1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,583 --> 00:00:10,208 ‎NETFLIX 出品 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:34,750 --> 00:00:38,458 ‎(西班牙 19世纪) 5 00:00:38,541 --> 00:00:42,916 ‎(接连不断的战争让国家遭受重创 6 00:00:43,000 --> 00:00:45,333 ‎一部分人决定与世隔绝 7 00:00:45,416 --> 00:00:47,166 ‎以躲避暴乱和疯狂) 8 00:00:47,250 --> 00:00:51,916 ‎(与世隔绝) 9 00:02:10,958 --> 00:02:11,791 ‎妈妈 10 00:02:12,375 --> 00:02:14,208 ‎-怎么了? ‎-我的便盆碎了 11 00:02:14,875 --> 00:02:16,500 ‎知道了 我们做个新的 12 00:02:18,375 --> 00:02:19,875 ‎你想上厕所吗? 13 00:02:20,916 --> 00:02:22,041 ‎萨尔瓦多 14 00:02:25,625 --> 00:02:26,750 ‎知道了… 15 00:03:33,250 --> 00:03:34,250 ‎快点 16 00:03:35,916 --> 00:03:36,916 ‎快出来 17 00:03:41,791 --> 00:03:42,791 ‎快 18 00:03:44,791 --> 00:03:45,875 ‎立刻出来 19 00:03:57,958 --> 00:03:59,041 ‎快点 迭戈 20 00:04:14,125 --> 00:04:15,125 ‎宝贝? 21 00:04:27,833 --> 00:04:29,875 ‎怎么了?睡不着吗? 22 00:04:31,958 --> 00:04:32,958 ‎快上来 23 00:04:35,500 --> 00:04:37,708 ‎你的脚好冰 24 00:04:37,791 --> 00:04:38,791 ‎你也是 25 00:04:39,291 --> 00:04:40,875 ‎不 你的更冰 26 00:04:40,958 --> 00:04:42,208 ‎你的才是 27 00:05:04,416 --> 00:05:05,291 ‎照我的做 28 00:05:09,708 --> 00:05:10,833 ‎快 迭戈 打它 29 00:05:12,708 --> 00:05:13,708 ‎打它 30 00:05:15,250 --> 00:05:16,500 ‎打它 用力打 31 00:05:18,250 --> 00:05:19,291 ‎别怕 32 00:05:20,625 --> 00:05:22,291 ‎快点 迭戈 打 33 00:05:24,666 --> 00:05:25,583 ‎不 34 00:05:35,125 --> 00:05:36,125 ‎不 35 00:06:03,583 --> 00:06:04,583 ‎迭戈 36 00:06:09,833 --> 00:06:13,458 ‎-不想做就别做 ‎-他必须学会做一个男人 37 00:06:13,958 --> 00:06:15,750 ‎但不必非是今天 38 00:06:15,833 --> 00:06:18,166 ‎必须是今天 过来 迭戈 39 00:06:22,833 --> 00:06:25,333 ‎到这来 儿子 帮我削土豆 40 00:06:27,000 --> 00:06:28,000 ‎过来 41 00:06:36,208 --> 00:06:37,375 ‎-土豆 ‎-好 42 00:06:38,625 --> 00:06:40,791 ‎看这个 这里的叶子… 43 00:06:41,375 --> 00:06:42,375 ‎是好的 44 00:06:43,208 --> 00:06:46,416 ‎儿子 集中注意力 看到了吗? 45 00:06:46,500 --> 00:06:49,333 ‎这里面是蚜虫 看到了吗? 46 00:06:51,791 --> 00:06:53,791 ‎-妈妈 ‎-什么? 47 00:06:53,875 --> 00:06:56,750 ‎跑出界线的兔子会怎么样? 48 00:07:01,625 --> 00:07:03,916 ‎爸爸为什么立那些柱子? 49 00:07:05,791 --> 00:07:08,416 ‎提醒我们外面只有战争 50 00:07:09,333 --> 00:07:11,125 ‎那兔子就不会有好事 51 00:07:18,875 --> 00:07:20,125 ‎那人呢? 52 00:07:21,208 --> 00:07:24,708 ‎他们会像畜栏里的 ‎兔子和山羊一样死掉吗? 53 00:07:27,166 --> 00:07:28,208 ‎什么意思? 54 00:07:28,708 --> 00:07:30,958 ‎人也会永远地离开吗? 55 00:07:32,708 --> 00:07:33,666 ‎是的 56 00:07:33,750 --> 00:07:35,083 ‎你再也没见过他们? 57 00:07:37,208 --> 00:07:40,875 ‎如果你闭上眼 就能看见他们 58 00:07:42,541 --> 00:07:45,333 ‎我们去喂兔子吗?走吧 59 00:07:50,875 --> 00:07:51,916 ‎进来 儿子 60 00:07:52,958 --> 00:07:54,250 ‎你们好啊 61 00:07:54,333 --> 00:07:55,708 ‎睡得香吗? 62 00:07:56,833 --> 00:07:59,625 ‎很香?不管怎么样 ‎这是你们的早餐 63 00:08:01,750 --> 00:08:03,500 ‎等等 坚持住 64 00:08:03,583 --> 00:08:04,666 ‎抓住它 65 00:08:07,875 --> 00:08:11,625 ‎上帝啊 你憋气憋了好久 儿子 66 00:08:11,708 --> 00:08:15,708 ‎-有多久? ‎-23下 你会变成鱼脸的 67 00:08:15,791 --> 00:08:20,208 ‎它们对你怎么样 里昂? ‎我会跟它们说的 里昂 68 00:08:21,291 --> 00:08:23,291 ‎因为你还小 69 00:08:23,375 --> 00:08:25,083 ‎像这样 然后这样 再这样 70 00:08:25,666 --> 00:08:29,125 ‎像这样 然后这样 再这样 71 00:08:33,041 --> 00:08:34,875 ‎-要赛跑吗? ‎-好啊 72 00:09:42,166 --> 00:09:43,166 ‎迭戈 73 00:10:04,125 --> 00:10:07,250 ‎你在干吗 监视我吗?进来 74 00:10:07,333 --> 00:10:08,583 ‎这裙子哪来的? 75 00:10:09,458 --> 00:10:13,833 ‎是你爸爸送给我的礼物 ‎我们来这之前 他做的 76 00:10:13,916 --> 00:10:15,708 ‎你为什么从来不穿? 