 528 00:42:40,100 --> 00:42:40,933 Mr. Vittol. 529 00:42:42,370 --> 00:42:45,630 - Dr. Gordon, what about snuff films? 530 00:42:45,630 --> 00:42:46,993 - You read my dissertation. 531 00:42:48,640 --> 00:42:49,543 Same thing. 532 00:42:50,420 --> 00:42:53,520 Not a single law enforcement agency in the world 533 00:42:53,520 --> 00:42:57,420 has been able to obtain any proof whatsoever 534 00:42:57,420 --> 00:43:00,040 that anyone has ever been paid 535 00:43:00,040 --> 00:43:04,093 to murder another human being on camera for entertainment. 536 00:43:05,900 --> 00:43:10,110 In fact, the million dollar reward for verifiable proof 537 00:43:10,110 --> 00:43:14,233 that even the existence of one snuff film actually exists, 538 00:43:15,100 --> 00:43:17,503 remains unclaimed for decades. 539 00:43:19,490 --> 00:43:20,360 Now that's not to say 540 00:43:20,360 --> 00:43:23,070 that there hasn't been some convincing fakes, 541 00:43:23,070 --> 00:43:27,250 most notably in 1991, actor Charlie Sheen, 542 00:43:27,250 --> 00:43:30,330 watched a Japanese film so graphic in nature, 543 00:43:30,330 --> 00:43:33,863 he was convinced it had to be a snuff film. 544 00:43:35,670 --> 00:43:39,123 He was so shaken that he took the VHS tape, 545 00:43:40,110 --> 00:43:41,460 yes, VHS tape. 546 00:43:41,460 --> 00:43:42,750 (all laughing) 547 00:43:42,750 --> 00:43:44,643 To the FBI in a panic. 548 00:43:47,420 --> 00:43:51,540 Well agents quickly deduced that it was clearly staged 549 00:43:51,540 --> 00:43:54,693 as part of a horror film series and nothing more. 550 00:43:55,850 --> 00:43:59,083 Now with the agents having a good laugh at his expense, 551 00:44:01,190 --> 00:44:05,317 Mr. Sheen was not winning that day, I can assure you. 552 00:44:07,370 --> 00:44:09,320 - What about red rooms on the dark web? 553 00:44:10,290 --> 00:44:13,680 You know like not indexed, hidden websites 554 00:44:13,680 --> 00:44:15,980 where you can literally get anything you want, 555 00:44:17,170 --> 00:44:21,460 guns, drugs, contract hits, shit like that. 556 00:44:21,460 --> 00:44:23,697 - Wayne, if I recall correctly, 557 00:44:23,697 --> 00:44:25,990 "Silk Road" was shut down in 2013. 558 00:44:25,990 --> 00:44:28,690 - But there are other websites out there just like it. 559 00:44:30,290 --> 00:44:31,390 - Do I smell a thesis? 560 00:44:34,840 --> 00:44:35,673 - Yeah. 561 00:44:36,550 --> 00:44:37,730 Yeah, I think so. 562 00:44:37,730 --> 00:44:41,200 - And you'd like to explore this snuff film myth 563 00:44:41,200 --> 00:44:44,174 as it pertains to folklore in the internet age. 564 00:44:44,174 --> 00:44:45,924 - Yeah, more or less. 565 00:44:46,918 --> 00:44:49,585 (gentle music) 566 00:45:24,085 --> 00:45:24,918 Oh shit. 567 00:45:30,801 --> 00:45:33,948 - [Man] We can see you Wayne. 568 00:45:33,948 --> 00:45:36,115 And the camera behind you. 569 00:45:39,169 --> 00:45:44,061 We want to see you turn that camera off before we do. 570 00:45:44,061 --> 00:45:46,348 (suspenseful music) 571 00:45:46,348 --> 00:45:47,181 Now Wayne. 572 00:46:05,008 --> 00:46:06,555 Showtime. 