77 00:10:32,041 --> 00:10:32,875 ‎许个愿 78 00:10:36,375 --> 00:10:37,458 ‎我们来看看 79 00:11:00,916 --> 00:11:03,375 ‎(迭戈) 80 00:11:04,583 --> 00:11:05,916 ‎我不知道该怎么用 81 00:11:07,708 --> 00:11:08,958 ‎很简单 看好 82 00:11:13,583 --> 00:11:15,666 ‎打开这个操纵杆 83 00:11:18,166 --> 00:11:19,666 ‎这里放一个子弹 84 00:11:20,666 --> 00:11:21,791 ‎这里再放一个 85 00:11:22,958 --> 00:11:23,958 ‎关上 86 00:11:25,875 --> 00:11:27,916 ‎稳稳地拿住 瞄准 87 00:11:31,958 --> 00:11:32,958 ‎射击 88 00:11:34,000 --> 00:11:35,000 ‎学会了吗? 89 00:11:35,833 --> 00:11:37,250 ‎-是的 爸爸 ‎-试一下 90 00:11:38,291 --> 00:11:40,250 ‎这礼物适合年纪再大一点的 91 00:11:43,041 --> 00:11:44,958 ‎-他已经够大了 ‎-还不够 92 00:11:46,875 --> 00:11:48,125 ‎迭戈 跟我来 93 00:11:50,208 --> 00:11:52,916 ‎迭戈 要我的礼物吗? 94 00:12:04,166 --> 00:12:05,541 ‎这是最远了 95 00:12:07,791 --> 00:12:09,041 ‎把它放在你耳边 96 00:12:10,083 --> 00:12:11,083 ‎好的 97 00:12:13,083 --> 00:12:14,166 ‎我监视… 98 00:12:18,041 --> 00:12:19,291 ‎你得回答 99 00:12:21,708 --> 00:12:23,625 ‎-我监视… ‎-你看到了什么? 100 00:12:24,916 --> 00:12:26,083 ‎一些东西 101 00:12:27,000 --> 00:12:28,500 ‎是什么颜色的? 102 00:12:30,166 --> 00:12:31,875 ‎颜色是… 103 00:12:36,250 --> 00:12:40,000 ‎然后就在那晚 ‎一阵敲门声惊醒了他们 104 00:12:40,083 --> 00:12:41,833 ‎“玛丽亚 105 00:12:42,541 --> 00:12:46,083 ‎把你从我这拿走的内脏还给我” 106 00:12:46,916 --> 00:12:49,666 ‎他说:“妈妈 那是谁?” 107 00:12:50,291 --> 00:12:51,833 ‎“闭嘴 儿子 他会走的” 108 00:12:51,916 --> 00:12:53,833 ‎“我不会走的 109 00:12:53,916 --> 00:12:57,125 ‎因为我已经爬上楼梯了” 110 00:12:59,333 --> 00:13:00,791 ‎然后… 111 00:13:02,750 --> 00:13:05,416 ‎有人在抓窗户 112 00:13:05,500 --> 00:13:07,833 ‎床脚传来粗重的呼吸声 113 00:13:10,166 --> 00:13:12,708 ‎“玛丽亚 把你从我这里 ‎拿走的内脏还给我” 114 00:13:14,625 --> 00:13:16,583 ‎吓到你了 对不对? 115 00:13:16,666 --> 00:13:18,166 ‎再给我说个故事 116 00:13:18,250 --> 00:13:19,291 ‎好 哪个? 117 00:13:19,375 --> 00:13:22,250 ‎-牧羊人和食人魔的故事 ‎-不行 118 00:13:22,333 --> 00:13:24,791 ‎那三根毛魔鬼的故事? 119 00:13:24,875 --> 00:13:25,833 ‎有个传说… 120 00:13:27,458 --> 00:13:30,041 ‎-是关于恶魔野兽的 ‎-别说这个 拜托 121 00:13:35,625 --> 00:13:39,541 ‎有一只恶魔野兽游荡于世界 122 00:13:39,625 --> 00:13:41,583 ‎寻找最弱小的人 123 00:13:41,666 --> 00:13:42,541 ‎萨尔瓦多… 124 00:13:42,625 --> 00:13:44,416 ‎别再打断我 125 00:13:48,166 --> 00:13:49,583 ‎它非常高大 126 00:13:50,125 --> 00:13:52,625 ‎颧骨凹陷 127 00:13:56,375 --> 00:13:58,958 ‎眼眶里没有眼睛 128 00:14:02,083 --> 00:14:03,416 ‎但它会直直地盯着你 129 00:14:04,166 --> 00:14:06,750 ‎每当这只野兽盯上看一个受害人 130 00:14:06,833 --> 00:14:08,916 ‎它就会慢慢地跟在他身后 131 00:14:09,833 --> 00:14:12,375 ‎你越是害怕 它就越靠近 132 00:14:16,375 --> 00:14:17,416 ‎懂了吗? 133 00:14:19,708 --> 00:14:21,458 ‎它以我们的恐惧为生 134 00:14:26,416 --> 00:14:28,333 ‎人们说这不是真的 135 00:14:28,416 --> 00:14:30,000 ‎但我知道它是 136 00:14:34,916 --> 00:14:37,583 ‎-我的妹妹… ‎-萨尔瓦多 拜托 够了 137 00:14:38,583 --> 00:14:39,875 ‎爸爸 她看到了? 138 00:14:39,958 --> 00:14:42,666 ‎我说够了 好了 去睡觉 139 00:14:42,750 --> 00:14:44,500 ‎走 睡觉了 140 00:15:31,958 --> 00:15:33,000 ‎爸爸! 141 00:15:33,541 --> 00:15:34,583 ‎爸爸! 142 00:15:58,708 --> 00:15:59,875 ‎进房子里去 143 00:16:18,791 --> 00:16:20,041 ‎迭戈 回家去 144 00:16:46,416 --> 00:16:47,375 ‎你在做什么? 145 00:16:49,708 --> 00:16:50,875 ‎他没有子弹了 146 00:17:02,916 --> 00:17:05,000 ‎-带孩子离开 ‎-你打算怎么做? 147 00:17:05,083 --> 00:17:06,040 ‎帮他治好伤口 148 00:17:06,125 --> 00:17:07,333 ‎萨尔瓦多 拜托… 149 00:17:07,415 --> 00:17:09,208 ‎如果他在逃命怎么办? 150 00:17:12,040 --> 00:17:13,375 ‎过来 我们走 151 00:17:18,708 --> 00:17:20,915 ‎-他会回家吗? ‎-当然不会 152 00:17:21,415 --> 00:17:23,375 ‎其他人对他做的 153 00:17:25,625 --> 00:17:26,625 ‎对 154 00:17:27,875 --> 00:17:28,875 ‎知道为什么吗? 