573 00:46:06,555 --> 00:46:08,978 (suspenseful music) 574 00:46:08,978 --> 00:46:10,090 - Oh God, no. 575 00:46:10,090 --> 00:46:13,624 (suspenseful music) 576 00:46:13,624 --> 00:46:16,571 - [Man] We can hear you Wayne. 577 00:46:16,571 --> 00:46:20,821 You don't have to type all those big college words. 578 00:46:24,319 --> 00:46:25,236 Now decide. 579 00:46:29,153 --> 00:46:32,070 If you want, we can choose for you. 580 00:46:32,913 --> 00:46:35,830 How about a nice Columbian necktie? 581 00:46:37,543 --> 00:46:38,376 - No, no. 582 00:46:39,210 --> 00:46:40,540 No, just stop, 583 00:46:40,540 --> 00:46:42,368 stop, please stop. 584 00:46:42,368 --> 00:46:44,951 (gentle music) 585 00:46:45,863 --> 00:46:47,354 How much to spare his life? 586 00:46:47,354 --> 00:46:50,203 - [Man] You're out of Bitcoins Wayne. 587 00:46:50,203 --> 00:46:54,133 But you still got nearly 10,000 in your checking account, 588 00:46:54,133 --> 00:46:55,707 that will do. 589 00:46:55,707 --> 00:46:58,374 (gentle music) 590 00:47:02,225 --> 00:47:03,058 - Okay. 591 00:47:04,311 --> 00:47:06,228 Okay, just tell me how. 592 00:47:07,341 --> 00:47:11,315 - [Man] Tomorrow, you will receive instructions. 593 00:47:11,315 --> 00:47:14,859 And don't even think about involving the police. 594 00:47:14,859 --> 00:47:16,109 Or he will die. 595 00:47:18,070 --> 00:47:18,903 - No. 596 00:47:19,757 --> 00:47:22,340 (gentle music) 597 00:47:34,400 --> 00:47:37,483 (car engine revving) 598 00:47:46,619 --> 00:47:49,369 (birds chirping) 599 00:48:02,323 --> 00:48:04,906 (gentle music) 600 00:48:14,557 --> 00:48:17,713 - [Man] Come inside Wayne, to make the exchange. 601 00:48:17,713 --> 00:48:19,210 - Can I just leave this here 602 00:48:19,210 --> 00:48:21,560 and you send him up to the door? 603 00:48:21,560 --> 00:48:22,393 You know, that way I never. 604 00:48:22,393 --> 00:48:24,060 - [Man] Come inside. 605 00:48:26,601 --> 00:48:29,351 There are still plans to discuss. 606 00:48:36,033 --> 00:48:39,116 You can leave the money on the table. 607 00:48:40,061 --> 00:48:42,644 (gentle music) 608 00:48:45,732 --> 00:48:48,065 I will trust it's all there. 609 00:48:49,236 --> 00:48:53,069 - [Victim] Here, I'm in here, don't let me go. 610 00:48:54,715 --> 00:48:57,298 (gentle music) 611 00:49:10,818 --> 00:49:11,818 - It's okay. 612 00:49:14,724 --> 00:49:17,724 (suspenseful music) 613 00:49:27,101 --> 00:49:29,018 - Remain seated please. 614 00:49:34,061 --> 00:49:39,061 - Dr. Gordon, I came to help you. 615 00:49:44,779 --> 00:49:49,362 Dr. Gordon, I came to help you, why are you doing this? 616 00:49:50,607 --> 00:49:53,607 (suspenseful music) 617 00:50:03,043 --> 00:50:05,626 (Wayne crying) 618 00:50:07,858 --> 00:50:10,858 (suspenseful music) 619 00:50:31,317 --> 00:50:32,234 - Showtime. 620 00:50:36,174 --> 00:50:38,757 (gentle music) 621 00:51:02,996 --> 00:51:05,913 (car horn honking) 622 00:51:07,735 --> 00:51:10,818 (suspenseful music) 623 00:51:42,860 --> 00:51:45,943 (cellphone ringing) 624 00:51:51,429 --> 00:51:53,503 - As authorities are continuing their investigation, 625 00:51:53,503 --> 00:51:56,640 they're urging everyone to stay indoors. 626 00:51:56,640 --> 00:51:59,160 They believe the infection may be airborne 627 00:51:59,160 --> 00:52:01,156 and it can be passed through casual contact. 