155 00:17:29,958 --> 00:17:32,791 ‎因为外面只有伤害别人的坏人 156 00:17:47,833 --> 00:17:48,958 ‎要唱歌吗? 157 00:17:50,041 --> 00:17:52,541 ‎马尔堡已动身去参战 158 00:17:52,625 --> 00:17:54,625 ‎米隆冬 米隆冬 米隆丹 159 00:17:54,708 --> 00:17:56,041 ‎来 跟我一起唱 160 00:17:56,125 --> 00:17:58,625 ‎马尔堡已动身去参战 161 00:17:58,708 --> 00:18:01,291 ‎米隆冬 米隆冬 米隆丹 162 00:18:01,375 --> 00:18:03,416 ‎马尔堡已动身去参战 163 00:18:03,500 --> 00:18:05,541 ‎他何时才会回来? 164 00:18:05,625 --> 00:18:07,916 ‎米隆冬 米隆冬 米隆丹 165 00:18:08,000 --> 00:18:10,625 ‎他何时才会回来? 166 00:18:12,000 --> 00:18:13,250 ‎你把辫子解开了? 167 00:18:13,333 --> 00:18:16,291 ‎-对 我没编好 ‎-重编一下 168 00:18:16,916 --> 00:18:19,708 ‎-马尔堡已动身去复活节 ‎-去参战 169 00:18:19,791 --> 00:18:22,333 ‎马尔堡已动身去复活节 170 00:18:22,416 --> 00:18:24,750 ‎米隆冬 米隆冬 米隆丹 171 00:18:24,833 --> 00:18:27,041 ‎马尔堡已动身去复活节 172 00:18:27,125 --> 00:18:29,916 ‎他何时才会回来?米隆冬… 173 00:18:30,000 --> 00:18:31,541 ‎我来 174 00:18:31,625 --> 00:18:33,875 ‎米隆冬 米隆冬 米隆丹 175 00:18:33,958 --> 00:18:36,625 ‎他何时才会回来? 176 00:18:37,208 --> 00:18:39,166 ‎马尔堡已动身去… 177 00:18:39,250 --> 00:18:40,791 ‎打结了 178 00:19:06,916 --> 00:19:07,916 ‎妈妈 179 00:20:13,875 --> 00:20:18,041 ‎你打算怎么处理那具尸体? ‎你要把他埋掉吗? 180 00:20:21,250 --> 00:20:24,625 ‎把他放到船里 漂到下流去 ‎这才是你该做的 181 00:20:25,750 --> 00:20:27,333 ‎我不要那个怪物留在这里 182 00:20:40,125 --> 00:20:41,291 ‎那是他的家人吗? 183 00:20:42,875 --> 00:20:45,208 ‎-他们一定在找… ‎-迭戈 回房间去 184 00:21:09,375 --> 00:21:10,375 ‎别碰它 185 00:21:51,833 --> 00:21:53,416 ‎你的妹妹出了什么事? 186 00:21:56,166 --> 00:21:57,166 ‎你的祖父母… 187 00:22:00,500 --> 00:22:04,500 ‎总是对她很坏 188 00:22:06,166 --> 00:22:07,166 ‎非常坏 189 00:22:08,333 --> 00:22:12,458 ‎到了晚上 ‎我们会玩讲恐怖故事的游戏 190 00:22:13,125 --> 00:22:15,750 ‎给我们自己增加勇气 191 00:22:16,708 --> 00:22:19,375 ‎有一晚 她说:“萨尔瓦多 192 00:22:19,458 --> 00:22:21,166 ‎我有时会看见野兽 193 00:22:26,208 --> 00:22:28,666 ‎我第一次看到它时 它很远 194 00:22:31,333 --> 00:22:33,708 ‎但每一天 它都会接近一点 195 00:22:35,708 --> 00:22:37,583 ‎现在它就在那下面” 196 00:22:38,583 --> 00:22:41,791 ‎我去到窗边 但那里什么都没有 197 00:22:42,500 --> 00:22:43,791 ‎我就回到床上 198 00:22:44,375 --> 00:22:47,916 ‎但胡安娜说:“萨尔瓦多 199 00:22:50,416 --> 00:22:52,083 ‎即使你看不到它 200 00:22:54,041 --> 00:22:55,583 ‎但它就在那里” 201 00:22:57,458 --> 00:22:58,875 ‎几天后 202 00:22:58,958 --> 00:23:01,708 ‎她跑到我床边大哭 203 00:23:01,791 --> 00:23:05,541 ‎她说:“萨尔瓦多 ‎野兽刚刚进我房间了 204 00:23:05,625 --> 00:23:08,916 ‎就在衣柜后面 救我 它来找我了 205 00:23:10,666 --> 00:23:12,958 ‎让我跟你一起睡 我害怕” 206 00:23:13,916 --> 00:23:15,250 ‎我说:“别那么胆小 207 00:23:16,458 --> 00:23:18,333 ‎回去 让我睡觉” 208 00:23:19,541 --> 00:23:20,833 ‎等我醒来时 209 00:23:21,416 --> 00:23:23,666 ‎我看到胡安娜探出窗户 210 00:23:25,291 --> 00:23:26,625 ‎看着地平线 211 00:23:28,541 --> 00:23:29,875 ‎然后纵身一跃 212 00:23:36,291 --> 00:23:37,291 ‎你看到野兽了吗? 213 00:23:40,625 --> 00:23:42,458 ‎那个在船上的男人看到了吗? 214 00:23:45,375 --> 00:23:46,750 ‎你一旦看到野兽 215 00:23:49,166 --> 00:23:51,041 ‎这辈子就毁了 216 00:24:05,250 --> 00:24:06,583 ‎告诉我实话 217 00:24:06,666 --> 00:24:08,583 ‎拜托 萨尔瓦多 这很危险 218 00:24:08,666 --> 00:24:11,041 ‎你想被杀掉吗? 219 00:24:11,125 --> 00:24:13,291 ‎我必须带他回他家人身边 好吗? 220 00:24:13,375 --> 00:24:16,208 ‎编个别的借口 别想骗我 221 00:24:16,291 --> 00:24:17,416 ‎你们在干吗? 222 00:24:19,500 --> 00:24:20,500 ‎爸爸? 223 00:24:22,166 --> 00:24:23,291 ‎你要去哪? 224 00:24:23,375 --> 00:24:25,333 ‎他的老婆孩子在找他 225 00:24:27,125 --> 00:24:28,125 ‎他要走吗? 226 00:24:29,708 --> 00:24:30,833 ‎很危险的 爸爸 227 00:24:32,291 --> 00:24:33,291 ‎我会没事的 228 00:24:33,375 --> 00:24:35,125 ‎你不能一个人去 229 00:24:35,208 --> 00:24:37,541 ‎在我们家以外的地方都是坏人 爸爸 230 00:24:37,625 --> 00:24:38,916 ‎他们会杀了你的 231 00:24:39,500 --> 00:24:40,500 ‎萨尔瓦多 232 00:24:41,291 --> 00:24:42,291 ‎萨尔瓦多 233 00:24:45,083 --> 00:24:47,166 ‎我们会等你的 听到了吗? 234 00:24:47,666 --> 00:24:50,041 ‎我们会等你的 你听到了吗? 