628 00:52:01,156 --> 00:52:02,580 - No, change that. 629 00:52:02,580 --> 00:52:03,500 - Please continue 630 00:52:03,500 --> 00:52:06,080 to stay in your homes. - Dad, I'm scared. 631 00:52:06,080 --> 00:52:08,340 - Do not let anybody in. 632 00:52:08,340 --> 00:52:10,390 We will stay with you throughout the day. 633 00:52:12,899 --> 00:52:14,450 - Jennifer. 634 00:52:14,450 --> 00:52:17,450 (suspenseful music) 635 00:52:32,247 --> 00:52:33,080 - God. 636 00:52:38,256 --> 00:52:39,633 - Let me in, please, I need you. 637 00:52:39,633 --> 00:52:41,550 - What happened to you? 638 00:52:42,395 --> 00:52:44,395 - Please just let me in. 639 00:52:47,806 --> 00:52:49,639 Just don't let me die. 640 00:52:52,661 --> 00:52:54,078 Don't let me die. 641 00:52:55,288 --> 00:52:58,288 (suspenseful music) 642 00:52:59,756 --> 00:53:02,423 (man screaming) 643 00:53:09,385 --> 00:53:10,218 Let me in. 644 00:53:11,326 --> 00:53:12,159 Let me in. 645 00:53:13,570 --> 00:53:16,570 (suspenseful music) 646 00:53:19,271 --> 00:53:20,315 - Everything's busy. 647 00:53:20,315 --> 00:53:22,820 I have tried Jennifer, 911, my mom. 648 00:53:22,820 --> 00:53:26,420 - Probably all jammed up, cable's out too. 649 00:53:26,420 --> 00:53:27,750 - What's going on? 650 00:53:27,750 --> 00:53:28,713 - Come here, honey. 651 00:53:33,980 --> 00:53:35,030 - I'll be right back. 652 00:53:36,610 --> 00:53:38,270 - Where are you going? 653 00:53:38,270 --> 00:53:40,760 - My dad's old scanner in the attic, 654 00:53:40,760 --> 00:53:42,160 I wanna see what's going on. 655 00:53:45,848 --> 00:53:48,931 (suspenseful music) 656 00:53:50,826 --> 00:53:53,329 - What are you doing, Brad? 657 00:53:53,329 --> 00:53:56,329 (suspenseful music) 658 00:54:28,249 --> 00:54:31,082 (woman screaming) 659 00:54:35,771 --> 00:54:39,021 (car tires screeching) 660 00:54:48,310 --> 00:54:49,180 - "They're here." 661 00:54:49,180 --> 00:54:53,080 Was the message sent out by The Pentagon. 662 00:54:53,080 --> 00:54:56,242 This footage was sent to us by a viewer. 663 00:54:56,242 --> 00:54:59,692 (suspenseful music) 664 00:54:59,692 --> 00:55:00,775 - [Girl] Mom. 665 00:55:02,169 --> 00:55:03,002 Dad. 666 00:55:07,040 --> 00:55:09,794 - You'll have nightmares. 667 00:55:09,794 --> 00:55:11,150 - What was that? 668 00:55:12,407 --> 00:55:13,657 - I don't know. 669 00:55:16,132 --> 00:55:19,132 (suspenseful music) 670 00:55:26,853 --> 00:55:29,936 (cellphone ringing) 671 00:55:39,300 --> 00:55:42,360 - We are waiting on President Armstrong to make a statement. 672 00:55:42,360 --> 00:55:44,410 We've been told the president will be speaking 673 00:55:44,410 --> 00:55:47,930 from the Presidential Emergency Operations Center. 674 00:55:47,930 --> 00:55:50,900 The PEOC was built by FDR 675 00:55:50,900 --> 00:55:52,940 under the east wing of The White House 676 00:55:52,940 --> 00:55:57,500 to provide a secure place in the event of an emergency. 677 00:55:57,500 --> 00:56:00,550 We are going to the president now. 678 00:56:00,550 --> 00:56:03,360 - My fellow Americans and citizens of the earth, 679 00:56:03,360 --> 00:56:05,230 we are under attack. 