235 00:24:50,125 --> 00:24:53,083 ‎如果几天后我找不到他们 我就… 236 00:24:54,208 --> 00:24:55,583 ‎-带他进去 ‎-萨尔瓦多… 237 00:24:55,666 --> 00:24:56,750 ‎带他进去 238 00:24:57,708 --> 00:25:00,541 ‎没事 我们会没事的 宝贝 239 00:25:05,791 --> 00:25:06,791 ‎没事 240 00:25:07,833 --> 00:25:09,250 ‎没事 241 00:25:15,666 --> 00:25:17,541 ‎没事 放松 242 00:25:17,625 --> 00:25:19,250 ‎放松 243 00:25:20,583 --> 00:25:21,958 ‎不要 迭戈 244 00:25:22,583 --> 00:25:23,583 ‎爸爸 245 00:25:24,750 --> 00:25:25,750 ‎爸爸 246 00:25:51,833 --> 00:25:54,916 ‎照顾好你妈妈 听到了吗?照顾好她 247 00:26:47,125 --> 00:26:49,916 ‎费德里科先生杀了他的妻子 248 00:26:50,000 --> 00:26:53,125 ‎把她做成肉沫 放进了煎锅 249 00:26:53,208 --> 00:26:56,333 ‎路过的人们闻到烤肉的香味 250 00:26:56,416 --> 00:26:57,666 ‎那是他妻子 251 00:27:10,000 --> 00:27:11,208 ‎怎么了 儿子? 252 00:27:13,250 --> 00:27:15,916 ‎你想上厕所 是吗? 253 00:27:17,666 --> 00:27:18,750 ‎我也是 254 00:28:27,958 --> 00:28:29,916 ‎别让我笑 我会射歪的 255 00:28:57,291 --> 00:28:59,166 ‎-我们现在开始数 ‎-好 256 00:28:59,250 --> 00:29:01,458 ‎一 二 257 00:29:01,541 --> 00:29:02,958 ‎三 258 00:29:03,041 --> 00:29:05,375 ‎四 五… 259 00:29:06,750 --> 00:29:08,666 ‎看 变远了吧 260 00:29:08,750 --> 00:29:12,083 ‎费德里科先生杀了他的妻子 261 00:29:12,166 --> 00:29:15,208 ‎把她做成肉沫 放进了煎锅 262 00:29:15,291 --> 00:29:18,458 ‎路过的人们闻到烤肉的香味 263 00:29:18,541 --> 00:29:20,125 ‎那是他妻子 264 00:29:20,750 --> 00:29:21,916 ‎我赢了 265 00:29:24,083 --> 00:29:25,125 ‎快点 266 00:29:40,125 --> 00:29:41,541 ‎他没有生气 267 00:29:41,625 --> 00:29:45,291 ‎在界线外只有坏人 他在跟他们战斗 268 00:29:46,125 --> 00:29:47,875 ‎等他杀了他们 就会回来的 269 00:29:53,958 --> 00:29:56,458 ‎现在我们必须照顾好妈妈 知道吗? 270 00:30:00,041 --> 00:30:03,375 ‎你可以再等等 就一天 271 00:30:08,000 --> 00:30:09,416 ‎再等一天 272 00:30:11,416 --> 00:30:13,166 ‎他总有一天会回来的 273 00:30:14,791 --> 00:30:16,250 ‎很快就回来了 274 00:30:19,458 --> 00:30:20,833 ‎再等一天 275 00:30:39,458 --> 00:30:40,583 ‎生日快乐 276 00:30:43,666 --> 00:30:44,583 ‎我忘了 277 00:30:46,958 --> 00:30:48,000 ‎我们起来吗? 278 00:30:48,083 --> 00:30:49,375 ‎让我睡觉 儿子 279 00:31:29,541 --> 00:31:30,833 ‎许个愿吧 280 00:31:39,583 --> 00:31:41,250 ‎一定会实现的 我保证 281 00:31:43,458 --> 00:31:44,541 ‎谢谢你 儿子 282 00:31:54,916 --> 00:31:57,500 ‎-要玩吗? ‎-我不想玩 儿子 283 00:31:58,250 --> 00:31:59,250 ‎拜托了 284 00:32:10,708 --> 00:32:11,833 ‎你先来 285 00:32:13,166 --> 00:32:14,416 ‎我不想玩 286 00:32:14,500 --> 00:32:17,541 ‎当然了 因为你会跟以前一样输掉 287 00:32:19,291 --> 00:32:20,291 ‎我监视… 288 00:32:20,875 --> 00:32:22,000 ‎你看到了什么? 289 00:32:22,500 --> 00:32:23,583 ‎一些东西 290 00:32:24,791 --> 00:32:26,083 ‎是什么颜色的? 291 00:32:30,375 --> 00:32:31,500 ‎是什么颜色的? 292 00:32:33,291 --> 00:32:34,291 ‎妈妈 293 00:32:35,000 --> 00:32:37,250 ‎-迭戈 到屋子里来 ‎-什么? 294 00:32:38,625 --> 00:32:40,916 ‎进屋子里去 儿子 进去 295 00:32:46,250 --> 00:32:47,250 ‎那里有什么? 296 00:32:48,791 --> 00:32:49,791 ‎我不知道 297 00:32:54,541 --> 00:32:55,541 ‎我们走 298 00:33:02,083 --> 00:33:03,208 ‎走 儿子 299 00:33:05,625 --> 00:33:06,625 ‎过来 300 00:33:26,416 --> 00:33:27,416 ‎迭戈 301 00:33:31,666 --> 00:33:33,375 ‎你看到野兽了吗? 302 00:34:55,916 --> 00:34:56,916 ‎它来了 303 00:35:07,791 --> 00:35:08,916 ‎你在干吗? 304 00:35:29,833 --> 00:35:30,916 ‎你听到了吗? 305 00:35:31,875 --> 00:35:32,958 ‎什么? 306 00:35:33,041 --> 00:35:34,250 ‎它又来了 307 00:35:34,333 --> 00:35:37,500 ‎把猎枪拿来 迭戈 308 00:35:40,208 --> 00:35:41,458 ‎迭戈 把猎枪拿来 309 00:35:43,958 --> 00:35:45,166 ‎给我猎枪 310 00:35:47,750 --> 00:35:49,291 ‎-万一是爸爸呢? ‎-不是爸爸 311 00:35:50,833 --> 00:35:51,833 ‎是爸爸吗? 312 00:35:53,541 --> 00:35:56,541 ‎你看到了吗?在那里 ‎藏在稻草人后面 313 00:35:56,625 --> 00:35:58,333 ‎-是谁? ‎-我不知道 314 00:36:07,541 --> 00:36:08,833 ‎它还在那 315 00:36:18,625 --> 00:36:20,541 ‎快 我没子弹了 316 00:36:26,208 --> 00:36:27,208 ‎待在这里 317 00:36:27,291 --> 00:36:29,583 ‎-你去哪 妈妈? ‎-待在那里 318 00:36:29,666 --> 00:36:30,708 ‎妈妈! 319 00:36:33,250 --> 00:36:34,250 ‎妈妈! 320 00:36:37,291 --> 00:36:38,416 ‎妈妈! 321 00:36:42,541 --> 00:36:43,791 ‎妈妈! 322 00:36:43,875 --> 00:36:45,083 ‎妈妈! 323 00:36:46,750 --> 00:36:48,541 ‎妈妈 回来! 324 00:36:50,541 --> 00:36:51,625 ‎妈妈! 325 00:36:57,291 --> 00:36:58,458 ‎妈妈! 326 00:36:58,541 --> 00:36:59,958 ‎回来 妈妈! 327 00:37:06,125 --> 00:37:07,708 ‎妈妈! 328 00:37:09,166 --> 00:37:10,250 ‎妈妈! 329 00:37:11,791 --> 00:37:13,791 ‎-妈妈! ‎-我追丢了 330 00:37:16,875 --> 00:37:18,166 ‎我应该吓跑它了 331 00:37:19,958 --> 00:37:21,291 ‎结束了 332 00:37:21,791 --> 00:37:23,375 ‎结束了 好了 333 00:37:24,125 --> 00:37:25,208 ‎结束了 334 00:37:55,250 --> 00:37:56,541 ‎能帮帮我吗 妈妈? 335 00:38:05,500 --> 00:38:07,791 ‎-你去哪? ‎-去畜栏 336 00:38:07,875 --> 00:38:09,208 ‎你不能出去 337 00:38:11,875 --> 00:38:12,875 ‎迭戈 338 00:38:13,500 --> 00:38:15,000 ‎这里谁说了算? 339 00:38:16,916 --> 00:38:18,125 ‎我在跟你说话 340 00:38:19,583 --> 00:38:21,291 ‎妈妈 我能去畜栏吗? 341 00:38:21,958 --> 00:38:22,791 ‎不行 342 00:38:25,041 --> 00:38:26,041 ‎等等 343 00:38:55,125 --> 00:38:57,583 ‎一定是暴风雨把它吹到这的 344 00:39:13,166 --> 00:39:14,458 ‎真是灾难 345 00:39:37,708 --> 00:39:38,750 ‎怎么了? 346 00:39:47,041 --> 00:39:48,500 ‎干吗这样 布尔? 347 00:39:49,750 --> 00:39:50,750 ‎不许那么说 348 00:39:52,500 --> 00:39:53,375 ‎不是这样的 349 00:39:55,333 --> 00:39:56,458 ‎他很快就会回来的 350 00:39:59,125 --> 00:40:00,125 ‎挑一只 351 00:40:03,958 --> 00:40:06,791 ‎-我不想 ‎-我也不想 但必须这样 352 00:40:10,833 --> 00:40:11,666 ‎不行 353 00:40:11,750 --> 00:40:14,333 ‎迭戈 你想我们饿死吗? 354 00:40:15,916 --> 00:40:17,458 ‎你不挑的话 我挑 355 00:40:18,875 --> 00:40:20,333 ‎-要我挑吗? ‎-不 我挑 356 00:40:27,833 --> 00:40:28,916 ‎布尔 357 00:40:37,708 --> 00:40:38,833 ‎迭戈 帮帮我 358 00:40:40,708 --> 00:40:41,791 ‎拜托了 359 00:40:42,916 --> 00:40:44,500 ‎迭戈 帮帮我 拜托了 360 00:40:56,791 --> 00:40:57,875 ‎迭戈 吃吧 361 00:41:09,250 --> 00:41:11,375 ‎迭戈 你去哪?迭戈 362 00:41:11,458 --> 00:41:13,791 ‎你要有我的允许才能出去 363 00:41:13,875 --> 00:41:15,791 ‎我是你妈妈 你必须听我的话 364 00:41:22,291 --> 00:41:23,958 ‎我知道你生气 365 00:41:24,708 --> 00:41:27,291 ‎但我们有很多活要做 你必须吃东西 366 00:41:41,083 --> 00:41:42,208 ‎站稳 367 00:41:42,291 --> 00:41:43,708 ‎站稳 别动 368 00:41:49,500 --> 00:41:50,791 ‎它在那 369 00:41:54,250 --> 00:41:55,458 ‎它在那 370 00:42:20,041 --> 00:42:20,875 ‎妈妈? 371 00:42:26,166 --> 00:42:27,291 ‎妈妈? 372 00:42:37,791 --> 00:42:38,833 ‎走开 373 00:42:39,875 --> 00:42:41,375 ‎你想从我们这里得到什么? 374 00:42:42,125 --> 00:42:43,416 ‎别靠近我们 375 00:42:45,375 --> 00:42:46,416 ‎走开! 376 00:42:59,291 --> 00:43:00,458 ‎出去! 377 00:43:03,083 --> 00:43:04,583 ‎别靠近我们! 378 00:43:15,583 --> 00:43:16,500 ‎怎么了? 379 00:43:16,583 --> 00:43:17,916 ‎是什么 妈妈? 380 00:43:18,000 --> 00:43:19,000 ‎我不知道 381 00:43:20,458 --> 00:43:21,458 ‎它… 382 00:43:22,208 --> 00:43:25,958 ‎我猜它藏在那片灌木后面了 383 00:43:26,041 --> 00:43:27,791 ‎它比昨天更近了 对不对? 384 00:43:28,416 --> 00:43:29,583 ‎对 更近了 385 00:43:31,125 --> 00:43:33,625 ‎那头野兽也是这样对爸爸的妹妹的 386 00:43:35,291 --> 00:43:38,166 ‎那只是传说 野兽不存在的 387 00:43:38,250 --> 00:43:40,750 ‎-胡安娜死了… ‎-胡安娜姑妈脑子有病 388 00:43:40,833 --> 00:43:44,500 ‎因为她父母虐待她 所以她才自杀的 389 00:44:18,541 --> 00:44:19,583 ‎你做什么? 390 00:44:23,625 --> 00:44:25,458 ‎来吧 费德里科先生… 391 00:44:25,541 --> 00:44:27,416 ‎我没心情玩 迭戈 392 00:44:29,375 --> 00:44:30,375 ‎来嘛 393 00:44:31,458 --> 00:44:33,166 ‎费德里科先生… 394 00:44:36,500 --> 00:44:39,833 ‎-费德里科先生杀了他的妻子 ‎-够了 395 00:44:47,416 --> 00:44:48,500 ‎怎么回事? 396 00:45:14,541 --> 00:45:16,166 ‎-把门打开 ‎-不要 397 00:45:16,250 --> 00:45:18,083 ‎快去 398 00:46:10,125 --> 00:46:11,416 ‎是爸爸的马 399 00:46:15,458 --> 00:46:16,708 ‎爸爸! 400 00:46:18,875 --> 00:46:19,958 ‎爸爸! 401 00:46:24,000 --> 00:46:25,083 ‎爸爸! 402 00:46:29,541 --> 00:46:30,541 ‎爸爸? 403 00:46:39,625 --> 00:46:40,833 ‎爸爸! 404 00:46:45,000 --> 00:46:46,250 ‎爸爸! 405 00:46:55,208 --> 00:46:56,458 ‎爸爸! 406 00:47:54,875 --> 00:47:57,208 ‎你看到它了吗? 