680 00:56:05,230 --> 00:56:07,840 The enemy is of an alien nature. 681 00:56:07,840 --> 00:56:11,250 All attempts to communicate with the aliens have failed. 682 00:56:11,250 --> 00:56:14,150 The CDC, NASA and The Military 683 00:56:14,150 --> 00:56:17,170 are working together to find answers. 684 00:56:17,170 --> 00:56:19,470 I urge you to stay in your homes 685 00:56:19,470 --> 00:56:22,150 while solution is investigated. 686 00:56:22,150 --> 00:56:24,020 What we know at this time 687 00:56:24,020 --> 00:56:27,240 is these aliens are symbiotic by nature 688 00:56:27,240 --> 00:56:29,320 and are moving from host to host 689 00:56:29,320 --> 00:56:32,230 in an attempt to find nourishment. 690 00:56:32,230 --> 00:56:34,100 They are small creatures, 691 00:56:34,100 --> 00:56:37,190 similar to ants in collective behavior 692 00:56:37,190 --> 00:56:40,513 and transfer from host to host through the eyes. 693 00:56:41,370 --> 00:56:44,460 Signs of infection include pasty skin, 694 00:56:44,460 --> 00:56:48,580 a look of fatigue and red or bloody eyes. 695 00:56:48,580 --> 00:56:52,270 Now we do know that if a symbiote does not find a new host 696 00:56:52,270 --> 00:56:55,170 within minutes of leaving a deceased host, 697 00:56:55,170 --> 00:56:57,720 that symbiote will die. 698 00:56:57,720 --> 00:57:01,440 As we look for resistance for those infected, 699 00:57:01,440 --> 00:57:06,430 I urge you to protect yourselves, seal your environment, 700 00:57:06,430 --> 00:57:09,450 do not leave your home or place of work 701 00:57:09,450 --> 00:57:12,410 and do not open windows or doors for anyone. 702 00:57:12,410 --> 00:57:14,423 They may be infected. 703 00:57:14,423 --> 00:57:17,506 (suspenseful music) 704 00:57:29,770 --> 00:57:30,603 - Help me. 705 00:57:34,730 --> 00:57:35,760 Need scissors. 706 00:57:35,760 --> 00:57:36,880 - I'll get them. 707 00:57:36,880 --> 00:57:38,240 - What are you doing? 708 00:57:38,240 --> 00:57:39,073 - [Man] Hold this. 709 00:57:39,073 --> 00:57:40,970 - No, why are we doing this? 710 00:57:40,970 --> 00:57:41,803 - Didn't you see the president? 711 00:57:41,803 --> 00:57:44,230 - No, I shut off the TV. 712 00:57:44,230 --> 00:57:45,430 - There's been some kind of invasion, 713 00:57:45,430 --> 00:57:49,050 small ant-like creatures, they get in through your eyes. 714 00:57:49,050 --> 00:57:51,366 They control you to their next source of nourishment. 715 00:57:51,366 --> 00:57:53,410 - Wait, wait, wait, wait. 716 00:57:53,410 --> 00:57:56,000 So they're saying, we're food? 717 00:57:59,257 --> 00:58:00,090 - Got 'em. 718 00:58:03,960 --> 00:58:06,570 - We seal this place up, best we can 719 00:58:07,660 --> 00:58:09,530 and then stay put. 720 00:58:09,530 --> 00:58:12,530 (suspenseful music) 721 00:58:18,640 --> 00:58:20,252 - What about sis? 722 00:58:20,252 --> 00:58:23,252 (suspenseful music) 723 00:58:38,252 --> 00:58:41,585 (car brakes screeching) 724 00:58:43,380 --> 00:58:44,719 - I didn't see you. 725 00:58:44,719 --> 00:58:46,475 I'm so sorry. 