407 00:47:57,833 --> 00:47:59,333 ‎-妈妈… ‎-它就在那里 408 00:48:02,875 --> 00:48:03,958 ‎它就在那里 409 00:48:04,958 --> 00:48:06,500 ‎在门口 马上就要进来了 410 00:48:07,625 --> 00:48:11,125 ‎我给了它近身一枪 ‎但它还是纹丝不动地站在那 411 00:48:12,333 --> 00:48:13,416 ‎它很高 412 00:48:14,000 --> 00:48:15,208 ‎又高又瘦 413 00:48:17,125 --> 00:48:20,541 ‎它的身体、手、眼睛… 414 00:48:21,333 --> 00:48:22,583 ‎是爸爸的袋子 415 00:48:33,375 --> 00:48:35,458 ‎他没有子弹了 他不会回来了 416 00:48:35,541 --> 00:48:37,541 ‎妈妈 帮帮他 417 00:48:37,625 --> 00:48:38,833 ‎他不会回来了 418 00:48:40,083 --> 00:48:41,583 ‎听到了吗?他不会回来了 419 00:48:54,875 --> 00:48:56,750 ‎它不会停下的 直到杀了我们 420 00:48:57,875 --> 00:48:59,500 ‎我不会让它进来的 421 00:49:27,541 --> 00:49:29,041 ‎-迭戈 ‎-兔子 422 00:49:29,125 --> 00:49:30,208 ‎迭戈! 423 00:49:35,250 --> 00:49:36,458 ‎跑 迭戈! 424 00:49:51,083 --> 00:49:52,083 ‎迭戈! 425 00:50:01,541 --> 00:50:03,250 ‎不许再这么做 426 00:50:27,833 --> 00:50:29,666 ‎你要捅这里… 427 00:50:34,958 --> 00:50:37,333 ‎这里 用力 428 00:50:42,208 --> 00:50:43,208 ‎这里 429 00:50:46,250 --> 00:50:47,500 ‎和这里 430 00:50:50,666 --> 00:50:51,750 ‎迭戈 看着我 431 00:50:52,875 --> 00:50:53,958 ‎迭戈 看着我 432 00:50:55,375 --> 00:50:57,041 ‎你要迅速杀了它 433 00:50:58,291 --> 00:51:00,458 ‎把刀用力快速插入 434 00:51:01,208 --> 00:51:02,458 ‎扭转 然后拔出 435 00:51:02,541 --> 00:51:04,416 ‎如果你不确定它死没死 436 00:51:04,500 --> 00:51:06,666 ‎就切它的颈静脉 知道吗? 437 00:51:10,791 --> 00:51:11,833 ‎我宁可用枪 438 00:51:16,416 --> 00:51:19,791 ‎看到这两颗子弹了吗? ‎这是我们仅剩的两颗了 439 00:51:23,000 --> 00:51:24,291 ‎站起来 过来 440 00:51:25,750 --> 00:51:27,041 ‎迭戈 这是命令 441 00:51:28,125 --> 00:51:29,125 ‎过来 442 00:51:30,625 --> 00:51:31,625 ‎过来 443 00:51:35,291 --> 00:51:36,333 ‎握住刀 444 00:51:39,333 --> 00:51:41,708 ‎迭戈 握住刀 快点 445 00:51:41,791 --> 00:51:44,708 ‎快 记住这四个地方 446 00:51:48,958 --> 00:51:49,958 ‎快点 447 00:51:54,000 --> 00:51:55,458 ‎你是个懦夫 448 00:51:58,791 --> 00:51:59,625 ‎懦夫 449 00:52:04,166 --> 00:52:06,041 ‎你去哪?迭戈 450 00:52:06,125 --> 00:52:07,375 ‎迭戈 过来 451 00:52:14,166 --> 00:52:15,166 ‎这里 452 00:52:18,125 --> 00:52:19,125 ‎这里 453 00:52:22,666 --> 00:52:23,666 ‎这里 454 00:52:26,125 --> 00:52:27,125 ‎和这里 455 00:52:31,791 --> 00:52:32,791 ‎知道了吗? 456 00:52:55,375 --> 00:52:57,083 ‎别怕她 里昂 457 00:53:01,166 --> 00:53:02,541 ‎她只是在害怕 458 00:53:06,333 --> 00:53:07,333 ‎不是 459 00:53:08,583 --> 00:53:10,041 ‎妈妈想保护我们 460 00:53:22,208 --> 00:53:23,750 ‎外面没有东西? 461 00:53:24,833 --> 00:53:25,916 ‎你知道什么? 462 00:53:32,791 --> 00:53:34,083 ‎耐心点 里昂 463 00:53:36,166 --> 00:53:37,333 ‎一切都会过去的 464 00:53:43,708 --> 00:53:45,125 ‎如果我们照顾好她 465 00:53:45,875 --> 00:53:46,958 ‎她就会没事的 466 00:54:01,791 --> 00:54:03,958 ‎我们只需要再坚持一天 467 00:54:12,083 --> 00:54:13,500 ‎再坚持一天 里昂 468 00:54:16,000 --> 00:54:17,125 ‎再坚持一天 469 00:54:42,541 --> 00:54:43,375 ‎你听到了吗? 