726 00:58:46,475 --> 00:58:47,892 - Don't let them. 727 00:58:50,554 --> 00:58:51,804 Don't let them. 728 00:58:54,484 --> 00:58:55,756 No, no. 729 00:58:55,756 --> 00:58:58,756 (suspenseful music) 730 00:59:45,626 --> 00:59:47,386 - Darling, we need more tape. 731 00:59:47,386 --> 00:59:48,219 - Okay. 732 00:59:50,970 --> 00:59:54,486 (suspenseful music) 733 00:59:54,486 --> 00:59:55,319 Mom, 734 00:59:56,209 --> 00:59:57,170 Dad. 735 00:59:57,170 --> 00:59:58,813 - [Woman] What is it baby? 736 00:59:58,813 --> 01:00:00,343 (suspenseful music) 737 01:00:00,343 --> 01:00:01,176 Jenny. 738 01:00:02,063 --> 01:00:03,527 - What, where? 739 01:00:03,527 --> 01:00:05,350 - She was just there. 740 01:00:05,350 --> 01:00:06,460 - There's no one out there. 741 01:00:06,460 --> 01:00:08,670 - [Girl] I could have sworn I just saw her. 742 01:00:08,670 --> 01:00:10,983 - Let's go get some more tape. 743 01:00:14,753 --> 01:00:17,753 (suspenseful music) 744 01:00:19,960 --> 01:00:21,578 Jenny. 745 01:00:21,578 --> 01:00:23,232 Jenny. 746 01:00:23,232 --> 01:00:26,232 (suspenseful music) 747 01:00:32,172 --> 01:00:33,709 Jenny's outside. 748 01:00:33,709 --> 01:00:35,230 - [Girl] Dad. 749 01:00:35,230 --> 01:00:36,063 - Help. 750 01:00:37,309 --> 01:00:38,142 - Jenny. 751 01:00:40,177 --> 01:00:41,010 We can't. 752 01:00:41,010 --> 01:00:43,789 - We can't save our daughter? 753 01:00:43,789 --> 01:00:45,539 - She's dead already. 754 01:00:48,594 --> 01:00:51,261 (gentle music) 755 01:01:51,960 --> 01:01:55,000 - Since mankind first saw it's own reflection, 756 01:01:55,000 --> 01:01:57,150 we have been fascinated by her own image 757 01:01:57,150 --> 01:01:59,300 staring back at us. 758 01:01:59,300 --> 01:02:01,130 Ancient cultures believed that a mirror 759 01:02:01,130 --> 01:02:02,623 was a reflection of the soul. 760 01:02:04,240 --> 01:02:06,393 Which is why breaking it is bad luck. 761 01:02:08,240 --> 01:02:10,470 And why vampires have no reflection 762 01:02:12,590 --> 01:02:14,720 because they have no soul. 763 01:02:14,720 --> 01:02:15,886 Others like myself. 764 01:02:15,886 --> 01:02:16,719 (girls laughing) 765 01:02:16,719 --> 01:02:19,143 Believe they are a portal to other dimensions. 766 01:02:24,120 --> 01:02:27,903 Whatever you do do not think about a white bear. 767 01:02:33,270 --> 01:02:34,710 That's right. 768 01:02:34,710 --> 01:02:37,793 Do not think about a white bear. 769 01:02:39,840 --> 01:02:40,930 There was a study once 770 01:02:40,930 --> 01:02:44,330 where people were told not to think about a white bear, 771 01:02:44,330 --> 01:02:47,100 they spent the next few minutes trying everything they could 772 01:02:47,100 --> 01:02:49,400 to not think about a white bear, 773 01:02:49,400 --> 01:02:50,810 but failed. 774 01:02:50,810 --> 01:02:52,310 Why? 775 01:02:52,310 --> 01:02:54,960 When we try to suppress a thought, two things happen. 776 01:02:56,270 --> 01:02:57,870 We consciously searched for thoughts 777 01:02:57,870 --> 01:02:59,853 that do not involve white bears. 778 01:03:00,720 --> 01:03:03,040 Conversely, we analyze each thought 779 01:03:03,040 --> 01:03:06,040 to make sure they don't involve white bears. 780 01:03:06,040 --> 01:03:11,040 The problem is both thought processes involve white bears. 781 01:03:13,560 --> 01:03:17,650 So when you go home tonight and you look into the mirror, 782 01:03:17,650 --> 01:03:21,374 do not say, "Mirror, mirror on the wall." 783 01:03:21,374 --> 01:03:24,041 (all laughing) 784 01:03:27,670 --> 01:03:28,633 But seriously, 785 01:03:29,860 --> 01:03:33,627 never ever look into the mirror and say, 786 01:03:33,627 --> 01:03:38,507 "No devil, never odd or even, lived on." 787 01:03:41,600 --> 01:03:42,633 See you on Monday. 788 01:03:58,545 --> 01:04:01,628 (suspenseful music) 789 01:04:08,889 --> 01:04:10,797 - No devil never odd or even. 790 01:04:10,797 --> 01:04:13,810 (telephone ringing) 791 01:04:13,810 --> 01:04:15,000 Hey Jill, what's up? 792 01:04:15,000 --> 01:04:17,880 - [Jill] Are you coming to the party? 793 01:04:17,880 --> 01:04:19,317 - I'm getting ready now. 794 01:04:20,550 --> 01:04:21,840 Are you guys already there? 795 01:04:21,840 --> 01:04:23,440 - [Jill] Yeah, we just got here. 796 01:04:24,450 --> 01:04:27,450 - Well text me if Zack's there. 797 01:04:27,450 --> 01:04:29,150 - [Jill] Girl, you need to stop 798 01:04:29,150 --> 01:04:31,810 obsessing about your ex-boyfriend. 799 01:04:31,810 --> 01:04:32,933 - Yeah, yeah, I know. 800 01:04:39,845 --> 01:04:41,050 Hah. 801 01:04:41,050 --> 01:04:42,000 - [Jill] Hah, what? 802 01:04:43,790 --> 01:04:44,623 Shannon? 803 01:04:45,520 --> 01:04:46,580 - Do you remember the phrase 804 01:04:46,580 --> 01:04:48,650 the professor said in class today? 805 01:04:48,650 --> 01:04:49,680 - [Jill] The white bear? 806 01:04:49,680 --> 01:04:52,633 - No devil, never odd or even, lived on. 807 01:04:53,538 --> 01:04:55,880 - [Jill] Oh yeah, now I remember. 808 01:04:55,880 --> 01:04:59,420 Hey, make sure you don't say while looking into a mirror. 809 01:04:59,420 --> 01:05:01,573 - Too late, I think I already did. 810 01:05:02,700 --> 01:05:03,600 - [Jill] Whatever. 811 01:05:04,678 --> 01:05:07,000 Hurry your ass up, we're here 812 01:05:07,890 --> 01:05:11,120 and so is Zack, FYI. 813 01:05:11,120 --> 01:05:14,530 - All right, see you later, bye. 814 01:05:14,530 --> 01:05:15,363 - [Jill] Later. 815 01:05:16,225 --> 01:05:19,308 (suspenseful music) 816 01:05:30,279 --> 01:05:32,575 (Shannon screaming) 817 01:05:32,575 --> 01:05:33,933 - Hello Shannon. 818 01:05:35,679 --> 01:05:36,679 - Oh my God. 819 01:05:45,047 --> 01:05:47,130 - Thanks for inviting me. 820 01:05:51,805 --> 01:05:52,995 (Shannon choking) 821 01:05:52,995 --> 01:05:54,453 - Hello. 822 01:05:54,453 --> 01:05:55,401 Shannon. 823 01:05:55,401 --> 01:05:56,453 (Shannon screaming) 824 01:05:56,453 --> 01:05:57,286 Shannon. 825 01:05:58,135 --> 01:05:59,767 Oh my God. 826 01:05:59,767 --> 01:06:02,767 (Shannon screaming) 827 01:06:13,160 --> 01:06:16,545 (glass vase breaking) 828 01:06:16,545 --> 01:06:19,628 (suspenseful music) 829 01:06:24,580 --> 01:06:25,840 - [Operator] 911, what's your emergency? 830 01:06:25,840 --> 01:06:29,122 - I think something's happened to my friend. 831 01:06:29,122 --> 01:06:32,122 (suspenseful music) 832 01:06:35,506 --> 01:06:38,339 (camera clicking) 833 01:06:43,737 --> 01:06:46,820 (suspenseful music) 834 01:06:57,720 --> 01:07:01,440 She was supposed to meet up with us, but then I got a call. 835 01:07:01,440 --> 01:07:02,713 She was screaming. 