470 00:54:45,458 --> 00:54:46,416 ‎它在怒吼 471 00:55:12,791 --> 00:55:14,250 ‎过来 快 472 00:55:17,500 --> 00:55:20,833 ‎我听到屋顶上有脚步声 ‎这是我们的机会 473 00:55:22,416 --> 00:55:23,750 ‎它看不到的 474 00:55:24,625 --> 00:55:26,666 ‎-拿着猎枪上去 ‎-不要 475 00:55:26,750 --> 00:55:29,708 ‎沿着烟囱爬上去 我太大了 ‎快去 我太大了 476 00:55:29,791 --> 00:55:30,791 ‎不要 477 00:55:32,875 --> 00:55:33,791 ‎你爸爸就会 478 00:55:37,500 --> 00:55:39,416 ‎快去 儿子 别打偏了 479 00:55:45,875 --> 00:55:46,833 ‎快去 480 00:55:57,625 --> 00:55:58,625 ‎快 481 00:56:02,958 --> 00:56:04,041 ‎上去 482 00:56:27,833 --> 00:56:29,666 ‎妈妈 我做不到 483 00:56:29,750 --> 00:56:30,750 ‎继续爬 484 00:56:31,625 --> 00:56:33,208 ‎-妈妈! ‎-继续爬 485 00:56:36,208 --> 00:56:37,750 ‎这里没东西 妈妈 486 00:56:42,750 --> 00:56:43,750 ‎妈妈! 487 00:56:49,250 --> 00:56:50,541 ‎妈妈 我看到东西了 488 00:56:56,666 --> 00:56:57,791 ‎妈妈! 489 00:56:58,625 --> 00:56:59,625 ‎妈妈! 490 00:57:00,250 --> 00:57:01,250 ‎妈妈! 491 00:57:03,833 --> 00:57:04,833 ‎妈妈! 492 00:57:05,416 --> 00:57:06,333 ‎妈妈! 493 00:57:06,416 --> 00:57:07,666 ‎妈妈 帮我! 494 00:57:27,291 --> 00:57:29,375 ‎-我们只剩一颗子弹了 ‎-它在那 让开 495 00:57:29,458 --> 00:57:31,875 ‎-等它到我们面前时再射吧 ‎-让开! 496 00:57:31,958 --> 00:57:32,958 ‎不要! 497 00:57:54,458 --> 00:57:55,458 ‎妈妈? 498 00:58:03,375 --> 00:58:04,375 ‎妈妈? 499 00:58:09,583 --> 00:58:10,583 ‎别碰我 500 00:58:18,375 --> 00:58:20,458 ‎别靠近我 你很臭 501 00:58:23,500 --> 00:58:24,583 ‎你也是 502 00:58:34,041 --> 00:58:36,416 ‎我们来比比谁在水下憋气憋得更久 503 00:58:37,458 --> 00:58:38,291 ‎好吗? 504 00:58:38,791 --> 00:58:40,250 ‎-我冷 ‎-你先来 505 00:58:41,083 --> 00:58:44,041 ‎快点 儿子 你先来 快 506 00:58:46,833 --> 00:58:48,458 ‎你是懦夫吗? 507 00:58:49,375 --> 00:58:50,791 ‎-不是 ‎-憋气 508 00:58:51,875 --> 00:58:52,875 ‎快 509 00:58:54,583 --> 00:58:55,958 ‎一 二… 510 00:58:57,916 --> 00:58:59,416 ‎你一秒都没撑住 儿子 511 00:59:03,708 --> 00:59:06,333 ‎1 2 3 512 00:59:06,958 --> 00:59:10,333 ‎4 5 6 513 00:59:10,416 --> 00:59:14,041 ‎7 8 9 514 00:59:14,125 --> 00:59:17,583 ‎10 11 12 515 00:59:17,666 --> 00:59:20,958 ‎13 14 15 516 00:59:21,041 --> 00:59:24,833 ‎16 17 18 517 00:59:24,916 --> 00:59:28,541 ‎19 20 21 518 00:59:28,625 --> 00:59:32,416 ‎22 23 24 519 00:59:32,500 --> 00:59:36,416 ‎25 26 27 520 00:59:36,500 --> 00:59:40,375 ‎28 29 30 521 00:59:40,458 --> 00:59:44,625 ‎31 32 33 522 00:59:44,708 --> 00:59:47,916 ‎33 34 35… 523 00:59:48,000 --> 00:59:49,000 ‎妈妈? 524 00:59:53,208 --> 00:59:54,375 ‎快起来 525 01:00:03,541 --> 01:00:06,416 ‎你干吗?我本来可以憋更久的 526 01:00:07,875 --> 01:00:09,750 ‎我打败你了 527 01:00:11,000 --> 01:00:12,333 ‎我才是鱼脸 528 01:00:22,000 --> 01:00:24,416 ‎别再那么说 不然我就让她吃了你 529 01:00:30,125 --> 01:00:31,125 ‎你说得对 530 01:00:32,250 --> 01:00:33,916 ‎我们要拿走她的武器 531 01:00:44,041 --> 01:00:46,583 ‎(迭戈) 532 01:01:37,375 --> 01:01:39,291 ‎一 二… 533 01:01:50,875 --> 01:01:53,041 ‎一 二 三 534 01:02:10,541 --> 01:02:11,875 ‎一 535 01:02:13,333 --> 01:02:14,750 ‎二 536 01:02:17,541 --> 01:02:18,875 ‎三 537 01:02:25,000 --> 01:02:26,083 ‎你在干吗? 538 01:02:32,125 --> 01:02:33,666 ‎-把枪给我 ‎-不要 539 01:02:35,625 --> 01:02:37,291 ‎-迭戈 把枪给我 ‎-不要 540 01:02:39,583 --> 01:02:40,916 ‎-给我 ‎-不要 541 01:02:43,583 --> 01:02:45,458 ‎-你在干吗? ‎-我要划破我的喉咙 542 01:02:45,541 --> 01:02:46,500 ‎别这样 妈妈 543 01:02:46,583 --> 01:02:48,208 ‎-我要划破我的喉咙 ‎-不要 妈妈 544 01:02:48,291 --> 01:02:49,250 ‎把枪给我 545 01:02:55,958 --> 01:02:57,333 ‎迭戈 子弹 迭戈 546 01:02:58,208 --> 01:02:59,333 ‎把门打开 547 01:03:00,291 --> 01:03:01,625 ‎我说了 把门打开 548 01:03:01,708 --> 01:03:02,583 ‎把门打开 549 01:03:05,000 --> 01:03:06,250 ‎我说了 把门打开 550 01:03:08,458 --> 01:03:09,333 ‎迭戈 551 01:03:09,916 --> 01:03:10,875 ‎迭戈 552 01:03:59,083 --> 01:04:00,083 ‎别这样刻薄 553 01:04:01,458 --> 01:04:02,458 ‎你确定吗? 554 01:04:09,083 --> 01:04:10,500 ‎我受不了了 555 01:04:12,208 --> 01:04:13,625 ‎我受不了了 556 01:04:15,000 --> 01:04:17,541 ‎进来 把我点燃 死人 557 01:04:20,916 --> 01:04:21,958 ‎不要 558 01:04:24,125 --> 01:04:25,833 ‎它在靠近 559 01:04:26,833 --> 01:04:28,208 ‎越来越近 560 01:04:31,208 --> 01:04:32,583 ‎越来越近 561 01:04:33,583 --> 01:04:34,583 ‎越近 562 01:04:38,625 --> 01:04:40,625 ‎我有那么多事想告诉你 563 01:04:42,166 --> 01:04:43,583 ‎回到我身边 564 01:04:44,791 --> 01:04:46,500 ‎我真的好想你 565 01:05:11,500 --> 01:05:13,291 ‎它说它要进来了 566 01:05:53,000 --> 01:05:54,083 ‎妈妈! 567 01:06:36,791 --> 01:06:38,166 ‎对不起 里昂 568 01:07:08,333 --> 01:07:09,833 ‎解开我 569 01:07:20,041 --> 01:07:21,333 ‎解开我 宝贝 570 01:07:23,791 --> 01:07:24,791 ‎拜托了 迭戈 571 01:07:26,333 --> 01:07:27,791 ‎把我解开 拜托了 572 01:07:31,666 --> 01:07:33,958 ‎拜托了 我不想吃 573 01:07:34,041 --> 01:07:35,958 ‎-吃 ‎-我不想吃 574 01:07:36,583 --> 01:07:38,166 ‎-吃 ‎-我不想吃 575 01:07:39,750 --> 01:07:41,000 ‎吃吧 妈妈 576 01:07:41,083 --> 01:07:42,083 ‎吃吧 577 01:07:47,708 --> 01:07:48,708 ‎他在哪? 578 01:07:50,791 --> 01:07:52,291 ‎让他过来 579 01:07:52,375 --> 01:07:55,750 ‎-躺下 妈妈 ‎-让他过来 580 01:07:55,833 --> 01:07:57,916 ‎-躺下 ‎-请让他过来 581 01:07:59,583 --> 01:08:00,708 ‎躺下 妈妈 582 01:08:02,208 --> 01:08:03,541 ‎让他过来 583 01:08:05,708 --> 01:08:08,250 ‎让他过来 宝贝 让他过来 584 01:08:12,750 --> 01:08:13,958 ‎让他过来 585 01:08:14,041 --> 01:08:15,083 ‎别担心 586 01:08:15,166 --> 01:08:17,125 ‎-他在哪? ‎-别担心 587 01:08:19,250 --> 01:08:20,250 ‎他在哪? 588 01:08:22,875 --> 01:08:24,250 ‎让他过来 589 01:08:24,750 --> 01:08:25,916 ‎别担心 妈妈 590 01:08:29,332 --> 01:08:30,416 ‎他在哪? 591 01:10:33,833 --> 01:10:35,083 ‎我监视… 592 01:10:57,000 --> 01:10:58,291 ‎起来 妈妈 593 01:10:58,375 --> 01:11:00,875 ‎快起来 我们出去 594 01:11:01,875 --> 01:11:04,041 ‎快起来 595 01:11:04,833 --> 01:11:07,000 ‎快起来 596 01:11:21,958 --> 01:11:25,000 ‎别动 什么都别做 我把它引开 597 01:12:30,875 --> 01:12:32,125 ‎妈妈 你在哪? 598 01:12:36,083 --> 01:12:37,083 ‎妈妈? 599 01:12:47,791 --> 01:12:48,791 ‎妈妈? 600 01:12:56,291 --> 01:12:57,291 ‎妈妈? 601 01:14:04,416 --> 01:14:05,375 ‎妈妈? 602 01:14:07,375 --> 01:14:08,375 ‎迭戈 603 01:14:10,166 --> 01:14:11,625 ‎要跟我们一起坐吗? 604 01:14:36,666 --> 01:14:38,125 ‎明天没有工作 605 01:14:39,708 --> 01:14:41,708 ‎我们可以去河里游泳 606 01:14:43,208 --> 01:14:44,416 ‎打水仗 607 01:14:45,666 --> 01:14:46,583 ‎你想去吗? 608 01:14:51,750 --> 01:14:52,833 ‎儿子 609 01:14:57,166 --> 01:14:58,333 ‎我想尿尿 610 01:14:59,833 --> 01:15:00,666 ‎你能去吗? 611 01:15:02,583 --> 01:15:05,125 ‎不要 我要你陪我去 612 01:15:22,416 --> 01:15:23,541 ‎把斗篷穿上 613 01:15:37,083 --> 01:15:38,083 ‎过来 妈妈 614 01:15:38,166 --> 01:15:39,875 ‎过来 我们走 615 01:15:39,958 --> 01:15:41,083 ‎它想要我 616 01:15:48,583 --> 01:15:49,583 ‎妈妈! 617 01:15:50,458 --> 01:15:51,458 ‎妈妈! 618 01:15:54,750 --> 01:15:55,583 ‎妈妈! 619 01:16:00,333 --> 01:16:01,375 ‎妈妈! 620 01:16:14,500 --> 01:16:15,625 ‎妈妈! 621 01:16:21,291 --> 01:16:22,625 ‎妈妈! 622 01:16:32,666 --> 01:16:33,583 ‎妈妈! 623 01:16:47,958 --> 01:16:48,958 ‎妈妈 624 01:18:00,375 --> 01:18:01,500 ‎远离她! 625 01:18:04,125 --> 01:18:05,625 ‎远离她! 626 01:18:07,916 --> 01:18:09,416 ‎远离她! 627 01:18:25,208 --> 01:18:26,416 ‎走开! 628 01:18:41,041 --> 01:18:42,041 ‎妈妈 629 01:18:46,166 --> 01:18:48,291 ‎妈妈 不要 630 01:19:31,833 --> 01:19:33,125 ‎我们走 妈妈 631 01:19:48,250 --> 01:19:49,291 ‎等我一下 632 01:20:01,750 --> 01:20:02,916 ‎上来 妈妈 633 01:21:16,791 --> 01:21:20,125 ‎(迭戈) 634 01:21:38,583 --> 01:21:39,833 ‎继续走 635 01:21:45,625 --> 01:21:47,166 ‎继续走 636 01:23:38,208 --> 01:23:39,208 ‎喝水 妈妈 637 01:23:45,000 --> 01:23:46,000 ‎妈妈? 638 01:23:50,583 --> 01:23:51,583 ‎妈妈 639 01:24:25,125 --> 01:24:26,208 ‎永别了 妈妈 640 01:32:13,500 --> 01:32:15,875 ‎字幕翻译:苏珮琳