836 01:07:03,590 --> 01:07:07,010 - Did you hear anything else, another person maybe? 837 01:07:07,010 --> 01:07:09,923 - No, just screaming. 838 01:07:13,970 --> 01:07:16,270 - Green, I think I found something. 839 01:07:16,270 --> 01:07:19,123 No devil, never odd or even, lived on. 840 01:07:20,038 --> 01:07:22,150 Does that mean anything to you? 841 01:07:22,150 --> 01:07:23,640 - Doesn't sound familiar. 842 01:07:23,640 --> 01:07:25,610 - It's from class. 843 01:07:25,610 --> 01:07:26,510 - What does it mean? 844 01:07:26,510 --> 01:07:27,343 - I don't know. 845 01:07:27,343 --> 01:07:28,330 Just our psych professor 846 01:07:28,330 --> 01:07:29,430 told us you should never say it 847 01:07:29,430 --> 01:07:31,130 in front of a mirror or something. 848 01:07:32,120 --> 01:07:34,000 - The girls say it's some superstition 849 01:07:34,000 --> 01:07:36,582 about opening portals in the mirror. 850 01:07:36,582 --> 01:07:39,665 (suspenseful music) 851 01:07:45,470 --> 01:07:46,470 - What time was the? 852 01:07:48,490 --> 01:07:49,393 Roberts? 853 01:07:52,740 --> 01:07:53,583 Roberts? 854 01:07:54,820 --> 01:07:55,653 Wait here. 855 01:07:59,750 --> 01:08:00,583 Roberts? 856 01:08:03,549 --> 01:08:05,370 I hope this works. 857 01:08:05,370 --> 01:08:09,277 No devil, never odd or even, lived on. 858 01:08:09,277 --> 01:08:11,229 (gun firing) 859 01:08:11,229 --> 01:08:14,229 (suspenseful music) 860 01:08:32,282 --> 01:08:35,115 (Green screaming) 861 01:08:37,712 --> 01:08:38,546 Help me. 862 01:08:43,573 --> 01:08:44,406 No. 863 01:08:45,679 --> 01:08:46,512 No. 864 01:08:50,986 --> 01:08:53,403 (gun firing) 865 01:09:00,728 --> 01:09:01,759 Easy, easy. 866 01:09:01,759 --> 01:09:02,740 You're safe. 867 01:09:02,740 --> 01:09:04,130 - The professor. 868 01:09:04,130 --> 01:09:06,671 - He's not gonna hurt you anymore all right. 869 01:09:06,671 --> 01:09:08,843 Let's get outta here. - Hello. 870 01:09:08,843 --> 01:09:09,675 Detective. 871 01:09:11,741 --> 01:09:13,950 (mirror knocking) 872 01:09:13,950 --> 01:09:14,782 Are you there? 873 01:09:18,979 --> 01:09:20,303 - Jill, Brandi. 874 01:09:21,590 --> 01:09:23,653 - How do you suppose we get outta here? 875 01:09:23,653 --> 01:09:24,486 - [Jill] Are you there? 876 01:09:24,486 --> 01:09:27,523 - I think we have to say the phrase backwards. 877 01:09:27,523 --> 01:09:29,842 - [Jill] Hello, detective. 878 01:09:29,842 --> 01:09:32,410 - Backwards seems forwards. 879 01:09:32,410 --> 01:09:33,568 - Yeah, I know. 880 01:09:33,568 --> 01:09:35,612 (both laughing) 881 01:09:35,612 --> 01:09:37,362 - I think we should say the phrase. 882 01:09:38,580 --> 01:09:39,413 - No way. 883 01:09:40,370 --> 01:09:44,313 - [Both] No devil, never odd or even, lived on. 884 01:09:49,785 --> 01:09:52,702 (Brandi screaming) 885 01:09:53,612 --> 01:09:54,555 - Shannon. 886 01:09:54,555 --> 01:09:57,138 (all laughing) 887 01:09:58,147 --> 01:09:58,980 Oh no. 888 01:10:00,382 --> 01:10:03,549 (gentle upbeat music) 889 01:10:32,730 --> 01:10:35,080 - Hey, can you take this box to the book store, 890 01:10:35,080 --> 01:10:36,980 I think it closes in an hour. 891 01:10:44,856 --> 01:10:47,856 (door bell ringing) 892 01:10:52,066 --> 01:10:55,148 (car engine revving) 893 01:11:17,139 --> 01:11:20,389 (gentle upbeat music) 894 01:11:39,005 --> 01:11:40,995 ♪ I'm the one, I am ignored ♪ 895 01:11:40,995 --> 01:11:42,798 ♪ When your teenagers are bored ♪ 896 01:11:42,798 --> 01:11:46,638 ♪ Foolishness will hand their careless lives to me ♪ 897 01:11:46,638 --> 01:11:48,581 ♪ They fear what they don't know ♪ 898 01:11:48,581 --> 01:11:50,558 ♪ Through their ignorance I glow ♪ 899 01:11:50,558 --> 01:11:53,522 ♪ As they flicker from this dream I'll set them free ♪ 900 01:11:53,522 --> 01:11:54,556 (gentle upbeat music) 901 01:11:54,556 --> 01:11:56,312 ♪ Through cancer and disease ♪ 902 01:11:56,312 --> 01:11:57,932 ♪ I'll take with me whom I please ♪ 903 01:11:57,932 --> 01:11:59,219 ♪ No need to run ♪ 904 01:11:59,219 --> 01:12:02,081 ♪ You can fight and face defeat ♪ 905 01:12:02,081 --> 01:12:04,129 ♪ Through religion and deceit ♪ 906 01:12:04,129 --> 01:12:05,946 ♪ And science and conceit ♪ 907 01:12:05,946 --> 01:12:06,779 ♪ Try to stop me ♪ 908 01:12:06,779 --> 01:12:09,666 ♪ But in the end I can't be beat ♪ 909 01:12:09,666 --> 01:12:11,584 ♪ I'll be at it once again ♪ 910 01:12:11,584 --> 01:12:13,300 ♪ You'll all face me in the end ♪ 911 01:12:13,300 --> 01:12:14,733 ♪ It should be fun ♪ 912 01:12:14,733 --> 01:12:17,237 ♪ As I swat you down like flies ♪ 913 01:12:17,237 --> 01:12:19,337 ♪ So when it's time for you to go ♪ 914 01:12:19,337 --> 01:12:21,364 ♪ Don't you cry 'cause don't you know ♪ 915 01:12:21,364 --> 01:12:24,889 ♪ It's a point at once for every man to die ♪ 916 01:12:24,889 --> 01:12:27,023 ♪ But what happens when you're dead ♪ 917 01:12:27,023 --> 01:12:28,952 ♪ Ain't my problem but I've read ♪ 918 01:12:28,952 --> 01:12:32,985 ♪ You'll burn in hell for all eternity ♪ 919 01:12:32,985 --> 01:12:35,147 ♪ Life wasn't all that great ♪ 920 01:12:35,147 --> 01:12:36,681 ♪ But please make no mistake ♪ 921 01:12:36,681 --> 01:12:41,681 ♪ It gets much worse after you've met me ♪ 922 01:12:41,715 --> 01:12:44,634 ♪ I'm the reason the sick ones ♪ 923 01:12:44,634 --> 01:12:49,459 ♪ Pray to God as they lie there still ♪ 924 01:12:49,459 --> 01:12:52,259 ♪ I'm the reason they cry out ♪ 925 01:12:52,259 --> 01:12:54,718 ♪ Because I kill ♪ 926 01:12:54,718 --> 01:12:56,780 ♪ The different sources I may use ♪ 927 01:12:56,780 --> 01:13:01,193 ♪ And everybody knows my name ♪ 928 01:13:01,193 --> 01:13:05,251 ♪ Everybody knows my name ♪ 929 01:13:05,251 --> 01:13:08,728 ♪ Everybody plays my game ♪ 930 01:13:08,728 --> 01:13:13,028 ♪ And everybody knows my name ♪ 931 01:13:13,028 --> 01:13:16,195 (gentle upbeat music) 932 01:13:31,484 --> 01:13:35,277 ♪ As I close my eyes to die ♪ 933 01:13:35,277 --> 01:13:37,297 ♪ I will not fear ♪ 934 01:13:37,297 --> 01:13:39,398 ♪ I will not cry ♪ 935 01:13:39,398 --> 01:13:43,416 ♪ As I travel down this road ♪ 936 01:13:43,416 --> 01:13:47,778 ♪ I gave my all, I took my load ♪ 937 01:13:47,778 --> 01:13:51,633 ♪ As I lay my head to rest ♪ 938 01:13:51,633 --> 01:13:53,634 ♪ Oh God, you know ♪ 939 01:13:53,634 --> 01:13:56,036 ♪ I did my best ♪ 940 01:13:56,036 --> 01:13:59,952 ♪ Was it you, or I who turned ♪